inuzhdennoj veseloj besedoj, ohotno otvechaya na vse voprosy
lyuboznatel'nyh® hozyaev®, ya skoro sovsem® perestal® chuvstvovat' sebya
zagnannym® zverem®, beglecom® i prestupnikom® i vpervye za mnogo, mnogo let®
pochuvstvoval® sebya chelovekom®, nahodyashchimsya sredi lyudej.
Kakiya chudesno radostnyya ponyatiya -- chelovechnost' i svoboda, i kak®
bezprosvetna i gor'ka zhizn' teh®, chej put' perestal® osveshchat'sya siyaniem®
etih® velikih® mayakov® chelovechestva... {514}
___
K® koncu vechera, posle obeda, pokazavshagosya mne neobyknovenno vkusnym®,
moya milaya hozyajka s® serdechnoj nastojchivost'yu predlagala mne uzhe pyatuyu chashku
kofe.
Zametiv®, chto ya nemnogo stesnyayus', ona, naklonivshis' ko mne, neozhidanno
tiho i laskovo sprosila:
-- Pejte, golubchik®. Ved' vy, veroyatno, davno uzhe ne pili kofe s®
bulochkami?
-- CHetyrnadcat' let®, -- otvetil® ya. {515}
--------
|PILOG¬
GELXSINGFORS¬. POLITICHESKAYA TYURXMA.
Ko mne vhodit® spokojnyj, vezhlivyj nadziratel' v® pidzhake i s®
galstukom®, bez® revol'vera, szhatyh® chelyustej i nastorozhennago vzglyada.
Ulybayas', on® znakami pokazyvaet®, chto nuzhno vzyat' sumku i vyjti. Ochevidno,
kuda-to perevodyat®... YA oglyadyvayu svoyu kameru, v® kotoroj ya mirno provel®
dve nedeli (Bog® dast® -- posledniya tyuremnyya nedeli v® moej zhizni) i vyhozhu.
Myagkij avtomobil' mchit® menya po naryadnym®, chistym® ulicam® goroda... Da...
|to tebe ne "CHernyj Voron®" i OGPU... Bol'shoe zdanie. "Etsiva Keskus
Poliisi" -- Central'naya Politicheskaya Policiya.
V® komnate ozhidaniya menya prosyat® prisest'. Nigde net® reshetok®, oruzhiya,
chasovyh®... CHudesa!... Prohodit® neskol'ko minut®, i v® dveryah® pokazyvaetsya
nizen'kaya, tolsten'kaya figura nachal'nika russkago otdela politicheskoj
policii, a za nim®... Bozhe moj!... za nim®... massiv® plech® brata, a eshche
dal'she smeyushcheesya lico YUry...
Obychno strogoe i hmuroe lico nashego politicheskago patrona sejchas® myagko
ulybaetsya. On® sochuvstvenno smotrit® na nashi ob®yatiya i, kogda nastupaet®
sekunda pereryva v® nashih® voprosah® i vosklicaniyah®, spokojno govorit®:
-- O vas® polucheny luchshie otzyvy, i pravil'nost' vashih® pokazanij
podtverzhdena... Gospoda, vy svobodny...
NA NASTOYASHCHEJ VOLE
My idem® vtroem®, tesno podhvativ® drug® druga pod® ruki, po shirokim®
ulicam® Gel'singforsa i s® udivleniem® i lyubopytstvom® zasmatrivaemsya na
polnyya tovarom® vitriny magazinov®, na belyya bulki hleba, na chistye kostyumy
prohozhih®, na ulybayushchiyasya guby horosho odetyh® zhenshchin®, na spokojnyya lica
muzhchin®... Vse tak® novo i tak® chudesno...
Mnogie oborachivayutsya nam® vsled® i s® ulybkoj smotryat® -- ne p'yana li
eta trojka zdorovyakov®? Oni, vidimo, ne iz® derevni -- vse v® ochkah®. Tak®
chto zhe tak® izumlyaet® i porazhaet® ih®?
Vnezapno YUra prosit':
-- Vatik®, a nu-ka daj-ka mne, kak® sleduet®, kulakom® v® spinu, a to
kazhetsya -- ya splyu v® lagernom® barake i vse eto vo sne vizhu.
I idushchie szadi solidnye evropejcy shokirovany gulkim® udarom® kulaka po
spine, veselym® smehom® i radostnym® vozglasom®:
-- Nu, slava Bogu, bol'no! Znachit® -- na yavu!...
KONEC¬ {516}
--------
x x x
IZDANIYA "GOLOSA ROSSII":
IVAN¬ SOLONEVICH¬ -- "ROSSIYA V¬ KONCLAGERE"
Pervoe i vtoroe izdaniya rasprodany. Tret'e izdanie -- cena 2 am.
dollara; imeetsya na sklade i u predstavitelej "Golosa Rossii".
Ta-zhe kniga na inostrannyh® yazykah®:
Na nemeckom® yazyke:
"Die Verlorenen" -- Essener-Verlag. Essen. 1937. -- Pyatoe izdanie.
Na anglijskom® yazyke:
"The soviet Paradise Lost" -- The Paisley Press, Inc. New York. 1938.
"Russia in Chains" -- Williams and Norgate Ltd. -- London. 1938.
Na gollandskom® yazyke:
"Het "proletarische" paradijs Russland een concentratiekampf" -- W. P.
Van Stockum & Zoon N. V. Den Haag. 1937
Na pol'skom® yazyke:
"Rosja w obozie koncentracyjnym" -- Nakladem Sekretariatu
Porozumiewawczego Polsckich Organizacyi Spolecznych we Lwowie. 1938. Skld
glovni: Ksiegarnia "Ksiazka" Alexander Mazzucato, Lwow, Czarneckiego 12.
Na cheshskom® yazyke:
"Rosko za mrizemi" -- izdatel'stvo "Prapor Ruska", Praha II, Krakovska
8
(pervoe i vtoroe izdaniya rasprodany, imeetsya tret'e)
Na horvatskom® yazyke:
"Russija u konclogoru" -- Izdala Knjiznica dobrich romana. Urednik dr.
J. Adric. Zagreb. 1937
Gotovitsya k® pechati: na francuzskom®, yaponskom®, ispanskom® slovackom®,
serbskom®, ital'yanskom® i vengerskom® yazykah®. O vyhode kazhdago novago
izdaniya budet® ob®yavlyat'sya osobo v® "Golose Rossii".
"PAMIR¬"
Pervoe izdanie rasprodano. Vtoroe izdanie -- cena 1 am. dollara,
imeetsya na sklade i u predstavitelej "Golosa Rossii".
"TAMARA SOLONEVICH¬ "ZAPISKI SOVETSKOJ PEREVODCHICY"
Rasprodano.
Ta zhe kniga na inostrannyh® yazykah®:
Na nemeckom® yazyke:
"Hinter den Kulissen der Soviet-Propaganda", izdatel'stvo Essener
Verlaganstalt, Essen.
Na pol'skom® yazyke:
"Wspomnienia tlumaczki "Inturista" -- Instijtut wydawn. "Biblioteka
Polska" Warszawa. 1938
Gotovitsya k® pechati: na gollandskom®, datskom®, anglijskom® i
francuzskom® yazykah®.
"TRI GODA V¬ BERLINSKOM¬ TORGPREDSTV¬"
V® pechati.
BORIS¬ SOLONEVICH¬ -- "MOLODEZHX I GPU"
Pervoe izdanie rasprodano. Vtoroe -- gotovitsya k® pechati. Gotovitsya k®
pechati na nemeckom® i shvedskom® yaz.
YURIJ SOLONEVICH¬ -- "22 NESCHASTXYA"
V® pechati. {517}
Ezhenedel'naya gazeta GOLOS¬ ROSSII
Izdatel': I. L. Solonevich®
"Golos® Rossii" -- gazeta neskol'ko neobychnago dlya emigracii tipa. Ona
govorit® tol'ko o Rossii i bol'she reshitel'no ni o chem®. Ona ishodit® iz®
togo predpolozheniya, chto sotnyam® tysyach®, a mozhet® byt', i millionam®
razseyannyh® po belu svetu russkih® "shtabs®-kapitanov®" pridetsya vernut'sya na
svoyu rodinu i snova vzvalit' na svoi plechi ochen' tyazheluyu rol' kul'turnago
otbora russkago naroda. Poetomu nashim® shtabs®-kapitanam® i
shtabs®-kapitansham® neobhodimo s® vozmozhnoj tochnost'yu znat' vse to, chto
proizoshlo i proishodit® za krovavym® sovetskim® rubezhom®.
"Golos® Rossii" stoit® na tochke zreniya absolyutnoj neprimirimosti k®
bol'shevizmu. On® ne svyazan® ni s® kakoj iz® sushchestvuyushchih® v® zarubezh'i
organizacij i partij. |to daet® vozmozhnost' govorit' pravdu tak®, kak®
ponimaem® ee my, tak® nedavno eshche byvshie podsovetskimi.
Esli Vy eshche ne chitali "Golosa Rossii" -- vypishite otkrytkoj probnyj
nomer®. |to Vam® nichego ne budet® stoit' i ni k® chemu ne obyazyvaet®.
CHrezvychajno malo veroyatno, chtoby posle pervago nomera Vy ot® etoj gazety
otkazalis'.
Eshche odno zamechanie: "Golos® Rossii" gazeta pravaya i bezuslovno
"kontr®-revolyucionnaya". Lyudyam®, obladayushchim® revolyucionnymi simpatiyami,
vypisyvat' ee ne stoit®.
Adres® redakcii: I. Solonevich. Sofia, Bulgaria, Boi^te postale 296.
{518}