ilas' s Puti, i pust' ya pokazyvayu vernuyu
dorogu -- no kto uslyshit menya? Znat' zhe, chto tebya ne slushayut, i nastaivat'
na svoem -- eto eshche odno zabluzhdenie! A potomu luchshe vsego predostavit'
zhizni idti svoim cheredom i nikogo ne podtalkivat'. Esli ya nikogo ne budu
podtalkivat', nikto ne budet terpet' ot menya neudobstva.
Posle togo kak YAo ustupil prestol SHunyu, a SHun' sdelal svoim preemnikom
YUya, Bochen Czygao otkazalsya ot svoego udela i stal pahat' zemlyu.
YUj priehal k nemu s vizitom i zastal ego rabotayushchim v pole. YUj podoshel
k nemu bystro, okazyvaya hozyainu pochet, i sprosil ego: "Prezhde, kogda YAo
pravil Podnebesnoj, vy vladeli udelom, a posle togo kak YAo ustupil tron
SHunyu, a SHun' peredal ego mne, vy otkazalis' ot udela i vzyalis' za sohu.
Pozvol'te sprosit', pochemu vy tak postupili?"
-- Prezhde, kogda YAo pravil mirom, lyudi staratel'no trudilis', dazhe ne
nadeyas' na nagradu, i byli poslushny, dazhe ne strashas' nakazaniya. A teper' vy
nagrazhdaete i nakazyvaete, no v lyudyah net dobroty. Otnyne nravy budut
portit'sya, a nakazaniya -- mnozhit'sya. Vot gde sokryty semena gryadushchej smuty!
Otojdite, uvazhaemyj, ne meshajte rabotat'.
I Bochen Czygao prodolzhil pahotu, dazhe ne glyadya v storonu carya.
Men Uguj i CHichzhan Man'czi osmatrivali druzhinu carya U.
"|to vojsko ne sravnitsya s druzhinoj carya YUyuya, vot pochemu nam segodnya
trudno!" -- skazal CHichzhan Man'czi.
-- Esli by v mire byl poryadok, smog li YUyuj vodvorit' v nem spokojstvie,
ili v mire dolzhna byla carit' smuta, chtoby YUyuj navel v nem poryadok? --
sprosil Men Uguj.
-- Esli ty mechtaesh' o mire, v kotorom carit poryadok, to zachem tebe
nuzhen YUyuj? -- otkliknulsya CHichzhan Man'czi. -- Kogda YUyuj lechil yazvy mira, eto
bylo vse ravno chto pokryvat' parikom lysinu ili zvat' vracha k umirayushchemu.
Lyubyashchij syn, kotoryj podnosit lekarstvo bol'nomu otcu, vyglyadit rasteryannym.
Mudryj chelovek etogo styditsya. Vo vremena, kogda zhiznennaya sila ne terpela
ushcherba v mire, nikto ne preklonyalsya pered "dostojnymi" i ne zval na sluzhbu
"sposobnyh". Gosudar' podoben verhushke dereva, prostye lyudi podobny dikomu
olenyu. Oni stoyat pryamo, no ne schitayut eto svoim dolgom, lyubyat drug druga, no
ne schitayut eto chelovekolyubiem, chestny, no ne schitayut eto predannost'yu, veryat
drug drugu na slovo, no ne schitayut eto doveriem. Polagayas' drug na druga i
drug druga voodushevlyaya, slovno roj nasekomyh v vesennyuyu poru, oni ne schitayut
eto blagodeyaniem gosudarstva. A potomu oni zhivut, ne ostavlyaya sledov, i
sozidayut, nichego ne peredavaya potomstvu.
U Prokazhennogo v polnoch' rodilsya syn. On tut zhe prines ognya i stal
vglyadyvat'sya v mladenca, boyas' tol'ko, chtoby syn ne okazalsya na nego
pohozhim.
Stoletnee derevo srubili, sdelali iz ego stvola zhertvennuyu chashu i
ukrasili ee chernym i zheltym uzorom, a obrubki vybrosili v kanavu. Sopostavim
sosud i obrubki v kanave, i my uvidim, skol' velika raznica mezhdu krasotoyu i
urodstvom. No i sosud, i obrubki utratili prirodu dereva. U Razbojnika CHzhi i
uchenyh Czen i SHi raznye ponyatiya o spravedlivosti, no oni vse ravny v tom,
chto utratili svoyu prirodu. Ved' sushchestvuet pyat' povodov dlya pogubleniya
prirody: pyat' cvetov rasstraivayut zrenie, pyat' zvukov rasstraivayut sluh,
pyat' zapahov rasstraivayut obonyanie, pyat' vkusov rasstraivayut vkusovye
oshchushcheniya, a pristrastiya i nepriyazn' zagryaznyayut nashe soznanie. |ti pyatero --
vragi zhizni. A teper' eshche YAn CHzhu i Mo Di stali izobretat' svoi chastnye
istiny. YA zhe nazvat' eto istinoj ne mogu.
Ved' esli chelovek obrel odni zatrudneniya, razve mozhno nazvat' eto
obreteniem istiny? Togda i sova s golubkoj, ochutivshis' v odnoj kletke, mogut
nazvat' eto priobreteniem. Pristrastiya i nepriyazn', zvuki i cveta delayut
cheloveka nechuvstvitel'nym vnutri, a kozhanaya shapka s per'yami zimorodka,
tablichka dlya zapisej i shirokij poyas ogranichivayut cheloveka vovne. Vnutri --
kletka, snaruzhi -- ograda. A tot, kto shchegolyaet v svoih shnurah, -- eto takoe
zhe priobretenie, kak dlya prestupnika -- verevki, oputyvayushchie plechi, i tiski,
szhimayushchie pal'cy, a dlya tigrov i barsov -- meshki i zagony.
Glava XIII. NEBESNYJ PUTX [71]
Nebesnyj Put' vlechet po krugu, ne vozdvigaya pregrad, i potomu vse sushchee
svershaet v nem svoyu sud'bu. Put' predkov vlechet po krugu, ne vozdvigaya
pregrad, i potomu ves' mir emu pokoren. Put' mudrecov vlechet po krugu, ne
vozdvigaya pregrad, i potomu vse zhivoe v predelah morej emu poslushno.
Kto prozrel Nebo, styazhal mudrost' i poznal tajnu carstvennyh predkov,
tot v svoih dejstviyah neizmenno pokoen, dazhe sam togo ne zamechaya. Mudrec
pokoen ne potomu, chto schitaet pokoj dobrodetel'yu. On pokoen potomu, chto
nichto na svete ne zaronit trevogu v ego serdce. Stoyachaya voda tak pokojna,
chto v nej otrazitsya kazhdyj volosok na nashem lice, i ona tak rovna, chto
posluzhit obrazcom dazhe dlya luchshego plotnika. Esli voda, buduchi pokojnoj,
sposobna tak raskryvat' prirodu veshchej, to chto zhe govorit' o chelovecheskom
duhe? O, kak pokojno serdce mudrogo! Ono est' yasnyj obraz Neba i Zemli,
zerkalo vseh veshchej.
Pustota i pokoj, otsutstvie obrazov i deyanij -- vot osnova Neba i
Zemli, predel Puti i ego zhiznennyh svojstv. Posemu carstvennye predki i
istinnye mudrecy prebyvayut v pokoe. Buduchi pokojnymi, oni pusty. Buduchi
pustymi, oni napolneny [72]. Buduchi napolnennymi, oni derzhatsya bezuprechno
[73]. Buduchi pustymi, oni pokojny, v pokoe oni dvizhutsya, v dvizhenii obretayut
neprehodyashchee. Buduchi pokojnymi, oni predavalis' nedeyaniyu, a tot, kto ne
dejstvuet, celomudren, a tot, kto hranit celomudrie, izbegnet zabot i
neschastij i budet zhit' dolgo.
Pustota i pokoj, besformennost' i nedeyanie -- koren' vseh veshchej. Znat'
eto, vossedaya na trone, -- znachit byt' pravitelem, podobnym YAo. Znat' eto,
stoya licom k severu [74], -- znachit byt' poddannym, podobnym SHunyu. Obladat'
etim, nahodyas' naverhu, -- znachit imet' vlast' carstvennogo predka i Syna
Neba. Obladat' etim, nahodyas' vnizu, -- znachit idti putem Sokrovennogo
mudreca, Neukrashennogo gosudarya. Obladaj etim, zhivya v uedinenii i
zatvornichestve, i muzhi rek i morej, gor i lesov sklonyatsya pered toboj.
Obladaj etim, vozlozhiv na sebya zabotu o mire, i ty vozymeesh' velikie zaslugi
i privedesh' Podnebesnuyu k edinstvu. V pokoe mudryj, v deyaniyah carstvennyj,
ty nichego ne predprinimaesh', no okruzhen pochetom, ty prost i bezyskusen, no
nikto v celom svete ne sravnitsya s toboj krasotoj.
Prozret' voistinu tvoryashchuyu silu Neba i Zemli -- eto i oznachaet byt' v
soglasii s Nebom v Velikom Korne i Velikom Istoke. Tak privoditsya k
ravnovesiyu mir i dostigaetsya soglasie sredi lyudej. Soglasie s lyud'mi zovetsya
"chelovecheskoj radost'yu". Soglasie s Nebom zovetsya "nebesnoj radost'yu".
CHzhuan-czy govoril: "O, moj uchitel'! Moj uchitel'! Ty sokrushaesh' vse veshchi, a
ne zhestok, odarivaesh' milost'yu desyat' tysyach pokolenij, a ne miloserden, ty
starshe samoj sedoj drevnosti, a ne star, ty podderzhivaesh' nebo i zemlyu,
vysekaesh' vse formy, a ne iskusen" [75]. Vot chto nazyvaetsya "Nebesnoj
radost'yu". A potomu i skazano, chto tot, kto poznal radost' Nebes, --
V zhizn' idet vmeste s Nebom.
V smerti prevrashchaetsya vmeste s veshchami.
V pokoe slivaetsya s siloj In'.
V dvizhenii slivaetsya s dejstviem YAn.
A potomu dlya togo, kto poznal radost' Nebes, --
Net proklyat'ya Nebes.
Net uprekov lyudej.
Net bremeni veshchej.
Net vozmezdiya duhov.
I vot skazano: "V svoih dvizheniyah -- kak Nebo. V svoem pokoe -- kak
Zemlya. Tverdost'yu serdca pravit vsem mirom. Duh ego nepreklonen, dusha ego
vechno bodrstvuet, i on tverdost'yu serdca pokoryaet vse veshchi". Zdes' govoritsya
o tom, chto mudryj pustotoj i pokoem ovladevaet Nebom i Zemlej, postigaet
prirodu vseh veshchej. |to i est' Nebesnaya radost'. Nebesnaya radost' -- eto to,
blagodarya chemu serdce mudrogo vmeshchaet v sebya vsyu Podnebesnuyu.
Sila derzhavnyh vladyk svoim istokom imeet Nebo i Zemlyu, svoim
gospodinom -- Put' i polnotu zhiznennyh svojstv, svoim obrazcom -- Nedeyanie.
Tot, kto pretvoryaet nedeyanie, s izbytkom obladaet vsem, chto potrebno dlya
upravleniya Podnebesnoj. A tot, kto upovaet na svoi deyaniya, nikogda ne
vozymeet vlasti nad Podnebesnoj. Vot pochemu drevnie stol' vysoko cenili
nedeyanie. Esli verhi pretvoryayut nedeyanie, a nizy im vtoryat, togda nizy nichem
ne budut otlichat'sya ot verhov. Kogda nizy nichem ne otlichayutsya ot verhov,
togda net i nastoyashchih poddannyh. Esli nizy deyatel'ny i verhi im vtoryat,
togda verhi nichem ne budut otlichat'sya ot nizov. A kogda verhi nichem ne
otlichayutsya ot nizov, togda net nastoyashchego povelitelya. Verhi dolzhny nedeyaniem
postavit' sebe na sluzhbu Podnebesnuyu, a nizy dolzhny delami svoimi sluzhit'
Podnebesnoj. Takov neizmennyj poryadok [76].
Posemu te, kto v drevnosti upravlyali Podnebesnoj, ne iskali primeneniya
svoemu umu, dazhe esli znaniya ih ohvatyvali Nebo i Zemlyu. Oni ne govorili ot
sebya, dazhe esli postigli do konca prirodu veshchej. Oni ne predprinimali
samochinnyh dejstvij, dazhe esli mogli svershit' lyuboe delo v predelah morej.
Ved' Nebo nichego ne rozhdaet, a veshchi prevrashchayutsya, Zemlya nichego ne rastit, a
veshchi vyzrevayut, derzhavnyj vladyka nichego ne delaet, a v mire vse svershaetsya.
Poetomu govoryat: "Net nichego oduhotvorennee Neba, nichego bogache Zemli i
nichego velichestvennee derzhavnogo vladyki". I eshche govoryat: "Mogushchestvo
derzhavnogo vladyki slito s Nebom i Zemlej". Vot tak mozhno sdelat' Nebo i
Zemlyu svoej kolesnicej, pustit' vskach' desyat' tysyach veshchej i pristavit' k
delu vseh lyudej.
Koren' zanimaet vysshee polozhenie, a vetvi -- nizshee. Pravitel' -- eto
glavnoe, poddannyj -- vtorostepennoe. V dvizhenii treh armij i vojsk pyati
rodov -- verhushki dobrodeteli. V nagradah i poricaniyah, vygode i ushcherbe i
pyati nakazaniyah -- verhushki vospitaniya. V ritualah i zakonah, chislah i
merah, titulah i zvaniyah, sopostavleniyah i rassledovaniyah -- verhushki
pravleniya. V zvuchanii kolokolov i barabanov, yavleniyah ptich'ih per'ev i
bych'ih hvostov [77] -- verhushki radosti. V plache i prichitaniyah i raznyh
traurnyh odezhdah -- verhushki skorbi. |ti pyat' verhushek sleduyut dvizheniyam
duha i volneniyu serdca. Uchenie o verhushkah bylo i u drevnih, no ego ne
stavili na pervoe mesto.
Pravitel' idet vperedi, a poddannye za nim sleduyut. Otec idet vperedi,
a syn za nim sleduet. Starshij brat idet vperedi, a mladshij za nim sleduet.
Muzhchina idet vperedi, a zhenshchina za nim sleduet. Muzh idet vperedi, a zhena za
nim sleduet. Byt' blagorodnym ili prezrennym, pervym ili poslednim -- eto
poryadok Neba i Zemli, mudryj beret ego za obrazec. Nebo vysoko, a Zemlya
nizko: ih polozheniya opredeleny prosvetlennost'yu. Vesna i leto -- vperedi, a
osen' i zima -- pozadi: takov poryadok smeny vremen goda. Vse veshchi v svoih
prevrashcheniyah zarozhdayutsya, dostigayut rascveta i gibnut: takov put' peremen.
Nebo i Zemlya zaklyuchayut v sebe vysshuyu duhovnost', a vse zhe ustanavlivayut
razlichiya mezhdu pochtennym i prezrennym, predshestvuyushchim i posleduyushchim. CHto zhe
govorit' o Puti CHeloveka! V rodovom hrame chtut predkov, pri carskom dvore
chtut znatnyh, v derevnyah chtut starejshih, a v delah lyudskih -- dostojnyh.
Takov vseobshchij Put'. Govorit' o Puti, no otvergat' ego poryadok -- znachit
otvergat' i sam Put'.
Poetomu drevnie muzhi, postigshie Velikij Put', snachala prozrevali Nebo,
a Put' i ego svojstva shli sledom. Kogda Put' i ego svojstva byli yavleny
voochiyu, sledom shli chelovechnost' i dolg, potom -- udel kazhdoj veshchi, potom
formy i imena, potom predpisaniya i obyazannosti, potom izuchenie i
rassledovanie, potom suzhdenie ob istinnom i lozhnom, potom nagrady i
nakazaniya. A posle togo kak stali yavnymi nagrady i nakazaniya, umnye i
glupye, blagorodnye i prezrennye, dostojnye i nichtozhnye zanyali podobayushchie im
mesta i kazhdomu byl predpisan ego neprelozhnyj udel, sootvetstvuyushchij ego
sposobnostyam. I s toj zhe neprelozhnost'yu kazhdomu bylo opredeleno ego
naznachenie, sootvetstvuyushchee ego zvaniyu. Tak sluzhili gosudaryu, tak zabotilis'
o poddannyh, tak podderzhivali poryadok v mire, tak sovershenstvovali sebya. K
hitrosti i raschetu ne pribegali, ibo v kazhdom dele upovali lish' na nebesnoe
v sebe. |to i nazyvalos' Velikim Ravnovesiem, vershinoj pravleniya.
V knigah govoritsya: "Est' obrazy, i est' imena". Hotya obrazy i imena
sushchestvovali i v drevnosti, lyudi v te vremena ne stavili ih na pervoe mesto.
Kogda drevnie rassuzhdali o Velikom Puti, ob obrazah i imenah rech' zahodila
lish' na pyatoj stupeni, a na devyatoj stupeni polagalos' govorit' o nagradah i
nakazaniyah. Nachat' nastavleniya s obrazov i imen -- znachit ne ponimat'
osnovy. Prezhde vremeni tolkovat' o nagradah i nakazaniyah -- znachit ne
ponimat' ih istoka. Te, kto sudyat naperekor Puti, dolzhny sami nahodit'sya pod
nachalom drugih, razve mogut oni upravlyat' drugimi! Prezhde vremeni tolkovat'
ob obrazah i imenah, nagradah i nakazaniyah -- znachit obladat' lish' orudiyami
pravleniya, no ne Putem pravleniya. Tak mozhno sluzhit' miru, no nel'zya
zastavit' mir sluzhit' sebe. O takih govoryat: "Iskusnye sporshchiki -- u kazhdogo
svoj lyubimyj ugolok". Ritualy i zakony, chisla i mery byli i u drevnih lyudej,
no lish' dlya togo, chtoby sluzhit' verham, a ne dlya upravleniya nizami.
V starinu SHun' sprashival u YAo: "Kakie staraniya prilagaet nebesnyj
gosudar'?"
-- YA prezirayu bezropotnyh, ne otvorachivayus' ot bednyh, skorblyu ob
umershih, raduyus' novorozhdennym i zhaleyu zhenshchin, -- otvetil YAo.
-- |to vse horosho, -- skazal SHun', -- a vse-taki dlya istinnogo velichiya
eshche nedostatochno.
-- CHto zhe ya dolzhen delat'? -- sprosil YAo.
-- Nebesnoe Sovershenstvo rozhdaet vozvyshennyj pokoj, solnce i luna
izluchayut svet, i vremena goda smenyayut drug druga, kak begut drug za drugom
den' i noch'. Dozhd' idet, kogda soberutsya oblaka!
-- O, kak ya byl suetliv! -- voskliknul YAo, uslyhav eti slova. -- Ty
soedinyaesh'sya s Nebom, ya zhe ishchu edineniya s lyud'mi.
-- Drevnie schitali velikimi Nebo i Zemlyu, a dostojnymi voshishcheniya --
ZHeltogo Vladyku, YAo i SHunya. CHto zhe v takom sluchae delali te, kto v
starodavnie vremena vladeli Podnebesnoj? Oni byli Nebom i Zemlej -- tol'ko i
vsego!
SHichen Ci vstretilsya s Lao-czy i sprosil ego: "YA slyshal, chto vy,
uchitel', mudryj chelovek. Tak mog li ya ustrashit'sya dal'nego puti i ne prijti
k vam? YA minoval sotnyu postoyalyh dvorov, nater na nogah mozoli, ni razu ne
pozvolil sebe otdohnut'. I teper', uvidev vas, ya vizhu, chto vy vovse ne
mudrec. U myshinoj norki razbrosany ob®edki, a zabyvat' o svoih mladshih
brat'yah -- nemiloserdno! U vas predostatochno i syrogo i varenogo, a vy vse
nakaplivaete, ne umeya sderzhat' sebya".
Lao-czy promolchal s ravnodushnym vidom. Na sleduyushchij den' SHichen Ci snova
prishel k Lao-czy i skazal: "Vchera ya posmeyalsya nad vami, a vot segodnya
raskaivayus', pochemu eto?"
-- YA i sam dumal, chto izbavilsya ot teh, kto legko raspoznaet lyudej
oduhotvorennyh i mudryh. Nazovi ty menya vchera bykom, ya byl by bykom. Nazval
by ty menya loshad'yu -- i ya byl by loshad'yu. Esli lyudi dayut imya kakoj-to
sushchnosti, to, ne prinyav etogo imeni, navlechesh' na sebya bedu. YA pokorilsya
potomu, chto hotel pokorit'sya. YA pokorilsya, ne dumaya o tom, chtoby byt'
pokornym.
SHichen Ci, sklonivshis', poshel naiskos', starayas' ne nastupit' na svoyu
ten', voshel v dom, ne snyav sandalij, i sprosil o tom, kak emu luchshe
sovershenstvovat'sya.
-- Ty derzhish'sya nadmenno i smotrish' derzko, -- otvetil Lao-czy. --
CHerty lica u tebya grubye, rechi derzkie, vid samodovol'nyj. Kazhetsya, vot-vot
pomchish'sya, vskach', slovno kon', a vse staraesh'sya uderzhat' sebya. Dvizheniya u
tebya rezkie, vzglyad pridirchivyj, um raschetlivyj, -- uzh bol'no ty v sebe
uveren. Doveryat' tebe ne budut. Takih, kak ty, povsyudu mnogo, i zovut ih
vorami.
V mire Velikij Put' cenyat blagodarya knigam. No v knigah net
nichego, krome slov, i, stalo byt', cenyat v mire slova. Slova zhe cenyat za to,
chto v nih est' smysl. No smysl otkuda-to prihodit, a uzh eto nevozmozhno
vyrazit' slovami. I vse-taki v mire cenyat slova i peredayut ih v knigah.
Pust' v mire ih cenyat, ya zhe ne schitayu ih cennymi. Ved' cenyat ih ne za to,
chto est' v nih dejstvitel'no cennogo. Ibo videt' glazami mozhno tol'ko obraz
i cvet. Slyshat' ushami mozhno tol'ko imena i zvuki. Uvy! Lyudi v mire polagayut,
chto obrazov i cvetov, imen i zvukov dovol'no dlya togo, chtoby ponyat' prirodu
drugogo. Na samom zhe dele obrazov i cvetov, imen i zvukov nedostatochno dlya
togo, chtoby ponyat' prirodu drugogo. Poistine "znayushchij ne govorit, govoryashchij
ne znaet"! [78] No kto v mire mozhet eto ponyat'?
Car' Huan'-gun chital knigu v svoem dvorce, a u vhoda vo dvorec
obtesyval koleso kolesnik Byan'. Otlozhiv molotok i doloto, kolesnik voshel v
zal i sprosil: "Osmelyus' polyubopytstvovat', chto chitaet gosudar'?"
-- Slova mudrecov, -- otvetil Huan'-gun.
-- A mudrecy te eshche zhivy? -- sprosil kolesnik.
-- Net, davno umerli.
-- Znachit, to, chto chitaet gosudar', -- eto vsego tol'ko sheluha dush
drevnih lyudej.
-- Da kak smeesh' ty, nichtozhnyj kolesnik, rassuzhdat' o knige, kotoruyu
chitayu ya -- edinstvennyj iz lyudej? Esli tebe est' chto skazat', to govori, a
net -- tak migom prostish'sya s zhizn'yu!
-- Vash sluga sudit ob etom po svoej rabote, -- otvetil kolesnik. --
Esli ya rabotayu bez speshki, trudnostej u menya ne byvaet, no koleso poluchaetsya
neprochnym. Esli ya slishkom speshu, to mne prihoditsya trudno i koleso ne
prilazhivaetsya. Esli zhe ya ne speshu, no i ne medlyu, ruki slovno sami vse
delayut, a serdce im otklikaetsya, ya ob etom ne sumeyu skazat' slovami. Tut
est' kakoj-to sekret, i ya ne mogu peredat' ego dazhe sobstvennomu synu, da i
syn ne smog by perenyat' ego u menya. Vot pochemu, prorabotav sem' desyatkov let
i dozhiv do glubokoj starosti, ya vse eshche masteryu kolesa. Vot i drevnie lyudi,
dolzhno byt', umerli, ne raskryv svoego sekreta. Vyhodit, chitaemoe gosudarem
-- eto sheluha dush drevnih mudrecov!
Kogda Konfucij poehal na zapad, chtoby pomestit' svoi knigi vo dvorce
CHzhou, ego uchenik Czy-Lu sovetoval emu:
-- YA slyshal, chto sredi hranitelej istoricheskih zapisej v CHzhou est'
nekij Lao Dan', kotoryj uzhe ostavil sluzhbu i zhivet v uedinenii. Esli vy
hotite pomestit' v hranilishche svoi knigi, vam luchshe obratit'sya k nemu.
-- Horosho, -- otvetil Konfucij i otpravilsya s vizitom k Lao Danyu, no
tot ne dal razresheniya prinyat' knigi.
Togda Konfucij stal raz®yasnyat' Lao Danyu smysl vseh dvenadcati kanonov.
-- Ty slishkom mnogosloven, -- prerval Lao Dan' Konfuciya. -- YA hochu
uslyshat' glavnoe.
-- Glavnoe zaklyuchaetsya v chelovechnosti i dolge, -- skazal Konfucij.
-- Pozvol'te sprosit', otnositsya li chelovechnost' i dolg k prirode
cheloveka?
-- Konechno! Ved' blagorodnyj muzh koli ne chelovechen -- znachit, ne
sozrel; koli ne znaet dolga -- znachit, v zhizn' ne voshel. CHelovechnost' i dolg
-- eto poistine priroda nastoyashchego cheloveka. Kakim zhe eshche emu byt'?
-- A pozvol'te sprosit', chto vy ponimaete pod chelovechnost'yu i dolgom?
-- V serdce svoem nahodit' udovol'stvie v beskorystnoj lyubvi ko vsem --
vot sushchnost' chelovechnosti i dolga.
-- Ah vot kak! -- otozvalsya Lao Dan'. -- Tvoi poslednie slova menya
nastorazhivayut. V stremlenii lyubit' vseh podryad est' chto-to podozritel'noe. A
v zhelanii vsegda byt' beskorystnym est' svoya koryst'. Vy, kazhetsya, hotite,
chtoby mir ne utratil svoej prostoty? Tak posmotrite vokrug: Nebu i Zemle
svojstvenno postoyanstvo, solncu i lune svojstvenno izluchat' svet, zvezdam
svojstvenno sostavlyat' sozvezdiya, zveryam i pticam svojstvenno sobirat'sya v
stai, derev'yam svojstvenno tyanut'sya vverh. Esli by vy, uvazhaemyj, dali
svobodu svoim zhiznennym svojstvam, vy by uzhe davno dostigli istiny. K chemu
eta sueta vokrug chelovechnosti i dolga? Vy pohozhi na cheloveka, kotoryj b'et v
baraban, razyskivaya beglogo syna. Vy vnosite smutu v dushi lyudej -- tol'ko i
vsego!
Uchitel' skazal: "Put' ne imeet konca sredi naibol'shego i ne teryaetsya
sredi naimen'shego. Blagodarya emu vse veshchi stanovyatsya takimi, kakie oni est'.
Stol' obshiren on, chto vmeshchaet v sebya vse sushchee! Stol' glubok on, chto
nevozmozhno izmerit' ego! Nakazaniya i dobrodeteli, chelovechnost' i dolg --
tol'ko zrimye konechnosti duhovnogo. Kto, kak ne Vysshij CHelovek, rasstavit ih
po mestam?
Dlya Vysshego CHeloveka vladenie mirom -- bol'shoe delo, no i ono ne
obremenyaet ego. Vse v mire dobivayutsya vlasti, on odin ne sopernichaet s
drugimi. On ne imeet v sebe iz®yana i potomu ne vlechetsya za veshchami. On
prozrevaet podlinnoe v veshchah i potomu vsegda veren kornyu vsego sushchego. Tak
on mozhet prebyvat' za predelami Neba i Zemli, voznosit'sya nad vsej t'moj
veshchej, i duh ego nikogda ne vedaet stesnenij.
Pronikaet v serdce Puti.
Soedinyaetsya s siloyu zhizni.
Uprazdnyaet chelovechnost' i dolg.
Zabyvaet o ceremoniyah i muzyke.
Serdce Vysshego CHeloveka ne izmenyaet svoemu postoyanstvu!"
Glava XIV. KRUGOVOROT NEBES [79]
Nebo dvizhetsya po krugu,
Zemlya pokoitsya na meste.
Luna i solnce begut drug za drugom.
Kakaya sila ih tolkaet? CHto za set' ih obnimaet?
Kto zhe on takoj, kto prebyvaet v nedeyanii, no vse privodit v dvizhenie?
Znachit li eto, chto v mire est' tajnyj zavod [80] i to, chto sluchaetsya v nem,
ne mozhet ne sluchit'sya? Znachit li eto, chto v mire vse samo soboj dvizhetsya po
krugu i ne mozhet ostanovit'sya? Oblaka li porozhdayut dozhd'? Dozhd' li porozhdaet
oblaka? Kto stol' shchedro osypaet milostyami? Kto-nibud', prebyvaya v prazdnosti
i veselyas' bez uderzhu, dvizhet mirom?
Veter podnimaetsya s severa
I letit na vostok i na zapad.
Vihrem kruzhit v vyshine,
Kto vdyhaet ego, kto vydyhaet?
Kto zhe on, ne znayushchij zabot i nasylayushchij veter?
Dozvol'te sprosit': gde iskat' etomu prichinu?
Koldun Syan' [81] govorit: "Podojdi, ya skazhu tebe. Na Nebe est' SHest'
Polyusov i Pyat' Postoyanstv [82]. Gosudar', soobrazuyushchijsya s nimi, navedet
poryadok, a idushchij protiv nih popadet v bedu. Blagodarya devyati znakam Lo [83]
osushchestvlyayutsya zhiznennye svojstva veshchej. V zerkale mudrogo pravitelya
otrazhaetsya vsya zemlya vnizu, i vsya Podnebesnaya hranit ego v sebe. Vot chto
znachit byt' derzhavnym vladykoj".
Bejmen' CHen sprosil u ZHeltogo Vladyki: "Vy, vladyka, s redkim
iskusstvom ispolnili pesn' "Syan'chi" [84] na prostorah u ozera Duntin.
Uslyshav ee, ya ponachalu ispugalsya, potom uspokoilsya, a pod konec prishel v
smyatenie. Vzvolnovannyj, ya dolgo molchal, ne v silah ovladet' soboj".
-- Kazhetsya, ty vse pravil'no ponyal! -- voskliknul ZHeltyj Vladyka. -- YA
slozhil etu pesn' po chelovecheskomu razumeniyu, a podobral ee lad po razumeniyu
nebesnomu. YA ispolnil ee v soglasii s ritualom i dolgom i vlozhil v nee duh
Velikoj CHastoty. CHetyre vremeni goda smenyayut drug druga, i vsya t'ma veshchej
svershaet krug svoej sud'by. Rascvet i upadok, nachalo mirovoe i nachalo
voinstvennoe chereduyutsya v upravlenii. CHistoe i mutnoe -- sila In' i sila YAn
prebyvayut v ravnovesii, i v bluzhdayushchem svete zvuchit ih garmoniya. Raskatami
groma ya probuzhdayu ot zimnej spyachki nasekomyh. V konce ne prekrashchaetsya, v
nachale ne zachinaetsya. To smert', to rozhdenie, to upadok, to pod®em -- i tak
bez konca, i ni v chem net opory, vot ty i ispugalsya.
YA snova zaigral melodiyu, i ona vyrazhala garmoniyu In' i YAn, blistala
siyan'em solnca i luny. Zvuki ee byli to otryvistye, to protyazhnye, to myagkie,
to rezkie, i vse oni slivalis' v verhovnoe edinstvo. I ne bylo v tom
edinstve nichego postoyannogo. V doline zapolnyala ona dolinu, v ushchel'e
zapolnyala ona ushchel'e. Razmah ee zavisel ot vmestimosti veshchej: zakupor' vse
otverstiya, i duh v nej sohranitsya celikom. Zvuchanie ee razdol'noe, i slava
ee vozvyshenno-svetla. A potomu blagodarya ej bozhestva i duhi prebudut v mire
mraka, a solnce, i luna, i zvezdy budut idti svoim putem. YA ostanavlivalsya
tam, gde nadlezhalo byt' pokoyu, i dvigalsya tam, gde vse nahodilos' v
dvizhenii. Kak by ty ni staralsya, tebe etogo ne ponyat', kak by ni
vsmatrivalsya -- ne uvidet', kak by ni bezhal vdogonku -- ne dognat'.
Otreshennyj, sebya ne pomnyashchij, stoyal ya na putyah pustoty vseh chetyreh predelov
i, opirayas' na platan, pel:
Vzor moj ischerpal sebya u predelov zrimogo,
Sily moi ischerpali sebya u predelov veshchestvennogo,
YA stoyu u Nedostizhimogo -- i dovol'no!
V tele moem pustota i velikij pokoj!
Ty pochuyal etot velikij pokoj i potomu sam uspokoilsya.
YA snova zaigral, prezrev pokoj, i slil melodiyu s neotvratimym techeniem
zhizni. Zvuki polilis' besporyadochno i vol'no, kak spletayutsya dikie travy.
Razlivalas' pesn' SHiroko, no ne dostigala predela, zamirala vdali -- i ne
otkryvalas'. Ona unosilas' v Bespredel'noe, pogruzhalas' v Nezrimoe. Inym
kazalas' ona smert'yu, inym -- zhizn'yu, inym -- vnutrennej polnotoj, inym --
vneshnim bleskom. Tak rastekalas' i rasseivalas' ona v celom mire, i ne bylo
v nej nichego postoyannogo. Obyknovennye lyudi slushali ee s nedoveriem, i lish'
mudrye ej vnimali. Ibo mudrye pronikayut v sut' veshchej i sleduyut veleniyam
Sud'by. Dejstvie Nebesnoj pruzhiny ne proyavlyaetsya vovne, a pyat' organov
chuvstv chutko vnimayut. Slova ne zvuchat, a serdce poet: vot eto zovetsya
"Nebesnoj muzykoj". Rod YAn' vozdal ej hvalu v gimne:
Slushaj -- i zvuka ee ne uslyshish'.
Smotri -- i formy ee ne uvidish'.
Nebo zapolnit, zapolnit i Zemlyu,
SHest' Polyusov obnimet soboyu.
Ty zahotel poslushat' ee, ne smog serdcem prinyat' ee -- vot i prishel v
smyatenie.
Muzyka nachinaetsya ot straha, a strah vnushaet pochtenie. YA prodolzhil
spokojno, i ty tozhe uspokoilsya. A zakonchil ya smyateniem, smyatenie zhe vedet k
pomrachennosti. Tot, kto pomrachen, zhivet po istine. Vot tak mozhno vmestit' v
sebya Put' i hranit' ego v sebe.
Kogda Konfucij stranstvoval na zapade v carstve Vej, YAn' YUan' zadal
vopros nastavniku Czinyu:
-- CHto vy dumaete o povedenii uchitelya?
-- Tvoj uchitel' doshel do krajnosti, kak priskorbno!
-- CHto eto znachit? -- sprosil YAn' YUan'.
-- Kogda, sovershaya obryad, solomennoe chuchelo sobaki eshche ne pokazyvayut
sobravshimsya, ego hranyat v korzine, pokrytoj uzorchatym platom, a predok i
rasporyaditel' ceremonii ne smeyut kosnut'sya ee, ne provedya v poste den'.
-- Kogda zhe obryad sovershen, chuchelo vybrasyvayut i prohozhie topchut ego
telo, solomu zhe prosto zabirayut na rastopku. Esli kto-nibud' podberet eto
chuchelo, snova polozhit ego v korzinu i, stranstvuya, polozhit ego pod golovu,
emu prisnitsya strashnyj son, i u nego zabolyat glaza. Tvoj uchitel' iz teh, kto
podbiraet lezhalye chuchela sobak, kotorymi pol'zovalis' eshche vo vremena drevnih
carej, sozyvaet uchenikov, stranstvuet vmeste s nimi, da eshche i kladet chuchelo
sebe pod golovu. Poetomu na nego povalili derevo v carstve Sun, emu prishlos'
bezhat' iz Vej, on terpel lisheniya na granice CHen' i Caj, sem' dnej ostavalsya
bez goryachej pishchi i chut' ne umer s golodu -- chem eto luchshe bolezni glaz?
Po vode luchshe peredvigat'sya v lodke, a po sushe -- v telege. V lodke
mozhno bez usilij plyt' po vode, no tolkat' lodku na sushe -- znachit za vsyu
zhizn' ne prodvinut'sya ni na shag. Razve drevnost' ne otlichaetsya ot nyneshnego
vremeni, kak voda ot sushi? Primenyat' v Lu chzhouskie ustanovleniya -- ne znachit
li pytat'sya plyt' v lodke posuhu? Tol'ko iz sil vyb'esh'sya, a proku ne budet
nikakogo. Uchitel' tvoj ne vedaet, chto takoe prebyvat' v bespredel'nom i
otklikat'sya peremenam, vovek sebya ne ischerpyvaya. Ne prihodilos' li tebe
videt' kolodeznogo zhuravlya? Hochesh' zacherpnut' vodu -- on opustitsya,
otpustish' ego -- podnimetsya. |to chelovek ego nagibaet, a sam on ne
nagibaetsya. Poetomu ego dvizheniya ne mogut dostavit' neudovol'stvie lyudyam.
Ritualy i zakony, ponyatiya dolga i mery drevnih carej chtili ne za to,
chto oni byli odinakovy, a za to, chto oni sposobstvovali dobromu pravleniyu.
Sravnivat' ih mezhdu soboyu -- vse ravno chto upodoblyat' drug drugu rezan' i
grushu, mandarin i pomelon: vse eto s®edobnye plody, odnako zhe vkus u nih
raznyj. Tak zhe i ritualy, zakony, ponyatiya dolga i mery menyayutsya so vremenem.
Tshchit'sya nyne vo vsem byt' podobnym drevnim -- vse ravno chto pytat'sya
obez'yanu naryadit' v plat'e CHzhou-guna -- ona nepremenno stanet kusat'sya i
rvat' plat'e do teh por, poka ne stashchit ego s sebya. Raznica mezhdu drevnost'yu
i sovremennost'yu podobna raznice mezhdu CHzhou-gunom i obez'yanoj.
V starinu krasavica Sishi iz-za bolej v serdce byla pechal'na. Uvidala ee
nekaya Urodina i, vernuvshis' domoj, tozhe stala hvatat'sya za serdce i ohat' na
vidu u vseh. Odnako bogachi, zavidev ee, brosalis' zapirat' vorota, a
bednyaki, povstrechav ee, ubegali proch' vmeste s domochadcami. Urodina ponimala
tol'ko, chto byt' pechal'noj krasivo, no ne ponimala, pochemu eto tak. Uvy!
Uchitel' tvoj doshel do krajnosti!
Konfucij dozhil do pyatidesyati odnogo goda, no tak i ne postig Put'. On
otpravilsya na yug, prishel vo vladeniya Pej i tam povstrechalsya s Lao-czy.
-- Ty prishel? -- udivilsya Lao-czy. -- YA slyshal, chto ty -- dostojnejshij
muzh severnyh kraev. Ty tozhe obrel Put'?
-- Eshche net, -- otvetil Konfucij.
-- A kak ty iskal ego? -- sprosil Lao-czy.
-- YA pyat' let iskal ego v ustanovleniyah i chislah, no ne mog postich'.
-- A potom?
-- YA iskal ego v uchenii ob In' i YAn, no tak i ne postig ego.
-- Inache i byt' ne moglo, -- skazal Lao-czy. -- Esli by Put' mozhno bylo
vruchit' kak podnoshenie, to ne bylo by na zemle poddannogo, kotoryj ne podnes
by ego svoemu pravitelyu. Esli by Put' mozhno bylo podarit', to ne bylo by na
zemle cheloveka, kotoryj ne podaril by ego svoim roditelyam. Esli by o Puti
mozhno bylo povedat', to ne bylo by na zemle cheloveka, kotoryj ne povedal by
o nem svoim brat'yam. A esli by Put' mozhno bylo peredat', to ne bylo by na
zemle cheloveka, kotoryj ne peredal by ego svoim detyam i vnukam. Odnako zhe
sie nevozmozhno, i tut uzh nichego ne podelaesh'. Esli v samom sebe ne obretesh'
Put', to uderzhat' ego ne smozhesh'. Esli delami svoimi Put' ne podtverdish', on
v mire ne pretvoritsya. CHto ishodit iznutri, ne primut vovne, a potomu mudryj
sebya ne raskryvaet. CHto vhodit izvne, ne najdet mesta vnutri, a potomu
mudryj ne taitsya. Imya -- obshchaya prinadlezhnost', im nel'zya pol'zovat'sya v
odinochku. CHelovechnost' i dolg -- vremennoe pristanishche drevnih carej, v nih
mozhno skorotat' noch', no nel'zya zhit' dolgo: esli zhe lyudi primetyat, chto ty v
nih zhivesh', ne oberesh'sya nepriyatnostej.
Nastoyashchie lyudi drevnosti radi udobstva shli dorogami chelovechnosti,
nochevali v postoyalyh dvorah dolga, chtoby potom privol'no gulyat' na prostore.
Oni kormilis' prostoj pishchej i zhili na zemle, ne vzyatoj vzajmy. Kogda ty
privol'no gulyaesh', ty sleduesh' Nedeyaniyu. Kogda ty pitaesh'sya prostoj pishchej,
legko nasytit'sya. Kogda zhivesh' na zemle, ne vzyatoj vzajmy, ne lishaesh'sya
svoih sokrovishch. Drevnie nazyvali eto "stranstviem radi obreteniya
podlinnogo".
Tot, kto zhazhdet bogatstva, ne mozhet otkazat'sya ot nagrad. Tot, kto
zhazhdet slavy, ne mozhet otkazat'sya ot izvestnosti. Tot, kto zhazhdet vlasti, ne
mozhet dat' lyudyam voli. Podbodrish' ego -- i on vozgorditsya. Upreknesh' ego --
i on rasstroitsya. Takie nichego ne zamechayut vokrug sebya i ni na mig ne mogut
obresti pokoj. Oni iz teh, na kom lezhit kara Nebes [85].
Ustrashat' i milovat', otbirat' i davat', branit' i nastavlyat', darit'
zhizn' i kaznit' -- takovy vosem' sposobov ispravleniya lyudej, i primenyat' ih
mozhet lish' tot, kto umeet, ne stesnyaya sebya, idti za Velikim prevrashcheniem.
Potomu i govoryat, chto lish' tot, kto sam pryam, vypryamit drugih. A esli net
pravednosti v ego serdce, to i Nebesnye Vrata v nem ne otkroyutsya.
Konfucij prishel k Lao Danyu i stal rasskazyvat' emu o chelovechnosti i
dolge.
Lao Dan' skazal: "Kogda myakina na toku zaleplyaet glaza, zemlya i nebo i
vse storony sveta okazyvayutsya ne na svoih mestah. Kogda komary i ovody
vpivayutsya v nashe telo, my ne mozhem somknut' glaz noch' naprolet. CHelovechnost'
i dolg terzayut nashi serdca i ne dayut nam pokoya -- net napasti strashnee! Esli
vy hotite, chtoby Podnebesnyj mir ne utratil svoej iznachal'noj bezyskusnosti,
stranstvujte po svetu privol'no, kak veter, i bud'te takim, kakim delaet vas
prirodnaya sila zhizni. K chemu eta sueta s chelovechnost'yu i dolgom? Vy
upodoblyaetes' cheloveku, kotoryj iskal svoego beglogo syna, stucha v baraban.
Lebedyu ne nuzhno kupat'sya kazhdyj den', chtoby byt' belym. Vorona ne nuzhno
mazat' gryaz'yu, chtoby on byl chernym. O estestvennyh svojstvah belizny ili
chernoty net nuzhdy sporit'. Kogda iz pruda vypuskayut vodu i skladyvayut rybu
na beregu, ryby tesnee prizhimayutsya drug k drugu, uvlazhnyaya drug druga svoimi
zhabrami. No oni s radost'yu zabudut drug o druge, esli snova okazhutsya v
bol'shom ozere ili reke".
Konfucij skazal Lao Danyu: "YA mnogo let izuchal vse SHest' kanonov --
"Knigu Pesen", "Knigu Predanij", "Zapiski o rituale", "Zapiski o muzyke" i
"Knigu Peremen". Teper' ya doskonal'no postig ih smysl. Obladaya etim znaniem,
ya posetil sem'desyat dva pravitelya udelov, no ni odin iz nih ne usmotrel v
moih rasskazah nichego poleznogo dlya sebya. Kak trudno zastavit' mir prinyat'
pravednyj Put'!"
-- Vy by luchshe podumali o tom, kak vam povezlo v tom, chto vy ne
vstretilis' s mudrymi caryami bylyh vremen, -- otvetil Lao Dan'. -- Ved'
SHest' kanonov -- eto tol'ko vneshnie sledy deyanij drevnih mudrecov. No razve
v nih zaklyuchen smysl etih deyanij? Vy zhe vedete rech' tol'ko o sledah. Sledy
poyavlyayutsya tam, gde stupila noga, no sami-to oni otnyud' ne noga! Belye capli
zachinayut, glyadya drug na druga nemigayushchim vzorom. U nasekomyh eto proishodit,
kogda samec zovet samku sverhu, a samka otklikaetsya snizu. Nu, a sushchestvo,
imenuemoe Lej, zachinaet samo ot sebya. Prirodu zhivyh sushchestv nel'zya izmenit',
ih sud'bu nevozmozhno popravit', vremya nel'zya ostanovit', a dejstviyu Puti
nel'zya postavit' pregradu. Esli sledovat' Puti, dlya sebya net nichego
nevozmozhnogo, esli zhe idti naperekor Puti, nichego ne smozhesh' sovershit'.
Konfucij ne vyhodil iz doma tri mesyaca. Kogda on snova prishel k Lao
Danyu, on skazal: "Vorony i soroki otkladyvayut yajca, ryby mechut ikru, vse v
mire svershaetsya cherez mel'chajshie metamorfozy. Kogda rozhdaetsya mladshij brat,
starshij brat plachet. Slishkom dolgo ya ne ponimal, chto znachit byt' drugom
peremen v mire. I esli chelovek ne umeet byt' drugom peremen, razve mozhet on
izmenit' drugih lyudej?"
-- Neploho, -- molvil v otvet Lao Dan'. -- Vy, kazhetsya, vse pravil'no
ponyali.
Glava XV. TSHCHESLAVNYE POMYSLY [86]
Vydelyat'sya tshcheslavnymi pomyslami i neobychnymi postupkami, uhodit' ot
mira i zhit' ne tak, kak vse, prezritel'no rassuzhdat' o lyudyah i nasmehat'sya
nad nimi, byt' oderzhimym sobstvennym velichiem -- takovy nravy muzhej gor i
ushchelij, otvergnuvshih svet i nahodyashchih udovol'stvie v tom, chtoby vsyacheski
muchit' i terzat' sebya.
Govorit' o chelovekolyubii i dolge, predannosti i doverii, byt'
pochtitel'nym i skromnym i dumat' tol'ko o sobstvennom sovershenstve -- takovy
nravy muzhej, pravyashchih mirom i nastavlyayushchih lyudej; oni nahodyat udovol'stvie,
bud' oni doma ili na chuzhbine, v neprestannom uchenii.
Govorit' o velikih podvigah i iskat' slavy, trebovat' ot gosudarej i
poddannyh soblyudeniya pravil blagopristojnosti, sledit' za tem, chtoby kazhdyj
zanimal predpisannoe emu mesto, zabotit'sya tol'ko o blage gosudarstva --
takovy nravy pridvornyh muzhej, chtushchih pravitelej i pekushchihsya o procvetanii
carstva; eti nahodyat udovol'stvie lish' v tom, chtoby prinosit' pol'zu svoej
strane.
Skryvat'sya v lesah i bolotah, zhit' na dikom prostore, udit' rybu i v
pokoe provodit' svoi dni -- takovy nravy zhitelej rek i morej, begushchih ot
mira; eti nahodyat udovol'stvie edinstvenno v prazdnosti.
Po-osobennomu vdyhat' i vydyhat', udalyat' iz sebya staroe i privlekat' v
sebya novoe, hodit' po-medvezh'i i vytyagivat'sya po-ptich'i [87], mechtaya tol'ko
o prodlenii svoih let, -- takovy nravy znatokov telesnyh uprazhnenij,
sovershenstvuyushchih svoe telo; eti lyubyat tol'ko sekrety dolgoletiya Pen-czy.
A vot byt' vozvyshennym bez tshcheslavnyh pomyslov, sovershenstvovat' sebya
bez chelovekolyubiya i dolga, upravlyat' gosudarstvom bez podvigov i slavy, byt'
prazdnym, ne uhodya na reki i morya, zhit' dolgo bez telesnyh uprazhnenij, vse
zabyt' i vsem obladat', byt' celomudrennym i nichem ne ogranichivat' sebya,
chtoby vse lyudskie dostoinstva sami soboj soshlis' v tebe, -- takov put' Neba
i Zemli i ego sila, obretayushchayasya v istinnom mudrece.
Bezmyatezhnost' i pokoj, pustota i nedelanie -- eto ravnovesie Neba i
Zemli, sushchnost' Puti i ego sily. Mudryj obretaet v nih uspokoenie. Buduchi
pokoen, on uravnoveshen i neskovan. Buduchi uravnoveshennym i neskovannym, on
bezmyatezhen. A esli on uravnoveshen i neskovan, to --
Zaboty i trevogi v nego ne vojdut,
Duhovnye bolezni v nego ne proniknut.
Stalo byt', ego zhiznennaya sila prebyvaet v celosti i ego duh ne terpit
ushcherba. Posemu govoritsya: "V zhizni mudrec idet vmeste s Nebom, v smerti on
prevrashchaetsya vmeste s veshchami, v pokoe on prichasten k sile In', v deyanii
prichasten k sile YAn".
Radi lichnoj vygody drugih ne operedit,
Izbegaya neschast'ya, ne sdelaet pervyj shag.
Lish' ispytav vozdejstvie, otkliknetsya,
Lish' podvergshis' natisku, podvinetsya.
Lish' po neobhodimosti beretsya za delo.
Otvergaet znaniya i dovody,
A vnemlet lish' istine Nebes.
I sledovatel'no, on
Ne znaet gneva Nebes,
Ne vedaet bremeni veshchej,
Ne navlekaet na sebya nepriyazn' lyudej,
Ne podvergaetsya presledovaniyam duhov.
Ego zhizn' -- kak plavanie po vodam,
Ego smert' -- kak otdohnovenie.
On svoboden ot suetnyh myslej,
On ne stroit planov i raschetov.
On prosvetlen, hot' i ne ozabochen chistotoyu duha.
On vsem vnushaet doverie, hot' ne daet obeshchanij.
On spit bez snovidenij
I probuzhdaetsya, ne vedaya trevog.
Ego duh chist i nezhen,
Ego dusha nichem ne otyagoshchena.
V pokoe i bezmyatezhnosti soedinyaetsya on s Nebesnym Sovershenstvom. A
potomu govoryat, chto pechal' i radost' -- eto iskazhenie zhiznennoj sily,
vesel'e i gnev -- eto narushenie Puti, pristrastiya i nepriyazn' -- utraty
dushi. Kogda v serdce net ni radosti, ni pechali, otkryvaetsya polnota
zhiznennyh svojstv. Kogda serdce edino i neizmenno, spolna dostigaetsya pokoj.
Kogda nikto nas ne obremenyaet, spolna prozrevaetsya pustota. Kogda my ne
svyazany veshchami, spolna poznaetsya bezmyatezhnost'. Kogda my ne prepyatstvuem
techeniyu zhizni, spolna proyavlyaetsya utonchennost' duha. Vot i govoritsya: "Esli
telo ne otdyhaet ot napryazheniya, ono iznashivaetsya. Esli duh vechno v zabotah,
on uvyadaet".
Voda po prirode svoej takova, chto, esli ee ne mutit', ona sama po sebe
stanet chistoj; esli ee ne vzbaltyvat', ona sama po sebe stanet rovnoj. No
esli sozdat' pregradu ee techeniyu, ona nikogda ne budet chista. V etom voda
yavlyaet obraz Nebesnogo Sovershenstva. Posemu govoritsya: "Byt' chistym i ni s
chem ne smeshivat'sya, byt' pokojnym i ne izmenyat' svoemu pokoyu, byt'
bezmyatezhnym i nesuetnym, dejstvovat', kak Nebo dejstvuet, -- vot put'
pitaniya duha".
Tot, kto obladaet mechom iz strany Gan' [88] ili YUe, hranit ego v larce
i pol'zuetsya im s krajnej osmotritel'nost'yu, ibo takoj mech vysoko cenitsya v
mire. A duhovnaya sila napolnyaet vselennuyu, nigde ne vstrechaya pregrad. Vverhu
ona dostigaet neba, vnizu ohvatyvaet zemlyu, vskarmlivaet vse sushchee i ne
imeet obraza. Ee sleduet nazvat' "edinoj s verhovnym predkom".
Idya putem CHistoty,
Vechno prebyvaesh' v duhe.
Bud' v nem, ne teryaj ego vovek,
Hrani Velikoe Edinstvo v sebe.
Kogda duhovnaya sila edina, ona pronicaet vse sushchee, soobrazuyas' s
Nebesnym poryadkom. Kak govoryat v narode, "obyknovennyj chelovek cenit vygodu,
chestnyj chelovek cenit slavu, dostojnyj muzh cenit vozvyshennye pomysly, no
istinnyj mudrec cenit duhovnuyu silu".
Kogda govoryat, chto duhovnaya sila "prosta", eto oznachaet, chto ona ni s
chem ne smeshivaetsya. A kogda govoryat, chto duhovnoe nachalo est' "chistota", eto
oznachaet, chto ona ne imeet iz®yana. Tot, kto styazhal prostoe i chistoe, tot
dostoin nazyvat'sya Nastoyashchim CHelovekom.
Glava XVI. LYUBITELI POPRAVLYATX PRIRODU [89]
Lyubiteli popravlyat' prirodu, gordyas' svoimi pustymi poznaniyami, hotyat
vosstanovit' iznachal'nye svojstva veshchej. Soblaznennye poshlymi zhelaniyami,
gordyas' svoimi pustymi ponyatiyami, oni starayutsya dostich' prosvetleniya duha.
Takih lyudej sledovalo by nazyvat' osleplennymi.
Drevnie, pretvoryavshie Put', vzrashchivali znanie bezmyatezhnost'yu. Znanie
roslo, a k delu ego ne prikladyvali -- vot eto i nazyvaetsya "vzrashchivat' delo
bezmyatezhnost'yu". Znanie i bezmyatezhnost' drug druga ukreplyali, a p