Vstrecha G.L.Oldi s chitatelyami v "Stozharah" 29 yanvarya v pyatnicu v 18:30
29 yanvarya 1999 g. (pyatnica) v Moskve, v specializirovannom knizhnom
magazine "STOZHARY", sostoitsya vstrecha s Genri Lajonom OLDI (pod etim
psevdonimom rabotayut har'kovskie pisateli-fantasty Dmitrij GROMOV i Oleg
LADYZHEHSKIJ). Hachalo vstrechi v 18.30. Vhod svobodnyj. Priglashayutsya vse
zhelayushchie.
Adres magazina "STOZHARY": Moskva, Varshavskoe shosse, 10. (Proezd ot
stancii metro Hagatinskaya: dve ostanovki vniz po Varshavskomu shosse lyubym
vidom nazemnogo transporta. Magazin -- po levoj storone shosse.)
[Aleksandr Kashirin (Moskva), G. L. Oldi (Har'kov).]
Interv'yu s Olegom Ladyzhenskim
Subject: ot Dmitriya Gromova dlya Vladimira ZHovnoruka ("Majdan")
Date: 08 Jan 1998
V celom poluchilos' tochnoe i interesnoe interv'yu. Vysylaem
Vam konechnyj variant, v kotoryj my vnesli neskol'ko melkih
ispravlenij.
http://www.sf.amc.ru/oldie/
http://www.fantasy.ru/oldie/
---------------------------------------------------------------
Esli G.L.Oldi - inostranec, to pochemu citiruet Gumileva?
(Interv'yu s Olegom Ladyzhenskim)
---------------------------------------------------------------
- Esli verit' poslesloviyu k "Pasynkam vos'moj zapovedi",
vash psevdonim - Genri Lajon Oldi - sut' istoricheski opravdannaya
primanka dlya chitatelya, trepetno predpochitayushchego "zamorskij
produkt"?
- Kogda u nas voznikla perspektiva ser'eznoj publikacii,
srazu zhe prishlos' zadumat'sya nad tem, chtoby chitatel' horosho
zapominal avtorov. Neploho byt' Kingom - korotko i zvuchno. A
vot Vojskunskogo i Lukod'yanova - izvinite, hren zapomnish'.
Inoe delo Strugackie - horosho zapominayutsya, potomu chto brat'ya.
Ili zhe suprugi Dyachenko, otec i syn Abramovy... A my ne brat'ya,
ne suprugi, ne otec i syn. Poetomu, raz Dmitrij Gromov i Oleg
Ladyzhenskij - slishkom trudno vygovarivat', ne to chto
zapominat', my reshili vzyat' kakoj-nibud' kratkij psevdonim.
Sostavili anagrammu iz imen - vot i poluchilsya Oldi. Pravda,
istoriya sozdaniya nashego psevdonima poluchila prodolzhenie posle
pretenzij so storony izdatelya, kotoryj rassudil, chto esli est'
familiya, dolzhny byt' i kakie-to inicialy. My vzyali pervye bukvy
nashih familij - vot vam i G.L.Oldi. Nu a kogda izdatel' sovsem
zadolbal, trebuya vydumat' normal'noe "F.I.O.", my na osnove
opornyh bukv nashih familij sostavili imya - Genri Lajon.
Potom Oldi zapomnilsya, poshla literaturnaya mistifikaciya,
dosuzhie spletni: kto takoj, otkuda vzyalsya? Esli inostranec -
pochemu citiruet Gumileva?.. So vremenem eta mistifikaciya stala
nastol'ko interesnoj, chto mosty sami po sebe sgoreli, da i
chitateli privykli. V to zhe vremya, my otnyud' ne pryachemsya, tak
kak v kazhdoj knige est' kopirajt, gde znachatsya Gromov i
Ladyzhenskij.
- Kak reagiruet na vashe tvorchestvo rossijskaya literaturnaya
kritika?
- Vstrechayutsya sovershenno raznye ocenki. Vo-pervyh, u
rossijskih kritikov est' strannaya privychka - vseh ukrainskih
pisatelej, pishushchih po-russki, vnosit' v annaly rossijskoj
literatury. Dovol'no bol'shoj ob®em kriticheskih statej v nash
adres ves'ma neodnoznachen - ot predel'no hvalebnyh (ah, kakie
molodcy, lidery postmodernizma i t.p.) do predel'no rugatel'nyh
(vy preziraete svoih geroev, rabotaete na tupogo masskul'tovogo
chitatelya).
Vprochem, bol'she hvalyat. K chemu by eto? Vozmozhno potomu,
chto u nas kak-to poluchaetsya "sochetat' priznaki elitarnosti s
kommercheskimi trebovaniyami" -- kak skazal odin kritik iz
Sankt-Peterburga.
- Udaetsya li vam izbegat' konfliktov v otnosheniyah s
izdatelyami?
- Staraemsya. Vprochem, byl odin interesnyj sluchaj
piratskogo izdaniya tekstovogo kompakt-diska. K nam obratilsya
entuziast iz Kieva, kotoryj soobshchil, chto hochet vypustit' CD -
sbornik fantastiki, i predlozhil nam pouchastvovat'. My
pointeresovalis' tirazhom etogo kompakta i poluchili zavereniya,
chto on ne prevysit 500 ekzemplyarov. Tak kak eto nekommercheskij
tirazh, my reshili, chto nash izdatel' v obide ne budet, i
soglasilis' dat' kakie-to teksty. Spustya nekotoroe vremya my
uznaem, chto summarnyj tirazh etogo CD (v tom chisle - piratskie
kopii s nego, dopechatki i pr.) dostig 30 tysyach. Tak chto nash
izdatel' nemnogo ponervnichal.
Eshche v Belarusi sluchilas' lyubopytnaya istoriya s odnim nashim
rasskazom, kotoryj popal v zhurnal "Kempo". Pochemu-to glavnyj
redaktor etogo izdaniya ochen' ne lyubit yaponcev, predpochitaya
v'etnamcev. A u nas glavnyj geroj - yaponec. Redaktor dolgo
treboval, chtoby my zamenili ego na v'etnamca, no my
kategoricheski otkazyvalis'. Tak on povybrasyval iz rasskaza vse
upominaniya o nacional'nosti geroya, sdelav ego nikakim.
- Kakov summarnyj tirazh vashih knig?
- Tysyach trista. |to vosemnadcat' avtorskih knig, ne schitaya
sbornikov, antologij i t.p.
V sbornikah my uchastvovali s 92-go goda, potom eshche byli
dve malen'kie avtorskie knizhki, vypushchennye nami zhe, tysyachnym
tirazhom, za kotorye my poluchili ural'skuyu premiyu "Start". A vse
ostal'noe vyshlo v 96-97 godah.
- CHem vy ob®yasnyaete stol' vnezapnyj interes izdatelej k
vashim proizvedeniyam?
- V 96-om godu voobshche byl bum na otechestvennuyu fantastiku.
- Kak bystro menyaetsya literaturnaya moda?
- Dovol'no medlenno. Naprimer, fentezi v mode uzhe
neskol'ko desyatkov let.
- Interesny li vam modnye literaturnye otkroveniya v duhe
virtual'noj real'nosti?
- Delo ne v tom, o kakoj real'nosti rasskazyvaetsya.
Sejchas na zapade populyaren kiber-pank. Oni kak raz etim i
zanimayutsya: virtual'naya real'nost', rastvorenie cheloveka v
komp'yuternyh tehnologiyah, moduli pod ushami... My tozhe otdali
nekotoruyu dan' etomu napravleniyu v romane "Messiya ochishchaet disk"
- eto Kitaj, pyatnadcatyj vek, analogii mezhdu karmicheskimi
zakonami i processami v komp'yutere. Inymi slovami, chto
proishodit, kogda v koleso karmy popadaet virus i nachinaet
pozhirat' vazhnuyu informaciyu. No opisyvat' real'nost', pust'
trizhdy virtual'nuyu, k kotoroj ya ravnodushen, ne ochen' interesno.
- Kak vy ocenivaete dovol'no vnushitel'nyj potok knig v
zhanre fantasticheskogo boevika, v chastnosti - mnogochislennye
romany Vasiliya Golovacheva?
- YA horosho znakom s Vasiliem Golovachevym - on po zhizni
ochen' priyatnyj chelovek. Vo-vtoryh, on pishet sovsem ne tak
mnogo, kak ego obvinyayut, - prosto ego chasto pereizdayut. V-
tret'ih, on zanimaet svoyu nishu. YA ego ne chitayu po raznym
prichinam, no esli ego izdayut sotnyami tysyach - znachit, eto
komu-to nuzhno.
- Pochemu vy tak chasto obrashchaetes' k vostochnoj
orientalistike, neuzheli v ukrainskoj istorii - mifologicheskoj i
real'noj - net dostatochnogo kolichestva bolee original'noj i
neizbitoj ekzotiki?
- Konechno est'. No u nas slozhilas' dovol'no zabavnaya
situaciya. Vo-pervyh, v Ukraine, nesmotrya na obilie pesen, dum,
skazok i obryadov, nikto ne sobral vse eto v epos, v otlichie ot
bol'shinstva narodov mira.
A esli razbirat'sya, to v ukrainskom proshlom mozhno najti
kuchu interesnyh veshchej. Naprimer, v Ukraine volhvov chasto
nazyvali rahmanami. V Indii takih zhe mudryh starcev, kotorye
chego-to tam znayut, zovut brahmanami. Bolee togo, ukrainskij
yazyk imeet na poryadok bol'she obshchih kornej s sanskritom, chem
russkij. Poetomu, kogda my pishem pro drevnyuyu Indiyu, to yazykovye
allyuzii vstrechayutsya ves'ma chasto - no my daleki ot zayavlenij
tipa "Ukraina - rodina slonov".
- Prisutstvuet li v vashem "vostokovedenii" element
spekulyativnosti, kon®yunktury? Ved' dlya SNG-ovskogo chitatelya
Indiya, jogi, ashramy - ne bolee, chem privychnaya simvolika
tainstvennosti?
- No esli pisat' ob etom realistichno, ekzotika uhodit.
Kstati, chitatelyam nashih proizvedenij naibolee ekzotichnoj
pokazalas' Pol'sha v "Pasynkah vos'moj zapovedi", a ne Indiya ili
Kitaj v drugih veshchah. Tak chto neizvestno, chem stoit
spekulirovat'.
Delo v tom, chto anturazh, mesto dejstviya voznikaet samo po
sebe. Vydumat' ego nevozmozhno. Kogda my nachinali "Put' Mecha",
gde sobytiya voobshche proishodyat v parallel'nom mire, dejstvie
kak-to mashinal'no peremestilos' v Srednyuyu Aziyu, potom plavno
podnyalos' vverh i ochutilos' primerno v Mongolii. Kogda pisali
roman "Messiya ochishchaet disk" - on sam poehal v Kitaj, bolee togo
- tochno v 1425-yj god. A potom okazalos', chto mnogoe, nami
vydumannoe, proishodilo na samom dele. Kogda nachinali pisat'
"Pasynkov..." - sobytiya sami naprosilis' v Pol'shu, prichem
imenno v Podgal'e, v Tatry. Mozhet potomu, chto sleva - katoliki
s dovol'no holodnym metodom teologii i goticheskim myshleniem, a
sprava - pravoslavnye, mnogo chego unasledovavshie ot yazychestva.
- Zadumyvaetes' li vy o chitatel'skom vospriyatii vashih
romanov?
- Kogda pishesh', nel'zya dumat' o chitatele. Glavnoe, chtoby
tebe samomu bylo interesno. Vot kogda zakonchish' - mozhesh' dumat'
o chem ugodno.
- Vy ochen' chasto obrashchaetes' k voprosam very. Kakovy vashi
religioznye vozzreniya vne tvorchestva?
- Zatrudnyayus' otvetit'... Slishkom lichnyj vopros. Mne
kogda-to strashno ponravilos', kak otvetil pisatel' Evgenij
Lukin na vopros o ego veroispovedanii: on nazval sebya "eretikom
pravoslavnogo tolka".
Konechno, eto vazhnejshaya tema dlya chelovechestva. V to zhe
vremya menya strashno razdrazhaet, kogda kazhdyj krichit, chto imenno
ego vera samaya pravil'naya, a vseh ostal'nyh nado po vozmozhnosti
libo zhech', libo strelyat'. Razdrazhaet, kogda vera prevrashchaetsya v
bytovku, i propovedniki ob®yasnyayut, chto sleduet tol'ko
pomolit'sya - i vse budet horosho: esli u tebya ne bylo shampunya -
budet, Bog dast. Staraniyami takih "prorokov" Bog priravnivaetsya
k kakomu-to sobesu, u kotorogo mozhno poprosit' tri rublya.
CHelovek ne mozhet ignorirovat' voprosy very, on potomu i
tvorit miry na bumage ili kakim-to inym sposobom, chto sozdan po
obrazu i podobiyu... Poetomu ochen' interesno kopat'sya, vo chto i
v Kogo veryat indusy, kitajcy, evropejcy ili afrikancy, nahodit'
obshchie momenty, otlichiya.
- Vidite li vy dlya sebya shansy probit'sya k zapadnomu
chitatelyu?
- Nas publikuyut v Izraile, pravda na russkom yazyke. Nashi
knigi, izdannye v Rossii, prodayutsya v SSHA, Germanii... No vse
popytki izdat' angloyazychnye perevody knig Oldi poka bezuspeshny.
- Po kakim prichinam?
- A Bog ego znaet.. Amerika - samodostatochna, ee vpolne
ustraivayut svoi avtory. Evropa... My vedem peregovory s
francuzskimi izdatel'stvami, no poka - vse vpustuyu.
- Vy hoteli by zarabotat' million dollarov?
- Otchego zhe...
- Togda chto by vy predpochli: bednoe, no ispolnennoe
tvorchestva sushchestvovanie, ili...
- ...ya uzhe vybiral. Nas goda tri voobshche ne publikovali.
Togda my tol'ko etim, pervym, i zanimalis'... S chego tol'ko ne
zhili. |to sejchas vse govoryat, chto na nas slava s neba
svalilas'. A chto kasaetsya deneg... I u menya, i u moego soavtora
potrebnosti nebol'shie. My, konechno, ne askety, no avtomobili
nam ne nuzhny, lishnij kover ne nuzhen. To est', deneg dolzhno byt'
rovno stol'ko, chtoby pozvolyat' sebe udobno zhit' i spokojno
rabotat'. Mozhno - bol'she; no ne obyazatel'no. Mozhno - men'she; no
ne zhelatel'no.
- V proshlom godu za knigu "Pasynki vos'moj zapovedi" vy
poluchili v Rossii "Lunnyj Mech" - zhanrovuyu premiyu "Strannik".
Kakov status etoj premii, ee prestizhnost'?
- |to byl ochen' ser'eznyj mezhdunarodnyj kongress, na
kotorom prisutstvovalo mnogo izvestnyh pisatelej, v chastnosti -
vydayushchijsya amerikanskij fantast Robert SHekli. Otlichitel'naya
cherta etoj premii v tom, chto ee vruchaet ne zhyuri (a eto vsegda
svoi vkusy i pristrastiya), - pobediteli opredelyayutsya vsledstvie
golosovaniya vseh prisutstvuyushchih pisatelej. Po kosvennoj
analogii s premiej H'yugo, kazhdyj, imeyushchij hotya by odnu
avtorskuyu knigu, opredelyaet luchshie za poslednie dva goda
proizvedeniya v raznyh zhanrah. |to isklyuchaet veroyatnost'
podtasovki, kogda dostatochno privesti dvadcat' svoih druzej i
tol'ko etim obespechit' sebe premiyu.
- Vsegda li ocenki pisatelej sovpadayut so vkusami massovoj
auditorii?
- Skoree kardinal'no otlichayutsya. Esli meryat' gromkost'yu
golosa, to u nas naibolee populyarnyj roman - "Put' Mecha", hotya
v nem hvataet probelov, i s nashej tochki zreniya - eto ne luchshaya
veshch'. Esli zhe verit' pisatel'skim suzhdeniyam - voznikayut
"Pasynki...", vosprinyatye chitatelyami ochen' neodnoznachno.
- Odin yaponskij pisatel' kak-to skazal, chto pishet zhestokie
romany, chtoby izbezhat' soblazna ubivat'. Trebuet li opisanie
krovavyh scen opredelennoj sklonnosti k nasiliyu so storony
pisatelya?
- Kogda ty pishesh' epizod, gde kto-to kogo-to ubivaet,
sovershenno neobyazatel'no razdelyat' tochku zreniya ubijcy - mozhno
ispytyvat' oshchushcheniya ubivaemogo. V protivnom sluchae nichego ne
ostaetsya, kak ponyat' ubijcu, pochuvstvovat' ego, kak on eto
delaet, zachem, - to li eto hladnokrovnyj killer, to li prizhataya
k stene zhenshchina, to li rebenok...
- Znaete li vy pisatelej, tvorchestvo kotoryh srodni
vashemu?
- Pisateli so shodnymi vzglyadami, kotorye by plyli s nami
po odnoj reke?.. |to Lev Vershinin iz Odessy, kievlyane Marina i
Sergej Dyachenko, har'kovchanin Andrej Valentinov. Vo vsyakom
sluchae, nam priyatno predstavlyat' sebya v podobnoj kompanii.
Interv'yu Mihaila Brynyha
© 1998
Last-modified: Sun, 17 Jan 1999 18:14:00 GMT