Semyuel Bekkett. Vse, chto padaet
(Smert' i Deva)
P'esa dlya radio
Perevod i adaptaciya Dmitriya Rekachevskogo
(c) 1957, by Samuel Beckett
MISSIS RUNI (M|DDI), ledi semidesyati let.
KRISTI, vozchik.
MISTER TAJLER, otstavnoj veksel'nyj broker.
MISTER SLOKUM, sluzhashchij ippodroma.
TOMMI, nosil'shchik.
MISTER BARRELL, nachal'nik stancii.
MISS FIT, ledi tridcati let.
ZHENSKIJ GOLOS.
DOLLI, malen'kaya devochka.
MISTER RUNI (D|N), muzh MISSIS RUNI, slepoj.
DZHERRI, malen'kij mal'chik.
(Poocheredno razdayutsya kriki ovcy, korovy, petuha, pevchih ptic i drugie
zvuki prisushchie sel'skoj mestnosti; zvuki slivayutsya v edinyj gul i postepenno
zatihayut. MISSIS RUNI idet proselochnoj dorogoj k zheleznodorozhnoj stancii.
SHarkan'e bashmakov. Ot doma u dorogi l'etsya melodiya pesni "Smert' i Deva".
SHagi zamedlyayutsya, zatem prekrashchayutsya sovsem.)
MISSIS RUNI. Bednaya zhenshchina. Sovershenno odna v etom vethom starom dome.
(Muzyka gromche. SHarkan'e bashmakov. Muzyka stihaet. MISSIS RUNI murlychet
tol'ko chto zvuchavshij motiv. Zamolkaet. Stuk koles priblizhayushchejsya povozki.
Povozka ostanavlivaetsya. SHagi zamedlyayutsya, prekrashchayutsya.)
MISSIS RUNI. |to vy, Kristi?
KRISTI. |to ya, mem.
MISSIS RUNI. YA srazu uznala rzhanie vashej kobylki. Kak vasha bednaya zhena?
KRISTI. Ne luchshe, mem.
MISSIS RUNI. Doch' kak?
KRISTI. Ne huzhe, mem.
(Molchanie.)
MISSIS RUNI. Zachem vy ostanovilis' zdes'? (Pauza.) I, glavnoe, pochemu ya
zdes' ostanovilas'?
(Molchanie.)
KRISTI. CHudesnaya pogoda dlya skachek, mem.
MISSIS RUNI. |to verno. (Pauza.) No nadolgo li? (Pauza. Vzvolnovanno.)
Da, nadolgo li?
(Molchanie.)
KRISTI. YA polagayu, vy byli by...
MISSIS RUNI. Tishe! (Pauza.) Kakaya udacha, chto ya vsegda slyshu, kak
priblizhaetsya pochtovyj.
(Molchanie. Loshad' rzhet. Molchanie.)
KRISTI. Proklyataya pochta.
MISSIS RUNI. Blagodaryu Boga za svoj divnyj sluh. Poklyast'sya mogu, ya za
neskol'ko mil' uslyshu, kak grohochut kolesa. (Pauza.) Kak dusherazdirayushche rzhet
vasha bednaya loshadka. Horosho eshche, chto eto ne byvaet neozhidanno.
KRISTI. YA polagayu, vy byli by ne proch' priobresti navozu?
MISSIS RUNI. Navozu? Kakogo navozu?
KRISTI. Svinogo.
MISSIS RUNI. Svinogo navozu... mne nravitsya vasha pryamolinejnost',
Kristi, nravitsya vasha neposredstvennost'. (Pauza.) YA sproshu u muzha. (Pauza.)
Kristi.
KRISTI. Da, mem?
MISSIS RUNI. Vy ne nahodite... nichego strannogo v moej manere govorit'?
(Pauza.) YA ne imeyu v vidu golos. (Pauza.) Net, ya imeyu v vidu slova. (Pauza.
Bol'she pro sebya.) Pol'zuyus' prostejshimi slovami, kak mne kazhetsya, odnako
poroj nahozhu svoyu maneru govorit'... strannoj. (Pauza.) Bozhe milostivyj! CHto
s vashej loshad'yu?
KRISTI. Ne pojmu ee, mem, s utra besitsya...
(Molchanie.)
MISSIS RUNI. Navoz. CHto delat' s navozom v nyneshnee vremya? (Pauza.)
Pochemu vy idete peshkom, a ne edete v povozke, na samoj vershine gory svinogo
der'ma? Vy mogli by pozvolit' sebe prokatit'sya. Ili vy boites' vysoty?
(Molchanie.)
KRISTI (kobyle). No! (Pauza. Gromche.) N-no! Poshla! CHtob tebya cherti
vzyali, tak tebya rastak!
(Molchanie.)
MISSIS RUNI. Ni odnim muskulom ne shevelit. (Pauza.) A nado by
potoropit'sya, chtob zasvetlo na stanciyu uspet'. (Pauza.) CHudesa! Sekundu
nazad vasha kobyla veselo rzhala i ryla zemlyu kopytom. A sejchas sovershenno
otkazyvaetsya dvigat'sya. Vsyp'te-ka ej horoshen'ko knutom po oguzku. (Svist
knuta. Pauza.) SHibche! (Svist knuta. Pauza.) Vot tak! CHto by ni proishodilo
vokrug - ne mogu ostavat'sya bezuchastnoj. (Pauza.) Kak pristal'no ona smotrit
na menya svoimi ogromnymi, vlazhnymi, terzaemymi slepnyami glazami! Pojdu-ka ya
dal'she, chtoby ne byt' v ee pole zreniya... (Svist knuta.) Net, net,
perestan'te! Voz'mite ee za uzdechku i uberite ot menya eti glaza. O, do chego
strashno! (MISSIS RUNI idet dal'she odna. SHarkan'e podoshv.) CHto ya sdelala,
chtoby zasluzhit' vse eto? CHto? chto?.. (SHarkan'e podoshv.) Skol'ko let
proshlo... Net, net! (SHarkan'e podoshv. Citiruet.) "Vozdayanie delayushchemu
vmenyaetsya ne po milosti, no po dolgu." (MISSIS RUNI ostanavlivaetsya.) Kak ya
mogu ujti? YA ne mogu. O, do chego zhe inogda hochetsya shlepnut'sya plashmya na
dorogu, kak tyazhelyj zhirnyj studen', vypavshij iz tarelki, i ne dvigat'sya
bol'she nikogda! Gromadnaya rastekshayasya pomojnaya gushcha s peskom, musorom i
muhami. Puskaj by menya vycherpyvali lopatami. (Pauza.) O nebo, kazhetsya
podhodit pochtovyj! (SHagi uchashchayutsya.) Ah, ya prosto staraya karga-isterichka, ya
zachahla ot pechali i aristokraticheskih zamashek, ot pohodov v cerkov', ot
zhira, revmatizma i bezdetnosti. (Pauza. Istoshno.) Minni! Kroshka Minni! Laska
- vot vse, o chem ya prosila. Nemnogo laski kazhdyj den'. Dvazhdy v den'. Samuyu
malost' laski dva raza v den' na protyazhenii pyatidesyati let. Mnogo li
nezhnosti nuzhno normal'noj zhenshchine? Pocelovat' v ushko poutru, da eshche razok
vecherom - chmok! chmok! Bozhe, kakoj prelestnyj rakitnik!
(SHarkan'e bashmakov. Bryacanie velosipednogo zvonka. |to staryj MISTER
TAJLER priblizhaetsya k nej szadi na svoem velosipede po puti na stanciyu.
Skrip tormozov. TAJLER zamedlyaet hod, chtoby ehat' vroven' s MISSIS RUNI.)
MISTER TAJLER. Missis Runi, pardon, chto ne snimayu shlyapy - ya togda
upadu. Bozhestvennyj den' dlya vstrech.
MISSIS RUNI. O, mister Tajler, vy napugali vsyu okrugu. Podkralis' ko
mne so spiny, slovno ohotnik na krasnogo zverya! O!
MISTER TAJLER (igrivo). YA zhe pozvonil v zvonok, missis Runi. Kak tol'ko
uvidel vas, srazu nachal tren'kat', ne otricajte etogo.
MISSIS RUNI. Vash zvonok - eto odno, mister Tajler, a vy - sovsem
drugoe. Kak pozhivaet vasha bednaya doch'?
MISTER TAJLER. Prelestno. Oni perevezli vse veshchi, znaete li, polnaya...
nyj... chemodan bezdelushek. Sejchas ya odin, bez vnukov. (SHarkan'e podoshv.)
MISSIS RUNI. Bozhe, bezgranichny milosti tvoi! Bud'te lyubezny, ili
slez'te s velosipeda, ili ezzhajte dal'she.
MISTER TAJLER. A esli ya slegka oblokochus' na vashe plecho, missis Runi?
Kak vy na eto posmotrite? (Pauza.) Vy pozvolite?
MISSIS RUNI. Net, mister Runi - mister Tajler, ya hotela skazat'. YA
ustala ot legkih prikosnovenij k moim plecham i drugim bessmyslennym mestam,
presytilas' i ustala ot nih. O nebesa, podhodit furgon Konolli! (Ona
ostanavlivaetsya. SHum motora. Furgon priblizhaetsya, proezzhaet mimo, s gromkim
revom udalyaetsya.) S vami vse v poryadke, mister Tajler? (Pauza.) Gde on?
(Pauza.) Ah, vot vy gde! (SHarkan'e bashmakov.) Kakoj rezkij tormoz.
MISTER TAJLER. Uspel kak raz vovremya.
MISSIS RUNI. |to granichit s samoubijstvom. (Pauza.) CHto znachit, deti
doma, mister Tajler? CHto znachit, deti doma? - Prosto zaderzhka pered
neizbezhnoj razlukoj. My s vami v pyli s golovy do pyat. Vy za chto-to
serdites' na menya?
MISTER TAJLER. Nichego, missis Runi, nichego. YA byl proklyat Bogom i
lyud'mi s samogo nachala. I odnazhdy, mokrym subbotnim poldnem ponyal, chto spina
moya ustala snosit' stradaniya i bol' snova i snova. Rassypalsya, kak rzhavoe
zhelezo - i menya vybrosili na obochinu.
MISSIS RUNI. Da budet vam! Stydno.
MISTER TAJLER. Esli b sejchas vse vernut' nazad, ya b dovol'stvovalsya
nemnogim. No vse v proshlom! V proshlom! Neft'! Maslo! Cepi! Stupicy! Tormoza!
Net! |to chereschur! (SHarkan'e podoshv.)
MISSIS RUNI. My eshche ne opazdyvaem, mister Tajler? U menya ne dostaet
smelosti vzglyanut' na chasy.
MISTER TAJLER (rezko). Opazdyvaem! Kogda ya ehal na velosipede, to uzhe
opazdyval. I poetomu sejchas opazdyvayu vdvojne, vtrojne, vchetverne. Pochemu ya
ne promchalsya mimo vas bez edinogo slova? (SHarkan'e podoshv.)
MISSIS RUNI. Kogo vy vstrechaete, mister Tajler?
MISTER TAJLER. Hardi. (Pauza.) My privykli podnimat'sya v derevnyu
vmeste. (Pauza.) YA spas emu zhizn' odnazhdy. (Pauza.) Nikogda ne zabudu etogo.
(SHarkan'e shagov. Oni ostanavlivayutsya.)
MISSIS RUNI. Davajte ostanovimsya na minutku. Pust' eta gnusnaya pyl'
osyadet obratno na merzkih chervyakov.
(Molchanie. Penie ptic, kryakan'e utok, hryukan'e, bleyan'e i pr.)
MISTER TAJLER. Kakoe nebo! Kakoe solnce! Sredi vsej mirskoj zloby -
schast'e, esli vy zhivy v takuyu pogodu ili vypisyvaetes' iz bol'nicy.
MISSIS RUNI. ZHiva?
MISTER TAJLER. Vy hotite skazat', chto zhivy lish' napolovinu?
MISSIS RUNI. Govorite za sebya, mister Tajler. YA zhiva ne napolovinu i ne
kak-nibud' chastichno. (Pauza.) Pochemu my stoim zdes'? |ta pyl' ne osyadet v
nashem stoletii. Snova progromyhaet ogromnaya mashina, i vse opyat' vzmetnetsya k
nebesam.
MISTER TAJLER. V takom sluchae, pojdemte dal'she.
MISSIS RUNI. Net.
MISTER TAJLER. Idemte, missis Runi...
MISSIS RUNI. Poezzhajte, mister Tajler, poezzhajte, ostav'te menya slushat'
vorkovanie vityut'nej. (Vorkovanie.) Esli uvidite moego bednogo slepogo Dena,
skazhite emu, chto ya hotela vstretit' ego na stancii i byla uzhe v puti, kogda
eto vse vdrug nahlynulo na menya, podobno polovod'yu. Skazhite emu: Vasha bednaya
zhena skazala mne skazat' vam, chto eto vse nashlo na nee snova, i... (Golos
sryvaetsya.) ...ona poshla domoj... nemedlenno vernulas' domoj...
MISTER TAJLER. Idemte, missis Runi, idemte, pochtovyj eshche ne prishel.
Voz'mite menya pod ruku. Uveryayu vas, my budem na stancii dazhe s zapasom
vremeni.
MISSIS RUNI (vshlipyvaya). CHto? Zachem eto vse? (Tishe.) Vy chto, ne vidite
- ya ne v sebe? (Gnevno.) Esli vy voobshche mozhete chto-libo zamechat'!
(Vshlipyvaya.) Minni! Kroshka Minni! (YArostno.) Esli vy voobshche imeete ponyatie
o miloserdii! (Vshlipyvaet.)
MISTER TAJLER. Idemte, missis Runi, idemte, pochtovyj eshche ne prishel.
Voz'mite menya pod ruku. Uveryayu vas, my budem na stancii dazhe s zapasom
vremeni.
MISSIS RUNI (podavlenno). Sorok let ej bylo, ne znayu, pyat'desyat li,
opoyasavshih ee miluyu tonkuyu taliyumeshkami sala...
MISTER TAJLER. Idemte, missis Runi, idemte, pochtovyj eshche ne...
MISSIS RUNI (vzorvavshis'). Provalivajte, mister Runi - mister Tajler, ya
hotela skazat'. Ezzhajte odin i prekratite dosazhdat' mne! CHto eto za strana,
gde zhenshchina ne mozhet izlit' svoe serdce dazhe na gornoj proselochnoj doroge,
bez domogatel'stv otstavnyh veksel'nyh brokerov! (Mister Tajler pytaetsya
osedlat' svoj velosiped.) O nebo! Da vy i po ravnine-to ne proedete! (Mister
Tajler saditsya na velosiped.) Ostorozhnej, shtany ne porvite! (Mister Tajler
uezzhaet. Zatihayushchij zvon udalyayushchegosya velosipeda. Tishina. Vorkovanie
vityut'nej.) Krasavicy-ptichki! Vse dolgoe skuchnoe leto chto-to klyuete v lesah.
(Pauza.) O, proklyatyj korsazh! Esli b ya mogla snyat' ego bez neprilichnyh
razoblachenij. Mister Tajler! Mister Tajler! Vernites' i rasshnurujte menya za
zhivoj izgorod'yu! (Dikij smeh.) Otkuda vse eti nepriyatnosti vokrug menya? Bedy
i neschast'ya vechno nakatyvayut izvne na moyu staruyu gryaznuyu shkuru, burlyat,
bushuyut vokrug moego cherepa, napolnyayut soboj atomy, atomy, atomy! (YArostno.)
ATOMY! (Tishina. Vorkovanie vityut'nej. Edva slyshno.) Gospodi! (Pauza.)
Gospodi!
(SHum priblizhayushchegosya avtomobilya. Avtomobil' pod容zzhaet k nej, motor
rabotaet. |to MISTER SLOKUM, sluzhashchij ippodroma.)
MISTER SLOKUM. Kakie neschast'ya, missis Runi? Vy sklonny vse
preuvelichivat'. U vas opyat' boli v zheludke?
MISSIS RUNI (smeetsya). Ba! Da eto nikak moj staryj poklonnik, sluzhashchij
ippodroma v svoem limuzine!
MISTER SLOKUM. Mogu ya podvezti vas, missis Runi? Nam po puti?
MISSIS RUNI. Da, mister Slokum. (Pauza.) Kak vasha bednaya mat'?
MISTER SLOKUM. Blagodaryu vas, bolee-menee uteshitel'no. My rasporyadilis'
ne dostavlyat' ej bespokojstva. |to ochen' ser'ezno, missis Runi, ne tak li?
MISSIS RUNI. Da. Dejstvitel'no, mister Slokum, eto ves'ma ser'ezno.
(Pauza. Ona s siloj shlepaet sebya po shcheke.) Ah, eti osy!
MISTER SLOKUM (vorkuyushche). Mogu ya snova predlozhit' vam vospol'zovat'sya
moim avto, madam?
MISSIS RUNI (s preuvelichennym entuziazmom). O! |to bylo by
voshititel'no! Mister Slokum! Prosto voshititel'no! (Somnevayas'.) No vlezu
li ya vnutr', vy posmotrite, kak vysoko ot zemli dveri v etih novyh mashinah,
eto utomlyaet, navernoe. (Zvuk otkryvayushchejsya dveri. MISSIS RUNI pytaetsya
vtisnut'sya vnutr'.) |ta krysha ne snimaetsya? Net? (Popytki protisnut'sya v
dver'.) Net... U menya eto nikogda ne poluchitsya... Podojdite syuda, mister
Slokum, i podtolknite menya s tylu. (Pauza.) Nu, chto tam? (Pauza. Obizhenno.)
Vy mne sami predlozhili, mister Slokum. Ne ya. Protalkivajte zhe menya, ser,
protalkivajte!
MISTER SLOKUM (vyklyuchaet motor). Protolknu, missis runi, protolknu,
dajte vremya. YA takoj zhe upryamyj, kak vy. (Mister Slokum vypihivaet sebya s
voditel'skogo mesta.)
MISSIS RUNI. Upryamyj! Mne eto nravitsya! Mne, lazayushchej tuda i syuda! (Pro
sebya.) Beschuvstvennyj staryj negodyaj!
MISTER SLOKUM (v pozicii za nej). Nu-s, missis Runi, kak vy sebe eto
predstavlyaete?
MISSIS RUNI. Tak, kak esli by ya byla meshkom, mister Slokum, ne
smushchajtes'. (Pauza. Zvuki usilij.) Tak, davajte! (Usiliya.) Tishe! (Usiliya.)
Podozhdite! (Pauza.) Net, perestan'te! (Pauza.) Polagayu, chto esli ya sejchas
polezu naruzhu, to uzhe vryad li kogda-nibud' zaberus' vnutr'.
MISTER SLOKUM (tyazhelo dysha). Zaberetes', missis Runi, zaberetes'. My,
mozhet byt', ne sumeem vas potom ottuda vytashchit', no ruchayus', tuda my vas
zasunem.
(Zvuki tshchetnyh popytok zapihat' missis Runi v salon avtomobilya.)
MISSIS RUNI. Oh!.. Legche!.. Ne nervnichajte!.. YA uzhe ne v tom vozraste,
kogda... Eshche nemnogo!.. Sejchas! Uprites' plechom pod etu... Oh!.. (Hihikaet.)
O, blestyashche! Op! Op!.. Aj!.. YA vnutri! (MISTER SLOKUM gromko dyshit,
zahlopyvaet dver'. MISSIS RUNI vizzhit.) Moe plat'e! Vy prishchemili moe plat'e!
(MISTER SLOKUM otkryvaet dvercu; bormocha nepristojnosti, idet k
voditel'skomu mestu s drugoj storony mashiny. MISSIS RUNI osvobozhdaet plat'e,
zahlopyvaet dver'. Plaksivo.) Moe chudesnoe plat'e! Posmotrite, chto vy
sdelali s moim lyubimym plat'em! (MISTER SLOKUM zabiraetsya na svoe mesto,
zahlopyvaet dver'. Davit na starter. Mashina ne dvigaetsya. On otpuskaet
starter.) CHto skazhet Den, kogda uvidit menya?
MISTER SLOKUM. On chto, obrel zrenie?
MISSIS RUNI. Net, ya imeyu v vidu, kogda on uznaet; chto skazhu ya emu,
kogda on nashchupaet dyru? (MISTER SLOKUM davit na starter. Bezrezul'tatno.
Molchanie.) CHto vy delaete, mister Slokum?
MISTER SLOKUM. Prismotrites' povnimatel'nee k okruzhayushchej obstanovke,
missis Runi, eta nezyblemost' uspokaivaet.
MISSIS RUNI. Zavedite mashinu, umolyayu vas, i poedem skoree. |to uzhasno!
MISTER SLOKUM (mechtatel'no). Vse utro ona letala, kak mysl', a sejchas
pochila v tishine. Potomu chto vy sosluzhili ej horoshen'kuyu sluzhbu. (Pauza. S
nadezhdoj.) Vozmozhno, esli b ya zaglushil ee... (Glushit motor. Davit na
starter. Mashina zavoditsya. SHum ne meshaet razgovoru.) Ona segodnya slishkom
naglotalas' vozduha! (Reguliruet skorosti, menyaet polozhenie rychaga. Mashina
dvizhetsya.)
MISSIS RUNI (istoshno). Smotrite, kurica! (Skrip tormozov. Gromkoe
kudahtan'e kuricy.) Oj, mama, vy razdavili ee; poehali. Poehali! (MISTER
SLOKUM pribavlyaet gazu. Pauza.) Kakaya smert'! Minutu nazad ona schastlivo
kovyryalas' v navoze, prinimala pylevye vanny pod yarkim letnim solnyshkom, kak
vdrug - bac! - i vsem ee zabotam konec, ne budet klast' yajca, vysizhivat'
ptenchikov. (Pauza.) Tol'ko odin gromkij vopl', a zatem... tishina. (Pauza.)
My priehali. Pozvol'te mne vyjti. (Mashina tormozit, ostanavlivaetsya. Motor
rabotaet. MISTER SLOKUM nazhimaet na klakson. Pauza. Gromche. Pauza.) Zachem
eto. Mister Slokum? My na meste. Vse opasnosti pozadi, a vy davite na rozhok.
Esli b vy signalili ne sejchas. A v tot neschastnyj... (Signal zaglushaet ee.
TOMMI, nosil'shchik, poyavlyaetsya na verhnih stupen'kah platformy.)
MISTER SLOKUM (zovet). Podojdite syuda, Tommi, i pomogite etoj ledi
vyjti - ona zastryala. (TOMMI spuskaetsya po lestnice.) Otkrojte dvercu,
Tommi, i vytashchite missis Runi iz mashiny. (TOMMI podhodit k avtomobilyu,
otkryvaet dvercu.)
TOMMI. Konechno, ser. Prevoshodnyj den' dlya skachek, ser. Mogli by vy
porekomendovat' dlya...
MISTER SLOKUM. Delajte to, o chem vas prosyat, Tommi, vo imya lyubvi k
Bogu.
TOMMI. Da, ser! Itak, missis Runi.
MISSIS RUNI. Ne smushchajsya, Tommi, pristupaj, ne obrashchaj na menya nikakogo
vnimaniya. Ne vspominaj obo mne. YA ne sushchestvuyu. |to obshcheizvestnyj fakt.
TOMMI. Da, mem. (Nachinaet tyanut' ee naruzhu.)
MISSIS RUNI. Stoj, Tommi, pogodi nemnogo, pozvol' mne razvernut'sya i
postavit' nogi na zemlyu. (Popytki sdelat' eto.) Sejchas.
TOMMI (tyanet ee naruzhu). Ostorozhnee, mem, vspomnite o svoej komplekcii.
(Zvuki usilij.) Legche, mem, rasslab'tes'.
MISSIS RUNI. Pogodi, Boga radi, ty mne golovu snesesh'...
TOMMI. Sognites'. Missis Runi, prognite spinu i prosun'te golovu v
proem.
MISSIS RUNI. Prognite spinu! V moi-to gody! |to bezumie!
TOMMI. Podtolknite ee, ser. (Zvuki sovmestnyh usilij.)
MISSIS RUNI. Poshchadite!
TOMMI. Sejchas! Poshla, poshla! Raspryamites', mem. Est'! (MISTER SLOKUM
zahlopyvaet dvercu.)
MISSIS RUNI. YA snaruzhi? (Golos MISTERA BARRELLA, nachal'nika stancii,
pyshushchij zloboj.)
MISTER BARRELL. Tommi! Tommi! Gde etot chert? (MISTER SLOKUM pereklyuchaet
skorosti.)
TOMMI (pro sebya). Vsled za stremitel'noj Ledi Plejt k finishu
priblizhaetsya Sverkayushchij Garri - ah! - chto tvoritsya na tribunah!
MISTER SLOKUM (prezritel'no). Sverkayushchij Garri! Lomovaya loshad'!
MISTER BARRELL (spuskaetsya po lestnice, oret). Tommi! CHtob cherti v adu
zazharili tvoj... (Zamechaet MISSIS RUNI.) O! Missis Runi... (MISTER SLOKUM
uezzhaet, pereklyuchaya skorosti.) CHto eto za idiot tak nasiluet svoyu korobku
peredach, Tommi?
TOMMI. Staryj Sissi Slokum.
MISSIS RUNI. Sissi Slokum! Neschastnyj sirota!
MISTER BARRELL (gnevno Tommi). Kakogo d'yavola ty torchish' zdes', kretin?
Razve tut tebe mesto? Idi vygrebat' der'mo iz svoej telezhki! My dolzhny vse
pochistit' do prihoda dvenadcatichasovogo.
TOMMI (zlo). CHtoby vse poblagodarili vas za eto hristianskoe deyanie.
MISTER BARRELL (oret). Ogryzajsya tam, na platforme, poka ya tebya ne
uvolil! (TOMMI medlenno podnimaetsya po stupen'kam.) Ty hochesh', chtoby ya shel
szadi i podgonyal tebya lopatoj? (SHagi uchashchayutsya, udalyayutsya, zatihayut.) Ah,
Gospodi, prosti mne etu svinyach'yu zhizn'. (Pauza.) Nu, missis Runi, chertovski
rad vas snova zdes' uvidet'. Davnen'ko vy u nas ne pokazyvalis'.
MISSIS RUNI. Vovse ne tak davno, mister Barrell. (Pauza.) Lezhala by ya,
rastyanuvshis' na svoej udobnoj krovati, mister Barrell, medlenno ubivaya
vremya, bezboleznenno utekayushchee proch', zabrosiv vsyu zhiznennuyu energiyu na
dal'nyuyu polku bufeta vmeste s telyach'im zalivnym, poka, nakonec, vy by ne
navestili menya i ne obnaruzhili by shoronennoj pod tyazhelymi odeyalami.
(Pauza.) O, ne kashlyayushchej i ne harkayushchej gnoem, ne istekayushchej krov'yu, no
drejfuyushchej medlenno v inuyu zhizn' i vspominayushchej, vspominayushchej... (Golos
sryvaetsya.) ...vse glupye obidy... hotya, kak raz... oni sluchalis' rezhe
vsego... Gde moj nosovoj platok? (Missis Runi gromko smorkaetsya.) Davno li
vy nachal'nikom na etoj stancii, mister Barrell?
MISTER BARRELL. Ne sprashivajte menya, missis Runi, ne sprashivajte.
MISSIS RUNI. Vy poshli po stopam otca, kogda on prinyal svoyu smert'.
MISTER BARRELL. Bednyj papka! (Torzhestvennaya pauza.) Nedolgo on zhil,
naslazhdayas' pokoem i dostatkom.
MISSIS RUNI. YA pomnyu ego yasno. Malen'kij krasnoshchekij horek, vdovec,
gluhoj, kak pen', vspyl'chivyj i razdrazhitel'nyj. (Pauza.) YA polagayu, vy
dolzhny uedinit'sya v pechali i mirno vyrashchivat' svoi rozy. (Pauza.) Pravil'no
li ya ponyala, mister Barrell, vy skazali, budto by dvenadcatichasovyj vskore
budet u nas?
MISTER BARRELL. |to byli moi slova.
MISSIS RUNI. No esli verit' moim chasam, kotorye idut bolee-menee tochno
- ili shli vosem' chasov nazal - vremya priblizhaetsya k... (Pauza. MISSIS RUNI
sveryaetsya s chasami.) ...k chetverti pervogo. I tem ne menee, pochtovyj eshche ne
prohodil. (Pauza.) Ili on promchalsya nezametno mimo menya? (Pauza.) A dlya
etogo byl podhodyashchij moment, ya pomnyu, kak sejchas, chto byla pogruzhena v
pechal' i ne uslyshala by, esli b mimo menya proshel parovoz. (Pauza. MISTER
BARRELL otpravlyaetsya na platformu. Gromko.) Mister Barrell! Postojte, mister
Barrell! (MISTER BARRELL udalyaetsya. Gromche.) Mister Barrell! (Pauza. Eshche
gromche.) Mister Barrell! (MISTER BARRELL vozvrashchaetsya.)
MISTER BARRELL. CHto za chert, missis Runi? U menya rabota. (Molchanie. SHum
vetra.)
MISSIS RUNI. Veter naletel. (Pauza. Veter.) Luchshij iz dnej propal.
(Pauza. Veter. Sentimental'no.) Vskore pol'et dozhd' i budet padat' do samogo
obeda. (MISTER BARRELL uhodit.) A vecherom tuchi rasseyutsya, pokazhetsya solnce,
sverknet na mgnovenie i spryachetsya za gorbami holmov. (Zamechaet, chto MISTER
BARRELL ushel.) Mister Barrell! Mister Barrell! (Molchanie.) YA ottalkivayu ih
vseh! Oni prishli ko mne, nezvannye, zabyvshie proshloe, polnye rodstvennyh
chuvstv, stremyashchiesya pomoch'... (Golos sryvaetsya.) ...iskrenne umolyayushchie...
razreshit' im uvidet' menya snova... posmotret', horosho li... (Smorkaetsya.)
Neskol'ko prostyh slov ot... ot vsego serdca... i ya opyat' odna... kak
prezhde... (Smorkaetsya. Neistovo.) YA nikogda ne umru! Nikogda ne ujdu v
zemlyu. (Pauza.) O, da eto miss Fit. Udivlyus', esli ona pozdorovaetsya so
mnoj. (Stuk kablukov MISS FIT. Ta nachinaet podnimat'sya po lestnice, napevaya
cerkovnyj gimn.) Miss Fit! (MISS FIT ostanavlivaetsya, prekrashchaet pet'.) YA
chto, nevidimaya, miss Fit? Ili eto vse kreton, iz-za kotorogo ya slivayus' s
kamennoj kladkoj? (MISS FIT spuskaetsya po stupen'kam.) Vot i pravil'no, miss
Fit. Glyadite vnimatel'no vokrug sebya i, v konce koncov, vy razlichite
odinokuyu zhenskuyu figuru.
MISS FIT. Missis Runi! YA vas uvidela, no ne uznala.
MISSIS RUNI. V proshloe voskresen'e my byli vmeste na bogosluzhenii. My
stoyali bok o bok u odnogo altarya. My pili iz odnogo potira. YA sil'no
izmenilas' s teh por?
MISS FIT (vozmushchenno). V cerkvi, missis Runi, v cerkvi, da budet vam
izvestno, ya naedine s moim Sozdatelem. A vy? (Pauza.) Pochemu dazhe ponomar',
kogda beret pozhertvovaniya, znaet, chto bespolezno okolo menya zaderzhivat'sya? YA
prosto ne vizhu podnosa ili sumki, vsego, chem by oni tam ne pol'zovalis'. Da
i kak ya mogu videt'? (Pauza.) Pochemu, kogda vse vyhodyat na ulicu, i ya
okazyvayus' na svezhem vozduhe, pochemu. Kogda ya uzhe projdu pervyj farlong. To
ostanavlivayus' v izumlenii, ne uznavaya svoih sobrat'ev po religii? Oni,
odnako zhe, ves'ma lyubezny, dolzhna vam zametit', - gromadnoe bol'shinstvo iz
nih - ochen' lyubezny i predupreditel'ny. Ibo znayut svojstvo moej dushi i ne
obizhayutsya. Vot ona idet, govoryat oni, vot idet mrachnaya miss Fit naedine s ee
Sozdatelem. Ne nado bespokoit' ee. I oni rasstupayutsya na moem puti, izbegaya
obrashchat' na sebya vnimanie. (Pauza.) Da, vdobavok ya ochen' rasseyanna, ochen'
rasseyanna, dazhe po budnim dnyam. Sprosite moyu mamu, esli ne verite mne.
Hetti, govorit ona, kogda ya nachinayu zhevat' salfetku vmesto kusochka hleba s
maslom, Hetti, kak mozhesh' ty byt' takoj rasseyannoj? (Vzdyhaet.) Mne kazhetsya,
missis Runi, chto hotya ya eshche v etom mire, dejstvitel'nost' uzhe utrachivaet
svoyu real'nost' dlya menya. YA vizhu, slyshu, chuvstvuyu zapahi i tak dalee. YA
sovershayu svoj obydennyj mocion, no serdce moe ne v nem, missis Runi. Serdce
moe daleko ot etogo. YA dumayu inogda, chto stoit mne tol'ko ostavit' kontrol'
nad sobstvennym telom, i ya totchas zhe ulechu tuda... tuda, gde moj dom.
(Pauza.) Itak, esli vy dumaete, chto ya zametila vas lish' teper', to vy ko mne
nespravedlivy. Vse, chto videli moi glaza. Predstavlyalos' mne bol'shim blednym
pyatnom, prosto bol'shim blednym pyatnom. (Pauza.) Ne nado vosprinimat' menya,
missis Runi, kak zauryadnuyu devushku. I ya pomolyus' za vas.
MISSIS RUNI (s sozhaleniem). Meddi Runi, urozhdennaya D'yunn - bol'shoe
blednoe pyatno. (Pauza.) U vas ostroe zrenie, miss Fit, esli b vy tol'ko
znali, naskol'ko ostroe. (Pauza.)
MISS FIT. Vot... YA chto-nibud' mogu sdelat' dlya vas, poka ya zdes'?
MISSIS RUNI. Esli b vy mogli pomoch' mne vzobrat'sya na etu verhoturu,
miss Fit, to, nesomnenno, vash Sozdatel' voznagradil by vas za eto blagoe
delo.
MISS FIT. Sejchas, sejchas, missis Runi. Ne tochite na menya zub.
Voznagradit! Znajte zhe, chto ya prinoshu zhertvy ne iz korystnyh pobuzhdenij, ne
chtoby ugodit' komu-libo, dazhe Sozdatelyu... (Pauza. MISS FIT spuskaetsya po
stupen'kam.) YA vse vynesu, esli vy pozhelaete operet'sya na menya, missis Runi.
MISSIS RUNI. Znaete, ved' ya prosila mistera Barrellapodat' mne ruku,
tol'ko podat' mne ruku. (Pauza.) On razvernulsya na kablukah i zashagal proch'.
MISS FIT. Ustroit li vas moya ruka? (Pauza. Neterpelivo.) Ustroit li vas
moya ruka, missis Runi, ili net?
MISSIS RUNI (vzorvavshis'). Vasha ruka! Lyubaya ruka! Ruka pomoshchi! Gospodi,
chto za planeta!
MISS FIT. Voistinu... Hotya mudro li eto - idti pod ruku s kem popalo?
MISSIS RUNI (rezko). Spuskajtes' syuda, miss Fit, i dajte mne ruku, poka
ya ne zavizzhala na ves' prihod! (Pauza. Veter. MISS FIT spuskaetsya s
poslednih stupenek.)
MISS FIT (krotko). Horosho, ya polagayu, eto protestantskij postupok.
MISSIS RUNI. Muravej i tot pomogaet blizhnemu. (Pauza.) YA videla, kak
sliznyaki pomogayut drug drugu. (MISS FIT predlagaet ej ruku.) Net, s drugoj
storony, moya dorogaya, esli vam vse ravno, ko vsemu prochemu ya eshche i levsha.
(MISSIS RUNI beret pravuyu ruku MISS FIT.) O nebo, detochka, da vy prosto
meshok s kostyami, vam ne meshalo by nemnogo popravit'sya. (Oni s trudom
podnimayutsya po lestnice.) |to huzhe Matterhorna; vzbiralis' li vy
kogda-nibud' na Matterhorn, velikoe pribezhishche novobrachnyh? (S trudom
peredvigayutsya.) Pochemu net peril? (Tyazhelo dysha.) Podozhdite, ya glotnu
vozduha. (Pauza.) Ne volokite menya! (MISS FIT nachinaet napevat' gimn Dzhordzha
Genri N'yumena "Snizojdi, blazhennyj svet". CHerez sekundu MISSIS RUNI
prisoedinyaetsya k peniyu so sleduyushchih slov.) ...besprosvetnyj mra-a-ak...
(MISS FIT prekrashchaet pet'.) ...tam! Tam! - menya nastig. (Forte.) Noch' temna
i daleko moj do-o-om - tam! Tam!..
MISS FIT (isterichno). Prekratite, missis Runi! Prekratite, ili ya otpushchu
vashu ruku!
MISSIS RUNI. Interesno, peli podobnye pesni na "Luzitanii"? Pel ih
Iisus Hristos? |to bylo by tak trogatel'no. Ili na "Titanike"?
(Vnimanie privlekaetsya shumnoj gruppoj, sostoyashchej iz MISTERA TAJLERA,
MISTERA BARRELLA i TOMMI, sobravshihsya na verhnej ploshchadke lestnicy.)
MISTER BARRELL. D'yavol tebya... (Molchanie.)
MISTER TAJLER. Izumitel'nyj den' dlya potasovok!
(Gromkij smeh TOMMI, prervannyj vnezapno MISTEROM BARRELLOM, stuknuvshim
molodogo cheloveka cherenkom lopaty po yagodicam. Vskrik TOMMI.)
ZHENSKIJ GOLOS (pronzitel'no). O! Smotri, Dolli, smotri!
DOLLI. CHto, mama?
ZHENSKIJ GOLOS. Oni protknuli ego! (Kryakayushchij smeh.) Oni ego protknuli!
MISSIS RUNI. My vyglyadim posmeshishchem na vse dvadcat' shest' grafstv. Ili
ih tridcat' shest'?
MISTER TAJLER. |to velikolepnaya vozmozhnost' razvlech' vashih bezzashchitnyh
podchinennyh, mister Barrell, stalkivaya ih bez preduprezhdeniya v stochnuyu
kanavu cherenkom sovkovoj lopaty.
MISS FIT. Kto-nibud' videl moyu mamu?
MISTER BARRELL. Kto eto?
TOMMI. Mrachnaya miss Fit.
MISTER BARRELL. YA ne vizhu ee lica.
MISSIS RUNI. Sejchas, milochka, ya gotova dvigat'sya dal'she. (Oni
preodolevayut ostavshiesya stupen'ki.) Otojdite nazad, vy, nevezhi! (Haotichnoe
toptan'e.)
ZHENSKIJ GOLOS. Ostorozhnej, Dolli!
MISSIS RUNI. Blagodaryu vas, miss Fit, blagodaryu vas. A teper',
pozhalujsta, prislonite menya k stene, kak rulon brezenta, i na etom vse.
(Pauza.) YA izvinyayus' za etot shum-gam, miss Fit, esli b ya znala. chTo vy ishchete
svoyu mamu, to ne stala by dokuchat' vam, ya ponimayu, chto eto takoe.
MISTER TAJLER. Voshititel'no! SHum-gam!
ZHENSKIJ GOLOS. Dolli, dorogaya, davaj-ka zajmem nashi mesta, poka v
pervom klasse kuryat. Daj mne ruku i derzhi menya krepko-krepko, a to tebya
zatyanet pod poezd.
MISTER TAJLER. Vy poteryali svoyu mat', miss Fit?
MISS FIT. Dobroe utro, mister Tajler.
MISTER TAJLER. Dobroe utro, miss Fit.
MISS FIT. Dobroe utro, mister Barrell.
MISTER TAJLER. Vy poteryali svoyu mat', miss Fit?
MISS FIT. Ona skazala, chto priedet poslednim poezdom.
MISSIS RUNI. Ne obrashchajte na menya vnimaniya. YA ne sushchestvuyu. YA -
pustota. YA ne zhivu dlya vsego, chto dvizhetsya syuda i otsyuda.
MISTER TAJLER (k MISS FIT). Kogda vy govorite "poslednij poezd", vy...
MISSIS RUNI. Net, ya mirazh. Pfuk! YA mertva, poka zhivy moi stradaniya. Da.
Zakonchennyj pejzazh: holmy, ravniny, ippodrom s ego milyami i milyami belyh
peril i tremya krasnymi tribunami, horoshen'kij malen'kij zaholustnyj
vokzal'chik, dazhe vas samih, da, imenno eto ya hochu skazat', ya vizhu, vse vizhu.
YA stoyu zdes' i smotryu na mir glazami... (Golos sryvaetsya.) ...skvoz'
glaza... O, esli b vy imeli moi glaza... vas uzhasnuli by... veshchi, kotorye
videli oni... i ne otvorachivalis' v storonu... eto nichego... nichego... Gde
moj nosovoj platok?
MISTER TAJLER (k MISS FIT). Kogda vy govorite "poslednij poezd", vy...
(MISSIS RUNI smorkaetsya dolgo i gromko.) ...kogda vy govorite "poslednij
poezd", vy, miss Fit, imeete v vidu dvenadcatichasovoj?
MISS FIT. CHto eshche mogla by ya imet' v vidu, mister Tajler, chto eshche
myslenno mogla by ya imet' v vidu?
MISTER TAJLER. U vas net prichin dlya bespokojstva, miss Fit,
dvenadcatichasovoj eshche ne prishel. Vzglyanite. (MISS FIT smotrit.) Net, na
liniyu. (MISS FIT smotrit. Terpelivo.) Net, miss Fit, sledite za napravleniem
moego ukazatel'nogo pal'ca. (MISS FIT sledit.) Nu, sejchas vidite? Signal. On
mignul. Zelenyj. Tri raza. Potomu chto... Pochemu, mister Barrell? (MISTER
BARRELL smeetsya.) Blagodaryu, mister Barrell.
MISS FIT. No vremya uzhe priblizhaetsya k...
MISTER TAJLER (terpelivo). My vse prekrasno znaem, miss Fit, znaem tak
zhe horosho, kak vy, chto vremya priblizhaetsya k; i, odnako zhe, nalico zhestokij
fakt togo, chto dvenadcatichasovoj do sih por ne prishel.
MISS FIT. Net! Nikakogo neschastnogo sluchaya ne bylo! (Pauza.) Ne
govorite mne, chto poezd soshel s rel'sov! (Pauza.) O, rodnaya mamochka! So
svezhim paltusom dlya menya! (Gromkij smeh TOMMI, prervannyj MISTEROM
BARRELLOM.)
MISTER BARRELL. Prekrati kudahtat'! Zakroj past' sejchas zhe i posmotri,
est' li u mistera Kejsa chto-nibud' dlya menya. (TOMMI uhodit.)
MISSIS RUNI. Bednyj Den!
MISS FIT (v uzhase). CHto-to sluchilos'! YA chuvstvuyu, chto-to sluchilos'!
MISTER TAJLER. CHto vy, chto vy, miss Fit, ne...
MISSIS RUNI (isterichno). Bednyj Den!
MISTER TAJLER. CHto vy, chto vy, miss Fit, ne davajte voli... otchayan'yu,
vse budet horosho... v konce koncov. (V storonu, MISTERU BARRELLU.) CHto
proizoshlo, mister Barrell? Vy uvereny, chto ne bylo nikakoj katastrofy?
MISSIS RUNI (vostorzhenno). Katastrofa! O, eto bylo by udivitel'no!
MISS FIT (v uzhase). Katastrofa! YA znala, znala, znala!..
MISTER TAJLER. Pojdemte na perron, miss Fit, dajte ya voz'mu vas za
taliyu.
MISSIS RUNI. Da, pojdemte vse na perron. (Pauza.) Net? (Pauza.) Vy
peredumali? (Pauza.) YA sovershenno s vami soglasna, luchshe ostavat'sya zdes', v
teni zala ozhidaniya.
MISTER BARRELL. CHert! Izvinite, ya sejchas pridu...
MISSIS RUNI. Do togo, kak vy uliznete, mister Barrell, proshu vas,
skazhite, zachem. YA nastaivayu. Dazhe samyj medlitel'nyj poezd na etoj korotkoj
linii ne smozhet vybit'sya iz raspisaniya bolee, chem na desyat' minut, esli net
veskoj prichiny, o kotoroj my mozhem tol'ko dogadyvat'sya. (Pauza.) My vse
znaem vashu stanciyu kak luchshuyu vo vsej seti zheleznyh dorog. No obstoyatel'stva
slozhilis' tak, chto etogo stanovitsya nedostatochno. Otnyud' nedostatochno.
(Pauza.) Mister Barrell, siyu zhe minutu prekratite perezhevyvat' svoi
bakenbardy i ob座asnite nam, chto sluchilos'. My zhazhdem informacii. My -
rodstvenniki i blizkie neschastnyh vladel'cev zheleznodorozhnyh biletov.
(Pauza.)
MISTER TAJLER (ubeditel'no). YA dumayu, my dejstvitel'no nuzhdaemsya v
koe-kakih ob座asneniyah, mister Barrell, esli vy hotite uspokoit' nashe
razygravsheesya voobrazhenie.
MISTER BARRELL. YA ni cherta ne znayu. Mne izvestno tol'ko, chto byla
kakaya-to zaderzhka. Vse dvizhenie priostanovili.
MISSIS RUNI (ironichno). Priostanovili! Zaderzhka! Oh uzh mne eti
holostyaki! My zdes' ne znaem, chto i dumat', a on govorit o kakoj-to
zaderzhke! Kazhdyj iz nas vsem svoim serdcem, razryvaemym na chasti uzhasnym
bespokojstvom, chuvstvuet, chto v lyuboj moment mozhet sluchit'sya beda,
katastrofa - a on govorit o KAKOJ-TO zaderzhke! V nashih pechah podgoraet i
s容zhivaetsya subbotnee zharkoe, a on, vidite li, govorit o...
MISTER TAJLER. Syuda idet Tommi! Tommi, begom! YA prosto pronzen radost'yu
i nadezhdoj!
TOMMI (vozbuzhdenno izdaleka). Idet! (Pauza. Blizhe.) Uzhe sovsem ryadom!
(Usilivayutsya tipichnye zvuki vokzala: signaly, zvonki, svistki. Narastayushchij
gul priblizhayushchegosya poezda. Poezd v容zzhaet na stanciyu.)
MISSIS RUNI (zaglushaya grohot lokomotiva). Pochtovyj! Pochtovyj!
("Pochtovyj!" zatihaet. Poezd priblizhaetsya, vypuskaet pary, lyazgaet buferami.
SHumyat vyhodyashchie passazhiry. Hlopayut dveri kupe. MISTER BARRELL krichit:
"Boghill! Boghill!" i t.d. Pronzitel'no.) Den!.. Ty v poryadke?.. Gde on?..
Den!.. (Stanciya pusteet. Svistki konduktora. Poezd othodit, udalyaetsya.
Tishina.) Ego zdes' net! Skol'ko stradanij preterpela ya, poka dobralas' do
etoj proklyatoj stancii. A ego zdes' net!.. Mister Barrell! Gde vy? (Pauza.)
Do nego poyavilos' delo - i on mgnovenno isparilsya. Kak prividenie. (Pauza.)
Tommi!.. Ty ne videl moego bednogo muzha?
TOMMI. Dzherri vedet ego syuda.
(Vnezapno na platforme poyavlyaetsya MISTER RUNI. On slep; ego vedet
malen'kij mal'chik DZHERRI. Stuk trostochki. Tyazheloe dyhanie.)
MISSIS RUNI. O! Den! |to ty! (Ona speshit k nemu. Topot nog.) Gde vo
vselennoj vy propadali?
MISTER RUNI (laskovo). Meddi.
MISSIS RUNI. Gde vy byli vse eto vremya?
MISTER RUNI. V ubornoj.
MISSIS RUNI. Poceluj menya.
MISTER RUNI. Pocelovat' tebya? Publichno? Na perrone? Pri mal'chike? Ne
lishilas' li ty rassudka?
MISSIS RUNI. Dzherri v etom nichego ne ponimaet. Ty ponimaesh', Dzherri?
DZHERRI. Net, mem.
MISSIS RUNI. Kak tvoj bednyj otec?
DZHERRI. Oni opyat' ego zabrali, mem.
MISSIS RUNI. I ty teper' odin?
DZHERRI. Da, mem.
MISTER RUNI. Pochemu ty zdes'? Ty ne predupredila menya.
MISSIS RUNI. Na tvoj den' rozhden'ya ya reshila sdelat' tebe syurpriz.
MISTER RUNI. Na moj den' rozhden'ya?
MISSIS RUNI. Ty ne pomnish'? YA eshche pozhelala tebe schastlivo vernut'sya v
vannuyu.
MISTER RUNI. YA, navernoe, ne rasslyshal.
MISSIS RUNI. A ya eshche podarila tebe galstuk! Teper' ty v galstuke!
(Pauza.)
MISTER RUNI. Skol'ko mne teper' let?
MISSIS RUNI. Sejchas nekogda vspominat' ob etom; idem.
MISTER RUNI. Pochemu zhe ty ne otpustila mal'chika? Teper' emu nuzhno dat'
penni.
MISSIS RUNI (stradal'cheski). Zabyla! YA tak hotela vovremya dobrat'sya do
stancii! Ty ved' znaesh'. Popadayutsya takie gadkie, strashnye lyudi! (Pauza.
Umolyayushche.) Bud' polaskovej ko mne, Den! Bud' polaskovej segodnya!
MISTER RUNI. Daj mal'chiku penni.
MISSIS RUNI. Vot tebe dva polpenni, Dzherri. Begi i kupi sebe shokoladku.
DZHERRI. Da, mem.
MISTER RUNI. Prihodi ko mne v ponedel'nik, esli ya eshche budu zhiv.
DZHERRI. Da, ser. (Ubegaet proch'.)
MISTER RUNI. My mogli sekonomit' shest' pensov, a sekonomili pyat'.
(Pauza.) I kakoj ot etogo tolk? (Oni idut po platforme ruka ob ruku.
SHarkan'e podoshv. Ostanavlivayutsya na verhnej ploshchadke lestnicy.)
MISSIS RUNI. Tebe ne...
MISTER RUNI. Nado kak-to preodolet' etu propast'.
MISSIS RUNI. Obhvati menya rukoj.
MISTER RUNI. Ty opyat' pila? (Pauza.) Ty drozhish', kak blamanzhe. (Pauza.)
Ty v sostoyanii provodit' menya? (Pauza.) My ne upadem v kanavu?
MISSIS RUNI. O, Den! |to budet kak v starye vremena.
MISTER RUNI. Derzhi sebya v rukah, ili ya otpravlyu Tommi za kebom. I togda
vmesto togo, chtoby sekonomit' shest' pensov, net, pyat' pensov, my teryaem...
(podschityvaet, bormocha) ...dva i tri, da shest' pensov, da plyus odin, tri
doloj, i devyat' pensov, i odin... (Normal'nym golosom.) Dva i odin; my
razorimsya, v srednem, na odin-dva pensa. (Pauza.) Proklyatoe solnce, snova
ono vylezlo. CHto za den'! (Veter.)
MISSIS RUNI. Zavolakivaet, zavolakivaet. Luchshaya polovina dnya proshla.
(Pauza.) Vskore s neba upadut pervye tyazhelye kapli, s shorohom shlepayas' v
dorozhnuyu pyl'.
MISTER RUNI. Davaj-ka potoropimsya domoj i syadem vozle ognya. Ty budesh'
chitat' mne. YA dumayu, |ffi v sleduyushchej glave sbezhit s majorom. (SHarkan'e
podoshv.) Podozhdi! (Stuchit trostochkoj po stupen'kam.) YA podnimalsya vverh i
spuskalsya vniz po etim stupen'kam pyat' tysyach raz, ya do sih por ne znayu,
skol'ko ih. Kogda ya dumayu, chto ih shest', - ih chetyre, ili pyat', ili sem',
ili vosem'; a kogda ya vspominayu, chto ih na samom dele pyat', - ih okazyvaetsya
tri ili chetyre, ili shest', ili sem'; kogda zhe, nakonec, ya osoznayu, chto ih
vse-taki sem', - ih pyat' ili shest', ili vosem', ili devyat'. No bol'she vsego
udivlyayus', esli ih chislo ne menyaetsya za odnu noch'. (Pauza, s razdrazheniem.)
Nu? Soschitaj. Skol'ko ih segodnya.
MISSIS RUNI. Ne prosi menya podschityvat', Den, ne sejchas.
MISTER RUNI. Ne podschityvat'?! Da eto zhe odin iz teh kitov, na kotoryh
derzhitsya zhizn'!
MISSIS RUNI. Tol'ko ne stupen'ki, Den, pozhalujsta, ya vsegda schitayu ih
nepravil'no. I potom, skol'ko by ih ni bylo, v tvoej vlasti upast' s
lestnicy v lyuboj moment, no raz uzh ya zdes', to ty mozhesh' prosto zacepit'sya
za menya, i my spokojno spustimsya bezo vsyakogo scheta. (Oni tyazhelo spuskayutsya
po stupen'kam. Gromkoe dyhanie, postoyannye zaminki, vosklicaniya, proklyatiya.
Tishina.)
MISTER RUNI. Spokojno! |to ona nazyvaet spokojno!
MISSIS RUNI. Odnako, my vnizu. Pochti bez usilij. (Molchanie. Krik osla.
Molchanie.) |to byl chistokrovnyj osel. Ego otec i mat' byli oslami. (Tishina.)
MISTER RUNI. Kak ty dumaesh', mozhet, mne ujti ot del?
MISSIS RUNI (ispuganno). Ujti ot del? I my budem zhit' na tvoyu pensiyu?
MISTER RUNI. V zhizni bol'she ne stuplyu na etu chertovu lestnicu. Dazhe v
svoi poslednie dni prihoditsya taskat'sya po etoj adovoj doroge. Sidel by doma
i podschityval chasy do sleduyushchej kormezhki. (Pauza.) CHereschur mnogo myslej o
zhizni voznikaet u menya... pered samoj smert'yu! (Oni dvizhutsya. SHarkan'e
bashmakov. Tyazheloe dyhanie, stuk trostochki.)
MISSIS RUNI. Vnimatel'nej, my vyhodim na tropinku... Hop!.. otlichno!
Teper' my v bezopasnosti., i mozhem bystren'ko bezhat' domoj.
MISTER RUNI (ne ostanavlivayas', tyazhelo dysha). Bystren'ko... bezhat'! Ona
nazyvaet eto... bystren'ko bezhat'!..
MISSIS RUNI. Molchi! Ne govori. Kogda dvizhesh'sya, eto vredno dlya tvoego
serdca. (SHoroh shagov.) Sosredotoch'sya na tom, chtoby delat' odin shag za drugim
ravnomerno. (Oni vnezapno ostanavlivayutsya po iniciative MISSIS RUNI.) O,
nebo! Sovsem zabyla sprosit', chto s vami sluchilos' v puti?
MISTER RUNI (tiho). Bozhe pravyj!
MISSIS RUNI. No ty, konechno, dolzhen znat', Den, ved' ty zhe byl tam. CHto
proizoshlo? Skazhi mne!
MISTER RUNI. CHto by ni sluchilos', ya vsegda ostayus' v nevedenii, ty zhe
znaesh'.
MISSIS RUNI. No ty dolzhen...
MISTER RUNI. Kakogo d'yavola my to stoim, kak istukany, to brosaemsya
bezhat' s beshenoj skorost'yu? K chertu! K chertu! YA tol'ko-tol'ko nachal vhodit'
v ritm shaga, kogda ty vnezapno zastyla , slovno lenivyj osel! Dve sotni
funtov isporchennogo sala! Ty oderzhima mysl'yu vyvesti menya iz sebya? Pozvol'
mne idti!
MISSIS RUNI (umolyayushche). Net, ya dolzhna znat'. My ne dvinemsya s mesta,
poka ty ne skazhesh' mne. Dvadcatiminutnaya zaderzhka! Na polchasa hodu! |to
neslyhanno!
MISTER RUNI. YA ne znayu nichego. Pojdem sejchas zhe, a to ya ostavlyu tebya
zdes'!
MISSIS RUNI. No ty dolzhen znat'! Ty byl tam! CHto-to sluchilos' na
konechnoj stancii? Poezd otoshel ottuda vovremya? Ili chto-to proizoshlo na
linii? (Pauza.) CHto sluchilos' na linii? (Pauza.) Den! (Golos sryvaetsya.)
Pochemu ty ne hochesh' skazat' mne? (Molchanie. Oni idut dal'she. SHarkan'e
podoshv. Oni ostanavlivayutsya. Pauza.)
MISTER RUNI. Bednaya Meddi! (Pauza. Detskie kriki.) CHto eto bylo?
(MISSIS RUNI prislushivaetsya.)
MISSIS RUNI. Bliznecy Linch peredraznivayut nas. (Kriki.)
MISTER RUNI. Kak ty polagaesh', segodnya oni budut brosat' v nas kamni?
(Kriki.)
MISSIS RUNI. Davaj povernemsya k nim licom. (Kriki. MISSIS i MISTER RUNI
povorachivayutsya. Tishina.) Pogrozi im trost'yu. (Tishina.) Oni ubezhali. (Pauza.)
MISTER RUNI. U tebya kogda-nibud' bylo zhelanie ubit' rebenka? (Pauza.)
Podavit' v zarodyshe ego sovsem eshche koroten'kuyu sud'bu. (Pauza.) Odnazhdy.
Zimoj, mnogo dnej nazad, ya pochti napal na mal'chika. (Pauza.) Bednyj Dzherri!
(Pauza.) CHto sderzhalo menya togda? (Pauza.) Ne strah cheloveka. Net. (Pauza.)
Davaj povernemsya nazad.
MISSIS RUNI. Nazad?
MISTER RUNI. Net... da. Ili ty vpered, a ya - nazad. Ideal'naya para. Kak
dantovskie greshniki, srosshiesya zatylkami drug s drugom. I ya nikogda ne uvizhu
tvoih slez.
MISSIS RUNI. V chem delo, Den? Tebe nehorosho?
MISTER RUNI. Horosho! Pomnish' li ty vremya, kogda mne bylo horosho? Izo
dnya v den' ty videla menya prikovannym k posteli. Izo dnya v den' podderzhivala
menya, kogda doktora prihodili s osmotrami. Ty zabyla eto ili net? Nochami ne
othodila ot menya, kogda mne stanovilos' sovsem hudo. YA polagayu, eto u tebya
eshche svezho v pamyati? (Pauza.) Kak ya mogu skazat', chto mne horosho? No mne ne
huzhe. I dazhe luchshe, v kakoj-to stepeni. YA nemnogo popravilsya. Samym
muchitel'nym shchelchkom sud'by dlya menya byla poterya zreniya. Ne dumaesh' li ty,
chto esli b ya k tomu zhe sdelalsya slepym i gluhim, to voobshche prevratilsya by v
bespomoshchnyj zhivoj trup? Ili tak ono i est'? (Pauza.) YA uzhe trup? (Pauza.) YA
trup, Meddi? (Molchanie.)
MISSIS RUNI. Vsch - tishina. Ni odnoj zhivoj dushi ne vstrechaet vzglyad.
Nikto ne ishchet vstrechi. Veter - (korotkij poryv vetra) - edva-edva shevelit
travu, a pticy - (korotkoe chirikan'e) - ustali pet'. Korovy - (korotkoe
mychanie) - i ovcy - (korotkoe bleyan'e) - v molchanii zhuyut svoj korm. Sobaki -
(korotkij laj) - zatihli, i kuricy - (korotkoe kudahtan'e), - razvalivshis',
usnuli v pyli. My odni. Nikto ne ishchet vstrechi. (Molchanie.)
MISTER RUNI (otkashlivaetsya, povestvovatel'nym tonom). Segodnya, kak mne
kazhetsya, nash poezd rastvorilsya v tikan'e vremeni, ruchayus' tebe. YA byl...
MISSIS RUNI. Kak ty mozhesh' ruchat'sya za eto?
MISTER RUNI (normal'nym tonom, serdito). YA mogu ruchat'sya za eto! Govoryu
tebe! Ty budesh' slushat' menya ili net? (Pauza. Povestvovatel'nym tonom.) ...V
tikan'e vremeni. YA pogruzilsya v sebya, kak obychno delayu, i znayu, chto
nevozmozhno nichem vyvesti menya iz ravnovesiya v techenie, po krajnej mere.
chAsa. Moj razum... (Normal'nym tonom.) Pochemu by nam ne sest' kuda-nibud'?
Ili my opasaemsya, chto uzhe ne vstanem vnov'?
MISSIS RUNI. Sest' na chto?
MISTER RUNI. Naprimer, na skamejku.
MISSIS RUNI. No zdes' net skamejki.
MISTER RUNI. Togda na nasyp'. Pozvol' mne sest' na nasyp'.
MISSIS RUNI. Den, zdes' net nasypi.
MISTER RUNI. Znachit, my ne smozhem sest'. (Pauza.) Kak ya mechtayu o drugih
dorogah, v drugih zemlyah. O drugom dome, drugom - (kolebletsya) - drugom
dome. (Pauza.) O chem ya tol'ko chto pytalsya govorit'?
MISSIS RUNI. O svoem razume.
MISTER RUNI (ispuganno). O moem razume? Ty uverena? (Pauza.
Nedoverchivo.) O moem razume?.. (Pauza.) Ah, da. (Povestvovatel'nym tonom.) V
kupe, v odinochestve moj razum stal rabotat', kak ne znayu chto. Tvoj sezonnyj
bilet. Skazal ya, stoit tebe dvenadcat' funtov v god, a zarabatyvaesh' ty, v
srednem, shest'-sem' funtov v den', chego, pryamo skazhem, tol'ko-tol'ko
hvataet, chtoby zhit' i koe-kak dergat'sya s pomoshch'yu pishchi, pit'ya, tabaka i
gazet do teh por, poka ne doberesh'sya do domu i ne upadesh' v postel'. Pribav'
k etomu - ili vychti iz etogo - rentu, nedvizhimost', vsyakie vznosy,
tramvajnye bilety tuda i obratno, svet i otoplenie, patenty i licenzii,
strizhku i brit'e, chaevye soprovozhdayushchim, vneshnij i vnutrennij remont i eshche
massu raznoj vsyachiny, chto s lihvoj okupaetsya lezhaniem doma na krovati, den'
i noch', zimoj i letom, menyaya pizhamu raz v dve nedeli, i eto ty mozhesh'
prisovokupit' k svoemu dohodu. Biznes, skazal ya... (Krik. Pauza. Snova
normal'nym tonom.) YA slyshal krik?
MISSIS RUNI. YA dumayu, eto missis tulli. Ee bednyj muzh postoyanno p'yan, i
ej ot nego poryadkom dostaetsya.
MISTER RUNI. Na sej raz eto byli nedolgie poboi. (Pauza.) O chem ya
govoril?
MISSIS RUNI. O biznese.
MISTER RUNI. Ah da, biznes. (Povestvovatel'nym tonom.) Biznes, starik,
skazal ya, otojdi ot del i otdohni ot sebya. (Normal'nym tonom.) Redkij moment
prosvetleniya.
MISSIS RUNI. YA chuvstvuyu holod i slabost'.
MISTER RUNI (povestvovatel'nym tonom). S drugoj storony, skazal ya,
merzosti domashnej zhizni, musoryashchej, podmetayushchej, pachkayushchej, chistyashchej,
provetrivayushchej, gladyashchej, natirayushchej poly, moyushchej, sushashchej, kosyashchej,
strigushchej, derushchejsya, plachushchej, strelyayushchej, hlopayushchej i zahlopyvayushchej. I vse
eti malen'kie otrod'ya, schastliven'kie puhlen'kie sosedskie otrod'ya. Oni
nachinayut voevat' pod oknami kak raz na vyhodnye, v subbotu i v voskresen'e,
chto navodit tebya na koe-kakuyu mysl': chto zhe togda tvoritsya v rabochij den'? V
sredu? V pyatnicu? Na chto, dolzhno byt', pohozha pyatnica? I ya ochutilsya myslenno
v moej tihoj podval'noj kontore v nezametnom pereulke. So stershejsya
vyveskoj, kushetkoj i vel'vetovoj drapirovkoj. CHto znachit zhit' zdes' s desyati
utra do pyati vechera, lezha na divane, s pochatoj butylkoj piva v odnoj ruke i
dlinnym holodnym file iz heka - v drugoj? |to znachit byt' mertvym, pust'
dazhe fakt tvoego sushchestvovaniya zapisan i zasvidetel'stvovan. Tak eto bylo.
Potom ya zametil, chto my stoim. (Pauza. Normal'nym tonom.) CHto ty povisla na
mne? Ty chto, upala v obmorok?
MISSIS RUNI. YA chuvstvuyu holod i sil'nuyu slabost'. Veter - (poryv vetra)
- produvaet moe letnee plat'e, kak budto ego i net vovse. A vo vremya vtorogo
zavtraka ya ploho poela.
MISTER RUNI. Ty sovsem ne zamechaesh' menya. YA govoryu - a ty slushaesh'
veter.
MISSIS RUNI. Net, net, ya vsya vnimanie... rasskazhi mne vse, nado
toropit'sya, my ne dolzhny prekrashchat' svoj beg, poka ne skroemsya pod sen'yu
bezopasnogo ubezhishcha.
MISTER RUNI. Prekrashchat' svoj beg... bezopasnoe ubezhishche... Znaesh',
Meddi, ne kazhetsya li tebe, chto ty postoyanno pytaesh'sya podavit' v sebe
vyshedshij iz upotrebleniya yazyk?
MISSIS RUNI. Da, v samom dele, Den, ya horosho ponyala, chto ty imeesh' v
vidu. YA eto chuvstvuyu ochen' chasto. Kazhdyj raz eto takaya pytka.
MISTER RUNI. Priznat'sya, ya tozhe lovlyu sebya na tom, kogda mne sluchaetsya
podslushat' sobstvennye vyskazyvaniya.
MISSIS RUNI. Tak ili inache, eto kogda-nibud' projdet, ibo vse prohodit,
isparyaetsya. Umiraet, kak nash bednyj dorogoj Gejlis, blagoslovi Gospod' dushu
ego. (Otchetlivoe be-e!)
MISTER RUNI (ispuganno). Bozhe pravyj!
MISSIS RUNI. O, horoshen'kij malen'kij pushistyj yagnenok, zovushchij svoyu
mat', chtoby pososat' ee vymya! Oni ne izmenilis' so vremen Arkadii. (Pauza.)
MISTER RUNI. Na chem ya ostanovilsya?
MISSIS RUNI. Na tom, chto nash poezd vstal.
MISTER RUNI. Ah, da. (Otkashlivaetsya. Povestvovatel'nym tonom.) YA
zakonchil na tom, chto my v容hali na stanciyu i vskore dolzhny byli snova
tronut'sya v put'. Poetomu ya i sidel bez vsyakogo durnogo predchuvstviya. Molcha.
Do chego skuchno segodnya, skazal ya, nikto ne shodit, nikto ne saditsya. Zatem,
kogda proshlo nekotoroe vremya, i nikto tak i ne vyshel i ne zashel, ya ponyal
svoyu oshibku. My ne byli na stancii.
MISSIS RUNI. Ty vskochil s mesta i prosunul golovu v okno?
MISTER RUNI. Mnogo li bylo by tolku, esli b ya tak i postupil?
MISSIS RUNI. Pochemu ty nikogo ne pozval i ne sprosil, v chem delo?
MISTER RUNI. Menya ne zabotilo, v chem delo. Net. YA prosto sidel, govorya
sebe, chto esli poezd nikogda ne dvinetsya vnov', to mne budet na eto gluboko
naplevat'. Zatem postepenno - kak ya skazal by, rastushchee neterpenie - znaesh'
li - zarodilos' vo mne. YA stal uzhasno nervnichat', uzhasno nervnichat', teper'
eto fakt. Znaesh', podobnye chuvstva - oni bukval'no skovyvayut tebya.
MISSIS RUNI. Da, da, ya sama proshla skvoz' eto.
MISTER RUNI. Esli by my prosideli zdes' eshche hotya by pyat' minut, skazal
ya, to ne znayu, chto by ya sdelal. YA shagal vzad i vpered mezhdu siden'yami, kak
hishchnik v kletke.
MISSIS RUNI. |to pomogaet inogda.
MISTER RUNI. No tut poezd medlenno dvinulsya dal'she. Sleduyushchim
priklyucheniem v moem puteshestvii byl Barrell, etot grubyj otvratitel'nyj
sub容kt. YA soshel s poezda, i Dzherri povel menya v sortir, ili v Fir, kak oni
ego teper' nazyvayut, eto ot Vir, Virisa, ya polagayu, obrazovalos' sovremennoe
nazvanie. Bukva V prevratilas' v F v sootvetstvii s zakonom Grimma. (Pauza.)
Nu vot, ty vse znaesh'. (Pauza.) Ty molchish'? (Pauza.) Skazhi chto-nibud',
Meddi. Skazhi, chto ty verish' mne.
MISSIS RUNI. Pomnitsya, odnazhdy ya posetila lekciyu odnogo iz etih novyh
umnikov-doktorov. Zabyla, kak ty ih nazyvaesh'. On govoril...
MISTER RUNI. Psih-analitik?
MISSIS RUNI. Net, net, chto-to svyazannoe s melkimi nervnymi
rasstrojstvami. YA nadeyalas', chto on prol'et nemnogo sveta na moj pozhiznennyj
tik v levoj yagodice.
MISTER RUNI. Nevropatolog?
MISSIS RUNI. Net, net. CHto-to svyazannoe s psihicheskim istoshcheniem, ya
noch'yu obyazatel'no vspomnyu nazvanie. Mne vrezalsya v pamyat' ego rasskaz ob
odnoj malen'koj devochke, ochen' vyaloj, zamknutoj i neschastnoj. Kak on
bezuspeshno pytalsya vselit' v nee bodrost' i energiyu. V techenie neskol'kih
let on zanimalsya eyu, brosil na eto vse svoi znaniya i sily. Odnako, devochka
chahla ne po dnyam, a po chasam. On ne nahodil v nej nikakih otklonenij. CHto
ona sovershenno normal'na, on videl tak zhe yasno, kak to, chto ona, nesmotrya na
eto, medlenno umiraet. I umerla vskore posle togo, kak on sdelal ej kakuyu-to
operaciyu.
MISTER RUNI. Nu? I chto zamechatel'nogo vo vsej etoj istorii?
MISSIS RUNI. |to bylo lish' nemnogoe iz togo, o chem on govoril, no posle
ego rasskaza bednaya malyshka s teh por vspominalas' mne neodnokratno.
MISTER RUNI. I ty prosypaesh'sya noch'yu, bespokojno vorochaesh'sya na krovati
i razmyshlyaesh' ob etom.
MISSIS RUNI. Ob etom i o drugom... (Pauza.) Kogda on povedal ob etoj
devochke, nekotoroe vremya on ostavalsya nepodvizhen - odnu-dve minuty, kak mne
kazhetsya, smotrel vniz, na stol. Zatem vnezapno vskinul golovu i voskliknul,
slovno na nego snizoshlo otkrovenie: "Beda ee v tom, chto dlya sebya i dlya
drugih ona, navernoe, nikogda v dejstvitel'nosti ne rozhdalas'!" (Pauza.) On
govoril bezo vsyakih zapisej. (Pauza.) YA ne doslushala lekciyu do konca.
MISTER RUNI. A kak zhe tvoi yagodicy? (MISSIS RUNI plachet. Boleznenno
protestuya.) Meddi!
MISSIS RUNI. Tam ya nichego im ne sdelala!
MISTER RUNI. Komu tam? (Pauza.) |to, po-moemu, kak-to nepravil'no
zvuchit. (Pauza.) V kakuyu storonu ya povernut?
MISIS RUNI. CHto?
MISTER RUNI. YA zabyl, v kakuyu storonu povernut.
MISSIS RUNI. Ty povernulsya ko mne spinoj i sklonilsya nad kanavoj.
MISTER RUNI. Tam vnizu dohlyj pes?
MISSIS RUNI. Net, eto prosto gniyushchie list'ya.
MISTER RUNI. V iyune? Gniyushchie list'ya v iyune?
MISSIS RUNI. Da, dorogoj, proshlogodnie i pozaproshlogodnie, i
dopozaproshlogodnie. (Molchanie. Veter. Moros'. MISTER i MISSIS RUNI idut ruka
ob ruku. SHoroh shagov.) Tut rastet odin chudesnyj rakitnik. Bednoe derevce,
ono tak bystro teryaet vse svoi kistochki. (SHarkan'e podoshv.) Vot i pervye
kapli. (Dozhd'. SHoroh shagov.) Zolotoj dozhd'. (SHarkan'e bashmakov.) Ne
ostanavlivaj menya, dorogoj, ya prosto govoryu sama s soboj. (Dozhd'
usilivaetsya. SHlepan'e bashmakov.) Mogut bityugi rodit', interesno znat'? (Oni
ostanavlivayutsya.)
MISTER RUNI. Povtori eshche raz.
MISSIS RUNI. Pojdem, dorogoj, ne ostanavlivaj menya, my promoknem
naskvoz'.
MISTER RUNI (nastojchivo). Mozhet kto chto?
MISSIS RUNI. Bityugi rodit'. (Molchanie.) Nu, znaesh', bityugi ili lomovye,
oni ved' ne besplodnye ili sterilizovannye, ili kakie tam eshche? (Pauza.) Ne
mog zhe Iisus ehat' na dvuh oslyatah. YA dazhe sprashivala ob etom u Episkopa.
(Pauza.)
MISTER RUNI. On dolzhen byl znat'.
MISSIS RUNI. Da, eto byl bityug. On v容hal v ierusalim na bityuge.
(Pauza.) S etimi oslyatami - kak s vorob'yami. CHem ih bol'she, tem vyshe ih
istoricheskaya cennost'. A na samom dele, eto vovse ne vorob'i, a
odin-edinstvennyj bityug. Odin.
MISTER RUNI. CHem ih bol'she!.. ne v etom delo, Meddi.
MISSIS RUNI. |to vovse ne vorob'i! (Isterichno.) Sovsem ne vorob'i.
MISTER RUNI. I kakova zhe istoricheskaya cennost' tvoego bityuga?
(Molchanie. Oni idut vdol' dorogi. Ostanavlivayutsya.)
MISSIS RUNI. Tebe nuzhen svinoj navoz? (Molchanie. Idut dal'she. Veter i
dozhd'. Ostanavlivayutsya.) Pochemu ty vstal? Ty hochesh' chto-nibud' skazat'?
MISTER RUNI. Net.
MISSIS RUNI. Togda pochemu ty vstal?
MISTER RUNI. Tak legche.
MISSIS RUNI. Ty ochen' promok?
MISTER RUNI. Do samoj erundy.
MISSIS RUNI. Do erundy?
MISTER RUNI. Do erundy. Do nee samoj.
MISSIS RUNI. My povesim nashi veshchi v sushilku i dostanem ottuda halaty.
(Pauza.) Obhvati menya rukoj. (Pauza.) Mne budet zamechatel'no. (Pauza.
Blagodarno.) Ah, Den! (Oni dvizhutsya vdol' dorogi. Veter i dozhd'. SHlepan'e
bashmakov po luzham. Slyshitsya ta zhe samaya muzyka, chto i v nachale. Oni
ostanavlivayutsya. Muzyka gromche. Molchanie. Slyshna tol'ko muzyka.) Ves' den'
odna i ta zhe plastinka. |toj bednoj zhenshchine, navernoe, uzhasno odinoko v
takom ogromnom pustom dome. Dolzhno byt', ona ochen' stara, eta zhenshchina.
MISTER RUNI (nevnyatno). Smert' i Deva. (Molchanie.)
MISSIS RUNI. Ty chto-to skazal? (Pauza.) Ty chto-to skazal?
MISTER RUNI (gromko). Da! (Oni idut dal'she. Veter i dozhd'. SHlepan'e
bashmakov. Ostanavlivayutsya. Idut dal'she. SHlepan'e bashmakov. Ostanavlivayutsya.)
Kto zavtra chitaet propoved'? Po ocheredi?
MISSIS RUNI. Net.
MISTER RUNI. Blagodaryu Boga za eto! Kto?
MISSIS RUNI. Hardi.
MISTER RUNI. "Kak byt' schastlivym v brake"?
MISSIS RUNI. Net, eto on zakonchil, ty zhe pomnish'.
MISTER RUNI. On soobshchal novuyu temu?
MISSIS RUNI. "Gospod' podderzhivaet vse, chto padaet, i podnimaet vse,
chto upalo vniz." (Molchanie. Oni soedinyayutsya v dikom smehe. Idut dal'she.
Veter i dozhd'. SHlepan'e bashmakov po luzham.) Obnimi menya krepche, Den!
(Pauza.) O, da! (Ostanavlivayutsya.)
MISTER RUNI. Mne poslyshalsya kakoj-to shum pozadi nas. (Pauza.)
MISSIS RUNI. Po-moemu, kto-to bezhit za nami, kazhetsya, Dzherri. (Pauza.)
Da, eto Dzherri. (DZHERRI podbegaet k nim. Ostanavlivaetsya, tyazhelo dysha.)
DZHERRI (zadyhaetsya). Vy uronili...
MISSIS RUNI. Otdyshites', molodoj chelovek, a to u vas lopnut krovenosnye
sosudy.
DZHERRI (tyazhelo dysha). Vy koe-chto uronili, ser. Mister Barrell velel mne
bezhat' za vami.
MISSIS RUNI. Spektakl'! (Beret v ruki nekij predmet.) CHto eto? (Izuchaet
ego.) CHto eto za veshch', Den?
MISTER RUNI. Vozmozhno, eto vovse ne moe.
DZHERRI. Mister Barrell skazal - vashe, ser.
MISSIS RUNI. Ono otdalenno napominaet myach. Mozhet, eto kogda-to bylo
myachom. Kakoe-to zhalkoe podobie myacha. No uzhe ne myach.
MISTER RUNI. Daj mne.
MISSIS RUNI (otdaet). CHto eto, Den?
MISTER RUNI. |to - veshch', kotoruyu ya noshu s soboj.
MISSIS RUNI. Da, no eto...
MISTER RUNI (rezko). |to veshch', kotoruyu ya noshu s soboj! (Molchanie.
MISSIS RUNI ishchet penni.)
MISSIS RUNI. U menya net melkih deneg, a u tebya?
MISTER RUNI. Nichego pohozhego.
MISSIS RUNI. My ne mozhem razmenyat', Dzherri. Napomni misteru Runi v
ponedel'nik, i on dast tebe penni za staraniya.
DZHERRI. Da, mem.
MISTER RUNI. Esli budu zhiv.
DZHERRI. Da, ser. (Namerevaetsya bezhat' obratno k stancii.)
MISSIS RUNI. Dzherri! (DZHERRI ostanavlivaetsya.) Ty ne slyshal, pochemu
poezd tak zaderzhalsya? (Pauza.) Ty ne slyshal, pochemu tak zaderzhalsya poezd?
MISTER RUNI. Kak on mog slyshat'? Otkuda? Pojdem.
MISSIS RUNI. CHto tam sluchilos', Dzherri?
DZHERRI. |to bylo... e...
MISTER RUNI. Vozvrashchajsya, mal'chik. Meddi, on ne znaet nichego! Pojdem!
MISSIS RUNI. CHto proizoshlo, Dzherri?
DZHERRI. |to byl malen'kij rebenok, mem. (MISSIS RUNI stonet.)
MISSIS RUNI. CHto ty imeesh' v vidu? |to byl malen'kij rebenok?
DZHERRI. Malen'kaya devochka, kotoraya vyvalilas' iz vagona, mem. (Pauza.)
Na rel'sy, mem. (Pauza.) Pod kolesa, mem. (Molchanie. DZHERRI ubegaet proch'.
Ego shagi zatihayut vdali. SHtormovoj veter i dozhd'. Veter nemnogo oslabevaet.
Oni idut ruka ob ruku. SHlepan'e bashmakov po luzham. Oni ostanavlivayutsya.
SHtormovoj veter i dozhd'.)
Last-modified: Sat, 05 Jan 2002 08:29:21 GMT