j "chastnoj praktikoj". Kto zanimalsya provodkoj i
pochinkoj elektricheskago osveshcheniya u vol'nonaemnyh® -- t.e. v® chekistskih®
kvartirah®, kto iz® vorovannyh® kazennyh® materialov® masteril® nozhi, serpy
ili dazhe kosy dlya vol'nago naseleniya, kto chinil® zamki, kto zanimalsya
"vnutrennim® tovarooborotom®" po takoj primerno sheme: montery snabzhayut®
kabinku mukomolov® spertym® s® elektrostancii kerosinom®, mukomoly snabdyat®
monterov® spertoj s® mel'nicy mukoj -- vse dovol'ny. I vse -- syty. Ne
zhirno, no syty. Tak® chto, naprimer®, Muhin® vysushival® na pechke pochti ves'
svoj pajkovyj hleb® i slal® ego, cherez® podstavnyh®, konechno, lic®, na volyu,
v® Piter®, svoim® rebyatishkam®. Vsya eta rabochaya publika zhila druzhno i
spayanno, v® "aktiv®" ne lezla, donosami ne zanimalas', vykruchivalas', kak®
mogla, i vykruchivala kogo mogla.
Lenchik® vzyal® svoj lamotok® belago hleba i schel® svoim® dolgom®
podderzhat' Seredu:
-- Kak® skazano v® pisanii: dayut® -- beri, a b'yut® -- begi. Sereda u
nas® paren' umstvennyj. On® zhratvu iz® takogo mesta vykopaet®, gde desyatero
drugih® s® golodu by podohli... Govoril® ya vam® -- rebyata u nas® -- gvozdi,
pri starom® rezhime sdelany, ne to chto kakaya-nibud' sovetskaya fabrikaciya, --
Lenchik® pohlopal® po plechu Pigolicu, -- ne to, chto vot® -- vydvizhenec®-to
etot®...
Pigolica sumrachno otvel® plecho: {271}
-- Brosil® by trepat'sya, Lenchik®. CHto eto ty vse pro staryj rezhim®
vresh'. Malo tebya, chto li, po morde bili.
-- Naschet® mordy -- ne prihodilos', bratok®, ne prihodilos'. Konechno,
lyudi my prostye. Po p'yanomu delu -- ne bez® togo, chtoby i potasovochku
zavesti... Byl® greh®, byl® greh®... Tak® ya, bratok®, na svoi den'gi pil®,
na zarabotannyya... Da i deneg® u menya, bratok®, dovol'no bylo, chtoby i
vypit', i zakusit', i mashinu zavesti, chto-b® igrala val's® "Dunajskiya
volny"... A ezheli peregruzochka sluchalas', eto znachit®: "izvozchik®, na
Peterburgskuyu dvugrivennyj?" Za dvugrivennyj dve versty barinom® edesh'. Vot®
kak® ono, bratok®.
-- I vse ty vresh', -- skazal® Pigolica, -- uzh® vral® by v® svoej
kompanii -- chort® s® toboj.
-- Dlya nas®, bratok®, vsyak® horoshij chelovek® -- svoya kompaniya.
-- Nash® Pigolica, -- vstavil® svoe raz®yasnenie Sereda, -- paren'
horoshij. CHto on® neskol'ko volkom® glyadit® -- eto ottogo, chto v® mozgah® u
nego malost' promfinplana ne hvataet®. I chego ty treplesh'sya, chuchelo?
Govoryat® lyudi, kotorye pochishche tvoego vidali. Sidi i slushaj. Pro horoshuyu
zhizn' i v® lagere vspomnit' priyatno.
-- A vot® ya poslushayu, -- razdrazhenno skazal® Pigolica. -- Vse vy staroe
hvalite, kak® sgovorilis', a vot® ya svezhago cheloveka sproshu.
-- Nu, nu... Sprosi, sprosi.
Pigolica ispytuyushche ustavilsya v® menya.
-- Vy, tovarishch®, staryj rezhim®, veroyatno, pomnite?
-- Pomnyu.
-- Znachit®, i zakusochku, i vypivku pokupat' prihodilos'?
-- Ne bez® togo.
-- Vot® starichki eti menya razygryvali -- nu, oni sgovorivshis'. Vot®,
skazhem®, esli Lenchik® dal® by mne v® staroe vremya rubl' i skazal®: pojdi,
kupi... -- dal'nejshee Pigolica stal® otschityvat' po pal'cam®: -- polbutylki
vodki, funt® kolbasy, beluyu bulku, seledku, dva ogurca... da, chto eshche... da,
eshche papiros® korobku -- tak® skol'ko s® rublya budet® sdachi?
Vopros® Pigolicy zastal® menya neskol'ko vrasploh®. CHort® ego znaet®,
skol'ko vse eto stoilo... Krome togo, v® Sovetskoj Rossii ne ochen' uzh®
udobno vspominat' staroe vremya, v® osobennosti ne v® terminah® official'noj
anafemy. YA slegka zamyalsya. Muhin® posmotrel® na menya so svoej neveseloj
ulybkoj.
-- Nichego, ne bojtes', u parnya v® golove -- putanica, a tak®, on®
paren' nichego, v® stukachah® ne rabotaet®... YA sam® napomnyu, polbutylki...
-- A ty ne podskazyvaj, dovol'no uzhe razygryvali. Nu, tak® skol'ko
budet® sdachi?
YA stal® otschityvat' -- tozhe po pal'cam®: polbutylki, primerno,
chetvertak®, kolbasa -- veroyatno, tozhe (Muhin® podtverzhdayushche kivnul® golovoj,
i Pigolica bezpokojno oglyanulsya na nego), {272} bulka -- pyatak®, seledka --
kopejki tri, ogurcy -- tozhe vrode pyataka, papirosy... Da, tak® s®
dvugrivennyj sdachi budet®.
-- Nikakih® sdachej, -- vostorzhenno zaoral® Lenchik®, -- kutit', tak®
kutit'. Goni, Pigolica, eshche paru piva i chetyre kopejki sdachi. A? Vidal®
mindal®?
Pigolica rasteryanno i podozritel'no osmotrel® vsyu kompaniyu.
-- CHto? -- sprosil® Muhin®, -- opyat' skazhesh': sgovorivshis'?
Vid® u Pigolicy byl® mrachnyj, no otnyud' ne ubezhdennyj.
-- Vse eto -- ni cherta podobnago. Esli by takiya ceny byli -- i
revolyucii nikakoj ne bylo by. YAsno.
-- Vot® takie-to umniki, vrode tebya, revolyuciyu i ustraivali.
-- A ty ne ustraival®?
-- YA?
-- Nu da, ty.
-- Takih® umnikov® i bez® menya hvatalo, -- ne slishkom® iskrenno
otvetil® Sereda.
-- Tebe, Pigolica, -- vmeshalsya Lenchik®, -- chtoby proryv® v® mozgah®
zatknut', nuzhno po starym® cenam® ne inache kak® rublej tysyachu propit'. Oh®,
i balda, prosti Gospodi... Tolkuesh' tut® emu, tolkuesh'... Zaladil® pro
burzhuev®, a togo, chto pod® nosom®, -- tak® emu ne vidat'...
-- A tebe burzhui nravyatsya?
-- A ty vidal® burzhuya?
-- Ne vidal®, a znayu.
-- Sukin® ty syn®, Pigalica, vot® chto ya tebe skazhu. CHto ty, oryasina, o
burzhue znaesh'? Sidel® u tebya burzhuj i torgoval® kartoshkoj. SHel® ty k® etomu
burzhuyu i pokupal® na tri kopejki kartofelya -- i goryushka tebe bylo malo. A
kak® ostalsya bez® burzhuya -- na zagotovki kartofelya ezdil®?
-- Ne ezdil®.
-- Nu, tak® na hlebozagotovki ezdil®, vse odno, odin® chort®. Ezdil®?
-- Ezdil®.
-- Ochen' horosho... Ochen' zamechatel'no. Znachit®, budem® govorit' tak®:
zamesto togo, chtoby pojti k® burzhuyu i kupit' u nego na tri kopejki pyat'
funtov® kartofelya, -- Lenchik® podnyal® ukazuyushchij perst®, -- na tri kopejki
pyat' funtov® -- bezo vsyakago tam® byurokratizma, ocheredej, -- ehal®, znachit®,
nash® uvazhaemyj i dorogoj proletarskij tovarishch® Pigolica u muzhika kartoshku
grabit'. Tak®. Ograbil®. Privez®. Potom® govoryat® nashemu dorogomu i
uvazhaemomu tovarishchu Pigolice: ne budete li vy tak® lyubezny v® poryadke
komsomol'skoj ili tam® profsoyuznoj discipliny idti na stanciyu i nasypat' etu
samuyu kartoshku v® meshki -- subbotnik®, znachit®. Na subbotniki hodil®?
-- A ty ne hodil®?
-- I ya hodil®. Tak® ya etim® ne hvastayus'. {273}
-- I ya ne hvastayus'.
-- Vot® eto -- ochen' zamechatel'no, hvastat'sya tut®, bratishechka, vovse
uzh® nechem®: gnali -- hodil®. Poproboval® by ne pojti... Tak® vot®, znachit®,
ograbivshi kartoshku, hodil® nash® Pigolica i kartoshku gruzil®; konechno, ne vse
Pigolicy hodili i gruzili, koe-kto i kishki svoi u muzhika ostavil®. Potom®
ssypal® Pigolica kartoshku iz® meshkov® v® podvaly, potom® perebiral® Pigolica
gniluyu kartoshku ot® zdorovoj, potom® motalsya nash® Pigolica po raznym®
brigadam® i kavaleriyam® -- to kooperativ® revizoval®, to chistku ustraival®,
to kartochki proveryal® i chort® ego znaet® chto... I za vsyu etu za volynochku
poluchil® Pigolica kartochku, a po kartochke -- pyat' kil® kartoshki v® mesyac®,
tol'ko kila-to eti, izvinite uzh®, ne po tri kopeechki, a po tridcat'. Da eshche
i v® ocheredi postoish'...
-- Za takuyu rabotu, da pri starom® rezhime -- pyat' vagonov® mozhno bylo
by zarabotat'.
-- Pochemu -- pyat' vagonov®? -- sprosil® Pigolica.
-- A ochen' prosto. YA, skazhem®, rabochij, moe delo -- za stankom® stoyat'.
Esli by ya vse eto vremya, chto ya na zagotovki ezdil®, na subbotniki hodil®, po
brigadam® motalsya, v® ocheredyah® torchal®, -- ty podumaj, skol'ko ya by za eto
vremya rublej vyrabotal®. Da nastoyashchih® rublej, zolotyh®. Tak® vagonov® na
pyat' i vyshlo by.
-- CHto eto vy vse tol'ko na kopejki, da na rubli vse schitaete?
-- A ty na chto schitaesh'?
-- Vot® i sidel® burzhuj na tvoej shee.
-- A na tvoej shee nikto ne sidit®? I sam® ty-to gde sidish'? Esli uzh®
ob® shee razgovor® poshel® -- tut® uzh® molchal® by ty luchshe. Za chto tebe pyat'
let® pripayali? Dal® by v® mordu staromu burzhuyu -- otsidel® by nedelyu i
koncheno. A teper' vmesto burzhuya -- yachejka. Komu ty dal® v® mordu? A vot®
pyat' let® prosidish'. Da potom® eshche domoj ne pustyat® -- ezzhaj kuda-nibud' k®
chortovoj materi. I poedesh'. Naschet® shei -- komu uzh® komu, a tebe by,
Pigolica, pomalkivat' luchshe by...
-- Esli by staryj burzhuj, -- skazal® Lenchik®, -- esli by staryj burzhuj
tebe takuyu kartoshku dal®, kak® sejchas® kooperativ® daet® -- tak® etomu by
burzhuyu vsyu mordu ego zhe kartoshkoj vymazali by...
-- Tak® u nas® eshche ne nalazheno. Ne nauchilis'...
-- Ono, konechno, ne nauchilis'! Za pyatnadcat'-to let®? Za pyatnadcat'
let® iz® obez'yany professora sdelat' mozhno, a ne to chto kartoshkoj torgovat'.
Nauka, podumaesh'. Ran'she nikto ne umel® ni kartoshku sadit', ni kartoshkoj
torgovat'! Instrukcij, vidish'-li, ne bylo! Kartofel'noj politgramoty ne
prohodili! Skoro ne to, chto sazhat', a i zhevat' kartoshku razuchimsya...
Pigolica mrachno podnyalsya i molcha stal® vytaskivat' iz® polok® kakie-to
instrumenty. Vid® u nego byl® yavno otstupatel'nyj.
-- Nuzhno eti razgovory, v® samom® dele, brosit', -- {274} stepenno
skazal® Muhin®. -- CHto tut® cheloveku govorit', kogda on® ushi zatykaet®. Vot®
prosidit® eshche goda s® dva -- poumneet®.
-- Kto poumneet® -- tak® eshche neizvestno. Vy vse v® staroe smotrite, a
my napered® smotrim®.
-- Semnadcat' let® smotrite.
-- Nu i semnadcat' let®. Nu, eshche semnadcat' let® smotret' budem®. A
zavody-to postroili?
-- Idi ty k® chortovoj materi so svoimi zavodami, durak®, -- obozlilsya
Sereda, -- zavody postroili? Tak® chego zhe ty, sukin® syn®, na Tulomu ne
edesh', elektrostanciyu stroit'? Ty pochemu, sukin® syn®, ne edesh'? A? CHtoby
stroili, da ne na tvoih® kostyah®? Durak®, a svoih® kostej podkladyvat' ne
hochet®...
Na Tulome -- eto verstah® v® desyati yuzhnee Murmanska -- shla v® eto vremya
strojka elektrostancii, konechno, "udarnaya" strojka i, konechno, "na kostyah®"
-- na bol'shom® kolichestve kostej. Vse, kto mog® kak®-nibud' izvernut'sya ot®
posylki na Tulomu, izvorachivalis' izo vseh® sil®. Vidimo, izvorachivalsya i
Pigolica.
-- A ty dumaesh' -- ne poedu?
-- Nu, i ezzhaj ko vsem® chertyam®. Odnim® durakom® men'she budet®.
-- Podumaesh' -- umniki nashlis'. V® semnadcatom® godu, nebos', vse
protiv® burzhuev® perli. A teper' -- ostalis' bez® burzhuev®, tak® kishka
tonka. Nyan'ki netu. Hotel® by ya poslushat', chto eto vy v® semnadcatom® godu
pro burzhuev® govorili... Tykat' v® nos® kooperativom®, da lagerem® -- teper'
vsyakij durak® mozhet®. Umniki... Gde vashi mozgi byli, kogda vy revolyuciyu
ustraivali?
Pigolica zasunul® v® karman® svoi instrumenty i ischez®.
Muhin® podmignul® mne:
-- Vot® eto pravil'no skazano, zdorovo zavorocheno. A to, v® samom® dele
-- naseli vse na odnogo... -- V® tone Muhina bylo kakoe-to udovletvorenie.
On® ne bez® nekotorago ehidstva posmotrel® na Seredu. -- A to -- tozhe, kto
tam® ni ustraival® -- a Pigolicam®-to rashlebyvat' prihoditsya. A
Pigolicam®-to -- kuda podat'sya...
-- N-da, -- kak® by opravdyvayas' pered® kem®-to, protyanul® Sereda, --
v® semnadcatom® godu, ono, konechno... Opyat' zhe -- vojna. Duraka, odnako, chto
i govorit', svalyali, tak® ne vek® zhe iz®-za etogo v® durakah® torchat'...
Poumnet' pora by...
-- Nu, i Pigolica -- pozhivet® s® tvoe -- poumneet®... A tykat' parnyu v®
nos®: durak® da durak® -- eto tozhe ne delo... V® takie gody -- kto v®
durakah® ne hodil®...
-- A chto za paren' etot®, Pigolica? -- sprosil® ya. -- Vy uvereny, chto
on® v® tret'yu chast' ne begaet®?
-- Nu, net®, etogo netu, -- toroplivo skazal® Sereda, kak® by
obradovavshijsya peremene temy -- |togo -- net®. |to syn® Muhinskago priyatelya.
Muhin® ego zdes' i podobral®... Nabil® mordu kakomu-to komsomol'skomu
sekretaryu -- vot® emu pyat' let® i pripayali... Bez® Muhina -- propal® by,
pozhaluj, {275} parnishka... -- Sereda kak®-to neuyutno poezhilsya, kak® by
chto-to vspominaya... -- Takim® vot®, kak® Pigolica, -- zdes' huzhe vsego, uma
eshche nemnogo, opyta -- i togo men'she, vo vsyakiya tam® politgramoty vzapravdu
veryat®... Dumaet®, chto i v® samom® dele -- carstvo trudyashchihsya. No vot® --
poka chto pyat' let® uzhe imeet®, kakiya-to tam® svoi komsomol'skiya prava
otstaival®... A nachnet® otstaivat' zdes' -- sovsem® propadet®. Ty, Muhin®,
zrya za nego zastupaesh'sya. Nikto ego ne obizhaet®, a nuzhno, chtoby paren'
hodil®, glaza raskryvshi... Ezheli by nam® v® semnadcatom® godu tak® by pryamo,
kak® dvazhdy -- dva, dokazali: duraki vy, rebyata, sami sebe yamu roete, -- my
by zdes' ne sideli...
-- A vot® vy lichno v® semnadcatom® godu takiya dokazatel'stva stali by
slushat'?
Sereda kislo pomorshchilsya i dlya chego-to posmotrel® v® okno.
-- Vot® to-to i ono, -- neopredelenno skazal® on®.
VZAIMOOTNOSHENIYA
V® etoj kabinke my proveli mnogo chasov®, to skryvayas' v® nej ot®
poslednih® zimnih® bur', to prosto prinimaya priglashenie kogo-nibud' iz® eya
obitatelej naschet® chajku. Ochen' skoro v® etoj kabinke i okolo neya
ustanovilis' vzaimootnosheniya, tak® skazat', standartnyya, mezhdu tolkovoj
chast'yu intelligencii i tolkovoj chast'yu proletariata. Proletarskoe otnoshenie
vyrazhalos' v® tom®, chto u nas® vsegda byla ottochennaya na yat' pila, chto my,
naprimer®, byli preduprezhdeny o peremene komendanta i o neobhodimosti
vypolnit' normu celikom®. Normu vypolnyala pochti vsya kabinka, tak® chto, kogda
novyj -- na etot® raz® vol'nonaemnyj -- komendant® prishel® proverit' nashi
fantasticheskie 135% -- emu ostavalos' tol'ko nedoumenno potoptat'sya i
iskupit' svoe gnusnoe podozrenie dovol'no putanoj frazoj:
-- Nu, vot® -- esli chelovek® obrazovannyj...
Pochemu obrazovannyj chelovek® mog® vypolnit' kolichestvo raboty,
reshitel'no neposil'noe nikakomu professionalu-pil'shchiku, -- ostalos',
konechno, nevyyasnennym®. No nashi 135% byli, tak® skazat', official'no
provereny i official'no podtverzhdeny. Lenchik®, ne bez® nekotorago volneniya
smotrevshij so storony na etu proverku, ne uderzhalsya i pokazal® nos®
udalyavshejsya komendantskoj spine.
-- |h®, elochki moi vy palochki, esli by nam® -- da vsem® vmeste, vot®
kak® pal'cy na kulake, -- Lenchik® dlya vrazumitel'nosti rastopyril® bylo
pal'cy i potom® szhal® ih® v® kulak®, -- esli by nam®, da vsem® vmeste --
pokazali by my etoj svolochi...
-- Da, -- sumrachno skazal® YUra, -- delo tol'ko v® tom®, chto svoloch' vse
eto znaet® eshche luchshe, chem® my s® vami.
-- |to, molodoj chelovek®, nichego. Istoriyu-to vy znaete -- nu, kak® byli
udel'nye knyaz'ya -- vsyakij vroz' norovil® -- vot® i naseli tatary. A kak®
vzyalis' vse skopom® -- tak® ot® tatar® mokroe mesto ostalos'. {276}
-- Verno, -- skazal® YUra eshche sumrachnee, -- tol'ko tatary sideli trista
let®.
Lenchik® kak®-to osel®.
-- Da, konechno, trista let®... Nu, teper' i tempy ne te, i narod® ne
tot®... Dolgo ne prosidyat®...
S® nashej zhe storony my postavlyaem® kabinke, tak® skazat',
intellektual'nuyu produkciyu. Sejchas®, vybityya iz® vseh® svoih® kolej, russkiya
massy ochen' v® etom® nuzhdayutsya. No k® komu muzhik® pojdet®, skazhem®, s®
voprosom® ob® udobrenii svoego priusadebnago uchastka? K® aktivu? Tak® aktiv®
k® nemu pristavlen® ne dlya raz®yasneniya, a dlya ogrableniya. K® komu obratitsya
rabochij s® voprosami naschet® pensii, pereezda v® drugoe mesto, zhilishchnago
prizhima ili ukloneniya ot® kakoj-nibud' ocherednoj mobilizacii kuda-nibud' k®
chortovoj materi? K® profsoyuznomu rabotniku? Tak® profsoyuznyj rabotnik®
pristavlen®, kak® "privodnoj remen' ot® partii k® massam®", i remen' etot®
zakruchen® tugo. Slovom®, muzhik® pojdet® k® kakomu-nibud' sel'skomu
intelligentu, obyazatel'no bezpartijnomu, a rabochij pojdet® k® kakomu-nibud'
gorodskomu intelligentu, predpochtitel'no kontr®-revolyucionnomu. I oba oni --
i krest'yanin®, i rabochij -- vsegda rady potolkovat' s® horoshim®,
obrazovannym® chelovekom® i o politike: kakoj, naprimer®, podvoh® zaklyuchaetsya
v® zakone o kolhoznoj torgovle -- vo vsyakom® zakone publika ishchet® prezhde
vsego podvoha, -- ili chto takoe yaponec® i kak® obstoyat® dela s® vojnoj, nu,
i tak® dalee. Obo vsem® etom®, konechno, napisano v® sovetskoj pechati, no
sovetskaya pechat' zanimaet® sovershenno isklyuchitel'nuyu poziciyu: ej reshitel'no
nikto ne verit® -- v® tom® chisle i partijcy. Ne veryat® dazhe i v® tom®, gde
ona ne vret®.
V® chastnom® sluchae lagernoj zhizni voznikaet® ryad® osobyh® problem®:
naprimer®, s® Muhinym®. Sem'ya ostalas' v® Pitere, sem'yu lishayut® pasporta --
kuda devat'sya? Vse perepolneno, vezde golod®. V® kakoj-nibud' Kostrome
pridetsya mesyacami zhit' v® stancionnom® zale, v® pustyh® tovarnyh® vagonah®,
pod® zaborami i t.d.: zhilishchnyj krizis®. Na lyubom® zavode zhenu Muhina
sprosyat®: a pochemu vy uehali iz® Leningrada i gde vash® pasport®? Ponyatno,
chto s® takimi voprosami Muhin® ne obratitsya ni k® yuriskonsul'tu, ni v®
kul'turno-prosvetitel'nyj otdel®. YA zhe imel® vozmozhnost' skazat' Muhinu:
nuzhno ehat' ne v® Kostromu, a v® Mahach® Kala ili Pishpek® -- tam® russkih®
malo i tam® naschet® pasportov® ne pridirayutsya. V® Pishpeke, skazhem®, mozhno
obratit'sya k® nekoemu Ivanu Ivanovichu, veroyatno, eshche vozsedayushchemu v®
ovcevodcheskom® treste ili gde-nibud' okolo. Ivan® Ivanovich® imeet®
vozmozhnost' perepravit' zhenu Muhina ili v® opiumnyj sovhoz® v® Karakola, ili
v® ovcevodcheskij sovhoz® na Kachkore. ZHit' pridetsya v® yurte, no s® golodu ne
propadut®.
Vse eto, -- tak® skazat', zhitejskaya proza. No, krome prozy, voznikayut®
i nekotorye drugie voprosy: naprimer®, o staroj russkoj literature, kotoruyu
chitayut® vzasos®, do polnago izmochalivaniya {277} stranic® -- trizhdy
podkleennyh®, zamusolennyh®, napolnennyh® karandashnymi vstavkami
okonchatel'no nechitatel'nyh® mest®... Vot® uzh®, dejstvitel'no, prishlo
vremya-vremyachko, "kogda muzhik® ne Blyuhera i ne milorda glupago"...
Marksistskuyu rasshifrovku russkih® klassikov® znayut® priblizitel'no vse -- no
chto "tovarishchi" pishut®, eto uzhe v® zubah® navyazlo, v® eto nikto ne verit® --
hotya kak® raz® tut®-to marksistskaya kritika dostatochno sil'na... No vse
ravno -- eto "nashi pishut®", i chitat' ne stoit®...
...Tak®, v® millionah® mest® i po millionu povodov® idet® process®
vykovyvaniya novago narodnago soznaniya...
KULAK¬ AKULXSHIN¬
V® vidu priblizheniya vesny, vse nashi brigady byli mobilizovany na uborku
musora v® mnogochislennyh® dvorah® upravleniya BBK. YUra k® etomu vremeni
uspel® prinorovit'sya k® drugoj rabote: po doroge mezhdu Medgoroj i tret'im®
lagpunktom® dostraivalos' zdanie kakogo-to budushchago tehnikuma BBK, v® zdanii
uzhe zhil® ego budushchij zaveduyushchij, i YUra sovershenno rezonno razsudil®, chto emu
celesoobraznee okolachivat'sya u etogo tehnikuma s® zaranee obdumannym®
namereniem®: potom® vlezt' v® nego v® kachestve uchashchagosya -- o tehnikume rech'
budet® pozzhe. Mne zhe nel'zya bylo pokinut' upravlencheskih® dvorov®, tak® kak®
iz® nih® ya mog® sovershat' razvedyvatel'nyya vylazki po vsyakago roda lagernym®
zavedeniyam®. Slovom®, ya popal® v® okonchatel'nye chernorabochie.
YA byl® pristavlen® v® kachestve podruchnago k® krest'yaninu-vozchiku,
krupnomu muzhiku let® soroka pyati, s® izrytym® ospoj, ryabym® licom® i
ugryumym® vzglyadom®, prikrytym® navisayushchimi lohmatymi brovyami. Nashi funkcii
zaklyuchalis' v® vykovyrivanii soderzhimago musornyh® yashchikov® i v® otvozke
nashej dobychi za predely upravlencheskoj territorii. Soderzhimoe zhe
predstavlyalo glyby zamerzshih® otbrosov®, kotoryya nuzhno bylo razbivat' lomami
i potom® lopatami nakladyvat' na sani.
K® moej podmoge muzhik® otnessya neskol'ko mrachno. Nekotoryya osnovaniya u
nego dlya etogo byli. YA, veroyatno, byl® sil'nee ego, no moya gorodskaya i
sportivnaya vynoslivost' po sravnenie s® ego -- derevenskoj i trudovoj -- ne
stoila, konechno, ni kopejki. On® rabotal® lomom®, kak® mashina, iz® chasu v®
chas®. YA nepreryvnoj raboty v® dannom® tempe bol'she poluchasa bez® peredyshki
vyderzhat' ne mog®. I, krome etogo, snorovki po chasti musornyh® yam® u menya ne
bylo nikakoj.
Muzhik® ne govoril® pochti nichego, no ego mezhdometiya i mimiku mozhno bylo
rasshifrovat' tak®: "ne vashe eto delo, ya uzh® i sam® spravlyus', ne lez'te
tol'ko pod® nogi". YA ochutilsya v® nepriyatnoj roli cheloveka nenuzhnago i
beztolkovago, vzirayushchago na to, kak® kto-to delaet® svoyu rabotu.
Potom® vyshlo tak®: moj patron® otbil® tri stenki ocherednogo yashchika i
ottuda, iz®-za dosok®, vylezla glyba l'da pudov® {278} etak® v® dvenadcat'.
Ona byla nadtresnutoj, i muzhik® ochen' lovko razbil® ee na dve chasti. YA vnes®
predlozhenie: vzgromozdit' eti polovinki, ne razbivaya ih®, pryamo na sani,
chtoby potom® ne vozit'sya s® lopatami. Muzhik® usmehnulsya snishoditel'no:
govorit®-de chelovek® o dele, v® kotorom® on® nichego ne ponimaet®. YA skazal®:
nuzhno poprobovat'. Muzhik® pozhal® plechami: poprobujte. YA prisel®, obhvatil®
glybu, glaza polezli na lob®, no glyba vse zhe byla vodruzhena na sani --
snachala odna, potom® drugaya.
Muzhik® skazal®: "ish' ty" i "nu-nu" i potom® sprosil®: "a ochki-to vy
davno nosite?". "Let® tridcat'" -- "CHto-zh® eto vy tak®? nu, davajte,
zakurim®". Zakurili, poshli ryadom® s® sanyami. Sadit'sya na sani bylo nel'zya:
za eto davali god® dobavochnago sroka -- konskoe pogolov'e i tak® ele zhivo;
do chelovecheskago pogolov'ya nachal'stvu dela ne bylo.
Nachalsya obychnyj razgovor®: davno li v® lagere, kakoj srok® i stat'ya,
kto ostalsya na vole... Iz® etogo razgovora ya uznal®, chto muzhika zovut®
Akul'shin®, chto poluchil® on® desyat' let® za soprotivlenie kollektivizacii, no
chto, vprochem®, vlip® ne on® odin®: vse selo vyslali v® Sibir' s® zhenami i
det'mi, no bez® skota i bez® inventarya. Sam® on®, v® chisle konovodov® chinom®
pomel'che, poluchil® desyat' let®. Konovody chinom® pokrupnee byli razstrelyany
tam® zhe, na meste proisshestviya. Gde-to tam®, v® Sibiri, kak®-to
neopredelenno okolachivaetsya ego sem'ya ("zhena-to u menya -- prosto klad®, a ne
baba") i shestero rebyat® v® vozraste ot® treh® do 25-ti let® ("deti u menya
podhodyashchiya, Boga gnevit' nechego"). "A gde eto gorod® Barnaul®?" YA otvetil®.
"A za Barnaulom® chto? Mesta dikiya? Nu, ezheli dikiya mesta -- smylis' moi
kuda-nibud' v® tajgu... U nas® davno uzhe takoj razgovor® byl®: v® tajgu
smyvat'sya. Nu, my sami ne uspeli... ZHena tut® pisala, chto, znachit®, za
Barnaulom®"... -- Muzhik® zamyalsya i zamolk®.
Na drugoj den' nashi druzhestvennyya otnosheniya neskol'ko prodvinulis'
vpered®. Akul'shin® zayavil®: naschet® etogo musora -- tak® chort® s® nim®: i
on® sam® naprasno staralsya, i ya zrya glyby vorochal® -- nad® etim® musorom®
nikakogo kontrolya i byt' ne mozhet®, kto ego znaet®, skol'ko tam® ego bylo...
Skinuli v® lesu ocherednuyu porciyu musora, seli, zakurili. Govorili o
tom®, o sem®: o mineral'nyh® udobreniyah® ("horoshi, da netu ih®"), o yaponce
("do Barnaula, dolzhno byt', doberutsya -- vot® radost'-to nashim® sibiryakam®
budet®"), o sovhozah® ("plakali muzhiki na pomeshchika, a teper' by chort® s®
nim®, s® pomeshchikom®, samim® by zhiv'em® vykrutit'sya"), potom® opyat' svernuli
na Barnaul®: chto eto za mesta i kak® daleko tuda ehat'. YA vynul® bloknot® i
shematicheski izobrazil®: Murmanskaya zheleznaya doroga, Moskva, Ural®,
Sibirskij put', Altajskaya vetka... "N-da, dalekon'ko ehat'-to! No tut®
glavnoe -- prodovol'stvie... Nu, prodovol'stvie-to uzh® ya dobudu!"
|ta fraza vyskochila u Akul'shina kak®-to samotekom® -- chuvstvovalos',
chto on® obo vsem® etom® uzhe mnogo, mnogo dumal®. {279} Akul'shin® peredernul®
plechami i delanno usmehnulsya, iskosa glyadya na menya: vot® tak® lyudi i
propadayut®, dumaet® pro sebya, dumaet®, da potom® voz'met® i lyapnet®. YA
postaralsya uspokoit' Akul'shina: ya voobshche ne lyapayu ni za sebya, ni za
drugih®... "Nu, daj-to Bog®... Sejchas® takoe vremya, chto i pered® otcom®
rodnym® luchshe ne lyapat'... No uzh® raz® skazano, chego tut® skryvat': sem'ya-to
moya, dolzhno, v® tajgu podalas', tak® mne tut® sidet' net® nikakogo raschetu".
-- A kak® zhe vy sem'yu-to v® tajge najdete? "Uzh® najdu, est' takoj
sposob®, dogovorivshis' uzhe byli". "A kak® s® pobegom®, s® den'gami i edoj na
dorogu?" "Da nam® chto, my sami lesnye, ural'skie, tam® -- lesom®, tam® -- k®
poezdu podceplyus'". "A den'gi i edu?"
Akul'shin® usmehnulsya: ruki est'. YA posmotrel® na ego ruki. Akul'shin®
szhal® ih® v® kulak®, kulak® vzdulsya zhelvakami muskulov®. YA skazal®: eto ne
tak® prosto.
-- A chto tut® mudrenago? Malo-li kakoj svolochi s® naganami i portfelyami
ezdit®. Vzyal® za glotku i koncheno...
...V® chisle moih® ves'ma mnogochislennyh® i ves'ma raznoobraznyh®
podsovetskih® professij byla i takaya: prepodavatel' boksa i dzhiu-dzhitsu. Po
nekotorym® ves'ma nuzhnym® mne osnovaniyam® ya produmyval® kombinaciyu iz®
obeih® etih® sistem®, a po minovanii etih® obstoyatel'stv®, chast'
produmannago ispol'zoval® dlya "izvlecheniya pribyli": prepodaval® na kursah®
komandnago sostava, milicii i vypustil® knigu. Kniga byla nemedlenno
konfiskovana GPU, prishli dazhe ko mne, ne ochen' chtoby s® obyskom®, no ves'ma
nastojchivo -- davajte-ka vse avtorskie ekzemplyary. YA otdal® pochti vse.
Odin®, proshedshij ves'ma putanyj put', -- sejchas® u menya na rukah®. Akul'shin®
ne znal®, chto desyat' tysyach® ekzemplyarov® moego zlopoluchnago rukovodstva bylo
ispol'zovano dlya GPU i Dinamo i, sledovatel'no, ne znal®, chto s® hvatkoj za
gorlo delo mozhet® obstoyat' ne tak® prosto, kak® eto emu kazhetsya...
-- Nichego tut® mudrenago net®, -- neskol'ko bezzabotno povtoril®
Akul'shin®.
-- A vot® vy poprobujte, a ya pokazhu, chto iz® etogo vyjdet®.
Akul'shin® poproboval®: nichego ne vyshlo. CHerez® polsekundy Akul'shin®
lezhal® na snegu v® polozhenii polnoj bezpomoshchnosti. Sleduyushchij chas® nashego
trudovogo dnya byl® posvyashchen® razuchivaniyu nekotoryh® elementov® blagorodnago
iskusstva bezshumnoj likvidacii blizhnyago svoego -- v® variantah®, ne
popavshih® dazhe i v® moe preslovutoe rukovodstvo. CHerez® chas® ya vybilsya iz®
sil® okonchatel'no. Akul'shin® byl® eshche svezh®.
-- Da, vot® chto znachit® obrazovanie, -- dovol'no neozhidanno zaklyuchil®
on®.
-- Pri chem® tut® obrazovanie?
-- Da tak®. Vot® sila u menya est', a umet' ne umeyu. Voobshche, esli narod®
bez® obrazovannyh® lyudej, -- vse ravno, kak® esli by armiya -- v® odnom®
meste vse rotnye, da bez® rot®, a v® drugom® -- soldaty, da bez® rotnyh®.
Nu, i b'et®, kto {280} hochet®... Nashi tovarishchi eto lovko udumali...
Obrazovannye, oni sidyat® vrode kak® bez® ruk® i bez® nog®, a my sidim® vrode
kak® bez® golovy... Vot® ono tak® i vyhodit®... -- Akul'shin® podumal® i
vesko dobavil®: -- Organizacii netu!
-- CHto imeem® -- ne hranim®, poteryavshi -- plachem®, -- s®ironiziroval®
ya.
Akul'shin® sdelal® vid®, chto ne slyhal® moego zamechaniya.
-- Teper', voz'mite vy nashego brata, krest'yanstvo. Nu, konechno, s®
revolyuciej -- eto vse gorozhane zaveli, da i teper' nam® bez® goroda nichego
ne sdelat'. Narodu-to nas® skol'ko: odnimi toporami spravilis' by, da vot®
-- organizacii netu... Skol'ko u nas® na Urale vozstanij bylo -- da vse
vrazbrod®, v® odinochku. Odni voyuyut®, drugie nichego ne znayut®: sidyat® i
zhdut®. Potom® etih® podavili -- te podymayutsya. Tak® vot® vse skol'ko uzh®
let® idet® -- i tolku nikakogo net®. Bez® komandirov® zhivem®. Razbrelsya
narod®, kto kuda. Propast', ono, konechno, ne propadem®, a delo vyhodit®
neveseloe.
YA posmotrel® na kvadratnyya plechi Akul'shina i na ego krepkuyu, upryamuyu
chelyust' i vnutrenne soglasilsya: takoj, dejstvitel'no, ne propadet® -- no
takih® ne ochen'-to i mnogo. Biografiyu Akul'shina legko mozhno bylo
vozstanovit' iz® skudnoj i otryvochnoj informacii daveshnyago razgovora: vsyu
svoyu zhizn' rabotal® muzhik®, kak® mashina, -- priblizitel'no tak® zhe, kak®
vchera on® rabotal® lomom®. I, rabotaya, tolkovo rabotaya, ne mog® ne
stanovit'sya "kulakom®" -- eto, veroyatno, vyhodilo i pomimo ego voli...
Popal® v® "klassovye vragi" i sidit® v® lagere. No Akul'shin® vykrutitsya i v®
lagere: iz® horoshago duba sdelan® chelovek®... Vspomnilis' kulaki, kotoryh® ya
v® svoe vremya vidal® pod® Arhangel'skom®, v® Svanetii i u Pamira --
vyslannye, soslannye, a to i prosto bezhavshie kuda glaza glyadyat®. V®
Arhangel'sk® oni pribyvali bukval'no v® chem® stoyali: ih® vygruzhali tolpami
iz® GPU-skih® eshelonov® i otpuskali na vse chetyre storony. Deti i stariki
vymirali bystro, vzroslye zheleznoj hvatkoj ceplyalis' za zhizn' i za rabotu...
i potom® cherez® god®-dva kakimi-to neispovedimymi putyami opyat' vylezali v®
kulaki: kto po izvoznoj chasti, kto po rybopromyshlennoj, kto skolachival®
lesorubochnyya arteli; smotrish' -- opyat' sapogi butylkami, boroda lopatoj...
do ocherednogo raskulachivaniya... V® Kirgizii, daleko za Issyk®-Kulem®,
"kulaki", soslannye na zemli uzh® okonchatel'no "neudobousvoyaemyya", zanimayutsya
kakimi-to ves'ma putannymi promyslami, vrode dobychi svinca iz® tainstvennyh®
gornyh® rud®, lovlej i kopcheniem® foreli, pojmannoj v® gornyh® rechkah®,
kakoj-to samodel'noj ohotoj -- to silkami, to kakimi-to dopotopnymi
multukami, zhivut® v® neopisuemyh® shalashah® i mirno uzhivayutsya dazhe i s®
basmachami. V® Svanetii oni dejstvuyut® organizovannee: skolotili arteli po
dobyche eksportnyh® i ochen' dorogih® drevesnyh® porod® -- vrode sampita --
torguyut® s® sovetskoj vlast'yu "v® poryadke tovaroobmena", imeyut® svoi
pulemetnyya komandy. Sovetskaya vlast' sampit® prinimaet®, tovary sdaet®, no
v® gory predpochitaet® ne sovat'sya i delaet® vid®, chto vse {281} obstoit® v®
poryadke. |to -- to, chto ya sam® vidal®. Moi priyateli -- uchastniki
mnogochislennyh® geograficheskih®, geologicheskih® botanicheskih® i prochih®
ekspedicij -- razskazyvali veshchi, eshche bolee interesnyya. |kspedicij etih®
sejchas® rasplodilos' neveroyatnoe kolichestvo. Dlya ih® uchastnikov® -- eto
sposob® otdohnut' ot® sovetskoj zhizni. Dlya pravitel'stva -- eto glubokaya
razvedka v® debri strany, eto podschet® skrytyh® ressursov®, na kotoryh®
budet® rasti budushchee hozyajstvo strany. Ressursy eti ogromny. Mne
razskazyvali o celyh® derevnyah®, skrytyh® v® tajge i okruzhennyh® storozhevymi
punktami. Punkty signaliziruyut® o priblizhenii vooruzhennyh® otryadov® -- i
selo uhodit® v® tajgu. Vooruzhennyj otryad® nahodit® pustyya izby i redko
vybiraetsya ottuda zhiv'em®. V® derevnyah® est' amerikanskie grammofony,
yaponskiya vintovki i yaponskaya manufaktura.
Po vsej vidimosti, v® odno iz® takih® sel® probralas' i sem'ya
Akul'shina. V® takom® sluchae emu, konechno, net® nikakogo smysla torchat' v®
lagere. Prizhmet® za gorlo kakogo-nibud' chekista, otberet® vintovku i pojdet®
v® obhod® Onezhskago ozera, na vostok®, k® Uralu. YA by ne proshel®, no
Akul'shin®, veroyatno, projdet®. Dlya nego les® -- kak® svoya izba. On® najdet®
pishchu tam®, gde ya pogib® by ot® goloda, on® projdet® po mestam®, v® kotoryh®
ya by zaputalsya bezvyhodno i beznadezhno... Svoim® urokom® dzhiu-dzhitsu ya,
konechno, stal® souchastnikom® ubijstva kakogo-nibud' zazevavshagosya chekista:
edva-li chekist® etot® imeet® shansy ujti zhiv'em® iz® dubovyh® lap®
Akul'shina... No zhizn' etogo chekista menya ni v® kakoj stepeni ne
interesovala. Mne samomu nado by podumat' ob® oruzhii dlya pobega... I, krome
togo, Akul'shin® -- svoj brat®, tovarishch® po rodine i po neschast'yu. Net®,
zhizn' chekista menya ne interesovala.
Akul'shin® tyazhelo podnyalsya:
-- Nu, a poka tam® do horoshej zhizni -- poedem® g..... vozit'...
Da, do "horoshej zhizni" ego eshche mnogo ostaetsya...
"KLASSOVAYA BORXBA"
Kak®-to my s® Akul'shinym® vygruzhali nashu dobychku v® lesu, verstah® v®
dvuh® ot® Medgory. Vse eti dni s® severo-vostoka dul® tyazhelyj moroznyj
veter®, no sejchas® etot® veter® prevrashchalsya v® buryu. Sosny gnulis' i
skripeli, tuchi snezhnoj pyli zasypali dorogu i les®. Akul'shin® stal®
toropit'sya.
Tol'ko chto uspeli my razgruzit' nashi sani, kak® po lesu, priblizhayas' k®
nam®, proshel® nizkij i trevozhnyj gul®: shla purga. V® neskol'ko minut' i
les®, i doroga ischezli v® haose myateli. My pochti oshchup'yu, sognuvshis' v® tri
pogibeli, stali probirat'sya v® Medgoru. Na otkrytyh® mestah® veter® pochti
sbival® s® nog®. SHagah® v® desyati uzhe ne bylo vidno nichego. Bez® Akul'shina ya
zaputalsya by i zamerz®. No on® shel® uverenno, vedya na povodu trevozhno
fyrkavshuyu i upiravshuyusya loshadenku, {282} to nashchupyvaya nogoj zanosimuyu
snegom® koleyu dorogi, to orientiruyas', uzh® Bog® ego znaet®, kakim® lesnym®
chut'em®.
Do Medgory my breli pochti chas®. YA promerz® naskvoz'. Akul'shin® vse
vremya oglyadyvalsya na menya: "ushi-to, ushi potrite"... Posovetoval® sest' na
sani: vse ravno v® takoj purge nikto ne uvidit®, no ya chuvstvoval®, chto esli
ya usyadus', to zamerznu okonchatel'no. Nakonec®, my uperlis' v® obryvistyj
bereg® rechushki Kumsy, ogibavshej territoriyu upravlencheskago gorodka. Otsyuda
do tret'yago lagpunkta ostavalos' versty chetyre. O dal'nejshej rabote nechego
bylo, konechno, i dumat'... No i chetyre versty do tret'yago lagpunkta -- ya,
pozhaluj, ne projdu.
YA predlozhil® nam® oboim® zavernut' v® kabinku monterov®. Akul'shin®
stal® otkazyvat'sya: "a konya-to ya kuda denu?" No u kabinki stoyal® malen'kij
pochti pustoj drovyanoj sarajchik®, kuda mozhno bylo postavit' konya. Podoshli k®
kabinke.
-- Vy uzh® bez® menya ne zahodite, poderzhite, ya s® konem® spravlyus'...
Odnomu, neznakomomu, zahodit' kak®-to nepodhodyashche.
YA stal® zhdat'. Akul'shin® raspryag® svoyu loshadenku, zavel® ee v® saraj,
staratel'no vyter® ee klochkom® sena, nakryl® kakoj-to deryugoj: ya stoyal®, vse
bol'she zamerzaya i zlyas' na Akul'shina za ego voznyu s® loshadenkoj. A loshadenka
laskovo lovila gubami ego gryaznyj i rvanyj rukav®. Akul'shin® stal® zasypat'
ej seno, a ya primirilsya so svoej uchast'yu i dumal® o tom®, chto vot® dlya
Akul'shina eta lagernaya klyacha -- ne "zhivoj inventar'" i ne prosto "tyaglovaya
sila", a zhivoe sushchestvo, pomoshchnica ego trudovoj muzhickoj zhizni... Nu kak® zhe
Akul'shinu ne stanovit'sya kulakom®? Nu kak® zhe Akul'shinu ne stanovit'sya
bel'mom® v® glazu lyubogo sovhoza, kolhoza i prochih® predpriyatij
socialisticheskago tipa?...
V® kabinke ya, k® svoemu udivleniyu, obnaruzhil® YUru -- on® udral® so
svoego tehnikuma, gde on® promyshlyal® po plotnickoj chasti. Ryadom® s® nim®
sidel® Pigolica, i slyshalis' razgovory o tangensah® i kotangensah®.
Akul'shin® istovo pozdorovalsya s® YUroj i Pigolicej, poprosil® razresheniya
pogret'sya i srazu napravilsya k® pechke. YA proter® ochki i obnaruzhil®, chto,
krome Pigolicy i YUry, v® kabinke bol'she ne bylo nikogo. Pigolica konfuzlivo
stal® sobirat' so stola kakiya-to bumagi. YUra skazal®:
-- Postoj, Sasha, ne ubiraj. My sejchas® mobiliznem® starshee pokolenie.
Vatik®, my tut® s® trigonometrij vozimsya, trebuetsya tvoya konsul'taciya...
Na moyu konsul'taciyu raschityvat' bylo trudno. Za chetvert' veka,
proshedshih® so vremeni moego eksternichaniya na attestat® zrelosti, u menya ni
razu ne voznikla neobhodimost' obrashchat'sya k® trigonometrii, i tangensy iz®
moej golovy vyvetrilis', povidimomu, okonchatel'no: bylo ne do tangensov®.
YUra zhe matematiku prohodil® v® germanskoj shkole i v® nemeckih® terminah®.
Proizoshla nekotoraya putanica v® terminah®. Putanicu etu my koe-kak®
rasshifrovali. Pigolica poblagodaril® menya:
-- A YUra-to vzyal® nado mnoyu, tak® skazat', shefstvo po {283} chasti
matematiki, -- konfuzlivo ob®yasnil® on®, -- nashi-to starichki -- tozhe
zubryat®, da i sami-to ne bol'no mnogo ponimayut®...
Akul'shin® povernulsya ot® pechki k® nam®:
-- Vot® eto, rebyata, -- delo, chto hot' v® lagere -- a vse zhe uchites'.
Obrazovannost' -- bol'shoe delo, oh®, bol'shoe. S® obrazovaniem® -- ne
propadesh'.
YA vspomnil® ob® Avdeeve i vyskazal® svoe somnenie. YUra skazal®:
-- Vy, znaete chto -- vy nam® poka ne meshajte, a to vremeni u Sashi
malo...
Akul'shin® snova otvernulsya k® svoej pechke, a ya stal® kovyryat'sya na
knizhnoj polke kabinki. Tut® bylo neskol'ko populyarnyh® rukovodstv® po
elektrotehnike i matematike, kakoj-to tolstyj tom® soprotivleniya
mater