rzun®.
-- Synu ostalos' sidet' erunda, dorozhnym® desyatnikom® on®, konechno, ne
budet®, ya ego v® Moskvu v® kino-institut® perepravlyu... Poslushajte, tov.
Korzun®, esli vashi polnomochiya nedostatochny dlya prinyatiya Pigolicy -- ya
obrashchus' k® Uspenskomu.
Korzun® vzdohnul®: "ek® vas® zaelo!" Pododvinul® k® sebe bumazhku.
Napisal®.
-- Nu, vot®, peredajte eto neposredstvenno direktoru tehnikuma.
Pigolica zashel® ko mne v® barak®, kak®-to putano poblagodaril® i
ischez®. Kabinka, konechno, ponimala, chto chelovek®, kotoryj nachal® delat'
stol' golovokruzhitel'nuyu kar'eru, mozhet® sbrosit' so svoego stola kost'
blagotvoritel'nosti, no ot® etogo sushchnost' ego kar'ery ne menyaetsya. Svoej
ruki kabinka nam® vse-taki ne protyanula.
...Vozvrashchayas' vecherom® k® sebe v® barak®, zastayu u baraka Akul'shina.
On® kak®-to ishudal®, obros® gryazno-ryzhej shchetinoj i vid® imel® eshche bolee
ugryumyj, chem® obyknovenno.
-- A ya vas® podzhidayu... Nachal'nik® tret'yago lagpunkta trebuet®, chtoby
vy sejchas® zashli.
Nachal'nik® tret'yago lagpunkta nichego ot® menya trebovat' ne mog®. YA
sobralsya bylo v® etom® tone i otvetit' Akul'shinu, no, posmotrev® na nego,
uvidal®, chto delo tut® ne v® nachal'nike tret'yago lagpunkta.
-- Nu chto-zh®, pojdem®.
Molcha poshli. Vyshli s® territorii lagpunkta. Na beregu Kumsy valyalis'
sotni vykinutyh® na bereg® breven®. Akul'shin® vnimatel'no i ispodlob'ya
osmotrelsya vokrug®.
-- Davajte prisyadem®.
Priseli.
-- YA eto naschet® nachal'nika lagpunkta tol'ko tak®, dlya lyudej skazal®.
-- Ponimayu...
-- Tut® delo takoe... -- Akul'shin® vynul® kiset®, -- svorachivajte.
Nachali svorachivat'. CHugunnye pal'cy Akul'shina slegka drozhali.
-- YA k® vam®, tovarishch® Solonevich®, pryamo -- pan® ili propal®. Byl® u
Muhina. Muhin® govorit® -- ssuchilsya15 tvoj {386} Solonevich®, s® Podmoklym®
p'yanstvuet®, u Uspenskago sidit®... N-da... -- Akul'shin® posmotrel® na menya
upornym®, tyazhelym® i v® to zhe vremya kakim®-to otchayannym® vzglyadom®.
15 Ssuchit'sya -- sovetskij termin®, primenyayushchijsya k® lyudyam®, kotorye
primknuli k® pravyashchej partii. V® sovetskom® bytu eto zvuchit® priblizitel'no
tak® zhe, kak® v® burzhuaznom® sootvetstvuyushchij glagol®, oboznachayushchij perehod®
poryadochnoj devushki v® professional'nuyu prostituciyu.
-- Nu, i chto? -- sprosil® ya.
-- YA govoryu -- nepohozhe. Muhin® govorit®, chto nepohozhe? Sami vidali...
A ya govoryu, vot® naschet® pobegu ya Solonevichu razskazal®. Nu, govorit®, i
durak®. |to, govoryu, kak® skazat', Solonevich® menya raznym® priemam® obuchil®.
Sereda govorit®, chto tut® chort® ego razberet® -- takie lyudi, oni s®
podhodcem® dejstvuyut®, srazu ne raskusish'...
YA pozhal® plechami i pomolchal®. Pomolchal® i Akul'shin®. Potom®, tochno
reshivshis' -- kak® golovoj v® vodu -- preryvayushchimsya gluhim® golosom®:
-- Nu, tak® ya pryamo -- pan® ili propal®. Mne smyvat'sya nado. Vrode,
kak® segodnya, a to perebrasyvayut® na Tulomu. Zavtra utrom® -- otpravka.
-- Smyvat'sya na Altaj? -- sprosil® ya
-- Na Altaj, k® sem'e... Ezheli Gospod' pomozhet®... Da vot®... Mne by
vkrug® ozera obojti, s® severa... Na Povenec® -- sejchas® ne projti, nu, na
Petrozavodsk® i govorit' nechego... Ezheli by mne... -- golos® Akul'shina
prervalsya, slovno pered® kakoj-to sovsem® beznadezhnoj popytkoj. -- Ezheli by
mne bumazhku kakuyu na Povenec®. Bez® bumazhki ne projti...
Akul'shin® zamolchal® i posmotrel® na menya surovym® vzglyadom®, za
kotorym® byla skrytaya mol'ba. YA posmotrel® na Akul'shina. Strannaya poluchalas'
igra. Esli ya dam® bumazhku (bumazhku ya mog® dostat', i Akul'shin® ob® etom® ili
znal®, ili dogadyvalsya) i esli kto-to iz® nas® seksot®, to drugoj -- kto ne
seksot® -- propadet®. Tak® my sideli i smotreli drug® drugu v® glaza.
Konechno, proshche bylo by skazat': vsej dushoj rad® by, da kak® ee, bumazhku-to,
dostanesh'?.. Potom® ya soobrazil®, chto tret'ej chasti sejchas® net® nikakogo
smysla podvodit' menya nikakimi seksotami: podvesti menya, znachit®, sorvat'
spartakiadu. Esli dazhe u tret'ej chasti i est' protiv® menya kakie-nibud'
porochashchie moyu sovetskuyu nevinnost' materialy, ona ih® pred®yavit® tol'ko
posle spartakiady, a esli spartakiada budet® provedena horosho, to ne
pred®yavit® nikogda -- ne budet® smysla.
YA poshel® v® administrativnuyu chast' i vypisal® tam® komandirovku na imya
YUry -- srokom® na odin® den' dlya dostavki v® Povenec® sportivnago inventarya.
Zavtra YUra zayavit®, chto u nego eta bumazhka propala i chto inventar' byl®
otpravlen® s® okaziej -- on® na vsyakij sluchaj i byl® otpravlen®. Akul'shin®
ostalsya sidet' na brevnah®, sognuv® svoi kvadratnyya plechi i, veroyatno,
predstavlyaya sebe i predstoyashchiya emu tysyachi verst® po doural'skoj i
zaural'skoj tajge, i vozmozhnost' togo, chto ya vernus' ne s® "bumazhkoj", a
prosto s® operativnikami. No bez® bumazhki v® eti nedeli projti dejstvitel'no
bylo nel'zya. Severnee Povenca vygruzhali novye tysyachi "vol'no ssyl'nyh®"
krest'yan® i, {387} veroyatno, v® vidu etogo rajon® byl® oceplen® "manevrami"
GPU-skih® chastej...
Komandirovku mne vypisali bez® vsyakih® razgovorov® -- lagpunktovskoe
nachal'stvo bylo uzhe vyshkoleno. YA vernulsya na bereg® reki, k® brevnam®.
Akul'shin® sidel®, vse tak® zhe ponuriv® golovu i ustavivshis' glazami v®
zemlyu. On® molcha vzyal® u menya iz® ruk® bumazhku. YA ob®yasnil® emu, kak® s® nej
nuzhno dejstvovat' i chto nuzhno govorit'.
-- A na avtobus® do Povenca den'gi u vas® est'?
-- |to est'. Spasibo. ZHizni netu -- vot® kakoe delo. Netu zhizni, da i
vse tut®... Nu, skazhem®, dojdu. A tam®? Sidi, kak® v® nore barsuk®, poka ne
zagryzut®... Takoe, mozhno skazat', obstoyatel'stvo krugom®... A zemli
krugom®... Mozhno skazat' -- blizok® lokot', da nechego lopat'...
YA sel® na brevno protiv® Akul'shina. Zakurili.
-- A naschet® vashej bumazhki -- ne bojtes'. Ezheli chto -- zubami vyrvu, ne
zhevavshi, proglochu... A vam® by -- tozhe smyvat'sya.
-- Mne nekuda. Vam® eshche tuda-syuda -- nyrnuli v® tajgu. A ya chto tam®
budu delat'? Da i ne doberus'...
-- Da, vyhodit® tak®... Inogda obrazovannomu luchshe, a inogda
obrazovannomu-to i sovsem® ploho.
Tyazhelo bylo na dushe. YA podnyalsya. Podnyalsya i Akul'shin®.
-- Nu, ezheli chto -- davaj vam® Bog®, tovarishch® Solonevich®, davaj vam®
Bog®.
Pozhali drug® drugu ruki. Akul'shin® povernulsya i, ne oglyadyvayas', ushel®.
Ego ponuraya golova mel'kala nad® zavalami breven® i potom® ischezla. U menya
kak®-to szhalos' serdce _ vot® ushel® Akul'shin® ne to na svobodu, ne to na
tot® svet®. CHerez® mesyac® tak® i my s® YUroj pojdem®...
PRIMIRENIE
V® poslednij mesyac® pered® pobegom® zhizn' slozhilas' po vsem® pravilam®
detektivnago romana, napisannago na urovne samoj sovremennoj tehniki etogo
iskusstva. Ubijstvo "trockista" na Vichke, pobeg® Akul'shina i razsledovanie
po povodu etogo pobega, raskrytie "panamy" na moem® vichkinskom® kurorte,
pervyya tochnyya izvestiya o Borise, podkop®, kotoryj Gol'man® neudachno pytalsya
podvesti pod® moj blat® u Uspenskago, i mnogoe drugoe -- vse eto sputalos'
v® takoj nelepyj komok®, chto razskazat' o nem® bolee ili menee svyazno --
moej literaturnoj tehniki ne hvatit®. CHtoby provetrit'sya, posmotret' na
lager' voobshche, ya poehal® v® komandirovku na sever®; ob® etoj poezdki --
pozzhe. Poezdku ne konchil®, glavnym® obrazom® ot® togo otvrashcheniya, kotoroe
vyzvalo vo mne vpechatlenie lagerya, nastoyashchago lagerya, ne Medvezh'ej Gory s®
Uspenskimi, Korzunami i "blatom®", a lagerya po vsem® pravilam®
socialisticheskago iskusstva... Kogda priehal® -- potyanulo v® kabinku, no v®
kabinku hoda uzhe ne bylo. {388}
Kak®-to raz® po doroge na Vichku ya uvidel® Lenchika, kuda-to suetlivo
bezhavshago s® kakimi-to molotkami, klyuchami i prochimi prisposobleniyami svoego
monterskago remesla. Bylo nepriyatno vstrechat'sya -- ya svernul® bylo v®
storonku, v® pereulok® mezhdu sarayami. Lenchik® dognal® menya.
-- Tovarishch® Solonevich®, -- skazal® on® prositel'nym® tonom®, --
zaglyanuli by vy k® nam® v® kabinku, razgovor® est'.
-- A kakoj razgovor®? -- pozhal® ya plechami.
Lenchik® levoj rukoj vzyal® menya za pugovicu i bystro zagovoril®. Pravaya
ruka zhestikulirovala francuzskim® klyuchom®.
-- Uzh® vy, tovarishch® Solonevich®, ne serchajte, vse tut® kak® pauki
zhivem®... Komu poverish'? Vot®, dumali, horosh® chelovek® podobralsya, potom®
smotrim®, s® Podmoklym®. Razve razberesh', vot®, dumaem®, tak® pod®ehal®, a
dumali -- svoj brat®, nu, konechno zhe, sami ponimaete -- obidno stalo, pryamo
tak® obidno, horoshiya slova govoril® chelovek®, a tut®, na -- s® tret'ej
chast'yu... YA Muhinu i govoryu, chto ty tak® srazu, s® plecha, mozhet®, u cheloveka
kakoj svoj raschet® est', a my etogo raschetu ne znaem®... A Muhin®, nu, tozhe
nado ponyat' -- sem'ya u nego tam® v® Pitere byla, teper' vot®, kak® vy
skazali, v® Turkestan® vyehavshi, no ezheli, naprimer® vy -- da v® tret'ej
chasti, tak® kak® u nego s® sem'ej budet®? Tak® ya, konechno, ponimayu, nu, a
Muhinu-to kak® za serdce shvatilo...
-- Vy sami by, Lenchik®, podumali -- da esli by ya i v® tret'ej chasti
byl®, kakoj mne raschet® podvodit' Muhinskuyu sem'yu...
-- Vot®, opyat' zhe, to-to i ya govoryu -- kakoj vam® raschet®?.. I potom®
zhe -- kakoj vam® raschet® byl® v® kabinke? Nu, znaete, lyudi teper' zhivut®
naershivshis'... Nu, potom® prishel® Akul'shin®: proshchajte govorit®, rebyata,
ezheli ne pojmayut® menya, tak®, znachit®, Solonevichej vy zrya zabideli. Nu,
bol'she govorit' ne stal®, ushel®, potom® rozysk® na nego byl® -- ne
pojmali...
-- Naverno -- ne pojmali.
-- Ne pojmali -- uzh® my sprashivali kogo nado... Ushel®...
YA tol'ko v® etot® moment® soobrazil®, chto gde-to ochen' gluboko v®
podsoznanii byla u menya suevernaya mysl': esli Akul'shin® ujdet® -- ujdem® i
my. Sejchas® iz® podsoznaniya eta mysl' vyrvalas' naruzhu kakim®-to vesennim®
potokom®. Stalo tak® veselo i tak® horosho...
Lenchik® prodolzhal® derzhat' menya za pugovicu.
-- Tak® uzh® vy prihvatyvajte YUrochku i prilaz'te. |h®, po takomu sluchayu
-- my uzh® progolosovali -- nas®, znachit®, budet® shestero -- dve litrovochki
-- chort® s® nim®, kutit', tak® kutit'. A? Pridete?
-- Pridu. Tol'ko litrovochki-to eti ya prinesu.
-- |, net®, uzhe progolosovano, edinoglasno...
-- Nu, ladno, Lenchik®, -- a zakuska-to uzh® moya.
-- I zakuska budet®. |h®, vot® vyp'em® po horoshemu dlya primireniya,
znachit®... Vo!
Lenchik® ostavil® v® pokoe moyu pugovicu i izobrazil® zhestom® "na bol'shoj
palec®". {389}
"NACIONALISTY"
Promfinplan® byl® perevypolnen®. YA prines® v® kabinku dve litrovki i
zakusku -- nevidannuyu i neslyhannuyu -- i, greshnyj chelovek®, spertuyu na moem®
vichkinskom® kurorte... Vprochem® -- ne ochen' dazhe spertuyu, potomu chto my s®
YUroj ne kazhdyj den' pol'zovalis' nashim® pravom® kurortnago propitaniya.
Muhin® vstretil® menya molchalivo i torzhestvenno: pozhal® ruku i skazal®
tol'ko: "nu, uzh® -- ne obezsud'te". Lenchik® suetlivo hlopotal® vokrug®
stola, Sereda podsmeivalsya v® usy, a Pigolica i YUra -- prosto byli ochen'
dovol'ny.
Sereda vnimatel'nym® okom® osmotrel® moi prinosheniya: tam® byla vetchina,
maslo, varenyya yajca i shest' zharenyh® svinyh® kotlet®: o sposobe ih®
blagopriobreteniya kabinka uzhe byla informirovana. Poetomu Sereda tol'ko
razvel® rukami i skazal®:
-- A eshche govoryat®, chto v® Sovetskoj Rossii est' nechego, a tut® -- pryamo
kak® pri starom® rezhime...
Kogda uzhe slegka bylo vypito -- Pigolica ni s® togo, ni s® sego
vernulsya k® teme o starom® rezhime.
-- Vot® vy vse o starom® rezhime govorite...
Sereda slegka pozhal® plechami: "nu, ya ne ochen'-to ob® nem® govoryu, a vse
-- luchshe bylo"...
Pigolica vdrug® vskochil®:
-- Vot® ya vam® sejchas® odnu shtuku pokazhu -- rech' Stalina.
-- A zachem® eto? -- sprosil® ya.
-- Vot® vy vse pro Stalina govorili, chto on® Rossiyu morit®...
-- YA i sejchas® eto govoryu...
-- Tak® vot®, eto i est' neverno. Vot® ya vam® sejchas® razyshchu. Pigolica
stal® ryt'sya na knizhnoj polke.
-- Da bros'te vy, rechi Stalina ya i bez® vas® znayu...
-- |, net®, postojte, postojte. Stalin® govorit®, o Rossii, to-est',
chto nas® vse, komu ne len', bili... O Rossii, znachit®, zabotitsya... A vot®
vy poslushajte.
Pigolica dostal® broshyuru s® odnoj iz® "istoricheskih®" rechej Stalina i
nachal® torzhestvenno skandirovat':
-- "My otstali ot® kapitalisticheskago stroya na sto let®. A za
otstalost' b'yut®. Za otstalost' nas® bili shvedy i polyaki. Za otstalost' nas®
bili turki i bili tatary, bili nemcy i bili yaponcy... My otstali na sto
let®. My dolzhny prodelat' eto razstoyanie v® desyat' let® ili nas® somnut®..."
|tu rech' Stalina ya, konechno, znal®. U menya pod® rukami net® nikakih®
"istochnikov®", no ne dumayu, chtoby ya sil'no ee perevral® -- v® tone i smysle,
vo vsyakom® sluchae. V® nature eta tirada neskol'ko dlinnee. Pigolica
skandiroval® torzhestvenno i so smakom®: bili -- bili, bili -- bili. Ego
belobrysaya shevelyura stoyala torchkom®, a v® vyrazhenii lica bylo predvkushenie
togo, chto vot® ran'she-de vse bili, a teper', izvinite, bit' ne budut®.
Sereda mrachno vzdohnul®:
-- Da, eto chto i govorit', vletalo...
-- Vot®, -- skazal® Pigolica torzhestvuyushche, -- a vy govorite, Stalin®
protiv® Rossii idet®. {390}
-- On®, Sasha, ne idet® special'no protiv® Rossii, on® idet® na mirovuyu
revolyuciyu. I za nekotoryya drugiya veshchi. A v® obshchem®, zdes', kak® i vsegda,
vret® on® i bol'she nichego.
-- To-est' kak® eto vret®? -- vozmutilsya Pigolica.
-- CHto dejstvitel'no bili, -- skorbno skazal® Lenchik®, -- tak® eto chto
i govorit'...
-- To-est' kak® eto vret®? -- povtoril® Pigolica. -- CHto, ne bili nas®?
-- Bili. I shvedy bili, i tatary bili. Nu, i chto dal'she?
YA reshil® ispol'zovat' svoe torzhestvo, tak® skazat', v® razsrochku --
pust' Pigolica dogadyvaetsya sam®. No Pigolica opustil® broshyurku i smotrel®
na menya otkrovenno rasteryannym® vzglyadom®.
-- Nu, skazhem®, Sasha, nas® bili tatary. I shvedy i prochie. Podumajte,
kakim® zhe obrazom® vot® tot® zhe Stalin® mog® by pravit' odnoj shestoj chast'yu
zemnoj sushi, esli by do nego tol'ko my i delali, chto shei svoi podstavlyali?
A? Ne vyhodit®?
-- CHto-to ne vyhodit®, Sasha, -- podhvatil® Lenchik®. -- Vot®, skazhem®,
tatary, gde oni teper'? Ili shvedy. Vot® etot® samyj lager', skazyvayut®,
ran'she na shvedskoj zemle stoyal®, byla tut® SHCHveciya... Znachit®, ne tol'ko nas®
bili, a i my komu-to sheyu kostylyali, tol'ko pro eto Stalin® pomalkivaet®...
-- A vy znaete, Sasha, my i Parizh® brali, i Berlin® brali...
-- Nu, eto uzh®, I. L., izvinite, tut® uzh® vy malost' zavralis'. Naschet®
tatar® eshche tuda syuda, a o Berline -- uzh® izvinite.
-- Brali, -- spokojno podtverdil® YUra, -- hochesh', zavtra knigu prinesu
-- sovetskoe izdanie... -- YUra razskazal® o sluchae vo vremya revel'skago
svidaniya monarhov®, kogda Vil'gel'm® II sprosil® trubacha kakogo-to polka: za
chto polucheny ego serebryanyya truby? "Za vzyatie Berlina, Vashe Velichestvo"...
"Nu, etogo bol'she ne sluchitsya". "Ne mogu znat', Vashe Velichestvo"...
-- Tak® i skazal®, sukin® syn®? -- obradovalsya Pigolica.
-- Naschet® Berlina, -- skazal® Sereda, -- eto ne to, chto Pigolica, a i
ya sam® slyhom® ne slyhal®...
-- Uchili zhe vy kogda-to russkuyu istoriyu?
-- Uchit' ne uchil®, a tak®, knizhki chital®: do revolyucii -- podpol'nyya, a
posle -- sovetskiya: ne mnogo tut® uznaesh'.
-- Vot® chto, -- predlozhil® Lenchik®, -- my poka po stakanchiku vyp'em®, a
tam® ustroim® malen'kuyu peredyshku, a vy nam®, tovarishch® Solonevich®, o russkoj
istorii malost' porazskazhite. Tak®, koroten'ko. A to v® samom® dele, ptichku
Pigolicu obuchat' nado, v® tehnikume ne nauchat®...
-- A tebya -- ne nado?
-- I menya nado. YA, konechno, chital® poryadochno, tol'ko znaete, vse bol'she
"nashe sovetskoe".
-- A v® samom® dele, razskazali by, -- podderzhal® Sereda.
-- Nu, vot® i poslushaem®, -- zaoral® Lenchik® ("da tishe, ty" -- zashipel®
na nego Muhin®). Tak® vot®, znachit®, na poryadke dnya: stopochka vo slavu
russkago oruzhiya i doklad® tov. Solonevicha. Slovo predostavlyaetsya stopochke:
za slavu... {391}
-- Nu, eto kak® kakogo oruzhiya, -- ugryumo skazal® Muhin®, -- za krasnoe,
hot' ono pyat' raz® budet® russkim®, pej sam®.
-- |, net®, za krasnoe i ya pit' ne budu, -- skazal® Lenchik®.
Pigolica postavil® podnyatuyu bylo stopku na stol®.
-- Tak® eto, znachit®, vy za to, chtoby nas® opyat' bili?
-- Kogo eto nas®? Nas® i tak® b'yut® -- luchshe i ne nado... A esli vam®
sheyu nakostylyayut® -- dlya vseh® pryamoj vyigrysh®.
Sereda vypil® svoyu stopku i postavil® ee na stol®.
-- Tut®, ptichka moya Pigolica, takoe delo, -- zataratoril® Lenchik®, --
russkij muzhik® -- on®, izvestnoe delo, zadnim® umom® krepok®: poka po shee ne
vdaryat® -- ne perekrestitsya. A kogda vdaryat®, perekrestitsya -- tak® tol'ko
zuby derzhi... Skazhem®, pri Petre nabili mordu pod® Narvoj, perekrestilsya --
i kryshka shvedam®. Opyat' zhe pri Napoleone... Teper', konechno, tozhe nab'yut®,
nikuda ne denesh'sya...
-- Tak®, chto i ty-to mordu bit' budesh'?
-- A ty v® krasnuyu armiyu pojdesh'?
-- I pojdu.
Muhin® tyazhelo hlopnul® kulakom® po stolu.
-- Sukin® ty syn®, za kogo ty pojdesh'? Za lageri? Za to, chto-b® deti
tvoi v® bezprizornikah® begali? Za GPU, svoloch', pojdesh'? YA tebe, sukinomu
synu, sam® pervyj golovu prolomayu... -- lico Muhina perekosilos', on® opersya
rukami o kraj stola i pripodnyalsya. Zapahlo skandalom®.
-- Poslushajte, tovarishchi, kazhetsya, rech' shla o russkoj istorii -- davajte
perejdem® k® poryadku dnya, -- vmeshalsya ya.
No Pigolica ne vozrazil® nichego. Muhin® byl® chem®-to vrode ego
priemnago otca, i nekotoryj reshpekt® k® nemu Pigolica chuvstvoval®. Pigolica
vypil® svoyu stopku i chto-to probormotal® YUre vrode: "nu, uzh® tam® naschet®
golovy -- eshche posmotrim®"...
Sereda podnyal® brovi:
-- Oh®, i umnyj zhe ty, Sashka, takih® umnyh® nemnogo uzhe ostalos'...
Vot® pozhivesh' eshche s® godik® v® lagere...
-- Tak® vy hotite slushat' ili ne hotite? -- snova vmeshalsya ya.
Pereshli k® russkoj istorii. Dlya vseh® moih® slushatelej, krome YUry, eto
byl® novyj mir®. Kak® ni byli bezdarny i tendenciozny Ilovajskie starago
vremeni -- u nih® byli hot' fakty. U Ilovajskih® sovetskago proizvodstva
net® voobshche nichego: ni faktov®, ni samoj elementarnoj dobrosovestnosti. Po
etim® Ilovajskim® do leninskaya Rossiya predstavlyalas' kakoj-to sploshnoj
pomojkoj, eya deyateli -- sploshnymi idiotami i p'yanicami, eya istoriya --
sploshnoj cep'yu porazhenij, pozora. Ob® osnovnom® sterzhne eya istorii, o
tysyacheletnej bor'be so step'yu, o razgrome etoj stepi nichego ne slyhal® ne
tol'ko Pigolica, no dazhe i Lenchik®. Ot® hozar®, polovcev®, pechenegov®,
tatar®, ot® polonyanichnoj dani, kotoruyu platila krymskomu hanu eshche Rossiya
Ekateriny Vtoroj do postepennago i posledovatel'nago razgroma Rossiej
velichajshih® voennyh® mogushchestv® mira: tatar®, turok®, shvedov®, {392}
Napoleona; ot® udel'nyh® knyazej, pravivshih® po hanskim® polnomochiyam®, do
gigantskoj imperii, kotoroyu vchera pravili cari, a segodnya pravit® Stalin®,
-- ves' etot® put' byl® moim® slushatelyam® neizvesten® sovershenno.
-- Vot® mat' ih®, -- skazal® Sereda, -- chital®, chital®, a ob® etom®,
kak® eto na samom® dele, slyshu pervyj raz®.
Fraza Aleksandra Tret'yago: "kogda russkij car' udit® rybu -- Evropa
mozhet® podozhdat'" -- privela Pigolicu v® vostorzhennoe nastroenie.
-- V® samom® dele? Tak® i skazal®? Vot® sukin® syn®! Smotri ty... A?
-- Pro etogo Aleksandra, -- vstavil® Sereda, -- pishut®, p'yanica byl®.
-- U Gor'kago o nem® horosho skazano -- kakim®-to masterovym®: "vot® eto
byl® car' -- znal® svoe remeslo"... -- skazal® YUra. -- Zvezd® s® neba ne
hvatal®, a remeslo svoe znal®...
-- Vsyakoe remeslo znat' nado, -- vesko skazal® Muhin®, -- vot®
ponastavili "pravyashchij klass®" -- a on® ni uha, ni ryla...
YA ne soglasilsya s® Muhinym®: eti svoe remeslo znayut® pochishche, chem®
Aleksandr® Tretij znal® svoe -- tol'ko remeslo u nih® razbojnoe. "Nu, a
voz'mite vy Uspenskago -- neobrazovannyj zhe chelovek®". YA i s® etim® ne
soglasilsya: ochen' umnyj chelovek® Uspenskij i svoe remeslo znaet®, "inache my
by s® vami, tovarishch® Muhin®, v® lagere ne sideli"...
-- A glavnoe -- tak® chto zhe dal'she? -- skorbno sprosil® Sereda.
-- |, kak®-nibud' vyberemsya, -- optimisticheski skazal® Lenchik®.
-- Vnuki -- te, mozhet®, vyberutsya, -- mrachno zametil® Muhin®. -- A nam®
-- uzhe ne vidat'...
-- Znaete, Aleksej Tolstoj pisal® o tom® momente, kogda Moskva byla
zanyata francuzami: "Kazalos', chto uzh® nizhe nel'zya sidet' v® dyre -- an®,
glyad' -- uzh® my v® Parizhe". Dumayu -- vyberemsya i my.
-- Vot® ya i govoryu. Vy smotrite, -- Lenchik® protyanul® ruku nad® stolom®
i stal® otschityvat' po pal'cam®: -- pervoe delo: ran'she vsyakij dumal® -- moya
hata s® krayu, nam® do gosudarstva ni kotorago dela netu, teper' Pigolica i
tot® -- nu, ne budu, ne budu, ya o tebe tol'ko tak®, dlya primera -- teper'
kazhdyj ponimaet®: ezheli gosudarstvo est' -- derzhat'sya za nego nado: hot'
plohoe -- a derzhis'.
-- Tak® ved' i teper' u nas® gosudarstvo est', -- prerval® ego YUra.
-- Teper'? -- Lenchik® nedoumenno vozzrilsya na YUru. -- Kakoe zhe teper'
gosudarstvo? Nu, zemlya? Zemlya est' -- chort® li s® nej? U nas® teper' ne
gosudarstvo, a sidit® huliganskaya banda, kak® znaete, v® derevnyah® byvaet®,
sobiraetsya desyatok® huliganov®... Nu ne v® tom® delo... Vtoroe: vot®
voz'mite vy Akul'shina -- mozhno skazat', gluhoj muzhik®, dremuchij muzhik®, s®
ural'skih® lesov®, tak® vot®, ezheli emu posle vsego etogo o {393}
socializme, da ob® revolyucii nachnut® agitirovat' -- tak® on® zhe zubami
glotku perervet®... Teper', tret'e: skazhem®, Sereda -- on® tam® kogda-to
tozhe naschet® revolyucii vozzhalsya (Sereda nedovol'no peredernul® plechami: "ty
by o sebe govoril®"). Tak® chto-zh®, ya i o sebe skazhu to zhe: dumal®, knizhki
vsyakiya chital®, vot®, znachit®, svernem® carya, Kerenskago, burzhuev®, hozyaev®
-- zazhivem®!.. Zazhili! Net®, teper' na durnicu u nas® nikogo ne pojmaesh'. --
Lenchik® posmotrel® na svoyu ladon' -- tam® eshche ostalos' dva neispol'zovannyh®
pal'ca. -- Da... Slovom® -- vyp'em® poka chto. A glavnoe, narod®-to poumnel®
-- vot®, trahnuli po cherepu... Teper' ezheli huliganov® etih® pereveshaem® --
gosudarstvo budet® -- vo! -- Lenchik® szhal® ruku v® kulak® i podnyal® vverh®
bol'shoj palec®. -- Kak® uzh® ono budet®, konechno, neizvestno, a, chort® ego
deri, budet®! My im® eshche pokazhem®!
-- Komu eto, im®?
-- Da -- voobshche. CHto-b® ne zaznavalis'! Rossiyu, sukiny deti, delit'
sobralis'...
-- Da, -- skazal® Muhin®, uzhe zabyv® o "vnukah®", -- da, koe-komu mordu
nabit' pridetsya, nichego ne podelaesh'...
-- Tak® kak® zhe vy budete bit' mordu? -- sprosil® YUra. -- S® krasnoj
armiej?
Lenchik® zapnulsya. "Net®, eto ne vyjdet®, tut® -- ne po doroge"...
-- A eto -- kak® bol'sheviki sdelali: oni sdelali po svoemu pravil'no,
-- akademicheskim® tonom® poyasnil® Sereda, -- staruyu armiyu razvalili, poka
tam® chto -- nemcy Ukrainu probovali ottyapat'.
-- Poka tam® chto, -- peredraznil® YUra, -- nichego horoshago i ne vyshlo.
-- Nu, u nih® i vyjti ne mozhet®, a u nas® vyjdet®.
|to skazal® Pigolica -- ya v® izumlenii obernulsya k® nemu. Pigolica uzhe
byl® sil'no navesele. Ego vihry torchali v® raznyya storony, a glaza blesteli
vozbuzhdennymi iskorkami -- on® uzhe zabyl® i o Staline, i o "bili -- bili".
-- U kogo, eto u nas®? -- mne vspomnilos' o tom®, kak® o "nas®"
govoril® i Hlebnikov®.
-- Voobshche u nas®, u vsej Rossii, znachit®. Vy podumajte, poltorasta
millionov®; da esli my vse myasom® navalimsya, nu, vse, nu, chort® s® nimi,
bez® partijcev®, konechno... A to, vot®, hochesh' uchit'sya, svoloch' vsyakuyu
uchat®, a mne... Ili, skazhem®, u nas® v® komsomole -- oh®, i sposobnye zhe
rebyata est', ya ne pro sebya govoryu... V® komsomol® polezli, chtoby uchit'sya
mozhno bylo, a ih® -- na hlebozagotovki... U menya tam® odna devochka byla,
poslali... nu, da chto i govorit'... Bez® pechenok® obratno privezli... -- Po
vesnuschatomu licu Pigolicy pokatilis' slezy. YUra bystro i lovko podsunul®
chetvertuyu butylku pod® chej-to tyufyak®, ya odobritel'no kivnul® emu golovoj:
hvatit®. Pigolica opustilsya za stol®, utknul® golovu na ruki, i plechi ego
stali vzdragivat'. Muhin® posmotrel® na Pigolicu, potom® na tainstvennyya
manipulyacii {394} YUry: "chto-zh® eto vy, molodoj chelovek®"... YA nastupil®
Muhinu na nogu i pokazal® golovoj na Pigolicu... Muhin® kivnul®
poddakivayushche. Lenchik® obezhal® krugom® stola i stal® tryasti Pigolicu za
plechi.
-- Da bros' ty, Sasha, nu, pomerla, malo li narodu pomerlo etak®, nichego
-- projdet®, zabudetsya...
Pigolica podnyal® svoe zaplakannoe lico -- i udivil® menya eshche raz®:
-- Net® -- eto im®, brat®, ne zabudetsya... Uzh® eto, mat' ih®... ne
zabudetsya...
PANAMA NA VICHKE
Kogda ya sostavlyal® plany pitaniya moih® fizkul'turnikov®, ya ishodil® iz®
rascheta na upornyj i dlitel'nyj torg®: sperva s® Uspenskim®, potom® s®
Nejmajerom®, nachal'nikom® snabzheniya -- Uspenskij budet® urezyvat' plany,
Nejmajer® budet® urezyvat' vydachi. No, k® moemu izumleniyu, Uspenskij
utverdil® moi plany bezo vsyakago torga.
-- Da, tak® ne ploho. Rebyat® nuzhno ne tol'ko kormit', a i otkarmlivat'.
I nadpisal®:
"Tov. Nejmajeru. Vydavat' za schet® osobyh® fondov® GPU."
A raskladka pitaniya byla dovedena do 8000 kalorij v® den'! |ti kalorii
sostavlyalis' iz® myasa, masla, moloka, yaic®, vetchiny i prochago. Nejmajer®
tol'ko sprosil®: v® kakoj stepeni mozhno budet® zamenyat', naprimer®, myaso
ryboj... "Kakoj ryboj?" Nu, skazhem®, osetrinoj. Na osetrinu ya soglasilsya.
Vposledstvii ya ne raz® zadaval® sebe vopros®: kakim® eto obrazom® ya
mog® predstavit', chto vseh® etih® blag® ne budut® razvorovyvat': u menya-to,
deskat', uzh® ne ukradut®... I voobshche, naskol'ko v® Sovetskoj Rossii vozmozhna
takaya postanovka dela, pri kotoroj ne vorovali by... Vorovat' nachali srazu.
Obsluzhivayushchij personal® moego kurorta sostoyal® iz® vichkinskih®
lagernikov®. Sledovatel'no, naprimer®, povar®, kotoryj zharil® moim®
pitomcam® bifshteksy, yaichnicy s® vetchinoj, svinyya kotlety i prochee, dolzhen®
byl® by obladat' harakterom® svyatogo Antoniya, chtoby pri nalichii vseh® etih®
soblaznov® pitat'sya tol'ko tem®, chto emu polagalos': polutora funtami
otvratnago chernago hleba i polutora tarelkami takoj zhe otvratnoj yachmennoj
kashi. Povar®, konechno, el® bifshteksy. Eli ih® i ego pomoshchniki. No eto by eshche
polbedy.
Nachal'nik® vichkinskago lagpunkta mog® iz® lagpunktovskago snabzheniya
vorovat' priblizitel'no vse, chto emu bylo ugodno. No togo, chego v® etom®
snabzhenii ne bylo, ne mog® uvorovat' dazhe i nachal'nik® lagpunkta. On®,
naprimer®, mog® by vylizyvat' v® svoyu pol'zu vse postnoe maslo, polagayushcheesya
na ego lagpunkt® (po dva gramma na cheloveka v® den') -- prakticheski vse eto
maslo nachal'stvom® i vylizyvalos'. On® mog® s®edat' po vedru yachmennoj kashi
v® den', esli by takoj podvig® byl® v® ego silah®. No {395} esli na
lagpunkte myasa ne bylo vovse, to i uvorovat' ego ne bylo nikakoj tehnicheskoj
vozmozhnosti. Povar® ne podchinen® nachal'niku lagpunkta. Veselye dni
vichkinskago kurorta projdut®, i povar® snova postupit' v® polnoe i
prakticheski bezkontrol'noe rasporyazhenie nachal'nika. Mog® li povar® otkazat'
nachal'niku? Konechno, ne mog®. V® takoj zhe stepeni on® ne mog® otkazat' i
nachal'niku kolonny, statistiku, komandiru vohrovskago otryada i prochim®
velikim® i golodnym® lyudyam® mira sego.
Dlya togo, chtoby uberech' lyubuyu sovetskuyu organizaciyu ot® vorovstva,
nuzhno okolo kazhdago sluzhashchago postavit' po vooruzhennomu chekistu. Vprochem®,
togda budut® krast' i chekisty: zakoldovannyj krug®... Mashinistki moskovskih®
uchrezhdenij podkarmlivayutsya, naprimer®, tak®: shest' dnej v® nedelyu, tochnee,
pyat' dnej v® shestidnevku potihon'ku podvorovyvayut® bumagu, po neskol'ko
listikov® v® den'. V® den' zhe shestoj, subbotnij idut® na bazar' i
obmenivayut® etu bumagu na hleb®: eshche odno iz® ob®yasnenij togo tainstvennago
fakta, chto lyudi vymirayut® ne sovsem® uzh® splosh'...
U menya na Vichke byl® i zavhoz®, na sklade kotorago byli zaryty
piratskiya sokrovishcha saharu, masla, vetchiny, osetriny i prochago. V® pervye
dni moego zavhoza stali revizovat' vse. |ti revizii ya prekratil®. No kak® ya
mog® prekratit' druzhestvennyya hozhdeniya nachal'nika lagpunkta k® onomu
zavhozu? Mozhno bylo by posadit' i nachal'nika, i povara, i zavhoza v®
katalazhku: kakoj tolk®?
Iz® chisla fizkul'turnikov® naznachalis' dezhurnye na kuhnyu i na sklad®. YA
ne predpolagal®, chtoby eto moglo konchit'sya kakimi-nibud' oslozhneniyami, ya
sam® raza dva dezhuril® na kuhne pervago lagpunkta. Predpolagalos', chto ya v®
kachestve, tak® skazat', predstavitelya obshchestvennago kontrolya dolzhen®
smotret' za tem®, chtoby kuhnya ne kormila kogo ne nado i chtoby na kuhne ne
razvorovyvalis' produkty. Konechno, razvorovyvalis'. Na etu kuhnyu nachal'nik®
lagpunkta prihodil®, kak® na svoyu sobstvennuyu: a nu-ka, podzhar'te-ka mne...
Iz® nachal'stva prihodili vse, komu ne len', i lopali vse, chto v® nih®
moglo vlezt'. Esli by ya poproboval® protestovat', to ves' etot® soyuz®
ob®edinennago nachal'stva slopal® by menya so vsemi moimi protekciyami. Ili,
esli by nel'zya bylo slopat', uhlopal® by otkuda-nibud' iz®-za ugla. Net®
uzh®, obshchestvennyj kontrol' v® usloviyah® krepostnogo obshchestvennago stroya --
opasnaya igrushka, dazhe i na vole. A v® lagere -- eto prosto samoubijstvo. YA
polagal®, chto moi fizkul'turniki etu istinu znayut® dostatochno yasno.
No kakaya-to nelepaya "iniciativnaya gruppa", ne sprosyas' ni brodu, ni
menya, polezla revizovat' sklad® i kuhnyu. Obrevizovali. Ulovili. Ustroili
skandal®. Sostavili protokol®. Povar® i zavhoz® byli posazheny v® SHIZO --
nachal'nika lagpunkta, konechno, ne tronuli, da i ne takie byli duraki povar®
i zavhoz®, chtoby diskreditirovat' nachal'stvo.
Vo glave etoj iniciativnoj gruppy okazalsya moj men'shevik® {396} --
Korenevskij. Polagayu, chto v® ego posleduyushchej poezdke na Solovki eta reviziya
tozhe sygrala svoyu rol'. Korenevskomu ya ustroil® svirepyj raznos®: neuzheli
on® ne ponimaet®, chto na meste povara i zavhoza i ya, i on®, Korenevskij,
dejstvovali by tochno takim® zhe obrazom® i chto nikakim® inym® obrazom®
dejstvovat' nel'zya, ne zhertvuya svoej zhizn'yu... "Nuzhno zhertvovat'", skazal®
Korenevskij. YA vz®elsya okonchatel'no: esli uzh® zhertvovat', tak®, chort® vas®
razderi sovsem®, iz®-za chego-nibud' bolee putnago, chem® svinyya kotlety... No
Korenevskij ostalsya nepreklonen® -- vot® tozhe oluh® Carya Nebesnago, o,
Gospodi!..
Novago povara nashli dovol'no skoro. Zavhoza ne bylo. Nachal'nik®
lagpunkta, oskorblennyj v® luchshih® svoih® gastronomicheskih® chuvstvah®,
skazal®: "ishchite sami, -- ya vam® odnogo dal® -- ne ponravilsya -- ne moe
delo". Fomko kak®-to prishel® ko mne i skazal®: "tut® odin® staryj zhid®
est'". "Kakoj zhid® i pochemu zhid®?" "Horoshij zhid®, staryj kooperator®. Ego
prosvechivali, teper' on® sovsem® kaleka... Horoshij budet® zavhoz®". "Nu,
davajte ego"...
PROSVECHIVANIE
Prosvechivanie -- eto odin® iz® sovetskih® terminov®, obogativshih®
velikij, moguchij i svobodnyj russkij yazyk®. Oboznachaet® on® vot® chto:
V® poiskah® valyuty dlya socializacii, industrializacii, pyatiletki v®
chetyre goda ili, kak® govoryat® rabochie, pyatiletki v® dva scheta -- sovetskaya
vlast' vydumyvala vsyakie tryuki -- vplot' do prodazhi cherez® inturist® zhivyh®
ili poluzhivyh® chelovech'ih® dush®. No samym® prostym®, samym® privychnym®
sposobom®, naibolee sootvetstvuyushchim® instinktam® pravyashchago klassa, byl® i
ostaetsya vse-taki grabezh®: ran'she ograbim®, a potom® vidno budet®. Stali
grabit'. Vzyalis' snachala za zubnyh® tehnikov®, u kotoryh® predpolagalis'
sklady zolotyh® koronok®, potom® za zubnyh® vrachej, potom® za nedorezannye
ostatki N|Pa, a potom® za teh® vrachej, u kotoryh® predpolagalas' chastnaya
praktika, potom® za vseh®, u kogo predpolagalis' den'gi, -- ibo pri
stremitel'nom® padenii sovetskago rublya kazhdyj, kto zarabatyval® den'gi
(est' i takiya gruppy naseleniya -- vot® vrode menya), staralis' prevratit'
pustoporozhnie sovetskie denznaki hot' vo chto-nibud'.
Tehnika etogo grabezha byla postavlena tak®: zubnoj tehnik® SHepshelevich®
poluchaet® vezhliven'koe priglashenie v® GPU. YAvlyaetsya. Emu govoryat® -- vezhlivo
i proniknovenno: "My znaem®, chto u vas® est' zoloto i valyuta. Vy ved'
soznatel'nyj grazhdanin® otechestva trudyashchihsya (konechno, soznatel'nyj, --
soglashaetsya SHepshelevich® -- kak® tut® ne soglasish'sya?). Ponimaete: gigantskiya
celi pyatiletki, stroitel'stvo bezklassovago obshchestva... Slovom® -- otdavajte
po horoshemu".
Koe-kto otdaval®. Teh®, kto ne otdaval®, priglashali vo vtoroj raz® --
menee vezhlivo i pod® konvoem®. Sazhali v® parilku {397} i holodilku i v®
drugiya stol' zhe uyutnyya prisposobleniya -- poka chelovek® ili ne otdaval®, ili
ne pomiral®. Pytok® ne bylo nikakih®. Prosto byli prisposobleny special'nyya
kamery: to s® temperaturoj nizhe nulya, to s® temperaturoj Sahary. Davali v®
den' polfunta hleba, seledku i stakan® vody. ZHilploshchad' kamer® byla
raschitana tak®, chtoby tol'ko polovina zaklyuchennyh® mogla sidet' -- ostal'nye
dolzhny byli stoyat'. No ispanskih® sapog® ne nadevali i na dybu ne
podveshivali. Obrashchalis', kak® v® svoe vremya formulirovali sudy inkvizicii:
po vozmozhnosti myagko i bez® prolitiya krovi...
V® Moskve vidyval® ya lyudej, kotorye byli priglasheny po horoshemu i tak®,
po horoshemu, otdali vse, chto u nih® bylo: krestil'nye krestiki, carskie
poltinniki, obruchal'nyya kol'ca... Vidal® lyudej, kotorye, buduchi odnazhdy
priglasheny, begali po znakomym®, zanimali po sotne, po dve rublej, pokupali
kol'ca (v® tom® chisle i v® gosudarstvennyh® magazinah®) i sdavali GPU.
Lyudej, kotorye byli priglasheny vo vtoroj raz®, ya v® Moskve ne vstrechal® ni
razu: ih®, vidimo, ne ostavlyayut®. Svoej glavnoj tyazhest'yu eto prosvechivanie
udarilo po evrejskomu naseleniyu gorodov®. GPU ne bez® nekotorago osnovaniya
predpolagalo, chto, esli uzh® evrej zarabatyval® den'gi, to on® ih® ne
propival® i v® denznakah® ne derzhal® -- sledovatel'no, ezheli ego horoshen'ko
poderzhat' v® parilke, to kakiya-to cennosti iz® nego mozhno budet® vyzhat'.
Lyudi osvedomlennye peredavali mne, chto v® 1931-1933 godah® v® Moskve GPU
vyzhimalo takim® obrazom® ot® tridcati do sta tysyach® dollarov® v® mesyac®...
V® svyazi s® etim® mozhno by provesti nekotoryya paralleli s® finansovym®
hozyajstvom® srednevekovyh® baronov® i mozhno by bylo pogovorit' o
privillegirovannom® polozhenii evrejstva v® Rossii, no ne stoit®...
Fomko pritashchil® v® moj kabinete starika evreya. U menya byl® svoj
kabinet®. Nachal'nik® lagpunkta postavil® tam® trehnogij stol® i na dveryah®
prikleil® sobstvennoruchno izgotovlennuyu nadpis': "kabinet® nachal'nika
spartakiady". I, podumavshi, pripisal® snizu karandashem®: "bez® doklada ne
vhodit'". YA nachal® obrastat' podhalimazhem®...
Pozdorovalis'. Moj budushchij zavhoz®, s® trudom® sgibaya nogi, prisel® na
taburetku.
-- Prostite, pozhalujsta, vy nikogda v® Minske ne zhili?
-- Nu, tak® ya zhe vas® pomnyu... I vashego otca. I vy tam® s® brat'yami eshche
na Kosharskoj ploshchadi v® futbol® igrali. Nu, menya vy, veroyatno, ne pomnite,
moya familiya Danciger®16.
16 Vymyshlena.
Slovom®, razgovorilis'. Otec® moego zavhoza imel® v® Minske kozhevennyj
zavod® s® 15-yu rabochimi. Nacionalizirovali. Sam® Danciger® udral® kuda-to na
Ural®, rabotal® v® kakom®-to kooperative. Vynyuhali "torgovoe proishozhdenie"
i vyperli. Golodal®. Pristroilsya k® kakomu-to kustaryu vydelyvat' kozhi.
CHerez® polgoda i ego kustarya posadili za "spekulyaciyu" -- skupku {398} kozh®
dohlago skota. Udral® v® Novorossijsk® i pristroilsya tam® gruzchikom® --
krepkij byl® muzhik®... Na profsoyuznoj chistke (chistili i gruzchikov®) kakoj-to
komsomol'skij kompatriot® vyskochil®: "tak® ya zhe ego znayu, tak® eto zhe
Danciger®, u ego zhe otca gromadnyj zavod® byl®". Vyperli i posadili za
"sokrytie klassovago proishozhdeniya". Otsidel®... Kogda stal® ukorenyat'sya
N|P, vkupe s® eshche kakimi-to lishennymi vseh® prav® chelovecheskih® ustroili
kooperativnuyu artel' "samyj svobodnyj trud®" (tak® i nazyvalas'!). Na samyh®
svobodnyh® usloviyah® prorabotali god®: posadili