Dzhek London. V debryah severa
Daleko za chertoj poslednih, reden'kih roshchic i chahloj porosli
kustarnika, v samom serdce Besplodnoj Zemli, kuda surovyj sever, kak
prinyato dumat', ne dopuskaet nichego zhivogo, posle dolgogo i trudnogo puti
vdrug otkryvayutsya glazu gromadnye lesa i shirokie, veselye prostory. No
lyudi tol'ko teper' uznayut ob etom. Issledovatelyam sluchalos' pronikat'
tuda, no do sih por ni odin iz nih ne vernulsya, chtoby povedat' o nih miru.
Besplodnaya Zemlya... Ona i v samom dele besplodna, eta unylaya
arkticheskaya ravnina, zapolyarnaya pustynya, hmuraya i nelaskovaya rodina
muskusnogo byka i toshchego tundrovogo volka. Takoj i predstavilas' ona |veri
Van-Brantu: ni edinogo derevca, nichego raduyushchego vzor, tol'ko mhi da
lishajniki - slovom, neprivlekatel'naya kartina. Takoj po krajnej mere ona
ostavalas' do teh por, poka on ne dostig prostranstva, oboznachennogo na
karte belym pyatnom, gde neozhidanno uvidel roskoshnye hvojnye lesa i
vstretil seleniya neizvestnyh eskimosskih plemen. Byl u nego zamysel (s
raschetom na slavu) narushit' odnoobrazie etih belyh pyaten na karte i
ispeshchrit' ih oboznacheniyami gornyh cepej, nizin, vodnyh bassejnov,
izvilistymi liniyami rek; poetomu on osobenno radovalsya neozhidanno
otkryvshejsya vozmozhnosti nanesti na kartu bol'shoj lesnoj poyas i tuzemnye
poseleniya.
|veri Van-Brant, ili, imenuya ego polnym titulom, professor
geologicheskogo instituta |.Van-Brant, byl pomoshchnikom nachal'nika ekspedicii
i nachal'nikom otdel'nogo ee otryada; etot otryad on povel obhodom mil' na
pyat'sot vverh po pritoku Telona i teper' vo glave ego vhodil v odno iz
takih neizvestnyh poselenij. Za nim breli vosem' chelovek; dvoe iz nih byli
kanadskie francuzy-provodniki, ostal'nye - roslye indejcy plemeni kri iz
Manitoba-Uej. On odin byl chistokrovnym anglosaksom, i krov', energichno
pul'siruyushchaya v ego zhilah, ponuzhdala ego sledovat' tradiciyam predkov. Klajv
i Gastings, Drejk i Relej, Gengist i Gorsa nezrimo shli vmeste s nim.
Pervym iz svoih sootechestvennikov vojdet on v eto odinokoe severnoe
selenie; pri etoj mysli ego ohvatilo likovanie, i sputniki zametili, chto
ustalost' ego vdrug proshla i on bessoznatel'no uskoril shag.
ZHiteli seleniya pestroj tolpoj vysypali navstrechu: muzhchiny shli
vperedi, ugrozhayushche szhimaya v rukah luki i kop'ya, zhenshchiny i deti boyazlivo
sbilis' v kuchku szadi. Van-Brant podnyal pravuyu ruku v znak mirnyh
namerenij - znak, ponyatnyj vsem narodam zemli, i eskimosy otvetili emu
takim zhe mirnym privetstviem. No tut vdrug, k ego dosade, iz tolpy vybezhal
kakoj-to odetyj v zverinye shkury chelovek i protyanul emu ruku s privychnym
vozglasom: "Hello!". U nego byla gustaya boroda, bronzovyj zagar pokryval
ego shcheki i lob, no Van-Brant srazu priznal v nem cheloveka svoej rasy.
- Kto vy? - sprosil on, pozhimaya protyanutuyu ruku. - Andre?
- Kto eto - Andre? - peresprosil tot.
Van-Brant pristal'nee vsmotrelsya v nego.
- CHert voz'mi! Vy zdes', vidno, nemalo prozhili.
- Pyat' let, - otvetil borodatyj, i v glazah ego mel'knul ogonek
gordosti. - No pojdem pogovorim, pust' oni raspolagayutsya po sosedstvu, -
dobavil on, perehvativ vzglyad, broshennyj Van-Brantom na ego sputnikov. -
Staryj Tantlach pozabotitsya o nih. Idem zhe.
On dvinulsya vpered bystrym shagom, i Van-Brant posledoval za nim cherez
vse selenie. V besporyadke, tam, gde pozvolyala nerovnaya mestnost', byli
razbrosany chumy, krytye losinymi shkurami. Van-Brant okinul ih opytnym
vzglyadom i sdelal podschet.
- Dvesti chelovek, ne schitaya maloletnih, - ob®yavil on.
Borodatyj molcha kivnul golovoj.
- Primerno tak. A ya zhivu vot zdes', na otlete; tut, ponimaete, bolee
uedinenno. Sadites'. YA ohotno poem vmeste s vami, kogda vashi lyudi
chto-nibud' prigotovyat. YA zabyl vkus chaya... Pyat' let ne pil, ne pomnyu, kak
on i pahnet. Tabak est' u vas? A! Spasibo! I trubka najdetsya? Vot slavno!
Teper' by spichku - i posmotrim, poteryalo li eto zel'e svoyu prelest'?
On chirknul spichkoj, s berezhlivoj ostorozhnost'yu lesnogo zhitelya ohranyaya
ee slabyj ogonek, tochno etot ogonek byl edinstvennyj na vsem svete, i
sdelal pervuyu zatyazhku. Nekotoroe vremya on sosredotochenno zaderzhival v sebe
dym, potom medlenno, kak by smakuya, vypustil ego skvoz' vytyanutye guby.
Vyrazhenie ego lica smyagchilos', vzglyad stal mechtatel'no-tumannym. On
otkinulsya nazad, vzdohnul vsej grud'yu, blazhenno, s glubokim naslazhdeniem i
progovoril:
- Zdorovo! Prekrasnaya veshch'!
Van-Brant sochuvstvenno usmehnulsya.
- Tak vy govorite - pyat' let?
- Pyat' let. - On vzdohnul snova. - CHelovek - sushchestvo lyubopytnoe, i
potomu vam, razumeetsya, hotelos' by znat', kak eto poluchilos', - polozhenie
i pravda dovol'no-taki strannoe. No rasskazyvat', v sushchnosti, nechego. YA
otpravilsya iz |dmontona poohotit'sya na muskusnogo byka, i menya postigli
neudachi, tak zhe kak Pajka i mnogih drugih; sputniki moi pogibli, ya poteryal
vse svoi pripasy. Golod, lisheniya - obychnaya istoriya, ya s grehom popolam
ucelel i vot chut' ne na chetveren'kah pripolz k etomu Tantlachu.
- Pyat' let, - tiho progovoril Van-Brant, kak by soobrazhaya, chto bylo
pyat' let nazad.
- Pyat' let minulo v fevrale. YA perepravilsya cherez Bol'shoe Nevol'nich'e
ozero v nachale maya...
- Tak vy - Ferfaks? - perebil ego Van-Brant.
Tot kivnul utverditel'no.
- Postojte... Dzhon, esli ne oshibayus', Dzhon Ferfaks?
- Otkuda vy znaete? - lenivo sprosil Ferfaks, pogloshchennyj tem, chto
puskal kverhu kol'ca dyma.
- Gazety byli togda polny soobshcheniyami o vas. Prevansh...
- Prevansh! - Ferfaks vdrug ozhivilsya i sel. - On propal gde-to v
Tumannyh Gorah...
- Da, no on vybralsya ottuda i spassya.
Ferfaks snova otkinulsya na spinu, prodolzhaya puskat' kolechki.
- Rad slyshat', skazal on zadumchivo. - Prevansh - molodec paren', hot'
i s zaskokami. Znachit, on vybralsya? Tak, tak, ya rad...
Pyat' let... Mysl' Van-Branta vse vozvrashchalas' k etim slovam, i
otkuda-to iz glubiny pamyati vdrug vsplylo pered nim lico |mili Sautvejt.
Pyat' let... Kosyak dikih gusej s krikom proletel nad golovoj, no, zametiv
chumy i lyudej, bystro povernul na sever, navstrechu tleyushchemu solncu.
Van-Brant skoro poteryal ih iz vidu. On vynul chasy. Byl chas nochi.
Tyanuvshiesya k severu oblaka plameneli krovavymi otbleskami, i temno-krasnye
luchi, pronikaya v lesnuyu chashchu, ozaryali ee zloveshchim svetom. Vozduh byl
spokoen i nedvizhim, ni odna igolka na sosne ne shevelilas', i malejshij
shoroh raznosilsya krugom otchetlivo i yasno, kak zvuk rozhka. Indejcy i
francuzy-provodniki poddalis' charam etoj tishiny i peregovarivalis' mezhdu
soboj vpolgolosa; dazhe povar i tot nevol'no staralsya pomen'she gremet'
skovorodoj i kotelkom. Gde-to plakal rebenok, a iz glubiny lesa donosilsya
golos zhenshchiny i, kak tonkaya serebryanaya struna, zvenel v pogrebal'nom
napeve:
- O-o-o-o-o-o-a-aa-a-a-aa-a-a! O-o-o-o-o-o-aaa-aa...
Van-Brant vzdrognul i nervno poter ruki.
- Itak, menya sochli pogibshim? - netoroplivo procedil ego sobesednik.
- CHto zh... ved' vy tak i ne vernulis'; i vashi druz'ya...
- Skoro menya zabyli, - zasmeyalsya Ferfaks nepriyatnym, vyzyvayushchim
smehom.
- Pochemu zhe vy ne ushli otsyuda?
- Otchasti, pozhaluj, potomu, chto ne hotel, a otchasti vsledstvie ne
zavisyashchih ot menya obstoyatel'stv. Vidite li, Tantlach, vozhd' etogo plemeni,
lezhal so slomannym bedrom, kogda ya syuda popal, - u nego byl slozhnyj
perelom. YA vpravil emu kost' i vylechil ego. YA reshil pozhit' zdes' nemnogo,
poka ne naberus' sil. Do menya Tantlach ne videl ni odnogo belogo, i,
konechno, ya pokazalsya emu velikim mudrecom, potomu chto nauchil lyudej ego
plemeni mnozhestvu poleznyh veshchej. Mezhdu prochim, ya obuchil ih nachalam
voennoj taktiki; oni pokorili chetyre sosednih plemeni - ch'ih poselenij vy
eshche ne videli - i v rezul'tate stali hozyaevami etogo kraya. Estestvenno,
oni poluchili obo mne samoe vysokoe ponyatie, tak chto, kogda ya sobralsya v
put', oni i slyshat' ne zahoteli o moem uhode. CHto i govorit', oni byli
ochen' gostepriimny! Pristavili ko mne dvuh strazhej i steregli menya den' i
noch'. Nakonec, Tantlach posulil mne koe-kakie blaga - tak skazat', v
nagradu; a mne, v sushchnosti, bylo vse ravno - ujti ili ostavat'sya, - vot ya
i ostalsya.
- YA znal vashego brata vo Frejburge. YA - Van-Brant.
Ferfaks poryvisto privstal i pozhal emu ruku.
- Tak eto vy staryj drug Billi! Bednyj Billi! On chasto govoril mne o
vas... Odnako udivitel'naya vstrecha - v takom meste! - dobavil on, okinuv
vzglyadom ves' pervobytnyj pejzazh, i na mgnovenie prislushalsya k zaunyvnomu
peniyu zhenshchiny. - Vse nikak ne uspokoitsya - muzha u nee zadral medved'.
- ZHivotnaya zhizn'! - s grimasoj otvrashcheniya zametil Van-Brant. - YA
dumayu, chto posle pyati let takoj zhizni civilizaciya pokazhetsya vam
zamanchivoj? CHto vy na eto skazhete?
Lico Ferfaksa prinyalo bezrazlichnoe vyrazhenie.
- Oh, ne znayu. |ti lyudi hotya by chestny i zhivut po svoemu razumeniyu. I
pritom udivitel'no beshitrostny. Nikakih slozhnostej: kazhdoe prostoe
chuvstvo ne priobretaet u nih tysyachu i odin tonchajshij nyuans. Oni lyubyat,
boyatsya, nenavidyat, serdyatsya ili raduyutsya - i vyrazhayut eto prosto,
estestvenno i yasno, - oshibit'sya nel'zya... Mozhet byt', eto i zhivotnaya
zhizn', no po krajnej mere tak zhit' - legko. Ni koketstva, ni igry v
lyubov'. Esli zhenshchina polyubila vas, ona ne zamedlit vam eto skazat'. Esli
ona vas nenavidit, ona vam eto tozhe skazhet, i vy vol'ny pokolotit' ee za
eto, no, tak ili inache, ona tochno znaet, chego vy hotite, a vy tochno
znaete, chego hochet ona. Ni oshibok, ni vzaimnogo neponimaniya. Posle
lihoradki, kakoj to i delo zabolevaet civilizovannyj mir, v etom est' svoya
prelest'. Vy soglasny?..
- Net, eto ochen' horoshaya zhizn', - prodolzhal on, pomolchav, - po
krajnej mere dlya menya ona dostatochno horosha, i ya ne ishchu drugoj.
Van-Brant v razdum'e opustil golovu, i na ego gubah zaigrala chut'
zametnaya ulybka. Ni koketstva, ni igry v lyubov', ni vzaimnogo
neponimaniya... Vidno, i Ferfaks nikak ne uspokoitsya potomu tol'ko, chto
|mili Sautvejt tozhe v nekotorom rode "zadral medved'". I dovol'no
simpatichnyj medved' byl etot Karlton Sautvejt.
- I vse-taki vy ujdete so mnoj, - uverenno skazal Van-Brant.
- Net, ne ujdu.
- Net, ujdete.
- Povtoryayu vam, zhizn' zdes' slishkom legka. - Ferfaks govoril
ubezhdenno. - YA ponimayu ih, oni ponimayut menya. Leto i zima mel'kayut zdes',
kak solnechnye luchi skvoz' kol'ya ogrady, smena vremen goda podobna neyasnomu
cheredovaniyu sveta i teni - i vremya prohodit, i zhizn' prohodit, a potom...
zhalobnyj plach v lesu i mrak. Slushajte!
On podnyal ruku, i snova zvenyashchij vopl' skorbi narushil tishinu i pokoj,
carivshie vokrug. Ferfaks tiho stal vtorit' emu.
- O-o-o-o-o-o-a-aa-a-a-a-aa-aa! O-o-o-o-o-o-a-aa-a-a, - pel on. Vot,
slushajte! Smotrite! ZHenshchiny plachut. Pogrebal'noe penie. Sedye kudri
patriarha venchayut moyu golovu. YA lezhu, zavernutyj v zverinye shkury vo vsem
ih pervobytnom velikolepii. Ryadom so mnoj polozheno moe ohotnich'e kop'e.
Kto skazhet, chto eto ploho?
Van-Brant holodno posmotrel na nego.
- Ferfaks, ne valyajte duraka! Pyat' let takoj zhizni svedut s uma hot'
kogo - i vy yavno nahodites' v pripadke chernoj melanholii. Krome togo,
Karlton Sautvejt umer.
Van-Brant nabil i zakuril trubku, iskosa nablyudaya za sobesednikom s
pochti professional'nym interesom. Glaza Ferfaksa na mgnovenie vspyhnuli,
kulaki szhalis', on privstal, no potom ves' slovno obmyak i opustilsya na
mesto v molchalivom razdum'e.
Majkl, povar, podal znak, chto uzhin gotov. Van-Brant, tozhe znakom,
velel povremenit'. Tishina gnetushche dejstvovala na nego. On prinyalsya
opredelyat' lesnye zapahi: vot - zapah preli i peregnoya, vot - smolistyj
aromat sosnovyh shishek i hvoi i sladkovatyj dym ot mnozhestva ochagov...
Ferfaks dva raza podnimal na nego glaza i snova opuskal, ne skazav ni
slova; nakonec on progovoril:
- A... |mili?
- Tri goda vdoveet. I sejchas vdova.
Snova vodvorilos' dlitel'noe molchanie; v konce koncov Ferfaks prerval
ego, skazav s naivnoj ulybkoj:
- Pozhaluj, vy pravy, Van-Brant. YA ujdu s vami.
- YA tak i dumal. - Van-Brant polozhil ruku na plecho Ferfaksa. -
Konechno, napered znat' nel'zya, no mne kazhetsya... v takih
obstoyatel'stvah... ej uzhe ne raz delali predlozheniya...
- Vy kogda sobiraetes' otpravlyat'sya v put'? - perebil Ferfaks.
- Pust' lyudi nemnogo otospyatsya. A teper' pojdem poedim, a to Majkl
uzhe, naverno, serditsya.
Posle uzhina indejcy i provodniki zavernulis' v odeyala i zahrapeli, a
Van-Brant s Ferfaksom ostalis' posidet' u dogorayushchego kostra. Im bylo o
chem pogovorit' - o vojnah, o politike, ob ekspediciyah, o lyudskih delah i
sobytiyah v mire, ob obshchih druz'yah, o brakah i smertyah - ob istorii etih
pyati let, zhivo interesovavshej Ferfaksa.
- Itak, ispanskij flot byl blokirovan v Sant'yago, - govoril
Van-Brant; no tut mimo nego vdrug proshla kakaya-to molodaya zhenshchina i
ostanovilas' vozle Ferfaksa. Ona toroplivo glyanula emu v lico, zatem
obratila trevozhnyj vzglyad na Van-Branta.
- Doch' vozhdya Tantlacha, v nekotorom rode princessa, - poyasnil Ferfaks,
nevol'no pokrasnev. - Koroche govorya, odna iz prichin, zastavivshih menya
zdes' ostat'sya. Tum, eto Van-Brant, moj drug.
Van-Brant protyanul ruku, no zhenshchina sohranila kamennuyu nepodvizhnost',
vpolne sootvetstvovavshuyu vsemu ee obliku. Ni odin muskul ne drognul v ee
lice, ni odna chertochka ne smyagchilas'. Ona smotrela emu pryamo v glaza
pronizyvayushchim, pytlivym, voproshayushchim vzglyadom.
- Ona rovno nichego ne ponimaet, - rassmeyalsya Ferfaks. - Ved' ej eshche
nikogda ne prihodilos' ni s kem znakomit'sya. Znachit, vy govorite,
ispanskij flot byl blokirovan v Sant'yago?
Tum sela na zemlyu, ryadom s muzhem, zastyv, kak bronzovaya statuya,
tol'ko ee blestyashchie glaza po-prezhnemu pytlivo i trevozhno perebegali s lica
na lico. I Van-Brantu, prodolzhavshemu svoj rasskaz, stalo ne po sebe pod
etim nemym, vnimatel'nym vzglyadom. Uvlekshis' krasochnym opisaniem boya, on
vdrug pochuvstvoval, chto eti chernye glaza naskvoz' prozhigayut ego, - on
nachinal zapinat'sya, putat'sya, i emu stoilo bol'shogo truda vosstanovit' hod
myslej i prodolzhat' rasskaz. Ferfaks, otlozhiv trubku i obhvativ koleni
rukami, napryazhenno slushal, neterpelivo toropil rasskazchika, kogda tot
ostanavlivalsya, - pered nim ozhivali kartiny mira, kotoryj, kak emu
kazalos', on davno zabyl.
Proshel chas, dva, nakonec Ferfaks neohotno podnyalsya.
- I Kron'e nekuda bylo podat'sya! No pogodite minutku, ya sbegayu k
Tantlachu, - on uzhe, naverno, zhdet, i ya sgovoryus', chto vy pridete k nemu
posle zavtraka. Vam eto udobno?
On skrylsya za sosnami, i Van-Brantu nichego ne ostavalos' delat', kak
glyadet' v zharkie glaza Tum. Pyat' let, dumal on, a ej sejchas ne bol'she
dvadcati. Udivitel'noe sozdanie! Obychno u eskimosok malen'kaya ploskaya
pugovka vmesto nosa, a vot u etoj nos tonkij i dazhe s gorbinkoj, a nozdri
tonkie i izyashchnogo risunka, kak u krasavic bolee svetloj rasy, - kaplya
indejskoj krovi, uzh bud' uveren, |veri Van-Brant. I, |veri Van-Brant, ne
nervnichaj, ona tebya ne s®est; ona vsego tol'ko zhenshchina, k tomu zhe
krasivaya. Skoree vostochnogo, chem mestnogo tipa. Glaza bol'shie i dovol'no
shiroko postavlennye, s chut' mongol'skoj raskosost'yu. Tum, ty zhe anomaliya!
Ty zdes' chuzhaya, sredi etih eskimosov, dazhe esli u tebya otec eskimos.
Otkuda rodom tvoya mat'? Ili babushka? O Tum, dorogaya, ty krasotka,
holodnaya, zastyvshaya krasotka s lavoj alyaskinskih vulkanov v krovi, i,
proshu tebya, Tum, ne glyadi na menya tak! On zasmeyalsya i vstal. Ee upornyj
vzglyad smushchal ego.
Kakaya-to sobaka brodila sredi meshkov s proviziej. On hotel prognat'
ee i otnesti meshki v bolee nadezhnoe mesto, poka ne vernetsya Ferfaks. No
Tum uderzhala ego dvizheniem ruki i vstala pryamo protiv nego.
- Ty? - skazala ona na yazyke Arktiki, pochti odinakovym u vseh plemen
ot Grenlandii do mysa Barrou. - Ty?
Smena vyrazhenij na ee lice vyrazila vse voprosy, stoyavshie za etim
"ty": i otkuda on vzyalsya, i zachem on zdes', i kakoe otnoshenie on imeet k
ee muzhu - vse.
- Brat, - otvetil on na tom zhe yazyke, shirokim zhestom ukazyvaya v
storonu yuga. - My brat'ya, tvoj muzh i ya.
Ona pokachala golovoj.
- Nehorosho, chto ty zdes'.
- Projdet odin son, i ya ujdu.
- A moj muzh? - sprosila ona, vsya zatrepetav v trevoge.
Van-Brant pozhal plechami. Emu vtajne bylo stydno za kogo-to i za
chto-to, i on serdilsya na Ferfaksa. On chuvstvoval, chto krasneet, glyadya na
etu dikarku. Ona vsego tol'ko zhenshchina, no etim skazano vse - zhenshchina.
Snova i snova povtoryaetsya eta skvernaya istoriya - drevnyaya, kak sama Eva, i
yunaya, kak luch pervoj lyubvi.
- Moj muzh! Moj muzh! Moj muzh! - tverdila ona neistovo; lico ee
potemnelo, i iz glaz glyanula na nego vechnaya, besposhchadnaya zhenskaya strast',
strast' ZHenshchiny-Podrugi.
- Tum, - zagovoril on ser'ezno po-anglijski, - ty rodilas' v severnyh
lesah, pitalas' ryboj i myasom, borolas' s morozom i golodom i v prostote
dushi prozhila vse svoi gody. No est' mnogo veshchej, vovse ne prostyh, kotoryh
ty ne znaesh' i ponyat' ne mozhesh', chto znachit toskovat' po prekrasnoj
zhenshchine. A ta zhenshchina prekrasna, Tum, ona blagorodno-prekrasna. Ty byla
zhenoj etogo cheloveka i otdala emu vse svoe sushchestvo, no ved' ono
malen'koe, prosten'koe, tvoe sushchestvo. Slishkom malen'koe i slishkom
prosten'koe, a on - chelovek drugogo mira. Ty ego nikogda ne ponimala, i
tebe nikogda ego ne ponyat'. Tak predopredeleno svyshe. Ty derzhala ego v
svoih ob®yatiyah, no ty nikogda ne vladela ego serdcem, serdcem etogo chudaka
s ego fantaziyami o smene vremen goda i mechtami o pokoe v dikoj glushi.
Mechta, neulovimaya mechta - vot chem on byl dlya tebya. Ty ceplyalas' za
cheloveka, a lovila ten', otdavalas' muzhchine i delila lozhe s prizrakom.
Takova byla v drevnosti uchast' vseh docherej smertnyh, ch'ya krasota
priglyanulas' bogam. O Tum, Tum, ne hotel by ya byt' na meste Dzhona Ferfaksa
v bessonnye nochi gryadushchih let, v te bessonnye nochi, kogda vmesto svetlyh,
kak solnce, volos zhenshchiny, pokoyashchejsya s nim ryadom, emu budut mereshchit'sya
temnye kosy podrugi, pokinutoj v lesnoj glushi Severa!
Tum hot' i ne ponimala, no slushala s takim pristal'nym vnimaniem, kak
budto ee zhizn' zavisela ot ego slov. Odnako ona ulovila imya muzha i
po-eskimoski kriknula:
- Da! Da! Ferfaks! Moj muzh!
- ZHalkaya durochka, kak mog on byt' tvoim muzhem?
No ej neponyaten byl anglijskij yazyk, i ona podumala, chto ee
vyshuchivayut. Ee glaza vspyhnuli nemym, bezuderzhnym gnevom, i Van-Brantu
dazhe pochudilos', chto ona, kak pantera, gotovitsya k pryzhku.
On tiho vyrugal sebya, no vdrug uvidel, chto plamya gneva ugaslo v ee
glazah i vzglyad stal luchistym i myagkim - molyashchij vzglyad zhenshchiny, kotoraya
ustupaet sile i mudro prikryvaetsya bronej sobstvennoj slabosti.
- On moj muzh, - skazala ona krotko. - YA nikogda drugogo ne znala.
Nevozmozhno mne znat' drugogo. I nevozmozhno, chtoby on ushel ot menya.
- Kto govorit, chto on ujdet ot tebya? - rezko sprosil Van-Brant, teryaya
terpenie i v to zhe vremya chuvstvuya sebya obezoruzhennym.
- Ty dolzhen skazat', chtoby on ne uhodil ot menya, - otvetila ona
krotko, uderzhivaya rydaniya.
Van-Brant serdito otbrosil ugli kostra i sel.
- Ty dolzhen skazat'. On moj muzh. Pered vsemi zhenshchinami on moj. Ty
velik, ty silen, a ya - posmotri, kak ya slaba. Vidish', ya u tvoih nog. Tebe
reshat' moyu sud'bu. Tebe...
- Vstavaj!
Rezkim dvizheniem on podnyal ee na nogi i vstal sam.
- Ty - zhenshchina. I ne pristalo tebe valyat'sya na zemle, a tem bolee v
nogah u muzhchiny.
- On moj muzh.
- Togda - da prostit gospod' vsem muzh'yam! - vyrvalos' u Van-Branta.
- On moj muzh, tverdila ona unylo, umolyayushche.
- On brat moj, - otvechal Van-Brant.
- Moj otec - vozhd' Tantlach. On gospodin pyati selenij. YA prikazhu, i iz
vseh devushek etih pyati selenij tebe vyberut luchshuyu, chtoby ty ostalsya zdes'
s tvoim bratom i zhil v dovol'stve.
- CHerez odin son ya ujdu.
- A moj muzh?
- Vot on idet, tvoj muzh. Slyshish'?
Iz-za temnyh elej donessya golos Ferfaksa, napevavshego veseluyu
pesenku.
Kak chernaya tucha gasit yasnyj den', tak ego pesnya sognala svet s ee
lica.
- |to yazyk ego naroda, - promolvila Tum, - yazyk ego naroda...
Ona povernulas' gibkim dvizheniem gracioznogo molodogo zhivotnogo i
ischezla v lesu.
- Vse v poryadke! - kriknul Ferfaks, podhodya. - Ego korolevskoe
velichestvo primet vas posle zavtraka.
- Vy skazali emu? - sprosil Van-Brant.
- Net. I ne skazhu, poka my ne budem gotovy dvinut'sya v put'.
Van-Brant s tyazhelym chuvstvom posmotrel na svoih spyashchih sputnikov.
- YA budu rad, kogda my okazhemsya za sotnyu mil' otsyuda.
Tum podnyala shkuru, zaveshivavshuyu vhod v chum otca. S nim sideli dvoe
muzhchin, i vse troe s zhivym interesom vzglyanuli na nee. No ona voshla i
tiho, molcha sela, obrativ k nim besstrastnoe, nichego ne vyrazhayushchee lico.
Tantlach barabanil kostyashkami pal'cev po drevku kop'ya, lezhavshego u nego na
kolenyah, i lenivo sledil za solnechnym luchom, probivshemsya skvoz' dyrku v
shkure i raduzhnoj dorozhkoj pronizavshim sumrak chuma. Sprava iz-za plecha
vozhdya vyglyadyval CHugengat, shaman. Oba byli stary, i ustalost' dolgih let
zastilala ih vzor. No protiv nih sidel yunosha Kin, obshchij lyubimec vsego
plemeni. On byl bystr i legok v dvizheniyah, i ego chernye blestyashchie glaza
ispytuyushche i s vyzovom smotreli to na togo, to na drugogo.
V chume carilo molchanie. Tol'ko vremya ot vremeni v nego pronikal shum
sosednih zhilishch i izdali donosilis' edva slyshnye, slovno to byli ne golosa,
a ih teni, tonkie, vizglivye kriki derushchihsya mal'chishek. Sobaka prosunula
golovu v otverstie, po-volch'i pobleskivaya glazami. S ee belyh, kak
slonovaya kost', klykov stekala pena. Ona zaiskivayushche poskulila, no,
ispugavshis' nepodvizhnosti chelovecheskih figur, nagnula golovu i, pyatyas',
poplelas' nazad. Tantlach ravnodushno poglyadel na doch'.
- CHto delaet tvoj muzh, i kak ty s nim?
- On poet chuzhie pesni, - otvechala Tum. - I u nego stalo drugoe lico.
- Vot kak? On govoril s toboj?
- Net, no u nego drugoe lico i drugie mysli v glazah, i on sidit s
Prishel'cem u kostra, i oni govoryat, i govoryat, i razgovoru etomu net
konca.
CHugengat zasheptal chto-to na uho Tantlachu, i Kin, sidevshij na
kortochkah, tak i rvanulsya vpered.
- CHto-to zovet ego izdaleka, - rasskazyvala Tum, - i on sidit, i
slushaet, i otvechaet pesnej na yazyke svoego naroda.
Opyat' CHugengat zasheptal, opyat' Kin rvanulsya, i Tum umolkla, ozhidaya,
kogda otec ee kivkom golovy razreshit ej prodolzhat'.
- Tebe izvestno, o Tantlach, chto dikie gusi, i lebedi, i malen'kie
ozernye utki rozhdayutsya zdes', v nizinah. Izvestno, chto s nastupleniem
morozov oni uletayut v nevedomye kraya. Izvestno i to, chto oni vsegda
vozvrashchayutsya tuda, gde rodilis', chtoby snova mogla zarodit'sya novaya zhizn'.
Zemlya zovet ih, i oni yavlyayutsya. I vot teper' moego muzha tozhe zovet zemlya -
zemlya, gde on rodilsya, - i on reshil otvetit' na ee zov. No on moj muzh.
Pered vsemi zhenshchinami on moj.
- Horosho eto, Tantlach? Horosho? - s otdalennoj ugrozoj v golose
sprosil CHugengat.
- Da, horosho! - vdrug smelo kriknul Kin. - Nasha zemlya zovet k sebe
svoih detej. Kak dikie gusi i lebedi i malen'kie ozernye utki slyshat zov,
tak uslyshal zov i etot chuzhestranec, kotoryj slishkom dolgo zhil sredi nas i
kotoryj teper' dolzhen ujti. I est' eshche golos roda. Gus' sparivaetsya s
gusynej, i lebed' ne stanet sparivat'sya s malen'koj ozernoj utkoj.
Nehorosho, esli by lebed' stal sparivat'sya s malen'koj ozernoj utkoj. I
nehorosho, kogda chuzhestrancy berut v zheny zhenshchin iz nashih selenij. Poetomu
ya govoryu, chto etot chelovek dolzhen ujti k svoemu rodu, v svoyu stranu.
- On moj muzh, - otvetila Tum, - i on velikij chelovek.
- Da, on velikij chelovek. - CHugengat zhivo podnyal golovu, kak budto k
nemu vernulas' chast' ego byloj yunosheskoj sily. - On velikij chelovek, i on
sdelal moshchnoj tvoyu ruku, o Tantlach, i dal tebe vlast', i teper' tvoe imya
vnushaet strah vsem krugom, strah i blagogovenie. On ochen' mudr, i nam
bol'shaya pol'za ot ego mudrosti. My obyazany emu mnogim - on nauchil nas
hitrostyam vojny i iskusstvu zashchity selenij i napadeniya v lesu; on nauchil
nas, kak derzhat' sovet, i kak sokrushat' siloj slova, i kak klyatvoj
podkreplyat' obeshchanie; nauchil ohote na dich' i umen'yu stavit' kapkany i
sohranyat' pishchu; nauchil lechit' bolezni i perevyazyvat' rany, poluchennye v
pohodah i v boyu. Ty, Tantlach, byl by teper' hromym starikom, esli by
chuzhestranec ne prishel k nam i ne vylechil tebya. Esli my somnevalis' i ne
znali, na chto reshit'sya, my shli k chuzhestrancu, chtoby ego mudrost' ukazala
nam pravil'nyj put', i ego mudrost' vsegda ukazyvala nam put', i mogut
yavit'sya novye somneniya, kotorye tol'ko ego mudrost' pomozhet razreshit', - i
potomu nam nel'zya otpustit' ego. Hudo budet, esli my otpustim ego.
Tantlach prodolzhal barabanit' po drevku kop'ya, i nel'zya bylo ponyat',
slyshal on rech' CHugengata ili net. Tum naprasno vsmatrivalas' v ego lico, a
CHugengat kak budto ves' s®ezhilsya pod bremenem let, snova pridavivshim ego.
- Nikto ne vyhodit za menya na ohotu! - Kin s siloj udaril sebya v
grud'. - YA sam ohochus' dlya sebya. YA raduyus' zhizni, kogda vyhozhu na ohotu.
Kogda ya polzu po snegu, vyslezhivaya losya, ya raduyus'. I kogda natyagivayu
tetivu, vot tak, izo vseh sil, i besposhchadno, i bystro, i v samoe serdce
puskayu strelu - ya raduyus'. I myaso zverya, ubitogo ne mnoj, nikogda ne
byvaet mne tak sladko, kak myaso zverya, kotorogo ubil ya sam. YA raduyus'
zhizni, raduyus' svoej lovkosti i sile, raduyus', chto ya sam vse mogu, sam
dobyvayu, chto mne nuzhno. I radi chego zhit', kak ne radi etogo? Zachem mne
zhit', esli v samom sebe i v tom, chto ya delayu, mne ne budet radostno? YA
provozhu svoi dni na ohote i na rybnoj lovle ottogo, chto v etom radost' dlya
menya, a provodya dni na ohote i rybnoj lovle, ya stanovlyus' lovkim i
sil'nym. CHelovek, sidyashchij u ognya v chume, teryaet lovkost' i silu. On ne
chuvstvuet sebya schastlivym, vkushaya pishchu, dobytuyu ne im, i zhizn' ne raduet
ego. On ne zhivet. I potomu ya govoryu: horosho, esli chuzhestranec ujdet. Ego
mudrost' ne delaet nas mudrymi. My ne stremimsya priobretat' snorovku,
znaya, chto ona est' u nego. Kogda nam nuzhno, my obrashchaemsya k ego snorovke.
My edim dobytuyu im pishchu, no ona ne sladka nam. My sil'ny ego siloj, no v
etom net otrady. My zhivem zhizn'yu, kotoruyu on sozdaet dlya nas, a eto - ne
nastoyashchaya zhizn'. Ot takoj zhizni my zhireem i delaemsya, kak zhenshchiny, i
boimsya raboty, i teryaem umen'e sami dobyvat' vse, chto nam nuzhno. Pust'
etot chelovek ujdet, o Tantlach, chtob my snova stali muzhchinami! YA - Kin,
muzhchina, i ya sam ohochus' dlya sebya!
Tantlach obratil na nego vzglyad, v kotorom, kazalos', byla pustota
vechnosti. Kin s neterpeniem zhdal resheniya, no guby Tantlacha ne shevelilis',
i staryj vozhd' povernulsya k svoej docheri.
- To, chto dano, ne mozhet byt' otnyato, - zagovorila ona bystro. - YA
byla vsego tol'ko devochkoj, kogda etot chuzhestranec, stavshij moim muzhem,
vpervye prishel k nam. YA ne znala muzhchin i ih obychaev, i moe serdce bylo
kak serdce vsyakoj devushki, kogda ty, Tantlach, ty, i nikto drugoj, pozval
menya i brosil v ob®yatiya chuzhestranca. Ty, i nikto drugoj, Tantlach; i kak
menya ty dal etomu cheloveku, tak etogo cheloveka ty dal mne. On moj muzh. On
spal v moih ob®yatiyah, i iz moih ob®yatij ego vyrvat' nel'zya.
- Horosho by, o Tantlach, - zhivo podhvatil Kin, brosiv
mnogoznachitel'nyj vzglyad na Tum, - horosho by, esli by ty pomnil: to, chto
dano, ne mozhet byt' otnyato.
CHugengat vypryamilsya.
- Nerazumnaya yunost' govorit tvoimi ustami, Kin. CHto do nas, o
Tantlach, to my stariki, i my ponimaem. My tozhe glyadeli v glaza zhenshchin, i
nasha krov' kipela ot neponyatnyh zhelanij. No gody nas ohladili, i my
ponyali, chto tol'ko opytom daetsya mudrost' i tol'ko hladnokrovie delaet um
pronicatel'nym, a ruku tverdoj, i my znaem, chto goryachee serdce byvaet
slishkom goryachim i sklonnym k pospeshnosti. My znaem, chto Kin byl ugoden
tvoim ocham. My znaem, chto Tum byla obeshchana emu v davnie dni, kogda ona
byla eshche ditya. No prishli novye dni, i s nimi prishel chuzhestranec, togda
mudrost' i stremlenie k pol'ze veleli nam narushit' obeshchanie, - i Tum byla
poteryana dlya Kina.
Staryj shaman pomolchal i posmotrel v lico molodomu cheloveku.
- I da budet izvestno, chto eto ya, CHugengat, posovetoval narushit'
obeshchanie.
- YA ne prinyal drugoj zhenshchiny na svoe lozhe, - prerval ego Kin. - YA sam
smasteril sebe ochag, i sam varil pishchu, i skrezhetal zubami v odinochestve.
CHugengat dvizheniem ruki pokazal, chto on eshche ne konchil.
- YA staryj chelovek, i razum - istochnik moih slov. Horosho byt' sil'nym
i imet' vlast'. Eshche luchshe otkazat'sya ot vlasti, esli znaesh', chto eto
prineset pol'zu. V starye dni ya sidel po pravuyu ruku ot tebya, o Tantlach,
moj golos v sovete znachil bol'she drugih, i menya slushalis' vo vseh vazhnyh
delah. YA byl silen i obladal vlast'yu. YA byl pervym chelovekom posle
Tantlacha. No prishel chuzhestranec, i ya uvidel, chto on iskusen, i mudr, i
velik. I bylo yasno, chto raz on iskusnee i mudree menya, to ot nego budet
bol'she pol'zy, chem ot menya. I ty sklonil ko mne uho, Tantlach, i poslushal
moego soveta, i dal chuzhestrancu vlast', i mesto po pravuyu ruku ot sebya, i
doch' svoyu Tum. I nashe plemya stalo procvetat', zhivya po novym zakonam novyh
dnej, i budet procvetat' dal'she, esli chuzhestranec ostanetsya sredi nas. My
stariki s toboj, o Tantlach, i eto delo uma, a ne serdca. Slushaj moi slova,
Tantlach! Slushaj moi slova! Pust' chuzhestranec ostaetsya!
Nastupilo dolgoe molchanie. Staryj vozhd' razmyshlyal s vidom cheloveka,
ubezhdennogo v bozhestvennoj nepogreshimosti svoih reshenij, a CHugengat,
kazalos', pogruzilsya mysl'yu v tumannye dali proshlogo. Kin zhadnymi glazami
smotrel na zhenshchinu, no ona ne zamechala etogo i ne otryvala trevozhnogo
vzglyada ot gub otca. Pes snova sunulsya pod shkuru i, uspokoennyj tishinoj,
na bryuhe vpolz v chum. On s lyubopytstvom obnyuhal opushchennuyu ruku Tum,
vyzyvayushche nastorozhiv ushi, proshel mimo CHugengata i leg u nog Tantlacha.
Kop'e s grohotom upalo na zemlyu, sobaka ispuganno vzvyla, otskochila v
storonu, lyazgnula v vozduhe zubami i, sdelav eshche pryzhok, ischezla iz chuma.
Tantlach perevodil vzglyad s odnogo lica na drugoe, dolgo i vnimatel'no
izuchaya kazhdoe. Potom on s carstvennoj surovost'yu podnyal golovu i holodnym
i rovnym golosom proiznes svoe reshenie:
- CHuzhestranec ostaetsya. Soberi ohotnikov. Poshli skorohoda v sosednee
selenie s prikazom privesti voinov. S Prishel'cem ya govorit' ne stanu. Ty,
CHugengat, pogovorish' s nim. Skazhi emu, chto on mozhet ujti nemedlenno, esli
soglasen ujti mirno. No esli pridetsya bit'sya, - ubivajte, ubivajte,
ubivajte vseh do poslednego, no peredaj vsem moj prikaz: nashego
chuzhestranca ne trogat', chuzhestranca, kotoryj stal muzhem moej docheri. YA
skazal.
CHugengat podnyalsya i zakovylyal k vyhodu. Tum posledovala za nim; no
kogda Kin uzhe nagnulsya, chtoby vyjti, golos Tantlacha ostanovil ego:
- Kin, ty slyshal moi slova, i eto horosho. CHuzhestranec ostaetsya.
Smotri, chtob s nim nichego ne sluchilos'.
Sleduya nastavleniyam Ferfaksa v iskusstve vojny, eskimosskie voiny ne
brosalis' derzko vpered, oglashaya vozduh krikami. Naprotiv, oni proyavlyali
bol'shuyu sderzhannost' i samoobladanie, dvigalis' molcha, perepolzaya ot
prikrytiya k prikrytiyu. U berega reki, gde uzkaya polosa otkrytogo
prostranstva sluzhila otnositel'noj zashchitoj, zalegli lyudi Van-Branta -
indejcy i francuzy. Glaza ih ne razlichali nichego, i uho tol'ko smutno
ulavlivalo neyasnye zvuki, no oni chuvstvovali prisutstvie zhivyh sushchestv v
lesu i ugadyvali priblizhenie neslyshnogo, nevidimogo vraga.
- Bud' oni proklyaty, - probormotal Tantlach, - oni i ponyatiya ne imeli
o porohe, a ya nauchil ih obrashcheniyu s nim.
|veri Van-Brant rassmeyalsya, vykolotiv svoyu trubku, zapryatal ee dal'she
vmeste s kisetom i poproboval, legko li vynimaetsya ohotnichij nozh iz
visevshih u nego na boku nozhen.
- Uvidite, - skazal on, - my rasseem perednij otryad, i eto poubavit
im pryti.
- Oni pojdut cep'yu, esli tol'ko pomnyat moi uroki.
- Pust' sebe! Vintovki na to i sushchestvuyut, chtoby sazhat' pulyu za
pulej! A! Vot slavno! Pervaya krov'! Lishnyuyu porciyu tabaku tebe, Lun.
Lun, indeec, zametil ch'e-to vystavivsheesya plecho i metkoj pulej dal
znat' ego vladel'cu o svoem otkrytii.
- Tol'ko by ih razzadorit', - bormotal Ferfaks, - tol'ko b
razzadorit', chtoby oni rvanulis' vpered.
Van-Brant uvidel mel'knuvshuyu za dal'nim derevom golovu; totchas gryanul
vystrel, i eskimos pokatilsya na zemlyu v smertel'noj agonii. Majkl ulozhil
tret'ego. Ferfaks i prochie tozhe vzyalis' za delo, strelyaya v kazhdogo
neostorozhno vysovyvavshegosya eskimosa i po kazhdomu shevelyashchemusya kustu.
Pyatero eskimosov nashli svoyu smert', perebegaya nezashchishchennoe bolotce, a
desyatok poleg levee, gde derev'ya byli redki. No ostal'nye shli navstrechu
sud'be s mrachnoj stojkost'yu, prodvigayas' vpered ostorozhno, obdumanno, ne
toropyas' i ne meshkaya.
Desyat' minut spustya, idya pochti vplotnuyu, oni vdrug ostanovilis';
vsyakoe dvizhenie zamerlo, nastupila zloveshchaya, groznaya tishina. Tol'ko vidno
bylo, kak chut' shevelyatsya, vzdragivaya ot pervyh slabyh dunovenij vetra,
trava i list'ya, pozolochennye tusklym utrennim solncem. Dlinnye teni legli
na zemlyu, prichudlivo peremezhayas' s polosami sveta. Nevdaleke pokazalas'
golova ranennogo eskimosa, s trudom vypolzavshego iz bolotca. Majkl navel
uzhe na nego vintovku, no medlil s vystrelom. Vnezapno, po nevidimoj linii
fronta, sleva napravo, probezhal svist i tucha strel prorezala vozduh.
- Gotov'sya! - skomandoval Van-Brant, i v ego golose zazvuchala novaya,
metallicheskaya notka. - Pli!
|skimosy razom vyskochili iz zasady. Les vdrug dohnul i ves' ozhil.
Razdalsya gromkij klich, i vintovki s gnevnym vyzovom ryavknuli v otvet.
Nastignutye pulej eskimosy padali na begu, no ih brat'ya neuderzhimo, volna
za volnoj, katilis' cherez nih. Vperedi, mel'kaya mezhdu derev'yami, mchalas' s
razvevayushchimisya volosami Tum, razmahivaya na begu rukami i pereprygivaya
cherez povalennye stvoly. Ferfaks pricelilsya i chut' ne nazhal spusk, kak
vdrug uznal ee.
- ZHenshchina! Ne strelyat'! - kriknul on. - Smotrite, ona bezoruzhna.
Ni indejcy, ni Majkl i ego tovarishch, ni Van-Brant, posylavshij pulyu za
pulej, ne slyshali ego. No Tum nevredimaya, neslas' pryamo vpered, za odetym
v shkury ohotnikom, vdrug otkuda-to vynyrnuvshim so storony. Ferfaks razil
pulyami eskimosov, bezhavshih sprava i sleva, navel vintovku i na ohotnika.
No tot, vidimo, uznav ego, neozhidanno metnulsya v storonu i vonzil kop'e v
Majkla. V tu zhe sekundu Tum obvila rukoj sheyu muzha i, poluobernuvshis',
okrikom i zhestom kak by otstranila tolpu napadavshih. Desyatki lyudej
proneslis' mimo, na kakoe-to kratkoe mgnovenie Ferfaks zamer pered ee
smugloj, volnuyushchej, pobednoj krasotoj, i roj strannyh videnij,
vospominanij i grez vskolyhnul glubiny ego sushchestva. Obryvki filosofskih
dogm starogo mira i eticheskih predstavlenij novogo, kakie-to kartiny,
porazitel'no otchetlivye i v to zhe vremya muchitel'no bessvyaznye, pronosilis'
v ego mozgu: sceny ohoty, lesnye chashchi, bezmolvnye snezhnye prostory, siyanie
bal'nyh ognej, kartinnye galerei i lekcionnye zaly, mercayushchij blesk
retort, dlinnye ryady knizhnyh polok, stuk mashin i ulichnyj shum, melodii
zabytoj pesni, lica dorogih serdcu zhenshchin i staryh druzej, odinokij ruchej
na dne glubokogo ushchel'ya, razbitaya lodka na kamenistom beregu, tihoe pole,
ozarennoe lunoj, plodorodnye doliny, zapah sena...
Voin, nastignutyj pulej, popavshej emu mezhdu glaz, po inercii sdelal
eshche odin nevernyj shag vpered i, bezdyhannyj, ruhnul na zemlyu. Ferfaks
ochnulsya. Ego tovarishchi, - te, chto eshche ostavalis' v zhivyh, - byli ottesneny
daleko nazad, za derev'ya. On slyshal svirepye kriki ohotnikov, pereshedshih
vrukopashnuyu, kolotivshih i rubivshih svoim oruzhiem iz morzhovoj kosti. Stony
ranenyh porazhali ego, kak udary. On ponyal, chto bitva konchena i proigrana,
no tradicii rasy i rasovaya solidarnost' pobuzhdali ego rinut'sya v samuyu
gushchu shvatki, chtoby po krajnej mere umeret' sredi sebe podobnyh.
- Moj muzh! Moj muzh! - krichala Tum. - Ty spasen!
On rvalsya iz ee ruk, no ona tyazhkim gruzom povisla na nem i ne davala
emu stupit' ni shagu.
- Ne nado, ne nado! Oni mertvy, a zhizn' horosha!
Ona krepko obhvatila ego za sheyu i ceplyalas' nogami za ego nogi; on
ostupilsya i pokachnulsya, napryag vse sily, chtoby vypryamit'sya i ustoyat' na
nogah, no snova pokachnulsya i navznich' upal na zemlyu. Pri etom on udarilsya
zatylkom o torchavshij koren', ego oglushilo, i on uzhe pochti ne
soprotivlyalsya. Padaya vmeste s nim, Tum uslyshala svist letyashchej strely i,
kak shchitom, zakryla ego svoim telom, krepko obnyav ego i prizhavshis' licom i
gubami k ego shee.
Togda, shagah v desyati ot nih, iz chastogo kustarnika vyshel Kin. On
ostorozhno osmotrelsya. Bitva zatihala vdali, i zamiral krik poslednej
zhertvy. Nikogo ne bylo vidno. On prilozhil strelu k tetive i vzglyanul na
teh dvoih. Telo muzhchiny yarko belelo mezhdu grud'yu i rukoj zhenshchiny. Kin
ottyanul tetivu, pricelivayas'. Dva raza on spokojno prodelal eto, dlya
vernosti, i togda tol'ko pustil kostyanoe ostrie pryamo v beloe telo,
kazavsheesya osobenno belym v ob®yatiyah smuglyh ruk Tum, ryadom s ee smugloj
grud'yu.
Last-modified: Thu, 31 Jul 1997 06:42:55 GMT