ili levoj?
Tema byla perenesena v® oblast' chistoj tehniki, i dlya emocij mesta ne
ostavalos'. Lyubik® otstranil® materinskij platok®, vytiravshij ego
oskorblennuyu fizionomiyu, i v® ego glazenkah®, skvoz' eshche ne vysohshiya slezy,
mel'knulo lyubopytstvo.
-- A kak® eto -- levoj?
YA pokazal®. Lyubik® s® ves'ma delovym® vidom®, vykarabkalsya iz®
materinskih® ob®yatij: razgovor® zashel® o dele, i tut® uzh® bylo ne do slez® i
ne do santimentov®.
-- Dyadya, a ty menya nauchish'? {220}
-- Obyazatel'no nauchu.
Mezhdu mnoyu i Lyubikom® byl®, takim® obrazom®, zaklyuchen® "pakt®
tehnicheskoj pomoshchi". Lyubik® vcepilsya v® moyu ruku, i my zashagali. Nadezhda
Konstantinovna gor'ko zhalovalas' na bezprizornost' Lyubika -- sama ona
sutkami ne vyhodila iz® likvidkoma, i Lyubik® boltalsya, Bog® ego znaet® --
gde, i el®, Bog® ego znaet® -- chto. Lyubik® preryval® ee vsyakimi delovymi
voprosami, otnosyashchimisya k® oblasti potasovochnoj tehniki. CHerez® ves'ma
korotkoe vremya Lyubik®, soobraziv®, chto stol' isklyuchitel'noe stechenie
obstoyatel'stv® dolzhno byt' ispol'zovano na vse sto procentov®, stal®
usilenno podhramyvat' i, v® rezul'tate etoj diplomaticheskoj akcii, ne bez®
udovletvoreniya umestilsya na moem® pleche. My podymalis' v® goru. Stalo zharko.
YA snyal® shapku. Lyubikiny pal'chiki stali tshchatel'no izsledovat' moj cherep®.
-- Dyadya, a pochemu u tebya volosov® malo?
-- Vylezli, Lyubik®.
-- A kuda oni vylezli?
-- Tak®, sovsem® vylezli.
-- Kak® sovsem®? Sovsem® iz® lagerya?
Lager' dlya Lyubika byl® vsem® mirom®. Razvalivayushchiyasya izby, golodayushchie
karel'skie rebyatishki, vshivaya i golodnaya rvan' zaklyuchennyh®, baraki, vohr®,
strel'ba -- eto byl® ves' mir®, izvestnyj Lyubiku. Mozhet® byt', po vecheram®
v® svoej krovatke on® slyshal® skazki, kotoryya emu razskazyvala mat': skazki
o mire bez® zaklyuchennyh®, bez® kolyuchej provoloki, bez® oborvannyh® tolp®,
vedomyh® vohrovskimi konvoirami kuda-nibud' na BAM. Vprochem® -- bylo li u
Nadezhdy Konstantinovny vremya dlya skazok®?
My voshli v® ogromnuyu komnatu karel'skoj izby. Komnata byla tak® zhe
nelepa i pusta, kak® i nasha. No kakiya-to otkrytki, tryapochki, bumazhki,
salfetochki -- i kto ego znaet®, chto eshche, pridavali ej tot® zhiloj vid®,
kotoryj muzhskim® rukam®, vidimo, sovsem® ne pod® silu. Nadezhda
Konstantinovna ostavila Lyubika na moem® popechenii i pobezhala k® hozyajke
izby. Ot® hozyajki ona vernulas' s® eshche odnim® potomkom® -- potomku bylo goda
tri. Serdobol'naya starushka-hozyajka prismatrivala za nim® vo vremya sluzhebnoj
deyatel'nosti Nadezhdy Konstantinovny.
-- Ne uhodite, I. L., ya vas® supom® ugoshchu.
Nadezhda Konstantinovna, kak® vol'nonaemnaya rabotnica lagerya, nahodilas'
na sluzhbe GPU i poluchala chekistskij paek® -- ne pervoj i ne vtoroj kategorii
-- no vse-zhe chekistskoj. |to davalo ej vozmozhnost' kormit' svoyu sem'yu i
zhit', ne golodaya. Ona nachala hlopotat' u ogromnoj russkoj pechi, ya pomog® ej
narubit' drov®, na ogon' byl® vodruzhen® kakoj-to gorshok®. Hlopocha i suetyas',
Nadezhda Konstantinovna vse vremya ozhivlenno boltala, i ya, ne bez® nekotoroj
zavisti, otmechal® tot® zapas® zhiznennoj energii, cepkosti i bodrosti,
kotoryj tak® mnogo russkih® zhenshchin® pronosit' skvoz' ves' krovavyj kabak®
revolyucii... Kak®-nikak®, a proshloe u Nadezhdy Konstantinovny bylo neveseloe.
Vot® mne sejchas® vse-taki uyutno u etogo, pust' vremennago, pust' ochen'
hlibkago, no vse zhe chelovecheskago ochaga, dazhe mne, postoronnemu cheloveku,
stanovitsya kak®-to teplee na {221} dushe. No ved' ne mozhet® zhe Nadezhda
Konstantinovna ne ponimat', chto etot® ochag® -- dom® na peske. Poduyut®
kakie-nibud' videmanovskie ili bamovskie vetry, ustremyatsya na dom® sej -- i
ne ostanetsya ot® etogo gnezda ni odnoj pushinki.
Prishel® Andrej Ivanovich®, -- kak® vsegda, gor'ko ravnodushnyj. Vzyal® na
ruki svoego potomka i stal® razgovarivat' s® nim® na tom® malo ponyatnom®
postoronnemu cheloveku dialekte, kotoryj sushchestvuet® vo vsyakoj sem'e. Potom®
my zaveli razgovor® o predstoyashchih® lesnyh® rabotah®. YA chestno soznalsya, chto
my v® nih® reshitel'no nichego ne ponimaem®. Andrej Ivanovich® skazal®, chto eto
ne igraet® nikakoj roli, chto on® nas® proinstruktiruet® -- esli tol'ko on®
zdes' ostanetsya.
-- Ah®, pozhalujsta, ne govori etogo, Andryusha, -- prervala ego Nadezhda
Konstantinovna, -- nu, konechno, ostanemsya zdes'... Vse-taki, hot'
kak®-nibud', da ustroilis'. Nuzhno ostat'sya.
Andrej Ivanovich® pozhal® plechami.
-- Nadyusha, my ved' v® sovetskoj strane i v® sovetskom® lagere. O kakom®
ustrojstve mozhno govorit' vser'ez®?
YA ne uderzhalsya i kol'nul® Andreya Ivanovicha: uzh® emu-to, stol'ko sil®
polozhivshemu na sozdanie sovetskoj strany i sovetskago lagerya, i na stranu i
na lager' plakat'sya ne sledovalo by. Uzh® komu komu, a emu nikak® ne meshaet®
poprobovat', chto takoe kommunisticheskij koncentracionnyj lager'.
-- Vy pochti pravy, -- s® prezhnim® gor'kim® ravnodushiem® skazal® Andrej
Ivanovich®. -- Pochti. Potomu chto i v® lagere nashego brata nuzhno kazhdyj
vyhodnoj den' neshchadno porot'. Porot' i prigovarivat': ne delaj, sukin® syn®,
revolyucii, ne delaj, sukin® syn®, revolyucii...
Final® etogo semejnago uyuta nastupil® skoree, chem® ya ozhidal®. Kak®-to
pozdno vecherom® v® komnatu nashego sekretariata, gde sideli tol'ko my s®
YUroj, voshla Nadezhda Konstantinovna. V® rukah® u neya byla kakaya-to bumazhka.
Nadezhda Konstantinovna dlya chego-to ustavilas' v® telefonnyj apparat®, potom®
-- v® raspisanie poezdov®, potom® protyanula mne etu bumazhku. V® bumazhke
stoyalo:
"Zapevskago, Andreya Ivanovicha, nemedlenno pod® konvoem® dostavit' v®
Poveneckoe otdelenie BBK".
CHto ya mog® skazat'?
Nadezhda Konstantinovna smotrela na menya v® upor®, i v® lice eya byla
sudorozhnaya mimika zhenshchiny, kotoraya sobiraet® svoi posledniya sily, chtoby
ostanovit'sya na poroge isteriki. Sil® ne hvatilo. Nadezhda Konstantinovna
ruhnula na stul®, utknula golovu v® koleni i zarydala gluhimi, tyazhelymi
rydaniyami -- tak®, chtoby v® sosednej komnate ne bylo slyshno. CHto ya mog® ej
skazat'? YA vspomnil® vladetel'nuyu lapu Videmana... Zachem® emu, Videmanu,
etot® lesovod® iz® staroj gvardii? Zapisochka komu-to v® Medgoru -- i
tovarishch® Zapevskij vyletaet® chort® ego znaet® kuda, dazhe i bez® ego,
Videmana, vidimago uchastiya, -- i on®, Videman®, ostaetsya polnym® hozyainom®.
Nadezhdu Konstantinovnu on® nikuda ne pustit® v® poryadke {222} GPU-skoj
discipliny, Andrej Ivanovich® budet® gnit' gde-nibud' na Lesnoj Rechke v®
poryadke lagernoj discipliny. Tovarishch® Videman® komu-to iz® svoih® koreshkov®
nameknet® na to, chto etogo lesovoda nikuda vypuskat' ne sleduet®, i
koreshok®, v® chayanii otvetnoj uslugi ot® Videmana, postaraetsya Andreya
Ivanovicha "sgnoit' na kornyu".
YA na mgnovenie popytalsya predstavit' sebe psihologiyu i perezhivaniya
Andreya Ivanovicha. Nu, vot®, my s® YUroj -- tozhe v® lagere. No u nas® vse eto
tak® prosto: my prosto v® plenu u obez'yan®. A Andrej Ivanovich®? Razve, sidya
v® tyur'mah® carskago rezhima i pletya pautinu budushchej revolyucii, -- razve o
takoj zhizni mechtal® on® dlya chelovechestva i dlya sebya? Razve dlya etogo shel®
on® v® ucheniki Leninu?
YUra podbezhal® k® Nadezhde Konstantinovne i stal® ee uteshat' -- neuklyuzhe,
nelepo, neumelo, -- no kakim®-to tainstvennym® obrazom® eto uteshenie
podejstvovalo na Nadezhdu Konstantinovnu. Ona shvatila YUrinu ruku, kak® by v®
etoj ruke, ruke yunoshi-katorzhnika, ishcha kakoj-to podderzhki, i prodolzhala
rydat', no ne tak® uzh® beznadezhno, hotya -- kakaya nadezhda ostavalas' ej?
YA sidel® i molchal®. YA nichego ne mog® skazat' i nichem® ne mog® uteshit',
ibo vperedi ni ej, ni Andreyu Ivanovichu nikakogo utesheniya ne bylo. Zdes', v®
etoj komnatushke, byla bita poslednyaya stavka, poslednyaya karta revolyucionnyh®
illyuzij Andreya Ivanovicha i semejnyh® -- Nadezhdy Konstantinovny...
V® iyune togo zhe goda, ob®ezzhaya zabroshennye lesnye punkty Poveneckago
otdeleniya, ya vstretilsya s® Andreem® Ivanovichem®. On® postaralsya menya ne
uznat'. No ya vse zhe podoshel® k® nemu i sprosil® o zdorov'i Nadezhdy
Konstantinovny. Andrej Ivanovich® posmotrel® na menya glazami, v® kotoryh® uzhe
nichego ne bylo, krome ogromnoj pustoty i gorechi, potom® podumal®, kak® by
soobrazhaya, stoit® li otvechat' ili ne stoit®, i potom® skazal®:
-- Prikazala, kak® govoritsya, dolgo zhit'.
Bol'she ya ni o chem® ne sprashival®. {223}
--------
SVIRXLAG¬
DEVYATNADCATYJ KVARTAL¬
Iz® BBKovskago likvidkoma ya byl® vremenno perebroshen® v® shtab®
Podporozhskago otdeleniya Svir'laga. SHtab® etot® nahodilsya ryadom®, v® tom® zhe
sele, v® prostornoj i chistoj kvartire byvshago nachal'nika podporozhskago
otdeleniya BBK.
Menya naznachili ekonomistom®-planovikom®, s® sovershenno
nevrazumitel'nymi funkciyami i obyazannostyami. Kazhdoe uvazhayushchee sebya sovetskoe
zavedenie imeet® obyazatel'no svoj planovyj otdel®, nikogda etot® otdel®
tolkom® ne znaet®, chto emu nado delat', no tak® kak® sovetskoe hozyajstvo
est' planovoe hozyajstvo, to vse eti otdely ves'ma napryazhenno zanimayutsya
perelivaniem® iz® pustogo v® porozhnee.
|toj deyatel'nost'yu predstoyalo zanyat'sya i mne. S® tem® tol'ko
oslozhneniem®, chto planovago otdela eshche ne bylo i nuzhno bylo sozdavat' ego
zanovo -- chtoby, tak® skazat', lager' ne otstaval® ot® tempov®
socialisticheskago stroitel'stva v® strane i chtoby vse bylo, "kak® u lyudej".
Planirovat' zhe sovershenno bylo nechego, ibo lager', kak® opyat' zhe vsyakoe
sovetskoe hozyajstvo, byl® postroen® na takom® hozyajstvennom® peske, kotorago
zaranee nikak® ne uchtesh'. Segodnya iz® lagerya -- pomimo, konechno, vsyakih®
"planiruyushchih® organizacij" -- zaberut® pyat' ili desyat' tysyach® muzhikov®.
Zavtra prishlyut® dve ili tri tysyachi ugolovnikov®. Segodnya dostavyat® hleb® --
zavtra hleba ne dostavyat®. Segodnya -- nebol'shoj morozec®, sledovatel'no,
dazhe polurazdetye svir'lagovcy koe-kak® mogut® kovyryat'sya v® lesu, a dohlyya
loshadi -- koe-kak® vytaskivat' balany. Esli zavtra budet® moroz®, to
polurazdetye ili -- esli hotite -- polugolye lyudi nichego narubit' ne
smogut®. Esli budet® ottepel' -- to po razmokshej doroge nashi dohlyya klyachi ne
vyvezut® ni odnogo voza. Vchera ya sidel® v® likvidkome etakoj nemudryashchej
zavpishmashechkoj, segodnya ya -- nachal'nik® nesushchestvuyushchago planovago otdela, a
zavtra ya, mozhet® byt', budu v® lesu drova rubit'. Vot® i planiruj tut®.
Svoyu "deyatel'nost'" ya nachal® s® oznakomleniya so svir'lagovskimi
usloviyami -- eto vsegda prigoditsya. Okazalos', chto Svir'lag® zanyat' pochti
isklyuchitel'no zagotovkoj drov®, a otchasti i stroevogo lesa dlya Leningrada i,
povidimomu, i dlya eksporta. CHtoby ot® etogo lesa ne shel® slishkom® durnoj
zapah® -- les® peredavalsya raznago roda dekorativnym® organizaciyam®, vrode
Sevzaplesa, Kooplesa i prochih® -- i uzhe ot® ih® imeni shel® v® Leningrad®.
{224}
V® Svir'lage nahodilos' okolo 70.000 zaklyuchennyh® s® pochti ezhednevnymi
kolebaniyami v® 5-10 tysyach® v® tu ili inuyu storonu. Intelligencii v® nem®
okazalos' eshche men'she, chem® v® BBK -- vsego okolo 2,5%, rabochih® gorazdo
bol'she -- 22% (veroyatno, skazyvalas' blizost' Leningrada), urok® -- men'she
-- 12%. Ostal'nye -- vse te zhe muzhiki, preimushchestvenno sibirskie.
Svir'lag® byl® nishchim® lagerem®, dazhe po sravneniyu s® BBK. Normy
snabzheniya byli urezany do poslednej stepeni vozmozhnosti, do predelov®
klinicheskago golodaniya vsej lagernoj massy. Zapasy lagpunktovskih® baz® byli
tak® nichtozhny, chto malejshie pereboi v® dostavke prodovol'stviya ostavlyali
lagernoe naselenie bez® hleba i vyzyvali ziyayushchie proizvodstvennye proryvy.
|tomu "lagernomu naseleniyu" dazhe kasha perepadala redko. Kormili
hlebom®, prokisshej kapustoj i protuhshej ryboj. Norma hlebnago snabzheniya byla
na 15 procentov® nizhe BBKovskoj. Dohlaya ryba vremya ot® vremeni vyzyvala
massovyj zheludochnyya zabolevaniya (kak® ih® predusmotrish' po planu?),
produkciya lagerya padala pochti do nulya, nachal'nik® otdeleniya poluchal®
zhestokij raznos® iz® Lodejnago polya, no nikogda ne posmel® otvetit' na etot®
raznos® argumentom®, kak® budto neotrazimym® -- etoj samoj dohloj ryboj. No
dohluyu rybu slalo to zhe samoe nachal'stvo, kotoroe sejchas® ustraivalo
raznos®. Kuda pojdesh', komu skazhesh'?
INVENTARIZACIYA
Otdelenie slalo v® Lodejnoe pole ogromnyya ezhednevnyya prostyni
proizvodstvennyh® svodok®. V® odnoj iz® takih® svodok® stoyala grafa:
"nevyhody na rabotu po razdetosti i razutosti". V® konce fevralya -- nachale
marta stuknuli morozy, i cifra etoj grafy stala katastroficheski povyshat'sya.
Odezhdy i obuvi ne hvatalo. Stali rasti cifry zabolevshih® i zamerzshih®, v®
ugrozhayushchem® kolichestve poyavilis' "samoruby" -- lyudi, kotorye otrubali sebe
pal'cy na rukah®, razrubali toporami stupni nog® -- lish' by ne idti na
rabotu v® les®, gde mnogih® zhdala vernaya gibel'.
Povidimomu, tochno tak®-zhe obstoyalo delo i v® drugih® lageryah®, ibo my
poluchili iz® GULAGa prikaz® ob® inventarizacii. Nuzhno bylo sostavit' spiski
vsego imeyushchagosya na lagernikah® obmundirovanii, v® tom® chisle i ih®
sobstvennago, i pereraspredelit' ego tak®, chtoby po mere vozmozhnosti odet' i
obut' rabotayushchiya v® lesu brigady.
No v® Svir'lage vse byli polugolye... Resheno bylo nekotoryya kategorii
lagernikov® -- "slabosilku", "promotchikov®", "urok®" -- razdet' pochti do
gola. Dazhe s® obsluzhivayushchago personala resheno bylo snyat' sapogi i valenki...
Dlya urok® v® kakom®-to bolee ili menee otdalennom® budushchem® proektirovalas'
osobaya forma: balahony, sshitye iz® yarkih® i raznocvetnyh® kuskov® vsyakago
tryap'ya, chtoby uzh® nikak® i nikomu zagnat' nel'zya bylo... {225}
RAZBOJ SREDI GOLYH¬
Vsya eta rabota byla vozlozhena na lagernuyu administraciyu vseh® stupenej.
My, "tehnicheskaya intelligenciya", byli "mobilizovany" na eto delo kak®-to
neponyatno i ochen' uzh® "bezplanovo". Mne tknuli v® ruki mandat® na
rukovodstvo inventarizaciej obmundirovaniya na 19-m® kvartale, nikakih®
malo-mal'ski tolkovyh® instrukcij ya dobit'sya ne mog® -- i vot® ya s® etim®
mandatom® topayu za 12 verst® ot® Podporozh'ya.
YA idu bez® konvoya. Moroz® -- krepkij, no na mne -- svoj sveter®, svoya
kozhanka, kazennyj, eshche BBK-ovskij, bushlat®, poluchennyj vpolne official'no, i
na nogah® dobrotnye BBKovskie valenki, poluchennye slegka po blatu. Priyatno
idti po morozcu, pochti na svobode, chuvstvuya, chto hotya chast' prezhnih® sil®,
no vse-taki vernulas'... My s®eli uzhe dve posylki s® voli. Dve byli
raskradeny na pochte i odna -- iz® palatki; bylo ochen' obidno...
Pered® vhodom® v® lager' -- pokosivshayasya budka, pered® nej -- koster®,
i u kostra -- dvoe vohrovcev®. Oni tshchatel'no proveryayut® moi dokumenty.
Lager' krepko opleten® kolyuchej provolokoj i oceplen® vooruzhennoj ohranoj.
Posty VOHRa stoyat® i vnutri lagerya. Vsyakoe dvizhenie prekrashcheno, i vse
naselenie lagpunkta zaperto po svoim® barakam®. Dlya togo, chtoby ne teryat'
dragocennago rabochago vremeni, dlya inventarizacii byl® vybran® den' otdyha
-- vse eti dni lagernikam® dlya "otdyha" prepodnositsya: to "udarnik®", to
inventarizaciya, to chto-nibud' v® etom® rode...
V® kabinete URCH nachal'stvo zakanchivaet® posledniya rasporyazheniya, i ya
vizhu, chto reshitel'no nichem® mne "rukovodit'" ne pridetsya. Tam®, gde delo
kasaetsya meropriyatij razdevatel'nago i ograbitel'nago haraktera, "aktiv®"
dejstvuet® molnienosno i bez® promaha. Tol'ko na eto on®, sobstvenno, i
trenirovan®. Tol'ko na eto on® i sposoben®.
YA dumal®, chto na prostranstve "odnoj shestoj chasti zemnogo shara"
ogrableno uzhe vse, chto tol'ko mozhno ograbit'. Okazalos', chto ya oshibalsya. V®
etot® den' mne predstoyalo prisutstvovat' pri ograblenii takoj goli i takoj
nishchety, chto dal'she etogo grabit', dejstvitel'no, fizicheski uzhe nechego. Razve
chto -- sdirat' s® lyudej kozhu dlya eksporta eya zagranicu...
VSHIVYJ AD¬
V® barake -- zhara i duhota. Obe standartnyh® pechurki raskaleny pochti do
bela. Po baraku mechutsya, kak® ugorelye, operativniki, vohrovcy, lagerniki i
vsyakoe nachal'stvo mestnago masshtaba. Beztolkovyj nachal'stvenno-komandnyj
krik®, podzatyl'niki, gnetushchij lagernyj mat®. Do zhuti oborvannye lyudi,
istoshchennyya zemlisto-zelenyya lica...
V® odnom® konce baraka -- stol® dlya "komissii". "Komissiya" -- eto,
sobstvenno, ya -- i bol'she nikogo. K® drugomu {226} koncu baraka sgonyayut® vsyu
tolpu lagernikov® -- kogo s® veshchami, kogo bez® veshchej. Sgonyayut® s® nenuzhnoj
grubost'yu, s® udarami, s® rasshvyrivaniem® po baraku zhalkago borohla
lagernikov®... Da, eto vam® ne YAkimenko, s® ego patricianskim® profilem®, s®
ego manikyurom® i s® ego "bud'te dobry"... Ili, mozhet® byt', eto -- prosto
drugoe lico YAkimenki?
Haos® i kabak®. Rasporyazhaetsya odnovremenno chelovek® vosem' -- i kazhdyj
po svoemu. Poetomu nikto ne znaet®, chto ot® nego trebuetsya i o chem®, v®
sushchnosti, idet® rech'. Nakonec®, vse tri sotni lagernikov® sognany v® odin®
konec® baraka i nachinaetsya "inventarizaciya"...
Peredo mnoj -- spiski zaklyuchennyh®, s® otmetkami o kolichestve
otrabotannyh® dnej, i kucha "armaturnyh® knizhek®". |to -- malen'kiya knizhki
iz® zheltoj nozdrevatoj bumagi, kuda zapisyvaetsya, obychno karandashom®, vse
poluchaemoe lagernikom® "veshchevoe dovol'stvo".
Tetradki porastrepany, bumaga razlezlas', zapisi -- mestami sterty. V®
bol'shinstve sluchaev® ih® i vovse nel'zya razobrat' -- a ved' delo idet® o
takih® "material'nyh® cennostyah®", za utratu kotoryh® lagernik® obyazan®
oplatit' ih® stoimost' v® desyatikratnom® razmere. Konechno, zaplatit' etogo
on® voobshche ne mozhet®, no zato ego lishayut® i toj zhalkoj treshnicy
"premvoznagrazhdeniya", kotoraya vremya ot® vremeni daet® emu vozmozhnost'
pobalovat'sya pajkovoj mahorkoj ili saharom®...
Mezhdu zapisyami etih® knizhek® i nalichiem® na lagernike zapisannago na
nego "veshchdovol'stviya" net® nikakogo sootvetstviya -- hotya by dazhe
priblizitel'nago. Vot® stoit® peredo mnoj pochti nichego ne ponimayushchij po
russki i, vidimo, pomirayushchij ot® cyngi dagestanskij gorec®. Na nem® net®
otmechennago po knizhke bushlata. Pojdite, razberites' -- ego li podpis'
postavlena v® knizhke v® vide kosobokago krestika v® grafe: "podpis'
zaklyuchennago"? Poluchil® li on® etot® bushlat® v® real'nosti ili sej poslednij
byl® propit® sootvetstvuyushchim® kapterom® v® kompanii sootvetstvuyushchago
nachal'stva, s® pomoshch'yu kakogo-nibud' byvalago urki splavlen® kuda-nibud' na
oloneckij bazar® i pripisan® nichego ne podozrevayushchemu gorcu?
Skol'ko tonn® sovetskoj sivuhi bylo oprokinuto v® bezdonnyya
nachal'stvennyya glotki za schet® nikogda ne vydannyh® bushlatov®, sapog®,
sharovar®, pripisannyh® mertvecam®, beglecam®, etapnikam® na kakoj-nibud'
BAM, negramotnym® ili polugramotnym® muzhikam®, ne znayushchim® russkago yazyka
nacmenam®. I vot®, gde-nibud' v® CHite, na Vishere, na Uhte budut® zabirat'
ot® etogo Halil® Ogly ego poslednie groshi.
I poprobujte dokazat', chto inkriminiruemye emu sapogi nikogda i ne
boltalis' na ego cyngotnyh® nogah®. Poprobujte dokazat' eto zdes', na
devyatnadcatom® kvartale. I platit® Halil® Ogly svoi treshnicy... Vprochem®, s®
dannago Halila osobenno mnogo treshnic® vzyat' uzhe ne uspeyut®...
Sam® process® "inventarizacii" prohodit® tak®: iz® tolpy lagernikov®
vyzyvayut® po spisku odnogo. On® podhodit® k® {227} mestu svoego postoyannago
zhitel'stva na narah®, zabiraet® svoj skarb® i stanovitsya shagah® v® pyati ot®
stola. K® mestu zhitel'stva na narah® ishchejkami brosayutsya dvoe operativnikov®
i ustraivayut® tam® pronzitel'nyj obysk®. Lazyat® nad® narami i pod® narami,
vytaskivayut® myatuyu bumagu i tryap'e, zatykayushchee mnogochislennyya barachnyya dyry
iz® baraka vo dvor®, vykolupyvayut® glinu, kotoroyu zamazany bezchislennyya
klopinyya gnezda.
Dvoe drugih® nakidyvayutsya na lagernika, obshchupyvayut® ego, vyvertyvayut®
naiznanku vse ego tryap'e, vyvernuli by naiznanku i ego samogo, esli by k®
tomu byla hot' malejshaya tehnicheskaya vozmozhnost'. Nichego etogo ne nuzhno -- ni
po instrukcii, ni po sushchestvu, no privychka -- vtoraya natura...
YA na svoem® veku vidal® mnogo gryazi, goloda, nishchety i vsyacheskoj rvani.
YA vidal® odesskij i nikolaevskij golod®, vidal® tabory raskulachennyh®
kulakov® v® Srednej Azii, vidal® rabochiya obshchezhitiya na torfozagotovkah® -- no
takogo eshche ne vidyval® nikogda.
V® barake bylo tak® zharko imenno potomu, chto polovina lyudej byli pochti
goly. Mezhdu operativnikami i "inventariziruemymi" voznikali, naprimer®,
takie spory: schitat' li dve rubahi za dve ili tol'ko za odnu v® tom® sluchae,
esli one byli prisposobleny tak®, chto celyya mesta verhnej prikryvali dyry
nizhnej, a celyya mesta nizhnej bolee ili menee maskirovali dyry verhnej.
Kazhdaya iz® nih®, vzyataya v® otdel'nosti, konechno, uzhe ne byla rubahoj -- dazhe
po masshtabam® sovetskago konclagerya, no dve one, vmeste vzyatyya, davali
cheloveku vozmozhnost' ne hodit' sovsem® uzh® v® golom® vide. Ili: na lagernike
yavstvenno dve pary shtanov® -- no u odnoj net® levoj shtaniny, a u vtoroj
otsutstvuet® ves' zad®. Obe pary, vprochem®, odinakovo usypany vshami...
Operativniki norovili otobrat' vse -- opyat'-taki po svoej privychke, po
svoej trenirovke ko vsyakago roda "raskulachivaniyu" chuzhih® shtanov®. Kak® ya ni
upiralsya -- k® koncu inventarizacii v® uglu baraka nabralas' celaya kucha
rvani, gusto usypannoj vshami i nemyslimoj ni v® kakoj burzhuaznoj pomojke...
-- Vy ih® vodite v® banyu? -- sprosil® ya nachal'nika kolonny.
-- A v® chem® ih® povedesh'? Da i sami ne pojdut®...
Po krajnej mere polovine baraka v® banyu idti dejstvitel'no ne v®
chem®...
Est', vprochem®, i bolee odetye. Vot® na odnom® -- odin® valenok® i
odin® lapot'! Valenok® otbiraetsya v® raschete na to, chto v® kakom®-nibud'
drugom® barake budet® otobran® eshche odin® neparnyj. Na neskol'kih® gorcah® --
ih® tradicionnyya burki i -- pochti nichego pod® burkami. Operativniki
nacelivayutsya i na eti burki, no burki ne vhodyat® v® spiski lagernago
obmundirovaniya, i gorcev® raskulachit' ne udaetsya.
IDUSHCHIE NA DNO
Devyatnadcatyj kvartal® byl® svoego roda shtrafnoj komandirovkoj -- esli
i ne official'no, to fakticheski. Konechno, ne {228} takoj, kakoyu byvayut®
nastoyashchie, official'nye, "shtrafnyya komandirovki", gde fakticheski kazhdyj
vohrovec® imeet® pravo, esli ne na zhizn' i smert' lyubogo lagernika, to, vo
vsyakom® sluchae, na ubijstvo "pri popytke k® begstvu". Syuda zhe splavlyalsya
vsyakago roda otpetyj narod® -- progul'shchiki, promotchiki, filony, urki, no eshche
bol'she bylo sluchajnago narodu, pochemu-libo ne ugodivshago nachal'stvu. I, kak®
vezde, urki byli menee golodny i menee goly, chem® muzhiki, rabochie, nacmeny.
Urka vsegda sumeet® i dlya sebya uvorovat', i pereplavit' kuda-nibud'
uvorovannoe nachal'stvom®... K® tomu-zhe -- eto social'no blizkij element®...
YA pomnyu giganta krest'yanina -- sibiryaka. Kakoj nechelovecheskoj moshchi
dolzhen® byl® kogda-to byt' etot® muzhik®. Kogda operativniki stashchili s® nego
ego rvanyj i gryaznyj, no vse eshche staratel'no zaplatannyj bushlat®, -- to pod®
vshivoyu rvan'yu rubahi obnazhilis' chudovishchnye sustavy i suhozhiliya. Muskuly --
golod® uzhe s®el®. Na meste grudnyh® myshc® ostavalis' vpadiny, kak® lunnye
kratery, na dne kotoryh® prostupali rebra. Svoej ogromnoj mozolistoj lapoj
muzhik® stydlivo prikryval® dyry svoego tualeta -- skol'ko desyatin® stepi
mogla by zapahat' takaya ruka! Skol'ko rtov® nakormit'!.. No step' ostaetsya
nezapahannoj, rty -- nenakormlennymi, a sam® obladatel' etoj lapy vot® --
dognivaet® zdes' zazhivo...
Fantasticheski glupo vse eto...
-- Kak® vy popali syuda? -- sprashivayu ya etogo muzhika.
-- Za kulachestvo...
-- Net®, vot® na etot® lagpunkt®?..
-- Da, vot®, ammonalka pokalechila...
Muzhik® protyagivaet® svoyu iskalechennuyu levuyu ruku. Teper' -- vse
ponyatno...
Na postrojke kanala lyudej propuskali cherez® treh®-pyatidnevnye kursy
podryvnikov® i brosali na rabotu. |togo trebovali "bol'shevickie tempy". Lyudi
sotnyami vzryvali samih® sebya, tysyachami vzryvali drugih®, kalechilis',
popadali v® gospital', potom® v® "slabosilku" s® eya funtom® hleba v® den'...
A mogla li vot® takaya chudovishchnaya mashina podderzhat' vsyu svoyu
vos'mipudovuyu massu odnim® funtom® hleba v® den'! I vot® -- poshel® moj
Svyatogor® shatat'sya po vsyakago roda chernym® doskam® i Lesnym® Rechkam®, popal®
v® "filony" i dokatilsya do devyatnadcatago kvartala...
Emu nuzhno bylo pudov® pyat' hleba, chtoby narastit' hotya by polovinu
svoih® prezhnih® myshc® na meste tepereshnih® vpadin®, -- no etih® pyati pudov®
vzyat' bylo neotkuda. Oni byli utopiej. Pozhaluj, utopiej byla i mysl' spasti
etogo giganta ot® gibeli, kotoraya uzhe prostupala v® ego zaostrivshihsya
chertah® lica, v® gluboko zapavshih®, spryatannyh® pod® mohnatymi brovyami
glazah®...
___
Vot® gruppa dagestanskih® gorcev®. Oni eshche ne tak® razdety, kak®
ostal'nye, i mne udaetsya polnost'yu otstoyat' ih® {229} odeyanie. No kakaya v®
etom® pol'za? Vse ravno ih® v® polgoda-god® s®edyat®, esli ne golod®, to
klimat®, tuberkulez®, cynga... Dlya etih® lyudej, vyrosshih® v® zalityh®
solncem® bezvodnyh® dagestanskih® gorah®, ssylka syuda, v® tundru, v® boloto,
v® tumany, v® polyarnuyu noch' -- eto prosto smertnaya kazn' v® razsrochku. I eti
-- tol'ko na polovinu zhivy. |ti -- uzhe obrecheny, i nichem®, reshitel'no
nichem®, ya im® ne mogu pomoch'... Vot® eta-to nevozmozhnost' nichem®, reshitel'no
nichem®, pomoch' -- odna iz® ochen' zhestokih® storon® sovetskoj zhizni. Dazhe
kogda sam® nahodish'sya v® polozhenii, ne trebuyushchem® postoronnej pomoshchi...
Po mere togo, kak® rastet® kucha otobrannago tryap'ya v® moem® uglu --
rastet® i kucha uzhe obyskannyh® zaklyuchennyh®. Oni valyayutsya vpovalku na polu,
na etom® samom® tryap'e, i vyzyvayut® toshnuyu associaciyu chervej na navoznoj
kuche. Kakie-to oblezlye urki podpolzayut® ko mne i shepotkom® -- chtoby ne
slyshali operativniki -- vyklyanchivayut® na sobach'yu nozhku mahorki. Odin® iz®
urok®, naryazhennyj tol'ko v® kol'sony -- ochen' rvanyya, sgrebaet® s® sebya vshej
i metodicheski kidaet® ih® podzharivat'sya na raskalennuyu zhest' pechurki. Voobshche
-- urki derzhat® sebya otnositel'no nezavisimo -- oni horohoryatsya i budut®
horohorit'sya do poslednyago svoego chasa. Krest'yane sidyat®, rasteryannye i
prishiblennye, vspominaya, veroyatno, svoi sem'i, raskidannyya po vsem®
otdalennym® mestam® velikago otechestva trudyashchihsya, svoi zabroshennyya polya i
navsegda pokinutyya derevni... Da, muzhichkam® budet® chem® vspomnit' "pobedu
trudyashchihsya klassov®"....
Uzhe pered® samym® koncom® inventarizacii pered® moim® stolom® predstal®
kakoj-to starichek®, let® shestidesyati, sovsem® sedoj i dryahlyj. Tryasushchimisya
ot® slabosti rukami on® nachal® razstegivat' svoyu rvan'.
V® spiske stoyalo:
Avdeev®, A. S. Prepodavatel' matematiki. 42 goda...
Sorok® dva goda... Na god® molozhe menya... A peredo mnoyu stoyal® starik®,
sovsem® starik®...
-- Vashe familiya Avdeev®?..
-- Da, da. Avdeev®, Avdeev®, -- zamorgal® on®, kak®-to suetlivo,
prodolzhaya razstegivat'sya... Stalo nevyrazimo, do predela protivno... Vot® my
-- dva kul'turnyh® cheloveka... I etot® starik® stoit® peredo mnoyu,
razstegivaet® svoi posledniya kol'sony i boitsya, chtoby ih® u nego ne
otobrali, chtoby ya ih® ne otobral®... O, chort®!..
K® koncu etoj podloj inventarizacii ya uzhe neskol'ko ukrotil®
operativnikov®. Oni eshche slegka rychali, no ne tak® r'yano kidalis'
vyvorachivat' lyudej naiznanku, a pri dostatochno vyrazitel'nom® vzglyade -- i
ne vyvorachivali vovse: i sobach'ya nataska imeet® svoi preimushchestva. I poetomu
ya imel® vozmozhnost' skazat' Avdeevu:
-- Ne nado... Zabirajte svoi veshchi i idite...
On®, drozha i oglyadyvayas', sobral® svoe tryap'e i ischez® na narah®...
{230}
Inventarizaciya konchalas'... Ot® etih® strashnyh® lic®, ot® zhutkago
tryap'ya, ot® vshej, duhoty i voni -- u menya nachala kruzhit'sya golova. YA,
veroyatno, byl® by plohim® vrachem®. YA ne prisposoblen® ni dlya lecheniya
gnojnikov®... ni dazhe dlya opisaniya ih®. YA ih® starayus' izbegat', kak® tol'ko
mogu... dazhe v® ocherkah®...
Kogda v® kabinke URCH podvodilis' itogi inventarizacii, nachal'nik®
lagpunkta popytalsya -- i v® ves'ma gruboj forme -- sdelat' mne vygovor® za
to, chto po moemu baraku bylo otobrano rekordno maloe kolichestvo borohla.
Nachal'niku lagpunkta ya otvetil® ne tak®, mozhet® byt', grubo, no podcherknuto,
hleshchushche rezko. Na nachal'nika lagpunkta mne bylo naplevat' s® samago vysokago
dereva ego lesoseki. |to uzhe byli ne dni Pogry, kogda ya byl® eshche
dezorientirovannym® ili, tochnee, eshche ne s®orientirovavshimsya novichkom® i
kogda kazhdaya svoloch' mogla stupat' mne na mozoli, a to i na gorlo... Teper'
ya byl® chlenom® fakticheski pochti pravyashchej verhushki tehnicheskoj intelligencii,
chasticej sily, kotoraya etogo nachal'nika so vsemi ego sovetskimi zaslugami i
so vsem® ego sovetskim® aktivom® mogla slopat' v® dva scheta -- tak®, chto ne
ostalos' by ni puha, ni pera... Dostatochno bylo vzyat'sya za ego armaturnye
spiski... I on® eto ponyal®. On® ne to, chtoby izvinilsya, a kak®-to
poperhnulsya, smyak® i dazhe dal® mne do Podporozh'ya kakuyu-to poludohluyu kobylu,
kotoraya koe-kak® dovolokla menya domoj. No vernut'sya nazad® kobyla uzhe byla
ne v® sostoyanii...
PROFESSOR¬ AVDEEV¬
V® "shtabe" svir'lagovskago otdeleniya podobralas' gruppa intelligencii,
kotoraya otdavala sebe sovershenno yasnyj otchet® v® sheme sovetskago zhitiya
voobshche i lagernago -- v® chastnosti. Dlya ponimaniya etoj shemy lager' sluzhit'
velikolepnym® posobiem®, izlechivayushchim® samyh® zakorenelyh® sovetskih®
entuziastov®.
YA vspominayu odnogo iz® takih® entuziastov® -- nebezyzvestnago
fel'etonista "Izvestij", Garri. On® po kakoj-to opechatke GPU popal® v®
Solovki i protorchal® tam® god®. Potom® eta opechatka byla kak®-to ispravlena,
i Garri, sudorozhno shagaya iz® ugla v® ugol® moskovskoj komnatushki,
razskazyval® chudovishchnyya veshchi o velikom® soloveckom® istreblenii lyudej i
istericheski povtoryal®:
-- Net®, no zachem® mne pokazali vse eto?.. Zachem® mne dali vozmozhnost'
videt' vse eto?.. Ved' ya kogda-to veril®...
Greshnyj chelovek® -- ya ne ochen' veril® Garri. YA ne ochen' veril® dazhe
svoemu bratu, kotoryj razskazyval® o tom® zhe velikom® istreblenii, i o
kotorom® ved' ya tverdo znal®, chto on® voobshche ne vret®... Kazalos'
estestvennym® izvestnoe hudozhestvennoe preuvelichenie, nekotoraya sgushchennost'
krasok®, vyzvannaya vsem® perezhitym®... I -- bol'she vsego -- est' veshchi, v®
kotoryya ne hochet® verit' chelovecheskaya biologiya, ne hochet® verit'
chelovecheskoe nutro... Esli poverit', -- uzh® ochen' kak®-to {231} neveselo
budet® smotret' na Bozhij mir®, v® kotorom® vozmozhny takiya veshchi... Garri,
vprochem®, snova pishet® v® "Izvestiyah®" -- chto emu ostaetsya delat'?..
Gruppa intelligencii, zasedavshaya v® shtabe Svir'laga, tozhe "videla vse
eto", videla vse sposoby istrebitel'no-eksploatacionnoj sistemy lagerej, i u
neya ne ostavalos' ni illyuzij o sovetskom® rae, ni vozmozhnosti iz® nego
vybrat'sya. I u neya byla ochen' prostaya "politicheskaya platforma": v® etoj
gigantskoj myasorubke sohranit', vo-pervyh®, svoyu sobstvennuyu zhizn' i,
vo-vtoryh®, -- zhizn' svoih® blizhnih®. Dlya etogo nuzhno bylo dejstvovat'
spayanno, tolkovo i ostorozhno.
Ona zhila huzhe administracii sovetskago aktiva, ibo, esli i vorovala, to
tol'ko v® predelah® samago neobhodimago, a ne na propoj dushi. ZHila ona v®
barakah®, a ne v® kabinkah®. V® luchshem® sluchae -- v® sluchajnyh® obshchezhitiyah®.
V® proizvodstvennom® otnoshenii u neya byla ves'ma yasnaya ustanovka: dobivat'sya
nailuchshih® cifrovyh® pokazatelej i naibol'shago kolichestva hleba. "Cifrovye
pokazateli" rashlebyval® potom® Sevzaples® i prochie "lesy", a hleb® --
inogda udavalos' uryvat', a inogda -- i ne udavalos'...
Vot® v® etoj gruppe ya i razskazal® o svoej vstreche s® Avdeevym®...
Plan® byl® vyrabotan® bystro i s® polnym® znaniem® obstanovki. Boris®
v® techete odnogo dnya izvlek® Avdeeva iz® 19-go kvartala v® svoyu
"slabosilku", a "shtab®" v® tot® zhe den' izvlek® Avdeeva iz® "slabosilki" k®
sebe. Dlya Avdeeva eto znachilo 700 gr. hleba vmesto 300, a v® usloviyah®
lagernoj zhizni lishnij funt® hleba nikak® ne mozhet® izmeryat'sya ego denezhnoj
cennost'yu. Lishnij funt® hleba -- eto ne raznica v® dve kopejki zolotom®, a
raznica mezhdu zhizn'yu i umiraniem®.
ISTORIYA AVDEEVA
Vecherom® Avdeev®, uzhe proshedshij banyu i voshebojku, sidel® u pechki v®
nashej izbe i razskazyval® svoyu standartno-zhutkuyu istoriyu...
Byl® prepodavatelem® matematiki v® Minske. Brata arestovali i
razstrelyali "za shpionazh®" -- v® prigranichnyh® mestah® eto delaetsya sovsem®
legko i prosto. Ego s® docher'yu soslali v® koncentracionnyj lager' v® Kem',
zhenu -- v® Visherskij konclager'. ZHena umerla v® Vishere neizvestno otchego.
Doch' umerla v® Kemi ot® znamenitoj kemskoj dezinterii...
Avdeev® s® trudom® podbiral® slova, tochno on® otvyk® ot® chelovecheskoj
rechi:
-- ... A ona byla, vidite li, muzykantshej... Mozhno skazat', dazhe
kompozitorshej... V® Kemi -- prachkoj rabotala. Znaete, v® lagernoj pracheshnoj.
Pyat'desyat® vosem' -- shest', nikuda ne ustroit'sya... Malen'kaya pracheshnaya. Ona
-- i eshche trinadcat' zhenshchin®... Vse -- nu, kak® eto -- nu, prostitutki.
Takiya, znaete li, one, sobstvenno, i v® lagere bol'she etim® samym® i
zanimalis'... {232} Nu, konechno, kak® tam® bylo Olen'ke -- ved' vosemnadcat'
let® ej bylo -- nu... vy sami mozhete sebe predstavit'... Da...
Nerovnoe plamya pechki osveshchalo lico starika, pokrytoe bagrovymi pyatnami
otmorozhennyh® mest®, odnogo uha ne bylo vovse... Izsohshiya guby shevelilis'
medlenno, s® trudom®...
-- ... Tak® chto, mozhet® byt', Gospod' Bog® vo vremya vzyal® Olen'ku k®
sebe, chtoby sama na sebya ruk® ne nalozhila... Odnako... vot®, govorite,
prostitutki, a vot® dobraya dusha nashlas' zhe...
...YA rabotal® schetovodom® -- na komandirovke odnoj, verstah® v®
dvadcati ot® Kemi. |to -- tozhe ne legche pracheshnoj ili prosto katorgi...
Tol'ko ya byl® prikovan® ne k® tachke, a k® stolu. Na nem® spal®, na nem® el®,
za nim® sidel® po pyatnadcat'-dvadcat' chasov® v® sutki... Verite li, po
celym® nedelyam® vstaval® iz®-za stola tol'ko v® ubornuyu. Takaya byla
rabota... Nu, i nachal'nik® -- zver'. Zver', a ne chelovek®... Tak® vot®,
znachit®, byla vse-taki dobraya dusha, odna -- nu, iz® etih® samyh®
prostitutok®... I vot® zvonit' nam® po telefonu, v® komandirovku nashu,
znachit®. Vy, govorit®, Avdeev®. Da, govoryu, ya, a u samogo -- predchuvstvie,
chto li: nogi srazu tak®, znaete, oslabeli, stoyat' ne mogu... Da, govoryu, ya
Avdeev®. |to, sprashivaet®, vasha dochka u nas® na kemskoj pracheshnoj
rabotaet®... Da, govoryu, moya dochka... Tak® vot®, govorit®, vasha dochka ot®
dezinterii pri smerti, vas® hochet® videt'. Esli k® vecheru, govorit®,
pritopaete, to, mozhet®, eshche zastanete, a mozhet®, i net®...
A menya nogi uzhe sovsem® ne derzhat'... Posharil® rukoj taburetku, da tak®
i svalilsya, da eshche telefon® oborval®.
Nu, polili menya vodoj. Ochnulsya, proshu nachal'nika: otpustite, radi Boga,
na odnu noch' -- doch' umiraet®. Kakoe!.. Zver', a ne chelovek®... Zdes',
govorit®, tysyachi umirayut®, zdes' vam® ne kurort®, zdes' vam® ne institut®
blagorodnyh® devic®... My, govorit® iz®-za vsyakoj b... -- da, tak® i
skazal®, ej Bogu, tak® i skazal®... ne mozhem®, govorit®, nashu otchetnost'
sryvat'...
Vyshel® ya na ulicu