mol'boj. Zatem legla na svoe bogatoe lozhe i zasnula.
Boginya Afina vnyala ee mol'bam. Poslala ona spyashchej Penelope prizrak ee sestry
Iftimy. Povedal prizrak Penelope, chto ne pogibnet Telemah. Kogda zhe sprosila
Penelopa o sud'be muzha, nichego ne otvetil ej prizrak Iftimy i skrylsya,
podobnyj legkomu tumanu. Prosnulas' Penelopa; ona ponyala, chto bogi poslali
ej eto videnie.
ODISSEJ POKIDAET OSTROV NIMFY KALIPSO
Na sovete reshili bessmertnye bogi, chto Afina dolzhna pomoch' Telemahu
nevredimym vernut'sya na rodinu i ne dat' zheniham napast' na nego. Germes zhe
dolzhen letet' na ostrov Ogigiyu i povelet' nimfe Kalipso otpustit' Odisseya.
Gromoverzhec totchas poslal Germesa k Kalipso.
Nadev svoi krylatye sandalii i vzyav v ruki zhezl, bystryj, kak mysl',
Germes ponessya s Olimpa. Podobno morskomu orlu, letel on nad morem i v
mgnovenie oka dostig Ogigii. Prekrasen byl etot ostrov. Pyshno razroslis' na
nem platany, topolya, sosny, kedry i kiparisy. Luzhajki pokryty byli sochnoj
travoj, a v trave blagouhali pyshnye fialki i lilii. CHetyre istochnika oroshali
ostrov, i, prihotlivo izvivayas' mezhdu derev'ev, bezhali ot nih ruch'i. Na
ostrove byl prohladnyj grot; v nem-to i zhila nimfa Kalipso. Ves' grot razros
vinogradnymi lozami, a s nih sveshivalis' spelye grozd'ya. Kogda Germes voshel
v grot, Kalipso sidela i tkala zolotym chelnokom pokryvalo s divnym uzorom.
Odisseya ne bylo v grote. Odinoko sidel on na utese u samogo berega morya,
ustremiv vzor v morskuyu dal'. Slezy lil Odissej, vspominaya o rodnoj Itake.
Tak provodil on celye dni, pechal'nyj i odinokij.
Uvidev vhodyashchego Germesa, vstala navstrechu emu Kalipso. Ona priglasila
ego sest' i predlozhila emu amvrozii i nektara. Nasytivshis' pishchej bogov,
peredal Germes nimfe volyu carya bogov i lyudej Zevsa. Opechalilas' Kalipso,
uznav, chto dolzhna ona rasstat'sya s Odisseem. Ona hotela navsegda uderzhat'
ego u sebya na ostrove i darovat' emu bessmertie. No ne mogla ona protivit'sya
vole Zevsa.
Kogda Germes pokinul Kalipso, ona poshla na bereg morya, tuda, gde sidel
pechal'nyj Odissej, i skazala emu:
-- Odissej, osushi tvoi ochi, ne sokrushajsya bolee. YA otpuskayu tebya na
rodinu. Idi, voz'mi topor, narubi derev'ev i sdelaj krepkij plot. Na nem
otpravish'sya ty v put', a ya poshlyu tebe poputnyj veter. Esli ugodno eto bogam,
to ty vernesh'sya na rodinu.
-- Boginya, -- otvetil Kalipso Odissej, -- ne vozvrashchenie na rodinu
gotovish' ty mne, a chto-nibud' drugoe. Razve mogu ya na utlom plotu pereplyt'
burnoe more? Ved' ne vsegda blagopoluchno pereplyvaet ego i bystrohodnyj
korabl'. Net, boginya, ya tol'ko togda reshus' vzojti na plot, esli dash' ty mne
nerushimuyu klyatvu bogov, chto ne zamyshlyaesh' pogubit' menya.
-- Pravdu govoryat, Odissej, chto ty umnejshij i samyj dal'novidnyj iz
smertnyh! -- voskliknula Kalipso, -- klyanus' tebe vodami Stiksa[1], ne hochu
ya tvoej gibeli.
---------------------------------------------------------------
[1] Klyatva vodami podzemnoj reki Stiksa schitalas' nerushimoj klyatvoj
bogov.
---------------------------------------------------------------
Vernulas' s Odisseem Kalipso v grot. Tam vo vremya trapezy stala ona
ugovarivat' Odisseya ostat'sya. Ona bessmertie sulila Odisseyu. Ona govorila,
chto esli by tol'ko znal Odissej, skol'ko opasnostej predstoit emu perezhit'
vo vremya puti, to ostalsya by on u nee. No slishkom sil'no bylo zhelanie
Odisseya vernut'sya na rodinu, nikakimi obeshchaniyami ne mogla ego zastavit'
Kalipso zabyt' rodnuyu Itaku i svoyu sem'yu.
Na sleduyushchee utro Odissej pristupil k postrojke plota. CHetyre dnya
trudilsya Odissej, rubil derev'ya, obtesyval brevna, svyazyval ih i sbival
doskami. Nakonec, plot byl gotov, i ukreplena byla na nem machta s parusom.
Kalipso dala Odisseyu pripasov na dorogu i prostilas' s nim. Raspustil
Odissej parus, i plot, gonimyj poputnym vetrom, vyshel v more.
Vosemnadcat' dnej uzhe plyl Odissej, opredelyaya put' po sozvezdiyam --
Pleyadam i Bol'shoj Medvedice. Nakonec pokazalas' vdali zemlya, -- eto byl
ostrov feakijcev. V eto vremya uvidal plot Odisseya bog Posejdon,
vozvrashchavshijsya ot efiopov. Razgnevalsya povelitel' morej. Shvatil on svoj
trezubec i udaril im po moryu. Podnyalas' strashnaya burya. Tuchi pokryli nebo,
vetry more, naletev so vseh storon. V uzhas prishel Odissej. V strahe zaviduet
on dazhe tem geroyam, kotorye so slavoj pogibli pod Troej. Gromadnaya volna
obrushilas' na plot Odisseya i smyla ego v more. Gluboko pogruzilsya v morskuyu
puchinu Odissej, nasilu vyplyl on. Emu meshala odezhda, dannaya na proshchan'e
nimfoj Kalipso. Vse zhe nagnal on svoj plot, shvatilsya za nego i s bol'shim
trudom vlez na palubu. YArostno brosali plot vo vse storony vetry. To gnal
ego svirepyj Borej, to Not, to igral im shumnyj |vr, i, poigrav, perebrasyval
Zefiru[1]. Kak gory, gromozdilis' vokrug plota volny.
---------------------------------------------------------------
[1] Borej -- severnyj veter, Not -- yuzhnyj, |vr -- vostochnyj, Zefir --
zapadnyj.
---------------------------------------------------------------
V takoj opasnosti uvidela Odisseya morskaya boginya Levkoteya. Ona vzletela
pod vidom nyrka iz morya, sela na plot Odisseya i prinyala svoj nastoyashchij
obraz. Obrativshis' k nemu, povelela emu Levkoteya snyat' odezhdu, brosit'sya s
plota v more i vplav' dostignut' berega. Dala Odisseyu boginya chudesnoe
pokryvalo, kotoroe dolzhno bylo spasti ego. Skazav eto, prinyala obraz nyrka
Levkoteya i uletela. Ne reshilsya, odnako, Odissej pokinut' plot. No tut bog
Posejdon vozdvig gromadnuyu, slovno gora, volku i obrushil ee na plot Odisseya.
Kak poryv vetra raznosit vo vse storony kuchu solomy, tak razmetala volna
brevna plota. Edva uspel Odissej shvatit' odno iz breven i sest' na nego.
Bystro sorval on s sebya odezhdu, obvyazalsya pokryvalom Levkotei, brosilsya v
more i poplyl k ostrovu. Uvidal eto Posejdon i voskliknul:
-- Nu, teper' dovol'no s tebya! Teper' plavaj po burnomu moryu, poka ne
spaset tebya kto-nibud'. Budesh' ty teper' dovolen mnoyu!
Tak voskliknuv, pognal svoih konej Posejdon k svoemu podvodnomu dvorcu.
Na pomoshch' zhe Odisseyu prishla Afina-Pallada. Ona zapretila dut' vsem vetram,
krome Boreya, i stala uspokaivat' razbushevavsheesya more.
Dvoe sutok nosilsya Odissej po burnomu moryu. Lish' na tret'i sutki
uspokoilos' more. S vershiny volny Odissej uvidal nedaleko zemlyu i strashno
obradovalsya. No kogda on uzhe podplyval k beregu, to uslyhal shum priboya.
Volny s revom bilis' mezhdu pribrezhnymi utesami i podvodnymi kamnyami.
Neminuema byla by gibel' Odisseya, ego razbilo by ob utesy, no i tut pomogla
emu Afina-Pallada. Odissej uspel uhvatit'sya za skalu, a volna, othlynuv, s
siloj otorvala ego ot skaly i vynesla v more. Teper' Odissej poplyl vdol'
berega i stal iskat' mesto, gde mog by vyplyt' na bereg. Nakonec, uvidal on
ust'e reki. Vzmolilsya Odissej bogu reki o pomoshchi. Uslyhal ego bog, ostanovil
svoe techenie i pomog Odisseyu dobrat'sya do berega. Vyshel na bereg moguchij
geroj, no dolgoe plavanie tak obessililo ego, chto on upal bez chuvstv na
zemlyu. Nasilu prishel v sebya Odissej. Snyal on pokryvalo Levkotei i, ne
oborachivayas', brosil ego v vodu. Bystro poplylo pokryvalo i vernulos' v ruki
bogini. Odissej zhe v storone ot berega nashel dve gusto razrosshiesya masliny,
pod kotorymi byla gruda suhih list'ev. Zarylsya on v list'ya, chtoby zashchitit'sya
ot nochnogo holoda, a boginya Afina pogruzila ego v glubokij son.
ODISSEJ I NAVSIKAYA
Izlozheno po poeme Gomera "Odisseya"
Poka Odissej spal, zaryvshis' v grudu suhih list'ev, boginya Afina-Pallada
poshla v gorod feakijcev[1]. Tam voshla ona vo dvorec carya Alkinoya i, prinyav
obraz docheri morehoda Dimanta, yavilas' spyashchej carevne Navsikae. Stala
uprekat' Navsikayu boginya za to, chto ne zabotitsya ona ob odezhdah. Napomnila
yunoj carevne Afina, chto uzhe nedalek den' ee svad'by, dlya nego dolzhna
prigotovit' ona chistye odezhdy svoim rodnym i tem, kotorye povedut ee v dom
zheniha. Toropila boginya Navsikayu ehat' s rabynyami skoree na bereg morya k
vodoemam, chtoby vymyt' odezhdy. Skazav eto, pokinula Navsikayu boginya i
vozneslas' na svetlyj Olimp.
---------------------------------------------------------------
[1] Feakijcy -- mificheskij narod, ostrov kotoryh, po predstavleniyu
grekov, nahodilsya gde-to na krajnem zapade morya.
---------------------------------------------------------------
Na zare Navsikaya probudilas'. Porazil ee vidennyj eyu son. Totchas poshla
ona k svoim roditelyam. Ona zastala mat' svoyu Aretu bliz ochaga. Okruzhennaya
sluzhankami, ona pryala purpurnuyu pryazhu. Otca zhe Navsikaya vstretila v dveryah,
-- on shel na sovet feakijskih starejshin. Podoshla k otcu Navsikaya i stala
prosit' ego dat' ej povozku, zapryazhennuyu mulami, chtoby mogla ona poehat' na
reku myt' odezhdu.
-- Mnogo sobralos' u nas nechistoj odezhdy, -- skazala Navsikaya, -- ya poedu
myt' ee. Ved' dolzhen zhe ty sverkat' chistotoyu odezhd v sovete starejshin, da i
tvoi yunye synov'ya hotyat v chistyh odezhdah poseshchat' horovody feakijskih dev.
Ob odezhde zhe ya zabochus' odna.
Tak skazala Navsikaya, no o brake, kotorogo zhelala vsem serdcem,ne
proronila ona ni slova. Stydilas' ona upomyanut' o nem. No Alkinoj ponyal
tajnuyu mysl' docheri i, nezhno ulybnuvshis' ej, povelel rabam prigotovit'
povozku s korzinoj i zapryach' v nee mulov. Pospeshno sobralas' Navsikaya.
Carica Areta dala ej pishchi i vina, chtoby mogli doch' i rabyni utolit' golod
posle raboty. Dala ona im i zolotoj sosud s blagovonnym maslom dlya umashcheniya
tela posle kupaniya.
Veselo otpravilas' Navsikaya i ee rabyni na bereg morya. Pribyv k vodoemam,
vymyli oni v nih odezhdy, vypoloskali i rasstelili sushit'sya na morskom
peschanom beregu. Okonchiv rabotu, yunye devy omylis' v reke i umastili telo
blagovonnym maslom. Zatem, poev, stali oni rezvit'sya na beregu reki,
zabavlyayas' igroj v myach. Tut-to i pridumala Afina-Pallada, kak razbudit'
Odisseya. Navsikaya brosila myachom v podrug, a Afina, nevidimaya dlya dev,
otravila ego moguchej rukoj, i upal on v more. Gromko zakrichali vse devy. Ot
etogo krika prosnulsya Odissej. Ne znal on, na chto reshit'sya: vyjti emu ili
net iz svoego ubezhishcha? Nakonec, vyshel on k devam, prikryv telo vetvyami.
Strashno vyglyadel Odissej, pokrytyj morskoj tinoj i vodoroslyami. Ispugalis'
devy i razbezhalis' vo vse storony. Ostalas' odna Navsikaya, ej vnushila
smelost' boginya Afina. Odissej zhe ne reshilsya podojti k prekrasnoj deve. On
stal izdali molit' ee pomoch' emu, govorya:
-- O, prekrasnaya deva, k tebe s mol'boj prostirayu ya ruki. Krasotoj ravna
ty bogine Artemide. Ne boginya li ty? Esli zhe ty smertnaya, to kak schastlivy
tvoi roditeli, imeya takuyu doch'! Ty svoej krasotoj napomnila mne strojnuyu
pal'mu, kotoroj divilsya ya nekogda na Delose u altarya boga Apollona. Szhal'sya,
prekrasnaya deva, nado mnoyu! Dvadcat' dnej nosilsya ya po burnomu moryu. Daj mne
hot' kakoj-nibud' loskut materii, chtoby prikryt' nagotu! Pust' za etu pomoshch'
ispolnyat bessmertnye bogi vse tvoi zhelaniya! Pust' oni nagradyat tebya
schastlivym brakom!
-- CHuzhezemec, -- otvetila Odisseyu Navsikaya, -- ya vizhu po tvoim slovam,
chto ty ne prostoj chelovek i chto bogi nagradili tebya mudrost'yu. No kak
znatnym, tak i neznatnym posylaet Zevs i schast'e, i neschast'e. S terpeniem
perenosi to, chto poslal tebe Zevs. Zdes' zhe u nas ty ni v chem ne budesh'
nuzhdat'sya. YA ukazhu tebe put' v gorod. YA -- doch' Alkinoya, vladyki feakijcev.
Sozvala Navsikaya svoih rabyn', povelela im dat' Odisseyu chistuyu odezhdu i
nakormit'. Odissej omylsya v reke, umastil telo blagovonnym maslom i odel
dannye emu odezhdy. Afina zhe nadelila Odisseya takoj krasotoj, chto kogda sel
Odissej na beregu morya, Navsikaya dazhe podumala, ne odin li iz bogov yavilsya
na zemlyu. S radost'yu izbrala by sebe takogo muzha prekrasnaya carevna. Podali
rabyni Odisseyu pishchi i vina, i on utolil muchivshij ego golod.
Mezhdu tem vse uzhe bylo gotovo k vozvrashcheniyu v gorod. Navsikaya priglasila
sledovat' za soboj Odisseya. Ona prosila ego lish' ob odnom -- chtoby v gorod
ne vhodil on vmeste s nej i ee rabynyami, a obozhdal u gorodskih vorot, v sadu
Alkinoya, okolo roshchi, posvyashchennoj bogine Afine, i dal ej odnoj vernut'sya vo
dvorec. Carevna boyalas', chto feakijcy stanut zloslovit', uvidav ee s
prekrasnym chuzhezemcem, i govorit', ne izbrala li ona ego sebe v zhenihi.
Krome togo, Navsikaya posovetovala Odisseyu, kogda on vojdet vo dvorec, prezhde
vsego past' k nogam caricy Arety i molit' ee o pomoshchi, tak kak ee, slovno
boginyu, chtit ves' narod za velikuyu mudrost'. Skazav eto, Navsikaya pognala
mulov po napravleniyu k gorodu. Za nej poshli rabyni i Odissej. Sderzhivala beg
mulov carevna, chtoby mogli pospevat' za nej Odissej i rabyni.
ODISSEJ U CARYA ALKINOYA
Izlozheno po poeme Gomera "Odisseya"
Kogda Navsikaya vernulas' vo dvorec, ej vyshli navstrechu ee brat'ya, oni
vypryagli mulov iz povozki v vnesli vo dvorec korzinu s odezhdoj. Navsikaya zhe
proshla v svoi pokoi; tam prigotovila ej bogatyj uzhin ee nyanya-rabynya
|vrimeduza.
Odissej, perezhdav nemnogo u gorodskih vorot, poshel v gorod. Boginya Afina
okruzhila ego temnym oblakom i sdelala nevidimym, chtoby ne oskorbil geroya
kto-nibud' iz feakijcev. V vorotah goroda yavilas' emu sama boginya
Afina-Pallada pod vidom feakijskoj devy, i, kogda Odissej obratilsya k nej s
pros'boj ukazat' emu dvorec Alkinoya, Afina soglasilas' provodit' ego,
posovetovav ne obrashchat'sya s voprosami k vstrechnym, tak kak feakijcy, po ee
slovam, ne gostepriimny. Molcha shel za boginej Odissej. Ego udivlyali
bogatstvo goroda, pristan' s ryadom korablej, obshirnaya gorodskaya ploshchad' i
nepristupnye steny goroda.
Nakonec, prishli oni ko dvorcu Alkinoya. Pokidaya Odisseya, boginya eshche raz,
kak i Navsikaya, posovetovala emu obratit'sya s mol'boj prezhde vsego k carice
Arete. Dav eti sovety, udalilas' Afina. Esli porazilo Odisseya bogatstvo
goroda, to eshche bol'she byl on porazhen bogatstvom dvorca Alkinoya. Ves' iz
blestyashchej medi byl dvorec. Naverhu steny byli ukrasheny zhelezom. Litaya iz
chistogo zolota dver' vela vo dvorec, pritoloki byli iz serebra, a porog
mednyj. U dverej stoyali vykovannye samim bogom Gefestom dve zhivye
bessmertnye sobaki, odna zolotaya, drugaya serebryanaya. Voshel vo dvorec
Odissej. Tam uvidal on po stenam bogato izukrashennye skam'i, pokrytye
dragocennymi pokryvalami. Na podstavkah stoyali otlitye iz zolota statui
yunoshej s fakelami v rukah. Diven byl dvorec Alkinoya. No chudesnee vsego byl
sad, nahodivshijsya pri dvorce. Vechno zreli v nem vsevozmozhnye plody, i zimoj,
i letom. Teplyj Zefir obveval sad. Tam zhe byl i vinogradnik, kruglyj god
davavshij spelye grozd'ya. V sadu zhurchal svetlyj rodnik, drugoj zhe rodnik bil
u samogo poroga dvorca. Dolgo divilsya vsemu Odissej; nakonec, voshel on v
pirshestvennuyu zalu; tam sideli Alkinoj, Areta i znatnejshie feakijcy. Oni
sovershali vozliyanie bogu Germesu dushistym vinom. Pokrytyj oblakom, podoshel
Odissej k Arete i pal k ee nogam. V eto mgnovenie rasseyala Afina oblako, i
vse uvideli velikogo geroya. Izumilis' vse. Odissej zhe gromko molil caricu
pomoch' emu, neschastnomu stranniku. Vyskazav svoyu mol'bu, otoshel Odissej i
kak prosyashchij zashchity sel na pepel u ochaga. Po sovetu odnogo iz feakijcev,
starejshego iz vseh, Alkinoj vzyal za ruku Odisseya i posadil ryadom s soboj.
Podali Odisseyu slugi pishchi i vina, i vse prisutstvuyushchie sovershili vozliyanie v
chest' zashchitnika strannikov, gromoverzhca Zevsa. Alkinoj zhe priglasil vseh
sobravshihsya na sleduyushchij den' k sebe, chtoby pochtit' prishel'ca bogatym pirom,
tak kak dumal Alkinoj, chto eto posetil ego odin iz bogov pod vidom
smertnogo. No Odissej razuveril Alkinoya. On rasskazal caryu, skol'ko bed
preterpel on vo vremya puti s ostrova nimfy Kalipso, i rasskazal takzhe, kak
pomogla emu carevna Navsikaya, kotoruyu vstretil on na beregu morya. S bol'shim
vnimaniem vyslushal Alkinoj Odisseya i, porazhennyj ego mudrost'yu, voskliknul:
-- O, svetlye bogi Olimpa! Esli by darovali vy Navsikae muzha, podobnogo
etomu chuzhezemcu, ya dal by emu velikoe bogatstvo v pridanoe! No tebya,
chuzhezemec, ne budem my derzhat' protiv tvoej voli na nashem ostrove. My
dostavim tebya na rodinu. Nikakogo puti po moryu ne strashatsya feakijcy, kak by
ni byl on dalek!
No bylo uzhe pozdno, konchilsya pir. Carica Areta povelela prigotovit' lozhe
Odisseyu, i on vskore zasnul glubokim snom. Pogruzilsya v son i ves' dvorec
Alkinoya.
Na sleduyushchee utro Alkinoj velel sobrat'sya na sovet vsem feakijcam, chtoby
reshit', kak dostavit' na rodinu Odisseya. Sama Afina-Pallada oboshla gorod,
sozyvaya pod vidom glashataya na ploshchad' grazhdan. Privel na ploshchad' Alkinoj i
Odisseya i posadil ego ryadom s soboj. Vskore sobralsya ves' narod. S
udivleniem smotreli feakijcy na geroya. Afina-Pallada nadelila ego
nevyrazimoj krasotoj i velichiem. Obratilsya car' Alkinoj k sobravshimsya i
skazal im:
-- Slushajte, grazhdane! Pribyl k nam chuzhezemec, on molit, chtoby pomogli my
emu vernut'sya na rodinu. Ni razu ne otkazyvali my v pomoshchi chuzhezemcam.
Snaryadim zhe korabl', otvezem na rodinu nashego gostya. Vseh, kto otpravitsya v
plavanie, ya priglashayu k sebe na pir, priglashayu i vseh starejshin. Vo dvorce
moem pochtim my prishel'ca bogatym pirom. Pust' pozovut na pir i pevca
Demodoka, chtoby svoim divnym peniem uveselyal on gostej.
Tak skazal Alkinoj. Totchas pyat'desyat dva grebca poshli gotovit' korabl'
dlya plavaniya. Vse zhe starejshiny posledovali za Alkinoem v ego dvorec. Slugi
carya prigotovili bogatyj pir, zakolov dlya nego dvuh bykov, dvenadcat' ovec i
vosem' svinej. Privel sluga Alkinoya na pir slepogo pevca Demodoka. Seli za
stol gosti, i nachalsya veselyj lir. Kogda vse nasytilis', Demodok vzyal svoyu
kifaru, kotoraya visela na gvozde nad ego golovoj, udaril po zvonkim strunam
pevec i zapel o tom, kak posporili dva velikih geroya Odissej i Ahill vo
vremya torzhestvennogo pira. Uslyhal etu pesnyu Odissej, nahlynuli na nego
pechal'nye vospominaniya, slezy pokatilis' u nego iz glaz. CHtoby ne videli
slez ego feakijcy, zakryl on golovu purpurnoj mantiej. Konchil etu pesnyu
Demodok. Oter slezy Odissej i, vzyav v ruki zolotoj kubok, sdelal vozliyanie v
chest' bessmertnyh bogov. Vnov' zapel Demodok o podvigah geroev pod Troej, i
snova zaplakal Odissej. Nikto ne obratil vnimanie na ego slezy, lish' car'
Alkinoj zadumalsya, pochemu l'et slezy chuzhezemec, i ponyal on prichinu etih
slez. Kogda gosti nasytilis', Alkinoj priglasil ih vseh pojti na ploshchad' i
prinyat' tam uchastie v igrah. Vse poshli za carem, ryadom s nim shel geroj
Odissej. Stali feakijskie yunoshi sostyazat'sya v razlichnyh uprazhneniyah: v
bystrom bege, v bor'be, pryganii, v kulachnom boyu i metanii diska. Kogda uzhe
zakanchivalis' sostyazaniya, prekrasnyj moguchij |vrial podoshel k synu carya
Alkinoya, Laodamu, prevoshodyashchemu vseh krasotoj, i predlozhil emu priglasit'
uchastvovat' v sostyazanii i chuzhezemca, kotoryj vyglyadit takim moguchim.
Vnachale kolebalsya krasavec Laodam, zatem podoshel on k Odisseyu i lyubezno
priglasil ego prinyat' uchastie v igrah. No otkazalsya Odissej, -- ego udruchala
pechal' po rodine. Uslyhal otkaz Odisseya |vrial i skazal s usmeshkoj:
-- Strannik! YA vizhu, chto ne mozhesh' ty, konechno, ravnyat'sya s moguchimi
yunymi atletami. Ty, naverno, iz kupcov, kotorye, ob®ezzhaya morya, zanimayutsya
lish' torgovlej.
Grozno nahmuril brovi Odissej i otvetil |vrialu:
-- Obidnoe molvil ty slovo, |vrial! Po tebe vizhu ya, chto bogi ne vsem
nadelyayut cheloveka. Tak i tebya nadelili oni krasotoj, no zato ne dali
mudrosti. Ty oskorbil menya tvoej rech'yu, no znaj, chto ya opyten v sostyazaniyah.
Vo mnogih boyah uchastvoval ya, nemalo perenes gorya, mnogo ispytal opasnostej,
mnogo poteryal ya sil, no vse zhe ispytayu ya svoi sily.
Skazav eto, shvatil Odissej gromadnyj kamen' i brosil ego moguchej rukoj.
So svistom pronessya kamen' nad golovami feakijcev. Nagnulis' oni, chtoby ne
zadel ih kamen', no on proletel cherez vsyu tolpu i upal tak daleko, kak ni
odin yunosha ne mog by brosit' i diska, hotya diski i byli mnogo legche kamnya.
Prinyav obraz feakijskogo starca, boginya Afina otmetila mesto, gde upal
kamen', i skazala, chto kamen' broshen tak daleko, kak ne brosit ni odin
feakiec, kak by ni byl on moguch. Togda obradovannyj Odissej voskliknul:
-- YUnoshi feakijskie! Bros'te disk tak zhe daleko, kak brosil ya kamen'!
Esli zhe dobrosite vy do moego kamnya, to broshu ya i drugoj, mozhet byt', eshche
dal'she, chem pervyj. Vseh vas vyzyvayu ya na sostyazanie v kulachnom boyu, bor'be
i bege. Lish' s odnim Laodamom ne budu ya borot'sya. Ne podnimu ya ruku na togo,
v ch'em dome ya prinyat, kak gost'.
Otvetil Odisseyu car' Alkinoj:
-- CHuzhezemec, ya vizhu, chto tol'ko nasmeshka derzkogo |vriala zastavila tebya
vyzvat' na bor'bu vseh uchastnikov igr, chtoby nam vsem pokazat' tvoyu velikuyu
silu. Vo vsem ty, mozhet byt', prevzojdesh' nas, no tol'ko ne v bystrom bege,
tak kak bogi darovali feakijcam nepobedimost' v bege da eshche sdelali ih
pervymi v svete morehodami. Vse my, krome togo, lyubim penie, muzyku, veseluyu
plyasku i roskosh' pirov. Sejchas prizovut syuda iskusnejshih v plyaske yunoshej, i
ty ubedish'sya, chto nedarom gordimsya my etim iskusstvom.
Povelel Alkinoj prinesti kifaru pevcu Demodoku. Totchas ispolnil ego
velenie sluga. Vzyal Demodok iz ruki slugi kifaru, udaril po zolotym strunam
i zapel veseluyu pesnyu. Pod penie ego v legkoj plyaske zakruzhilis' yunoshi. S
vostorgom smotrel na nih Odissej i neskazanno divilsya na krasotu ih
dvizhenij. Kogda okonchena byla plyaska yunoshej, car' Alkinoj povelel vsem
starejshinam podnesti v podarok Odisseyu po roskoshnomu odeyaniyu i po talantu
zolota. |vrial zhe, krome togo, dolzhen byl pochtit' Odisseya osobym darom za
nanesennoe im oskorblenie. Totchas snyal svoj dragocennyj mech |vrial, podal
ego Odisseyu i skazal:
-- O, chuzhezemec! Esli ya skazal obidnoe dlya tebya slovo, to pust' razveet
ego veter. Zabud' o nem! Da poshlyut tebe bogi schastlivoe vozvrashchenie na
rodinu, chtoby skoree mog ty uvidet' zhenu i vsyu svoyu sem'yu.
-- Da hranyat zhe i tebya bogi, |vrial! -- otvetil Odissej, -- ne
raskaivajsya nikogda, chto podaril mne mech, iskupaya etim darom nanesennuyu mne
obidu.
No uzh sadilos' solnce, i vse pospeshili vo dvorec carya Alkinoya. Tam
Odissej proshel v pokoj, predostavlennyj emu Alkinoem, ulozhil vse prinesennye
emu dary v roskoshnyj korob, prislannyj emu Aretoj, i, obvyazav ego verevkoj,
zavyazal koncy iskusnym uzlom, chemu nauchila ego Kirka. Odevshis' v pyshnye
odezhdy, poshel Odissej v pirshestvennuyu zalu. Tam vstretil on Navsikayu.
Carevna k nemu obratilas' so slovami, v kotoryh zvuchala pechal' razluki:
-- Prekrasnyj chuzhezemec! Skoro teper' vernesh'sya ty na rodinu, vspominaj
tam menya. Ved' i mne ty obyazan svoim spaseniem.
-- O, prekrasnaya Navsikaya! -- otvetil ej Odissej, -- esli dast mne
Zevs-gromoverzhec vozvratit'sya blagopoluchno na rodinu, to tam kazhdyj den',
kak bogine, budu ya molit'sya tebe za to, chto spasla ty menya.
Skazav eto, sel Odissej ryadom s Alkinoem, i nachalsya veselyj pir. Vo vremya
pira poprosil Odissej Demodoka spet' pesn' o derevyannom kone, sooruzhennom
grekami pod Troej. Zapel Demodok, a Odissej opyat' stal prolivat' gor'kie
slezy. Uvidya slezy chuzhezemca, prerval Alkinoj penie Demodoka i sprosil,
pochemu l'et chuzhezemec slezy vsyakij raz, kak slyshit pesn' o podvigah geroev
pod Troej. On poprosil chuzhezemca skazat', kto on, kto ego otec i mat'.
Obeshchal Alkinoj otvezti ego na rodinu, kto by on ni byl. On dal slovo
ispolnit' svoe obeshchanie, hotya znal, chto grozit bog morej Posejdon pokarat'
feakijcev za to, chto oni otvozyat na rodinu strannikov protiv ego voli.
Grozil Posejdon feakijcam, chto kogda-nibud' on obratit v skalu korabl',
otvezshij strannika na rodinu, a gorod zakroet navsegda vysokoj goroj! Znal
eto Alkinoj, no vse-taki reshil dostavit' Odisseya na rodinu. Teper' zhe hotel
znat' Alkinoj, kto etot chuzhezemec, kotoryj sidit ryadom s nim; potomu i
prosil on Odisseya skazat', kto on, i rasskazat' o vseh priklyucheniyah, kotorye
prishlos' ispytat' emu.
-- Car' Alkinoj, -- otvetil emu Odissej, -- ty zhelaesh' uznat' o vseh
bedstviyah, kotorye prishlos' ispytat' mne, ty hochesh' znat' i to, kto ya takoj,
otkuda rodom, kto moj otec. Znaj zhe, ya -- Odissej, syn Laerta, car' ostrova
Itaki. Ty uzhe znaesh', chto ispytal ya, pokinuv ostrov nimfy Kalipso. Teper' zhe
ya rasskazhu tebe i o vseh drugih moih priklyucheniyah, kotorye vypali mne na
dolyu, kogda otplyl ya iz-pod Troi. Slushaj zhe!
Tak skazal Odissej i nachal povest' o svoih priklyucheniyah.
ODISSEJ RASSKAZYVAET O SVOIH PRIKLYUCHENIYAH
KIKONY I LOTOFAGI
Otplyv iz-pod Troi s poputnym vetrom, -- tak nachal rasskazyvat' Odissej,
-- my spokojno poplyli po bezbrezhnomu moryu i, nakonec, dostigli zemli
kikonov[1]. My ovladeli ih gorodom Ismarom, istrebili vseh zhitelej,
zahvatili v plen zhenshchin, a gorod razrushili. Dolgo ya ubezhdal svoih sputnikov
otplyt' skoree na rodinu, no ne slushalis' oni menya. Tem vremenem spasshiesya
zhiteli goroda Ismara sobrali okrestnyh kikonov na pomoshch' i napali na nas. Ih
bylo stol'ko, skol'ko list'ev v lesu, skol'ko byvaet na lugah vesennih
cvetov. Dolgo bilis' my s kikonami u svoih korablej, no odoleli nas kikony,
i prishlos' nam spasat'sya begstvom. S kazhdogo korablya poteryal ya po shesti
otvazhnyh grebcov. Tri raza prizyvali my, prezhde chem vyplyt' v otkrytoe more,
teh tovarishchej, kotoryh ne bylo s nami, i tol'ko posle etogo vyshli v otkrytoe
more, skorbya ob ubityh sputnikah i raduyas', chto spaslis' sami.
---------------------------------------------------------------
[1] Mificheskij narod.
---------------------------------------------------------------
Tol'ko vyshli my v otkrytoe more, kak poslal na nas Zevs-gromoverzhec boga
severnogo vetra Boreya. Velikuyu buryu podnyal on na more. Temnye tuchi zahodili
do nebu. T'ma okutala vse krugom. Tri raza sryval burnyj veter Borej parusa
s macht. Nakonec, s velikim trudom, na veslah, dobralis' my do pustynnogo
ostrova. Dva dnya i dve nochi zhdali my na nem, poka stihnet burya. Na tretij
den' postavili my machty, raspustili parusa i otpravilis' v dal'nejshij put'.
No ne pribyli my na goryacho lyubimuyu rodinu. Vo vremya buri sbilis' my s puti.
Nakonec, na desyatyj den' plavaniya pristali my k ostrovu. |to byl ostrov
lotofagov[2]. Razveli my na beregu koster i stali gotovit' sebe obed. YA
poslal treh svoih sputnikov uznat', kakim narodom naselen ostrov. Privetlivo
vstretili ih lotofagi i podali im sladkogo lotosa. Lish' tol'ko poeli ego moi
sputniki, kak zabyli svoyu rodinu i ne pozhelali vozvrashchat'sya na rodnuyu Itaku;
navsegda hoteli oni ostat'sya na ostrove lotofagov. No my siloj priveli ih na
korabl' i tam privyazali, chtoby oni ne sbezhali ot nas. Totchas povelel ya vsem
moim sputnikam sest' za vesla i kak mozhno skoree pokinut' ostrov lotofagov.
YA boyalsya, chto i drugie, poev sladostnogo lotosa, zabudut otchiznu.
---------------------------------------------------------------
[2] To est' lyudi, pitayushchiesya lotosom.
---------------------------------------------------------------
ODISSEJ NA 0STROVE CIKLOPOV. POLIFEM
Izlozheno po poeme Gomera "Odisseya"
Posle dolgogo plavaniya pribyl ya s moimi sputnikami k zemle svirepyh
ciklopov, ne znayushchih zakonov. Ne zanimayutsya oni zemledeliem, no, nesmotrya na
eto, zemlya vse daet im v izobilii sama. V peshcherah zhivut velikany-ciklopy,
kazhdyj znaet lish' svoyu sem'yu, ne sobirayutsya oni na narodnye sobraniya. Ne
srazu pristali my k ih zemle. My voshli v zaliv nebol'shogo ostrova,
raspolozhennogo nedaleko ot ostrova ciklopov. Ni odin chelovek nikogda ne
poseshchal etogo ostrova, hotya on byl ochen' plodoroden. Na etom ostrove
vodilis' v izobilii dikie kozy, a tak kak nikogda ne videli eti kozy
cheloveka, to ne pugalis' oni i nas. Prichaliv k beregu noch'yu, my spokojno
usnuli na beregu, a utrom zanyalis' ohotoj na koz. Na kazhdyj iz moih korablej
dostalos' po devyati koz, dlya korablya zhe, na kotorom plyl ya sam, vzyal ya ih
desyat'. Celyj den' otdyhali my posle ohoty, veselo piruya na beregu. Do nas
donosilis' s zemli ciklopov ih golosa i bleyanie ih stad. Na sleduyushchee utro
reshil ya plyt' na svoem korable k zemle ciklopov, chtoby uznat', chto eto za
narod. Bystro pereplyli my neshirokij proliv i pristali k beregu. U samogo
morya uvideli my peshcheru, zarosshuyu lavrovymi derev'yami i ogorozhennuyu ogradoj
iz gromadnyh kamnej. Vzyal ya s soboj dvenadcat' nadezhnyh tovarishchej, zahvatil
meh s vinom i pishchej i voshel v peshcheru ciklopa. Kak uznali my posle, etot
ciklop byl strashno svirep, on zhil otdel'no ot drugih i odinoko pas svoi
stada. Ne pohozh on byl, kak i vse ciklopy, na ostal'nyh lyudej. |to byl
velikan, obladal on chudovishchnoj siloj i imel tol'ko odin glaz vo lbu. Kogda
my voshli k nemu v peshcheru, ego ne bylo doma, on pas stada. V peshchere ciklopa v
korzinah lezhalo mnozhestvo syrov, v vedrah i chashah stoyala prostokvasha. V
peshchere byli ustroeny ogrady dlya yagnyat i kozlyat. Sputniki moi stali
ugovarivat' menya, zahvativ luchshih yagnyat i kozlyat i vzyav syrov, bezhat' na
korabl', no ya, k neschast'yu, ne poslushal ih. Mne hotelas' posmotret' na
samogo ciklopa. Nakonec, prishel i sam ciklop. Brosil on gromadnuyu vyazanku
drov na zemlyu u vhoda v peshcheru. Uvidav ciklopa, v strahe zabilis' my v samyj
temnyj ugol peshchery. Ciklop zhe zagnal v peshcheru svoe stado, zavalil skaloj
vhod v nee i stal doit' koz i ovec. Podoiv ih, on razvel ogon', chtoby
prigotovit' sebe pishchu. Tut uvidel on nas i grubo sprosil gromovym golosom:
-- Kto vy takie? Otkuda vy prishli? Verno, bez dela skitaetes' vy po
moryam, prichinyaya vsem narodam neschast'ya?
-- Vse my greki, -- otvetil ya ciklopu, -- plyvem iz-pod Troi. Nas zaneslo
syuda burej. My umolyaem tebya prinyat' nas druzhelyubno, kak gostej. Ved' ty
znaesh', chto karaet Zevs togo, kto obizhaet strannikov i ne okazyvaet im
gostepriimstva.
-- Vidno, chto izdaleka prishel ty syuda, chuzhezemec! -- svirepo kriknul mne
ciklop, -- kol' dumaesh', chto boyus' ya tvoih bogov. Kakoe delo mne do Zevsa!
Ne boyus' ya gneva Zevsa! Ne nameren ya shchadit' vas! Delat' budu ya to, chto
zahochu! Skazhi, gde tvoi korabli!
Ponyal ya, zachem sprashivaet menya ciklop o moem korable, i otvetil emu:
-- Burej razbilo moj korabl' o pribrezhnye utesy, lish' ya so svoimi
sputnikami spassya.
Nichego ne otvetil mne ciklop. Bystro shvatil on svoimi gromadnymi rukami
dvuh moih sputnikov, udaril ih ob zemlyu i ubil. Zatem on svaril ih, rassekshi
ih tela na chasti, i s®el. V neopisuemyj uzhas prishli my i stali molit' Zevsa
o spasenii. Ciklop zhe, okonchiv svoj uzhasnyj uzhin, spokojno rastyanulsya na
zemle i zasnul. YA hotel ubit' ego, obnazhil mech, no, vzglyanuv na gromadnuyu
skalu, kotoroj zavalen byl vhod, ponyal, chto tak ne spastis' nam. Nastupilo
utro. Snova ciklop ubil dvuh moih sputnikov. S®ev ih, vygnal on stado iz
peshchery, a vhod zavalil skaloj. Dolgo pridumyval ya sredstvo, kak spastis',
nakonec, pridumal. V peshchere nashel ya gromadnoe brevno, pohozhee na machtu.
Ciklop, naverno, hotel iz nego sdelat' sebe dubinu. Otrubil ya mechom konec
brevna, zaostril ego, obzheg na uglyah J spryatal. Vecherom vernulsya so stadom
ciklop. Opyat' ubil on dvuh moih sputnikov i, konchiv svoj otvratitel'nyj
uzhin, hotel lech' spat'. No ya podoshel k nemu i predlozhil chashu vina. Vypil
vino ciklop, potreboval eshche, skazav mne:
-- Nalej mne eshche da skazhi, kak zovut tebya, ya hochu prigotovit' tebe
podarok.
Nalil ya ciklopu vtoruyu chashu, on potreboval tret'yu, nalil ya i tret'yu.
Podavaya ee, skazal ya ciklopu:
-- Ty hochesh' znat' moe imya? Menya zovut Nikto.
-- Nu, slushaj zhe, Nikto, tebya s®em ya poslednim, eto budet moim podarkom
tebe, -- tak otvetil mne so smehom ciklop. Vypil on tret'yu chashu, ohmelel,
povalilsya na zemlyu i zasnul.
Togda dal ya znak tovarishcham, shvatili my zaostrennyj konec brevna,
razozhgli ego na kostre i vyzhgli im glaz ciklopu. Zarevel on ot strashnoj
boli, vyrval iz glaza dymyashchijsya kol i stal zvat' na pomoshch' drugih ciklopov.
Sbezhalis' oni i stali sprashivat':
-- CHto sluchilos' s toboj, Polifem? Kto obidel tebya? Ne pohitili li u tebya
tvoi stada? Zachem ty razbudil nas?
Im otvechal, diko vzrevev, Polifem:
-- Menya ne siloj, a hitrost'yu gubit Nikto!
Rasserdilis' ciklopy i kriknuli Polifemu:
-- Esli nikto tebya ne obidel, to nezachem tebe tak revet'! Esli zhe ty
zabolel, to takova volya Zevsa, a ee nikto ne izmenit.
S etimi slovami udalilis' ciklopy.
Nastalo utro. S gromkimi stonami otodvinul ot vhoda skalu Polifem i stal
vypuskat' v pole stado, oshchupyvaya rukami spinu kazhdoj ovcy i kazhdoj kozy.
Togda, chtoby spasti tovarishchej, ya svyazal po tri barana i pod srednego
privyazal po odnomu iz svoih tovarishchej. Sam zhe ya, vcepivshis' rukami v gustuyu
sherst' gromadnogo barana, lyubimca Polifema, povis pod nim. Proshli barany s
privyazannymi pod nimi moimi sputnikami mimo Polifema. Poslednim shel baran,
pod kotorym visel ya. Ostanovil ego Polifem, stal laskat' ego i zhalovat'sya na
svoyu bedu, na to, chto obidel ego derzkij Nikto. Nakonec, propustil on i
etogo barana. Tak spaslis' my ot vernoj gibeli. Skorej pognali my stado
Polifema k korablyu, gde zhdali nas tovarishchi. Ne dal ya tovarishcham oplakivat'
pogibshih. Bystro voshli my na korabl', zahvativ ovec Polifema, i otplyli ot
berega. Kogda otplyli my na takoe rasstoyanie, na kotoroe slyshen golos
cheloveka, ya gromko kriknul ciklopu:
-- Slushaj, ciklop! Svoej zhestokost'yu ty sam navlek na sebya karu Zevsa.
Bol'she ne budesh' ty ubivat' i pozhirat' neschastnyh strannikov.
Uslyhal menya ciklop, v yarosti podnyal on utes i brosil ego v more. CHut' ne
razdrobil nos korablya utes. Vzvolnovalos' more ot padeniya v nego utesa.
Gromadnaya volna podhvatila moj korabl' i brosila na bereg. No shestom
ottolknul ya korabl', snova poplyli my v more. Otplyv, ya kriknul Polifemu:
-- Znaj, Polifem, chto tebya oslepil Odissej, car' Itaki.
Zavyl ot zlosti dikij ciklop i gromko voskliknul:
-- Sbylos' prorochestvo, dannoe mne proricatelem! YA dumal, chto Odissej --
groznyj velikan, a ne takoj nichtozhnyj chervyak, kak ty!
Stal molit' Polifem otca svoego Posejdona, chtoby pokaral on menya za to,
chto lishil ya ego zreniya. Shvatil on utes eshche bol'she pervogo i brosil v more.
Upal utes za kormoj korablya. Gromadnaya volna podhvatila moj korabl' i
brosila daleko v more. Tak spaslis' my. Schastlivo dostigli my ostrova, gde
zhdali nas ostal'nye korabli. Tam prinesli my bogatye zhertvy bogam. Provedya
noch' na beregu etogo ostrova, na sleduyushchij den' otpravilis' my v dal'nejshij
put' po bezbrezhnomu moryu, skorbya o pogibshih tovarishchah.
ODISSEJ NA OSTROVE |OLA
Vskore pribyli my na ostrov |ola. Ves' ostrov |ola, plavayushchij po moryu,
okruzhen nerushimoj mednoj stenoj, berega zhe ego podnimayutsya otvesnymi utesami
iz morskih voln. Na etom ostrove zhivet |ol s zhenoj svoej, shest'yu synov'yami i
shest'yu docher'mi. Schastlivoj i bezmyatezhnoj byla zhizn' |ola. Dni provodil on,
veselo piruya so svoej sem'ej v bogatyh chertogah. Celyj mesyac chestvoval nas
pirami |ol i slushal moi rasskazy o podvigah geroev pod Troej. Nakonec, stal
ya prosit' ego otpustit' nas na rodinu. Soglasilsya |ol. Na proshchan'e dal on
mne bol'shoj meh, zavyazannyj serebryanoj bechevkoj. V etom mehe byli
podvlastnye |olu vetry. Lish' odin Zefir byl ostavlen na svobode. On dolzhen
byl gnat' moi korabli k rodnoj Itake. Zapretil |ol razvyazyvat' meh do teh
por, poka ne pribudu ya na rodinu. No ne sulil mne velikij Zevs vernut'sya na
rodinu. Kogda na desyatyj den' plavaniya pokazalas' uzhe Itaka, bogi pogruzili
menya v glubokij son. Sputniki zhe moi stali govorit' mezhdu soboj, chto naverno
mnogo zolota i serebra dal mne |ol, polozhiv ih v meh, raz ya ne pozvolyayu
razvyazyvat' ego. Pobuzhdaemye lyubopytstvom, razvyazali moi sputniki meh.
Vyrvalis' iz nego vetry i podnyali strashnuyu buryu na more. Prosnulsya ya ot shuma
buri i hotel brosit'sya v otchayanii v more, no pokorilsya sud'be, i,
zavernuvshis' v plashch, leg na korme.
Burej prignalo nas opyat' k ostrovu |ola. S odnim iz svoih sputnikov poshel
ya vo dvorec |ola i stal molit' ego eshche raz pomoch' mne vernut'sya na rodinu.
No razgnevalsya na menya |ol. Prognal on menya iz svoego dvorca i skazal, chto
nikogda ne budet pomogat' tomu, kogo, kak menya, nenavidyat i presleduyut bogi.
Prolivaya gor'kie slezy, ushel ya iz dvorca |ola.
ODISSEJ U LESTRIGONOV
Izlozheno po poeme Gomera "Odisseya"
Otpravilis' my v put' po moryu. SHest' sutok plyli my, nakonec dostigli
kakogo-to ostrova. Voshli v tihij zaliv. Odinnadcat' moih korablej pristali k
beregu, i moi sputniki vytashchili ih na pribrezhnyj pesok. Svoj zhe korabl' ya
postavil u vhoda v zaliv. Vzoshel ya na utes, chtoby posmotret' okrestnosti.
Nigde ne bylo vidno ni stad, ni vozdelannyh polej, tol'ko koe-gde vdali
podymalsya dym. Poslal ya treh moih sputnikov uznat', kto zhivet na etom
ostrove. Otpravilis' oni v put'. Okolo kolodca, nedaleko ot bol'shogo goroda,
vstretili moi sputniki gromadnogo rosta devu; ona otvela ih v gorod vo
dvorec otca svoego Antifata, povelitelya lestrigonov. Vo dvorce uvideli oni
zhenu Antifata, rostom s vysokuyu goru. Velela ona pozvat' svoego muzha,
byvshego na sobranii starejshin. Pribezhal on, shvatil odnogo moego sputnika,
rasterzal ego i prigotovil sebe iz ego myasa obed. Obratilis' v begstvo moi
sputniki i pribezhali k korablyam. Antifat zhe sozval lestrigonov. Pobezhali oni
na bereg morya. Otryvaya celye utesy, stali oni razbivat' korabli. Poslyshalsya
tresk lomayushchihsya snastej i kriki ubivaemyh. Ubili vseh moih sputnikov s
odinnadcati korablej lestrigony i, nanizav ih na kol'ya, unesli v svoj gorod.
S trudom spassya ya na svoem korable. Teper' iz dvenadcati korablej ostalsya u
menya tol'ko odin.
ODISSEJ NA OSTROVE VOLSHEBNICY KIRKI
Izlozheno po poeme Gomera "Odisseya"
Dolgo plyli my po bezbrezhnomu moryu, prolival slezy o pogibshih tovarishchah.
Nakonec, dostigli my ostrova |ei [1], gde zhila prekrasnovlasaya volshebnica
Kirka, doch' boga Geliosa. Dva dnya proveli my na beregu tihogo zaliva. Na
tretij den', opoyasavshis' mechom i vzyav kop'e, poshel ya v glub' ostrova. S
vysokogo utesa uvidel ya vdali dym, podymavshijsya iz-za lesa. Reshilsya ya
vernut'sya k korablyam i poslat' neskol'ko sputnikov uznat', kto zhivet na
ostrove. Po doroge k korablyu udalos' mne ubit' kop'em gromadnogo olenya.
Prines ya ego k korablyu, prigotovili my sebe trapezu, i, podkrepivshis' edoyu i
vinom, usnuli pod shum morskih voln. Utrom razdelil ya svoih sputnikov na dva
otryada. Odnim nachal'stvoval ya, drugim zhe poruchil nachal'stvovat' |vrilohu.
Brosili my zhrebij, komu idti v glub' ostrova, vypal zhrebij idti |vrilohu s
dvenadcat'yu tovarishchami.
---------------------------------------------------------------
[1] Mificheskij ostrov; po predstavleniyu grekov, nahodilsya na krayu
morya, na dal'nem zapade.
---------------------------------------------------------------
Otpravilis' oni v put' i bystro dostigli dvorca Kirki. Okolo nego hodili
ruchnye l'vy i volki. Uvidav moih sputnikov, podbezhali oni k nim i stali
laskat'sya, slovno sobaki, laskayushchiesya k svoim hozyaevam, -- tak ukrotila ih
volshebnym pit'em Kirka. V eto vremya iz dvorca doneslos' do moih sputnikov
zvonkoe penie, Vyzvali moi sputniki iz dvorca Kirku. Vyshla ona i privetlivo
prosila ih vojti. Vo dvorce podala ona im vina v chashah, podmeshav v nego soka
volshebnoj travy. Vypili vino moi sputniki, a Kirka, kosnuvshis' kazhdogo
zhezlom, obratila ih vseh v svinej, ostaviv im lish' razum. Zagnala ih Kirka v
hlev i brosila im, prolivayushchim gor'kie slezy, v pishchu zheludej. Odin lish'
|vriloh spassya. On ne voshel vo dvorec vmeste so vsemi.
Pribezhal k korablyu |vriloh i s uzhasom rasskazal o postigshem moih
sputnikov neschast'e. Totchas ya poshel ko dvorcu Kirki, dumaya lish' ob odnom, --
kak spasti moih sputnikov. Na puti yavilsya mne pod vidom prekrasnogo yunoshi
bog Germes. On nauchil menya, kak osvobodit' iz vlasti volshebnicy tovarishchej, i
dal mne chudodejstvennyj koren', kotoryj dolzhen byl sdelat' bezvrednymi dlya
menya chary Kirki. Prishel ya vo dvorec Kirki. Ona laskovo vstretila menya, vvela
vo dvorec i, posadiv na bogato ukrashennoe kreslo, podnesla volshebnogo pit'ya.
Spokojno vypil ya ego. Ona zhe kosnulas' menya zhezlom i skazala:
-- Idi zhe teper' v svinoj hlev i valyajsya tam vmeste s drugimi.
YA zhe, obnazhiv mech, kak povelel mne bog Germes, brosilsya na volshebnicu i
stal grozit' ej smert'yu. Upala predo mnoj na koleni Kirka.
-- O, kto ty? -- voskliknula ona, -- nikto do sih por ne mog spastis' ot
moego volshebnogo napitka. O, znayu ya, ty hitroumnyj Odissej! Mne davno uzhe
predskazal Germes, chto ty pridesh' ko mne.