turistov v
sovokupnosti bylo vse, chto nado: i trezvyj raschet, i delovaya energiya, i
naglost', i tverdaya besprincipnost' -- no i tenevoj, osenyayushchij genij
Hlebnikov, i real'nyj, vpolne zhivoj Mayakovskij...
Vtyanuli? Primazalis'? Kazalos' by, ochevidno. Ne bud' sredi nih togda
Mayakovskogo, kto by stal o nih govorit' sejchas, kto by vspomnil ih imena?
Vse tak, i vse zhe sovershenno inache. Ponyatno, chto Mayakovskij byl neobhodim
futuristam (vsem obobshchenno -- "Gileyam", Lefam, Refam...) kak edinstvennyj
sredi nih nesomnennyj talant i kak edinstvennyj professional. I u nih bylo
nechto nesomnenno real'noe, v lyuboj moment oshchutimoe! A poskol'ku oni byli ne
razlej voda (tak vsegda ob座avlyalos' pochtennejshej publike), to kak by i vse
oni, nesushchestvuyushchie, stanovilis' real'nost'yu.
No i oni emu byli nuzhny.
V ih samom pervom sovmestnom manifeste, s ego znamenitym Parohodom
Sovremennosti, po men'shej mere dva deklarativnyh punkta prinadlezhat lichno
Samomu Mayakovskomu: o "parfyumernom blude Bal'monta i muzhestvennoj dushe
segodnyashnego dnya" i eshche -- "stoyat' na glybe slova "my" sredi morya svista i
negodovaniya".
Ne nado dumat', chto eto sluchajnye vykriki, imeyushchie chisto skandal'nyj
smysl. Vse togda produmyvalos' ochen' tshchatel'no.
"Muzhestvennaya" dusha Mayakovskogo mogla oshchushchat' sebya takovoj, tol'ko
nahodyas' v opredelennom otnoshenii i k chuzhim (Bal'mont), i k svoim ("my").
Vragi, chuzhie, blud, chirikan'e -- eto uzhe kak by samo soboj, no trudno ne
uvidet' zakonomernosti i v nepremennom nalichii u glavarya-gorlopana starshego
druga-nastavnika. Kto zhe on? Snachala -- zhenopodobnyj Burlyuk, "s licom i
povadkami germafrodita (B. Livshic). Potom-- Briki, on i ona, tozhe v srednem
sostavlyayushchie nechto srednee, i dazhe familii -- kak dva varianta odnoj...
No, konechno, etim znachenie "my" ne ischerpyvalos'. Mayakovskij dolzhen byl
v kazhdyj moment oshchushchat' sebya chast'yu napravlennoj sily, i dvoe-troe boevyh
krikunov, gotovyh, kak kazalos', glotku porvat' za druga sozdavali oshchushchenie
takoj prinadlezhnosti. Vposledstvii prinadlezhnost' k vpolne real'noj i
gorazdo bolee moshchnoj sile ne otmenila etogo polozheniya. Prosto k cepkoj
zashchite rodnyh imen pribavilis' zhestokie draki s "chuzhimi svoimi" za pravo
sootvetstvovat' i vyrazhat'.
I byla eshche prichina, byt' mozhet, glavnaya, po kotoroj Mayakovskij i
futuristy nuzhdalis' drug v druge i drug k drugu tyanulis'. |to -- sovpadenie
sfery dejstvij. Unikal'nyj i besspornyj talant Mayakovskogo raspolagalsya
imenno v toj samoj oblasti, gde dejstvovala bezdarnost' vseh ostal'nyh: v
oblasti obolochek, sredstv vozdejstviya, mehanicheskih raz座atij i sochlenenij,
deklarativnyh utverzhdenij i samoharakteristik -- to est' v tom racional'nom,
uproshchennom mire, gde zhila ego pustuyushchaya dusha. I kak ni otlichalsya on ot
ostal'nyh, kak ni velika byla mezhdu nimi distanciya, eto vse zhe distanciya, a
ne propast'. Ego stihi vydelyayutsya s pervogo vzglyada, no oni nemyslimy v
drugom sbornike, kak on sam nemyslim v drugom sborishche.
On byl ne prosto sam po sebe, on byl koronovannyj korol' grafomanov i
tak zhe nuzhdalsya v ih shumnoj svite, kak oni -- v ego nesravnennom velichii.
4
V rannej yunosti Mayakovskij byl prichasten k podpol'yu. V tridcat' let
Kamenskij letal na aeroplane. V predoktyabr'skie dni tridcatidvuhletnij
Hlebnikov posylal Aleksandru Fedorovichu Kerenskomu, kotorogo on eshche sovsem
nedavno vvel v chislo Predsedatelej Zemnogo SHara, izdevatel'skie pis'ma i
telegrammy, nazyvaya ego Aleksandroj Fedorovnoj. (|to genial'noe izobretenie
vposledstvii pozaimstvoval u nego Mayakovskij dlya svoej Oktyabr'skoj poemy.)
|tim spiskom, pozhaluj, ischerpyvaetsya letopis' smelyh postupkov
budetlyan-futuristov. Nikto iz nih ni razu ne vstupilsya za slabogo, nikto
nikogda ne vosprotivilsya sile, esli imet' v vidu ne nominal'nuyu silu, a
real'nuyu, glavenstvuyushchuyu vo vremeni. Nachalo pervoj mirovoj vojny -- eto
vzlet patrioticheskogo samosoznaniya i vozmozhnost' zarabotat' na lubkah i
otkrytkah.
Ah, kak nemcam pod Namyurom dostalos' po shevelyuram. Nemec ryzhij i
shershavyj razletalsya pod Varshavoj.
Takie i prochie stishki Mayakovskogo predshestvovali naskipidarennomu
YUdenichu.
No zatem gospodstvuyushchee nastroenie v obshchestve smenyaetsya na antivoennoe.
Gor'kij spasaet ego ot fronta, ustraivaet chertezhnikom v avtoshkolu. Ego
sestra, s vostorgom, vyhodyashchim za vsyakie ramki, napishet, chto Volodya "za odnu
noch' vyuchilsya chertit' avtomobili". Sam Mayakovskij skazhet ob etom skromnee:
"pritvorilsya chertezhnikom". On ispravno ispolnyaet vse porucheniya, i 31 yanvarya
17-go goda nachal'nik shkoly general Sekreten nagrazhdaet ego medal'yu "Za
userdie". A uzhe cherez mesyac posle etogo sobytiya Mayakovskij arestovyvaet
generala, otvozit ego v Dumu i sdaet v karcer. Razumeetsya, on dejstvuet ne
odin, a v sostave bol'shoj veseloj kompanii, no on, po svidetel'stvu
ochevidca, "odin iz samyh aktivnyh". Za chto? Takoj vopros ne stavilsya.
"Reshili, raz ministrov svezli v Dumu, znachit, nado dostavit' tuda i etogo
gospodina". |to byl pervyj postupok Mayakovskogo posle Fevral'skoj revolyucii,
i on v te dni s bol'shim uvlecheniem rasskazyval o nem Gor'komu...
Nakonec, nastupaet dlya vseh neozhidannyj i vse-taki dolgozhdannyj
Oktyabr'. Magicheskoe slovo "perevorot" -- to samoe, o chem mechtali futuristy.
Otnyne sila ne burlit v obshchestve, a tverdo i surovo stoit u vlasti.
Futuristskaya orientaciya v etih usloviyah legko predskazuema.
K dvadcat' tret'emu godu vse futuristy, razbrosannye do teh por po
razlichnym izdaniyam, gruppiruyutsya vokrug Brik-Mayakovskogo "Lefa". I esli
dooktyabr'skie programmnye vozzvaniya pisalis' soobshcha ili kem pridetsya, to
programma Lefa celikom sochinena Mayakovskim. |to znachit, chto razgovory o ego
otdel'nosti i neprichastnosti ne imeyut pod soboj nikakih osnovanij.
Otlichaetsya li eta programma ot vseh predydushchih?
Tol'ko prisposoblennost'yu k momentu. Stilistika polnost'yu ta zhe i tot
zhe smysl: skandal, nahrap, hvastovstvo i ugrozy. Glavnoe otlichie kasaetsya ne
stilya, a togo, s chem ezheminutno sootnositsya tekst, togo sterzhnya, vokrug
kotorogo on obvivaetsya.
|tot sterzhen' -- tverdaya zhestkaya vlast'.
"My budem bit' v oba boka:
teh, kto so zlym umyslom idejnoj restavracii pripisyvaet akstar'yu
dejstvennuyu rol' v segodnya (zhirnyj shrift-- avtorskij),
teh, kto propoveduet vneklassovoe vsechelovecheskoe iskusstvo,
teh, kto podmenyaet dialektiku hudozhestvennogo truda metafizikoj
prorochestva i zhrechestva".
Takoe rychanie -- vniz i v storony. A vverh -- predannejshie ulybki i
umilennyj samounichizhitel'nyj lepet:
"Sejchas my zhdem lish' priznaniya vernosti nashej esteticheskoj raboty,
chtoby s radost'yu rastvorit' malen'koe "my" iskusstva v ogromnom "my"
kommunizma".
Tak nezyblemaya glyba slova "my" pri pervoj ser'eznoj proverke okazalas'
malen'koj i legko rastvorimoj.
I opyat', kak i v prezhnie vremena, koren' zla i glavnoe prepyatstvie v
zhizni -- "stariki", "akademiki", chitaj -- professionaly. No teper' est' k
komu apellirovat', est' kogo prosit' o podderzhke.
"Ne riskuya pol'zovat' ih v otvetstvennoj rabote, Sovetskaya vlast'
predostavila im -- vernee, ih evropejskim imenam -- kul'turnye i
prosvetitel'skie zadvorki.
S etih zadvorok nachalas' travlya levogo iskusstva. Vlast', zanyataya
frontami i razruhoj, malo vnikala v esteticheskie raspri, starayas' tol'ko,
chtoby tyl ne ochen' shumel, i urezonivala nas iz uvazheniya k "imenitejshim".
Lyubopytnaya kakaya veshch'. S zadvorok travili levoe iskusstvo, a vlasti
prishlos' urezonivat' levyh, to est' teh, kogo travili. Otchego by eto? I
snova:
"Klassiki med'yu pamyatnikov, tradiciej shkol -- davili vse novoe". Opyat'
davyat -- teper' uzhe klassiki. I opyat' nado vlasti kogo-to urezonivat'. I
kazhetsya, opyat' ne klassikov...
"No my vsemi silami budem borot'sya...
Teper' my budem borot'sya...
My budem bit'...
My budem borot'sya..."
Davajte ostanovimsya na minutu, davajte podumaem vot o chem. Nu horosho,
oni, eti lyudi, nazyvavshie sebya futuristami, lefovcami, hoteli pisat' kak-to
inache, ne tak, kak klassiki, ne tak, kak tradicionalisty, ne tak voobshche, kak
vse vokrug. Ne budem vyyasnyat', chto znachit pisat' "tak". Oni hoteli inache, po
diagonali, odnimi predlogami, malo li kak. V konce koncov eto lichnoe delo
kazhdogo. Mozhno ved' i ne chitat', esli ne nravitsya. No zachem, no za chto
borot'sya? Otkuda eta zhazhda nemedlennogo izbieniya vseh, kak skazali by
teper', inakomyslyashchih, otkuda i zachem etot pogromnyj pafos, vizglivaya
isteriya neterpimosti?
Konkurenciya?
"Tovarishchi po Lefu! My znaem: my, levye mastera, my -- luchshie rabotniki
iskusstva sovremennosti".
Kazalos' by, pri takom samomnenii razve mozhet byt' strashna konkurenciya?
Pust' prozyabaet na zadvorkah novoj kul'tury ustarevshee "klassicheskoe"
iskusstvo, pust' medlenno umiraet v toske i nemoshchi, zachem zhe bit' ego
priverzhencev "v oba boka"?
"Mastera i ucheniki Lefa! Reshaetsya vopros o nashem sushchestvovanii.
Velichajshaya ideya umret, esli my ne oformim ee iskusno".
Da chto za panika, chto za sueta? I kak eto mozhet umeret' ideya, tem bolee
esli ona velichajshaya? I kstati, o chem voobshche rech', kakaya takaya ideya?
Nu da, konechno, ideya futurizma. Odnako zhe v chem ona? Naprasno my budem
iskat' ee formulu v ih deklaraciyah. Ni tonkij, ni zhirnyj shrift ne dadut nam
pryamogo otveta.
Ubit' staroe, utverdit' novoe. Staroe -- vse, krome futurizma. Ubit' --
ponyatno. No chto utverzhdat'? Zaum' eshche zhivet v poslednih, kak ih nazyval
Hodasevich, romantikah, no uzhe edva teplitsya i pochti ne deklariruetsya, a lish'
upominaetsya nevnyatno i nezhirnym shriftom. A dal'she -- sploshnye protivorechiya.
Skromnye frazy o vtorichnosti iskusstva, o ego sluzhebnom Slozhenii v zhizni
nikak ne sochetayutsya s gromovymi krikami o velikom znachenii futurizma.
Proizvodstvo iskusstva, konstruktivizm, tehnizaciya -- vot, kazalos' by,
obshchij princip (kstati, protivopolozhnyj i vrazhdebnyj zaumi), no i on
ponimaetsya vsemi po-raznomu. Kushner govorit, chto vdohnovenie umerlo, CHuzhak
govorit, chto ne umiralo, Brik govorit, chto vdohnovenie -- fikciya i ego
voobshche nikogda ne sushchestvovalo. (CHitaya Brika, v eto legko poverit'.) Odni
predlagayut uchit'sya u rabochih i povtoryat' ih proizvodstvennye priemy, drugie
predlagayut uchit' rabochih ponimat' futuristicheskie stihi. (V 22-m golodnom
godu eto bylo absolyutno neobhodimo rabochim.) Odni sovetuyut, ubiv iskusstvo,
obsharit' na proshchan'e ego karmany, chtoby ispol'zovat' kakuyu-to chast' iz
"proizvodstvenno-hudozhestvennogo arsenala, narabotannogo akademikami".
Drugie prizyvayut ne prikasat'sya k trupu i probavlyat'sya isklyuchitel'no
sobstvennymi sredstvami. Ubit', vprochem,-- prizyvayut vse. Ubit', svergnut' i
vocarit'sya samim -- vot i vsya pozitivnaya programma Lefov. I esli staroe,
zhivoe iskusstvo vlastvovalo lish' nepryamym sposobom, otsutstvuya v mire,
zanimayas' soboj, to iskusstvo grafomanskoe, antiiskusstvo, ne moglo
zahvatit' klyuchevye pozicii bez osobyh administrativnyh mer i bez
podtverzhdayushchih dokumentov.
Vyvernut' obshchestvennyj vkus naiznanku! Legko skazat', no kak eto
sdelat' prakticheski? Poka sushchestvuet vokrug i ryadom ustarevshee, to est'
normal'noe iskusstvo, o vyvernutosti ne mozhet byt' i rechi. Poka est'
iskusstvo, est' i vozmozhnost' sravneniya, s ispol'zovaniem prezhnih, pust'
polumertvyh, kriteriev. Poka mir eshche ne polnost'yu soshel s uma, "velichajshaya v
mire ideya" budet v opasnosti. Edinstvennyj vyhod -- diktatura, nasilie,
ispol'zovanie tverdoj vlasti i ej sluzhenie.
Priznanie futurizma gosudarstvennoj estetikoj stalo vozhdelennym
konechnym punktom slavnogo puti buntarej-skandalistov. |toj celi oni tak i ne
smogli dobit'sya. Im byla otvedena drugaya rol', menee pochetnaya, no ne menee
vazhnaya.
Sistema podavleniya, kakoj by ona ni byla krajnej v svoih appetitah,
vsegda nuzhdaetsya v eshche bol'shej krajnosti, v sravnenii s kotoroj ona vyglyadit
liberal'noj. |to princip dvuh sledovatelej, "plohogo" i "horoshego", eto
princip "Golovokruzheniya ot uspehov". Futuristy byli toj kozoj i tem petuhom,
kotoryh mozhno bylo vypuskat' vremya ot vremeni iz tesnoj kamery, kuda
pomestili iskusstvo. |ta igra prodolzhalas' ne ochen' dolgo, no oni svoyu rol'
sygrali otlichno. I, konechno zhe, tam, naverhu, kuda oni smotreli s takim
podobostrastiem, im ne otvechali dolzhnym uvazheniem. Krome prochego, tam eshche
sohranilis' lyudi, chitavshie v proshlom koe-kakie knigi. I kakim by ni byl ih
literaturnyj vkus, on byl vkusom i prinadlezhal kul'ture *. Ob容ktivno oni,
byt' mozhet, i delali obshchee istoricheski neobhodimoe delo razrusheniya,
unichtozheniya i podmeny, no sub容ktivno, na sluh, ne mogli mirit'sya s
istoshnymi voplyami futuristov, so vsem etim skrezhetom, lyazgom i zvonom,
kotoryj izdavala lefovskaya banda. Tak chto "urezonivanie", na kotoroe
zhalovalis' lefovcy, to est' razzhatie ih zheleznyh chelyustej na gorle
poluzadohnuvshejsya literatury, moglo byt' i iskrennim so storony nachal'stva.
Zdes', kak eto chasto byvaet, sovpali fiziologicheskaya brezglivost' -- i
trezvyj dal'nij raschet.
Net, futurizm ne godilsya dlya roli gosudarstvennogo iskusstva. On byl
slishkom shumen i neprezentabelen. On, konechno, zalozhil osnovy budushchego, i,
pozhaluj, v literature socrealizma ne najdetsya ni odnogo sushchestvennogo
kachestva, kotoroe by ne soderzhalos' na stranicah Lefa i s etih stranic ne
provozglashalos'. No delalos' eto uzh slishkom pryamolinejno. Zdes' vsyakaya
vernaya gosudarstvennaya mysl' dovodilas' do paradoksa, do karikatury, do
polnogo i yavnogo idiotizma...
V kachestve poslednej, ischerpyvayushchej illyustracii ya hochu v zaklyuchenie
etoj glavy privesti otryvok iz odnoj stat'i. YA znayu, chitatelyu budet trudno
poverit', chto ona dejstvitel'no sushchestvuet, i poetomu ya otsylayu ego v
biblioteku, kuda on, estestvenno, ne pojdet, no ot somnenij, nadeyus',
izbavitsya . M. Levidov. O futurime neobhodimaya stat'ya. Lef No 2, aprel'--
maj 1923.
CHem zamechatel'na stat'ya Levidova? Tem, chto Levidov, v otlichie ot druzej
ego lefovcev, normal'nym chelovecheskim yazykom izlagaet vsyu nechelovecheskuyu
sut' ih dvizheniya. Sootvetstvovalo li eto planam futuristov, ne znayu. Byt'
mozhet, on okazyvaet im medvezh'yu uslugu, byt' mozhet, on progovarivaetsya. CHto
zh, dlya nas eto tem bolee cenno.
YA riskuyu oslabit' vpechatlenie ot chteniya etih otryvkov, no ne mogu
uderzhat'sya, chtob ne skazat': ya byl potryasen. Prichina i sledstvie, analiz i
sintez neozhidanno pomenyalis' mestami. Vse nashe segodnyashnee razoblachitel'stvo
okazalos' izbytochnym i naivnym. My snimaem, snimaem paradnye odezhki i lzhivye
maski, my zatrachivaem ujmu energii, dobirayas', kak nam kazhetsya, do skrytoj
istiny. My govorim: iskusstvo vsegda oppozicionno, poetomu vse diktatury ego
podavlyayut. I dumaem, chto eto hot' i verno skazano, no vse zhe slegka
giperbola. My govorim, chto vokrug -- deshevyj optimizm, mashinnoe massovoe
proizvodstvo, chto v nem i dlya nego net nichego svyatogo -- i dumaem, chto doshli
ne tol'ko do istiny, no i do nekotorogo paradoksa, do groteska,
podsvechivayushchego etu istinu. My pishem fantasticheskie romany o vyholoshchennom
obshchestve budushchego, gde iskusstvo proizvoditsya na special'nyh fabrikah, a
vdohnovenie vydaetsya otmerennymi dozami -- i polagaem, chto eto i vpryam'
fantastika, i gordimsya svoim voobrazheniem, sposobnym veroyatnoe dovodit' do
nevozmozhnogo. Tak vot, okazyvaetsya, chto odezhki i maski byli dejstvitel'no
nadety vposledstvii, a produkty nashego razoblachitel'stva, vse eti groteski i
paradoksy, nikakimi ne byli paradoksami, a real'noj i zhestkoj programmoj
dejstvij.
Itak, "O futurizme neobhodimaya stat'ya". Mne hotelos' prokommentirovat'
kazhduyu frazu. YA sderzhalsya i ogranichilsya molchalivym kursivom.
"...Osushchestvlyaya ideyu revolyucii kak obnazheniya priema, futurizm ne tol'ko
obnazhil publichnyj priem, no prevratil ego v prostitutku, sdelav priem
dostupnym vsem i kazhdomu.
(...) Ital'yanskij futurizm stavit stavku na sil'nogo. Prekrasno! Sejchas
etim sil'nym kazhetsya fashizm. Zavtra etim sil'nym skazhetsya revolyuciya.
Vsyakoe dvizhenie v mire, stavyashchee sejchas stavku na sil'nogo,-- stavit ee
ob容ktivno na revolyuciyu, kakovy by ni byli sub容ktivnye ego ustremleniya
(...)
Teper' vremya zakladyvat' fundament fabriki optimizma.
Rukami futuristov.
Teh, kto vozglashaet:
-- Allo, zhizn'!
-- Zdravstvuj, zhizn'! Ty trudna, no prosta. V tebe net svyatosti, ty ne
nuzhdaesh'sya v blagoslovenii,-- ty zhizn', k stenke stavyashchaya svyashchennikov vsego
svyashchennogo.
Svyashchenen lish' optimizm (...)
I otsyuda vyvod, sovershenno neprelozhnyj, snachala pugayushchij, no takoj
prostoj:
-- Vsyakoe iskusstvo v revolyucionnoj strane -- ne schitaya futurizma --
imeet tendenciyu stat' ili uzhe stalo, ili na putyah k stanovleniyu --
kontrrevolyucionnym. Ne futuristicheskoe iskusstvo v period revolyucii -- a
etot period ne barrikadami i grazhdanskoj vojnoj izmeryaetsya -- yavlyaetsya tihoj
zavod'yu pessimizma.
Boryas' s iskusstvom -- do konca, do unichtozheniya ego kak samostoyatel'noj
discipliny, futuristy utverzhdayut optimizm.
(...) Fabrika optimizma stroitsya sejchas v Rossii. Raschetlivogo, umnogo,
rabochego optimizma. Odno krylo fabriki -- na svoj strah i otvetstvennost'
sooruzhayut futuristy. |to to krylo, gde budet proizvodit'sya dlya massovogo
potrebleniya optimisticheskoe iskusstvo. Mashinnym sposobom proizvodit'sya,
luchshimi tehnicheskimi priemami *. Vdohnovenie budet vydavat'sya ezhednevnym
pajkom, strogo otmerennymi porciyami,-- rabotnikam etogo kryla (...)
Allo, zhizn'! Ty -- material nynche, tebya organizuyut, delayut. Tak esli
delaem i organizuem zhizn', -- neuzheli ne sdelaem, ne sorganizuem iskusstvo?
Neuzheli chizhiki pomeshayut?
Mayakovskij veselo smeetsya".
* "Skazat', chto futurizm osvobodil tvorchestvo ot tysyacheletnih put
burzhuaznosti, kak pishet t. CHuzhak, znachit slishkom deshevo Rascenit'
tysyacheletiya". Tak v to vremya vyskazyvalsya L. Trockij.
*"Skoree! Dym razvejte nad Zimnim -- fabriki makaronnoj!" Fabrika
makaronnogo optimizma byla uspeshno postroena, i pitalas' ona zhivymi lyud'mi.
V ih chisle v konce koncov okazalsya i Levidov. V fevrale sorok tret'ego goda
ego videli v saratovskoj kamere smertnikov vmeste s akademikom Vavilovym.
Glava pyataya. SHEMA SMEHA
1
Mayakovskij veselo smeetsya.
Vo vsej nevozmozhnoj stat'e Levidova eta fraza -- samaya fantasticheskaya.
Mayakovskij nikogda ne smeyalsya.
V etot strannyj dushevnyj defekt tak trudno poverit', chto dazhe blizkie k
nemu lyudi chasto ogovarivayutsya: "smeyalsya". Polonskaya dazhe napisala "hohotal",
i Lilya YUr'evna Brik, bolee trezvaya, da i znavshaya Mayakovskogo blizhe i dol'she,
odernula ee: "Nikogda ne hohotal!"
On inogda ulybalsya, dovol'no sderzhanno, chashche odnoj polovinoj lica, no
nikogda ne smeyalsya vsluh, tem bolee -- veselo. Veselyj smeh oznachaet
rasslablennost', chto sovershenno bylo emu ne svojstvenno, kak i vsyakoe
estestvennoe, nepodkontrol'noe dvizhenie.
Budto by voda -- Davajte mchat', boltaya budto by vesna -- svobodno i
raskovanno!..
Dlya Mayakovskogo eto takoe zhe nevypolnimoe dejstvie, takaya zhe
literaturnaya giperbola, kak i zhelanie vyskochit' iz sobstvennogo serdca. On
vsegda napryazhen, vsegda organizovan, vsegda ozabochen soboj.
Predel'no dobrozhelatel'nyj Pasternak ponyal eto s pervogo zhe znakomstva,
otmetiv ego zheleznuyu vyderzhku i to, chto Mayakovskij v obydennoj zhizni prosto
"ne pozvolyal sebe byt' drugim, menee krasivym, menee ostroumnym, menee
talantlivym".
Nechto podobnoe otmechali mnogie ego sovremenniki. "On prochel epigrammy,
okruzhiv rot zheleznymi podkovami kakoj-to strashnoj, besposhchadnoj ulybki" (K.
CHukovskij).
Vot eto pohozhe.
YUmor Mayakovskogo... Pritcha vo yazyceh, uzhe kak by i ne dva, a odno
slovo, i kto usomnitsya v ego pravomernosti?
Vot neobhodimye dokazatel'stva.
"-- Kolya zvezda pervoj velichiny.
-- Vot imenno. Pervoj velichiny, chetyrnadcatoj stepeni".
"-- Skol'ko dolzhno byt' v p'ese dejstvij?
-- Samoe bol'shoe pyat'.
-- U menya budet shest'!" *
Smeshno, ne pravda li?
|to repliki, privodimye sovremennikami v kachestve naibolee yarkih
illyustracij.
Nu ladno, eto v bytu, v povsednevnoj zhizni. To li delo estrada!
Sohranilos' mnozhestvo otvetov na zapiski i replik na ustnye vykriki.
Izvestno, k koe znachenie pridaval on takim vystupleniyam. |to bylo dlya nego
ne menee vazhno, a podchas i gorazdo vazhnee stihov. On tshchatel'no gotovilsya k
kazhdomu vecheru, mnogie ostroty sochinyal zaranee, a poroj i samye zapiski s
voprosami. I vot kak eto vyglyadelo v konce koncov:
-- Mayakovskij, kakim mestom vy dumaete, chto vy poet revolyucii?
-- Mestom, diametral'no protivopolozhnym tomu, gde zarodilsya etot
vopros.
-- Mayakovskij, vy chto, polagaete, chto my vse idioty?
-- Nu chto vy! Pochemu vse? Poka ya vizhu pered soboj tol'ko odnogo.
-- Da bros'te vy duraka valyat'!
-- Sejchas broshu.
I tak dalee.
Konechno, mozhno vpolne dopustit', chto eti i drugie takie zhe shutki
vyzyvali gromovyj hohot auditorii. Auditoriya, a luchshe skazat' tolpa, nad chem
tol'ko ne
hohochet i vsegda gromovo. Izvestno, kak bystro ona vosplamenyaetsya, kak
legko v nej voznikaet cepnaya reakciya, kakoj dostatochno nichtozhnoj iskry. I
nel'zya skazat', chto ne nado umen'ya, chtoby vysech' etu iskru. A chtob vysekat'
ee postoyanno, kogda potrebuetsya, neobhodimy eshche i vneshnie dannye, i golos, i
energiya, i samouverennost', i mnogo vsyakogo, i chto ugodno, no tol'ko ne
chuvstvo yumora.
YUmoru Mayakovskogo mnogo stranic posvyatil Valentin Kataev.
Vot odno iz ego svidetel'stv.
"Oba slyli velikimi ostryakami...
-- YA slyshal, Vladimir Vladimirovich, chto vy obladaete neistoshchimoj
fantaziej. Ne mozhete li vy mne pomoch' sovetom? V dannoe vremya ya pishu
satiricheskuyu povest', i mne do zarezu nuzhna familiya dlya odnogo moego
personazha. Familiya dolzhna byt' yavno professorskaya.
I ne uspel eshche Bulgakov zakonchit' svoej frazy, kak Mayakovskij bukval'no
v tu zhe sekundu, ne zadumyvayas', otchetlivo skazal svoim sochnym baritonal'nym
basom:
-- Timerzyaev.
-- Sdayus'! -- voskliknul s yadovitym voshishcheniem Bulgakov i podnyal ruki.
Mayakovskij milostivo ulybnulsya.
Svoego professora Bulgakov nazval: Persikov".
Ostavim v storone natyanutost' etoj sceny, ee sueslovie. CHem-to ona
napominaet rasskaz CHukovskogo s ego "myasom" v uitmenovskom podlinnike. No
otmetim, kakim primitivnym primerom vynuzhden illyustrirovat' Kataev
nesravnennyj yumor svoego geroya. I eshche otmetim, chto Mihail Bulgakov, ne
tol'ko nastoyashchij, dejstvitel'no ostroumnyj, no i etot, pridumannyj hitrym
avtorom: voshishchennyj, no yadovito, yadovityj, no s podnyatymi rukami,--
nevysoko cenit ostroumie Mayakovskogo i uzh vo vsyakom sluchae v nem ne
nuzhdaetsya.
Vse sceny s uchastiem Mayakovskogo, pereskazannye li im samim,
vspomnennye ili sochinennye ochevidcami, porazhayut arifmeticheskoj
pryamolinejnost'yu, bezyshodnoj skukoj pridumannyh ostrot, nesushchih zapah
vymuchennosti i pota, dazhe esli oni byli izobreteny na hodu, a ne zagotovleny
vprok zaranee. Nam izvestna, pozhaluj, lish' odna scena, rasskazannaya takzhe
Kataevym (i Ahmatovoj), nesomnenno imevshaya mesto v dejstvitel'nosti, gde
zvuchit ne mehanicheskij otvet-kalambur, kak zheltok v yajce, soderzhashchijsya v
voprose, a zhivoj, neozhidannyj yumor. No tol'ko zdes' Mayakovskij uzhe ne geroj,
a skoree zhertva.
"Oni vstretilis' eshche do revolyucii, v desyatye gody, v Peterburge, v
"Brodyachej sobake", gde Mayakovskij nachal chitat' svoi stihi (pod zvon
tarelok,-- dobavlyaet. Ahmatova), a Mandel'shtam podoshel k nemu i skazal:
"Mayakovskij, perestan'te chitat' stihi, vy ne rumynskij orkestr".
|to skazano dejstvitel'no ochen' smeshno. |ta shutka, kak i vsyakaya horoshaya
shutka, beskonechna po ob容mu associacij, to est' obladaet vsemi svojstvami
obraza. Tak shutit ne zavedomyj razvlekatel'-zatejnik, a ser'eznyj chelovek --
veselyj chelovek, ne zanimayushchijsya special'nym izobreteniem ostrot po toj
prostoj i estestvennoj prichine, chto obladaet nastoyashchim chuvstvom yumora. S
takim chelovekom govorit' Mayakovskomu ne o chem, a vernee -- ne na chem. On
prosto ne znaet yazyka.
"Mayakovskij tak rasteryalsya,-- priznaetsya Kataev,-- chto ne nashelsya, chto
otvetit', a s nim eto byvalo chrezvychajno redko".
Po sushchestvu, eto byvalo s nim vsyakij raz, kogda on stalkivalsya s
podlinnym yumorom, s podlinnym umom i s podlinnym talantom. No on sam tak
vystroil svoyu zhizn', chto eto dejstvitel'no byvalo ne chasto.
"Perestan'te chitat' stihi, vy ne rumynskij orkestr!"
Emu by hlopnut' sebya po kolenu, rassmeyat'sya, priglasit' shutnika za
stol, vypit' po ryumochke, potrepat'sya za zhizn'... No dlya etogo nado bylo byt'
drugim chelovekom: ne stol' vystroennym, menee sdelannym, bez zheleznoj
vyderzhki, pozvolyayushchim sebe, chelovekom, umeyushchim veselo smeyat'sya.
Net, nikakogo takogo yumora ne bylo u Vladimira Mayakovskogo. Byla
energiya, zlost', ironiya, byla sposobnost' k smeshnym sochetaniyam slov i dazhe
sposobnost' videt' smeshnoe v lyudyah -- a vse-taki chuvstva yumora ne bylo.
2
Kak stroyatsya ostroty i shutki Mayakovskogo? Oni stroyatsya, prichem vse bez
isklyucheniya, po formal'no-kalamburnomu principu.
"Mayakovskij byl bozhestvenno ostroumen. On mog by povtorit' o sebe slova
Myatleva: "Dazhe k finskim skalam burym obrashchalsya s kalamburom".
|tot vdohnovennyj passazh Korneliya Zelinskogo neveren kak minimum
dvazhdy. Vo-pervyh, slova ne Myatleva, a Minaeva, mog by pomnit' doktor
filologicheskih nauk. Vo-vtoryh i glavnoe -- vtoraya chast' reshitel'no
protivorechit pervoj, potomu chto bozhestvennoe ostroumie -- eto nikak ne
sposobnost' k kalamburam. Kalambur ne tol'ko ne ischerpyvaet ostroumiya, no v
nekotorom rode ego isklyuchaet.
Pogovorim nemnogo ob etom predmete. Nachnem s togo, chto ostroumie byvaet
dvoyakogo roda.
Est' sposobnost' sostavlyat' ostroty i shutki s pomoshch'yu opredelennyh
izvestnyh priemov: igry slov, sozvuchij, sovmeshchenij nesovmestimogo. |ta
sposobnost' est' znanie samih priemov, soznatel'noe ili intuitivnoe, i
privychka, umenie imi pol'zovat'sya.
|to -- kalamburnoe ostroumie. Imenno tak, po kalamburnomu principu,
stroyatsya vse ostroty Mayakovskogo ot polnost'yu bezzubyh do samyh udachnyh.
Zdes' vsegda, skvoz' samuyu yarkuyu krasku, prosvechivaet chetkij logicheskij
punktir, i lyuboj, kak ugodno zaputannyj klubok mozhet byt' razmotan k
ishodnoj tochke.
" -- Oleshcha pishet roman "Nicshe"!
|to on prochel zametku v otdele literaturnoj hroniki...
-- "Nishchij", Vladimir Vladimirovich,-- popravlyayu ya, chuvstvuya, kak mne
radostno, chto on obshchaetsya so mnoj.-- Roman "Nishchij".
-- |to vse ravno,-- genial'no otvechaet on mne.
V samom dele, pishushchij roman o nishchem -- prichem nado uchest' i epohu i moi
osobennosti kak pisatelya -- razve ne nachitalsya Nicshe?"
Zdes' Olesha rubit suk, na kotorom sidit. On sam oprovergaet
genial'nost' shutki, chetko ob座asnyaya ee logicheskuyu shemu. Est' podozrenie, chto
shema byla eshche proshche, eshche logichnej, chem polagaet Olesha. Slovo "Nishchij",
napechatannoe s bol'shoj bukvy, u cheloveka, postoyanno nastroennogo na
kalambur, da eshche i napisavshego o "krikogubom Zaratustre",-- ne moglo ne
vyzvat' v pamyati Nicshe. A zaklyuchitel'nyj "genial'nyj" otvet Mayakovskogo --
ne chto inoe, kak standartnaya koncovka dlya vseh takih situacij. Kalamburist
podmenyaet ili perestavlyaet slovo, slushatel'-partner emu vozrazhaet, uzhe
zaranee davyas' ot smeha, i shutnik genial'no otvechaet: "A eto vse ravno".
Cirkovoj otrabotannyj nomer...
Net, ya ni v koem sluchae ne hotel by nizvesti kalambur do polozheniya
rugatel'stva. Kalambur, kak i sabantuj, byvaet raznyj. Kalambur byvaet
priyatnyj, byvaet krasivyj, bolee togo, on byvaet ochen' smeshnoj. YA hochu lish'
skazat', chto kalamburnoe ostroumie v samom svoem principe mehanistichno i
potomu, kak pravilo, negluboko i ne zhivet dolee tekushchego momenta. Vse horosho
na svoem meste. Kalambur poverhnosten -- i prekrasno, ne vsegda zhe nam
neobhodima glubina. Kalambur horosh, broshennyj vskol'z', v kosvennom padezhe,
v pridatochnom predlozhenii. No on vyglyadit nelepo i pretenciozno, kogda
zanimaet mesto vysokogo yumora. I on stanovitsya bezumno nazojlivym i skuchnym,
kogda stremitsya zapolnit' soboj povsednevnost'.
Net bolee skuchnyh i unylyh lyudej, nezheli upornye kalamburisty. Vot ty
razgovarivaesh' s nim, razgovarivaesh' i vdrug zamechaesh' po osobomu blesku
glaz, chto on tebya sovershenno ne slyshit, chto on slushaet ne tebya, a slova, da
i to ne vse, a odnu tol'ko frazu. On sluchajno vyhvatil ee iz teksta i teper'
vykruchivaet ej ruki i nogi, tasuet suffiksy i pristavki, vyvorachivaet
naiznanku korni. Lihoradochnaya mehanicheskaya rabota sovershaetsya v ego ustalom
mozgu. I kogda, nakonec, kalambur gotov, on vypalivaet ego kak poslednyuyu
novost', ogorashivaya tebya v seredine slova, i prihoditsya vymuchivat' vezhlivuyu
ulybku, tiho sozhaleya o smysle nedoskazannogo. A tvoj sobesednik uzhe vnov'
nagotove, nacelil ushi, navostril kogti, ni minuty prostoya i otdyha...
3
Itak, kalamburnoe ostroumie... No est' i drugoe -- podvodnoe,
glubinnoe, nesvodimoe k formal'nym zakonomernostyam, neob座asnimoe s pomoshch'yu
logiki -- bozhestvennoe hotya by v tom uzhe smysle, chto ne daetsya ni znaniem,
ni trenirovkoj, a tol'ko talantom.
CHuvstvo yumora -- eto prirodnyj talant, i ono ne ischerpyvaetsya
ostroumiem i daleko ne -vsegda cherez nego vyrazhaetsya. YUmor -- yavlenie
vseob容mlyushchee, eto ne okraska i ne podsvetka, eto sposob videniya, sposob
zhizni. Ponyatie yumora transcendentno, tak zhe, kak i ponyatie poezii, i tak zhe
magicheski neischerpaemo. CHelovek, ob座asnyayushchij smysl anekdota, nelep ne
potomu, chto govorit ochevidnoe, a, naprotiv, potomu, chto pytaetsya osushchestvit'
nevozmozhnoe. No ni anekdot, dazhe samyj glubokij -- a byvayut ochen'
glubokie,-- ni ostrota, ni shutka, ni komicheskaya situaciya, ni voobshche vse
komicheskoe vmeste vzyatoe -- ne zapolnyat i ne otrazyat yumora, razve tol'ko
odnu iz ego storon.
V slovaryah literaturovedcheskih terminov na eto slovo dazhe net otdel'noj
stat'i, a pishut: YUMOR -- sm. KOMICHESKOE. Ne smotri "komicheskoe", chitatel',
smotri "tragicheskoe"! Potomu chto podlinnyj yumor vsegda tragedien v svoej
osnove. Net, ya imeyu v vidu ne mrachnye shutki, ne chernyj yumor i ne yumor
visel'nikov. Nastoyashchij yumor vsegda ishodit iz glubokogo chuvstva tragizma
zhizni, iz ee potryasayushchej, golovokruzhitel'noj ser'eznosti.
Voz'mem tot zhe anekdot kak blizhajshij primer. CHem izmeryaetsya glubina
anekdota? Tem kolichestvom tragizma, kotoroe on v sebe soderzhit. Luchshie temy
-- tyur'ma, bolezn' ili smert', to est' takie, tragizm kotoryh zavedom i ne
nuzhdaetsya v podtverzhdenii. I tak zhe samyj glubokij yumor svojstven narodam
samoj strashnoj sud'by: evreyam, polyakam, russkim...
YUmor i poeticheskij obraz -- vot dva edinstvennyh sredstva, dva sposoba
videniya, myshleniya, chuvstvovaniya, s pomoshch'yu kotoryh my mozhem ob座at'
neob座atnoe, postich' nepostizhimoe, ovladet' uskol'zayushchim. I byvaet tak, no
eto redchajshij sluchaj, kogda oni ob容dinyayutsya v odnom cheloveke,-- togda
voznikaet velichajshaya koncentraciya poeticheskoj energii, lyuboj svoej chasticej
obnimayushchaya ves' mir. Togda eto -- SHekspir, Pushkin, Mandel'shtam...
YA dumayu, nam uzhe ne nado povtoryat', chto rech' idet ne o komicheskih
obrazah,-- komicheskoe vhodit syuda kak chastnost'. Rech' idet o yumore kak
ishodnom fone, na kotorom proishodyat lyubye sobytiya, o yumore kak osnove zhizni
v ee glubokom i tajnom smysle, o yumore kak vazhnejshem principe vzaimosvyazi
ponyatij i yavlenij.
CHelovek bez yumora mozhet byt' talantliv i dazhe umen. On mozhet obladat' i
ostrym vzglyadom i tochnym slovom. Bolee togo, on mozhet tak postroit' svoyu
zhizn' i svoe tvorchestvo, chto etot nedostatok nikogda ne proyavitsya, ego
prosto ne budet sushchestvovat'. V literature ta ili inaya nehvatka proyavlyaetsya
lish' v otvet na zapros chitatelya. Esli avtorskij mir organichen v svoej
ogranichennosti (vot i nam ne ujti ot nevol'nogo kalambura) i ne pretenduet
na chuzhoj areal, to zaprosa mozhet nikogda ne vozniknut'. Otsutstvie hleba v
ovoshchnom magazine ne est' nedostatok. Inoe delo, esli avtor pretenduet na
nechto, k chemu nesposoben. On tolkaet chitatelya na zapros, vyyavlyaya tem samym
otsutstvie otveta...
My znaem primery samoj vysokoj poezii, sushchestvuyushchej celikom vne sfery
yumora, v ogranichennom vsledstvie etogo i vse zhe beskonechno obshirnom sloe.
|to prezhde vsego Aleksandr Blok i, konechno zhe, Boris Pasternak.
Ogranichennost' ih, voobshche govorya, nominal'naya, potomu chto i tot i
drugoj, obladaya moshchnym talantom i chuvstvom mery, nikogda ili pochti nikogda
ne vhodyat v soprikosnovenie s sobstvennymi granicami, sledovatel'no, ih
nikak ne oshchushchayut. Ni oni sami, ni ih chitateli. Granica -- ponyatie
dinamicheskoe, ona voznikaet kak oshchutimaya real'nost' tol'ko pri popytke ee
peresech'...
Mayakovskij, v otlichie ot Pasternaka, ne znaet predela v svoej
ekspansii, on legko peresekaet lyubye granicy i v otvet na sprovocirovannyj
im zhe zapros vydaet mehanicheskuyu igrushku -- zavodnoj kalambur. On i est' tot
nazojlivyj kalamburist, neustannyj ohotnik za slovom i frazoj, ubivayushchij i
raschlenyayushchij zhertvu, chtob sozdat' nechto novoe i udivitel'noe.
Vzglyanite, vmesto ruki noga, nos na lbu, a uho na zadnice. Smeshno, ne
tak li? Interesno, ne pravda li? Tajna yumora i tajna poezii podmenyayutsya
odnim i tem zhe sposobom -- putem mehanicheskoj imitacii.
Byla by baba ranena, zrya vylo sto svistkov revmya,-- no shel muzhik s
baraninoj i dal ponyat' ej vovremya.
|tot chisto kalamburnyj pustoj stishok nazvan programmno "Shema smeha" i
prokommentirovan sleduyushchim obrazom: "Kazhdyj, prochtya etot stih, ulybnetsya ili
zasmeetsya. V krajnem sluchae -- zaizdevaetsya, hotya by nado mnoj". Na samom
dele "krajnij sluchaj" -- edinstvennoe, chto zdes' ostaetsya chitatelyu.
Po suti, vsya poetika Mayakovskogo osnovana na odnom kalamburnom
principe. Ego metafora, realizuyushchaya rechevoj shtamp, est' ne chto inoe, kak
variant kalambura, a luchshie iz ego kalamburnyh ostrot stroyatsya na realizacii
shtampa.
-- Vashi stihi ne greyut, ne volnuyut, ne zarazhayut!
-- YA ne pechka, ne more, ne chuma!
|tot znamenityj otvet na zapisku (pochti navernyaka im zhe samim
zagotovlennuyu, slishkom ona zvuchit ritmichno i slishkom pis'menno) privoditsya
mnogimi vspominatelyami v kachestve naiostrejshej ostroty. Mezhdu tem eto ne
chto-nibud' novoe, eto nash dobryj staryj znakomyj -- realizovannyj shtamp,
razoblachennaya metafora *.
Svedenie perenosnogo smysla k bukval'nomu -- vot vysshee dostizhenie
Mayakovskogo kak v oblasti postroeniya obraza, tak i v oblasti postroeniya
yumora. Te zhe istoki i tot zhe rezul'tat. I tak zhe my mozhem predlozhit'
chitatelyu samomu vospol'zovat'sya etim metodom, chtoby ubedit'sya, s kakoj
doshkol'noj prostotoj izvlekaetsya reshenie iz uslovij zadachi.
Naprimer, Lunacharskij govorit, vystupaya: "Boyus', prisutstvuyushchij zdes'
Mayakovskij razdelaet menya pod oreh".
CHto dolzhen kriknut' Mayakovskij iz zala?
Podumajte. Pravil'no!
-- YA ne drevoobdelochnik!
4
Ponyatie yumora sushchestvuet izdrevle, hotya slovo stalo upotreblyat'sya
nedavno, vsego let dvesti nazad. Za eto vremya yumor, ne tol'ko kak termin, no
kak kategoriya vospriyatiya mira, preterpel sushchestvennye izmeneniya, stanovyas'
vse bolee ob容mlyushchim ponyatiem, i v to zhe vremya vse bolee lichnostnym. Dlya
dvadcatogo veka uzhe harakterno nepremennoe vklyuchenie v sistemu yumora
lichnosti avtora. I eto spravedlivo ne tol'ko dlya literatury, no i dlya
prostogo ustnogo obshcheniya. Takaya demokraticheskaya evolyuciya, s odnoj storony,
uravnivaet govoryashchego s sobesednikom, s drugoj storony, daet emu osobye
preimushchestva: uverennost' v sebe, svobodu dejstvij i, v konce koncov, pravo
na podlinnyj pafos.
Vsyakoe hudozhestvennoe proizvedenie, sushchestvuyushchee v atmosfere yumora,--
ne tol'ko smeshnoe, ne tol'ko komicheskoe, a dazhe skoree sugubo ser'eznoe --
obladaet odnim otlichitel'nym kachestvom. YA nazval by eto kachestvo
samozashchishchennost'yu..
CHto ya imeyu v vidu?
Glavnym obrazom, nevozmozhnost' vtorogo smysla, ne predusmotrennogo
avtorom, lishnego, nenuzhnogo, byt' mozhet, obratnogo, v konce koncov --
parodijnogo.
Ni odin poet ne zastrahovan ot neudach, ot slabosti ili minutnoj fal'shi.
A uzh sluchai avtorskoj gluhoty mozhno otyskat' pochti u kazhdogo.
Mayakovskij lyubit gluhotu poetov, emu imponiruet chuzhaya slabost'. On s
udovol'stviem privodit primery:
My veterany, muchat nas rany. Ne pridet on tak zhe vot. SHibanov molchal.
Iz pronzennoj nogi.
|to Bryusov, Utkin, A. K Tolstoj. No i k Pushkinu pristavlyaet on svoyu
"lesenku".
"Dovol'no, stydno mne... CHtoby chitalos' tak, kak dumal Pushkin, nado
razdelit' stroku tak, kak delayu ya".
Dejstvitel'no, podobnogo roda oshibki, svyazannye s vozmozhnost'yu lozhnyh
zvuchanij, s nerazdeleniem slov, so slabost'yu znakov -- hot' i vstrechayutsya u
samogo Mayakovskogo ("Ot Batuma, chaj , kotlami pokipel..."), no, byt' mozhet,
ne chashche, chem u drugih. No zato trudno najti emu ravnogo v oblasti durnoj
parodijnoj dvusmyslennosti, celikom idushchej ot otsutstviya yumora, ot
nesposobnosti uvidet' v gotovom stihe to, chego avtor tuda ne vkladyval:
Ty chto-to taila v shelkovom plat'e. Na tele tvoem -- kak na smertnom
odre -- serdce dni konchilo.
U stihov net vnutrennej samozashchishchennosti, oni esli kak-to i zashchishcheny,
to izvne -- gromovym golosom avtora. V rannij period molodomu Mayakovskomu
udavalos' perekrikivat' vtoroj smysl, i gul, ostayushchijsya v ushah u chitatelya,
podcherkival neobhodimuyu zvukovuyu tonal'nost'. S godami eta sposobnost' vse
bol'she teryalas', i vse yavstvennej prostupala skvoz' strochki stihov obez'yan'ya
morda avtoparodii:
Lyubov' ne v tom, chtob kipet' krutej, ne v tom, chto zhgut ugol'yami, a v
tom, chto vstaet za gorami grudej nad volosami-dzhunglyami... ...pod bluzoj
kommunisty, gruzyat drova. Cveti, zemlya, v molot'be, i v seyat'be. YA sebya pod
Leninym chishchu. ...tak hotel by razrydat'sya ya, medved'-kommunist.
Ili preslovutoe, tysyachekratno chitannoe:
YA dostayu iz shirokih shtanin...
Takoe chuvstvo, budto sam Aleksandr Arhangel'skij sidit s nim nezrimo za
odnim stolom i to i delo podtalkivaet ego pod lokot' ili dazhe pryamo vodit
perom. Vprochem, poroj nachinaet kazat'sya, chto eto slishkom i dlya
Arhangel'skogo. On dazhe v samoj smeshnoj bessmyslice ostavalsya v kakih-to
razumnyh ramkah. On by ne reshilsya napisat', naprimer, takoe:
Vremya rodilo brata Karla -- starshij leninskij brat Marks.
Tak zhestoko posmeyat'sya nad bednym avtorom mog tol'ko sam Mayakovskij.
On umel delat' smeshnymi drugih -- mnogih. Dlya etogo ne trebovalos'
chuvstva yumora, dostatochno bylo chuvstva smeshnogo v sochetanii s
izobretatel'nost'yu i energiej. YUmor okazalsya neobhodim dlya drugogo -- chtob
ne vyglyadet' smeshnym samomu. Tut i obnaruzhilas' nedostacha. I to, chto u
drugogo moglo by sojti nezametno, dlya Mayakovskogo stalo gubitel'nym. S nim
sluchilos' samoe, byt' mozhet, strashnoe, chto tol'ko mozhet sluchit'sya s poetom:
on prevratilsya v karikaturu na sebya samogo.
Dlya segodnyashnego molodogo chitatelya imenno s etoj karikatury nachinaetsya
znakomstvo s poetom Mayakovskim i eyu poroj ogranichivaetsya. Dazhe esli on
obnaruzhit vposledstvii, chto v etom oblike est' sovershenno inye cherty, obshchaya
podavlyayushchaya atmosfera parodii ne dast pochuvstvovat' ih ser'eznosti. I,
konechno, takoe vospriyatie poeta narushaet dejstvitel'nuyu proporciyu, no tak li
uzh sil'no greshit ono protiv istiny?
* Govoryat, eta shutka obernulas' dlya teatra dopolnitel'noj platoj avtoru
za odno lishnee dejstvie.
* Metafora ne tol'ko ploskaya, no i ne ochen' gramotnaya, rasschitannaya na
hapok, na nahrap, na rasteryannost' zala, na otsutstvie vremeni. Nastoyashchee
more ne volnuet, a volnuetsya, chuma ne zarazhaet, a porazhaet, zarazhaet --
nositel' chumy: chelovek, zhivotnoe...
Glava shestaya. LICO I MASKA
1
|to byl ochen' strannyj chelovek. Vysokij rost, pri otnositel'no korotkih
nogah; kamennye (pamyatnikovye) cherty lica, ukrupnennyj nos, ukrupnennye
guby; daleko vyst