Dzhek London. Morskoj Volk
---------------------------------------------------------------
Izd. "Pravda", 1984 g.
OCR Palek, 1998 g.
---------------------------------------------------------------
Ne znayu, pravo, s chego nachat', hotya inogda, v shutku, ya svalivayu vsyu
vinu na CHarli Feraseta. U nego byla dacha v Mill-Velli, pod sen'yu gory
Tamal'pajs, no on zhil tam tol'ko zimoj, kogda emu hotelos' otdohnut' i
pochitat' na dosuge Nicshe ili SHopengauera. S nastupleniem leta on predpochital
iznyvat' ot zhary i pyli v gorode i rabotat' ne pokladaya ruk. Ne bud' u menya
privychki naveshchat' ego kazhduyu subbotu i ostavat'sya do ponedel'nika, mne ne
prishlos' by peresekat' buhtu San-Francisko v eto pamyatnoe yanvarskoe utro.
Nel'zya skazat', chtoby "Martines", na kotorom ya plyl, byl nenadezhnym
sudnom; etot novyj parohod sovershal uzhe svoj chetvertyj ili pyatyj rejs na
pereprave mezhdu Sausalito i San-Francisko. Opasnost' tailas' v gustom
tumane, okutavshem buhtu, no ya, nichego ne smyslya v morehodstve, i ne
dogadyvalsya ob etom. Horosho pomnyu, kak spokojno i veselo raspolozhilsya ya na
nosu parohoda, na verhnej palube, pod samoj rulevoj rubkoj, i tainstvennost'
navisshej nad morem tumannoj peleny malo-pomalu zavladela moim voobrazheniem.
Dul svezhij briz, i nekotoroe vremya ya byl odin sredi syroj mgly -- vprochem, i
ne sovsem odin, tak kak ya smutno oshchushchal prisutstvie rulevogo i eshche kogo-to,
po-vidimomu, kapitana, v zasteklennoj rubke u menya nad golovoj.
Pomnitsya, ya razmyshlyal o tom, kak horosho, chto sushchestvuet razdelenie
truda i ya ne obyazan izuchat' tumany, vetry, prilivy i vsyu morskuyu nauku, esli
hochu navestit' druga, zhivushchego po tu storonu zaliva. Horosho, chto sushchestvuyut
specialisty -- rulevoj i kapitan, dumal ya, i ih professional'nye znaniya
sluzhat tysyacham lyudej, osvedomlennym o more i moreplavanii ne bol'she moego.
Zato ya ne trachu svoej energii na izuchenie mnozhestva predmetov, a mogu
sosredotochit' ee na nekotoryh special'nyh voprosah, naprimer -- na roli
|dgara Po v istorii amerikanskoj literatury, chemu, kstati skazat', byla
posvyashchena moya stat'ya, napechatannaya v poslednem nomere "Atlantika".
Podnyavshis' na parohod i zaglyanuv v salon, ya ne bez udovletvoreniya otmetil,
chto nomer "Atlantika" v rukah u kakogo-to dorodnogo dzhentl'mena raskryt kak
raz na moej stat'e. V etom opyat' skazyvalis' vygody razdeleniya truda:
special'nye znaniya rulevogo i kapitana davali dorodnomu dzhentl'menu
vozmozhnost' -- v to vremya kak ego blagopoluchno perepravlyayut na parohode iz
Sausalito v San-Francisko -- oznakomit'sya s plodami moih special'nyh znanij
o Po.
U menya za spinoj hlopnula dver' salona, i kakoj-to krasnolicyj chelovek
zatopal po palube, prervav moi razmyshleniya. A ya tol'ko chto uspel myslenno
nametit' temu moej budushchej stat'i, kotoruyu reshil nazvat' "Neobhodimost'
svobody. Slovo v zashchitu hudozhnika". Krasnolicyj brosil vzglyad na rulevuyu
rubku, posmotrel na okruzhavshij nas tuman, prokovylyal vzad i vpered po palube
-- ochevidno, u nego byli protezy -- i ostanovilsya vozle menya, shiroko
rasstaviv nogi; na lice ego bylo napisano blazhenstvo. YA ne oshibsya,
predpolozhiv, chto on provel vsyu svoyu zhizn' na more.
-- Ot takoj merzkoj pogody nedolgo i posedet'! -- provorchal on, kivaya v
storonu rulevoj rubki.
-- Razve eto sozdaet kakie-to osobye trudnosti? -- otozvalsya ya. -- Ved'
zadacha prosta, kak dvazhdy dva -- chetyre. Kompas ukazyvaet napravlenie,
rasstoyanie i skorost' takzhe izvestny. Ostaetsya prostoj arifmeticheskij
podschet.
-- Osobye trudnosti! -- fyrknul sobesednik. -- Prosto, kak dvazhdy dva
-- chetyre! Arifmeticheskij podschet.
Slegka otkinuvshis' nazad, on smeril menya vzglyadom.
-- A chto vy skazhete ob otlive, kotoryj rvetsya v Zolotye Vorota? --
sprosil ili, vernee, prolayal on. -- Kakova skorost' techeniya? A kak otnosit?
A eto chto -- prislushajtes'-ka! Kolokol? My lezem pryamo na buj s kolokolom!
Vidite -- menyaem kurs.
Iz tumana donosilsya zaunyvnyj zvon, i ya uvidel, kak rulevoj bystro
zavertel shturval. Kolokol zvuchal teper' ne vperedi, a sboku. Slyshen byl
hriplyj gudok nashego parohoda, i vremya ot vremeni na nego otklikalis' drugie
gudki.
-- Kakoj-to eshche parohodishko! -- zametil krasnolicyj, kivaya vpravo,
otkuda donosilis' gudki. -- A eto! Slyshite? Prosto gudyat v rozhok. Verno,
kakaya-nibud' shalanda. |j, vy, tam, na shalande, ne zevajte! Nu, ya tak i znal.
Sejchas kto-to hlebnet liha!
Nevidimyj parohod daval gudok za gudkom, i rozhok vtoril emu, kazalos',
v strashnom smyatenii.
-- Vot teper' oni obmenyalis' lyubeznostyami i starayutsya razojtis', --
prodolzhal krasnolicyj, kogda trevozhnye gudki stihli.
On raz®yasnyal mne, o chem krichat drug drugu sireny i rozhki, a shcheki u nego
goreli i glaza sverkali.
-- Sleva parohodnaya sirena, a von tam, slyshite, kakoj hripun, -- eto,
dolzhno byt', parovaya shhuna; ona polzet ot vhoda v buhtu navstrechu otlivu.
Pronzitel'nyj svistok neistovstvoval kak oderzhimyj gde-to sovsem blizko
vperedi. Na "Martinese" emu otvetili udarami gonga. Kolesa nashego parohoda
ostanovilis', ih pul'siruyushchie udary po vode zamerli, a zatem vozobnovilis'.
Pronzitel'nyj svistok, napominavshij strekotanie sverchka sredi reva dikih
zverej, doletal teper' iz tumana, otkuda-to sboku, i zvuchal vse slabee i
slabee. YA voprositel'no posmotrel na svoego sputnika.
-- Kakoj-to otchayannyj katerok, -- poyasnil on. -- Pryamo stoilo by
potopit' ego! Ot nih byvaet mnogo bed, a komu oni nuzhny? Kakoj-nibud' osel
zaberetsya na etakuyu posudinu i nositsya po moryu, sam ne znaya zachem, da
svistit kak poloumnyj. A vse dolzhny storonit'sya, potomu chto, vidite li, on
idet i sam-to uzh nikak postoronit'sya ne umeet! Pret vpered, a vy smotrite v
oba! Obyazannost' ustupat' dorogu! |lementarnaya vezhlivost'! Da oni ob etom
nikakogo predstavleniya ne imeyut.
|tot neob®yasnimyj gnev nemalo menya pozabavil; poka moj sobesednik
vozmushchenno kovylyal vzad i vpered, ya snova poddalsya romanticheskomu obayaniyu
tumana. Da, v etom tumane, nesomnenno, byla svoya romantika. Slovno seryj,
ispolnennyj tainstvennosti prizrak, navis on nad kroshechnym zemnym sharom,
kruzhashchimsya v mirovom prostranstve. A lyudi, eti iskorki ili pylinki, gonimye
nenasytnoj zhazhdoj deyatel'nosti, mchalis' na svoih derevyannyh i stal'nyh konyah
skvoz' samoe serdce tajny, oshchup'yu prokladyvaya sebe put' v Nezrimom, i
shumeli, i krichali samonadeyanno, v to vremya kak ih dushi zamirali ot
neuverennosti i straha!
Golos moego sputnika vernul menya k dejstvitel'nosti i zastavil
usmehnut'sya. Razve ya sam ne bluzhdayu oshchup'yu, dumaya, chto mchus' uverenno skvoz'
tajnu?
-- |ge! Kto-to idet nam navstrechu, -- skazal krasnolicyj. -- Slyshite,
slyshite? Idet bystro i pryamo na nas. Dolzhno byt', on nas eshche ne slyshit.
Veter otnosit.
Svezhij briz dul nam v lico, i ya otchetlivo razlichil gudok sboku i
nemnogo vperedi.
-- Tozhe passazhirskij? -- sprosil ya.
Krasnolicyj kivnul.
-- Da, inache on ne letel by tak, slomya golovu. Nashi tam zabespokoilis'!
-- hmyknul on.
YA posmotrel vverh. Kapitan vysunulsya po grud' iz rulevoj rubki i
napryazhenno vglyadyvalsya v tuman, slovno starayas' siloj voli proniknut' skvoz'
nego. Lico ego vyrazhalo trevogu. I na lice moego sputnika, kotoryj
prokovylyal k poruchnyam i pristal'no smotrel v storonu nezrimoj opasnosti,
tozhe byla napisana trevoga.
Vse proizoshlo s nepostizhimoj bystrotoj. Tuman razdalsya v storony, kak
razrezannyj nozhom, i pered nami voznik nos parohoda, tashchivshij za soboj
kloch'ya tumana, slovno Leviafan -- morskie vodorosli. YA razglyadel rulevuyu
rubku i beloborodogo starika, vysunuvshegosya iz nee. On byl odet v sinyuyu
formu, ochen' lovko sidevshuyu na nem, i, ya pomnyu, menya porazilo, s kakim
hladnokroviem on derzhalsya. Ego spokojstvie pri etih obstoyatel'stvah kazalos'
strashnym. On podchinilsya sud'be, shel ej navstrechu i s polnym samoobladaniem
zhdal udara. Holodno i kak by zadumchivo smotrel on na nas, slovno prikidyvaya,
gde dolzhno proizojti stolknovenie, i ne obratil nikakogo vnimaniya na
yarostnyj krik nashego rulevogo: "Otlichilis'!"
Oglyadyvayas' v proshloe, ya ponimayu, chto vosklicanie rulevogo i ne
trebovalo otveta.
-- Ceplyajtes' za chto-nibud' i derzhites' krepche, -- skazal mne
krasnolicyj.
Ves' ego zador sletel s nego, i on, kazalos', zarazilsya tem zhe
sverh®estestvennym spokojstviem.
-- Nu, sejchas zhenshchiny podnimut vizg! -- serdito, pochti zlobno provorchal
on, slovno emu uzhe prihodilos' kogda-to vse eto ispytyvat'.
Suda stolknulis' prezhde, chem ya uspel vospol'zovat'sya ego sovetom.
Dolzhno byt', vstrechnyj parohod udaril nas v seredinu borta, no eto proizoshlo
vne polya moego zreniya, i ya nichego ne videl. "Martines" sil'no nakrenilsya,
poslyshalsya tresk lomayushchejsya obshivki. YA upal plashmya na mokruyu palubu i ne
uspel eshche podnyat'sya na nogi, kak uslyshal krik zhenshchin. |to byl neopisuemyj,
dusherazdirayushchij vopl', i tut menya ob®yal uzhas. YA vspomnil, chto spasatel'nye
poyasa hranyatsya v salone, kinulsya tuda, no u dverej stolknulsya s tolpoj
obezumevshih passazhirov, kotoraya otbrosila menya nazad. Ne pomnyu, chto zatem
proizoshlo, -- v pamyati moej sohranilos' tol'ko vospominanie o tom, kak ya
staskival spasatel'nye poyasa s polok nad golovoj, a Krasnolicyj chelovek
nadeval ih na bivshihsya v isterike zhenshchin. |to ya pomnyu otchetlivo, i vsya
kartina stoit u menya pered glazami. Kak sejchas vizhu ya zazubrennye Kraya
proboiny v stene salona i vpolzavshij v eto otverstie klubyashchijsya seryj tuman;
pustye myagkie divany s razbrosannymi na nih paketami, sakvoyazhami, zontami i
pledami, ostavlennymi vo vremya vnezapnogo begstva; polnogo dzhentl'mena, ne
tak davno mirno chitavshego moyu stat'yu, a teper' napyalivshego na sebya probkovyj
poyas i s monotonnoj nastojchivost'yu voproshavshego menya (zhurnal s moej stat'ej
vse eshche byl u nego v ruke), est' li opasnost'; krasnolicego cheloveka,
kotoryj bodryu kovylyal na svoih iskusstvennyh nogah i nadeval poyasa na vseh,
kto poyavlyalsya v kayute... Pomnyu dikij vizg zhenshchin.
Da, etot vizg zhenshchin bol'she vsego dejstvoval mne na nervy. Po-vidimomu,
stradal ot nego i krasnolicyj, ibo eshche odna kartina navsegda ostalas' u menya
v pamyati: plotnyj dzhentl'men zasovyvaet zhurnal v karman pal'to i s
lyubopytstvom oziraetsya krugom; sbivshiesya v kuchu zhenshchiny, s blednymi,
iskazhennymi strahom licami, pronzitel'no krichat, slovno hor pogibshih dush, a
krasnolicyj chelovek, teper' uzhe sovsem bagrovyj ot gneva, stoit v poze
gromoverzhca, potryasaya nad golovoj kulakami, i oret:
-- Zamolchite! Da zamolchite zhe! Pomnyu, kak, glyadya na eto, ya vdrug
pochuvstvoval, chto menya dushit smeh, i ponyal, chto ya vpadayu v isteriku; ved'
predo mnoyu byli zhenshchiny, takie zhe, kak moya mat' ili sestry, -- zhenshchiny,
ohvachennye strahom smerti i ne zhelavshie umirat'. Ih kriki napomnili mne vizg
svinej pod nozhom myasnika, i eto potryaslo menya. |ti zhenshchiny, sposobnye na
samye vysokie chuvstva, na samuyu nezhnuyu privyazannost', vopili, razinuv rty.
Oni hoteli zhit', no byli bespomoshchny, kak krysy v krysolovke, i vizzhali, ne
pomnya sebya.
|to bylo uzhasno, i ya opromet'yu brosilsya na palubu. Pochuvstvovav
durnotu, ya opustilsya na skam'yu. Smutno videl ya metavshihsya lyudej, slyshal ih
kriki, -- kto-to pytalsya spustit' shlyupki... Vse proishodilo tak, kak
opisyvaetsya v knigah. Tali zaedalo. Vse bylo neispravno. Odnu shlyupku
spustili, zabyv vstavit' probki: kogda zhenshchiny i deti seli v nee, ona
napolnilas' vodoj i perevernulas'. Druguyu shlyupku udalos' spustit' tol'ko
odnim koncom: drugim ona povisla na talyah, i ee brosili. A parohoda, kotoryj
byl prichinoj bedstviya, i sled prostyl, no krugom govorili, chto on,
nesomnenno, vyshlet nam spasatel'nye shlyupki.
YA spustilsya na nizhnyuyu palubu. "Martines" bystro pogruzhalsya, voda
podstupala k krayu borta. Mnogie passazhiry stali prygat' za bort. Drugie, uzhe
barahtayas' v vode, krichali, chtoby ih podnyali obratno na palubu. Nikto ne
slushal ih. Vse pokryl obshchij krik: "Tonem!" Poddavshis' ohvativshej vseh
panike, ya vmeste s drugimi brosilsya za bort. YA ne otdaval sebe otcheta v tom,
chto delayu, no, ochutivshis' v vode, mgnovenno ponyal, pochemu lyudi krugom
molili, chtoby ih podnyali obratno na parohod. Voda byla holodnaya, nesterpimo
holodnaya. Kogda ya pogruzilsya v nee, menya obozhglo, kak ognem. Holod pronikal
do kostej; kazalos', smert' uzhe zaklyuchaet menya v svoi ledyanye ob®yatiya. YA
zahlebnulsya ot neozhidannosti i straha i uspel nabrat' v legkie vody prezhde,
chem spasatel'nyj poyas snova podnyal menya na poverhnost'. Vo rtu u menya bylo
solono ot morskoj vody, i ya zadyhalsya ot oshchushcheniya chego-to edkogo, pronikshego
mne v gorlo i v legkie.
No osobenno uzhasen byl holod. Mne kazalos', chto ya etogo ne vyderzhu, chto
minuty moi sochteny. Vokrug menya v vode barahtalis' lyudi. Oni chto-to krichali
drug drugu. YA slyshal takzhe plesk vesel. Ochevidno, potopivshij nas parohod
vyslal za nami shlyupki. Vremya shlo, i menya izumlyalo, chto ya vse eshche zhiv. No moi
nogi uzhe utratili chuvstvitel'nost', i onemenie rasprostranyalos' dal'she,
podstupalo k samomu serdcu. Melkie serditye volny s penistymi hrebtami
perekatyvalis' cherez menya; ya zahlebyvalsya i zadyhalsya.
SHum i kriki stanovilis' vse glushe; poslednij otchayannyj vopl' donessya do
menya izdali, i ya ponyal, chto "Martines" poshel ko dnu. Potom -- skol'ko proshlo
vremeni, ne znayu, -- ya ochnulsya, i uzhas snova ovladel mnoj. YA byl odin. YA ne
slyshal bol'she golosov, krikov o pomoshchi -- tol'ko shum voln, kotoromu tuman
pridaval kakuyu-to tainstvennuyu, vibriruyushchuyu gulkost'. Panika, ohvatyvayushchaya
cheloveka, kogda on v tolpe i razdelyaet obshchuyu uchast', ne tak uzhasna, kak
strah, perezhivaemyj v odinochestve. Kuda nesli menya volny? Krasnolicyj
govoril, chto otliv uhodit cherez Zolotye Vorota. Neuzheli menya uneset v
otkrytoe more? A ved' moj spasatel'nyj poyas mozhet razvalit'sya v lyubuyu
minutu! YA slyshal, chto eti poyasa delayut inogda iz kartona i trostnika, i
togda, namoknuv, oni bystro teryayut plavuchest'. A ya sovsem ne umel plavat'. YA
byl odin, i menya neslo nevedomo kuda, sredi izvechnoj seroj bezbrezhnosti.
Priznayus', mnoj ovladelo bezumie, i ya krichal, kak krichali zhenshchiny, i bil po
vode okochenevshimi rukami.
Ne znayu, kak dolgo eto tyanulos'. Potom ya vpal v zabyt'e, i vspominayu ob
etom tol'ko, kak o trevozhnom muchitel'nom sne. Kogda ya ochnulsya, kazalos',
proshli veka. Pochti nad samoj golovoj ya uvidel vystupavshij iz tumana nos
sudna i tri treugol'nyh parusa, zahodyashchie odin za drugoj i napolnennye
vetrom. Voda penilas' i klokotala tam, gde ee razrezal nos korablya, a ya byl
kak raz na ego puti. YA hotel kriknut', no u menya ne hvatilo sil. Nos sudna
skol'znul vniz, edva ne zadev menya, i volna perekatilas' nad moej golovoj.
Zatem mimo menya nachal skol'zit' dlinnyj chernyj bort sudna -- tak blizko, chto
ya mog by kosnut'sya ego rukoj. YA sdelal popytku uhvatit'sya za nego, ya gotov
byl vpit'sya v derevo nogtyami, no ruki moi byli tyazhely i bezzhiznenny. YA snova
popytalsya kriknut', no golos izmenil mne.
Promel'knula mimo korma, nyrnuv v puchinu mezhdu volnami, i ya mel'kom
uvidel cheloveka u shturvala i eshche odnogo, spokojno kurivshego sigaru. YA videl
dymok, podnimavshijsya ot ego sigary, kogda on medlenno povernul golovu i
skol'znul vzglyadom po vode v moyu storonu. |to byl sluchajnyj, rasseyannyj
vzglyad, sluchajnyj povorot golovy, odno iz teh dvizhenij, kotorye lyudi delayut
mashinal'no, kogda oni nichem ne zanyaty, -- prosto iz potrebnosti v dvizhenii.
No dlya menya v etom vzglyade byla zhizn' ili smert'. YA videl, kak tuman
uzhe snova pogloshchaet sudno. YA videl spinu rulevogo i golovu togo, drugogo,
kogda on medlenno, ochen' medlenno obernulsya i ego vzglyad skol'znul po vode.
|to byl otsutstvuyushchij vzglyad cheloveka, pogruzhennogo v dumu, i ya s uzhasom
podumal, chto on vse ravno ne zametit menya, dazhe esli ya popadu v pole ego
zreniya. No vot ego vzglyad upal na menya, i ego glaza vstretilis' s moimi
glazami. On uvidel menya. Prygnuv k shturvalu, on ottolknul rulevogo i sam
bystro zavertel koleso, vykrikivaya v to zhe vremya kakuyu-to komandu. Sudno
nachalo otklonyat'sya v storonu i pochti v tot zhe mig skrylos' v tumane.
YA pochuvstvoval, chto snova vpadayu v bespamyatstvo, i napryag vse sily,
chtoby ne poddat'sya pustote i mraku, stremivshimsya poglotit' menya. Vskore ya
uslyshal bystro priblizhavshijsya plesk vesel i chej-to golos. Potom, uzhe sovsem
blizko, razdalsya serdityj okrik:
-- Kakogo cherta vy ne otklikaetes'?
"|to mne krichat", -- podumal ya i tut zhe provalilsya v pustotu i mrak.
Mne pokazalos', chto kakaya-to sila kachaet i neset menya v mirovom
prostranstve, podchiniv moshchnomu ritmu. Mercayushchie iskorki vspyhivali i
proletali mimo. YA dogadyvalsya, chto eto zvezdy i ognennye komety,
soprovozhdayushchie moj polet sredi svetil. Kogda v svoem kachanii ya snova dostig
vershiny amplitudy i uzhe gotov byl pustit'sya v obratnyj put', gde-to udaril i
zagudel gromadnyj gong. Neischislimo dolgo, celye stoletiya, bezmyatezhno
kanuvshie v vechnost', naslazhdalsya ya svoim ispolinskim poletom.
No son moj nachal menyat'sya, a ya uzhe ponimal, chto eto son. Amplituda
moego poleta stanovilas' vse koroche i koroche. Menya nachalo brosat' iz storony
v storonu s razdrazhayushchej bystrotoj. YA edva uspeval perevesti duh: s takoj
stremitel'nost'yu mchalsya ya v nebesnom prostranstve. Gong grohotal vse chashche i
yarostnee. YA zhdal kazhdogo ego udara s nevyrazimym uzhasom. Potom mne
pokazalos', chto menya tashchat po hrustyashchemu, belomu, raskalennomu solncem
pesku. |to prichinyalo mne nevynosimye muki. Moyu kozhu opalyal ogon'. Gong
gudel, kak pohoronnyj kolokol. Sverkayushchie tochki mchalis' mimo neskonchaemym
potokom, slovno vsya zvezdnaya sistema provalivalas' v pustotu. YA vzdohnul, s
trudom perevel dyhanie i otkryl glaza. Dva cheloveka, stoya na kolenyah,
hlopotali nado mnoj. To, chto kachalo menya v moshchnom ritme i neslo kuda-to,
okazalos' kachkoj sudna na volnah okeana, a vmesto uzhasnogo gonga ya uvidel
visevshuyu na stene skovorodu, kotoraya brenchala i drebezzhala pri kazhdom
naklone sudna. Hrustyashchij, opalyavshij menya ognem pesok prevratilsya v zhestkie
ladoni kakogo-to cheloveka, rastiravshego moyu obnazhennuyu grud'. YA zastonal ot
boli, pripodnyal golovu i posmotrel na svoe krasnoe, vospalennoe telo,
pokrytoe kapel'kami krovi, prostupivshimi skvoz' rascarapannuyu kozhu.
-- Hvatit, Ionson, -- skazal vtoroj. -- Ne vidish', chto li, sovsem
sodral s dzhentl'mena kozhu!
Tot, kogo nazvali Ionsonom, -- chelovek moguchego skandinavskogo tipa, --
perestal rastirat' menya i neuklyuzhe podnyalsya na nogi. U vtorogo -- sudya po
vygovoru, tipichnogo kokni [1] -- byli melkie, pochti zhenstvennye cherty lica;
vneshnost' ego pozvolyala predpolozhit', chto on s molokom materi vpital v sebya
perezvon londonskih cerkovnyh kolokolov. Gryaznyj polotnyanyj d kolpak na
golove i grubyj zasalennyj perednik na uzkih bedrah izoblichali v nem koka
togo chrezvychajno gryaznogo kambuza, v kotorom ya nahodilsya.
-- Nu, kak vy sebya chuvstvuete, ser? -- sprosil on s ugodlivoj ulybkoj,
kotoraya yavlyaetsya naslediem mnogih pokolenij, privykshih poluchat' na chaj.
Vmesto otveta ya s usiliem pripodnyalsya i sel, a zatem s pomoshch'yu Ionsona
vstal na nogi. Drebezzhanie skovorody uzhasno dejstvovalo mne na nervy YA ne
mog sobrat'sya s myslyami. Uhvativshis', chtoby ne upast', za derevyannuyu
pereborku, okazavshuyusya nastol'ko sal'noj i gryaznoj, chto ya nevol'no stisnul
zuby ot otvrashcheniya, ya potyanulsya k nesnosnoj posudine, visevshej nad
topivshejsya plitoj, snyal ee s gvozdya i shvyrnul v yashchik s uglem.
Kok uhmyl'nulsya pri takom proyavlenii nervoznosti. On sunul mne v ruku
dymyashchuyusya kruzhku s kakoj-to burdoj i skazal:
-- Hlebnite-ka, eto pojdet vam na pol'zu! V kruzhke bylo otvratitel'noe
pojlo -- korabel'nyj kofe, -- no ono vse zhe sogrelo i ozhivilo menya.
Prihlebyvaya etot napitok, ya rassmatrival svoyu razodrannuyu, okrovavlennuyu
grud', a zatem obratilsya k skandinavu.
-- Blagodaryu vas, mister Ionson, -- skazal ya. -- No ne kazhetsya li vam,
chto vy primenili ko mne slishkom uzh geroicheskie mery?
Ne znayu, pochuvstvoval li on uprek v moih slovah, no, vo vsyakom sluchae,
vzglyad, kotoryj ya brosil na svoyu grud', byl dostatochno vyrazitelen. V otvet
on molcha pokazal mne svoyu ladon'. |to byla neobyknovenno mozolistaya ladon'.
YA provel pal'cami po ee rogovym zatverdeniyam, i u menya zanyli zuby ot
nepriyatnogo oshchushcheniya sherohovatoj poverhnosti.
-- Menya zovut Dzhonson, a ne Ionson, -- skazal on na pravil'nom
anglijskom yazyke, medlenno, no pochti bez akcenta.
V ego bledno-golubyh glazah ya prochel krotkij protest; vmeste s tem v
nih byla kakaya-to zastenchivaya pryamota i muzhestvennost', kotorye srazu
raspolozhili menya k nemu.
-- Blagodaryu vas, mister Dzhonson, -- pospeshil ya ispravit' svoyu oshibku i
protyanul emu ruku.
On medlil, smushchenno i neuklyuzhe pereminayas' s nogi na nogu; potom
reshitel'no shvatil moyu ruku i s chuvstvom pozhal ee.
-- Ne najdetsya li u vas chego-nibud', chtoby ya mog pereodet'sya? --
sprosil ya koka, oglyadyvaya svoyu mokruyu odezhdu.
-- Najdem, ser! -- zhivo otozvalsya tot. -- Esli vy ne pobrezguete nadet'
moi veshchi, ya sbegayu vniz i pritashchu.
On vyshel, vernee vyskol'znul, iz dverej s provorstvom, v kotorom mne
pochudilos' chto-to koshach'e ili dazhe zmeinoe. |ta ego sposobnost' skol'zit'
uzhom byla, kak ya ubedilsya vposledstvii, ves'ma dlya nego harakterna.
-- Gde ya nahozhus'? -- sprosil ya Dzhonsona, kotorogo ne bez osnovaniya
prinyal za odnogo iz matrosov. -- CHto eto za sudno i kuda ono idet?
-- My okolo Farallonskih ostrovov, na yugo-zapad ot nih, -- netoroplivo
promolvil on, metodichno otvechaya na moi voprosy i starayas', po-vidimomu, kak
mozhno pravil'nee govorit' po-anglijski. -- |to shhuna "Prizrak". Idem k
beregam YAponii bit' kotikov.
-- A kto kapitan shhuny? Mne nuzhno povidat'sya s nim, kak tol'ko ya
pereodenus'.
Na lice Dzhonsona neozhidanno otrazilos' krajnee smushchenie i
zameshatel'stvo. On otvetil ne srazu; vidno bylo, chto on tshchatel'no podbiraet
slova i myslenno sostavlyaet ischerpyvayushchij otvet.
-- Kapitan -- Volk Larsen, tak ego vse nazyvayut. YA nikogda ne slyhal
ego nastoyashchego imeni. No govorite s nim poostorozhnee. On segodnya beshenyj.
Ego pomoshchnik...
On ne dokonchil: v kambuz nyrnul kok.
-- Ubirajsya-ka luchshe otsyuda, Ionson! -- skazal tot. -- Starik hvatitsya
tebya na palube, a nynche, esli emu ne ugodish', -- beda.
Dzhonson poslushno napravilsya k dveri, podmignuv mne iz-za spiny koka s
neobychajno torzhestvennym i znachitel'nym vidom, slovno zhelaya vyrazit' etim
to, chego on ne dogovoril, i vnushit' mne eshche raz, chto s kapitanom nado
razgovarivat' poostorozhnee.
CHerez ruku u koka bylo perekinuto kakoe-to gryaznoe, myatoe tryap'e, ot
kotorogo dovol'no skverno pahlo.
-- Ono bylo syroe, ser, kogda ya ego snyal i spryatal, -- schel on nuzhnym
ob®yasnit' mne. -- No vam pridetsya poka obojtis' etim, a potom ya vysushu vashe
plat'e.
Ceplyayas' za pereborki, tak kak sudno sil'no kachalo, ya s pomoshch'yu koka
koe-kak natyanul na sebya grubuyu fufajku i nevol'no poezhilsya ot prikosnoveniya
kolyuchej shersti. Zametiv, dolzhno byt', grimasu na moem lice, kok osklabilsya.
-- Nu, vam ne navek privykat' k takoj odezhde. Kozha-to u vas nezhnaya,
slovno u kakoj-nibud' ledi. YA kak uvidal vas, tak srazu ponyal, chto vy --
dzhentl'men.
|tot chelovek ne ponravilsya mne s pervogo vzglyada, a kogda on pomogal
mne odevat'sya, moya nepriyazn' k nemu vozrosla eshche bol'she. Ego prikosnoveniya
vyzyvali vo mne gadlivost'. YA storonilsya ego ruk i vzdragival, kogda on
dotragivalsya do menya. |to nepriyatnoe chuvstvo i zapah, ishodivshij ot kipevshih
i burlivshih na plite kastryul', zastavili menya pospeshit' s pereodevaniem,
chtoby poskoree vybrat'sya na svezhij vozduh. K tomu zhe mne nuzhno bylo eshche
dogovorit'sya s kapitanom otnositel'no dostavki menya na bereg.
Deshevaya satinovaya rubashka s obtrepannym vorotom i podozritel'nymi,
pohozhimi na krovyanye, pyatnami na grudi byla nadeta na menya pod akkompanement
neumolchnyh poyasnenij i izvinenij. Tualet moj zavershila para grubyh bashmakov
i sinij vycvetshij kombinezon, u kotorogo odna shtanina okazalas' dyujmov na
desyat' koroche drugoj. Mozhno bylo podumat', chto d'yavol pytalsya capnut' "cherez
nee dushu londonca, no, ne obnaruzhiv takovoj, otorval so zlosti kusok
obolochki.
-- No ya ne znayu, kogo zhe mne blagodarit'? -- sprosil ya, oblachivshis' v
eto tryap'e. Na golove u menya krasovalas' furazhka, kotoraya byla mne mala, a
poverh rubashki ya natyanul eshche gryaznuyu polosatuyu bumazejnuyu kurtku; ona edva
dohodila mne do talii, a rukava chut' prikryvali lokti.
Kok samodovol'no vypryamilsya, i zaiskivayushchaya ulybka rasplylas' po ego
licu. U menya byl nekotoryj opyt: ya znal, kak vedet sebya prisluga na
atlanticheskih parohodah, kogda rejs podhodit k koncu, i mog poklyast'sya, chto
kok ozhidaet podachki. Odnako moe dal'nejshee znakomstvo s etim sub®ektom
pokazalo, chto poza byla bessoznatel'noj. |to byla vrozhdennaya ugodlivost'.
-- Magridzh, ser, -- probormotal on s elejnoj ulybkoj na svoem
zhenstvennom lice. -- Tomas Magridzh, ser. K vashim uslugam!
-- Ladno, Tomas, -- skazal ya. -- YA ne zabudu vas, kogda vysohnet moe
plat'e.
Ego lico prosiyalo, glaza zablesteli; kazalos', golosa predkov zazvuchali
v ego dushe, rozhdaya smutnye vospominaniya o chaevyh, poluchennyh imi vo vremya ih
prebyvaniya na zemle.
-- Blagodaryu vas, ser! -- proiznes on s chuvstvom i pochti iskrennim
smireniem.
YA otodvinul dver', i kok, tozhe kak na rolikah, skol'znul v storonu; ya
vyshel na palubu. Menya vse eshche poshatyvalo ot slabosti posle dolgogo
prebyvaniya v vode. Poryv vetra naletel na menya, i ya, sdelav neskol'ko
netverdyh shagov po kachayushchejsya palube do ugla rubki, pospeshil uhvatit'sya za
nego, chtoby ne upast'. Sil'no nakrenivshis', shhuna skol'zila vverh i vniz po
dlinnoj tihookeanskoj volne. Esli, kak okazal Dzhonson, sudno shlo na
yugo-zapad, to veter, po moim raschetam, dul primerno s yuga. Tuman rasseyalsya,
i poverhnost' vody iskrilas' na solnce. YA povernulsya k vostoku, gde dolzhna
byla nahodit'sya Kaliforniya, no ne uvidel nichego, krome nizko stlavshihsya
plastov tumana, togo samogo tumana, kotoryj vyzval katastrofu "Martinesa" i
byl prichinoj moego bedstvennogo polozheniya. K severu, nepodaleku ot nas, iz
morya torchala gruppa golyh skal, i na odnoj iz nih ya razlichil mayak. K
yugo-zapadu, tam, kuda my derzhali kurs, ya uvidel piramidal'nye ochertaniya
parusov kakogo-to korablya.
Oglyadev more, ya perevel vzglyad na bolee blizkie predmety. Moej pervoj
mysl'yu bylo, chto chelovek, poterpevshij korablekrushenie i byvshij na volosok ot
smerti, zasluzhivaet, pozhaluj, bol'shego vnimaniya, chem to, kotoroe bylo mne
okazano. Nikto, kak vidno, ne interesovalsya moej osoboj, krome matrosa u
shturvala, s lyubopytstvom poglyadyvavshego na menya poverh rubki.
Vse, kazalos', byli zanyaty tem, chto proishodilo posredi paluby. Tam, na
kryshke lyuka, lezhal kakoj-to gruznyj muzhchina. On lezhal na spine; rubashka na
ego grudi, porosshej gustymi chernymi, pohozhimi na sherst' volosami, byla
razodrana. CHernaya s prosed'yu boroda pokryvala vsyu nizhnyuyu chast' ego lica i
sheyu. Boroda, veroyatno, byla zhestkaya i pyshnaya, no obvisla i sliplas', i s nee
strujkami stekala voda. Glaza ego byli zakryty -- on, ochevidno, nahodilsya
bez soznaniya, -- no grud' tyazhelo vzdymalas'; on s shumom vbiral v sebya
vozduh, shiroko raskryv rot, boryas' s udush'em. Odin iz matrosov spokojno i
metodichno, slovno vypolnyaya privychnuyu obyazannost', spuskal za bort na verevke
brezentovoe vedro, vytyagival ego, perehvatyvaya verevku rukami, i okatyval
vodoj lezhavshego bez dvizheniya cheloveka.
Vozle lyuka rashazhival vzad i vpered, serdito zhuya sigaru, tot samyj
chelovek, sluchajnomu vzglyadu kotorogo ya byl obyazan svoim spaseniem. Rostom on
byl, veroyatno, pyati futov i desyati dyujmov, byt' mozhet, desyati s polovinoj,
no ne eto brosalos' mne prezhde vsego v glaza, -- ya srazu pochuvstvoval ego
silu. |to byl chelovek atleticheskogo slozheniya, s shirokimi plechami i grud'yu,
no ya ne nazval by ego tyazhelovesnym. V nem byla kakaya-to zhilistaya, uprugaya
sila, obychno svojstvennaya nervnym i hudoshchavym lyudyam, i ona pridavala etomu
ogromnomu cheloveku nekotoroe shodstvo s bol'shoj gorilloj. YA vovse ne hochu
skazat', chto on pohodil na gorillu. YA govoryu tol'ko, chto zaklyuchennaya v nem
sila, nezavisimo ot ego vneshnosti, vyzyvala u vas takie associacii.
Podobnogo roda sila obychno svyazyvaetsya v nashem predstavlenii s pervobytnymi
sushchestvami, s dikimi zveryami, s nashimi predpolagaemymi predkami, zhivshimi na
derev'yah. |to sila dikaya, svirepaya, zaklyuchayushchaya v samoj sebe zhiznennoe
nachalo -- samuyu sushchnost' zhizni, kak potencii dvizheniya i pervozdannoj
materii, pretvoryayushchihsya v razlichnyh vidah zhivyh sushchestv; koroche govorya, eto
ta zhivuchest', kotoraya zastavlyaet zmeyu izvivat'sya, kogda u nee otrubyat
golovu, i kotoraya teplitsya v besformennom komke myasa ubitoj cherepahi,
sodrogayushchemsya pri prikosnovenii k nemu pal'cem.
Takovo bylo vpechatlenie, kotoroe proizvodil etot chelovek, shagavshij po
palube. On krepko stoyal na nogah, stupal tverdo i uverenno; kazhdoe dvizhenie
ego muskulov -- to, kak on pozhimal plechami ili stiskival v zubah sigaru, --
vse bylo polno reshimosti i kazalos' proyavleniem izbytochnoj, b'yushchej cherez
kraj sily. No eta vneshnyaya sila, pronizyvayushchaya ego dvizheniya, kazalas' lish'
otgoloskom drugoj, eshche bolee groznoj sily, kotoraya pritailas' i dremala v
nem, no mogla v lyuboj mig probudit'sya podobno yarosti l'va ili beshenomu
poryvu uragana.
Kok vysunul golovu iz dveri kambuza i obodryayushche ulybnulsya mne, ukazyvaya
bol'shim pal'cem na cheloveka, prohazhivavshegosya okolo lyuka. YA ponyal, chto eto i
est' kapitan shhuny, ili -- na yazyke koka -- "starik", to est' tot, k komu ya
dolzhen obratit'sya, daby potrevozhit' ego pros'boj dostavit' menya kakim-nibud'
sposobom na bereg. YA dvinulsya bylo vpered, predchuvstvuya, chto mne predstoit
burnoe ob®yasnenie, no v etu minutu novyj strashnyj pristup udush'ya ovladel
neschastnym, lezhavshim na palube. Ego stali korchit' sudorogi. Spina ego
vygnulas' dugoj, golova sovsem zaprokinulas' nazad, a grud' rasshirilas' v
bessoznatel'nom usilii nabrat' pobol'she vozduha. YA ne videl ego lica, tol'ko
mokruyu chernuyu borodu, no pochuvstvoval, kak bagroveet ego kozha.
Kapitan -- Volk Larsen, kak ego nazyvali, -- ostanovilsya i posmotrel na
umirayushchego. ZHestokoj i otchayannoj byla eta poslednyaya shvatka so smert'yu;
ohvachennyj lyubopytstvom matros perestal lit' vodu, brezentovoe vedro
nakrenilos', i iz nego tonkoj strujkoj stekala voda. Umirayushchij sudorozhno bil
kablukami po kryshke lyuka; potom ego nogi vytyanulis' i zastyli v poslednem
strashnom napryazhenii, v to vremya kak golova eshche prodolzhala metat'sya iz
storony v storonu. No vot myshcy oslabli, golova perestala dvigat'sya, i vzdoh
kak by glubokogo oblegcheniya sletel s ego gub. CHelyust' u nego otvisla,
verhnyaya guba pripodnyalas', i obnazhilis' dva ryada pozheltevshih ot tabaka
zubov. Kazalos', ego cherty zastyli v d'yavol'skoj usmeshke, slovno on
izdevalsya nad mirom, kotoryj emu udalos' perehitrit', pokinuv ego.
I tut proizoshlo nechto neozhidannoe. Kapitan vnezapno, podobno udaru
groma, obrushilsya na mertveca. Potok rugani hlynul iz ego ust. I eto ne byli
obychnye rugatel'stva ili nepristojnosti. V kazhdom slove bylo bogohul'stvo, a
slova tak i sypalis'. Oni gremeli i treshchali, slovno elektricheskie razryady. YA
v zhizni ne slyhal, da i ne mog by voobrazit' sebe nichego podobnogo. Obladaya
sam literaturnoj zhilkoj i pitaya pristrastie k sochnym slovcam i oborotam, ya,
pozhaluj, luchshe vseh prisutstvuyushchih mog ocenit' svoeobraznuyu zhivost',
krasochnost' i v to zhe vremya neslyhannuyu koshchunstvennost' ego metafor.
Naskol'ko ya mog ponyat', prichinoj etoj vspyshki bylo to, chto umershij --
pomoshchnik kapitana -- zagulyal pered uhodom iz SanFrancisko, a potom imel
nedelikatnost' umeret' v samom nachale plavaniya i ostavit' Volka Larsena bez
ego, tak skazat', pravoj ruki.
Izlishne upominat', -- vo vsyakom sluchae, moi druz'ya pojmut eto i tak, --
chto ya byl shokirovan. Bran' i skvernoslovie vsegda byli mne protivny. U menya
zasosalo pod lozhechkoj, zanylo serdce, mne stalo nevyrazimo toshno. Smert' v
moem predstavlenii vsegda byla sopryazhena s chem-to torzhestvennym i
vozvyshennym. Ona prihodila mirno i svyashchennodejstvovala u lozha svoej zhertvy.
Smert' v takom mrachnom ottalkivayushchem oblich'e yavilas' dlya menya chem-to
nevidannym i neslyhannym. Otdavaya, kak ya uzhe skazal, dolzhnoe vyrazitel'nosti
izrygaemyh Volkom Larsenom proklyatij, ya byl imi chrezvychajno vozmushchen. Mne
kazalos', chto ih ognennyj potok dolzhen ispepelit' lico trupa, i ya ne
udivilsya by, esli by mokraya chernaya boroda vdrug nachala zavivat'sya kolechkami
i vspyhnula dymnym plamenem. No mertvecu uzhe ne bylo do etogo nikakogo dela.
On prodolzhal sardonicheski usmehat'sya -- s vyzovom, s cinicheskoj izdevkoj. On
byl hozyainom polozheniya.
Volk Larsen oborval svoyu bran' tak zhe vnezapno, kak nachal. On raskuril
potuhshuyu sigaru i oglyadelsya vokrug. Vzor ego upal na Magridzha.
-- A, lyubeznyj kok? -- nachal on laskovo, no v golose ego chuvstvovalis'
holod i tverdost' stali.
-- Est', ser! -- ugodlivo i vinovato, s preuvelichennoj gotovnost'yu
otozvalsya tot.
-- Ty ne boish'sya rastyanut' sebe sheyu? |to, znaesh' li, ne osobenno
polezno. Pomoshchnik umer, i mne ne hotelos' by poteryat' eshche i tebya. Ty dolzhen
ochen' berech' svoe zdorov'e, kok. Ponyatno?
Poslednee slovo, v polnom kontraste s myagkost'yu vsej rechi, prozvuchalo
rezko, kak udar bicha. Kok s®ezhilsya.
-- Est', ser! -- poslyshalsya ispugannyj otvet, i golova provinivshegosya
koka ischezla v kambuze.
Pri etom raznose, vypavshem na dolyu odnogo koka, ostal'noj ekipazh
perestal glazet' na mertveca i vernulsya k svoim delam. No neskol'ko chelovek
ostalis' v prohode mezhdu kambuzom i lyukom i prodolzhali peregovarivat'sya
vpolgolosa. YA ponyal, chto eto ne matrosy, i potom uznal, chto eto ohotniki na
kotikov, zanimavshie neskol'ko privilegirovannoe polozhenie po sravneniyu s
prostymi matrosami.
-- Iogansen! -- pozval Volk Larsen. Matros totchas priblizilsya. --
Voz'mi iglu i gardaman i zashej etogo brodyagu. Staruyu parusinu najdesh' v
kladovoj. Stupaj!
-- A chto privyazat' k nogam, ser? -- sprosil matros posle obychnogo
"est', ser".
-- Sejchas ustroim, -- otvetil Volk Larsen i kliknul koka.
Tomas Magridzh vyskochil iz svoego kambuza, kak igrushechnyj chertik iz
korobki.
-- Spustis' v tryum i prinesi meshok uglya.
-- Net li u kogo-nibud' iz vas, rebyata, biblii ili molitvennika? --
poslyshalos' novoe trebovanie, obrashchennoe na etot raz k ohotnikam.
Oni pokachali golovoj, i odin otpustil kakuyu-to shutku, kotoroj ya ne
rasslyshal; ona byla vstrechena obshchim smehom.
Kapitan obratilsya s tem zhe voprosom k matrosam. Bibliya i molitvennik
byli zdes', po-vidimomu, redkimi predmetami, no odin iz matrosov vyzvalsya
sprosit' u podvahtennyh. Odnako minuty cherez dve on vernulsya ni s chem.
Kapitan pozhal plechami.
-- Togda pridetsya brosit' ego za bort bez lishnej boltovni. Vprochem,
mozhet byt', vylovlennyj nami molodchik znaet morskuyu pohoronnuyu sluzhbu
naizust'? On chto-to smahivaet na popa.
Pri etih slovah Volk Larsen vnezapno povernulsya ko mne.
-- Vy, verno, pastor? -- sprosil on.
Ohotniki -- ih bylo shestero -- vse, kak odin, tozhe povernulis' v moyu
storonu, i ya boleznenno oshchutil svoe shodstvo s voron'im pugalom. Moj vid
vyzval hohot. Prisutstvie pokojnika, rasprostertogo na palube i tozhe,
kazalos', skalivshego zuby, nikogo ne ostanovilo. |to byl hohot grubyj,
rezkij i besposhchadnyj, kak samo more, hohot, otrazhavshij grubye chuvstva lyudej,
kotorym neznakomy chutkost' i delikatnost'.
Volk Larsen ne smeyalsya, hotya v ego seryh glazah Mel'kali iskorki
udovol'stviya, i tol'ko tut, podojdya k nemu blizhe, ya poluchil bolee polnoe
vpechatlenie ot etogo cheloveka, -- do sih por ya vosprinimal ego skoree ZHak
shagayushchuyu po palube figuru, izrygayushchuyu potok rugatel'stv. U nego bylo
neskol'ko uglovatoe lico s krupnymi i rezkimi, no pravil'nymi chertami,
kazavshiesya na pervyj vzglyad massivnym. No eto pervoe vpechatlenie ot ego
lica, tak zhe kak i ot ego figury, bystro otstupalo na zadnij plan, i
ostavalos' tol'ko oshchushchenie skrytoj v etom cheloveke vnutrennej sily,
dremlyushchej gde-to v nedrah ego sushchestva. Skuly, podborodok, vysokij lob s
vypuklymi nadbrovnymi dugami, moguchie, dazhe neobychajno moguchie sami po sebe,
kazalos', govorili ob ogromnoj, skrytoj ot glaz zhiznennoj energii ili moshchi
duha, -- etu moshch' bylo trudno izmerit' ili opredelit' ee granicy, i
nevozmozhno bylo otnesti ee ni pod kakuyu ustanovlennuyu rubriku.
Glaza -- mne dovelos' horosho uznat' ih -- byli bol'shie i krasivye,
osenennye gustymi chernymi brovyami i shiroko rasstavlennye, chto govorilo o
nedyuzhinnosti natury. Cvet ih, izmenchivo-seryj, porazhal beschislennym
mnozhestvom -- ottenkov, kak perelivchatyj shelk v luchah solnca. Oni byli to
serymi -- temnymi ili svetlymi, -- to serovato-zelenymi, to prinimali
lazurnuyu okrasku morya. -- |ti izmenchivye glaza, kazalos', skryvali ego dushu,
slovno neprestanno menyavshiesya maski, i lish' v redkie mgnoveniya ona kak by
proglyadyvala iz nih, tochno rvalas' naruzhu, navstrechu kakomu-to zamanchivomu
priklyucheniyu. |ti glaza mogli byt' mrachnymi, kak hmuroe svincovoe nebo; mogli
metat' iskry, otlivaya stal'nym bleskom obnazhennogo mecha; mogli stanovit'sya
holodnymi, kak polyarnye prostory, ili teplymi i nezhnymi. I v nih mog
vspyhivat' lyubovnyj ogon', obzhigayushchij i vlastnyj, kotoryj prityagivaet i
pokoryaet zhenshchin, zastavlyaya ih sdavat'sya vostorzhenno, radostno i
samozabvenno.
No vernemsya k rasskazu. YA otvetil kapitanu, chto ya ne pastor i, k
sozhaleniyu, ne umeyu sluzhit' panihidu, no on besceremonno perebil menya:
-- A chem vy zarabatyvaete na zhizn'? Priznayus', ko mne nikogda eshche ne
obrashchalis' s podobnym voprosom, da i sam ya nikogda nad etim ne zadumyvalsya.
YA opeshil i dovol'no glupo probormotal:
-- YA... ya -- dzhentl'men.
Po gubam kapitana skol'znula usmeshka.
-- U menya est' zanyatie, ya rabotayu, -- toroplivo voskliknul ya, slovno
stoyal pered sud'ej i nuzhdalsya v opravdanii, otchetlivo soznavaya v to zhe
vremya, kak nelepo s moej storony puskat'sya v kakie by to ni bylo ob®yasneniya
po etomu povodu.
-- |to daet vam sredstva k zhizni? Vopros prozvuchal tak vlastno, chto ya
byl ozadachen, -- sbit s pantalyku, kak skazal by CHarli Ferai molchal, slovno
shkol'nik pered strogim uchitelem.
-- Kto vas kormit? -- posledoval novyj vopros.
-- U menya est' postoyannyj dohod, -- s dostoinstvom otvetil ya i v tu zhe
sekundu gotov byl otkusit' sebe yazyk. -- No vse eto, prostite, ne imeet
otnosheniya k tomu, o chem ya hotel pogovorit' s vami.
Odnako kapitan ne obratil nikakogo vnimaniya na moj protest.
-- Kto zarabotal eti sredstva? A?.. Nu, ya tak i dumal: vash otec. Vy ne
stoite na svoih nogah -- kormites' za schet mertvecov. Vy ne mogli by prozhit'
samostoyatel'no i sutok, ne sumeli by tri raza v den' nabit' sebe bryuho.
Pokazhite ruku!
Strashnaya sila, skrytaya v etom cheloveke, vnezapno prishla v dejstvie, i,
prezhde chem ya uspel opomnit'sya, on shagnul ko mne, shvatil moyu pravuyu ruku i
podnes k glazam. YA popytalsya osvobodit'sya, no ego pal'cy bez vsyakogo
vidimogo usiliya krepche ohvatili moyu ruku, i mne pokazalos', chto u menya
sejchas zatreshchat kosti. Trudno pri takih obstoyatel'stvah sohranyat'
dostoinstvo. YA ne mog izvivat'sya ili brykat'sya, kak mal'chishka, odnako ne mog
i vstupit' v edinoborstvo s etim chudovishchem, ugrozhavshim odnim dvizheniem
slomat' mne ruku. Prihodilos' stoyat' smirno i perenosit' eto unizhenie.
Tem vremenem u pokojnika, kak ya uspel zametit', uzhe obsharili karmany, i
vse, chto tam syskalos', slozhili na trube, a trup, na lice kotorogo zastyla
sardonicheskaya usmeshka, obernuli v parusinu, i Iogansen prinyalsya shtopat' ee
tolstoj beloj nitkoj, vtykaya iglu ladon'yu s pomoshch'yu osobogo prisposobleniya,
nazyvaemogo gardanom i sdelannogo iz kuska kozhi.
Volk Larsen s prezritel'noj grimasoj otpustil ruku.
-- Iznezhennaya ruka -- za schet teh zhe mertvecov. Takie ruki ni na chto,
krome myt'ya posudy i stryapni, ne godny.
-- Mne hotelos' by sojti na bereg, -- reshitel'no skazal ya, ovladev
nakonec soboj. -- YA uplachu vam, skol'vy potrebuete za hlopoty i zaderzhku v
puti. On s lyubopytstvom poglyadel na menya. Glaza ego smotreli s nasmeshkoj.
-- U menya drugoe predlozhenie -- dlya vashego zhe blaga. Moj pomoshchnik umer,
i mne pridetsya sdelat' koe-kakie peremeshcheniya. Odin iz matrosov zajmet mesto
pomoshchnika, yunga otpravitsya na bak -- na mesto matrosa, a vy zamenite yungu.
Podpishete uslovie na etot rejs -- dvadcat' dollarov v mesyac i harchi. Nu, chto
skazhete? Zamet'te -- eto dlya vashego zhe blaga! YA sdelayu vas chelovekom. Vy so
vremenem nauchites' stoyat' na svoih nogah i, byt' mozhet, dazhe kovylyat'
nemnogo.
YA ne pridal znacheniya etim slovam. Zamechennye mnoyu na yugo-zapade parusa
rosli; oni vyrisovyvalis' vse otchetlivee i, vidimo, prinadlezhali takoj zhe
shhune, kak i "Prizrak", hotya korpus sudna, naskol'ko ya mog ego razglyadet',
byl men'she. SHhuna, pokachivayas', skol'zila nam navstrechu, i eto bylo ochen'
krasivoe zrelishche. YA videl, chto ona dolzhna projti sovsem blizko. Veter bystro
krepchal. Solnce, poslav nam neskol'ko tusklyh luchej, skrylos'. More prinyalo
mrachnyj svincovoseryj ottenok, zaburlilo, i k nebu poleteli kloch'ya beloj
peny. Nasha shhuna pribavila hodu i dala bol'shoj kren. Pronessya poryv vetra,
poruchni ischezli pod vodoj, i volna hlynula na palubu, zastaviv ohotnikov,
sidevshih na zakraine lyuka, pospeshno podzhat' nogi.
-- |to sudno skoro projdet mimo nas, -- skazal ya, pomolchav. -- Ono idet
v obratnom napravlenii, byt' mozhet, v San-Francisko.
-- Ves'ma vozmozhno, -- otozvalsya Larsen i, otvernuvshis' ot menya,
kriknul: -- Kok! |j, kok!
Tomas Magridzh vynyrnul iz kambuza.
-- Gde etot yunga? Skazhi emu, chto ya ego zovu.
-- Est', ser.
Tomas Magridzh brosilsya na kormu i ischez v drugom lyuke okolo shturvala.
CHerez sekundu on snova pokazalsya na palube, a za nim shagal korenastyj paren'
let vosemnadcati-devyatnadcati, s licom hmurym i zlobnym.
-- Vot on, ser, -- skazal kok.
No Larsen, ne obrashchaya na nego bol'she vnimaniya, povernulsya k yunge.
-- Kak tebya zovut?
-- Dzhordzh Lich, ser, -- posledoval ugryumyj otvet; vidno bylo, chto yunga
dogadyvaetsya, zachem ego pozvali.
-- Familiya ne irlandskaya, -- burknul kapitan. -- O'Tul ili Mak-Karti
kuda bol'she podoshlo by k tvoej rozhe. Verno, kakoj-nibud' irlandec pryatalsya u
tvoej mamashi za polennicej.
YA videl, kak u parnya ot etogo oskorbleniya szhalis' kulaki i pobagrovela
sheya.
-- Nu, ladno, -- prodolzhal Volk Larsen. -- U tebya mogut byt' veskie
prichiny zabyt' svoyu familiyu, -- mne na eto naplevat', poka ty delaesh' svoe
delo. Ty, konechno, s Telegrafnoj gory [2]. |to u tebya na lbu napisano. YA
vashego brata znayu. Vy tam vse upryamy, kak osly, i zly, kak cherti. No mozhesh'
byt' spokoen, my tebya zdes' zhivo oblomaem. Ponyal? Kstati, cherez kogo ty
nanimalsya?
-- Agentstvo Mak-Kridi i Svenson.
-- Ser! -- zagremel kapitan.
-- Mak-Kridi i Svenson, ser, -- popravilsya yunga, i glaza ego zlobno
sverknuli.
-- Kto poluchil avans?
-- Oni, ser.
-- YA tak i dumal. I ty, nebos', byl do cherta rad.
Speshil, znal, chto za toboj koe-kto ohotitsya.
V mgnovenie oka yunga preobrazilsya v dikarya. On prignulsya, slovno dlya
pryzhka, yarost' iskazila ego lico.
-- Vot chto... -- vykriknul bylo on.
-- CHto? -- pochti vkradchivo sprosil Larsen, slovno ego odolevalo
lyubopytstvo.
No yunga uzhe vzyal sebya v ruki.
-- Nichego, ser. YA beru svoi slova nazad.
-- I tem dokazyvaesh', chto ya prav, -- udovletvorenno ulybnulsya kapitan.
-- Skol'ko tebe let?
-- Tol'ko chto ispolnilos' shestnadcat', ser.
-- Vresh'! Tebe bol'she vosemnadcati. I ty eshche velik dlya svoih let, i
muskuly u tebya, kak u zherebca. Soberi svoi pozhitki i perehodi v kubrik na
bak. Budesh' matrosom, grebcom. |to povyshenie, ponyal?
Ne ozhidaya otveta, kapitan povernulsya k matrosu, kotoryj zashival trup v
parusinu i tol'ko chto zakonchil svoe mrachnoe zanyatie.
-- Iogansen, ty chto-nibud' smyslish' v navigacii?
-- Net, ser.
-- Nu, ne beda! Vse ravno budesh' teper' pomoshchnikom. Perenesi svoi veshchi
v kayutu, na ego kojku.
-- Est', ser! -- veselo otvetil Iogansen i tut zhe napravilsya na bak.
No byvshij yunga vse eshche ne trogalsya s mesta.
-- A ty chego zhdesh'? -- sprosil kapitan.
-- YA ne nanimalsya matrosom, ser, -- byl otvet. -- YA nanimalsya yungoj. YA
ne hochu sluzhit' matrosom.
-- Sobiraj veshchi i stupaj na bak! Na etot raz prikaz zvuchal vlastno i
grozno. No paren' ugryumo nasupilsya i ne dvinulsya s mesta.
Tut Volk Larsen snova pokazal svoyu chudovishchnuyu silu. Vse proizoshlo
neozhidanno, s bystrotoj molnii. Odnim pryzhkom -- futov v shest', ne men'she --
on kinulsya na yungu i udaril ego kulakom v zhivot. V tot zhe mig ya pochuvstvoval
ostruyu bol' pod lozhechkoj, slovno on udaril menya. YA upominayu ob etom, chtoby
pokazat', kak chuvstvitel'ny byli v to vremya moi nervy i kak podobnye grubye
sceny byli mne neprivychny. YUnga -- a on, kstati skazat', vesil nikak ne
menee sta shestidesyati pyati funtov, -- sognulsya popolam. Ego telo bezzhiznenno
povislo na kulake Larsena, slovno mokraya tryapka na palke. Zatem ya uvidel,
kak on vzletel na vozduh, opisal dugu i ruhnul na palubu ryadom s trupom,
udarivshis' o doski golovoj i plechami. Tak on i ostalsya lezhat', korchas' ot
boli.
-- Nu kak? -- povernulsya vdrug Larsen ko mne. -- Vy obdumali?
YA poglyadel na priblizhavshuyusya shhunu, kotoraya uzhe pochti poravnyalas' s
nami; ee otdelyalo ot nas ne bolee dvuhsot yardov. |to bylo strojnoe, izyashchnoe
sudenyshko. YA razlichil krupnyj chernyj nomer na odnom iz parusov i, pripomniv
vidennye mnoyu ran'she izobrazheniya sudov, soobrazil, chto eto locmanskij bot.
-- CHto eto za sudno? -- sprosil ya.
-- Locmanskij bot "Ledi Majn", -- otvetil Larsen. -- Dostavil svoih
locmanov i vozvrashchaetsya v SanFrancisko. Pri takom vetre budet tam cherez
pyat'-shest' chasov.
-- Bud'te dobry dat' im signal, chtoby oni perepravili menya na bereg.
-- Ochen' sozhaleyu, no ya uronil svoyu signal'nuyu knigu za bort, -- otvetil
kapitan, i v gruppe ohotnikov poslyshalsya smeh.
Sekundu ya kolebalsya, glyadya emu pryamo v glaza.
YA videl, kak zhestoko razdelalsya on s yungoj, i znal, chto menya, byt'
mozhet, ozhidaet to zhe samoe, esli ne chto-nibud' eshche huzhe. Povtoryayu, ya
kolebalsya, a potom sdelal to, chto do sih por schitayu samym smelym postupkom v
moej zhizni. YA brosilsya k bortu i, razmahivaya rukami, kriknul:
-- "Ledi Majn", ej! Svezite menya na bereg. Tysyachu dollarov za dostavku
na bereg!
YA vpilsya vzglyadom v dvoih lyudej, stoyavshih u shturvala. Odin iz nih
pravil, drugoj podnes k gubam rupor. YA ne povorachival golovy i kazhduyu
sekundu zhdal, chto zver'-chelovek, stoyavshij za moej spinoj, odnim udarom
ulozhit menya na meste. Nakonec -- mne pokazalos', chto proshli veka, -- ya ne
vyderzhal i oglyanulsya. Larsen ne tronulsya s mesta. On stoyal v toj zhe poze, --
slegka pokachivayas' na rasstavlennyh nogah, i raskurival novuyu sigaru.
-- V chem delo? Sluchilos' chto-nibud'? -- razdalos' s "Ledi Majn".
-- Da! Da! -- blagim matom zaoral ya. -- Spasite, spasite! Tysyachu
dollarov za dostavku na bereg!
-- Rebyata hvatili lishnego v Frisko! -- razdalsya golos Larsena. -- |tot
vot, -- on ukazal na menya, -- dopilsya uzhe do zelenogo zmiya!
Na "Ledi Majn" rashohotalis' v rupor, i sudno poshlo mimo.
-- Vsyp'te emu kak sleduet ot nashego imeni! -- doleteli naputstvennye
slova, i stoyavshie u shturvala pomahali rukami v znak privetstviya.
V otchayanii ya oblokotilsya o poruchni, glyadya, kak bystro shiritsya polosa
holodnoj morskoj vody, otdelyayushchaya nas ot strojnogo malen'kogo sudna. Ono
budet v San-Francisko cherez pyat' ili shest' chasov! U menya golova poshla
krugom, serdce otchayanno zakolotilos' i k gorlu podkatil komok. Penistaya
volna udarila o bort, i ne bryznulo v lico solenoj vlagoj. Veter naletal
poryvami, i "Prizrak", sil'no krenyas', zaryvalsya v vodu podvetrennym bortom.
YA slyshal, kak voda s shipeniem vzbegala na palubu.
Oglyanuvshis', ya uvidel yungu, kotoryj s trudom podnyalsya na nogi. Lico ego
bylo mertvenno bledno i zeleno ot boli. YA ponyal, chto emu ochen' ploho.
-- Nu, Lich, idesh' na bak? -- sprosil kapitan.
-- Est', ser, -- posledoval pokornyj otvet.
-- A ty? -- povernulsya kapitan ko mne.
-- YA dam vam tysyachu... -- nachal ya, no on prerval menya.
-- Bros' eto! Ty soglasen pristupit' k obyazannostyam yungi? Ili mne
pridetsya vzyat'sya za tebya?
CHto mne bylo delat'? Dat' zverski izbit' sebya, mozhet byt', dazhe ubit'
-- kakoj ot etogo prok? YA tverdo posmotrel v zhestkie serye glaza. Oni
pohodili na granitnye glaza izvayaniya -- tak malo bylo v nih chelovecheskogo
tepla. Obychno v glazah lyudej otrazhayutsya ih dushevnye dvizheniya, no eti glaza
byli besstrastny i holodny, kak svincovo-seroe more.
-- Nu, chto?
-- Da, -- skazal ya.
-- Skazhi: da, ser.
-- Da, ser, -- popravilsya ya.
-- Kak tebya zovut?
-- Van-Vejden, ser.
-- Imya?
-- Hemfri, ser. Hemfri Van-Vejden.
-- Vozrast?
-- Tridcat' pyat', ser.
-- Ladno. Pojdi k koku, on tebe pokazhet, chto ty dolzhen delat'.
Tak sluchilos', chto ya, pomimo moej voli, popal v rabstvo k Volku
Larsenu. On byl sil'nee menya, vot i vse. No v to vremya eto kazalos' mne
kakim-to navazhdeniem. Da i sejchas, kogda ya oglyadyvayus' na proshloe, vse, chto
priklyuchilos' togda so mnoj, predstavlyaetsya mne sovershenno neveroyatnym. Takim
budet eto predstavlyat'sya mne i vpred' -- chem-to chudovishchnym i nepostizhimym,
kakim-to uzhasnym koshmarom.
-- Podozhdi! YA poslushno ostanovilsya, ne dojdya do kambuza.
-- Iogansen, vyzovi vseh naverh! Teper' vse kak budto stalo na svoe
mesto i mozhno zanyat'sya pohoronami i ochistit' palubu ot nenuzhnogo hlama.
Poka Iogansen sobiral komandu, dvoe matrosov, po ukazaniyu kapitana,
polozhili zashityj i parusinu trup na lyuchinu. U oboih bortov na palube,
dnishchami kverhu, byli prinajtovleny malen'kie shlyupki. Neskol'ko matrosov
podnyali dosku s ee strashnym gruzom i polozhili na eti shlyupki s podvetrennoj
storony, povernuv trup nogami k moryu. K nogam privyazali prinesennyj kokom
meshok s uglem.
Pohorony na more predstavlyalis' mne vsegda torzhestvennym, vnushayushchim
blagogovenie obryadom, no to, chemu ya stal svidetelem, mgnovenno razveyalo vse
moi illyuzii. Odin iz ohotnikov, nevysokij temnoglazyj paren', -- ya slyshal,
kak tovarishchi nazyvali ego Smokom, -- rasskazyval anekdoty, shchedro sdobrennye
brannymi i nepristojnymi slovami. V gruppe ohotnikov pominutno razdavalis'
vzryvy hohota, kotorye napominali mne ne to voj volkov, ne to laj psov v
preispodnej. Matrosy, stucha sapogami, sobiralis' na korme. Nekotorye iz
podvahtennyh protirali zaspannye glaza i peregovarivalis' vpolgolosa. Na
licah matrosov zastylo mrachnoe, ozabochennoe vyrazhenie. Ochevidno, im malo
ulybalos' puteshestvie s etim kapitanom, nachavsheesya k tomu zhe pri stol'
pechal'nyh predznamenovaniyah. Vremya ot vremeni oni ukradkoj poglyadyvali na
Volka Larsena, i ya videl, chto oni ego pobaivayutsya.
Kapitan podoshel k doske; vse obnazhili golovy.
YA prismatrivalsya k lyudyam, sobravshimsya na palube, -- ih bylo dvadcat'
chelovek; znachit, vsego na bortu shhuny, esli schitat' rulevogo i menya,
nahodilos' dvadcat' dva cheloveka. Moe lyubopytstvo bylo prostitel'no, tak kak
mne predstoyalo, po-vidimomu, ne odnu nedelyu, a byt' mozhet, i ne odin mesyac,
provesti vmeste s etimi lyud'mi v etom kroshechnom plavuchem mirke. Bol'shinstvo
matrosov byli anglichane ili skandinavy, s tyazhelymi, malopodvizhnymi licami.
Lica ohotnikov, izborozhdennye rezkimi morshchinami, byli bolee energichny i
interesny, i na nih lezhala pechat' neobuzdannoj igry strastej. Stranno
skazat', no, kak ya srazu zhe otmetil, v chertah Volka Larsena ne bylo nichego
porochnogo. Ego lico tozhe izborozdili glubokie morshchiny, no oni govorili lish'
o reshimosti i sile voli.
Vyrazhenie lica bylo skoree dazhe pryamodushnoe, otkrytoe, i vpechatlenie
eto usilivalos' blagodarya tomu, chto on byl gladko vybrit. Ne verilos' -- do
sleduyushchego stolknoveniya, chto eto tot samyj chelovek, kotoryj tak zhestoko
oboshelsya s yungoj.
Vot on otkryl rot, sobirayas' chto-to skazat', no v etot mig rezkij poryv
vetra naletel na shhunu, sil'no nakreniv. Veter diko svistel i zavyval v
snastyah. Nekotorye iz ohotnikov trevozhno poglyadyvali na nebo. Podvetrennyj
bort, u kotorogo lezhal pokojnik, zarylsya v vodu, i, kogda shhuna vypryamilas',
volna perekatilas' cherez palubu, zahlestnuv nam nogi vyshe shchikolotki.
Vnezapno hlynul liven'; tyazhelye krupnye kapli bili, kak gradiny. Kogda shkval
pronessya, kapitan zagovoril, i vse slushali ego, obnazhiv golovy, pokachivayas'
v takt s hodivshej pod nogami paluboj.
-- YA pomnyu tol'ko chast' pohoronnoj sluzhby, -- skazal Larsen. -- Ona
glasit: "I telo da budet predano moryu". Tak vot i bros'te ego tuda.
On umolk. Lyudi, derzhavshie lyuchinu, byli smushcheny; kratkost' ceremonii,
vidimo, ozadachila ih. No kapitan yarostno na nih nakinulsya:
-- Podnimajte etot konec, chert by vas podral! Kakogo d'yavola vy
kanitelites'?
Kto-to toroplivo podhvatil konec doski, i mertvec, vybroshennyj za bort,
slovno sobaka, soskol'znul v more nogami vpered. Meshok s uglem, privyazannyj
k nogam, potyanul ego vniz. On ischez.
-- Iogansen! -- rezko kriknul kapitan svoemu novomu pomoshchniku. --
Ostav' vseh naverhu, raz uzh oni zdes'. Ubrat' topselya i klivera, da pozhivej!
Nado zhdat' zyujd-osta. Zaodno voz'mi rify u grota! I u stakselya!
Vmig vse na palube prishlo v dvizhenie. Iogansen zychno vykrikival slova
komandy, matrosy vybirali i travili razlichnye snasti, a mne, cheloveku sugubo
suhoputnomu, vse eto, konechno, predstavlyalos' sploshnoj nerazberihoj. No
bol'she vsego porazilo menya proyavlennoe etimi lyud'mi besserdechie. Smert'
cheloveka byla dlya nih melkim epizodom, kotoryj kanul v vechnost' vmeste s
zashitym v parusinu trupom i meshkom uglya, i korabl' vse tak zhe prodolzhal svoj
put', i rabota shla svoim cheredom. Nikto ne byl vzvolnovan. Ohotniki uzhe
opyat' smeyalis' kakomu-to nepristojnomu anekdotu Smoka. Komanda vybirala i
travila snasti, dvoe matrosov polezli na machtu. Volk Larsen vsmatrivalsya v
oblachnoe nebo s navetrennoj storony. A chelovek, tak zhalko okonchivshij svoi
dni i tak nedostojno pogrebennyj, opuskalsya vse glubzhe i glubzhe na dno.
Oshchushchenie zhestokosti i neumolimosti morskoj stihii vdrug nahlynulo na
menya, i zhizn' pokazalas' mne chem-to deshevym i mishurnym, chem-to dikim i
bessmyslennym -- kakim-to nelepym barahtan'em v gryaznoj tine. YA derzhalsya za
fal'shbort u samyh vant i smotrel na ugryumye, penistye volny i nizko navisshuyu
gryadu tumana, skryvavshuyu ot nas San-Francisko i kalifornijskij bereg.
Vremenami naletal shkval s dozhdem, i togda i samyj tuman ischezal iz glaz za
plotnoj zavesoj dozhdya. A nashe strannoe sudno, s ego chudovishchnym ekipazhem,
nyryalo po volnam, ustremlyayas' na yugo-zapad v shirokie, pustynnye prostory
Tihogo okeana.
Vse moi staraniya prisposobit'sya k novoj dlya menya obstanovke zverobojnoj
shhuny "Prizrak" prinosili mne lish' beskonechnye stradaniya i unizheniya.
Magridzh, kotorogo komanda nazyvala "doktorom", ohotniki -- "Tommi", a
kapitan -- "kokom", izmenilsya, kak po volshebstvu. Peremena v moem polozhenii
rezko povliyala na ego obrashchenie so mnoj. Ot prezhnej ugodlivosti ne ostalos'
i sleda: teper' on tol'ko pokrikival da branilsya. Ved' ya ne byl bol'she
izyashchnym dzhentl'menom, s kozhej "nezhnoj, kak u ledi", a prevratilsya v
obyknovennogo i dovol'no bestolkovogo yungu.
Kok treboval, kak eto ni smeshno, chtoby ya nazyval ego "mister Magridzh",
a sam, ob®yasnyaya mne moi obyazannosti, byl nevynosimo grub. Pomimo
obsluzhivaniya kayut-kompanii s vyhodivshimi v nee chetyr'mya malen'kimi kayutami,
ya dolzhen byl pomogat' emu v kambuze, i moe polnoe nevezhestvo po chasti myt'ya
kastryul' i chistki kartofelya sluzhilo dlya nego neissyakaemym istochnikom
izumleniya i nasmeshek. On ne zhelal prinimat' vo vnimanie moe prezhnee
polozhenie, vernee, zhizn', kotoruyu ya privyk vesti. Emu ne bylo do etogo
Nikakogo dela, i priznayus', chto uzhe k koncu pervogo Dnya ya nenavidel ego
sil'nee, chem kogo by to ni bylo v ZHizni.
|tot pervyj den' byl dlya menya tem trudnee, chto "Prizrak", pod
zariflennymi parusami (s podobnymi terminami ya poznakomilsya lish'
vposledstvii), nyryal v volnah, kotorye nasylal na nas "revushchij", kak
vyrazilsya mister Magridzh, zyujd-ost. V polovine shestogo ya, po ukazaniyu koka,
nakryl stol v kayutkompanii, predvaritel'no ustanoviv na nem reshetku na
sluchaj burnoj pogody, a zatem nachal podavat' edu i chaj. V svyazi s etim ne
mogu ne rasskazat' o svoem pervom blizkom znakomstve s sil'noj morskoj
kachkoj.
-- Glyadi v oba, ne to okatit! -- naputstvoval menya mister Magridzh,
kogda ya vyhodil iz kambuza s bol'shim chajnikom v ruke i s neskol'kimi
karavayami svezheispechennogo hleba pod myshkoj. Odin iz ohotnikov, dolgovyazyj
paren' po imeni Genderson, napravlyalsya v eto vremya iz "chetvertogo klassa"
(tak nazyvali oni v shutku svoj kubrik) v kayut-kompaniyu. Volk Larsen kuril na
yute svoyu neizmennuyu sigaru.
-- Idet, idet! Derzhis'! -- zakrichal kok.
YA ostanovilsya, tak kak ne ponyal, chto, sobstvenno, "idet". Dver' kambuza
s treskom zatvorilas' za mnoj, a Genderson opromet'yu brosilsya k vantam i
provorno polez po nim vverh, poka ne ochutilsya u menya nad golovoj. I tol'ko
tut ya zametil gigantskuyu volnu s penistym grebnem, vysoko vzmyvshuyu nad
bortom. Ona shla pryamo na menya. Moj mozg rabotal medlenno, potomu chto vse
zdes' bylo dlya menya eshche novo i neobychno. YA ponyal tol'ko, chto mne grozit
opasnost', i zastyl na meste, ocepenev ot uzhasa. Tut Larsen kriknul mne s
yuta:
-- Derzhis' za chto-nibud', ej, ty... Hemp! [3]
No bylo uzhe pozdno. YA prygnul k vantam, chtoby ucepit'sya za nih, i v
etot mig stena vody obrushilas' na menya, i vse smeshalos'. YA byl pod vodoj,
zadyhalsya i tonul. Paluba ushla iz-pod nog, i ya kuda-to poletel,
perevernuvshis' neskol'ko raz cherez golovu. Menya shvyryalo iz storony v
storonu, udaryalo o kakie-to tverdye predmety, i ya sil'no ushib pravoe koleno.
Potom volna othlynula, i mne udalos' nakonec perevesti duh. YA uvidel, chto
menya otneslo s navetrennogo borta za kambuz mimo lyuka v kubrik, k shpigatam
podvetrennogo borta. YA chuvstvoval ostruyu bol' v kolene i ne mog stupit' na
etu nogu, ili tak po krajnej mere mne kazalos'. YA byl uveren, chto noga
slomana. No kok uzhe krichal mne iz kambuza:
-- |j, ty! Dolgo ty budesh' tam valandat'sya? Gde chajnik? Uronil za bort?
ZHal', chto ty ne slomal sebe sheyu!
YA koe-kak podnyalsya na nogi i zakovylyal k kambuzu. Ogromnyj chajnik vse
eshche byl u menya v ruke, i ya otdal ego koku. No Magridzh zadyhalsya ot
negodovaniya -- to li nastoyashchego, to li pritvornogo.
-- Nu i rastyapa zhe ty! Kuda ty godish'sya, hotel by ya znat'? A? Kuda ty
godish'sya? Ne mozhesh' chaj donesti! A ya teper' izvol' zavarivat' snova!
-- Da chego ty hnychesh'? -- s novoj yarost'yu nabrosilsya on na menya cherez
minutu. -- Nozhku zashib? Ah ty, mamen'kino sokrovishche!
YA ne hnykal, no lico u menya, veroyatno, krivilos' ot boli. Sobravshis' s
silami, ya stisnul zuby i prokovylyal ot kambuza do kayut-kompanii i obratno
bez dal'nejshih zloklyuchenij. |tot sluchaj imel dlya menya dvoyakie posledstviya:
prezhde vsego ya sil'no ushib kolennuyu chashechku i stradal ot etogo mnogo mesyacev
-- ni o kakom lechenii, konechno, ne moglo byt' i rechi, -- a krome togo, za
mnoj utverdilas' klichka "Hemp", kotoroj nagradil menya s yuta Volk Larsen. S
teh por nikto na shhune menya inache i ne nazyval, i ya malo-pomalu nastol'ko k
etomu privyk, chto uzhe i sam myslenno nazyval sebya "Hemp", slovno poluchil eto
imya ot rozhdeniya.
Nelegko bylo prisluzhivat' za stolom kayutkompanii, gde vossedal Volk
Larsen s Iogansenom i shesterymi ohotnikami. V etoj malen'koj, tesnoj kayute
dvigat'sya bylo chrezvychajno trudno, osobenno kogda shhunu kachalo i kidalo iz
storony v storonu. No tyazhelee vsego bylo dlya menya polnoe ravnodushie lyudej,
kotorym ya prisluzhival. Vremya ot vremeni ya oshchupyval skvoz' odezhdu koleno,
chuvstvoval, chto ono puhnet vse sil'nee i sil'nee, i ot boli u menya kruzhilas'
golova. V zerkale na stene kayut-kompanii vremenami mel'kalo moe blednoe,
strashnoe, iskazhennoe bol'yu lico. Sidevshie za stolom ne mogli ne zametit'
moego sostoyaniya, no nikto iz nih ne vykazal mne sochuvstviya. Poetomu ya pochti
proniksya blagodarnost'yu k Larsenu, kogda on brosil mne posle obeda (ya v eto
vremya uzhe myl tarelki):
-- Ne obrashchaj vnimaniya na eti pustyaki! Privyknesh' so vremenem. Nemnogo,
mozhet, i pokalechish'sya, no zato nauchish'sya hodit'. |to, kazhetsya, nazyvaetsya
paradoksom, ne tak li? -- dobavil on.
Po-vidimomu, on ostalsya dovolen, kogda ya, utverditel'no kivnuv, otvetil
kak polagalos': "Est', ser".
-- Ty dolzhno byt', smyslish' koe-chto v literature? Ladno. YA kak-nibud'
pobeseduyu s toboj.
On povernulsya i, ne obrashchaya na menya bol'she vnimaniya, vyshel na palubu.
Vecherom, kogda ya spravilsya nakonec s beschislennym mnozhestvom del, menya
poslali spat' v kubrik k ohotnikam, gde nashlas' svobodnaya kojka. YA rad byl
lech', dat' otdyh nogam i hot' na vremya izbavit'sya ot nesnosnogo koka! Odezhda
uspela vysohnut' na mne, i ya, k moemu udivleniyu, ne oshchushchal ni malejshih
priznakov prostudy ni ot poslednego morskogo kupaniya, ni ot bolee
prodolzhitel'nogo prebyvaniya v vode, kogda zatonul "Martines". Pri obychnyh
obstoyatel'stvah ya posle podobnyh ispytanij lezhal by, konechno, v posteli i
okolo menya hlopotala by sidelka.
No bol' v kolene byla muchitel'naya. Naskol'ko ya mog ponyat', tak kak
koleno strashno raspuhlo, -- u menya byla smeshchena kolennaya chashechka. YA sidel na
svoej kojke i rassmatrival koleno (vse shest' ohotnikov nahodilis' tut zhe --
oni kurili i gromko razgovarivali), kogda mimo proshel Genderson i mel'kom
glyanul na menya.
-- Skvernaya shtuka, -- zametil on. -- Obvyazhi potuzhe tryapkoj, projdet.
Vot i vse; a sluchis' eto so mnoj na sushe, menya lechil by hirurg i,
nesomnenno, propisal by polnyj pokoj. No sleduet otdat' spravedlivost' etim
lyudyam. Tak zhe ravnodushno otnosilis' oni i k svoim sobstvennym stradaniyam. YA
ob®yasnyayu eto privychkoj i tem, chto chuvstvitel'nost' u nih pritupilas'. YA
ubezhden, chto chelovek s bolee tonkoj nervnoj organizaciej, s bolee ostroj
vospriimchivost'yu stradal by na ih meste kuda sil'nee.
YA strashno ustal, vernee, sovershenno iznemog, i vse zhe bol' v kolene ne
davala mne usnut'. S trudom uderzhivalsya ya ot stonov. Doma ya, konechno, dal by
sebe volyu no eta novaya, grubaya, primitivnaya obstanovka nevol'no vnushala mne
surovuyu sderzhannost'. Okruzhavshie menya lyudi, podobno dikaryam, stoicheski
otnosilis' k vazhnym veshcham, a v melochah napominali detej. Vposledstvii mne
prishlos' nablyudat', kak Kerfutu, odnomu iz ohotnikov, razmozzhilo palec.
Kerfut tol'ko ne izdal ni zvuka, no dazhe ne izmenilsya v lice. I vmeste s tem
ya mnogo raz videl, kak tot zhe Kerfut prihodil v beshenstvo iz-za sushchih
pustyakov.
Vot i teper' on oral, razmahivaya rukami, i otchayanno branilsya -- i vse
tol'ko potomu, chto drugoj ohotnik ne soglashalsya s nim, chto tyulenij belek ot
rozhdeniya umeet plavat'. Kerfut utverzhdal, chto etim umeniem novorozhdennyj
tyulen' obladaet s pervoj minuty svoego poyavleniya na svet, a drugoj ohotnik,
Letimer, toshchij yanki s hitrymi, pohozhimi na shchelochki glazami, utverzhdal, chto
tyulen' imenno potomu i rozhdaetsya na sushe, chto ne umeet plavat', i mat'
obuchaet ego etoj premudrosti sovershenno tak zhe, kak pticy uchat svoih ptencov
letat'.
Ostal'nye chetyre ohotnika s bol'shim interesom prislushivalis' k sporu,
-- kto lezha na kojke, kto pripodnyavshis' i oblokotyas' na stol, -- i vremenami
podavali repliki. Inogda oni nachinali govorit' vse srazu, i togda v tesnom
kubrike golosa ih zvuchali podobno raskatam butaforskogo groma. Oni sporili o
pustyakah, kak deti, i dovody ih byli krajne naivny. Sobstvenno govorya, oni
dazhe ne privodili nikakih dovodov, a ogranichivalis' goloslovnymi
utverzhdeniyami ili otricaniyami. Umenie ili neumenie novorozhdennogo tyulenya
plavat' oni pytalis' dokazat' prosto tem, chto vyskazyvali svoe mnenie s
voinstvennym vidom i soprovozhdali ego vypadami protiv nacional'nosti,
zdravogo smysla ili proshlogo svoego protivnika. YA rasskazyvayu ob etom, chtoby
pokazat' umstvennyj uroven' lyudej, s kotorymi prinuzhden byl obshchat'sya.
Intellektual'no oni byli det'mi, hotya i v oblich'e vzroslyh muzhchin.
Oni bespreryvno kurili -- kurili deshevyj zlovonnyj tabak. V kubrike
nel'zya bylo prodohnut' ot dyma. |tot dym i sil'naya kachka borovshegosya s burej
sudna, nesomnenno, doveli by menya do morskoj bolezni, bud' ya ej podverzhen. YA
i tak uzhe ispytyval durnotu, hotya, byt' mozhet, prichinoj ee byli bol' v noge
i pereutomlenie.
Lezha na kojke i predavayas' svoim myslyam, ya, estestvenno, prezhde vsego
zadumyvalsya nad polozheniem, v kotoroe popal. |to zhe bylo neveroyatno,
neslyhanno! YA, Hemfri Van-Vejden, uchenyj i, s vashego pozvoleniya, lyubitel'
iskusstva i literatury, prinuzhden valyat'sya zdes', na kakoj-to shhune,
napravlyayushchejsya v Beringovo more bit' kotikov! YUnga! Nikogda v zhizni ya ne
delal gruboj fizicheskoj, a tem bolee kuhonnoj raboty. YA vsegda vel tihij,
monotonnyj, sidyachij obraz zhizni. |to byla zhizn' uchenogo, zatvornika,
sushchestvuyushchego na prilichnyj i obespechennyj dohod. Burnaya deyatel'nost' i sport
nikogda ne privlekali menya. YA byl knizhnym chervem, tak sestry i otec s
detstva i nazyvali menya. Tol'ko raz v zhizni ya prinyal uchastie v turistskom
pohode, da i to sbezhal v samom nachale i vernulsya k komfortu i udobstvam
osedloj zhizni. I vot teper' peredo mnoj otkryvalas' bezradostnaya perspektiva
beskonechnoj chistki kartofelya, myt'ya posudy i prisluzhivaniya za stolom. A ved'
fizicheski ya sovsem ne byl silen. Vrachi, polozhim, utverzhdali, chto u menya
velikolepnoe teloslozhenie, no ya nikogda ne razvival svoih muskulov
uprazhneniyami, i oni byli slaby i vyaly, kak u zhenshchiny. Po krajnej mere te zhe
vrachi postoyanno otmechali eto, pytayas' ubedit' menya zanyat'sya gimnastikoj. No
ya predpochital uprazhnyat' svoyu golovu, a ne telo, i teper' byl, konechno,
sovershenno ne podgotovlen k predstoyashchej mne tyazheloj zhizni.
YA rasskazyvayu lish' nemnogoe iz togo, chto peredumal togda, i delayu eto,
chtoby zaranee opravdat'sya, ibo zhalkoj i bespomoshchnoj byla ta rol', kotoruyu
mne predstoyalo sygrat'.
Dumal ya takzhe o moej materi i sestrah i yasno predstavlyal sebe ih gore.
Ved' ya znachilsya v chisle pogibshih na "Martinese", odnim iz propavshih bez
vesti. Peredo mnoj mel'kali zagolovki gazet, ya videl, kak moi priyateli v
universitetskom klube pokachivayut golovoj i vzdyhayut: "Vot bednyaga!" Videl ya
i CHarli Feraseta v minutu proshchaniya, v to rokovoe utro, kogda on v halate na
myagkom divanchike pod oknom izrekal, slovno orakul, svoi skepticheskie
aforizmy.
A tem vremenem shhuna "Prizrak", pokachivayas', nyryaya, vzbirayas' na
dvizhushchiesya vodyanye valy i skatyvayas' v burlyashchie propasti, prokladyvala sebe
put' vse dal'she i dal'she -- k samomu serdcu Tihogo okeana... i unosila menya
s soboj. YA slyshal, kak nad morem bushuet veter. Ego priglushennyj voj doletal
i syuda. Inogda nad golovoj razdavalsya topot nog po palube. Krugom vse
stonalo i skripelo, derevyannye krepleniya treshchali, kryahteli, vizzhali i
zhalovalis' na tysyachu ladov. Ohotniki vse eshche sporili i rychali drug na druga,
slovno kakie-to chelovekopodobnye zemnovodnye. Rugan' visela v vozduhe. YA
videl ih razgoryachennye lica v iskazhayushchem, tusklo-zheltom svete lamp,
raskachivavshihsya vmeste s korablem. V oblakah dyma kojki kazalis' logovishchami
dikih zverej. Na stenah viseli kleenchatye shtany i kurtki i morskie sapogi;
na polkah koe-gde lezhali droboviki i vintovki. Vse eto napominalo kartinu iz
zhizni piratov i morskih razbojnikov bylyh vremen. Moe voobrazhenie
razygralos' i ne davalo mne usnut'. |to byla dolgaya, dolgaya, tomitel'naya i
tosklivaya, ochen' dolgaya noch'.
Pervaya noch', provedennaya mnoyu v kubrike ohotnikov, okazalas' takzhe i
poslednej. Na drugoj den' novyj pomoshchnik Iogansen byl izgnan kapitanom iz
ego kayuty i pereselen v kubrik k ohotnikam. A mne veleno bylo perebrat'sya v
krohotnuyu kayutku, v kotoroj do menya v pervyj zhe den' plavaniya smenilos' uzhe
dva hozyaina. Ohotniki skoro uznali prichinu etih peremeshchenij i ostalis' eyu
ochen' nedovol'ny. Vyyasnilos', chto Iogansen kazhduyu noch' vsluh perezhivaet vo
sne vse svoi dnevnye vpechatleniya. Volk Larsen ne pozhelal slushat', kak on
neprestanno chto-to bormochet i vykrikivaet slova komandy, i predpochel
perelozhit' etu nepriyatnost' na ohotnikov.
Posle bessonnoj nochi ya vstal slabyj i izmuchennyj. Tak nachalsya vtoroj
den' moego prebyvaniya na shhune "Prizrak". Tomas Magridzh rastolkal menya v
polovine shestogo ne menee grubo, chem Bill Sajks [4] budil svoyu sobaku. No za
etu grubost' emu tut zhe otplatili s lihvoj. Podnyatyj im bez vsyakoj
nadobnosti shum -- ya za vsyu noch' tak i ne somknul glaz -- potrevozhil kogo-to
iz ohotnikov. Tyazhelyj bashmak prosvistel v polut'me, i mister Magridzh, vzvyv
ot boli, nachal unizhenno rassypat'sya v izvineniyah. Potom v kambuze ya uvidel
ego okrovavlennoe i raspuhshee uho. Ono nikogda uzhe bol'she ne priobrelo
svoego normal'nogo vida, i matrosy stali nazyvat' ego posle etogo "kapustnym
listom".
|tot den' byl polon dlya menya samyh raznoobraznyh nepriyatnostej. Uzhe s
vechera ya vzyal iz kambuza svoe vysohshee plat'e i teper' pervym delom pospeshil
sbrosit' s sebya veshchi koka, a zatem stal iskat' svoj koshelek. Krome melochi (u
menya na etot schet horoshaya pamyat'), tam lezhalo sto vosem'desyat pyat' dollarov
zolotom i bumazhkami. Koshelek ya nashel, no vse ego soderzhimoe, za isklyucheniem
melkih serebryanyh monet, ischezlo. YA zayavil ob etom koku, kak tol'ko podnyalsya
na palubu, chtoby pristupit' k svoej rabote v kambuze, i hotya i ozhidal ot
nego grubogo otveta, odnako svirepaya otpoved', s kotoroj on na menya
obrushilsya, sovershenno menya oshelomila.
-- Vot chto, Hemp, -- zahripel on, zlobno sverkaya glazami. -- Ty chto,
hochesh', chtoby tebe pustili iz nosu krov'? Esli ty schitaesh' menya vorom, derzhi
eto pro sebya, a ne to krepko pozhaleesh' o svoej oshibke, chert tebya poderi! Vot
ona, tvoya blagodarnost', chtob ya propal! YA tebya prigrel, kogda ty sovsem
podyhal, vzyal k sebe v kambuz, vozilsya s toboj, a ty tak mne otplatil?
Provalivaj ko vsem chertyam, vot chto! U menya ruki cheshutsya pokazat' tebe
dorogu.
Szhav kulaki i prodolzhaya krichat', on dvinulsya na menya. K stydu svoemu
dolzhen priznat'sya, chto ya, uvernuvshis' ot udara, vyskochil iz kambuza. CHto mne
bylo delat'? Sila, grubaya sila, carila na etom podlom sudne. CHitat' moral'
bylo zdes' ne v hodu. Voobrazite sebe cheloveka srednego rosta, hudoshchavogo,
so slabymi, nerazvitymi muskulami, privykshego k tihoj, mirnoj zhizni,
neznakomogo s nasiliem... CHto takoj chelovek mog tut podelat'? Vstupat' v
draku s ozverevshim kokom bylo tak zhe bessmyslenno, kak srazhat'sya s
raz®yarennym bykom.
Tak dumal ya v to vremya, ispytyvaya potrebnost' v samoopravdanii i zhelaya
uspokoit' svoe samolyubie. No takoe opravdanie ne udovletvorilo menya, da i
sejchas, vspominaya etot sluchaj, ya ne mogu polnost'yu sebya obelit'. Polozhenie,
v kotoroe ya popal, ne ukladyvalos' v obychnye ramki i ne dopuskalo
racional'nyh postupkov -- tut nado bylo dejstvovat' ne rassuzhdaya. I hotya
logicheski mne, kazalos', absolyutno nechego bylo stydit'sya, ya tem ne menee
vsyakij raz ispytyvayu styd pri vospominanii ob etom epizode, ibo chuvstvuyu,
chto moya muzhskaya gordost' byla poprana i oskorblena.
Odnako vse eto ne otnositsya k delu. YA udiral iz kambuza s takoj
pospeshnost'yu, chto pochuvstvoval ostruyu bol' v kolene i v iznemozhenii
opustilsya na palubu u pereborki yuta. No kok ne stal presledovat' menya.
-- Glyan'te na nego! Ish' kak ulepetyvaet! -- uslyshal ya ego nasmeshlivye
vozglasy. -- A eshche s bol'noj nogoj! Idi nazad, bednyazhka, mamen'kin synok! Ne
tronu, ne bojsya!
YA vernulsya i prinyalsya za rabotu. Na etom delo poka i konchilos', odnako
ono imelo svoi posledstviya. YA nakryl stol v kayut-kompanii i v sem' chasov
podal zavtrak. Burya za noch' uleglas', no volnenie bylo vse eshche sil'noe i dul
svezhij veter. "Prizrak" mchalsya pod vsemi parusami, krome oboih topselej i
bom-klivera. Parusa byli postavleny v pervuyu vahtu, i, kak ya ponyal iz
razgovora, ostal'nye tri parusa tozhe resheno bylo podnyat' sejchas zhe posle
zavtraka. YA uznal takzhe, chto Volk Larsen staraetsya ispol'zovat' etot shtorm,
kotoryj gnal nas na yugo-zapad, v tu chast' okeana, gde my mogli vstretit'
severo-vostochnyj passat. Pod etim postoyannym vetrom Larsen rasschityval
projti bol'shuyu chast' puti do YAponii, spustit'sya zatem na yug k tropikam, a
potom u beregov Azii povernut' opyat' na sever.
Posle zavtraka menya ozhidalo novoe i takzhe dovol'no nezavidnoe
priklyuchenie. Pokonchiv s myt'em posudy, ya vygreb iz pechki v kayut-kompanii
zolu i vynes ee na palubu, chtoby vybrosit' za bort. Volk Larsen i Genderson
ozhivlenno besedovali u shturvala. Na rule stoyal matros Dzhonson. Kogda ya
dvinulsya k navetrennomu bortu, on motnul golovoj, i ya prinyal eto za utrennee
privetstvie. A on pytalsya predosterech' menya, chtoby ya ne vybrasyval zolu
protiv vetra. Nichego ne podozrevaya, ya proshel mimo Volka Larsena i ohotnika i
vysypal zolu za bort. Veter podhvatil ee, i ne tol'ko ya sam, no i kapitan s
Gendersonom okazalis' osypannymi zoloj. V tot zhe mig Larsen udaril menya
nogoj, kak shchenka. YA nikogda ne predstavlyal sebe, chto pinok nogoj mozhet byt'
tak uzhasen. YA otletel nazad i, shatayas', prislonilsya k rubke, edva ne
lishivshis' soznaniya ot boli. Vse poplylo u menya pered glazami, k gorlu
podstupila toshnota. YA sdelal nad soboj usilie i podpolz k bortu. No Volk
Larsen uzhe zabyl pro menya.
Stryahnuv s plat'ya zolu, on vozobnovil razgovor s Gendersonom. Iogansen,
nablyudavshij vse eto s yuta, poslal dvuh matrosov pribrat' palubu.
Neskol'ko pozzhe v to zhe utro ya stolknulsya s neozhidannost'yu sovsem
drugogo svojstva. Sleduya ukazaniyam koka, ya otpravilsya v kapitanskuyu kayutu,
chtoby pribrat' ee i zastelit' kojku. Na stene, u izgolov'ya kojki, visela
polka s knigami. S izumleniem prochel ya na koreshkah imena SHekspira,
Tennisona, |dgara Po i De-Kuinsi. Byli tam i nauchnye sochineniya, sredi
kotoryh ya zametil trudy Tindalya, Proktora i Darvina, a takzhe knigi po
astronomii i fizike. Krome togo, ya uvidel "Mificheskij vek" Bulfincha,
"Istoriyu anglijskoj i amerikanskoj literatury" SHou, "Estestvennuyu istoriyu"
Dzhonsona v dvuh bol'shih tomah i neskol'ko grammatik -- Metkalfa, Gida i
Kelloga. YA ne mog ne ulybnut'sya, kogda na glaza mne popalsya ekzemplyar
"Anglijskogo yazyka dlya propovednikov".
Nalichie etih knig nikak ne vyazalos' s oblikom ih vladel'ca, i ya ne mog
ne usomnit'sya v tom, chto on sposoben chitat' ih. No, zastilaya kojku, ya
obnaruzhil pod odeyalom tomik Brauninga v kembridzhskom izdanii -- ochevidno,
Larsen chital ego pered snom. On byl otkryt na stihotvorenii "Na balkone", i
ya zametil, chto nekotorye mesta podcherknuty karandashom. SHhunu kachnulo, ya
vyronil knigu, iz nee vypal listok bumagi, ispeshchrennyj geometricheskimi
figurami i kakimi-to vykladkami.
Znachit, etot uzhasnyj chelovek sovsem ne takoj uzh neuch, kak mozhno bylo
predpolozhit', nablyudaya ego zverinye vyhodki. I on srazu stal dlya menya
zagadkoj. Obe storony ego natury v otdel'nosti byli vpolne ponyatny, no ih
sochetanie kazalos' nepostizhimym. YA uzhe uspel zametit', chto Larsen govorit
prevoshodnym yazykom, v kotorom lish' izredka proskal'zyvayut ne sovsem
pravil'nye oboroty. Esli v razgovore s matrosami i ohotnikami on i pozvolyal
sebe zhargonnye vyrazheniya, to v teh redkih sluchayah, kogda on obrashchalsya ko
mne, ego rech' byla tochna i pravil'na.
Uznav ego teper' sluchajno s drugoj storony, ya neskol'ko osmelel i
reshilsya skazat' emu, chto u menya propali den'gi.
-- Menya obokrali, -- obratilsya ya k nemu, uvidav, chto on v odinochestve
rashazhivaet po palube.
-- Ser, -- popravil on menya ne grubo, no vnushitel'no.
-- Menya obokrali, ser, -- povtoril ya.
-- Kak eto sluchilos'? -- sprosil on.
YA rasskazal emu, chto ostavil svoe plat'e sushit'sya v kambuze, a potom
kok chut' ne izbil menya, kogda ya zaiknulsya emu o propazhe.
Volk Larsen vyslushal menya i usmehnulsya.
-- Kok pozhivilsya, -- reshil on. -- No ne kazhetsya li vam, chto vasha zhalkaya
zhizn' stoit vse zhe etih deneg? Krome togo, eto dlya vas urok. Nauchites' v
konce koncov sami zabotit'sya o svoih den'gah. Do sih por, veroyatno, eto
delal za vas vash poverennyj ili upravlyayushchij.
YA pochuvstvoval nasmeshku v ego slovah, no vse zhe sprosil:
-- Kak mne poluchit' ih nazad?
-- |to vashe delo. Zdes' u vas net ni poverennogo, ni upravlyayushchego,
ostaetsya polagat'sya tol'ko na samogo sebya. Esli vam perepadet dollar,
derzhite ego krepche. Tot, u kogo den'gi valyayutsya gde popalo, zasluzhivaet,
chtoby ego obokrali. K tomu zhe vy eshche i sogreshili. Vy ne imeete prava
iskushat' blizhnih. A vy soblaznili koka, i on pal. Vy podvergli opasnosti ego
bessmertnuyu dushu. Kstati, verite li vy v bessmertie dushi?
Pri etom voprose veki ego lenivo pripodnyalis', i mne pokazalos', chto
otdernulas' kakaya-to zavesa, i ya na mgnovenie zaglyanul v ego dushu. No eto
byla illyuziya. YA uveren, chto ni odnomu cheloveku ne udavalos' proniknut'
vzglyadom v dushu Volka Larsena. |to byla odinokaya dusha, kak mne dovelos'
vposledstvii ubedit'sya. Volk Larsen nikogda ne snimal maski, hotya poroj
lyubil igrat' v otkrovennost'.
-- YA chitayu bessmertie v vashih glazah, -- otvechal ya i dlya opyta
propustil "ser"; izvestnaya intimnost' nashego razgovora, kazalos' mne,
dopuskala eto.
Larsen dejstvitel'no ne pridal etomu znacheniya.
-- Vy, ya polagayu, hotite skazat', chto vidite v nih nechto zhivoe. No eto
zhivoe ne budet zhit' vechno.
-- YA chitayu v nih znachitel'no bol'she, -- smelo prodolzhal ya.
-- Nu da -- soznanie. Soznanie, postizhenie zhizni. No ne bol'she, ne
beskonechnost' zhizni.
On myslil yasno i horosho vyrazhal svoi mysli. Ne bez lyubopytstva oglyadev
menya, on otvernulsya i ustremil vzor na svincovoe more. Glaza ego potemneli,
i u rta oboznachilis' rezkie, surovye linii. On yavno byl mrachno nastroen.
-- A kakoj v etom smysl? -- otryvisto sprosil on, snova povernuvshis' ko
mne. -- Esli ya nadelen bessmertiem, to zachem?
YA molchal. Kak mog ya ob®yasnit' etomu cheloveku svoj idealizm? Kak
peredat' slovami chto-to neopredelennoe, pohozhee na muzyku, kotoruyu slyshish'
vo sne? Nechto vpolne ubeditel'noe dlya menya, no ne poddayushcheesya opredeleniyu.
-- Vo chto zhe vy togda verite? -- v svoyu ochered', sprosil ya.
-- YA veryu, chto zhizn' -- nelepaya sueta, -- bystro otvetil on. -- Ona
pohozha na zakvasku, kotoraya brodit minuty, chasy, gody ili stoletiya, no rano
ili pozdno perestaet brodit'. Bol'shie pozhirayut malyh, chtoby podderzhat' svoe
brozhenie. Sil'nye pozhirayut slabyh, chtoby sohranit' svoyu silu. Komu vezet,
tot est bol'she i brodit dol'she drugih, -- vot i vse! Von poglyadite -- chto vy
skazhete ob etom?
Neterpelivym zhestom on pokazal na gruppu matrosov, kotorye vozilis' s
trosami posredi paluby.
-- Oni koposhatsya, dvizhutsya, no ved' i meduzy dvizhutsya. Dvizhutsya dlya
togo, chtoby est', i edyat dlya togo, chtoby prodolzhat' dvigat'sya. Vot i vsya
shtuka! Oni zhivut dlya svoego bryuha, a bryuho podderzhivaet v nih zhizn'. |to
zamknutyj krug; dvigayas' po nemu, nikuda ne pridesh'. Tak s nimi i
proishodit. Rano ili pozdno dvizhenie prekrashchaetsya. Oni bol'she ne koposhatsya.
Oni mertvy.
-- U nih est' mechty, -- prerval ya, -- sverkayushchie, luchezarnye mechty o...
-- O zhratve, -- reshitel'no prerval on menya.
-- Net, i eshche...
-- I eshche o zhratve. O bol'shoj udache -- kak by pobol'she i poslashche
pozhrat'. -- Golos ego zvuchal rezko. V nem ne bylo i teni shutki. -- Bud'te
uvereny, oni mechtayut ob udachnyh plavaniyah, kotorye dadut im bol'she deneg; o
tom, chtoby stat' kapitanami korablej ili najti klad, -- koroche govorya, o
tom, chtoby ustroit'sya poluchshe i imet' vozmozhnost' vysasyvat' soki iz svoih
blizhnih, o tom, chtoby samim vsyu noch' spat' pod kryshej i horosho pitat'sya, a
vsyu gryaznuyu rabotu perelozhit' na drugih. I my s vami takie zhe. Raznicy net
nikakoj, esli ne schitat' togo, chto my edim bol'she i luchshe. Sejchas ya pozhirayu
ih i vas tozhe. No v proshlom vy eli bol'she moego. Vy spali v myagkih postelyah,
nosili horoshuyu odezhdu i eli vkusnye blyuda. A kto sdelal eti posteli, i etu
odezhdu, i eti blyuda? Ne vy. Vy nikogda nichego ne delali v pote lica svoego.
Vy zhivete s dohodov, ostavlennyh vam otcom. Vy, kak ptica fregat, brosaetes'
s vysoty na baklanov i pohishchaete u nih pojmannuyu imi rybeshku. Vy "odno celoe
s kuchkoj lyudej, sozdavshih to, chto oni nazyvayut gosudarstvom", i vlastvuyushchih
nad vsemi ostal'nymi lyud'mi i pozhirayushchih pishchu, kotoruyu te dobyvayut i sami ne
proch' byli by s®est'. Vy nosite tepluyu odezhdu, a te, kto sdelal etu odezhdu,
drozhat ot holoda v lohmot'yah i eshche dolzhny vymalivat' u vas rabotu -- u vas
ili u vashego poverennogo ili upravlyayushchego, -- slovom, u teh, kto
rasporyazhaetsya vashimi den'gami.
-- No eto sovsem drugoj vopros! -- voskliknul ya.
-- Vovse net! -- Kapitan govoril bystro, i glaza ego sverkali. -- |to
svinstvo, i eto... zhizn'. Kakoj zhe smysl v bessmertii svinstva? K chemu vse
eto vedet? Zachem vse eto nuzhno? Vy ne sozdaete pishchi, a mezhdu tem pishcha,
s®edennaya ili vybroshennaya vami, mogla by spasti zhizn' desyatkam neschastnyh,
kotorye etu pishchu sozdayut, no ne edyat. Kakogo bessmertiya zasluzhili vy? Ili
oni? Voz'mite nas s vami. CHego stoit vashe hvalenoe bessmertie, kogda vasha
zhizn' stolknulas' s moej? Vam hochetsya nazad, na sushu, tak kak tam razdol'e
dlya privychnogo vam svinstva. Po svoemu kaprizu ya derzhu vas na etoj shhune,
gde procvetaet moe svinstvo. I budu derzhat'. YA ili slomayu vas, ili
peredelayu. Vy mozhete umeret' zdes' segodnya, cherez nedelyu, cherez mesyac. YA mog
by odnim udarom kulaka ubit' vas, -- ved' vy zhalkij chervyak. No esli my
bessmertny, to kakoj vo vsem etom smysl? Vesti sebya vsyu zhizn' po-svinski,
kak my s vami, -- neuzheli eto k licu bessmertnym? Tak dlya chego zhe eto vse?
Pochemu ya derzhu vas tut?
-- Potomu, chto vy sil'nee, -- vypalil ya.
-- No pochemu ya sil'nee? -- ne unimalsya on. -- Potomu chto vo mne bol'she
etoj zakvaski, chem v vas. Neuzheli vy ne ponimaete? Neuzheli ne ponimaete?
-- No zhit' tak -- eto zhe beznadezhnost'! -- voskliknul ya.
-- Soglasen s vami, -- otvetil on. -- I zachem ono nuzhno voobshche, eto
brozhenie, kotoroe i est' sushchnost' zhizni? Ne dvigat'sya, ne byt' chasticej
zhiznennoj zakvaski, -- togda ne budet i beznadezhnosti. No v etomto vse i
delo: my hotim zhit' i dvigat'sya, nesmotrya na vsyu bessmyslennost' etogo,
hotim, potomu chto eto zalozheno v nas prirodoj, -- stremlenie zhit' i
dvigat'sya, brodit'. Bez etogo zhizn' ostanovilas' by. Vot eta zhizn' vnutri
vas i zastavlyaet vas mechtat' o bessmertii. ZHizn' vnutri vas stremitsya byt'
vechno. |h! Vechnost' svinstva!
On kruto povernulsya na kablukah i poshel na kormu, no, ne dojdya do kraya
yuta, ostanovilsya i podozval menya.
-- Kstati, na kakuyu summu obchistil vas kok? -- sprosil on.
-- Na sto vosem'desyat pyat' dollarov, ser, -- otvechal ya.
On molcha kivnul Minutoj pozzhe, kogda ya spuskalsya po trapu nakryvat' na
stol k obedu, ya slyshal, kak on uzhe raznosit kogo-to iz matrosov.
Nautro shtorm, obessilev, stih, i "Prizrak" tiho pokachivalsya na
bezbrezhnoj gladi okeana. Lish' izredka v vozduhe chuvstvovalos' legkoe
dunovenie, i kapitan ne pokidal paluby i vse poglyadyval na severo-vostok,
otkuda dolzhen byl prijti passat.
Ves' ekipazh tozhe byl na palube -- gotovil shlyupki k predstoyashchemu
ohotnich'emu sezonu. Na shhune imelos' sem' shlyupok: shest' ohotnich'ih i
kapitanskij tuzik. Komanda kazhdoj shlyupki sostoyala iz ohotnika, grebca i
rulevogo. Na bortu shhuny v komandu vhodili tol'ko grebcy i rulevye, no
vahtennuyu sluzhbu dolzhny byli nesti i ohotniki, kotorye tozhe nahodilis' v
rasporyazhenii kapitana.
Vse eto ya uznaval malo-pomalu, -- eto i mnogoe drugoe. "Prizrak"
schitalsya samoj bystrohodnoj shhunoj v promyslovyh flotiliyah San-Francisko i
Viktorii. Kogda-to eto byla chastnaya yahta, postroennaya s raschetom na
bystrohodnost'. Ee obvody i osnastka -- hotya ya i malo smyslil v etih veshchah
-- sami govorili za sebya. Vchera, vo vremya vtoroj vechernej poluvahty, my s
Dzhonsonom nemnogo poboltali, i on rasskazal mne vse, chto emu bylo izvestno o
nashej shhune. On govoril vostorzhenno, s takoj lyubov'yu k horoshim korablyam, s
kakoj inye govoryat o loshadyah. No ot plavaniya on ne zhdal dobra i dal mne
ponyat', chto Volk Larsen pol'zuetsya ochen' skvernoj reputaciej sredi prochih
kapitanov promyslovyh sudov. Tol'ko zhelanie poplavat' na "Prizrake"
soblaznilo Dzhonsona podpisat' kontrakt, no on uzh nachinal zhalet' ob etom.
Dzhonson skazal mne, chto "Prizrak" -- vos'midesyatitonnaya shhuna
prevoshodnoj konstrukcii. Naibol'shaya shirina ee -- dvadcat' tri futa, a dlina
prevyshaet devyanosto. Neobychajno tyazhelyj svincovyj fal'shkil' (ves ego tochno
neizvesten) pridaet ej bol'shuyu ostojchivost' i pozvolyaet nesti ogromnuyu
ploshchad' parusov. Ot paluby do klotika grot-sten'gi bol'she sta futov, togda
kak fok-machta vmeste so sten'goj futov na desyat' koroche. YA privozhu vse eti
podrobnosti dlya togo, chtoby mozhno bylo predstavit' sebe razmery etogo
plavuchego mirka, nosivshego po okeanu dvadcat' dva cheloveka. |to byl
kroshechnyj mirok, pyatnyshko, tochka, i ya divilsya tomu, kak lyudi osmelivayutsya
puskat'sya v more na takom malen'kom, hrupkom sooruzhenii.
Volk Larsen slavilsya svoej bezrassudnoj smelost'yu v plavanii pod
parusami. YA slyshal, kak Genderson i eshche odin ohotnik -- kaliforniec Stendish
-- tolkovali ob etom. Dva goda nazad Larsen poteryal machty na "Prizrake",
popav v shtorm v Beringovom more, posle chego i byli postavleny tepereshnie,
bolee prochnye i tyazhelye. Kogda ih ustanavlivali, Larsen zayavil, chto
predpochitaet perevernut'sya, nezheli snova poteryat' machty.
Za isklyucheniem Iogansena, upoennogo svoim povysheniem, na bortu ne bylo
ni odnogo cheloveka, kotoryj ne podyskival by opravdaniya svoemu postupleniyu
na "Prizrak". Polovina komandy sostoyala iz moryakov dal'nego plavaniya, i oni
utverzhdali, chto nichego ne znali ni o shhune, ni o kapitane; a te, kto byl
znakom s polozheniem veshchej, potihon'ku govorili, chto ohotniki -- prekrasnye
strelki, no takaya bujnaya i produvnaya kompaniya, chto ni odno prilichnoe sudno
ne vzyalo by ih v plavanie.
YA poznakomilsya eshche s odnim matrosom, po imeni Luis, kruglolicym veselym
irlandcem iz Novoj SHotlandii, kotoryj vsegda byl rad poboltat', lish' by ego
slushali. Posle obeda, kogda kok spal vnizu, a ya chistil svoyu neizmennuyu
kartoshku, Luis zashel v kambuz "pochesat' yazykom". |tot malyj ob®yasnyal svoe
prebyvanie na sudne tem, chto byl p'yan, kogda podpisyval kontrakt; on bez
konca uveryal menya, chto ni za chto na svete ne sdelal by etogo v trezvom vide.
Kak ya ponyal, on uzhe let desyat' kazhdyj sezon vyezzhaet bit' kotikov i
schitaetsya odnim iz luchshih shlyupochnyh rulevyh v obeih flotiliyah.
-- |h, druzhishche, -- skazal on, mrachno pokachav golovoj, -- huzhe etoj
shhuny ne syskat', a ved' ty ne byl p'yan, kak ya, kogda popal syuda! Ohota na
kotikov -- eto raj dlya moryaka, no tol'ko ne na etom sudne. Pomoshchnik polozhil
nachalo, no, pomyani moe slovo, u nas budut i eshche pokojniki do konca plavaniya.
Mezhdu nami govorya, etot Volk Larsen sushchij d'yavol, i "Prizrak" tozhe stal
adovoj posudinoj, s teh por kak popal k etomu kapitanu. CHto ya, ne znayu, chto
li! Ne pomnyu ya razve, kak dva goda nazad v Hakodate u nego vzbuntovalas'
komanda i on zastrelil chetyreh matrosov. YA-to v to vremya plaval na "|mme L.
", my stoyali na yakore v trehstah yardah ot "Prizraka". I eshche v tom zhe godu on
ubil cheloveka odnim udarom kulaka. Da, da, tak i ulozhil na meste! Hvatil po
golove, i ona tresnula, kak yaichnaya skorlupa. A chto on vykinul s gubernatorom
ostrova Kura i s nachal'nikom tamoshnej policii! |ti dva yaponskih dzhentl'mena
yavilis' k nemu na "Prizrak" v gosti, i s nimi byli ih zheny, horoshen'kie,
slovno kukolki. Nu, toch'-v-toch', kak risuyut na veerah. A kogda prishlo vremya
snimat'sya s yakorya, on spustil muzhej v ih sampan i budto sluchajno ne uspel
spustit' zhen. CHerez nedelyu etih bednyazhek vysadili na bereg po druguyu storonu
ostrova, i nichego im ne ostavalos', kak bresti domoj cherez gory v svoih
igrushechnyh solomennyh sandaliyah, kotoryh ne moglo hvatit' i na odnu milyu.
CHto ya, ne znayu, chto li! Zver' on, etot Volk Larsen, vot chto! Zver', o
kotorom eshche v Apokalipsise skazano. I dobrom on ne konchit... Tol'ko pomni, ya
tebe nichego ne govoril! I slovechka ne shepnul. Potomu chto staryj tolstyj Luis
poklyalsya vernut'sya zhivym iz etogo plavaniya, dazhe esli vse ostal'nye pojdut
na korm rybam.
-- Volk Larsen! -- pomolchav, zavorchal on snova. -- Darom, chto li, ego
tak zovut! Da, on volk, nastoyashchij volk! Byvaet, chto u cheloveka kamennoe
serdce, a u etogo i vovse serdca net. Volk, prosto volk, i vse tut! Verno
ved', eta klichka zdorovo emu pristala?
-- No esli ego tak horosho znayut, -- vozrazil ya, -- kak zhe emu udaetsya
nabirat' sebe ekipazh?
-- A kak eto vsegda nahodyat lyudej na kakuyu ugodno rabotu, hot' na
zemle, hot' na more? -- s kel'tskoj goryachnost'yu vozrazil Luis. -- Razve ty
uvidel by menya na bortu etoj shhuny, esli by ya ne byl p'yan, kak svin'ya, kogda
podmahnul kontrakt?
Koe-kto zdes' takoj narod, chto im ne popast' na poryadochnoe sudno. Vzyat'
hot' nashih ohotnikov. A drugie, bednyagi, matrosnya s baka, sami ne znali,
kuda oni nanimayutsya. Nu da oni eshche uznayut! Uznayut i proklyanut tot den',
kogda rodilis' na svet! ZHal' mne ih, no ya dolzhen prezhde vsego dumat' o
tolstom starom Luise i o tom, chto ego zhdet. Tol'ko, smotri, molchok! YA tebe
ni slova ne govoril.
|ti ohotniki -- poryadochnaya dryan', -- cherez minutu nachal on snova, tak
kak otlichalsya neobychajnoj slovoohotlivost'yu. -- Daj srok, oni eshche razojdutsya
i pokazhut sebya. Nu da Larsen zhivo ih skrutit. Tol'ko on i mozhet nagnat' na
nih strahu. Vot, voz'mi hot' moego ohotnika Hornera. Uzh takoj tihonya s vidu,
spokojnyj da vezhlivyj, pryamo kak baryshnya, vody, kazhetsya, ne zamutit. A ved'
v proshlom godu ukokoshil svoego rulevogo. Neschastnyj sluchaj, i vse. No ya
vstretil potom v Iokogame grebca, i on rasskazal mne, kak bylo delo. A etot
malen'kij chernyavyj prohodimec Smok -- ved' on otbyl tri goda na sibirskih
solyanyh kopyah za brakon'erstvo: ohotilsya v russkom zapovednike na Mednom
ostrove. Ego tam skovali noga s nogoj i ruka s rukoj s drugim katorzhnikom.
Tak vot na rabote mezhdu nimi chto-to vyshlo, i Smok otpravil svoego tovarishcha
iz shahty naverh v bad'yah s sol'yu. Tol'ko otpravlyal on ego po chastyam: segodnya
-- nogu, zavtra -- ruku, poslezavtra -- golovu...
-- CHto vy takoe govorite! -- v uzhase vskrichal ya.
-- CHto ya govoryu? -- rezko prerval on menya. -- Nichego ya ne govoryu. YA
gluh i nem i drugim sovetuyu pomalkivat', esli im zhizn' doroga. CHto ya
govoril? Da tol'ko, chto vse oni zamechatel'nye rebyata i on tozhe, chtob ego
chert pobral, chtob emu gnit' v chistilishche desyat' tysyach let, a potom
provalit'sya v samuyu preispodnyuyu!
Dzhonson, matros, kotoryj chut' ne sodral s menya kozhu, kogda ya vpervye
popal na bort, kazalsya mne naibolee pryamodushnym iz vsej komandy. |to byla
prostaya, otkrytaya natura. Ego chestnost' i muzhestvennost' brosalis' v glaza,
i v to zhe vremya on byl ochen' skromen, pochti robok. Odnako robkim ego vse zhe
nel'zya bylo nazvat'. CHuvstvovalos', chto on sposoben otstaivat' svoi vzglyady
i obladaet chuvstvom sobstvennogo dostoinstva. Mne zapomnilas' moya pervaya
vstrecha s nim i to, kak on ne pozhelal, chtoby koverkali ego familiyu. O nem i
ob etih ego osobennostyah Luis vyskazalsya tak (slova ego zvuchali
prorochestvom):
-- Slavnyj malyj etot shved Dzhonson, luchshij matros na bake. On grebcom u
nas na shlyupke. No s Volkom Larsenom u nego dojdet do bedy, eto kak pit'
dat'. Uzh ya-to znayu! YA vizhu, kak nadvigaetsya burya. YA govoril s Dzhonsonom
po-bratski, no on ne zhelaet tushit' ogni i vyveshivat' fal'shivye signaly. CHut'
chto ne po nem, nachinaet vorchat', a na sudne vsegda najdetsya gad, kotoryj
doneset na nego. Volk silen, a eta volch'ya poroda ne terpit sily v drugih. On
vidit, chto i Dzhonson silen i ego ne sognut', -- etot ne stanet blagodarit' i
klanyat'sya, esli ego oblozhat ili vlepyat po morde. |h, byt' bede! Byt' bede! I
bog vest', gde ya voz'mu togda drugogo grebca! Vy znaete, chto sdelal etot
durak, kogda starik nazval ego "Ionson". "Menya zovut Dzhefkonson, ser", --
popravlyaet on kapitana da eshche nachinaet vygovarivat' eto bukva za bukvoj. Vy
by poglyadeli na starika! YA dumal, on pristuknet ego na meste. Nu, na etot
raz on ego ne ubil, no on eshche oblomaet etogo shveda, ili ya malo smyslyu v tom,
chto byvaet u nas na more.
Tomas Magridzh stanovitsya nevynosim. YA dolzhen velichat' ego "mister" i
"ser", pribavlyat' eto k kazhdomu slovu. Obnaglel on tak otchasti potomu, chto
Volk Larsen, po-vidimomu, k nemu blagovolit. Voobshche Oto neslyhannaya veshch', na
moj vzglyad, chtoby kapitan vodil druzhbu s kokom, no takov kapriz Volka
Larsena. On dva ili tri raza sluchalos', chto on prosovyval golovu v kambuz i
prinimalsya blagodushno poddraznival koka. A segodnya posle obeda minut
pyatnadcat' boltal s nim na yute. Posle etoj besedy Magridzh rinulsya v kambuz,
siyaya i gadko uhmylyayas' vo ves' rot, i za rabotoj vse vremya napeval sebe pod
nos kakie-to ulichnye pesenki chudovishchno gnusavym fal'cetom.
-- YA umeyu ladit' s nachal'stvom, -- razotkrovennichalsya on so mnoj. --
Znayu, kak sebya s nim vesti, i menya vsyudu cenyat. Vot hotya by s poslednim
shkiperom -- ya, kogda hotel, zaprosto zahodil k nemu v kayutu poboltat' i
propustit' stakanchik. "Magridzh, -- govoril on mne, -- Magridzh, a ved' ty
oshibsya v svoem prizvanii!" "A chto eto za prizvanie?" -- sprashivayu. "Ty
dolzhen byl rodit'sya dzhentl'menom, chtoby tebe nikogda ne prishlos' svoim
trudom zarabatyvat' na zhizn'". Ubej menya bog, Hemp, esli on ne skazal tak --
slovo v slovo! A ya slushayu ego i sizhu u nego v kayute, kak u sebya doma, kuryu
ego sigary i p'yu ego rom!
|ta boltovnya dovodila menya do isstupleniya. Nikogda eshche nichej golos ne
byl mne tak nenavisten. Maslenyj, vkradchivyj ton koka, ego gaden'kaya
ulybochka, ego neveroyatnoe samomnenie tak dejstvovali mne na nervy, chto menya
brosalo v drozh'. |to byla, bezuslovno, samaya omerzitel'naya lichnost', kakuyu ya
kogda-libo vstrechal. K tomu zhe on byl neopisuemo nechistoploten, a tak kak
vsya pishcha prohodila cherez ego ruki, to ya, muchimyj brezglivost'yu, staralsya
est' to, k chemu on men'she prikasalsya.
Moi ruki, ne privykshie k gruboj rabote, dostavlyali mne mnogo muchenij.
Gryaz' tak v®elas' v kozhu, chto ya ne mog otmyt' ee dazhe shchetkoj. Nogti
pocherneli i oblomalis', na ladonyah vskochili voldyri, a odnazhdy, poteryav
ravnovesie vo vremya kachki i privalivshis' k plite, ya sil'no obzheg sebe
lokot'. Koleno tozhe prodolzhalo bolet'. Opuhol' derzhalas', i kolennaya chashechka
vse eshche ne stala na mesto. S utra do nochi ya dolzhen byl kovylyat' po korablyu,
i eto otnyud' ne prinosilo pol'zy moej iskalechennoj noge. YA znal, chto ej
neobhodim otdyh.
Otdyh! Ran'she ya ne ponimal po-nastoyashchemu znacheniya etogo slova. Ved' ya
vsyu svoyu zhizn' otdyhal, sam togo ne soznavaya. A teper', esli by mne udalos'
posidet' polchasika, nichego ne delaya, ne dumaya ni o chem, -- eto pokazalos' by
mne velichajshim blazhenstvom na svete. Zato vse eto yavilos' dlya menya kak by
otkroveniem. Da, teper' ya znayu, kakovo prihoditsya trudovomu lyudu! Mne i ne
snilos', chto rabota mozhet byt' tak chudovishchno tyazhela. S poloviny shestogo utra
i do desyati vechera ya rab vseh i kazhdogo i ne imeyu ni minuty dlya sebya, krome
teh kratkih mgnovenij, kotorye udaetsya urvat' v konce vechernej vahty. Stoit
mne zalyubovat'sya na mig sverkayushchim na solnce morem ili zaglyadet'sya, kak odin
matros bezhit po bushpritu, a drugoj karabkaetsya naverh po vantam, i totchas za
moej spinoj razdaetsya nenavistnyj golos: "|j, Hemp! Ty chto tam rot razinul!
Dumaesh', ne vizhu?"
V kubrike u ohotnikov zametno rastet nedovol'stvo, i ya slyshal, chto Smok
i Genderson podralis'. Genderson samyj opytnyj iz ohotnikov. |to
flegmatichnyj paren', i ego trudno raskachat', no, verno, uzh ego raskachali,
potomu chto Smok hodit s podbitym glazom i segodnya za uzhinom smotrel zverem.
Pered uzhinom ya byl svidetelem zhestokogo zrelishcha, izoblichayushchego grubost'
i cherstvost' etih lyudej. V nashej komande est' novichok, po imeni Garrison,
neuklyuzhij derevenskij paren', kotorogo, dolzhno byt', tolknula na eto pervoe
plavanie zhazhda priklyuchenij. Pri slabom i chasto menyayushchemsya protivnom vetre
shhune prihoditsya mnogo lavirovat'. V takih sluchayah parusa perenosyat s odnogo
borta na drugoj, a naverh posylayut matrosa -- perenesti for-topsel'.
Garrison byl naverhu, kogda shkot zaelo v bloke, cherez kotoryj on prohodit na
noke gafelya. Naskol'ko ya ponimayu, bylo dva sposoba ochistit' shkot: libo
spustit' fok, chto bylo sravnitel'no legko i ne sopryazheno s opasnost'yu, libo
dobrat'sya po dirik-falu do noka gafelya -- predpriyatie ves'ma riskovannoe.
Iogansen prikazal Garrisonu lezt' po falu. Vsyakomu bylo yasno, chto
mal'chishka trusit. Da i ne mudreno -- ved' emu predstoyalo podnyat'sya na
vosem'desyat futov nad paluboj, doveriv svoyu zhizn' tonkim, koleblyushchimsya
snastyam. Pri bolee rovnom vetre opasnost' byla by ne tak velika, no
"Prizrak" kachalo na dlinnoj volne, kak skorlupku, i pri kazhdom krene sudna
parusa hlopali i poloskalis', a faly to oslabevali, to vdrug natyagivalis'
ryvkom. Oni mogli stryahnut' s sebya cheloveka, kak voznica stryahivaet muhu s
knuta.
Garrison slyshal prikaz i ponyal, chego ot nego trebuyut, no vse eshche
meshkal. Byt' mozhet, emu pervyj raz v zhizni prihodilos' rabotat' na machte.
Iogansen, kotoryj uspel uzhe perenyat' maneru Volka Larsena, razrazilsya gradom
rugatel'stv.
-- Budet, Iogansen! -- oborval ego kapitan. -- Na etom sudne rugayus' ya,
pora by vam eto ponyat'. Esli mne ponadobitsya vasha pomoshch', ya vam skazhu.
-- Est', ser, -- pokorno otozvalsya pomoshchnik.
V eto vremya Garrison uzhe lez po falam. YA smotrel na nego iz dveri
kambuza i videl, chto on ves' drozhit, slovno v lihoradke. On podvigalsya
vpered ochen' medlenno i ostorozhno. Ego figura chetko vyrisovyvalas' na yarkoj
sineve neba i napominala ogromnogo pauka, polzushchego po tonkoj niti pautiny.
Garrisonu prihodilos' vzbirat'sya vverh pod nebol'shim uklonom, i
dirik-fal, propushchennyj cherez raznye bloki na gafele i na machte, koe-gde
daval oporu dlya ruk i nog. No beda byla v tom, chto slabyj i nepostoyannyj
veter ploho napolnyal parusa. Kogda Garrison byl uzhe na polputi k noku
gafelya, "Prizrak" sil'no kachnulo, snachala v navetrennuyu storonu, a potom
obratno v lozhbinu mezhdu dvumya valami. Garrison zamer, krepko ucepivshis' za
fal. Stoya vnizu, na rasstoyanii vos'midesyati futov ot nego, ya videl, kak
napryaglis' ego muskuly v otchayannoj bor'be za zhizn'. Parus povis pustoj,
gafel' zakinulo, fal oslabel, i hotya vse proizoshlo mgnovenno, ya videl, kak
on prognulsya pod tyazhest'yu matrosa. Potom gafel' vnezapno vernulsya v prezhnee
polozhenie, ogromnyj parus, naduvayas', hlopnul tak, slovno vystrelili iz
pushki, a tri ryada rif-shtertov zashchelkali po parusine, sozdavaya vpechatlenie
ruzhejnoj pal'by. Garrison, ucepivshijsya za fal, sovershil golovokruzhitel'nyj
polet. No polet etot vnezapno prekratilsya. Fal natyanulsya, i eto i byl udar
knuta, stryahivayushchij muhu. Garrison ne uderzhalsya. Odna ruka ego otpustila
fal, drugaya sekundu eshche ceplyalas', no tol'ko sekundu. Odnako v moment
padeniya matros kakim-to chudom uhitrilsya zacepit'sya za snasti nogami i povis
vniz golovoj. Izognuvshis', on snova uhvatilsya rukami za fal. Malo-pomalu emu
udalos' vosstanovit' prezhnee polozhenie, i on zhalkim komochkom prilip k
snastyam.
-- Pozhaluj, eto otob'et u nego appetit k uzhinu, -- uslyshal ya golos
Volka Larsena, kotoryj poyavilsya iz-za ugla kambuza. -- Polundra, Iogansen!
Beregites'! Sejchas nachnetsya!
I dejstvitel'no, Garrisonu bylo durno, kak pri morskoj bolezni. On
visel, ucepivshis' za snasti, i ne reshalsya dvinut'sya dal'she. No Iogansen ne
perestaval yarostno ponukat' ego, trebuya, chtoby on vypolnil prikazanie.
-- Styd i pozor! -- provorchal Dzhonson, medlenno i s trudom, no
pravil'no vygovarivaya anglijskie slova. On stoyal u grot-vant v neskol'kih
shagah ot menya. -- Malyj i tak staraetsya. Nauchilsya by ponemnogu. A eto...
On umolk, prezhde chem slovo "ubijstvo" sorvalos' u nego s yazyka.
-- Tishe ty! -- shepnul emu Luis. -- Pomalkivaj, koli tebe zhizn' ne
nadoela!
No Dzhonson ne unimalsya i prodolzhal vorchat'.
-- Poslushajte, -- skazal odin iz ohotnikov, Stendish, obrashchayas' k
kapitanu, -- eto moj grebec, ya ne hochu poteryat' ego.
-- Ladno, Stendish, -- posledoval otvet. -- On grebec, kogda on u vas na
shlyupke, no na shhune -- on moj matros, i ya mogu rasporyazhat'sya im, kak mne
zablagorassuditsya, chert poderi!
-- |to eshche ne znachit... -- nachal bylo snova Stendish.
-- Hvatit! -- ogryznulsya Larsen. -- YA skazal, i tochka. |to moj matros,
i ya mogu svarit' iz nego sup i s®est', esli pozhelayu.
Zloj ogonek sverknul v glazah ohotnika, no on smolchal i napravilsya k
kubriku; ostanovivshis' na trape, on vzglyanul vverh. Vse matrosy stolpilis'
teper' na palube; vse glaza byli obrashcheny tuda, gde shla bor'ba zhizni so
smert'yu. CHerstvost', besserdechie teh lyudej, kotorym sovremennyj promyshlennyj
stroj predostavil vlast' nad zhizn'yu drugih, uzhasnuli menya. Mne, stoyavshemu
vsegda v storone ot zhitejskogo vodovorota, dazhe na um ne prihodilo, chto trud
cheloveka mozhet byt' sopryazhen s takoj opasnost'yu. CHelovecheskaya zhizn' vsegda
predstavlyalas' mne chem-to vysoko svyashchennym, a zdes' ee ne stavili ni vo chto,
zdes' ona byla ne bol'she kak cifroj v kommercheskih raschetah. Dolzhen
ogovorit'sya: matrosy sochuvstvovali svoemu tovarishchu, vzyat', k primeru, togo
zhe Dzhonsona, no nachal'stvo -- kapitan i ohotniki -- proyavlyalo polnoe
besserdechie i ravnodushie. Ved' i Stendish vstupilsya za matrosa lish' potomu,
chto ne hotel poteryat' grebca. Bud' eto grebec s drugoj shlyupki, on otnessya by
k proisshestviyu tak zhe, kak ostal'nye, ono tol'ko pozabavilo by ego.
No vernemsya k Garrisonu. Minut desyat' Iogansen vsyacheski ponukal i
ponosil neschastnogo i zastavil ego nakonec dvinut'sya s mesta. Matros
dobralsya vse zhe do noka gafelya. Tam on uselsya na gafel' verhom, i emu stalo
legche derzhat'sya. On ochistil shkot i mog teper' vernut'sya, spustivshis' po falu
k machte. No u nego uzhe, kak vidno, ne hvatalo duhu. On ne reshalsya promenyat'
svoe opasnoe polozhenie na eshche bolee opasnyj spusk.
Rasshirennymi ot straha glazami on poglyadyval na tot put', kotoryj emu
predstoyalo sovershit' vysoko v vozduhe, potom perevodil vzglyad na palubu. Ego
tryaslo, kak v lihoradke. Mne nikogda eshche ne sluchalos' videt' vyrazheniya
takogo smertel'nogo ispuga na chelovecheskom lice. Tshchetno Iogansen krichal emu,
chtoby on spuskalsya. Kazhduyu minutu ego moglo sbrosit' s gafelya, no on prilip
k nemu, ocepenev ot uzhasa. Volk Larsen progulivalsya po palube, beseduya so
Smokom, i ne obrashchal bol'she nikakogo vnimaniya na Garrisona, tol'ko raz rezko
okriknul rulevogo:
-- Ty soshel s kursa, priyatel'. Smotri, poluchish' u menya!
-- Est', ser, -- otvechal rulevoj i nemnogo povernul shturval.
Ego provinnost' sostoyala v tom, chto on slegka otklonil shhunu ot kursa,
chtoby slabyj veter mog hot' nemnogo nadut' parusa i uderzhivat' ih v odnom
polozhenii. |tim on pytalsya pomoch' zlopoluchnomu Garrisonu, riskuya navlech' na
sebya gnev Volka Larsena.
Vremya shlo, i napryazhenie stanovilos' nevynosimym. Odnako Tomas Magridzh
nahodil eto proisshestvie chrezvychajno zabavnym. Kazhduyu minutu on vysovyval
golovu iz kambuza i otpuskal shutochki. Kak ya nenavidel ego! Moya nenavist' k
nemu vyrosla za eti strashnye minuty do ispolinskih razmerov. Pervyj raz v
zhizni ya ispytyval zhelanie ubit' cheloveka. YA "zhazhdal krovi", kak vyrazhayutsya
nekotorye nashi pisateli i lyubiteli pyshnyh oborotov. ZHizn' voobshche, byt'
mozhet, svyashchenna, no zhizn' Tomasa Magridzha predstavlyalas' mne chem-to
prezrennym i nechestivym. Pochuvstvovav zhazhdu ubijstva, ya ispugalsya, i u menya
mel'knula mysl': neuzheli grubost' okruzhayushchej sredy tak na menya povliyala?
Ved' ne ya li vsegda utverzhdal, chto smertnaya kazn' nespravedliva i
nedopustima dazhe dlya samyh zakorenelyh prestupnikov?
Proshlo ne men'she poluchasa, a zatem ya zametil, chto Dzhonson i Luis goryacho
o chem-to sporyat. Spor konchilsya tem, chto Dzhonson otmahnulsya ot Luisa, kotoryj
pytalsya ego uderzhat', i napravilsya kuda-to. On peresek palubu, prygnul na
for-vanty i polez vverh. |to ne uskol'znulo ot ostrogo vzora Volka Larsena.
-- |j, ty! Kuda? -- kriknul on.
Dzhonson ostanovilsya. Glyadya v upor na kapitana, on netoroplivo otvetil:
-- Hochu snyat' parnya.
-- Spustis' siyu zhe minutu vniz, chert tebya deri! Slyshish'? Vniz!
Dzhonson medlil, no mnogoletnyaya privychka podchinyat'sya prikazu peresilila,
i, spustivshis' s mrachnym vidom na palubu, on ushel na bak.
V polovine shestogo ya napravilsya v kayut-kompaniyu nakryvat' na stol, no
pochti ne soznaval, chto delayu.
YA videl tol'ko raskachivayushchijsya gafel' i prilepivshegosya k nemu blednogo,
drozhashchego ot straha matrosa, pohozhego snizu na kakuyu-to smeshnuyu kozyavku.
V shest' chasov, podavaya obed i probegaya po palube v kambuz, ya videl
Garrisona vse v tom zhe polozhenii.
Razgovor za stolom shel o chem-to postoronnem. Nikogo, po-vidimomu, ne
interesovala zhizn' etogo cheloveka, podvergnutaya smertel'noj opasnosti potehi
radi. Odnako nemnogo pozzhe, lishnij raz sbegav v kambuz, ya, k svoej velikoj
radosti, uvidel Garrisona, kotoryj, ne tayas', brel ot vant k lyuku na bake.
On nakonec sobralsya s duhom i spustilsya.
-- CHtob pokonchit' s etim sluchaem, ya dolzhen vkratce peredat' svoj
razgovor s Volkom Larsenom, -- on zagovoril so mnoj v kayut-kompanii, kogda ya
ubiral posudu.
-- CHto eto u vas segodnya takoj zhalkij vid? -- nachal on. -- V chem delo?
YA videl, chto on otlichno ponimaet, pochemu ya chuvstvuyu sebya pochti tak zhe
hudo, kak Garrison, no hochet vyzvat' menya na otkrovennost', i otvechal:
-- Menya rasstroilo zhestokoe obrashchenie s etim malym.
On usmehnulsya.
-- |to u vas nechto vrode morskoj bolezni. Odni podverzheny ej, drugie --
net.
-- CHto zhe tut obshchego? -- vozrazil ya.
-- Ochen' mnogo obshchego, -- prodolzhal on. -- Zemlya tak zhe polna
zhestokost'yu, kak more -- dvizheniem. Inye ne perenosyat pervoj, drugie --
vtorogo. Vot i vsya prichina.
-- Vy tak izdevaetes' nad chelovecheskoj zhizn'yu, neuzheli vy ne pridaete
ej nikakoj ceny? -- sprosil ya.
-- Ceny! Kakoj ceny? -- On posmotrel na menya, i ya prochel cinichnuyu
usmeshku v ego surovom pristal'nom vzglyade. -- O kakoj cene vy govorite? Kak
vy ee opredelite? Kto cenit zhizn'?
-- YA cenyu, -- otvetil ya.
-- Kak zhe vy ee cenite? YA imeyu v vidu chuzhuyu zhizn'. Skol'ko ona,
po-vashemu, stoit?
Cena zhizni! Kak mog ya opredelit' ee? Privykshij yasno i svobodno izlagat'
svoi mysli, ya v prisutstvii Larsena pochemu-to ne nahodil nuzhnyh slov.
Otchasti ya ob®yasnyal sebe eto tem, chto ego lichnost' podavlyala menya, no glavnaya
prichina krylas' vse zhe v polnoj protivopolozhnosti nashih vozzrenij. V sporah
s drugimi materialistami ya vsegda mog hot' v chem-to najti obshchij yazyk, najti
kakuyu-to otpravnuyu tochku, no s Volkom Larsenom u menya ne bylo ni edinoj
tochki soprikosnoveniya. Byt' mozhet, menya sbivala s tolku primitivnost' ego
myshleniya: on srazu pristupal k tomu, chto schital sushchestvom voprosa,
otbrasyvaya vse, kazavsheesya emu melkim i neznachitel'nym, i govoril tak
bezapellyacionno, chto ya teryal pochvu pod nogami. Cena zhizni! Kak mog ya srazu,
ne zadumyvayas', otvetit' na takoj vopros? ZHizn' svyashchenna -- eto ya prinimal
za aksiomu. Cennost' ee v nej samoj -- eto bylo stol' ochevidnoj istinoj, chto
mne nikogda ne prihodilo v golovu podvergat' ee somneniyu. No kogda Larsen
potreboval, chtoby ya nashel podtverzhdenie etoj obshcheizvestnoj istine, ya
rasteryalsya.
-- My s vami besedovali ob etom vchera, -- skazal on. -- YA sravnival
zhizn' s zakvaskoj, s drozhzhevym gribkom, kotoryj pozhiraet zhizn', chtoby zhit'
samomu, i utverzhdal, chto zhizn' -- eto prosto torzhestvuyushchee svinstvo. S tochki
zreniya sprosa i predlozheniya zhizn' samaya deshevaya veshch' na svete. Kolichestvo
vody, zemli i vozduha ogranicheno, no zhizn', kotoraya porozhdaet zhizn',
bezgranichna. Priroda rastochitel'na. Voz'mite ryb s millionami ikrinok. I
voz'mite sebya ili menya! V nashih chreslah tozhe zalozheny milliony zhiznej. Imej
my vozmozhnost' darovat' zhizn' kazhdoj krupice zalozhennoj v nas nerozhdennoj
zhizni, my mogli by mogli by ekat' otcami narodov i naselit' celye materiki.
ZHizn'? Pustoe! Ona nichego ne stoit. Iz vseh deshevyh veshchej ona samaya deshevaya.
Ona stuchitsya vo vse dveri. Priroda rassypaet ee shchedroj rukoj. Gde est' mesto
dlya odnoj zhizni, tam ona seet tysyachi, i vezde zhizn' pozhiraet zhizn', poka ne
ostaetsya lish' samaya sil'naya i samaya svinskaya.
-- Vy chitali Darvina, -- zametil ya. -- No vy prevratno tolkuete ego,
esli dumaete, chto bor'ba za sushchestvovanie opravdyvaet proizvol'noe
razrushenie vami chuzhih zhiznej.
On pozhal plechami.
-- Vy, ochevidno, imeete v vidu lish' chelovecheskuyu zhizn', tak kak zverej,
i ptic, i ryb vy unichtozhaete ne men'she, chem ya ili lyuboj drugoj chelovek. No
chelovecheskaya zhizn' nichem ne otlichaetsya ot vsyakoj prochej zhizni, hotya vam i
kazhetsya, chto eto ne tak, i vy yakoby vidite kakuyu-to raznicu. Pochemu ya dolzhen
berech' etu zhizn', raz ona tak deshevo stoit i ne imeet cennosti?
Dlya matrosov ne hvataet korablej na more, tak zhe kak dlya rabochih na
sushe ne hvataet fabrik i mashin. Vy, zhivushchie na sushe, otlichno znaete, chto,
skol'ko by vy ni vytesnyali bednyakov na okrainy, v gorodskie trushchoby, otdavaya
ih vo vlast' goloda i epidemij, i skol'ko by ih merlo iz-za otsutstviya korki
hleba i kuska myasa (to est' toj zhe razrushennoj zhizni), ih eshche ostaetsya
slishkom mnogo, i vy ne znaete, chto s nimi delat'. Videli vy kogda-nibud',
kak londonskie gruzchiki derutsya, slovno dikie zveri, iz-za vozmozhnosti
poluchit' rabotu?
On napravilsya k trapu, no obernulsya, chtoby skazat' eshche chto-to
naposledok.
-- Vidite li, zhizn' ne imeet nikakoj ceny, krome toj, kakuyu ona sama
sebe pridaet. I, konechno, ona sebya ocenivaet, tak kak neizbezhno pristrastna
k sebe. Voz'mite hot' etogo matrosa, kotorogo ya segodnya derzhal na machte. On
ceplyalsya za zhizn' tak, budto eto nevest' kakoe sokrovishche, dragocennee vsyakih
brilliantov ili rubinov. Imeet li ona dlya vas takuyu cennost'? Net. Dlya menya?
Niskol'ko. Dlya nego samogo? Nesomnenno. No ya ne soglasen s ego ocenkoj, on
chrezmerno pereocenivaet sebya. Beschislennye novye zhizni zhdut svoego rozhdeniya.
Esli by on upal i razbryzgal svoi mozgi po palube, slovno med iz sotov, mir
nichego ne poteryal by ot etogo. On ne predstavlyaet dlya mira nikakoj cennosti.
Predlozhenie slishkom veliko. Tol'ko v svoih sobstvennyh glazah imeet on cenu,
i zamet'te, naskol'ko eta cennost' obmanchiva, -- ved', mertvyj, on uzhe ne
soznaval by etoj poteri. Tol'ko on odin i cenit sebya dorozhe brilliantov i
rubinov. I vot brillianty i rubiny propadut, rassyplyutsya po palube, ih smoyut
v okean vedrom vody, a on dazhe ne budet znat' ob ih ischeznovenii. On nichego
ne poteryaet, tak kak s poterej samogo sebya utratit i soznanie poteri. Nu?
CHto vy skazhete?
-- CHto vy po krajnej mere posledovatel'ny, -- otvetil ya.
|to bylo vse, chto ya mog skazat', i ya snova zanyalsya myt'em tarelok.
Nakonec posle treh dnej peremennyh vetrov my pojmali severo-vostochnyj
passat. YA vyshel na palubu, horosho vyspavshis', nesmotrya na bol' v kolene, i
uvidel, chto "Prizrak", penya volny, letit, kak na kryl'yah, pod vsemi
parusami, krome kliverov. V kormu dul svezhij veter. Kakoe chudo eti moshchnye
passaty! Ves' den' my shli vpered i vsyu noch' i tak izo dnya v den', a rovnyj i
sil'nyj veter vse vremya dul nam v kormu. SHhuna sama letela vpered, i ne
nuzhno bylo vybirat' i travit' vsevozmozhnye snasti ili perenosit' topselya, i
matrosam ostavalos' tol'ko nesti vahtu u shturvala. Vecherami, posle zahoda
solnca, shkoty nemnogo potravlivali, a po utram, dav im prosohnut' posle
rosy, snova dobirali, -- i eto bylo vse.
Nasha skorost' -- desyat', odinnadcat', inoj raz dvenadcat' uzlov. A
poputnyj veter vse duet i duet s severo-vostoka, i my za sutki pokryvaem
dvesti pyat'desyat mil'. Menya i pechalit i raduet eta skorost', s kotoroj my
udalyaemsya ot San-Francisko i priblizhaemsya k tropikam. S kazhdym dnem
stanovitsya vse teplee. Vo vremya vtoroj vechernej poluvahty matrosy vyhodyat na
palubu, razdevayutsya i okatyvayut drug druga morskoj vodoj. Nachinayut
poyavlyat'sya letuchie ryby, i noch'yu vahtennye polzayut po palube, lovya teh, chto
padayut k nam na shhunu. A utrom, esli udaetsya podkupit' Magridzha, iz kambuza
nesetsya priyatnyj zapah zharenoj ryby. Poroj vse lakomyatsya myasom del'fina,
kogda Dzhonsonu poschastlivitsya pojmat' s bushprita odnogo iz etih krasavcev.
Dzhonson provodit tam vse svoe svobodnoe vremya ili zhe zaberetsya na
saling i smotrit, kak "Prizrak", gonimyj passatom, rassekaet vodu. Strast' i
upoenie svetyatsya v ego vzglyade, on hodit, kak v transe, voshishchenno
poglyadyvaya na razduvayushchiesya parusa, na penistyj sled korablya, na ego
svobodnyj beg po vysokim volnam, kotorye dvizhutsya vmeste s nami velichavoj
processiej.
Dni i nochi -- "chudo i neistovyj vostorg", i hotya nudnaya rabota
pogloshchaet vse moe vremya, ya vse zhe starayus' uluchit' minutku, chtoby
polyubovat'sya etoj beskonechnoj torzhestvuyushchej krasotoj, o sushchestvovanii
kotoroj nikogda prezhde i ne podozreval. Nad nami sinee, bezoblachnoe nebo,
povtoryayushchee ottenki morya, kotoroe pod forshtevnem blestit i otlivaet, kak
goluboj atlas. Po gorizontu protyanulis' legkie, peristye oblachka,
neizmennye, nepodvizhnye, tochno serebryanaya oprava yarkogo biryuzovogo svoda.
Nadolgo zapomnilas' mne odna noch', kogda, zabyv pro son, lezhal ya na
polubake i smotrel na perelivchatuyu igru peny, burlivshej u forshtevnya. Do menya
doletali zvuki, napominavshie zhurchanie ruchejka po mshistym kamnyam v tihom,
uedinennom ushchel'e. Oni ubayukivali, unosili kuda-to daleko, zastavlyaya zabyt',
chto ya -- yunga "Hemp", byvshij nekogda Hemfri Van-Vejdenom, kotoryj tridcat'
pyat' let svoej zhizni prosidel nad knigami. Menya vernul k dejstvitel'nosti
golos Volka Larsena, kak vsegda sil'nyj i uverennyj, no s neobychajnoj
myagkost'yu i zataennym vostorgom proiznosivshij takie slova:
YUzhnyh zvezd iskristyj svet, za kormoj srebristyj sled,
Kak doroga v nebosvod.
Kil' vzrezaet penu voln, parus rovnym vetrom poln.
Kit drobit sverkan'e vod.
Snasti bleshchut rosoj po utram,
Solnce sushit obshivku bortov.
Pered nami put', put', znakomyj nam, --
Put' na yug, staryj drug, on dlya nas vechno nov!
-- Nu kak, Hemp? Nravitsya vam eto? -- sprosil on menya, pomolchav, kak
togo trebovali stihi i obstanovka.
YA vzglyanul na nego. Lico ego bylo ozareno svetom, kak samo more, i
glaza sverkali.
-- Menya porazhaet, chto vy sposobny na takoj entuziazm, -- holodno
otvechal ya.
-- Pochemu zhe? |to govorit vo mne zhizn'! -- voskliknul on.
-- Deshevaya veshch', ne imeyushchaya nikakoj ceny, -- napomnil ya emu ego slova.
On rassmeyalsya, i ya vpervye uslyshal v ego golose iskrennee vesel'e.
-- |h, nikak ne zastavish' vas ponyat', nikak ne vtolkuesh' vam, chto eto
za shtuka -- zhizn'! Konechno, ona imeet cenu tol'ko dlya sebya samoj. I mogu
skazat' vam, chto moya zhizn' sejchas ves'ma cenna... dlya menya. Ej pryamo net
ceny, hotya vy skazhete, chto ya ochen' ee pereocenivayu. No chto podelaesh', moya
zhizn' sama opredelyaet sebe cenu.
On pomolchal -- kazalos', on podyskivaet slova, chtoby vyskazat' kakuyu-to
mysl', -- potom zagovoril snova:
-- Vidite li, ya ispytyvayu sejchas udivitel'nyj pod®em duha. Slovno vse
vremena zvuchat vo mne i vse sily prinadlezhat mne. Slovno mne otkrylas'
istina, i ya mogu otlichit' dobro ot zla, pravdu ot lzhi i vzorom proniknut' v
dal'. YA pochti gotov poverit' v boga. No, -- golos ego izmenilsya i lico
potemnelo, -- pochemu ya v takom sostoyanii? Otkuda eta radost' zhizni? |to
upoenie zhizn'yu? |tot -- nazovem ego tak -- pod®em? Vse eto byvaet prosto ot
horoshego pishchevareniya, kogda u cheloveka zheludok v poryadke, appetit ispravnyj
i ves' organizm horosho rabotaet. |to -- brozhenie zakvaski, shampanskoe v
krovi, eto obman, podachka, kotoruyu brosaet nam zhizn', vnushaya odnim vysokie
mysli, a drugih zastavlyaya videt' boga ili sozdavat' ego, esli oni ne mogut
ego videt'. Vot i vse: op'yanenie zhizni, burlenie zakvaski, bessmyslennaya
radost' zhizni, odurmanennoj soznaniem, chto ona brodit, chto ona zhiva. No uvy!
Zavtra ya budu rasplachivat'sya za eto, zavtra dlya menya, kak dlya zapojnogo
p'yanicy, nastupit pohmel'e. Zavtra ya budu pomnit', chto ya dolzhen umeret' i,
veroyatnee vsego, umru v plavanii; chto ya perestanu brodit' v samom sebe,
stanu chast'yu brozheniya morya; chto ya budu gnit'; chto ya sdelayus' padal'yu; chto
sila moih muskulov perejdet v plavniki i cheshuyu ryb. Uvy! SHampanskoe
vydohlos'. Vsya igra ushla iz nego, i ono poteryalo svoj vkus.
On pokinul menya tak zhe vnezapno, kak i poyavilsya, sprygnuv na palubu
myagko i besshumno, slovno tigr.
"Prizrak" prodolzhal idti svoim putem. Pena burlila u forshtevnya, no mne
chudilis' teper' zvuki, pohozhie na sdavlennyj hrip. YA prislushivalsya k nim, i
malo-pomalu vpechatlenie, kotoroe proizvel na menya vnezapnyj perehod Larsena
ot ekstaza k otchayaniyu, oslabelo.
Vdrug kakoj-to matros na palube zvuchnym tenorom zatyanul "Pesn'
passata":
YA vetr, lyubeznyj moryakam,
YA svezh, moguch.
Oni sledyat po nebesam
Moj let sred' tuch.
I ya begu za korablem
Vernee psa.
Vzduvayu noch'yu ya i dnem
Vse parusa.
Inogda Volk Larsen kazhetsya mne prosto sumasshedshim ili, vo vsyakom
sluchae, ne vpolne normal'nym -- stol'ko u nego strannostej i dikih prichud.
Inogda zhe ya vizhu v nem zadatki velikogo cheloveka, geniya, ostavshiesya v
zarodyshe. I nakonec, v chem ya sovershenno ubezhden, tak eto v tom, chto on
yarchajshij tip pervobytnogo cheloveka, opozdavshego rodit'sya na tysyachu let ili
pokolenij, zhivoj anahronizm v nash vek vysokoj civilizacii. Bessporno, on
zakonchennyj individualist i, konechno, ochen' odinok. Mezhdu nim i vsem
ekipazhem net nichego obshchego. Ego neobychajnaya fizicheskaya sila i sila ego
lichnosti otgorazhivayut ego ot drugih. On smotrit na nih, kak na detej -- ne
delaet isklyucheniya dazhe dlya ohotnikov, -- i obrashchaetsya s nimi, kak s det'mi,
zastavlyaya sebya spuskat'sya do ih urovnya i poroj igraya s nimi, slovno so
shchenkami. Inogda zhe on issleduet ih surovoj rukoj vivisektora i kopaetsya v ih
dushah, kak by zhelaya ponyat', iz kakogo testa oni slepleny.
Za stolom ya desyatki raz nablyudal, kak on, holodno i pristal'no glyadya na
kogo-nibud' iz ohotnikov, prinimalsya oskorblyat' ego, a zatem s takim
lyubopytstvom zhdal ot nego otveta, vernee, vspyshki bessil'nogo gneva, chto
mne, storonnemu nablyudatelyu, ponimavshemu, v chem tut delo, stanovilos'
smeshno. Kogda zhe on sam vpadaet v yarost', ona kazhetsya mne napusknoj. YA
uveren, chto eto tol'ko manera derzhat'sya, soznatel'no usvoennaya im po
otnosheniyu k okruzhayushchim, i on prosto pol'zuetsya eyu dlya svoih eksperimentov.
Posle smerti ego pomoshchnika ya, v sushchnosti, ni razu bol'she ne videl Larsena
po-nastoyashchemu razgnevannym da, priznat'sya, i ne zhelal by uvidet', kak
vyrvetsya naruzhu vsya ego chudovishchnaya sila.
Raz uzh zashla rech' o ego prihotyah, ya rasskazhu o tom, chto sluchilos' s
Tomasom Magridzhem v kayut-kompanii, a zaodno pokonchu i s tem proisshestviem, o
kotorom uzhe kak-to upominal.
Odnazhdy posle obeda ya zakanchival uborku kayutkompanii, kak vdrug po
trapu spustilis' Volk Larsen i Tomas Magridzh. Hotya konura koka primykala k
kayutkompanii, on nikogda ne smel zaderzhivat'sya zdes' i robkoj ten'yu pospeshno
proskal'zyval mimo dva-tri raza v den'.
-- Tak, znachit, ty igraesh' v "napoleon"? -- dovol'nym tonom proiznes
Volk Larsen. -- Nu, razumeetsya, ty zhe anglichanin. YA sam nauchilsya etoj igre
na anglijskih korablyah.
|tot zhalkij chervyak, Tomas Magridzh, byl na sed'mom nebe ottogo, chto
kapitan razgovarivaet s nim po-priyatel'ski, no vse ego uzhimki i muchitel'nye
staraniya derzhat'sya s dostoinstvom i razygryvat' iz sebya cheloveka, rozhdennogo
dlya luchshej zhizni, mogli vyzvat' tol'ko omerzenie i smeh. Moe prisutstvie on
sovershenno ignoriroval, vprochem, emu i na samom dele bylo ne do menya. Ego
vodyanistye, vycvetshie glaza siyali, i u menya ne hvataet fantazii voobrazit'
sebe, kakie blazhennye videniya nosilis' pered ego vzorom.
-- Podaj karty, Hemp, -- prikazal mne Volk Larsen, kogda oni uselis' za
stol. -- I prinesi viski i sigary -- dostan' iz yashchika u menya pod kojkoj.
Kogda ya vernulsya v kayut-kompaniyu, kok uzhe tumanno rasprostranyalsya o
kakoj-to tajne, svyazannoj s ego rozhdeniem, namekaya, chto on -- sbivshijsya s
puti syn blagorodnyh roditelej ili chto-to v etom rode i ego udalili iz
Anglii i dazhe platyat emu den'gi za to, chtoby on ne vozvrashchalsya. "Horoshie
den'gi platyat, -- poyasnil on, -- lish' by tam moim duhom ne pahlo".
YA prines bylo ryumki, no Volk Larsen nahmurilsya, pokachal golovoj i
zhestom pokazal, chtoby ya podal stakany. On napolnil ih na dve treti
nerazbavlennym viski -- "dzhentl'menskim napitkom", kak zametil Tomas
Magridzh, -- i, choknuvshis' vo slavu velikolepnoj igry "nap", oni zakurili
sigary i prinyalis' tasovat' i sdavat' karty.
Oni igrali na den'gi, vse vremya uvelichivaya stavki, i pili viski, a
kogda vypili vse, kapitan velel prinesti eshche. YA ne znayu, peredergival li
Volk Larsen -- on byl vpolne sposoben na eto, -- no, tak ili inache, on
neizmenno vyigryval. Kok snova i snova otpravlyalsya k svoej kojke za
den'gami. Pri etom on strashno fanfaronil, no nikogda ne prinosil bol'she
neskol'kih dollarov zaraz. On osovel, stal famil'yaren, ploho razbiral karty
i edva ne padal so stula. Sobirayas' v ocherednoj raz otpravit'sya k sebe v
kamorku, on gryaznym ukazatel'nym pal'cem zacepil Volka Larsena za petlyu
kurtki i tupo zabubnil:
-- U menya est' denezhki, est'! Govoryu vam: ya syn dzhentl'mena.
Volk Larsen ne p'yanel, hotya pil stakan za stakanom; on nalival sebe
viski nichut' ne men'she, chem koku, i vse zhe ya ne zamechal v nem ni malejshej
peremeny. Vyhodki Magridzha, po-vidimomu, dazhe ne zabavlyali ego.
V konce koncov, torzhestvenno zayaviv, chto i proigryvat' on umeet, kak
dzhentl'men, kok postavil poslednie den'gi i proigral. Posle etogo on
zaplakal, uroniv golovu na ruki. Volk Larsen s lyubopytstvom poglyadel na
nego, slovno sobirayas' odnim udarom skal'pelya vskryt' i issledovat' ego
dushu, no, kak vidno, razdumal, soobraziv, chto zdes' i issledovat'-to,
sobstvenno govorya, nechego.
-- Hemp, -- s podcherknutoj vezhlivost'yu obratilsya on ko mne, -- bud'te
dobry, voz'mite mistera Magridzha pod ruku i otvedite na palubu. On sebya
nevazhno chuvstvuet. I skazhite Dzhonsonu, chtoby oni tam ugostili ego
dvumya-tremya vedrami morskoj vody, -- dobavil on, poniziv golos.
YA ostavil koka na palube v rukah neskol'kih uhmylyayushchihsya matrosov,
kotoryh Dzhonson pozval na podmogu. Mister Magridzh sonno bormotal, chto on
"syn dzhentl'mena". Spuskayas' po trapu ubrat' v kayut-kompanii so stola, ya
uslyhal, kak on zavopil ot pervogo vedra.
Volk Larsen podschityval svoj vyigrysh.
-- Rovno sto vosem'desyat pyat' dollarov, -- proiznes on vsluh. -- Tak ya
i dumal. Brodyaga yavilsya na bort bez grosha v karmane.
-- I to, chto vy vyigrali, prinadlezhit mne, ser, -- smelo zayavil ya.
On udostoil menya nasmeshlivoj ulybkoj.
-- YA ved' tozhe izuchal kogda-to grammatiku, Hemp, i mne kazhetsya, chto vy
putaete vremena glagola. Vy dolzhny byli skazat' "prinadlezhalo".
-- |to vopros ne grammatiki, a etiki, -- vozrazil ya.
-- Znaete li vy, Hemp, -- medlenno i ser'ezno nachal on s edva ulovimoj
grust'yu v golose, -- chto ya pervyj raz v zhizni slyshu slovo "etika" iz ch'ih-to
ust? Vy i ya -- edinstvennye lyudi na etom korable, znayushchie smysl etogo slova.
-- V moej zhizni byla pora, -- prodolzhal on posle novoj pauzy, -- kogda
ya mechtal besedovat' s lyud'mi, govoryashchimi takim yazykom, mechtal, chto
kogda-nibud' ya podnimus' nad toj sredoj, iz kotoroj vyshel, i budu obshchat'sya s
lyud'mi, umeyushchimi rassuzhdat' o takih veshchah, kak etika. I vot teper' ya v
pervyj raz uslyshal eto slovo. No eto vse mezhdu prochim. A po sushchestvu vy ne
pravy. |to vopros ne grammatiki i ne etiki, a fakta.
-- Ponimayu, -- skazal ya, -- fakt tot, chto den'gi u vas.
Ego lico prosvetlelo. Po-vidimomu, on ostalsya dovolen moej
soobrazitel'nost'yu.
-- No vy obhodite osnovnoj vopros, -- prodolzhal ya, -- kotoryj lezhit v
oblasti prava.
-- Vot kak! -- otozvalsya on, prezritel'no skriviv guby. -- YA vizhu, vy
vse eshche verite v takie veshchi, kak "pravo" i "bespravie", "dobro" i "zlo".
-- A vy ne verite? Sovsem?
-- Ni na jotu. Sila vsegda prava. I k etomu vse svoditsya. A slabost'
vsegda vinovata. Ili luchshe skazat' tak: byt' sil'nym -- eto dobro, a byt'
slabym -- zlo. I eshche luchshe dazhe tak: sil'nym byt' priyatno potomu, chto eto
vygodno, a slabym byt' nepriyatno, tak kak eto nevygodno. Vot, naprimer:
vladet' etimi den'gami priyatno. Vladet' imi -- dobro. I potomu, imeya
vozmozhnost' vladet' imi, ya budu nespravedliv k sebe i k zhizni vo mne, esli
otdam ih vam i otkazhus' ot udovol'stviya obladat' imi.
-- No vy prichinyaete mne zlo, uderzhivaya ih u sebya, -- vozrazil ya.
-- Nichego podobnogo! CHelovek ne mozhet prichinit' drugomu zlo. On mozhet
prichinit' zlo tol'ko sebe samomu. YA ubezhden, chto postupayu durno vsyakij raz,
kogda soblyudayu chuzhie interesy. Kak vy ne ponimaete? Mogut li dve chasticy
drozhzhej obidet' odna druguyu pri vzaimnom pozhiranii? Stremlenie pozhirat' i
stremlenie ne dat' sebya pozhrat' zalozheno v nih prirodoj. Narushaya etot zakon,
oni vpadayut v greh.
-- Tak vy ne verite v al'truizm? -- sprosil ya.
Slovo eto, po-vidimomu, pokazalos' emu znakomym, no zastavilo
zadumat'sya.
-- Pogodite, eto, kazhetsya, chto-to otnositel'no sodejstviya drug drugu?
-- Pozhaluj, nekotoraya svyaz' mezhdu etimi ponyatiyami sushchestvuet, --
otvetil ya, ne udivlyayas' probelu v ego slovare, tak kak svoimi poznaniyami on
byl obyazan tol'ko chteniyu i samoobrazovaniyu. Nikto ne rukovodil ego
zanyatiyami. On mnogo razmyshlyal, no emu malo prihodilos' besedovat'. --
Al'truisticheskim postupkom my nazyvaem takoj, kotoryj sovershaetsya dlya blaga
drugih. |to beskorystnyj postupok v protivopolozhnost' egoisticheskomu.
On kivnul golovoj.
-- Tak, tak! Teper' ya pripominayu. |to slovo popadalos' mne u Spensera.
-- U Spensera?! -- voskliknul ya. -- Neuzheli vy chitali ego?
-- CHital nemnogo, -- otvetil on. -- YA, kazhetsya, neploho razobralsya v
"Osnovnyh nachalah", no na "Osnovaniyah biologii" moi parusa povisli, a na
"Psihologii" ya i sovsem popal v mertvyj shtil'. Skazat' po pravde, ya ne
ponyal, kuda on tam gnet. YA pripisal eto svoemu skudoumiyu, no teper' znayu,
chto mne prosto ne hvatalo podgotovki. U menya ne bylo sootvetstvuyushchego
fundamenta. Tol'ko odin Spenser da ya znaem, kak ya bilsya nad etimi knigami.
No iz "Pokazatelej etiki" ya koe-chto izvlek. Tam-to ya i vstretilsya s etim
samym "al'truizmom" i teper' pripominayu, v kakom smysle eto bylo skazano.
"CHto mog izvlech' etot chelovek iz rabot Spensera?" -- podumal ya.
Dostatochno horosho pomnya uchenie etogo filosofa, ya znal, chto al'truizm lezhit v
osnove ego ideala chelovecheskogo povedeniya. Ochevidno, Volk Larsen bral iz ego
ucheniya to, chto otvechalo ego sobstvennym potrebnostyam i zhelaniyam, otbrasyvaya
vse, chto kazalos' emu lishnim.
-- CHto zhe eshche vy tam pocherpnuli? -- sprosil ya.
On sdvinul brovi, vidimo, podbiraya slova dlya vyrazheniya svoih myslej,
ostavavshihsya do sih por ne vyskazannymi. YA chuvstvoval sebya pripodnyato.
Teper' ya staralsya proniknut' v ego dushu, podobno tomu kak on privyk
pronikat' v dushi drugih. YA issledoval devstvennuyu oblast'. I strannoe --
strannoe i pugayushchee -- zrelishche otkryvalos' moemu vzoru.
-- Korotko govorya, -- nachal on, -- Spenser rassuzhdaet tak: prezhde vsego
chelovek dolzhen zabotit'sya o sobstvennom blage. Postupat' tak -- nravstvenno
i horosho. Zatem, on dolzhen dejstvovat' na blago svoih detej. I, v-tret'ih,
on dolzhen zabotit'sya o blage chelovechestva.
-- No naivysshim, samym razumnym i pravil'nym obrazom dejstvij, --
vstavil ya, -- budet takoj, kogda chelovek zabotitsya odnovremenno i o sebe, i
o svoih detyah, i obo vsem chelovechestve.
-- |togo ya ne skazal by, -- otvechal on. -- Ne vizhu v etom ni
neobhodimosti, ni zdravogo smysla. YA isklyuchayu chelovechestvo i detej. Radi nih
ya nichem ne postupilsya by. |to vse slyunyavye bredni -- vo vsyakom sluchae dlya
togo, kto ne verit v zagrobnuyu zhizn', -- i vy sami dolzhny eto ponimat'. Ver'
ya v bessmertie, al'truizm byl by dlya menya vygodnym zanyatiem. YA mog by chert
znaet kak vozvysit' svoyu dushu. No, ne vidya vperedi nichego vechnogo, krome
smerti, i imeya v svoem rasporyazhenii lish' korotkij srok, poka vo mne
shevelyatsya i brodyat drozhzhi, imenuemye zhizn'yu, ya postupal by beznravstvenno,
prinosya kakuyu by to ni bylo zhertvu. Vsyakaya zhertva, kotoraya lishila by menya
hot' miga brozheniya, byla by ne tol'ko glupa, no i beznravstvenna po
otnosheniyu k samomu sebe. YA ne dolzhen teryat' nichego, obyazan kak mozhno luchshe
ispol'zovat' svoyu zakvasku. Budu li ya prinosit' zhertvy ili stanu zabotit'sya
tol'ko o sebe v tot otmerennyj mne srok, poka ya sostavlyayu chasticu drozhzhej i
polzayu po zemle, -- ot etogo ozhidayushchaya menya vechnaya nepodvizhnost' ne budet
dlya menya ni legche, ni tyazhelee.
-- V takom sluchae vy individualist, materialist i, estestvenno,
gedonist.
-- Gromkie slova! -- ulybnulsya on. -- No chto takoe "gedonist"?
Vyslushav moe opredelenie, on odobritel'no kivnul golovoj.
-- A krome togo, -- prodolzhal ya, -- vy takoj chelovek, kotoromu nel'zya
doveryat' dazhe v melochah, kak tol'ko k delu primeshivayutsya lichnye interesy.
-- Vot teper' vy nachinaete ponimat' menya, -- obradovano skazal on.
-- Tak vy chelovek, sovershenno lishennyj togo, chto prinyato nazyvat'
moral'yu?
-- Sovershenno.
-- CHelovek, kotorogo vsegda nado boyat'sya?
-- Vot eto pravil'no.
-- Boyat'sya, kak boyatsya zmei, tigra ili akuly?
-- Teper' vy znaete menya, -- skazal on. -- Znaete menya takim, kakim
menya znayut vse. Ved' menya nazyvayut Volkom.
-- Vy -- chudovishche, -- besstrashno zayavil ya, -- Kaliban [5], kotoryj
razmyshlyal o Setebose [6] i postupal, podobno vam, pod vliyaniem minutnogo
kapriza.
On ne ponyal etogo sravneniya i nahmurilsya; ya uvidel, chto on, dolzhno
byt', ne chital etoj poemy.
-- YA sejchas kak raz chitayu Brauninga [7], -- priznalsya Larsen, -- da
chto-to tugo podvigaetsya. Eshche nedaleko ushel, a uzhe izryadno zaputalsya.
Nu, koroche, ya sbegal k nemu v kayutu za knizhkoj i prochel emu "Kalibana"
[8] vsluh. On byl voshishchen. |tot uproshchennyj vzglyad na veshchi i primitivnyj
sposob rassuzhdeniya byl vpolne dostupen ego ponimaniyu. Vremya ot vremeni on
vstavlyal zamechaniya i kritikoval nedostatki poemy. Kogda ya konchil, on
zastavil menya perechest' emu poemu vo vtoroj i v tretij raz, posle chego my
uglubilis' v spor -- o filosofii, nauke, evolyucii, religii. Ego rassuzhdeniya
otlichalis' netochnost'yu, svojstvennoj samouchke, i bezapellyacionnoj
pryamolinejnost'yu, prisushchej pervobytnomu umu. No v samoj primitivnosti ego
suzhdenij byla sila, i ego primitivnyj materializm byl kuda ubeditel'nee
tonkih i zamyslovatyh materialisticheskih postroenij CHarli Feraseta. |tim ya
ne hochu skazat', chto on pereubedil menya, zakorenelogo ili, kak vyrazhalsya
Feraset, "prirozhdennogo" idealista. No Volk Larsen shturmoval ustoi moej very
s takoj siloj, kotoraya nevol'no vnushala uvazhenie, hotya i ne mogla menya
pokolebat'.
Vremya shlo. Pora bylo uzhinat', a stol eshche ne byl nakryt. YA nachal
proyavlyat' bespokojstvo, i, kogda Tomas Magridzh, zloj i hmuryj, kak tucha,
zaglyanul v kayutkompaniyu, ya vstal, sobirayas' pristupit' k svoim obyazannostyam.
No Volk Larsen kriknul Magridzhu:
-- Kok, segodnya tebe pridetsya pohlopotat' samomu, Hemp nuzhen mne.
Obojdis' bez nego.
I snova proizoshlo nechto neslyhannoe. V etot vecher ya sidel za stolom s
kapitanom i ohotnikami, a Tomas Magridzh prisluzhival nam, a potom myl posudu.
|to byla kalibanovskaya prihot' Volka Larsena, i ona sulila mne mnogo
nepriyatnostej. No poka chto my s nim govorili i govorili bez konca, k
velikomu neudovol'stviyu ohotnikov, ne ponimavshih ni slova.
Tri dnya, tri blazhennyh dnya, otdyhal ya, provodya vse svoe vremya v
obshchestve Volka Larsena. YA el za stolom v kayut-kompanii i tol'ko i delal, chto
besedoval s kapitanom o zhizni, literature i zakonah mirozdaniya. Tomas
Magridzh rval i metal, no ispolnyal za menya vsyu rabotu.
-- Beregis' shkvala! Bol'she ya tebe nichego ne skazhu, -- predostereg menya
Luis, kogda my na polchasa ostalis' s nim vdvoem na palube. Volk Larsen
ulazhival v eto vremya ocherednuyu ssoru mezhdu ohotnikami. -- Nikogda nel'zya
skazat' napered, chto mozhet sluchit'sya, -- prodolzhal Luis v otvet na moj
nedoumennyj vopros. -- Starik izmenchiv, kak vetry i morskie techeniya. Nikogda
ne ugadaesh', chto on mozhet vykinut'. Tebe kazhetsya, chto ty uzhe znaesh' ego, chto
ty horosho s nim ladish', a on tut-to kak raz i povernet, kinetsya na tebya i
razneset v kloch'ya tvoi parusa, kotorye ty postavil v raschete na horoshuyu
pogodu.
Poetomu ya ne byl osobenno udivlen, kogda predskazannyj Luisom shkval
naletel na menya. Mezhdu mnoj i kapitanom proizoshel goryachij spor -- o zhizni,
konechno; i, ne v meru rashrabrivshis', ya nachal osuzhdat' samogo Volka Larsena
i ego postupki. Dolzhen skazat', chto ya vskryval i vyvorachival naiznanku ego
dushu tak zhe osnovatel'no, kak on privyk prodelyvat' eto s drugimi.
Priznayus', rech' moya voobshche rezka. A tut ya otbrosil vsyakuyu sderzhannost',
kolol i hlestal Larsena, poka on ne rassvirepel. Bronzovoe lico ego
potemnelo ot gneva, glaza sverknuli. V nih uzhe ne bylo ni probleska soznaniya
-- nichego, krome slepoj, bezumnoj yarosti. YA videl pered soboj volka, i
pritom volka beshenogo.
S gluhim vozglasom, pohozhim na rev, on prygnul ko mne i shvatil menya za
ruku. YA sobralsya s duhom i vzglyanul emu pryamo v glaza, hotya menya probirala
drozh'. -- No chudovishchnaya sila etogo cheloveka slomila moyu volyu.
On derzhal menya za ruku vyshe loktya, i, kogda on szhal pal'cy, ya
poshatnulsya i vskriknul ot boli. Nogi u menya podkosilis', ya ne v silah byl
terpet' etu pytku. Mne kazalos', chto ruka moya budet sejchas razdavlena.
Vnezapno Larsen prishel v sebya, v glazah ego snova zasvetilos' soznanie,
i on otpustil moyu ruku s korotkim smeshkom, napominavshim rychanie. Srazu
obessilev, ya povalilsya na pol, a on sel, zakuril sigaru i stal nablyudat' za
mnoj, kak koshka, steregushchaya mysh'. Korchas' na polu ot boli, ya ulovil v ego
glazah lyubopytstvo, kotoroe ne raz uzhe podmechal v nih, -- lyubopytstvo,
udivlenie i vopros: k chemu vse eto?
Koe-kak vstav na nogi, ya podnyalsya po trapu. Prishel konec horoshej
pogode, i ne ostavalos' nichego drugogo, kak vernut'sya v kambuz. Levaya ruka u
menya onemela, slovno paralizovannaya, i v techenie neskol'kih dnej ya pochti eyu
ne vladel, a skovannost' i bol' chuvstvovalis' v nej eshche mnogo nedel' spustya.
Mezhdu tem Larsen prosto shvatil ee i szhal. On ne lomal i ne vyvertyval mne
ruku i tol'ko stisnul ee pal'cami.
CHto mne grozilo, ya ponyal lish' na drugoj den', kogda on prosunul golovu
v kambuz i, v znak vozobnovleniya druzhby, osvedomilsya, ne bolit li u menya
ruka.
-- Moglo konchit'sya huzhe! -- usmehnulsya on.
YA chistil kartofel'. Larsen vzyal v ruku kartofelinu. Ona byla bol'shaya,
tverdaya, neochishchennaya. On szhal kulak, i zhidkaya kashica potekla u nego mezhdu
pal'cami. On brosil v chan to, chto ostalos' u nego v kulake, povernulsya i
ushel. A mne stalo yasno, vo chto prevratilas' by moya ruka, esli by eto
chudovishche primenilo vsyu svoyu silu.
Odnako trehdnevnyj pokoj kak-nikak poshel mne na pol'zu. Koleno moe
poluchilo nakonec neobhodimyj otdyh, i opuhol' zametno spala, a kolennaya
chashechka stala na mesto. Odnako eti tri dnya otdyha prinesli mne i
nepriyatnosti, kotorye ya predvidel. Tomas Magridzh yavno staralsya zastavit'
menya rasplatit'sya za poluchennyj otdyh spolna. On zlobstvoval, branilsya na
chem svet stoit i vzvalival na menya svoyu rabotu. Raz dazhe on zamahnulsya na
menya kulakom. No ya uzhe i sam ozverel i ogryznulsya tak svirepo, chto on
strusil i otstupil. Maloprivlekatel'nuyu, dolzhno byt', kartinu predstavlyal ya,
Hemfri Van-Vejden, v etu minutu. YA sidel v uglu vonyuchego kambuza,
skorchivshis' nad svoej rabotoj, a etot negodyaj stoyal peredo mnoj i ugrozhal
mne kulakom. YA glyadel na nego, oshcherivshis', kak sobaka, sverkaya glazami, v
kotoryh bespomoshchnost' i strah smeshivalis' s muzhestvom otchayaniya. Ne nravitsya
mne eta kartina. Boyus', chto ya byl ochen' pohozh na zatravlennuyu krysu. No
koe-chego ya vse zhe dostig -- zanesennyj kulak ne opustilsya na menya.
Tomas Magridzh popyatilsya. V glazah ego svetilas' takaya zhe nenavist' i
zloba, kak i v moih. My byli slovno dva zverya, zapertye v odnoj kletke i
zlobno skalyashchie drug na druga zuby. Magridzh byl trus i boyalsya udarit' menya
potomu, chto ya ne slishkom orobel pered nim. Togda on pridumal drugoj sposob
zastrashchat' menya. V kuhne byl vsego odin bolee ili menee ispravnyj nozh. Ot
dolgogo upotrebleniya lezvie ego stalo uzkim i tonkim. |tot nozh imel
neobychajno zloveshchij vid, i pervoe vremya ya vsegda s sodroganiem bral ego v
ruki. Kok vzyal u Iogansena oselok i prinyalsya s podcherknutym rveniem tochit'
etot nozh, mnogoznachitel'no poglyadyvaya na menya. On tochil ego ves' den'. CHut'
u nego vydavalas' svobodnaya minutka, on hvatal nozh i prinimalsya tochit' ego.
Lezvie nozha priobrelo ostrotu britvy. On proboval ego na pal'ce i nogtem. On
sbrival voloski u sebya s ruki, prishchuriv glaz, glyadel vdol' lezviya i snova i
snova delal vid, chto nahodit v nem kakoj-to iz®yan. I opyat' dostaval oselok i
tochil, tochil, tochil... V konce koncov menya nachal razbirat' smeh -- vse eto
bylo slishkom nelepo.
No delo moglo prinyat' ser'eznyj oborot. Kok i v samom dele gotov byl
pustit' etot nozh v hod. YA ponimal, chto on, podobno mne, sposoben sovershit'
otchayannyj postupok, imenno v silu svoej trusosti i vmeste s tem vopreki ej.
"Magridzh tochit nozh na Hempa", -- peregovarivalis' mezhdu soboj matrosy,
a nekotorye stali podnimat' koka na smeh. On snosil nasmeshki spokojno i
tol'ko pokachival golovoj s tainstvennym i dazhe dovol'nym vidom, poka byvshij
yunga Dzhordzh Lich ne pozvolil sebe kakuyu-to grubuyu shutku na ego schet.
Nado skazat', chto Lich byl v chisle teh matrosov, kotorye poluchili
prikazanie okatit' Magridzha vodoj posle ego igry v karty s kapitanom.
Ochevidno, kok ne zabyl, s kakim rveniem ispolnil Lich svoyu zadachu. Kogda Lich
zadel koka, tot otvetil gruboj bran'yu, proshelsya naschet predkov matrosa i
prigrozil emu nozhom, ottochennym dlya raspravy so mnoj. Lich ne ostalsya v
dolgu, i, prezhde chem my uspeli opomnit'sya, ego pravaya ruka okrasilas' krov'yu
ot loktya do kisti. Kok otskochil s sataninskim vyrazheniem lica, vystaviv
pered soboj nozh dlya zashchity. No Lich otnessya k proisshedshemu nevozmutimo, hotya
iz ego rassechennoj ruki hlestala krov'.
-- YA poschitayus' s toboj, kok, -- skazal on, -- i krepko poschitayus'.
Speshit' ne stanu. YA razdelayus' s toboj, kogda ty budesh' bez nozha.
S etimi slovami on povernulsya i ushel. Lico Magridzha pomertvelo ot
straha pered sodeyannym im i pered neminuemoj mest'yu so storony Licha. No na
menya on s etoj minuty ozlobilsya pushche prezhnego. Nesmotrya na ves' ego strah
pered grozivshej emu rasplatoj, on ponimal, chto dlya menya eto byl naglyadnyj
urok, i sovsem obnaglel. K tomu zhe pri vide prolitoj im krovi v nem
prosnulas' zhazhda ubijstva, granichivshaya s bezumiem. Kak ni slozhny podobnye
psihicheskie perezhivaniya, vse pobuzhdeniya etogo cheloveka byli dlya menya yasny,
-- ya chital v ego dushe, kak v raskrytoj knige.
SHli dni. "Prizrak" po-prezhnemu penil vodu, podgonyaemyj poputnym
passatom, a ya nablyudal, kak bezumie zreet v glazah Tomasa Magridzha.
Priznayus', mnoj ovladeval strah, otchayannyj strah. Celymi dnyami kok vse tochil
i tochil svoj nozh. Probuya pal'cem lezvie nozha, on posmatrival na menya, i
glaza ego sverkali, kak u hishchnogo zverya. YA boyalsya povernut'sya k nemu spinoj
i, pyatyas', vyhodil iz kambuza, chto chrezvychajno zabavlyalo matrosov i
ohotnikov, narochno sobiravshihsya poglyadet' na etot spektakl'. Postoyannoe,
nevynosimoe napryazhenie izmuchilo menya; poroj mne kazalos', chto rassudok moj
mutitsya. Da i nemudreno bylo sojti s uma na etom korable, sredi bezumnyh i
ozverelyh lyudej. Kazhdyj chas, kazhduyu minutu moya zhizn' podvergalas' opasnosti.
Moya dusha vechno byla v smyatenii, no na vsem sudne ne nashlos' nikogo, kto
vykazal by mne sochuvstvie i prishel by na pomoshch'. Poroj ya podumyval
obratit'sya k zastupnichestvu Volka Larsena, no mysl' o d'yavol'skoj usmeshke v
ego glazah, vyrazhavshih prezrenie k zhizni, ostanavlivala menya. Vremenami menya
poseshchala mysl' o samoubijstve, i mne ponadobilas' vsya sila moej
optimisticheskoj filosofii, chtoby kak-nibud' temnoj noch'yu ne prygnut' za
bort.
Volk Larsen neskol'ko raz pytalsya vtyanut' menya v spor, no ya otdelyvalsya
lakonicheskimi otvetami i staralsya izbegat' ego. Nakonec on prikazal mne
snova zanyat' mesto za stolom v kayut-kompanii i predostavit' koku ispolnyat'
za menya moyu rabotu. Tut ya vyskazal emu vse nachistotu, rasskazal, chto
prishlos' mne vyterpet' ot Tomasa Magridzha v otmestku za te tri dnya, kogda ya
hodil v favoritah.
Volk Larsen posmotrel na menya s usmeshkoj.
-- Tak vy boites' ego? -- sprosil on.
-- Da, -- chestno priznalsya ya, -- mne strashno.
-- Vot i vse vy takie, -- s dosadoj voskliknul on, -- razvodite vsyakie
antimonii naschet vashih bessmertnyh dush, a sami boites' umeret'! Pri vide
ostrogo nozha v rukah trusa vy sudorozhno ceplyaetes' za zhizn', i ves' etot
vzdor vyletaet u vas iz golovy. Kak zhe tak, milejshij, ved' vy budete zhit'
vechno? Vy -- bog, a boga nel'zya ubit'. Kok ne mozhet prichinit' vam zla -- vy
zhe uvereny, chto vam predstoit voskresnut'. CHego zhe vy boites'?
Ved' pered vami vechnaya zhizn'. Vy zhe millioner v smysle bessmertiya,
pritom millioner, kotoromu ne grozit poteryat' svoe sostoyanie, tak kak ono
dolgovechnee zvezd i bezgranichno, kak prostranstvo i vremya. Vy ne mozhete
rastratit' svoj osnovnoj kapital. Bessmertie ne imeet ni nachala, ni konca.
Vechnost' est' vechnost', i, umiraya zdes', vy budete zhit' i vpred' v drugom
meste. I kak eto prekrasno -- osvobozhdenie ot ploti i svobodnyj vzlet duha!
Kok ne mozhet prichinit' vam zla. On mozhet tol'ko podtolknut' vas na tot put',
po kotoromu vam suzhdeno idti vechno.
A esli u vas net poka ohoty otpravlyat'sya na nebesa, pochemu by vam ne
otpravit' tuda koka? Soglasno vashim vozzreniyam, on tozhe millioner
bessmertiya. Vy ne mozhete dovesti ego do bankrotstva. Ego akcii vsegda budut
kotirovat'sya al'-pari. Ubiv ego, vy ne sokratite sroka ego zhizni, tak kak
eta zhizn' ne imeet ni nachala, ni konca. Gde-to, kak-to, no etot chelovek
dolzhen zhit' vechno. Tak otprav'te ego na nebo! Pyrnite ego nozhom i vypustite
ego duh na svobodu. |tot duh tomitsya v otvratitel'noj tyur'me, i vy tol'ko
okazhete emu lyubeznost', vzlomav ee dveri. I, kto znaet, byt' mozhet,
prekrasnejshij duh vosparit v lazur' iz etoj urodlivoj obolochki. Tak vsadite
v koka nozh, i ya naznachu vas na ego mesto, a ved' on poluchaet sorok pyat'
dollarov v mesyac!
Net! Ot Volka Larsena ne prihodilos' zhdat' ni pomoshchi, ni sochuvstviya! YA
mog nadeyat'sya tol'ko na sebya, i otvaga otchayaniya podskazala mne plan
dejstvij: ya reshil borot'sya s Tomasom Magridzhem ego zhe oruzhiem i zanyal u
Iogansena tochilo.
Luis, rulevoj odnoj iz shlyupok, kak-to prosil menya dostat' emu
sgushchennogo moloka i saharu. Kladovaya, gde hranilis' eti delikatesy, byla
raspolozhena pod polom kayut-kompanii. Uluchiv minutu, ya styanul pyat' banok
moloka i noch'yu, kogda Luis stoyal na vahte, vymenyal u nego na eto moloko
tesak, takoj zhe dlinnyj i strashnyj, kak kuhonnyj nozh Tomasa Magridzha. Tesak
byl zarzhavlennyj i tupoj, no my s Luisom priveli ego v poryadok: ya vertel
tochilo, a Luis pravil lezvie. V etu noch' ya spal krepche i spokojnee, chem
obychno.
Utrom, posle zavtraka, Tomas Magridzh opyat' prinyalsya za svoe: chirk,
chirk, chirk. YA s opaskoj glyanul na nego, tak kak stoyal v eto vremya na
kolenyah, vygrebaya iz plity zolu. Vybrosiv ee za bort, ya vernulsya v kambuz;
kok razgovarival s Garrisonom, -- otkrytoe, prostodushnoe lico matrosa
vyrazhalo izumlenie.
-- Da! -- rasskazyval Magridzh. -- I chto zhe sdelal sud'ya? Zasadil menya
na dva goda v Redingskuyu tyur'mu. A mne bylo naplevat', ya zato horosho
razukrasil rozhu etomu podlecu. Posmotrel by ty na nego! Nozh byl vot takoj
samyj. Voshel, kak v maslo. A tot kak vzvoet! Ej-bogu, luchshe vsyakogo
predstavleniya! -- Kok brosil vzglyad v moyu storonu, zhelaya ubedit'sya, chto ya
vse eto slyshal, i prodolzhal: -- "YA ne hotel tebya obidet', Tommi, -- zahnykal
on, -- ubej menya bog, esli ya vru!" -- "YA tebya eshche malo prouchil", -- skazal ya
i kinulsya na nego. YA ispolosoval emu vsyu rozhu, a on tol'ko vizzhal, kak
svin'ya. Raz uhvatilsya rukoj za nozh -- hotel otvesti ego, a ya kak dernu -- i
razrezal emu pal'cy do kosti. Nu i vid u nego byl, dolozhu ya tebe!
Golos pomoshchnika prerval etot krovavyj rasskaz, i Garrison otpravilsya na
kormu, a Magridzh uselsya na vysokom poroge kambuza i snova prinyalsya tochit'
svoj nozh. YA brosil sovok i spokojno raspolozhilsya na ugol'nom yashchike licom k
moemu vragu. On zlobno pokosilsya na menya. Sohranyaya vneshnee spokojstvie, hotya
serdce otchayanno kolotilos' u menya v grudi, ya vytashchil tesak Luisa i prinyalsya
tochit' ego o kamen'. YA ozhidal kakoj-nibud' beshenoj vyhodki so storony koka,
no, k moemu udivleniyu, on budto i ne zamechal, chto YA delayu. On tochil svoj
nozh, ya -- svoj. CHasa dva sideli my tak, licom k licu, i tochili, tochili,
tochili, poka sluh ob etom ne obletel vsyu shhunu i dobraya polovina ekipazha ne
stolpilas' u dverej kambuza polyubovat'sya takim nevidannym zrelishchem.
So vseh storon stali razdavat'sya podbadrivayushchie vozglasy i sovety. Dazhe
Dzhok Horner, spokojnyj i molchalivyj ohotnik, s vidu nesposobnyj obidet' i
muhu, sovetoval mne pyrnut' koka ne pod rebra, a v zhivot i primenit' pri
etom tak nazyvaemyj "ispanskij povorot". Lich, vystaviv napokaz svoyu
perevyazannuyu ruku, prosil menya ostavit' emu hot' kusochek koka dlya raspravy,
a Volk Larsen raza dva ostanavlivalsya na krayu poluyuta i s lyubopytstvom
poglyadyval na to, chto on nazyval brozheniem zhiznennoj zakvaski.
Ne skroyu, chto v eto vremya zhizn' imela ves'ma somnitel'nuyu cennost' v
moih glazah. Da, v nej ne bylo nichego privlekatel'nogo, nichego bozhestvennogo
-- prosto dva truslivyh dvunogih sushchestva sideli drug protiv druga i tochili
stal' o kamen', a kuchka drugih bolee ili menee truslivyh sushchestv tolpilas'
krugom i glazela. YA uveren, chto polovina zritelej s neterpeniem zhdala, kogda
my nachnem polosovat' drug druga. |to bylo by neplohoj potehoj. I ya dumayu,
chto ni odin iz nih ne brosilsya by nas raznimat', esli by my shvatilis' ne na
zhizn', a na smert'.
S drugoj storony, vo vsem etom bylo mnogo smeshnogo i rebyacheskogo. CHirk,
chirk, chirk! Hemfri Van-Vejden tochit tesak v kambuze i probuet bol'shim
pal'cem ego ostrie, -- mozhno li vydumat' chto-nibud' bolee neveroyatnoe! Nikto
iz znavshih menya nikogda by etomu ne poveril. Ved' menya vsyu zhizn' nazyvali
"nezhenka Van-Vejden", i to, chto "nezhenka Van-Vejden" okazalsya sposoben na
takie veshchi, bylo otkroveniem dlya Hemfri Van-Vejdena, kotoryj ne znal,
radovat'sya emu ili stydit'sya.
Odnako delo konchilos' nichem. CHasa cherez dva Tomas Magridzh otlozhil v
storonu nozh i tochilo i protyanul mne ruku.
-- K chemu nam poteshat' etih skotov? -- skazal on. -- Oni budut tol'ko
rady, esli my pererezhem drug drugu glotki. Ty ne takaya uzh dryan', Hemp! V
tebe est' ogonek, kak govorite vy, yanki. Ej-ej, ty ne plohoj paren'. Nu, idi
syuda, davaj ruku!
Kakim by ya ni byl trusom, on v etom otnoshenii pereshchegolyal menya. |to
byla yavnaya pobeda, i ya ne hotel umalit' ee, pozhav ego merzkuyu lapu.
-- Nu ladno, -- neobidchivo zametil kok, -- ne hochesh', ne nado. Vse
ravno, ty slavnyj paren'! -- I, chtoby skryt' smushchenie, on yarostno nakinulsya
na zritelej: -- Von otsyuda, poshli von!
CHtoby prikaz vozymel luchshee dejstvie, kok shvatil kastryulyu kipyatku, i
matrosy pospeshno otstupili. Takim obrazom Tomas Magridzh oderzhal pobedu,
kotoraya smyagchila emu tyazhest' nanesennogo mnoyu porazheniya Vprochem, on byl
dostatochno ostorozhen, chtoby, prognav matrosov, ne tronut' ohotnikov.
-- Nu, koku prishel konec, -- podelilsya Smok svoimi soobrazheniyami s
Hornerom.
-- Verno, -- otvetil tot. -- Teper' Hemp -- hozyain v kambuze, a koku
pridetsya podzhat' hvost.
Magridzh uslyhal eto i metnul na menya bystryj vzglyad, no ya i uhom ne
povel, budto razgovor etot ne doletel do moih ushej. YA ne schital svoyu pobedu
okonchatel'noj i polnoj, no reshil ne ustupat' nichego iz svoih zavoevanij.
Vprochem, prorochestvo Smoka sbylos'. Kok s toj pory stal derzhat'sya so mnoj
dazhe bolee zaiskivayushche i podobostrastno, chem s samim Volkom Larsenom. A ya
bol'she ne velichal ego ni "misterom", ni "serom", ne myl gryaznyh kastryul' i
ne chistil kartoshki. YA ispolnyal svoyu rabotu, i tol'ko. I delal ee, kak sam
nahodil nuzhnym. Tesak ya nosil v nozhnah u bedra, na maner kortika, a v
obrashchenii s Tomasom Magridzhem priderzhivalsya vlastnogo, grubogo i
prezritel'nogo tona.
Moya blizost' s Volkom Larsenom vozrastaet, esli tol'ko slovo "blizost'"
primenimo k otnosheniyam mezhdu gospodinom i slugoj ili, eshche luchshe, mezhdu
korolem i shutom. YA dlya nego ne bolee kak zabava, i cenit on menya ne bol'she,
chem rebenok igrushku. Moya obyazannost' -- razvlekat' ego, i poka emu veselo,
vse idet horosho. No stoit tol'ko emu soskuchit'sya v moem obshchestve ili vpast'
v mrachnoe nastroenie, kak ya migom okazyvayus' izgnannym iz kayut-kompanii v
kambuz, i horosho eshche, chto mne udaetsya poka uhodit' celym i nevredimym.
YA nachinayu ponimat', naskol'ko on odinok. Na vsej shhune net cheloveka,
kotoryj ne boyalsya by ego i ne ispytyval by k nemu nenavisti. I tochno tak zhe
net ni odnogo, kotorogo by on, v svoyu ochered', ne preziral. Ego slovno
pozhiraet zaklyuchennaya v nem neukrotimaya sila, ne nahodyashchaya sebe primeneniya.
Takim byl by Lyucifer, esli by etot gordyj duh byl izgnan v mir bezdushnyh
prizrakov, podobnyh Tomlinsonu.
Takoe odinochestvo tyagostno samo po sebe, u Larsena zhe ono usugublyaetsya
iskonnoj melanholichnost'yu ego rasy. Uznav ego, ya nachal luchshe ponimat'
drevnie skandinavskie mify. Belolicye, svetlovolosye dikari, sozdavshie etot
uzhasnyj mir bogov, byli sotkany iz toj zhe tkani, chto i etot chelovek. V nem
net ni kapli legkomysliya predstavitelej latinskoj rasy. Ego smeh --
porozhdenie svirepogo yumora. No smeetsya on redko. CHashche on pechalen. I pechal'
eta uhodit kornyami k istokam ego rasy. Ona dostalas' emu v nasledstvo ot
predkov. |ta zadumchivaya melanholiya vyrabotala v ego narode trezvyj um,
privychku k opryatnoj zhizni i fanaticheskuyu nravstvennost', kotoraya u anglichan
nashla vposledstvii svoe zavershenie v puritanizme i v missis Grendi [9].
No, v sushchnosti, glavnyj vyhod eta melanholiya nahodila v religii, v ee
naibolee izuverskih formah. Odnako Volku Larsenu ne dano i etogo utesheniya.
Ono nesovmestimo s ego grubym materializmom. Poetomu, kogda chernaya toska
odolevaet ego, ona nahodit ishod tol'ko v dikih vyhodkah. Bud' etot chelovek
ne tak uzhasen, ya mog by poroj proniknut'sya zhalost'yu k nemu. Tak, naprimer,
tri dnya skazal ya zashel nalit' emu vody v grafin i zastal ego v kayute. On ne
videl menya. On sidel, obhvativ golovu rukami, i plechi ego sudorozhno
vzdragivali ot sderzhannyh rydanij. Kazalos', kakoe-to ostroe gore terzaet
ego. YA tihon'ko vyshel, no uspel uslyhat', kak on prostonal: "Gospodi,
gospodi!" On, konechno, ne prizyval boga, -- eto vosklicanie vyrvalos' u nego
bessoznatel'no.
Za obedom on sprashival ohotnikov, net li u nih chego-nibud' ot golovnoj
boli, a vecherom etot sil'nyj chelovek, s pomutivshimsya vzorom, metalsya iz ugla
v ugol po kayut-kompanii.
-- YA nikogda ne hvoral, Hemp, -- skazal on mne, kogda ya otvel ego v
kayutu. -- Dazhe golovnoj boli prezhde ne ispytyval, raz tol'ko, kogda mne
raskroili cherep vymbovkoj i rana nachala zazhivat'.
Tri dnya muchili ego eti nesterpimye golovnye boli, i on stradal
bezropotno i odinoko, kak stradayut dikie zveri i kak, po-vidimomu, prinyato
stradat' na korable.
No, vojdya segodnya utrom v ego kayutu, chtoby pribrat' ee, ya zastal ego
zdorovym i pogruzhennym v rabotu. Stol i kojka byli zavaleny raschetami i
chertezhami. S cirkulem i ugol'nikom v rukah on nanosil na bol'shoj list kal'ki
kakoj-to chertezh.
-- A, Hemp! -- privetstvoval on menya. -- YA kak raz zakanchivayu etu
shtuku. Hotite posmotret', kak poluchaetsya?
-- A chto eto takoe?
-- |to prisposoblenie, sberegayushchee moryakam trud i uproshchayushchee
korablevozhdenie do detskoj igry, -- veselo otvechal on. -- Otnyne i rebenok
smozhet vesti korabl'. Doloj beskonechnye vychisleniya! Dazhe v tumannuyu noch'
dostatochno odnoj zvezdy v nebe, chtoby srazu opredelit', gde vy nahodites'.
Vot poglyadite! YA nakladyvayu etu shtuku na kartu zvezdnogo neba i, sovmestiv
polyusa, vrashchayu ee vokrug Severnogo polyusa. Na kal'ke oboznacheny krugi vysot
i linii pelengov. YA ustanavlivayu kal'ku po zvezde i povorachivayu ee, poka ona
ne okazhetsya protiv cifr, nanesennyh na krayu karty. I gotovo! Vot vam tochnoe
mesto korablya!
V ego golose zvuchalo torzhestvo, glaza -- golubye v eto utro, kak more,
-- iskrilis'.
-- Vy, dolzhno byt', sil'ny v matematike, -- zametil ya. -- Gde vy
uchilis'?
-- K sozhaleniyu, nigde, -- otvetil on. -- Mne do vsego prishlos' dohodit'
samomu.
-- A kak vy dumaete, dlya chego ya izobrel eto? -- neozhidanno sprosil on.
-- Hotel ostavit' "sled svoj na peske vremen"? -- On nasmeshlivo
rashohotalsya. -- Nichego podobnogo! Prosto hochu vzyat' patent, poluchit' za
nego den'gi i predavat'sya vsyakomu svinstvu, poka drugie trudyatsya. Vot moya
cel'. Krome togo, sama rabota nad etoj shtukoj dostavlyala mne radost'.
-- Radost' tvorchestva, -- vstavil ya.
-- Veroyatno, tak eto nazyvaetsya. Eshche odin iz sposobov proyavleniya
radosti zhizni, torzhestva dvizheniya nad materiej, zhivogo nad mertvym, gordost'
zakvaski, chuvstvuyushchej, chto ona brodit.
YA vsplesnul rukami, bespomoshchno protestuya protiv ego zakorenelogo
materializma, i prinyalsya zastilat' kojku. On prodolzhal nanosit' linii i
cifry na chertezh. |to trebovalo chrezvychajnoj ostorozhnosti i tochnosti, i ya
porazhalsya, kak emu udaetsya umeryat' svoyu silishchu pri ispolnenii stol' tonkoj
raboty.
Konchiv zapravlyat' kojku, ya nevol'no zasmotrelsya na nego. On byl,
nesomnenno, krasiv, -- nastoyashchej muzhskoj krasotoj. Snova ya s udivleniem
otmetil, chto v ego lice net nichego zlobnogo ili porochnogo. Mozhno bylo
poklyast'sya, chto chelovek etot ne sposoben na zlo. No ya boyus' byt' prevratno
ponyatym. YA hochu skazat' tol'ko, chto eto bylo lico cheloveka, nikogda ne
idushchego vrazrez so svoej sovest'yu, ili zhe cheloveka, vovse lishennogo sovesti.
I ya sklonyayus' k poslednemu predpolozheniyu. |to byl velikolepnyj obrazchik
atavizma -- chelovek nastol'ko primitivnyj, chto v nem kak by voskres ego
pervobytnyj predok, zhivshij na zemle zadolgo do razvitiya nravstvennogo nachala
v lyudyah. On ne byl amoralen, -- k nemu bylo prosto neprimenimo ponyatie
morali.
Kak ya uzhe skazal, ego lico otlichalos' muzhestvennoj krasotoj. Ono bylo
gladko vybrito, i kazhdaya cherta vydelyalas' chetko, kak u kamei. Ot solnca i
solenoj morskoj vody kozha ego potemnela i stala bronzovoj, i eto pridavalo
ego krasote dikarskij vid, napominaya o dolgoj i upornoj bor'be so stihiyami.
Polnye guby byli ochercheny tverdo i dazhe rezko, chto harakterno skoree dlya
tonkih gub. V takih zhe tverdyh i rezkih liniyah podborodka, nosa i skul
chuvstvovalas' svirepaya neukrotimost' samca. Nos napominal orlinyj klyuv, -- v
nem bylo chto-to hishchnoe i vlastnoe. Ego nel'zya bylo nazvat' grecheskim -- dlya
etogo on byl slishkom massiven, a dlya rimskogo -- slishkom tonok. Vse lico v
celom proizvodilo vpechatlenie svireposti i sily, no ten' izvechnoj
melanholii, lezhavshaya na nem, uglublyala skladki vokrug rta i morshchiny na lbu i
pridavala emu kakoe-to velichie i zakonchennost'.
Itak, ya pojmal sebya na tom, chto stoyal i prazdno izuchal Larsena. Trudno
peredat', kak gluboko interesoval menya etot chelovek. Kto on? CHto on za
sushchestvo? Kak slozhilsya etot harakter? Kazalos', v nem byli zalozheny
neischerpaemye vozmozhnosti. Pochemu zhe ostavalsya on bezvestnym kapitanom
kakoj-to zverobojnoj shhuny, proslavivshimsya sredi ohotnikov tol'ko svoej
neobychajnoj zhestokost'yu?
Moe lyubopytstvo prorvalos' naruzhu celym potokom slov.
-- Pochemu vy ne sovershili nichego znachitel'nogo? Zalozhennaya v vas sila
mogla by podnyat' takogo, kak vy, na lyubuyu vysotu. Lishennyj sovesti i
nravstvennyh ustoev, vy mogli by polozhit' sebe pod nogi mir. A ya vizhu vas
zdes', v rascvete sil, kotorye skoro pojdut na ubyl'. Vy vedete bezvestnoe i
otvratitel'noe sushchestvovanie, ohotites' na morskih zhivotnyh, kotorye nuzhny
tol'ko dlya udovletvoreniya tshcheslaviya zhenshchin, pogryazshih v svinstve, po vashim
zhe sobstvennym slovam. Vy vedete zhizn', v kotoroj net absolyutno nichego
vysokogo. Pochemu zhe pri vsej vashej udivitel'noj sile vy nichego ne sovershili?
Nichto ne moglo ostanovit' vas ili pomeshat' vam. V chem zhe delo? U vas ne bylo
chestolyubiya? Ili vy pali zhertvoj kakogo-to soblazna? V chem delo? V chem delo?
Kogda ya zagovoril, on podnyal na menya glaza i spokojno zhdal konca moej
vspyshki. Nakonec ya umolk, zapyhavshijsya i smushchennyj. Pomolchav minutu, slovno
sobirayas' s myslyami, on skazal:
-- Hemp, znaete li vy pritchu o seyatele, kotoryj vyshel na nivu? Nu-ka,
pripomnite: "Inoe upalo na mesta kamenistye, gde nemnogo bylo zemli, i skoro
vzoshlo, potomu chto zemlya byla negluboka. Kogda zhe vzoshlo solnce, ego
obozhglo, i, ne imeya kornya, ono zasohlo; inoe upalo v ternie, i vyroslo
ternie i zaglushilo ego".
-- Nu, i chto zhe? -- skazal ya.
-- CHto zhe? -- nasmeshlivo peresprosil on. -- Da nichego horoshego. YA byl
odnim iz etih semyan.
On naklonilsya nad chertezhom i snova prinyalsya za rabotu. YA zakonchil
uborku i vzyalsya uzhe za ruchku dveri, no on vdrug okliknul menya:
-- Hemp, esli vy posmotrite na kartu zapadnogo berega Norvegii, vy
najdete tam zaliv, nazyvaemyj Romsdal'-f'ord. YA rodilsya v sta milyah ottuda.
No ya ne norvezhec. YA datchanin. Moi roditeli oba byli datchane, i ya do sih por
ne znayu, kak oni popali v eto unyloe mesto na zapadnom beregu Norvegii. Oni
nikogda ne govorili ob etom. Vo vsem ostal'nom v ih zhizni ne bylo nikakih
tajn. |to byli bednye negramotnye lyudi, i ih otcy i dedy byli takie zhe
prostye negramotnye lyudi, pahari morya, posylavshie svoih synovej iz pokoleniya
v pokolenie borozdit' volny morskie, kak povelos' s nezapamyatnyh vremen. Vot
i vse, bol'she mne nechego rasskazat'.
-- Net, ne vse, -- vozrazil ya. -- Vasha istoriya vse eshche temna dlya menya.
-- CHto zhe eshche ya mogu rasskazat' vam? -- skazal on mrachno i so zloboj.
-- O perenesennyh v detstve lisheniyah? O skudnoj zhizni, kogda nechego est',
krome ryby? O tom, kak ya, edva nauchivshis' polzat', vyhodil s rybakami v
more? O moih brat'yah, kotorye odin za drugim uhodili v more i bol'she ne
vozvrashchalis'? O tom, kak ya, ne umeya ni chitat', ni pisat', desyatiletnim yungoyu
plaval na staryh kabotazhnyh sudah? O gruboj pishche i eshche bolee grubom
obrashchenii, kogda pinki i poboi s utra i na son gryadushchij zamenyayut slova, a
strah, nenavist' i bol' -- edinstvennoe, chto pitaet dushu? YA ne lyublyu
vspominat' ob etom! |ti vospominaniya i sejchas privodyat menya v beshenstvo. YA
mog by ubit' koe-kogo iz etih kabotazhnyh shkiperov, kogda stal vzroslym, da
tol'ko sud'ba zakinula menya v drugie kraya. Ne tak davno ya pobyval tam, no, k
sozhaleniyu, vse shkipery poumirali, krome odnogo. On byl shturmanom, kogda ya
byl yungoyu, i stal kapitanom k tomu vremeni, kogda my vstretilis' vnov'. YA
ostavil ego kalekoj; on nikogda uzhe bol'she ne smozhet hodit'.
-- Vy ne poseshchali shkoly, a mezhdu tem prochli Spensera i Darvina. Kak zhe
vy nauchilis' chitat' i pisat'?
-- Na anglijskih torgovyh sudah. V dvenadcat' let ya byl kayut-yungoj, v
chetyrnadcat' -- yungoj, v shestnadcat' -- matrosom, v semnadcat' -- starshim
matrosom i pervym zabiyakoj na bake. Bespredel'nye nadezhdy i bespredel'noe
odinochestvo, nikakoj pomoshchi, nikakogo sochuvstviya, -- ya do vsego doshel sam:
sam uchilsya navigacii i matematike, estestvennym naukam i literature A k chemu
vse eto? CHtoby v rascvete sil, kak vy izvolili vyrazit'sya, kogda zhizn' moya
nachinaet ponemnogu klonit'sya k zakatu, stat' hozyainom shhuny? ZHalkoe
dostizhenie, ne pravda li? I kogda solnce vstalo -- menya obozhglo, i ya zasoh,
tak kak ros bez kornej.
-- No istoriya znaet rabov, dostigshih porfiry, -- zametil ya.
-- Istoriya otmechaet takzhe blagopriyatnye obstoyatel'stva,
sposobstvovavshie takomu vozvysheniyu, -- mrachno vozrazil on. -- Nikto ne
sozdaet eti obstoyatel'stva sam Vse velikie lyudi prosto umeli lovit' schast'e
za hvost Tak bylo i s Korsikancem I ya nosilsya s ne menee velikimi mechtami. I
ne upustil by blagopriyatnoj vozmozhnosti, no ona mne tak i ne predstavilas'.
Ternie vyroslo i zadushilo menya. Mogu vam skazat', Hemp, chto ni odna dusha na
svete, krome moego bratca, ne znaet obo mne togo, chto znaete teper' vy.
-- A gde vash brat? CHto on delaet?
-- On hozyain promyslovogo parohoda "Makedoniya" i ohotitsya na kotikov.
My, veroyatno, vstretimsya s nim u beregov YAponii. Ego nazyvayut Smert' Larsen.
-- Smert' Larsen? -- nevol'no vyrvalos' u menya. -- On pohozh na vas?
-- Ne ochen'. On prosto tupaya skotina. V nem, kak i vo mne, mnogo...
mnogo...
-- Zverskogo? -- podskazal ya.
-- Vot imenno, blagodaryu vas. V nem ne men'she zverskogo, chem vo mne, no
on edva umeet chitat' i pisat'.
-- I nikogda ne filosofstvuet o zhizni? -- dobavil ya.
-- O net, -- otvetil Volk Larsen s gorech'yu. -- I v etom ego schast'e. On
slishkom zanyat zhizn'yu, chtoby dumat' o nej. YA sdelal oshibku, kogda vpervye
otkryl knigu.
"Prizrak" dostig samoj yuzhnoj tochki toj dugi, kotoruyu on opisyvaet po
Tihomu okeanu, i uzhe nachinaet zabirat' k severo-zapadu, derzha kurs, kak
govoryat, na kakoj-to uedinennyj ostrovok, gde my dolzhny zapastis' presnoj
vodoj, prezhde chem napravit'sya bit' kotikov k beregam YAponii. Ohotniki
uprazhnyayutsya v strel'be iz vintovok i drobovikov, a matrosy gotovyat parusa
dlya shlyupok, obivayut vesla kozhej i obmatyvayut uklyuchiny pletenkoj, chtoby
besshumno podkradyvat'sya k kotikam, -- voobshche "navodyat glyanec", po vyrazheniyu
Licha.
Ruka u Licha, kstati skazat', zazhivaet, no shram, kak vidno, ostanetsya na
vsyu zhizn'. Tomas Magridzh boitsya etogo parnya do smerti i, kak stemneet, ne
reshaetsya nosa vysunut' na palubu. Na bake to i delo vspyhivayut ssory. Luis
govorit, chto kto-to naushnichaet kapitanu na matrosov, i dvoim donoschikam uzhe
zdorovo nakostylyali sheyu. Luis boitsya, chto Dzhonsonu, grebcu iz odnoj s nim
shlyupki, nesdobrovat'. Dzhonson govorit vse slishkom uzh napryamik, i raza dva u
nego uzhe byli stolknoveniya s Volkom Larsenom iz-za togo, chto tot nepravil'no
proiznosit ego familiyu. A Iogansena on kak-to vecherom izryadno pokolotil, i s
teh por pomoshchnik ne koverkaet bol'she ego familii. No smeshno dumat', chtoby
Dzhonson mog pokolotit' Volka Larsena.
Uslyshal ya ot Luisa koe-chto i o drugom Larsene, prozvannom Smert'.
Rasskaz Luisa vpolne sovpadaet s kratkoj harakteristikoj, dannoj kapitanom
svoemu bratu. My, veroyatno, vstretimsya s nim u beregov YAponii. "ZHdite
shkvala, -- predrekaet Luis, -- oni nenavidyat drug druga, kak nastoyashchie
volki".
Smert' Larsen komanduet "Makedoniej", edinstvennym parohodom vo vsej
promyslovoj flotilii; na parohode chetyrnadcat' shlyupok, togda kak na shhunah
ih byvaet vsego shest'. Pogovarivayut dazhe o pushkah na bortu i o strannyh
ekspediciyah etogo sudna, nachinaya ot kontrabandnogo vvoza opiuma v
Soedinennye SHtaty i oruzhiya v Kitaj i konchaya torgovlej rabami i otkrytym
piratstvom. YA ne mogu ne verit' Luisu, on kak budto ne lyubit privirat', i k
tomu zhe etot malyj -- hodyachaya |nciklopediya po chasti kotikovogo promysla i
vseh, kto etim zanimaetsya.
Takie zhe stychki, kak v matrosskom kubrike i v kambuze, proishodyat i v
kubrike ohotnikov etogo poistine d'yavol'skogo korablya. Tam tozhe draki i vse
gotovy peregryzt' drug drugu glotku. Ohotniki ezhemiminutno zhdut, chto Smok i
Genderson, kotorye do sih por ne uladili svoej staroj ssory, scepyatsya snova,
a Volk Larsen zayavil, chto ub'et togo, kto vyjdet zhivym iz etoj shvatki. On
ne skryvaet, chto im rukovodyat otnyud' ne moral'nye soobrazheniya. Emu
sovershenno naplevat', hot' by vse ohotniki perestrelyali drug druga, no oni
nuzhny emu dlya dela, i poetomu on obeshchaet im carskuyu potehu, esli oni
vozderzhatsya ot drak do konca promysla: oni smogut togda svesti vse svoi
schety, vybrosit' trupy za bort i potom pridumat' dlya etogo kakie ugodno
iz®yasneniya. Mne kazhetsya, chto dazhe ohotniki izumleny ego hladnokrovnoj
zhestokost'yu. Nesmotrya na vsyu svoyu svirepost', oni vse-taki boyatsya ego.
Tomas Magridzh presmykaetsya peredo mnoj, kak sobachonka, a ya, v glubine
dushi, pobaivayus' ego. Emu svojstvenno muzhestvo straha -- kak eto byvaet, ya
horosho znayu po sebe, -- i v lyubuyu minutu ono mozhet vzyat' v nem verh i
zastavit' ego pokusit'sya na moyu zhizn'. Sostoyanie moego kolena zametno
uluchshilos', hotya vremenami noga sil'no noet. Onemenie v ruke, kotoruyu sdavil
mne Volk Larsen, ponemnogu prohodit tozhe. Voobshche zhe ya okrep. Muskuly
uvelichilis' i stali tverzhe. Vot tol'ko ruki yavlyayut samoe zhalkoe zrelishche. U
nih takoj vid, slovno ih oshparili kipyatkom, a nogti vse polomany i cherny ot
gryazi, na pal'cah -- zausenicy, na ladonyah -- mozoli. Krome togo, u menya
poyavilis' furunkuly, chto ya pripisyvayu korabel'noj pishche, tak kak nikogda
ran'she etim ne stradal.
Na dnyah Volk Larsen pozabavil menya: ya zastal ego vecherom za chteniem
biblii, kotoraya posle besplodnyh poiskov, uzhe opisannyh mnoyu v nachale
plavaniya, otyskalas' v sunduke pokojnogo pomoshchnika. YA nedoumeval, chto Volk
Larsen mozhet v nej dlya sebya najti, i on prochel mne vsluh iz |kkleziasta. Pri
etom mne kazalos', chto on ne chitaet, a vyskazyvaet sobstvennye mysli, i
golos ego, gulko i mrachno razdavavshijsya v kayute, zacharovyval menya i derzhal v
ocepenenii. Hot' on i neobrazovan, a chitaet horosho. YA kak sejchas slyshu ego
melanholicheskij golos:
"Sobral sebe serebra i zolota i dragocennostej ot carej i oblastej;
zavel u sebya pevcov i pevic i uslazhdeniya synov chelovecheskih -- raznye
muzykal'nye orudiya.
I sdelalsya ya velikim i bogatym bol'she vseh, byvshih prezhde menya v
Ierusalime, i mudrost' moya prebyla so mnoyu...
I oglyanulsya ya na vse dela moi, kotorye sdelali ruki moi, i na trud,
kotorym trudilsya ya, delaya ih: i vot, vse -- sueta i tomlenie duha, i net ot
nih pol'zy pod solncem!..
Vsemu i vsem -- odno: odna uchast' pravedniku i nechestivomu, dobromu i
zlomu, chistomu i nechistomu, prinosyashchemu zhertvu i ne prinosyashchemu zhertvy; kak
dobrodetel'nomu, tak i greshniku; kak klyanushchemusya, tak i boyashchemusya klyatvy.
|to-to i hudo vo vsem, chto delaetsya pod solncem, chto odna uchast' vsem,
i serdce synov chelovecheskih ispolneno zla, i bezumie v serdce ih, v zhizni
ih; a posle togo oni othodyat k umershim.
Kto nahoditsya mezhdu zhivymi, tomu est' eshche nadezhda, tak kak i psu zhivomu
luchshe, nezheli mertvomu l'vu.
ZHivye znayut, chto umrut, a mertvye nichego ne znayut, i uzhe net im
vozdayaniya, potomu chto i pamyat' o nih predana zabveniyu.
I lyubov' ih, i nenavist' ih, i revnost' ih uzhe ischezla, i net im bolee
doli voveki ni v chem, chto delaetsya pod solncem".
-- Tak-to, Hemp, -- skazal on, zalozhiv pal'cem knigu i vzglyanuv na
menya. -- Mudrec, kotoryj caril nad narodom Izrailya v Ierusalime, myslil tak
zhe, kak ya. Vy nazyvaete menya pessimistom. Razve eto ne samyj chernyj
pessimizm? "Vse -- sueta i tomlenie duha, i net ot nih pol'zy pod solncem!
", "Vsemu i vsem -- odno" -- glupomu i umnomu, chistomu i nechistomu, greshniku
i svyatomu. |ta uchast' -- smert', i ona zlo, po ego slovam. |tot mudrec lyubil
zhizn' i, vidno, ne hotel umirat', esli govoril: "... tak kak i psu zhivomu
luchshe, nezheli mertvomu l'vu". On predpochital suetu suet tishine i
nepodvizhnosti mogily. Tak zhe i ya. Polzat' po zemle -- eto svinstvo. No ne
polzat', byt' nepodvizhnym, kak prah ili kamen', -- ob etom gnusno i
podumat'. |to protivorechit zhizni vo mne, sama sushchnost' kotoroj est'
dvizhenie, sila dvizheniya, soznanie sily dvizheniya. ZHizn' polna
neudovletvorennosti, no eshche men'she mozhet udovletvorit' nas mysl' o
predstoyashchej smerti.
-- Vam eshche huzhe, chem Omaru Hajamu, -- zametil ya. -- On po krajnej mere
posle obychnyh somnenij yunosti nashel kakoe-to udovletvorenie i sdelal svoj
Materializm istochnikom radosti.
-- Kto eto -- Omar Hajam? -- sprosil Volk Larsen, i ni v etot den', ni
v sleduyushchie ya uzhe ne rabotal.
V svoem besporyadochnom chtenii Larsenu ne dovelos' napast' na "Rubajat",
i teper' eto bylo dlya nego dragocennoj nahodkoj. Bol'shuyu chast' stihov ya znal
na pamyat' i bez truda pripomnil ostal'nye. CHasami obsuzhdali my otdel'nye
chetverostishiya, i on usmatrival v nih proyavleniya skorbnogo i myatezhnogo duha,
u kotoryj sam ya sovershenno ne mog ulovit'. Vozmozhno, chto ya vnosil v moyu
deklamaciyu nesvojstvennuyu etim stiham zhizneradostnost', a on, obladaya
prekrasnoj pamyat'yu i zapomniv mnogie strofy pri pervom zhe chtenii, vkladyval
v nih strastnost' i trevogu, ubezhdavshie slushatelya.
Menya interesovalo, kakoe chetverostishie ponravitsya emu bol'she drugih, i
ya ne byl udivlen, kogda on ostanovil svoj vybor na tom, gde otrazilos'
sluchajnoe razdrazhenie poeta, shedshee vrazrez s ego spokojnoj filosofiej i
blagodushnym vzglyadom na zhizn':
Vletel vopros: "Zachem na svete ty?"
Za nim drugoj: "K chemu tvoi mechty?"
O, dajte mne zapretnogo vina --
Zabyt' nazojlivost' ih suety!
-- Zamechatel'no! -- voskliknul Volk Larsen. -- Zamechatel'no! |tim
skazano vse. Nazojlivost'! On ne mog upotrebit' luchshego slova.
Naprasno ya otrical i protestoval. On podavil menya svoimi argumentami.
-- ZHizn', po svoej prirode, ne mozhet byt' inoj. ZHizn', predvidya svoj
konec, vsegda vosstaet. Ona ne mozhet inache. Biblejskij mudrec nashel, chto
zhizn' i dela zhitejskie -- sueta suet, sploshnoe zlo. No smert', prekrashchenie
suety, on nahodil eshche bol'shim zlom. Ot stiha k stihu on skorbit, oplakivaet
uchast', kotoraya odinakovo ozhidaet vseh. Tak zhe smotrit na eto i Omar Hajam,
i ya, i vy, dazhe vy -- ved' vozmutilis' zhe vy protiv smerti, kogda kok nachal
tochit' na vas nozh. Vy boyalis' umeret'. ZHizn' vnutri vas, kotoraya sostavlyaet
vas i kotoraya bol'she vas, ne zhelala umirat'. Vy tolkovali mne ob instinkte
bessmertiya. A ya govoryu ob instinkte zhizni, kotoraya hochet zhit', i, kogda ej
grozit smert', instinkt zhizni pobezhdaet to, chto vy nazyvaete instinktom
bessmertiya. On pobedil i v vas -- vy ne stanete etogo otricat', -- pobedil,
kogda kakoj-to sumasshedshij kok stal tochit' na vas nozh.
Vy i teper' boites' koka. I etogo vy tozhe ne stanete otricat'. Esli ya
shvachu vas za gorlo, vot tak, -- ruka ego vnezapno szhala mne gorlo, i
dyhanie moe prervalos', -- i nachnu vyzhimat' iz vas zhizn', vot tak, vot tak!
-- to vash instinkt bessmertiya s®ezhitsya, a instinkt zhizni vspyhnet i vy
budete borot'sya, chtoby spastis'.
Nu chto! YA chitayu strah smerti v vashih glazah. Vy b'ete rukami po
vozduhu. V bor'be za zhizn' vy napryagaete vse vashi zhalkie silenki. Vy
vcepilis' v moyu ruku, a dlya menya eto to zhe samoe, kak esli by na nee sela
babochka. Vasha grud' sudorozhno vzdymaetsya, yazyk vysunulsya naruzhu, lico
pobagrovelo, glaza mutneyut... "ZHit'! ZHit'! ZHit'!" -- vopite vy. I vy hotite
zhit' zdes' i sejchas" a ne potom. Teper' vy uzhe somnevaetes' v svoem
bessmertii? Vot kak! Vy uzhe ne uvereny v nem. Vy ne hotite riskovat'. Tol'ko
eta zhizn', v kotoroj vy uvereny, real'na. A v glazah u vas vse temneet i
temneet. |to mrak smerti, prekrashchenie bytiya, oshchushchenij, dyhaniya. On sgushchaetsya
vokrug, nadvigaetsya na vas, stenoj vyrastaet krugom. Vashi glaza
ostanovilis', oni ostekleneli. Moj golos donositsya k vam slabo, budto
izdaleka. Vy ne vidite moego lica. I vse-taki vy barahtaetes' v moej ruke.
Vy brykaetes'. Izvivaetes' uzhom. Vasha grud' sodrogaetsya, vy zadyhaetes'.
ZHit'! ZHit'! ZHit'!..
Bol'she ya nichego ne slyshal. Soznanie vytesnil mrak, kotoryj on tak zhivo
opisal. Ochnulsya ya na polu. Larsen kuril sigaru, zadumchivo glyadya na menya, s
uzhe znakomym mne ogon'kom lyubopytstva v glazah.
-- Nu chto, ubedil ya vas? -- sprosil on. -- Nate, vypejte vot eto. YA
hochu sprosit' vas koe o chem.
YA otricatel'no pomotal golovoj, ne podnimaya ee s pola.
-- Vashi dovody slishkom... sil'ny, -- s trudom probormotal ya, tak kak
mne bylo bol'no govorit'.
-- CHerez polchasa vse projdet, -- uspokoil on menya. -- Obeshchayu v
dal'nejshem vozderzhivat'sya ot prakticheskih eksperimentov. Teper' vstavajte.
Sadites' na stul.
I tak kak ya byl igrushkoj v rukah etogo chudovishcha, beseda ob Omare Hajame
i |kkleziaste vozobnovilas', i my zasidelis' do glubokoj nochi.
Celye sutki na shhune carila kakaya-to vakhanaliya zverstva; ona vspyhnula
srazu ot kayut-kompanii do baka, slovno epidemiya. Ne znayu, s chego i nachat'.
Istinnym vinovnikom vsego byl Volk Larsen. Otnosheniya mezhdu lyud'mi,
napryazhennye, nasyshchennye vrazhdoj, peremezhavshiesya neprestannymi stychkami i
ssorami, nahodilis' v sostoyanii neustojchivogo ravnovesiya, i zlye strasti
zapolyhali plamenem, kak trava v preriyah.
Tomas Magridzh -- pronyra, shpion, donoschik. On pytalsya snova vteret'sya v
milost' k kapitanu, naushnichaya na matrosov. YA uveren, chto eto on peredal
kapitanu neostorozhnye slova Dzhonsona. Tot vzyal v korabel'noj lavke
kleenchatuyu robu. Roba okazalas' nikuda ne godnoj, i Dzhonson ne skryval
svoego neudovol'stviya. Korabel'nye lavki sushchestvuyut na vseh promyslovyh
shhunah -- v nih matrosy mogut kupit' to, chto im neobhodimo v plavanii.
Stoimost' vzyatogo v lavke vychitaetsya vposledstvii iz zarabotka na promyslah,
tak kak grebcy i rulevye, naravne s ohotnikami, poluchayut vmesto zhalovan'ya
izvestnuyu dolyu dohodov -- po chislu shkur, dobytyh toj ili inoj shlyupkoj.
YA ne slyhal, kak Dzhonson vorchal po povodu svoej neudachnoj pokupki, i
vse posleduyushchee yavilos' dlya menya polnoj neozhidannost'yu. YA tol'ko chto konchil
podmetat' pol v kayut-kompanii i byl vovlechen Volkom Larsenom v razgovor o
Gamlete, ego lyubimom shekspirovskom geroe, kak vdrug po trapu spustilsya
Iogansen v soprovozhdenii Dzhonsona. Poslednij, po morskomu obychayu, snyal shapku
i skromno ostanovilsya posredi kayuty, pokachivayas' v takt kachke sudna i glyadya
kapitanu v lico.
-- Zakroj dver' na zadvizhku, -- skazal mne Volk Larsen.
Ispolnyaya prikazanie, ya zametil vyrazhenie trevogi v glazah Dzhonsona, no
ne ponyal, v chem delo. Mne i v golovu nichego ne prihodilo, poka vse eto ne
razygralos' u menya na glazah. Dzhonson zhe, po-vidimomu, znal, chto emu
predstoit, i pokorno zhdal svoej uchasti. V tom, kak on derzhalsya, ya vizhu
polnoe oproverzhenie grubogo materializma Volka Larsena. Matrosa Dzhonsona
odushevlyala ideya, princip, ubezhdennost' v svoej pravote. On byl prav, on
znal, chto prav, i ne boyalsya. On gotov byl umeret' za istinu, no ostalsya by
veren sebe i ni na minutu ne drognul. Zdes' voplotilis' pobeda duha nad
plot'yu, neustrashimost' i moral'noe velichie dushi, kotoraya ne znaet pregrad i
v svoem bessmertii uverenno i nepobedimo vozvyshaetsya nad vremenem,
prostranstvom i materiej.
Odnako vernemsya k rasskazu. YA zametil trevogu v glazah Dzhonsona, no
prinyal ee za vrozhdennuyu robost' i smushchenie. Pomoshchnik Iogansen stoyal sboku v
neskol'kih shagah ot matrosa, a pryamo pered Dzhonsonom, yardah v treh, vossedal
na vrashchayushchemsya kayutnom stule sam Volk Larsen. Kogda ya zaper dver', nastupilo
molchanie, dlivsheesya celuyu minutu. Ego narushil Volk Larsen.
-- Ionson, -- nachal on.
-- Menya zovut Dzhonson, ser, -- smelo popravil matros.
-- Ladno. Pust' budet Dzhonson, chert poberi! Ty znaesh', zachem ya tebya
pozval?
-- I da i net, ser, -- posledoval netoroplivyj otvet. -- Svoyu rabotu ya
ispolnyayu ispravno. Pomoshchnik znaet eto, da i vy znaete, ser. Tut ne mozhet
byt' zhalob.
-- I eto vse? -- sprosil Volk Larsen negromko i vkradchivo.
-- YA znayu, chto vy imeete chto-to protiv menya, -- s toj zhe tyazhelovesnoj
medlitel'nost'yu prodolzhal Dzhonson. -- YA vam ne po dushe. Vy... vy...
-- Nu, dal'she, -- podstegnul ego Larsen. -- Ne bojsya zadet' moi
chuvstva.
-- YA i ne boyus', -- vozrazil matros, i kraska dosady prostupila skvoz'
zagar na ego shchekah. -- YA pokinul rodinu ne tak davno, kak vy, potomu i
govoryu medlenno. A vam ya ne po dushe, potomu chto uvazhayu sebya. Vot v chem delo,
ser!
-- Ty hochesh' skazat', chto slishkom uvazhaesh' sebya, chtoby uvazhat' sudovuyu
disciplinu, tak, chto li? Tebe ponyatno, chto ya govoryu?
-- YA ved' tozhe govoryu po-anglijski i ponimayu vashi slova, ser, --
otvetil Dzhonson, krasneya eshche gushche pri etom nameke na plohoe znanie im yazyka.
-- Dzhonson, -- prodolzhal Volk Larsen, schitaya, povidimomu, predislovie
okonchennym i perehodya k delu, -- ya slyshal, ty vzyal robu i, kazhetsya, ne
sovsem eyu dovolen?
-- Da, nedovolen. Plohaya roba, ser.
-- I ty vse vremya krichish' ob etom?
-- YA govoryu to, chto dumayu, ser, -- hrabro vozrazil matros, ne zabyvaya
vmeste s tem pribavlyat', kak polozheno, "ser" posle kazhdoj frazy.
V etot mig ya sluchajno vzglyanul na Iogansena. On to szhimal, to razzhimal
svoi ogromnye kulachishchi i s d'yavol'skoj zloboj posmatrival na Dzhonsona. YA
zametil sinyak u nego pod glazom -- eto Dzhonson razukrasil ego na dnyah. I
tol'ko tut predchuvstvie chego-to uzhasnogo zakralos' mne v dushu, no chto eto
budet -- ya ne mog sebe voobrazit'.
-- Ty znaesh', chto zhdet togo, kto govorit takie veshchi pro moyu lavku i pro
menya? -- sprosil Volk Larsen.
-- Znayu, ser, -- posledoval otvet.
-- A chto imenno? -- Vopros prozvuchal rezko i povelitel'no.
-- Da to, chto vy i pomoshchnik sobiraetes' sdelat' so mnoj, ser.
-- Poglyadi na nego, Hemp, -- obratilsya Volk Larsen ko mne. -- Poglyadi
na etu chasticu zhivogo praha, na eto skoplenie materii, kotoroe dvizhetsya, i
dyshit, i osmelivaetsya oskorblyat' menya, i dazhe iskrenne uvereno, chto ono
predstavlyaet soboj kakuyu-to cennost'. Rukovodstvuyas' lozhnymi ponyatiyami prava
i chesti, ono gotovo otstaivat' ih, nevziraya na grozyashchie emu nepriyatnosti.
CHto ty dumaesh' o nem, Hemp? CHto ty dumaesh' o nem?
-- YA dumayu, chto on luchshe vas, -- otvetil ya, ohvachennyj bessoznatel'nym
zhelaniem hot' otchasti otvlech' na sebya gnev, gotovyj obrushit'sya na golovu
Dzhonsona. -- Ego "lozhnye ponyatiya", kak vy ih nazyvaete, govoryat o ego
blagorodstve i muzhestve. U vas zhe net ni morali, ni illyuzij, ni idealov. Vy
nishchij!
On kivnul golovoj so svirepym udovol'stviem.
-- Sovershenno verno, Hemp, sovershenno verno! U menya net illyuzij,
svidetel'stvuyushchih o blagorodstve i muzhestve. ZHivaya sobaka luchshe mertvogo
l'va, -- govoryu ya vmeste s |kkleziastom. Moya edinstvennaya doktrina -- eto
celesoobraznost'. Ona pomogaet vyzhit'. Kogda eta chastica zhiznennoj zakvaski,
kotoruyu my nazyvaem "Dzhonson", perestanet byt' chasticej zakvaski i obratitsya
v prah i tlen, v nej budet ne bol'she blagorodstva, chem vo vsyakom prahe i
tlene, a ya po-prezhnemu budu zhit' i bushevat'.
On pomolchal i sprosil:
-- Ty znaesh', chto ya sejchas sdelayu?
YA pokachal golovoj.
-- YA ispol'zuyu svoyu vozmozhnost' bushevat' i pokazhu tebe, chto proishodit
s blagorodstvom. Smotri!
On nahodilsya v treh yarda s ot Dzhonsona, to est' v devyati futah! I on
sidel; i odnim gigantskim pryzhkom; dazhe ne vstavaya na nogi, pokryl eto
rasstoyanie. On prygnul, kak tigr, i Dzhonson, prikryvaya odnoj rukoj zhivot, a
drugoj -- golovu, naprasno pytalsya zashchitit'sya ot obrushivshejsya na nego laviny
yarosti. Volk Larsen svoj pervyj sokrushitel'nyj udar napravil pryamo v grud'
matrosu. Dyhanie Dzhonsona vnezapno preseklos', i izo rta u nego vyrvalsya
hriplyj zvuk, slovno on s siloj vzmahnul toporom. On zashatalsya i chut' ne
oprokinulsya navznich'.
Ne mogu peredat' podrobnosti posledovavshej zatem gnusnoj sceny. |to
bylo nechto chudovishchnoe; dazhe sejchas menya nachinaet mutit', stoit mne vspomnit'
ob etom. Dzhonson muzhestvenno zashchishchalsya, no gde zhe emu bylo ustoyat' protiv
Volka Larsena, a tem bolee protiv Volka Larsena i pomoshchnika! Zrelishche etoj
bor'by bylo uzhasno. YA ne predstavlyal sebe, chto chelovecheskoe sushchestvo mozhet
stol'ko vyterpet' i vse zhe prodolzhat' zhit' i borot'sya. A Dzhonson borolsya. U
nego ne bylo ni malejshej nadezhdy spravit'sya s nimi, i on znal eto ne huzhe
menya, no on byl chelovek muzhestvennyj i ne mog sdat'sya bez bor'by.
YA ne v sostoyanii byl smotret' na eto. YA chuvstvoval, chto shozhu s uma, i
brosilsya k trapu, chtoby ubezhat' na palubu. No Volk Larsen, ostaviv na mig
svoyu zhertvu, odnim moguchim pryzhkom dognal menya i otshvyrnul v protivopolozhnyj
ugol kayuty.
-- |to odno iz proyavlenij zhizni, -- s usmeshkoj brosil on mne. --
Ostavajsya i nablyudaj. Vot tebe sluchaj sobrat' dannye o bessmertii dushi.
Krome togo, ty ved' znaesh', chto dushe Dzhonsona my ne mozhem prichinit' vreda.
My mozhem razrushit' tol'ko ee brennuyu obolochku.
Mne kazalos', chto proshli veka, hotya na samom dele izbienie prodolzhalos'
ne dol'she desyati minut. Volk Larsen i pomoshchnik smertnym boem izbivali
bednyagu. Oni molotili ego kulakami i pinali svoimi tyazhelymi bashmakami,
sshibali s nog i podnimali, chtoby povalit' snova. Dzhonson uzhe nichego ne
videl, krov' hlestala u nego iz ushej, iz nosa i izo rta, prevrashchaya kayutu v
lavku myasnika. Kogda on uzhe ne mog podnyat'sya, oni prodolzhali izbivat'
lezhachego.
-- Legche, Iogansen, malyj hod! -- proiznes nakonec Volk Larsen.
No v pomoshchnike prosnulsya zver', i on ne hotel otpustit' svoej dobychi.
Volku Larsenu prishlos' ottolknut' ego loktem. Ot etogo, kazalos' by, legkogo
tolchka Iogansen otletel v storonu, kak probka, i golova ego s treskom
udarilas' o pereborku. Oglushennyj, on svalilsya na pol, tyazhelo dysha i ochumelo
morgaya glazami.
-- Otvori dver', Hemp! -- uslyshal ya prikaz.
YA povinovalsya, i eti zveri podnyali beschuvstvennoe telo i, slovno meshok
s tryap'em, povolokli ego po uzkomu trapu na palubu. U shturvala stoyal Luis,
tovarishch Dzhonsona po shlyupke, i krov' aloj struej bryznula emu na sapogi. No
Luis nevozmutimo vertel shturval, ne otryvaya glaz ot kompasa.
Sovsem inache povel sebya byvshij yunga Dzhordzh Lich. Vsya shhuna ot baka do
yuta byla izumlena ego povedeniem. On samovol'no otpravilsya na kormu i
peretashchil Dzhonsona na bak, gde prinyalsya, kak umel, perevyazyvat' ego rany i
hlopotat' okolo nego. Dzhonson byl izurodovan do neuznavaemosti. Za neskol'ko
minut lico ego tak posinelo i raspuhlo, chto poteryalo vsyakij chelovecheskij
oblik.
No ya hotel rasskazat' o Liche K tomu vremeni, kak ya zakonchil uborku
kayuty, Lich uzhe sdelal dlya Dzhonsona vse, chto mog. YA podnyalsya na palubu, chtoby
podyshat' svezhim vozduhom i hot' nemnogo uspokoit'sya. Volk Larsen kuril
sigaru i osmatrival mehanicheskij lag, kotoryj obychno byl opushchen za kormoj, a
teper' dlya kakoj-to celi podnyat na bort. Vdrug do menya doletel golos Licha --
hriplyj, drozhashchij ot sderzhivaemoj yarosti. YA povernulsya i uvidel, chto Lich
stoit na palube pered samym yutom. Lico ego bylo bledno i perekosheno ot
beshenstva, glaza sverkali, on potryasal szhatymi kulakami nad golovoj.
-- Pust' gospod' bog poshlet tvoyu dushu v ad, Volk Larsen! Da i ad eshche
slishkom horosh dlya tebya! Trus, vot ty kto! Ubijca! Svin'ya! -- tak ponosil
matros Lich kapitana.
YA stoyal, slovno gromom porazhennyj. YA dumal, chto Lich budet sejchas zhe
ubit na meste. No u Volka Larsena v etu minutu ne bylo, kak vidno, ohoty
ubivat' ego. On ne spesha podoshel k krayu yuta i, prislonivshis' k uglu rubki, s
zadumchivym lyubopytstvom poglyadel na vzbeshennogo parnya.
A tot brosal kapitanu v lico obvineniya, kakih nikto eshche ne reshalsya emu
pred®yavit'. Matrosy boyazlivo zhalis' u baka, prislushivayas' k proishodyashchemu.
Ohotniki, balagurya, vysypali na palubu; no ya zametil, chto veselost'
sletela s ih lic, kogda oni uslyshali vykriki Licha. Dazhe oni byli ispugany
neobychajnoj smelost'yu matrosa. Kazalos' neveroyatnym, chtoby ktonibud' mog
brosit' Volku Larsenu podobnye oskorbleniya. Dolzhen skazat', chto ya sam byl
udivlen i voshishchen postupkom Licha i videl v nem blestyashchee dokazatel'stvo
nepobedimosti bessmertnogo duha, kotoryj vyshe ploti i ee straha smerti. |tot
yunosha napomnil mne drevnih prorokov, oblichavshih lyudskie grehi.
I kak on oblichal Volka Larsena! On obnazhal ego dushu i vystavlyal napokaz
vsyu ee nizost'. On prizyval na ego golovu proklyatiya boga i nebes i delal eto
s zharom, napominavshim sceny otlucheniya ot cerkvi v srednie veka. V svoem
gneve on to podnimalsya do groznyh vysot, to opuskalsya do gryaznoj ploshchadnoj
brani.
YArost' Licha granichila s bezumiem. Na gubah ego vystupila pena, on
zadyhalsya, v gorle u nego klokotalo, i vremenami rech' stanovilas'
nechlenorazdel'noj. A Volk Larsen vse tak zhe holodno i spokojno slushal ego,
prislonivshis' k uglu rubki, i, kazalos', byl ohvachen lyubopytstvom. |to dikoe
proyavlenie zhiznennogo brozheniya, etot bujnyj myatezh i vyzov, broshennyj emu
dvizhushchejsya materiej, porazili i zainteresovali ego.
Kazhdyj mig i ya i vse prisutstvuyushchie zhdali, chto on brositsya na molodogo
matrosa i odnim udarom prikonchit ego. No po kakomu-to strannomu kaprizu on
etogo ne delal. Ego sigara potuhla, a on vse smotrel vniz s bezmolvnym
lyubopytstvom.
Lich v svoem neistovstve doshel do predela.
-- Svin'ya! Svin'ya! Svin'ya! -- vykrikival on, ne pomnya sebya. -- Pochemu
zhe ty ne sojdesh' vniz i ne prikonchish' menya, ubijca? Ty legko mozhesh' sdelat'
eto! Nikto ne ostanovit tebya! No ya tebya ne boyus'! V tysyachu raz luchshe byt'
mertvym i izbavit'sya ot tebya, chem ostat'sya zhivym v tvoih kogtyah! Idi zhe,
trus! Ubej menya! Ubej! Ubej!
Kak raz v etu minutu greshnaya dusha Tomasa Magridzha vytolknula ego na
scenu. On vse vremya slushal, stoya u dveri kambuza, no teper' vysunulsya
vpered, kak by dlya togo, chtoby vybrosit' za bort kakie-to ochistki, na samom
zhe dele, chtoby ne prozevat' ubijstva, kotoroe, po ego mneniyu, neminuemo
dolzhno bylo sejchas proizojti. On zaiskivayushche ulybnulsya Volku Larsenu, no
tot, kazalos', dazhe ne zametil ego. Odnako eto ne smutilo koka. On tozhe byl
kak by ne v sebe; povernuvshis' k Lichu, on kriknul:
-- CHto ty rugaesh'sya? Postydilsya by! Bessil'naya yarost' Licha nakonec
nashla sebe vyhod. V pervyj raz posle ih stychki kok vyshel iz kambuza bez
nozha. I ne uspeli slova sletet' s ego gub, kak kulak Licha sbil ego s nog.
Trizhdy podnimalsya kok na nogi, starayas' udrat' v kambuz, i vsyakij raz
molodoj matros odnim udarom valil ego na palubu.
-- Pomogite! -- zavopil Magridzh. -- Pomogite! Pomogite! Uberite ego!
CHto vy glyadite, uberite ego!
Ohotniki tol'ko smeyalis' s chuvstvom oblegcheniya. Tragediya konchilas',
nachinalsya fars. Matrosy osmeleli i, uhmylyayas', pododvinulis' blizhe, chtoby
luchshe videt', kak budut bit' nenavistnogo koka. I dazhe ya vozlikoval v dushe.
Priznayus', ya ispytyval udovletvorenie, glyadya, kak Lich izbivaet Magridzha,
hotya eto bylo pochti stol' zhe uzhasnoe izbienie, kak to, kotoroe tol'ko chto,
po vine samogo Magridzha, vypalo na dolyu Dzhonsona. No lico Volka Larsena
ostavalos' nevozmutimym. On dazhe ne peremenil pozy i s tem zhe lyubopytstvom
sledil za izbieniem. Kazalos', on, nesmotrya na svoj ot®yavlennyj pragmatizm,
nablyudaet za igroj i dvizheniem zhizni v nadezhde uznat' o nej chto-nibud'
novoe, razlichit' v ee bezumnyh korchah chto-to uskol'zavshee do sih por ot ego
vnimaniya -- klyuch k tajne zhizni, kotoryj pomozhet emu etu tajnu raskryt'.
Nu i dostalos' zhe koku! Da, eto izbienie malo chem otlichalos' ot
vidennogo mnoyu v kayute. Magridzh naprasno staralsya spastis' ot raz®yarennogo
matrosa. Naprasno pytalsya on ukryt'sya v kayutu. Kogda Lich sbival ego s nog,
Magridzh delal popytki dokatit'sya do nee, dobrat'sya do nee polzkom, staralsya
padat' v storonu kayuty, no udar sledoval za udarom s nepostizhimoj bystrotoj.
Lich shvyryal koka, kak myach, poka nakonec Magridzh ne rastyanulsya nedvizhimyj na
palube. No i posle etogo on eshche prodolzhal poluchat' udary i pinki. Nikto ne
zastupilsya za nego. Lich mog by ubit' koka, no, ochevidno, gnev ego issyak. On
povernulsya i ushel, ostaviv svoego vraga rasprostertym na palube; kok lezhal i
povizgival, kak shchenok.
No eti dva proisshestviya posluzhili tol'ko prelyudiej k drugim sobytiyam
togo zhe dnya. Pod vecher proizoshla stychka mezhdu Smokom i Gendersonom. V
kubrike vnezapno razdalis' vystrely, i ostal'nye chetvero ohotnikov vyskochili
na palubu. Stolb gustogo, edkogo dyma -- kakoj vsegda byvaet ot chernogo
poroha -- podnyalsya iz otkrytogo lyuka. Volk Larsen brosilsya tuda i ischez v
etom dymu. Do nas doleteli zvuki udarov. Smok i Genderson -- oba byli
raneny, a kapitan vdobavok eshche izbil ih za to, chto oni oslushalis' ego
prikaza i izuvechili drug druga pered nachalom ohoty. Rany okazalis'
ser'eznymi, i, otkolotiv ohotnikov, Volk Larsen tut zhe prinyalsya lechit' ih,
kak umel, i delat' perevyazki. YA pomogal emu, kogda on zondiroval i promyval
rany, i oba molodca stoicheski perenosili etu grubuyu hirurgiyu bez vsyakogo
narkoza, podkreplyaya svoi sily tol'ko dobrym stakanom viski.
Zatem vo vremya pervoj vechernej poluvahty podnyalas' draka na bake.
Prichinoj ee posluzhili spletni i naushnichestvo, iz-za kotoryh byl izbit
Dzhonson. SHum, donosivshijsya s baka, i sinyaki, razukrasivshie fizionomii
matrosov, svidetel'stvovali o tom, chto odna polovina komandy izryadno
otdelala druguyu.
Vtoraya vechernyaya poluvahta oznamenovalas' novoj drakoj -- na etot raz
mezhdu Iogansenom i toshchim, pohozhim na yanki ohotnikom Letimerom. Povod k nej
podalo zamechanie Letimera, chto pomoshchnik, deskat', hrapit i razgovarivaet vo
sne. V rezul'tate poslednij poluchil izryadnuyu trepku, posle chego snova ne
daval nikomu spat', bez konca perezhivaya -- vo sne vse podrobnosti draki.
Menya tozhe vsyu noch' muchili koshmary. |tot den' byl pohozh na strashnyj son.
Odna zverskaya scena smenyalas' drugoj, razbushevavshiesya strasti i
hladnokrovnaya zhestokost' zastavlyali lyudej pokushat'sya na zhizn' svoih blizhnih,
bit', kalechit', unichtozhat'. Nervy moi byli potryaseny. Um vozmushchalsya. Do etoj
pory zhizn' moya protekala v otnositel'nom nevedenii zverskoj storony
chelovecheskoj prirody. Ved' ya vsegda zhil chisto intellektual'noj zhizn'yu. YA
stalkivalsya s zhestokost'yu, no tol'ko s zhestokost'yu duhovnoj -- s kolkim
sarkazmom CHarli Feraseta, s bezzhalostnymi epigrammami i ostrotami priyatelej
po klubu i yadovitymi zamechaniyami nekotoryh professorov v moi studencheskie
gody.
Vot i vse. No chtoby lyudi mogli vymeshchat' svoj gnev na blizhnih, prolivaya
krov' i kalecha Drug druga, -- eto bylo dlya menya vnove i povergalo v uzhas. Ne
naprasno nazyvali menya "nezhenka Van-Vejden", dumal ya i bespokojno vorochalsya
na kojke, terzaemyj koshmarami. YA divilsya svoemu polnomu neznaniyu zhizni i
gor'ko smeyalsya nad soboj; kazalos', ya uzhe gotov byl priznat', chto
ottalkivayushchaya filosofiya Volka Larsena daet bolee pravil'noe ob®yasnenie
zhizni, chem moya.
Takoe napravlenie myslej ispugalo menya. YA chuvstvoval, chto okruzhayushchee
zverstvo okazyvaet na menya razvrashchayushchee vliyanie, omrachaya vse, chto est'
horoshego i svetlogo na svete. YA otdaval sebe otchet v tom, chto izbienie
Tomasa Magridzha -- skvernoe, zloe delo, i tem ne menee ne mog ne likovat'
pri mysli ob etom proisshestvii. I, soznavaya, chto ya greshu, chto takie mysli
chudovishchny, ya vse zhe zahlebyvalsya ot bessmyslennogo zloradstva. YA bol'she ne
byl Hemfri VanVejdenom. YA byl Hempom, yungoj na shhune "Prizrak". Volk Larsen
byl moim kapitanom, Tomas Magridzh i ostal'nye -- moimi tovarishchami, i pechat',
kotoroj oni byli otmecheny, uzhe nachinala prostupat' i na moej shkure.
Tri dnya ya rabotal i za sebya i za Tomasa Magridzha i mogu s gordost'yu
skazat', chto spravlyalsya s delami neploho. YA znayu, chto zasluzhil odobrenie
Volka Larsena, da i matrosy byli dovol'ny mnoyu vo vremya moego kratkogo
pravleniya v kambuze.
-- V pervyj raz em chistuyu pishchu, s teh por kak popal na bort, -- skazal
mne Garrison, prosunuv v dver' kambuza obedennuyu posudu s baka. -- Stryapnya
Tommi pochemu-to vsegda otdavala tuhlym zhirom, i sdaetsya mne, chto on ni razu
ne smenil rubashki, kak otplyl iz Frisko.
-- Tak ono i est', -- podtverdil ya.
-- Nebos', i spit v nej? -- prodolzhal Garrison.
-- Bud' uveren, -- skazal ya. -- Na nem vse ta zhe rubashka, i on ee ni
razu ne snimal.
No tol'ko tri dnya dal kapitan koku na popravku posle nanesennyh emu
poboev. Na chetvertyj den' ego za shivorot stashchili s kojki, i on, hromaya i
shatayas' ot slabosti, pristupil k ispolneniyu svoih obyazannostej. Glaza u nego
tak otekli, chto on pochti nichego ne videl. On hnykal i vzdyhal, no Volk
Larsen byl neumolim.
-- Smotri, chtob ne bylo pomoev! -- naputstvoval on koka. -- I gryazi ya
bol'she ne poterplyu! Izvol' takzhe inogda menyat' rubashku, ne to ya tebya
vykupayu. Ponyal?
Tomas Magridzh s trudom kovylyal po kambuzu, i pervyj zhe rezkij kren
"Prizraka" chut' ne svalil ego s nog. Starayas' sohranit' ravnovesie, on hotel
shvatit'sya za zheleznye prut'ya, predohranyayushchie kastryuli ot padeniya, no
promahnulsya i opersya rukoj o raskalennuyu plitu. Razdalos' shipenie, potyanulo
zapahom gorelogo myasa, i kok vzvyl ot boli.
-- Gospodi, gospodi, vot eshche beda-to! -- prichital on, usevshis' na
ugol'nyj yashchik i razmahivaya obozhzhennoj rukoj. -- CHto zh eto za napast' takaya!
Pryamo toshno stanovitsya! I za chto mne eto? Uzh ya li ne starayus' zhit' so vsemi
v ladu!
Slezy struilis' po ego opuhshim, pokrytym krovopodtekami shchekam, lico
bylo perekosheno ot boli, no skvoz' bol' proglyadyvala zataennaya zloba.
-- Kak ya nenavizhu ego! Kak nenavizhu! -- probormotal on, skripnuv
zubami.
-- Kogo eto? -- sprosil ya, no bednyaga uzhe opyat' nachal oplakivat' svoi
nevzgody. Vprochem, ugadat', kogo on nenavidit, bylo netrudno, -- trudnee
bylo by predpolozhit', chto on kogo-nibud' lyubit. V etom cheloveke sidel
kakoj-to bes, zastavlyavshij ego nenavidet' ves' mir. Mne kazalos' poroj, chto
Magridzh nenavidit dazhe samogo sebya, -- tak nelepo i urodlivo slozhilas' ego
zhizn'. V takie minuty vo mne probuzhdalos' goryachee sochuvstvie k nemu i
stanovilos' stydno, chto ya mog radovat'sya ego stradaniyam i bedam. ZHizn' podlo
oboshlas' s Tomasom Magridzhem. Ona sygrala s nim skvernuyu shtuku, vylepiv iz
nego to, chem on byl, i ne perestavala izdevat'sya nad nim. Mog li on byt'
inym? I, budto v otvet na moi nevyskazannye mysli, kok prohnykal:
-- Mne vsegda, vsegda ne vezlo. Nekomu bylo poslat' menya v shkolu,
nekomu bylo menya pokormit' ili vyteret' mne razbityj nos, kogda ya byl
mal'chonkoj! Razve kto-nibud' zabotilsya obo mne? Kto, kogda, sprashivayu ya?
-- Ne ogorchajsya, Tommi, -- skazal ya, uspokaivayushche kladya emu ruku na
plecho. -- Ne unyvaj! Vse naladitsya. U tebya eshche mnogo vperedi, ty vsego
mozhesh' dobit'sya.
-- Vran'e! Podloe vran'e! -- zaoral on mne v lico, stryahivaya moyu ruku.
-- Vran'e, sam znaesh'. Menya ne peredelat'! Menya uzhe sdelali -- iz vsyakih
otbrosov! Takie rassuzhdeniya horoshi dlya tebya, Hemp. Ty rodilsya dzhentl'menom.
Ty nikogda ne znal, chto znachit hodit' golodnym i zasypat' v slezah ottogo,
chto golod gryzet tvoe pustoe bryuho, tochno krysa. Net, moe delo propashchee. Da
esli dazhe ya prosnus' zavtra prezidentom Soedinennyh SHtatov, razve ya ot®emsya
za to vremya, kogda begal po ulicam golodnym shchenkom? Razve eto ispravish'?
Ne v dobryj chas ya rodilsya, vot na moyu dolyu i vypalo stol'ko bed, chto
hvatilo by na desyateryh. Polzhizni ya provalyalsya po bol'nicam. Hvoral
lihoradkoj v Aspinvale, v Gavane, v N'yu-Orleane. Na Barbadose polgoda
muchilsya ot cingi i chut' ne sdoh. V Gonolulu -- ospa. V SHanhae -- perelom
obeih nog. V Unalashke -- vospalenie legkih. Tri slomannyh rebra vo Frisko. A
teper'! Vzglyani na menya! Vzglyani! Ved' opyat' vse rebra perelomali! I
posmotrish' -- budu harkat' krov'yu. Kto zhe mne vozmestit vse eto, sprashivayu
ya? Kto? Bog, chto li? Vidno, on zdorovo nevzlyubil menya, kogda otpravil v
plavanie po etomu proklyatomu svetu!
|to vozmushchenie protiv sud'by prodolzhalos' bol'she chasa, posle chego kok
snova prinyalsya za rabotu, hromaya, ohaya i dysha nenavist'yu ko vsemu zhivushchemu.
Ego diagnoz okazalsya pravil'nym, tak kak vremya ot vremeni emu stanovilos'
durno, on nachinal harkat' krov'yu i ochen' stradal. No bog, kazalos', i
vpravdu voznenavidel ego i ne hotel pribrat'. Malo-pomalu kok opravilsya i
stal eshche zlee prezhnego.
Proshlo neskol'ko dnej, i Dzhonson tozhe vypolz na palubu i koe-kak
prinyalsya za rabotu. No emu bylo eshche daleko do popravki, i ya neredko nablyudal
ukradkoj, kak on s trudom vzbiraetsya po vantam ili ustalo sklonyaetsya nad
shturvalom. A huzhe vsego bylo to, chto on sovsem pal duhom. On presmykalsya
pered Volkom Larsenom i pered pomoshchnikom. Vot Lich -- tot derzhalsya sovsem
inache. Rashazhival po palube, kak molodoj tigr, i ne skryval svoej nenavisti
k kapitanu i k Iogansenu.
-- YA eshche razdelayus' s toboj, kosolapyj shved! -- uslyshal ya kak-to noch'yu
na palube ego slova, obrashchennye k pomoshchniku.
Iogansen vybranilsya v temnote, i v tot zhe mig chto-to s siloj udarilos'
o pereborku kambuza. Snova poslyshalas' rugan', potom nasmeshlivyj hohot, a
kogda vse stihlo, ya vyshel na palubu i uvidel tyazhelyj nozh, vonzivshijsya v
pereborku na celyj dyujm. Pochti togda zhe poyavilsya pomoshchnik i prinyalsya iskat'
nozh, no ya uzhe zavladel im i na sleduyushchee utro tajkom vernul ego Lichu. Matros
tol'ko osklabilsya pri etom, no v ego ulybke bylo bol'she iskrennej
blagodarnosti, chem v mnogoslovnyh izliyaniyah, prisushchih predstavitelyam moego
klassa.
V protivopolozhnost' ostal'nym chlenam komandy, ya teper' ni s kem ne byl
v ssore, bolee togo, otlichno ladil so vsemi. Ohotniki otnosilis' ko mne,
dolzhno byt', so snishoditel'nym prezreniem, no, vo vsyakom sluchae, ne
vrazhdebno. Smok i Genderson, kotorye ponemnogu zalechivali svoi rany i celymi
dnyami kachalis' v podvesnyh kojkah pod tentom, uveryali, chto ya uhazhivayu za
nimi luchshe vsyakoj sidelki i chto oni ne zabudut menya v konce plavaniya, kogda
poluchat raschet. (Kak budto mne nuzhny byli ih den'gi! YA mog kupit' ih so
vsemi ih pozhitkami, mog kupit' vsyu shhunu, dazhe dvadcat' takih shhun!) No mne
vypala zadacha uhazhivat' za nimi, perevyazyvat' ih rany, i ya delal vse, chto
mog.
U Volka Larsena snova byl pristup golovnoj boli, dlivshijsya dva dnya.
Dolzhno byt', on zhestoko stradal, tak kak pozval menya i podchinyalsya moim
ukazaniyam, kak bol'noj rebenok. No nichto ne pomogaet emu. Po moemu sovetu on
brosil kurit' i pit'. Mne kazalos' prosto neveroyatnym, chto eto velikolepnoe
zhivotnoe mozhet stradat' takimi golovnymi bolyami.
-- |to bozh'ya kara, uveryayu vas, -- vyskazalsya po etomu povodu Luis. --
Kara za ego chernye dela. I eto eshche ne vse, inache...
-- Inache chto? -- sprosil ya.
-- Inache bog, vidat', tol'ko grozitsya, a dela ne delaet. |h, vot sletit
s yazyka...
Net, zrya ya skazal, chto nahozhus' v dobryh otnosheniyah so vsemi. Tomas
Magridzh ne tol'ko po-prezhnemu nenavidit menya, no dazhe nashel dlya svoej
nenavisti novyj povod. YA dolgo ne ponimal, v chem delo, no nakonec dogadalsya:
on ne mog prostit' mne, chto ya rodilsya "dzhentl'menom", kak on vyrazhaetsya, to
est' pod bolee schastlivoj zvezdoj, nezheli on.
-- A pokojnikov chto-to ne vidat'! -- poddraznil ya Luisa, kogda Smok i
Genderson, druzheski beseduya, progulivalis' ryadom po palube v pervyj raz
posle vyzdorovleniya.
Luis podnyal na menya hitrye serye glazki i zloveshche pokachal golovoj.
-- SHkval naletit, govoryu vam, i togda berite vse rify i derzhites'
krepche. YA chuyu, davno chuyu -- byt' bure. YA ee vizhu -- vot kak takelazh nad
golovoj v temnuyu noch'. Ona uzhe blizko, blizko!
-- I kto zhe budet pervoj zhertvoj? -- sprosil ya.
-- Tol'ko ne staryj tolstyj Luis, za eto ya poruchus', -- rassmeyalsya on.
-- YA chuyu nutrom, chto cherez god budu glyadet' v glaza moej staroj matushke;
ved' ona zazhdalas' svoih synovej -- vse pyatero ushli v more.
-- CHto on govoril tebe? -- sprosil menya potom Tomas Magridzh.
-- CHto on kogda-nibud' s®ezdit domoj povidat'sya s mater'yu, -- ostorozhno
otvechal ya.
-- U menya nikogda ne bylo materi, -- zayavil kok, ustaviv na menya unylyj
vzglyad svoih tusklyh, bescvetnyh glaz.
Dumayu o tom, chto nikogda ne umel ponastoyashchemu cenit' zhenskoe obshchestvo,
hotya pochti vsyu svoyu zhizn' provel v okruzhenii zhenshchin. YA zhil s mater'yu i
sestrami i vsegda staralsya osvobodit'sya ot ih opeki. Oni dovodili menya do
otchayaniya svoimi zabotami o moem zdorov'e i vtorzheniyami v moyu komnatu, gde
neizmenno narushali tot sistematizirovannyj haos, kotoryj byl predmetom moej
gordosti i v kotorom ya otlichno razbiralsya, i uchinyali eshche bol'shij, s moej
tochki zreniya, haos, hotya komnata i priobretala bolee opryatnyj vid. Posle ih
uhoda ya nikogda nichego ne mog najti. No, uvy, kak rad byl by ya teper'
oshchutit' vozle sebya ih prisutstvie, uslyshat' shelest ih yubok, kotoryj tak
dokuchal mne podchas! YA uveren, chto nikogda ne budu ssorit'sya s nimi, esli
tol'ko mne udastsya popast' domoj. Pust' s utra do nochi pichkayut menya, chem
hotyat, pust' ves' den' vytirayut pyl' v moem kabinete i podmetayut pol -- ya
budu spokojno vzirat' na vse eto i blagodarit' sud'bu za to, chto u menya est'
mat' i sestry.
Podobnye vospominaniya zastavlyayut menya zadumat'sya o drugom. Gde materi
vseh etih lyudej, plavayushchih na "Prizrake"? I protivoestestvenno i nezdorovo,
chto vse eti muzhchiny sovershenno otorvany ot zhenshchin i odni skitayutsya po belu
svetu. Grubost' i dikost' tol'ko neizbezhnyj rezul'tat etogo. Vsem etim lyudyam
sledovalo by tozhe imet' zhen, sester, docherej. Togda oni byli by myagche,
chelovechnee, byli by sposobny na sochuvstvie. A ved' nikto iz nih dazhe ne
zhenat. Godami nikomu iz nih ne prihoditsya ispytyvat' na sebe vliyaniya horoshej
zhenshchiny, ee smyagchayushchego vozdejstviya. ZHizn' ih odnoboka. Ih muzhestvennost', v
kotoroj est' nechto zhivotnoe, chrezmerno razvilas' v nih za schet duhovnoj
storony, pritupivshejsya, pochti atrofirovannoj.
|to kompaniya holostyh muzhchin. ZHizn' ih protekaet v grubyh stychkah, ot
kotoryh oni eshche bolee cherstveyut. Poroj mne prosto ne veritsya, chto ih
porodili na svet zhenshchiny. Kazhetsya, chto eto kakaya-to poluzverinaya,
poluchelovecheskaya poroda, osobyj vid zhivyh sushchestv, ne imeyushchih pola, chto oni
vylupilis', kak cherepahi, iz sogretyh solncem yaic ili poluchili zhizn'
kakimnibud' drugim neobychnym sposobom. Dni oni provodyat sredi grubosti i
zla, i v konce koncov umirayut stol' zhe skverno, kak i zhili.
Pod vliyaniem takih myslej ya razgovorilsya vchera vecherom s Iogansenom.
|to byla pervaya neoficial'naya beseda, kotoroj on udostoil menya s nachala
puteshestviya. Iogansen pokinul SHveciyu, kogda emu bylo vosemnadcat' let;
teper' emu tridcat' vosem', i za vse eto vremya on ni razu ne byl doma. Goda
dva nazad v CHili on vstretil v kakom-to portovom traktire zemlyaka i uznal ot
nego, chto ego mat' eshche zhiva.
-- Verno, uzh poryadkom sostarilas' teper', -- skazal on, zadumchivo
glyanuv na kompas i totchas metnuv kolyuchij vzglyad na Garrisona, otklonivshegosya
na odin rumb ot kursa.
-- Kogda vy v poslednij raz pisali ej? On prinyalsya vyschityvat' vsluh.
-- V vosem'desyat pervom... net, v vosem'desyat vtorom, kazhetsya. Ili v
vosem'desyat tret'em? Da, v vosem'desyat tret'em. Desyat' let nazad. Iz
kakogo-to malen'kogo porta na Madagaskare. YA sluzhil togda na torgovom sudne.
Vidish' ty, -- prodolzhal on, budto obrashchayas' cherez okean k svoej zabytoj
materi, -- ved' kazhdyj god sobiralsya domoj. Tak stoilo li pisat'? CHerez god,
dumayu, popadu. Da vsyakij raz chto-nibud' meshalo. Teper' vot stal pomoshchnikom,
tak delo pojdet podrugomu. Kak poluchu raschet vo Frisko -- mozhet, nabezhit
dollarov pyat'sot, -- tak najmus' na kakoe-nibud' parusnoe sudno, mahnu
vokrug mysa Gorn v Liverpul' i zashibu eshche. A ottuda uzh poedu domoj na svoi
denezhki. Vot togda moej starushke ne pridetsya bol'she rabotat'!
-- Neuzhto ona eshche rabotaet? Skol'ko zhe ej let?
-- Pod sem'desyat, -- otvetil on. I dobavil hvastlivo: -- U nas na
rodine rabotayut s rozhdeniya i do samoj smerti, poetomu my i zhivem tak dolgo.
YA dotyanu do sta.
Nikogda ne zabudu ya etogo razgovora. To byli poslednie slova, kotorye ya
ot nego slyshal, i, byt' mozhet, voobshche poslednie ego slova.
V tot vecher, spustivshis' v kayutu, ya reshil, chto tam slishkom dushno spat'.
Noch' byla tihaya. My vyshli iz polosy passatov, i "Prizrak" ele polz vpered,
so skorost'yu ne bol'she odnogo uzla. Zahvativ pod myshku podushku i odeyalo, ya
podnyalsya na palubu.
Prohodya mimo Garrisona, ya vzglyanul na kompas, ustanovlennyj na palube
rubki, i zametil, chto na etot raz rulevoj otklonilsya ot kursa na celyh tri
rumba.
Dumaya, chto on zasnul, i zhelaya spasti ego ot vzbuchki, a to i ot
chego-nibud' pohuzhe, ya zagovoril s nim. No on ne spal, glaza ego byli shiroko
raskryty i ustremleny v dal'. Kazalos', on byl tak chem-to vzvolnovan, chto ne
mog otvetit' mne.
-- V chem delo? -- sprosil ya. -- Ty bolen?
On pokachal golovoj i gluboko vzdohnul, slovno probuzhdayas' ot sna.
-- Tak derzhi kurs poluchshe, -- posovetoval ya.
On perehvatil ruchki shturvala; strelka kompasa medlenno popolzla k
severo-zapadu i ustanovilas' tam posle neskol'kih otklonenij.
YA uzhe sobralsya pojti dal'she i podnyal svoi veshchi, kak vdrug chto-to
neobychnoe za bortom privleklo moe vnimanie. CH'ya-to zhilistaya mokraya ruka
uhvatilas' za planshir. Potom iz temnoty poyavilas' drugaya. YA smotrel, razinuv
rot. CHto eto za gost' iz morskoj glubiny? Kto by eto ni byl, ya znal, chto on
vzbiraetsya na bort, derzhas' za laglin'. Poyavilas' golova s mokrymi
vz®eroshennymi volosami, i ya uvidel lico Volka Larsena. Ego pravaya shcheka byla
v krovi, struivshejsya iz rany na golove. Sil'nym ryvkom on perekinul telo
cherez fal'shbort i, ochutivshis' na palube, metnul bystryj vzglyad na rulevogo,
slovno proveryaya, kto stoit u shturvala i ne grozit li s etoj storony
opasnost'. Voda ruch'yami stekala s ego odezhdy, i ya bessoznatel'no
prislushivalsya k ee zhurchaniyu. Kogda on dvinulsya ko mne, ya nevol'no otstupil:
ya otchetlivo prochel slovo "smert'" v ego vzglyade.
-- Stoj, Hemp, -- tiho skazal on. -- Gde pomoshchnik?
YA s nedoumeniem pokachal golovoj.
-- Iogansen! -- negromko pozval kapitan. -- Iogansen! Gde pomoshchnik? --
sprosil on u Garrisona.
Molodoj matros uzhe uspel prijti v sebya i dovol'no spokojno otvetil:
-- Ne znayu, ser. Nedavno on proshel na bak.
-- YA tozhe shel na bak, no ty, verno, zametil, chto vernulsya ya s
protivopolozhnoj storony. Kak eto moglo poluchit'sya, a?
-- Vy, verno, byli za bortom, ser.
-- Posmotret', net li ego v kubrike, ser? -- predlozhil ya.
Larsen pokachal golovoj.
-- Ty ne najdesh' ego tam, Hemp. Idem, ty mne nuzhen! Ostav' veshchi zdes'.
YA posledoval za nim. Na palube bylo tiho.
-- Proklyatye ohotniki, -- provorchal on. -- Tak razlenilis', chto ne
mogut vystoyat' chetyre chasa na vahte!
Na polubake my nashli treh spyashchih matrosov! Kapitan perevernul ih na
spinu i zaglyanul im v lico. Oni nesli vahtu na palube, a po korabel'nym
pravilam vse, za isklyucheniem starshego vahtennogo, rulevogo i signal'shchika, v
horoshuyu pogodu imeli pravo spat'.
-- Kto signal'shchik? -- sprosil kapitan.
-- YA, ser, -- s legkoj drozh'yu v golose otvetil Holiok, odin iz staryh
matrosov. -- YA tol'ko na minutu zadremal ser. Prostite, ser! Bol'she etogo ne
budet.
-- Ty nichego ne zametil na palube?
-- Net, ser, ya...
No Volk Larsen uzhe otvernulsya, prezritel'no burknuv chto-to, i ostavil
matrosa s raskrytym rtom, -- kto mog dumat', chto on tak deshevo otdelaetsya!
-- Tishe teper', -- shepotom predupredil menya Volk Larsen, spuskayas' po
trapu v kubrik.
S b'yushchimsya serdcem ya posledoval za nim. YA ne znal, chto nas ozhidaet, kak
ne znal i togo, chto uzhe proizoshlo. No ya videl, chto byla prolita krov'. I uzh,
konechno, ne po svoej vole Volk Larsen ochutilsya za bortom. Stranno bylo i
otsutstvie Iogansena.
YA vpervye spuskalsya v matrosskij kubrik i ne skoro zabudu to zrelishche,
kotoroe predstalo predo mnoj, kogda ya ostanovilsya vnizu u trapa. Kubrik
zanimal treugol'noe pomeshchenie na samom nosu shhuny i byl ne bol'she
obyknovennoj deshevoj kamorki na Grabstrit. Vdol' treh ego sten v dva yarusa
tyanulis' kojki. Ih bylo dvenadcat'. Dvenadcat' chelovek yutilis' v etoj
tesnote -- i spali i eli zdes'. Moya spal'nya doma byla nevelika, no vse zhe
ona mogla vmestit' dyuzhinu takih kubrikov, a esli prinyat' vo vnimanie vysotu
potolka, to i vse dvadcat'.
Tut pahlo plesen'yu i chem-to kislym, i pri svete kachayushchejsya lampy ya
razglyadel pereborki, splosh' uveshannye morskimi sapogami, kleenchatoj odezhdoj
i vsevozmozhnym tryap'em -- chistym i gryaznym vperemeshku. Vse eto raskachivalos'
vzad i vpered s shurshashchim zvukom, napominavshim stuk vetok o stenu doma ili o
kryshu. Vremya ot vremeni kakoj-nibud' sapog gluho udaryalsya o pereborku. I
hotya more bylo tihoe, balki i doski skripeli neumolchnym horom, a iz-pod
nastila neslis' kakie-to strannye zvuki.
Vse eto niskol'ko ne meshalo spyashchim. Ih bylo vosem' chelovek -- dve
svobodnye ot vahty smeny, -- i spertyj vozduh byl sogret ih dyhaniem;
slyshalis' vzdohi, hrap, nevnyatnoe bormotanie -- zvuki, soprovozhdavshie son
etih lyudej, spyashchih v svoej berloge. No v samom li dele vse oni spali? I
davno li? Vot chto, po-vidimomu, interesovalo Volka Larsena. I, chtoby
razreshit' svoi somneniya, on pribeg k priemu, napomnivshemu mne odnu iz novell
Bokkachcho.
Larsen vynul lampu iz ee kachayushchejsya opravy i podal mne. Svoj obhod on
nachal s pervoj kojki po pravomu bortu. Naverhu lezhal kanak [10], krasavec
matros, kotorogo tovarishchi nazyvali Ufti-Ufti. On spal, lezha na spine, i
dyshal tiho, kak zhenshchina. Odnu ruku on podlozhil pod golovu, drugaya pokoilas'
poverh odeyala. Volk Larsen vzyal ego za ruku i nachal schitat' pul's. |to
razbudilo matrosa. On prosnulsya tak zhe spokojno, kak spal, i dazhe ne
poshevel'nulsya pri etom. On tol'ko shiroko otkryl svoi ogromnye chernye glaza
i, ne migaya, ustavilsya na nas. Volk Larsen prilozhil palec k gubam, trebuya
molchaniya, i glaza snova zakrylis'.
Na nizhnej kojke lezhal Luis, tolstyj, rasparennyj. On spal nepritvornym,
tyazhelym snom. Kogda Volk Larsen vzyal ego za ruku, on bespokojno zaerzal i
vdrug izognulsya tak, chto telo ego kakuyu-to sekundu opiralos' tol'ko na plechi
i pyatki. Guby ego zashevelilis', i on izrek sleduyushchuyu zagadochnuyu frazu:
-- Kvarta -- shilling. No glyadi v oba, ne to traktirshchik migom vsuchit
tebe trehpensovuyu za tvoi shest' pensov.
Zatem on povernulsya nabok i s tyazhelym vzdohom proiznes:
-- SHest' pensov -- "tenner", a shilling -- "bob". A vot chto takoe "poni"
[11] -- ya ne znayu.
Udostoverivshis', chto Luis i kanak ne prikidyvayutsya spyashchimi. Volk Larsen
pereshel k sleduyushchim dvum kojkam, po pravomu bortu, zanyatym -- kak my
uvideli, osvetiv ih lampoj, -- Lichem i Dzhonsonom.
Kogda kapitan nagnulsya nad nizhnej kojkoj, chtoby proshchupat' pul's
Dzhonsonu, ya, stoya s lampoj v rukah, zametil, chto Lich na verhnej kojke
pripodnyal golovu i ostorozhno glyanul vniz. Dolzhno byt', on razgadal hitrost'
kapitana i ponyal, chto sejchas budet ulichen, tak kak lampa vnezapno byla
vybita u menya iz ruk, i kubrik pogruzilsya v temnotu. V tot zhe mig Lich
sprygnul vniz, pryamo na Volka Larsena.
Zvuki, donosivshiesya iz mraka, napominali shvatku volka s bykom. Larsen
vzrevel, kak raz®yarennyj zver', i Lich zarychal tozhe. Ot etih zvukov krov'
styla v zhilah. Dzhonson, dolzhno byt', totchas vmeshalsya v draku. YA ponyal, chto
ego unizhennoe povedenie vse poslednie dni bylo lish' horosho obdumannym
pritvorstvom.
|ta shvatka v temnote kazalas' stol' uzhasnoj, chto ya, ves' drozha,
prislonilsya k trapu, ne v silah sdvinut'sya s mesta. YA snova ispytal znakomoe
sosushchee oshchushchenie pod lozhechkoj, vsegda poyavlyavsheesya u menya pri vide
fizicheskogo nasiliya. Pravda, v etot mig ya nichego ne mog videt', no do menya
doletali zvuki udarov i gluhoj stuk stalkivayushchihsya tel. Kojki treshchali,
slyshno bylo tyazheloe dyhanie, korotkie vozglasy boli.
Dolzhno byt', v pokushenii na zhizn' kapitana i pomoshchnika uchastvovalo
neskol'ko chelovek, tak kak po vozrosshemu shumu ya dogadalsya, chto Lich i Dzhonson
uzhe poluchili podkreplenie so storony svoih tovarishchej.
-- |j, kto-nibud', dajte nozh! -- krichal Lich.
-- Dvin' ego po bashke! Vyshibi iz nego mozgi! -- oral Dzhonson.
No Volk Larsen bol'she ne izdal ni zvuka. On molcha i svirepo borolsya za
svoyu zhizn'. Emu prihodilos' tugo. Srazu zhe sbityj s nog, on ne mog
podnyat'sya, i mne kazalos', chto, nesmotrya na ego chudovishchnuyu silu, polozhenie
ego beznadezhno. O yarosti etoj bor'by ya poluchil ves'ma naglyadnoe
predstavlenie, tak kak sam byl sbit s nog scepivshimisya telami i, padaya,
sil'no ushibsya. Odnako sredi obshchej svalki mne kak-to udalos' zapolzti na odnu
iz nizhnih koek i takim obrazom ubrat'sya s dorogi.
-- Vse syuda! My derzhim ego! Popalsya! -- slyshal ya vykriki Licha.
-- Kogo? -- sprashival kto-to, razbuzhennyj shumom, ne ponimaya, chto
proishodit.
-- Krovopijcu pomoshchnika! -- hitro otvetil Lich, s trudom vygovarivaya
slova.
Ego soobshchenie bylo vstrecheno vostorzhennymi vozglasami, i s etoj minuty
Volku Larsenu prishlos' otbivat'sya ot semeryh dyuzhih matrosov, nasedavshih na
nego. Luis, ya polagayu, ne prinimal uchastiya v drake. Kubrik gudel, kak
potrevozhennyj ulej.
-- |j vy, chto tam u vas takoe? -- donessya s paluby krik Letimera. On
byl slishkom ostorozhen, chtoby spustit'sya v etot ad kipevshih vo mrake
strastej.
-- U kogo est' nozh? Dajte nozh! -- snova uslyshal ya golos Licha, kogda shum
na mgnovenie zatih.
Mnogochislennost' napadavshih povredila im. Oni meshali drug drugu, a u
Volka Larsena byla tol'ko odna cel' -- probrat'sya polzkom k trapu, -- i on v
konce koncov dostig svoego. Nesmotrya na polnyj mrak, ya sledil za ego
peredvizheniem po zvukam. I tol'ko takoj silach mog sdelat' to, chto sdelal on,
kogda dopolz vse zhe do trapa. Hvatayas' za stupen'ki rukami, on malo-pomalu
vypryamilsya vo ves' rost i nachal vzbirat'sya naverh, nevziraya na to, chto celaya
kucha lyudej staralas' stashchit' ego vniz.
Konec etoj sceny ya ne tol'ko slyshal, no i videl, tak kak Letimer prines
fonar' i osvetil im lyuk. Volk Larsen -- ego edva mozhno bylo razglyadet' pod
ucepivshimisya za nego matrosami -- uzhe pochti dobralsya do verha trapa. |tot
klubok spletennyh tel napominal ogromnogo mnogolapogo pauka i raskachivalsya
vzad i vpered v takt ritmichnoj kachke shhuny. I medlenno, s bol'shimi
ostanovkami, vsya eta koposhashchayasya massa tel neuklonno polzla kverhu. Raz ona
drognula, zastyla na meste i chut' ne pokatilas' vniz, no ravnovesie
vosstanovilos', i ona snova popolzla po trapu.
-- CHto tut takoe? -- kriknul Letimer.
Pri svete fonarya ya uvidel ego sklonennoe nad lyukom ispugannoe lico.
-- |to ya, Larsen, -- donessya priglushennyj golos.
Letimer protyanul ruku. Snizu bystro vysunulas' ruka Larsena. Letimer
shvatil ee i stal tyanut' kverhu, i sleduyushchie dve stupen'ki byli projdeny
bystro. Pokazalas' drugaya ruka Larsena i uhvatilas' za komings lyuka. Klubok
tel otdelilsya ot trapa, no matrosy vse eshche ceplyalis' za svoego uskol'zavshego
vraga. Odnako odin za drugim oni nachali skatyvat'sya vniz. Larsen sbrasyval
ih, udaryaya o zakrainu lyuka, pinaya nogami. Poslednim byl Lich: on svalilsya s
samogo verha vniz golovoj pryamo na svoih tovarishchej. Volk Larsen i fonar'
ischezli, i my ostalis' v temnote.
Po stonami, s rugatel'stvami matrosy stali podnimat'sya na nogi.
-- Zazhgite lampu, ya vyvihnul bol'shoj palec, -- kriknul Parsons,
smuglyj, mrachnyj paren', rulevoj iz shlyupki Stendisha, gde Garrison byl
grebcom.
-- Lampa gde-to tut, na polu, -- skazal Lich, opuskayas' na kraj kojki,
na kotoroj pritailsya ya.
Poslyshalsya shoroh, chirkan'e spichki, potom tusklo vspyhnula koptyashchaya
lampa, i pri ee nevernom svete bosonogie matrosy prinyalis' obsledovat' svoi
ushiby i rany. Ufti-Ufti zavladel pal'cem Parsonsa, sil'no dernul ego i
vpravil sustav. V to zhe vremya ya zametil, chto u samogo kanaka sustavy pal'cev
razbity v krov'. On pokazyval ih vsem, skalya svoi velikolepnye belye zuby, i
hvalilsya, chto svorotil skulu Volku Larsenu.
-- Tak eto ty, chernoe pugalo, postaralsya? -- voinstvenno vskrichal
Kelli, amerikanec irlandskogo proishozhdeniya, byvshij gruzchik, pervyj raz
vyhodivshij v more i sostoyavshij grebcom pri Kerfute.
On vyplyunul vybitye zuby i s perekoshchennym ot beshenstva licom dvinulsya
na Ufti-Ufti. Kanak otprygnul k svoej kojke i vyhvatil dlinnyj nozh.
-- A, bros'! Nadoel! -- vmeshalsya Lich. Ochevidno, pri vsej svoej
molodosti i neopytnosti on byl konovodom v kubrike. -- Stupaj proch', Kelli,
ostav' Ufti v pokoe! Kak, chert poderi, mog on uznat' tebya v temnote?
Kelli nehotya povinovalsya, a Ufti-Ufti blagodarno sverknul svoimi belymi
zubami. On byl krasiv. V liniyah ego figury byla kakaya-to zhenstvennaya
myagkost', a bol'shie glaza smotreli mechtatel'no, chto stranno protivorechilo
ego reputacii drachuna i zabiyaki.
-- Kak emu udalos' ujti? -- sprosil Dzhonson.
Vse eshche tyazhelo dysha, on sidel na krayu svoej kojki; vsya ego figura
vyrazhala krajnee razocharovanie i unynie. Vo vremya bor'by s nego sorvali
rubashku; krov' "v rany na shcheke kapala na obnazhennuyu grud' i krasnoj strujkoj
stekala na pol.
-- Udalos', potomu chto on d'yavol. YA ved' govoril vam, -- otozvalsya Lich,
vskochiv s kojki; v glazah u nego blesnuli slezy otchayaniya. -- I ni u kogo iz
vas vovremya ne nashlos' nozha! -- prostonal on.
No nikto ne slushal ego; v matrosah uzhe prosnulsya strah pered ozhidavshej
ih karoj.
-- A kak on uznaet, kto s nim dralsya? -- sprosil Kelli i, svirepo
oglyanuvshis' krugom, dobavil: -- Esli, Konechno, nikto ne doneset.
-- Da stoit emu tol'ko poglyadet' na nas... -- probormotal Parsons. --
Vzglyanet hot' na tebya, i vse!
-- Skazhi emu, chto paluba vstala dybom i dala tebe po zubam, --
usmehnulsya Luis.
On odin ne slezal vo vremya draki s kojki i torzhestvoval, chto u nego net
ni ran, ni sinyakov -- nikakih sledov uchastiya v nochnom poboishche.
-- Nu i dostanetsya vam zavtra, kogda Volk uvidit vashi rozhi! -- hmyknul
on.
-- Skazhem, chto prinyali ego za pomoshchnika, -- probormotal kto-to.
A drugoj dobavil:
-- A ya skazhu, chto uslyshal shum, soskochil s kojki i srazu zhe poluchil po
morde za lyubopytstvo. Nu i, ponyatno, ne ostalsya v dolgu. A kto tam byl -- ya
i ne razobral v etoj temnotishche.
-- I s®ezdil mne v zuby! -- dopolnil Kelli i dazhe prosiyal na mig.
Lich i Dzhonson ne prinimali uchastiya v etom razgovore, i bylo yasno, chto
tovarishchi smotryat na nih, kak na obrechennyh. Lich nekotoroe vremya molchal, no
nakonec ego vzorvalo.
-- Toshno slushat'! Slyuntyai! Esli by vy pomen'she mololi yazykom da
pobol'she rabotali rukami, emu by uzhe byla kryshka. Pochemu ni odin iz vas ne
dal mne nozha, kogda ya prosil? CHert by vas pobral! I chego vy nyuni raspustili
-- ub'et on vas, chto li? Sami znaete, chto ne ub'et. On ne mozhet sebe etogo
pozvolit'. Zdes' net korabel'nyh agentov, chtoby podyskat' drugih brodyag na
vashe mesto. Kto bez vas budet gresti, i pravit' na shlyupkah, i rabotat' na
ego chertovoj shhune? A teper' nam s Dzhonsonom pridetsya rasplachivat'sya za vse.
Nu, lez'te na kojki i zatknites'. YA hochu spat'.
-- CHto verno, to verno! -- otozvalsya Parsons. -- Ubit' on nas, pozhaluj,
ne ub'et. No uzh zhit'ya nam teper' tozhe ne budet na etoj shhune!
A ya vse eto vremya s trevogoj dumal o svoem sobstvennom nezavidnom
polozhenii. CHto proizojdet, kogda oni zametyat menya? Mne-to ne probit'sya
naverh, kak Volku Larsenu. I v etu minutu Letimer kriknul s paluby:
-- Hemp! Kapitan zovet!
-- Ego zdes' net! -- otozvalsya Parsons.
-- Net, ya zdes'! -- kriknul ya, sprygivaya s kojki i starayas' pridat'
svoemu golosu tverdost'.
Matrosy oshelomlenno ustavilis' na menya. YA chital na ih licah strah.
Strah i zlobu, porozhdaemuyu strahom.
-- Idu! -- kriknul ya Letimeru.
-- Net, vresh'! -- zaoral Kelli, stanovyas' mezhdu mnoj i trapom i pytayas'
shvatit' menya za gorlo. -- Ah ty, podlaya gadina! YA tebe zatknu glotku!
-- Pusti ego! -- prikazal Lich.
-- CHerta s dva! -- posledoval serdityj otvet.
Lich, sidevshij na krayu kojki, dazhe ne shevel'nulsya.
-- Pusti ego, govoryu ya! -- povtoril on, no na etot raz golos ego
prozvuchal reshitel'no i zhestko.
Irlandec kolebalsya. YA shagnul k nemu, i on otstupil v storonu. Dojdya do
trapa, ya povernulsya i obvel glazami krug svirepyh i ozloblennyh lic,
glyadevshih na menya iz polumraka. Vnezapno glubokoe sochuvstvie probudilos' vo
mne. YA vspomnil slova koka. Kak bog dolzhen nenavidet' ih, esli obrekaet na
takie muki!
-- Bud'te pokojny, ya nichego ne videl i ne slyshal, -- negromko proiznes
ya.
-- Govoryu vam, on ne vydast, -- uslyshal ya, podnimayas' po trapu, golos
Licha. -- On lyubit kapitana ne bol'she, chem my s vami.
YA nashel Volka Larsena v ego kayute. Obnazhennyj, ves' v krovi, on zhdal
menya i privetstvoval obychnoj ironicheskoj usmeshkoj:
-- Pristupajte k rabote, doktor! Po-vidimomu, v etom plavanii vam
predstoit obshirnaya praktika. Ne znayu, kak "Prizrak" oboshelsya by bez vas.
Bud' ya sposoben na stol' blagorodnye chuvstva, ya by skazal, chto ego hozyain
gluboko vam priznatelen.
YA uzhe byl horosho znakom s nashej nehitroj sudovoj aptechkoj i, poka
kipyatilas' na pechke voda, stal prigotovlyat' vse nuzhnoe dlya perevyazok. Larsen
tem vremenem, smeyas' i boltaya, rashazhival po kayute i hladnokrovno
rassmatrival svoi rany. YA vpervye uvidel ego obnazhennym i byl porazhen. Kul't
tela nikogda ne byl moej slabost'yu, no ya obladal vse zhe dostatochnym
hudozhestvennym chut'em, chtoby ocenit' velikolepie etogo tela.
Dolzhen priznat'sya, chto ya byl zacharovan sovershenstvom etih linij, etoj,
ya by skazal, svirepoj krasotoj. YA videl matrosov na bake. Mnogie iz nih
porazhali svoimi moguchimi muskulami, no u vseh imelsya kakojnibud' nedostatok:
odna chast' tela byla slishkom sil'no razvita, drugaya slishkom slabo, ili zhe
kakoenibud' iskrivlenie narushalo simmetriyu: u odnih byli slishkom dlinnye
nogi, u drugih -- slishkom korotkie; odnih portila izlishnyaya zhilistost'.
Drugih -- kostlyavost'. Tol'ko Ufti-Ufti otlichalsya bezuprechnym slozheniem,
odnako v krasote ego bylo chto-to zhenstvennoe.
No Volk Larsen yavlyalsya voploshcheniem muzhestvennosti i slozhen byl pochti
kak bog. Kogda on hodil ili podnimal ruki, moshchnye muskuly napryagalis' i
igrali pod atlasnoj kozhej. YA zabyl skazat', chto bronzovym zagarom byli
pokryty tol'ko ego lico i sheya. Kozha u nego byla beloj, kak u zhenshchiny, chto
napomnilo mne o ego skandinavskom proishozhdenii. Kogda on podnyal ruku, chtoby
poshchupat' ranu na golove, bicepsy, kak zhivye, zahodili pod etim belym
pokrovom. |ti samye bicepsy na moih glazah nanosili stol'ko strashnyh udarov
i ne tak davno chut' ne otpravili menya na tot svet. YA ne mog otorvat' ot
Larsena glaz i stoyal, kak prigvozhdennyj k mestu. Bint vypal u menya iz ruk i,
razmatyvayas', pokatilsya po polu.
Kapitan zametil, chto ya smotryu na nego.
-- Bog horosho slepil vas, -- skazal ya.
-- Vy nahodite? -- otozvalsya on. -- YA sam tak schitayu i chasto dumayu, k
chemu eto?
-- Prednaznachenie... -- nachal bylo ya.
-- Prisposoblennost'! -- prerval on menya. -- Vse v etom tele
prisposobleno dlya dela. |ti muskuly sozdany dlya togo, chtoby hvatat' i rvat',
unichtozhat' vse zhivoe, chto stanet na moem puti. No podumali li vy o drugih
zhivyh sushchestvah? U nih tozhe kak-nikak est' muskuly, takzhe prednaznachennye
dlya togo, chtoby hvatat', rvat', unichtozhat'. I kogda oni stanovyatsya na moem
zhiznennom puti, ya hvatayu luchshe ih, rvu luchshe, unichtozhayu luchshe. V chem zhe tut
prednaznachenie? Prisposoblennost' -- bol'she nichego.
-- |to nekrasivo, -- vozrazil ya.
-- Vy hotite skazat', chto zhizn' nekrasiva? -- ulybnulsya on. -- Odnako
vy govorite, chto ya neploho slozhen. A teper' poglyadite.
On shiroko rasstavil nogi, budto priros k polu, vcepivshis' v nego
pal'cami, kak kogtyami. Uzly, klubki, bugry muskulov zabegali pod kozhej.
-- Poshchupajte! -- prikazal on.
Muskuly byli tverdy, kak stal', i ya zametil, chto vse telo u nego
podobralos' i napryaglos'. Muskuly myagko okruglilis' na bedrah, na spine,
vdol' plech. On slegka pripodnyal ruki, myshcy sokratilis', pal'cy sognulis',
napominaya kogti. Dazhe glaza izmenili vyrazhenie -- v nih poyavilis'
nastorozhennost', raschet i hishchnyj ogonek.
-- Ustojchivost', ravnovesie, -- skazal on i, vmig rasslabiv myshcy,
prinyal bolee spokojnuyu pozu. -- Nogi dlya togo, chtoby upirat'sya v zemlyu, a
ruki, zuby i nogti, chtoby borot'sya i ubivat', starayas' ne byt' ubitym.
Prednaznachenie? Prisposoblennost' -- samoe vernoe slovo.
YA ne sporil. Predo mnoj byl organizm hishchnika, pervobytnogo hishchnika, i
eto proizvelo na menya stol' sil'noe vpechatlenie, kak esli by ya uvidel mashiny
ogromnogo bronenosca ili transatlanticheskogo parohoda.
Vspominaya zhestokuyu shvatku v kubrike, ya divilsya tomu, kak eto Larsenu
udalos' tak legko otdelat'sya.
Mogu ne bez gordosti skazat', chto perevyazku ya, kazhetsya, sdelal emu
neploho. Vprochem, ser'eznyh povrezhdenij bylo nemnogo, ostal'noe -- prosto
krovopodteki i ssadiny. Pervyj poluchennyj im udar, tot, ot kotorogo on upal
za bort, rassek emu kozhu na golove. |tu ranu -- dlinoj v neskol'ko dyujmov --
ya, po ego ukazaniyam, promyl i zashil, predvaritel'no vybriv vokrug nee
volosy. Pomimo etogo, odna ikra u nego byla razodrana, slovno ego iskusal
bul'dog. Larsen ob®yasnil mne, chto kakoj-to matros vcepilsya v nee zubami eshche
v nachale shvatki, da tak i visel na nej. Lish' na verhu trapa Larsenu udalos'
stryahnut' ego s sebya.
-- Kstati, Hemp, ya zametil, chto vy tolkovyj malyj, -- skazal Volk
Larsen, kogda ya konchil perevyazki. -- Kak vy znaete, ya ostalsya bez pomoshchnika.
Otnyne vy budete stoyat' na vahte, poluchat' sem'desyat pyat' dollarov v mesyac,
i vsem budet prikazano nazyvat' vas "mister Van-Vejden".
-- No ya zhe nichego ne smyslyu v navigacii, -- izumilsya ya.
-- |togo i ne trebuetsya.
-- I ya vovse ne stremlyus' k takomu vysokomu vestu, -- prodolzhal ya
protestovat'. -- ZHizn' moya i v vchereshnem moem skromnom polozhenii dostatochno
podverzhena vsyakim prevratnostyam, k tomu zhe u menya net nikakogo opyta.
Posredstvennost', znaete li, tozhe imeet svoi preimushchestva.
No on tol'ko ulybnulsya, slovno vopros uzhe byl reshen.
-- Da ne hochu ya byt' pomoshchnikom na etom d'yavol'skom korable! -- s
vozmushcheniem vskrichal ya.
Ego lico srazu stalo zhestkim, glaza holodno blesnuli. On podoshel k
dveri kayuty i skazal:
-- Nu, mister Van-Vejden, dobroj nochi!
-- Dobroj nochi, mister Larsen, -- chut' slyshno probormotal ya.
Ne mogu skazat', chtoby polozhenie pomoshchnika bylo mne hot' skol'ko-nibud'
priyatno, hotya ya i izbavilsya ot myt'ya posudy. YA ne znal samyh elementarnyh
obyazannostej shturmana, i mne prishlos' by tugo, ne bud' matrosy raspolozheny
ko mne. YA nichego ne smyslil v osnastke sudna i ne ponimal, kak nado stavit'
parusa. No matrosy staralis' poduchit' menya, i osobenno horoshim uchitelem
okazalsya Luis. Stolknovenij s moimi podchinennymi u menya ne bylo.
Drugoe delo -- ohotniki. Vse oni byli bolee ili menee znakomy s morem i
smotreli na moe naznachenie, kak na shutku. Mne i samomu bylo smeshno, chto ya,
suhoputnaya krysa, ispolnyal obyazannosti pomoshchnika, odnako byt' posmeshishchem v
glazah drugih mne vovse ne hotelos'. YA ne zhalovalsya, no Volk Larsen sam
treboval po otnosheniyu ko mne soblyudeniya samogo strogogo morskogo etiketa,
chego nikogda ne udostaivalsya bednyj Iogansen. Cenoyu neodnokratnyh stychek i
ugroz on privel nedovol'nyh ohotnikov k povinoveniyu. Ot nosa do kormy menya
titulovali "mister Van-Vejden", i tol'ko v neoficial'nyh besedah Volk Larsen
nazyval menya Hempom.
|to bylo zabavno. Inoj raz, poka my obedali, veter menyal napravlenie na
neskol'ko rumbov, i kogda ya vstaval iz-za stola, kapitan govoril: "Mister
VanVejden, bud'te dobry lech' na levyj gals". YA vyhodil na palubu, podzyval
Luisa i sprashival u nego, chto nuzhno delat'. CHerez neskol'ko minut, usvoiv
ego ukazaniya i uyasniv sebe sushchnost' manevra, ya nachinal otdavat'
rasporyazheniya. Pomnitsya, odnazhdy Volk Larsen poyavilsya na palube kak raz v tu
minutu, kogda ya otdaval komandu. On ostanovilsya s sigaroj v zubah i prinyalsya
spokojno nablyudat' za vypolneniem manevra. Zatem podnyalsya ko mne na yut.
-- Hemp, -- skazal on. -- Vinovat, mister Van-Vejden.
Pozdravlyayu vas! Sdaetsya mne, chto otcovskie nogi vam teper' bol'she ne
ponadobyatsya. Vy, kazhetsya, uzhe nauchilis' stoyat' na svoih sobstvennyh. Nemnogo
praktiki v takelazhnyh rabotah i s parusami, nebol'shoj shtorm, i k koncu
plavaniya vy sumeete nanyat'sya na lyubuyu kabotazhnuyu shhunu.
V etot period moego plavaniya na "Prizrake" -- posle smerti Iogansena i
vplot' do pribytiya k mestu ohoty -- ya chuvstvoval sebya ne tak uzh ploho. Volk
Larsen byl ko mne ne slishkom strog, matrosy mne pomogali, i ya byl izbavlen
ot nepriyatnogo obshchestva Tomasa Magridzha. Dolzhen priznat'sya, chto malo-pomalu
ya nachal dazhe vtajne gordit'sya soboj. Kak ni fantastichno bylo moe polozhenie
-- ya, suhoputnaya krysa, vdrug zanyal vtoroe po rangu mesto na sudne! --
Odnako spravlyalsya ya s delom neploho. I ya byl dovolen soboj i dazhe polyubil
plavnoe pokachivanie pod nogami paluby "Prizraka", kotoryj vse tak zhe derzhal
kurs ot tropikov na severo-zapad, k tomu ostrovku, gde nam predstoyalo
popolnit' zapas presnoj vody.
No eto bylo lish' vremya sravnitel'nogo blagopoluchiya. Takie zhe muki,
kakie ya ispytal vnachale, zhdali Menya i vperedi. A dlya komandy, osobenno dlya
matrosov, "Prizrak" po-prezhnemu ostavalsya uzhasnym, sataninskim korablem.
Nikto ne znal na nem ni minuty pokoya. Volk Larsen ne prostil matrosam
pokusheniya na ego zhizn' i trepki, kotoruyu oni zadali emu v kubrike. I dnem i
noch'yu on vsyacheski staralsya otravit' im sushchestvovanie.
On horosho ponimal psihologicheskoe znachenie melochej i umel melkimi
pridirkami dovodit' matrosov do Isstupleniya. YA videl, kak on podnyal
Garrisona s kojki, kak tot ubral valyavshuyusya ne na meste malyarnuyu kist'. No i
etogo emu pokazalos' malo, i on razbudil eshche vseh podvahtennyh i velel im
pojti za Garrisonom i poglyadet', kak on budet eto delat'. |to byl, konechno,
pustyak, no ego izobretatel'nyj um pridumyval ih tysyachi, i legko mozhno sebe
predstavit', kakoe nastroenie carilo na bake.
Ponyatno, chto komanda roptala, i otdel'nye stolknoveniya povtoryalis'
snova i snova. Kapitan prodolzhal izbivat' matrosov, i ezhednevno dvoe-troe iz
nih vrachevali, kak mogli, nanesennye im uvech'ya. Odnako na reshitel'noe
vystuplenie oni ne otvazhivalis', tak kak, v kubrike u ohotnikov i v
kayut-kompanii hranilsya bol'shoj zapas oruzhiya. Bol'she vsego dostavalos' ot
Volka Larsena Lichu i Dzhonsonu: na nih on vymeshchal svoyu d'yavol'skuyu zlobu, i
glubokaya toska, kotoruyu ya chital v glazah Dzhonsona, zastavlyala szhimat'sya moe
serdce.
Lich otnosilsya k svoemu polozheniyu inache. On byl zatravlen, no ne
sdavalsya. On ves' gorel neukrotimoj yarost'yu, ne ostavlyavshej mesta dlya
skorbi. Na ego gubah zastyla zlobnaya usmeshka, i pri vide Volka Larsena s nih
vsyakij raz -- kak vidno, bessoznatel'no -- sryvalos' ugrozhayushchee vorchanie. On
sledil glazami za kapitanom, kak zver' sledit iz kletki za svoim strazhem, i
zloba, klokotavshaya v ego grudi, rvalas' naruzhu skvoz' stisnutye zuby.
Pomnyu, kak odnazhdy na palube ya sred' bela dnya tronul ego za plecho,
sobirayas' otdat' kakoe-to prikazanie. On stoyal ko mne spinoj, i, kogda moya
ruka kosnulas' ego, otpryanul s dikim vozglasom. On prinyal menya za
nenavistnogo emu cheloveka.
Lich i Dzhonson ubili by Volka Larsena pri pervoj vozmozhnosti, tol'ko ona
im nikogda ne predstavlyalas', -- Volk Larsen byl slishkom hiter. K tomu zhe u
nih ne bylo spodruchnogo oruzhiya. Na odni kulaki im nikak ne prihodilos'
rasschityvat'. Vremya ot vremeni kapitan pokazyval svoyu silu Lichu, i tot
vsegda daval sdachi i kidalsya na nego, kak dikaya koshka, puskaya v hod i zuby,
i nogti, i kulaki, no v konce koncov vsyakij raz padal na palubu bez sil i
chasto dazhe bez soznaniya. I vse zhe on nikogda ne staralsya izbezhat' shvatki.
D'yavol, sidevshij v nem, brosal vyzov d'yavolu v Volke Larsene. Stoilo im
tol'ko stolknut'sya na palube, i podnimalas' draka. Mne sluchalos' videt', kak
Lich kidalsya na Volka Larsena bez vsyakogo preduprezhdeniya ili vneshnego povoda.
Odnazhdy ot metnul v kapitana tyazhelyj kortik i promahnulsya vsego na
kakoj-nibud' dyujm, a eshche kak-to uronil na nego s salinga stal'nuyu svajku. Ne
prostaya eto byla zadacha -- popast' v cel' pri kachke, s vysoty semidesyati
pyati futov, no ostrie instrumenta, prosvistav v vozduhe, mel'knulo pochti u
samoj golovy Volka Larsena, kogda tot pokazalsya iz lyuka, i vonzilos' na
celyh dva dyujma v tolstye doski paluby. V drugoj raz Lich probralsya v kubrik
ohotnikov, zavladel ch'im-to zaryazhennym drobovikom i uzhe hotel vyskochit' s
nim na palubu, no tut ego perehvatil i obezoruzhil Kerfut.
YA chasto zadaval sebe vopros, pochemu Volk Larsen ne ub'et Licha i ne
polozhit etomu konec. No on tol'ko smeyalsya i, kazalos', naslazhdalsya
opasnost'yu. V etoj igre byla dlya nego osobaya prelest'; byt' mozhet, on
chuvstvoval sebya v roli ukrotitelya dikih zverej.
-- ZHizn' poluchaet osobuyu ostrotu, -- ob®yasnyal on mne, -- kogda visit na
voloske. CHelovek po prirode igrok, a zhizn' -- samaya krupnaya ego stavka. CHem
bol'she risk, tem ostree oshchushchenie. Zachem mne otkazyvat' sebe v udovol'stvii
dovodit' Licha do belogo kaleniya? |tim ya emu zhe okazyvayu uslugu. My oba
ispytyvaem ves'ma sil'nye oshchushcheniya. Ego zhizn' bogache, chem u lyubogo matrosa
na bake, hotya on etogo i ne soznaet. On imeet to, chego net u nih, -- cel',
pogloshchayushchuyu ego: on stremitsya ubit' menya i ne teryaet nadezhdy, chto eto emu
udastsya. Pravo, Hemp, on zhivet polnoj, nasyshchennoj zhizn'yu. YA somnevayus',
chtoby kogda-libo ego zhizn' protekala tak napryazhenno i ostro, i poroj
iskrenne zaviduyu emu, kogda vizhu ego na vershine strasti i isstupleniya.
-- No ved' eto nizost'! Nizost'! -- voskliknul ya. -- Vse preimushchestva
na vashej storone.
-- Kto iz nas dvoih, vy ili ya, bolee nizok? -- nahmurivshis', sprosil
on. -- Popadaya v nepriyatnoe polozhenie, vy vstupaete v kompromiss s vashej
sovest'yu. Esli by vy dejstvitel'no byli na vysote i ostavalis' verny sebe,
vy dolzhny byli by ob®edinit'sya s Lichem i Dzhonsonom. No vy boites', boites'!
Vy hotite zhit'. ZHizn' v vas krichit, chto ona hochet zhit', chego by eto ni
stoilo. Vy vlachite prezrennoe sushchestvovanie, izmenyaete vashim idealam,
greshite protiv svoej zhalkoj morali i, esli est' ad, pryamym putem vedete tuda
svoyu dushu. YA vybral sebe bolee dostojnuyu rol'. YA ne greshu, tak kak ostayus'
veren veleniyam zhizni vo mne. YA po krajnej mere ne postupayu protiv sovesti,
chego vy ne mozhete skazat' o sebe.
V tom, chto on govoril, byla nepriyatnaya pravda. Byt' mozhet, ya i v samom
dele prazdnoval trusa. CHem bol'she ya razmyshlyal ob etom, tem yasnee soznaval,
chto moj dolg pered samim soboj -- sdelat' to, k chemu Larsen podstrekaet
menya, to est' primknut' k Dzhonsonu i Lichu i vmeste s nimi postarat'sya ubit'
ego. V etom, mne kazhetsya, skazalos' nasledie moih surovyh predkov puritan,
opravdyvavshih dazhe ubijstvo, esli ono sovershaetsya dlya blagoj celi. YA ne mog
otdelat'sya ot etih myslej. Osvobodit' mir ot takogo chudovishcha kazalos' mne
aktom vysshej morali. CHelovechestvo stanet ot etogo tol'ko luchshe i schastlivee,
a zhizn' chishche i priyatnee.
YA razdumyval ob etom, vorochayas' na svoej kojke v dolgie bessonnye nochi,
i snova i snova perebiral v ume vse sobytiya. Vo vremya nochnyh vaht, kogda
Volk Larsen byl vnizu, ya besedoval s Dzhonsonom i Lichem. Oba oni poteryali
vsyakuyu nadezhdu: Dzhonson -- po mrachnomu skladu svoego haraktera, a Lich --
potomu, chto istoshchil sily v tshchetnoj bor'be. Odnazhdy on vzvolnovanno shvatil
moyu ruku i skazal:
-- Vy chestnyj chelovek, mister Van-Vejden! No ostavajtes' na svoem meste
i pomalkivajte. Nasha pesenka speta, ya znayu. I vse-taki v trudnuyu minutu vy,
mozhet, sumeete pomoch' nam.
Na sleduyushchij den', kogda na traverze u nas s navetrennoj storony vyros
ostrov Uenrajt, Volk Larsen izrek prorocheskie slova. On tol'ko chto pokolotil
Dzhonsona, a zaodno i Licha, kotoryj prishel tovarishchu na podmogu.
-- Lich, -- skazal on, -- ty znaesh', chto ya kogda-nibud' ub'yu tebya?
Matros v otvet tol'ko zarychal.
-- A tebe, Dzhonson, tak v konce koncov ostocherteet zhizn', chto ty sam
brosish'sya za bort, ne ozhidaya, chtoby ya tebya prikonchil. Pomyani moe slovo!
-- |to -- vnushenie, -- dobavil on, obrashchayas' ko mne. -- Derzhu pari na
vashe mesyachnoe zhalovan'e, chto on tak i sdelaet.
YA pital nadezhdu, chto ego zhertvy najdut sluchaj bezhat', kogda my budem
napolnyat' vodoj bochonki, no Volk Larsen horosho vybral mesto, gde brosit'
yakor'. "Prizrak" leg v drejf v polumile za liniej priboya, okajmlyavshej
pustynnyj bereg. Zdes' otkryvalos' glubokoe ushchel'e, okruzhennoe otvesnymi
skalami vulkanicheskogo proishozhdeniya, po kotorym nevozmozhno bylo
vskarabkat'sya naverh. I zdes', pod neposredstvennym nablyudeniem samogo
kapitana, s®ehavshego na bereg, Lich i Dzhonson napolnyali presnoj vodoj bochonki
i skatyvali ih k beregu. Udrat' na shlyupke u nih ne bylo nikakoj vozmozhnosti.
No Garrison i Kelli sdelali takuyu popytku. Na ih obyazannosti lezhalo
kursirovat' na svoej shlyupke mezhdu shhunoj i beregom, perevozya kazhdyj raz po
odnomu bochonku. Pered samym obedom, dvinuvshis' s pustym bochonkom k beregu,
oni vnezapno izmenili kurs i otklonilis' vlevo, stremyas' obognut' mys,
daleko vystupavshij v more i otdelyavshij ih ot svobody. Tam, za belymi
penistymi burunami, raskinulis' zhivopisnye derevushki yaponskih kolonistov i
privetlivye doliny, uhodyashchie v glub' ostrova. Esli by matrosam udalos'
skryt'sya tuda. Volk Larsen byl by im uzhe ne strashen.
Odnako Genderson i Smok vse utro brodili po palube: i teper' ya ponyal, s
kakoj cel'yu. Dostav vintovki, oni netoroplivo otkryli ogon' po beglecam. |to
byla hladnokrovnaya demonstraciya metkoj strel'by. Snachala ih puli, ne nanosya
vreda, shlepalis' v vodu po obeim storonam shlyupki. No matrosy prodolzhali
gresti izo vseh sil, i togda puli nachali lozhit'sya vse blizhe i blizhe.
-- Smotrite, sejchas ya prostrelyu pravoe veslo Kelli, -- skazal Smok i
pricelilsya bolee tshchatel'no.
YA uvidel v binokl', kak lopast' vesla razletelas' v shchepy. Genderson
prodelal to zhe samoe s pravym veslom Garrisona. SHlyupku zavertelo na meste.
Dva ostal'nyh vesla bystro podverglis' toj zhe uchasti. Matrosy pytalis'
gresti oblomkami, no i te byli vybity u nih iz ruk. Togda Kelli otorval
dosku ot dna shlyupki i nachal bylo gresti etoj doskoj, no tut zhe vyronil ee,
vskriknuv ot boli: pulya rasshchepila dosku, i zanoza vonzilas' emu v ruku.
Togda beglecy pokorilis' svoej dole, i shlyupku nosilo po volnam, poka vtoraya
shlyupka, poslannaya Volkom Larsenom, ne vzyala ee na buksir i ne dostavila
beglecov na bort.
K vecheru my snyalis' s yakorya. Teper' nam predstoyalo celyh tri ili chetyre
mesyaca ohotit'sya na kotikov. Mrachnaya perspektiva, i ya s tyazhelym serdcem
zanimalsya svoim delom. Na "Prizrake" carilo pohoronnoe nastroenie. Volk
Larsen valyalsya na kojke: u nego opyat' byl odin iz etih strannyh muchitel'nyh
pristupov golovnoj boli. Garrison s unylym vidom stoyal u shturvala,
navalivshis' na nego vsem telom, slovno nogi ne derzhali ego. Ostal'nye
hranili ugryumoe molchanie. YA natknulsya na Kelli: on sidel s podvetrennoj
storony u lyuka matrosskogo kubrika v poze bezyshodnogo otchayaniya, uroniv
golovu v koleni i ohvativ ee rukami.
Dzhonson rastyanulsya na samom nosu i sledil, kak penyatsya volny u
forshtevnya. YA s uzhasom vspomnil prorochestvo Volka Larsena, i u menya mel'knula
mysl', chto ego vnushenie nachinaet dejstvovat'. Mne zahotelos' otvlech'
Dzhonsona ot ego dum, i ya okliknul ego, no on tol'ko grustno ulybnulsya mne i
ne tronulsya s mesta.
Na korme ko mne podoshel Lich.
-- YA hochu poprosit' vas koe o chem, mister VanVejden, -- skazal on. --
Esli vam povezet i vy vernetes' vo Frisko, ne otkazhite razyskat' Matta
Mak-Karti. |to moj starik. On sapozhnik, zhivet na gore, za pekarnej Mejfera.
Ego tam vse znayut, i vam ne trudno budet ego najti. Skazhite stariku, chto ne
hotel ogorchat' ego i zhaleyu o tom, chto ya nadelal, i... i skazhite emu eshche tak
ot menya: "Da hranit tebya bog".
YA kivnul i pribavil:
-- My vse vernemsya v San-Francisko, Lich, i ya vmeste s vami pojdu
povidat' Matta Mak-Karti.
-- Horosho, kaby tak, -- otvechal on, pozhimaya mne ruku. -- Da ne veryu ya v
eto. Volk Larsen prikonchit menya, ya znayu. Da pust' by uzh poskoree!
On ushel, a ya pochuvstvoval, chto i sam zhelayu togo zhe. Pust' neizbezhnoe
sluchitsya poskoree. Obshchaya podavlennost' peredalas' i mne. Gibel' kazalas'
neotvratimoj. I chas za chasom shagaya po palube, ya chuvstvoval vse otchetlivee,
chto nachinayu poddavat'sya otvratitel'nym ideyam Volka Larsena. K chemu vedet vse
na svete? Gde velichie zhizni, raz ona dopuskaet takoe razrushenie chelovecheskih
dush po kakomu-to bessmyslennomu kaprizu? ZHizn' -- deshevaya i skvernaya shtuka,
i chem skoree pridet ej konec, tem luchshe. Pokonchit' s nej, i basta! Po
primeru Dzhonsona ya peregnulsya cherez bort i ne otryval glaz ot morya,
ispytyvaya glubokuyu uverennost' v tom, chto rano ili pozdno budu opuskat'sya
vniz, vniz, vniz, v holodnye zelenye puchiny zabveniya.
Kak ni stranno, no, nesmotrya na mrachnye predchuvstviya, ovladevshie vsemi,
na "Prizrake" poka nikakih osobennyh sobytij eshche ne proizoshlo. My plyli na
severo-zapad, poka ne dostigli beregov YAponii i ne natknulis' na bol'shoe
stado kotikov. YAvivshis' syuda otkuda-to iz bezgranichnyh Prostorov Tihogo
okeana, oni sovershali svoe ezhegodnoe pereselenie na sever, k lezhbishcham u
beregov Beringova morya. Povernuli za nimi k severu i my, svirepstvuya i
istreblyaya, brosaya obodrannye tushi akulam i zasalivaya shkury, kotorye
vposledstvii dolzhny byli ukrasit' prelestnye plechi gorozhanok.
|to bylo bezzhalostnoe izbienie, sovershavsheesya vo slavu zhenshchin. Myasa i
zhira nikto ne el. Posle dnya uspeshnoj ohoty nashi paluby byli zavaleny tushami
i shkurami, skol'zkimi ot zhira i krovi, i v shpigaty stekali alye ruchejki.
Machty, snasti i borta -- vse bylo zabryzgano krov'yu. A lyudi s obnazhennymi
okrovavlennymi rukami, slovno myasniki, userdno rabotali nozhami, sdiraya shkury
s ubityh imi krasivyh morskih zhivotnyh.
Na moej obyazannosti lezhalo schitat' shkury, postupavshie na bort so
shlyupok, i nablyudat' za tem, kak vedetsya svezhevan'e i posleduyushchaya uborka
palub. Neveseloe zanyatie! Vse vo mne vozmushchalos' protiv nego. No vmeste s
tem mne eshche nikogda ne prihodilos' rasporyazhat'sya stol'kimi lyud'mi, i eto
razvivalo moi dovol'no slabye administrativnye sposobnosti. YA chuvstvoval,
chto stanovlyus' tverzhe i reshitel'nee, i eto ne moglo ne pojti na pol'zu
"nezhenke Van-Vejdenu".
YA nachinal ponimat', chto mne nikogda uzhe ne stat' prezhnim Hemfri
Van-Vejdenom. Hotya moya vera v cheloveka i v zhizn' vse eshche protivilas'
razrushitel'noj kritike Volka Larsena, koe v chem on vse zhe uspel sil'no
povliyat' na menya. On otkryl mne real'nyj mir, s kotorym ya prakticheski ne byl
znakom, tak kak vsegda stoyal ot nego v storone. Teper' ya nauchilsya blizhe
prismatrivat'sya k okruzhayushchemu, spustilsya iz mira otvlechennostej v mir
faktov.
S teh por kak nachalas' ohota, mne bol'she chem kogda-libo prihodilos'
provodit' vremya v obshchestve Volka Larsena. Kogda pogoda byvala horosha i my
okazyvalis' posredi stada, ves' ekipazh byl zanyat v shlyupkah, a na bortu
ostavalis' tol'ko my s nim da Tomas Magridzh, kotoryj v schet ne shel. Vprochem,
my tozhe ne sideli bez dela. SHest' shlyupok veerom rashodilis' ot shhuny, poka
rasstoyanie mezhdu pervoj navetrennoj i poslednej podvetrennoj shlyupkami ne
dostigalo desyati, a to i dvadcati mil'. Potom oni plyli pryamym kursom, i
tol'ko noch' ili plohaya pogoda zagonyali ih obratno. My zhe dolzhny byli
napravlyat' "Prizrak" v podvetrennuyu storonu, k krajnej shlyupke, dlya togo
chtoby ostal'nye mogli s poputnym vetrom podojti k nam v sluchae shkvala ili
ugrozy shtorma.
Nelegkaya eto zadacha dlya dvuh chelovek, osobenno pri svezhem vetre,
spravlyat'sya s takim sudnom, kak "Prizrak": upravlyat' rulem, sledit' za
shlyupkami, stavit' ili ubirat' parusa. YA dolzhen byl ovladet' vsem etim, i
ovladet' bystro. Upravlenie rulem dalos' mne legko. No vzbirat'sya naverh na
saling i podtyagivat'sya na rukah, kogda nuzhno bylo lezt' eshche vyshe, uzhe bez
vyblenok, okazalos' potrudnee. Odnako ya skoro nauchilsya i etomu, tak kak
chuvstvoval kakoe-to neob®yasnimoe zhelanie podnyat' sebya v glazah Volka
Larsena, dokazat' svoe pravo na zhizn' i dokazat' ne putem odnih tol'ko
rassuzhdenii. I nastalo vremya, kogda mne dazhe dostavlyalo radost' vzbirat'sya
na samuyu verhushku machty i, ohvativ ee nogami, osmatrivat' s etoj zhutkoj
vysoty more v binokl', razyskivaya shlyupki.
Pomnyu, kak v odin yasnyj tihij den' ohotniki vyehali spozaranku i zvuki
vystrelov postepenno udalyalis' i zamerli: shlyupki rasseyalis' po bezgranichnomu
prostoru okeana. S zapada dunul chut' primetnyj veterok. My edva uspeli
vypolnit' nash obychnyj manevr v podvetrennuyu storonu, kak veter upal sovsem.
S verhushki machty ya sledil za shlyupkami: vse shest', odna za drugoj, ischezli za
gorizontom, presleduya plyvshih na zapad kotikov. My stoyali, chut' pokachivayas'
na vodnoj gladi. Larsen nachal bespokoit'sya. Barometr upal, i nebo na vostoke
ne predveshchalo nichego horoshego. Larsen neotstupno vsmatrivalsya vdal'.
-- Esli nagryanet ottuda, -- skazal on, -- i otneset nas ot shlyupok,
mnogo koek opusteet v oboih kubrikah.
K odinnadcati chasam more stalo gladkim, kak zerkalo. K poludnyu zhara
sdelalas' nevynosimoj, hotya my nahodilis' uzhe dovol'no daleko v severnyh
shirotah. V vozduhe -- ni malejshego dunoveniya. Dushnaya, gnetushchaya atmosfera; v
Kalifornii v takih sluchayah govoryat: "kak pered zemletryaseniem". Vo vsem etom
bylo chto-to zloveshchee, i voznikalo oshchushchenie priblizhayushchejsya opasnosti.
Ponemnogu vse nebo na vostoke zatyanulo tuchami; oni nadvigalis' na nas,
slovno chudovishchnye chernye gory, i tak yasno mozhno bylo razlichit' v nih ushchel'ya,
peshchery i propasti, gde sgustilis' chernye teni, chto glaz nevol'no iskal tam
beluyu liniyu priboya, s revom b'yushchego o bereg. A shhuna vse tak zhe plavno
pokachivalas' na mertvoj zybi, i vetra ne bylo.
-- |to ne shkval, -- skazal Volk Larsen. -- Priroda sobiraetsya vstat' na
dyby, i kogda burya zarevet vo vsyu glotku, pridetsya nam poplyasat'. Boyus',
Hemp, chto my ne uvidim poloviny nashih shlyupok. Polezajte-ka naverh i otdajte
topselya!
-- No chto zhe my budem delat', esli i v samom dele "zarevet"? Ved' nas
tol'ko dvoe! -- otvetil ya s notoj protesta v golose.
-- My dolzhny vospol'zovat'sya pervymi poryvami vetra i dobrat'sya do
nashih shlyupok prezhde, chem u nas sorvet parusa. A tam bud' chto budet. Machty
vyderzhat, i nam s vami tozhe pridetsya vyderzhat', hotya budet ne sladko!
SHtil' prodolzhalsya. My poobedali na skoruyu ruku. Menya trevozhila sud'ba
vosemnadcati chelovek, skryvavshihsya gde-to za gorizontom, v to vremya kak na
nas medlenno nadvigalis' chernye gromady tuch. No Volka Larsena eto,
po-vidimomu, ne osobenno bespokoilo, hotya, kogda my vyshli na palubu, ya
zametil, chto u nego slegka razduvayutsya nozdri i dvizheniya stali bystree. Lico
ego bylo surovo i zhestko, no glaza -- yasno-golubye v tot den' -- kak-to
osobenno pobleskivali. Menya porazilo, chto Larsen byl vesel -- svirepo vesel,
slovno on radovalsya predstoyashchej bor'be, likoval v predvkushenii velikoj
minuty, kogda stihii obrushatsya na nego.
Ne zametiv menya, on prezritel'no i, dolzhno byt', bessoznatel'no
rashohotalsya, slovno brosaya vyzov priblizhayushchemusya shtormu. I sejchas eshche vizhu
ya, kak on stoyal, slovno pigmej iz "Tysyachi i odnoj nochi" pered ispolinskim
zlym geniem. Da, on brosal vyzov sud'be i nichego ne boyalsya.
Potom on proshel v kambuz.
-- Kok, ty mozhesh' ponadobit'sya na palube. Kogda pokonchish' so svoimi
kastryulyami i skovorodkami, bud' nagotove -- tebya pozovut!
-- Hemp, -- skazal on, zametiv, chto ya smotryu na nego vo vse glaza, --
eto poluchshe viski, hotya vash Omar Hajam etogo ne ponimal. V konce koncov on
ne tak uzh umel pol'zovat'sya zhizn'yu!
Teper' i zapadnaya polovina neba nahmurilas'. Solnce pomerklo i skrylos'
vo mgle. Bylo dva chasa dnya, a vokrug nas sgustilsya prizrachnyj polumrak,
prorezyvaemyj beglymi bagrovymi luchami. V etom prizrachnom svete lico Volka
Larsena pylalo, i moemu rastrevozhennomu voobrazheniyu mereshchilos' kak by nekoe
siyanie vokrug ego golovy. Stoyala neobychajnaya, sverh®estestvennaya tishina, i v
to zhe vremya vse vokrug predveshchalo priblizhenie shuma i dvizheniya. Duhota i znoj
stanovilis' nevynosimy. Pot vystupil u menya na lbu, i ya pochuvstvoval, kak on
kaplyami stekaet po licu. Mne kazalos', chto ya teryayu soznanie, i ya uhvatilsya
za poruchni. V etu minutu pronessya ele zametnyj vzdoh veterka. Budto legkij
shepot, priletel on s vostoka i rastayal. Navisshie parusa ne shelohnulis', no
lico moe oshchutilo eto dunovenie, kak priyatnuyu svezhest'.
-- Kok, -- negromko pozval Volk Larsen.
Pokazalos' zhalkoe, vse v shramah, lico Tomasa Magridzha.
-- Otdaj tali foka-gika i perelozhi gik. Kogda fok nachnet napolnyat'sya,
potravi shkot i opyat' zalozhi tali. Esli naputaesh', eto budet poslednej
oshibkoj v tvoej zhizni. Ponyal?
-- Mister Van-Vejden, bud'te gotovy perenesti perednie parusa. Potom
postav'te topselya, i kak mozhno skoree; chem bystree vy eto sdelaete, tem
legche vam budet spravit'sya s nimi. Esli kok zameshkaetsya, dajte emu v zuby.
YA pochuvstvoval v etih slovah skrytuyu pohvalu i byl dovolen, chto
otdannoe mne prikazanie ne soprovozhdalos' ugrozoj. Nos shhuny byl obrashchen k
severo-zapadu, i kapitan hotel sdelat' povorot fordevind pri pervom zhe
poryve vetra.
-- Veter budet dut' nam v kormu, -- ob®yasnil on mne. -- Sudya po
poslednim vystrelam, shlyupki otklonilis' nemnogo k yugu.
On povernulsya i poshel k shturvalu. YA zhe napravilsya na bak i zanyal svoe
mesto u kliverov. Snova i snova proneslos' dyhanie veterka. Parusa lenivo
zapoloskali.
-- Nashe schast'e, chto burya naletela ne srazu, mister Van-Vejden! --
vozbuzhdenno kriknul mne kok.
YA tozhe byl etomu rad, tak kak znal uzhe dostatochno, chtoby ponimat',
kakoe neschast'e grozilo nam -- ved' vse parusa byli postavleny. Veter dul
sil'nymi poryvami, parusa napolnilis', i "Prizrak" dvinulsya vpered. Volk
Larsen kruto polozhil rulya pod veter, i my poshli bystree. Teper' veter dul
nam pryamo v kormu; on zavyval vse gromche, i perednie parusa oglushitel'no
hlopali. YA ne mog videt', chto delaetsya na ostal'noj palube, no pochuvstvoval,
kak shhuna vnezapno nakrenilas', kogda fok i grot napolnilis' vetrom. YA
vozilsya s kliverom, bom-kliverom i stakselem, i kogda spravilsya nakonec so
svoej zadachej, "Prizrak" uzhe mchalsya na yugo-zapad pod vsemi parusami,
vynesennymi na pravyj bort. Ne uspev perevesti duh, s besheno b'yushchimsya
serdcem, ya brosilsya k topselyam i uspel vovremya ubrat' ih. Zatem otpravilsya
na kormu za novymi prikazaniyami.
Volk Larsen odobritel'no kivnul i peredal mne shturval. Veter krepchal,
volnenie usilivalos'. YA stoyal u shturvala okolo chasu, i s kazhdoj minutoj
pravit' stanovilos' vse trudnee. U menya ne bylo dostatochno opyta, chtoby
vesti shhunu bakshtag pri takom vetre.
-- Teper' podnimites' s binoklem naverh i poishchite shlyupki. My proshli ne
men'she desyati mil', a sejchas delaem po krajnej mere dvenadcat' ili
trinadcat' uzlov. Moya starushka bystra na hodu!
YA ogranichilsya tem, chto vzobralsya na saling, v semidesyati futah nad
paluboj, i vyshe ne polez. Osmatrivaya pustynnoe prostranstvo okeana, ya ponyal,
chto nam neobhodimo ochen' speshit', esli my hotim podobrat' nashih lyudej. Menya
ohvatyvalo somnenie, mogut li shlyupki ucelet' sredi etih bushuyushchih voln.
Kazalos' neveroyatnym, chtoby takie hrupkie sudenyshki ustoyali protiv dvojnogo
napora vetra i voln.
YA ne oshchushchal vsej sily vetra, tak kak my mchalis' vmeste s nim. No ya
smotrel s vysoty vniz, i poroj mne kazalos', chto ya nahozhus' ne na sudne, a
smotryu na nego kak by so storony. Kontury mchashchejsya shhuny rezko vydelyalis' na
fone penistyh vod. Poroj, nakrenivshis' pravym bortom, ona vzletala na
ogromnuyu volnu, i togda palubu do samyh lyukov zalivalo vodoj. V takie
mgnoveniya, kogda shhuna perevalivalas' s odnogo borta na drugoj, ya s
golovokruzhitel'noj bystrotoj opisyval v vozduhe dugu, i mne kazalos', chto ya
nahozhus' na konce ogromnogo perevernutogo mayatnika, amplituda kolebanij
kotorogo dostigaet semidesyati futov. Uzhas ohvatil menya ot etoj beshenoj
kachki. Drozhashchij i obessilennyj, ya rukami i nogami ucepilsya za machtu i uzhe ne
mog iskat' v more propavshie shlyupki, -- vzor moj byl v strahe prikovan k
bushevavshej podo mnoj raz®yarennoj stihii, grozivshej poglotit' "Prizrak".
No mysl' o pogibavshih lyudyah zastavila menya opomnit'sya, i ya v trevoge
prinyalsya iskat' glazami shlyupki, zabyv o sebe. Celyj chas ya ne videl nichego,
krome pustynnyh kipyashchih voln. No vot vdali, tam, gde odinokij luch solnca,
prorvavshis' skvoz' tuchi, prevratil mutnuyu poverhnost' okeana v rasplavlennoe
serebro, ya zametil malen'koe chernoe pyatnyshko. Ono to vzletalo na greben'
volny, to skryvalos' iz vidu. YA stal terpelivo vyzhidat'. Snova kroshechnaya
chernaya tochka mel'knula sredi svirepyh valov, sleva po nosu ot nas. Krichat'
bylo by bespolezno, no ya zhestami soobshchil Volku Larsenu o svoem otkrytii. On
izmenil kurs, i kogda pyatnyshko mel'knulo pryamo vperedi nas, ya utverditel'no
mahnul rukoj.
Pyatnyshko roslo tak bystro, chto tol'ko tut ya vpervye vpolne ocenil
skorost' nashego bega po volnam. Volk Larsen dal mne znak spustit'sya vniz i,
kogda ya podoshel k shturvalu, velel polozhit' shhunu v drejf i rastolkoval, chto
ya dolzhen dlya etogo predprinyat'.
-- Teper' ves' ad obrushitsya na vas, -- predostereg on menya, -- no vy ne
robejte. Delajte svoe delo i smotrite, chtoby kok stoyal u foka-shkota.
Mne udalos' koe-kak probrat'sya na bak, hotya to s odnogo, to s drugogo
borta palubu zalivalo vodoj. Otdav rasporyazheniya Tomasu Magridzhu, ya vzobralsya
na neskol'ko futov po for-vantam. SHlyupka byla teper' ochen' blizko i
drejfovala protiv vetra na svoej machte i paruse, vybroshennyh za bort i
sluzhivshih plavuchim yakorem. V shlyupke bylo troe, vse oni vycherpyvali vodu.
Kazhdyj vodyanoj val skryval ih iz vidu, i ya s zamiraniem serdca zhdal, chto
vot-vot oni ischeznut sovsem. No vnezapno shlyupka streloj vyletala iz penistyh
voln, stanovyas' pri etom pochti vertikal'no i opirayas' tol'ko na kormu, tak
chto obnazhalsya ves' ee mokryj chernyj kil'. Potom nos opuskalsya, korma
okazyvalas' vysoko nad nim, i na mgnovenie stanovilos' vidno, kak vse troe v
bezumnoj speshke vycherpyvayut vodu. I shlyupka snova nizvergalas' v ziyayushchuyu
puchinu. Kazhdoe novoe ee poyavlenie vosprinimalos' kak chudo.
"Prizrak" vdrug izmenil kurs i uklonilsya v storonu. YA s sodroganiem
podumal, chto Volk Larsen schitaet spasenie shlyupki nevozmozhnym, no tut zhe
soobrazil, chto on prosto gotovitsya lech' v drejf. YA pospeshil spustit'sya na
palubu, chtoby byt' nagotove. My shli teper' pryamo fordevind, a shlyupka byla u
nas na traverze, i dovol'no daleko.
Vnezapno ya pochuvstvoval, kak shhuna poshla rovnee i skorost' ee zametno
vozrosla. Ona pochti na meste razvorachivalas' nosom k vetru.
Kogda shhuna stala pod pryamym uglom k volnam, veter, ot kotorogo my do
sih por ubegali, so vsej siloj obrushilsya na nas. Po neopytnosti ya povernulsya
licom k vetru. On nadvinulsya na menya plotnoj stenoj, vozduh stremitel'no
vorvalsya v moi legkie, i ya ne mog ego vydohnut'. YA zadyhalsya, i kogda
"Prizrak", sil'no nakrenivshis' na navetrennyj bort, vdrug slovno zamer na
meste, ya uvidel ogromnuyu volnu pryamo u sebya nad golovoj. YA povernulsya spinoj
k vetru, perevel duh i vzglyanul snova. Volna navisla nad sudnom. Luch solnca
igral na ee melochno-belom penistom grebne, i ya smotrel pryamo v ee
zelenovato-prozrachnuyu glub'.
I vot volna obrushilas' na shhunu, i nachalos' svetoprestavlenie. Vse
proizoshlo v edinyj mig. Sokrushitel'nyj udar, kotoryj ya oshchutil vsem telom,
sbil menya s nog, i ya ochutilsya pod vodoj. Promel'knula strashnaya mysl', chto
sejchas sovershitsya to, o chem mne poka prihodilos' tol'ko slyshat', -- ya budu
smyt v more. Menya perevernulo, udarilo o palubu i poneslo kuda-to. YA byl ne
v silah bol'she zaderzhivat' dyhanie, vzdohnul i nabral v legkie zhguche-solenoj
vody. Odnako vse eto vremya ya ni na minutu ne zabyval, chto dolzhen vynesti
kliver na veter. Straha smerti ya ne oshchushchal. Pochemu-to ya byl uveren, chto
kak-nibud' spasus'. Nastojchivaya mysl' o neobhodimosti vypolnit' prikazanie
Volka Larsena ne pokidala menya, i mne kazalos', chto ya vizhu, kak on stoit u
shturvala, sredi dikogo razgula stihij, i brosaet bure derzkij vyzov,
protivopostavlyaya ej svoyu volyu.
Menya s siloj udarilo obo chto-to, dolzhno byt', o planshir. YA vzdohnul i
pochuvstvoval, chto vdyhayu spasitel'nyj vozduh. YA popytalsya vstat', no snova
udarilsya obo chto-to golovoj i snova ochutilsya na chetveren'kah. Okazalos', chto
menya otneslo volnoj pod polubak. Polzkom vybirayas' ottuda, ya natknulsya na
Tomasa Magridzha, kotoryj, skorchivshis', lezhal na palube i stonal. No u menya
ne bylo vremeni vozit'sya s nim. YA dolzhen byl perenesti kliver.
Kogda ya vybralsya na palubu, mne pokazalos', chto nam prihodit konec.
Krugom stoyal tresk lomayushchegosya dereva, rvushchejsya parusiny, lyazg zheleza. Burya
shvyryala shhunu, stremyas' raznesti ee v shchepy. Fok i for-topsel', povisnuv bez
vetra, blagodarya nashemu manevru hlopali i rvalis', tak kak nekomu bylo
vovremya vybrat' shkot; tyazhelyj gik s treskom perebrasyvalo s borta na bort. V
vozduhe so svistom pronosilis' oblomki: obryvki snastej trepalis' na vetru,
izvivayas', kak zmei; i vdrug v dovershenie vsego s treskom ruhnul na palubu
fokgafel'.
On upal vsego v neskol'kih dyujmah ot menya, i eto napomnilo mne, chto
nado speshit'. Byt' mozhet, ne vse eshche bylo poteryano. YA vspomnil slova Volka
Larsena. On ved' preduprezhdal, chto "na nas obrushitsya ad". No gde zhe on sam?
I vdrug ya uvidel ego pered soboj. Pustiv v hod vsyu svoyu chudovishchnuyu silu, on
vybiral grotashkot. V eto vremya korma shhuny podnyalas' vysoko v vozduh, i
figura kapitana chetko vyrisovyvalas' na fone mchavshihsya na nas belyh ot peny
valov. Vse eto i eshche bol'she -- celyj mir haosa i razrusheniya -- ya vosprinyal
zreniem i sluhom men'she chem za chetvert' minuty.
U menya ne bylo vremeni poglyadet', chto stalos' so shlyupkoj, -- ya brosilsya
k kliver-shkotu. Kliver hlopal, to napolnyayas' vetrom, to obvisaya. Napryagaya
vse sily, ya nachal postepenno obtyagivat' shkot. YA delal vse, chto mog. YA tyanul
shkot tak, chto v krov' obodral sebe pal'cy. V eto vremya bom-kliver i staksel'
lopnuli po vsej dline, i ih uneslo v more.
No ya prodolzhal tyanut', zakreplyaya dvumya oborotami kazhduyu vybrannuyu chast'
shkota, i kak tol'ko snast' oslabevala, vybiral ee snova. Potom shkot poshel
legche, -- ko mne podospel Volk Larsen. On tyanul shkot, a ya podbiral slabinu.
-- Zakreplyajte! -- kriknul on. -- A potom idite syuda!
YA posledoval za nim i uvidel, chto, nesmotrya na razrusheniya, na shhune
vosstanovilsya nekotoryj poryadok. "Prizrak" leg v drejf. On byl eshche v
sostoyanii borot'sya. Hotya pochti vse parusa sorvalo, no kliver, vynesennyj na
navetrennyj bort, i vybrannyj do konca grot uceleli i uderzhivali shhunu nosom
k raz®yarennym volnam.
Poka Volk Larsen gotovil shlyupochnye tali, ya stal iskat' glazami shlyupku i
uvidel ee na vershine bol'shoj volny futah v dvadcati ot nas, s podvetrennoj
storony. Kapitan tak lovko rasschital svoj manevr, chto my drejfovali pryamo na
nee, i nam ostavalos' tol'ko zalozhit' na nej tali i podnyat' ee na bort. No
sdelat' eto bylo ne tak-to prosto.
Na nosu shlyupki nahodilsya Kerfut; Ufti-Ufti sidel u rulya, a Kelli
posredine. Kogda nas podneslo blizhe, lodku vskinulo na volnu, a my
provalilis' kuda-to v bezdnu, i ya uvidel pochti pryamo nad soboj troih lyudej,
smotrevshih na nas iz-za borta shlyupki. V sleduyushchij mig naverh vzleteli my,
oni zhe provalilis' v propast' mezhdu dvumya volnami. Tak povtoryalos' snova i
snova, i vsyakij raz mne kazalos', chto "Prizrak" neminuemo razdavit etu
hrupkuyu skorlupku.
No v nuzhnuyu minutu ya brosil svoj konec Ufti-Ufti, a Volk Larsen --
Kerfutu. Koncy byli totchas zakrepleny, posle chego vse troe, uluchiv moment,
odnovremenno pereprygnuli na bort shhuny. Kogda "Prizrak" podnyalsya iz vody,
shlyupku prizhalo k nemu, i, vospol'zovavshis' etim, my uspeli vtyanut' ee na
bort, a zatem perevernuli vverh dnishchem. YA zametil, chto levaya ruka Kerfuta v
krovi. On razmozzhil sebe palec. Odnako, ne obrashchaya na eto vnimaniya, on
pravoj rukoj pomogal nam prinajtovlivat' shlyupku.
-- Prigotov'sya perenesti kliver, Ufti! -- skomandoval Volk Larsen, kak
tol'ko my pokonchili so shlyupkoj. -- Kelli, idi na kormu, potravi grota-shkot!
A vy, Kerfut, stupajte na nos i posmotrite, chto tam s kokom! Mister
Van-Vejden, polezajte naverh i po puti obrubite vse lishnee!
Otdav rasporyazheniya, on, kak tigr, prygnul k shturvalu. Poka ya vzbiralsya
na perednie vanty, "Prizrak" medlenno uvalivalsya pod veter. Odnako na etot
raz, kogda shhuna nyrnula mezhdu valami i ee stalo nakryvat' volnoj, u nas ne
ostavalos' ni odnogo parusa, kotoryj mog by byt' sorvan vetrom. SHhuna dala
chudovishchnyj kren, i machty ee legli pochti gorizontal'no nad vodoj. YA eshche ne
dobralsya do salinga, kak byl prizhat vetrom k vantam s takoj siloj, chto,
kazalos', dazhe pri zhelanii ne mog by upast'. YA videl pered soboj palubu, no
ne vnizu, a pochti pod pryamym uglom k poverhnosti morya. I videl ya,
sobstvenno, dazhe ne palubu, a zahlestnuvshij ee potok vody, iz kotorogo
torchali dve machty. I eto bylo vse. V etot mig vsya shhuna byla pod vodoj. No
malo-pomalu, vse bol'she uvalivayas' pod veter, "Prizrak" vypryamilsya i vysunul
svoyu palubu iz-pod vody, kak kit vysovyvaet spinu, podnimayas' na
poverhnost'.
A potom nas poneslo dal'she po bushuyushchemu moryu, a ya visel na salinge,
prilipnuv k nemu, kak muha, i vysmatrival ostal'nye shlyupki. CHerez polchasa ya
zavidel eshche odnu: ona plavala dnishchem kverhu, vmeste s ucepivshimsya za nee
Dzhekom Hornerom, tolstym Luisom i Dzhonsonom. Na etot raz ya ostalsya naverhu.
Volku Larsenu udalos' blagopoluchno lech' v drejf, i opyat' nas stalo snosit' k
shlyupke. Prigotovleny byli tali. Lyudyam brosili koncy, i spasennye, kak
obez'yany, vskarabkalis' po nim na bort. SHlyupku zhe sil'no pobilo o korpus
shhuny, kogda ee podnimali na bort, no my vse zhe prinajtovili ee na palube,
rasschityvaya pochinit'.
I snova "Prizrak" pomchalsya vpered, gonimyj burej, poroj tak zaryvayas' v
vodu, chto byvali minuty, kogda ya uzhe ne nadeyalsya na spasenie. Dazhe shturval,
raspolozhennyj znachitel'no vyshe shkafuta, to i delo ischezal pod vodoj. V takie
mgnoveniya mnoyu ovladevalo strannoe chuvstvo: mne kazalos', chto ya zdes'
naedine s bogom i odin nablyudayu yarost' ego gneva. No shturval poyavlyalsya
snova, pokazyvalis' shirokie plechi Volka Larsena i ego ruki, vertevshie koleso
i podchinyavshie beg shhuny vole kapitana. Slovno nekij bog, povelitel' buri,
stoyal on, rassekaya svoim sudnom volny i zastavlyaya ee sluzhit' sebe. Poistine,
razve eto bylo ne chudo? Nichtozhnye bukashki -- lyudi zhili, dyshali, delali svoe
delo i naperekor razbushevavshejsya stihii upravlyali utloj posudinoj iz dereva
i parusiny!
I "Prizrak" opyat' vzletal na volnu, paluba podnimalas' nad vodoj, i on
ustremlyalsya vpered. CHasov okolo shesti, kogda dnevnoj svet uzhe pomerk i nad
morem sgustilis' tusklye zloveshchie sumerki, ya zametil tret'yu shlyupku. Ona tozhe
plavala vverh dnishchem, no lyudej ne bylo vidno. Volk Larsen povtoril svoj
manevr: otoshel i zatem povernul k vetru i dal volnam otnesti shhunu k shlyupke.
Odnako na etot raz on oshibsya futov na sorok, i shlyupka proshla u nas za
kormoj.
-- SHlyupka nomer chetyre! -- kriknul Ufti-Ufti, zorkie glaza kotorogo
uspeli razlichit' nadpis', kogda shlyupka na mig vynyrnula iz peny.
|to byla shlyupka Gendersona, i vmeste s nim na nej pogibli Holiok i
Vil'yame. V tom, chto oni pogibli, ne moglo byt' somnenij, no shlyupka ucelela,
i Volk Larsen sdelal eshche odnu otchayannuyu popytku zavladet' eyu. YA v eto vremya
uzhe spustilsya na palubu i slyshal, kak Horier i Kerfut tshchetno protestovali
protiv etogo namereniya.
-- YA ne broshu shlyupku, provalis' vse k d'yavolu! -- oral Larsen, i hotya
my stoyali blizko, golos ego donosilsya do nas, slovno iz neizmerimoj dali.
-- Mister Van-Vejden! -- kriknul on mne, i v reve buri ego slova
prozvuchali kak shepot. -- Stan'te na kliver vmeste s Dzhonsonom i Ufti!
Ostal'nye -- na grot! ZHivo, a ne to ya vsem vam sheyu svernu! Ponyali?
I kogda on polozhil rul' na bort i nachal povorachivat' nos shhuny,
ohotnikam nichego ne ostavalos', kak povinovat'sya i prinyat' uchastie v etom
riskovannom predpriyatii. Naskol'ko velika byla opasnost', ya ponyal lish' posle
togo, kak snova ochutilsya pod vodoj, zatopivshej palubu, i edva uspel
ucepit'sya za planku u fok-machty. No pal'cy moi pochti totchas otorvalo ot
planki, menya smylo za bort i poneslo v more. Plavat' ya ee umel, odnako
volna, ne dav mne pogruzit'sya, shvyrnula menya obratno na palubu. Tut ch'ya-to
sil'naya ruka podhvatila menya, i kogda "Prizrak" vynyrnul iz vody, YA uvidel,
chto obyazan svoim spaseniem Dzhonsonu. No tot trevozhno oglyadyvalsya krugom, i ya
zametil, chto Kelli, kotoryj minutu nazad prishel na bak, teper' ischez.
Snova proskochiv mimo shlyupki, my nahodilis' po otnosheniyu k nej v inom
polozhenii, chem prezhde, i Volk Larsen vynuzhden byl pribegnut' k drugomu
manevru. Idya fordevind, on privel shhunu k vetru i podoshel k shlyupke kruto
bejdevind levym galsom.
-- Zdorovo! -- prokrichal u menya nad uhom Dzhonson, kogda my,
smanevrirovav, blagopoluchno vyderzhali ocherednoj potop. YA znal, chto ego
pohvala otnositsya ne k morskomu iskusstvu Volka Larsena, a k samoj shhune.
Stemnelo, i shlyupki uzhe ne bylo vidno, no Volk Larsen vel shhunu, slovno
rukovodimyj kakim-to bezoshibochnym instinktom. Na etot raz, hotya nas snova i
snova zahlestyvalo volnoj, my ne otklonilis' v storonu. Nas poneslo pryamo na
shlyupku, i my poryadkom pobili ee, podnimaya na bort.
Posle etogo my eshche chasa dva rabotali do odureniya. Vse -- dvoe
ohotnikov, tri matrosa. Volk Larsen i ya -- brali rify na klivere i grote.
Pri umen'shennoj parusnosti palubu uzhe ne tak zalivalo vodoj, i "Prizrak"
prygal i nyryal sredi voln, kak probka.
YA, eshche vybiraya kliver, v krov' obodral sebe pal'cy, i ot boli slezy vse
vremya katilis' u menya po shchekam. Kogda zhe vse bylo koncheno, ya ne vyderzhal i v
polnom iznemozhenii povalilsya na palubu.
Tomasa Magridzha vytashchili iz-pod polubaka, kuda on v strahe zabilsya,
slovno krysa v navodnenie. YA uvidel, kak ego povolokli na kormu v
kayut-kompaniyu, i lish' togda s izumleniem zametil, chto kambuz ischez. Tam, gde
on ran'she stoyal, teper' na palube nichego ne bylo.
Vse, ne isklyuchaya matrosov, sobralis' v kayutkompanii, i poka na pechurke
varilsya kofe, my pili viski i gryzli galety. Nikogda v zhizni ne el ya s takim
appetitom. YA pil goryachij kofe, i on kazalsya mne vkusnee vsego na svete.
"Prizrak" tak kidalo i shvyryalo, chto dazhe moryaki ne mogli hodit', ne
priderzhivayas' za chto-nibud', i chasto s krikom "beregis'!" my kuchej valilis'
na pereborki, prinimavshie pochti gorizontal'noe polozhenie.
-- K chertu signal'shchika! -- zayavil Volk Larsen, kogda my naelis' i
napilis'. -- Na palube nechego delat'. Esli komu-nibud' pridet ohota naletet'
na nas, tak my vse ravno ne smozhem svernut' v storonu. Stupajte vse spat'!
Matrosy probralis' na bak, po doroge vystaviv otlichitel'nye ogni, a
dvoe ohotnikov ostalis' spat' v kayut-kompanii, tak kak ne stoilo riskovat',
otkryvaya lyuk, vedushchij v ih kubrik. My s Volkom Larsenom otrezali Kerfutu ego
izuvechennyj palec i zashili ranu. Magridzh, stryapaya, podavaya nam kofe i
podderzhivaya ogon' v pechke, vse vremya zhalovalsya na bol' v boku i klyalsya, chto
u nego slomano odno ili dva rebra. Osmotrev ego, my ubedilis', chto u nego
slomano celyh tri. Odnako my otlozhili ego lechenie do sleduyushchego dnya glavnym
obrazom potomu, chto ya rovno nichego ne smyslil v etom dele i hotel snachala
prochitat' chto-nibud' o perelomah reber.
-- Ne stoilo, pozhaluj, zhertvovat' zhizn'yu Kelli iz-za razbitoj lodki, --
skazal ya Volku Larsenu.
-- Nu i sam Kelli tozhe nemnogogo stoil, -- posledoval otvet. --
Spokojnoj nochi!
Mne kazalos', chto posle perenesennyh ispytanij ya ne smogu usnut'. Menya
nevynosimo muchila bol' v pal'cah, trevozhila sud'ba treh propavshih shlyupok, a
shhunu vse tak zhe neistovo shvyryalo po volnam. No glaza moi somknulis', edva
golova kosnulas' podushki, i v polnom iznemozhenii ya prospal do utra, v to
vremya kak "Prizrak", nikem ne upravlyaemyj, odin na odin borolsya s burej.
Na sleduyushchij den', poka shtorm ponemnogu utihal, my s Volkom Larsenom
pochitali koe-chto po chasti anatomii i hirurgii i prinyalis' lechit' Magridzhu
ego perelomy, a kogda volnenie neskol'ko uleglos'. Volk Larsen nachal
krejsirovat' k zapadu ot togo mesta, gde nas nastigla burya. Tem vremenem
komanda chinila shlyupki i shila dlya nih novye parusa. Nam vse chashche i chashche stali
popadat'sya promyslovye shhuny. Pochti vse oni tozhe iskali svoi poteryannye
shlyupki, a zaodno podbirali i chuzhie, esli vstrechalis' s nimi v more.
Bol'shinstvo sudov promyslovoj flotilii nahodilos' k zapadu ot nas, i
rasseyannye v okeane shlyupki iskali spaseniya na pervoj vstrechennoj imi shhune.
My snyali dve nashi lodki so vsem ekipazhem s "Sisko", a na drugoj shhune
-- "San-Diego" -- obnaruzhili, k velikoj radosti Volka Larsena i k moemu
nemalomu ogorcheniyu, Smoka s Nilsonom i Lichem. Takim obrazom, k koncu pyatogo
dnya my nedoschityvalis' tol'ko chetveryh -- Gendersona, Holioka, Vil'yamsa i
Kelli, -- i resheno bylo vozobnovit' ohotu.
Sleduya za stadom kotikov na sever, my nachali vstrechat' opasnye morskie
tumany. Mgla proglatyvala spushchennye shlyupki, kak tol'ko oni kasalis' vody. Na
bortu shhuny cherez ravnomernye promezhutki trubili v rog i kazhdye chetvert'
chasa strelyala signal'naya pushka. SHlyupki vse vremya to teryalis', to nahodilis'
vnov'; soglasno morskim obychayam, ih prinimala na bort lyubaya shhuna, s tem
chtoby potom vozvratit' hozyainu. No Volk Larsen, u kotorogo ne hvatalo odnoj
shlyupki, postupil tak, kak i sledovalo ot nego ozhidat': zavladel pervoj
otbivshejsya ot svoej shhuny shlyupkoj, zastavil ee ekipazh ohotit'sya vmeste s
nashim i ne pozvolil emu vernut'sya k sebe na shhunu, kogda ona pokazalas'
vdali. Pomnyu, kak ohotnika i oboih matrosov, nastaviv na nih ruzh'ya, zagnali
vniz, kogda ih shhuna prohodila mimo i kapitan spravlyalsya o nih.
Tomas Magridzh, s takim udivitel'nym uporstvom ceplyavshijsya za zhizn',
vskore nachal opyat' kovylyat' po palube i ispolnyat' svoi dvojnye obyazannosti
koka i yungi. Dzhonson i Lich bol'she prezhnego podvergalis' poboyam i znali, chto
po okonchanii ohotnich'ego sezona im ne snosit' golovy. Ostal'nym tozhe zhilos',
po milosti kapitana, kak sobakam, prichem etot bezzhalostnyj chelovek zastavlyal
ih rabotat' do polnogo iznureniya. CHto zhe kasaetsya menya, to my s Volkom
Larsenom koe-kak ladili, hotya ya ne mog otdelat'sya ot mysli, chto mne
sledovalo by ubit' ego. On neob®yasnimo prityagival menya k sebe i vmeste s tem
nagonyal na menya neopisuemyj strah. I vse zhe ya ne mog predstavit' ego sebe
rasprostertym na smertnom odre. |to slishkom ne vyazalos' s ego oblikom. YA mog
dumat' o nem tol'ko kak o zhivom, vsegda zhivom, vlastvuyushchem, boryushchemsya i
razrushayushchem.
Kogda my popadali v samuyu seredinu kotikovogo stada i volnenie bylo
slishkom sil'no, chtoby spuskat' shlyupki, Larsen lyubil vyezzhat' na ohotu sam, s
dvumya grebcami i rulevym. On byl horoshim strelkom i privozil na bort mnogo
shkur v takuyu pogodu, kogda ohotniki schitali promysel nevozmozhnym. Kazalos',
emu lish' togda dyshalos' legko, kogda on, riskuya zhizn'yu, vel bor'bu s groznym
protivnikom.
YA vse bol'she osvaivalsya s morskim delom, i odnazhdy, v yasnyj denek,
kakie redko vypadali teper' na nashu dolyu, mne, k moemu nemalomu
udovletvoreniyu, privelos' samostoyatel'no upravlyat' shhunoj i ubirat' nashi
shlyupki. Volk Larsen opyat' valyalsya u sebya v kayute s golovnoj bol'yu, a ya
dotemna stoyal u shturvala. Obojdya krajnyuyu shlyupku, ya polozhil shhunu v drejf i
odnu za drugoj podnyal vse shest' shlyupok bez kakih-libo ukazanij so storony
kapitana.
Vremya ot vremeni na nas naletali buri -- my nahodilis' v shtormovoj
polose, -- a v seredine iyunya nas nastig tajfun; eto bylo pamyatnoe dlya menya
sobytie, tak kak ono vneslo bol'shuyu peremenu v moyu zhizn'. Povidimomu, my
popali pochti v samyj centr tajfuna, no Volku Larsenu udalos' udrat' ot nego
na yug -- snachala pod kliverom s dvumya rifami, a potom i vovse s golymi
machtami. Nikogda eshche ne vidal ya takih voln. Vse shtormy, ispytannye mnoyu
ran'she, kazalis' po sravneniyu s etim legkoj ryab'yu. Ot grebnya do grebnya bylo
ne men'she polumili, i eti valy vzdymalis' vyshe nashih macht. Dazhe Volk Larsen
ne osmelilsya lech' v drejf, hotya nas i otnosilo vse dal'she k yugu ot
kotikovogo stada.
Kogda tajfun utih, my okazalis' na puti okeanskih parohodov. I zdes', k
izumleniyu ohotnikov, my povstrechalis' so vtorym stadom kotikov, sostavlyavshim
kak by ar'ergard pervogo. |to bylo chrezvychajno redkoe yavlenie. Razdalas'
komanda: "Spustit' shlyupki! ", zatreshchali vystrely, i zhestokaya bojnya
prodolzhalas' ves' den'.
V etot vecher ko mne v temnote podoshel Lich. YA tol'ko chto konchil
podschityvat' shkury s poslednej podnyatoj na bort shlyupki, molodoj matros
ostanovilsya vozle menya i tiho sprosil:
-- Mister Van-Vejden, na kakom my rasstoyanii ot berega i v kakoj
storone Iokogama?
Moe serdce radostno zabilos'. YA ponyal, chto u nego na ume, i dal emu
nuzhnye ukazaniya: k zapad-severo-zapadu, rasstoyanie pyat'sot mil'.
-- Blagodaryu vas, ser, -- otvetil on i skrylsya vo mrake.
Utrom ischezla lodka nomer tri, a s neyu -- Dzhonson i Lich. Odnovremenno
ischezli ankerki s vodoj i yashchiki s proviziej so vseh ostal'nyh shlyupok, a
takzhe postel'nye prinadlezhnosti i sunduchki oboih beglecov. Volk Larsen
neistovstvoval. On postavil parusa i pomchalsya na zapad-severo-zapad. Dvoe
ohotnikov ne shodili s salinga, osmatrivaya more v binokl', a sam on, kak
raz®yarennyj lev, metalsya po palube. On slishkom horosho znal moyu simpatiyu k
beglecam, chtoby poslat' nablyudayushchim menya.
Veter byl svezhij, no ne rovnyj, i legche bylo by najti igolku v stoge
sena, chem kroshechnuyu shlyupku v bespredel'nom sinem prostore. No kapitan
staralsya vyzhat' iz "Prizraka" vse, chto mog, i otrezat' beglecov ot sushi.
Kogda, po ego raschetam, emu eto udalos', on stal krejsirovat' poperek ih
predpolagaemogo puti.
Na utro tret'ego dnya, edva probilo vosem' sklyanok, Smok kriknul s
salinga, chto vidna shlyupka. Vse stolpilis' u borta. Rezkij veter dul s zapada
i krepchal, predveshchaya shtorm. I vot, s podvetrennoj storony, na fone voln,
pozolochennyh pervymi luchami solnca, nachala poyavlyat'sya i ischezat' chernaya
tochka.
My izmenili kurs i pomchalis' k nej. U menya bylo tyazhelo na dushe. YA videl
torzhestvuyushchij blesk v glazah Volka Larsena i, vnezapno ohvachennyj mrachnym
pred" chuvstviem, oshchutil nepreodolimoe zhelanie kinut'sya na etogo cheloveka.
Mysl' o sud'be Licha i Dzhonsona tak vzvolnovala menya, chto razum moj
pomutilsya. Figura Larsena poplyla u menya pered glazami, i, ne pomnya sebya, ya
brosilsya v kubrik ohotnikov i gotov uzhe byl vyskochit' na palubu s zaryazhennym
ruzh'em v rukah, kak vdrug uslyhal chej-to izumlennyj vozglas:
-- Na shlyupke pyat' chelovek! YA zadrozhal i uhvatilsya za trap,
prislushivayas' k golosam na palube, podtverzhdavshim sdelannoe kem-to otkrytie.
Zatem strashnaya slabost' vdrug ohvatila menya, koleni podognulis', ya opustilsya
na stupen'ki i tol'ko tut okonchatel'no prishel v sebya i sodrognulsya pri mysli
o tom, chto ya gotov byl sovershit'. Vozblagodariv sud'bu, ya polozhil ruzh'e na
mesto i podnyalsya na palubu.
Nikto ne zametil moego otsutstviya. SHlyupka byla teper' uzhe blizko, i ya
uvidel, chto ona krupnee ohotnich'ej i postroena inache. Kogda ona pochti sovsem
priblizilas' k nam, na nej ubrali parus i snyali machtu. Vstaviv vesla v
uklyuchiny, lyudi v lodke zhdali, poka my lyazhem v drejf i voz'mem ih na bort.
Smok uzhe spustilsya na palubu i stoyal teper' ryadom so mnoj; on
mnogoznachitel'no uhmyl'nulsya. YA voprositel'no vzglyanul na nego.
-- Nu i zavaritsya kasha! -- hmyknul on.
-- V chem delo? -- sprosil ya.
On snova hmyknul.
-- Razve ne vidite, kto tam na korme? CHtob mne ne ubit' bol'she ni
odnogo kotika, esli eto ne zhenshchina!
YA vglyadelsya, no ne srazu smog chto-nibud' razlichit'. Odnako vse vokrug
govorili, chto v lodke chetvero muzhchin, a na korme, po-vidimomu, -- zhenshchina.
|to otkrytie vzvolnovalo vseh, za isklyucheniem Volka Larsena, kotoryj byl
yavno razocharovan tem, chto eto ne ego shlyupka i emu ne na kogo obrushit' svoyu
zlobu.
My spustili bom-kliver, vybrali kliver-shkot na navetrennyj bort,
dobrali grota-shkot i legli v drejf. Vesla opustilis' v vodu, i posle
neskol'kih vzmahov shlyupka podoshla k bortu shhuny. Teper' ya uzhe mog luchshe
razglyadet' zhenshchinu. Ona kutalas' v dlinnoe shirokoe pal'to, tak kak ugryu bylo
holodnoe. YA uvidel ee lico i svetlo-kashtanovye volosy, vybivshiesya izpod
morskoj furazhki. U nee byli bol'shie karie blestyashchie glaza, nezhnyj, priyatno
ocherchennyj rot i pravil'nyj oval lica, obvetrennogo i obozhzhennogo solncem.
Ona pokazalas' mne sushchestvom iz drugogo mira. Menya potyanulo k nej, kak
golodnogo k hlebu. Ved' ya tak davno ne videl zhenshchin! Vsecelo pogloshchennyj
etim chudesnym videniem, ya sovershenno zabyl o svoih obyazannostyah pomoshchnika i
dazhe ne pomogal podnyat' spasennyh na bort. Kogda odin iz matrosov podhvatil
zhenshchinu na ruki i peredal ee Volku Larsenu, ona vzglyanula na nashi
ispolnennye lyubopytstva lica i ulybnulas' tak privetlivo i milo, kak mozhet
ulybat'sya tol'ko zhenshchina. Kak davno ne videl ya podobnoj ulybki! Kazalos', ya
uzhe zabyl, chto na svete est' lyudi, kotorye umeyut tak ulybat'sya!
-- Mister Van-Vejden! Golos Larsena vernul menya k dejstvitel'nosti.
-- Bud'te dobry, provodite etu damu vniz i ustrojte ee poudobnee.
Prikazhite prigotovit' svobodnuyu kayutu na levom bortu. Poruchite eto koku. I
podumajte, chem vy mozhete pomoch' dame, -- u nee sil'no obozhzheno lico.
S etimi slovami on otvernulsya ot nas i prinyalsya rassprashivat' muzhchin.
SHlyupka byla broshena na proizvol sud'by, hotya odin iz spasennyh vozmushchalsya
etim, tak kak Iokogama byla sovsem blizko.
Soprovozhdaya neznakomku v kayutu, ya stranno robel i byl nelovok. Mne kak
by vpervye otkrylos', kakoe hrupkoe, nezhnoe sozdanie zhenshchina. Pomogaya ej
spustit'sya po trapu, ya vzyal ee za ruku, i menya porazilo, kakaya eto
malen'kaya, nezhnaya ruchka. Da i sama ona byla udivitel'no tonen'kaya i hrupkaya
i kazalas' mne takoj vozdushnoj, chto ya boyalsya razdavit' ee ruku v svoej
ruchishche. Vot chto chuvstvoval ya, tak dolgo lishennyj zhenskogo obshchestva, kogda
uvidel Mod Bruster -- pervuyu zhenshchinu, vstretivshuyusya na moem puti s teh por,
kak ya popal na shhunu.
-- Vy naprasno tak bespokoites' obo mne, -- zaprotestovala ona, kogda ya
usadil ee v kreslo Volka Larsena, kotoroe pospeshil pritashchit' iz ego kayuty.
-- Segodnya utrom my kazhduyu minutu ozhidali uvidet' zemlyu i k vecheru,
veroyatno, budem uzhe v portu. Ne pravda li?
Ee spokojnaya uverennost' smutila menya. Kak mog ya ob®yasnit' ej polozhenie
veshchej i strashnyj harakter nashego kapitana, kotoryj, podobno zlomu roku,
skitalsya po moryam, -- slovom, vse to, chto otkrylos' mne za eti mesyacy? No ya
otvetil ej napryamik:
-- Bud' u nas drugoj kapitan, ya skazal by, chto zavtra utrom vas
dostavyat v Iokogamu. No Larsen chelovek so strannostyami, i ya proshu vas byt'
gotovoj ko vsemu. Vy ponimaete, -- ko vsemu!
-- Net, priznayus', ya ne sovsem ponimayu vas, -- otvetila ona. V glazah
ee promel'knulo nedoumenie, no ne ispug. -- Byt' mozhet, ya oshibayus', no mne
kazalos', chto poterpevshim korablekrushenie vsegda okazyvayut vnimanie. Da i v
sushchnosti eto takoj pustyak: ved' my sovsem blizko ot berega.
-- Pravdu skazat', ya sam nichego ne znayu, -- pospeshil ya uspokoit' ee. --
Mne hotelos' tol'ko na vsyakij sluchaj podgotovit' vas k hudshemu. Nash kapitan
-- grubaya skotina, ne chelovek, a d'yavol. Nikto ne znaet, chto mozhet vdrug
vzbresti emu na um.)
YA nachinal volnovat'sya, no ona ustalo prervala menya:
-- Da, da, ponimayu! -- Ej, po-vidimomu, trudno bylo sejchas sobrat'sya s
myslyami. YA videl, chto ona vot-vot lishitsya chuvstv ot iznemozheniya.
Bol'she ona ni o chem ne sprashivala, i ya, vozderzhavshis' ot dal'nejshih
zamechanij, pristupil k ispolneniyu rasporyazhenij Volka Larsena i postaralsya
ustroit' ee poudobnee. YA hlopotal vokrug nee, kak zabotlivaya hozyajka: dostal
iz aptechki maz' ot ozhogov, velel Tomasu Magridzhu ubrat' svobodnuyu kayutu i,
sovershiv nalet na lichnye zapasy Volka Larsena, izvlek ottuda butylku
portvejna.
Veter bystro krepchal, kren uvelichilsya, i k tomu vremeni, kogda kayuta
byla gotova, "Prizrak" uzhe streloj letel po volnam. YA sovershenno zabyl o
sushchestvovanii Licha i Dzhonsona i byl kak gromom porazhen, kogda cherez otkrytyj
lyuk donessya vozglas: "SHlyupka vperedi!" Somnenij byt' ne moglo -- eto krichal
Smok s machty. YA brosil vzglyad na zhenshchinu: ona sidela smertel'no ustalaya,
otkinuvshis' na spinku kresla, zakryv glaza. YA somnevalsya dazhe, slyshala li
ona krik Smoka, i reshil, chto ne dopushchu, chtoby ona stala svidetel'nicej
zverstv, kotorye neminuemo dolzhny byli posledovat' za poimkoj beglecov. Ona
ustala -- i otlichno! Pust' spit!
Na palube razdalis' rezkie slova komandy, poslyshalsya topot nog,
zahlopali rif-shterty, i "Prizrak" leg na drugoj gals. Pri vnezapnom povorote
shhuna nakrenilas', kreslo nachalo skol'zit' po polu, i ya edva uspel
podhvatit' zadremavshuyu zhenshchinu, chtoby ne dat' ej svalit'sya na pol.
Ona priotkryla glaza i sonno i nedoumenno vzglyanula na menya. YA povel ee
v prigotovlennuyu ej kayutu. Ona ele peredvigala nogi i spotykalas' na kazhdom
shagu. Magridzh gadko osklabilsya, kogda ya vyprovodil ego iz kayuty i prikazal
emu vernut'sya k svoim obyazannostyam. On raskvitalsya so mnoj, raspisav
ohotnikam, kakoj prekrasnoj kameristkoj ya okazalsya.
Nasha novaya passazhirka, kogda ya vel ee, tyazhelo opiralas' na moyu ruku i,
kazhetsya, nachala zasypat', eshche ne dojdya do svoej kayuty. Da, konechno, ona
spala na hodu, i kogda shhunu rezko kachnulo, ne ustoyala na nogah i upala na
kojku. Potom pripodnyala golovu, ulybnulas' i snova pogruzilas' v son. YA
ostavil ee spyashchej pod dvumya tolstymi matrosskimi odeyalami; golova ee
pokoilas' na podushke, kotoruyu ya vzyal s kojki Volka Larsena.
Podnyavshis' na palubu, ya uvidel, chto "Prizrak" dogonyaet s navetrennoj
storony znakomuyu mne parusnuyu shlyupku, idushchuyu protiv vetra tem zhe galsom, chto
i my, no chut' pravee. Vsya komanda byla na palube, vse zhdali, chto proizojdet,
kogda Licha i Dzhonsona podnimut na bort.
Probilo chetyre sklyanki. Luis prishel na kormu smenit' rulevogo. Vozduh
byl vlazhen, i ya zametil, chto Luis nadel kleenchatuyu kurtku i shtany.
-- CHto nas ozhidaet na etot raz? -- sprosil ya ego.
-- Sudya po vsemu, ser, -- otvechal on, -- nebol'shoj shtorm s dozhdichkom --
kak raz hvatit, chtoby promochit' nam zhabry.
-- Kakaya dosada, chto u nas zametili shlyupku! -- skazal ya.
Bol'shaya volna, udariv v nos shhuny, povernula ee primerno na rumb, i
shlyupka na mig mel'knula mezhdu kliverami.
Luis perehvatil ruchki shturvala i, pomolchav, skazal:
-- A mne dumaetsya, oni vse ravno ne dobralis' by do berega, ser.
-- Ne dobralis' by? -- peresprosil ya.
-- Net, ser. Vidali? -- Poryv vetra nakrenil shhunu i zastavil Luisa
bystro zavertet' shturval. -- CHerez chas nachnetsya takoe, -- prodolzhal on, --
chto im na svoej skorlupe nesdobrovat'. Im eshche povezlo, chto my podospeli
vovremya i mozhem ih podobrat'.
Volk Larsen razgovarival na palube so spasennymi moryakami, potom
podnyalsya na yut. V ego pohodke bol'she obychnogo chuvstvovalos' chto-to koshach'e,
a v glazah vspyhivali holodnye ogon'ki.
-- Tri smazchika i mehanik, -- skazal on vmesto privetstviya. -- No my iz
nih sdelaem matrosov ili hotya by grebcov. Nu, a kak tam eta osoba?
Ne znayu pochemu, no kogda Larsen zagovoril o spasennoj zhenshchine, ego
slova polosnuli menya, slovno nozhom. Soznavaya, kak glupo byt' takim
sentimental'nym, ya vse zhe ne mog izbavit'sya ot tyazhelogo oshchushcheniya i v otvet
tol'ko pozhal plechami.
Volk Larsen protyazhno i nasmeshlivo svistnul.
-- Kak ee zovut? -- rezko sprosil on.
-- Ne znayu, -- otvetil ya. -- Ona spit. Ochen' utomlena. Po pravde
govorya, ya rasschityval uznat' chto-nibud' ot vas. S kakogo oni sudna?
-- S pochtovogo parohodishka "Gorod Tokio", -- burknul on. -- SHel iz
Frisko v Iokogamu. Tajfun dokonal eto staroe koryto -- poteklo, kak resheto.
Ih nosilo po volnam chetvero sutok. Tak vy ne znaete, kto ona -- devica,
zamuzhnyaya dama ili vdova? Nu, nu...
On smotrel na menya, nasmeshlivo prishchurivshis' i pokachivaya golovoj.
-- A vy... -- nachal ya. U menya chut' ne sorvalsya s yazyka vopros,
sobiraetsya li on dostavit' poterpevshih korablekrushenie v Iokogamu.
-- A ya?.. -- peresprosil on.
-- Kak vy namereny postupit' s Lichem i Dzhonsonom?
-- Ne znayu, Hemp, ne znayu. Vidite li, s etimi chetyr'mya u menya teper'
dostatochno lyudej.
-- A Dzhonson i Lich dostatochno naterpelis' pri popytke bezhat', -- skazal
ya. -- Otchego by vam ne izmenit' svoe otnoshenie k nim? Voz'mite ih na bort i
poprobujte obhodit'sya s nimi myagche. CHto by tam oni ni sdelali, ih do etogo
doveli.
-- Kto? YA?
-- Da, vy, -- otvechal ya, ne koleblyas'. -- I preduprezhdayu vas, Larsen,
esli vy budete po-prezhnemu izdevat'sya nad etimi bednyagami, ya mogu zabyt'
vse, dazhe svoyu lyubov' k zhizni, i ubit' vas.
-- Bravo! -- voskliknul on. -- YA gorzhus' vami, Hemp.
Vy prevoshodno nauchilis' stoyat' na nogah. YA vizhu pered soboj vpolne
samostoyatel'nuyu lichnost'! Do sih por vam ne vezlo: zhizn' vasha protekala
slishkom legko, -- no teper' vy podaete nadezhdy. Takim vy mne nravites' kuda
bol'she.
Vnezapno ton ego izmenilsya, lico stalo ser'eznym.
-- Verite li vy lyudyam na slovo? -- sprosil on. -- Schitaete li, chto
slovo svyashchenno?
-- Konechno, -- podtverdil ya.
-- Tak vot, predlagayu vam soglashenie, -- prodolzhal etot nepodrazhaemyj
akter. -- Esli ya dam slovo ne pritronut'sya pal'cem k Lichu i Dzhonsonu,
obeshchaete li vy, v svoyu ochered', otkazat'sya ot popytok ubit' menya? Tol'ko ne
podumajte, chto ya boyus' vas, net, net, ne voobrazhajte! -- pospeshno dobavil
on.
YA edva mog poverit' svoim usham, -- chto eto vdrug na nego nashlo?
-- Idet? -- neterpelivo sprosil on.
-- Idet, -- otvechal ya.
On protyanul mne ruku, i ya s zharom pozhal ee, no v glazah u nego -- ya mog
by poklyast'sya -- promel'knula izdevka.
My pereshli na podvetrennuyu storonu yuta. SHlyupka byla sovsem blizko, i ya
uvidel, chto polozhenie ee poistine otchayannoe. Dzhonson sidel na rule, Lich
vycherpyval vodu. My shli vdvoe bystree ih. Volk Larsen podal Luisu znak
otklonit'sya nemnogo v storonu, i my proneslis' v kakih-nibud' dvadcati futah
ot shlyupki s navetrennoj storony. Na mgnovenie "Prizrak" zakryl ee ot vetra.
Parus na shlyupke zahlopal, ona poteryala skorost' i stala pryamo, chto zastavilo
matrosov pospeshno otodvinut'sya ot borta. Tut nas podhvatila ogromnaya volna,
a shlyupka skol'znula vniz.
V eto mgnovenie Lich i Dzhonson vzglyanuli v lica svoim tovarishcham,
stolpivshimsya u borta. No nikto so shhuny ne poslal im privetstviya. V glazah
komandy te dvoe byli uzhe mertvecami, prostranstvo vody, otdelyavshee ih ot
nas, bylo kak by rubezhom mezhdu zhizn'yu i smert'yu.
CHerez mig oni ochutilis' protiv yuta, gde stoyali my s Volkom Larsenom.
Teper' uzhe shhuna skol'znula vniz, a shlyupka vzletela na greben' volny.
Dzhonson posmotrel na menya, i ya uvidel ego izmuchennoe, osunuvsheesya lico. YA
pomahal emu rukoj, i on otvetil mne, no v etom zheste bylo glubokoe otchayanie.
On slovno proshchalsya so mnoj. Mne ne udalos' vstretit'sya glazami s Lichem, --
on smotrel na Volka Larsena, i lico ego, kak i sledovalo ozhidat', bylo
perekosheno ot nenavisti.
Eshche mgnovenie, i shlyupka okazalas' uzhe za kormoj. Parus totchas
napolnilsya vetrom i tak nakrenil utloe sudenyshko, chto ono chut' ne
perevernulos'. Greben' ogromnoj volny navis nad shlyupkoj i obrushil na nee
shapku belosnezhnoj peny. Potom poluzatoplennaya shlyupka vynyrnula: Lich pospeshno
vycherpyval vodu, a Dzhonson s blednym, ispugannym licom sudorozhno szhimal v
ruke kormovoe veslo.
Volk Larsen rezko rashohotalsya, slovno prolayal nad samym moim uhom, i
pereshel na navetrennuyu storonu yuta. YA ozhidal, chto on velit lech' v drejf, no
shhuna prodolzhala idti vpered; a on ne podaval nikakoj komandy. Luis
nevozmutimo stoyal u shturvala, no ya zametil, chto stolpivshiesya na nosu matrosy
s bespokojstvom poglyadyvayut v nashu storonu. "Prizrak" mchalsya vse vpered i
vpered, i shlyupka prevratilas' uzhe v ele zametnuyu tochku, kogda razdalsya golos
Volka Larsena -- matrosy poluchili prikazaniya sdelat' povorot na pravyj gals.
My poshli nazad po vetru navstrechu borovshejsya s volnami shlyupke, no milyah
v dvuh ot nee byla otdana novaya komanda spustit' bom-kliver i lech' v drejf
Promyslovye lodki ne prisposobleny lavirovat' protiv vetra. Ves' raschet
stroitsya na tom, chto v more oni nahodyatsya s navetrennoj storony, i kogda
veter krepchaet, on gonit ih pryamo k shhune. No teper', sredi razgulyavshejsya
stihii, u Licha i Dzhonsona ne bylo inogo vyhoda, kak iskat' ubezhishcha na
"Prizrake", i oni vstupili v otchayannuyu bor'bu, napraviv shlyupku protiv vetra.
Pri takoj volne oni s trudom probivalis' vpered. Kazhduyu minutu im grozila
gibel' sredi raz®yarennyh valov. Snova i snova videli my, kak lodka
zaryvaetsya nosom v belopennye grebni i ee, slovno shchepku, otbrasyvaet nazad.
No Dzhonson byl prevoshodnym moryakom i so shlyupkoj umel upravlyat'sya ne
huzhe, chem so shhunoj. CHasa cherez poltora on pochti poravnyalsya s nami i proshel
u nas za kormoj, rasschityvaya sleduyushchim galsom podojti k shhune.
-- Znachit, vy peredumali? -- uslyshal ya golos Volka Larsena i ne ponyal,
to li on bormochet pro sebya, to li obrashchaetsya k lyudyam v shlyupke, slovno oni
mogut ego uslyshat'. -- Vy ne proch' vernut'sya na shhunu, a? Nu chto zh,
popytajtes', popytajtes'!
-- Rul' pod veter! -- skomandoval on Ufti-Ufti, kotoryj tem vremenem
smenil Luisa.
Komanda sledovala za komandoj. Potravili foka i grota-shkoty, i shhuna,
prygaya po volnam, bystro rvanulas' vpered s sil'nym poputnym vetrom, kak raz
v tu minutu, kogda Dzhonson, prenebregaya opasnost'yu, potravil shkot i proshel u
nas za kormoj futah v sta. Volk Larsen snova gromko rassmeyalsya i pomahal
rukoyu, priglashaya shlyupku sledovat' za nami. Ego namerenie bylo ochevidno -- on
reshil poigrat' s nimi, dumal ya, dat' im horoshij urok vmesto poboev. No eto
byl ochen' opasnyj urok, tak kak shlyupku v lyubuyu minutu moglo zahlestnut'
volnoj.
Dzhonson bystro povernul shlyupku i pognalsya za nami. Emu bol'she nichego ne
ostavalos' Smert' podsteregala ih so vseh storon. Rano ili pozdno odna iz
etih ogromnyh voln obrushitsya na shlyupku, perekatitsya cherez nee, i vse budet
koncheno.
-- To-to im sejchas, podi, toshno u smerti-to v lapah, -- shepnul mne
Luis, kogda ya prohodil mimo, chtoby otdat' prikaz ubrat' bom-kliver i
staksel'.
-- Nu, on skoro lyazhet v drejf i podberet ih, -- bodro skazal ya. --
Reshil, kak vidno, prouchit' ih.
Luis mnogoznachitel'no posmotrel na menya.
-- Vy tak dumaete? -- sprosil on.
-- Konechno, -- otvechal ya. -- A vy?
-- YA teper' dumayu tol'ko ob odnom -- o sobstvennoj shkure, -- byl ego
otvet. -- I ne perestayu divit'sya, kak vse skladyvaetsya. V horoshuyu istoriyu
popal ya iz-za lishnego stakanchika v Frisko. No vy-to vlopalis' i togo huzhe --
iz-za etoj damochki. Budto ya vas ne znayu! Vidali my takih prostakov!
-- CHto vy hotite etim skazat'? -- pospeshno sprosil ya, tak kak, vypustiv
etot zaryad, on uzhe dvinulsya proch'.
-- CHto ya hochu skazat'? -- voskliknul on. -- Ne vam by ob etom
sprashivat'! Nevazhno, chto hochu skazat' ya, vazhno, chto skazhet Volk. Volk, da,
da. Volk!
-- Esli zavaritsya kasha, vy budete na moej storone? -- nevol'no
vyrvalos' u menya, ibo on vyrazil to, chego v dushe boyalsya ya sam.
-- Na vashej storone? YA budu na storone starogo, tolstogo Luisa. |to eshche
vse pustyaki, tol'ko nachalo, govoryu vam.
-- Ne dumal ya, chto vy takoj trus, -- ukoril ya ego.
On okinul menya prezritel'nym vzglyadom.
-- Esli ya pal'cem ne poshevel'nul, chtoby pomoch' etomu durnyu, -- on
kivnul v storonu kroshechnogo parusa gde-to tam za kormoj, -- tak neuzhto vy
dumaete, chto ya dam prolomit' sebe bashku iz-za kakoj-to damochki, kotoroj i v
glaza-to ne vidal?
YA otvernulsya, vozmushchennyj, i poshel na kormu.
-- Uberite topselya, mister Van-Vejden, -- skazal mne Volk Larsen, kogda
ya podnyalsya na yut.
Uslyshav eto prikazanie, ya neskol'ko uspokoilsya za sud'bu beglecov. Bylo
yasno, chto kapitan ne imeet namereniya slishkom udalyat'sya ot nih. |ta mysl'
priobodrila menya, i ya bystro ispolnil ego rasporyazhenie. Edva uspel ya otdat'
komandu, kak odni matrosy uzhe brosilis' k falam i niralam, a drugie polezli
vverh po vantam. Volk Larsen zametil ih userdie i mrachno ulybnulsya. I vse zhe
rasstoyanie mezhdu shhunoj i shlyupkoj prodolzhalo uvelichivat'sya, i tol'ko kogda
shlyupka otstala na neskol'ko mil', my legli v drejf i stali podzhidat' ee. Vse
s trevogoj sledili za ee priblizheniem. Odin Volk Larsen ostavalsya
nevozmutim. Dazhe u Luisa, pristal'no vglyadyvavshegosya vdal', otrazilos' na
lice bespokojstvo, kotorogo on ne sumel skryt'.
SHlyupka podhodila vse blizhe i blizhe, tochno zhivoe sushchestvo, ryvkami
probirayas' sredi zelenyh burlyashchih voln. Ona to raskachivalas' na grebnyah
ogromnyh valov, to skryvalas' iz glaz, chtoby cherez sekundu snova vzletet' na
greben'. Kazalos' nepostizhimym, chto ona eshche cela, i vsyakij raz ee poyavlenie,
soprovozhdavsheesya ocherednym golovokruzhitel'nym vzletom, vosprinimalos' kak
chudo. Naletel shkval s dozhdem, i iz-za kolyshushchejsya vodyanoj zavesy vdrug
vynyrnula shlyupka -- pochti vroven' s nami.
-- Rul' na bort! -- zaoral Volk Larsen i, brosivshis' k shturvalu, sam
rezko povernul ego.
I snova "Prizrak" rvanulsya vpered i pomchalsya po vetru, i eshche v
prodolzhenie dvuh chasov Dzhonson i Lich gnalis' za nami. A my opyat' lozhilis' v
drejf i potom vnov' unosilis' vpered; i vse eto vremya loskut parusa metalsya
gde-to za kormoj, to vzletaya k nebu, to provalivayas' v puchinu. On byl ot nas
vsego v chetverti mili, kogda naletel novyj shkval i za pelenoj dozhdya parus
sovsem skrylsya iz glaz. Bol'she my ego ne videli. Veter razognal oblaka, no
uzhe nigde sredi voln ne mayachil zhalkij obryvok parusa. Na mig mne pokazalos',
chto na vysokom grebne mel'knulo chernoe dnishche shlyupki. I eto bylo vse. Zemnye
trudy Dzhonsona i Licha prishli k koncu.
Komanda prodolzhala tolpit'sya na palube. Nikto ne spuskalsya vniz, nikto
ne proiznosil ni slova. Lyudi ne osmelivalis' vzglyanut' drug Drugu v glaza.
Vse, kazalos', byli tak oshelomleny sluchivshimsya, chto ne mogli eshche prijti v
sebya, osoznat' do konca to, chto proizoshlo. No Volk Larsen ne ostavil im
vremeni na razmyshleniya. On srazu zhe prikazal polozhit' shhunu na kurs -- i ne
na Iokogamu, a na kotikovye lezhbishcha. Teper', natyagivaya snasti, matrosy
rabotali vyalo, ugryumo, i ya slyshal, kak s gub ih sryvalis' proklyatiya, takie
zhe ugryumye i vyalye Drugoe delo ohotniki. Neunyvayushchij Smok uzhe prinyalsya
rasskazyvat' kakuyu-to istoriyu, i oni spustilis' v svoj kubrik, druzhno
gogocha.
Napravlyayas' na kormu, ya uvidel spasennogo nami mehanika. On shagnul ko
mne; lico ego bylo bledno, guby drozhali.
-- Pomiluj bog, ser! Na kakoe sudno my popali? -- voskliknul on.
-- Vy ne slepoj, sami vse videli, -- otvetil ya pochti grubo, tak kak
serdce u menya szhimalos' ot boli i straha.
-- Gde zhe vashe obeshchanie? -- obratilsya ya k Volku Larsenu.
-- YA ved' ne obeshchal vzyat' ih na bort, ya vovse ne imel etogo v vidu, --
otozvalsya on. -- I kak-nikak vy dolzhny priznat', chto ya "i pal'cem k nim ne
pritronulsya".
I, rassmeyavshis', on povtoril:
-- Net, net, ya i pal'cem k nim ne pritronulsya! YA promolchal. YA byl
slishkom oshelomlen i ne mog vymolvit' ni slova. Mne nado bylo sobrat'sya s
myslyami. YA chuvstvoval na sebe otvetstvennost' za zhenshchinu, kotoraya spala
sejchas tam, vnizu v kayute, i otchetlivo soznaval tol'ko odno: nel'zya
dejstvovat' oprometchivo, esli ya hochu hot' chem-nibud' byt' ej polezen.
Den' zakonchilsya bez novyh proisshestvij. Nebol'shoj shtorm, "promochiv nam
zhabry", nachal zatihat'. Mehanik i troe smazchikov posle goryachej perepalki s
Volkom Larsenom byli vse zhe raspredeleny po shlyupkam pod nachalo ohotnikov i
naznacheny na vahty na shhune, dlya chego ih ekipirovali v raznoe star'e,
otyskavsheesya na sklade. Posle etogo, prodolzhaya protestovat', hotya i ne ochen'
gromko, oni spustilis' v kubrik na bake. Oni byli uzhe osnovatel'no napugany
tem, chto im privelos' nablyudat', i harakter Volka Larsena stanovilsya im v
kakoj-to mere yasen, a to, chto oni uslyshali zdes' o kapitane ot matrosov,
okonchatel'no otbilo u nih ohotu buntovat'.
Miss Bruster -- imya ee my uznali ot mehanika -- vse eshche spala. Za
uzhinom ya poprosil ohotnikov govorit' mne, chtoby ne potrevozhit' ee. Ona vyshla
iz svoej kayuty lish' na sleduyushchee utro. YA bylo rasporyadilsya, chtoby ej
podavali otdel'no, no Volk Larsen totchas nalozhil na eto zapret.
-- Kto ona takaya, -- zayavil on, -- chtoby gnushat'sya kayut-kompaniej?
Poyavlenie nashej passazhirki za stolom privelo k dovol'no komichnym
rezul'tatam. Ohotniki totchas primolkli, tochno vody v rot nabrali. Tol'ko
Dzhok Horner i Smok ne proyavlyali smushcheniya: oni ukradkoj poglyadyvali na
passazhirku i dazhe pytalis' prinyat' uchastie v razgovore. Ostal'nye chetvero
utknulis' v svoi tarelki i zhevali zadumchivo i ne toropyas'; ushi ih dvigalis'
v takt s chelyustyami, kak u zhivotnyh.
Vnachale Volk Larsen govoril malo, razve chto otvechal na voprosy. Nel'zya
skazat', chtoby on byl smushchen, -- otnyud' net. No v miss Bruster on videl
zhenshchinu novogo dlya nego tipa, neznakomoj emu porody, i ego lyubopytstvo bylo
zadeto. On vnimatel'no izuchal ee -- pochti ne otryval glaz ot ee lica ili
sledil za dvizheniyami ee ruk i plech. Sam ya tozhe nablyudal za neyu, i hotya
razgovor, v sushchnosti, podderzhival odin ya, mne trudno bylo izbavit'sya ot
nekotorogo chuvstva robosti i rasteryannosti. Volk Larsen, naprotiv, derzhalsya
sovershenno neprinuzhdenno. On byl ispolnen takoj uverennosti v sebe, kotoruyu
nichto ne moglo pokolebat'. ZHenshchin on boyalsya nichut' ne bol'she, chem shtorma ili
draki.
-- Kogda zhe my budem v Iokogame? -- sprosila ona vdrug, povernuvshis' k
kapitanu i vzglyanuv emu pryamo v glaza.
Vopros byl zadan bez obinyakov. Vse chelyusti srazu perestali zhevat', ushi
perestali shevelit'sya, i hotya glaza u vseh po-prezhnemu byli ustremleny v
tarelki, kazhdyj zhdal otveta s napryazhennym i zhadnym vnimaniem.
-- Mesyaca cherez chetyre, a mozhet, i cherez tri, esli sezon okonchitsya
rano, -- otvetil Volk Larsen.
Ona nervno glotnula i neuverenno progovorila:
-- A ya schitala... mne skazali, chto do Iokogamy vsego odni sutki puti.
Vy... -- Ona zapnulas', i glaza ee obezhali krug nichego ne vyrazhavshih lic,
sklonennyh nad tarelkami. -- Vy ne imeete prava tak postupat', -- zakonchila
ona.
-- |tot vopros vam luchshe obsudit' s misterom Van-Vejdenom, --
promolvil-kapitan, nasmeshlivo kivnuv v moyu storonu. -- On u nas specialist
po voprosam Prava. A ya prostoj moryak i smotryu na delo inache. Vam, byt'
mozhet, pokazhetsya neschast'em to, chto vy dolzhny ostat'sya s nami, no dlya nas
eto, nesomnenno, bol'shoe schast'e.
On, ulybayas', glyadel na nee, i ona opustila glaza, no tut zhe snova
podnyala ih i s vyzovom posmotrela na Menya. YA prochel v ee vzglyade nemoj
vopros: prav li on? No ya uzhe zaranee reshil, chto dolzhen dlya vidu zanimat'
nejtral'nuyu poziciyu, i promolchal.
-- Kakovo vashe mnenie? -- sprosila ona.
-- Vam ne povezlo, osobenno esli vas zhdut sejchas neotlozhnye dela. No
raz vy govorite, chto predprinyali puteshestvie v YAponiyu s cel'yu popravit'
zdorov'e, to, smeyu vas uverit', na bortu "Prizraka" vy okrepnete kak nigde.
V ee vzglyade vspyhnulo negodovanie, i na etot raz potupit'sya prishlos'
mne; ya chuvstvoval, chto u menya goryat shcheki. YA vel sebya, kak trus, no drugogo
vyhoda ne bylo.
-- Nu, tut misteru Van-Vejdenu i karty v ruki, -- rassmeyalsya Volk
Larsen.
YA kivnul, a miss Bruster uzhe ovladela soboj i molcha zhdala, chto
posleduet dal'she.
-- Nel'zya skazat', chtoby on stal zdorovyakom, -- prodolzhal Volk Larsen,
-- no on izmenilsya k luchshemu, porazitel'no izmenilsya. Posmotreli by vy na
nego, kogda on tol'ko poyavilsya na shhune. ZHalkij, shchuplen'kij chelovechishko --
smotret' ne na chto. Verno, Kerfut?
Kerfut byl tak zahvachen vrasploh etim neozhidannym obrashcheniem k nemu,
chto uronil na pol nozh i aromychal v znak soglasiya chto-to malovrazumitel'noe.
-- CHistka kartofelya i myt'e posudy poshli emu vprok. Tak, chto li,
Kerfut?
Sej dostojnyj muzh snova chto-to promychal.
-- Poglyadite na nego sejchas. Silachom ego, pravda, ne nazovesh', no vse
zhe u nego poyavilis' muskuly, chego ran'she i v pomine ne bylo. I teper' on
dovol'no tverdo stoit na nogah. A vnachale, poverite li, sovershenno ne mog
obhodit'sya bez postoronnej pomoshchi.
Ohotniki posmeivalis', no sochuvstvennyj vzglyad devushki voznagradil menya
s lihvoj za vse izdevatel'stva Volka Larsena. Po pravde govorya, ya tak davno
ne vstrechal ni v kom uchastiya, chto teper' ono gluboko tronulo menya, i ya srazu
stal ee dobrovol'nym rabom. No na Volka Larsena ya byl zol. Svoimi
oskorbleniyami on brosal vyzov moemu muzhskomu dostoinstvu, kak by podstrekaya
menya dokazat', naskol'ko tverdo ya stoyu na nogah, -- ved' etim, po ego
slovam, ya byl obyazan emu.
-- Vozmozhno, chto stoyat' na nogah ya uzhe nauchilsya, -- otpariroval ya, -- a
vot popirat' lyudej nogami -- k etomu eshche ne privyk.
On prenebrezhitel'no poglyadel na menya.
-- Znachit, vashe perevospitanie eshche daleko ne zakoncheno, -- suho obronil
on i povernulsya k miss Bruster: -- My zdes' na "Prizrake" ochen'
gostepriimny. Mister Van-Vejden uzhe ubedilsya v etom. My idem na vse, lish' by
nashi gosti chuvstvovali sebya kak doma. Ne tak li, mister Van-Vejden?
-- Dazhe razreshaete im chistit' kartofel' i myt' posudu, ne govorya uzhe o
tom, chto poroj hvataete ih za gorlo v znak osobogo druzheskogo raspolozheniya.
-- Boyus', chto so slov mistera Van-Vejdena vy mozhete sostavit' sebe
prevratnoe predstavlenie o nas, -- s pritvornym bespokojstvom perebil menya
Volk Larsen. -- Zamet'te, miss Bruster, chto on nosit na poyase tesak, a eto,
gm, veshch' dovol'no neobychnaya dlya pomoshchnika kapitana. Voobshche mister Van-Vejden
chelovek, dostojnyj vsyacheskogo uvazheniya, no inogda on, kak by eto skazat',
byvaet dovol'no neuzhivchiv, i togda prihoditsya pribegat' k krutym meram.
Vprochem, v spokojnye minuty on dostatochno rassuditelen i spravedliv, kak,
naprimer, sejchas, i, veroyatno, ne stanet otricat', chto lish' vchera grozil
ubit' menya.
YA chut' ne zadohnulsya ot vozmushcheniya, i glaza moi, verno, pylali. Larsen
ukazal na menya.
-- Vot, posmotrite na nego! On ele sderzhivaetsya, dazhe v vashem
prisutstvii. Konechno, on ne privyk k zhenskomu obshchestvu! Pridetsya i mne
vooruzhit'sya, inache ya ne risknu vyjti vmeste s nim na palubu.
-- Priskorbno, priskorbno, -- pomolchav, probormotal on, v to vremya kak
ohotniki pokatyvalis' so smehu.
Osipshie ot morskogo vetra golosa etih lyudej i raskaty ih grubogo hohota
zvuchali zloveshche i diko. Da i vse krugom bylo dikim. I, glyadya na etu zhenshchinu,
takuyu dalekuyu i chuzhduyu vsem nam, ya vpervye osoznal, naskol'ko sam ya szhilsya s
etoj sredoj. YA uspel horosho uznat' etih lyudej, uznat' ih mysli i chuvstva; ya
stal odnim iz nih, zhil ih zhizn'yu -- zhizn'yu morskih promyslov, pitalsya, kak
vse na morskih promyslah, i byl pogruzhen v te zhe zaboty. I eto uzhe ne
kazalos' mne strannym, kak Ne kazalas' strannoj eta grubaya odezhda i grubye
lica, dikij smeh, hodivshie hodunom pereborki kayuty i raskachivayushchiesya lampy.
Namazyvaya maslom lomot' hleba, ya sluchajno ostanovil vzglyad na svoih
rukah. Sustavy byli obodrany v krov' i vospaleny, pal'cy raspuhli, pod
nogtyami gryaz'. YA znal, chto obros gustoj shchetinistoj borodoj, chto rukav moej
kurtki lopnul po shvu, chto u vorota gruboj sinej rubahi ne hvataet pugovicy.
Tesak, o kotorom upomyanul Volk Larsen, visel v nozhnah u poyasa. Do sih por
eto kazalos' mne vpolne estestvennym, i tol'ko sejchas, vzglyanuv na vse
glazami Mod Bruster, ya ponyal, naskol'ko dikij, dolzhno byt', u menya vid -- i
u menya i u vseh okruzhayushchih.
Ona pochuvstvovala nasmeshku v slovah Volka Larsena i snova brosila mne
sochuvstvennyj vzglyad. No ya zametil, chto ona smushchena. Ironicheskoe otnoshenie
ko mne Volka Larsena zastavilo ee eshche bol'she vstrevozhit'sya za svoyu sud'bu.
-- Byt' mozhet, menya voz'met na bort kakoe-nibud' vstrechnoe sudno? --
promolvila ona.
-- Nikakih sudov, krome ohotnich'ih shhun, vy zdes' ne vstretite, --
vozrazil Volk Larsen.
-- No u menya net odezhdy, net nichego neobhodimogo, -- skazala ona. --
Vy, verno, zabyvaete, ser, chto ya ne muzhchina i ne privykla k toj kochevoj
zhizni, kotoruyu, po-vidimomu, vedete vy i vashi lyudi.
-- CHem skoree vy privyknete k nej, tem luchshe, -- otvechal Volk Larsen.
-- YA dam vam materiyu, igolku i nitki, -- pomolchav, dobavil on. -- Nadeyus',
dlya vas ne sostavit slishkom bol'shogo truda sshit' sebe odno-dva plat'ya.
Ona krivo usmehnulas', davaya ponyat', chto ne iskushena v shvejnom
iskusstve. Mne bylo yasno, chto ona ispugana i sbita s tolku, no otchayanno
staraetsya ne podat' vidu.
-- Nado polagat', vy, vrode nashego mistera VanVejdena, privykli, chtoby
za vas vse delali drugie.
Dumayu vse zhe, chto vashe zdorov'e ne postradaet, esli vy budete koe-chto
delat' dlya sebya sami. Kstati, chem vy zarabatyvaete na zhizn'?
Ona poglyadela na nego s neskryvaemym izumleniem.
-- Ne v obidu vam bud' skazano, no lyudyam ved' nado est' i oni dolzhny
kak-to dobyvat' sebe propitanie. |ti vot b'yut kotikov, tem i zhivut, ya
upravlyayu svoej shhunoj, a mister Van-Vejden, po krajnej mere sejchas, dobyvaet
svoj harch, pomogaya mne. A vy chem zanimaetes'?
Ona pozhala plechami.
-- Vy sami kormite sebya? Ili eto delaet za vas kto-to drugoj?
-- Boyus', chto bol'shuyu chast' zhizni menya kormili drugie, -- zasmeyalas'
ona, muzhestvenno starayas' popast' emu v ton, no ya videl, kak v ee glazah,
kotorye ona ne svodila s nego, rastet strah.
-- Verno, i postel' vam stlali drugie?
-- Mne sluchalos' i samoj delat' eto.
-- CHasto? Ona pokachala golovoj s shutlivym raskayaniem.
-- A vy znaete, kak postupayut v Soedinennyh SHtatah s bednyakami,
kotorye, podobno vam, ne zarabatyvayut sebe na hleb?
-- YA ochen' nevezhestvennaya, -- zhalobno progovorila ona. -- CHto zhe tam
delayut s takimi, kak ya?
-- Sazhayut v tyur'mu. Ih prestuplenie zaklyuchaetsya v tom, chto oni ne
zarabatyvayut na propitanie, i eto nazyvaetsya brodyazhnichestvom. Bud' ya
misterom VanVejdenom, kotoryj vechno rassuzhdaet o tom, chto spravedlivo i chto
net, ya by sprosil vas: po kakomu pravu vy zhivete na svete, esli vy ne
delaete nichego, chtoby opravdat' svoe sushchestvovanie?
-- No vy ne mister Van-Vejden, i ya ne obyazana otvechat' vam, ne tak li?
Ona nasmeshlivo ulybnulas', hotya v glazah u nee po-prezhnemu stoyal strah,
i u menya szhalos' serdce -- tak eto bylo trogatel'no. YA chuvstvoval, chto
dolzhen vmeshat'sya i napravit' razgovor v drugoe ruslo.
-- Zarabotali vy hot' dollar sobstvennym trudom? -- tonom
torzhestvuyushchego oblichitelya sprosil kapitan, zaranee uverennyj v ee otvete.
-- Da, zarabotala, -- otvechala ona ne spesha, i ya chut' ne rashohotalsya,
uvidev, kak vytyanulos' lico Volka Larsena. -- Pomnitsya, kogda ya byla sovsem
malen'koj, otec dal mne dollar za to, chto ya celyh pyat' minut prosidela
smirno.
On snishoditel'no ulybnulsya.
-- No eto bylo davno, -- prodolzhala ona, -- i navryad li vy stanete
trebovat', chtoby devyatiletnyaya devochka zarabatyvala sebe na hleb.
I, nemnogo pomedliv, ona dobavila:
-- A sejchas ya zarabatyvayu okolo tysyachi vos'misot dollarov v god.
Vse, kak po komande, otorvali glaza ot tarelok i ustavilis' na nee. Na
zhenshchinu, zarabatyvayushchuyu tysyachu vosem'sot dollarov v god, stoilo posmotret'!
Volk Larsen ne skryval svoego voshishcheniya.
-- |to zhalovan'e ili sdel'no? -- sprosil on.
-- Sdel'no, -- totchas otvetila ona.
-- Tysyacha vosem'sot. Poltorasta dollarov v mesyac, -- podschital on. --
Nu chto zh, miss Bruster, u nas zdes' na "Prizrake" shirokij razmah. Schitajte
sebya na zhalovan'e vse vremya, poka vy ostaetes' s nami.
Ona nichego ne otvetila. Neozhidannye vyverty etogo cheloveka byli dlya nee
eshche vnove, i ona ne znala, kak k nim otnestis'.
-- YA zabyl sprosit' o vashej professii, -- vkradchivo prodolzhal on. --
Kakie predmety vy izgotovlyaete? Kakie vam potrebuyutsya materialy i
instrumenty?
-- Bumaga i chernila, -- rassmeyalas' ona. -- Nu i, razumeetsya, pishushchaya
mashinka!
-- Tak vy -- Mod Bruster! -- medlenno i uverenno progovoril ya, slovno
obvinyaya ee v prestuplenii.
Ona s lyubopytstvom vzglyanula na menya.
-- Pochemu vy tak dumaete?
-- Ved' ya ne oshibsya? -- nastaival ya.
Ona kivnula. Teper' uzhe Volk Larsen byl ozadachen. |to magicheskoe imya
nichego ne govorilo emu. YA zhe gordilsya tem, chto mne ono govorilo ochen' mnogo,
i vpervye za vremya etoj tomitel'noj besedy pochuvstvoval svoe prevoshodstvo.
-- Pomnitsya, mne kak-to prishlos' pisat' recenziyu na malen'kij tomik...
-- nachal ya nebrezhno, no ona perebila menya.
-- Vy? -- voskliknula ona. -- Tak vy...
Ona smotrela na menya vo vse glaza.
YA kivkom podtverdil ee dogadku.
-- Hemfri Van-Vejden! -- zakonchila ona so vzdohom oblegcheniya i, brosiv
nevol'nyj vzglyad v storonu Volka Larsena, voskliknula: -- Kak ya rada!..
Oshchutiv nekotoruyu nelovkost', kogda eti slova sorvalis' u nee s gub, ona
pospeshila dobavit':
-- YA pomnyu etu chereschur lestnuyu dlya menya recenziyu...
-- Vy ne pravy, -- galantno vozrazil ya. -- Govorya tak, vy svodite na
net moyu bespristrastnuyu ocenku i stavite pod somnenie moi kriterii. A ved'
vse nashi kritiki byli soglasny so mnoj. Razve Leng ne otnes vash "Vynuzhdennyj
poceluj" k chislu chetyreh luchshih anglijskih sonetov, vyshedshih iz-pod pera
zhenshchiny?
-- No vy sami pri etom nazvali menya amerikanskoj missis Mejnell! [12]
-- A razve eto neverno?
-- Ne v tom delo, -- otvetila ona. -- Prosto mne bylo obidno.
-- Neizvestnoe izmerimo tol'ko cherez izvestnoe, -- poyasnil ya v
nailuchshej akademicheskoj manere. -- YA, kak kritik, obyazan byl togda
opredelit' vashe mesto v literature. A teper' vy sami stali meroj veshchej. Sem'
vashih tomikov stoyat u menya na polke, a ryadom s nimi dve knigi potolshche --
ocherki, o kotoryh ya, esli pozvolite, skazhu, chto oni ne ustupayut vashim
stiham, prichem ya, pozhaluj, ne voz'mus' opredelit', dlya kakih vashih
proizvedenij eto sopostavlenie bolee lestno. Nedaleko to vremya, kogda v
Anglii poyavitsya nikomu ne izvestnaya poetessa i kritiki nazovut ee anglijskoj
Mod Bruster.
-- Vy, pravo, slishkom lyubezny, -- myagko progovorila ona, i sama
uslovnost' etogo oborota i manera, s kotoroj ona proiznesla eti slova,
probudili vo mne mnozhestvo associacij, svyazannyh s moej prezhnej zhizn'yu
daleko, daleko otsyuda. YA byl gluboko vzvolnovan. I v etom volnenii byla ne
tol'ko sladost' vospominanij, no i vnezapnaya ostraya toska po domu.
-- Itak, vy -- Mod Bruster! -- torzhestvenno proiznes ya, glyadya na nee
cherez stol.
-- Itak, vy -- Hemfri Van-Vejden! -- otozvalas' ona, glyadya na menya
stol' zhe torzhestvenno i s uvazheniem. -- Kak vse eto stranno! Nichego ne
ponimayu. Mozhet byt', nado ozhidat', chto iz-pod vashego trezvogo pera vyjdet
kakaya-nibud' bezuderzhno romanticheskaya morskaya istoriya?
-- O net, uveryayu vas, ya zdes' ne zanimayus' sobiraniem materiala, --
otvechal ya. -- U menya net ni sposobnostej, ni sklonnosti k belletristike.
-- Skazhite, pochemu vy pogrebli sebya v Kalifornii? -- sprosila ona,
pomolchav. -- |to, pravo, nelyubezno s vashej storony. Vas, nashego vtorogo
"nastavnika amerikanskoj literatury", pochti ne bylo vidno u nas na Vostoke.
YA otvetil na ee kompliment poklonom, no tut zhe vozrazil:
-- Tem ne menee ya odnazhdy chut' ne vstretilsya s vami v Filadel'fii. Tam
otmechali kakoj-to yubilej Brauninga, i vy vystupali s dokladom. No moj poezd
opozdal na chetyre chasa.
My tak uvleklis', chto sovsem zabyli okruzhayushchee, zabyli o Volke Larsene,
bezmolvno vnimavshem nashej besede. Ohotniki podnyalis' iz-za stola i ushli na
palubu, a my vse sideli i razgovarivali. Odin Volk Larsen ostalsya s nami.
Vnezapno ya snova oshchutil ego prisutstvie: otkinuvshis' na stule, on s
lyubopytstvom prislushivalsya k chuzhomu yazyku nevedomogo emu mira.
YA oborval nezakonchennuyu frazu na poluslove. Nastoyashchee, so vsemi ego
opasnostyami i trevogami, grozno vstalo predo mnoj. Miss Bruster, vidimo,
pochuvstvovala to zhe, chto i ya: ona vzglyanula na Volka Larsena, i ya snova
prochel zataennyj uzhas v ee glazah. Larsen vstal i delanno rassmeyalsya. Smeh
ego zvuchal holodno i bezzhiznenno.
-- O, ne obrashchajte na menya vnimaniya! -- skazal on, s pritvornym
samounichizheniem mahnuv rukoj. -- YA v schet ne idu. Prodolzhajte, prodolzhajte,
proshu vas!
No potok nashego krasnorechiya srazu issyak, i my tozhe natyanuto rassmeyalis'
i vstali iz-za stola.
Volk Larsen byl chrezvychajno razdosadovan tem, chto my s Mod Bruster ne
obrashchali na nego vnimaniya vo vremya nashej zastol'noj besedy, i emu nuzhno bylo
sorvat' na kom-to zlobu. ZHertvoj ee pal Tomas Magridzh. Kok ne izmenil svoim
privychkam, kak ne smenil on i svoej rubashki. Naschet rubashki on, vprochem,
utverzhdal obratnoe, no vid ee oprovergal ego slova. Zasalennye zhe kastryuli i
skovorodki i gryaznaya plita takzhe otnyud' ne svidetel'stvovali o tom, chto
kambuz soderzhitsya v chistote.
-- YA tebya preduprezhdal, -- skazal emu Volk Larsen. -- Teper' penyaj na
sebya.
Lico Magridzha poblednelo pod sloem sazhi, a kogda Volk Larsen pozval
dvuh matrosov i velel prinesti konec, zlopoluchnyj kok vyskochil, kak
oshparennyj, iz kambuza i zametalsya po palube, uvilivaya ot matrosov, s
hohotom pustivshihsya za nim v pogonyu. Vryad li chtonibud' moglo dostavit' im
bol'shee udovol'stvie. U vseh chesalis' ruki vykupat' ego v more, ved' imenno
v matrosskij kubrik posylal on samuyu omerzitel'nuyu svoyu stryapnyu. Pogoda
blagopriyatstvovala zatee. "Prizrak" skol'zil po tihoj morskoj gladi so
skorost'yu ne bolee treh mil' v chas. No Magridzh byl ne iz hrabrogo desyatka, i
kupanie emu ne ulybalos'. Vozmozhno, emu uzhe dovodilos' videt', kak
provinivshihsya tashchat za kormoj na buksire. K tomu zhe voda byla holodna, kak
led, a kok ne mog pohvalit'sya krepkim zdorov'em.
Kak vsegda v takih sluchayah, podvahtennye i ohotniki vysypali na palubu,
predvkushaya potehu. Magridzh, dolzhno byt', smertel'no boyalsya vody i proyavil
takuyu yurkost' i provorstvo, kakih nikto ot nego ne ozhidal. Zagnannyj v ugol
mezhdu kambuzom i yutom, on, kak koshka, vskochil na palubu rubki i pobezhal k
korme. Matrosy brosilis' emu napererez, no on povernul, promchalsya po kryshe
rubki, pereskochil na kambuz i sprygnul na palubu. Tut on ponessya na bak,
presleduemyj po pyatam grebcom Garrisonom. Tot uzhe pochti nastig ego, kak
vdrug Magridzh podprygnul, uhvatilsya za snasti, povis na nih i, vybrosiv
vpered obe nogi, ugodil podbezhavshemu Garrisonu v zhivot. Matros gluho ohnul,
sognulsya popolam i povalilsya na palubu.
Ohotniki privetstvovali podvig koka aplodismentami i vzryvom hohota, a
Magridzh, uvernuvshis' u fok-machty ot dobroj poloviny svoih presledovatelej,
opyat' pobezhal k korme, proskal'zyvaya mezhdu ostal'nymi matrosami, kak
napadayushchij mezhdu igrokami na futbol'nom pole. Kok stremitel'no mchalsya po yutu
k korme. On udiral s takoj pospeshnost'yu, chto, zavorachivaya za ugol rubki,
poskol'znulsya i upal. U shturvala stoyal Nilson, i kok, padaya, sshib ego s nog.
Oba pokatilis' po palube, no vstal odin Magridzh. Po strannoj igre sluchaya,
ego tshchedushnoe telo ne postradalo, a zdorovennyj matros pri etom stolknovenii
slomal sebe nogu.
K shturvalu stal Parsons, i presledovanie prodolzhalos'. Magridzh,
obezumev ot straha, nosilsya po vsemu sudnu -- s nosa na kormu i obratno.
Matrosy s krikami, s ulyulyukan'em gonyalis' za nim, a ohotniki gogotali i
podbadrivali koka. U nosovogo lyuka na Magridzha navalilis' bylo troe
matrosov, no on tut zhe, kak ugor', vyskol'znul iz-pod etoj kuchi tel i s
okrovavlennoj guboj i razodrannoj v kloch'ya rubahoj -- vinovnicej vseh ego
bed -- prygnul na grot-vanty. On karabkalsya vse vyshe i vyshe, na samuyu
verhushku machty.
CHelovek shest' matrosov presledovali ego do salinga, gde chast' ih i
ostalas', vyzhidaya, a dal'she, po tonkim stal'nym shtagam, polezli,
podtyagivayas' na rukah, tol'ko dvoe -- Ufti-Ufti i Blek, grebec Letimera.
|to bylo riskovannoe predpriyatie: oni viseli v vozduhe v sta futah nad
paluboj, i v takom polozhenii im trudno bylo zashchishchat'sya ot nog Magridzha. A
tot lyagalsya, i ves'ma svirepo. Nakonec Ufti-Ufti, derzhas' odnoj rukoj,
izlovchilsya i shvatil koka za nogu; pochti totchas Blek shvatil ego za druguyu
nogu, i vse troe, spletyas' v odin kachayushchijsya klubok i prodolzhaya borot'sya,
nachali skol'zit' vniz, poka ne svalilis' pryamo na ruki podzhidavshih ih na
salinge tovarishchej.
Bor'ba v vozduhe okonchilas', i Tomasa Magridzha spustili na palubu. On
vizzhal i vykrikival chto-to nevnyatnoe, na gubah u nego vystupila krovavaya
pena. Volk Larsen zavyazal petlyu na konce trosa i prodel ee pod myshki koku.
Zatem Magridzha potashchili na kormu i shvyrnuli za bort. Tros nachali travit':
sorok, pyat'desyat, shest'desyat futov, -- i tol'ko togda Volk Larsen kriknul:
-- Dovol'no! Ufti-Ufti zakrepil tros. "Prizrak" kachnulo nosom vniz,
tros natyanulsya i vytashchil koka na poverhnost'.
Nel'zya bylo ne pozhalet' bednyagu. Pust' on i ne mog utonut', pust' dazhe
u nego, kak u koshki, bylo "devyat' zhiznej", no on ispytyval vse muki
utopayushchego. "Prizrak" shel medlenno; kogda volna podnimala kormu i sudno
skol'zilo nosom vniz, tros vytaskival neschastnogo na poverhnost' i on mog
nemnogo otdyshat'sya; no zatem sudno nachinalo lenivo vzbirat'sya na druguyu
volnu, korma opuskalas', tros oslabeval, i kok snova pogruzhalsya v vodu.
YA sovsem zabyl o sushchestvovanii Mod Bruster i vspomnil o nej lish' v tu
minutu, kogda ona vnezapno poyavilas' ryadom so mnoj. Ona podoshla tak
neslyshno, chto ya vzdrognul ot neozhidannosti, uvidev ee. Ona vpervye
pokazyvalas' na palube, i komanda vstretila ee grobovym molchaniem.
-- CHto tut za vesel'e? -- sprosila ona.
-- Sprosite kapitana Larsena, -- holodno otvetil ya, starayas' sohranit'
samoobladanie, hotya vsya krov' vo mne zakipela pri mysli, chto zhenshchine
predstoit stat' svidetel'nicej etoj zhestokoj potehi.
Mod Bruster povernulas', chtoby posledovat' moemu sovetu, i vzglyad ee
upal na Ufti-Ufti. On stoyal v dvuh shagah ot nee, derzha v ruke konec trosa,
vsya ego podobrannaya, nastorozhennaya figura dyshala prirodnym izyashchestvom.
-- Vy lovite rybu? -- sprosila ona matrosa.
On ne otvechal. Glaza ego, vnimatel'no oglyadyvavshie more za kormoj,
vnezapno rasshirilis'.
-- Akula, ser! -- kriknul on.
-- Tashchi! ZHivo! Beris' vse razom! -- skomandoval Volk Larsen i sam,
operediv drugih, podskochil k trosu.
Magridzh uslyhal predosteregayushchij krik UftiUfti i diko zaoral. YA uzhe mog
razglyadet' chernyj plavnik, rassekavshij vodu i nastigavshij koka bystree, chem
my uspevali podtaskivat' ego k shhune. U nas i u akuly shansy byli ravny --
vopros reshali doli sekundy. Kogda Magridzh byl uzhe pod samoj kormoj, nos
shhuny vzmyl na greben' volny. Korma opustilas', i eto dalo preimushchestvo
akule. Plavnik skrylsya, v vode mel'knulo beloe bryuho. Volk Larsen dejstvoval
pochti stol' zhe stremitel'no. Vsyu svoyu silu on vlozhil v odin moguchij ryvok.
Telo koka vzvilos' nad vodoj, a za nim vysunulas' golova hishchnika. Magridzh
podzhal nogi. Akula, kazalos', edva kosnulas' odnoj iz nih i tut zhe s
vspleskom ushla pod vodu. No v etot mig Tomas Magridzh izdal pronzitel'nyj
vopl'. V sleduyushchuyu sekundu on, kak pojmannaya na udochku ryba, pereletel cherez
bort, upal na chetveren'ki i perekuvyrnulsya raza dva.
Na palubu bryznul fontan krovi. Pravoj stupni Magridzha kak ne byvalo:
akula othvatila ee po samuyu shchikolotku. YA vzglyanul na Mod Bruster. Ee lico
pobelelo, glaza rasshirilis' ot uzhasa. No ona smotrela ne na Tomasa Magridzha,
a na Volka Larsena. On zametil eto i skazal s obychnym korotkim smeshkom:
-- U muzhchin svoi razvlecheniya, miss Bruster. Mozhet, oni grubee, chem te,
k kotorym vy privykli, no eto nashi, muzhskie razvlecheniya. Akula ne vhodila v
raschet. Ona...
V etot mig Magridzh pripodnyal golovu i, oceniv razmery svoej poteri,
perepolz po palube i so vsej mochi vpilsya zubami v nogu kapitana. Larsen
spokojno nagnulsya i bol'shim i ukazatel'nym pal'cami sdavil emu sheyu chut'
ponizhe ushej. CHelyusti koka medlenno razzhalis', i Larsen vysvobodil nogu.
-- Kak ya uzhe skazal, -- prodolzhal on, budto nichego ne proizoshlo, --
akula ne vhodila v raschet. To byla... nu, skazhem, volya provideniya!
Mod Bruster slovno ne slyshala ego slov, no v glazah u nee poyavilos'
novoe vyrazhenie -- gneva i otvrashcheniya. Ona hotela ujti, sdelala shaga dva,
poshatnulas' i protyanula ko mne ruku. YA podhvatil ee i usadil na palubu
rubki. YA boyalsya, chto ona lishitsya chuvstv, no ona ovladela soboj.
-- Prinesite turniket, mister Van-Vejden! -- kriknul Volk Larsen.
YA kolebalsya. Guby miss Bruster zashevelilis', i, hotya ona ne mogla
vymolvit' ni slova, ee glaza yasno prikazyvali mne prijti na pomoshch'
postradavshemu.
-- Proshu vas! -- sobravshis' s silami, probormotala ona, i ya ne mog
oslushat'sya.
YA uzhe priobrel nekotoryj navyk v hirurgii, i Volk Larsen, dav mne v
pomoshch' dvoih matrosov i sdelav neskol'ko ukazanij, tut zhe zanyalsya drugim
delom -- on reshil otomstit' akule. Za bort brosili na trose massivnyj kryuk,
nasadiv na nego v kachestve primanki zhirnyj kusok soloniny. YA edva uspel
zazhat' Magridzhu vse povrezhdennye veny i arterii, kak matrosy, pomogaya sebe
pesnej, uzhe vytaskivali provinivshegosya hishchnika iz vody.
YA ne videl, chto proishodilo u grot-machty, no moi "assistenty"
poocheredno begali tuda poglyadet'. SHestnadcatifutovuyu akulu podtyanuli k
grot-vantam. Rychagami ej do predela razdvinuli chelyusti, vstavili v past'
zaostrennyj s oboih koncov krepkij kol, i chelyusti uzhe ne mogli somknut'sya.
Posle etogo, vytashchiv iz pasti zasevshij tam kryuk, akulu brosili v more. Vse
eshche polnaya sil, no sovershenno bespomoshchnaya, ona byla obrechena na medlennuyu
golodnuyu smert', kotoroj zasluzhivala kuda men'she, chem chelovek, pridumavshij
dlya nee etu karu.
Kogda Mod Bruster napravilas' ko mne, ya uzhe znal, o chem pojdet rech'.
Minut desyat' ya nablyudal, kak ona tolkuet o chem-to s mehanikom, i teper'
molcha pomanil ee v storonu, podal'she ot rulevogo. Lico ee bylo bledno i
reshitel'no, glaza, rasshirivshiesya ot volneniya, kazalis' osobenno bol'shimi i
smotreli na menya ispytuyushche. YA pochuvstvoval kakuyu-to robost' i dazhe strah,
tak kak znal, chto ona hochet zaglyanut' v dushu Hemfri Van-Vejdena, a Hemfri
Van-Vejden edva li mog osobenno gordit'sya soboj, s teh por kak stupil na
bort "Prizraka".
My podoshli k krayu yuta, i devushka povernulas' i vzglyanula na menya v
upor. YA osmotrelsya: ne podslushivayut li nas.
-- V chem delo? -- uchastlivo sprosil ya, no lico ee ostavalos' vse takim
zhe reshitel'nym i surovym.
-- YA gotova dopustit', -- nachala ona, -- chto utrennee proisshestvie bylo
prosto neschastnym sluchaem. No ya tol'ko chto govorila s misterom Heskinsom. On
rasskazal mne, chto v tot den', kogda nas spasli, v to samoe vremya, kogda ya
spala v kayute, dvuh chelovek utopili, prednamerenno utopili, poprostu govorya
-- ubili.
V golose ee zvuchal vopros, i ona vse tak zhe smotrela na menya v upor,
slovno obvinyaya v etom prestuplenii ili po krajnej mere v souchastii v nem.
-- Vam skazali pravdu, -- otvetil ya. -- Ih dejstvitel'no ubili.
-- I vy dopustili eto! -- voskliknula ona.
-- Vy hotite skazat', chto ya ne mog etogo predotvratit'? -- myagko
vozrazil ya.
-- No vy pytalis'? -- Ona sdelala udarenie na "pytalis'"; v golose ee
zvuchala nadezhda. -- Da net, vy i ne pytalis'! -- tut zhe dobavila ona,
predvoshitiv moj otvet. -- No pochemu zhe?
YA pozhal plechami.
-- Ne zabyvajte, miss Bruster, chto vy eshche sovsem nedavno popali syuda i
ne znaete, kakie tut caryat zakony. Vy prinesli s soboj nekie vysokie ponyatiya
o tumannosti, chesti, blagorodstve i tomu podobnyh veshchah. No vy skoro
ubedites', chto zdes' im net mesta. -- I, pomolchav, ya dobavil s nevol'nym
vzdohom: -- Mne uzhe prishlos' ubedit'sya v etom.
Ona nedoverchivo pokachala golovoj.
-- CHego zhe vy hotite? -- sprosil ya. -- CHtoby ya vzyal nozh, ruzh'e ili
topor i ubil etogo cheloveka?
Ona ispuganno otshatnulas'.
-- Net, tol'ko ne eto!
-- Tak chto zhe? Ubit' sebya?
-- Pochemu vy vse govorite tol'ko o fizicheskom vozdejstvii? -- vozrazila
ona. -- Ved' sushchestvuet eshche duhovnoe muzhestvo, i ono vsegda okazyvalo svoe
vliyanie.
-- Tak, -- ulybnulsya ya. -- Vy ne hotite, chtoby ya ubival ego ili sebya,
no hotite, chtoby ya pozvolil emu ubit' menya.
I, ne dav ej vozrazit', ya prodolzhal:
-- Duhovnoe muzhestvo -- bespoleznaya dobrodetel' v etom krohotnom
plavuchem mirke, kuda my s vami popali. U odnogo iz ubityh, Licha, eto
muzhestvo bylo razvito neobychajno sil'no. Da i u vtorogo, u Dzhonsona, --
tozhe. I eto ne prineslo im dobra -- naoborot, pogubilo ih. Takaya zhe sud'ba
zhdet i menya, esli ya vzdumayu proyavit' to nebol'shoe muzhestvo, kotoroe eshche vo
mne ostalos'.
Vy dolzhny ponyat', miss Bruster, ponyat' raz i navsegda, chto Larsen --
eto ne chelovek, a chudovishche. On lishen sovesti. Dlya nego net nichego svyatogo.
On ne ostanavlivaetsya ni pered chem. Po ego prihoti menya nasil'no zaderzhali
na etoj shhune, i tol'ko po ego prihoti ya poka eshche cel. YA nichego ne
predprinimayu i ne mogu predprinyat', potomu chto ya rab etogo chudovishcha, kak i
vy teper' ego rabynya, potom, chto ya hochu zhit', kak i vy hotite zhit' i eshche
potomu, chto ya ne v sostoyanii borot'sya i pobedit' ego, kak i vy etogo ne
mozhete.
Ona molchala, ozhidaya, chto ya skazhu eshche.
-- CHto zhe ostaetsya? YA v polozhenii slabogo. YA molchu i terplyu unizheniya,
kak i vam pridetsya molchat' i terpet'. I eto razumno. |to luchshee, chto my
mozhem sdelat', esli hotim zhit'. Pobeda ne vsegda dostaetsya sil'nomu. U nas
ne hvatit sil, chtoby otkryto borot'sya s nim. Znachit, my dolzhny dejstvovat'
inache i postarat'sya pobedit' ego hitrost'yu. I vy, esli zahotite posledovat'
moemu sovetu, dolzhny budete postupat' tak. YA znayu, chto moe polozhenie opasno,
no vashe, skazhu vam otkrovenno, -- eshche opasnee. I my dolzhny stoyat' drug za
druga i dejstvovat' soobshcha, no hranit' nash soyuz v tajne. Mozhet sluchit'sya,
chto ya ne smogu otkryto podderzhat' vas; tochno tak zhe i vy dolzhny molchat' pri
lyubyh oskorbleniyah, kotorye mogut vypast' na moyu dolyu. Nel'zya perechit' etomu
cheloveku i razdrazhat' ego. Kak by eto nam ni pretilo, my dolzhny ulybat'sya i
byt' lyubezny s nim.
-- Vse zhe ya ne ponimayu... -- skazala ona i s rasteryannym vidom provela
rukoj po lbu.
-- Poslushajtes' menya, -- reshitel'no proiznes ya, zametiv, chto Volk
Larsen, kotoryj rashazhival po palube, razgovarivaya s Letimerom, nachal
poglyadyvat' v nashu storonu. -- Poslushajtes' menya, i vy ochen' skoro
ubedites', naskol'ko ya prav.
-- Tak chto zhe mne vse-taki delat'? -- sprosila ona, zametiv trevozhnyj
vzglyad, broshennyj mnoyu na Volka Larsena, i, po-vidimomu, poddavshis' sile
moih ubezhdenij, chto ne moglo ne pol'stit' mne.
-- Prezhde vsego ostav'te mysl' o duhovnom muzhestve, -- pospeshno skazal
ya. -- Ne vosstanavlivajte etogo zverya protiv sebya. Derzhites' s nim
privetlivo, besedujte o literature i iskusstve -- takie temy on ochen' lyubit.
Vy uvidite, chto on vnimatel'nyj slushatel' i otnyud' ne durak. I radi samoj
sebya starajtes' ne prisutstvovat' pri vsevozmozhnyh zverstvah, kotorye
chasten'ko povtoryayutsya na etom sudne. Togda vam legche budet igrat' svoyu rol'.
-- Tak ya dolzhna lgat'? -- s vozmushcheniem proiznesla ona. -- Lgat'
slovami i postupkami?
Volk Larsen otoshel ot Letimera i napravlyalsya k nam. YA byl v otchayanii.
-- Umolyayu vas, pojmite menya, -- toroplivo progovoril ya, poniziv golos.
-- Ves' vash zhiznennyj opyt zdes' nichego ne stoit. Vy dolzhny vse nachinat'
syznova. Da, ya znayu, ya vizhu, chto vy privykli vzglyadom podchinyat' sebe lyudej.
YA chitayu v vashih glazah bol'shoe duhovnoe muzhestvo, i vy uzhe podchinyali sebe
menya, povelevali mnoj. No ne pytajtes' vozdejstvovat' takim putem na Volka
Larsena, -- on tol'ko posmeetsya nad vami. Skoree vam udalos' by ukrotit'
l'va. On stanet... YA vsegda gordilsya tem, chto otkryl etot talant, --
pospeshno svernul ya razgovor na drugoe, zametiv, chto Larsen uzhe podnyalsya na
yut i priblizhaetsya k nam. -- Redaktory pobaivalis' ego, izdateli slyshat' o
nem ne hoteli. No ya ocenil ego srazu i ne oshibsya: ego genij pokazal sebya v
polnom bleske, kogda on vystupil so svoej "Kuznicej".
-- I podumat' tol'ko, chto eto gazetnye stihi! -- lovko podhvatila miss
Bruster.
-- Da, oni dejstvitel'no vpervye uvideli svet v gazete, -- podtverdil
ya, -- no otnyud' ne potomu, chto redaktoram zhurnalov ne udalos' zaranee
poznakomit'sya s nimi.
-- My tolkovali o Garrise, -- poyasnil ya, obrashchayas' k Volku Larsenu.
-- A! -- proronil on. -- Pomnyu ya etu "Kuznicu". Vsyakie krasivye chuvstva
i nesokrushimaya vera v illyuzii. Kstati, mister Van-Vejden, zaglyanuli by vy k
nashemu koku. On voet ot boli i mechetsya na kojke.
Tak menya besceremonno sprovadili s yuta k Magridzhu; Magridzh lezhal,
pogruzhennyj v krepkij son posle horoshej dozy morfiya, kotoruyu ya sam zhe emu
dal. No ya ne stal toropit'sya obratno na palubu, a kogda podnyalsya, to
pochuvstvoval nekotoroe udovletvorenie, uvidev, chto miss Bruster ozhivlenno
beseduet s kapitanom. Znachit, ona vse-taki posledovala moemu sovetu.
Povtoryayu, ya byl dovolen. I vmeste s tem neskol'ko ogorchen i uyazvlen: itak,
ona okazalas' sposobnoj na to, o chem ya ee prosil i chto tak yavno pretilo ej!
Krepkij poputnyj veter dul rovno i gnal "Prizrak" k severu, pryamo na
stada kotikov. My vstretilis' s nimi pochti u samoj sorok chetvertoj
paralleli, v burnyh holodnyh vodah, nad kotorymi veter vechno terzaet i rvet
gustuyu pelenu tumana. Inogda my celymi dnyami ne videli solnca i ne mogli
delat' nablyudenij. Potom veter razgonyal tuman, vokrug nas snova iskrilis' i
sverkali volny, i my mogli opredelyat' svoi koordinaty. No posle dvuh-treh
dnej yasnoj pogody tuman opyat' stlalsya nad morem i, kazalos', eshche bolee
gustoj, chem prezhde.
Ohota byla opasnoj. No kazhdoe utro shlyupki spuskalis' na vodu, tuman tut
zhe pogloshchal ih, i my uzhe ne videli ih do samogo vechera, a to i do nochi,
kogda oni, odna za drugoj, poyavlyalis' nakonec iz seroj mgly, slovno verenica
morskih prizrakov. Uejnrajt -- ohotnik, zahvachennyj Volkom Larsenom vmeste
so shlyupkoj i dvumya matrosami, -- vospol'zovalsya tumanom i bezhal. Kak-to
utrom on skrylsya za plotnoj pelenoj tumana vmeste so svoimi lyud'mi, i bol'she
my ih ne videli. Vskore my uznali, chto oni, perehodya so shhuny na shhunu,
blagopoluchno dobralis' do svoego sudna.
YA tverdo reshil posledovat' ih primeru, no udobnogo sluchaya vse ne
predstavlyalos'. Pomoshchniku kapitana ne polozheno vyhodit' na shlyupke, i, hotya ya
vsyacheski pytalsya obojti eto pravilo. Volk Larsen ne izmenil zavedennogo
poryadka. Esli by etot plan mne udalsya, ya tak ili inache sumel by uvezti s
soboj i miss Bruster. Ee polozhenie na shhune vse bolee uslozhnyalos', i ya so
strahom dumal o tom, k chemu eto mozhet privesti. Kak ni staralsya ya gnat' ot
sebya eti mysli, oni neotstupno presledovali menya.
V svoe vremya ya perechital nemalo morskih romanov, v kotoryh neizmenno
figurirovala zhenshchina -- odna na korable sredi matrosov, -- no tol'ko teper'
ya ponyal, chto nikogda, v sushchnosti, ne vdumyvalsya v etu situaciyu, hotya avtory
i obygryvali ee so vseh storon. I vot ya sam stolknulsya s takim zhe polozheniem
licom k licu i perezhival ego chrezvychajno ostro. Ved' geroinej byla Mod
Bruster -- ta samaya Mod Bruster, ch'i knigi uzhe davno ocharovyvali menya, a
teper' ya ispytyval na sebe i vsyu silu ee lichnogo obayaniya.
Trudno bylo predstavit' sebe sushchestvo, bolee chuzhdoe etoj gruboj srede.
|to bylo nezhnoe, efirnoe sozdanie. Tonen'kaya i gibkaya, kak trostinka, ona
otlichalas' udivitel'noj legkost'yu i graciej dvizhenij. Mne chudilos', chto eta
devushka sovsem ne stupaet po zemle, -- takoj ona kazalas' nevesomoj. Kogda
Mod Bruster priblizhalas' ko mne, u menya vsyakij raz sozdavalos' vpechatlenie,
chto ona ne idet, a skol'zit po vozduhu, kak pushinka, ili parit besshumno, kak
ptica.
Nezhnaya i hrupkaya, ona pohodila na drezdenskuyu farforovuyu statuetku, i
bylo v etom chto-to neobychajno trogatel'noe. S toj minuty, kogda ya,
podderzhivaya ee pod lokot', pomog ej spustit'sya v kayutu, mne postoyanno
kazalos', chto odno gruboe prikosnovenie -- i ee ne stanet. Nikogda ya ne
videl bolee polnoj garmonii tela i duha. Ee stihi nazyvali utonchennymi i
oduhotvorennymi, no to zhe samoe mozhno bylo skazat' i o ee vneshnosti.
Kazalos', ee telo perenyalo svojstva ee dushi, priobrelo te zhe kachestva i
sluzhilo lish' tonchajshej nit'yu, svyazuyushchej ee s real'noj zhizn'yu. Voistinu legki
byli ee shagi po zemle, i malo bylo v nej ot sosuda skudel'nogo.
Ona yavlyala razitel'nyj kontrast Volku Larsenu. Mezhdu nimi ne tol'ko ne
bylo nichego obshchego, no oni vo vsem byli rezko protivopolozhny drug drugu.
Kak-to utrom, kogda oni gulyali vdvoem po palube, ya, glyadya na nih, podumal,
chto oni stoyat na krajnih stupenyah evolyucii chelovecheskogo obshchestva. Larsen
voploshchal v sebe pervobytnuyu dikost'. Mod Bruster -- vsyu utonchennost'
sovremennoj civilizacii. Pravda, Larsen obladal neobychajno razvitym dlya
dikarya intellektom, no etot intellekt byl celikom napravlen na
udovletvorenie ego zverinyh instinktov i delal ego eshche bolee strashnym
dikarem. U nego byla velikolepnaya muskulatura, moshchnoe telo, no, nesmotrya na
ego gruznost', shagal on legko i uverenno. V tom, kak on podnimal i stavil
nogu, bylo chto-to napominavshee hishchnika v dzhunglyah. Vse ego dvizheniya
otlichalis' koshach'ej myagkost'yu i uprugost'yu, no prevyshe vsego v nem
chuvstvovalas' sila. YA sravnival etogo cheloveka s ogromnym tigrom,
besstrashnym i hishchnym zverem. Da, on, nesomnenno, pohodil na tigra, i v
glazah u nego chasto vspyhivali takie zhe svirepye ogon'ki, kakie mne
dovodilos' videt' v glazah u leopardov i drugih hishchnikov, posazhennyh v
kletku.
Segodnya, nablyudaya za Larsenom i miss Bruster, kogda oni prohazhivalis'
vzad i vpered po palube, ya zametil, chto ne on, a ona polozhila konec
progulke. Oni proshli mimo menya, napravlyayas' k trapu v kayutkompaniyu, i ya
srazu pochuvstvoval, chto miss Bruster chem-to krajne vstrevozhena, hotya i ne
podaet vidu. Vzglyanuv na menya, ona proiznesla neskol'ko nichego ne znachashchih
slov i rassmeyalas' dovol'no neprinuzhdenno, no glaza ee, slovno pomimo voli,
obratilis' na Volka Larsena, i, hotya ona totchas opustila ih, ya uspel
zametit' promel'knuvshij v nih uzhas.
Razgadku etogo ya prochel v ego glazah. Serye, holodnye, zhestokie, glaza
eti teplilis' sejchas myagkim, zolotistym svetom. Kazalos', v nih plyashut
krohotnye iskorki, kotorye to merknut i zatuhayut, to razgorayutsya tak, chto
ves' zrachok polnitsya luchistym siyaniem. Ottogo, byt' mozhet, v nih i byl etot
zolotistyj svet. Oni manili i povelevali, govorili o volnenii v krovi. V nih
gorelo zhelanie -- kakaya zhenshchina mogla by etogo ne ponyat'! Tol'ko ne Mod
Bruster!
Ee ispug peredalsya mne, i v etot mig samogo otchayannogo straha, kakoj
mozhet ispytat' muzhchina, ya ponyal, kak ona mne doroga. I vmeste s nahlynuvshim
na menya strahom roslo soznanie, chto ya lyublyu ee. Strah i lyubov' terzali moe
serdce, zastavlyali krov' to ledenet', to burno kipet' v zhilah, i v to zhe
vremya kakaya-to sila, nad kotoroj ya byl ne vlasten, prikovyvala moj vzglyad k
Volku Larsenu. No on uzhe ovladel soboj. Zolotistyj svet i plyashushchie iskorki
pogasli v ego glazah, vzglyad snova stal holodnym i zhestkim. On suho
poklonilsya i ushel.
-- Mne strashno, -- prosheptala Mod Bruster, i po telu ee probezhala
drozh'. -- Kak mne strashno!
Mne tozhe bylo strashno, i ya byl v polnom smyatenii, ponyav, kak mnogo ona
dlya menya znachit. Vse zhe, sdelav nad soboj usilie, ya otvetil spokojno:
-- Vse obojdetsya, miss Bruster! Vse obojdetsya, pover'te!
Ona vzglyanula na menya s blagodarnoj ulybkoj, ot kotoroj serdce moe
zatrepetalo, i nachala spuskat'sya po trapu.
A ya dolgo stoyal tam, gde ona ostavila menya. YA dolzhen byl razobrat'sya v
proisshedshem, ponyat' znachenie sovershivshejsya v moej zhizni peremeny. Itak,
lyubov' nakonec prishla ko mne, prishla, kogda ya menee vsego ee zhdal, kogda vse
zapreshchalo mne dazhe pomyshlyat' o nej. Razdumyvaya nad zhizn'yu, ya, razumeetsya,
vsegda priznaval, chto lyubov' rano ili pozdno postuchitsya i ko mne. No dolgie
gody, provedennye v odinochestve, sredi knig, ne mogli podgotovit' menya k
vstreche s neyu.
I vot lyubov' prishla! Mod Bruster! Pamyat' mgnovenno perenesla menya k
tomu dnyu, kogda pervyj tonen'kij tomik ee stihov poyavilsya na moem pis'mennom
stole. Kak nayavu, vstal predo mnoj i ves' ryad takih zhe tomikov,
vystroivshihsya na moej knizhnoj polke. Kak ya privetstvoval poyavlenie kazhdogo
iz nih! Oni vyhodili po odnomu v god i kak by znamenovali dlya menya
nastuplenie novogo goda. YA nahodil v nih rodstvennye mne mysli i chuvstva, i
oni stali postoyannymi sputnikami moej duhovnoj zhizni. A teper' zanyali mesto
i v moem serdce.
V serdce? Vnezapno moi mysli prinyali drugoe napravlenie. YA slovno
vzglyanul na sebya so storony i usomnilsya v sebe. Mod Bruster... YA -- Hemfri
Van-Vejden, kotorogo CHarli Feraset okrestil "ryboj", "beschuvstvennym
chudovishchem", "demonom analiza", -- vlyublen! I tut zhe, bez vsyakoj vidimoj
svyazi, mne prishla na pamyat' malen'kaya zametka v biograficheskom spravochnike,
i ya skazal sebe: "Ona rodilas' v Kembridzhe, ej dvadcat' sem' let". I
myslenno voskliknul: "Dvadcat' sem' let, i ona vse eshche svobodna i ne
vlyublena!" No otkuda ya mog znat', chto ona ne vlyublena? Bol' ot vnezapno
vspyhnuvshej revnosti podavila ostatki somnenij. V chem tut eshche somnevat'sya! YA
revnuyu -- znachit, lyublyu. I zhenshchina, kotoruyu ya lyublyu, -- Mod Bruster!
Kak? YA, Hemfri Van-Vejden, vlyublen? Somneniya snova ovladeli mnoj. Ne to
chtoby ya boyalsya lyubvi ili byl ej ne rad. Naprotiv, ubezhdennyj idealist, ya
vsegda voshvalyal lyubov', schital ee velichajshim blagom na zemle, cel'yu i
vencom sushchestvovaniya, samoj yarkoj radost'yu i samym bol'shim schast'em, kotoroe
sleduet prizyvat' i vstrechat' s otkrytoj dushoj. No kogda lyubov' prishla, ya ne
mog etomu poverit'. Takoe schast'e ne dlya menya. |to slishkom neveroyatno. Mne
nevol'no pripomnilis' stihi Sajmonsa:
Sred' sonma zhenshchin mnogo dolgih let
Bluzhdal ya, no iskal tebya odnu
A ya davno perestal iskat', reshiv, chto "velichajshee blago", kak vidno, ne
dlya menya i Feraset prav: ya ne takoj, kak vse normal'nye lyudi, ya --
"beschuvstvennoe chudovishche", knizhnyj cherv', zhivushchij tol'ko razumom i tol'ko v
etom sposobnyj nahodit' usladu. I hotya vsyu zhizn' ya byl okruzhen zhenshchinami, no
vosprinimal ih chisto esteticheski. Po vremenam mne i samomu nachinalo
kazat'sya, chto ya iz drugogo testa, nezheli vse, i obrechen zhit' monahom, i ne
dano mne ispytat' te vechnye ili prehodyashchie strasti, kotorye ya nablyudal i tak
horosho ponimal v drugih. I vot strast' prishla. Prishla nezhdanno-negadanno.
V kakom-to ekstaze ya pobrel po palube, bormocha pro sebya prelestnye
stihi |lizabet Brauning [13]:
Kogda-to ya pokinul mir lyudej
I zhil odin sredi moih videnij.
YA ne znaval tovarishchej milej
I muzyki nezhnej ih pesnopenij.
No eshche bolee nezhnaya muzyka zvuchala teper' v moih ushah, i ya byl gluh i
slep ko vsemu okruzhayushchemu. Rezkij okrik Volka Larsena zastavil menya
ochnut'sya.
-- Kakogo cherta vam tut nuzhno? -- ryavknul on.
YA nabrel na matrosov, krasivshih bort shhuny, i chut' ne oprokinul vedro s
kraskoj.
-- Vy chto, ochumeli? Mozhet, u vas solnechnyj udar? -- prodolzhal on
bushevat'.
-- Net, rasstrojstvo zheludka, -- otrezal ya i kak ni v chem ne byvalo
zashagal dal'she.
GLAVA DVADCATX CHETVERTAYA
Sobytiya, razygravshiesya na "Prizrake" vskore posle togo, kak ya sdelal
otkrytie, chto vlyublen v Mod Bruster, ostanutsya navsegda odnim iz samyh
volnuyushchih vospominanij moej zhizni. Vse proizoshlo na protyazhenii kakih-nibud'
soroka chasov. Prozhiv tridcat' pyat' let v tishi i uedinenii, ya neozhidanno
popal v polosu samyh neveroyatnyh priklyuchenij. Nikogda ne dovodilos' mne
ispytyvat' stol'ko trevolnenij za kakie-nibud' sorok chasov. I esli kakoj-to
golos nasheptyvaet mne poroj, chto pri slozhivshihsya obstoyatel'stvah ya derzhalsya
ne tak uzh ploho, -- ya ne ochen'-to plotno zatykayu ushi...
Vse nachalos' s togo, chto v polden', za obedom. Volk Larsen predlozhil
ohotnikam pitat'sya vpred' v svoem kubrike. |to bylo neslyhannym narusheniem
obychaya, ustanovivshegosya na promyslovyh shhunah, gde ohotniki neoficial'no
priravnivayutsya k oficeram. Larsen ne pozhelal puskat'sya v ob®yasneniya, no vse
bylo yasno bez slov. Horner i Smok nachali okazyvat' Mod Bruster znaki
vnimaniya. |to bylo tol'ko smeshno i niskol'ko ne zadevalo ee, no kapitanu
yavno prishlos' ne po vkusu.
Rasporyazhenie kapitana bylo vstrecheno grobovym molchaniem; ostal'nye
chetvero ohotnikov mnogoznachitel'no pokosilis' na vinovnikov izgnaniya. Dzhok
Horner, malyj vyderzhannyj, i glazom ne morgnul, no Smok pobagrovel i uzhe
gotov byl chto-to vozrazit'. Odnako Volk Larsen sledil za nim i zhdal, glaza
ego holodno pobleskivali, i Smok tak i ne proronil ni slova.
-- Vy, kazhetsya, hoteli chto-to skazat'? -- vyzyvayushche sprosil ego Volk
Larsen.
No Smok ne prinyal vyzova.
-- |to naschet chego? -- v svoyu ochered', sprosil on i pri etom s takim
nevinnym vidom, chto Volk Larsen ne srazu nashelsya, chto skazat', a vse
prisutstvuyushchie usmehnulis'.
-- Ne znayu, -- protyanul Volk Larsen. -- Mne, otkrovenno govorya,
pokazalos', chto vam ne terpitsya poluchit' pinka.
-- |to za chto zhe? -- vse tak zhe nevozmutimo vozrazil Smok.
Ohotniki uzhe otkrovenno ulybalis' vo ves' rot. Kapitan gotov byl ubit'
Smoka, i ya ubezhden, chto tol'ko prisutstvie Mod Bruster uderzhalo ego ot
krovoprolitiya. Vprochem, ne bud' ee zdes'. Smok i ne vel by sebya tak. On byl
slishkom ostorozhen, chtoby razdrazhat' Volka Larsena v takuyu minutu, kogda tot
besprepyatstvenno mog pustit' v hod kulaki. Vse zhe ya ochen' boyalsya, chto delo
dojdet do draki, no krik rulevogo razryadil napryazhenie.
-- Dym na gorizonte! -- doneslos' s paluby cherez otkrytyj lyuk trapa.
-- Napravlenie? -- kriknul v otvet Volk Larsen.
-- Pryamo za kormoj, ser.
-- Ne russkie li? -- vyskazal predpolozhenie Letimer.
Pri etih slovah lica ohotnikov pomrachneli. Russkij parohod mog byt'
tol'ko krejserom, i hotya ohotniki imeli lish' smutnoe predstavlenie o
koordinatah shhuny, no oni vse zhe znali, chto nahodyatsya vblizi granic
zapretnyh vod, a brakon'erskie podvigi Volka Larsena byli obshcheizvestny. Vse
glaza ustremilis' na nego.
-- Vzdor! -- so smehom otozvalsya on. -- Na etot raz, Smok, vy eshche ne
popadete na solyanye kopi. No vot chto ya vam skazhu: stavlyu pyat' protiv odnogo,
chto eto "Makedoniya".
Nikto ne prinyal ego pari, i on prodolzhal:
-- A esli eto "Makedoniya", tak derzhu desyat' protiv odnogo, chto ne
minovat' nam stychki.
-- Net uzh, pokorno blagodaryu, -- provorchal Letimer. -- Mozhno, konechno,
i risknut', kogda est' kakojnibud' shans. No razve u vas s vashim bratcem delo
hot' raz oboshlos' bez stychki? Stavlyu dvadcat' protiv odnogo, chto i teper'
budet to zhe.
Vse zasmeyalis', v tom chisle i sam Larsen, i obed proshel sravnitel'no
gladko -- glavnym obrazom blagodarya moemu dolgoterpeniyu, tak kak kapitan
vzyalsya posle etogo izvodit' menya, to vyshuchivaya, to prinimaya
pokrovitel'stvennyj ton, i dovel delo do togo, chto menya uzhe tryaslo ot
beshenstva i ya ele sderzhivalsya. No ya znal, chto dolzhen derzhat' sebya v rukah
radi Mod Bruster, i byl voznagrazhden, kogda glaza ee na mig vstretilis' s
moimi i skazali mne yasnee slov: "Krepites', krepites'!"
Vstav iz-za stola, my podnyalis' na palubu. Vstrecha s parohodom sulila
kakoe-to raznoobrazie v monotonnom morskom plavanii, a predpolozhenie, chto
eto Smert' Larsen na svoej "Makedonii", osobenno vzvolnovalo vseh. Svezhij
veter, podnyavshij nakanune sil'nuyu volnu, uzhe s utra nachal stihat', i teper'
mozhno bylo spuskat' lodki; ohota obeshchala byt' udachnoj. S rassveta my shli po
sovershenno pustynnomu moryu, a sejchas pered nami bylo bol'shoe stado kotikov.
Dymok parohoda po-prezhnemu vidnelsya vdali za kormoj i, poka my spuskali
lodki, stal zametno priblizhat'sya k nam. Nashi shlyupki rasseyalis' po okeanu i
vzyali kurs na sever. Vremya ot vremeni na kakoj-nibud' iz nih spuskali parus,
posle chego ottuda donosilis' zvuki vystrelov, a zatem parus vzvivalsya snova.
Kotiki shli gusto, veter sovsem stih, vse blagopriyatstvovalo ohote. Vyjdya na
podvetrennuyu storonu ot krajnej shlyupki, my obnaruzhili, chto more zdes'
bukval'no useyano telami spyashchih kotikov. YA nikogda eshche ne videl nichego
podobnogo: kotiki okruzhali nas so vseh storon i, rastyanuvshis' na vode po
dvoe, po troe ili nebol'shimi gruppami, mirno spali, kak lenivye shchenki.
Dym vse priblizhalsya, i uzhe nachali vyrisovyvat'sya korpus parohoda i ego
palubnye nadstrojki. |to byla "Makedoniya". YA prochel nazvanie sudna v
binokl', kogda ono prohodilo sprava, vsego v kakoj-nibud' mile ot nas. Volk
Larsen brosil zlobnyj vzglyad v ego storonu, a Mod Bruster s lyubopytstvom
posmotrela na kapitana.
-- Gde zhe stychka, kotoruyu vy predrekali, kapitan Larsen? -- veselo
sprosila ona.
On vzglyanul na nee s usmeshkoj, i lico ego na mig smyagchilos'.
-- A vy chego zhdali? CHto oni voz'mut nas na abordazh i pererezhut nam
glotki?
-- Da, chego-nibud' v etom rode, -- priznalas' ona. -- YA ved' tak malo
znayu nravy morskih ohotnikov, chto gotova ozhidat' chego ugodno.
On kivnul.
-- Pravil'no, pravil'no! Vasha oshibka lish' v tom, chto vy mogli ozhidat'
chego-nibud' i pohuzhe.
-- Kak? CHto zhe eshche mozhet byt' huzhe, chem esli nam pererezhut glotki? --
naivno udivilas' ona.
-- Huzhe, esli u nas vzrezhut koshelek, -- otvetil on. -- V nashe vremya
chelovek ustroen tak, chto ego zhiznesposobnost' opredelyaetsya soderzhaniem ego
koshel'ka.
-- "Gorst' musora poluchit tot, kto koshelek moj ukradet", --
procitirovala ona.
-- No kto kradet moj koshelek, kradet moe pravo na zhizn', -- posledoval
otvet. -- Staraya pogovorka naiznanku... Ved' on kradet moj hleb, i moj kusok
myasa, i moyu postel' i tem samym stavit pod ugrozu i moyu zhizn'. Vy zhe znaete,
chto togo supa i hleba, kotorye besplatno razdayut bednyakam, hvataet daleko ne
na vseh golodnyh, i, kogda u cheloveka pust koshelek, emu nichego ne ostaetsya,
kak umeret' sobach'ej smert'yu... esli on ne izlovchitsya tem ili inym sposobom
bystro svoj koshelek popolnit'.
-- No ya ne vizhu, chtoby etot parohod pokushalsya na vash koshelek.
-- Podozhdite, eshche uvidite, -- mrachno promolvil on.
ZHdat' nam prishlos' nedolgo. Projdya na neskol'ko mil' vpered za nashi
shlyupki, "Makedoniya" spustila svoi. My znali, chto na nej chetyrnadcat' shlyupok,
a u nas bylo tol'ko pyat', posle togo kak na odnoj udral Uejnrajt.
"Makedoniya" snachala spustila neskol'ko shlyupok s podvetrennoj storony i
dovol'no daleko ot nashej krajnej shlyupki, potom stala spuskat' ih poperek
nashego kursa i poslednyuyu spustila daleko s navetrennoj storony ot nashej
blizhajshej shlyupki. Manevr "Makedonii" isportil nam ohotu. Pozadi nas kotikov
ne bylo, a vperedi borozdili more chetyrnadcat' chuzhih shlyupok i, slovno
ogromnaya metla, smetali pered soboyu stado.
Zakonchiv otstrel zverya na uzkoj polose v tri-chetyre mili, -- eto bylo
vse, chto ostavila nam dlya ohoty "Makedoniya", -- nashi shlyupki vynuzhdeny byli
vernut'sya na shhunu. Veter ulegsya, ele zametnoe dunovenie pronosilos' nad
pritihshim okeanom. Takaya pogoda pri vstreche s ogromnym stadom kotikov mogla
by obespechit' otlichnuyu ohotu. Dazhe v udachnyj sezon takih dnej vypadaet
nemnogo, i vse nashi matrosy -- i grebcy i rulevye, ne govorya uzhe ob
ohotnikah, -- podnimayas' na bort, kipeli zloboj. Kazhdyj chuvstvoval sebya
ograblennym. Poka vtaskivali shlyupki, proklyatiya tak i sypalis' na golovu
Smerti Larsena, i esli by krepkie slova mogli ubivat', on, verno, byl by
obrechen na pogibel'.
-- Provalit'sya by emu v preispodnyuyu na veki vechnye! -- provorchal Luis,
brosaya mne mnogoznachitel'nyj vzglyad i prisazhivayas' otdohnut', posle togo kak
on prinajtovil svoyu shlyupku.
-- Vot prislushajtes'-ka k ih slovam i skazhite, chto eshche moglo by tak ih
vzvolnovat', -- zagovoril Volk Larsen. -- Vera? Lyubov'? Vysokie idealy?
Dobro? Krasota? Istina?
-- V nih oskorbleno vrozhdennoe chuvstvo spravedlivosti, -- zametila Mod
Bruster.
Ona stoyala shagah v desyati ot nas, priderzhivayas' odnoj rukoj za
grot-vanty i chut' pokachivayas' v takt legkoj kachke shhuny. Ona skazala eto
negromko, no ya vzdrognul -- golos ee prozvenel, kak chistyj kolokol'chik. Kak
on laskal moj sluh! YA edva osmelilsya vzglyanut' na nee, boyas' vydat' sebya.
Svetlo-kashtanovye volosy ee, vybivayas' iz-pod morskoj furazhki, zolotilis' na
solnce i slovno oreolom okruzhali nezhnyj oval lica. Ona byla ocharovatel'na i
polna soblazna, i vmeste s tem neobychajnaya oduhotvorennost' ee oblika
pridavala ej chto-to nezemnoe! Vse moe prezhnee vostorzhennoe preklonenie pered
zhizn'yu voskreslo vo mne pered stol' divnym ee voploshcheniem, i holodnye
rassuzhdeniya Volka Larsena o smysle zhizni pokazalis' nelepymi i smeshnymi.
-- Vy sentimental'ny, kak mister Van-Vejden, -- yazvitel'no proiznes
Larsen. -- Pochemu eti lyudi chertyhayutsya? Da potomu, chto kto-to pomeshal
ispolneniyu ih zhelanij. A kakovy ih zhelaniya? Pozhrat' povkusnej da povalyat'sya
na myagkoj posteli, sojdya na bereg, posle togo kak im vyplatyat kruglen'kuyu
summu. ZHenshchiny i vino, zhivotnyj razgul -- vot i vse ih zhelaniya, vse, chem
polny ih dushi, -- ih vysshie stremleniya, ih idealy, esli hotite. To, kak oni
proyavlyayut svoi chuvstva, zrelishche maloprivlekatel'noe, zato sejchas ochen' yasno
vidno, chto oni zadety za zhivoe. Rastrevozhit' ih dushu mozhno sil'nee vsego,
esli zalezt' k nim v karman.
-- Odnako po vashemu povedeniyu ne vidno, chtoby k vam zalezli v karman,
-- skazala ona smeyas'.
-- Vidimo, ya prosto vedu sebya inache, a mne tozhe zalezli v karman i,
sledovatel'no, rastrevozhili i moyu dushu. Esli podschitat' primerno, skol'ko
shkur ukrala u nas segodnya "Makedoniya", to, uchityvaya poslednie ceny na
kotikovye shkury na londonskom rynke, "Prizrak" poteryal tysyachi poltory
dollarov, nikak ne men'she.
-- Vy govorite ob etom tak spokojno... -- nachala ona.
-- No ya sovsem ne spokoen, -- perebil on. -- YA mog by ubit' togo, kto
menya ograbil. Da, da, ya znayu -- on moj brat! Vzdor! Santimenty!
Vnezapno vyrazhenie ego lica izmenilos', i on progovoril menee rezko i s
notkoj iskrennosti v golose:
-- Vy, lyudi sentimental'nye, dolzhny byt' schastlivy, poistine schastlivy,
mechtaya o chem-to svoem i nahodya v zhizni chto-to horoshee. Najdete chto-nibud'
horoshee i, glyadish', sami sebya chuvstvuete horoshimi. A vot skazhite-ka mne, vy
oba, est' chto-nibud' horoshee vo mne?
-- Vneshne vy, po-svoemu, sovsem neplohi, -- opredelil ya.
-- V vas zalozheno vse, chtoby tvorit' dobro, -- otvechala Mod Bruster.
-- Tak ya i znal! -- serdito voskliknul on. -- Vashi slova dlya menya
pustoj zvuk. V tom, kak vy vyrazili svoyu mysl', net nichego yasnogo, chetkogo,
opredelennogo. Ee nel'zya vzyat' v ruki i rassmotret'. Sobstvenno govorya, eto
dazhe ne mysl'. |to vpechatlenie, santiment, vyrosshij iz illyuzii, no vovse ne
plod razuma.
Ponemnogu ego golos smyagchilsya, i v nem snova prozvuchala iskrennyaya
notka.
-- Vidite li, ya tozhe poroj lovlyu sebya na zhelanii byt' slepym k faktam
zhizni i zhit' illyuziyami i vymyslami. Oni lzhivy, naskvoz' lzhivy, oni
protivorechat zdravomu smyslu. I, nesmotrya na eto, moj razum podskazyvaet
mne, chto vysshee naslazhdenie v tom i sostoit, chtoby mechtat' i zhit' illyuziyami,
hot' oni i lzhivy. A ved' v konce-to koncov naslazhdenie -- edinstvennaya nasha
nagrada v zhizni. Ne bud' naslazhdeniya -- ne stoilo by i zhit'. Vzyat' na sebya
trud zhit' i nichego ot zhizni ne poluchat' -- da eto zhe huzhe, chem byt' trupom.
Kto bol'she naslazhdaetsya, tot i zhivet polnee, a vas vse vashi vymysly i
fantazii ogorchayut men'she, a teshat bol'she, chem menya -- moi fakty.
On medlenno, zadumchivo pokachal golovoj.
-- CHasto, ochen' chasto ya somnevayus' v cennosti chelovecheskogo razuma.
Mechty, veroyatno, dayut nam bol'she, chem razum, prinosyat bol'she udovletvoreniya.
|mocional'noe naslazhdenie polnee i dlitel'nee intellektual'nogo, ne govorya
uzh o tom, chto za mgnoveniya intellektual'noj radosti potom rasplachivaesh'sya
chernoj melanholiej. A emocional'noe udovletvorenie vlechet za soboj lish'
legkoe prituplenie chuvstv, kotoroe skoro prohodit. YA zaviduyu vam, zaviduyu
vam!
On vnezapno oborval svoyu rech', i po gubam ego skol'znula znakomaya mne
strannaya usmeshka.
-- No ya zaviduyu vam umom, a ne serdcem, zamet'te. Zavist' -- produkt
mozga, ee diktuet mne moj razum. Tak trezvyj chelovek, kotoromu nadoela ego
trezvost', zhaleet, glyadya na p'yanyh, chto on sam ne p'yan.
-- Vy hotite skazat': tak umnik glyadit na durakov i zhaleet, chto on sam
ne durak, -- zasmeyalsya ya.
-- Vot imenno, -- otvechal on. -- Vy para blazhennyh, obankrotivshihsya
durakov. U vas net ni odnogo fakta za dushoj.
-- Odnako my zhivem na svoi cennosti ne huzhe vas, -- vozrazila Mod
Bruster.
-- Dazhe luchshe, potomu chto vam eto nichego ne stoit.
-- I eshche potomu, chto my berem v dolg u vechnosti.
-- Tak li eto, ili vy tol'ko voobrazhaete, chto eto tak, -- ne imeet
znacheniya. Vse ravno vy tratite to, chego u vas net, a vzamen priobretaete
bol'shie cennosti, chem ya, tratyashchij to, chto u menya est' i chto ya dobyl v pote
lica svoego.
-- Pochemu zhe vy ne perevedete svoj kapital v druguyu valyutu? --
nasmeshlivo sprosila ona.
On bystro, s ten'yu nadezhdy, vzglyanul na nee i, pomolchav, otvetil so
vzdohom:
-- Pozdno. YA by i rad, pozhaluj, da ne mogu. Ves' moj kapital -- v
valyute starogo vypuska, i mne ot nee ne izbavit'sya. YA ne mogu zastavit' sebya
priznat' cennost' kakoj-libo drugoj valyuty, krome moej.
On umolk. Vzglyad ego, rasseyanno skol'znuv po ee licu, zateryalsya gde-to
v sinej morskoj dali. Zverinaya toska snova ovladela im; po telu ego
probezhala drozh'. Svoimi rassuzhdeniyami on dovel sebya do pristupa handry, i
mozhno bylo zhdat', chto chasa cherez dva ona najdet sebe razryadku v kakoj-nibud'
d'yavol'skoj vyhodke. Mne vspomnilsya CHarli Feraset, i ya podumal, chto eta
toska -- kara, kotoraya postigaet kazhdogo materialista.
Utrom vo vremya zavtraka Volk Larsen obratilsya ko mne s voprosom: uzhe
podnimalis' na palubu, mister VanVejden? Kakaya segodnya pogoda?
-- Dovol'no yasno, -- otvetil ya, brosaya vzglyad na solnechnyj luch,
igrayushchij na stupen'ke trapa. -- Veter zapadnyj, svezhij i, kazhetsya, budet eshche
krepchat', esli verit' prognozu Luisa.
Kapitan kivnul s dovol'nym vidom.
-- Tuman ne predviditsya?
-- Na severe i na severo-zapade gustaya pelena.
On snova kivnul i, kazalos', ostalsya eshche bolee dovolen, uslyshav eto.
-- A chto "Makedoniya"?
-- Ee nigde ne vidno, -- otvechal ya.
YA jog by poklyast'sya, chto pri etom soobshchenii lico u nego vytyanulos', no
pochemu eto tak ego razocharovalo, bylo mne neponyatno.
Vskore vse raz®yasnilos'.
-- Dym vperedi! -- doneslos' s paluby, i lico Larsena snova ozhivilos'.
-- Prevoshodno! -- voskliknul on. Vskochiv iz-za stola, on podnyalsya na
palubu i napravilsya k izgnannym iz kayut-kompanii ohotnikam, kotorye vkushali
svoj pervyj zavtrak u sebya v kubrike.
Ni Mod Bruster, ni ya pochti ne pritronulis' k ede. My pereglyanulis'
trevozhno, v polnom molchanii prislushivayas' k golosu kapitana, donosivshemusya
skvoz' pereborku. Govoril on dolgo, i konec ego rechi byl vstrechen
odobritel'nym revom. Pereborka byla tolstaya, i my ne mogli razobrat' slov,
no oni yavno proizveli bol'shoe vpechatlenie na ohotnikov. Rev stih i pereshel v
ozhivlennyj govor i veselye vozglasy.
Vskore na palube podnyalis' shum i voznya, i ya ponyal, chto matrosy vyzvany
naverh i gotovyatsya spuskat' shlyupki. Mod Bruster vyshla vmeste so mnoj na
palubu, i ya pokinul ee u kraya yuta, otkuda ona mogla videt' vse i v to zhe
vremya ostavat'sya v storone. Matrosy, dolzhno byt', tozhe byli posvyashcheny v
zamysly kapitana, tak kak rabotali s neobyknovennym rveniem. Ohotniki,
prihvativ droboviki, yashchiki s patronami i -- chto bylo sovsem neobychno --
vintovki, vysypali na palubu. Oni pochti nikogda ne brali s soboj vintovok,
tak kak kotiki, ubitye pulej s dal'nego rasstoyaniya, neizmenno tonuli, prezhde
chem podospeet shlyupka. No segodnya kazhdyj ohotnik vzyal s soboj vintovku i
bol'shoj zapas patronov. YA zametil, kak oni dovol'no uhmylyalis', poglyadyvaya
na dymok "Makedonii", kotoryj podnimalsya vse vyshe i vyshe, po mere togo kak
parohod priblizhalsya k nam s zapada.
Vse pyat' shlyupok byli bystro spushcheny na vodu. Kak i nakanune, oni
razoshlis' veerom v severnom napravlenii. My sledovali poodal'. YA s
lyubopytstvom nablyudal za nimi, no vse shlo, kak obychno. Ohotniki spuskali
parusa, bili zverya, snova stavili parusa i prodolzhali svoj put', kak
delalos' eto izo dnya v den'. "Makedoniya" povtorila svoj vcherashnij manevr --
nachala spuskat' svoi shlyupki vperedi, poperek nashego kurka, s cel'yu
"podmesti" more. CHetyrnadcat' shlyupok "Makedonii" dlya uspeshnoj ohoty dolzhny
byli rasseyat'sya na dovol'no obshirnom prostranstve, i parohod, pererezav nam
put', prodolzhal dvigat'sya na severo-vostok, spuskaya shlyupki.
-- CHto vy budete delat'? -- sprosil ya Volka Larsena, snedaemyj
lyubopytstvom.
-- Vas eto ne kasaetsya, -- grubo otvetil on. -- Uznaete v svoe vremya. A
poka chto molites' o horoshem vetre.
-- Vprochem, mogu skazat', -- dobavil on, pomolchav. -- YA nameren
ugostit' bratca po ego zhe receptu. Koroche govorya, "podmetat'" more teper'
budu ya, i ne odin den', a do konca sezona, esli nam povezet.
-- A esli net?
-- |to isklyuchaetsya, -- rassmeyalsya on. -- Nam dolzhno povezti, inache my
propali.
On stoyal na rule, a ya poshel v matrosskij kubrik provedat' svoih
pacientov -- Nilsona i Magridzha. U Nilsona perelomannaya noga horosho
srastalas', i on byl dovol'no bodr i vesel, no kok prebyval v chernoj
melanholii, i mne nevol'no stalo iskrenne zhal' etogo goremyku. Kazalos'
porazitel'nym, chto posle vsego perenesennogo on vse eshche zhiv i prodolzhaet
ceplyat'sya za zhizn'. Sud'ba ne shchadila bednyagu: kalecha ego iz goda v god, ona
prevratila ego tshchedushnoe telo v kakoj-to oblomok korablekrusheniya, no iskorka
zhizni upryamo tlela v nem.
-- S horoshim protezom, kakie teper' delayut, ty smozhesh' toptat'sya v
kambuzah do skonchaniya veka, -- podbodril ya ego.
On otvetil mne ochen' ser'ezno, dazhe torzhestvenno:
-- Ne znayu, o kakih vy tam protezah tolkuete, mister Van-Vejden, tol'ko
ya ne umru spokojno, poka ne uvizhu, chto eta skotina izdohla, bud' on proklyat!
Emu ne perezhit' menya, net! On ne imeet prava zhit' i, kak skazano v svyashchennom
pisanii: "I okonchit dni svoi v mukah". A ya dobavlyu: amin', i chtob on sdoh
poskorej!
Vernuvshis' na palubu, ya uvidel, chto Volk Larsen odnoj rukoj vertit
shturval, a v drugoj derzhit morskoj binokl', izuchaya raspolozhenie shlyupok i
vnimatel'no?" sledya za dvizheniem "Makedonii". YA zametil, chto nashi a shlyupki
privalilis' k vetru i vzyali kurs na severo-zapad, no smysl etogo manevra byl
mne ne yasen, tak kak: vperedi ih nahodilos' pyat' shlyupok "Makedonii",
kotorye, v svoyu ochered', tozhe vzyali kruche k vetru. Takim obrazom, oni vse
bolee uklonyalis' na zapad, postepenno udalyayas' ot ostal'nyh shlyupok. Nashi
shlyupki shli i pod parusami i na veslah. Podgonyaemaya kazhdaya tremya parami vesel
-- dazhe ohotniki grebli, -- oni bystro dogonyali "nepriyatelya". Dym parohoda
tayal vdali, prevrashchayas' v edva razlichimoe pyatnyshko na severo-vostoke. Samogo
sudna uzhe ne bylo vidno.
Do sih por my ele-ele prodvigalis' vpered, i parusa pochti vse vremya
poloskalis' na vetru; raza dva my dazhe nenadolgo lozhilis' v drejf. No teper'
vse izmenilos'. SHkoty byli vybrany, i Volk Larsen povel "Prizrak" polnym
hodom. My promchalis' mimo nashih shlyupok i stali priblizhat'sya k blizhajshej
shlyupke s "Makedonii".
-- Otdajte bom-kliver, mister Van-Vejden, -- skomandoval Volk Larsen,
-- i prigotov'tes' vybrat' kliver i staksel'!
YA pobezhal ispolnyat' komandu, i kogda my medlenno skol'zili mimo shlyupki
v kakih-nibud' sta futah ot nee s podvetrennoj storony, niral blom-klivera
byl uzhe vybran i zakreplen. Troe lyudej na shlyupke podozritel'no poglyadyvali v
nashu storonu. Oni ne mogli ne znat' Volka Larsena, hotya by ponaslyshke, a
ved' oni tol'ko chto "podmetali" more pered nashimi shlyupkami. YA obratil
vnimanie na to, chto ohotnik -- zdorovennyj malyj skandinavskogo tipa,
sidevshij na nosu, -- derzhit na kolenyah vintovku, chto, kazalos', bylo sejchas
sovsem ni k chemu, -- vintovka mogla by lezhat' na meste. Kogda my poravnyalis'
s nimi. Volk Larsen pomahal im rukoj i kriknul:
-- Podnimajtes' k nam "podrejfovat'"! Slovo "podrejfovat'" na yazyke
promyslovyh shhun zamenyaet srazu dva glagola: "navestit'" i "poboltat'".
Ono otrazhaet obshchitel'nost' moryakov i sulit priyatnoe raznoobrazie v ih
monotonnoj zhizni.
"Prizrak" privelsya k vetru, i ya, zakonchiv svoyu rabotu na bake, pobezhal
na kormu pomoch' matrosam upravit'sya s grotom.
-- Proshu vas ostavat'sya na palube, miss Bruster, -- skazal Volk Larsen,
napravlyayas' vstrechat' gostej. -- I vas tozhe, mister Van-Vejden.
Matrosy na shlyupke, spustiv parus, podveli ee k bortu shhuny. Ohotnik,
pohozhij na zolotoborodogo vikinga, perelez cherez planshir i sprygnul na
palubu. YA zametil, chto etot bogatyr' derzhitsya nastorozhenno. Somnenie i
nedoverie byli yasno napisany na ego lice. |to bylo otkrytoe lico, hotya
gustaya boroda i pridavala emu neskol'ko svirepyj vid. Odnako, kogda ohotnik
perevel vzglyad s kapitana na menya i uvidel, chto nas tol'ko dvoe, a potom
poglyadel na svoih dvuh matrosov, kotorye podnyalis' na bort sledom za nim,
lico ego prosvetlelo. Boyat'sya ne bylo prichiny. On, kak Goliaf, vozvyshalsya
nad Volkom Larsenom. Rostom on byl nikak ne men'she shesti futov i vos'mi
dyujmov, a vesil -- eto ya uznal vposledstvii -- dvesti sorok funtov. I pritom
ni kapli zhira, tol'ko kosti i myshcy.
No trevoga snova promel'knula v ego glazah, kogda Volk Larsen,
ostanovivshis' u trapa, priglasil ego spustit'sya v kayut-kompaniyu. Vprochem, on
tut zhe priobodrilsya, eshche raz okinuv vzglyadom kapitana: Volk Larsen byl
krupnyj muzhchina, no ryadom s nim kazalsya karlikom. |to polozhilo konec
kolebaniyam gostya, i on nachal spuskat'sya po trapu. Larsen posledoval za nim.
Tem vremenem oba grebca napravilis', soglasno obychayu, na bak -- v gosti k
matrosam.
Vnezapno iz kayut-kompanii doneslis' strashnye zvuki, podobnye rychaniyu
l'va, i shum yarostnoj shvatki. |to scepilis' lev s leopardom. Volk Larsen --
leopard -- napal na l'va, i lev rychal.
-- Vot vam svyatost' nashego gostepriimstva! -- s gorech'yu obratilsya ya k
Mod Bruster.
Ona utverditel'no kivnula; muchitel'noe otvrashchenie iskazilo ee lico, i ya
vspomnil, kak ya sam stradal pri vide fizicheskogo nasiliya, kogda vpervye
popal na "Prizrak".
-- Ne luchshe li vam ujti podal'she, nu hotya by na bak, poka vse eto ne
konchitsya? -- predlozhil ya.
No ona otricatel'no pokachala golovoj, glyadya na menya zhalobnymi glazami.
I v nih ne bylo straha, hotya ya videl, chto ona potryasena etim novym
proyavleniem zverstva.
-- Proshu vas, pojmite, -- skazal ya, vospol'zovavshis' sluchaem, -- kakuyu
by rol' ni prihodilos' mne igrat' v tom, chto zdes' proishodit ili mozhet eshche
proizojti, ya ne mogu postupat' inache... esli tol'ko my hotim vybrat'sya
otsyuda zhivymi. Mne tozhe nelegko, -- dobavil ya.
-- YA ponimayu, -- otozvalas' ona. Golos ee zvuchal slabo, slovno
donosilsya izdaleka, no vzglyad podtverdil, chto ona ponimaet menya.
Vnizu vse stihlo, i Volk Larsen podnyalsya na palubu. Lico ego pod
bronzovym zagarom slegka pokrasnelo, no drugih sledov bor'by ne bylo
zametno.
-- Prishlite syuda teh dvoih, mister VanVejden! -- skazal on.
YA povinovalsya, i cherez minutu oni stoyali pered nim.
-- Podnimite shlyupku, -- obratilsya on k matrosam. -- Vash ohotnik reshil
nemnogo zaderzhat'sya i ne hochet, chtob ee zrya kolotilo o bort. Podnyat' shlyupku,
govoryu ya! -- povtoril on bolee rezko, zametiv, chto oni koleblyutsya. -- Pochem
znat', mozhet, vam pridetsya nekotoroe vremya poplavat' so mnoj, -- prodolzhal
on, v to vremya kak matrosy nereshitel'no prinyalis' vypolnyat' prikazanie. On
govoril, ne povyshaya golosa, no v tone ego slyshalas' ugroza. -- Tak chto luchshe
uzh nachnem po-horoshemu. A nu zhivej! U Smerti Larsena, nebos', provornee
povorachivalis', sami znaete!
Ego okrik zastavil matrosov potoropit'sya. V to vremya, kak shlyupku
zavalivali na palubu, ya poluchil prikazanie otdat' klivera. Stav k shturvalu,
Volk Larsen napravil "Prizrak" ko vtoroj s navetrennoj storony shlyupke
"Makedonii".
Pokonchiv s parusami, ya stal vysmatrivat' shlyupki. Tret'ya shlyupka byla
atakovana dvumya nashimi, chetvertaya -- ostal'nymi tremya, a pyataya, povernuv,
shla na vyruchku sosednej. Perestrelka zavyazalas' s dal'nego rasstoyaniya, i do
nas donosilas' bespreryvnaya treskotnya vintovok. Poryvistyj veter, podnyavshij
korotkuyu volnu, meshal tochnomu pricelivaniyu, i, podojdya blizhe, My uvideli,
kak puli to tut, to tam prygayut rikoshetom s volny na volnu.
-- SHlyupka, za kotoroj my gnalis', spustilas' pod veter i sdelala
popytku uskol'znut' ot nas i prijti na Pomoshch' svoim.
YA ne mog sledit' za tem, chto proishodilo dal'she, poka vozilsya s
parusami, a vernuvshis' na yut, uslyshal, kak Larsen prikazyvaet matrosam
"Makedonii" otpravit'sya v kubrik na bake. Oni ugryumo podchinilis'. Zatem
kapitan predlozhil miss Bruster spustit'sya v kayut-kompaniyu i ulybnulsya,
zametiv promel'knuvshij v ee glazah uzhas.
-- Nichego strashnogo tam net, -- skazal on. -- CHelovek etot cel i
nevredim i svyazan po rukam i nogam. Syuda zhe mogut zaletet' puli, a mne
sovsem ne hochetsya poteryat' vas.
I pochti v tu zhe minutu shal'naya pulya carapnula mednuyu ruchku shturvala,
kotoruyu derzhal Larsen, i rikoshetom otskochila v storonu.
-- Vot vidite, -- skazal on i povernulsya ko mne: -- Mister Van-Vejden,
stan'te-ka na rul'.
Mod Bruster spustilas' po trapu vsego na neskol'ko stupenek. Volk
Larsen vzyal vintovku i doslal patron v stvol. YA glazami molil miss Bruster
ujti, no ona tol'ko ulybnulas' i skazala:
-- Mozhet, my i ne umeem stoyat' na nogah, no my pokazhem kapitanu
Larsenu, chto hilye suhoputnye lyudishki ne truslivee ego.
Larsen brosil na nee voshishchennyj vzglyad.
-- Vy nravites' mne vse bol'she, -- skazal on. -- Um, talant, otvaga!
Neplohoe sochetanie! Takoj sinij chulok, kak vy, mog by stat' zhenoj
predvoditelya piratov... No pridetsya nam prodolzhit' razgovor v drugoj raz, --
usmehnulsya on, kogda eshche odna pulya vonzilas' v stenku rubki.
I ya snova uvidel zolotistye iskorki v ego glazah i uzhas v glazah Mod
Bruster.
-- My dazhe hrabree ego, -- pospeshno progovoril ya. -- Po krajnej mere
pro sebya mogu skazat', chto ya hrabree kapitana Larsena.
Tot rezko obernulsya ko mne -- uzh ne smeyus' li ya nad nim? YA nemnogo
perelozhil shturval, chtoby ne dat' shhune privestis' k vetru, a zatem snova leg
na kurs, i, vidya, chto Volk Larsen vse eshche zhdet ob®yasneniya, pokazal na svoi
koleni.
-- Vglyadites'-ka, -- skazal ya, -- i vy zametite legkuyu drozh'. |to
znachit, chto ya boyus', plot' moya boitsya. YA boyus' razumom, potomu chto ne hochu
umirat'. No duh moj odolevaet drozhashchuyu plot' i napugannoe soznanie. |to
bol'she, chem hrabrost'. |to muzhestvo. Vasha zhe plot' nichego ne boitsya, i vy
nichego ne boites'. Znachit, vam i netrudno vstrechat'sya s opasnost'yu licom k
licu. Vam eto dazhe dostavlyaet udovol'stvie, vy upivaetes' opasnost'yu. Vy
mozhete byt' besstrashny, mister Larsen, no soglasites', chto iz nas dvoih
po-nastoyashchemu hrabr -- ya.
-- Vy pravy, -- srazu priznal on. -- V takom svete mne eto eshche ne
predstavlyalos'. No togda verno i obratnoe Esli vy hrabree menya, znachit, ya
truslivee vas?
My oba rassmeyalis' nad etim strannym vyvodom, i Larsen, opustivshis' na
odno koleno, oper stvol vintovki o planshir. V nachale perestrelki my
nahodilis' ot shlyupok primerno v odnoj mile, no sejchas eto rasstoyanie uzhe
sokratilos' vdvoe. Larsen vystrelil tri raza, tshchatel'no pricelivayas'. Pervaya
pulya proletela v pyati -- desyati futah ot shlyupki, vtoraya -- u samogo borta,
tret'ya ugodila v rulevogo, i on, vypustiv iz ruk kormovoe veslo, svalilsya na
dno shlyupki.
-- Hvatit s nih, -- skazal Volk Larsen, podnimayas' na nogi. --
Ohotnikom pozhertvovat' nel'zya, da on nikak i ne smozhet odnovremenno i
pravit' i strelyat', a grebec, nadeyus', pravit' ne umeet.
Ego raschet polnost'yu opravdalsya. SHlyupku zavertelo na volnah, i ohotnik
brosilsya na kormu smenit' rulevogo. S etoj shlyupki bol'she ne strelyali, no na
ostal'nyh vintovki prodolzhali treshchat'.
Ohotniku udalos' snova uvalit' shlyupku pod veter, no my shli v dva raza
bystree i dogonyali ee. Kogda my byli ot nee primerno v sta yardah, ya uvidel,
kak grebec peredal ohotniku vintovku. Volk Larsen otoshel na seredinu paluby
i vzyal buhtu gafel'-gardeli. Potom, snova utverdiv vintovku na planshire,
pricelilsya v shlyupku. Raza dva ohotnik hotel bylo brosit' kormovoe veslo i
shvatit' vintovku, no vse ne reshalsya. My byli uzhe bort o bort so shlyupkoj i
obgonyali ee.
-- |j, ty! -- neozhidanno kriknul Volk Larsen grebcu. -- Voz'mi konec za
banku!
I v tu zhe sekundu on brosil konec. On popal pryamo v matrosa, chut' ne
sbiv ego s banki, no matros ne poslushalsya. On voprositel'no posmotrel na
ohotnika, a tot, kak vidno, sam ne znal, chto delat'. Vintovka byla zazhata u
nego mezhdu kolen, no stoilo emu vypustit' rul', i shlyupka, povernuvshis',
mogla stolknut'sya so shhunoj. Krome togo, on videl napravlennuyu na nego
vintovku Volka Larsena i ponimal, chto tot vystrelit ran'she, chem on uspeet
pricelit'sya. -- Primi, -- tiho skazal on matrosu.
Grebec povinovalsya i zahlestnul konec za perednyuyu banku, a kogda konec
natyanulsya, stal ego travit'. SHlyupku bystro otvelo ot borta shhuny, posle chego
ohotnik polozhil ee na kurs parallel'no "Prizraku", futah v dvadcati ot nego.
-- Ubirajte parus i podhodite k bortu, -- skomandoval Volk Larsen.
Derzha odnoj rukoj vintovku, on nachal spuskat' shlyupochnye tali. Kogda
tali byli zalozheny na nosu i na korme shlyupki i oba moryaka uzhe gotovilis'
podnyat'sya na bort, ohotnik vzyal v ruku vintovku, kak by zhelaya polozhit' ee na
stojku.
-- Bros'! -- kriknul Volk Larsen, i ohotnik vyronil vintovku, slovno
ona obozhgla emu ruku.
Podnyavshis' na palubu vmeste so svoim ranenym tovarishchem, ohotnik i
grebec, po prikazu Volka Larsena, vtashchili na bort shlyupku, a zatem otnesli
rulevogo v matrosskij kubrik.
-- Esli vse nashi pyat' shlyupok spravyatsya so svoim delom ne huzhe nas,
ekipazh shhuny budet ukomplektovan polnost'yu, -- skazal mne Volk Larsen.
-- A chelovek, v kotorogo vy strelyali... on... ya nadeyus'... -- Golos Mod
Bruster drognul.
-- Ranen v plecho, -- otvechal kapitan. -- Nichego ser'eznogo. Mister
Van-Vejden privedet ego v poryadok v dve-tri nedeli. Vot dlya teh parnej emu
navryad li udastsya chto-nibud' sdelat', -- dobavil on, ukazyvaya na tret'yu
shlyupku "Makedonii", k kotoroj ya napravlyal v eto vremya shhunu. -- Tut
porabotali Horner i Smok. Govoril ved' ya im, chto nam nuzhny zhivye lyudi, a ne
trupy. No stoit cheloveku nauchit'sya strelyat', ego tak i tyanet bit' pryamo v
cel'. Vy kogda-nibud' ispytyvali eto chuvstvo, mister Van-Vejden?
YA pokachal golovoj i posmotrel na "rabotu" nashih ohotnikov. Oni
dejstvitel'no "bili v cel'" i teper', pokinuv zhertvy etoj krovavoj stychki,
prisoedinilis' k ostal'nym nashim shlyupkam i uzhe atakovali poslednie dve
shlyupki "Makedonii". Ostavlennaya shlyupka bespomoshchno kachalas' na volnah; nikem
ne upravlyaemyj parus torchal vbok pod pryamym uglom i hlopal na vetru. Ohotnik
i grebec lezhali v neestestvennyh pozah na dne lodki, a rulevoj -- poperek
planshira, napolovinu svesivshis' za bort. Ruki ego borozdili vodu, a golova
motalas' iz storony v storonu.
-- Ne glyadite tuda, miss Bruster, proshu vas, -- vzmolilsya ya; k moej
radosti, ona poslushno otvernulas' i byla izbavlena ot etogo strashnogo
zrelishcha.
-- Derzhite pryamo tuda, mister Van-Vejden, -- rasporyadilsya Volk Larsen,
ukazyvaya na sbivshiesya v kuchu shlyupki.
Kogda my priblizilis' k nim, strel'ba stihla. Boj byl okonchen.
Poslednie dve shlyupki uzhe sdalis' nashim pyati, i teper' vse sem' shlyupok zhdali,
chtoby ih vzyali na bort.
-- Posmotrite! -- nevol'no vskriknul ya, pokazyvaya na severo-vostok.
Na gorizonte snova poyavilos' temnoe pyatnyshko -- dymok "Makedonii".
-- Da, ya slezhu za nej, -- hladnokrovno otozvalsya Volk Larsen. On
izmeril vzglyadom rasstoyanie do peleny tumana, potom podstavil shcheku vetru,
proveryaya ego silu. -- Dumayu, chto doberemsya vovremya. No mozhete ne
somnevat'sya, chto moj dragocennyj bratec raskusil nashu igru i pret syuda vo
ves' duh. Aga, chto ya vam govoril!
Pyatno dyma bystro roslo, stanovyas' gusto-chernym.
-- Vse ravno ya tebya obstavlyu, o brat moj! -- usmehnulsya Volk Larsen. --
Nepremenno obstavlyu! I nadeyus', chto tvoya staraya mashina razvalitsya na
chasti!..
My legli v drejf, posle chego na shhune podnyalas' izryadnaya sumatoha, v
kotoroj vmeste s tem byl svoj poryadok. SHlyupki podnimali odnovremenno s oboih
bortov. Kak tol'ko plenniki stupali na palubu, nashi ohotniki otvodili ih na
bak, a matrosy vtaskivali shlyupki na palubu i ostavlyali ih gde popalo, ne
teryaya vremeni na to, chtoby prinajtovit'. Edva poslednyaya shlyupka otdelilas' ot
vody i zakachalas' na talyah, kak my uzhe poneslis' vpered na vseh parusah s
potravlennymi shkotami.
Da, nam nado bylo speshit'. Izvergaya iz truby kluby chernogo dyma,
"Makedoniya" mchalas' k nam s severovostoka. Ne obrashchaya vnimaniya na svoi
ostavshiesya shlyupki, ona izmenila kurs, nadeyas' perehvatit' nas. Ona shla ne
pryamo na nas, a tuda, gde nashi puti dolzhny byli sojtis', kak storony ugla, u
kraya tumana. Tol'ko tam "Makedoniya" mogla by eshche pojmat' "Prizrak". A dlya
"Prizraka" spasenie zaklyuchalos' v tom, chtoby dostignut' etoj tochki ran'she
"Makedonii".
Volk Larsen sam stoyal u shturvala, goryashchimi glazami sledya za vsem, ot
chego zavisel ishod etogo sostyazaniya. On to oborachivalsya i oglyadyval more,
proveryaya, slabeet ili krepnet veter, to prismatrivalsya k "Makedonii", to
okidyval vzorom parusa i prikazyval vybrat' odin shkot ili potravit' drugoj i
vyzhimal iz "Prizraka" vse, na chto tot byl sposoben. Nenavist' i ozloblenie
byli na vremya zabyty, i ya divilsya tomu, s kakoj gotovnost'yu brosalis'
ispolnyat' prikazaniya kapitana te samye matrosy, kotorye stol'ko naterpelis'
ot nego. I vot, kogda my stremitel'no neslis' vpered, nyryaya po volnam, ya
vdrug vspomnil bednyagu Dzhonsona i pozhalel, chto ego net sredi nas: on tak
lyubil etu shhunu i tak voshishchalsya vsegda ee bystrohodnost'yu.
-- Prigotov'te-ka na vsyakij sluchaj vintovki, rebyata! -- kriknul Volk
Larsen ohotnikam, i totchas vse pyatero, s vintovkami v rukah, stali u
podvetrennogo borta.
"Makedoniya" byla teper' vsego v mile ot nas. Ona mchalas' s takoj
skorost'yu, chto chernyj dym iz ee truby stlalsya sovershenno gorizontal'no; ona
delala ne men'she semnadcati uzlov. "Skvoz' hlyabi mchit, vzyvaya k nebu", --
prodeklamiroval Volk Larsen, brosiv vzglyad v ee storonu. My delali ne bol'she
devyati uzlov, no stena tumana byla uzhe blizko.
Vdrug nad paluboj "Makedonii" podnyalos' oblachko dyma. Vystrel
prokatilsya nad morem, i v nashem grote obrazovalas' kruglaya dyra. Oni palili
iz malen'koj pushki, -- my uzhe slyshali, chto takih pushek tam bylo neskol'ko.
Nashi matrosy, tolpivshiesya u grot-machty, otvetili na eto nasmeshlivymi
krikami. Snova nad "Makedoniej" pokazalsya dymok, i snova progremel vystrel.
Na etot raz yadro upalo vsego v dvadcati futah za kormoj i pereskochilo s
volny na volnu, prezhde chem zatonut'.
Iz vintovok s "Makedonii" ne palili, -- vse ee ohotniki nahodilis' libo
u nas na bortu, libo daleko v more na svoih shlyupkah. Kogda rasstoyanie mezhdu
dvumya sudami sokratilos' do polumili, tret'im vystrelom probilo eshche odnu
dyru v nashem grote. No tut shhuna voshla v polosu tumana. My vdrug pogruzilis'
v nego, i on skryl nas, okutav svoej vlazhnoj, plotnoj zavesoj.
Vnezapnost' peremeny byla porazitel'na. Sekundu nazad my mchalis' v
yarkih solnechnyh luchah, nad nami bylo yasnoe nebo, i daleko-daleko, do samogo
gorizonta, more shumelo i katilo svoi volny, a za nami besheno gnalsya korabl',
izrygaya dym, plamya i chugunnye yadra. I vdrug, v mgnovenie oka, solnce tochno
zagasili, nebo ischezlo, dazhe verhushki macht propali iz vidu, i na glaza nashi,
slovno ih zavoloklo slezami, opustilas' seraya pelena. Syraya mgla stoyala
vokrug nas, kak stena dozhdya. Volosy, odezhda -- vse pokrylos' almaznymi
blestkami. S namokshih vant i snastej voda stekala na palubu. Pod gikami
kapel'ki vody viseli dlinnymi girlyandami, i kogda shhuna vzmyvala na greben'
volny, veter sduval ih i oni leteli nam v lico. Grud' moya stesnilas', mne
bylo trudno dyshat'. Tuman glushil zvuki, prituplyal chuvstva, i soznanie
otkazyvalos' priznat', chto gde-to za etoj vlazhnoj seroj stenoj,
nadvinuvshejsya na nas so vseh storon, sushchestvuet drugoj mir. Ves' mir, vsya
vselennaya kak by zamknulis' zdes', i granicy ih tak suzilis', chto nevol'no
hotelos' uperet'sya v eti steny rukami i razdvinut' ih. I to, chto ostalos'
tam, za nimi, kazalos', bylo lish' snom, vernee -- vospominaniem sna.
V nastupivshej peremene bylo nechto tainstvennoe i koldovskoe. YA
posmotrel na Mod Bruster i ubedilsya, chto ona ispytyvaet to zhe, chto i ya.
Potom ya perevel vzglyad na Volka Larsena; no on nichem ne proyavlyal svoih
oshchushchenij. On vse tak zhe stoyal u shturvala i, kazalos', byl vsecelo pogloshchen
svoej zadachej. YA pochuvstvoval, chto on izmeryaet hod vremeni, otschityvaet
sekundy, vsyakij raz kak "Prizrak" to stremitel'no vzletit na greben' volny,
to nakrenitsya ot bortovoj kachki.
-- Stupajte na bak i prigotov'tes' k povorotu, -- skazal on mne,
poniziv golos. -- Prezhde vsego voz'mite topselya na gitovy. Postav'te lyudej
na vse shkoty. No chtoby ni odin blok ne zagremel i chtoby nikto ni zvuka.
Ponimaete -- ni zvuka!
Kogda vse stali po mestam, komanda byla peredana ot cheloveka k
cheloveku, i "Prizrak" pochti besshumno sdelal povorot. Esli gde-nibud' i
hlopnul rif-shtert ili skripnul blok, zvuki eti kazalis' kakimi-to strannymi,
prizrachnymi, i obstupivshij nas tuman totchas pogloshchal ih.
No kak tol'ko my legli na drugoj gals, tuman nachal redet', i vskore
"Prizrak" snova letel vpered pod yarkim solncem, i snova do samogo gorizonta
burlili i penilis' volny. No okean byl pust. Razgnevannaya "Makedoniya" nigde
ne borozdila bol'she ego poverhnosti i ne pyatnala nebo svoim chernym dymom.
Volk Larsen tut zhe spustilsya pod veter i povel shhunu po samomu krayu
tumana. Ego ulovka byla yasna. On voshel v tuman s navetrennoj storony ot
parohoda i, kogda "Makedoniya" vslepuyu rinulas' vosled, eshche nadeyas' pojmat'
shhunu, sdelal povorot, vyshel iz svoego ukrytiya i teper' namerevalsya vojti v
tuman s podvetrennoj storony. Esli by emu eto udalos', ego bratu bylo by tak
zhe trudno najti nas v tumane, kak -- po staroj pogovorke -- igolku v stoge
sena.
My nedolgo shli po krayu tumana. Perekinuv fok i grot i snova postaviv
topselya, my opyat' nyrnuli v tuman, i v etot mig ya byl gotov poklyast'sya, chto
videl smutnye ochertaniya parohoda, vyhodivshego iz polosy tumana s navetrennoj
storony. YA bystro vzglyanul na Volka Larsena. On kivnul golovoj. Da, on tozhe
videl -- eto byla "Makedoniya". Na nej, veroyatno, razgadali nash manevr, no ne
uspeli nas perehitrit'. Ne bylo somnenij v tom, chto my uskol'znuli
nezamechennymi.
-- On ne mozhet dolgo prodolzhat' etu igru, -- skazal Volk Larsen. -- Emu
pridetsya vernut'sya za svoimi shlyupkami. Postav'te kogo-nibud' na rul', mister
Van-Vejden, -- kurs derzhat' tot zhe, -- i naznach'te vahty: my budem idti pod
vsemi parusami do utra.
-- |h, ne pozhalel by ya i poltysyachi dollarov, -- dobavil on, -- chtoby
hot' na minutu popast' na "Makedoniyu" i poslushat', kak tam chertyhaetsya moj
bratec!
-- Teper', mister Van-Vejden, -- skazal on, kogda ego smenili u
shturvala, -- nam sleduet okazat' gostepriimstvo nashemu popolneniyu. Vystavite
ohotnikam vdovol' viski i poshlite neskol'ko butylochek na bak. Derzhu pari,
chto zavtra nashi gosti vse do edinogo vyjdut v more i budut ohotit'sya dlya
Volka Larsena ne huzhe, chem dlya Smerti Larsena.
-- A oni ne sbegut, kak Uejnrajt? -- sprosil ya.
On usmehnulsya.
-- Ne sbegut, potomu chto nashi starye ohotniki etogo ne dopustyat. YA uzhe
poobeshchal im po dollaru s kazhdoj shkury, dobytoj novymi. Otchasti poetomu oni
tak i staralis' segodnya. O net, oni ne dadut im sbezhat'! A teper' vam ne
meshaet navedat'sya v svoj lazaret. Tam, nado polagat', polnym-polno
pacientov.
Volk Larsen osvobodil menya ot obyazannosti razdavat' viski i prinyalsya za
delo sam. Poka ya vozilsya v matrosskom kubrike s novoj partiej ranenyh,
butylki uzhe zahodili po rukam. Mne, konechno, dovodilos' videt', kak p'yut
viski, naprimer, v klubah, gde prinyato pit' viski s sodovoj, no chtoby pit'
tak, kak pili zdes', -- etogo ya eshche ne vidyval. Pili iz kruzhek, iz misok i
pryamo iz butylok; nalivali do kraev i osushali zalpom; odnoj takoj porcii
bylo dostatochno, chtoby zahmelet', no im vse kazalos' malo. Oni pili i pili,
i novye butylki vse pribyvali v kubrik, i etomu ne bylo konca.
Pili vse. Pili ranenye. Pil Ufti-Ufti, pomogavshij mne delat' perevyazki.
Odin Luis vozderzhivalsya: raza dva othlebnul nemnogo -- i vse; zato i shumel i
buyanil on ne men'she drugih. |to byla nastoyashchaya saturnaliya. Vse galdeli,
orali, obsuzhdali minuvshee srazhenie, sporili. A potom vdrug, razmyaknuv,
nachinali bratat'sya so svoimi nedavnimi vragami. Pobediteli i pobezhdennye
ikali drug u druga na pleche i torzhestvenno klyalis' v vechnoj druzhbe i
uvazhenii. Oni oplakivali nevzgody, perenesennye imi v proshlom i ozhidavshie ih
v budushchem v zheleznyh tiskah Volka Larsena, i, horom proklinaya ego,
rasskazyvali vsyakie uzhasy o ego zhestokosti.
|to bylo dikoe i strashnoe zrelishche; tesnyj kubrik, zagromozhdennyj
kojkami, kachayushchiesya pereborki, vzdymayushchijsya pol, tusklyj svet lampy,
koleblyushchiesya teni, to chudovishchno vyrastayushchie, to s®ezhivayushchiesya, razgoryachennye
lica, poteryavshie chelovecheskij oblik... I nad vsem etim -- dym, ispareniya
tel, zapah jodoforma... YA nablyudal za Ufti-Ufti, -- on derzhal v rukah konec
binta i vziral na etu scenu svoimi krasivymi, barhatistymi, kak u olenya,
glazami, v kotoryh igrali otbleski sveta ot raskachivayushchejsya lampy. YA znal,
chto, nesmotrya na vsyu myagkost' i dazhe zhenstvennost' ego lica i figury, v nem
dremlyut grubye instinkty dikarya. Mne brosilos' v glaza mal'chisheskoe lico
Garrisona, vsegda takoe dobroe i otkrytoe, teper' iskazhennoe yarost'yu,
pohozhee na d'yavol'skuyu masku; on rasskazyval zahvachennym v plen matrosam, na
kakoj adskij korabl' oni popali, i istoshnym golosom obrushival proklyatiya na
golovu Volka Larsena.
Volk Larsen! Snova i snova Volk Larsen! Porabotitel' i muchitel', Circeya
v muzhskom oblike. A oni -- stado ego svinej, zamuchennye skoty, pridavlennye
k zemle, sposobnye buntovat' tol'ko ispodtishka da v p'yanom vide. "A ya? Tozhe
odin iz ego stada? -- podumalos' mne. -- A Mod Bruster? Net!" Gnev zakipel
vo mne, ya skripnul zubami i, zabyvshis', vidimo, prichinil bol' matrosu,
kotoromu delal perevyazku, tak kak on peredernulsya. A Ufti-Ufti posmotrel na
menya s lyubopytstvom. YA pochuvstvoval vnezapnyj priliv sil. Lyubov' delala menya
moguchim gigantom. YA nichego ne boyalsya. Moya volya pobedit vse prepyatstviya --
vopreki Volku Larsenu, vopreki tridcati pyati godam, provedennym sredi knig.
Vse budet horosho. YA dob'yus' etogo. I, voodushevlennyj soznaniem svoej sily, ya
povernulsya spinoj k etomu razbushevavshemusya adu i podnyalsya na palubu, gde
tuman serymi prizrachnymi tenyami lezhal vo mrake, a vozduh byl chist, aromaten
i tih.
V kubrike u ohotnikov tozhe bylo dvoe ranenyh, i tam shla takaya zhe orgiya,
kak i u matrosov, -- tol'ko zdes' ne proklinali Volka Larsena, Ochutivshis'
snova na palube, ya oblegchenno vzdohnul i otpravilsya na kormu, v
kayut-kompaniyu. Uzhin byl gotov; Volk Larsen i Mod podzhidali menya.
Poka ves' ekipazh speshil napit'sya, sam kapitan ostavalsya trezv. On ne
vypil ni kapli vina. On ne mog sebe etogo pozvolit', ved', krome menya i
Luisa, emu ni na kogo nel'zya bylo polozhit'sya, a Luis k tomu zhe stoyal u
shturvala. My shli v tumane naudachu, bez signal'shchika, bez ognej. Menya ochen'
udivilo sperva, chto Volk Larsen razreshil matrosam i ohotnikam etu p'yanuyu
orgiyu, no on, ochevidno, horosho znal ih nrav i umel spayat' druzhboj to, chto
nachalos' s krovoprolitiya.
Pobeda nad Smert'yu Larsenom, kazalos', neobychajno blagotvorno
podejstvovala na nego. Vchera vecherom on svoimi rassuzhdeniyami dovel sebya do
handry, i ya kazhdyj mig zhdal ocherednoj vspyshki yarosti. No poka vse shlo
gladko, Larsen byl v velikolepnom nastroenii. Byt' mozhet, obychnuyu reakciyu
predotvratilo to, chto on zahvatil tak mnogo ohotnikov i shlyupok. Vo vsyakom
sluchae, handru kak rukoj snyalo, i d'yavol v nem ne prosypalsya. Tak mne
kazalos' togda, no -- uvy! -- kak malo ya ego znal. Ne v tu li samuyu minutu
on uzhe zamyshlyal samoe chernoe svoe delo!
Itak, vojdya v kayut-kompaniyu, ya zastal kapitana v prekrasnom
raspolozhenii duha. Pristupy golovnoj boli uzhe davno ne muchili ego, i glaza
ego byli yasny, kak goluboe nebo. ZHizn' moshchnym potokom burlila v ego zhilah, i
ot bronzovogo lica veyalo cvetushchim zdorov'em. V ozhidanii menya on zanimal Mod
Bruster besedoj. Temoj etoj besedy byl soblazn, i iz neskol'kih slov,
broshennyh Larsenom, ya ponyal, chto on priznaet istinnym soblaznom lish' tot,
pered kotorym chelovek ne smog ustoyat' i pal.
-- Nu, posudite sami, -- govoril on. -- Ved' chelovek dejstvuet,
povinuyas' svoim zhelaniyam. ZHelanij u nego mnogo. On mozhet zhelat' izbegnut'
boli ili nasladit'sya udovol'stviem. No chto by on ni delal, ego postupki
prodiktovany zhelaniem.
-- A esli, predpolozhim, u nego voznikli dva vzaimno isklyuchayushchie Drug
druga zhelaniya? -- prervala ego Mod Bruster.
-- Vot k etomu-to ya i vedu, -- otvetil kapitan, no ona prodolzhala:
-- Dusha cheloveka kak raz i proyavlyaet sebya v bor'be etih dvuh zhelanij.
I, esli dusha blagorodna, ona posleduet dobromu pobuzhdeniyu i zastavit
cheloveka sovershit' dobroe delo; esli zhe ona porochna -- on postupit durno. I
v tom i v drugom sluchae reshaet dusha.
-- CHush' i bessmyslica! -- neterpelivo voskliknul Volk Larsen. -- Reshaet
zhelanie. Vot, skazhem, chelovek, kotoromu hochetsya napit'sya. I vmeste s tem on
ne hochet napivat'sya. CHto zhe on delaet, kak on postupaet? On marionetka, rab
svoih zhelanij i prosto povinuetsya bolee sil'nomu iz etih dvuh zhelanij, vot i
vse. Dusha tut ni pri chem. Esli u nego poyavilos' iskushenie napit'sya, to kak
on mozhet ustoyat' protiv nego? Dlya etogo dolzhno vozobladat' zhelanie ostat'sya
trezvym. No, znachit, eto zhelanie bylo bolee sil'nym, tol'ko i vsego, soblazn
ne igraet nikakoj roli, esli, konechno... -- on ostanovilsya, obdumyvaya
mel'knuvshuyu u nego mysl', i vdrug rashohotalsya, -- esli eto ne soblazn
ostat'sya trezvym! CHto vy na eto skazhete, mister Van-Vejden?
-- Skazhu, chto vy oba sporite sovershenno naprasno.
Dusha cheloveka -- eto ego zhelanie. Ili, esli hotite, sovokupnost'
zhelanij -- eto i est' ego dusha. Poetomu vy oba ne pravy. Vy, Larsen, stavite
vo glavu ugla zhelanie, otmetaya v storonu dushu. Miss Bruster stavit vo glavu
ugla dushu, otmetaya zhelaniya. A v sushchnosti, dusha i zhelanie -- odno i to zhe.
-- Odnako, -- prodolzhal ya, -- miss Bruster prava, utverzhdaya, chto
soblazn ostaetsya soblaznom, nezavisimo ot togo, ustoyal chelovek ili net.
Veter razduvaet ogon', i on vspyhivaet zharkim plamenem. ZHelanie podobno
ognyu. Sozercanie predmeta zhelaniya, novoe zamanchivoe opisanie ego, novoe
postizhenie etogo predmeta razzhigayut zhelanie, podobno tomu kak veter
razduvaet ogon'. I v etom zaklyuchen soblazn. |to veter, kotoryj razduvaet
zhelanie, poka ono ne razgoritsya v plamya i ne poglotit cheloveka. Vot chto
takoe soblazn! Inogda on nedostatochno silen, chtoby sdelat' zhelanie
vsepozhirayushchim, no esli on hot' v kakoj-to mere razzhigaet zhelanie, eto vse
ravno soblazn. I, kak vy sami govorite, on mozhet tolknut' cheloveka na dobro,
tak zhe kak i na zlo.
YA byl gord soboj. Moi dovody reshili spor ili po krajnej mere polozhili
emu konec, i my seli za stol.
No Volk Larsen byl v etot den' neobychajno slovoohotliv, -- ya eshche ne
vidal ego takim. Kazalos', nakopivshayasya v nem energiya ishchet vyhoda. Pochti
srazu zhe on zateyal spor o lyubvi. Kak i vsegda, on podhodil k voprosu grubo
materialisticheski, a Mod Bruster otstaivala idealisticheskuyu tochku zreniya.
Prislushivayas' k ih sporu, ya lish' izredka vyskazyval kakoe-nibud' soobrazhenie
ili vnosil popravku, no bol'she molchal.
Larsen govoril s pod®emom; Mod Bruster tozhe voodushevilas'. Po vremenam
ya teryal nit' razgovora, izuchaya ee lico. Ee shcheki redko pokryvalis' rumyancem,
no segodnya oni porozoveli, lico ozhivilos'. Ona dala volyu svoemu ostroumiyu i
sporila s zharom, a Volk Larsen pryamo upivalsya sporom.
Po kakomu-to povodu -- o chem shla rech', ne pripomnyu, tak kak byl uvlechen
v eto vremya sozercaniem kashtanovogo lokona, vybivshegosya iz pricheski Mod, --
Larsen procitiroval slova Izol'dy, kotorye ona proiznosit, buduchi v
Tintagele:
Sred' smertnyh zhen ya vzyskana sud'boj.
Tak sogreshit', kak ya, im ne dano,
I greh prekrasen moj...
Esli ran'she, chitaya Omara Hajama, on vkladyval v ego stihi
pessimisticheskoe zvuchanie, to sejchas, chitaya Suinberna, on zastavil ego
stroki zvuchat' vostorzhenno, dazhe likuyushche. CHital on pravil'no i horosho. Edva
on umolk, kak Luis prosunul golovu v lyuk i skazal negromko:
-- Nel'zya li potishe? Tuman podnyalsya, a parohod, bud' on neladen,
peresekaet sejchas nash kurs po nosu. Viden levyj bortovoj ogon'!
Volk Larsen tak stremitel'no vyskochil na palubu, chto, kogda my
prisoedinilis' k nemu, on uzhe uspel, zadvinuv kryshku lyuka, zaglushit' p'yanyj
rev, nesshijsya iz kubrika ohotnikov, i speshil na bak, chtoby zakryt' lyuk tam.
Tuman rasseyalsya ne vpolne -- on podnyalsya vyshe, zakryv soboyu zvezdy, i sdelal
mrak sovsem nepronicaemym. I pryamo vperedi iz mraka na menya glyanuli dva
ognya, krasnyj i belyj, i ya uslyshal mernoe postukivanie mashiny parohoda.
Nesomnenno, eto byla "Makedoniya".
Volk Larsen vernulsya na yut, i my stoyali v polnom molchanii, sledya za
bystro skol'zivshimi mimo nas ognyami.
-- Na moe schast'e, u nego net prozhektora, -- promolvil Volk Larsen.
-- A chto, esli ya zakrichu? -- shepotom sprosil ya.
-- Togda vse propalo, -- otvechal on. -- No vy podumali o tom, chto srazu
zhe za etim posleduet?
Prezhde chem ya uspel vyrazit' kakoe-libo lyubopytstvo po etomu povodu, on
uzhe derzhal menya za gorlo svoej obez'yan'ej lapoj. Ego muskuly edva zametno
napryaglis', i eto byl ves'ma vyrazitel'nyj namek na to, chto emu nichego ne
stoit svernut' mne sheyu. Vprochem, on tut zhe otpustil menya, i my snova stali
sledit' za ognyami "Makedonii".
-- A esli by kriknula ya? -- sprosila Mod.
-- YA slishkom raspolozhen k vam, chtoby prichinit' vam bol', -- myagko
skazal on, i v ego golose prozvuchali takaya nezhnost' i laska, chto menya
peredernulo. -- No luchshe ne delajte etogo, potomu chto ya tut zhe svernu sheyu
misteru Van-Vejdenu, -- dobavil on.
-- V takom sluchae ya razreshayu ej kriknut', -- vyzyvayushche skazal ya.
-- Navryad li miss Bruster zahochet pozhertvovat' zhizn'yu "nastavnika
amerikanskoj literatury nomer dva", -- s izdevkoj progovoril Volk Larsen.
Bol'she my ne obmenyalis' ni slovom; vprochem, my uzhe nastol'ko privykli
drug k drugu, chto ne ispytyvali nelovkosti ot nastupivshego molchaniya. Kogda
krasnyj i belyj ogni ischezli vdali, my vernulis' v kayut-kompaniyu, chtoby
zakonchit' prervannyj uzhin.
Larsen snova procitiroval kakie-to stihi, a Mod prochla "Impenitentia
Ultima" Dausona. Ona chitala prevoshodno, no ya nablyudal ne za neyu, a za
Volkom Larsenom. YA ne mog otorvat' ot nego glaz, tak porazil menya ego
vzglyad, prikovannyj k ee licu. YA videl, chto on sovershenno pogloshchen eyu; guby
ego bessoznatel'no shevelilis', neslyshno povtoryaya za nej slova:
... I kogda pogasnet solnce,
Pust' ee glaza mne svetyat,
Skripki v golose lyubimoj
Pust' poyut v poslednij chas...
-- V vashem golose poyut skripki! -- neozhidanno proiznes on, i v glazah
ego opyat' sverknuli zolotye iskorki.
YA gotov byl gromko vozlikovat' pri vide proyavlennogo eyu
samoobladaniya... Ona bez zapinki dochitala zaklyuchitel'nuyu strofu, a zatem
postepenno perevela razgovor v bolee bezopasnoe ruslo. YA byl kak v durmane.
Skvoz' pereborku kubrika donosilis' zvuki p'yanogo razgula, a muzhchina,
kotoryj vnushal mne uzhas, i zhenshchina, kotoruyu ya lyubil, sideli peredo mnoj i
govorili, govorili... Nikto ne ubiral so stola. Matros, zamenyavshij Magridzha,
ochevidno, prisoedinilsya k svoim tovarishcham v kubrike.
Esli Volk Larsen byl kogda-libo vsecelo upoen minutoj, tak eto sejchas.
Vremenami ya otvlekalsya ot svoih myslej, s izumleniem prislushivayas' k ego
slovam, porazhayas' nezauryadnosti ego uma i sile strasti, s kotoroj on
otdavalsya propovedi myatezha. Razgovor kosnulsya Lyucifera iz poemy Mil'tona, i
ostrota analiza, kotoryj daval etomu obrazu Volk Larsen, i krasochnost'
nekotoryh ego opisanij pokazyvali, chto on zagubil v sebe nesomnennyj talant.
Mne nevol'no prishel na pamyat' Ten, hotya ya i znal, chto Larsen nikogda ne
chital etogo blestyashchego, no opasnogo myslitelya.
-- On vozglavil bor'bu za delo, obrechennoe na neudachu, i ne ustrashilsya
gromov nebesnyh, -- govoril Larsen. -- Nizvergnutyj v ad, on ne byl slomlen.
On uvel za soboj tret' angelov, vzbuntoval cheloveka protiv boga i celye
pokoleniya lyudej privlek na svoyu storonu i obrek adu. Pochemu byl on izgnan iz
raya? Byl li on menee otvazhen, menee gord, menee velik v svoih zamyslah, chem
gospod' bog? Net! Tysyachu raz net! No bog byl mogushchestvennee. Kak eto
skazano? "On vozvelichilsya lish' siloyu gromov". No Lyucifer -- svobodnyj duh.
Dlya nego sluzhit' bylo ravnosil'no gibeli. On predpochel stradaniya i svobodu
bespechal'noj zhizni i rabstvu. On ne hotel sluzhit' bogu. On nichemu ne hotel
sluzhit'. On ne byl beznogoj figuroj vrode toj, chto ukrashaet nos moej shhuny.
On stoyal na svoih nogah. |to byla lichnost'!
-- On byl pervym anarhistom, -- rassmeyalas' Mod, vstavaya i napravlyayas'
k sebe v kayutu.
-- Znachit, byt' anarhistom horosho! -- voskliknul Volk Larsen.
On tozhe podnyalsya i, stoya pered nej u dveri v ee kayutu, prodeklamiroval:
... Po krajnej mere zdes'
Svobodny budem. Nam zdes' bog ne stanet
Zavidovat' i nas on ne izgonit.
Zdes' budem pravit' my. I hot' v adu,
No vse zhe pravit' stoit, ibo luchshe
Carit' v adu, chem byt' rabom na nebe.
|to byl gordyj vyzov moguchego duha. Kogda on umolk, golos ego,
kazalos', prodolzhal zvuchat' v stenah kayuty, a on stoyal, slegka pokachivayas',
otkinuv nazad golovu, bronzovoe lico ego siyalo, v glazah plyasali zolotye
iskorki, i on smotrel na Mod, kak smotrit na zhenshchinu muzhchina, -- zovushchim,
laskovym i vlastnym vzglyadom.
I snova ya otchetlivo prochel v ee glazah bezotchetnyj uzhas, kogda ona
pochti shepotom proiznesla:
-- Vy sami Lyucifer! Dver' za neyu zakrylas'. Neskol'ko sekund Volk
Larsen prodolzhal stoyat', glyadya ej vsled, potom, kak by ochnuvshis', obernulsya
ko mne.
-- YA smenyu Luisa u shturvala i v polnoch' razbuzhu vas. A poka lozhites' i
postarajtes' vyspat'sya.
On natyanul rukavicy, nadel furazhku i podnyalsya po trapu, a ya posledoval
ego sovetu i leg. Ne znayu pochemu, slovno povinuyas' kakomu-to tajnomu
pobuzhdeniyu, ya leg ne razdevayas'. Nekotoroe vremya ya eshche prislushivalsya k shumu
v kubrike ohotnikov i s vostorgom i izumleniem razmyshlyal o svoej neozhidannoj
lyubvi. No na "Prizrake" ya nauchilsya spat' krepkim, zdorovym snom, i
postepenno penie i kriki stali uplyvat' kuda-to, veki moi smezhilis', i
glubokij son pogruzil menya v nebytie.
Ne znayu, chto razbudilo menya i podnyalo s kojki, no ochnulsya ya uzhe na
nogah. Son kak rukoj snyalo; ya ves' trepetal ot oshchushcheniya nevedomoj opasnosti
-- nastojchivogo, slovno gromkij zov truby. YA raspahnul dver'. Lampa v
kayut-kompanii byla pritushena. YA uvidel Mod, moyu Mod, b'yushchuyusya v zheleznyh
ob®yatiyah Volka Larsena. Ona tshchetno staralas' vyrvat'sya, rukami i golovoj
upirayas' emu v grud'. YA brosilsya k nim.
Volk Larsen podnyal golovu, i ya udaril ego kulakom v lico. No eto byl
slabyj udar. Zarychav, kak zver', Larsen ottolknul menya. |tim tolchkom, legkim
vzmahom ego chudovishchnoj ruki ya byl otbroshen v storonu s takoj siloj, chto
vrezalsya v dver' byvshej kayuty Magridzha, i ona razletelas' v shchepy. S trudom
vykarabkavshis' iz-pod oblomkov, ya vskochil i, ne chuvstvuya boli -- nichego,
krome ovladevshej mnoj beshenoj yarosti, -- snova brosilsya na Larsena.
Pomnitsya, ya tozhe zarychal i vyhvatil visevshij u bedra nozh.
No sluchilos' chto-to neponyatnoe. Kapitan i Mod Bruster stoyali teper'
poodal' drug ot druga. YA uzhe zanes nozh, no ruka moya zastyla v vozduhe. Menya
porazila eta neozhidannaya i strannaya peremena. Mod stoyala, prislonivshis' k
pereborke, priderzhivayas' za nee otkinutoj v storonu rukoj, a Volk Larsen,
shatayas', prikryv levoj rukoj glaza, pravoj neuverenno, kak slepoj, sharil
vokrug sebya. Nakonec on nashchupal pereborku i, kazalos', ispytal ogromnoe
fizicheskoe oblegchenie, slovno ne tol'ko nashel oporu, no i ponyal, gde
nahoditsya.
A zatem yarost' vnov' ovladela mnoj. Vse perenesennye mnoyu unizheniya i
izdevatel'stva, vse, chto vystradali ot Volka Larsena ya i drugie, nahlynulo
na menya, i ya vnezapno s neobyknovennoj otchetlivost'yu osoznal, skol'
chudovishchen samyj fakt sushchestvovaniya etogo cheloveka na zemle. Ne pomnya sebya, ya
kinulsya na nego i vonzil emu nozh v plecho. YA srazu ponyal, chto ranil ego legko
-- nozh tol'ko skol'znul po lopatke, -- i ya snova zanes ego, chtoby porazit'
Larsena nasmert'.
No Mod, kotoraya videla vse, s krikom brosilas' ko mne:
-- Ne nado! Umolyayu vas, ne nado! YA opustil ruku, no tol'ko na mig. YA
zamahnulsya eshche raz i, veroyatno, ubil by Larsena, esli by Mod ne vstala mezhdu
nami. Ee ruki obvilis' vokrug menya, ya oshchutil ee volosy na moem lice. Krov'
zakipela vo mne, no i yarost' vspyhnula s udesyaterennoj siloj. Mod zaglyanula
mne v glaza.
-- Radi menya! -- vzmolilas' ona.
-- Radi vas? Radi vas ya i ub'yu ego! -- kriknul ya, pytayas' vysvobodit'
ruku i boyas' vmeste s tem sdelat' devushke bol'no.
-- Uspokojtes'! -- shepnula ona, zakryvaya mne rot rukoj.
Prikosnovenie ee pal'cev k moim gubam bylo tak sladostno, tak
neobychajno sladostno, chto, nesmotrya na vladevshee mnoyu beshenstvo, ya gotov byl
rascelovat' ih, no ne posmel.
-- Pozhalujsta, proshu vas! -- molila ona, i ya pochuvstvoval, chto slova ee
obezoruzhivayut menya i chto tak budet otnyne vsegda.
YA otstupil, vlozhil svoj tesak v nozhny i vzglyanul na Volka Larsena. On
vse eshche stoyal, prizhav levuyu ruku ko lbu, prikryvaya eyu glaza. Golova ego
svesilas' na grud'. On ves' kak-to obmyak, moguchie plechi ssutulilis', spina
sognulas'.
-- Van-Vejden! -- hriplo, s ottenkom straha v golose pozval on. -- |j,
Van-Vejden! Gde vy?
YA vzglyanul na Mod. Ona molcha kivnula mne.
-- YA zdes', -- otvetil ya i podoshel k nemu. -- CHto s vami?
-- Pomogite mne sest', -- skazal on tem zhe hriplym, ispugannym golosom.
-- YA bolen, ochen' bolen, Hemp! -- dobavil on, opuskayas' na stul, k
kotoromu ya podvel ego.
On uronil golovu na stol, obhvatil ee rukami i motal eyu iz storony v
storonu, slovno ot boli. Kogda on pripodnyal ee, ya uvidel krupnye kapli pota,
vystupivshie u nego na lbu u kornej volos.
-- YA bolen, ochen' bolen, -- povtoril on neskol'ko raz.
-- Da chto s vami takoe? -- sprosil ya, kladya emu ruku na plecho. -- CHem ya
mogu pomoch' vam?
No on razdrazhenno sbrosil moyu ruku, i ya dolgo molcha stoyal vozle nego.
Mod, ispugannaya, rasteryannaya, smotrela na nas. Ona tozhe ne mogla ponyat', chto
s nim sluchilos'.
-- Hemp, -- skazal on nakonec, -- mne nado dobrat'sya do kojki. Dajte
mne ruku. Skoro vse projdet. Verno, opyat' eta proklyataya golovnaya bol'. YA
vsegda boyalsya ee. U menya bylo predchuvstvie... Da net, vzdor, ya sam ne znayu,
chto govoryu. Pomogite mne dobrat'sya do kojki.
No kogda ya ulozhil ego, on opyat' prikryl glaza rukoj, i, uhodya, ya
slyshal, kak on probormotal:
-- YA bolen, ochen' bolen! YA vernulsya k Mod; ona vstretila menya
voprositel'nym vzglyadom. YA v nedoumenii pozhal plechami.
-- CHto-to s nim stryaslos', a chto -- ne znayu. On sovershenno bespomoshchen
i, dolzhno byt', vpervye v zhizni po-nastoyashchemu napugan. Sluchilos' eto,
konechno, eshche do togo, kak ya udaril ego nozhom, da eto i ne rana, a carapina.
Vy, verno, videli, kak eto s nim nachalos'?
Ona pokachala golovoj.
-- YA nichego ne videla. Dlya menya eto takaya zhe zagadka. On vdrug vypustil
menya i poshatnulsya. No chto nam teper' delat'? CHto ya dolzhna delat'?
-- Pozhalujsta, podozhdite menya zdes'. YA skoro vernus', -- otvechal ya i
vyshel na palubu. Luis stoyal u shturvala.
-- Mozhesh' idti spat', -- skazal ya emu, stanovyas' na ego mesto.
On ohotno ispolnil prikazanie, i ya ostalsya na palube odin. Starayas'
proizvodit' kak mozhno men'she shuma, ya vzyal topselya na gitovy, spustil
bom-kliver i staksel', vynes kliver na podvetrennyj bort i vybral grot.
Zatem ya vernulsya k Mod. Sdelav ej znak molchat', ya proshel v kayutu Volka
Larsena. On lezhal v tom zhe polozhenii, v kakom ya ego ostavil, i golova ego
vse tak zhe perekatyvalas' iz storony v storonu po podushke.
-- Mogu ya chem-nibud' pomoch' vam? -- sprosil ya.
On sperva nichego ne otvetil, no, kogda ya povtoril vopros, skazal:
-- Net, net, mne nichego ne nado! Ostav'te menya odnogo do utra.
No, vyhodya iz kayuty, ya zametil, chto on opyat' mechetsya po podushke. Mod
terpelivo zhdala menya, i kogda ya uvidel ee gordelivuyu golovku, ee yasnye,
luchistye glaza, radost' ohvatila menya. Glaza ee byli tak zhe yasny i
nevozmutimy, kak ee dusha.
-- Gotovy li vy doverit' mne svoyu zhizn' i otvazhit'sya na puteshestvie
primerno v shest'sot mil'?
-- Vy hotite skazat'... -- progovorila Mod, i ya ponyal, chto ona ugadala
moe namerenie.
-- Da, -- podtverdil ya, -- ya hochu skazat', chto nam nichego drugogo ne
ostaetsya, kak pustit'sya v more na parusnoj shlyupke.
-- Vernee, mne? Vam-to zdes' po-prezhnemu nichto ne grozit.
-- Net, eto edinstvennoe spasenie dlya nas oboih, -- tverdo povtoril ya.
-- Oden'tes', pozhalujsta, kak mozhno teplee i bystro soberite vse, chto vy
hotite vzyat' s soboj. Pospeshite! -- dobavil ya, kogda ona napravilas' v svoyu
kayutu.
Kladovaya nahodilas' neposredstvenno pod kayutkompaniej. Otkryv lyuk, ya
sprygnul vniz, zazheg svechu i prinyalsya otbirat' iz sudovyh zapasov samoe dlya
nas neobhodimoe, glavnym obrazom konservy. A kogda delo podoshlo k koncu,
vverh ko mne protyanulis' dve ruki, i ya nachal peredavat' vse Mod.
My rabotali molcha. YA zapassya takzhe odeyalami, rukavicami, kleenchatoj
odezhdoj, zyujdvestkami... Nam predstoyalo tyazheloe ispytanie -- pustit'sya v
plavanie po burnomu, surovomu okeanu v otkrytoj shlyupke, i, chtoby vyderzhat'
ego, nuzhno bylo kak mozhno luchshe zashchitit' sebya ot holoda, dozhdya i morskih
bryzg.
My rabotali s lihoradochnoj pospeshnost'yu. Vynesli vsyu nashu dobychu na
palubu i ulozhili ee vozle odnoj iz shlyupok. Mod tak ustala, chto vskore sovsem
obessilela i v iznemozhenii prisela na stupen'ki yuta. No i eto ne prineslo ej
oblegcheniya, i togda ona legla pryamo na golye doski paluby, raskinuv ruki,
chtoby dat' polnyj otdyh vsemu telu. YA vspomnil, chto moya sestra vsegda
otdyhala tochno tak zhe, i znal, chto sily Mod skoro vosstanovyatsya. Neobhodimo
bylo zapastis' takzhe oruzhiem, i ya spustilsya v kayutu Volka Larsena za ego
vintovkoj i drobovikom. YA zagovoril s nim, no on ne otvetil mne ni slova,
hotya golova ego po-prezhnemu perekatyvalas' po podushke i on, po-vidimomu, ne
spal.
-- Proshchaj, Lyucifer! -- prosheptal ya i tihon'ko prikryl za soboj dver'.
Teper' predstoyalo razdobyt' eshche patrony, chto bylo netrudno, hotya i
prishlos' spustit'sya dlya etogo v kubrik ohotnikov. Tam u nih hranilis' yashchiki
s patronami, kotorye oni brali s soboj v shlyupki, kogda shli na ohotu. Vzyav
dva yashchika, ya unes ih iz-pod samogo nosa razgulyavshihsya kutil.
Ostavalos' spustit' shlyupku -- nelegkaya zadacha dlya odnogo cheloveka.
Otdav najtovy, ya naleg sperva na nosovye tali, potom na kormovye, chtoby
vyvalit' shlyupku za bort, a zatem, potravlivaya po ocheredi te i drugie tali,
spustil ee na dva-tri futa, tak chto ona povisla nad vodoj, prizhimayas' k
bortu shhuny. YA proveril, na meste li parus, vesla i uklyuchiny. Zapastis'
presnoj vodoj bylo, pozhaluj, vazhnee vsego, i ya zabral bochonki so vseh
shlyupok. Na bortu nahodilos' teper' uzhe devyat' shlyupok, i nam dolzhno bylo
hvatit' etoj vody, a kstati, i ballasta. Vprochem, ya stol'ko zapas vsego, chto
dazhe pobaivalsya -- ne peregruzil li ya shlyupku.
Kogda Mod nachala peredavat' mne v shlyupku proviziyu, iz kubrika vyshel na
palubu matros. On postoyal u navetrennogo borta (shlyupku my spuskali s
podvetrennogo), potom medlenno pobrel na seredinu paluby i eshche nemnogo
postoyal, povernuvshis' licom k vetru i spinoj k nam. YA pritailsya na dne
shlyupki; serdce u menya besheno kolotilos'. Mod lezhala sovershenno nepodvizhno,
vytyanuvshis' v teni fal'shborta. No matros tak i ne vzglyanul v nashu storonu.
Zakinuv ruki za golovu, on potyanulsya, gromko zevnul i snova ushel na bak, gde
i ischez, nyrnuv v lyuk.
CHerez neskol'ko minut ya pogruzil vse v shlyupku i spustil ee na vodu.
Pomogaya Mod perelezt' cherez planshir, ya na mgnovenie oshchutil ee sovsem blizko
vozle sebya, i slova: "YA lyublyu vas! Lyublyu!" -- chut' ne sleteli s moih gub.
"Da, Hemfri Van-Vejden, vot ty i vlyublen nakonec!" -- podumal ya. Ee pal'cy
pereplelis' s moimi, i ya, odnoj rukoj derzhas' za planshir, drugoj podderzhival
ee i blagopoluchno spustil v shlyupku. Pri etom ya nevol'no ispytyval chuvstvo
gordosti -- ya pochuvstvoval v sebe silu, kakoj sovsem ne obladal eshche
neskol'ko mesyacev nazad, v tot den', kogda prostivshis' s CHarli Ferasetom,
otpravilsya v San-Francisko na zlopoluchnom "Martinese".
Nabezhavshaya volna podhvatila shlyupku, nogi Mod kosnulis' banki, i ya
otpustil ee ruku. Zatem ya otdal tali i sam sprygnul v shlyupku. Mne eshche
nikogda v zhizni ne prihodilos' gresti, no ya vstavil vesla v uklyuchiny i cenoyu
bol'shih usilij otvel shlyupku ot "Prizraka". Zatem ya stal podnimat' parus. Mne
ne raz prihodilos' videt', kak stavyat parus matrosy i ohotniki, no sam ya
bralsya za eto delo vpervye. Esli im dostatochno bylo dvuh minut, to u menya
ushlo na eto po krajnej mere minut dvadcat', no v konce koncov ya sumel
postavit' i natyanut' parus, posle chego, vzyavshis' za rulevoe veslo, privel
shlyupku k vetru.
-- Von tam, pryamo pered nami, YAponiya, -- skazal ya.
-- Hemfri Van-Vejden, vy hrabryj chelovek, -- skazala Mod.
-- Net, -- otvechal ya. -- |to vy hrabraya zhenshchina.
Tochno sgovorivshis', my odnovremenno obernulis', chtoby vzglyanut' v
poslednij raz na "Prizrak". Nevysokij korpus shhuny pokachivalo na volnah s
navetrennoj storony ot nas, parusa smutno vystupali iz temnoty, a
podvyazannoe koleso shturvala skripelo, kogda v rul' udaryala volna. Potom
ochertaniya shhuny i eti zvuki postepenno rastayali vdali, i my ostalis' odni
sredi voln i mraka.
Zabrezzhilo utro, seroe, promozgloe. Dul svezhij briz, i shlyupka shla
bejdevind. Kompas pokazyval, chto my derzhim kurs pryamo na YAponiyu. Teplye
rukavicy vse zhe ne spasali ot holoda, i pal'cy u menya styli na kormovom
vesle. Nogi tozhe lomilo ot holoda, i ya s neterpeniem zhdal, kogda vstanet
solnce.
Peredo mnoj na dne shlyupki spala Mod. YA nadeyalsya, chto ej teplo, tak kak
ona byla ukutana v tolstye odeyala. Kraem odeyala ya prikryl ej lico ot nochnogo
holoda, i mne byli vidny lish' smutnye ochertaniya ee figury da pryad'
svetlo-kashtanovyh volos, sverkavshaya kapel'kami osevshej na nih rosy.
YA dolgo, ne otryvayas', smotrel na etu tonen'kuyu pryadku volos, kak
smotryat na dragocennejshee iz sokrovishch. Pod moim pristal'nym vzglyadom Mod
zashevelilas', otbrosila kraj odeyala i ulybnulas' mne, pripodnyav tyazhelye ot
sna veki.
-- Dobroe utro, mister Van-Vejden, -- skazala ona. -- Zemli eshche ne
vidno?
-- Net, -- otvechal ya. -- No my priblizhaemsya k nej so skorost'yu shesti
mil' v chas.
Ona sdelala razocharovannuyu grimasku.
-- No eto sto sorok chetyre mili v sutki, -- postaralsya ya priobodrit'
ee.
Lico Mod prosvetlelo.
-- A kak daleko nam eshche plyt'?
-- Von tam -- Sibir', -- ukazal ya na zapad. -- I primerno v shestistah
milyah otsyuda na yugo-zapad -- YAponiya. Pri etom vetre my doberemsya tuda za
pyat' dnej.
-- A esli podnimetsya burya? SHlyupka ne vyderzhit? Mod umela trebovat'
pravdy, glyadya vam pryamo v glaza, i nashi vzglyady vstretilis'.
-- Tol'ko pri ochen' sil'noj bure, -- uklonchivo skazal ya.
-- A esli budet ochen' sil'naya burya? YA molcha naklonil golovu.
-- No nas v lyuboj moment mozhet podobrat' kakayanibud' promyslovaya shhuna.
Ih mnogo sejchas v etoj chasti okeana.
-- Da vy sovsem prodrogli! -- vdrug voskliknula ona. -- Smotrite, vas
tryaset! Ne spor'te, ya zhe vizhu. A ya-to greyus' pod odeyalami!
-- Ne znayu, kakaya byla by pol'za, esli by vy tozhe sideli i merzli, --
rassmeyalsya ya.
-- Pol'za budet, esli ya nauchus' upravlyat' shlyupkoj, a ya nepremenno
nauchus'!
Sidya na dne shlyupki. Mod zanyalas' svoim nehitrym tualetom. Ona
raspustila volosy, i oni pushistym oblakom zakryli ej lico i plechi. Kak
hotelos' mne zaryt'sya v nih licom, celovat' eti milye vlazhnye kashtanovye
pryadi, igrat' imi, propuskat' ih mezhdu pal'cami! Ocharovannyj, ya ne svodil s
nee glaz. No vot shlyupka povernulas' bokom k vetru, parus zahlopal i napomnil
mne o moih obyazannostyah. Idealist i romantik, ya do etoj pory, nesmotrya na
svoj analiticheskij sklad uma, imel lish' smutnye predstavleniya o fizicheskoj
storone lyubvi. Lyubov' mezhdu muzhchinoj i zhenshchinoj ya vosprinimal kak chisto
duhovnuyu svyaz', kak nekie vozvyshennye uzy, soedinyayushchie dve rodstvennye dushi.
Plotskim zhe otnosheniyam v moem predstavlenii o lyubvi otvodilas' lish' samaya
neznachitel'naya rol'. Odnako teper' poluchennyj mnoyu sladostnyj urok otkryl
mne, chto dusha vyrazhaet sebya cherez svoyu telesnuyu obolochku i chto vid, zapah,
prikosnovenie volos lyubimoj -- sovershenno tak zhe, kak svet ee glaz ili
slova, sletayushchie s ee gub, -- yavlyayutsya golosom, dyhaniem, sut'yu ee dushi.
Ved' duh v chistom vide -- nechto neoshchutimoe, nepostizhimoe i lish' ugadyvaemoe
i ne mozhet vyrazhat' sebya cherez sebya samogo. Antropomorfizm Iegovy vyrazilsya
v tom, chto on mog yavlyat'sya iudeyam tol'ko v dostupnom dlya ih vospriyatiya vide.
I v predstavlenii izrail'tyan on vstaval kak obraz i podobie ih samih, kak
oblako, kak ognennyj stolp, kak nechto osyazaemoe, fizicheski real'noe,
dostupnoe ih soznaniyu.
Tak i ya, glyadya na svetlo-kashtanovye volosy Mod i lyubuyas' imi, poznaval
smysl lyubvi glubzhe, chem mogli menya etomu nauchit' pesni i sonety vseh pevcov
i poetov. Vdrug Mod, tryahnuv golovoj, otkinula volosy nazad, i ya uvidel ee
ulybayushcheesya lico.
-- Pochemu zhenshchiny podbirayut volosy, pochemu oni ne nosyat ih
raspushchennymi? -- skazal ya. -- Tak krasivee.
-- No oni zhe strashno putayutsya! -- rassmeyalas' Mod. -- Nu vot, poteryala
odnu iz moih dragocennyh shpilek!
I snova parus zahlopal na vetru, a ya, zabyv o shlyupke, lyubovalsya kazhdym
dvizheniem Mod, poka ona razyskivala zateryavshuyusya v odeyalah shpil'ku. Ona
delala eto chisto po-zhenski, i ya ispytyval izumlenie i vostorg: mne vdrug
otkrylos', chto ona istaya zhenshchina, zhenshchina do mozga kostej.
Do sih por ya slishkom voznosil ee v svoem predstavlenii, stavil ee na
nedosyagaemuyu vysotu nad vsemi smertnymi i nad samim soboj. YA sozdal iz nee
bogopodobnoe, nezemnoe sushchestvo. I teper' ya radovalsya kazhdoj melochi, v
kotoroj ona proyavlyala sebya kak obyknovennaya zhenshchina, radovalsya tomu, kak ona
otkidyvaet nazad volosy ili ishchet shpil'ku. Da, ona byla prosto zhenshchinoj, tak
zhe kak ya -- muzhchinoj, ona byla takim zhe zemnym sushchestvom, kak ya, i ya mog
obresti s neyu etu voshititel'nuyu blizost' dvuh rodstvennyh drug drugu
sushchestv -- blizost' muzhchiny i zhenshchiny, -- navsegda sohraniv (v etom ya byl
ubezhden napered) chuvstvo prekloneniya i vostorga pered neyu.
S radostnym vozglasom, plenitel'nym dlya moego sluha, ona nashla,
nakonec, shpil'ku, i ya sosredotochil svoe vnimanie na upravlenii shlyupkoj. YA
sdelal opyt -- podvyazal i zakrepil rulevoe veslo -- i dobilsya togo, chto
shlyupka bez moej pomoshchi shla bejdevind. Po vremenam ona privodilas' k vetru
ili, naoborot, uvalivalas', no, v obshchem, nedurno derzhalas' na kurse.
-- A teper' davajte zavtrakat'! -- skazal ya. -- No sperva vam
neobhodimo odet'sya poteplee.
YA dostal tolstuyu fufajku, sovsem novuyu, sshituyu iz teploj tkani, iz
kotoroj sh'yut odeyala; tkan' byla ochen' plotnaya, i ya znal, chto ona ne skoro
promoknet pod dozhdem. Kogda Mod natyanula fufajku, ya dal ej vmesto ee furazhki
zyujdvestku, kotoraya, esli otognut' niz polya, zakryvala ne tol'ko volosy i
ushi, no dazhe sheyu. Mod v etom ubore vyglyadela ocharovatel'no. U nee bylo odno
iz teh lic, kotorye ni pri kakih obstoyatel'stvah ne teryayut
privlekatel'nosti. Nichto ne moglo isportit' prelest' etogo lica -- ego
izyskannyj oval, pravil'nye, pochti klassicheskie cherty, tonko ocherchennye
brovi i bol'shie karie glaza, pronicatel'nye i yasnye, udivitel'no yasnye.
Vnezapno rezkij poryv vetra podhvatil shlyupku, kogda ona naiskos'
peresekala greben' volny. Sil'no nakrenivshis', ona zarylas' po samyj planshir
vo vstrechnuyu volnu i cherpnula bortom vodu. YA vskryval v eto vremya banku
konservov i, brosivshis' k shkotu, edva uspel otdat' ego. Parus zahlopal,
zatrepetal, i shlyupka u valilas' pod veter. Provozivshis' eshche neskol'ko minut
s parusom, ya snova polozhil shlyupku na kurs i vozobnovil prigotovleniya k
zavtraku.
-- Dejstvuet kak budto neploho, -- skazala Mod, odobritel'no kivnuv
golovoj v storonu moego rulevogo prisposobleniya. -- Vprochem, ya ved' nichego
ne smyslyu v morehodstve.
-- |to ustrojstvo budet sluzhit', tol'ko poka my idem bejdevind, --
ob®yasnil ya. -- Pri bolee blagopriyatnom vetre -- s kormy, galfvind ili
bakshtag -- mne pridetsya pravit' samomu.
-- YA, priznat'sya, ne ponimayu vseh etih terminov, no vyvod yasen, i on
mne ne ochen'-to nravitsya. Ne mozhete zhe vy kruglye sutki bessmenno sidet' na
rule! Posle zavtraka izvol'te dat' mne pervyj urok. A potom vam nuzhno budet
lech' pospat'. My ustanovim vahty kak na korable.
-- Nu kak ya budu uchit' vas, -- zaprotestoval ya, -- kogda ya sam eshche
tol'ko uchus'! Vy doverilis' mne i, verno, ne podumali, chto u menya net
nikakogo opyta v upravlenii parusnoj shlyupkoj. YA vpervye v zhizni popal na
nee.
-- V takom sluchae, ser, my budem uchit'sya vmeste. I tak kak vy na celuyu
noch' operedili menya, vam pridetsya podelit'sya so mnoj vsem, chto vy uzhe uspeli
postich'. A teper' zavtrakat'! Na vozduhe razygryvaetsya appetit!
-- Da, no kofe ne budet! -- s sokrusheniem skazal ya, peredavaya ej
namazannye maslom galety s lomtikami yazyka. -- Ne budet ni chaya, ni supa --
nikakoj goryachej edy, poka my gde-nibud' i kogda-nibud' ne pristanem k
beregu.
Posle nashego nezamyslovatogo zavtraka, zavershivshegosya chashkoj holodnoj
vody, ya dal Mod urok vozhdeniya shlyupki. Obuchaya ee, ya uchilsya sam, hotya
koe-kakie poznaniya u menya uzhe byli, -- ya priobrel ih, upravlyaya "Prizrakom" i
nablyudaya za dejstviyami rulevyh na shlyupkah. Mod okazalas' sposobnoj uchenicej
i bystro nauchilas' derzhat' kurs, privodit'sya k vetru i otdavat', kogda
nuzhno, shkot.
Potom, ustav, kak vidno, ona peredala mne veslo i prinyalas' rasstilat'
na dne shlyupki odeyala, kotorye ya uspel svernut'. Ustroiv vse kak mozhno
udobnee, ona skazala:
-- Nu, ser, postel' gotova! I spat' vy dolzhny do vtorogo zavtraka. To
est' do obeda, -- popravilas' ona, vspomniv rasporyadok dnya na "Prizrake".
CHto mne ostavalos' delat'? Ona tak nastojchivo povtoryala: "Pozhalujsta,
proshu vas", chto ya v konce koncov podchinilsya i otdal ej kormovoe veslo.
Zabirayas' v postel', postlannuyu ee rukami, ya ispytal neobychajnoe
naslazhdenie. Kazalos', v etih odeyalah bylo chto-to uspokaivayushchee i
umirotvoryayushchee, slovno eto peredalos' im ot nee samoj, i chuvstvo pokoya srazu
ohvatilo menya. Skvoz' sladkuyu dremu ya videl nezhnyj oval ee lica i bol'shie
karie glaza... Obramlennoe zyujdvestkoj lico ee kolyhalos' peredo mnoj,
vyrisovyvayas' to na fone serogo morya, to na fone takih zhe seryh oblakov... i
ya usnul.
YA ponyal, chto krepko spal, kogda, vnezapno ochnuvshis', vzglyanul na chasy.
Byl chas dnya. YA prospal celyh sem' chasov! I celyh sem' chasov ona odna pravila
shlyupkoj! Prinimaya ot nee veslo, ya dolzhen byl pomoch' ej razognut' okochenevshie
pal'cy. Ona ischerpala ves' nebol'shoj zapas svoih sil i teper' ne mogla dazhe
pripodnyat'sya. YA vynuzhden byl brosit' parus, chtoby pomoch' ej dobrat'sya do
posteli, i, ulozhiv ee, prinyalsya rastirat' ej ruki.
-- Kak ya ustala! -- proiznesla ona s glubokim vzdohom i bessil'no
ponikla golovoj.
No cherez sekundu ona vstrepenulas'.
-- Tol'ko ne vzdumajte branit'sya, ne smejte, slyshite! -- s shutlivym
vyzovom skazala ona.
-- Razve u menya takoj serdityj vid? -- otozvalsya ya bez ulybki. --
Uveryayu vas, ya ne serzhus'.
-- Da-a... -- protyanula ona. -- Ne serdityj, no ukoriznennyj.
-- Znachit, moe lico tol'ko chestno vyrazhaet to, chto ya chuvstvuyu. A vot vy
postupili nechestno -- i po otnosheniyu k sebe i ko mne. Kak teper' prikazhete
doveryat' vam?
Ona vinovato vzglyanula na menya.
-- YA budu pain'koj, -- skazala ona, kak naprokazivshij rebenok. --
Obeshchayu vam...
-- Povinovat'sya, kak matros povinuetsya kapitanu?
-- Da, -- otvetila ona. -- YA znayu: eto bylo glupo.
-- Raz tak, obeshchajte mne eshche koe-chto.
-- Ohotno!
-- Obeshchajte mne ne tak chasto govorit': "Pozhalujsta, proshu vas". A to vy
bystro svedete vlast' kapitana na net.
Ona rassmeyalas', i ya pochuvstvoval, chto moya pros'ba ne tol'ko pozabavila
ee, no i pol'stila ej. Ona uzhe sama zametila, kakuyu vlast' imeyut nado mnoj
eti slova.
-- Pozhalujsta -- horoshee slovo... -- nachal ya.
-- ...No ya ne dolzhna zloupotreblyat' im, -- dokonchila ona za menya. Ona
snova rassmeyalas', no uzhe chut' slyshno, i uronila golovu. YA ostavil veslo,
chtoby zakutat' odeyalom ee nogi i prikryt' ej lico. Uvy, u nee bylo tak malo
sil! S nedobrym predchuvstviem posmotrel ya na yugo-zapad i podumal o shestistah
milyah, otdelyavshih nas ot berega, i o vseh predstoyavshih nam ispytaniyah. Da i
bog vest', chto eshche zhdalo nas vperedi! V etoj chasti okeana v lyubuyu minutu mog
razygrat'sya gibel'nyj dlya nas shtorm. I vse zhe ya ne ispytyval straha. YA ne
byl spokoen za budushchee, o net, -- samye tyazhkie somneniya gryzli menya, -- no
za vsem etim ne bylo straha. "Vse obojdetsya, -- tverdil ya sebe, -- vse
obojdetsya!"
Posle poludnya veter posvezhel i podnyal bol'shie volny, kotorye
osnovatel'no trepali shlyupku i zadavali mne rabotu. Vprochem, zapasennaya nami
proviziya i devyat' bochonkov vody pridavali shlyupke dostatochnuyu ustojchivost', i
ya shel pod parusom, poka eto ne stalo slishkom opasnym. Togda ya ubral shprint,
tugo prityanul i zakrepil verhnij ugol parusa, prevrativ ego v treugol'nyj, i
my poplyli dal'she.
Pod vecher ya zametil na gorizonte s podvetrennoj storony dymok parohoda.
|to mog byt' libo russkij krejser, libo skoree vsego "Makedoniya", vse eshche
razyskivayushchaya shhunu.
Solnce za ves' den' ni razu ne vyglyanulo iz-za oblakov, i bylo ochen'
holodno. K nochi oblaka sgustilis' eshche bol'she, veter okrep, i nam prishlos'
uzhinat', ne snimaya rukavic, prichem ya ne mog vypustit' iz ruk rulevogo vesla
i uhitryalsya otpravlyat' v rot kusochki pishchi tol'ko v promezhutkah mezhdu
poryvami vetra.
Kogda stemnelo, shlyupku stalo tak shvyryat' na volnah, chto ya vynuzhden byl
ubrat' parus i prinyalsya masterit' plavuchij yakor'. |to byla nehitraya shtuka, o
kotoroj ya znal iz rasskazov ohotnikov. Snyav machtu, ya zavernul ee vmeste s
shprintom, gikom i dvumya parami zapasnyh vesel v parus, nakrepko obvyazal
verevkoj i brosil za bort. Konec verevki ya zakrepil na nosu, i plavuchij
yakor' byl gotov. Malo vystupaya iz vody i pochti ne ispytyvaya vliyaniya vetra,
on tormozil shlyupku i uderzhival ee nosom k vetru. Kogda more pokryvaetsya
belymi barashkami, eto nailuchshij sposob, chtoby shlyupku ne zahlestnulo volnoj.
-- A teper' chto? -- veselo sprosila Mod, kogda ya spravilsya so svoej
zadachej i snova natyanul rukavicy.
-- A teper' my uzhe ne plyvem k YAponii, -- skazal ya. -- My drejfuem na
yugo-vostok ili na yugo-yugo-vostok so skorost'yu po krajnej mere dvuh mil' v
chas.
-- Do utra eto sostavit vsego dvadcat' chetyre mili, -- zametila ona, --
da i to, esli veter ne utihnet.
-- Verno. A vsego sto sorok mil', esli etot veter proderzhitsya troe
sutok.
-- Ne proderzhitsya! -- bodro zayavila Mod. -- On nepremenno povernet i
budet dut' kak sleduet.
-- More -- velikij predatel'.
-- A veter? -- vozrazila ona. -- YA ved' slyshala, kak vy peli difiramby
"bravym passatam".
-- ZHal', chto ya ne zahvatil sektant i hronometr Larsena, -- mrachno
proiznes ya. -- Kogda my sami plyvem v odnom napravlenii, veter snosit nas v
drugom, a techenie, byt' mozhet, -- v tret'em, i ravnodejstvuyushchaya ne poddaetsya
tochnomu ischisleniyu. Skoro my ne smozhem opredelit', gde nahodimsya, ne sdelav
oshibki v pyat'sot mil'.
Posle etogo ya poprosil u Mod proshcheniya i obeshchal bol'she ne padat' duhom.
Ustupiv ee ugovoram, ya rovno v devyat' ostavil ee na vahte do polunochi, no,
prezhde chem lech' spat', horoshen'ko zakutalsya v odeyala, a poverh nih -- v
nepromokaemyj plashch. Spal ya lish' uryvkami. SHlyupku shvyryalo, s grebnya na
greben', volny gulko udaryalis' o dno. YA slyshal, kak oni revut za bortom, i
bryzgi ezheminutno obdavali mne lico. I vse zhe, razmyshlyal ya, ne takaya uzh eto
skvernaya noch' -- nichto po sravneniyu s tem, chto mne noch' za noch'yu prihodilos'
perezhivat' na "Prizrake", i s tem, chto nam, byt' mozhet, predstoit eshche
perezhit', poka nas budet nosit' po okeanu na etom utlom sudenyshke. YA znal,
chto obshivka u nego vsego v tri chetverti dyujma tolshchinoj. Sloj dereva ton'she
dyujma otdelyal nas ot morskoj puchiny.
I tem ne menee, gotov utverzhdat' eto snova i snova, ya ne boyalsya. YA
bol'she uzhe ne ispytyval togo straha smerti, kotoryj kogda-to nagonyal na menya
Volk Larsen i dazhe Tomas Magridzh. Poyavlenie v moej zhizni Mod Bruster, kak
vidno, pererodilo menya. Lyubit', dumal ya, -- ved' eto eshche luchshe i prekrasnee,
chem byt' lyubimym! |to chuvstvo daet cheloveku to, radi chego stoit zhit' i radi
chego on gotov umeret'. V silu lyubvi k drugomu sushchestvu ya zabyval o sebe, i
vmeste s tem -- strannyj paradoks! -- mne nikogda tak ne hotelos' zhit', kak
teper', kogda ya men'she vsego dorozhil svoej zhizn'yu. Ved' nikogda eshche zhizn'
moya ne byla napolnena takim smyslom, dumal ya. Poka dremota podkradyvalas' ko
mne, ya lezhal i s chuvstvom neiz®yasnimogo dovol'stva vglyadyvalsya v temnotu,
znaya, chto tam, na korme, priyutilas' Mod, chto ona zorko neset svoyu vahtu
sredi bushuyushchih voln i gotova kazhduyu minutu pozvat' menya na pomoshch'.
Stoit li rasskazyvat' o vseh stradaniyah, perenesennyh nami na nashej
malen'koj shlyupke, kogda nas dolgie dni nosilo i motalo po okeanskim
prostoram? Sil'nyj severo-zapadnyj veter dul celye sutki. Potom nastupilo
zatish'e, no k nochi podnyalsya veter s yugo-zapada, to est' pryamo nam v lob. Tem
ne menee ya vtyanul plavuchij yakor', postavil parus i napravil lodku kruto k
vetru s kursom na yugo-yugovostok. Veter pozvolyal vybirat' lish' mezhdu etim
kursom i kursom na zapad-severo-zapad, no teploe dyhanie yuga vleklo menya v
bolee teplye morya, i eto opredelilo moe reshenie.
Odnako cherez tri chasa, -- kak sejchas pomnyu, rovno v polnoch', -- kogda
nas okruzhal nepronicaemyj mrak, etot yugo-zapadnyj veter tak razbushevalsya,
chto ya vnov' byl prinuzhden vybrosit' plavuchij yakor'.
Rassvet zastal menya na korme. Vospalennymi ot napryazheniya glazami ya
vsmatrivalsya v pobelevshij vspenennyj okean, sredi kotorogo nasha lodka
bespomoshchno vzletala i nyryala, derzhas' na svoem plavuchem yakore. My nahodilis'
na krayu gibeli -- kazhduyu sekundu nas moglo zahlestnut' volnoj. Bryzgi i pena
nizvergalis' na nas neskonchaemym vodopadom, i ya dolzhen byl bezostanovochno
vycherpyvat' vodu. Odeyala promokli naskvoz'. Promoklo vse, i tol'ko Mod, v
svoem plashche, rezinovyh sapogah i zyujdvestke, byla horosho zashchishchena, hotya
ruki, lico i vybivshayasya iz-pod zyujdvestki pryad' volos byli u nee sovershenno
mokrye. Vremya ot vremeni ona brala u menya cherpak i, ne strashas' shtorma,
prinimalas' energichno vycherpyvat' vodu. Vse na svete otnositel'no: v
sushchnosti, eto byl prosto svezhij veter, no dlya nas, borovshihsya za zhizn' na
nashem zhalkom sudenyshke, eto byl nastoyashchij shtorm.
Prodrogshie, izmuchennye, ves' den' srazhalis' my s razbushevavshimsya
okeanom i svirepym vetrom, hlestavshim nam v lico. Nastala noch', no my ne
spali. Opyat' rassvelo, i po-prezhnemu veter bil nam v lico i penistye valy s
revom neslis' navstrechu.
Na vtoruyu noch' Mod nachala zasypat' ot iznemozheniya. YA ukutal ee plashchom i
brezentom. Odezhda na nej ne ochen' promokla, no devushka zakochenela ot holoda.
YA boyalsya za ee zhizn'. I snova zanyalsya den', takoj zhe holodnyj i
bezradostnyj, s takim zhe sumrachnym nebom, yarostnym vetrom i groznym revom
voln.
Dvoe sutok ya ne smykal glaz. YA ves' promok, prodrog do kostej i byl
polumertv ot ustalosti. Vse telo u menya nylo ot holoda i napryazheniya, i pri
malejshem dvizhenii natruzhennye muskuly davali sebya znat', -- dvigat'sya zhe mne
prihodilos' besprestanno. A nas tem vremenem vse neslo i neslo na
severo-vostok -- vse dal'she ot beregov YAponii, v storonu holodnogo Beringova
morya.
No my derzhalis', i shlyupka derzhalas', hotya veter dul s neoslabevayushchej
siloj. K koncu tret'ego dnya on eshche okrep. Odin raz shlyupka tak zarylas' nosom
v volnu, chto ee na chetvert' zalilo vodoj. YA rabotal cherpakom, kak oderzhimyj.
Voda, zapolnivshaya shlyupku, tyanula ee knizu, umen'shala ee plavuchest'. Eshche odna
takaya volna -- i nas zhdala neminuemaya gibel'. Vycherpav vodu, ya vynuzhden byl
snyat' s Mod brezent i zatyanut' im nosovuyu chast' shlyupki. On zakryl soboyu
shlyupku na tret' i sosluzhil nam horoshuyu sluzhbu, trizhdy spasaya nas, kogda
lodka vrezalas' nosom v volnu.
Na Mod bylo zhalko smotret'. Ona s®ezhilas' v komochek na dne lodki, guby
ee posineli, na beskrovnom lice otchetlivo byli napisany ispytyvaemye eyu
muki. No ee glaza, obrashchennye na menya, vse tak zhe svetilis' muzhestvom, i
guby proiznosili obodryayushchie slova.
V etu noch' shtorm, dolzhno byt', busheval osobennoj yarost'yu, no ya uzhe
pochti nichego ne soznaval, ustalost' odolela menya, i ya zasnul na korme.
K utru chetvertogo dnya veter upal do edva primetnogo dunoveniya, volny
uleglis', i nad nami yarko zasiyalo solnce. O, blagodatnoe solnce! My nezhili
svoi izmuchennye tela v ego laskovyh luchah i ozhivali, kak bukashki posle buri.
My snova nachali ulybat'sya, shutit' i bodro smotret' na budushchee. A ved' v
sushchnosti polozhenie nashe bylo plachevnee prezhnego. My teper' byli eshche dal'she
ot YAponii, chem v tu noch', kogda pokinuli "Prizrak"; a o tom, na kakoj shirote
i dolgote my nahodimsya, ya mog tol'ko gadat', i pritom ves'ma priblizitel'no.
Esli my v techenie semidesyati s lishnim chasov drejfovali so skorost'yu dvuh
mil' v chas, nas dolzhno bylo snesti po krajnej mere na sto pyat'desyat mil' k
severo-vostoku. No byli li verny moi podschety? A esli my drejfovali so
skorost'yu chetyreh mil' v chas? Togda nas sneslo eshche na sto pyat'desyat mil'
dal'she ot celi.
Itak, gde my nahodimsya, ya ne znal i ne udivilsya by, esli by my vdrug
snova uvideli "Prizrak". Vokrug plavali kotiki, i ya vse vremya zhdal, chto na
gorizonte poyavitsya promyslovaya shhuna. Vo vtoroj polovine dnya, kogda snova
podnyalsya svezhij severo-zapadnyj veter, my dejstvitel'no uvideli vdali
kakuyu-to shhunu, no ona tut zhe skrylas' iz glaz, i opyat' my ostalis' odni
sredi pustynnogo morya.
Byli dni nepronicaemogo tumana, kogda dazhe Mod padala duhom i s ee gub
uzhe ne sletali veselye slova; byli dni shtilya, kogda my plyli po bezmolvnomu,
bezgranichnomu prostoru, podavlennye velichiem okeana, i divilis' tomu, chto
vse eshche zhivy i boremsya za zhizn', nesmotrya na vsyu nashu bespomoshchnost'; byli
dni purgi i snezhnyh shkvalov, kogda my promerzali do kostej, i byli dozhdlivye
dni, kogda my napolnyali nashi bochonki stekavshej s parusa vodoj.
I vse eti dni moya lyubov' k Mod neprestanno rosla. |ta devushka byla
takoj mnogogrannoj, takoj bogatoj nastroeniyami -- "proteevoj", kak ya nazyval
ee, -- naturoj. U menya byli dlya nee i drugie, eshche bolee laskovye imena, no ya
ni razu ne proiznes ih vsluh. Slova lyubvi trepetali u menya na gubah, no ya
znal, chto sejchas ne vremya dlya priznanij. Mozhno li, vzyav na sebya zadachu
spasti i zashchitit' zhenshchinu, prosit' ee lyubvi? No skol' ni slozhno bylo -- v
silu etogo i v silu mnogih drugih obstoyatel'stv -- moe polozhenie, ya,
dumaetsya mne, umel derzhat' sebya kak dolzhno. Ni vzglyadom, ni zhestom ne vydal
ya svoih chuvstv. My s Mod byli dobrymi tovarishchami, i s kazhdym dnem nasha
druzhba krepla.
Bol'she vsego porazhalo menya v Mod polnoe otsutstvie robosti i straha. Ni
groznoe more, ni utlaya lodka, ni shtormy, ni stradaniya, ni nashe odinochestvo,
to est' vse to, chto moglo by ustrashit' dazhe fizicheski zakalennuyu zhenshchinu, ne
proizvodilo, kazalos', nikakogo vpechatleniya na nee. A ved' ona znala zhizn'
tol'ko v ee naibolee iznezhivayushchih, iskusstvenno oblegchennyh formah. |ta
devushka predstavlyalas' mne vsegda kak by sotkannoj iz zvezdnogo siyaniya, rosy
i tumannoj dymki. Ona kazalas' mne duhom, prinyavshim telesnuyu obolochku, i
voploshcheniem vsego, chto est' samogo nezhnogo, laskovogo, doverchivogo v
zhenshchine. Odnako ya byl ne vpolne prav. Mod i robela i boyalas', no ona
obladala muzhestvom. Plot' i muki byli i ee udelom, kak i vsyakoj zhenshchiny, no
duh ee byl vyshe ploti, i stradala tol'ko ee plot'. Ona byla kak by duhom
zhizni, ee duhovnoj sut'yu, -- vsegda bezmyatezhnaya s bezmyatezhnym vzglyadom,
ispolnennaya very v vysshij poryadok sredi neustojchivogo poryadka vselennoj.
Opyat' nastupila polosa shtormov. Dni i nochi revela burya, rukoj titana
shvyryaya nashe sudenyshko po volnam, i okean shcherilsya na nas svoej penistoj
past'yu. Vse dal'she i dal'she otnosilo nas na severo-vostok. I vot odnazhdy,
kogda shtorm svirepstvoval vovsyu, ya brosil ustalyj vzglyad v podvetrennuyu
storonu. YA uzhe nichego ne iskal, a skoree, izmuchennyj bor'boj so stihiej, kak
by bezmolvno molil raz®yarennye hlyabi morskie unyat' svoj gnev i poshchadit' nas.
No, vzglyanuv, ya ne poveril svoim glazam. U menya mel'knula mysl', chto dni i
nochi, provedennye bez sna, v neprestannoj trevoge, pomrachili moj razum. YA
perevel vzglyad na Mod, i vid ee yasnyh karih glaz, ee milyh mokryh shchek i
razvevayushchihsya volos skazal mne, chto rassudok moj cel. Povernuvshis' snova v
podvetrennuyu storonu, ya snova uvidel vystupayushchij daleko v more mys --
chernyj, vysokij i golyj, uvidel burnyj priboj, razbivayushchijsya u ego podnozhiya
fontanom belyh bryzg, i mrachnyj, neprivetlivyj bereg, uhodyashchij na yugo-vostok
i okajmlennyj groznoj polosoj burunov.
-- Mod, -- voskliknul ya, -- Mod! Ona povernula golovu i tozhe uvidela
zemlyu.
-- Neuzheli eto Alyaska? -- vskrichala ona.
-- Uvy, net! -- otvetil ya i tut zhe sprosil: -- Vy umeete plavat'?
Ona otricatel'no pokachala golovoj.
-- I ya ne umeyu, -- skazal ya. -- Znachit, dobirat'sya do berega pridetsya
ne vplav', a na shlyupke, pridetsya najti kakoj-nibud' prohod mezhdu pribrezhnymi
skalami. No vremya teryat' nel'zya... I prisutstviya duha tozhe.
YA govoril uverenno, no na dushe u menya bylo daleko ne spokojno. Mod
ponyala eto i, pristal'no posmotrev na menya, skazala:
-- YA eshche ne poblagodarila vas za vse, chto vy sdelali dlya menya, i...
Ona zapnulas', kak by podbiraya slova, chtoby luchshe vyrazit' svoyu
blagodarnost'.
-- I chto zhe dal'she? -- sprosil ya dovol'no grubo, tak kak mne sovsem ne
ponravilos', chto ona vdrug vzdumala blagodarit' menya.
-- Pomogite zhe mne! -- ulybnulas' ona.
-- Pomoch' vam vyskazat' mne svoyu priznatel'nost' pered smert'yu? I ne
podumayu. My ne umrem. My vysadimsya na etot ostrov i ustroimsya na nem
nailuchshim obrazom eshche do temnoty.
Odnako, nesmotrya na vsyu reshitel'nost' moego tona, ya sam ne veril ni
edinomu svoemu slovu. No ne strah zastavlyal menya lgat'. Straha za sebya ya ne
ispytyval, hotya i zhdal, chto najdu smert' v kipyashchem priboe sredi skal,
kotorye bystro nadvigalis' na nas. Nechego bylo i dumat' o tom, chtoby podnyat'
parus i popytat'sya otojti ot berega; veter mgnovenno oprokinul by shlyupku, i
volny zahlestnuli by ee; da k tomu zhe i parus vmeste s zapasnymi veslami byl
u nas spushchen za kormu.
Kak ya uzhe skazal, sam ya ne strashilsya smerti, kotoraya podsteregala nas
gde-to tam, v kakih-nibud' sotnyah yardov, no mysl' o tom, chto dolzhna umeret'
Mod, privodila menya v uzhas. Proklyatoe voobrazhenie uzhe risovalo mne ee
izurodovannoe telo v kipyashchem vodovorote sredi pribrezhnyh skal, i ya ne mog
etogo vynesti: ya zastavlyal sebya dumat', chto my blagopoluchno vysadimsya na
bereg, i govoril ne to, chemu veril, a to, chemu hotel by verit'.
Vstavshaya pered moimi glazami kartina stol' strashnoj gibeli uzhasnula
menya, i na mig mel'knula bezumnaya mysl': shvatit' Mod v ob®yatiya i prygnut' s
neyu za bort. |tu mysl' smenila drugaya: kogda shlyupka dostignet polosy
burunov, obnyat' Mod, skazat' ej o svoej lyubvi i, podhvativ ee na ruki,
brosit'sya v poslednyuyu otchayannuyu shvatku so smert'yu.
My instinktivno pridvinulis' drug k Drugu. Ruka Mod v rukavice
potyanulas' k moej. I tak, bez slov, my ZHdali konca. My byli uzhe blizko ot
polosy priboya u zapadnogo kraya mysa, i ya napryazhenno smotrel vpered v slaboj
nadezhde, chto sluchajnoe techenie ili sil'naya volna podhvatit i proneset nas
mimo burunov.
-- My proskochim! -- zayavil ya s napusknoj uverennost'yu, kotoraya ne
obmanula ni Mod, ni menya samogo. No cherez neskol'ko minut ya snova
voskliknul:
-- My proskochim, chert poberi! YA byl tak vzvolnovan, chto vybranilsya --
chut' li ne vpervye v zhizni.
-- Proshu proshcheniya... -- probormotal ya.
-- Vot teper' vy ubedili menya! -- s ulybkoj skazala Mod. -- Teper' i ya
veryu, chto my proskochim.
Za kraem mysa uzhe viden byl vdali vysokij bereg, i nashim glazam
postepenno otkryvalas' glubokaya buhta. Odnovremenno s etim do nas doletel
kakoj-to gluhoj, neumolchnyj rev. On perekatyvalsya, kak otdalennyj grom, i
donosilsya s podvetrennoj storony skvoz' grohot priboya i voj buri. My
obognuli mys, i vsya buhta srazu otkrylas' nam -- belyj, izognutyj
polumesyacem peschanyj bereg, o kotoryj razbivalsya moshchnyj priboj i kotoryj byl
splosh' useyan miriadami kotikov. Ot nih-to i ishodil doletavshij do nas rev.
-- Lezhbishche! -- voskliknul ya, -- teper' my i vpravdu spaseny. Tut dolzhna
byt' ohrana i storozhevye suda dlya zashchity zhivotnyh ot ohotnikov. Byt' mozhet,
na beregu est' dazhe post.
Odnako, prodolzhaya vsmatrivat'sya v liniyu priboya, razbivavshegosya o bereg,
ya vynuzhden byl zametit':
-- Ne tak-to vse eto prosto, konechno, nu da nichego. Esli bogi
smilostivyatsya nad nami, my obognem eshche odin mys i, mozhet byt', najdem horosho
zashchishchennuyu buhtu, gde smozhem vyjti iz shlyupki, dazhe ne zamochiv nog.
I bogi smilostivilis'. CHut' ne vrezavshis' vo vtoroj mys, my vse zhe
obognuli ego, gonimye yugovostochnym vetrom, i uvideli tretij, pochti na odnoj
linii s pervymi dvumya. No kakaya buhta otkrylas' nam zdes'! Ona gluboko
vdavalas' v sushu, i priliv srazu podhvatil nashu shlyupku i otnes pod ukrytie
vtorogo mysa. Zdes' more bylo pochti spokojno, krupnaya, no rovnaya zyb' kachala
shlyupku, i ya vtyanul plavuchij yakor' i sel na vesla. Bereg zagibalsya vse dal'she
na yugo-zapad, i vdrug vnutri etoj bol'shoj buhty nam otkrylas' eshche odna
nebol'shaya, horosho zakrytaya estestvennaya gavan', gde voda stoyala tiho, kak v
prudu, lish' izredka podergivaemaya ryab'yu, kogda iz-za navisshej nad peschanym
beregom otvesnoj gryady skal, futah v sta ot vody, naletali slabye poryvy
vetra -- otgoloski bushevavshego v okeane shtorma.
Kotikov zdes' sovsem ne bylo vidno. Kil' lodki vrezalsya v tverduyu
gal'ku. YA vyskochil, protyanul Mod ruku, i sekundu spustya ona uzhe stoyala ryadom
so mnoyu. No, kak tol'ko ya otpustil ee ruku, ona pospeshno uhvatilas' za menya.
V tot zhe mig ya sam poshatnulsya i chut' ne upal na pesok. Tak povliyalo na nas
prekrashchenie kachki. Slishkom dolgo nosilo nas po moryu i shvyryalo na volnah, i
teper', stav na tverduyu pochvu, my byli oshelomleny. Nam kazalos', chto bereg
tozhe dolzhen opuskat'sya i podnimat'sya u nas pod nogami, a skaly -- kachat'sya,
kak borta sudna. I kogda my po privychke prigotovilis' protivostoyat' etim
dvizheniyam, otsutstvie ih sovershenno narushilo nashe chuvstvo ravnovesiya.
-- Net, ya dolzhna prisest', -- skazala Mod, nervno rassmeyavshis' i,
vzmahnuv rukami, kak p'yanaya, opustilas' na pesok.
Vtashchiv lodku povyshe, ya prisoedinilsya k Mod. Tak proizoshla vysadka na
"Ostrov Usilij" dvuh lyudej, otvykshih ot zemli i posle dolgogo prebyvaniya na
more ispytavshih "kachku" na sushe.
-- Durak! -- voskliknul ya, davaya vyhod svoej dosade.
YA tol'ko chto razgruzil shlyupku i perenes vse nashi veshchi tuda, gde dumal
ustroit' stoyanku, -- podal'she ot vody. Na beregu valyalis' vybroshennye morem
oblomki dereva, i vid banki kofe, kotoruyu ya prihvatil iz kladovoj
"Prizraka", srazu navel menya na mysl' razzhech' koster.
-- ZHalkij idiot! -- prodolzhal ya.
-- CHto vy, chto vy!.. -- progovorila Mod tonom myagkogo upreka i pozhelala
uznat', pochemu ya zhalkij idiot.
-- Spichek-to net! -- prostonal ya. -- YA ne pripas ni odnoj spichki, i
teper' u nas ne budet ni goryachego kofe, ni supa, ni chaya -- voobshche nichego
goryachego!
-- A ved', kazhetsya, Robinzon Kruzo dobyval ogon' treniem odnoj palki o
druguyu? -- zametila ona.
-- Nu da! YA raz dvadcat' chital rasskazy poterpevshih korablekrushenie, --
oni tozhe pytalis' eto delat', no bez malejshego uspeha, -- skazal ya. -- Znal
ya eshche nekoego Vintersa, gazetnogo reportera, -- on pobyval na Alyaske i v
Sibiri. My kak-to vstretilis' s nim, i on rasskazal mne o svoej popytke
razvesti koster s pomoshch'yu dvuh palok. Zabavnaya istoriya, i rasskazyval on ee
nepodrazhaemo. No ego popytka tozhe konchilas' neudachej. YA pomnyu, kak v
zaklyuchenie on izrek, sverknuv svoimi chernymi glazami: "Dzhentl'meny! Byt'
mozhet, zhitelyam tihookeanskih ostrovov eto i udaetsya, byt' mozhet, malajcam
eto udaetsya, no dayu vam slovo, chto belomu cheloveku eto nedostupno".
-- Nu chto zh, my ved' do sih por obhodilis' bez ognya, -- bodro skazala
Mod. -- I teper' kak-nibud' obojdemsya, nado polagat'.
-- No podumajte, u nas est' kofe! -- voskliknul ya. -- I prevoshodnyj
kofe! YA zhe znayu, -- ya vzyal ego iz lichnyh zapasov Volka Larsena. I est'
otlichnye drova!
Priznayus', mne uzhasno hotelos' kofe, a vskore ya uznal, chto i Mod pitaet
slabost' k etomu napitku. K tomu zhe my tak dolgo byli lisheny goryachej pishchi,
chto, kazalos', okocheneli iznutri ne men'she, chem snaruzhi. Glotok chego-nibud'
goryachego prishelsya by nam ochen' kstati. No ya perestal setovat' i prinyalsya
sooruzhat' iz parusa palatku dlya Mod.
Imeya v svoem rasporyazhenii vesla, machtu, shprint i gik da eshche izryadnyj
zapas verevok, ya schital, chto legko spravlyus' s etoj zadachej. No u menya ne
bylo opyta, i mne do vsego prihodilos' dohodit' svoim umom i vse vremya
chto-to izobretat', tak chto palatka byla gotova lish' k vecheru. A noch'yu poshel
dozhd', palatku zatopilo, i Mod perebralas' obratno v shlyupku.
Na sleduyushchee utro ya okopal palatku neglubokoj kanavoj, a chasom pozzhe
vnezapnym poryvom vetra, Naletevshim iz-za vysokoj gryady skal, palatku
sorvalo i shvyrnulo na pesok v tridcati shagah ot nas.
Mod rassmeyalas', uvidav moe ogorchennoe lico, a ya skazal:
-- Kak tol'ko veter spadet, ya syadu na shlyupku i obsleduyu bereg. Tut,
verno, est' kakoj-nibud' post, a znachit, i lyudi. I korabli ne mogut ne
zahodit' syuda. |ti kotiki, nesomnenno, ohranyayutsya pravitel'stvom
kakoj-nibud' strany. No prezhde ya hochu vse-taki ustroit' vas poudobnee.
-- YA by predpochla poehat' s vami, -- skazala Mod.
-- Net, vam luchshe ostat'sya. Vy i tak uzh namuchilis'. Prosto chudo, chto vy
eshche zhivy. A idti na veslah i stavit' parus pod etim dozhdem -- nebol'shoe
udovol'stvie. Vam nuzhno otdohnut', i ya proshu vas ostat'sya.
Mne pokazalos', chto chudesnye glaza Mod zatumanilis'; ona potupilas' i
otvernulas'.
-- YA predpochla by poehat' s vami, -- povtorila ona tiho i s mol'boj. --
YA mogla by... -- golos ee drognul, -- pomoch' vam, hot' nemnogo. A esli s
vami chtonibud' sluchitsya -- podumajte, -- ya ostanus' zdes' sovsem odna!
-- YA budu ostorozhen, -- otvechal ya. -- Daleko ne poedu i vernus' k
vecheru. Net, net, ya schitayu, chto vam sleduet ostat'sya, otdohnut' kak sleduet
i vyspat'sya.
Ona podnyala golovu i zaglyanula mne v glaza myagkim molyashchim vzglyadom.
-- Pozhalujsta, proshu vas! -- progovorila ona krotko. O, tak krotko...
YA prizval na pomoshch' vsyu svoyu stojkost' i otricatel'no pokachal golovoj.
No ona prodolzhala molcha zaglyadyvat' mne v glaza. YA pytalsya povtorit' svoj
otkaz i ne nashel slov. Radost' vspyhnula v ee vzore, i ya ponyal, chto
proigral. Teper' ya uzhe ne mog skazat' "net".
Posle poludnya veter utih, i my stali gotovit'sya k poezdke, reshiv
otpravit'sya v put' na sleduyushchee utro. Proniknut' v glub' ostrova iz nashej
buhtochki bylo nevozmozhno, tak kak skaly okruzhali otlogij peschanyj bereg
otvesnoj stenoj, a po krayam buhty podnimalis' pryamo iz vody.
S utra den' obeshchal byt' pasmurnym, no tihim. Vstav poran'she, ya prinyalsya
gotovit' shlyupku.
-- Durak! Bolvan! Iehu! -- zakrichal ya, reshiv, chto nastalo vremya budit'
Mod. Na etot raz, odnako, ya krichal v pritvornom otchayanii, a sam bez shapki
veselo priplyasyval na beregu.
Otkinuv kraj palatki, vyglyanula Mod.
-- CHto eshche sluchilos'? -- sprosila ona sonno, no ne bez lyubopytstva.
-- Kofe! -- kriknul ya. -- CHto vy skazhete naschet chashki kofe? Goryachego,
dymyashchegosya kofe?
-- Bozhe moj, -- probormotala ona, -- kak vy napugali menya! I kak eto
zhestoko! YA uzhe priuchila sebya k mysli, chto pridetsya obhodit'sya bez kofe, a vy
opyat' draznite menya.
-- A vot poglyadite, chto sejchas proizojdet! -- vozrazil ya.
U podnozhiya navisshih skal ya sobral nemnogo suhih vetochek i shchepok i
prigotovil iz nih rastopku, nastrutav tonen'kih luchinok. Zatem vyrval listok
iz svoej zapisnoj knizhki i dostal ohotnichij patron. Vykovyrnuv nozhom pyzhi, ya
vysypal poroh na bol'shoj ploskij kamen'. Potom ostorozhno izvlek iz patrona
kapsyul' i polozhil ego na kuchku poroha. Vse bylo gotovo. Mod vnimatel'no
sledila za mnoj, vysunuvshis' iz palatki. Podnyav s zemli kamen' i derzha
bumagu nagotove, ya s siloj udaril kamnem po kapsyulyu. Podnyalos' oblachko
belogo dyma, vspyhnul ogonek, i kraj bumagi zagorelsya.
Mod vostorzhenno zahlopala v ladoshi.
-- Prometej! -- voskliknula ona.
No v etu minutu mne bylo ne do likovaniya. CHtoby sohranit' slabyj ogonek
i pridat' emu sily, ego nuzhno bylo vsyacheski berech' i leleyat'. Struzhku za
struzhkoj, luchinku za luchinkoj daval ya pozhirat' ognyu, poka ne zatreshchali
ohvachennye ognem vetochki i shchepki. U nas ne bylo ni chajnika, ni skovorodki --
ved' ya nikak ne predpolagal, chto shlyupku mozhet pribit' k kakomu-to bezlyudnomu
ostrovu, -- i v hod poshel cherpak iz shlyupki. Vposledstvii, kogda my s®eli
chast' konservov, pustye banki nedurno zamenili nam kuhonnuyu utvar'.
YA vskipyatil vodu, a Mod vzyalas' za prigotovlenie kofe. I kakoj zhe eto
byl vkusnyj kofe! YA podal k stolu govyazh'yu tushenku, razogrev ee s
razmochennymi v vode galetami, i zavtrak udalsya na slavu. Prihlebyvaya goryachij
chernyj kofe i obsuzhdaya nashi dela, my zasidelis' u kostra kuda dol'she, chem
mogli pozvolit' sebe eto predpriimchivye issledovateli neobzhityh zemel'.
YA znal, chto lezhbishcha v Beringovom more obychno nahodyatsya pod ohranoj, i
nadeyalsya obnaruzhit' v odnoj iz buht storozhevoj post. No Mod, zhelaya,
po-vidimomu, podgotovit' menya k vozmozhnomu razocharovaniyu, vyskazala
predpolozhenie, chto my otkryli novoe lezhbishche. Tem ne menee ona byla v
otlichnom nastroenii i govorila o nashem dovol'no plachevnom polozhenii v samom
veselom tone.
-- Esli vy pravy, -- skazal ya, -- nuzhno gotovit'sya k zimovke. Nashih
zapasov nam, konechno, ne hvatit, no tut vyruchat kotiki. Odnako osen'yu oni
otkochuyut, tak chto nado uzhe sejchas nachat' zapasat'sya myasom. Krome togo, nuzhno
budet postroit' hizhiny i nasobirat' pobol'she drov. Dlya osveshcheniya popytaemsya
ispol'zovat' kotikovyj zhir. Slovom, esli ostrov okazhetsya neobitaemym, hlopot
u nas budet po gorlo. Vprochem, ne dumayu, chtoby zdes' ne bylo lyudej.
No ona okazalas' prava. V polvetra my obhodili na shlyupke ostrov,
rassmatrivali v binokl' kazhduyu buhtochku i koe-gde pristavali k beregu, no
nigde ne obnaruzhili chelovecheskogo zhil'ya. Pravda, my ubedilis', chto lyudi uzhe
pobyvali na Ostrove Usilij. Vo vtoroj ot nas buhte my nashli razbituyu shlyupku,
vybroshennuyu volnoj na bereg. |to byla promyslovaya shlyupka: uklyuchiny u nee
byli opleteny, na nosu pravogo borta imelas' stojka dlya ruzh'ya, a na korme ya
razobral polustershuyusya nadpis', vyvedennuyu beloj maslyanoj kraskoj: "Gazel'.
N 2". SHlyupka lezhala zdes' davno, tak kak ee napolovinu zaneslo peskom, a
rastreskavshiesya doski pocherneli ot nepogody. V kormovoj chasti ya nashel
zarzhavlennyj drobovik desyatogo kalibra i matrosskij nozh. Lezvie nozha bylo
oblomano pochti u rukoyatki i tozhe iz®edeno rzhavchinoj.
-- Im udalos' vybrat'sya otsyuda! -- bodro skazal ya, hotya serdce u menya
szhalos' pri mysli, chto gde-nibud' na beregu my mozhem natknut'sya na
pobelevshie chelovecheskie kosti.
Mne ne hotelos', chtoby nastroenie Mod bylo omracheno podobnoj nahodkoj,
poetomu ya pospeshil ottolknut' nashu shlyupku ot berega i napravil ee vokrug
severo-vostochnoj okonechnosti ostrova. Na yuzhnom beregu otlogih spuskov ne
bylo sovsem, i, obognuv vystupavshij v more chernyj mys, my vskore posle
poludnya zakonchili ob®ezd ostrova. YA prikinul, chto okruzhnost' ego sostavlyaet
primerno dvadcat' pyat' mil', a diametr -- ot dvuh do pyati mil'. I po samym
skromnym podschetam na nem bylo ne men'she dvuhsot tysyach kotikov. Vozvyshennaya
chast' ostrova nahodilas' u ego yugo-zapadnoj okonechnosti i postepenno
ponizhalas' k severo-vostoku, gde susha lish' na neskol'ko futov vydavalas' iz
vody. Vo vseh buhtah, krome nashej, peschanyj bereg podnimalsya pologo,
perehodya na rasstoyanii polumili ot morya v kamenistye ploshchadki, koe-gde
porosshie mhom i drugoj rastitel'nost'yu, napominavshej tundru. Syuda i vyhodili
stada kotikov; starye samcy steregli svoi garemy, molodye derzhalis'
osobnyakom.
Ostrov Usilij navryad li zasluzhivaet bolee podrobnogo opisaniya. Mestami
skalistyj, mestami bolotistyj, povsyudu otkrytyj shtormovym vetram, omyvaemyj
burnym priboem i vechno potryasaemyj revom dvuhsot tysyach morskih zhivotnyh, on
predstavlyal soboj ves'ma unyloe, bezradostnoe pribezhishche. Mod, kotoraya sama
gotovila menya k vozmozhnomu razocharovaniyu i ves' den' sohranyala bodroe,
zhizneradostnoe nastroenie, teper', kogda my vernulis' v svoyu buhtochku, pala
duhom. Ona muzhestvenno staralas' skryt' eto ot menya, no, razzhigaya koster, ya
slyshal priglushennye rydaniya i znal, chto ona plachet, utknuvshis' v odeyala v
svoej palatke.
Nastal moj chered proyavit' bodrost'. YA staralsya igrat' svoyu rol' kak
mozhno luchshe, i mne eto, povidimomu, udalos', tak kak vskore Mod uzhe snova
smeyalas' i dazhe raspevala. Ona rano legla spat', no pered snom spela dlya
menya. YA vpervye slyshal ee penie i s upoeniem vnimal emu, lezha u kostra. Vo
vsem, chto ona delala, skazyvalas' artistichnost' ee natury, a golos ee, hotya
i ne sil'nyj, byl udivitel'no nezhen i vyrazitelen.
YA po-prezhnemu spal v lodke i v etu noch' dolgo lezhal bez sna. YA glyadel
na zvezdy, kotoryh tak davno ne bylo vidno, i razmyshlyal. YA ponimal, chto na
mne lezhit ogromnaya otvetstvennost', a eto bylo sovershenno dlya menya
neprivychno. Volk Larsen okazalsya prav: prezhde ya ne stoyal na svoih nogah. Moi
advokaty i poverennye upravlyali za menya sostoyaniem, dostavshimsya mne ot otca,
sam zhe ya ne znal nikakih zabot. Tol'ko na "Prizrake" nauchilsya ya otvechat' za
sebya. A teper', vpervye v zhizni, dolzhen byl nesti otvetstvennost' za drugogo
cheloveka. I eto byla velichajshaya otvetstvennost', kakaya mozhet vypast' na dolyu
muzhchiny, ved' ya otvechal za sud'bu zhenshchiny, kotoraya byla dlya menya
edinstvennoj v mire, -- za sud'bu "moej malyshki", kak ya lyubovno nazyval ee v
svoih mechtah.
Nemudreno, chto my nazvali nash ostrov Ostrovom Usilij. Dve nedeli
trudilis' my nad vozvedeniem hizhiny. Mod nepremenno hotela pomogat' mne, i ya
chut' ne plakal, glyadya na ee iscarapannye v krov' ruki. Vmeste s tem ya ne mog
ne gordit'sya eyu. Bylo poistine chto-to geroicheskoe v tom, kak eta iznezhennaya
zhenshchina perenosila stol' tyazhkie lisheniya i nevzgody i napryagala vse svoi
slabye sily, starayas' vypolnyat' tyazheluyu rabotu. Ona taskala kamni, pomogaya
mne stroit' hizhinu, i slushat' ne hotela, kogda ya molil ee predostavit' eto
delo mne. Ele-ele udalos' mne ugovorit' ee vzyat' na sebya bolee legkie
obyazannosti -- gotovit' pishchu i sobirat' drova i moh na zimu.
Steny hizhiny rosli dovol'no bystro, i vse shlo kak po maslu, poka peredo
mnoj ne vstal vopros: iz chego delat' kryshu? Bez kryshi i steny ni k chemu! U
nas, pravda, byli zapasnye vesla, i oni mogli posluzhit' stropilami, no chem
ih pokryt'? Trava dlya etogo ne godilas', moh tozhe, parus neobhodimo bylo
sohranit' dlya shlyupki, a brezent uzhe prohudilsya.
-- Vintere pol'zovalsya shkurami morzhej, -- zametil ya.
-- A u nas est' kotiki, -- podskazala Mod.
I na sleduyushchij den' nachalas' ohota. Strelyat' ya ne umel -- prishlos'
uchit'sya. Odnako, izvedya tridcat' patronov na treh kotikov, ya reshil, chto nashi
boepripasy issyaknut, prezhde chem ya postignu eto iskusstvo. K tomu zhe ya uzhe
potratil vosem' patronov na razzhiganie kostra, prezhde chem dogadalsya
sberegat' ogon', prikryvaya tleyushchie ugli syrym mhom. Teper' v yashchike
ostavalos' ne bol'she sotni patronov.
-- Pridetsya bit' zverya dubinkoj, -- zayavil ya, okonchatel'no ubedivshis',
chto strelok iz menya ne poluchitsya. YA slyshal ot ohotnikov, chto tak delayut.
-- Kak eto mozhno! -- zaprotestovala Mod. -- |ti zhivotnye tak krasivy!
|to zhe prosto zverstvo. Strelyat' eshche kuda ni shlo...
-- Nam nuzhna krysha, -- surovo vozrazil ya. -- Zima uzhe na nosu. Ili my,
ili oni -- drugogo vybora net. ZHal', konechno, chto u nas malo patronov, no ya
dumayu, chto ot udara dubinkoj oni budut dazhe men'she stradat', chem ot pul'. I
uzh, konechno, bit' ih ya pojdu odin.
-- Vot v tom-to i delo, -- vzvolnovanno nachala ona i vdrug smutilas' i
zamolchala.
-- Konechno, -- skazal ya, -- esli vy predpochitaete...
-- Nu, a chem ya budu zanimat'sya? -- sprosila ona myagko, chto, kak ya znal
po opytu, oznachalo nastojchivost'.
-- Vy budete sobirat' drova i varit' obed, -- ne razdumyvaya dolgo,
otvechal ya.
Ona pokachala golovoj.
-- Net, vam nel'zya idti odnomu, eto slishkom opasno. Znayu, znayu, --
pospeshno prodolzhala ona, zametiv, chto ya sobirayus' vozrazhat'. -- YA slabaya
zhenshchina, pust' tak. No mozhet stat'sya, chto imenno moya malen'kaya pomoshch' i
spaset vas ot bedy.
-- Pomoshch'? Ved' ih nado bit' dubinkoj, -- napomnil ya.
-- Konechno, eto budete delat' vy. A ya, verno, budu vizzhat' i
otvorachivat'sya, kak tol'ko...
-- Kak tol'ko poyavitsya opasnost'? -- poshutil ya.
-- |to uzh pozvol'te mne reshat' samoj, kogda otvorachivat'sya, a kogda
net, -- s velichestvennym vidom otrezala ona.
Razumeetsya, delo konchilos' tem, chto na sleduyushchee utro Mod otpravilas'
so mnoj. Sev na vesla, ya privel shlyupku v sosednyuyu buhtu. Voda vokrug nas
kishela kotikami, i na beregu ih byli tysyachi; oni reveli tak, chto nam
prihodilos' krichat', chtoby uslyshat' drug druga.
-- YA znayu, chto ih b'yut dubinkami, -- skazal ya, starayas' priobodrit'sya i
s somneniem poglyadyvaya na ogromnogo samca, pripodnyavshegosya na lastah
primerno v tridcati futah ot berega i smotrevshego pryamo na menya. -- Ves'
vopros v tom, kak eto delaetsya?
-- Davajte luchshe naberem dlya kryshi travy, -- skazala Mod.
Ona byla napugana ne men'she menya, da i nemudreno bylo ispugat'sya,
uvidav vblizi eti sverkayushchie klyki i pasti, pohozhie na sobach'i.
-- A ya vsegda dumal, chto oni boyatsya lyudej, -- zametil ya. -- Vprochem, s
chego ya vzyal, chto oni ne boyatsya? -- dobavil ya, prodolzhaya gresti vdol' plyazha.
-- Byt' mozhet, stoit mne tol'ko smelo vyjti na bereg, kak oni obratyatsya v
begstvo i pokazhut takuyu pryt', chto ya eshche, pozhaluj, i ne dogonyu ih.
I vse zh ya medlil.
-- Mne rasskazyvali, kak odin chelovek zabrel na gnezdov'e dikih gusej,
-- skazala Mod. -- Oni zaklevali ego.
-- Gusi?
-- Da, gusi. YA slyshala ob etom ot svoego brata, kogda byla malen'koj.
-- No ya zhe znayu, chto kotikov b'yut dubinkami! -- nastaival ya.
-- A ya dumayu, chto iz travy krysha poluchitsya nichut' ne huzhe, -- skazala
Mod.
Sama togo ne zhelaya, ona tol'ko podzadorila menya. Ne mog zhe ya pokazat'
sebya trusom.
-- Byla ne byla! -- voskliknul ya i, tabanya odnim veslom, nachal
prichalivat' k beregu.
Vyprygnuv iz shlyupki, ya smelo poshel na grivastogo sekacha, okruzhennogo
svoimi mnogochislennymi samkami. YA prihvatil s soboj obyknovennuyu dubinku,
kakoyu grebcy dobivayut ranenyh kotikov, vytashchennyh iz vody ohotnikami. Ona
byla vsego v poltora futa dlinoj, i ya v svoem nevedenii dazhe ne podozreval,
chto pri nabegah na lezhbishcha primenyayutsya dubinki dlinoyu v chetyre-pyat' futov.
Samki raspolzalis' pri moem priblizhenii; rasstoyanie mezhdu mnoj i sekachom vse
umen'shalos'. On serdito pripodnyalsya na lastah. YA byl ot nego uzhe futah v
dvenadcati i prodolzhal idti vpered, ozhidaya, chto on vot-vot pustitsya ot menya
nautek...
Sdelav eshche neskol'ko shagov, ya ispugalsya: a vdrug on ne pobezhit? Nu chto
zh, togda ya stuknu ego dubinkoj, -- reshil ya. So strahu ya dazhe pozabyl, chto
moya cel' -- ubit' zverya, a ne obratit' ego v begstvo. No v etu minutu on
fyrknul, vzrevel i brosilsya na menya. Glaza ego sverkali, past' byla shiroko
razinuta, i v nej zloveshche beleli klyki. Bez lozhnogo styda dolzhen priznat'sya,
chto v begstvo obratilsya ne on, a ya. On presledoval menya neuklyuzhe, no ves'ma
provorno i byl vsego v dvuh shagah, kogda ya prygnul v shlyupku. YA ottolknulsya
ot berega veslom, no on uspel vcepit'sya v nego zubami. Krepkoe derevo
hrustnulo i raskololos', kak yaichnaya skorlupa. My s Mod byli oshelomleny. A
sekach nyrnul pod shlyupku i prinyalsya s siloj tryasti ee, uhvativshis' zubami za
kil'.
-- Bozhe moj! -- vskrichala Mod. -- Luchshe vernemsya.
YA pokachal golovoj.
-- To, chto delayut drugie, mogu sdelat' i ya, a ya znayu navernoe, chto
kotikov b'yut dubinkami. No sekachej pridetsya ostavit' v pokoe.
-- Luchshe by vam ih vseh ostavit' v pokoe! -- skazala Mod.
-- Tol'ko ne vzdumajte govorit': "Pozhalujsta, proshu vas!" -- voskliknul
ya i, boyus', dovol'no serdito.
Ona promolchala, no ya ponyal, chto moj ton zadel ee.
-- Prostite! -- skazal ili, vernee, prokrichal ya, chtoby pokryt' stoyavshij
nad lezhbishchem rev. -- Esli vy budete nastaivat', my, konechno, vernemsya, no,
chestno govorya, ya by etogo ne hotel.
-- Tol'ko ne vzdumajte govorit': "Vot chto znachit brat' s soboyu
zhenshchinu!" -- skazala ona s obvorozhitel'noj lukavoj ulybkoj, i ya ponyal, chto
proshchen.
Proplyv eshche nemnogo vdol' berega, chtoby sobrat'sya s duhom, ya snova
prichalil i vyshel iz shlyupki.
-- Bud'te ostorozhny! -- kriknula mne vsled Mod.
YA kivnul ej i predprinyal flangovuyu ataku na blizhajshij garem. Vse shlo
horosho, poka ya, podobravshis' k odnoj iz samok, lezhavshej v storone, ne sdelal
popytku udarit' ee po golove. YA promahnulsya, a ona zafyrkala i provorno
popolzla proch'. YA podbezhal blizhe, zamahnulsya vtorichno, no ugodil ne v
golovu, a v plecho.
-- Beregites'! -- uslyshal ya otchayannyj krik Mod.
Uvlechennyj ohotoj, ya ne glyadel po storonam i, obernuvshis', uvidel, chto
menya atakuet sam vladyka garema. Presleduemyj po pyatam, ya snova brosilsya k
shlyupke. No na etot raz Mod uzhe ne predlagala mne otkazat'sya ot moej zatei.
-- YA dumayu, vam luchshe ne trogat' garemy, a zanyat'sya odinokimi kotikami,
-- skazala ona. -- |ti kak-to bezobidnee. Pomnitsya, ya dazhe gde-to chitala pro
eto. U doktora Dzhordana kak budto. |to molodye samcy, nedostatochno
vozmuzhavshie, chtoby imet' svoi garemy. Dzhordan, kazhetsya, nazyvaet ih
"holostyakami". Nuzhno tol'ko najti, gde u nih lezhbishche, i togda...
-- V vas, ya vizhu, probudilsya ohotnichij instinkt! -- rassmeyalsya ya.
Ona milo vspyhnula.
-- YA, tak zhe kak i vy, ne lyublyu priznavat' sebya pobezhdennoj, hotya mne i
ochen' ne po dushe, chto vy budete ubivat' etih krasivyh bezobidnyh sozdanij.
-- Krasivyh! -- usmehnulsya ya. -- CHto-to ya ne zametil nichego krasivogo v
etih chudovishchah, kotorye gnalis' za mnoj, oskaliv klyki.
-- Vse zavisit ot tochki zreniya, -- rassmeyalas' ona. -- Vam ne hvataet
perspektivy. K nablyudaemomu predmetu ne rekomenduetsya podhodit' slishkom
blizko...
-- Vot imenno! -- voskliknul ya. -- CHto mne nuzhno -- tak eto dubinku
podlinnee. Kstati, mozhno vospol'zovat'sya slomannym veslom.
-- YA pripominayu... -- skazala ona. -- Kapitan Larsen rasskazyval, kak
ohotyatsya na lezhbishchah. Zagonyayut nebol'shuyu chast' stada podal'she ot berega i
tam ubivayut.
-- Nu, u menya net osobogo zhelaniya zagonyat' "nebol'shuyu chast' stada", --
vozrazil ya.
-- Est' eshche "holostyaki", -- skazala ona. -- Oni derzhatsya osobnyakom.
Doktor Dzhordan govorit, chto mezhdu garemami ostayutsya dorozhki, i, poka
"holostyaki" ne shodyat s etih dorozhek, poveliteli garemov ne trogayut ih.
-- Vot kak raz plyvet odin iz nih, -- ukazal ya na molodogo "holostyaka",
podplyvavshego k beregu. -- Budem nablyudat' za nim, i, esli on vyjdet iz
vody, ya pojdu sledom.
Kotik vybralsya na bereg v svobodnom prostranstve mezhdu dvumya garemami,
poveliteli kotoryh grozno zavorchali, no ne tronuli ego, i stal medlenno
udalyat'sya, probirayas' po "dorozhke".
-- Nu popytaemsya! -- bodro skazal ya, vyskakivaya iz shlyupki, no,
priznayus', serdce u menya ushlo v pyatki pri mysli o tom, chto mne pridetsya
projti skvoz' vse eto gromadnoe stado.
-- Ne meshalo by zakrepit' shlyupku, -- skazala Mod.
Ona uzhe stoyala na beregu ryadom so mnoj, i ya s izumleniem posmotrel na
nee.
Ona reshitel'no kivnula.
-- Nu da, ya pojdu s vami. Vtashchite shlyupku povyshe na bereg i vooruzhite
menya kakoj-nibud' dubinkoj.
-- Davajte luchshe vernemsya nazad, -- unylo progovoril ya. -- Obojdemsya v
konce koncov i travoj.
-- Vy zhe znaete, chto trava ne goditsya, -- posledoval otvet. -- Mozhet
byt', mne pojti vpered?
YA pozhal plechami, no v glubine dushi byl voshishchen ee smelost'yu i gord za
nee. YA dal ej slomannoe veslo, a sam vzyal drugoe. Ne bez straha dvinulis' my
vpered. Mod ispuganno vskriknula, kogda kakaya-to lyubopytnaya samka potyanulas'
nosom k ee noge, da i ya ne raz uskoryal shagi po toj zhe prichine. Iz oboih
garemov donosilos' predosteregayushchee vorchanie, no drugih priznakov
vrazhdebnosti my ne zamechali. |to lezhbishche eshche ne vidalo ohotnikov, i poetomu
kotiki zdes' byli ne napugany i dovol'no dobrodushny.
V gushche stada shum stoyal neimovernyj. Ot nego golova shla krugom. YA
priostanovilsya i obodryayushche ulybnulsya Mod. Mne udalos' bystree preodolet'
svoyu boyazn', ona zhe vse eshche ne mogla poborot' straha i, podojdya ko mne
blizhe, kriknula:
-- YA boyus', uzhasno boyus'! A ya ne boyalsya. Mne eshche bylo ne po sebe,
odnako mirnoe povedenie kotikov znachitel'no umerilo moyu trevogu. No Mod vsya
drozhala.
-- YA boyus' i ne boyus', -- lepetala ona tryasushchimisya gubami. -- |to moe
zhalkoe telo boitsya, a ne ya.
-- Nichego, nichego! -- obodryal ya ee, instinktivno obnyav za plechi v
stremlenii zashchitit'.
Nikogda ne zabudu, kakoj priliv muzhestva ya togda oshchutil. Iznachal'nye
instinkty zagovorili vo mne, i ya pochuvstvoval sebya muzhchinoj, zashchitnikom
slabyh, boryushchimsya samcom. No dragocennee vsego bylo soznanie, chto ya zashchishchayu
lyubimoe sushchestvo. Mod opiralas' na menya, nezhnaya i hrupkaya, kak cvetok, i
drozh' ee utihala, a ya chuvstvoval, kak krepnut moi sily. YA gotov byl
srazit'sya s samym svirepym samcom iz stada, i esli by v tu minutu on
nabrosilsya na menya, ya vstretil by ego bestrepetno i navernyaka odolel by.
-- Vse v poryadke, -- progovorila Mod, s blagodarnost'yu podnyav na menya
glaza. -- Pojdemte dal'she!
I soznanie, chto ona pocherpnula sily vo mne i polagaetsya na menya,
napolnilo moe serdce likovaniem. Skvoz' vse nasloeniya civilizacii vo mne vse
otchetlivee zvuchalo chto-to unasledovannoe ot moih dalekih i zabytyh predkov,
zhivshih na zare chelovechestva, bivshih zverya i spavshih pod otkrytym nebom. A
ved' mne, pozhaluj, sleduet blagodarit' za eto Volka Larsena, podumal ya,
probirayas' vmeste s Mod po dorozhke mezhdu garemami.
Uglubivshis' na chetvert' mili ot berega, my doshli do lezhbishcha
"holostyakov" -- molodyh samcov s gladkoj losnyashchejsya sherst'yu, -- kotorye v
odinochestve kopili zdes' sily v ozhidanii togo dnya, kogda oni s boem prolozhat
sebe dorogu v ryady schastlivcev.
Teper' u menya vse srazu poshlo na lad. Mozhno bylo podumat', chto ya vsyu
zhizn' tol'ko tem i zanimalsya, chto bil kotikov. Kricha, ugrozhayushche razmahivaya
dubinkoj i dazhe podtalkivaya eyu bolee medlitel'nyh, ya bystro otognal v
storonu desyatka dva "holostyakov". Kogda kakoj-libo iz nih pytalsya prorvat'sya
nazad k moryu, ya pregrazhdal emu put'. Mod prinimala v etom samoe deyatel'noe
uchastie i pomogala mne, kricha i razmahivaya slomannym veslom. YA zametil,
odnako, chto naibolee tshchedushnym i nepovorotlivym ona pozvolyala uskol'znut'.
No ya videl takzhe, chto, kogda kakoj-nibud' osobenno voinstvenno nastroennyj
zver' delal popytku prorvat'sya, glaza u nee vspyhivali i ona lovko udaryala
ego dubinkoj.
-- A ved' eto uvlekaet! -- voskliknula ona, ostanavlivayas' v
iznemozhenii, chtoby peredohnut'. -- No ya, kazhetsya, dolzhna prisest'.
Poka ona otdyhala, ya otognal malen'koe stado, v kotorom, po
myagkoserdechiyu Mod, ostalos' okolo dvenadcati golov, shagov na sto dal'she.
Kogda ona prisoedinilas' ko mne, ya uzhe konchil boj i nachal svezhevat' tushi.
CHas spustya, nagruzhennye shkurami, my gordo shestvovali nazad po dorozhke mezhdu
garemami i dvazhdy eshche spuskalis' k moryu, sgibayas' pod tyazhest'yu svoej noshi,
posle chego ya reshil, chto na kryshu nam teper' shkur hvatit. YA podnyal parus,
vyvel shlyupku iz buhty, leg na drugoj gals i vvel sudno v nashu buhtochku.
-- Tochno v rodnoj dom vozvrashchaemsya! -- progovorila Mod, kogda shlyupka
vrezalas' v bereg.
Ee slova vzvolnovali menya -- oni prozvuchali tak estestvenno i vmeste s
tem intimno, -- i ya skazal:
-- A mne uzhe kazhetsya, chto ya nikogda i ne zhil drugoj zhizn'yu. Mir knig i
knizhnikov pripominaetsya mne sejchas tak smutno, slovno eto byl son, a na
samom dele ya vsyu zhizn' tol'ko i delal, chto ohotilsya i sovershal nabegi na
lezhbishcha zverej. I slovno vy tozhe vsegda uchastvovali v etoj zhizni. Vy... -- ya
chut' ne proiznes: "moya zhena, moya podruga", no vovremya spohvatilsya i
zakonchil: -- otlichno perenosite trudnosti.
No chutkoe uho Mod ulovilo fal'sh' v moem golose. Ona ponyala, chto ya dumal
o chem-to drugom, i brosila na menya bystryj vzglyad.
-- |to ne to. Vy hoteli skazat'...
-- ...chto amerikanskaya missis Mejnell vedet zhizn' dikarki, i pritom
dovol'no uspeshno, -- neprinuzhdenno proiznes ya.
-- O! -- protyanula ona, no ya mog by poklyast'sya, chto vid u nee byl
razocharovannyj.
Slova eti -- "moya zhena, moya podruga" -- zvuchali v moej dushe ves' den' i
eshche mnogo dnej. No nikogda ne zvuchali oni tak nastojchivo, kak v tot vecher,
kogda ya, sidya u ochaga, nablyudal, kak Mod snimaet moh s uglej, razduvaet
ogon' i gotovit uzhin. Verno, krepka byla moya svyaz' s moim pervobytnym
predkom, esli eti drevnie slova, prozvuchavshie vpervye v glubine vekov, tak
zahvatili i vzvolnovali menya. A oni zvuchali vo mne vse gromche i gromche, i,
zasypaya, ya povtoryal ih pro sebya.
-- Da, ot shkur budet popahivat', -- skazal ya, -- zato oni sohranyat v
hizhine teplo i ukroyut vas ot dozhdya i snega.
My stoyali i rassmatrivali kryshu iz kotikovyh shkur, kotoraya nakonec byla
gotova.
-- Ona nekazista, no svoej celi posluzhit, a eto glavnoe, -- prodolzhal
ya, zhazhdaya uslyshat' pohvalu iz ust Mod.
Ona zahlopala v ladoshi i ob®yavila, chto strashno dovol'na.
-- No ved' vnutri sovsem temno, -- dobavila ona sekundu spustya i
nevol'no peredernula plechami.
-- Pochemu zhe vy ne predlozhili sdelat' okno, kogda my skladyvali steny?
-- skazal ya. -- Hizhina stroilas' dlya vas, i vy mogli by podumat' o tom, chto
vam nuzhen svet.
-- No ya kak-to ne privykla zadumyvat'sya nad tem, chto kazhetsya ochevidnym,
-- zasmeyalas' ona v otvet. -- A krome togo, v stene ved' mozhno probit' dyru
v lyuboe vremya.
-- Sovershenno verno. Vot ob etom ya ne podumal, -- otozvalsya ya,
glubokomyslenno pokachivaya golovoj. -- Nu, a vy pozabotilis' uzhe zakazat'
okonnye stekla? Pozvonite v magazin -- Red-44-51, esli ne oshibayus', -- i
skazhite, kakoj sort i razmer vam nuzhen.
-- |to znachit?.. -- nachala ona.
-- |to znachit, chto okna ne budet.
Temno i nepriglyadno bylo v etoj hizhine. V civilizovannyh usloviyah takoe
sooruzhenie moglo by posluzhit' razve lish' svinym hlevom, no nam, poznavshim
vse tyagoty skitanij na shlyupke, ono kazalos' ves'ma uyutnym pristanishchem.
Otprazdnovav novosel'e pri svete pen'kovogo fitilya, plavavshego v vytoplennom
kotikovom zhire, my zanyalis' zagotovleniem myasa na zimu i postrojkoj vtoroj
hizhiny. Ohota kazalas' nam teper' prostym delom. S utra my vyezzhali na
shlyupke, a k poludnyu vozvrashchalis' s gruzom kotikovyh tush. Zatem, poka ya
trudilsya nad postrojkoj hizhiny. Mod vytaplivala zhir i podderzhivala ogon' v
ochage, nad kotorym koptilos' myaso. YA slyshal o tom, kak koptyat govyadinu v
central'nyh shtatah, i my delali tak zhe: narezali myaso kotikov dlinnymi
tonkimi lomtyami, podveshivali ih nad kostrom, i oni prevoshodno koptilis'.
Skladyvat' vtoruyu hizhinu bylo legche, tak kak ya pristraival ee k pervoj
i dlya nee trebovalos' tol'ko tri steny. No i na eto nado bylo upotrebit'
mnogo upornogo, tyazhelogo truda. My s Mod rabotali ves' den' dotemna, ne shchadya
sil, a s nastupleniem nochi ele dobiralis' do svoih postelej i zasypali kak
ubitye. I vse zhe Mod uveryala menya, chto nikogda v zhizni ne chuvstvovala sebya
takoj zdorovoj i sil'noj. Pro sebya ya mog skazat' to zhe samoe, no Mod byla
hrupkaya, kak cvetok, i ya vse vremya boyalsya, chto ee zdorov'e ne vyderzhit
takogo napryazheniya. Skol'ko raz videl ya, kak ona v polnom iznemozhenii
lozhilas' navznich' na pesok, raskinuv ruki, chtoby luchshe otdohnut', a potom
vskakivala i trudilas' s prezhnim uporstvom, i ne perestaval divit'sya, otkuda
tol'ko berutsya u nee sily.
-- Nu, nam eshche nadoest otdyhat' zimoj, -- otvechala ona na vse moi
ugovory poberech' sebya. -- Da my budem iznyvat' ot bezdel'ya i radovat'sya
lyuboj rabote!
V tot vecher, kogda i nad moej hizhinoj poyavilas' krysha, my vtorichno
otprazdnovali novosel'e. Tretij den' yarostno busheval shtorm; on shel s
yugo-vostoka, postepenno peremeshchayas' k severo-zapadu, i sejchas dul na nas
pryamo s morya. Priboj grohotal na otlogom beregu vneshnej buhty, i dazhe v
nashem malen'kom glubokom zalivchike gulyali izryadnye volny. Skalistyj hrebet
ostrova ne zashchishchal nas ot vetra, kotoryj tak revel i zavyval vokrug hizhiny,
chto ya opasalsya za ee steny. Krysha, natyanutaya, kazalos' mne, tugo, kak
baraban, progibalas' i hodila hodunom pri kazhdom poryve vetra; v stenah,
plotno, kak polagala Mod, prokonopachennyh mhom, otkrylis' beschislennye shcheli.
No vnutri yarko gorela ploshka s kotikovym zhirom, i nam bylo teplo i uyutno.
|to byl udivitel'no priyatnyj vecher, i my s Mod edinoglasno reshili, chto
ni odno iz nashih svetskih meropriyatij na Ostrove Usilij eshche ne prohodilo
stol' uspeshno. Na dushe u nas bylo spokojno. My ne tol'ko primirilis' s
mysl'yu o predstoyavshej nam surovoj zime, no i podgotovilis' k nej. Kotiki
mogli teper' v lyuboj den' otpravlyat'sya v svoe tainstvennoe puteshestvie na yug
-- chto nam do togo! Da i buri nas ne strashili. My ne somnevalis', chto nam
budet suho i teplo pod nashim krovom, a u nas k tomu zhe imelis' eshche
roskoshnye, myagkie tyufyaki, izgotovlennye iz mha. |to bylo izobretenie Mod, i
ona sama revnostno sobirala dlya nih moh. Mne predstoyalo segodnya vpervye za
mnogo nochej spat' na tyufyake, i ya znal, chto son moj budet eshche slashche ottogo,
chto tyufyak etot sdelan rukami Mod.
Napravlyayas' k sebe v hizhinu. Mod obernulas' ko mne i neozhidanno
proiznesla sleduyushchie zagadochnye slova:
-- CHto-to dolzhno proizojti! Vernee, uzhe proishodit. YA chuvstvuyu. CHto-to
priblizhaetsya syuda, k nam. Vot v etu samuyu minutu. YA ne znayu, chto eto, no ono
idet syuda.
-- Horoshee ili plohoe? -- sprosil ya.
Ona pokachala golovoj.
-- Ne znayu, no ono gde-to tam.
I ona ukazala v tu storonu, otkuda veter rvalsya k nam s morya.
-- Tam more i shtorm, -- rassmeyalsya ya, -- i ne pozaviduesh' tomu, kto
vzdumaet vysadit'sya na etot bereg v takuyu noch'.
-- Vy ne boites'? -- sprosil ya, provozhaya ee do dveri.
Vmesto otveta ona smelo i pryamo posmotrela mne v glaza.
-- A kak vy sebya chuvstvuete? Vpolne horosho?
-- Nikogda ne chuvstvovala sebya luchshe, -- otvechala ona.
My pogovorili eshche nemnogo, i ona ushla.
-- Spokojnoj nochi. Mod! -- kriknul ya ej vsled.
-- Spokojnoj nochi, Hemfri! -- otkliknulas' ona.
Ne sgovarivayas', my nazvali drug druga po imeni, i eto vyshlo sovsem
prosto i estestvenno. YA znal, chto v etu minutu ya mog by obnyat' ee i privlech'
k sebe. V privychnoj dlya nas oboih obstanovke ya by, nesomnenno, tak i
postupil. No zdes' nashi otnosheniya ne mogli perejti izvestnoj grani, i ya
ostalsya odin v svoej malen'koj hizhine, sogretyj soznaniem, chto mezhdu mnoyu i
Mod voznikli kakie-to novye uzy, kakoe-to novoe molchalivoe vzaimoponimanie.
Moe probuzhdenie soprovozhdalos' strannym gnetushchim oshchushcheniem
bespokojstva. Slovno mne chego-to nedostavalo, slovno ischezlo chto-to
privychnoe. No eto oshchushchenie skoro proshlo, i ya ponyal, chto nichto ne izmenilos',
-- ne bylo tol'ko vetra. Kogda ya zasypal, nervy u menya byli napryazheny, kak
byvaet vsegda pri dlitel'nom vozdejstvii na nih zvuka ili dvizheniya, i,
probudyas', ya v pervoe mgnovenie vse eshche nahodilsya v etom sostoyanii
napryazheniya, starayas' protivostoyat' sile, kotoraya uzhe perestala dejstvovat'.
Vpervye za dolgie mesyacy ya provel noch' pod krovlej, i mne hotelos'
ponezhit'sya eshche pod suhimi odeyalami, ne oshchushchaya na lice ni tumana, ni morskih
bryzg. YA lezhal, razmyshlyaya nad tem, kak stranno podejstvovalo na menya
prekrashchenie vetra, i ispytyvaya blazhenstvo ot soznaniya, chto ya pokoyus' na
tyufyake, sdelannom rukami Mod. Odevshis' i vyglyanuv naruzhu, ya uslyshal shum
priboya, kotoryj vse eshche bilsya o bereg i svidetel'stvoval o nedavno
pronesshemsya shtorme. Den' byl yarkij i solnechnyj. YA izryadno zaspalsya i teper'
s vnezapnym prilivom energii shagnul za porog. YA byl ispolnen reshimosti
naverstat' upushchennoe vremya, kak i podobalo obitatelyu Ostrova Usilij.
No, vyjdya iz hizhiny, ya ostanovilsya kak vkopannyj. YA ne mog poverit'
svoim glazam; to, chto ya uvidel, oshelomilo menya. Na beregu, v kakih-nibud'
pyatidesyati futah ot hizhiny, utknuvshis' nosom v pesok, lezhal lishennyj macht
chernyj korpus sudna. Machty i giki, pereputavshis' s vantami i razodrannymi
parusami, svisali s ego borta. YA byl porazhen i glyadel vo vse glaza. Vot on,
kambuz, kotoryj my sami postroili, a vot i znakomyj ustup yuta i nevysokaya
paluba rubki, edva vozvyshayushchayasya nad bortom. |to byl "Prizrak".
Kakoj kapriz sud'by zanes ego imenno syuda, v etot krohotnyj ugolok
zemli? CHto za chudovishchnoe sovpadenie? YA oglyanulsya na nepristupnuyu kamennuyu
stenu za moej spinoj, i bezyshodnoe otchayanie ohvatilo menya. Bezhat' bylo
nekuda, absolyutno nekuda. YA podumal o Mod, spyashchej v hizhine, postroennoj
nashimi rukami, vspomnil, kak ona skazala: "Spokojnoj nochi, Hemfri", i slova
"moya zhena, moya podruga" vnov' zazveneli v moem mozgu, no teper' -- uvy! --
oni zvuchali pogrebal'nym zvonom. U menya potemnelo v glazah. Byt' mozhet, eto
prodolzhalos' lish' dolyu sekundy -- ne znayu. Kogda ya ochnulsya, peredo mnoyu
po-prezhnemu chernel korpus shhuny; ee raskolotyj bushprit torchal nad peschanym
beregom, a oblomannye chasti rangouta so skripom terlis' o bort pri kazhdom
vspleske volny. YA ponyal, chto nado chto-to predprinyat'. Nado bylo nemedlenno
chto-to predprinyat'!
Vnezapno menya porazilo, chto na shhune nezametno nikakih priznakov zhizni.
|to bylo stranno. Vidimo, komanda, izmuchennaya bor'boj so shtormom i
perenesennym korablekrusheniem, vse eshche spit. U menya mel'knula mysl', chto my
s Mod mozhem spastis', esli uspeem sest' na shlyupku i obognut' mys, prezhde chem
na shhune kto-nibud' prosnetsya. Nado razbudit' Mod i totchas dvinut'sya v put'!
YA uzhe gotov byl postuchat'sya k nej, no tut zhe vspomnil, kak nichtozhno mal nash
ostrovok. Nam negde budet ukryt'sya na nem. Net, u nas ne bylo vybora --
tol'ko bezbrezhnyj, surovyj okean. YA podumal o nashih uyutnyh malen'kih
hizhinah, o nashih zapasah myasa i zhira, mha i drov i ponyal, chto my ne vyderzhim
puteshestvie po okeanu zimoj v burnuyu shtormovuyu pogodu.
V nereshitel'nosti, s podnyatoj rukoj, ya zastyl u dveri Mod. Net, eto
nevozmozhno, sovershenno nevozmozhno! Bezumnaya mysl' proneslas' v moem mozgu --
vorvat'sya k Mod i ubit' ee vo sne. I sejchas zhe voznikla drugaya: na shhune vse
spyat; chto meshaet mne proniknut' tuda -- pryamo v kayutu k Volku Larsenu -- i
ubit' ego? A tam... Tam vidno budet. Glavnoe -- ubrat' ego s dorogi, posle
chego mozhno budet podumat' i ob ostal'nom. Vse ravno, chto by ni sluchilos'
potom, huzhe, chem sejchas, ne budet.
Nozh visel u menya na poyase. YA vernulsya v hizhinu za drobovikom, proveril,
zaryazhen li on, i napravilsya k shhune. Ne bez truda, promoknuv po poyas,
vzobralsya ya na bort. Lyuk matrosskogo kubrika byl otkryt. YA prislushalsya, no
snizu ne donosilos' ni zvuka -- ya ne uslyshal dazhe dyhaniya spyashchih lyudej.
Neozhidannaya mysl' porazila menya: neuzheli komanda brosila korabl'? YA snova
napryazhenno prislushalsya. Net, ni zvuka. YA nachal ostorozhno spuskat'sya po
trapu. Kubrik byl pust, i v nem stoyal zathlyj zapah pokinutogo zhil'ya. Krugom
v besporyadke valyalas' rvanaya odezhda, starye rezinovye sapogi, dyryavye
kleenchatye kurtki -- ves' tot negodnyj hlam, kotoryj skoplyaetsya v kubrikah
za dolgoe plavanie.
YA podnyalsya na palubu, ne somnevayas' bol'she v tom, chto komanda pokinula
shhunu vtoropyah. Nadezhda vnov' ozhila v moej grudi, i ya uzhe spokojnee
oglyadelsya krugom. YA zametil, chto na bortu net ni odnoj shlyupki. V kubrike
ohotnikov moim glazam predstala ta zhe kartina, chto i u matrosov. Ohotniki,
po-vidimomu, sobirali svoi veshchi v takoj zhe speshke. "Prizrak" byl broshen.
Teper' on prinadlezhal Mod i mne. YA podumal o sudovyh zapasah, o kladovoj pod
kayut-kompaniej, i u menya yavilas' mysl' sdelat' Mod syurpriz -- razdobyt'
chto-nibud' vkusnoe k zavtraku.
Posle perezhitogo volneniya ya oshchutil vdrug neobychajnyj priliv sil, a pri
mysli o tom, chto strashnoe delo, kotoroe privelo menya syuda, stalo teper'
nenuzhnym, razveselilsya, kak mal'chishka. Pereprygivaya cherez stupen'ku, ya
podnyalsya po trapu, dumaya tol'ko o tom, chto nuzhno uspet' prigotovit' zavtrak,
poka Mod spit, esli ya hochu, chtoby moj syurpriz udalsya na slavu. Ogibaya
kambuz, ya s udovletvoreniem vspomnil o zamechatel'noj kuhonnoj posude,
kotoruyu ya tam najdu. YA vzbezhal na yut i uvidel... Volka Larsena! Ot
neozhidannosti ya probezhal s razgona eshche neskol'ko shagov, grohocha bashmakami,
prezhde chem smog ostanovit'sya. Larsen stoyal na trape kayut-kompanii, -- nad
dvercej vozvyshalis' tol'ko ego golova i plechi, -- i v upor smotrel na menya.
Obeimi rukami on upiralsya v poluotkrytuyu dvercu i stoyal sovershenno
nepodvizhno. Stoyal i smotrel na menya.
YA zadrozhal. Snova, kak prezhde, tomitel'no zasosalo pod lozhechkoj. YA
uhvatilsya rukoj za kraj rubki, ishcha opory. Guby u menya srazu peresohli, i ya
neskol'ko raz provel po nim yazykom. YA ne svodil glaz s Volka Larsena, i oba
my ne proiznosili ni slova. CHto-to zloveshchee bylo v ego molchanii i v etoj
polnoj nepodvizhnosti. Ves' moj prezhnij strah pered nim vernulsya ko mne s
udesyaterennoj siloj. I tak my stoyali i smotreli Drug na druga.
YA chuvstvoval, chto nado dejstvovat', no prezhnyaya bespomoshchnost' ovladela
mnoj, i ya zhdal, chto sdelaet on. Sekundy leteli, i vdrug vse proishodyashchee
napomnilo mne o tom, kak ya, podojdya k grivastomu sekachu, pozabyl ot straha,
chto dolzhen ubit' ego, i tol'ko pomyshlyal, kak by obratit' ego v begstvo. No
ved' i syuda ya prishel ne za tem, chtoby zhdat', chto predprimet Volk Larsen, a
dejstvovat'.
YA vzvel oba kurka dvustvolki i vskinul ee k plechu. Esli b on popytalsya
spustit'sya vniz, esli by on tol'ko shelohnulsya, ya, bez somneniya, zastrelil by
ego. No on stoyal sovershenno nepodvizhno i smotrel na menya. Drozhashchimi rukami
szhimaya dvustvolku i celyas' v nego, ya uspel zametit', kak osunulos' ego lico.
Kakie-to tyazhelye potryaseniya ostavili na nem svoj sled. SHCHeki vpali, na lbu
zalegli morshchiny, a glaza proizvodili strannoe vpechatlenie. Kazalos', ego
glaznye nervy i myshcy byli ne v poryadke i glaza smotreli napryazhenno i slegka
kosili. I vyrazhenie ih bylo tozhe kakoe-to strannoe.
YA glyadel na nego, i mozg moj lihoradochno rabotal. Tysyachi myslej
pronosilis' u menya v golove, no ya ne mog nazhat' na spuskovoj kryuchok. YA
opustil dvustvolku i dvinulsya k uglu rubki, starayas' sobrat'sya s duhom i
snova -- s bolee blizkogo rasstoyaniya -- popytat'sya vystrelit' v nego. YA
vskinul dvustvolku k plechu. YA nahodilsya teper' v kakih-nibud' dvuh shagah ot
Volka Larsena. Emu ne bylo spaseniya. YA bol'she ne kolebalsya. Promahnut'sya ya
ne mog, kak by ploho ya ni strelyal. No ya ne mog zastavit' sebya spustit'
kurok.
-- Nu? -- netoroplivo promolvil on.
Tshchetno pytalsya ya nazhat' na spusk, tshchetno pytalsya chto-nibud' skazat'.
-- Pochemu vy ne strelyaete? -- sprosil on.
YA otkashlyalsya, no ne smog vygovorit' ni slova.
-- Hemp, -- medlenno proiznes Larsen, -- nichego u vas ne vyjdet! Ne
potomu, chtoby vy boyalis', no vy bessil'ny. Vasha naskvoz' uslovnaya moral'
sil'nee vas. Vy -- rab predrassudkov, kotorymi napichkany lyudi vashego kruga i
vashi knigi. Vam vbivali ih v golovu chut' li ne s kolybeli, i vopreki vsej
vashej filosofii i moim urokam oni ne pozvolyayut vam ubit' bezoruzhnogo
cheloveka, kotoryj ne okazyvaet vam soprotivleniya.
-- Znayu, -- hriplo otozvalsya ya.
-- A mne, -- i eto vy tozhe znaete, -- ubit' bezoruzhnogo tak zhe prosto,
kak vykurit' sigaru, -- prodolzhal on. -- Vy znaete menya i znaete, chego ya
stoyu, esli podhodit' ko mne s vashej merkoj. Vy nazyvali menya zmeej, tigrom,
akuloj, chudovishchem, Kalibanom. No vy -- zhalkaya marionetka, mehanicheski
povtoryayushchaya chuzhie slova, i vy ne mozhete ubit' menya, kak ubili by zmeyu ili
akulu, ne mozhete tol'ko potomu, chto u menya est' ruki i nogi i telo moe imeet
nekotoroe shodstvo s vashim. |h! YA ozhidal ot vas bol'shego, Hemp!
On podnyalsya po trapu i podoshel ko mne.
-- Opustite ruzh'e. YA hochu zadat' vam neskol'ko voprosov. YA eshche ne uspel
osmotret'sya. CHto eto za mesto? Kak stoit "Prizrak"? Pochemu vy tak vymokli?
Gde Mod?.. Vinovat, miss Brusger... Ili, byt' mozhet, sleduet sprosit' -- gde
missis Van-Vejden?
YA pyatilsya ot nego, chut' ne placha ot svoego bessiliya, ottogo chto ne mog
zastrelit' ego, no vse zhe byl ne nastol'ko glup, chtoby opustit' ruzh'e. Mne
otchayanno hotelos', chtoby on sdelal popytku napast' na menya -- popytalsya
udarit' menya ili shvatit' za gorlo, -- togda ya nashel by v sebe sily
vystrelit' v nego.
-- |to Ostrov Usilij, -- otvetil ya na ego vopros.
-- Nikogda ne slyhal o takom ostrove.
-- Po krajnej mere my tak nazyvaem ego.
-- My? -- peresprosil on. -- Kto eto my?
-- Miss Bruster i ya. A "Prizrak", kak vy sami vidite, lezhit, zaryvshis'
nosom v pesok.
-- Zdes' est' kotiki, -- skazal on. -- Oni razbudili menya svoim revom,
a to ya by eshche spal. YA slyshal ih i vchera, kogda nas pribilo syuda. YA srazu
ponyal togda, chto popal na podvetrennyj bereg. Zdes' lezhbishche -- kak raz to,
chto ya ishchu uzhe mnogo let. Spasibo moemu bratcu, blagodarya emu ya natknulsya na
eto bogatstvo. |to zhe klad! Kakovy koordinaty ostrova?
-- Ne imeyu ni malejshego predstavleniya, -- otvetil ya. -- No vy sami
dolzhny znat' ih dostatochno tochno. Kakie koordinaty vy opredelyali v poslednij
raz?
On kak-to stranno ulybnulsya i nichego ne otvetil.
-- A gde zhe komanda? -- sprosil ya. -- Kak eto sluchilos', chto vy
ostalis' odin?
YA ozhidal, chto on otklonit i etot vopros, no, k moemu udivleniyu, on
srazu otvetil:
-- Moj brat pojmal menya men'she chem cherez dvoe sutok, vprochem, ne po
moej vine. Vzyal menya na abordazh, kogda na palube ne bylo nikogo, krome
vahtennyh. Ohotniki tut zhe predali menya. On predlozhil im bol'shuyu dolyu v
dohodah po okonchanii ohoty, chem oni imeli na "Prizrake". YA slyshal, kak on
predlagal im eto -- pri mne, bez malejshego stesneniya. Slovom, vsya komanda
pereshla k nemu, chego i sledovalo ozhidat'. V odin mig spustili shlyupki i
mahnuli za bort, a ya ostalsya na svoej shhune odin, kak na neobitaemom
ostrove. Na etot raz Smert' Larsen vzyal verh, nu, da eto -- delo semejnoe.
-- No kak zhe vy poteryali machty?
-- Podojdite i osmotrite von te talrepy, -- skazal on, ukazyvaya tuda,
gde dolzhny byli nahodit'sya grotvanty.
-- Pererezany nozhom! -- voskliknul ya.
-- No ne do konca, -- usmehnulsya on. -- Tut tonkaya rabota!
Posmotrite-ka vnimatel'nee.
YA osmotrel talrepy eshche raz. Oni byli nadrezany tak, chtoby derzhat' vanty
lish' do pervogo sil'nogo napryazheniya.
-- |to delo ruk koka! -- so smehom skazal Volk Larsen. -- Znayu
navernyaka, hotya i ne nakryl ego. Vsetaki emu udalos' nemnogo pokvitat'sya so
mnoj.
-- Molodec Magridzh! -- voskliknul ya.
-- Primerno to zhe samoe skazal i ya, kogda machty poleteli za bort, no,
razumeetsya, mne bylo ne tak veselo, kak vam.
-- CHto zhe vy predprinimali, kogda vse eto proishodilo? -- sprosil ya.
-- Vse, chto ot menya zaviselo, mozhete byt' uvereny. No pri slozhivshihsya
obstoyatel'stvah -- ne ochen'-to mnogo...
YA snova stal rassmatrivat' rabotu Tomasa Magridzha.
-- YA, pozhaluj, prisyadu, pogreyus' na solnyshke, -- uslyshal ya golos Volka
Larsena.
Edva ulovimaya notka fizicheskoj slabosti prozvuchala v etih slovah, i eto
bylo tak stranno, chto ya bystro obernulsya k nemu. On nervno provodil rukoj po
licu, slovno smetaya s nego pautinu. YA byl ozadachen. Vse eto tak malo
vyazalos' s ego oblikom.
-- Kak vashi golovnye boli? -- sprosil ya.
-- Muchayut po vremenam, -- otvechal on. -- Kazhetsya, i sejchas nachinaetsya.
On prileg na palubu. Povernuvshis' na bok, on podlozhil ruku pod golovu,
a drugoj rukoj prikryl glaza ot solnca. YA stoyal i s nedoumeniem smotrel na
nego.
-- Vot vam udobnyj sluchaj, Hemp! -- skazal on.
-- Ne ponimayu, -- solgal ya, hotya prekrasno ponyal, chto on hotel skazat'.
-- Nu ladno, -- tiho, slovno skvoz' dremotu, progovoril on. -- YA ved'
sejchas v vashih rukah, chto vam, sobstvenno, i nuzhno.
-- Nichego podobnogo, -- vozrazil ya. -- Mne nuzhno, chtoby vy byli ne v
moih rukah, a za tysyachu mil' otsyuda.
Larsen usmehnulsya i bol'she ne pribavil ni slova. On dazhe ne shelohnulsya,
kogda ya proshel mimo nego i spustilsya v kayut-kompaniyu. Podnyav kryshku lyuka, ya
ostanovilsya v nereshitel'nosti, glyadya v glub' temnoj kladovoj. YA kolebalsya --
spuskat'sya li? A chto esli Larsen tol'ko pritvoryaetsya? Popadesh'sya zdes', kak
krysa v lovushku! YA tihon'ko podnyalsya po trapu i vyglyanul na palubu. Larsen
lezhal vse v tom zhe polozhenii, v kakom ya ego ostavil. YA snova spustilsya v
kayut-kompaniyu, no, prezhde chem sprygnut' v kladovuyu, sbrosil tuda kryshku
lyuka. Po krajnej mere lovushka ne zahlopnetsya. No eto byla izlishnyaya
predostorozhnost'. Zahvativ s soboj dzhema, galet, myasnyh konservov -- slovom,
vse, chto mozhno bylo srazu unesti, -- ya vybralsya nazad v kayut-kompaniyu i
zakryl za soboyu lyuk.
Vyjdya na palubu, ya uvidel, chto Volk Larsen tak i ne poshevel'nulsya.
Vnezapno menya ozarila novaya mysl'. YA prokralsya v kayutu i zavladel ego
revol'verami. Drugogo oruzhiya ya nigde ne nashel, hotya tshchatel'no obsharil i
ostal'nye tri kayuty i spustilsya eshche raz v kubrik ohotnikov i v matrosskij
kubrik. YA dazhe zabral iz kambuza vse kuhonnye nozhi. Potom ya vspomnil o
bol'shom skladnom nozhe, kotoryj kapitan vsegda nosil pri sebe. YA podoshel k
Larsenu i zagovoril s nim -- sperva vpolgolosa, potom gromko. On ne
shelohnulsya. Togda ya ostorozhno vytashchil nozh u nego iz karmana, posle chego
vzdohnul s oblegcheniem. U nego ne ostavalos' teper' nikakogo oruzhiya, i on ne
mog napast' na menya s rasstoyaniya, ya zhe byl horosho vooruzhen i sumel by
okazat' emu soprotivlenie, esli by on popytalsya shvatit' menya za gorlo
svoimi strashnymi ruchishchami.
Prisoediniv k moej dobyche kofejnik i skovorodu i zahvativ iz bufeta
kayut-kompanii koe-kakuyu posudu, ya ostavil Volka Larsena na zalitoj solncem
palube i spustilsya na bereg.
Mod eshche spala. Kuhnyu na zimu my ne uspeli postroit', i ya pospeshil
razzhech' koster i prinyalsya gotovit' zavtrak. Delo u menya podhodilo k koncu,
kogda ya uslyshal, chto Mod vstala i hodit po hizhine, zanimayas' svoim tualetom.
Kogda zhe ona poyavilas' na poroge, u menya uzhe vse bylo gotovo, i ya nalival
kofe v chashki.
-- |to nechestno! -- privetstvovala ona menya. -- My zhe dogovorilis', chto
stryapat' budu ya...
-- Odin raz ne v schet, -- opravdyvalsya ya.
-- No obeshchajte, chto eto ne povtoritsya! -- ulybnulas' ona. -- Konechno,
esli vam ne nadoela moya zhalkaya stryapnya.
K moemu udovol'stviyu. Mod ni razu ne vzglyanula na bereg, a ya tak udachno
otvlekal ee vnimanie svoej boltovnej, chto ona mashinal'no ela sushenyj
kartofel', kotoryj ya razmochil i podzharil na skovorodke, prihlebyvala kofe iz
farforovoj chashki i namazyvala dzhemom galety. No dolgo eto prodolzhat'sya ne
moglo. YA uvidel, kak na lice ee vnezapno izobrazilos' udivlenie. Farforovaya
tarelka, s kotoroj ona ela, brosilas' ej v glaza. Ona okinula vzglyadom vse,
chto bylo prigotovleno k zavtraku, glaza ee perebegali s predmeta na predmet.
Potom ona posmotrela na menya i medlenno obernulas' k beregu.
-- Hemfri! -- s trudom proiznesla ona.
Nevyrazimyj uzhas snova, kak prezhde, otrazilsya v ee glazah.
-- Neuzheli... on?.. -- upavshim golosom progovorila ona.
YA kivnul golovoj.
Ves' den' my zhdali, chto Volk Larsen spustitsya na bereg. |to byli
trevozhnye, muchitel'nye chasy. My s Mod pominutno brosali vzglyady v storonu
"Prizraka". No Volka Larsena ne bylo vidno. On dazhe ni razu ne pokazalsya na
palube.
-- Verno, u nego opyat' pristup golovnoj boli, -- skazal ya. -- Kogda ya
uhodil ottuda, on lezhal na yute. On mozhet prolezhat' tak vsyu noch'. Pojdu
vzglyanu.
Ona umolyayushche posmotrela na menya.
-- Ne bojtes' nichego, -- zaveril ya ee. -- YA voz'mu s soboj revol'very.
YA ved' govoril vam, chto zabral vse oruzhie, kakoe tol'ko bylo na bortu.
-- A ego ruki! Ego strashnye, chudovishchnye ruki! O Hemfri, -- voskliknula
ona, -- ya tak boyus' ego! Ne hodite, pozhalujsta, ne hodite!
Ona s mol'boj polozhila svoyu ruku na moyu, i serdce u menya zabilos'.
Dumayu, chto vse moi chuvstva mozhno bylo v etot mig prochest' v moih glazah.
Milaya, lyubimaya moya! Kak chisto po-zhenski ugovarivala ona menya i l'nula ko
mne!.. Ona byla dlya menya solnechnym luchom i zhivitel'noj rosoj, istochnikom, iz
kotorogo ya cherpal muzhestvo i sily. Neuderzhimoe zhelanie obnyat' ee, -- kak ya
uzhe sdelal odnazhdy posredi stada kotikov, -- ohvatilo menya, no ya sderzhalsya.
-- YA ne budu riskovat', -- skazal ya. -- Tol'ko zaglyanu na palubu i
posmotryu, chto on tam delaet.
Ona vzvolnovanno szhala moyu ruku i otpustila menya.
No na palube, gde ya ostavil Volka Larsena, ego ne okazalos'. On,
ochevidno, spustilsya k sebe v kayutu. V etu noch' my s Mod ustanovili
dezhurstva, tak kak nel'zya bylo predvidet', chto mozhet vykinut' Volk Larsen.
On byl sposoben na vse.
My prozhdali den' i drugoj, no Larsen ne pokazyvalsya.
-- |ti golovnye boli... pripadki... -- skazala Mod na chetvertyj den'.
-- Byt' mozhet, on bolen, tyazhelo bolen. Byt' mozhet, umer.
Ona zhdala ot menya otveta, no ya molchal, i ona dobavila:
-- Ili umiraet...
-- Tem luchshe, -- skachal ya.
-- No podumajte, Hemfri. Ved' on tozhe chelovek. I umiraet sovsem odin.
-- Ochen' vozmozhno... -- provorchal ya.
-- Da, vozmozhno, -- prodolzhala ona. -- Konechno, my nichego ne znaem
navernoe. No esli on dejstvitel'no umiraet, uzhasno brosit' ego tak. YA by
nikogda etogo ne prostila sebe. My dolzhny chto-to sdelat'.
-- Da, vozmozhno, -- povtoril ya. YA zhdal, ulybayas' pro sebya, i dumal: kak
eto po-zhenski -- proyavlyat' bespokojstvo dazhe o Volke Larsene! Kuda devalos'
ee bespokojstvo za menya! A ved' eshche nedavno ona tak ispugalas', kogda ya
hotel tol'ko zaglyanut' na palubu.
Mod razgadala smysl moego molchaniya -- ona byla dostatochno umna i chutka.
A pryamota ee ravnyalas' ee umu.
-- Vy dolzhny podnyat'sya na bort, Hemfri, i uznat', v chem tam delo, --
skazala ona. -- A esli vam hochetsya posmeyat'sya nado mnoj, chto zh, vy imeete na
eto pravo. YA zaranee proshchayu vas.
YA poslushno vstal i napravilsya k beregu.
-- Tol'ko bud'te ostorozhny! -- kriknula ona mne vsled.
YA pomahal ej rukoj s polubaka i soskochil na palubu. Podojdya k trapu v
kayut-kompaniyu, ya okliknul Volka Larsena. On otvetil mne. Kogda on nachal
podnimat'sya po trapu, ya vzvel kurok revol'vera, i vse vremya, poka my
razgovarivali, otkryto derzhal revol'ver v ruke, no Larsen ne obrashchal na eto
nikakogo vnimaniya. Vneshne on ne izmenilsya za eti dni, no byl mrachen i
molchaliv. Vryad li mozhno nazvat' besedoj te neskol'ko slov, kotorymi my
obmenyalis'. YA ne sprosil ego, pochemu on ne shodit na bereg, i on ne sprosil,
pochemu ya ne pokazyvalsya na shhune. On skazal, chto golovnaya bol' u nego
proshla, i ya, ne vstupaya v dal'nejshie razgovory, ushel.
Mod vyslushala moe soobshchenie i oblegchenno vzdohnula, a kogda nad
kambuzom pokazalsya dymok, eto, vidimo, okonchatel'no ee uspokoilo. Dymok
vilsya nad kambuzom i posleduyushchie dni, a poroj i sam Volk Larsen nenadolgo
poyavlyalsya na yute. No eto bylo vse. On ne delal popytok spustit'sya na bereg,
-- nam eto bylo izvestno, tak kak my sledili za nim i prodolzhali dezhurit' po
nocham. My zhdali, chto on chto-nibud' predprimet, otkroet, tak skazat', svoyu
igru. Ego bezdejstvie sbivalo nas s tolku i vyzyvalo trevogu.
Tak proshla nedelya. Vse nashi mysli byli teper' sosredotocheny na Volke
Larsene. Ego prisutstvie ugnetalo nas i meshalo nam zanimat'sya nashimi
obychnymi delami.
No k koncu nedeli dymok perestal vit'sya nad kambuzom, i Volk Larsen
bol'she ne poyavlyalsya na yute. YA videl, chto Mod snova nachinaet bespokoit'sya, no
iz robosti, a mozhet byt', i iz gordosti ne povtoryaet svoej pros'by. A v chem,
v sushchnosti, mog ya upreknut' ee? Ona byla zhenshchinoj i k tomu zhe gluboko
al'truisticheskoj naturoj. Priznat'sya, mne samomu bylo kak-to ne po sebe,
kogda ya dumal o tom, chto etot chelovek, kotorogo ya pytalsya ubit', byt' mozhet,
umiraet zdes', vozle nas, broshennyj vsemi. On okazalsya prav. Nravstvennye
pravila, privitye mne v moem krugu, byli sil'nee menya. To, chto u nego takie
zhe ruki i nogi, kak u menya, i telo imeet nekotoroe shodstvo s moim,
nakladyvalo na menya obyazatel'stva, kotorymi ya ne mog prenebrech'.
Poetomu ya ne stal zhdat', kogda Mod vtorichno poshlet menya na shhunu. "U
nas ostalos' malo sgushchennogo moloka i dzhema, -- zayavil ya, -- nado podnyat'sya
na bort". YA videl, chto Mod kolebletsya. Ona dazhe probormotala, chto vse eto ne
tak uzh nam neobhodimo i mne nezachem hodit' tuda. Odnako podobno tomu, kak
ran'she ona sumela razgadat', chto taitsya za moim molchaniem, tak i teper' ona
srazu ponyala istinnyj smysl moih slov, ponyala, chto ya idu tuda ne za molokom
i dzhemom, a radi nee, -- idu, chtoby izbavit' ee ot bespokojstva, kotoroe ona
ne sumela ot menya skryt'.
Podnyavshis' na sudno, ya snyal bashmaki i v odnih noskah besshumno prokralsya
na kormu. Na etot raz ya ne stal oklikat' Volka Larsena. Ostorozhno
spustivshis' po trapu, ya obnaruzhil, chto v kayut-kompanii nikogo net. Dver' v
kayutu kapitana byla zakryta. YA uzhe hotel bylo postuchat', no peredumal, reshiv
sperva zanyat'sya tem, chto yakoby i privelo menya syuda. Starayas' pomen'she
shumet', ya podnyal kryshku lyuka i otstavil ee v storonu. Tovary sudovoj lavki
nahodilis' v toj zhe kladovoj, i mne zahotelos' zaodno zapastis' i bel'em.
Kogda ya vybralsya iz kladovoj, v kayute Volka Larsena razdalsya shum. YA
zamer i prislushalsya. Zvyaknula dvernaya ruchka. YA instinktivno otpryanul v
storonu. Pritaivshis' za stolom, ya vyhvatil revol'ver i vzvel kurok. Dver'
raspahnulas', i pokazalsya Volk Larsen. Nekogda ne videl ya takogo otchayaniya,
kakoe bylo napisano na ego lice -- na lice sil'nogo, neukrotimogo Volka
Larsena. On stonal, kak zhenshchina, i potryasal szhatymi kulakami nad golovoj.
Potom provel ladon'yu po glazam, slovno smetaya s nih nevidimuyu pautinu.
-- Gospodi, gospodi! -- hriplo prostonal on i v bespredel'nom otchayanii
snova potryas kulakami.
|to bylo strashno. YA zadrozhal, po spine u menya probezhali murashki, i
holodnyj pot vystupil na lbu. Vryad li est' na svete zrelishche bolee uzhasnoe,
chem vid sil'nogo cheloveka v minutu krajnej slabosti i upadka duha.
No ogromnym usiliem voli Volk Larsen vzyal sebya v ruki. Poistine eto
stoilo emu kolossal'nogo usiliya. Vse telo ego sotryasalos' ot napryazheniya.
Kazalos', ego vot-vot hvatit udar. Lico ego strashno iskazilos' -- vidno
bylo, kak on staraetsya ovladet' soboj. Potom sily snova ostavili ego. Vnov'
szhatye kulaki podnyalis' nad golovoj, on zastonal, sudorozhno vzdohnul raz,
drugoj, i iz grudi ego vyrvalis' rydaniya. Nakonec emu udalos' ovladet'
soboj. YA opyat' uvidel prezhnego Volka Larsena, hotya kakaya-to slabost' i
nereshitel'nost' vse eshche proskal'zyvali v ego dvizheniyah. |nergichno, kak
vsegda, on shagnul k trapu, no vse zhe v ego pohodke chuvstvovalas' eta
slabost' i nereshitel'nost'.
Priznat'sya, tut uzh ya ispugalsya -- nezakrytyj lyuk nahodilsya kak raz na
ego puti i vydaval moe prisutstvie. No vmeste s tem mne stalo dosadno, chto
on mozhet pojmat' menya v takoj truslivoj poze -- skorchivshimsya pozadi stola,
-- i ya reshil, poka ne pozdno, poyavit'sya pered nim, chto tut zhe i sdelal,
bessoznatel'no prinyav vyzyvayushchuyu pozu. No Volk Larsen ne zamechal ni menya, ni
otkrytogo lyuka. Prezhde chem ya uspel ponyat', v chem delo, i chto-libo
predprinyat', on uzhe zanes nogu nad lyukom i gotov byl stupit' v pustotu.
Odnako, ne oshchutiv pod nogoj tverdoj opory, on mgnovenno preobrazilsya. Da,
eto byl uzhe prezhnij Volk Larsen. Vtoraya noga ego eshche ne uspela otorvat'sya ot
pola, kak on odnim moguchim pryzhkom perenes svoe nachavshee padat' telo cherez
lyuk. SHiroko raskinuv ruki, on plashmya -- grud'yu i zhivotom -- upal na pol po
tu storonu lyuka i tut zhe, podtyanuv nogi, otkatilsya v storonu, pryamo v
slozhennye mnoyu okolo kryshki lyuka produkty i bel'e.
YA uvidel po ego licu, chto on vse ponyal. No prezhde, chem ya uspel
chto-nibud' soobrazit', on uzhe nadvinul na lyuk kryshku. Tut nakonec ponyal vse
i ya. On dumal, chto pojmal menya v kladovoj. On byl slep -- slep, -- kak
letuchaya mysh'! YA sledil za nim, zataiv dyhanie, strashas', kak by on ne
uslyshal menya. On bystro podoshel k svoej kayute. YA videl, chto on ne srazu
nashchupal dvernuyu ruchku. Nado bylo pol'zovat'sya sluchaem, i ya bystro, na
cypochkah, proskol'znul cherez kayutkompaniyu i podnyalsya po trapu. Larsen
vernulsya, tashcha za soboj tyazhelyj morskoj sunduk, i nadvinul ego na kryshku
lyuka. Ne udovol'stvovavshis' etim, on privolok vtoroj sunduk i vzgromozdil
ego na pervyj. Zatem podobral s pola moj dzhem i bel'e i polozhil na stol.
Kogda on napravilsya k trapu, ya otstupil v storonu i tihon'ko perekatilsya
cherez palubu rubki.
Larsen ostanovilsya na trape, opirayas' rukami o razdvizhnuyu dvercu. On
stoyal nepodvizhno i pristal'no, ne migaya, smotrel kuda-to v odnu tochku. YA
nahodilsya pryamo pered nim, futah v pyati, ne bol'she. Mne stalo zhutko. YA
chuvstvoval sebya kakim-to prizrakomnevidimkoj. YA pomahal rukoj, no ne privlek
ego vnimaniya. Odnako, kogda ten' ot moej ruki upala na ego lico, ya srazu
zametil, chto on eto pochuvstvoval. Lico ego napryaglos'; on yavno pytalsya
ponyat' i proanalizirovat' neozhidanno voznikshee oshchushchenie. On ponimal, chto eto
kakoe-to vozdejstvie izvne, kakoe-to izmenenie v okruzhayushchej srede,
vosprinyatoe ego chuvstvami. YA zamer s podnyatoj rukoj; ten' ostanovilas'.
Larsen nachal medlenno povorachivat' golovu to v odnu storonu, to v druguyu,
naklonyat' i podnimat' ee, zastavlyaya ten' dvigat'sya po ego licu i proveryaya
svoi oshchushcheniya.
YA sledil za nim i byl, v svoyu ochered', pogloshchen zhelaniem vyyasnit',
kakim obrazom udaetsya emu oshchutit' takuyu nevesomuyu veshch', kak ten'. Esli b u
nego byli povrezhdeny tol'ko glaznye yabloki ili esli b ego zritel'nye nervy
byli porazheny ne polnost'yu, vse ob®yasnyalos' by prosto. No on yavno byl slep.
Znachit, on oshchushchal raznicu v temperature, kogda ten' padala na ego lico. Ili
-- pochem znat' -- eto bylo preslovutoe shestoe chuvstvo, soobshchavshee emu o
prisutstvii postoronnego predmeta?
Otkazavshis', kak vidno, ot popytok opredelit', otkuda padaet ten', on
podnyalsya na palubu i poshel na bak porazitel'no uverenno i bystro. I vse zhe
bylo zametno, chto idet slepoj. Teper'-to ya eto yasno videl.
On nashel na palube moi bashmaki i unes ih s soboyu v kambuz: mne bylo i
smeshno i dosadno. YA eshche ostalsya posmotret', kak on razvodit ogon' i varit
sebe pishchu. Potom snova prokralsya v kayut-kompaniyu, zabral dzhem i bel'e,
proskol'znul mimo kambuza, spustilsya na bereg i bosikom otpravilsya k Mod --
dat' otchet o svoej vylazke.
GLAVA TRIDCATX CHETVERTAYA
Takoe neschast'e, chto "Prizrak" poteryal machty. A to my mogli by uplyt'
na nem otsyuda. Kak vy dumaete, Hemfri?
YA vzvolnovanno vskochil na nogi.
-- Nado podumat', nado podumat'! -- vskrichal ya i zashagal vzad i vpered.
Glaza Mod rasshirilis', ona s nadezhdoj sledila za mnoj. Ona tak verila v
menya! Mysl' ob etom pridavala mne sily. YA vspomnil slova Mishle: "Dlya muzhchiny
zhenshchina to zhe, chem byla Zemlya dlya svoego legendarnogo syna: stoilo emu past'
nic i prikosnut'sya gubami k ee grudi, kak sily vozvrashchalis' k nemu". Tol'ko
teper' po-nastoyashchemu ponyal ya glubokij smysl etih slov. Net, malo skazat'
"ponyal" -- ya oshchutil eto vsem svoim sushchestvom! Mod dlya menya byla tem, o chem
govoril Mishle: neischerpaemym istochnikom sily i muzhestva. Vzglyanut' na nee,
podumat' o nej bylo dlya menya dostatochno, chtoby pochuvstvovat' novyj priliv
sil.
-- Nado popytat'sya, nado popytat'sya, -- rassuzhdal ya vsluh. -- To, chto
delali drugie, mogu sdelat' i ya. A esli dazhe nikto etogo ran'she ne delal,
vse ravno ya sdelayu.
-- CHto imenno? Radi boga, ne tomite menya, -- potrebovala ob®yasneniya
Mod. -- CHto vy mozhete sdelat'?
-- Ne ya, a my, -- popravilsya ya. -- Kak chto? YAsno -- ustanovit' na
"Prizrake" machty i uplyt' otsyuda.
-- Hemfri! -- voskliknula ona.
YA byl tak gord svoim zamyslom, slovno uzhe privel ego v ispolnenie.
-- No kak zhe eto osushchestvit'? -- sprosila ona.
-- Poka ne znayu, -- skazal ya. -- Znayu tol'ko odno -- ya sejchas sposoben
sovershit' vse, chto zahochu.
YA gordelivo ulybnulsya ej, chrezmerno gordelivo, dolzhno byt', potomu chto
ona opustila glaza i nekotoroe vremya molchala.
-- No vy zabyvaete, chto sushchestvuet eshche kapitan Larsen, -- skazala ona.
-- Slepoj i bespomoshchnyj! -- ne zadumyvayas', otvechal ya, otmetaya ego v
storonu, kak nechto sovsem nesushchestvennoe.
-- A ego strashnye ruki! A kak on prygnul cherez lyuk -- vy zhe sami
rasskazyvali!
-- No ya rasskazyval eshche i o tom, kak mne udalos' vybrat'sya iz
kayut-kompanii i udrat' ot nego, -- veselo vozrazil ya.
-- Bosikom, bez bashmakov!
-- Nu da, bashmakam ne udalos' udrat' ot nego bez pomoshchi moih nog!
My rassmeyalis', a potom stali uzhe vser'ez obsuzhdat' plan ustanovki macht
na "Prizrake" i vozvrashcheniya v civilizovannyj mir. U menya eshche so shkol'noj
skam'i sohranilis' koe-kakie, pravda, dovol'no smutnye, poznaniya po chasti
fiziki, a za poslednie mesyacy ya priobrel nekotoryj prakticheskij opyt v
ispol'zovanii mehanicheskih prisposoblenij dlya pod®ema tyazhestej. Odnako kogda
my podoshli k "Prizraku", chtoby osnovatel'no osmotret' ego, to odin vid etih
ogromnyh macht, pokachivavshihsya na volnah, priznayus', chut' ne poverg menya v
otchayanie. S chego nachat'? Esli by derzhalas' hot' odna machta, chtoby my mogli
prikrepit' k nej bloki! Tak ved' net! U menya bylo takoe oshchushchenie, slovno ya
zadumal podnyat' sam sebya za volosy. YA ponimal zakony rychagov, no gde zhe bylo
vzyat' tochku opory?
Grot-machta byla dlinoj futov v shest'desyat -- shest'desyat pyat' i u
osnovaniya, tam, gde ona oblomilas', imela pyatnadcat' dyujmov v diametre.
Vesila ona, po moim primernym podschetam, nikak ne menee treh tysyach funtov.
Fok-machta byla eshche tolshche i vesila vernyh tri s polovinoj tysyachi funtov. Kak
zhe podstupit'sya k etomu delu?
Mod bezmolvno stoyala vozle menya, a ya uzhe razrabatyval v ume
prisposoblenie, kotoroe moryaki nazyvayut "vremennoj streloj". No hotya strela
davno izvestna moryakam, ya izobrel ee zanovo na Ostrove Usilij. Svyazav koncy
dvuh sten'g, podnyav i ukrepiv ih na palube napodobie perevernutoj bukvy "V"
i privyazav k nim blok, ya mog poluchit' neobhodimuyu mne tochku opory. A k
pervomu bloku mozhno budet, esli potrebuetsya, prisoedinit' i vtoroj. Krome
togo, v nashem rasporyazhenii byl eshche brashpil'!
Mod videla, chto ya uzhe nashel reshenie, i s goryachim odobreniem vzglyanula
na menya.
-- CHto vy sobiraetes' delat'? -- sprosila ona.
-- Obrubat' snasti! -- otvetil ya, ukazyvaya na pereputavshiesya snasti,
visevshie za bortom.
Mne samomu ponravilis' eti slova -- takie zvuchnye i reshitel'nye.
"Obrubat' snasti!" Nu kto by mog eshche polgoda nazad uslyshat' takuyu podlinno
matrosskuyu frazu iz ust Hemfri Van-Vejdena!
Veroyatno, i v golose moem i v poze bylo nechto melodramaticheskoe, tak
kak Mod ulybnulas'. Ona mgnovenno podmechala vse nelepoe i smeshnoe,
bezoshibochno ulavlivala malejshij ottenok fal'shi, preuvelicheniya ili
bahval'stva. |to nahodilo otrazhenie i v ee tvorchestve i pridavalo emu osobuyu
cennost'. Ser'eznyj kritik, obladayushchij chuvstvom yumora i siloj vyrazheniya,
vsegda zastavit sebya slushat'. I ona umela eto delat'. Ee sposobnost'
podmechat' smeshnoe byla ne chem inym, kak svojstvennym vsyakomu hudozhniku
chuvstvom mery.
-- YA pripominayu eto vyrazhenie, ono popadalos' mne v knigah, -- s
ulybkoj obronila ona.
No chuvstvo mery dostatochno razvito i u menya, i ya skonfuzilsya. U
gordelivogo povelitelya stihij vid v etu minutu byl, veroyatno, samyj zhalkij.
Mod s zhivost'yu protyanula mne ruku.
-- Ne obizhajtes'! -- skazala ona.
-- Net, vy pravy, -- ne bez usiliya promolvil ya. -- |to horoshij urok.
Slishkom mnogo vo mne mal'chisheskogo. No eto vse pustyaki. A tol'ko nam
pridetsya vse zhe obrubat' snasti. Esli vy syadete vmeste so mnoj v shlyupku, my
podojdem k shhune i popytaemsya rasputat' etot klubok.
-- "V zuby nozh -- i marsovye lezut snasti obrubat'", -- procitirovala
Mod, i do konca dnya my veselo trudilis'.
Ee zadacha zaklyuchalas' v tom, chtoby uderzhivat' shlyupku na meste, poka ya
vozilsya s pereputavshimisya snastyami. I chto tam tvorilos'! Faly, vanty, shkoty,
niraly, leera, shtagi -- vse eto poloskalos' v vode, i volny vse bol'she i
bol'she perepletali i pereputyvali ih. YA staralsya obrubat' ne bol'she, chem
bylo neobhodimo, i mne prihodilos' to protaskivat' dlinnye koncy mezhdu
gikami i machtami, to otvyazyvat' faly i vanty i ukladyvat' ih buhtoj na dne
lodki, to, naoborot, razmatyvat' ih, chtoby propustit' skvoz' obnaruzhivshijsya
uzel. Ot etoj raboty ya skoro promok do nitki.
Parusa tozhe prishlos' koe-gde razrezat'; ya s velikim trudom spravlyalsya s
tyazheloj namokshej parusinoj, no vse zhe do nastupleniya nochi sumel vytashchit' vse
parusa iz vody i razlozhit' ih na beregu dlya prosushki. Kogda prishlo vremya
konchat' rabotu i idti uzhinat', my s Mod uzhe sovershenno vybilis' iz sil, no
uspeli sdelat' nemalo, hotya s vidu eto i ne bylo zametno.
Na sleduyushchee utro my spustilis' v tryum shhuny, chtoby ochistit' stepsy ot
shporov macht. Mod ochen' lovko prinyalas' pomogat' mne. No lish' tol'ko vzyalis'
my za delo, kak na stuk moego topora otozvalsya Volk Larsen.
-- |j tam, v tryume! -- doletelo k nam s paluby cherez otkrytyj lyuk.
Pri zvuke etogo golosa Mod instinktivno pridvinulas' ko mne, kak by ishcha
zashchity, i, poka my s Larsenom peregovarivalis', ona stoyala ryadom, derzha Menya
za ruku.
-- |j tam, na palube! -- kriknul ya v otvet. -- Dobroe utro!
-- CHto vy delaete v tryume? -- sprosil Volk Larsen. -- Hotite zatopit'
moyu shhunu?
-- Naprotiv, hochu privesti ee v poryadok, -- otvechal ya.
-- Kakogo d'yavola vy tam privodite v poryadok? -- ozadachenno sprosil on.
-- Podgotavlivayu koe-chto dlya ustanovki macht, -- poyasnil ya kak ni v chem
ne byvalo, slovno postavit' machty bylo dlya menya sushchim pustyakom.
-- Pohozhe, chto vy i vpryam' tverdo stali na nogi, Hemp! -- uslyshali my
ego golos, posle chego on nekotoroe vremya molchal.
-- No poslushajte, Hemp, -- okliknul on menya snova. -- Vy ne mozhete
etogo sdelat'.
-- Pochemu zhe ne mogu? -- vozrazil ya. -- Ne tol'ko mogu, no uzhe delayu.
-- No eto moya shhuna, moya chastnaya sobstvennost'. CHto, esli ya ne razreshu
vam?
-- Vy zabyvaete, -- vozrazil ya, -- chto vy teper' uzhe ne samyj bol'shoj
kusok zakvaski. |to bylo ran'she, togda vy mogli, po vashemu vyrazheniyu,
sozhrat' menya. No za poslednee vremya vy sokratilis' v razmerah, i sejchas ya
mogu sozhrat' vas. Zakvaska perestoyalas'.
On rassmeyalsya rezkim, nepriyatnym smehom.
-- Lovko vy obratili protiv menya moyu filosofiyu! No smotrite, ne
oshibites', nedooceniv menya. Preduprezhdayu vas dlya vashego zhe blaga!
-- S kakih eto por vy stali filantropom? -- osvedomilsya ya. --
Soglasites', chto, preduprezhdaya menya dlya moego zhe blaga, vy proyavlyaete
neposledovatel'nost'.
On budto i ne zametil moego sarkazma i skazal:
-- A esli ya voz'mu da zahlopnu lyuk? Sejchas vy uzh menya ne provedete, kak
v tot raz, v kladovoj.
-- Volk Larsen, -- reshitel'no skazal ya, vpervye nazyvaya ego tak, kak
privyk nazyvat' za glaza. -- YA ne sposoben zastrelit' cheloveka, esli on
bespomoshchen i ne okazyvaet soprotivleniya. Vy sami ubedili menya v etom -- k
nashemu vzaimnomu udovletvoreniyu. No preduprezhdayu vas, i ne stol'ko dlya
vashego blaga, skol'ko dlya svoego sobstvennogo, chto pri pervoj vashej popytke
chem-nibud' povredit' mne ya zastrelyu vas. YA i sejchas mogu sdelat' eto. A
teper', esli vam tak hochetsya, mozhete poprobovat' zakryt' lyuk.
-- Tak ili inache, ya zapreshchayu vam, reshitel'no zapreshchayu hozyajnichat' na
moej shhune!
-- Da chto s vami! -- ukoril ya ego. -- Vy vse tverdite, chto eto vash
korabl', tak, slovno eto daet vam kakie-to moral'nye prava. Odnako vy
nikogda ne schitalis' s pravami drugih. Pochemu zhe vy dumaete, chto ya budu
schitat'sya s vashimi?
YA podoshel k lyuku, chtoby uvidet' ego lico. |to bylo sovsem ne to lico,
kotoroe ya videl v poslednij raz, kogda vtajne nablyudal za nim: sejchas ono
bylo lisheno vsyakogo vyrazheniya, i vyzyvaemoe im nepriyatnoe oshchushchenie eshche
usilivalos' ustremlennym v odnu tochku vzglyadom shiroko otkrytyh, nemigayushchih
glaz.
-- I dazhe zhalkij cherv', kak Hemp, ego korit s prezren'em!.. --
nasmeshlivo proiznes on, no lico ego ostavalos' besstrastnym.
-- Kak pozhivaete, miss Bruster? -- pomolchav, neozhidanno progovoril on.
YA vzdrognul. Mod ne izdala ni zvuka, dazhe ne shevel'nulas'. Neuzheli u
nego eshche sohranilis' ostatki zreniya? Ili ono snova vozvrashchalos' k nemu?
-- Zdravstvujte, kapitan Larsen, -- otvetila Mod. -- Kak vy uznali, chto
ya zdes'?
-- Uslyshal vashe dyhanie. A Hemp delaet uspehi, kak vy schitaete?
-- Ne mogu sudit', -- promolvila ona, ulybnuvshis' mne, -- ya nikogda ne
znala ego drugim.
-- ZHal', chto vy ne vidali ego ran'she!
-- YA prinimal lekarstvo pod nazvaniem "Volk Larsen", i v dovol'no
bol'shih dozah, -- probormotal ya. -- Do i posle edy.
-- YA eshche raz povtoryayu, Hemp, -- ugrozhayushche progovoril on, -- ostav'te
moyu shhunu v pokoe!
-- Da razve vam samomu ne hochetsya vybrat'sya otsyuda? -- udivlenno
sprosil ya.
-- Net, -- otvetil on, -- ya hochu umeret' zdes'.
-- Nu, a my ne hotim! -- reshitel'no zayavil ya i snova zastuchal toporom.
Na drugoj den', raschistiv stepsy i podgotoviv vse neobhodimoe, my
prinyalis' vtaskivat' na bort obe sten'gi, iz kotoryh ya namerevalsya soorudit'
vremennuyu strelu. Grot-sten'ga imela v dlinu bolee tridcati futov,
for-sten'ga byla nemnogo koroche. Zadacha predstoyala nelegkaya. Vzyav hodovoj
konec tyazhelyh talej na brashpil', a drugim koncom prikrepiv ih k osnovaniyu
grot-sten'gi, ya nachal vrashchat' rukoyatku brashpilya. Mod sledila za tem, chtoby
tros rovno lozhilsya na baraban, a shodyashchij konec ukladyvala v buhtu.
Nas porazilo, s kakoj legkost'yu poshla vverh sten'ga. Brashpil' byl
usovershenstvovannoj sistemy i daval ogromnyj vyigrysh v sile. No, razumeetsya,
vyigryvaya v sile, my teryali v rasstoyanii. Vo skol'ko raz brashpil' uvelichival
moi sily, vo stol'ko zhe raz uvelichivalas' i dlina trosa, kotoryj ya dolzhen
byl vybrat'. Tali medlenno polzli cherez bort, i chem vyshe podnimalas' iz vody
sten'ga, tem trudnee stanovilos' vertet' rukoyatku.
No kogda shpor sten'gi poravnyalsya s planshirom, delo zastoporilos'.
-- Kak ya ob etom ne podumal! -- vyrvalos' u menya. -- Teper' pridetsya
nachinat' vse syznova.
-- A pochemu ne prikrepit' tali poblizhe k seredine sten'gi? -- sprosila
Mod.
-- S etogo mne i sledovalo nachat'! -- skazal ya, krajne nedovol'nyj
soboj.
Potraviv tali, ya spustil sten'gu obratno. Potom prikrepil tali primerno
na rasstoyanii treti ee dliny ot shpora. Prorabotav chas, s nebol'shimi
pereryvami na otdyh, ya snova podnyal sten'gu, no ona opyat' zastryala na
poldoroge. SHpor sten'gi na vosem' futov torchal nad planshirom, no vytashchit' ee
vsyu na bort po-prezhnemu bylo nevozmozhno. YA sel i stal razmyshlyat' nad etoj
zadachej. Vprochem, dovol'no skoro ya s torzhestvuyushchim vidom vskochil na nogi.
-- Znayu teper', chto delat'! -- voskliknul ya. -- Nado bylo prikrepit'
tali u centra tyazhesti. Nu nichego! |to posluzhit nam naukoj, kogda my budem
podnimat' na bort vse ostal'noe.
Snova prishlos' spustit' sten'gu v vodu i nachat' vse snachala. No na etot
raz ya nepravil'no rasschital polozhenie centra tyazhesti, i kogda stal tyanut'
naverh, vmesto shpora sten'gi poshla ee verhushka. Mod byla v otchayanii, no ya
zasmeyalsya i skazal, chto sojdet i tak.
Pokazav ej, kak derzhat' rukoyatku i kak po komande potravit' tali, ya
uhvatilsya obeimi rukami za sten'gu i popytalsya perevalit' ee cherez bort. Mne
pokazalos', chto cel' uzhe dostignuta, i ya velel Mod travit', no tut sten'ga
vdrug perevesilas' i -- kak ni staralsya ya ee uderzhat' -- svalilas' za bort.
Togda ya snova vzyalsya za rukoyatku i vernul sten'gu v prezhnee polozhenie. U
menya poyavilas' novaya mysl'. YA vspomnil o hvattalyah -- nebol'shom pod®emnom
prisposoblenii s dvushkivnym i odnoshkivnym blokami.
V tu minutu, kogda ya uzhe naladil hvat-tali, na polube u
protivopolozhnogo borta poyavilsya Volk Larsen. My pozdorovalis' i bol'she ne
obmenyalis' ni slovom. On ne mog videt', chto my delaem, no, usevshis' v
storone, na sluh sledil za hodom raboty.
Eshche raz napomniv Mod, chtoby ona potravila tros brashpilem, kak tol'ko ya
podam komandu, ya vzyalsya za hvat-tali i prinyalsya tyanut'. Sten'ga nachala
medlenno naklonyat'sya i skoro legla, pokachivayas', poperek planshira. I tut, k
svoemu udivleniyu, ya obnaruzhil, chto travit' nezachem, v sushchnosti, trebovalos'
sovershenno obratnoe. Zakrepiv hvat-tali, ya pereshel k brashpilyu i nachal
vytyagivat' sten'gu dyujm za dyujmom, poka ona vsya ne perevalilas' cherez
planshir i ne upala na palubu.
YA posmotrel na chasy. Byl uzhe polden'.
U menya lomilo spinu, i ya chuvstvoval sebya smertel'no ustalym i golodnym.
I za celoe utro nam udalos' podnyat' na palubu odnu tol'ko sten'gu.
Tol'ko tut ya po-nastoyashchemu ponyal, kak ogromna predstoyavshaya nam rabota.
Zato ya uzhe koe-chemu nauchilsya. Posle obeda delo budet luchshe sporit'sya, reshil
ya. I ne oshibsya.
V chas dnya, otdohnuv i osnovatel'no podkrepivshis', my vernulis' na
shhunu. Men'she chem cherez chas grotsten'ga uzhe lezhala na palube, i ya vzyalsya za
sooruzhenie strely. Svyazav verhushki obeih sten'g tak, chto bolee dlinnaya
vystupala neskol'ko dal'she, ya prikrepil v meste soedineniya dvushkivnyj blok
gafel'-gardelya. V sochetanii s odnoshkivnym blokom i samim gafel'gardelem eto
dalo mne pod®emnye tali. CHtoby shpory strely ne raz®ehalis' v storony, ya
pribil k palube tolstye planki. Kogda vse bylo gotovo, ya privyazal k verhushke
strely tros i vzyal ego na brashpil'. YA vse bol'she i bol'she pronikalsya veroj v
etot brashpil' -- ved' blagodarya emu moi sily neizmerimo vozrastali. Kak uzhe
povelos'. Mod sledila za trosom, a ya vertel rukoyatku. Strela podnyalas'.
No tut ya obnaruzhil, chto zabyl zakrepit' strelu ottyazhkami. Prishlos'
vzbirat'sya na verhushku strely, chto ya i prodelal dvazhdy. Nakonec ottyazhki byli
prikrepleny i strela raschalena k nosu, k korme i k bortam. Nachinalo
smerkat'sya. Volk Larsen, kotoryj vse vremya sidel v otdalenii i v polnom
molchanii prislushivalsya k nashej rabote, ushel v kambuz i zanyalsya
prigotovleniem uzhina. U menya tak razlomilo poyasnicu, chto ya ne mog ni
sognut'sya, ni razognut'sya, no zato s gordost'yu smotrel na delo svoih ruk.
Rezul'taty byli nalico. Kak rebenok, poluchivshij novuyu igrushku, ya sgoral ot
neterpeniya -- mne do smerti hotelos' podnyat' chto-nibud' svoej streloj.
-- ZHal', chto temneet, -- skazal ya. -- Uzh ochen' hochetsya poglyadet', kak
ona budet dejstvovat'.
-- Ne bud'te takim nenasytnym, Hemfri! -- pozhurila menya Mod. -- Ne
zabud'te, zavtra opyat' predstoit rabota. A ved' vy ele stoite na nogah.
-- A vy? -- s uchastiem pospeshil sprosit' ya. -- Vy, dolzhno byt', strashno
ustali. Mod! Kak vy rabotali! |to zhe poistine gerojstvo. YA gorzhus' vami.
-- A ya vami i podavno. I s bol'shim osnovaniem, -- otozvalas' ona i
posmotrela mne pryamo v glaza. Serdce u menya sladko zashchemilo -- ee glaza tak
laskovo luchilis', i ya ulovil v nih kakoe-to novoe vyrazhenie. YA ne ponyal ego,
no neob®yasnimyj vostorg ohvatil menya. Mod opustila glaza. A kogda ona snova
podnyala ih -- oni smeyalis'.
-- Esli b tol'ko nashi znakomye mogli videt' nas sejchas! -- skazala ona.
-- Posmotrite, na chto my stali pohozhi! Vy kogda-nibud' zadumyvalis' nad
etim?
-- O da, i ne raz, ya zhe vizhu vas pered soboj, -- otvechal ya, dumaya o
tom, chto mog oznachat' etot ogonek v ee glazah i pochemu ona tak vnezapno
perevela razgovor na druguyu temu.
-- Pomilujte! -- voskliknula ona. -- Na chto zh ya pohozha?
-- Boyus', chto na ogorodnoe pugalo, -- skazal ya. -- Posmotrite tol'ko na
svoyu yubku: podol v gryazi, povsyudu dyry! A bluzka-to vsya v pyatnah! Ne nuzhno
byt' SHerlokom Holmsom, chtoby skazat', chto vy gotovili pishchu nad kostrom i
vytaplivali kotikovyj zhir. A golovnoj ubor odin chego stoit! I eto ta samaya
zhenshchina, kotoraya napisala "Vynuzhdennyj poceluj"!
Ona sdelala mne glubokij, ceremonnyj reverans i nachala, v svoyu ochered':
-- CHto kasaetsya vas, ser...
Minut pyat' my poddraznivali drug druga, no pod etimi shutkami
chuvstvovalos' chto-to drugoe, ser'eznoe, i ya nevol'no svyazyval eto s novym
vyrazheniem, promel'knuvshim v glazah Mod. CHto eto bylo? Neuzheli nashi glaza
govorili pomimo voli? YA znal, chto moi glaza uzhe vydavali menya ne raz, hotya ya
i prikazyval im molchat'. Neuzheli Mod vse zhe prochla v nih prizyv? I neuzheli
ee glaza otozvalis' na nego? CHto znachil etot teplyj mercayushchij ogonek i to
neulovimoe, chto ya pochuvstvoval v nih i chto nel'zya opredelit' Slovami? No
net, eto bylo nevozmozhno! etogo ne moglo byt'! YA ved' ne byl iskushen v
tolkovanii krasnorechivyh vzglyadov, ya -- Hemfri Van-Vejden, knigochej i
zatvornik, vlyubivshijsya nezhdanno-negadanno. I dlya menya lyubit' i zhdat',
starat'sya zasluzhit' lyubov' bylo uzhe blazhenstvom.
My soshli na bereg, prodolzhaya podshuchivat' drug nad drugom, a ya vse dumal
svoyu dumu, poka ocherednye dela ne otvlekli menya.
-- Kakaya, pravo, dosada! Rabotaesh' celyj den' ne pokladaya ruk, a potom
nel'zya dazhe spokojno pospat' noch'yu! -- posetoval ya posle uzhina.
-- No ved' on zhe slep. Kakaya opasnost' mozhet nam grozit'?
-- YA boyus' ego i ne veryu emu. A teper', kogda on oslep, -- i podavno.
Bespomoshchnost' tol'ko sil'nee ozloblyaet ego. Vprochem, ya znayu, chto nado
delat', zavtra s utra zavezu nebol'shoj yakor' i styanu shhunu s berega. Vecherom
my budem vozvrashchat'sya na shlyupke domoj, a mistera Larsena ostavlyat' plennikom
na shhune. Segodnya uzh otdezhurim eshche odnu noch' -- v poslednij raz vsegda
kak-to legche.
Nautro my podnyalis' spozaranok, i, kogda rassvelo, nash zavtrak uzh
podhodil k koncu.
-- Oj, Hemfri! -- s otchayaniem voskliknula vdrug Mod.
YA vzglyanul na nee. Ona smotrela na "Prizrak". Poglyadev tuda zhe, ya ne
zametil nichego neobychnogo. Mod perevela glaza na menya, i ya otvetil ej
nedoumevayushchim vzglyadom.
-- Strela!.. -- drozhashchim golosom progovorila Mod.
O strele-to ya i pozabyl! YA vzglyanul snova -- i ne uvidel ee na prezhnem
meste.
-- Esli tol'ko on... -- svirepo probormotal ya.
Ona uspokaivayushche kosnulas' moej ruki.
-- Vam pridetsya nachat' syznova.
-- O, ne bespokojtes', ya, konechno, beshus' ponaprasnu! YA ved' i muhi ne
obizhu, -- s gorech'yu ulybnulsya ya. -- I huzhe vsego to, chto on eto znaet. Vy
pravy, esli on unichtozhil strelu, ya nichego emu ne sdelayu i nachnu vse syznova.
-- No teper' uzh ya budu dezhurit' na shhune, -- vyrvalos' u menya minutu
spustya, -- i esli tol'ko on eshche raz popytaetsya chto-nibud' sdelat'...
-- No ya boyus' osvavt'sya odna noch'yu na beregu! -- ochnuvshis' ot svoih
bezradostnyh myslej, uslyshal ya golos Mod. -- Esli b mozhno bylo ugovorit' ego
pomoch' nam... My mogli by togda tozhe zhit' na shhune -- ved' eto kuda udobnee.
-- Tak ono i budet, -- dovol'no svirepo zayavil ya, vne sebya ot togo, chto
moya dragocennaya strela unichtozhena. -- YA hochu skazat', chto my s vami budem
zhit' na shhune, a ponravitsya eto Larsenu ili net, mne vse ravno.
Uspokoivshis', ya rassmeyalsya:
-- Ved' eto zhe sushchee rebyachestvo s ego storony. I glupo, konechno, chto ya
zlyus'.
No, kogda my vzobralis' na bort shhuny i uvideli uchinennyj Volkom
Larsenom razgrom, serdce u menya zanylo. Strela ischezla bessledno. Pravaya i
levaya ottyazhki byli pererubleny, gafel'-gardeli razrezany na kuski. Larsen
znal, chto ya ne umeyu splesnivat' koncy. Nedobroe predchuvstvie ohvatilo menya.
YA brosilsya k brashpilyu. Da, on byl vyveden iz stroya. Volk Larsen slomal ego.
My s Mod obmenyalis' unylym vzglyadom. Potom ya podbezhal k bortu. Osvobozhdennye
mnoyu ot obryvkov snastej machty, giki i gafeli ischezli. Larsen nashchupal
uderzhivavshie ih trosy i otvyazal ih, chtoby techenie uneslo ves' rangout v
more.
Slezy stoyali na glazah u Mod, i ya ponyal, chto ona plachet ot ogorcheniya za
menya. YA i sam gotov byl zaplakat'. Proshchaj mechta ob osnashchenii "Prizraka"!
Volk Larsen potrudilsya na slavu! YA sel na komings lyuka i, podperev golovu
rukami, predalsya chernoj melanholii.
-- On zasluzhivaet smerti! -- voskliknul ya. -- No, da prostit mne bog, u
menya ne hvatit muzhestva stat' ego palachom!
Mod podoshla ko mne i, pogladiv menya po golove, slovno rebenka, skazala:
-- Uspokojtes', uspokojtes'! Vse budet horosho. My vzyalis' za pravoe
delo i svoego dob'emsya.
YA vspomnil Mishle i prizhalsya k Mod golovoj. I v samom dele, cherez minutu
sily vernulis' ko mne. |ta zhenshchina byla dlya menya neissyakaemym istochnikom
sily. V konce koncov stoit li pridavat' znachenie tomu, chto proizoshlo?
Prostaya zaderzhka, otsrochka. Otliv ne mog unesti machty daleko, a vetra ne
bylo. Pridetsya tol'ko eshche povozit'sya, chtoby najti ih i otbuksirovat'
obratno. No eto bylo dlya nas urokom. Teper' ya znal, chego ozhidat' ot Volka
Larsena. A ved' on mog nanesti nam eshche bol'shij uron, unichtozhiv nashu rabotu,
kogda ona byla by blizhe k koncu.
-- Von on idet! -- shepnula mne Mod.
YA podnyal golovu. Volk Larsen medlenno shel po yutu vdol' levogo borta.
-- Ne obrashchajte na nego vnimaniya! -- shepnul ya. -- On vyshel posmotret',
kak vse eto na nas podejstvovalo. Delajte vid, budto nichego ne proizoshlo.
Otkazhem emu hot' v etom udovol'stvii! Snimite tufli i voz'mite ih v ruki.
I vot u nas nachalas' igra v zhmurki so slepym. Kogda on poshel k nam
vdol' levogo borta, my proskol'znuli u pravogo i stali nablyudat' za nim s
yuta: on povernul i poshel sledom za nami na kormu.
No on vse zhe obnaruzhil nashe prisutstvie, potomu chto uverenno proiznes:
"Dobroe utro!" -- i stal zhdat' otveta. Zatem on napravilsya na kormu, a my
perebralis' na nos.
-- Da ved' ya zhe znayu, chto vy na bortu! -- kriknul on, i ya videl, kak on
napryazhenno prislushivaetsya.
On napominal mne ogromnogo filina, kotoryj, ispustiv svoj zloveshchij
krik, slushaet, ne zashevelitsya li vspugnutaya dobycha. No my ne shevelilis' i
dvigalis' tol'ko togda, kogda dvigalsya on. Tak my i begali po palube,
vzyavshis' za ruki, -- slovno dvoe detej, za kotorymi gonitsya velikan-lyudoed,
-- poka Volk Larsen, yavno razdosadovannyj, ne skrylsya u sebya v kayute. My
davilis' so smehu i veselo pereglyadyvalis', obuvayas' i perelezaya cherez bort
v shlyupku. I, glyadya v yasnye karie glaza Mod, ya zabyl vse prichinennoe nam zlo
i znal odno: chto ya lyublyu ee i chto s neyu najdu v sebe sily probit'sya obratno
v mir.
Dva dnya my s Mod borozdili na shlyupke more, ob®ezzhaya ostrov v poiskah
propavshego rangouta. Tol'ko na tretij den' my nashli ego -- ves' celikom i
dazhe nashu strelu. No, uvy, v samom opasnom meste -- tam, gde volny s beshenym
revom razbivalis' o surovyj yugo-zapadnyj mys. I kak zhe my rabotali! Uzhe
smerkalos', kogda my, sovershenno obessilennye, prichalili k nashej buhtochke,
tashcha na buksire grotmachtu. Stoyal mertvyj shtil', i nam prishlos' gresti ves'
dolgij put'.
Eshche den' iznuritel'noj i opasnoj raboty -- i k grot-machte pribavilis'
obe sten'gi. Na tretij den' ya, dovedennyj do otchayaniya takoj provolochkoj,
svyazal vmeste fok-machtu, oba gika i oba gafelya napodobie plota. Veter byl
poputnyj, i ya nadeyalsya otbuksirovat' gruz pod parusom. No vskore veter
povernul, a zatem i vovse stih, i my shli na veslah so skorost'yu cherepahi.
Ponevole mozhno bylo past' duhom: ya chto bylo mochi nalegal na vesla, no shlyupka
pochti ne dvigalas' s mesta iz-za tyazhelogo gruza za kormoj.
Spuskalas' noch', i, v dovershenie vseh bed, podul veter s berega. My uzhe
ne tol'ko ne prodvigalis' vpered, no nas stalo snosit' v otkrytoe more. YA
greb iz poslednih sil, poka ne vydohsya. Bednyazhka Mod, kotoraya tozhe
vybivalas' iz sil, starayas' mne pomoch' i ne slushaya moih ugovorov, v
iznemozhenii prilegla na kormu. YA bol'she ne mog gresti. Natruzhennye,
raspuhshie ruki uzhe ne derzhali vesla. Plechi lomilo, i, hotya v polden' ya
osnovatel'no poel, posle takoj raboty u menya golova kruzhilas' ot goloda.
YA ubral vesla i nagnulsya nad buksirnym trosom. No Mod shvatila menya za
ruku.
-- CHto vy zadumali? -- sprosila ona s trevogoj.
-- Otdat' buksir, -- otvetil ya, otvyazyvaya tros.
Ee pal'cy szhali moyu ruku.
-- Net, net, ne nado! -- voskliknula ona.
-- Da ved' my vse ravno nichego ne mozhem sdelat'! -- skazal ya. -- Uzhe
noch', i nas otnosit ot berega.
-- No podumajte, Hemfri! Esli my ne uplyvem na "Prizrake", nam na
dolgie gody, byt' mozhet, na vsyu zhizn', pridetsya ostat'sya na etom ostrove.
Raz ego do sih por ne otkryli, znachit, mozhet byt', nikogda i ne otkroyut.
-- Vy zabyli o lodke, kotoruyu my nashli na beregu, -- napomnil ya.
-- |to promyslovaya shlyupka, -- otvechala ona, -- i vy, konechno,
ponimaete, Hemfri, chto esli b lyudi s nee spaslis', oni vernulis' by, chtoby
sostavit' sebe sostoyanie na etom lezhbishche. Oni pogibli, vy sami eto znaete.
YA molchal, vse eshche koleblyas'.
-- A krome togo, -- zapinayas', dobavila ona, -- eto byl vash plan, i ya
hochu, chtoby vam udalos' ego osushchestvit'.
|to pridalo mne reshimosti. To, chto ona skazala, bylo ochen' lestno dlya
menya, no iz velikodushiya ya vse eshche upryamilsya.
-- Luchshe uzh prozhit' neskol'ko let na etom ostrove, chem pogibnut' v
okeane etoj noch'yu ili zavtra, -- skazal ya. -- My ne podgotovleny k plavaniyu
v otkrytom more. U nas net ni pishchi, ni vody, ni odeyal -- nichego! Da vy i
odnoj nochi ne vyderzhite bez odeyala. YA znayu vashi sily. Vy i tak uzhe drozhite.
-- |to nervy, -- otvetila ona. -- YA boyus', chto vy ne poslushaetes' menya
i otvyazhete machty.
-- O, pozhalujsta, proshu vas, Hemfri, ne nado! -- vzmolilas' ona cherez
minutu.
|to reshilo delo. Ona znala, kakuyu vlast' imeyut nado mnoj eti slova. My
muchitel'no drogli vsyu noch'. Poroj ya nachinal dremat', no holod byl tak
zhestok, chto ya tut zhe prosypalsya. Kak Mod mogla eto vynesti, bylo vyshe moego
ponimaniya. YA tak ustal, chto u menya uzhe ne hvatalo sil dvigat'sya, chtoby hot'
nemnogo sogret'sya, no vse zhe vremya ot vremeni ya rastiral Mod ruki i nogi,
starayas' vosstanovit' v nih krovoobrashchenie. Pod utro u nee nachalis' sudorogi
ot holoda. YA snova prinyalsya rastirat' ej ruki i nogi; sudorogi proshli, no ya
uvidel, chto ona sovsem okochenela. YA ispugalsya. Posadiv ee na vesla, ya
zastavil ee gresti, no ona tak oslabela, chto posle kazhdogo vzmaha veslami
edva ne teryala soznanie.
Zabrezzhilo, i v predrassvetnoj dymke my dolgo iskali glazami nash
ostrov. Nakonec, my uvideli ego -- kroshechnoe temnoe pyatnyshko, milyah v
pyatnadcati ot nas, na samom gorizonte. YA osmotrel more v binokl'. Vdali, na
yugo-zapade, ya zametil na vode temnuyu polosu, ona yavno pridvigalas' k nam.
-- Poputnyj veter! -- zakrichal ya hriplo, i moj golos pokazalsya mne
chuzhim.
Mod hotela chto-to skazat' i ne mogla vymolvit' ni slova. Guby ee
posineli ot holoda, glaza vvalilis', no kak muzhestvenno smotreli na menya eti
yasnye karie glaza! Kak zhalobno i vse zhe muzhestvenno!
Snova prinyalsya ya rastirat' ej ruki, podnimat' i opuskat' ih, poka ona
ne pochuvstvovala, chto mozhet dvigat' imi. Potom ya zastavil ee vstat' i
sdelat' neskol'ko shagov mezhdu srednej bankoj i kormoj, hotya ona, verno,
upala by, esli by ya ne podderzhival ee. YA zastavil ee dazhe poprygat'.
-- Ah vy, hrabraya malen'kaya zhenshchina! -- skazal ya, uvidev, chto lico ee
snova ozhivaet. -- Znaete li vy, kakaya vy hrabraya?
-- Nikogda ya ne byla hrabroj, -- promolvila ona, -- poka ne uznala vas.
|to vy sdelali menya hrabroj!
-- Nu, i ya ne byl hrabr, poka ne uznal vas, -- skazal ya.
Ona brosila na menya bystryj "vzglyad, i ya snova ulovil etot teplyj
trepetnyj ogonek B ee glazah... i eshche chto-to. No eto dlilos' vsego odno
mgnovenie. Mod ulybnulas'.
-- Vas-to prosto obstoyatel'stva izmenili, -- skazala ona.
No ya znal, chto eto ne tak, i, byt' mozhet, ona sama eto ponimala.
Tut naletel veter, poputnyj i svezhij, i skoro shlyupka uzhe prokladyvala
sebe dorogu po vysokoj volne pryamo k ostrovu.
Posle poludnya my minovali yugo-zapadnyj mys. Teper' uzhe ne tol'ko golod
muchil nas -- my iznemogali ot zhazhdy. Guby u nas peresohli i potreskalis', i
my tshchetno pytalis' smochit' ih yazykom. A zatem veter nachal spadat' i k nochi
stih sovsem. YA snova sel na vesla, no edva mog gresti. V dva chasa utra nos
shlyupki vrezalsya v pribrezhnyj pesok nashej malen'koj buhtochki, i ya, shatayas',
vybralsya na bereg i privyazal shlyupku. Mod ne stoyala na nogah ot ustalosti. YA
hotel ponesti ee, no u menya ne hvatilo sil. YA upal vmeste s neyu na pesok, a
kogda otdyshalsya, vzyal ee pod myshki i volokom potashchil k hizhine.
Na sleduyushchij den' my ne rabotali. My prospali do treh chasov dnya, po
krajnej mere ya. Kogda ya prosnulsya, Mod uzhe stryapala obed. Ee sposobnost'
bystro vosstanavlivat' sily byla porazitel'na. |to hrupkoe, kak stebelek
cvetka, telo obladalo izumitel'noj vynoslivost'yu. Kak ni malo bylo u nee
sil, ona cepko derzhalas' za zhizn'.
-- Vy ved' znaete, chto ya predprinyala puteshestvie v YAponiyu dlya
ukrepleniya zdorov'ya, -- skazala ona, kogda my, poobedav, sideli u kostra,
naslazhdayas' pokoem. -- YA nikogda ne otlichalas' krepkim zdorov'em. Vrachi
rekomendovali mne puteshestvie po moryu, nu ya i vybrala samoe prodolzhitel'noe.
-- Ne znali vy, chto vybirali! -- rassmeyalsya ya.
-- CHto zh, eto ochen' izmenilo menya i, nadeyus', -- k luchshemu, -- zametila
ona. -- YA teper' stala krepche, sil'nee. I, vo vsyakom sluchae, bol'she znayu
zhizn'.
Korotkij osennij den' bystro shel na ubyl'. My razgovorilis' o strashnoj,
neob®yasnimoj slepote, porazivshej Volka Larsena. YA skazal, chto, vidimo, delo
ego ploho, esli on zayavil, chto hochet ostat'sya i umeret' na Ostrove Usilij.
Kogda takoj sil'nyj, tak lyubyashchij zhizn' chelovek gotovitsya k smerti, yasno, chto
tut kroetsya nechto bol'shee, chem slepota. A eti uzhasnye golovnye boli!
Potolkovav, my reshili, chto on, ochevidno, stradaet kakoj-to bolezn'yu mozgovyh
sosudov i vo vremya pristupov ispytyvaet nechelovecheskuyu bol'.
YA zametil, chto, chem bol'she govorili my o tyazhelom sostoyanii Volka
Larsena, tem sil'nee proryvalos' u Mod sostradanie k nemu, no eto bylo tak
trogatel'no i tak po-zhenski, chto lish' sil'nee privlekalo menya k nej. K tomu
zhe vsyakaya fal'shivaya sentimental'nost' byla ej sovershenno chuzhda. Mod vpolne
soglashalas' so mnoj, chto nam neobhodimo primenit' k Volku Larsenu samye
surovye mery, esli my hotim uplyt' s etogo ostrova, i tol'ko mysl' o tom,
chto ya mogu okazat'sya vynuzhdennym lishit' ego zhizni, chtoby spasti svoyu (ona
skazala "nashu") zhizn', pugala ee.
Na sleduyushchij den' my pozavtrakali na rassvete i srazu zhe prinyalis' za
rabotu. V nosovom tryume, gde hranilsya sudovoj inventar', ya nashel verp i
cenoj bol'shih usilij vytashchil ego na palubu i spustil v shlyupku. Slozhiv buhtoj
na korme shlyupki dlinnyj tros, ya zavez yakor' podal'she ot berega i brosil ego.
Vetra ne bylo, stoyal vysokij priliv, i shhuna byla na plavu. Otdav shvartovy,
ya nachal verpovat' vruchnuyu, tak kak brashpil' byl isporchen. Skoro shhuna
podoshla pochti k samomu verpu. On, konechno, byl slishkom mal, chtoby uderzhat'
sudno dazhe pri legkom brize, poetomu ya otdal bol'shoj yakor' pravogo borta,
dav pobol'she slabiny. Posle obeda ya vzyalsya vosstanavlivat' brashpil'.
Celyh tri dnya provozilsya ya s etim brashpilem, hotya lyuboj mehanik,
veroyatno, ispravil by ego za tri chasa. No ya v etom rovno nichego ne smyslil,
i mne prihodilos' ovladevat' znaniyami, kotorye yavlyayutsya azbukoj dlya
specialista; da k tomu zhe ya dolzhen byl eshche uchit'sya pol'zovat'sya
instrumentami. Odnako k koncu tret'ego dnya brashpil' s grehom popolam nachal
dejstvovat'. On rabotal daleko ne tak horosho, kak do polomki, no vse zhe
delal svoe delo, bez nego moya zadacha byla by nevypolnima.
Poldnya ushlo u menya na to, chtoby podnyat' na bort obe sten'gi, postavit'
strelu i zakrepit' ee ottyazhkami, kak i v pervyj raz. V etu noch' ya ulegsya
spat' pryamo na palube okolo strely. Mod otkazalas' nochevat' odna na beregu i
ustroilas' v matrosskom kubrike. Dnem Volk Larsen opyat' sidel na palube,
prislushivayas' k tomu, chto my delaem, i besedoval s nami na postoronnie temy.
Nikto iz nas ni slovom ne obmolvilsya o proizvedennyh im razrusheniyah, i on
bol'she ne treboval, chtoby ya ostavil ego shhunu v pokoe. No ya po-prezhnemu
boyalsya ego -- slepogo, bespomoshchnogo i vse vremya nastorozhenno
prislushivayushchegosya. Rabotaya, ya staralsya derzhat'sya podal'she, chtoby on ne mog
vcepit'sya v menya svoej mertvoj hvatkoj.
V etu noch', zasnuv vozle nashej dragocennoj strely, ya ochnulsya ot zvuka
shagov. Byla zvezdnaya noch', i ya uvidel temnuyu figuru Volka Larsena,
dvizhushchuyusya po palube. YA vylez iz-pod odeyala i neslyshno podkralsya k nemu.
Vooruzhivshis' plotnich'im skobelem, vzyatym iz yashchika s instrumentami, on
sobiralsya pererezat' im gafel'gardeli, kotorymi ya snova osnastil strelu.
Nashchupav verevki, on ubedilsya, chto ya ostavil ih nenatyanutymi. Tut skobelem
nichego nel'zya bylo sdelat', i on natyanul gafel'-gardeli i zakrepil ih. On
uzhe gotov byl perepilit' ih skobelem, kogda ya proiznes negromko:
-- Na vashem meste ya by ne stal etogo delat'.
On uslyshal, kak ya vzvel kurok revol'vera, i zasmeyalsya.
-- Hello, Hemp! -- skazal on. -- YA ved' vse vremya znal, chto vy zdes'.
Moih ushej vy ne obmanete.
-- Lzhete, Volk Larsen, -- skazal ya, ne povyshaya golosa. -- No u menya
ruki cheshutsya pristrelit' vas, tak chto delajte svoe delo, rezh'te.
-- U vas vsegda est' eta vozmozhnost', -- nasmeshlivo skazal on.
-- Delajte svoe delo! -- ugrozhayushche povtoril ya.
-- Predpochitayu dostavit' vam razocharovanie, -- so smehom probormotal
on, povernulsya na kablukah i ushel na kormu.
Nautro ya rasskazal Mod ob etom nochnom proisshestvii, i ona zayavila:
-- CHto-to nuzhno predprinyat', Hemfri! Ostavayas' na svobode, on mozhet
sdelat' vse chto ugodno. On sposoben zatopit' shhunu, podzhech' ee. Neizvestno,
chto on vykinet. Ego nuzhno posadit' pod zamok.
-- No kak? -- sprosil ya, bespomoshchno pozhav plechami. -- Podojti k nemu
blizko ya ne reshayus' i v to zhe vremya ne mogu zastavit' sebya vystrelit' v
nego, poka ego soprotivlenie ostaetsya passivnym. I on eto znaet.
-- Dolzhen zhe byt' kakoj-to sposob, -- vozrazila Mod. -- Dajte mne
podumat'.
-- Sposob est', -- mrachno zayavil ya.
Ona s nadezhdoj poglyadela na menya.
YA podnyal ohotnich'yu dubinku.
-- Ubit' ego ona ne ub'et, -- skazal ya, -- a prezhde chem on pridet v
sebya, ya uspeyu svyazat' ego po rukam i nogam.
No Mod s sodroganiem pokachala golovoj.
-- Net, tol'ko ne eto! Nuzhno najti kakoj-nibud' menee zverskij sposob.
Podozhdem eshche.
ZHdat' nam prishlos' nedolgo -- delo reshilos' samo soboj. Utrom posle
neskol'kih neudachnyh popytok ya nakonec opredelil centr tyazhesti fok-machty i
zakrepil neskol'ko vyshe ego pod®emnye tali. Mod napravlyala tros na brashpile
i skladyvala v buhtu sbegavshij konec. Bud' brashpil' v ispravnosti, nasha
zadacha byla by neslozhnoj, a tak mne prihodilos' so vsej siloj nalegat' na
rukoyatku, chtoby podnyat' machtu hotya by na odin dyujm. To i delo ya prisazhivalsya
otdohnut'. Po pravde govorya, ya bol'she otdyhal, chem rabotal. Kogda, nevziraya
na vse moi usiliya, rukoyatka ne podavalas', Mod, derzha konec odnoj rukoj,
uhitryalas' eshche pomogat' mne, nalegaya na rukoyatku svoim hrupkim telom.
CHerez chas oba bloka soshlis' u vershiny strely. Dal'she podnimat' bylo
nekuda, a machta vse eshche ne perevalilas' cherez bort. Osnovaniem svoim ona
legla na planshir levogo borta, v to vremya kak verhushka ee navisala nad vodoj
daleko za pravym bortom. Strela okazalas' korotka, i vsya moya rabota svelas'
k nulyu. No ya uzhe ne prihodil v otchayanie, kak prezhde. YA nachinal obretat' vse
bol'shuyu veru v sebya i v potencial'nuyu silu brashpilej, strel i pod®emnyh
talej. Sposob podnyat' machtu, nesomnenno, sushchestvoval, i mne ostavalos'
tol'ko najti ego.
Poka ya razmyshlyal nad etoj zadachej, na yut vyshel Volk Larsen.
Nam srazu brosilos' v glaza, chto s nim tvoritsya chto-to neladnoe. Vo
vseh ego dvizheniyah eshche sil'nee chuvstvovalas' kakaya-to nereshitel'nost',
rasslablennost'. Prohodya vdol' rubki, on neskol'ko raz spotknulsya, a
poravnyavshis' s kraem yuta, sil'no poshatnulsya, podnyal ruku uzhe znakomym mne
zhestom, -- slovno smahivaya pautinu s lica, -- i vdrug zagremel po stupen'kam
vniz. SHiroko rasstaviv ruki v poiskah opory, on, shatayas', poshel po palube i
ostanovilsya, pokachivayas' iz storony v storonu, u lyuka kubrika ohotnikov.
Potom nogi u nego podkosilis', i on ruhnul na palubu.
-- Pripadok! -- shepnul ya Mod.
Ona kivnula mne, i ya snova prochel sostradanie v ee vzglyade.
My podoshli k Volku Larsenu. On, kazalos', byl bez pamyati i dyshal
sudorozhno, preryvisto. Mod sejchas zhe vzyalas' za delo -- pripodnyala emu
golovu, chtoby predotvratit' priliv krovi, i poslala menya v kayutu za
podushkoj. YA prihvatil i odeyala, i my postaralis' ustroit' bol'nogo
poudobnee. YA nashchupal ego pul's. On bilsya rovno -- ne chasto i ne slishkom
slabo, slovom, sovershenno normal'no. |to udivilo menya i pokazalos' mne
podozritel'nym.
-- A chto, esli on pritvoryaetsya? -- sprosil ya, ne vypuskaya ego ruki.
Mod pokachala golovoj i posmotrela na menya s uprekom. I v tu zhe sekundu
ruka Volka Larsena vyskol'znula iz-pod moih pal'cev i slovno v stal'nyh
tiskah sdavila moe zapyast'e. YA diko vskriknul ot neozhidannosti i ispuga.
Zloradnaya grimasa iskazila ego lico, i bol'she ya uzhe nichego ne videl, --
drugoj rukoj on obhvatil menya i prityanul k sebe.
On otpustil moe zapyast'e, no pri etom tak sdavil menya, obhvativ za
spinu, chto ya ne mog shevel'nut'sya. Svobodnoj rukoj on shvatil menya za gorlo,
i v eto mgnovenie ya ispytal ves' uzhas i vsyu gorech' ozhidaniya smerti -- smerti
po sobstvennoj vine. Kak mog ya podojti tak blizko k ego strashnym ruchishcham?
Vdrug ya oshchutil prikosnovenie drugih ruk -- Mod tshchetno pytalas' otorvat' ot
moego gorla dushivshuyu menya lapu. Ponyav, chto eto bespolezno, ona otchayanno
zakrichala, i u menya poholodelo serdce. Mne byl znakom etot dusherazdirayushchij
vopl', polnyj uzhasa i otchayaniya. Tak krichali zhenshchiny, kogda shel ko dnu
"Martines".
Lico moe bylo prizhato k grudi Volka Larsena, i ya nichego ne mog videt',
no slyshal, kak Mod pobezhala kuda-to po palube. Vse proizoshlo s molnienosnoj
bystrotoj, no mne pokazalos', chto protekla vechnost'. Soznanie moe eshche ne
uspelo pomerknut', kogda ya uslyshal, chto Mod begom vozvrashchaetsya obratno, i v
to zhe mgnovenie pochuvstvoval, kak telo Volka Larsena podalos' nazad i
obmyaklo. Dyhanie s shumom vyryvalos' iz ego grudi, na kotoruyu ya nalegal vsej
svoej tyazhest'yu. Razdalsya sdavlennyj ston; byl li to vozglas bessiliya, ili
ego prosto istorglo udush'e -- ne znayu, no pal'cy ego, vcepivshiesya mne v
gorlo, razzhalis'. YA glotnul vozduh. Pal'cy drognuli i snova sdavili mne
gorlo. No dazhe ego chudovishchnaya sila voli uzhe ne mogla preodolet' upadka sil.
Volya sdavala. Larsen teryal soznanie.
SHagi Mod zvuchali u menya nad samym uhom. Pal'cy Larsena v poslednij raz
stisnuli moe gorlo i razzhalis' sovsem. YA otkatilsya v storonu. Lezha na spine,
ya hvatal vozduh rtom i morgal ot solnechnogo sveta, bivshego mne pryamo v lico.
YA otyskal glazami Mod; ona byla bledna, no vneshne spokojna i smotrela na
menya so smeshannym vyrazheniem trevogi i oblegcheniya. YA uvidel u nee v ruke
tyazheluyu ohotnich'yu dubinku. Zametiv moj vzglyad. Mod vyronila dubinku, slovno
ona zhgla ej ruku, u menya zhe serdce ispolnilos' likovaniem. Vot ona -- moya
podruga, gotovaya bit'sya vmeste so mnoj i za menya, kak bilis' bok o bok so
svoimi muzhchinami zhenshchiny kamennogo veka! Uslovnosti, kotorym ona podchinyalas'
vsyu zhizn', byli zabyty, i golos instinkta, ne zaglushennyj do konca
iznezhivayushchim vliyaniem civilizacii, vlastno zagovoril v nej.
-- Rodnaya moya! -- voskliknul ya, s trudom podnimayas' na nogi.
V sleduyushchuyu sekundu ona byla v moih ob®yatiyah i sudorozhno vshlipyvala,
pripav k moemu plechu. Prizhimaya ee k sebe, ya smotrel na ee pyshnye kashtanovye
volosy; oni sverkali na solnce, slovno dragocennye kamni, i zatmevali v moih
glazah vse sokrovishcha zemnyh carej. YA nagnulsya i nezhno poceloval ih, tak
nezhno, chto ona i ne zametila.
No ya tut zhe zastavil sebya trezvo vzglyanut' na veshchi.
Estestvenno, chto Mod, kak istaya zhenshchina, posle perezhitoj opasnosti
prolivala slezy oblegcheniya v ob®yatiyah svoego zashchitnika, ch'ya zhizn', v svoyu
ochered', byla pod ugrozoj. Bud' ya ej otcom ili bratom, polozhenie nichut' by
ne izmenilos'. K tomu zhe sejchas bylo ne vremya i ne mesto dlya lyubovnyh
priznanij, i ya hotel prezhde zasluzhit' pravo govorit' ej o svoej lyubvi.
Poetomu ya tol'ko nezhno poceloval eshche raz ee volosy, chuvstvuya, chto ona
vysvobozhdaetsya iz moih ob®yatij.
-- Vot teper' pripadok nepritvornyj, -- skazal ya. -- Posle odnogo iz
takih pripadkov on i poteryal zrenie. Segodnya on sperva pritvoryalsya i, byt'
mozhet, etim i vyzval pristup.
Mod uzhe nachala popravlyat' emu podushku.
-- Postojte, -- skazal ya. -- Sejchas on bespomoshchen -- i takim dolzhen
ostavat'sya i vpred'. Teper' my zajmem kayut-kompaniyu, a Volka Larsena
pomestim v kubrike ohotnikov.
YA vzyal ego pod myshki i potashchil k trapu, a Mod po moej pros'be prinesla
verevku. Obvyazav ego verevkoj pod myshkami, ya spustil ego po stupen'kam v
kubrik. U menya ne hvatalo sil polozhit' ego na kojku, no s pomoshch'yu Mod mne
udalos' sperva pripodnyat' verhnyuyu chast' ego tulovishcha, a potom ya zakinul na
kojku i ego nogi.
No etim nel'zya bylo ogranichit'sya. YA vspomnil, chto u Volka Larsena v
kayute hranyatsya naruchniki, kotorymi on pol'zovalsya vmesto starinnyh tyazhelyh
sudovyh kandalov, kogda emu nuzhno bylo zakovat' provinivshegosya matrosa. My
razyskali eti naruchniki i skovali Larsena po rukam i nogam. Posle etogo,
vpervye za mnogo dnej, ya vzdohnul svobodno. Vyjdya na palubu, ya ispytal
chuvstvo neobychajnogo oblegcheniya -- u menya slovno gora s plech svalilas'. YA
chuvstvoval takzhe, chto vse perezhitoe nami nynche eshche bol'she sblizilo menya s
Mod, i, napravlyayas' vmeste s nej k strele, na kotoroj teper' uzhe visela
fok-machta, myslenno sprashival sebya, oshchushchaet li Mod etu blizost' tak, kak ya.
My tut zhe perebralis' na shhunu i zanyali svoi prezhnie kayuty. Pishchu my
teper' gotovili sebe v kambuze. Volk Larsen popal v zatochenie kak nel'zya
bolee vovremya. Poslednie dni v etih shirotah stoyalo, kak vidno, bab'e leto, i
teper' ono vnezapno prishlo k koncu, smenivshis' dozhdlivoj i burnoj pogodoj.
No my na shhune chuvstvovali sebya vpolne uyutno, a strela s podveshennoj k nej
fok-machtoj pridavala vsemu delovoj vid i okrylyala nas nadezhdoj na otplytie.
Teper', kogda nam udalos' zakovat' Volka Larsena v naruchniki, eto
okazalos' uzhe nenuzhnym. Vtoroj pripadok, podobno pervomu, vyzval ser'eznoe
narushenie zhiznennyh funkcij. Mod obratila na eto vnimanie, kogda poshla pod
vecher nakormit' nashego plennika. On byl v soznanii, i ona zagovorila s nim,
no ne dobilas' otveta. On lezhal na levom boku i, kazalos', ochen' stradal ot
boli. Levoe uho ego bylo prizhato k podushke. Potom bespokojnym dvizheniem on
povernul golovu vpravo, i levoe uho ego otkrylos'. Tol'ko tut on uslyshal
slova Mod, chto-to otvetil ej, a ona brosilas' ko mne rasskazat' o svoem
nablyudenii.
Prizhav, podushku k levomu uhu Larsena, ya sprosil ego, slyshit li on menya,
no otveta ne poluchil. Ubrav podushku, ya povtoril svoj vopros, i on totchas
otvetil.
-- A vy znaete, chto vy oglohli na pravoe uho? -- sprosil ya.
-- Da, -- otvechal on tiho, no tverdo. -- Huzhe togo, u menya porazhena vsya
pravaya storona tela. Ona slovno usnula. Ne mogu poshevelit' ni rukoj, ni
nogoj.
-- Opyat' pritvoryaetes'? -- serdito sprosil ya.
On otricatel'no pokachal golovoj, i strannaya, krivaya usmeshka perekosila
ego rot. Usmeshka byla krivoj potomu, chto dvigalas' tol'ko levaya storona rta,
-- pravaya ostavalas' sovershenno nepodvizhnoj.
-- |to byl poslednij vyhod Volka na ohotu, -- skazav on. -- U menya
paralich, ya bol'she ne vstanu na nogi... O, porazhena tol'ko ta noga, ne obe,
-- dobavil on, slovno dogadavshis', chto ya brosil podozritel'nyj vzglyad na ego
levuyu nogu, kotoruyu on v etu minutu sognul v kolene, pripodnyav odeyalo.
-- Da, ne povezlo mne! -- prodolzhal on. -- YA hotel sperva razdelat'sya s
vami, Hemp. Dumal, chto na eto u menya eshche hvatit porohu.
-- No pochemu? -- sprosil ya, ohvachennyj uzhasom i lyubopytstvom.
Ego zhestkij rot opyat' pokrivilsya v usmeshke, i on skazal:
-- Da prosto, chtoby chuvstvovat', chto ya zhivu i dejstvuyu, chtoby do konca
byt' samym bol'shim kuskom zakvaski i sozhrat' vas!.. No umeret' tak...
On pozhal plechami, vernee hotel eto sdelat', -- i dvinul odnim tol'ko
levym plechom. Kak i ego usmeshka, eto dvizhenie poluchilos' stranno odnobokim.
-- No chem zhe vy sami ob®yasnyaete to, chto sluchilos' s vami? Gde gnezditsya
bolezn'?
-- V mozgu, -- totchas otvetil on. -- |to vse ot moih proklyatyh golovnyh
bolej.
-- Oni byli tol'ko simptomom bolezni, -- skazal ya.
On kivnul.
-- Vse eto neponyatno. YA ni razu v zhizni ne bolel. No vot kakaya-to dryan'
zavelas' v mozgu. Rak ili drugaya kakaya-nibud' opuhol', no ona pozhiraet i
razrushaet vse, porazhaet nervnye centry i poedaet ih -- kletku za kletkoj...
sudya po boli, kotoruyu ya terplyu.
-- I dvigatel'nye centry porazheny tozhe, -- zametil ya.
-- Po-vidimomu. I vse proklyat'e v tom, chto ya obrechen lezhat' vot tak, v
polnom soznanii, s nepovrezhdennym umom, i otdavat' koncy odin za drugim,
postepenno poryvaya vsyakuyu svyaz' s mirom. YA uzhe poteryal zrenie; sluh i
osyazanie pokidayut menya, i esli tak pojdet dal'she, skoro ya lishus' rechi. I vse
ravno budu prebyvat' zdes', na etoj zemle, zhivoj, polnyj zhazhdy dejstviya, no
bessil'nyj.
-- Kogda vy govorite, chto budete prebyvat' zdes', to podrazumevaete,
nado polagat', vashu dushu, -- skazal ya.
-- CHush'! -- vozmutilsya on. -- YA podrazumevayu tol'ko, chto vysshie nervnye
centry eshche ne porazheny bolezn'yu. U menya sohranilas' pamyat', ya mogu myslit' i
rassuzhdat'. Kogda eto ischeznet, ischeznu i ya. Menya ne budet. Dusha?
On nasmeshlivo rassmeyalsya i leg levym uhom na podushku, davaya ponyat', chto
ne zhelaet prodolzhat' razgovor.
My s Mod prinyalis' za rabotu, podavlennye strashnoj sud'boj, postigshej
etogo cheloveka. Naskol'ko tyazhkoj byla ego uchast', nam eshche predstoyalo vskore
ubedit'sya. Kazalos', eto bylo groznym vozmezdiem za ego dela. My byli
nastroeny torzhestvenno i ser'ezno i peregovarivalis' drug s drugom
vpolgolosa.
-- Mozhete snyat' naruchniki, -- skazal nam Volk Larsen vecherom, kogda my
stoyali u ego kojki, obsuzhdaya, kak nam s nim byt'. -- |to sovershenno
bezopasno -- ya ved' paralitik. Teper' ostaetsya tol'ko zhdat' prolezhnej.
On opyat' krivo usmehnulsya, i glaza Mod rasshirilis' ot uzhasa; ona
nevol'no otvernulas'.
-- A vy znaete, chto ulybka u vas krivaya? -- sprosil ya ego, dumaya o tom,
chto ej pridetsya uhazhivat' za nim, i zhelaya izbavit' ee ot etogo nepriyatnogo
zrelishcha.
-- V takom sluchae ya perestanu ulybat'sya, -- hladnokrovno zayavil on. --
YA i sam dumal segodnya, chto ne vse ladno. Pravaya shcheka slovno okamenela. Da,
uzhe tri dnya, kak nachali poyavlyat'sya eti priznaki, -- pravaya storona vremenami
kak by zasypala -- to noga, to ruka.
-- Znachit, ulybka u menya krivaya? -- sprosil on, pomolchav. -- Nu chto zh,
otnyne proshu schitat', chto ya ulybayus' vnutrenne, -- v dushe, esli vam ugodno,
v dushe! Uchtite, chto ya i sejchas ulybayus'.
I neskol'ko minut on lezhal molcha, dovol'nyj svoej mrachnoj vydumkoj.
Harakter ego nichut' ne izmenilsya. |to byl vse tot zhe neukrotimyj,
strashnyj Volk Larsen, zaklyuchennyj, kak v temnice, v svoej omertvevshej ploti,
kotoraya byla kogda-to takoj velikolepnoj i nesokrushimoj. Teper' ona
prevratilas' v okovy i zamknula ego dushu v molchanie i mrak, otgorodiv ego ot
mira, kotoryj byl dlya nego arenoj stol' burnoj deyatel'nosti. Nikogda bol'she
ne pridetsya emu spryagat' na vse lady glagol "delat'". "Byt'" -- vot vse, chto
emu ostalos'. A ved' imenno tak on i opredelyal ponyatie "smerti" -- "byt'",
to est' sushchestvovat', no vne dvizheniya; zamyshlyat', no ne ispolnyat'; dumat',
rassuzhdat' i v etom ostavat'sya takim zhe zhivym, kak vchera, no plot'yu --
mertvym, beznadezhno mertvym.
A my s Mod, hot' ya i snyal s nego naruchniki, nikak ne mogli privyknut' k
ego novomu sostoyaniyu. Nashe soznanie otkazyvalos' prinyat' ego. Dlya nas on
ostavalsya polnym skrytyh vozmozhnostej. Nam kazalos', chto v lyubuyu minutu on
mozhet vyrvat'sya iz okov ploti, podnyat'sya nad neyu i sotvorit' chto-to uzhasnoe.
Stol'ko naterpelis' my ot etogo cheloveka, chto dazhe teper' ni na sekundu ne
mogli izbavit'sya ot vnutrennego bespokojstva.
Mne udalos' razreshit' zadachu, vstavshuyu peredo mnoj, kogda strela
okazalas' slishkom korotkoj. Izgotoviv novye hvat-tali, ya peretyanul nizhnij
konec fok-machty cherez planshir, a zatem opustil machtu na palubu, posle chego
pri pomoshchi strely podnyal na bort grota-gik. On byl dlinoj v sorok futov, i
etogo okazalos' dostatochno, chtoby podnyat' i ustanovit' machtu. Pri pomoshchi
vspomogatel'nyh talej, kotorye ya prikrepil k strele, ya podnyal gik pochti v
vertikal'noe polozhenie, a potom uper ego pyatkoj v palubu i zakrepil tolstymi
kolodkami. Obyknovennyj blok, kotoryj byl u menya na strele, ya prikrepil k
noku gika. Takim obrazom, vzyav hodovoj konec talej na brashpil', ya mog po
zhelaniyu podnimat' i opuskat' nok gika, prichem pyatka ego ostavalas'
nepodvizhnoj, i pri pomoshchi ottyazhek pridavat' emu naklon vpravo ili vlevo. K
noku gika ya prikrepil takzhe i pod®emnye tali, a kogda vse prisposoblenie
bylo zakoncheno, porazilsya sam, kak mnogo ono mne dalo.
Dva dnya ushlo u menya na to, chtoby spravit'sya s etim delom, i tol'ko na
tretij den' utrom ya smog pripodnyat' fok-machtu nad paluboj i prinyalsya
obtesyvat' ee nizhnij konec, chtoby pridat' emu nuzhnuyu formu -- sootvetstvenno
stepsu v tryume. Plotnikom ya okazalsya i vovse nikudyshnym. YA pilil, rubil i
obtesyval nepodatlivoe derevo, poka v konce koncov ono ne priobrelo takoj
vid, slovno ego obgryzla kakaya-to gigantskaya krysa. No togo, chto mne bylo
nuzhno, ya vse zhe dostig.
-- Goditsya, ya uveren, chto goditsya! -- voskliknul ya.
-- Vy znaete, chto doktor Dzhordan schitaet probnym kamnem dlya vsyakoj
istiny? -- sprosila Mod.
YA pokachal golovoj i perestal izvlekat' zaletevshie mne za vorot struzhki.
-- Probnym kamnem yavlyaetsya vopros: "Mozhem li my zastavit' etu istinu
sluzhit' nam? Mozhem li my doverit' ej svoyu zhizn'?"
-- On vash lyubimec, -- zametil ya.
-- Kogda ya razrushila svoj staryj panteon, vybrosila iz nego Napoleona,
Cezarya i eshche koe-kogo i prinyalas' sozdavat' sebe novyj, -- ser'ezno
promolvila ona, -- to pervoe mesto zanyal v nem doktor Dzhordan.
-- Geroj vpolne sovremennyj!
-- To, chto on prinadlezhit sovremennosti, tol'ko delaet ego bolee
velikim, -- skazala ona. -- Razve mogut geroi starogo mira sravnit'sya s
nashimi?
YA kivnul. U nas s Mod bylo tak mnogo obshchego, chto mezhdu nami redko
voznikali spory. My s nej shodilis' v glavnom -- v nashem mirovozzrenii, v
otnoshenii k zhizni.
-- Dlya dvuh kritikov my porazitel'no legko nahodim obshchij yazyk, --
rassmeyalsya ya.
-- Dlya korabel'nogo mastera i podmaster'ya -- tozhe, -- poshutila ona.
My ne chasto shutili i smeyalis' v te dni -- slishkom byli my pogloshcheny
nashim tyazhelym, upornym trudom i prishibleny strashnym zrelishchem postepennogo
umiraniya Volka Larsena.
U nego povtorilsya udar. On poteryal rech', vernee, nachal teryat' ee.
Teper' on vladel eyu lish' po vremenam. Po ego sobstvennomu vyrazheniyu, u nego,
kak na fondovoj birzhe, "telegrafnyj apparat" byl to vklyuchen, to vyklyuchen.
Kogda "apparat" byl vklyuchen, Larsen razgovarival, kak obychno, tol'ko bolee
medlenno i kak-to zatrudnenno. A potom rech' vnezapno pokidala ego, -- poroj
prezhde, chem on uspeval zakonchit' frazu, -- i emu chasami prihodilos' zhdat',
poka prervannyj kontakt ne vosstanovitsya. On zhalovalsya na sil'nuyu golovnuyu
bol' i zaranee pridumal osobuyu formu svyazi na sluchaj, esli sovershenno
lishitsya rechi: odin nazhim pal'cev oboznachal "da", a dva nazhima -- "net". I
skazal on nam ob etom kak raz vovremya, tak kak v tot zhe vecher okonchatel'no
poteryal rech'. S teh por na nashi voprosy on otvechal nazhimom pal'cev, a kogda
emu samomu hotelos' chtonibud' skazat', dovol'no razborchivo carapal levoj
rukoj na listke bumagi.
Nastupila zhestokaya zima. SHtorm sledoval za shtormom -- so snegom, s
dozhdem, s ledyanoj krupoj. Kotiki otpravilis' v svoe dal'nee puteshestvie na
yug, i lezhbishche opustelo. YA rabotal ne pokladaya ruk. V lyubuyu nepogodu,
nevziraya na veter, kotoryj osobenno meshal rabote, ya ostavalsya na palube s
rassveta i dotemna, i delo zametno shlo na lad.
V svoe vremya ya dopustil oshibku, kogda ustanovil strelu, ne prikrepiv k
nej ottyazhki, i togda mne prishlos' vzbirat'sya na nee. Teper' ya izvlek iz
etogo urok i zaranee prikrepil snasti -- shtagi, gafel'gardel' i dirik-fal --
k verhushke fok-machty. No, kak vsegda, ya potratil na etu rabotu bol'she
vremeni, chem predpolagal, -- u menya ushlo na nee celyh dva dnya. A ved' eshche
stol'ko dela bylo vperedi! Parusa, naprimer, v sushchnosti, neobhodimo bylo
izgotovit' zanovo.
Poka ya trudilsya nad osnastkoj fok-machty. Mod sshivala parusa, prichem v
lyubuyu minutu s gotovnost'yu brosala svoe zanyatie i speshila mne na pomoshch',
esli ya ne mog spravit'sya odin. Parusina byla tverdaya i tyazhelaya, i Mod
pol'zovalas' nastoyashchim matrosskim gardamanom i trehgrannoj parusnoj igloj.
Ruki u nee ochen' skoro pokrylis' voldyryami, no ona stojko prodolzhala svoyu
rabotu, a ved' ej prihodilos' eshche stryapat' i uhazhivat' za bol'nym!
-- Doloj sueveriya! -- skazal ya v pyatnicu utrom. -- Budem stavit' machtu
segodnya!
Vse podgotovitel'nye raboty byli zakoncheny. Vzyav tali gika na brashpil',
ya podnyal machtu tak, chto ona otdelilas' ot paluby. Zatem, zakrepiv eti tali,
ya vzyal na brashpil' tali strely, prikreplennye k noku gika, i neskol'kimi
povorotami rukoyatki privel machtu v vertikal'noe polozhenie nad paluboj.
Mod -- kak tol'ko ya osvobodil ee ot obyazannosti derzhat' shodyashchij s
barabana konec -- zahlopala v ladoshi i zakrichala:
-- Goditsya! Goditsya! My doverim ej svoyu zhizn'! No lico ee tut zhe
omrachilos'.
-- A ved' machta ne nad otverstiem, -- skazala ona. -- Neuzheli vam
pridetsya opyat' nachinat' vse syznova?
YA snishoditel'no ulybnulsya i, podpraviv odnu iz ottyazhek gika i podtyanuv
druguyu, podvel machtu k centru paluby. I vse-taki ona visela eshche ne tochno nad
otverstiem. Lico Mod opyat' vytyanulos', a ya snova snishoditel'no ulybnulsya i,
manevriruya talyami gika i strely, podtyanul machtu pryamo k otverstiyu v palube.
Posle etogo ya podrobno ob®yasnil Mod, kak opuskat' machtu, a sam spustilsya v
tryum k stepsu, ustanovlennomu na dne shhuny.
YA kriknul Mod, chtoby ona nachinala travit'. Machta poshla vniz legko i
tochno -- pryamo k chetyrehugol'nomu otverstiyu stepsa. Odnako pri spuske ona
nemnogo povernulas' vokrug svoej osi, i storony chetyrehugol'nogo shpora
perestali sovpadat' so storonami stepsa. No ya tut zhe soobrazil, chto nado
sdelat'. Kriknuv Mod, chtoby ona perestala travit', ya podnyalsya na palubu i
stopornym uzlom prikrepil k machte hvat-tali. Potom snova spustilsya v tryum,
skazav Mod, chtoby ona po moej komande tyanula hvat-tali. Pri svete fonarya ya
uvidel, kak machta medlenno povorachivaetsya i storony shpora stanovyatsya
parallel'no storonam stepsa. Mod zakrepila tali i vernulas' k brashpilyu.
Medlenno opuskayas', machta prohodila poslednie neskol'ko dyujmov, no tut snova
nachala povorachivat'sya. Odnako Mod opyat' vypravila ee hvat-talyami i
prodolzhala travit' brashpilem. Kvadraty sovpali, machta voshla v steps.
YA gromko zakrichal, i Mod brosilas' ko mne. Pri zheltom svete fonarya my
zhadno lyubovalis' plodami svoih trudov. Potom vzglyanuli drug na druga, i ruki
nashi nevol'no splelis'. Boyus', chto na glazah u nas vystupili slezy radosti.
-- V konce koncov eto bylo ne tak uzh trudno, -- zametil ya. -- Vsya
trudnost' zaklyuchalas' v podgotovke.
-- A vse chudo -- v osushchestvlenii, -- podhvatila Mod. -- Mne dazhe ne
veritsya, chto eta ogromnaya machta podnyata i stoit na svoem meste, chto vy
vytyanuli ee iz vody, pronesli po vozduhu i opustili zdes', v ee gnezdo. Trud
titana!
-- "I mnogoe drugoe izobreli oni", -- veselo nachal ya, no tut zhe umolk i
vtyanul nosom vozduh.
YA brosil vzglyad na fonar'. Net, on ne koptil. YA snova ponyuhal vozduh.
-- CHto-to gorit! -- uverenno skazala Mod.
My oba brosilis' k trapu, no ya obognal ee i pervym vyskochil na palubu.
Iz lyuka kubrika valil gustoj dym.
-- Volk eshche zhiv! -- probormotal ya i prygnul vniz.
V tesnom pomeshchenii dym stoyal plotnoj stenoj, i ya mog prodvigat'sya
tol'ko oshchup'yu. Obraz prezhnego Volka Larsena vse eshche tak dejstvoval na moe
voobrazhenie, chto ya by, kazhetsya, ne udivilsya, esli by etot bespomoshchnyj
velikan vdrug shvatil menya za gorlo i nachal dushit'. ZHelanie brosit'sya
obratno vverh po trapu chut' ne vozobladalo vo mne, no ya tut zhe vspomnil o
Mod. Na mgnovenie ya uvidel ee pered soboj -- takoj, kakoyu tol'ko chto videl v
tryume pri tusklom svete fonarya, -- uvidel ee karie glaza, v kotoryh sverkali
slezy radosti, i ponyal, chto ne mogu obratit'sya v begstvo. Zadyhayas' ot dyma,
ya dobralsya do kojki Volka Larsena i nashchupal ego ruku. On lezhal nepodvizhno,
no slegka poshevelilsya, kogda ya prikosnulsya k nemu. YA oshchupal ego odeyalo
snaruzhi i iznutri, no nichego ne obnaruzhil. Otkuda zhe etot dym, kotoryj
slepit menya, dushit, zastavlyaet kashlyat' i lovit' vozduh rtom? Na mgnovenie ya
sovsem poteryal golovu i, kak bezumnyj, zametalsya po kubriku. Naletev s
razmahu na stol, ya prishel v sebya i nemnogo uspokoilsya. YA soobrazil, chto esli
paralizovannyj chelovek i mog ustroit' pozhar, to tol'ko v neposredstvennoj
blizosti ot sebya.
YA vernulsya k kojke Volka Larsena i stolknulsya s Mod. Ne znayu, skol'ko
vremeni ona probyla v etom dymu.
-- Stupajte naverh -- reshitel'no prikazal ya.
-- No, Hemfri... -- vozrazila bylo ona kakim-to chuzhim, siplym golosom.
-- Net, uzh, pozhalujsta, proshu vas! -- rezko kriknul ya.
Ona poslushno otoshla ot kojki, no tut ya ispugalsya: a vdrug ona ne najdet
vyhoda. YA brosilsya za nej -- u trapa ee ne bylo. Mozhet byt', ona uzhe
podnyalas'? YA stoyal v nereshitel'nosti i vnezapno uslyshal ee slabyj vozglas:
-- O Hemfri, ya zabludilas'! YA nashel Mod u zadnej pereborki, po kotoroj
ona bespomoshchno sharila rukami, i vytashchil ee naverh. CHistyj vozduh pokazalsya
mne nektarom. Mod byla v poluobmorochnom sostoyanii, no ya ostavil ee na
palube, a sam opyat' kinulsya vniz.
Istochnik dyma nado bylo iskat' vozle Volka Larsena -- v etom ya byl
ubezhden i potomu napravilsya pryamo k ego kojke. Kogda ya snova stal oshchupyvat'
odeyalo, chto-to goryachee upalo sverhu mne na ruku i obozhglo ee. YA bystro
otdernul ruku, i mne vse stalo yasno. Skvoz' shchel' v doskah verhnej kojki Volk
Larsen podzheg lezhavshij na nej tyufyak, -- dlya etogo on eshche dostatochno vladel
levoj rukoj. Podozhzhennaya snizu i lishennaya dostupa vozduha, volglaya soloma
matraca medlenno tlela.
YA stal staskivat' matrac s kojki, i on raspalsya u menya v rukah na
kuski. Soloma vspyhnula yarkim plamenem. YA zatushil ostatki solomy, tlevshie na
kojke, i brosilsya na palubu glotnut' svezhego vozduha.
Pritashchiv neskol'ko veder vody, ya zagasil tyufyak, gorevshij na polu
kubrika. Minut cherez desyat' dym pochti rasseyalsya, i ya pozvolil Mod sojti
vniz. Volk Larsen lezhal bez soznaniya, no svezhij vozduh bystro privel ego v
chuvstvo. My vse eshche hlopotali vozle nego, kak vdrug on znakom poprosil dat'
emu karandash i bumagu.
"Proshu ne meshat' mne, -- napisal on. -- YA ulybayus'".
"Kak vidite, ya vse eshche kusok zakvaski!" -- pripisal on nemnogo pogodya.
-- Mogu tol'ko radovat'sya, chto kusok etot ne slishkom velik, -- skazal ya
vsluh.
"Blagodaryu, -- napisal on. -- No vy podumali o tom, chto, prezhde chem
ischeznut' sovsem, on dolzhen eshche znachitel'no umen'shit'sya?"
"A ya eshche zdes', Hemp, -- napisal on v zaklyuchenie. -- I mysli u menya
rabotayut tak yasno, kak nikogda. Nichto ne otvlekaet ih. Polnaya
sosredotochennost'. YA ves' zdes', dazhe malo skazat' -- zdes'..."
Slova eti pokazalis' mne vest'yu iz mogil'nogo mraka, ibo telo etogo
cheloveka stalo ego usypal'nicej. I gde-to v etom strashnom sklepe vse eshche
trepetal i zhil ego duh. I tak predstoyalo emu zhit' i trepetat', poka ne
oborvetsya poslednyaya nit', svyazyvayushchaya ego s vneshnim mirom. A tam, kto znaet,
kak dolgo suzhdeno emu bylo eshche zhit' i trepetat'?
Kazhetsya, levaya storona tozhe otnimaetsya, -- napisal Volk Larsen na
drugoe utro posle svoej popytki podzhech' korabl'. -- Onemenie usilivaetsya.
Edva shevelyu rukoj. I govorite teper' pogromche. Otdayu poslednie koncy".
-- Vy chuvstvuete bol'? -- sprosil ya.
Mne prishlos' povtorit' vopros bolee gromko, i tol'ko togda on otvetil:
"Vremenami".
Ego levaya ruka medlenno, s trudom carapala po bumage, i razobrat' ego
karakuli bylo nelegko. Oni napominali otvety duhov, kotorye prepodnosyat vam
na spiriticheskih seansah, gde vy platite dollar za vhod.
"No ya eshche zdes', ya eshche ves' zdes'", -- vse medlennee i nerazborchivee
vyvodila ego ruka.
Karandash vypal u nego iz pal'cev, i prishlos' vlozhit' ego snova.
"Kogda boli net, ya naslazhdayus' tishinoj i pokoem. Nikogda eshche moi mysli
ne byli tak yasny. YA mogu razmyshlyat' o zhizni i smerti, kak jog".
-- I o bessmertii? -- gromko sprosila Mod, naklonyayas' k ego uhu.
Tri raza on bezuspeshno pytalsya nacarapat' chto-to, no karandash
vyvalivalsya iz ego ruki. Naprasno probovali my vlozhit' ego obratno, --
pal'cy uzhe ne mogli uderzhat' karandasha. Togda Mod sama prizhala ego pal'cy k
karandashu i derzhala tak, poka ego ruka medlenno, stol' medlenno, chto na
kazhduyu bukvu uhodila minuta, vyvela krupnymi bukvami: "CH-U-SH-X".
|to bylo poslednee slovo Volka Larsena, ostavshegosya neispravimym
skeptikom do konca dnej svoih. "CHush'!" Pal'cy perestali dvigat'sya. Telo chut'
drognulo i zamerlo. Mod vypustila ego ruku, otchego pal'cy ego slegka
razzhalis' i karandash vypal.
-- Vy slyshite menya? -- kriknul ya, vzyav ego za ruku i ozhidaya
utverditel'nogo nazhima pal'cev. No oni ne dvigalis'. Ruka byla mertva.
-- On poshevelil gubami, -- skazala Mod.
YA povtoril vopros. Guby shevel'nulis' snova. Mod kosnulas' ih konchikami
pal'cev, i ya eshche raz povtoril vopros.
-- "Da", -- ob®yavila Mod.
My voprositel'no posmotreli drug na druga.
-- Kakaya ot etogo pol'za? -- probormotal ya. -- CHto my mozhem skazat'
emu?
-- O, sprosite ego...
Ona ostanovilas' v nereshitel'nosti.
-- Sprosite ego o chem-nibud', na chto on dolzhen otvetit' "net", --
podskazal ya. -- Togda my budem znat' navernyaka.
-- Vy hotite est'? -- kriknula ona.
Guby shevel'nulis', i Mod ob®yavila:
-- "Da".
-- Hotite myasa? -- sprosila ona zatem.
-- "Net", -- prochla ona po ego gubam.
-- A bul'ona?
-- Da, on hochet bul'ona, -- tiho skazala ona, podnyav na menya glaza. --
Poka u nego sohranyaetsya sluh, my mozhem obshchat'sya s nim. A potom...
Ona posmotrela na menya kakim-to strannym vzglyadom. Guby u nee
zadrozhali, i na glazah navernulis' slezy. Ona vdrug pokachnulas', i ya edva
uspel podhvatit' ee.
-- O Hemfri! -- voskliknula ona. -- Kogda vse eto konchitsya? YA tak
izmuchena, tak izmuchena!
Ona utknulas' licom mne v plecho, rydaniya sotryasali ee telo. Ona byla
kak peryshko v moih ob®yatiyah, takaya tonen'kaya, hrupkaya. "Nervy ne vyderzhali,
-- podumal ya. -- A chto ya budu delat' bez ee pomoshchi?"
No ya uspokaival i obodryal ee, poka ona muzhestvennym usiliem voli ne
vzyala sebya v ruki; krepost' ee duha byla pod stat' ee fizicheskoj
vynoslivosti.
-- Kak mne tol'ko ne sovestno! -- skazala ona. I cherez minutu dobavila
s lukavoj ulybkoj, kotoruyu ya tak obozhal: -- No ya ved' vsego-navsego malyshka!
Uslyshav eto slovo, ya vzdrognul, kak ot elektricheskogo toka. Ved' eto
bylo to dorogoe mne, zavetnoe slovo, kotorym vyrazhal ya vtajne moyu nezhnost' i
lyubov' k nej.
-- Pochemu vy nazvali sebya tak? -- vzvolnovanno vyrvalos' u menya. Ona
vzglyanula na menya s udivleniem.
-- Kak "tak"? -- sprosila ona.
-- "Malyshka".
-- A vy ne nazyvali menya tak?
-- Da, -- otvetil ya. -- Nazyval pro sebya. |to moe sobstvennoe slovechko.
-- Znachit, vy razgovarivali vo sne, -- ulybnulas' ona.
I snova ya ulovil v ee glazah etot teplyj, trepetnyj ogonek. O, znayu,
chto moi glaza govorili v etu minutu krasnorechivee vsyakih slov. Menya
neuderzhimo vleklo k nej. Pomimo voli ya sklonilsya k nej, kak derevo pod
vetrom. Kak blizki byli my v etu minutu! No ona tryahnula golovoj, slovno
otgonyaya kakuyu-to mysl' ili grezu, i skazala:
-- YA pomnyu eto slovo s teh por, kak pomnyu sebya. Tak moj otec nazyval
moyu mamu.
-- Vse ravno ono moe, -- upryamo povtoril ya.
-- Vy, mozhet byt', tozhe nazyvali tak svoyu mamu?
-- Net, -- skazal ya; i bol'she ona ne zadavala voprosov, no ya gotov byl
poklyast'sya, chto v ee glazah, kogda ona smotrela na menya, vspyhivali
nasmeshlivye i zadornye iskorki.
Posle togo kak fok-machta stala na svoe mesto, rabota nasha bystro poshla
na lad. YA sam udivilsya tomu, kak legko i prosto udalos' nam ustanovit'
grot-machtu v steps. My sdelali eto pri pomoshchi pod®emnoj strely, ukreplennoj
na fok-machte. Eshche cherez neskol'ko dnej vse shtagi i vanty byli na meste i
obtyanuty. Dlya komandy iz dvuh chelovek topselya predstavlyayut tol'ko lishnyuyu
obuzu i dazhe opasnost', i poetomu ya ulozhil sten'gi na palubu i krepko
prinajtovil ih.
Eshche dva dnya provozilis' my s parusami. Ih bylo vsego tri: kliver, fok i
grot. Zalatannye, ukorochennye, nepravil'noj formy, oni kazalis' urodlivym
ubranstvom na takoj strojnoj shhune, kak "Prizrak".
-- No oni budut sluzhit'! -- radostno voskliknula Mod.
-- My zastavim ih sluzhit' nam i doverim im svoyu zhizn'!
Pryamo skazhu: iz vseh novyh professij, kotorymi ya ponemnogu ovladeval,
men'she vsego udalos' mne blesnut' v roli parusnika. Upravlyat' parusami,
kazalos', bylo mne kuda legche, nezheli sshivat' ih, -- vo vsyakom sluchae, ya ne
somnevalsya, chto sumeyu privesti shhunu v kakoj-nibud' iz severnyh portov
YAponii. YA uzhe davno nachal izuchat' korablevozhdenie s pomoshch'yu uchebnikov,
kotorye otyskalis' na shhune, a krome togo, v moem rasporyazhenii byl zvezdnyj
planshet Volka Larsena, -- a ved', po ego slovam, im mog pol'zovat'sya dazhe
rebenok.
CHto kasaetsya samogo izobretatelya plansheta, to sostoyanie ego vsyu etu
nedelyu ostavalos' pochti bez peremen, tol'ko gluhota usililas' da eshche slabee
stali dvizheniya gub. No v tot den', kogda machty "Prizraka" odelis' v parusa,
Larsen poslednij raz ulovil kakoj-to zvuk izvne i v poslednij raz poshevelil
gubami. YA sprosil ego: "Vy eshche zdes'?" -- i guby ego otvetili: "Da".
Porvalas' poslednyaya nit'. Ego plot' stala dlya nego mogiloj, ibo v etom
polumertvom tele vse eshche obitala dusha. Da, etot svirepyj duh, kotoryj my
uspeli tak horosho uznat', prodolzhal goret' sredi okruzhayushchego ego bezmolviya i
mraka. Ego plot' uzhe ne prinadlezhala emu -- on ne mog ee oshchushchat'. Ego
telesnaya obolochka uzhe ne sushchestvovala dlya nego, kak ne sushchestvoval dlya nego
i vneshnij mir. On soznaval teper' lish' sebya i bezdonnuyu glubinu pokoya i
mraka.
Nastal den' otplytiya. Bol'she nichto ne zaderzhivalo nas na Ostrove
Usilij. Kucye machty "Prizraka" stoyali na mestah, nesya na sebe urodlivye
parusa. Vse, chto vyhodilo iz moih ruk, ne otlichalos' krasotoj, no derzhalos'
krepko. YA znal, chto eti machty i parusa eshche posluzhat nam, i poglyadyval na nih
s bezotchetnym soznaniem svoej sily.
"YA sam sdelal eto! Sam! Svoimi rukami!" -- hotelos' kriknut' mne.
Ne raz uzhe sluchalos', chto Mod vyskazyvala vsluh moi mysli ili ya
ugadyval, o chem dumaet ona; na etot raz, kogda my gotovilis' podnyat' grot,
ona skazala:
-- Podumat' tol'ko, Hemfri, chto vse eto sdelali vy, svoimi rukami!
-- Zdes', mne kazhetsya, potrudilas' eshche para ruk, -- otvetil ya. -- Dve
kroshechnye ruchki. Tol'ko ne govorite, pozhalujsta, chto eto vyrazhenie vashego
otca!
Ona rassmeyalas', pokachala golovoj i prinyalas' razglyadyvat' svoi ruki.
-- Mne ni za chto ne otmyt' ih teper', -- zhalobno progovorila ona. -- I
kozha tak obvetrilas' i zagrubela -- uzhe, dolzhno -- byt', naveki.
-- V takom sluchae eta obvetrennaya kozha i v®evshayasya vo vse pory gryaz'
vsegda budut delat' vam chest', -- skazal ya, vzyav ee ruki v svoi. YA, verno,
ne uderzhalsya by i, nesmotrya na vse moi torzhestvennye resheniya, rasceloval eti
dorogie ruki, esli by ona pospeshno ne otnyala ih.
Nashi tovarishcheskie otnosheniya teper' vse chashche nahodilis' pod ugrozoj. YA
dolgo i uspeshno smiryal svoyu lyubov', no ona nachinala brat' nado mnoj verh.
Ona slomila moyu volyu i svoenravno podchinila sebe moi glaza i otchasti moj
yazyk i dazhe guby, ibo v etu samuyu minutu mne neuderzhimo hotelos' rascelovat'
eti malen'kie ruchki, kotorye trudilis' vmeste so mnoj tak predanno i uporno.
YA teryal golovu. Vse moe sushchestvo rvalos' k Mod, i vse vo mne gromko krichalo
o moej lyubvi. Lyubov' naletela, podobno uraganu, i ya uzhe ne v silah byl ej
protivit'sya. I Mod videla eto. Ona ne mogla ne videt' etogo, potomu tak
pospeshno i vydernula ona svoi ruki iz moih. I vse zhe chto-to zastavilo ee --
prezhde chem ona otvela glaza -- brosit' na menya bystryj, pytlivyj vzglyad...
Pri pomoshchi hvat-talej ya vzyal gardel' i dirik-fal na brashpil' i teper'
mog odnovremenno podnyat' perednij i zadnij ugly grota. Parus polz vverh
dovol'no neuklyuzhe, no bystro, a vskore i fok raspravilsya i zatrepetal na
vetru.
-- V takoj malen'koj buhtochke my ni za chto ne uspeem podnyat' yakor', --
skazal ya. -- Prezhde chem nam eto udastsya, shhunu razob'et o skaly.
-- CHto zhe delat'? -- sprosila Mod.
-- Vytravit' cep' sovsem, -- otvechal ya. -- Poka ya budu travit', vam
pridetsya stat' k brashpilyu. A kak tol'ko ya pokonchu s yakorem, tak pobegu k
shturvalu, a vy podnimete kliver.
Desyatki raz ya izuchal i podrobno razrabatyval etot manevr snyatiya s
yakorya. YA znal, chto pri pomoshchi brashpilya Mod sumeet podnyat' kliver -- samyj
neobhodimyj sejchas parus. Svezhij veter zaduval v buhtu, i, hotya volnenie eshche
ne podnyalos', nuzhno bylo dejstvovat' bystro, chtoby blagopoluchno vyvesti
shhunu v more.
YA vybil bolt iz skoby, i yakornaya cep' zagrohotala v klyuze, padaya v
vodu. YA brosilsya na yut i polozhil rul' pod veter. Parusa zatrepetali,
napolnilis' vetrom, shhuna nakrenilas' i ozhila. Kliver popolz vverh. Kogda i
on zabral veter, nos "Prizraka" stalo snosit', i mne prishlos' eshche polozhit'
rulya, chtoby uderzhat'sya na kurse.
YA pridumal osobyj avtomaticheskij kliver-shkot, kotoryj sam perenosil
kliver, kogda eto trebovalos', tak chto Mod ne nado bylo zabotit'sya ob etom.
No ya uzhe polozhil rul' kruto na veter, prezhde chem Mod zakonchila podnimat'
kliver. Moment byl napryazhennyj: shhunu neslo pryamo k beregu, kotoryj
nahodilsya ot nas na rasstoyanii broska kamnya. No, sil'no nakrenivshis',
"Prizrak" povernul i poslushno privelsya k vetru YA uslyshal stol' priyatnoe dlya
moego sluha gromkoe hlopan'e i trepetan'e parusov i rif-shtertov, i shhuna
zabrala veter uzhe na drugom galse.
Mod zakonchila svoe delo i, podnyavshis' na yut, stala ryadom so mnoj. SHCHeki
ee razrumyanilis' ot raboty, veter razveval svetlo-kashtanovye volosy,
vybivshiesya izpod zyujdvestki, shiroko raskrytye glaza goreli ot volneniya, a
nozdri vzdragivali, zhadno vbiraya rvavshijsya nam navstrechu solenyj morskoj
veter. Ee karie glaza byli kak u ispugannoj lani. Zataiv dyhanie, ona
vstrevozheno i zorko smotrela vpered. Guby ee priotkrylis'. "Prizrak" nessya
pryamo na otvesnuyu skalu u vyhoda iz vnutrennej buhty, no v poslednyuyu minutu
privelsya k vetru i vyshel na bezopasnoe mesto.
Moya rabota starshim pomoshchnikom vo vremya promyslovogo plavaniya poshla mne
vprok. YA blagopoluchno obognul mys pervoj buhty i napravil shhunu vdol' berega
vtoroj. Eshche odin povorot na drugoj gals, i "Prizrak" vzyal kurs v otkrytoe
more. Moshchnoe dyhanie okeana oveyalo shhunu, i ona plavno zakachalas' na vysokoj
volne. S utra pogoda byla pasmurnaya i oblachnaya, no tut solnce proglyanulo
skvoz' tuchi, kak by v predznamenovanie nashego schastlivogo plavaniya, i
osvetilo izognutyj dugoyu bereg, gde my voevali s vladykami garemov i bili
"holostyakov". Ves' Ostrov Usilij yarko zasiyal v luchah solnca. Dazhe mrachnyj
yugozapadnyj mys uzhe ne kazalsya takim mrachnym; na vlazhnyh ot priboya
pribrezhnyh skalah igrali solnechnye bliki.
-- YA vsegda budu ispytyvat' gordost', vspominaya o nem, -- skazal ya Mod.
Ona otkinula nazad golovu, -- chto-to carstvennoe bylo v etom dvizhenii.
-- Milyj, milyj Ostrov Usilij, -- skazala ona. -- YA vsegda budu lyubit'
ego!
-- I ya tozhe, -- bystro progovoril ya.
My chitali v dushe drug u druga, kak v raskrytoj knige. Eshche mig -- i
vzglyady nashi dolzhny byli vstretit'sya, no, sdelav nad soboj usilie, my otveli
glaza.
Nastupilo nelovkoe molchanie; ya pervym prerval ego:
-- Poglyadite, kakie tuchi sobirayutsya na gorizonte s navetrennoj storony.
Pomnite, eshche vchera vecherom ya govoril vam, chto barometr padaet.
-- I solnce skrylos'... -- skazala ona. Glaza ee byli ustremleny na nash
ostrov, gde my dokazali sud'be, chto umeem postoyat' za sebya, i gde
prekrasnejshie uzy druzhby i tovarishchestva nakrepko svyazali nas drug s drugom.
-- Nu chto zh, potravim shkoty, i kurs na YAponiyu! -- veselo kriknul ya. --
Kak eto: "Poputnyj veter, potravlennyj shkot!.."
Zakrepiv shturval, ya sprygnul s yuta, dal slabinu na foka -- i
grota-shkoty, vybral tali gikov i postavil parusa tak, chtoby prinyat' dobryj
poputnyj veter.
Veter byl svezhij, dazhe slishkom svezhij, no ya reshil idti pod vsemi
parusami, poka eto ne stanet opasno. K sozhaleniyu, pri poputnom vetre nel'zya
zakrepit' shturval, i poetomu mne predstoyala bessmennaya vahta do utra. Mod
trebovala, chtoby ya pozvolil ej smenit' menya, no vskore sama ubedilas', chto
ej budet ne pod silu derzhat' kurs pri takoj vysokoj volne, dazhe esli b ona i
sumela v stol' korotkij srok ovladet' etoj premudrost'yu. Otkrytie eto
chrezvychajno ogorchilo ee, no vskore ona uteshilas', svertyvaya v buhty tali,
faly i podbiraya koncy, valyavshiesya na palube. Da k tomu zhe ej ved' nuzhno bylo
eshche gotovit' edu, stelit' posteli, uhazhivat' za Volkom Larsenom. Svoj
trudovoj den' ona zakonchila general'noj uborkoj kayut-kompanii i kubrika.
Vsyu noch' ya bessmenno prostoyal u shturvala. Veter ponemnogu krepchal, i
volnenie usilivalos'. V pyat' utra Mod prinesla mne goryachego kofe i lepeshku,
kotoruyu ispekla sama, a v sem' chasov plotnyj goryachij zavtrak pridal mne
novye sily.
Celyj den' veter krepchal i krepchal. Kazalos', on byl preispolnen
upryamoj reshimosti dut' i dut' bezostanovochno i vse sil'nee i sil'nee.
"Prizrak" mchalsya vpered, penya volny i glotaya mili, i ya byl uveren, chto
teper' my delaem ne men'she odinnadcati uzlov. Mne do smerti zhal' bylo teryat'
takoj hod, no k vecheru ya iznemog. Hot' ya i ochen' zakalilsya i okrep, no
tridcatichasovaya vahta za rulem byla predelom moej vynoslivosti. Mod
ugovarivala menya polozhit' shhunu v drejf, da ya i sam ponimal, chto, esli veter
i volnenie za noch' eshche usilyatsya, mne budet uzhe ne pod silu sdelat' eto.
Poetomu, kogda na more pali sumerki, ya s chuvstvom dosady i vmeste s tem
oblegcheniya nachal privodit' "Prizrak" k vetru.
Odnako ya nikak ne predpolagal, chto vzyat' rify u treh parusov stol'
neimoverno trudnoe delo dlya odnogo cheloveka. Poka shhuna shla bakshtag, ya ne
mog oshchutit' vsej sily vetra i, tol'ko nachav privodit'sya, pochuvstvoval s
ispugom, esli ne skazat' s otchayaniem, vsyu ego svirepuyu moshch'. Veter
paralizoval kazhdoe moe usilie, rval parus u menya iz ruk i mgnovenno svodil
na net vse, chego mne udavalos' dostignut' cenoyu upornoj, ozhestochennoj bor'by
s nim. K vos'mi chasam ya uspel vzyat' lish' vtoroj rif u foka. K odinnadcati
chasam delo ne podvinulos' ni na jotu. YA tol'ko v krov' obodral sebe pal'cy i
oblomal nogti do samogo myasa. Ot boli i iznemozheniya ya tihon'ko plakal v
temnote, pryachas' ot Mod.
Sovsem pridya v otchayanie, ya otkazalsya ot popytok vzyat' rify u grota i
reshil poprobovat' lech' v drejf pod odnim zariflennym fokom. Tri chasa ushlo u
menya na to, chtoby zakrepit' spushchennyj grot i kliver, a v dva chasa nochi, ele
zhivoj, edva ne teryaya soznaniya ot ustalosti, ya ponyal, chto popytka udalas', i
s trudom poveril svoim glazam. Zariflennyj fok delal svoe delo, i shhuna
derzhalas' kruto k vetru, ne proyavlyaya stremleniya povernut' bortom k volne.
YA byl strashno goloden, no Mod tshchetno staralas' zastavit' menya
chto-nibud' s®est': ya zasypal s kuskom vo rtu, a ne to tak dazhe ne uspev
donesti ego do rta. Potom vdrug vzdragival, i prosypalsya v smyatenii, i
videl, chto ruka moya s vilkoj eshche visit v vozduhe. YA byl tak bespomoshchen i
slab, chto Mod prihodilos' podderzhivat' menya, chtoby ya ne svalilsya so stula
pri pervom zhe krene sudna.
Ne pomnyu, kak dobralsya ya iz kambuza do svoej kayuty. Verno, ya byl pohozh
na lunatika, kogda Mod vela menya tuda. Ochnulsya ya uzhe na svoej kojke i
zametil, chto bashmaki s menya snyaty. Skol'ko proshlo vremeni, ya ne znal. V
kayute bylo temno. Vse telo u menya lomilo, i ya s trudom mog poshevelit'sya, a
prikosnovenie odeyala k moim izranennym pal'cam prichinyalo nesterpimuyu bol'.
YA reshil, chto utro eshche ne nastalo, i, zakryv glaza, mgnovenno snova
pogruzilsya v son. YA ne znal, chto prospal pochti sutki i chto uzhe opyat'
nastupil vecher.
YA prosnulsya vtorichno, ottogo chto son moj stal nespokoen. CHirknuv
spichkoj, ya posmotrel na chasy. Oni pokazyvali polnoch'. A ya ushel s paluby v
tri chasa nochi. V pervuyu minutu eto menya ozadachilo, no ya tut zhe soobrazil, v
chem delo. Nemudreno, chto son moj stal bespokoen, ved' ya prospal dvadcat'
odin chas! YA eshche polezhal, prislushivayas', kak zavyvaet veter i volny b'yut o
bort, a potom povernulsya na bok i mirno prospal do utra.
YA vstal v sem' chasov i, ne obnaruzhiv Mod v kayut-kompanii, reshil, chto
ona v kambuze gotovit zavtrak. Vyjdya na palubu, ya ubedilsya, chto "Prizrak"
otlichno derzhitsya pod svoim malen'kim parusom. V kambuze topilas' plita i
kipel chajnik, no Mod ne bylo i tam.
YA nashel ee v kubrike u kojki Volka Larsena. YA vglyadelsya v nego i
podumal: vot chelovek, kotoryj v polnom rascvete sil poterpel krushenie i
okazalsya pogrebennym zazhivo. CHto-to novoe pochudilos' mne v smyagchivshihsya
chertah ego zastyvshego tela. Mod posmotrela na menya, i ya ponyal.
-- Ego zhizn' ugasla vo vremya shtorma, -- skazal ya.
-- No ona ne okonchena dlya nego, -- promolvila s glubokim ubezhdeniem
Mod.
-- Sila ego byla chrezmerna.
-- Da, -- skazala Mod. -- No teper' ona uzhe ne obremenyaet ego. Duh ego
svoboden.
-- Da, teper' duh ego svoboden, -- povtoril ya i, vzyav ee za ruku, uvel
na palubu.
Za noch' shtorm zametno utih. No on zatihal tak zhe postepenno, kak i
narastal, i utrom, kogda ya podnyal na palubu prigotovlennoe k pogrebeniyu telo
Volka Larsena, byl eshche dovol'no sil'nyj veter i bol'shie volny. Voda
pominutno zalivala palubu i stekala v shpigaty. Vnezapnyj poryv vetra
nakrenil shhunu, i ona zarylas' v vodu po planshir podvetrennogo borta. Veter
istoshno vyl v snastyah. My s Mod stoyali po koleno v vode. YA obnazhil golovu.
-- YA pomnyu tol'ko chast' pohoronnoj sluzhby, -- skazal ya. -- Ona glasit:
"I telo da budet predano moryu".
Mod vzglyanula na menya udivlenno i negoduyushche. No peredo mnoyu voskresla
scena, svidetelem kotoroj ya byl kogda-to, i eto vospominanie vlastno
pobuzhdalo menya otdat' poslednij dolg Volku Larsenu imenno tak, kak on otdal
ego v tot pamyatnyj den' svoemu pomoshchniku. YA pripodnyal kryshku lyuka, i
zavernutoe v brezent telo soskol'znulo nogami vpered v more. Privyazannyj k
nemu gruz potyanul ego vniz. Ono ischezlo.
-- Proshchaj, Lyucifer, gordyj duh! -- prosheptala Mod tak tiho, chto ee
slova zatonuli v reve vetra, i ya razgadal ih lish' po dvizheniyu ee gub.
Derzhas' za planshir, my probiralis' na yut, i ya sluchajno brosil vzglyad v
podvetrennuyu storonu. V etu minutu "Prizrak" vzmyl na vysokuyu volnu, i ya
sovershenno otchetlivo uvidel milyah v dvuh-treh ot nas nebol'shoj parohod.
Nyryaya i snova vzletaya na grebni voln, on shel pryamo na nas. On byl okrashen v
chernyj cvet, i mne srazu pripomnilis' rasskazy ohotnikov ob ih brakon'erskih
pohozhdeniyah. YA ponyal, chto eto tamozhennoe sudno Soedinennyh SHtatov. YA pokazal
na nego Mod i pospeshil provodit' ee na yut, gde men'she zalivalo vodoj.
Ostaviv Mod tam, ya kinulsya bylo vniz k signal'nomu shkafu, no tut zhe
vspomnil, chto pri osnashchenii "Prizraka" ne pozabotilsya o signal'nom fale.
-- Nam nezachem podnimat' signal bedstviya, -- skazala Mod. -- Oni vse
pojmut, uvidev nas!
-- My spaseny, -- spokojno i torzhestvenno skazal ya. YA likoval, radost'
menya dushila... I vdrug ya pribavil: -- My spaseny -- i vot ya ne znayu,
radovat'sya mne ili net?
YA posmotrel na Mod. Teper' my bol'she ne boyalis' vstretit'sya vzglyadami.
Nas vlastno tolknulo drug k drugu, i uzhe ne pomnyu kak, no Mod ochutilas' v
moih ob®yatiyah.
-- Nuzhno li govorit'? -- sprosil ya.
Ona otvetila:
-- Ne nuzhno... No uslyshat' eto bylo by tak priyatno...
Guby ee slilis' s moimi. Ne znayu pochemu, no pered moimi glazami vdrug
vstala kayut-kompaniya "Prizraka" i mne vspomnilos', kak Mod odnazhdy
prikosnulas' konchikami pal'cev k moim gubam, shepcha: "Uspokojtes',
uspokojtes'!"
-- ZHena moya, moya edinstvennaya! -- skazal ya, nezhno gladya ee plecho, kak
delayut eto vse vlyublennye, hotya nikto ih etomu ne uchil. -- Moya malyshka!
-- Muzh moj! -- skazala ona, na mgnovenie podnyav na menya glaza, i, tut
zhe opustiv zatrepetavshie resnicy, s tihim schastlivym vzdohom pril'nula k
moej grudi.
YA posmotrel na tamozhennyj parohod. On byl sovsem blizko. S nego uzhe
spuskali shlyupku.
-- Eshche poceluj, lyubov' moya! -- prosheptal ya. -- Eshche odin poceluj, prezhde
chem oni podojdut...
-- I spasut nas ot nas samih, -- dokonchila ona s plenitel'noj ulybkoj,
ispolnennoj novogo, eshche ne znakomogo mne lukavstva -- lukavstva lyubvi.
1. Kokni -- urozhenec Londona, tak obychno nazyvayut prostoj londonskij
lyud.
2. Telegrafnaya gora -- irlandskij rajon v San-Francisko.
3. Sokrashchenie imeni Hemfri (Humphrey). V to zhe vremya namek na sutulost'
(hump -- gorb) lyudej umstvennogo truda.
4. Bill Sajks -- personazh iz romana CHarl'za Dikkensa "Priklyucheniya
Olivera Tvista".
5. Kaliban -- urodlivoe chelovekopodobnoe sushchestvo, voploshchaet grubye
sily prirody, podchinennye chelovecheskomu razumu.
6. Setebos -- v mifologii yuzhnoamerikanskih indejcev bog vrazhdebnyh
cheloveku stihij..
7. Brauning Robert (1812 -- 1889) -- anglijskij poet romanticheskogo
napravleniya. Razrabotal zhanr "dramaticheskih monologov", korotkih poeticheskih
ispovedej istoricheskih i vymyshlennyh lic, zhivshih glavnym obrazom v epohu
Vozrozhdeniya.
8. Imeetsya v vidu monolog Kalibana, buntuyushchego protiv vsesiliya
chelovecheskogo razuma iz poemy R. Brauninga "Kaliban o Setebose, ili
Naturteologiya na ostrove".
9. Missis Grendi -- personazh populyarnoj p'esy anglijskogo Dramaturga
Mortona (1764 -- 1838) -- olicetvorenie hanzhestva.
10. Kanak -- gavaec ili polineziec.
11. "Poni" -- prostonarodnoe nazvanie kreditnogo bileta v dvadcat' pyat'
funtov sterlingov.
12. Mejnell Alisa (1847-1922) -- anglijskaya poetessa i literaturnyj
kritik.
13. Brauning |lizabet (1806 -- 1861) -- anglijskaya poetessa, ee poemy
nosyat didakticheskij, religiozno-moralizatorskij harakter. Sredi nih
vydelyaetsya "Avrora Li" (1857) -- roman v stihah o zhenskom ravnopravii.
KRATKIJ SLOVARX MORSKIH TERMINOV
Ankerok -- bochonok dlya presnoj vody.
Bak -- nosovaya chast' verhnej paluby.
Bakshtag -- kurs, pri kotorom napravlenie dvizheniya sudna sostavlyaet ot
100' do 170' s napravleniem vetra; veter duet koso v kormu.
Banka -- siden'e dlya grebcov na shlyupke.
Barkentina -- treh -- i bolee machtovoe parusnoe sudno, imeyushchee na
perednej machte pryamye parusa, a na ostal'nyh kosye.
Bejdevind -- kurs, pri kotorom napravlenie dvizheniya sudna sostavlyaet ot
10' do 80' s napravleniem vetra; veter duet speredi sboku.
Bizan'-machta -- samaya zadnyaya machta na treh -- i bolee machtovom sudne.
Bimsy -- poperechnye svyazi sudna, na kotorye sverhu nastilaetsya paluba.
Bitengi -- odinochnye derevyannye ili metallicheskie tumby dlya krepleniya
trosa.
Bom-kliver -- perednij iz kosyh treugol'nyh parusov na nosu sudna.
Brashpil' -- vorot s gorizontal'nym barabanom, sluzhashchij dlya pod®ema
yakorya i dlya tyagi snastej.
Buhta trosa -- svernutyj krugami tros.
Bushprit -- derevyannyj brus, vystupayushchij gorizontal'no ili slegka
naklonno s nosa sudna; k nemu privyazyvayutsya nizhnie perednie ugly bom-klivera
i klivera.
Vanty -- snasti, podderzhivayushchie machtu i idushchie ot nee naklonno k
bortam. Imeyut verevochnye stupen'ki -- vyblenki. Forvanty -- vanty na
fok-machte; grot-vanty -- vanty na grot-machte.
Verp -- nebol'shoj yakor'.
Vymbovka -- rychag dlya vrashcheniya vruchnuyu yakornogo shpilya.
Vynosit' na veter -- peremeshchat' nizhnij zadnij ugol parusa na
navetrennyj bort.
Galion -- tip bol'shogo parusnogo sudna.
Gals -- kurs sudna otnositel'no vetra. Idti pravym ili levym galsom --
idti pri vetre, duyushchem s pravoj ili levoj storony.
Galfind -- kurs, pri kotorom napravlenie dvizheniya sudna obrazuet ugol
ot 80' do 100' s napravleniem vetra. Veter duet pryamo v bort sudna.
Gafel' -- naklonnyj brus, upirayushchijsya odnim koncom v machtu i sluzhashchij
dlya pod®ema verhnego parusa.
Gafel'-gardel® -- snast', sluzhashchaya dlya pod®ema perednego konca gafelya.
Gik -- gorizontal'nyj brus, upirayushchijsya odnim koncom v machtu. K nemu
privyazyvaetsya nizhnij kraj nizhnego parusa.
Gitovy -- snasti dlya podtyagivaniya nizhnej kromki parusa k verhnej.
Grot -- nizhnij parus na grot-machte.
Grot-machta -- vtoraya ot nosa machta.
Dirik-fal -- snast', kotoroj podnimayut gafel'.
Kapery -- kaperskie suda, to est' vooruzhennye chastnye korabli,
zanimayushchiesya s razresheniya svoego pravitel'stva zaderzhaniem i zahvatom v more
nepriyatel'skih sudov.
Kat-balki -- povorotnye balki, ustanovlennye na nosu sudna i sluzhashchie
kranami dlya pod®ema yakorej na palubu.
Kil' -- prodol'nyj brus v nizhnej chasti sudna, prostirayushchijsya ot nosa do
kormy i sluzhashchij osnovaniem, k kotoromu krepyatsya ostal'nye detali nabora
sudna -- korabel'nogo skeleta. Vydvizhnoj kil', ili shvert, -- vertikal'nyj
plavnik, vydvigaemyj v vodu cherez prorez' v dnishche, ograzhdennuyu special'nym
yashchikom -- kolodcem, i sluzhashchij dlya umen'sheniya bokovogo snosa -- drejfa pod
dejstviem vetra.
Kil'vater -- struya, ostayushchayasya nekotoroe vremya zametnoj za kormoj
idushchego sudna. Idti v kil'vatere -- sledovat' v kil'vaternoj strue idushchego
vperedi sudna.
Kliver -- vtoroj iz kosyh treugol'nyh parusov na nosu sudna.
Kliver-fal -- snast', s pomoshch'yu kotoroj podnimaetsya kliver.
Kliper -- sudno, prinadlezhashchee k samomu bystrohodnomu klassu parusnyh
sudov. Klipery imeli ogromnoe kolichestvo parusov, kotorye redko ubiralis'
dazhe pri shtormovyh vetrah.
Klotik -- derevyannyj kruzhok, nakryvayushchij verhushku machty ili sten'gi.
Klyuz -- otverstie v bortu, cherez kotoroe prohodit yakornaya cep'.
Knehty -- parnye metallicheskie tumby, prikreplennye k palube i sluzhashchie
dlya krepleniya trosa.
Komings -- vysokaya zakraina lyuka, sluzhashchaya ograzhdeniem ot vody.
Kokpit (bukval'no "petushinaya yama") -- otkrytyj sverhu, obychno
soobshchayushchijsya s kayutnoj nadstrojkoj vyrez v kormovoj chasti paluby na
nebol'shih sudah i katerah.
Korma -- zadnyaya okonechnost' (chast') sudna.
Kofel®-nagel' -- sterzhen', vstavlennyj v otverstie kol'ca na machte i
sluzhashchij dlya krepleniya i podveshivaniya snastej.
Lag -- prisposoblenie, sluzhashchee dlya izmereniya skorosti sudna ili
projdennogo im rasstoyaniya.
Laglin' -- verevka, k kotoroj prikreplen poplavok laga.
Leer -- verevka, snast', zakreplennaya oboimi koncami; sluzhit dlya
postanovki nekotoryh parusov, dlya razveshivaniya bel'ya posle stirki i t.d.
Liktros -- myagkij tros, kotorym obshivayut kromki parusov.
Marseli -- vtorye snizu pryamye parusa, zdes' na machte so smeshannym, to
est' i kosym i pryamym parusnym vooruzheniem.
Marsovye -- matrosy, rabotayushchie na machtah pri postanovke i uborke
parusov.
Milya morskaya -- ravna 1852 metram.
Na bort (rul') -- povernut' rul' do otkaza.
Nageli -- gladkie, bez rez'by dlinnye bolty, vstavlyaemye v otverstiya
special'nyh planok s vnutrennej storony fal'shborta ili v obojmy u osnovaniya
machty i sluzhashchie dlya krepleniya za nih razlichnyh snastej.
Najtovy -- trosovye ili cepnye krepleniya.
Naktouz -- privinchennaya k palube tumba s nadetym sverhu kolpakom, pod
kotorym ustanavlivaetsya kompas. Snabzhaetsya prisposobleniem dlya osveshcheniya
kompasa.
Niral -- snast', za kotoruyu tyanut vniz nekotorye parusa pri ih uborke.
Nok -- naruzhnaya okonechnost' vsyakogo gorizontal'nogo ili naklonnogo
dereva, naprimer, nok gafelya.
Obvody -- formy i linii korpusa sudna.
Overshtag -- "povorot overshtag" -- povorot protiv vetra, kogda sudno
prohodit liniyu vetra nosom.
Ostojchivost' -- sposobnost' sudna, naklonennogo vetrom ili volnoj,
vozvrashchat'sya v pryamoe polozhenie. CHem nizhe centr tyazhesti sudna, tem bol'she
ego ostojchivost'.
Pillersy -- vertikal'nye stojki, podderzhivayushchie palubu snizu.
Planshir -- verhnij brus borta shlyupki ili fal'shborta korablya.
Podvahtennye -- smenivshiesya s vahty.
Polvetra -- "v polvetra" -- to zhe, chto galfind.
Polubak -- ploshchadka nad paluboj na nosu sudna.
Privodit' k vetru -- povorachivat' sudno nosom k vetru.
Razdernut' -- sovsem otpustit' shkoty, chtoby parusa (zdes' perednie)
svobodno zapoloskali i ne meshali povorotu sudna v tu storonu, otkuda duet
veter.
Raks-bugel' -- skol'zyashchee po machte kol'co s kryuchkom, sluzhashchee dlya
pod®ema rejka, k kotoromu krepitsya verhnij kraj parusa.
Rangout -- derevyannye ili metallicheskie chasti, k kotorym privyazyvayutsya
parusa.
Rei -- dlinnye gorizontal'nye poperechiny, podveshennye za seredinu k
machtam i sluzhashchie dlya krepleniya pryamyh trapecievidnyh parusov.
Rif -- "brat' rify" -- umen'shat' ploshchad' parusa, podbiraya i podvyazyvaya
ego nizhnij kraj korotkimi snastyami -- rif-shtertami, prikreplennymi v dva ili
v tri ryada k parusu. Rify berutsya v sluchae sil'nogo vetra.
Rubka -- nadstrojka v vide domika na verhnej palube ili mostike. Na
parusnyh shhunah i yahtah -- vystupayushchaya nad paluboj verhnyaya chast' kayuty ili
kayut-kompanii. V etom sluchae krysha kayuty nazyvaetsya "paluboj rubki".
Rumpel' -- rychag, nasazhannyj na verhnyuyu chast' (golovu) rulya, s pomoshch'yu
kotorogo ego povorachivayut.
Saling -- derevyannye brus'ya, krestoobrazno prikreplennye k machte;
sluzhat dlya privyazyvaniya snastej i kak opora dlya steny i.
Sampan -- tip ploskodonnogo parusnogo sudna, rasprostranennyj na
Dal'nem Vostoke, i v chastnosti v Kitae.
Svajka -- instrument v vide zaostrennogo sterzhnya, upotreblyaemyj pri
rabotah s trosami.
Sezni -- zdes' kuski trosa, sluzhashchie dlya privyazyvaniya svernutogo parusa
pri uborke ego na polozhennom meste.
Spenker (kontr-bizan') -- chetyrehugol'nyj kosoj parus, podnimaemyj na
zadnej machte sudna s polnym pryamym parusnym vooruzheniem.
Staksel' -- tretij iz perednih treugol'nyh parusov neposredstvenno
vperedi fok-machty.
Sten'ga -- brus, sluzhashchij prodolzheniem machty; for-sten'ga -- sten'ga
for-machty.
Steps -- derevyannyj brus s uglubleniem, v kotoroe vstavlyaetsya shpor
(nizhnij konec) machty.
Takelazh -- snasti, sluzhashchie dlya ukrepleniya chastej rangouta, dlya pod®ema
i spuska parusov i rangouta i dlya upravleniya parusami.
Tali -- sistema blokov i trosov dlya pod®ema tyazhestej, upravleniya
parusami i t.p.
Talrep -- tros ili vint dlya podtyagivaniya snastej stoyachego takelazha.
Top -- verhushka, top-machta -- verhushka machty.
Topsel' -- verhnij kosoj parus na grot-machte (grot-topsel') i fokmachte
(fok-topsel').
Traverz -- napravlenie, perpendikulyarnoe prodol'noj osi sudna.
Trancevaya korma -- poperechnyj srez zadnej okonechnosti sudna,
obrazovannyj trancem -- ploskoj vertikal'noj ili slegka naklonnoj
poverhnost'yu iz dosok.
Tuzik -- nebol'shaya dvuhvesel'naya shlyupka.
Tumannyj gorn -- rozhok dlya podachi v tumane ustanovlennyh signalov
parusnymi sudami. Izdaet nizkij i daleko slyshnyj zvuk.
Uvalivat' pod veter -- otklonyat'sya nosom ot vstrechnogo vetra.
Uzel -- edinica izmereniya skorosti hoda sudov, ravnaya odnoj morskoj
mile v chas.
Fal -- snast', sluzhashchaya dlya pod®ema parusa ili flaga.
Faling -- tros dlya privyazyvaniya shlyupki. Obychno shlyupka imeet dva falinya:
nosovoj i kormovoj.
Fal'shbort -- prodolzhenie borta, obrazuyushchee kak by stenku vokrug verhnej
paluby.
Fal'shkil' -- brus, prikreplennyj k kilyu snizu.
Fok -- nizhnij parus na fok-machte.
Fok-machta -- perednyaya machta.
For-vanty -- vanty fok-machty.
Fordevind -- kurs, pri kotorom napravlenie dvizheniya sudna sostavlyaet
ugol ot 170' pravogo borta do 170' levogo s napravleniem vetra. Veter duet
pryamo ili pochti pryamo v kormu. "Povorot fordevind" -- povorot kormoj protiv
vetra.
Forshteven' -- perednyaya nosovaya okonechnost' sudna, yavlyayushchayasya
prodolzheniem kilya.
Hvat-tali -- nebol'shie tali iz dvuh blokov, sluzhashchie dlya razlichnyh
rabot na palube.
SHvartovy -- koncy (trosy), s pomoshch'yu kotoryh sudno privyazyvaetsya k
prichalu ili k bortu drugogo sudna.
SHkatorina -- kromka parusa, obshitaya myagkim trosom.
SHkot -- snast', sluzhashchaya dlya upravleniya parusom. K slovu "shkot"
dobavlyayut nazvanie parusa ili gika, kotoryj im upravlyaetsya: kliver-shkot,
foka-gika-shkot i t.p.
SHlyup -- tip nebol'shogo odnomachtovogo parusnogo sudna.
SHpangouty -- poperechnye rebra korabel'nogo skeleta-nabora.
SHpigaty -- otverstiya v bortu ili v palube dlya stoka vody.
SHpor -- nizhnyaya okonechnost' machty ili sten'gi ili zadnyaya okonechnost'
bushprita.
SHprint (shprintov) -- naklonnaya zherd', prikreplennaya k nizu machty na
shlyupke i sluzhashchaya dlya rastyagivaniya parusa.
SHtag -- snast', podderzhivayushchaya machtu ili sten'gu speredi.
SHtorm-trap -- verevochnaya lestnica.
YUt -- kormovaya chast' paluby. Na mnogih sudah raspolozhen vyshe srednej
chasti paluby, obrazuya "poluyut", kotoryj, v sushchnosti, ravnoznachen yutu.
YAkornyj ogon' -- belyj ogon', podnimaemyj nad nosom (a na bol'shih sudah
-- i nad kormoj) pri stoyanke sudna na yakore.
Last-modified: Sat, 26 Jun 1999 13:39:03 GMT