vseh® za dachu vzyatki.
-- Hotel® by ya posmotret', kak® eto mozhno ne dat' vzyatki! U nas®
dogovor® s® voenvedom®, my emu sdaem® poyasnye remni. A syr'e my poluchaem®
ot® kakoj-to tam® zagotkozhi. Esli ya ne dam® vzyatki zagotkozhe, tak® ya ne budu
imet' syr'ya, tak® ya ne sdam® remnej, tak® menya posadyat® za sryv® dogovora.
Esli ya kuplyu syr'e na podpol'nom® rynke, tak® menya posadyat® za spekulyaciyu.
Esli ya dam® vzyatku zagotkozhe, tak® menya ili rano, ili pozdno posadyat® za
vzyatku: slovom®, vy b'etes', kak® ryba golovoj ob® led®... Nu, opyat'
posadili. Tak® ya uzhe, znaete, i ne otpiralsya: nu da, i zavod® byl®, i v®
Kurgane sidel®, i v® Novorossijske sidel®, i zagotkozhe daval®. "Tak® vy mne
skazhite, tovarishch® sledovatel', tak® chto by vy na moem® meste sdelali?" "Na
vashem® meste ya by davno izdoh®". "Nu, i ya izdohnu -- razve zhe tak® mozhno
zhit'?"
Prinimaya vo vnimanie chistoserdechnoe raskayanie, posadili na dva goda.
Otsidel®. Vynyrnul® v® Pitere: kakoj-to kuzen® okazalsya nachal'nikom®
kronshtadskoj milicii ("vot® eti krali, tak®, vy znaete, prosto uzhas®!")
Kuzen® kak®-to ustroil® emu pravo prozhivaniya v® Pitere. Danciger® otkryl®
galstuchnoe proizvodstvo: sobiral® vsyakie obryvki, masteril® galstuki i
prodaval® ih® na bazare -- rabotal® v® edinolichnom® poryadke i nikakih® del®
s® gosudarstvennymi uchrezhdeniyami ne imel®... "YA uzh® obzhigalsya, obzhigalsya,
hvatit® -- ni k® kakim® zagotkozham® i na porog® ne podojdu"... Vypisal®
sem'yu. Okazyvaetsya, byla i sem'ya, ostavalas' na Urale: doch' pomerla s®
golodu, syn® ischez® v® bezprizorniki -- priehali zhena i test'.
Stali rabotat' vtroem®. Porabotali goda poltora. Koe-chto skopili.
Prishlo GPU i skazalo -- pozhalujte. Pozhalovali. Ugovarivali dolgo i
krasnorechivo, dazhe so slezoj. Ne pomoglo. Posadili. Derzhali po tri dnya v®
parilke, po tri dnya v® holodilke. Vremya ot® vremeni vyvodili vseh® v®
korridor®, i kakoj-to chin® proiznosil® rechi. Rechi byli izyskanny i ves'ma
raznoobrazny. Vzyvali i k® grazhdanskim® doblestyam®, i k® instinktu
samosohraneniya, i k® roditel'skoj lyubvi, i k® supruzheskoj revnosti. Muzh'yam®
govorili: "nu, dlya kogo vy svoe zoloto derzhite? Dlya zheny? Tak® vot® chto ona
delaet®". Demonstrirovalis' dokumenty ob® izmenah® zhen®, dazhe i fotografii,
snyatyya, tak® skazat', en flagrant de'lit.
Vtyanuv® golovu v® plechi, kak® budto kto-to zanes® nad® nimi dubinu, i
glyadya na menya navek® perepugannymi glazami, {399} Danciger® razskazyval®,
kak® v® etih® parilkah® i holodilkah® lyudi padali. Sam® on® -- krepkij
muzhik® (bindyug®, kak® govarival® Fomko), derzhalsya dolgo. Raspuhli nogi,
razdulis' veny, uzly lopnuli v® yazvy, kosti ruk® skryuchilo revmatizmom®.
Potom® -- vot® povezlo, poteryal® soznanie.
-- Nu, znaete, -- vzdohnul® Fomko, -- chort® s® nimi s® den'gami -- ya by
otdal®.
-- Vy by otdali? Pust' oni mne vse zuby vyryvali by -- ne otdal® by. Vy
dumaete, chto esli ya -- evrej, tak® ya za den'gi bol'she, chem® za zhizn',
derzhus'? Tak® mne, vy znaete, na den'gi naplevat' -- chto den'gi? --
zarabotal® i prorabotal®, -- a chto-b® moi den'gi na ih® detyah® yazvami
vyrosli!... Za chto oni menya pyatnadcat' let®, kak® sobaku, travyat®? Za chto
moya dochka pomerla? Za chto moj syn®? -- ya zhe ne znayu dazhe-zh® gde on® i zhivoj
li on®? Tak® chto-b® ya im® na eto eshche svoi den'gi daval®?..
-- Tak® i ne otdali?
-- CHto znachit® ne otdal®. Nu, ya ne otdal®, tak® oni i zhenu i testya
vzyali...
-- A mnogo deneg® bylo?
-- A stydno i govorit': dve desyatki, vosem' dollarov® i obruchal'noe
kol'co -- ne moe, moe davno snyali -- a zheny...
-- Nu i nu, -- skazal® Fomko...
-- Znachit®, vsego rublej na pyat'desyat® zolotom®, -- skazal® ya.
-- Pyat'desyat® rublej? Vy govorite, za pyat'desyat® rublej. A moi
pyatnadcat' let® zhizni, a moi deti -- eto vam® pyat'desyat® rublej? A moi nogi
-- eto vam® tozhe pyat'desyat® rublej? Vy posmotrite, -- starik® zasuchil®
shtany, -- goleni byli obvyazany gryaznymi tryapkami, skvoz' tryapki,
prosachivalsya gnoj...
-- Vy vidite? -- zhilistyya ruki starika podnyalis' vverh®. -- Esli est'
Bog® -- vse ravno, evrejskij Bog®, hristianskij Bog®, -- pust' razob'et® o
kamni ih® detej, pust' deti ih® i deti ih® detej, pust' oni budut® v®
yazvah®, kak® moi nogi, pust'...
Ot® minskago kozhevnika veyalo biblejskoj zhut'yu. Fomko puglivo
otodvinulsya ot® ego proklinayushchik® ruk® i poblednel®. YA dumal® o tom®, kak®
malo pomogayut® eti proklyatiya -- milliony i sotni millionov® proklyatij...
Starik® gluho rydal®, utknuvshis' licom® v® stol® moego kabineta, -- a Fomko
stoyal® blednyj, rasteryannyj i pridavlennyj... {400}
--------
PUTEVKA V¬ ZHIZNX
VTOROE BOLSHEVO
V® konce iyunya mesyaca 1934 goda ya nahodilsya, tak® skazat', na vysotah®
svoego BBKovskago velichiya i na etih® vysotah® ya sidel® prochno. Spartakiada
uzhe byla razreklamirovana v® "Perekovke". V® Moskvu uzhe byli poslany stat'i
dlya sportivnyh® zhurnalov®, dlya "Izvestij", dlya TASSa i nekotoryya "ukazaniya"
dlya gazet® bratskih® kompartij. Bratskiya kompartii takiya "ukazaniya"
vypolnyayut® bezo vsyakih® razgovorov®. Slovom®, hotya prochnyh® vysot® v®
sovetskoj rajskoj zhizni voobshche ne sushchestvuet®, no, v® chastnosti, v® dannom®
sluchae, nuzhny byli kakiya-nibud' sovsem® uzh® stihijnyya obstoyatel'stva, chtoby
snova nizvergnut' menya v® lagernye nizy.
Otchasti ottogo, chto vsya eta haltura mne nadoela, otchasti povinuyas'
svoim® gazetnym® instinktam®, ya reshil® poezdit' po lageryu i posmotret', chto
gde delaetsya. Official'nyj predlog® -- bolee, chem® udovletvoritelen®: nuzhno
ob®ezdit' krupnejshiya otdeleniya, chto-to tam® proinstruktirovat' i kogo-to
tam® podobrat' v® dopolnenie k® moim® vichkinskim® komandam®. Komandirovka
byla vypisana na Povenec®, Vodorazdel®, Segezhu, Kem', Murmansk®.
Kogda Korzun® uznal®, chto ya budu i na Vodorazdele, on® poprosil® menya
zaehat' i v® lagernuyu koloniyu bezprizornikov®, kuda v® svoe vremya on®
sobiralsya posylat' menya v® kachestve instruktora. CHto mne tam® nado bylo
delat' -- ostalos' neskol'ko nevyyasnennym®.
-- U nas® tam® vtoroe Bolshevo! -- skazal® Korzun®.
Pervoe Bolshevo ya znal® dovol'no horosho. YUra znal® eshche luchshe, ibo
rabotal® tam® po podgotovke Gor'kovskago scenariya o "perekovke
bezprizornikov®". Bolshevo -- eto v® vysokoj stepeni obrazcovo-pokazatel'naya
podmoskovnaya koloniya bezprizornikov® ili, tochnee, byvshih® ugolovnikov®, kuda
v® obyazatel'nom® poryadke taskayut® vseh® turistvuyushchih® inostrancev® i
demonstriruyut® im® chudesa sovetskoj pedagogiki i lovkost' sovetskih® ruk®.
Inostrancy prihodyat® v® sostoyanie vostorga -- tihago ili burnago -- v®
zavisimosti ot® temperamenta. Bernard® SHou prishel® v® sostoyanie -- burnago.
V® knige pochetnyh® posetitelej figuriruyut® takiya obrazchiki ognennago
entuziazma, kotorym® i blazhennoj pamyati Markovich® pozavidoval® by. Nashelsya
tol'ko {401} odin® prozaicheski nastroennyj amerikanec®, esli ne oshibayus',
prof. D'yui, kotoryj postavil® neskromnyj i nepochtitel'nyj vopros®: naskol'ko
celesoobrazno stavit' prestupnikov® v® takiya usloviya, kotoryj sovershenno
nedostupny chestnym® grazhdanam® strany.
Usloviya, dejstvitel'no, byli nedostupny. "Kolonisty" rabotali v®
masterskih®, vyrabatyvavshih® sportivnyj material® dlya Dinamo, i oplachivalis'
special'nymi bonami -- byl® v® te vremena takoj special'nyj GPU-skij,
"vnutrennyago hozhdeniya", rubl', cennost'yu priblizitel'no ravnyj --
torgsinskomu. Stavki zhe kolebalis' ot® 50 do 250 rublej v® mesyac®. Iz®
"chestnyh® grazhdan®" takih® deneg® ne poluchal® nikto... Fakticheskaya
zarabotnaya plata srednyago inzhenera byla raz® v® pyat'-desyat' nizhe fakticheskoj
zarabotnoj platy byvshago ubijcy.
Byli prekrasnyya obshchezhitiya. Novobrachnym® polagalis' otdel'nyya komnaty --
v® ostal'noj Rossii novobrachnym® ne polagaetsya dazhe otdel'nago ugla... My s®
YUroj filosofstvovali: zachem® delat' nauchnuyu ili tehnicheskuyu kar'eru, zachem®
pisat' ili izobretat' -- ne proshche li ustroit' dve-tri osnovatel'nyh® krazhi
(tol'ko ne "svyashchennoj socialisticheskoj sobstvennosti"), ili dva-tri ubijstva
(tol'ko ne politicheskih®), potom® dolzhnym® obrazom® pokayat'sya i perekovat'sya
-- i pokayanie, i perekovka dolzhny, konechno, stoyat® "na urovne samoj
sovremennoj tehniki" -- potom® pronyrnut' sebe v® Bolshevo: ne zhit'e, a
maslyannica...
Na perekovku "kolonisty" byli nataskany ideal'no. Vo-pervyh®, eto --
otbor® iz® millionov®, vo-vtoryh®, ot® dobra dobra ne ishchut® i, v® tret'ih®,
za pobeg® iz® Bolsheva ili za "diskreditaciyu" razstrelivali bez® nikakih®
razgovorov®. Byl® eshche odin® motiv®, o kotorom® neskol'ko melanholicheski
soobshchil® odin® iz® vospitatelej kolonii: krast', v® sushchnosti, nechego i negde
-- nu, chto teper' na vole ukradesh'?
|to, znachit®, bylo "pervoe Bolshevo". Stoilo posmotret' i na vtoroe. YA
soglasilsya zaehat' v® koloniyu.
PO KOMANDIROVKE
Ot® Medgory do Povenca nuzhno ehat' na avtobuse, ot® Povenca do
Vodorazdela -- na motorke po znamenitomu Belomorsko-Baltijskomu kanalu... Na
avtobus® sazhayut® v® pervuyu ochered' komandirovochnyh® BBK, potom® ostal'nyh®
komandirovochnyh® chinom® povyshe -- komandirovochnye chinom® ponizhe mogut® i
podozhdat'. Kotoroe vol'noe naselenie -- mozhet® topat', kak® emu ugodno. YA
nachinayu chuvstvovat', chto i konclager' imeet® ne odni tol'ko shipy, i plotno
vtiskivayus' v® myagkuyu kozhu siden'ya. Za oknom® kakaya-to starushka slezno
molit® vohrovcev®:
-- Soldatiki, golubchiki, posadite i menya, ej-Bogu, uzhe tret'i sutki
zdes' zhdu, izmayalas' vsya...
-- I chego tebe, staraya, ezdit', -- filosoficheski zamechaet® odin® iz®
vohrovcev®. -- Sidela by ty, staraya, doma, da Bogu by molilas'... {402}
-- Nichego, madama, -- uspokoitel'no govorit® drugoj vohrovec®, -- ne
dolgo uzh® zhdat' ostalos'...
-- A chto, golubchik®, eshche odna mashina budet®?
-- Ob® mashine -- ne znayu, a vot® do smerti -- tak® tebe, dejstvitel'no,
ne dolgo zhdat' ostalos'.
Vohr® kollektivno gogochet®. Avtobus® trogaetsya. My katimsya po
noven'komu, s® igolochki, no uzhe v® uhabah® i vyboinah®, poveneckomu shosse,
sooruzhennomu vse temi zhe katorzhnymi rukami. SHosse sovershenno pusto: zachem®
ego stroili? Mimo mel'kayut® vsyacheskie lagpunkty s® ih® rvanym® naseleniem®,
pokosivshiyasya i polurazvalivshiyasya kollektivizirovannyya derevushki, opustelye
dvory edinolichnikov®. No shosse -- pusto, mertvo. Vprochem®, osoboj zhizni ne
vidat' i v® derevushkah® -- mnogo lyudej otsyuda povysylali...
Proezzhaem® tihij, uezdnyj i tozhe kak®-to opustelyj gorodishko
Povenec®... Avtobus® podhodit® k® poveneckomu zatonu znamenitago
Belomorsko-Baltijskago kanala.
YA ozhidal® uvidet' zdes' koe-kakoe ozhivlenie: parohody, barzhi, ploty. No
zaton® -- pust®. U pristani stoit® potertyj motornyj kater®, na kotoryj
peresazhivaetsya dvoe passazhirov® nashego avtobusa: ya i kakoj-to inzhener®.
Kater®, natuzhno pyhtya, tashchitsya na sever®.
YA sizhu na nosu katera, zyabko podnyav® vorotnik® svoej kozhanki, i smotryu
krugom®. Sovershenno pusto. Ni sudna, ni brevna. Tiho, pusto, holodno,
mertvo. Krugom® ozer® i protokov®, po kotorym® prohodit® kanal®, tyanetsya
dremuchij, zabolochennyj, neprohodimyj les®. Nad® dalyami stoit® sizyj tuman®
bolotnyh® isparenij... Na beregah® -- ni odnoj zhivoj dushi, ni izby, ni
pechnogo dyma -- nichego.
A eshche god® tomu nazad® zdes' skrezhetali ekskavatory, buhal® ammonal® i
stotysyachnyya armii lyudej koposhilis' v® etih® tryasinah®, stroya monument®
tovarishchu Stalinu. Sejchas® eti armii kuda-to ushli -- na BAM, v® Siblag®,
Dmitlag® i prochie lageri, v® drugiya tryasiny -- stroit' tam® drugie
monumenty, ostaviv® zdes', v® bratskih® mogilah® bolot®, celye korpusa
svoih® boevyh® tovarishchej. Skol'ko ih® -- bezvestnyh® zhertv® etogo
kanal'skago uchastka velikago socialisticheskago nastupleniya.
"Stariki"-belomorstroevcy govoryat® -- dvesti tysyach®. Bolee kompetentnye lyudi
iz® upravleniya BBK govorili: dvesti ne dvesti, a neskol'ko bol'she sta tysyach®
lyudej zdes' ulozheno... imena zhe ih® Ty, Gospodi, vesi... Kto uznaet® i kto
budet® podschityvat' eti tysyachi tonn® zhivogo udobreniya, broshennago v®
karel'skiya tryasiny BBK, v® sibirskuyu tajgu BAMa, v® peski Turksiba, v®
kamennyya osypi CHustroya?
YA vspomnil® zimniya nochi na Dneprostroe, kogda ledenyashchij stepnoj veter®
vyl® v® obledenelyh® lesah®, kar'erah®, kotlovinah®, lyudi valilis' s® nog®
ot® holoda i ustalosti, padali u pokrytyh® tonkoj ledyanoj korkoj nastilov®;
svirepstvoval® tif®, ambulatorii razrabatyvali sposoby massovago
proizvodstva amputacij otmorozhennyh® konechnostej; stai sobak® potom®
rastaskivali {403} i obgladyvali eti konechnosti, a strojka shla i den' i
noch', ne preryvayas' ni na chas®, a v® gazetah® trubili o novyh® mirovyh®
rekordah® po kladke betona. YA vspomnil® CHustroj -- nebol'shoj, na 40.000
chelovek® koncentracionnyj lager' na reku CHu, v® srednej Azii; tam® stroili
plotiny dlya orosheniya 360.000 gektarov® zemli pod® plantacii indijskoj
konopli i kauchukonosov®. Vspomnil® i neskol'ko naivnyj vopros® YUry, kotoryj
o CHustroe zadan® byl® v® Dagestane.
My zabludilis' v® pribrezhnyh® dzhunglyah® u stancii Berikej, v® verstah®
v® 50-ti k® severu ot® Derbenta. |ti dzhungli kogda-to byli sadami i
plantaciyami. Raskulachivanie prevratilo ih® v® pustynyu. Sistema sbegavshih® s®
gor® orositel'nyh® kanalov® byla razrushena, i kanaly rasplylis' v® bolota --
razsadniki malyarijnago komara. Ot® malyarii ploskostnoj Dagestan® vymiral®
pochti splosh'. No prirodnyya usloviya byli te, chto i na CHustroe: tot® zhe
klimat®, ta zhe pochva... I YUra zadal® mne vopros®: zachem® sobstvenno nuzhen®
CHustroj?..
A smetnyya assignovaniya na CHustroj ravnyalis' vos'mistam® millionam®
rublej. Na YUrin® vopros® ya ne nashel® otveta. Tochno tak® zhe ya ne nashel®
otveta i na moj vopros® o tom®, zachem® zhe stroili Belomorsko-Baltijskij
kanal®. I za chto pogiblo sto tysyach® lyudej?
Neskol'ko pozzhe ya sprashival® lyudej, kotorye zhili na kanale god®:
chto-nibud' vozyat®? Net®, nichego ne vozyat®. Vesnoj po poloj vode neskol'ko
minonoscev®, so snyatymi orudiyami i mashinami, byli protashcheny na sever® -- i
bol'she nichego. Eshche pozzhe ya sprashival® u inzhenerov® upravleniya BBK -- tak®
zachem® zhe stroili? Inzhenery razvodili rukami: prikazano bylo. CHto-zh®, tak®
prosto, dlya rekorda i monumenta? Odin® iz® geroev® etoj strojki, byvshij
vreditel', s® pohoronnoj ironiej sprosil® menya: "a vy k® etomu eshche ne
privykli?"
Net®, k® etomu ya eshche ne privyk®. Bog® dast®, i ne privyknu nikogda...
...Iz® lesov® tyanet® gniloj, pronizyvayushchej, bolotnoj syrost'yu.
Nachinaet® nakrapyvat' melkij, nazojlivyj dozhd'. Holodno. Pusto. Mertvo.
My pod®ezzhaem® ko "vtoromu Bolshevu"...
CHORTOVA KUCHA
Parallel'no kanalu i metrah® v® trehstah® k® vostoku ot® nego tyanetsya
nevysokaya kamennaya gryada v® bezporyadke nabrosannyh® valunov®, bulyzhnikov®,
bezformennyh® i ostryh® oblomkov® granita. Vse eto poluzasypano peskom® i
pohozhe na kakuyu-to mostovuyu gigantov®, razvorochennuyu vzryvami ili
zemletryaseniem®.
Esli stat' licom® k® severu, to sleva ot® etoj gryady idet® bolotce, po
kotoromu prolozheny doski k® pristani, potom® -- kanal® i potom® -- snova
boloto i les®... Sprava -- shirokaya, s® verstu, tryasina, po kotoroj
privideniyami stelyutsya promozglye {404} karel'skie tumany, slovno dushi
usopshih® zdes' BBKovskih® korpusov®.
Na vershine etoj gryady -- neskol'ko desyatkov® chahlyh® sosenok®,
obnazhennymi kornyami sudorozhno vcepivshihsya v® kamen' i pesok®, i desyatka dva
grubo skolochennyh® brevenchatyh® barakov®, tshchatel'no i plotno obnesennyh®
provolochnymi zagrazhdeniyami, -- eto i est' "vtoroe Bolshevo" -- "Pervaya
detskaya trudovaya koloniya BBK".
Dozhd' prodolzhaetsya. Moi nogi skol'zyat® po mokrym® kamnyam® -- togo i
glyadi poskol'znesh'sya i razob'esh' sebe cherep® ob® ostrye ugly granitnyh®
oskolkov®. YA idu, ostorozhno balansiruya, i dumayu: kakoj eto idiot® dogadalsya
vsadit' v® etu gibluyu tryasinnuyu dyru detskuyu koloniyu -- chetyre tysyachi rebyat®
v® vozraste ot® desyati do semnadcati let®. Ne govorya uzhe o territoriyah® vsej
shestoj zemnoj sushi podvlastnoj Kremlyu, neuzheli i na territorii BBK ne
nashlos' menee gibloj dyry?
Dozhd' i veter® mechutsya mezhdu barakami. Sosny shumyat® i skripyat®. Nizkoe
i holodnoe nebo nahlobuchilos' pochti na ih® vershiny. Mne holodno i v® moej
osnovatel'noj kozhanke, a ved' eto konec® iyunya... Po dvoru kolonii, koe-gde
ponasypany dorozhki iz® graviya. Vse ostal'noe zavaleno granitnymi oblomkami,
mokrymi ot® dozhdya i skol'zkimi, kak® led®...
..."Likvidaciya bezprizornosti" vstaet® peredo mnoyu v® kakom®-to novom®
aspekte... Da -- ih® zdes' likvidiruyut®... Likvidiruyut®, "kak® klass®".
"I nikto ne uznaet®,
Gde mogilka moya".
Ne uznaet®, dejstvitel'no, nikto...
NACHALXSTVO
YA idu razyskivat' nachal'nika kolonii i, k® krajnemu svoemu
neudovol'stviyu, uznayu, chto etim® nachal'nikom® yavlyaetsya tov. Videman®,
perebroshennyj syuda iz® likvidirovannago podporozhskago otdeleniya BBK.
Tam®, v® Podporozh'i, ya, i ne bez® uspeha, staralsya s® tovarishchem®
Videmanom® nikakogo dela ne imet'. Videman® prinadlezhal® k® chislu
nachinayushchih® preuspevat' sovetskih® administratorov® i perezhival® svoi pervye
i naibolee burnye pripadki administrativnago vostorga. Administrativnyj zhe
vostorg® v® usloviyah® lagernoj zhizni podoben® toj pushke, sorvavshejsya v® buryu
s® privyazi i tupo mechushchejsya po palube fregata, kotoruyu opisyvaet® Viktor®
Gyugo.
Videman® ne tol'ko mog® capnut' cheloveka za ikru, kak® eto, skazhem®,
delal® Starodubcev®, on® mog® capnut' cheloveka i za gorlo, kak® mogli,
naprimer®, YAkimenko i Uspenskij. No on® eshche ne ponimal®, kak® ponimali i
YAkimenko i Uspenskij, chto capat' zrya i ne stoit®, i nevygodno. |ta
vozmozhnost' byla dlya Videmana eshche otnositel'no nova: oshchushchenie chuzhogo gorla
v® {405} svoih® zubah®, veroyatno, eshche volnovalo ego... A mozhet® byt', prosto
trenirovka administrativnyh® chelyustej?
Vse eti soobrazheniya mogli by sluzhit' nekotorym® psihologicheskim®
ob®yasneniem® administrativnago haraktera tov. Videmana, no s® moej storony
bylo by neiskrennost'yu utverzhdat', chto menya tyanulo k® vstreche s® nim®. YA
rugatel'ski rugal® sebya, chto, ne sprosyas' brodu, sunulsya v® etu koloniyu...
Pravda, otkuda mne moglo pridti v® golovu, chto zdes' ya vstrechus' s®
tovarishchem® Videmanom®. Pravda i to, chto v® moem® segodnyashnem® polozhenii ya
teoreticheski byl® za predelami dosyagaemosti administrativnoj hvatki tov.
Videmana: za vsyakiya popolznoveniya po moemu adresu ego Uspenskij po golovke
by ne pogladil®. No za vsem® etim® ostavalis' koe-kakiya "no"... O moih®
delah® i otnosheniyah® s® Uspenskim® Videman® i ponyatiya ne imeet®, i esli by ya
stal® razskazyvat' emu, kak® my s® Uspenskim® v® golom® vide pili kon'yak® na
vodnoj stancii, Videman® by schel® menya za neslyhannago vralya... Dal'she:
Medgora -- daleko. V® kolonii Videman® polnyj hozyain®, kak® nekij feodal'nyj
vassal®, imeyushchij v® svoem® rasporyazhenii svoi sobstvennyya podzemel'ya i
pogreba dlya konservirovaniya v® onyh® nepotrafivshih® emu dyadej. A mne do
pobega ostalos' men'she mesyaca... Kak®-to vyhodit® nehorosho...
Konechno, hvatat' menya za gorlo Videmanu kak® budto net® reshitel'no
nikakogo ni povoda, ni rascheta, no v® tom®-to i delo, chto on® eto mozhet®
sdelat' reshitel'no bez® vsyakago povoda i rascheta, prosto ot® izbytka vlasti,
ot® togo, chto u nego, tak® skazat', administrativno cheshutsya zuby... Vam®,
veroyatno, izvestno oshchushchenie, kogda ochen' zubastyj, no eshche ves'ma ploho
disciplinirovannyj pes®, rycha, obnyuhivaet® vashu ikru. Mozhet® byt', i net®, a
mozhet® byt', i capnet®. Esli capnet®, hozyain® ego vzduet®, no vashej-to ikre
kakoe ot® etogo uteshenie?
V® Podporozh'i lyudi ot® Videmana leteli kloch'yami vo vse storony: kto na
BAM, kto v® SHIZO, kto na Lesnuyu Rechku. YA izbral® sebe sravnitel'no blaguyu
chast' -- staralsya obhodich' Videmana izdali. Moim® edinstvennym® lichnym® s®
nim® stolknoveniem® ya obyazan® byl® Nadezhde Konstantinovne.
Videman® v® kakoj-to bumazhke upotrebil® termin® "predgovorenie". On®,
vidimo, nahodilsya v® sravnitel'no sytom® nastroenii duha, i Nadezhda
Konstantinovna risknula vstupit' v® nekuyu lingvisticheskuyu diskussiyu: takogo
de slova v® russkom® yazyke net®. Videman® skazal®: net®, est'. Nadezhda
Konstantinovna sduru skazala, chto vot® u neya rabotaet® nekij pisatel',
sirech' ya, u nego-de mozhno sprosit', kak® u specialista. YA byl® vyzvan® v®
kachestve eksperta.
Videman® sidel®, razvalivshis' v® kresle, i rychal® vpolne dobrodushno.
Vopros® zhe byl® postavlen®, tak® skazat', diplomaticheski:
-- Tak® chto-zh®, po vashemu, takogo slova, kak® "predgovorenie", v®
russkom® yazyke net®?
-- Net®, -- sglupil® ya. {406}
-- A po moemu, est', -- zaoral® Videman®. -- A eshche pisatel'. Ubirajtes'
von®. Takih® ne darom® syuda sazhayut®...
Net®, Bog® uzh® s® nimi, s® Videmanom®, s® lingvistikoj, s® russkim®
yazykom® i s® prochimi diskussionnymi problemami. Blazhen® muzh®, izhe ne ide na
sovet® nechestivyh® i s® onymi nechestivymi ne diskussiruet®...
___
A tut® diskussirovat', vidimo, pridetsya. S® odnoj storony, konechno,
zhit'ya moego v® sovetskoj rajskoj doline ili zhit'ya moego voobshche ostalos'
men'she mesyaca, i chorta li mne vvyazyvat'sya v® diskussiyu, kotoraya etot® mesyac®
mozhet® rastyanut' na gody.
A s® drugoj storony, staryj, otkormlennyj vsyakoj burzhuaznoj kul'turoj,
intelligentskij chervyak® soset® gde-to pod® lozhechkoj i taldychit® o tom®, chto
ne mogu zhe ya uehat' iz® etoj vonyuchej, vymoshchennoj preispodnimi bulyzhnikami,
cyngotnoj dyry i ne sdelat' nichego, chtoby ubrat' iz® etoj dyry chetyre tysyachi
zazhivo pogrebennyh® v® nej rebyat®. Ved' eto zhe deti, chort® voz'mi!.. Pravda,
oni vory, v® chem® ya cherez® chas® ubedilsya eshche odin®, sovershenno lishnij dlya
menya, raz®; pravda, oni alkogoliki, zhuliki, kandidaty v® professional'nye
prestupniki, no ved' eto vse-taki deti, chort® poberi. Razve oni vinovaty v®
tom®, chto revolyuciya razstrelyala ih® otcov®, umorila golodom® ih® materej,
vybrosila ih® na ulicu, gde im® ostavalos' ili umirat' s® golodu, kak®
umerli milliony ih® brat'ev® i sester®, ili idti vorovat'. Razve etogo vsego
ne moglo byt', naprimer® s® moim® synom®, esli by v® svoe vremya ne
podvernulsya SHpigel' i iz® odesskoj cheki my s® zhenoj ne vyskochili by zhiv'em®?
Razve oni, eti deti, vinovaty v® tom®, chto partiya provodit® kollektivizaciyu
derevni, chto partiya ob®yavila bezprizornost' likvidirovannoj, chto na
semnadcatom® godu sushchestvovaniya socialisticheskago raya ih® reshili ubrat'
kuda-nibud' podal'she ot® postoronnih® glaz® -- vot® i ubrali. Ubrali na etu
chortovu kuchu, v® pripolyarnyya tryasiny, v® cyngu, tuberkulez®.
YA predstavil® sebe bezkonechnyya polyarnyya nochi nad® etimi opletennymi
kolyuchej provolokoj barakami -- i stalo zhutko. Da, zdes'-to uzh® etu
bezprizornost' likvidiruyut® v® korne. Syuda-to uzh® mistera Bernarda SHou ne
povezut®...
...YA chuvstvuyu, chto chervyak® odolevaet® i chto diskussirovat' pridetsya...
TRUDOVOJ PEJZAZH¬
No Videmana zdes' net®. On®, okazyvaetsya, v® kolonii ne zhivet®: klimat®
nepodhodyashchij. Ego rezidenciya nahoditsya gde-to v® desyati verstah®. Tem®
luchshe: mozhno budet® podgotovit'sya k® diskussii, a kstati i poest'.
Brozhu po skol'zkim® kamnyam® kolonii. Dozhd' perestal®. {407} V® dyrah®
mezhdu kamnyami zasedayut® nebol'shiya gruppy rebyat®. Oni, tochno indejcy trubku
mira, tyanut® mahorochnyya koz'i nozhki, obhodyashchiya vsyu kompaniyu. Hleba v®
kolonii malo, no mahorku dayut®. Drugie rezhutsya v® neizvestnyya mne
bezprizornyya igry s® monetami i kamushkami. |to, kak® ya uznal® vposledstvii,
proigryvayutsya pajki ili, po mestnomu, "ptyushki".
Rebyata -- bosye, ne ochen' oborvannye i bolee ili menee umytye. YA uzh®
tak® privyk® videt' bezprizornyya lica, vymazannyya vsevozmozhnymi sortami
gryazi i sazhi, chto eti umytyya rozhicy proizvodyat® kakoe-to osobo
otvratitel'noe vpechatlenie: ves' porok® i vsya gnil' gorodskogo dna, vse
raznoobrazie seksual'nyh® izvrashchenij prezhdevremennoj zrelosti, skrytyya
ran'she sloem® gryazi, teper' vystupayut® s® ugnetayushchej chetkost'yu...
Rebyata otkuda-to uzhe uslyshali, chto priehal® instruktor® fizkul'tury, i
sbegayutsya ko mne -- kto s® zaiskivayushchej na vsyakij sluchaj ulybochkoj, kto s®
nagloj razvyaznost'yu. Syplyutsya voprosy. Hriplye, no vse zhe detskie golosa.
Lipkiya, provornyj detskiya ruki s® nepostizhimoj lovkost'yu obsharivayut® vse moi
karmany, i poka ya uspevayu spohvatit'sya, iz® etih® karmanov® ischezaet® vse:
mahorka, spichki, nosovoj platok®...
Kogda eto oni uspeli tak® nasobachit'sya? Ved' eto vse novye bezprizornye
prizyvy, prizyva 1929-31 godov®. YA potom® uznal®, chto est' i rebyata,
popavshie v® bezprizorniki i v® nyneshnem® godu: istochnik®, okazyvaetsya, ne
izsyakaet®.
Otryad® samoohrany (sobstvennyj detskij Vohr®) i shtuki dve vospitatelej
volokut® za nogi i za golovu kakogo-to krepko svyazannago "pacana". Pacan®
vizzhit® tak®, kak® budto ego ne tol'ko sobirayutsya, a i v® samom® dele
rezhut®. Nich'ego vnimaniya eto ne privlekaet® -- obychnaya istoriya, pacana
tashchat® v® izolyator®.
YA otpravlyayus' v® "shtab®". Ogromnaya komnata brevenchatago baraka
perepolnena rebyatami, kotorye to greyutsya u pechki, to tyanut® sobach'i nozhki,
to flegmaticheski vyiskivayut® vshej, to tak® prosto galdyat®. Mat® stoit®
neobychajnyj.
Za stolom® sidit® nekto -- ya uznayu v® nem® tovarishcha Polyudova, kotoryj
v® svoe vremya zavedyval® kul'turno-vospitatel'noj chast'yu v® Podporozh'i.
Polyudov® tvorit® sud® -- pytaetsya ustanovit' vinovnikov® fabrikacii
neskol'kih® kolod® kart®. Veshchestvennyya dokazatel'stva lezhat® pered® nim® na
stole -- otpechatannyya shablonom® karty iz® vyrvannyh® listov®. Podozrevaemyh®
-- shtuk® desyat'. Oni stoyat® pod® konvoem® samoohrany, klyanutsya i bozhatsya
napereboj -- galdezh® stoit® nesusvetimyj. U Polyudova -- ochumeloe lico i
vospalennoe ot® mahorki i bezsonnicy glaza. On® zdes' -- pomoshchnik® Videmana.
YA poka chto dostayu u nego talon® na obed® v® vol'nonaemnoj stolovoj i uhozhu
iz® shtaba, obsharivaemyj glazami i rukami bezprizornikov®; no moi karmany vse
ravno pusty -- pust' obsharivayut®. {408}
IDEALIST¬
Na nochleg® ya otpravlyayus' v® klub®. Klub® -- ogromnoe brevenchatoe zdanie
s® bol'shim® zritel'nym® zalom®, s® bibliotekoj i s® poldyuzhinoj sovershenno
pustyh® klubnyh® komnat®. Zaveduyushchij klubom® -- zavklub®, vysokij,
istoshchennyj malyj, let® 26-ti, vstrechaet® menya, kak® rodnogo:
-- Nu, slava Bogu, golubchik®, chto vy, nakonec®, priehali. Hot'
chem®-nibud' rebyat® zajmete... Vy pojmite, zdes' na etoj chertovoj kuche, im®
reshitel'no nechego delat': masterskih® net®, shkoly net®, uchebnikov® net®, ni
cherta net®. Dazhe detskih® knig® v® biblioteke ni odnoj. Igrat' im® negde,
sami vidite, kamni i boloto, a v® les® vohrovcy ne puskayut®. Znaete, zdes'
eti rebyata razlagayutsya tak®, kak® i na vole ne razlagalis'. Podumajte tol'ko
-- chetyre tysyachi rebyat® zapihany v® odnu yamu i delat' im® nechego sovershenno.
YA razocharovyvayu zavkluba: ya priehal® tak®, mimohodom®, na den' dva,
posmotret', chto zdes' voobshche mozhno sdelat'. Zavklub® hvataet® menya za
pugovicu moej kozhanki.
-- Poslushajte, ved' vy zhe intelligentnyj chelovek®...
YA uzhe znayu napered®, chem® konchitsya tirada, nachataya s® intelligentnago
cheloveka... YA -- "intelligentnyj chelovek®", -- sledovatel'no, i ya obyazan®
otdat' svoi nervy, zdorov'e, a esli ponadobitsya, i shkuru dlya zaplatyvaniya
bezkonechnyh® dyr® sovetskoj dejstvitel'nosti. YA -- "intelligentnyj
chelovek®", -- sledovatel'no, po svoej osnovnoj professii ya dolzhen® byt'
velikomuchenikom® i strastoterpcem®, ya dolzhen® zastryat' v® etoj
fantasticheskoj tryasinnoj dyre i otdat' svoyu shkuru na zaplaty, na
kollektivizaciyu derevni, na bezprizornost' i na eya "likvidaciyu". Tol'ko na
zaplatu dyr® -- ibo bol'she sdelat' nel'zya nichego. No vot® s® etoj
"intelligentskoj" tochki zreniya, v® sushchnosti, vazhen® ne stol'ko rezul'tat®,
skol'ko, tak® skazat', zhertvennost'...
...YA ego znayu horosho, etogo zavkluba. |to on® -- vot® etakij zavklub®
-- geolog®, botanik®, fol'klorist®, ihtiolog® i, Bog® ego znaet®, kto eshche,
v® sotnyah® tysyach® ekzemplyarov® rastekaetsya po vsemu licu zemli russkoj,
sgoraet® ot® nedoedaniya, cyngi, tuberkuleza, malyarii, stroit® tonen'kuyu
pautinku kul'turnoj raboty, to sduvaemuyu legkim® dyhaniem® sovetskih®
Prishibeevyh® vsyakago roda, to likvidiruemuyu na kornyu chrezvychajkoj, popadaet®
v® konclageri, v® tyur'my, pod® razstrel® -- no vse-taki stroit®...
YA uzhe ego vidal® -- etogo zavkluba -- i na gornyh® pastbishchah® Pamira,
gde on® vyvodit® tonkorunnuyu ovcu, i v® malyarijnyh® dyrah® Dagestana, gde
on® dobyvaet® probnyj iod® iz® kaspijskih® vodoroslej, i v® ushchel'yah®
Svanetii, gde on® zanimaetsya raskreposhcheniem® zhenshchiny, i v® ukrainskih®
kolhozah®, gde on® privivaet® kul'turu topinambura, i v® laboratoriyah® CAGI,
gde on® izuchaet® obtekaemost' aviacionnyh® bomb®.
Potom® tonkorunnyya ovcy gibnut® ot® bezkormicy, svanetskaya
raskreposhchennaya zhenshchina -- ot® golodu, topinambur® ne {409} hochet® rasti na
raskulachennyh® pochvah®, gde ne vyderzhivaet® ko vsemu privykshaya kartoshka...
Aviabombami smetayut® s® lica zemli celye rajony "kulakov®" -- deti etih®
kulakov® popadayut® vot® syuda -- i skazka pro krasnago bychka nachinaetsya
snachala.
No koe-chto ostaetsya. Vse-taki koe-chto ostaetsya. Krov' pravednikov®
nikogda ne propadaet® sovsem® uzh® zrya.
I ya -- konfuzhus' pered® etim® zavklubom®. I vot® -- znayu zhe ya, chto na
zaplatyvanie dyr®, prorvannyh® rogami etogo kraenago byka, ne hvatit®
nikakih® v® mire shkur®, chto poka byk® etot® ne prirezan® -- kolichestvo dyr®
budet® rasti iz® goda v® god®, chto moi i ego, zavkluba, staraniya, i muzhika,
i ihtiologa -- vse oni bezsledno potonut' v® topyah® sovetskago kabaka,
potonet® i on® sam®, etot® zavklub®. On® vol'nonaemnyj. Ego uzhe napolovinu
s®ela cynga, no: "ponimaete sami -- kak® zhe ya mogu brosit' -- nikak® ne
najdu sebe zamestitelya". Pravda, brosit'-to ne tak® prosto -- vol'nonaemnyya
prava zdes' ne na mnogo shire katorzhnyh®. Pri postuplenii na sluzhbu
otbiraetsya pasport® i vzamen® vydaetsya bumazhka, po kotoroj nikuda vy iz®
lagerya ne uedete. No ya znayu -- zavkluba uderzhivaet® ne odna eta bumazhka.
I ya sdayus'. I vmesto togo, chtoby udrat' iz® etoj dyry na sleduyushchee zhe
utro -- do vstrechi s® tovarishchem® Videmanom®, ya dayu zavklubu obeshchanie
ostat'sya zdes' na nedelyu, proklinayu sebya za slabodushie i chuvstvuyu, chto
zavtra ya s® Videmanom® budu diskussirovat' naschet® kolonii voobshche...
___
Zavklub® podzyvaet® k® sebe dvuh® rebyatishek®:
-- A nu-ka, shpana, nabejte tovarishchu instruktoru tyufyak® i dostan'te v®
kapterke odeyalo. ZHivo.
-- Dyaden'ka, a mahorki dash'?
-- Dast®, dast®. Nu, shpanyata, zhivo.
"SHpanyata" ischezayut®, sverkaya po kamnyam® bosymi pyatkami.
-- |to moj kul'taktiv®. Hot' knig®, po krajnej mere, ne voruyut®.
-- A zachem® im® knigi?
-- Kak® zachem®? Mahorku krutit', karty fabrikovat', podlozhnye
dokumenty... CHervoncy, svolochi, delayut®, ne to, chto karty, -- ne bez®
nekotoroj gordosti raz®yasnil® zavklub®. -- Zamechatel'no talantlivye rebyata
popadayutsya. YA koe s® kem® risovaniem® zanimayus', ya vam® ih® risunki pokazhu.
Da vot® tol'ko bumagi net®...
-- A vy na kamnyah® vydalblivajte, -- s®ironiziroval® ya, -- samaya, tak®
skazat', sovremennaya tehnika...
Zavklub® ne zametil® moej ironii.
-- Da, i na kamnyah®, cherti, vydalblivayut®, tol'ko bol'she pornografiyu...
No, ta-alantlivaya publika est'...
-- A kak® vy dumaete, iz® rebyat®, popavshih® na bezprizornuyu dorozhku,
kakoj procent® vyzhivaet®? {410}
-- Nu, etogo ne znayu. Procentov® dvadcat' dolzhno byt' ostaetsya.
V® dvadcati procentah® ya usumnilsya... "SHpana" prinesla nabityj solomoj
meshok® i zhdet® obeshchannago gonorara. YA otsypayu im® mahorku v® podstavlennuyu
bumazhku, i ruka zavkluba skorbno protyagivaetsya k® etoj bumazhke.
-- Nu, a eto chto?
-- Dyaden'ka, ej-Bogu, dyaden'ka, eto ne my... My eto nashli.
Zavklub® razvorachivaet® konfiskovannuyu bumazhku -- eto svezhevyrvannyj
list® iz® kakoj-to knigi.
-- Nu, tak® i est', -- pechal'no konstatiruet® zavklub®, -- eto iz®
leninskago pyatitomnika... Nu, i kak® zhe vam®, rebyata ne stydno?..
Zavklub® chitaet® dlinnuyu notaciyu. Rebyata molnienosno osvaivayutsya s®
polozheniem®: odin® pokorno vyslushivaet® notaciyu, vtoroj za ego spinoj
krutit' sobach'yu nozhku iz® drugogo lista... Zavklub® beznadezhno mashet® rukoj,
i "aktiv®" ischezaet®...
___
YA prisposablivayus' na nochleg® v® ogromnoj, sovershenno pustoj komnate, u
okna. V® okno vidny: razstilayushcheesya vnizu bolotce, podernutoe tumannymi
ispareniyami, za bolotcem® -- svincovaya lenta kanala, dal'she -- les®, les® i
les®. Belaya pripolyarnaya noch' unylym®, matovym® svetom® osveshchaet® etot®
bezradostnyj pejzazh®.
YA razstilayu svoj tyufyak®, kladu pod® nego vse svoi veshchi -- tak®
posovetoval® zavklub®, inache soprut® -- ukladyvayus', vooruzhayus' najdennym®
v® biblioteke tomikom® Bal'zaka i sobirayus' predat'sya sladkomu "farniente".
Horosho vse-taki pobyt' odnomu...
No nochnaya tishina dlitsya nedolgo. Otkuda-to iz® barakov® donositsya
dusherazdirayushchij krik®, potom® rugan', potom® obryvaetsya, slovno komu-to
zatknuli glotku tryapkoj. Potom® gde-to za kanalom® razdayutsya pyat' shest'
ruzhejnyh® vystrelov® -- eto, veroyatno, kanalohrana strelyaet® po
kakomu-nibud' zabludshemu beglecu. Opyat' tiho. I snova tishinu prorezayut®
vystrely, na etot® raz® sovsem® blizko. Potom® chej-to nechelovecheskij,
predsmertnyj vopl', potom® opyat' vystrel®...
Bal'zak® v® golovu ne lezet®...
BEZPRIZORNYE BUDNI
Solnechnoe utro kak®-to skrashivaet® vsyu bezotradnost' etoj zateryannoj v®
bolotah® kamennoj gryady, ugryumost' seryh® barakov®, blednost' i
istaskannost' golodnyh® rebyach'ih® lic®...
V® kachestve chicherone ko mne pristavlen® malyj let® tridcati pyati, so
strannoj familiej CHenikal®, suhoj, podvizhnoj, zhilistyj, s® kakimi-to
volch'imi uhvatkami -- odin® iz® starshih® vospitatelej kolonii. Byl® kogda-to
kakim®-to krasnym® partizanskim® komandirom®, potom® sluzhil® v® vojskah®
GPU, potom® -- {411} gde-to v® milicii i popal® syuda na pyat' let® "za
prevyshenie vlastej", kak® on® vyrazhalsya. V® chem® imenno "prevysil®" on® eti
vlasti, ya tak® i ne uznal® -- veroyatno, kakoe-nibud' bezsudnoe ubijstvo.
Sejchas® on® -- nachal'nik® samoohrany.
"Samoohrana" -- eto chelovek® trista rebyat®, special'no podobrannyh® i
nataskannyh® dlya roli mestnoj policii ili, tochnee, mestnago GPU. Oni zhivut®
v® luchshem® barake, poluchayut® luchshee pitanie, na rukavah® i na grudi u nih®
ponashity krasnyya zvezdy. Oni zanimayutsya syskom®, oblavami, obyskami,
arestami, nesut® pri Vohre vspomogatel'nuyu sluzhbu po ohrane lagerya.
Ostal'naya rebyach'ya massa nenavidit® ih® lyutoj nenavist'yu. Po lageryu oni
hodyat® tol'ko patrulyami -- chut' otob'etsya kto-nibud', emu sejchas® zhe ili
golovu kamnem® prolomayut®, ili nozhom® kishki vypustyat®. Nedeli dve tomu
nazad® odin® iz® samoohrannikov® CHenikala ischez®, i ego nashli poveshennym®.
Ubijc® tak® i ne doiskalis'. Otryad® CHenikala, vzyatyj v® celom®, teryaet®
takim® obrazom® pyat'-shest' ch