Astrid Lindgren. Mio, moj Mio!
---------------------------------------------------------------
Astrid Lindgren "Mio, min Mio"
Povest'-skazka
Perevod L. Braude i E. Paklinoj
Izd: Astrid Lindgren. Na ostrove Sal'tkroka. Lenizdat, 1986
OCR: Hithlin
---------------------------------------------------------------
Astrid Lindgren
Mio, moj Mio!
I den' i noch' v puti
Slushal kto-nibud' radio pyatnadcatogo oktyabrya proshlogo goda? Mozhet,
kto-nibud' slyshal soobshchenie ob ischeznuvshem mal'chike? Net? Tak vot, po radio
ob®yavili:
"Policiya Stokgol'ma razyskivaet devyatiletnego Bu Vil'hel'ma Ul'sona.
Pozavchera v shest' chasov vechera on ischez iz doma na ulice Uplandsgatan,
trinadcat'. U Bu Vil'hel'ma Ul'sona svetlye volosy i golubye glaza. V tot
den' na nem byli korotkie korichnevye shtany, seryj vyazanyj sviter i krasnaya
shapochka. Svedeniya o propavshem posylajte v dezhurnoe otdelenie policii".
Vot chto govorili po radio. No izvestij o Bu Vil'hel'me Ul'sone tak
nikogda i ne postupilo. On ischez. Nikto nikogda ne uznaet, kuda on devalsya.
Tut uzh nikto ne znaet bol'she menya. Potomu chto ya i est' tot samyj Bu
Vil'hel'm Ul'son.
Kak by mne hotelos' rasskazat' obo vsem hotya by Benke. YA chasto igral s
nim. On tozhe zhivet na ulice Uplandsgatan. Ego polnoe imya - Bengt, no vse
zovut ego prosto Benka. I ponyatno, menya tozhe nikto ne zovet Bu Vil'hel'm
Ul'son, a prosto Busse. (Vernee, ran'she menya zvali Busse. Teper' zhe, kogda ya
ischez, menya nikak ne nazyvayut.) Tol'ko tetya |dlya i dyadya Siksten govorili mne
"Bu Vil'hel'm". A esli skazat' po pravde, to dyadya Siksten nikak ko mne ne
obrashchalsya, on voobshche so mnoj ne razgovarival.
YA byl priemyshem u teti |dli i dyadi Sikstena. Popal ya k nim, kogda mne
ispolnilsya vsego odin god. A do togo ya zhil v priyute. Tetya |dlya i vzyala menya
ottuda. Voobshche-to ej hotelos' devochku, no podhodyashchej devochki ne nashlos', i
ona vybrala menya. Hotya dyadya Siksten i tetya |dlya mal'chishek terpet' ne mogut,
osobenno kogda im ispolnyaetsya let po vosem'-devyat'. Tetya |dlya uveryala, chto v
dome ot menya dym stoit koromyslom, chto ya pritaskivayu s progulki vsyu gryaz' iz
parka Tegnera, razbrasyvayu povsyudu odezhdu i slishkom gromko boltayu i smeyus'.
Ona bez konca povtoryala: "Bud' proklyat tot den', kogda ty poyavilsya v nashem
dome". A dyadya Siksten voobshche nichego mne ne govoril, a lish' izredka krichal:
"|j ty, ubirajsya s glaz doloj, chtob duhu tvoego ne bylo!"
Bol'shuyu chast' dnya ya propadal u Benki. Ego otec chasto besedoval s nim i
pomogal stroit' planery. Inogda on delal metki na kuhonnoj dveri, chtoby
videt', kak rastet Benka. Benka mog smeyat'sya i boltat' skol'ko vlezet i
razbrasyvat' svoyu odezhdu gde emu vzdumaetsya. Vse ravno otec lyubil ego.
I rebyata mogli prihodit' k Benke v gosti i igrat' s nim. Ko mne nikomu
ne razreshalos' prihodit', potomu chto tetya |dlya govorila: "Zdes' ne mesto dlya
begotni". A dyadya Siksten poddakival: "Hvatit s nas i odnogo sorvanca".
Inogda vecherom, lozhas' v postel', ya mechtal o tom, chtoby otec Benki
vdrug stal i moim otcom. I togda ya zadumyvalsya, kto zhe moj nastoyashchij otec i
pochemu ya ne vmeste s nim i s mamoj, a zhivu to v priyute, to u teti |dli i
dyadi Sikstena. Tetya |dlya kak-to skazala mne, chto moya mama umerla, kogda ya
rodilsya. "A kto byl tvoim otcom, nikto etogo ne znaet. Zato vsem yasno, kakoj
on prohodimec", - dobavila ona.
YA nenavidel tetyu |dlyu za to, chto ona tak govorila o moem otce. Mozhet,
eto i pravda, chto mama umerla, kogda ya rodilsya. No ya znal: moj otec - ne
prohodimec. I ne raz, lezha v posteli, ya ukradkoj plakal o nem.
Kto byl po-nastoyashchemu dobr ko mne, tak eto fru Lundin iz fruktovoj
lavki. Sluchalos', ona ugoshchala menya sladostyami i fruktami.
Teper', posle vsego, chto proizoshlo, ya chasto zadumyvayus', kto zhe ona
takaya, tetushka Lundyan. Ved' s nee-to vse i nachalos' tem oktyabr'skim dnem
proshlogo goda.
V tot den' tetya |dlya to i delo poprekala menya, budto ya prichina vseh ee
neschastij. Okolo shesti chasov vechera ona velela mne sbegat' v bulochnuyu na
ulice Drotninggatan i kupit' ee lyubimyh suharej. Natyanuv krasnuyu shapochku, ya
vybezhal na ulicu.
Kogda ya prohodil mimo fruktovoj lavki, tetushka Lundin stoyala v dveryah.
Vzyav menya za podborodok, ona posmotrela na menya dolgim strannym vzglyadom.
Potom sprosila:
- Hochesh' yabloko?
- Da, spasibo, - otvetil ya.
I ona dala mne krasivoe speloe yabloko, ochen' vkusnoe na vid.
- Ty ne opustish' otkrytku v pochtovyj yashchik? - sprosila tetushka Lundin.
- Konechno, - soglasilsya ya.
Togda ona napisala na otkrytke neskol'ko strok i protyanula ee mne.
- Do svidaniya, Bu Vil'hel'm Ul'son, - skazala tetushka Lundin. - Proshchaj,
proshchaj, Bu Vil'hel'm Ul'son.
Ee slova prozvuchali tak chudno. Ona ved' vsegda nazyvala menya prosto
Busse.
Do pochtovogo yashchika nuzhno bylo projti eshche odin kvartal. No kogda ya
opuskal otkrytku, to uvidel, chto ona vsya sverkaet i perelivaetsya, slovno
napisana ognennymi bukvami. Da, tak i est', bukvy, kotorye napisala tetushka
Lundin, goreli kak na svetovoj reklame. YA ne mog uderzhat'sya i prochital
otkrytku. Tam bylo napisano:
Korolyu Strany Dal'nej. Tot, kogo ty tak dolgo iskal, v puti. I den' i
noch' on v puti, a v ruke u nego volshebnyj znak - zolotoe yabloko.
YA ne ponyal ni slova. No moroz probezhal u menya po kozhe. YA pospeshno
brosil otkrytku v yashchik.
Interesno, kto zhe eto i den' i noch' v puti? I u kogo v ruke zolotoe
yabloko?
Tut ya vzglyanul na yabloko, chto mne dala tetushka Lundin. YAbloko bylo
zolotoe.
Teper' ya mogu poruchit'sya: ya derzhal v ruke prekrasnoe zolotoe yabloko.
YA pochuvstvoval sebya strashno odinokim i chut' ne zaplakal. Poshel i sel na
skamejku v parke Tegnera. Tam ne bylo ni dushi. Navernoe, vse ushli uzhinat'.
Smerkalos', nakrapyval dozhd'. V domah vokrug parka zazhglis' ogni. V Benkinyh
oknah tozhe gorel svet. Znachit, on doma, vmeste s papoj i mamoj, est bliny i
goroshek. Naverno, povsyudu, gde gorit svet, deti sidyat vozle svoih pap i mam.
Tol'ko ya zdes' odin, v temnote. Odin, s zolotym yablokom v rukah. A chto s nim
delat', ne znayu. Poblizosti stoyal ulichnyj fonar', svet ot nego padal na menya
i na moe yabloko. Vdrug v svete fonarya na zemle chto-to blesnulo. Okazalos',
eto prostaya butylka iz-pod piva. Konechno, pustaya. Kto-to zasunul v ee
gorlyshko kusok derevyashki. Mozhet, eto sdelal odin iz teh malyshej, chto dnem
igrayut v parke.
YA podnyal butylku i prochel na etiketke: "Akcionernoe obshchestvo
pivovareniya. Stokgol'm, 2-j sort". Neozhidanno mne pokazalos', budto v
butylke kto-to koposhitsya.
Odnazhdy v biblioteke ya vzyal knizhku "Tysyacha i odna noch'". V nej
rasskazyvalos' o duhe, kotoryj sidel v butylke. No to bylo v dalekoj-dalekoj
Aravii mnogo tysyach let nazad. Sovsem drugoe delo - prostaya butylka iz-pod
piva v parke Tegnera. Razve mogut sidet' duhi v butylkah stokgol'mskih
pivovaren! No v etoj butylke na samom dele kto-to byl. CHestnoe slovo, tam
sidel duh! I emu ne terpelos' vyjti iz zatocheniya. On pokazyval na derevyashku,
zakuporivshuyu butylku, i umolyayushche smotrel na menya. Mne ne prihodilos' imet'
delo s duhami, i bylo chutochku boyazno vynut' iz butylochnogo gorlyshka
derevyashku; Nakonec ya vse zhe reshilsya - duh so strashnym shumom vyletel iz
butylki; v odin mig on nachal rasti i stal ogromnym-preogromnym. Samye
vysokie doma vokrug parka Tegnera okazalis' emu po plecho. S duhami vsegda
tak: to oni szhimayutsya i stanovyatsya takimi malen'kimi, chto umeshchayutsya v
butylke, to mgnovenno vyrastayut vyshe domov.
Nevozmozhno predstavit', kak ya perepugalsya. YA ves' drozhal. Tut duh
zagovoril. Ego golos grohotal, budto moguchij vodopad, i ya podumal: vot by
tete |dle i dyade Sikstenu uslyshat' ego, a to oni vechno nedovol'ny, chto lyudi
razgovarivayut slishkom gromko.
- Malysh, - skazal duh, - ty osvobodil menya iz zatocheniya. Prosi chego
hochesh'!
No ya vovse ne zhdal voznagrazhdeniya za to, chto vytashchil iz butylki
derevyashku. Okazyvaetsya, duh pribyl v Stokgol'm vchera vecherom i zabralsya v
butylku, chtoby horoshen'ko vyspat'sya. Luchshe, chem v butylke, nigde ne
vyspish'sya, eto znayut vse duhi. No poka on spal, kto-to zakuporil butylku. Ne
osvobodi ya ego, on, mozhet, protomilsya by tam tysyachu let, poka ne sgnila
probka.
- |to ne ponravilos' by moemu povelitelyu-korolyu, - probormotal duh sebe
pod nos.
Tut ya nabralsya hrabrosti i sprosil:
- Duh, otkuda ty?
Na mig vocarilas' tishina. Potom duh otvetil:
- Iz Strany Dal'nej.
On skazal eto tak gromko, chto v golove u menya vse zazvenelo, no golos
ego probudil vo mne tosku po nevedomoj strane. YA zakrichal:
- Voz'mi menya s soboj! O duh, voz'mi menya v Stranu Dal'nyuyu. Tam zhdut
menya.
Duh pokachal golovoj. No tut ya protyanul emu moe zolotoe yabloko, i duh
voskliknul:
- V tvoej ruke volshebnyj znak! Ty tot, kogo tak dolgo razyskivaet nash
korol'.
On naklonilsya i obnyal menya. Vokrug nas chto-to zagudelo, i my poleteli
vvys'. Daleko vnizu ostalis' park Tegnera, temnaya roshcha i doma, gde v oknah
gorel svet i deti uzhinali vmeste so svoimi papami i mamami. A ya, Bu
Vil'hel'm Ul'son, byl uzhe vysoko-vysoko v zvezdnyh krayah.
Gde-to vnizu, pod nami, plyli oblaka, a my mchalis' vpered bystree
molnii i s grohotom pochishche groma. Zvezdy, luny i solnca sverkali vokrug.
Inogda nas okutyval mrak, a potom snova osleplyali dnevnoj svet i takaya
belizna, chto nevozmozhno bylo smotret'.
- I den' i noch' v puti, - prosheptal ya. Imenno tak bylo napisano v
otkrytke.
Tut duh protyanul ruku i ukazal vdal' na zelenye luga, omyvaemye
prozrachnoj goluboj vodoj i zalitye yarkim solnechnym svetom.
- Smotri, von Strana Dal'nyaya, - skazal duh. My nachali spuskat'sya i
okazalis' na ostrove. Da, to byl ostrov, kotoryj plaval v more. Vozduh
vokrug byl napoen aromatom tysyach roz i lilij. Slyshalas' divnaya muzyka,
kotoruyu ne sravnish' ni s kakoj muzykoj na svete.
Na beregu morya vozvyshalsya gromadnyj belokamennyj zamok, tam my i
prizemlilis'.
Navstrechu nam kto-to bezhal vdol' berega. To byl sam korol'. Stoilo mne
vzglyanut' na nego, kak ya ponyal, chto eto moj otec-korol'. YA v etom nichut' ne
somnevalsya. Otec shiroko raskinul ruki, i ya brosilsya v ego ob®yatiya...
Vot by tetya |dlya uvidela moego otca! Kakoj on krasivyj i kak sverkaet
ego shitoe zolotom i ukrashennoe dragocennymi kamnyami plat'e! On byl pohozh na
otca Benki, tol'ko eshche krasivee: ZHal', chto tetya |dlya ne vidit ego. Ona by
srazu ponyala, chto otec moj ne prohodimec.
No tetya |dlya govorila i pravdu: moya mat' umerla, kogda ya rodilsya. A
glupye sluzhiteli priyuta i ne podumali izvestit' moego otca-korolya o tom, gde
ya nahozhus'. On razyskival menya dolgih devyat' let. YA byl strashno rad, chto
nakonec nashelsya.
YA uzhe davno zhivu v Strane Dal'nej. Vse dni naprolet ya veselyus'. Kazhdyj
vecher otec prihodit ko mne v detskuyu komnatu, i my stroim planery i boltaem
drug s drugom.
A ya rastu i vzrosleyu, i mne zdes' otlichno zhivetsya. Moj otec-korol'
kazhdyj mesyac delaet metku na kuhonnoj dveri, chtoby videt', naskol'ko ya
podros.
- Mio, moj Mio, kak ty uzhasno vytyanulsya, - govorit on, kogda my delaem
novuyu metku.
- Mio, moj Mio! YA iskal tebya celyh devyat' let, - govorit on, i golos
ego zvuchit nezhno i laskovo.
Okazyvaetsya, menya zovut vovse ne Busse. Vot! Imya Busse okazalos'
nenastoyashchim, kak i moya zhizn' na ulice Uplandsgatan. Teper' vse stalo na svoi
mesta. YA obozhayu otca, a on ochen' lyubit menya.
Vot bylo by zdorovo, esli by Benka uznal obo vsem! Voz'mu-ka i napishu
pis'mo i vlozhu ego v butylku. Potom zatknu ee probkoj i broshu v sinee more,
omyvayushchee Stranu Dal'nyuyu. I vot odnazhdy poedet Benka so svoimi papoj i mamoj
na dachu v Vakshol'm i, kupayas' v more, uvidit plyvushchuyu butylku. Zabavno,
esli Benka uznaet obo vseh chudesah, kotorye proizoshli so mnoj. I on smozhet
pozvonit' v dezhurnoe otdelenie policii i soobshchit', chto Bu Vil'hel'm Ul'son,
kotorogo na samom dele zovut Mio, pod nadezhnoj zashchitoj v Strane Dal'nej i
emu otlichno zhivetsya v zamke u otca.
Sredi roz
Pravda, ya ne ochen'-to znayu, kak pisat' Benke. To, chto proizoshlo so
mnoj, ne pohozhe ni na odno iz priklyuchenij, kotorye sluchayutsya na svete. YA
pridumyval slovo, kotoroe srazu by vse raz®yasnilo, no tak i ne nashel ego.
Mozhet, napisat' tak: so mnoj priklyuchilos' samoe neveroyatnoe. No ved' iz
etogo Benka vse ravno ne uznaet, kak zhivetsya mne v Strane Dal'nej. Mne
prishlos' by poslat' po men'shej mere dyuzhinu butylok, vzdumaj ya rasskazat' emu
o moem otce i korolevskom sade roz, o moem novom druge YUm-YUme, o moej
prekrasnoj loshadi Miramis i o zhestokom rycare Kato iz Strany CHuzhedal'nej.
Net, obo vsem, chto sluchilos' so mnoj, rasskazat' nevozmozhno.
Uzhe v samyj pervyj den' otec povel menya v sad. Vecherelo, dul veterok,
derev'ya shelesteli listvoj. Priblizhayas' k sadu, my uslyshali divnuyu muzyku.
Kazalos', razom zveneli tysyachi hrustal'nyh kolokol'chikov. I ot etoj muzyki
trevozhno zamiralo serdce.
- Slyshish', kak poyut moi serebristye topolya? - sprosil otec.
On vzyal menya za ruku. Tetya |dlya i dyadya Siksten nikogda ne brali menya za
ruku, i voobshche ran'she nikto tak ne hodil so mnoj. Poetomu ya ochen' lyublyu,
kogda otec vodit menya za ruku, hotya ya uzhe davno ne malysh.
Sad okruzhala vysokaya kamennaya stena. Otec otvoril kalitku, i my voshli.
Kogda-to davnym-davno mne razreshili poehat' s Benkoj na dachu v
Vakshol'm. My sideli s nim na ustupe skaly i udili rybu. Sadilos' solnce.
Nebo bylo splosh' bagrovym, i voda slovno zamerla. Cvel shipovnik, i ego yarkie
cvety aleli sredi dikih skal. A daleko-daleko na drugoj storone zaliva vo
ves' golos kukovala kukushka. Konechno, kukushku ya tak i ne videl, no ot ee
peniya vsya priroda vokrug stanovilas' eshche prekrasnee. YA nichego ne skazal
Benke, boyas' pokazat'sya smeshnym, hotya sam byl tverdo uveren, chto prekrasnee
etogo nichego net na svete.
No togda ya eshche ne videl sada moego otca. YA ne videl ego roz, celogo
morya skazochnyh chudesnyh roz, struivshihsya raznocvetnymi potokami, ego belyh
lilij, kolyhavshihsya na vetru. YA ne videl ego topolej s serebristymi
list'yami. Ih vershiny upiralis' v samoe nebo, tak chto, kogda nastupal vecher,
zvezdy zazhigalis' pryamo na ih makushkah. YA ne videl ego belyh ptic, porhayushchih
v sadu, i nikogda ne slyhal nichego pohozhego na ih pesni i na muzyku
serebristyh topolej. Nikomu nikogda ne prihodilos' slyshat' i videt' stol'ko
prekrasnogo, skol'ko uslyshal i uvidel ya v sadu moego otca. YA stoyal
nepodvizhno, ne otpuskaya ruku otca, a on potrepal menya po shcheke i skazal:
- Mio, moj Mio, tebe nravitsya sad?
YA ne v silah byl otvetit'. Menya ohvatilo neponyatnoe chuvstvo. Slovno
toska zakradyvalas' v serdce, hotya mne ne bylo ni kapel'ki grustno, dazhe
naoborot.
Mne zahotelos' poskoree prilaskat'sya k otcu, chtoby on ne pochuvstvoval
moej smutnoj trevogi. No prezhde chem ya uspel chto-libo sdelat', on skazal:
- Horosho, chto ty tak schastliv. Bud' vsegda takim, Mio, moj Mio!
Otec poshel k sadovniku, kotoryj ego davno zhdal, a ya stal nosit'sya po
sadu. U menya dazhe golova kruzhilas' ot vsej etoj krasoty, slovno ya vslast'
napilsya medovogo siropa. Moi nogi ne mogli ustoyat' na meste i priplyasyvali,
a ruki nalilis' siloj. Vot by Benka byl so mnoj! YA by podralsya s nim,
ponyatno ponaroshku. I verno, kak mne ne hvatalo Benki! Bednyaga Benka
po-prezhnemu begaet v parke Tegnera, a tam sejchas i veter svistit, i dozhd'
l'et, i temno. Uzh teper'-to on, pozhaluj, znaet, chto ya propal, i udivlyaetsya,
kuda eto ya podevalsya. Bednyaga Benka! Ved' nam bylo tak veselo drug s drugom.
I, gulyaya v sadu moego otca-korolya, ya vdrug zagrustil o Benke. On byl
edinstvennyj, kogo mne ne hvatalo iz moej prezhnej zhizni. A bol'she ya ni o kom
osobenno ne toskoval. Hotya, mozhet, eshche o tetushke Lundin, ved' ona byla
vsegda tak dobra ko mne. No bol'she vsego ya vspominal Venku.
Uglubivshis' v svoi mysli, ya tiho brel po izvilistoj tropinke v sadu
sredi roz. Vdrug ya podnyal glaza. Peredo mnoj na dorozhke stoyal... kto by vy
dumali? Benka. Net, eto byl ne Benka. Peredo mnoj stoyal mal'chik s takimi zhe
temno-kashtanovymi volosami, kak u Benki, i takimi zhe karimi glazami.
- Kto ty? - sprosil ya. - YUm-YUm, - otvetil on.
I tut ya uvidel, chto on ne ochen' pohozh na Benku. On kak-to ser'eznee i,
vidimo, dobree Benki. Benka, konechno, tozhe dobryj, kak i ya, to est' v meru,
no nam oboim sluchalos' pogoryachit'sya i dazhe podrat'sya drug s druzhkoj.
Sluchalos' nam i zlit'sya drug na druga, hotya potom my snova mirilis'. A vot s
YUm-YUmom i podrat'sya bylo nikak nel'zya.
- Znaesh', kak menya zovut? - sprosil ya. - Dumaesh', Busse? Sovsem net,
menya tak zvali ran'she.
- YA znayu, chto tebya zovut Mio, - otvetil YUm-YUm. - Nash korol' poslal
goncov po vsej strane, i oni vozvestili, chto Mio vernulsya domoj.
Podumat' tol'ko! Kak obradovalsya moj otec, kogda nashel menya. On dazhe
velel opovestit' ob etom vseh zhitelej svoego korolevstva.
- A u tebya est' otec, YUm-YUm? - sprosil ya, izo vseh sil zhelaya, chtoby u
nego byl otec.
- Konechno est', - otvetil YUm-YUm. - Moj otec - korolevskij sadovnik.
Pojdem, posmotrish', gde ya zhivu.
I YUm-YUm pobezhal vperedi po izvilistoj tropinke v samyj otdalennyj
ugolok sada. Tam stoyal krohotnyj belyj domik s solomennoj kryshej,
toch'-v-toch' kak v skazkah. Steny ego i krysha tak gusto porosli rozami, chto
domika pochti ne bylo vidno. Okoshki byli raskryty nastezh', i belye pticy to
vletali v domik, to vyletali ottuda. Vozle domika stoyal stol so skamejkoj, a
pozadi vidnelis' ul'i s pchelami. Krugom rosli topolya i ivy s serebristoj
listvoj. Iz kuhni poslyshalsya chej-to golos.
- YUm-YUm, ty ne zabyl pro uzhin? - To byl golos ego materi.
Ona vyshla na kryl'co, ulybayas'. I ya uvidel, chto ona ochen' pohozha na
tetushku Lundin, tol'ko chut' molozhe. Glubokie yamochki na kruglyh shchekah byli
sovsem kak u tetushki Lundin, i ona vzyala menya za podborodok, nu toch'-v-toch'
kak tetushka Lundin.
- Dobryj, dobryj den', Mio! Hochesh' pouzhinat' vmeste s YUm-YUmom?
- S udovol'stviem, - otvetil ya, - esli tol'ko ne dostavlyu vam hlopot.
Ona skazala, chto dlya nee eto priyatnye hlopoty. YUm-YUm i ya seli za stol
vozle domika, a ego mama vynesla bol'shoe blyudo blinov, klubnichnoe varen'e i
moloko. My s YUm-YUmom naelis' tak, chto chut' ne lopnuli. Pod konec my tol'ko
glazeli drug na druga i smeyalis'. Kak ya radovalsya, chto u menya est' YUm-YUm!
Vdrug podletela belaya ptica i otshchipnula kusochek blina s moej tarelki, i
nam stalo eshche veselee.
Tut my uvideli, chto k nam napravlyaetsya moj otec. Zametiv menya, korol'
ostanovilsya.
- Mio, moj Mio, ya vizhu, tebe veselo, - skazal otec.
- Da, prostite! - izvinilsya ya, dumaya, chto, mozhet, korolyu, kak dyade
Sikstenu i tete |dle, ne nravitsya, kogda gromko smeyutsya.
- Smejsya na zdorov'e, - otvetil otec. Potom on povernulsya k sadovniku i
skazal: - Mne nravitsya penie ptic, nravitsya perezvon moih serebristyh
topolej, no bol'she vsego lyublyu ya slushat' smeh syna v moem sadu.
I tut ya vpervye ponyal: mne nechego boyat'sya otca. CHto by ya ni sdelal, on
tol'ko posmotrit na menya svoimi dobrymi glazami, vot kak sejchas, kogda on
stoit, opirayas' na plecho sadovnika, a belye pticy kruzhat nad ego golovoj. I
kogda ya ponyal eto, to strashno obradovalsya i, zaprokinuv golovu, bezuderzhno
zahohotal, tak chto dazhe pticy vspoloshilis'.
YUm-YUm, navernoe, dumal, chto ya vse eshche smeyus' nad pticej, kotoraya
stashchila kusochek blina s moej tarelki, i tozhe zalilsya hohotom. Nash smeh
zarazil moego otca, papu i mamu YUm-YUma. Ne znayu, chemu uzh oni smeyalis', ya-to
ot vsej dushi radovalsya tomu, chto u menya takoj dobryj otec...
Nasmeyavshis' vdovol', my s YUm-YUmom pobezhali v sad i nachali kuvyrkat'sya
na polyankah i igrat' v pryatki sredi rozovyh kustov. V sadu bylo stol'ko
tajnikov, chto i desyatoj ih doli v parke Tegnera hvatilo by nam s Benkoj po
gorlo. Vernee, Benke hvatilo by. Ved' yasno, chto mne-to ne pridetsya iskat'
tajniki v parke Tegnera.
Smerkalos'. Nad sadom opustilas' legkaya golubaya dymka. Belye pticy
ugomonilis', spryatavshis' v svoih gnezdah. Serebristye topolya perestali
zvenet'. V sadu vocarilas' tishina. Tol'ko na verhushke samogo vysokogo topolya
sidela bol'shaya chernaya ptica i pela. Ona pela luchshe vseh belyh ptic, vmeste
vzyatyh, i mne kazalos', chto ona poet tol'ko dlya menya. No v to zhe vremya mne
hotelos' zatknut' ushi i ne slushat' pticu: ee penie nagonyalo na menya tosku.
- Vot uzh vecher, a skoro i noch', - skazal YUm-YUm. - Mne pora domoj.
- Postoj, ne uhodi, - poprosil ya. Mne ne hotelos' ostavat'sya naedine s
etoj zagadochnoj pticej. - YUm-YUm, kto eto? - pokazal ya na chernuyu pticu.
- Ne znayu, ya zovu ee pticej Goryun, raz ona vsya chernaya, slovno v traure,
a poet tak pechal'no. No, mozhet, ee zovut inache.
- Ne ochen'-to ona mne po dushe, -priznalsya ya. . -A ya ee lyublyu, - skazal
YUm-YUm, - u nee takie dobrye glaza. Spokojnoj nochi, Mio! - On poproshchalsya so
mnoj i ubezhal.
Ne uspeli my vyjti iz sada, kak ptica vzmahnula bol'shimi chernymi
kryl'yami i vzmyla vvys'.
I mne pokazalos', budto na nebe zazhglis' tri malen'kie zvezdochki.
Miramis
Interesno, chto skazal by Benka, esli by uvidel moyu beluyu loshad', moyu
Miramis s zolotoj grivoj i s zolotymi kopytami?
My s Benkoj strashno lyubim loshadej. Kogda ya zhil na ulice Uplandsgatan,
moimi druz'yami byli ne tol'ko Benka i tetushka Lundin. YA chut' ne zabyl eshche ob
odnom druge. Ego zvali Kalle-SHCHegol', to byl staryj lomovik s pivovarennogo
zavoda.
Neskol'ko raz v nedelyu, po utram, v magazin na Uplandsgatan privozili
pivo. Kogda ya shel v shkolu, ya vsyakij raz vykraival neskol'ko minut, chtoby
hot' nemnogo poboltat' s Kalle-SHCHegolem. To byl dobryj staryj kon', i ya
pripasal dlya nego kusochki sahara i korki hleba. Benka delal to zhe samoe,
ved' on ne men'she menya lyubil Kalle. On govoril, chto Kalle - ego kon', a ya -
chto on moj; inogda my dazhe ssorilis' iz-za Kalle. No kogda Benka ne slyshal,
ya sheptal na uho Kalle: "Ved' ty moj". I Kalle-SHCHegol' ponimayushche kosilsya v moyu
storonu. Nu zachem Benke eshche loshad', ved' u nego byli mama, papa i vse, chto
dushe ugodno. A esli chestno, Kalle-SHCHegol' prinadlezhal vovse ne nam, a
pivovarne. My tol'ko voobrazhali, budto on nash. Pravda, vremenami ya sam veril
v eto.
Inoj raz, zaboltavshis' s Kalle, ya opazdyval v shkolu, a kogda
uchitel'nica sprashivala menya, pochemu ya ne prishel vovremya, ya ne znal, chto
otvetit'. Ved' ne skazhesh' zhe uchitel'nice, chto prosto-naprosto zagovorilsya so
starym konem. Kogda po utram povozka s pivom slishkom dolgo ne poyavlyalas',
mne prihodilos' bezhat' v shkolu, tak i ne povidavshis' s Kalle-SHCHegolem. YA
zlilsya na kuchera za to, chto on takoj nerastoropnyj. Sidya za partoj, ya krutil
v karmane kusochki sahara i gorbushku hleba, ya skuchal po Kalle i dumal, chto
projdet eshche neskol'ko dnej, prezhde chem ya ego uvizhu. Togda uchitel'nica
sprashivala:
- CHto ty, Busse, sidish' i vzdyhaesh'? CHto sluchilos'?
YA molchal, da i chto ya mog otvetit'? Razve mogla ponyat' uchitel'nica, kak
ya sil'no lyubil Kalle?
Sejchas Kalle celikom dostalsya Benke. Nu i pravil'no! Pust' Kalle-SHCHegol'
uteshaet Benku, raz menya net.
A u menya est' Miramis s zolotoj grivoj. I dostalas' ona mne
nezhdanno-negadanno.
Odnazhdy vecherom, kogda my s otcom boltali i stroili planery - nu tak
zhe, kak Benka so svoim otcom, - ya rasskazal otcu pro Kalle.
- Mio, moj Mio! - sprosil otec. - Ty lyubish' loshadej?
- Nu da, - otvetil ya kak mozhno ravnodushnee, chtoby otec ne podumal,
budto mne chego-to ne hvataet.
Na drugoe utro, gulyaya s otcom po sadu, ya uvidel, kak navstrechu mne
sredi rozovyh kustov skachet belaya loshad'. Nikogda ya ne videl takogo
krasivogo galopa. Zolotaya griva razvevalas' po vetru, zolotye kopyta
sverkali na solnce. Loshad' mchalas' pryamo na menya i veselo rzhala. Mne nikogda
eshche ne prihodilos' slyshat' takogo bujnogo rzhan'ya. CHut'-chut' strusiv, ya
puglivo prizhalsya k otcu. No otec tverdoj rukoj uhvatil loshad' za zolotuyu
grivu, i ona stala kak vkopannaya. Potom ona tknulas' myagkim nosom v moj
karman, nadeyas' najti tam sahar. Toch'-v-toch' kak eto delal Kalle-SHCHegol'. K
schast'yu, u menya v karmane zavalyalsya kusochek sahara. Vidno, po staroj
privychke ya sunul ego v karman. Loshad' nashla ego i, hrustya, s®ela.
- Mio, moj Mio! - skazal otec. - |to tvoya loshad', i zovut ee Miramis.
O moya Miramis! YA polyubil tebya s pervogo vzglyada. Obojdi hot' ves' svet,
prekrasnee loshadi ne syshchesh'. I ona ni kapel'ki ne napominala starogo,
izmuchennogo rabotyagu Kalle. Po krajnej mere, ya ne nahodil nikakogo shodstva,
poka Miramis ne podnyala svoyu krasivuyu golovu i ne posmotrela na menya. Togda
ya videl, chto u nee tochno takie zhe glaza, kak u Kalle. Predannye-predannye
glaza, kak u vseh loshadej.
Nikogda v zhizni mne ne prihodilos' ezdit' verhom. A tut otec posadil
menya na Miramis. - Ne znayu, sumeyu li ya.
- Mio, moj Mio! - skazal otec. - Razve u tebya ne muzhestvennoe serdce?
Edva ya tronul povod'ya, kak my poneslis' po sadu pod kronami topolej, i
serebristye list'ya ih zastrevali v moih volosah.
YA skakal vse bystree, bystree i bystree, Miramis peremahivala cherez
samye vysokie kusty roz. Tol'ko raz ona edva kosnulas' zhivoj izgorodi, i
oblako rozovyh lepestkov vzmetnulos' za nami.
Tut v sadu poyavilsya YUm-YUm. Uvidev menya verhom, on zahlopala ladoshi i
zakrichal:
- Mio skachet na Miramis! Mio skachet na Miramis!
YA priderzhal loshad' i sprosil YUm-YUma, ne hochet li on prokatit'sya. Eshche by
ne hotet'! On tut zhe vskochil na loshad' i uselsya pozadi. I. my poskakali po
zelenym lugam, kotorye raskinulis' za sadom roz. V zhizni ne ispytyval ya
nichego podobnogo!
Korolevstvo moego otca veliko. A Strana Dal'nyaya samaya bol'shaya sredi ego
vladenij. Ona prostiraetsya na vostok i na zapad, na sever i na yug. Ostrov,
na kotorom vozvyshaetsya zamok korolya, nazyvaetsya Ostrovom Zelenyh Lugov.
- Po tu storonu f'orda, za gorami lezhit Strana Zamorskaya i Strana
Zagornaya. |to tozhe korolevstvo tvoego otca! - kriknul mne YUm-YUm, kogda my
mchalis' po zelenym lugam.
Krugom bylo tak krasivo. Myagkaya sochnaya trava, pestrye cvety, a na
izumrudno-zelenyh holmah pasutsya belye pushistye yagnyata. I pastushok
naigryvaet na flejte kakoj-to chudesnyj napev. Mne pokazalos', budto ya slyshal
ego ran'she, tol'ko ne pripomnyu gde. Vo vsyakom sluchae ne na ulice
Uplandsgatan, eto uzh tochno.
YA ostanovil loshad', i my razgovorilis'. Pastushka zvali Nonno. YA
sprosil, ne dast li on poigrat' mne na flejte. On ne tol'ko dal poigrat', no
i nauchil menya svoemu napevu
- Hotite, ya vyrezhu vam po flejte? - sprosil on. Nechego i govorit', kak
nam etogo hotelos'. Nepodaleku bezhal ruchej. Plakuchaya iva raskinula nad nim
svoi vetvi. My uselis' na beregu, boltali nogami v vode, a Nonno masteril
nam flejty. Nonno skazal, chto napev ego flejty - samyj drevnij v mire.
Pastuhi naigryvali ego na pastbishchah uzhe mnogo-mnogo tysyach let nazad.
My poblagodarili Nonno za flejty i za to, chto on nauchil nas igrat'
starinnyj napev. Potom, vskochiv na loshad', poskakali dal'she. I dolgo-dolgo
eshche slyshalis' zatihayushchie zvuki flejty, na kotoroj Nonno naigryval starinnyj
pastushij napev.
- Budem berech' eti flejty, - skazal ya YUm-YUmu. - Esli kto-nibud' iz nas
popadet v bedu, pust' sygraet na flejte pastushij napev.
Tut YUm-YUm obhvatil menya szadi rukami, chtoby ne svalit'sya s loshadi, i
skazal:
- Da, my budem berech' eti flejty. Esli uslyshish' moyu flejtu, znaj, ya
zovu tebya.
- Horosho, - otvetil ya. - A kogda ty uslyshish' moyu flejtu, tozhe znaj:
teper' ya zovu tebya. - Da, - skazal YUm-YUm.
I ya podumal, chto teper' on moj luchshij drug. Konechno, esli ne schitat'
otca. Moego otca ya lyubil bol'she vseh na svete. A YUm-YUm moj sverstnik i
luchshij drug, raz uzh ya ne mogu bol'she videt'sya s Bejkoj.
Vot zdorovo! U menya est' otec, YUm-YUm, Miramis, i ya, kak vol'nyj veter,
mogu letat' po holmam i lugam. Ne mudreno, chto ot takogo schast'ya golova idet
krugom.
- A kak popast' v Stranu Zamorskuyu i Stranu Zagornuyu? - sprosil ya
YUm-YUma. - CHerez most Utrennego Siyaniya, - otvetil on. - Gde zhe etot most? -
pointeresovalsya ya. - Sejchas uvidish', - skazal YUm-YUm. I vpravdu, vskore my
uvideli most. On byl takoj gromadnyj i dlinnyj, chto kazalos', konca i kraya
emu net. Most ves' sverkal v siyanii solnca, on slovno byl vytkan iz zolotyh
solnechnyh luchej.
- |to samyj bol'shoj most v mire, - skazal YUm-YUm. - On soedinyaet Ostrov
Zelenyh Lugov so Stranoj Zamorskoj. No po nocham korol' velit razvodit' ego,
chtoby my mogli spokojno spat' na Ostrove Zelenyh Lugov.
- |to pochemu? - sprosil ya. - Kto mozhet nagryanut' k nam noch'yu?
- Rycar' Kato!
Edva on proiznes eti slova, kak v polyah dohnulo holodom, a Miramis
zadrozhala.
V pervyj raz uslyshal ya o rycare Kato i gromko povtoril:
- Rycar' Kato!
I moroz probezhal u menya po kozhe pri etih slovah.
- ZHestokij rycar' Kato, - dobavil YUm-YUm.
Miramis trevozhno zarzhala, i my umolkli. Konechno, nam ochen' hotelos'
promchat'sya po mostu Utrennego Siyaniya, no ved' ya ne sprosil razresheniya u
otca. Poetomu my povernuli obratno, v sad. Tak zakonchilos' nashe pervoe
puteshestvie. V tot den' my eshche dolgo myli i chistili Miramis, raschesyvali ee
zolotuyu grivu, trepali po holke, ugoshchali saharom i hlebom, kotorye dala nam
mama YUm-YUma.
V sadu my s YUm-YUmom postroili shalash. My zabiralis' tuda i eli vsyakuyu
vkusnyatinu. A bol'she vsego nam nravilis' tonen'kie bliny s saharnym peskom.
Ob®edenie, da i tol'ko. Benkina mama tozhe pekla bliny, i mne inogda
sluchalos' ih probovat'. No bliny, kotorye pekla mama YUm-YUma, byli kuda
vkusnee. Benka chasto rasskazyval mne o tom, kak on stroil shalashi na dache v
Vakshol'me. Vot horosho by napisat' emu i rasskazat' o nashem s YUm-YUmom
shalashe. "Krasota, kakoj ya shalash sebe otgrohal zdes', v Strane Dal'nej", -
napisal by ya emu. Da, krasota!
Nravitsya li muzyka zvezdam?
Na drugoj den' my snova poskakali v gosti k Nonno. Sperva my ne mogli
ego najti. No potom iz-za holma do nas doneslis' zvuki ego flejty. Sidya na
trave, Nonno naigryval svoj napev, a ego ovcy mirno shchipali travu.
Uvidev nas, on otnyal flejtu ot gub i splyunul, potom rassmeyalsya i
skazal: - A vot i vy.
Vidno bylo, chto on obradovalsya nam. My dostali svoi flejty i stali
igrat' vtroem. Do chego zhe chudesno u nas poluchalos', ya dazhe ne mog ponyat',
kak eto my nauchilis' igrat' tak krasivo.
- ZHal', chto nikto ne slyshit, kak my igraem, - vzdohnul ya.
- Nas slushayut travy, - skazal Nonno. - I cvety, i vetry. Nas slushayut
derev'ya. Posmotri, kak pritihli plakuchie ivy, sklonivshis' nad ruch'em.
- Neuzhto eto pravda? - sprosil ya. - Im nravitsya nasha muzyka? - Ochen'
nravitsya, - otvetil Nonno. My eshche dolgo igrali travam i cvetam, derev'yam i
vetru. I vse-taki mne bylo zhal', chto nikto iz lyudej ne slyshit nas. Togda
Nonno predlozhil:
- Esli hochesh', pojdem ko mne domoj i sygraem moej babushke.
Vo vseh skazkah vsegda est' dobrye starichki i starushki. No nastoyashchej
zhivoj babushki ya nikogda eshche ne videl. I mne bylo ochen' interesno
poznakomit'sya s babushkoj nashego druga Nonno.
Nam prishlos' vzyat' s soboj yagnyat, ovec i Miramis. Poluchilsya celyj
karavan. Vperedi shli YUm-YUm, Nonno i ya, potom ovcy i yagnyata, a zamykala
shestvie Miramis.
My shli po holmam i dolinam, naigryvaya na flejtah. Ovcam i yagnyatam,
naverno, nravilos' eto veseloe puteshestvie: vsyu dorogu oni bleyali i prygali
vokrug nas.
My shli dolgo-dolgo. I nakonec uvidali zhilishche Nonno. To byla malen'kaya,
slovno igrushechnaya, hizhina s solomennoj kryshej, utonuvshaya v kustah zhasmina i
cvetushchej sireni.
- Ts-s... - prosheptal Nonno. - Davajte napugaem babushku!
Nonno, YUm-YUm i ya vystroilis' pered oknom. - Raz, dva, tri! -
skomandoval Nonno. I my zaigrali, da tak veselo, chto ovcy i yagnyata pustilis'
v plyas. V okonce poyavilas' drevnyaya-predrevnyaya starushka. |to i byla babushka
Nonno. Vsplesnuv rukami, ona voskliknula: - Oj, kakaya chudesnaya muzyka?
Babushka byla ochen' staren'kaya, budto iz skazki, hotya samaya chto ni na est'
nastoyashchaya, zhivaya babushka.
Potom my voshli v hizhinu. Babushka sprosila nas, ne hotim li my poest'.
Eshche by ne hotet'! Ved' my strashno progolodalis' v puti. Babushka dostala
karavaj hleba i narezala ego tolstymi lomtyami. To byl chernyj hleb, no
vkusnee ego ya nichego ne el.
- Do chego vkusno! - skazal ya Nonno. - CHto eto za hleb?
- |to prosto chernyj hleb, - otvetil Nonno. - Hleb nasushchnyj, kazhdyj den'
on utolyaet nash golod.
Miramis tozhe byla ne proch' pouzhinat' s nami. Ona prosunula golovu v
okoshko i tihon'ko zarzhala. Nu i smeyalis' my, vot byla poteha! A babushka
pohlopala Miramis po morde i dala ej svoego vkusnogo hleba.
A potom mne zahotelos' pit', i ya skazal ob etom Nonno.
On provel nas v sad, gde bil klyuch s prozrachnoj vodoj. Nonno opustil v
istochnik derevyannuyu bad'yu, zacherpnul vody i dal nam napit'sya. Ni razu v
zhizni ya ne pil takoj prohladnoj i vkusnoj vody.
- Do chego vkusno, - skazal ya Nonno. - CHto eto za voda?
- Samaya obyknovennaya voda, - otvetil Nonno. - Ona kazhdyj den' utolyaet
nashu zhazhdu.
Miramis tozhe zahotela pit', i my dali ej vody, napoili ovec i yagnyat.
Nonno pora bylo vozvrashchat'sya so stadom na pastbishche sredi holmov. On
poprosil babushku dat' emu pastushij plashch, kotorym on obychno ukryvalsya, kogda
nocheval s ovcami pod otkrytym nebom. Babushka protyanula emu korichnevyj plashch.
Nu i schastlivchik etot Nonno - mozhet nochevat' odin v pole. Mne eshche nikogda ne
vypadalo takoe schast'e. Benka i ego roditeli vyezzhali za gorod na
velosipedah, kak zapravskie turisty. Na kakoj-nibud' uyutnoj lesnoj opushke
oni razbivali palatku i nochevali v spal'nyh meshkah. Benka uveryal, chto luchshe
etogo nichego ne byvaet, i ya ohotno emu veryu.
- Vezet zhe tebe! - skazal ya Nonno. - Ty mozhesh' nochevat' pod otkrytym
nebom.
- A tebe kto meshaet? - sprosil Nonno. - Poshli so mnoj!
- Net! - otkazalsya ya. - Otec budet volnovat'sya, esli ya ne vernus'
vecherom domoj.
- YA mogu poslat' vestochku korolyu, chto ty nochuesh' segodnya v pole, -
skazala babushka nashego druga Nonno.
- I moemu otcu tozhe, - poprosil YUm-YUm.
- Ladno, poshlyu i sadovniku, - soglasilas' babushka mal'chika Nonno.
My s YUm-YUmom tak obradovalis', , chto nachali skakat' i prygat' pushche
yagnyat.
Babushka vzglyanula na nas i pokachala golovoj: - Kogda vypadet rosa, vy
zamerznete! - Vnezapno lico ee omrachilos'. - U menya est' eshche dva plashcha.
Ona podoshla k starinnomu sunduku, stoyavshemu v uglu izbushki, i dostala
dva plashcha, krasnyj i goluboj.
- Plashchi moih brat'ev! - tiho skazal Nonno.
- A gde zhe tvoi brat'ya? - sprosil ya.
- Rycar' Kato! - prosheptal Nonno. - ZHestokij rycar' Kato zahvatil ih v
plen.
Pri etih slovah za oknom zarzhala Miramis tak, slovno ee kto-to udaril.
YAgnyata v ispuge brosilis' k ovcam, a ovcy zhalobno zableyali, budto nastal ih
poslednij chas. Babushka dala mne krasnyj plashch, a YUm-YUmu goluboj. Eshche ona dala
Nonno karavaj hleba nasushchnogo i kuvshin s klyuchevoj vodoj, utolyayushchej zhazhdu, i
my snova pustilis' v put' po holmam i dolam. Uchast' brat'ev nashego druga
Nonno ogorchila menya, no ya vse zhe radovalsya, chto provedu noch' pod otkrytym
nebom.
My ostanovilis' u podnozhiya holma, gde plakuchaya iva smotritsya v
prozrachnyj ruchej. Razveli ogromnyj zharkij koster i, usevshis' vokrug nego,
poeli hleba nasushchnogo i popili klyuchevoj vody, utolyayushchej zhazhdu.
Skoro opustilsya tuman, i sgustilas' t'ma, no u kostra bylo teplo i
svetlo.
Potom my zavernulis' v plashchi i legli u kostra, prizhavshis' drug k drugu.
Vokrug nas uleglis' ovcy i yagnyata, a Miramis nepodaleku poshchipyvala travu. My
slyshali, kak veter shelestit travoj, i videli, kak ogni kostrov ozaryayut
pritihshie dali. Mnogo-mnogo kostrov mercalo v nochi, - ved' na Ostrove
Zelenyh Lugov pastuhi zazhigayut ih kazhduyu noch'. Lezha na trave, my glyadeli na
kostry i slushali starinnyj pastushij napev.
Na nebe svetilis' zvezdy. Zvezd krupnee i yarche ya nikogda ne vidyval. YA
lezhal i smotrel na nih, potom perevernulsya na spinu, poteplee zakutalsya v
plashch i stal dumat' o zvezdah. Interesno, nravitsya li muzyka zvezdam? YA
sprosil ob etom Nonno, i on otvetil, chto zvezdy, konechno, lyubyat muzyku.
Togda my snova uselis' vokrug kostra, dostali flejty i zaigrali zvezdam nash
pastushij napev.
Kolodec-skazochnik
A Stranu Zamorskuyu i Stranu Zagornuyu ya eshche ne videl. Odnazhdy, gulyaya s
otcom po sadu, ya sprosil ego, mozhno li mne prokatit'sya na loshadi po mostu
Utrennego Siyaniya. Otec-korol' zamedlil shag i szhal ladonyami moe lico.
Ser'ezno i laskovo on poglyadel mne v glaza.
- Mio, moj Mio! - skazal on. - V moem korolevstve mozhesh' skakat', kuda
tebe vzdumaetsya. Mozhesh' mchat'sya na zapad i vostok, na sever i na yug, skol'ko
hvatit sil u Miramis. Mozhesh' igrat' na Ostrove Zelenyh Lugov ili otpravit'sya
v Stranu Zamorskuyu ili Stranu Zagornuyu. Pomni tol'ko ob odnom. Pomni, chto
est' eshche na svete Strana CHuzhedal'nyaya.
- A kto tam zhivet? - sprosil ya.
- Rycar' Kato, - otvetil otec, i lico ego potemnelo. - ZHestokij rycar'
Kato.
Kak tol'ko nazval on eto imya, slovno zloj vihr' pronessya po sadu. Belye
pticy popryatalis' v gnezda, a ptica Goryun trevozhno zakrichala i zabila
bol'shimi chernymi kryl'yami. I v tot zhe mig uvyalo nesmetnoe mnozhestvo roz.
- Mio, moj Mio! - skazal otec. - Ty mne dorozhe vsego na svete, i u menya
szhimaetsya serdce vsyakij raz, kak ya vspominayu o rycare Kato.
Tut, slovno v buryu, zagudeli serebristye topolya. Mnogo list'ev
osypalos' na zemlyu. I kogda oni opadali, kazalos', kto-to plakal. YA
chuvstvoval, chto boyus' rycarya Kato, uzhasno boyus'...
- Pozhalujsta, ne dumaj bol'she o nem, esli tebya eto udruchaet, - poprosil
ya otca.
Korol' kivnul i vzyal menya za ruku.
- Ty prav. Poka ya ne budu dumat' o nem. Poka eshche ty mozhesh' igrat' na
flejte i stroit' shalashi v sadu roz.
I my otpravilis' na poiski YUm-YUma. U moego otca bylo nemalo zabot: ved'
ne tak-to prosto upravlyat' takim ogromnym korolevstvom. No vsegda u nego
nahodilos' vremya i dlya menya. Ni razu ya ne slyshal ot nego: "Provalivaj
otsyuda, mne nekogda". Emu bylo horosho so mnoj.
Kazhdoe utro my gulyali v sadu. On pokazyval mne ptich'i gnezda, zahodil v
nash shalash, uchil menya ezdit' verhom na Miramis i besedoval so mnoj i YUm-YUmom
obo vsem na svete. Toch'-v-toch' kak otec Benki razgovarival so mnoj. I Benka
vsegda byval strashno dovolen. Na lice u nego slovno bylo napisano: "Hot' eto
i moj otec, mne priyatno, chto on razgovarivaet s toboj". YA tozhe ochen'
radovalsya, kogda moj otec besedoval s YUm-YUmom.
Nashi s YUm-YUmom dal'nie progulki verhom na loshadi byli ochen' kstati, a
inache gde by otec nashel vremya upravlyat'sya s takim bol'shim korolevstvom. Esli
by my ne propadali celymi dnyami, otec, navernoe, tol'ko by i zanimalsya s
nami vmesto togo, chtoby reshat' gosudarstvennye dela. Emu zdorovo povezlo,
chto moimi druz'yami byli YUm-YUm i Miramis.
O moya Miramis, kakie puteshestviya ya sovershal verhom na tvoej spine! O
moya Miramis, ty vpervye proneslas' so mnoj po mostu Utrennego Siyaniya, i
etogo ya nikogda ne zabudu.
Bylo eto v predrassvetnyj chas. CHasovye tol'ko-tol'ko opustili most
posle nochi. Zelenye shelkovye travy umyvalis' rosoj, i Miramis zamochila svoi
zolotye kopyta, no chto ej bylo do etogo! My s YUm-YUmom vstali ni svet ni
zarya, i nas klonilo ko snu. No prohladnyj bodryashchij veterok osvezhal nashi
lica, i, poka my skakali po lugam, my sovsem prosnulis'. S voshodom solnca
my byli uzhe na mostu Utrennego Siyaniya. Kazalos', on byl sotkan iz zolotyh
luchej i sveta. Most vysoko-vysoko voznessya nad vodoj. Glyanesh' vniz - golova
kruzhitsya. My skakali po samomu vysokomu i samomu dlinnomu mostu v mire.
.Zolotaya griva Miramis gorela na solnce. Loshad' skakala vse bystree, bystree
i bystree, a my podnimalis' na most vse vyshe, vyshe i vyshe. Kopyta Miramis
grohotali kak grom. Kak chudesno! Skoro ya uvizhu Stranu Zamorskuyu, skoro,
skoro.
- YUm-YUm, - zakrichal ya, - YUm-YUm, razve ty ne rad? Posmotri, kak chudesno!
No vdrug ya uvidel, chto vot-vot sluchitsya beda! Uzhasnaya beda. Miramis na
polnom skaku mchalas' pryamo navstrechu bezdne. Vperedi bol'she ne bylo mosta,
on kruto obryvalsya. Vidno, chasovye ne opustili ego do konca, i on ne
dostaval do zemli po druguyu storonu f'orda.
Pered nami ziyala propast'. Nikogda mne eshche ne bylo tak strashno. YA hotel
okriknut' YUm-YUma, no ne smog. YA potyanul povod'ya, poproboval osadit' Miramis,
no ona menya ne poslushalas'. Diko zarzhav, ona prodolzhala skakat' navstrechu
gibeli, grohocha kopytami. Do chego zhe ya ispugalsya. Vot-vot my poletim v
bezdnu. Vot-vot perestanut stuchat' kopyta Miramis, i ya uslyshu ee rzhanie,
kogda ona s razvevayushchejsya zolotoj grivoj ruhnet v propast'. YA zakryl glaza i
vspomnil moego otca-korolya. Kopyta Miramis grohotali kak grom.
Vnezapno grohot prekratilsya. YA slyshal stuk kopyt, no teper' oni stuchali
po-drugomu. Mne pokazalos', budto Miramis skachet po myagkomu shelku. YA otkryl
glaza i posmotrel. I uvidel, chto Miramis parit v vozduhe. O moya Miramis s
zolotymi kopytami i zolotoj grivoj! Ona mchalas' po vozduhu tak zhe legko, kak
i po zemle.
Ona letela nad oblakami, a esli by zahotela, mogla pereprygnut' cherez
zvezdy. Ni u kogo na svete net takoj zamechatel'noj loshadi! I nikto ne mozhet
predstavit' sebe, kak zdorovo, sidya na spine Miramis, plyt' po vozduhu i
videt' vnizu Stranu Zamorskuyu, vsyu zalituyu solncem.
- YUm-YUm, - zakrichal ya. - YUm-YUm, Miramis mozhet letat' nad oblakami!
- A ty razve ne znal? - sprosil YUm-YUm tak, budto Miramis tol'ko i
delala, chto letala po vozduhu.
- Net, otkuda zhe mne znat', - otvetil ya. - Ty eshche tak malo znaesh', Mio!
- skazal YUm-YUm. Dolgo-dolgo neslis' my v vyshine. Miramis pereprygivala s
odnogo oblachka na drugoe.
Pryamo duh zahvatyvalo, do chego bylo zdorovo! Nakonec prishla pora
prizemlyat'sya. Miramis medlenno donesla nas do zemli i ostanovilas'. I my
okazalis' v Strane Zamorskoj.
- A vot i zelenaya roshcha dlya tvoej Miramis s zolotoj grivoj, - skazal
YUm-YUm. - Pust' pasetsya, a my poka navestim Jri. - Kto takoj Jri? - sprosil
ya. - Skoro uvidish', - otvetil YUm-YUm. - Jri so svoimi sestrami i brat'yami
zhivet sovsem ryadom. On vzyal menya za ruku i povel k domiku, chto stoyal
nevdaleke. Malen'kij belyj domik s solomennoj kryshej, toch'-v-toch' takoj, kak
v skazkah. Trudno ob®yasnit', pochemu domik kazalsya skazochnym: to li ot nego
veyalo starinoj, to li vekovye derev'ya, kotorye rosli krugom, pridavali emu
takoj vid, a mozhet, byla kakaya drugaya prichina, ne znayu.
Vo dvore pered domom vidnelsya starinnyj kruglyj kolodec. Mozhet, eto
kolodec pridaval domiku skazochnyj vid? V nashe vremya takih kolodcev bol'she ne
uvidish'. Po krajnej mere mne videt' ne prihodilos'.
Vokrug kolodca sidelo pyatero rebyatishek. Starshij mal'chik ulybnulsya nam
shirokoj dobroj ulybkoj.
- YA videl, kak vy pod®ehali. U vas zamechatel'naya loshad'.
- Ee zovut Miramis, - otvetil ya. - |to YUm-YUm, a ya - Mio.
- YA vas znayu, - skazal mal'chik. - Menya zovut Pri, a eto moi brat'ya i
sestry. Vidno bylo, chto oni rady nashemu priezdu. Na Uplandsgatan takoj
vstrechi i zhdat' nechego. Tam mal'chishki ogryzalis', kak volchata, na kazhdogo
neznakomca, osmelivshegosya k nim podojti. Oni vsegda nahodili kogo-nibud',
nad kem mogli poizdevat'sya, kogo ne brali s soboj v igru ili vovse
progonyali. CHashche vsego progonyali menya. Tol'ko odin Benka vsegda igral so
mnoj... Vozhakom mal'chishek na Ullandsgatan byl samyj bol'shoj iz nih - YAnne. YA
ne sdelal YAnne nichego plohogo, no stoilo emu uvidet' menya, kak on nachinal
krichat': "Ubirajsya otsyuda podobru-pozdorovu, a ne to kak zaleplyu opleuhu -
zakachaesh'sya!" Posle etogo mne nechego bylo i mechtat' poigrat' s rebyatami v
laptu. Ved' vsya ulica byla na storone YAnne i vo vsem podrazhala emu, potomu
chto YAnne byl vozhakom.
I teper' ya prosto udivlyalsya, kogda vstrechal takih privetlivyh rebyat,
kak Jri s ego brat'yami i sestrami, YUm-YUm ili Nonno.
My s YUm-YUmom uselis' ryadom s Jri. YA zaglyanul v kolodec. On byl takoj
glubokij, dna ne vidat'. - Kak zhe vy dostaete vodu? - sprosil ya. - My ne
dostaem ottuda vodu, - otvetil Jri. - |to ne prostoj kolodec.
- CHto zhe eto za kolodec? - sprosil ya.
- |to - kolodec-skazochnik. On nasheptyvaet skazki po vecheram, - otvetil
Jri.
- Kak tak? - izumilsya ya.
- Poterpi do vechera, uznaesh'.
Ves' den' my proveli s Jri, ego brat'yami i sestrami, igraya pod kronami
vekovyh derev'ev. A kogda progolodalis', sestra Jri, Minonna-Nel', sbegala
na kuhnyu za hlebom. Kak u babushki nashego druga Nonno, to byl hleb nasushchnyj,
i mne on pokazalsya takim zhe vkusnym, kak i u nee.
V trave pod derev'yami ya vdrug uvidel serebryanuyu lozhechku. YA pokazal ee
Jri, i on srazu zagrustil.
- |to lozhechka nashej sestrenki, - skazal on. - Mio nashel lozhechku nashej
sestrenki! - zakrichal on svoim brat'yam i sestram.
- A gde vasha sestrenka? - sprosil ya.
- Rycar' Kato, zhestokij rycar' Kato pohitil ee.
Tol'ko on nazval eto imya, v vozduhe srazu poholodalo. Ogromnyj
podsolnuh v sadu uvyal, a kryl'ya u babochek otvalilis'. Nikogda oni uzhe ne
smogut letat'. A ya pochuvstvoval, chto boyus' rycarya Kato, prosto uzhasno boyus'.
YA protyanul Jri serebryanuyu lozhechku, no on skazal:
- Voz'mi sebe lozhechku nashej sestrenki. Ej ona bol'she ne ponadobitsya;
raz ty nashel ee, ona tvoya.
Uslyhav, chto ih sestrenke lozhechka bol'she ne ponadobitsya, malyshi
zareveli.
No my snova zateyali igry i staralis' ne dumat' o grustnyh veshchah.
Lozhechku ya sunul v karman i pozabyl o nej.
Den' klonilsya k vecheru, stalo smerkat'sya. Togda Jri, tainstvenno
podmignuv malysham, skazal: - Pora!
Vse uselis' na krayu kolodca, my s YUm-YUmom tozhe seli ryadom.
- Tishe! - prosheptal Jri.
My sideli molcha i zhdali. Mezh vekovyh derev'ev bystro sgushchalis' teni.
Domik Jri pogruzhalsya v tainstvennyj polumrak.
Kazalos', chto-to seroe, tainstvennoe, drevnee okruzhaet so vseh storon
domik, derev'ya, kolodec, po krayam kotorogo my primostilis'.
- Pomolchim! - prosheptal Jri, hotya nikto iz nas i rta ne otkryval.
My eshche nemnogo pomolchali. Mezh derev'ev stanovilos' vse sumrachnee, vse
temnee. Bylo sovsem tiho. YA nichego ne slyshal.
No vot razdalis' kakie-to zvuki. Pravda, pravda, v kolodce poslyshalsya
chej-to shepot. Kakoj-to strannyj, ni na chto ne pohozhij golos nasheptyval
skazki. To byli nikomu ne vedomye skazki, samye prekrasnye v mire. Nichego ya
tak ne lyublyu, kak slushat' skazki. YA ulegsya zhivotom na kraj kolodca, chtob ne
propustit' ni slovechka. Inogda golos nachinal napevat' - to byli chudesnye,
dikovinnye pesni. - CHto eto za kolodec?- sprosil ya Jri. - Kolodec, do kraev
polnyj skazok i pesen, vot vse, chto ya znayu, - otvetil Jri. - Kolodec zabytyh
skazok i pesen, kotorye v starodavnie vremena slavilis' vo vsem svete. A
teper' oni zabyty, i tol'ko kolodec-skazochnik hranit ih v svoej pamyati.
Dolgo my tak sideli. Temnota vse sgushchalas' mezh derev'ev, a golos
stanovilsya vse tishe i tishe, poka sovsem ne smolk.
Daleko v zelenoj roshche zarzhala Miramis. Ona napomnila mne, chto pora
vozvrashchat'sya domoj k otcu.
- Proshchaj, Jri, proshchaj, Minonna-Nel', proshchajte, malyshi! - skazal ya.
- Proshchaj, Mio, proshchaj, YUm-YUm! - otvetil Jri. - Priezzhajte k nam eshche. -
Konechno, priedem! - poobeshchal ya. My poshli k Miramis, vzobralis' ej na spinu i
pomchalis' domoj. Mrak poredel: na nebe vzoshla luna, osvetila zelenye roshchi, i
derev'ya zaserebrilis', toch'-v-toch' kak topolya v otcovskom sadu.
My pod®ehali k mostu Utrennego Siyaniya, no ya s trudom uznal ego. To byl
sovsem drugoj most, on slovno byl vytkan iz serebryanyh luchej.
- Noch'yu most i nazyvaetsya inache, - skazal YUm-YUm.
- Kak zhe on nazyvaetsya noch'yu? - sprosil ya.
- Most Lunnogo Siyaniya, - otvetil YUm-YUm.
My skakali po mostu Lunnogo Siyaniya, kotoryj vot-vot dolzhny byli
razvesti chasovye. My videli kostry, zazhzhennye pastuhami na Ostrove Zelenyh
Lugov. Otsyuda oni vyglyadeli malen'kimi ogon'kami. Ves' Mir byl pogruzhen v
tishinu, i tol'ko kopyta Miramis grohotali po mostu. Pri svete luny Miramis
kazalas' prizrachnoj loshad'yu, a griva ee ne zolotoj, a serebryanoj.
YA vspomnil kolodec-skazochnik i skazki, kotorye slyshal. Osobenno mne
ponravilas' odna, ona nachinalas' tak:
"ZHil-byl na svete korolevich. Odnazhdy v lunnuyu noch' osedlal on konya i
otpravilsya stranstvovat'". Vot zdorovo! I ya by mog stat' geroem skazki! YA
ved' tozhe korolevskij syn!
Vse blizhe i blizhe Ostrov Zelenyh Lugov, kopyta Miramis grohochut kak
grom. YA vse vremya dumayu ob etoj skazke, ona kazhetsya mne takoj prekrasnoj:
"ZHil-byl korolevich. Odnazhdy v lunnuyu noch' osedlal on konya i otpravilsya
stranstvovat'. Vot skachet on Dremuchim Lesom..."
Vot skachet on Dremuchim Lesom...
Kogda ya eshche zhil u dyadi Sikstena i teti |dli, ya chasten'ko bral v
biblioteke skazki. No tetya |dlya terpet' etogo ne mogla.
- Opyat' utknulsya nosom v knigu! - vorchala ona. - Vot potomu ty takoj
zamorysh, takoj blednyj i neschastnyj, chto ne byvaesh' na vozduhe, kak drugie
deti!
YA-to byval na vozduhe - pochti vse vremya torchal na ulice. No tete |dle i
dyade Sikstenu, verno, bol'she vsego hotelos', chtob ya vovse ne vozvrashchalsya
domoj. Teper' oni nebos' rady: ved' ya nikogda ne vernus' k nim.
CHitat' ya mog tol'ko po vecheram, da i to uryvkami, i blednyj byl vovse
ne poetomu. Posmotrela by tetya |dlya, kak ya okrep i vyros, kakim stal smuglym
i zdorovym.
Okazhis' ya na Uplandsgatan, ya by mog zaprosto vzdut' YAnne odnoj rukoj,
no ya vse ravno ne stal by etogo delat' - prosto ne hochu.
Interesno, chto skazala by tetya |dlya, esli b uslyhala pro kolodec,
kotoryj nasheptyvaet po vecheram skazki, esli b uznala, chto vovse nezachem
sidet' na odnom meste, utknuvshis' nosom v knigi, a mozhno pryamo na svezhem
vozduhe slushat' skol'ko hochesh' skazok. Mozhet, eto ponravilos' by dazhe tete
|dle, hotya ona, po pravde skazat', nikogda ne byvaet dovol'na.
"ZHil-byl korolevich. Odnazhdy v lunnuyu 'noch' osedlal on konya i otpravilsya
stranstvovat'. Vot skachet on Dremuchim Lesom..."
Tak nasheptyval kolodec, i ya ne mog zabyt' ego slov. Kazalos', kolodec
rasskazal etu skazku nesprosta. Vdrug ya i est' tot samyj korolevich, kotoryj
skakal Dremuchim Lesom i kotoromu snova predstoit sovershit' etot put'?
YA sprosil otca, ne znaet li on, gde Dremuchij Les. Konechno, on znal.
- Dremuchij Les v Strane Zagornoj, - skazal on. I do chego zh pechal'no
zvuchal ego golos. - Zachem on tebe, Mio, moj Mio?
- Hochu pobyvat' tam nynche noch'yu, kak vzojdet luna, - otvechal ya.
Moj otec, porazhennyj, vzglyanul na menya. - Vot kak! Uzhe nynche? - skazal
on, i golos ego zazvuchal eshche pechal'nej.
- Mozhet, ty protiv? - sprosil ya. - Mozhet, ty budesh' bespokoit'sya, esli
ya ujdu iz doma i poskachu noch'yu v Dremuchij Les? Otec pokachal golovoj.
- Net, - otvetil on, - les, mirno spyashchij pri svete luny, nikomu ne
prichinit zla.
Potom otec zamolchal i sel, obhvativ golovu rukami, - vidno bylo, chto on
pogruzilsya v razdum'e. Obnyav ego za plechi, ya skazal: - Hochesh', ya ostanus'
doma, s toboj? On dolgo smotrel na menya; glaza ego byli pechal'ny.
- Net, Mio, moj Mio! Ty ne ostanesh'sya. Luna uzhe vzoshla, i Dremuchij Les
zhdet tebya.
-A ty i vpravdu nichut' ne goryuesh'? - sprosil ya.
- Vpravdu, - otvetil on, pogladiv menya po golove. Togda ya pobezhal
sprosit' YUm-YUma, ne poedet li on so mnoj v Dremuchij Les. No otec totchas
okliknul menya: - Mio, moj Mio!
YA obernulsya: otec protyagival ko mne ruki. YA brosilsya k nemu i ochutilsya
v ego ob®yatiyah. My dolgo stoyali, krepko-krepko obnyavshis', a potom ya skazal:
- Ved' ya skoro vernus'!
- Vozvrashchajsya bystree, chut' slyshno prosheptal otec.
YUm-YUma ya otyskal u domika sadovnika i rasskazal emu, chto sobirayus' v
Dremuchij Les.
- Vot kak! Nakonec-to! - voskliknul YUm-YUm.
Kak vse neponyatno! Kogda ya skazal, chto sobirayus' v Dremuchij Les, otec
izumilsya: "Vot kak! Uzhe nynche?", a YUm-YUm: "Vot kak! Nakonec-to!" No ya ne
stal lomat' sebe golovu nad etim.
- Poedesh' so mnoj? - sprosil ya YUm-YUma.
YUm-YUm gluboko vzdohnul.
- Da! - otvetil on. - Da! Da!
My poshli za Miramis, kotoraya paslas' v sadu sredi kustov roz, i ya
skazal, chto ej pridetsya vezti nas v Dremuchij Les.
Tut Miramis zaplyasala, budto uslyshala ochen' priyatnuyu vest'. Tol'ko my s
YUm-YUmom vzobralis' k nej na spinu, kak Miramis vihrem pomchalas' vpered.
Kogda my vyezzhali iz sada, mne poslyshalsya golos otca.
- Mio, moj Mio! - zval on, i pechal'nee golosa mne slyshat' ne
dovodilos'. No svernut' s puti ya ne mog. Ne mog.
Strana Zagornaya byla za tridevyat' zemel'. Peshkom, i bez takoj loshadi,
kak Miramis, nam by tuda ni za chto ne popast'. Nam by ni za chto ne
perevalit' cherez vysokie gornye hrebty, dostayushchie chut' ne do nebes. No
Miramis, tochno ptica, parila nad vershinami gor. YA velel ej opustit'sya na
samuyu vysokuyu iz vershin, pokrytuyu vechnymi snegami. Sidya na loshadi ? verhom,
my razglyadyvali stranu, ozhidavshuyu nas u podnozhiya gor.
Tam, osveshchennyj lunoj, vidnelsya Dremuchij Les. On byl tak krasiv i,
kazalos', ne tail nikakoj opasnosti. Vidno, i v samom dele les, mirno spyashchij
pri svete luny, nikomu ne prichinit zla.
Da, pravdu govoril moj otec: ne tol'ko lyudi dobry v etoj strane. Lesa i
luga, ruch'i i zelenye roshchi privetlivo vstrechali cheloveka, noch' byla tak zhe
laskova, kak i den', luna svetila takim zhe myagkim svetom, kak i solnce, a
temnota v lesu - takoj zhe, kak i obychnaya temnota. Tak chto boyat'sya bylo
nechego! Tol'ko odnogo, odnogo-edinstvennogo nado bylo boyat'sya!
Vdali za Dremuchim Lesom ya uvidel stranu, pogruzhennuyu vo mrak, strashnyj,
besprosvetnyj mrak. Posmotrish' na nego i sodrognesh'sya.
- CHto za uzhasnaya strana! - skazal ya YUm-YUmu.
- Tam nachinaetsya Strana CHuzhedal'nyaya, - otvetil YUm-YUm. - |ti zemli
granichat s nej.
- Strana rycarya Kato! - voskliknul ya.
Tut Miramis zadrozhala vsem telom, a ogromnaya kamennaya glyba otkololas'
ot gory i, strashno grohocha, pokatilas' vniz v dolinu.
Da, tol'ko odnogo rycarya Kato nado bylo boyat'sya! Ochen' boyat'sya! No mne
ne hotelos' bol'she dumat' o nem.
- V Dremuchij Les, - skazal ya YUm-YUmu. - V Dremuchij Les - vot kuda ya
hochu!
Tut Miramis zarzhala, i vysoko v gorah gulko otozvalos' eho. Medlenno
poplyla Miramis po vozduhu vniz, k osveshchennomu lunoj lesu, kotoryj ros u
podnozhiya gor. A iz lesa doneslis' otvetnye zvuki, budto sotnya loshadej
zarzhala v nochi.
My opuskalis' vse nizhe i nizhe, pokuda kopyta Miramis ne kosnulis'
verhushek derev'ev... Nezhno-nezhno. My prodolzhali opuskat'sya mezh zelenyh
vetvej. I vot my v Dremuchem Lesu.
Na svoem veku ya povidal ne tak uzh mnogo lesov, no, sdaetsya mne, vryad li
najdetsya na svete hot' odin, pohozhij na etot. Dremuchij Les hranil tajnu.
Velikaya, udivitel'naya tajna skryvalas' v nem - ya eto chuvstvoval. No, vidno,
luna nabrosila na nee svoj pokrov, i ya nichego ne mog razgadat'. SHelesteli
derev'ya, oni nasheptyvali pro etu tajnu, no ya nichego ne mog ponyat'. Derev'ya
mercali pri svete luny, oni znali etu tajnu, a ya nichego ne znal.
Vdrug my uslyhali otdalennyj topot kopyt. Slovno sotnya loshadej neslas'
vo ves' opor v nochi, a kogda Miramis zarzhala, slovno sotnya loshadej zarzhala
ej v otvet. Vse blizhe i blizhe topot kopyt, vse neistovej dikoe rzhanie. Ne
uspeli my opomnit'sya, kak na nas naletela lavinoj sotnya belosnezhnyh loshadej
s razvevayushchimisya grivami. Miramis okazalas' v seredine tabuna, i loshadi
poneslis' vskach' po lesnoj progaline. YUm-YUm i ya soskochili na zemlyu i, stoya
pod derevom, smotreli, kak belosnezhnye loshadi s Miramis vperedi v dikom
neistovstve nosyatsya pri svete luny vzad i vpered.
Smotri, kak oni raduyutsya! - skazal YUm-YUm.
CHemu oni raduyutsya? - sprosil ya.
- Tomu, chto Miramis vernulas' domoj, - otvetil YUm-YUm. - Razve, ty ne
znaesh', chto Miramis rodom iz Dremuchego Lesa?
- Net, ne znayu, - skazal ya.
Ty tak malo znaesh', Mio! - skazal YUm-YUm.
- Kak zhe Miramis popala ko mne? - sprosil ya.
- Tvoj otec poslal v Dremuchij Les gonca s nakazom: odna iz belyh
loshadej, ego poddannyh, dolzhna otpravit'sya na Ostrov Zelenyh Lugov i stat'
tvoej loshad'yu.
YA smotrel na Miramis, kotoraya nosilas' vo vsyu pryt' pri svete luny, i
radovalsya. No vdrug pochuvstvoval bespokojstvo.
- Kak ty dumaesh', YUm-YUm, Miramis ne serditsya, chto ej prishlos' stat'
moej loshad'yu? - sprosil ya. - Mozhet, ona toskuet po Dremuchemu Lesu?
Tol'ko ya proiznes eti slova, kak Miramis podbezhala ko mne. Ona polozhila
golovu mne na plecho i tihon'ko zarzhala.
- Vidish', ej nravitsya s toboj, - skazal YUm-YUm. YA byl schastliv. Potrepav
Miramis po holke, ya protyanul ej kusok saharu, i ona, myagko tknuvshis' nosom v
ruku, vzyala u menya sahar.
My poehali dal'she, vse lesom i lesom, a sotnya belosnezhnyh loshadej
skakala za nami sledom.
V vozduhe nosilas' tajna. Ves' les znal etu tajnu, ee znalo kazhdoe
derevo, lipy i osiny tiho shelesteli, nasheptyvaya o nej, kogda my proezzhali
mimo. Belosnezhnye loshadi znali ee.
Vse, krome menya, znali etu tajnu! YUm-YUm byl prav, govorya: "Ty tak malo
znaesh', Mio!" YA pustil Miramis vskach'. My mchalis' vihrem. Moj krasnyj plashch
zacepilsya za vetku dereva. Mozhet, derevo hotelo ostanovit' menya; mozhet, ono
hotelo povedat' mne tajnu? No ya tak speshil. YA poskakal dal'she, a v plashche
moem ziyala proreha.
Vdrug posredi lesa my uvideli belosnezhnyj skazochnyj domik s solomennoj
kryshej. Vokrug cveli yabloni. V svete luny oni otlivali molochnoj beliznoj.
Okoshko domika bylo otkryto, i ottuda donosilsya kakoj-to mernyj stuk.
Kazalos', tam kto-to tkal.
- Poglyadim, chto tam, - skazal ya YUm-YUmu. - Davaj poglyadim! - otvetil
YUm-YUm.
Soskochiv s Miramis, my napravilis' po tropinke mezh yablon' k domu. YA
vzyalsya za ruchku dveri, i stuk prekratilsya.
- Vojdite, milye mal'chiki! - skazal kto-to. - YA tak davno vas zhdu.
My voshli v dom. Tam za tkackim stankom sidela zhenshchina. Ona laskovo
kivnula nam.
- Pochemu ty noch'yu ne spish', a rabotaesh'? - sprosil ya.
- YA tku chudodejnoe polotno. A delat' eto mozhno tol'ko noch'yu.
Luch luny pronik v okoshko i osvetil tkan'. Kak krasivo ona perelivalas'!
Krashe tkani ya v zhizni ne videl.
- Volshebnuyu tkan', chudodejnoe polotno tkut vsegda noch'yu, - povtorila
zhenshchina.
- A iz chego ee tkut, takuyu krasivuyu? - sprosil ya.
ZHenshchina ne otvetila i snova prinyalas' tkat', tiho napevaya pod stuk
stanka:
Mesyaca blednogo luch serebryanyj,
Mesyaca blednogo luch, serdca alaya krov',
Alaya krov' i serebryanyj luch,
YAbloni belyj cvet, yabloni belyj cvet
Nezhnyj rozhdayut shelk,
Nezhnee, chem veter nochnoj
I laskovyj shelest travy.
A nad lesom ptica Goryun poet, veshchaya chernoe gore.
Tkachiha pela tiho i monotonno. Tol'ko ona smolkla, kak v lesu razdalas'
drugaya pesnya, kotoruyu ya totchas uznal. Pravdu skazala tkachiha: nad lesom pela
ptica Goryun, veshchaya gore. Sidya na samoj makushke dereva, ona pela tak, chto
toska szhimala serdce.
- Pochemu tak poet ptica Goryun? - sprosil ya tkachihu.
ZHenshchina zaplakala, slezy ee skatyvalis' na polotno, oborachivayas'
malen'kimi prozrachnymi zhemchuzhinami, i tkan' stanovilas' krashe prezhnego.
- Pochemu tak poet ptica Goryun? - snova sprosil ya.
- Ona poet o moej malen'koj dochke, - otvetila tkachiha i gor'ko
zarydala. - Ona poet o moej malen'koj dochke, kotoruyu pohitil razbojnik.
- Kakoj zhe razbojnik pohitil tvoyu malen'kuyu dochku? - sprosil ya, hotya
uzhe ponyal, o kom idet rech' i kto etot razbojnik. - Ne nado, ne upominaj ego
imeni, - dobavil ya nemnogo pogodya.
- Ne budu, - otvetila tkachiha, - ne to ugasnet svet luny, a belosnezhnye
loshadi zaplachut krovavymi slezami.
- Pochemu oni zaplachut krovavymi slezami? - sprosil ya.
- Im zhal' svoih malen'kih zherebyat, kotoryh tozhe pohitil razbojnik, -
skazala tkachiha. - Slushaj, kak poet nad lesom ptica Goryun.
YA stoyal posredi komnaty i slushal, kak na vole poet ptica Goryun.
Vecherami ona chasto pela mne v otcovskom sadu, no togda ya ne ponimal, o chem
ona poet. Teper' ya znal: ona pela o malen'koj dochke tkachihi, o brat'yah
nashego druga Nonno, o sestrenke mal'chika Jri i eshche o mnogih-mnogih drugih,
kogo shvatil i uvez v svoj zamok zloj rycar' Kato.
Vot pochemu gorevali lyudi v malen'kih domikah na Ostrove Zelenyh Lugov,
v Strane Zamorskoj, po tu storonu f'orda i v Strane Zagornoj. Oni gorevali o
detyah, svoih detyah. Dazhe loshadyam v Dremuchem Lesu bylo o kom gorevat', i oni
plakali krovavymi slezami, kogda slyshali imya razbojnika.
Rycar' Kato! Kak ya boyalsya ego! Kak boyalsya! No, stoya zdes', v etoj
komnate, i slushaya pesnyu pticy Goryun, ya vdrug ponyal, zachem skakal Dremuchim
Lesom nynche noch'yu. Za Dremuchim Lesom nachinalis' zemli Strany CHuzhedal'nej.
Tuda-to mne i nado. Tuda-to mne i nado, chtoby srazit'sya s rycarem Kato, hotya
ya tak boyalsya ego, tak boyalsya! Glaza moi napolnyalis' slezami, lish' tol'ko ya
predstavlyal, chto menya zhdet.
ZHenshchina snova prinyalas' tkat'. Ne obrashchaya vnimaniya ni na YUm-YUma, ni na
menya, ona vpolgolosa napevala pod stuk stanka vse tu zhe monotonnuyu pesnyu:
Mesyaca blednogo luch,
Mesyaca blednogo luch, serdca alaya krov'...
- YUm-YUm, - skazal ya. I golos moj kak-to stranno. - YUm-YUm, ya otpravlyayus'
CHuzhedal'nyuyu.
- Znayu, - otvetil YUm-YUm. Nu i udivilsya zhe ya!
- Kak ty uznal? - sprosil ya.
- Ty tak malo znaesh', Mio! - skazal YUm-YUm.
- A ty, ty znaesh', verno, vse? - sprosil ya.
- Da, znayu, - otvetil YUm-YUm. - YA uzhe davno znayu, chto tebe prednaznacheno
otpravit'sya v Stranu CHuzhedal'nyuyu. Vse eto znayut.
- Vse eto znayut?
- Da, - skazal YUm-YUm. - Ptica Goryun znaet. Tkachiha znaet. Belosnezhnye
loshadi znayut. Ves' Dremuchij Les znaet: derev'ya shepchut pro eto, i travy, i
cvetushchie yabloni - vse eto znayut.
- Da nu! - udivilsya ya.
- Kazhdyj pastuh na Ostrove Zelenyh Lugov znaet, i po nocham ego flejta
poet ob etom. Nonno znaet. Ego babushka znaet, Jri s brat'yami i sestrami tozhe
znayut. Kolodec, kotoryj nasheptyvaet po vecheram skazki, tozhe znaet. Govoryu
tebe, vse eto znayut.
- A moj otec?.. - prosheptal ya. - Tvoj otec vsegda znal,
- skazal YUm-YUm.
- I on hochet, chtob ya otpravilsya tuda? - sprosil ya, ne v silah sderzhat'
legkuyu drozh' v golose.
- Da, hochet! - otvetil YUm-YUm. - On stradaet, no hochet, chtob ty
otpravilsya tuda.
- No ya tak boyus'! - priznalsya ya, placha. Tol'ko sejchas ya po-nastoyashchemu
ponyal, kak boyus'. - YUm-YUm, ya ne otvazhus' na eto, - skazal ya, obnimaya svoego
druga. - Pochemu moj otec-korol' hochet, chtob imenno ya sovershil etot podvig?
- Mal'chik korolevskogo roda - edinstvennyj, komu suzhdeno svershit' etot
podvig.
- A esli ya pogibnu? - sprosil ya, krepko uhvativshis' za ruku YUm-YUma. On
ne otvetil.
- I moj otec hochet, chtob ya vse ravno otpravilsya tuda?
ZHenshchina perestala tkat' - v komnate stalo tiho. Smolkla ptica Goryun.
Zamerli list'ya na derev'yah, ne slyshno bylo ni malejshego shelesta. Stoyala
mertvaya tishina.
YUm-YUm kivnul i edva slyshno skazal:
- Da, tvoj otec vse ravno hochet, chtob ty otpravilsya tuda.
- YA ne otvazhus' na eto! - zakrichal ya. - Ne otvazhus'! Ne otvazhus'!
YUm-YUm molchal. On tol'ko smotrel na menya, ne proiznosya ni slova. Snova
zapela ptica Goryun, i ot ee pesni serdce zamerlo u menya v grudi.
- Ona poet o moej malen'koj dochke, - skazala tkachiha, i slezy ee
zhemchuzhinkami pokatilis' po polotnu. YA szhal kulaki.
- YUm-YUm! - skazal ya. - YA edu v Stranu CHuzhedal'nyuyu!
Pri etih slovah za oknom pronessya veter. Dremuchij Les zashumel, a ptica
Goryun zalilas' pesnej, takoj zvonkoj, kakoj ne slyhal eshche ni odin les v
mire.
- YA znal eto! - skazal YUm-YUm.
- Proshchaj, YUm-YUm! - skazal ya, chuvstvuya, chto vot-vot zarevu. - Proshchaj,
dorogoj YUm-YUm.
YUm-YUm posmotrel na menya, posmotrel pochemu-to glazami Benki i,
ulybnuvshis', skazal:
- YA pojdu s toboj!
Vot eto drug! YUm-YUm - nastoyashchij drug. YA tak obradovalsya, kogda on
skazal, chto pojdet so mnoj! No ya ne hotel podvergat' ego zhizn' opasnosti.
- Net, YUm-YUm! - skazal ya. - Ty ne pojdesh' so mnoj, ty ne mozhesh' idti so
mnoj!
- Net pojdu! - vozrazil YUm-YUm. - "Mal'chik korolevskogo roda, verhom na
belosnezhnoj loshadi, v soprovozhdenii edinstvennogo druga" - tak bylo
predskazano. I ne tebe menyat' to, chto bylo prednachertano mnogo-mnogo tysyach
let nazad.
- Mnogo-mnogo tysyach let nazad, - povtorila tkachiha. - Pomnitsya, vetry
peli pro eto v tot samyj vecher, kogda ya sazhala svoi yabloni, a bylo eto
davnym-davno. Mnogo-mnogo tysyach let nazad. Podojdi ko mne, Mio! - pozvala
ona. - YA zalatayu tvoj plashch.
Vzyav chudodejnuyu tkan', ona otrezala loskutok i zalatala prorehu v moem
plashche. No eto eshche ne vse. Ona podbila moj plashch sverkayushchej tkan'yu i nabrosila
ego mne na plechi.
- Moe luchshee polotno ya otdayu tomu, kto spaset moyu malen'kuyu dochku, -
skazala tkachiha. - A eshche ty poluchish' hleb, hleb nasushchnyj. Beregi ego! Ty eshche
uznaesh' golod!
Ona dala mne hleb, i ya poblagodaril ee. Potom, obernuvshis' k YUm-YUmu,
sprosil:
- Gotovy my v put'?
- Da, gotovy! - otvetil YUm-YUm. Vyjdya iz domika, my poshli po tropinke
mezh yablon'. Tol'ko my uselis' verhom na Miramis, kak ptica Goryun raspravila
svoi chernye kryl'ya i vzmyla k gornym vershinam.
Sotnya belosnezhnyh loshadej glyadela nam vsled, kogda my skakali mezh
derev'ev. Oni nas ne provozhali. Cvetushchie yabloni beleli, kak sneg, pri svete
luny. Oni beleli, kak sneg... Mozhet, ya nikogda bol'she ne uvizhu takih
prekrasnyh yablon' v belom cvetu...
Zakoldovannye pticy
Mozhet, ya nikogda bol'she ne uvizhu yablon' v cvetu, ne uslyshu shelesta
zelenyh derev'ev i shelkovistyh trav. Potomu chto my edem v stranu, gde net
cvetov, gde ne rastut ni derev'ya, ni travy.
My skachem v nochi. Vse vpered i vpered. Osveshchennyj svetom luny
privetlivyj les ostalsya daleko pozadi. Vperedi sgushchaetsya mrak. Svet luny
merknet, zemlya stanovitsya suhoj i kamenistoj, vokrug otvesnoj stenoj
vzdymayutsya golye skaly. Oni nadvigayutsya vse blizhe i blizhe. I vot my uzhe
skachem mezh vysokih chernyh sten po tesnoj gluhoj tropinke na samom dne
ushchel'ya.
- Byla by tropinka ne tak gluha, - skazal YUm-YUm, - gory ne tak cherny, a
my ne tak maly i bezzashchitny!
Tropinka zmeilas' i izvivalas'; kazalos', tysyacha opasnostej
podsteregaet nas za kazhdym povorotom. Vidno, Miramis tozhe chuvstvovala eto.
Ona drozhala vsem telom i hotela povernut' nazad. No ya krepko derzhal povod'ya.
Tropinka stanovilas' vse uzhe, chernye skaly po storonam vse vyshe. Mrak
sgushchalsya, i vot my pod®ehali k kakomu-to podobiyu vorot. To byla tesnaya
rasshchelina mezhdu skal. A tam, za rasshchelinoj, klubilsya nochnoj mrak, mrak,
chernee kotorogo net nichego v celom mire.
- Strana CHuzhedal'nyaya, - prosheptal YUm-YUm. - |to vorota v Stranu
CHuzhedal'nyuyu.
Miramis yarostno soprotivlyalas'. Ona vstavala na dyby i diko rzhala.
Tol'ko eti uzhasnye zvuki narushali tishinu. Vo mrake za vorotami carilo
grobovoe molchanie. Gluhoj mrak slovno podsteregal nas - kazalos', on
poglotit nas, kak tol'ko my okazhemsya po tu storonu vorot.
YA znal, chto mne predstoit okunut'sya v etot mrak. I vse-taki ya bol'she ne
boyalsya.
Teper', kogda ya znal, chto uzhe mnogo-mnogo tysyach let nazad mne na rodu
bylo napisano projti skvoz' eti mrachnye vorota, ya pochuvstvoval sebya smelee.
YA podumal: "Bud' chto budet, pust' ya dazhe nikogda ne vernus' obratno, vse
ravno boyat'sya ya bol'she ne stanu".
YA pognal Miramis vo mrak. Kogda loshad' ponyala, chto ya vovse ne sobirayus'
povorachivat' nazad, ona s bystrotoj molnii proskochila skvoz' tesnuyu
rasshchelinu i poneslas' dal'she po mrachnym dorogam Strany CHuzhedal'nej. My
mchalis' v nochi, vokrug nas stoyala chernaya mgla, i ya ne videl dorogi.
No so mnoj byl YUm-YUm. On sidel za moej spinoj, izo vseh sil derzhas' za
menya, i ya lyubil ego kak nikogda. YA ne byl odinok, menya soprovozhdal drug, moj
edinstvennyj drug! Pochti vse, chto bylo predskazano, sbyvalos'.
Ne znayu, skol'ko vremeni my mchalis' vo mrake. Byt' mozhet, odno
mgnovenie, byt' mozhet, dolgie-dolgie chasy. A mozhet, mnogo-mnogo tysyach let!
Vo vsyakom sluchae, nam tak kazalos'. Skachka nasha napominala durnoj tyazhelyj
son, ot kotorogo probuzhdaesh'sya s bezumnym krikom i, lezha v posteli, eshche
dolgo ispytyvaesh' strah. No ot nashego sna probuzhdeniya ne bylo. My skakali i
skakali, ne znaya kuda, ne znaya, skol'ko vremeni my skachem. My prosto skakali
v nochi.
I vdrug Miramis ostanovilas'. My pod®ehali k ozeru. Ni odin samyj
strashnyj son ne sravnitsya s etim ozerom. Inoj raz mne snyatsya glubokie chernye
vody, kotorye razverzayutsya predo mnoj. No ni mne, ni drugim lyudyam, ni odnomu
cheloveku v mire nikogda i ne snilis' takie chernye .vody, kakie otkrylis'
moim glazam. To byli samye ugryumye, samye strashnye vody na svete. Ozero
zamykali chernye utesy. I pticy, nesmetnoe mnozhestvo ptic kruzhilo nad
mrachnymi vodami. V temnote ih ne bylo vidno, tol'ko slyshalis' ih kriki. I
pechal'nee etih krikov mne slyshat' nichego ne dovodilos'. O, kak ya zhalel etih
ptic! Kazalos', budto oni zovut na pomoshch', budto oni v otchayanii plachut.
Na drugom beregu ozera na samoj vysokoj skale stoyal vysokij chernyj
zamok. Tam svetilos' odno-edinstvennoe okoshko. Ono, eto okoshko, svetilos',
slovno zloe chelovecheskoe oko, zhestokoe i uzhasnoe oko, podsteregavshee nas v
nochi i zhelavshee nam zla.
- Zamok rycarya Kato, - prosheptal YUm-YUm.
Miramis zadrozhala.
Zamok rycarya Kato! Tam, po druguyu storonu chernyh vod, byl moj vrag,
tot, s kem mne predstoyalo srazit'sya. Zloe oko nad ozerom pugalo menya, hotya ya
tverdo reshil bol'she ne boyat'sya. Ono pugalo menya i slovno predosteregalo:
tebe li, malyshu, pobedit' takogo groznogo i opasnogo rycarya, kak Kato. -
Tebe ponadobitsya mech! - skazal YUm-YUm. Tol'ko on proiznes eti slova, kak
vblizi poslyshalsya chej-to ston.
- Oh... oh... oh! - stonal kto-to. - YA umirayu s golodu, oh... oh... oh!
YA ponimal, chto idti na golos opasno. Nas mogut zamanit' v lovushku. No
vse ravno: kto by ni byl etot chelovek, nado vo chto by to ni stalo otyskat'
ego i uznat', mozhet, i vpravdu emu nuzhna nasha pomoshch'.
- YA pojdu s toboj! - otozvalsya na moi mysli YUm-YUm.
- A ty, Miramis, ostanesh'sya zdes'! - potrepav loshad' po holke, prikazal
ya. Miramis trevozhno zarzhala.
- Ne bojsya! - uspokoil ya. - My skoro vernemsya.
- Oh... oh... oh! - poslyshalos' snova. - Umirayu s golodu, oh... oh...
oh!
Oshchup'yu, spotykayas' i padaya v temnote, probiralis' my v tu storonu,
otkuda donosilis' stony. I nakonec natknulis' na dryahluyu lachugu. |to byla
takaya razvalyuha, chto, ne podpiraj ee skala, lachuga davnym-davno by ruhnula.
Slabo svetilos' okoshko.
My podkralis' i tihon'ko zaglyanuli v dom. Tam sidel dryahlyj starik,
toshchij, zhalkij, sgorblennyj starik s vsklokochennoj sedoj golovoj. V ochage
edva teplilsya ogon', a starik, sidya u ochaga, raskachivalsya iz storony v
storonu i stonal:
- Oh... oh... oh! Umirayu s golodu, oh... oh... oh! My voshli. Starik
srazu umolk, vytarashchiv na nas glaza. My stoyali u dveri, a on tarashchil glaza,
budto nikogda ne videl takih, kak my. Potom, slovno ispugavshis', zakryl lico
svoimi vysohshimi, dryahlymi rukami.
- Ne obizhajte menya! - prosheptal on. - Ne obizhajte menya!
- My i ne dumaem obizhat' tebya, - skazal ya. - My uslyhali, chto ty hochesh'
est'. My prishli nakormit' tebya.
Razlomiv karavaj hleba, chto dala nam tkachiha, ya protyanul kusok stariku.
On vse tak zhe tarashchil na menya glaza. YA podnes hleb eshche blizhe, no starik
tol'ko ispuganno glyadel na menya.
- Beri, - skazal ya. - Ne bojsya!
- Ostorozhno protyanuv ruki, on vzyal hleb. On vzyal ego obeimi rukami, on
myal ego mezh ladonyami, on podnes hleb k nosu i ponyuhal ego. I vdrug zaplakal.
- Hlebushko, - prosheptal on. - Hlebushko nash nasushchnyj!
I stal est' hleb. Nikogda ne dovodilos' mne videt', chtoby kto-nibud'
tak zhadno el. On vse el i el. A kogda doel poslednyuyu korku, stal podbirat'
kroshki s kolen. I tol'ko podobrav vse do poslednej kroshki, snova vzglyanul na
nas.
- Otkuda vy? Otkuda takoj hleb? Zaklinayu vas vsemi moimi chernymi
golodnymi dnyami - skazhite: otkuda vy?
- My iz Strany Dal'nej. I hleb ottuda.
- Zachem vy prishli syuda? - prosheptal starik.
- Srazit'sya s rycarem Kato! - vymolvil ya.
Tol'ko ya eto skazal, starik vskriknul i svalilsya s lavki. Slovno
malen'kij seryj klubok, pokatilsya on po polu, a potom podpolz k nam.
- Stupajte proch'! Uhodite! Uhodite, otkuda prishli! - sheptal on. -
Uhodite, poka ne pozdno!
- Ne ujdu! - skazal ya. - YA prishel srazit'sya s rycarem Kato.
Gromko i otchetlivo, kak tol'ko mog, proiznes ya imya rycarya Kato. Onemev
ot straha, starik smotrel na menya, slovno ozhidal, chto ya vot-vot padu
mertvym.
- Tss-tss! - prosheptal on. - Tishe! Tebya mogut uslyhat' strazhniki.
Mozhet, oni uzhe podslushivayut.
Tihon'ko prokovylyav k dveri, on boyazlivo prislushalsya.
- Nichego ne slyhat'! - skazal on. - No vse ravno oni mogut byt' tam!
Zdes' i tam, povsyudu! Strazhniki - po... povsyudu!
- Strazhniki rycarya Kato? - sprosil ya.
Zamolchi, mal'chik! - prosheptal starik. - Tebe, vidno, nadoela tvoya
molodaya zhizn'!
Usevshis' na lavku, on pokachal golovoj.
- Da, da! - edva slyshno skazal starik. - Ego strazhniki povsyudu. Utrom,
vecherom i noch'yu. Vsegda i povsyudu.
Protyanuv ruku, on vzyal moyu ladon' v svoyu.
- Zaklinayu vsemi moimi chernymi golodnymi dnyami, - prosheptal starik, -
ne ver' nikomu! Ty vojdesh' v kakoj-nibud' dom... tebe pokazhetsya, chto ty -
sredi druzej. Ne ver': ty - sredi vragov. Oni izmenyat tebe. Oni verolomno
predadut tebya. Ne ver' nikomu, govoryu tebe! Ne ver' mne! Otkuda tebe znat' -
vdrug, ne uspeesh' ty perestupit' porog, ya natravlyu na tebya strazhnikov.
- Ty etogo ne sdelaesh', - skazal ya. - Nikto ne mozhet byt' v etom
uveren, - prosheptal starik. - Nikogda nikto ne mozhet byt' v etom uveren. On
pomolchal v razdum'e.
- Net, ya ne natravlyu na tebya strazhnikov! - skazal on. - Ne vse v etoj
strane predayut. A est' i takie, chto kuyut oruzhie.
- Nam nuzhno oruzhie! - skazal YUm-YUm. - Mio nuzhen mech.
Starik ne otvetil.
Podojdya k okoshku, on raspahnul ego. S ozera doneslis' gorestnye kriki
ptic. Kazalos', budto oni plachut gde-to tam, v nochnom mrake.
- Slyshish'? - sprosil menya starik. - Slyshish', kak oni oplakivayut svoyu
sud'bu? Hochesh' tozhe stat' pticej i kruzhit' nad ozerom, oplakivaya svoyu
sud'bu?
- CHto eto za pticy? - sprosil ya.
- Zakoldovannye pticy! - prosheptal starik. - Ty sam dogadaesh'sya, kto ih
zakoldoval. Vidish' teper', chto ozhidaet togo, kto reshil srazit'sya s rycarem
Kato.
Nu i opechalilsya zhe ya, kogda on tak skazal. Pticy! Ved' eto, znachit,
brat'ya nashego druga Nonno, sestry mal'chika Jri, malen'kaya dochka tkachihi i
mnogie-mnogie drugie. Vseh ih pohitil i zakoldoval rycar' Kato. O, ya srazhus'
s nim! YA dolzhen eto sdelat'!
- Mio nuzhen mech! - povtoril YUm-YUm. - Nel'zya srazhat'sya bez mecha.
- Ty skazal, zdes' est' takie, chto kuyut oruzhie, - napomnil ya stariku.
On vzglyanul na menya pochti serdito. - Vidat', ty ne boish'sya za svoyu moloduyu
zhizn', - skazal on.
- Gde najti teh, chto kuyut oruzhie? - povtoril ya. - Tishe! - skazal starik
i bystro zatvoril okoshko. - Tishe, a ne to strazhniki uslyshat!
Podkravshis' na cypochkah k dveri i prilozhiv uho k zamochnoj skvazhine, on
prislushalsya.
- Nichego ne slyhat'! - skazal on. - No vse ravno oni mogut byt' tam.
Strazhniki povsyudu. Naklonivshis' ko mne, on zasheptal pryamo v uho: - Pojdesh' k
Kovatelyu Mechej i peredash' privet ot |no. Skazhesh', chto tebe nuzhen mech,
rassekayushchij kamen'. Skazhesh': ty - rycar' iz Strany Dal'nej. On dolgo smotrel
na menya.
- Sdaetsya mne, eto ty i est', - skazal on. - Razve ne tak?
- Da, eto tak! - otvetil za menya YUm-YUm. - On rycar' i princ. Princ Mio
iz Strany Dal'nej. I emu nuzhen mech.
- Gde najti Kovatelya Mechej? - sprosil ya.
- V samoj glubokoj peshchere samoj chernoj na svete gory, - skazal starik.
- Stupaj Mertvym Lesom! Stupaj!
Podojdya k okoshku, on snova otvoril ego. I opyat' s ozera doneslis' kriki
ptic v nochi.
- Stupaj, princ Mio! - skazal starik. - ZHelayu tebe udachi! Oh, neuzhto
zavtra noch'yu ya uslyshu, kak novaya ptica, kruzha nad ozerom, oplakivaet svoyu
sud'bu?..
V Mertvom Lesu
Ne uspela zahlopnut'sya za nami dver' lachugi |no, kak ya uslyshal rzhanie
Miramis. Ona rzhala gromko i otchayanno. Budto krichala: "Mio! Syuda! Na pomoshch'!"
Serdce moe zamerlo ot straha.
- YUm-YUm! CHto oni delayut s Miramis?! - zakrichal ya. - Slyshish'? CHto oni
delayut s Miramis?
- Tishe! - skazal YUm-YUm. - Oni shvatili ee... strazhniki shvatili
Miramis!
- Strazhniki shvatili Miramis! - zakrichal ya, nichut' ne zabotyas' o tom,
chto menya mogut uslyshat'.
- Tishe, - prosheptal YUm-YUm. - A ne to oni shvatyat i nas!
No ya ne slushal ego. Miramis, moya milaya loshadka! Moyu miluyu Miramis
strazhniki otnimayut u menya! Samuyu prekrasnuyu, samuyu dobruyu loshad' v mire.
Snova poslyshalos' rzhanie Miramis. Mne pochudilos', budto ona krichit:
"Mio, neuzhto ty ne pomozhesh' mne?"
- Idem, - skazal YUm-YUm, - posmotrim, chto oni sdelayut s Miramis.
My karabkalis' vo mrake po skalam. My polzli, ceplyayas' za ostrye
ustupy. YA obodral pal'cy v krov', no byl v takom otchayanii, chto dazhe ne
pochuvstvoval boli.
YA uvidel Miramis na vershine skaly: ona kazalas' takoj beloj v temnote.
Moya Miramis, samaya belosnezhnaya, samaya prekrasnaya loshad' v mire!
Ona neistovo rzhala i vstavala na dyby, stremyas' vyrvat'sya na volyu. No
pyatero strazhnikov okruzhili ee so vseh storon. Dvoe tyanuli za uzdu. Bednaya
Miramis byla napugana do smerti. Nichego udivitel'nogo! Strashno bylo smotret'
na etih chernyh strazhnikov i slyshat', kak oni peregovarivayutsya svoimi zhutkimi
i hriplymi golosami. YUm-YUm i ya osmelilis' podpolzti sovsem blizko; my
lezhali, ukryvshis' za skaloj, i slyshali vse, chto govorili strazhniki.
- Luchshe vsego perepravit' ee Mertvym Ozerom v chernoj lad'e, - skazal
odin.
- Da, po Mertvomu Ozeru, pryamo k rycaryu Kato, - skazal drugoj.
YA chut' bylo ne zakrichal, chtob oni otpustili moyu loshad'. No uderzhalsya.
Kto srazitsya s rycarem Kato, esli strazhniki shvatyat menya? O, pochemu imenno ya
dolzhen srazit'sya s rycarem Kato?
Ukryvshis' za skaloj, ya raskaivalsya v tom, chto sdelal. Pochemu ya ne
ostalsya doma s otcom? Togda nikto ne posmel by otobrat' moyu Miramis! Nad
ozerom raznosilis' kriki zakoldovannyh ptic. Kakoe mne delo do nih! Pust'
oni ostanutsya zakoldovannymi navechno. Tol'ko by mne vernuli moyu Miramis s
zolotoj grivoj.
- Kto-to narushil granicu, - skazal odin iz strazhnikov. - Kto-to
priskakal na beloj loshadi. Vrag sredi nas.
- Horosho, esli vrag sredi nas, - skazal drugoj. - Tem skoree my shvatim
ego. Tem skoree rycar' Kato razdavit i unichtozhit ego.
YA sodrognulsya, uslyhav eti slova. Vrag, kotoryj narushil granicu, byl ya.
Tot, kogo razdavit i unichtozhit rycar' Kato, byl tozhe ya. Ah kak ya raskaivalsya
v tom, chto prishel syuda! YA hotel obratno, k otcu. YA dumal: toskuet li on obo
mne, bespokoitsya li obo mne? Kak by mne hotelos', chtob on byl zdes' i pomog
mne! Kak by mne hotelos' pogovorit' s nim, hot' nemnozhko! YA by skazal emu:
- Znayu. Ty hochesh', chtob ya srazilsya s rycarem Kato, no bud' dobr, izbav'
menya ot etogo! Pomogi mne vernut' Miramis i pozvol' nam ujti otsyuda! Ty ved'
znaesh': svoej loshadi u menya nikogda ne bylo, i ya tak lyublyu ee. Ty znaesh':
otca u menya tozhe nikogda ne bylo. A esli rycar' Kato shvatit menya, nam s
toboj vmeste ne byvat'. Pomogi mne vybrat'sya otsyuda! Ne hochu zdes' dol'she
ostavat'sya! Hochu byt' s toboj! Hochu vmeste s Miramis vernut'sya domoj na
Ostrov Zelenyh Lugov...
I vot, kogda ya lezhal, ukryvshis' za skaloj, i dumal obo vsem ob etom,
mne pochudilos', budto ya slyshu golos moego otca-korolya. - Mio, moj Mio! -
skazal on. Tol'ko i vsego. No ya ponyal: otec hochet, chtob ya byl muzhestvennym,
ne valyalsya by zdes' za skaloj, ne plakal i ne krichal, kak ditya, esli dazhe
oni otnimut moyu Miramis. Ved' ya - rycar'! YA uzhe ne tot Mio, chto stroil
shalashi v sadu sredi roz i brodil, naigryvaya na flejte, po holmam Ostrova
Zelenyh Lugov. YA - rycar', dobryj rycar', a ne zloj, kak rycar' Kato. A
rycar' dolzhen byt' muzhestvennym i ne plakat'.
YA bol'she ne plakal, hotya videl, kak strazhniki zastavili Miramis -- ona
strashno rzhala - spustit'sya vniz k ozeru i pogruzili ee na bort bol'shoj
chernoj lad'i. YA ne plakal, kogda strazhniki seli na vesla i ya uslyhal mernye
vspleski temnoj vody pod udarami vesel. Vse glushe i glushe slyshalis' vspleski
vody, i prezhde chem lad'ya skrylas' iz vidu i ischezla vo mrake, s ozera
doneslos' poslednee, dalekoe i otchayannoe rzhanie, no ya ne plakal. Ved' ya -
rycar'!
Neuzhto ya ne plakal? Skazat' po pravde, plakal, da eshche kak! Ukryvshis' za
skaloj, prizhavshis' lbom k kamenistoj zemle, ya gor'ko rydal, nikogda eshche ya
tak ne rydal! Dobryj rycar' vsegda govorit pravdu. Po pravde skazat', ya
plakal navzryd. Vspominaya predannyj vzglyad Miramis, ya prosto oblivalsya
slezami. Mozhet, moi slezy tozhe byli krovavymi, kak slezy teh belosnezhnyh
loshadej, kotorye plakali o svoih zherebyatah. Kto znaet? V nochnom mrake trudno
bylo razglyadet'. Moya Miramis s zolotoj grivoj! Ona ischezla, i, verno, ya
bol'she nikogda ne uvizhu ee.
Sklonivshis' nado mnoj, YUm-YUm polozhil ruku mne na plecho.
- Ne plach', Mio! - skazal on. - Pora idti k Kovatelyu Mechej. Tebe nuzhen
mech. Slezy podstupali k gorlu, no ya vzyal sebya v ruki. - Da, nado najti
Kovatelya Mechej, - skazal ya YUm-YUmu. - Mrak ukroet nas ot strazhnikov. Poka ne
konchilas' noch', nado peresech' Mertvyj Les.
Ceplyayas' za vystupy skal, my stali spuskat'sya k lachuge |no. Ona stoyala
mrachnaya i molchalivaya. My dvinulis' dal'she v nochnuyu mglu i vyshli nakonec k
lesu. To byl nastoyashchij Mertvyj Les: ne igral veterok, ne drozhala listva. Da
ee i ne bylo. Ne bylo ni odnogo, dazhe samogo malen'kogo listochka. Lish'
mertvye chernye stvoly s chernymi uzlovatymi mertvymi vetvyami.
- Vot my i voshli v Mertvyj Les! - skazal YUm-YUm, kogda my prohodili mezh
chernyh derev'ev.
- Vojti-to my voshli, - skazal ya. - No, sdaetsya mne, nam otsyuda ne
vyjti.
V etom lesu i vpryam' zaprosto sob'esh'sya s puti. Takoj les mozhet
prisnit'sya lish' v strashnom sne: idesh'-idesh', a emu konca-krayu net.
YUm-YUm i ya krepko derzhalis' za ruki - my chuvstvovali sebya malen'kimi
zabludivshimisya det'mi. A les byl takoj dremuchij.
- |h, byl by les ne tak dremuch, - skazal YUm-YUm, - t'ma ne tak kromeshna,
a my ne tak maly i bezzashchitny!
My shli i shli. Poroj slyshalis' golosa. To byli golosa strazhnikov. Pravdu
skazal |no: strazhniki rycarya Kato ryskali povsyudu. V Mertvom Lesu ih bylo
polnym-polno. I vsyakij raz, uslyhav ih otdalennye golosa sredi derev'ev, my
s YUm-YUmom zamirali i edva osmelivalis' dyshat'. My shli i shli.
- Kakaya dlinnaya noch' v Mertvom Lesu! - skazal YUm-YUm. - No put' v peshcheru
Kovatelya Mechej, verno, eshche dlinnee.
- Dumaesh', my najdem ego, YUm-YUm... - nachal bylo ya. No tut zhe smolk.
Slova zastryali u menya v gorle.
CHernaya cep' strazhnikov polzla sredi derev'ev nam navstrechu. Ona polzla
pryamo na nas.
YA ponyal: vse propalo! YUm-YUm tozhe uvidel ih i krepko szhal moyu ruku. Oni
eshche ne zametili nas, no skoro zametyat, i togda vsemu konec.
Ne pridetsya mne srazit'sya s rycarem Kato. I uzhe zavtrashnej noch'yu |no
uslyshit, kak dve novye pticy, kruzha nad ozerom, oplakivayut svoyu sud'bu.
Vse blizhe i blizhe strazhniki, a my stoim na meste ne v silah
shevel'nut'sya. No tut sluchilos' chudo! V chernom stvole vekovogo dereva, sovsem
ryadom, razverzlos' duplo, i ne uspel ya opomnit'sya, kak my s YUm-YUmom uzhe
zabilis' v nego. Pritaivshis', my drozhali, kak ptency pri vide yastreba.
Strazhniki byli sovsem, blizko, i my slyshali kazhdoe ih slovo.
- Slyhali? Kto-to razgovarival v Mertvom Lesu, - skazal odin. - Kto
mozhet razgovarivat' v Mertvom Lesu?
- Vrag sredi nas, - skazal drugoj. - Tol'ko vrag mozhet razgovarivat' v
Mertvom Lesu.
- Esli vrag v Mertvom Lesu, my skoro shvatim ego, - skazal tretij. -
Ishchite, ishchite povsyudu!
My slyshali, kak oni ryshchut sredi derev'ev. My slyshali, kak oni,
kraduchis', idut po lesu. Zataivshis', my pochuvstvovali sebya takimi malen'kimi
i bezzashchitnymi!
Oni dolgo iskali nas, no tak i ne nashli. Vse glushe i glushe zvuchali
vdali ih golosa. Potom vse stihlo. Derevo spaslo nas.
Pochemu derevo spaslo nas? |togo ya ne znal. Mozhet, ves' Mertvyj Les
nenavidel rycarya Kato? Mozhet, mertvoe derevo bylo kogda-to svezhim yunym
derevcom so mnozhestvom malen'kih zelenyh listochkov, veselo shelestevshih,
kogda s nimi igral veterok? A zloba rycarya Kato ubila i unichtozhila eti
listochki? I derevo ne prostilo togo, kto ubil ego malen'kie zelenye
listochki, i pomoglo tomu, kto prishel srazit'sya so zlodeem.
- Spasibo tebe, dobroe derevo! - skazal ya, kogda my vylezli iz dupla.
No derevo stoyalo mertvoe i molchalivoe i nichego ne skazalo v otvet. My
shli i shli po Mertvomu Lesu.
- Skoro rassvet, - skazal YUm-YUm, - a my eshche ne otyskali peshchery Kovatelya
Mechej.
Da, noch' podhodila k koncu. No rassvet v etoj strane ne byl chist i
prozrachen, kak u nas doma. Zdes' brezzhil seren'kij, tusklyj rassvet, malo
chem otlichavshijsya ot nochnoj mgly. YA vspomnil rassvet doma, na Ostrove Zelenyh
Lugov, ya vspomnil, kak v eti chasy my skakali, byvalo, na Miramis verhom, i
trava, umytaya rosoj, sverkala kazhdoj bylinkoj. YA tak zadumalsya, chto zabyl,
gde nahozhus'. Poetomu nichut' ne udivilsya i ne ispugalsya, kogda sovsem blizko
razdalsya stuk kopyt. "|to - Miramis!" - podumal ya. No YUm-YUm shvatil menya za
ruku i prosheptal:
- Slyshish'? Strazhniki skachut Mertvym Lesom! I ya ponyal: vse propalo!
Spaseniya net! Skoro chernye strazhniki uvidyat nas. Oni naletyat, kak bujnye
vetry, i, prignuvshis', na vsem skaku shvatyat nas, perekinut cherez sedla i
pomchat v zamok rycarya Kato. Mne ne pridetsya srazit'sya s nim. I uzhe
zavtrashnej noch'yu |no uslyshit, kak dve novye pticy, kruzha nad ozerom,
oplakivayut svoyu sud'bu.
Vse propalo. YA znal eto. Vse blizhe i blizhe stuk kopyt. No tut sluchilos'
chudo! CHernaya kamenistaya zemlya razverzlas' pered nami. Ne uspel ya opomnit'sya,
kak my s YUm-YUmom uzhe sideli, skorchivshis', v kakoj-to peshchere i drozhali,
slovno zajchata pri vide lisa.
Samoe vremya! Topot kopyt razdalsya sovsem blizko. My slyshali, kak nad
nami skachut strazhniki, skachut pryamo nad nami. My slyshali topot kopyt nad
golovoj. Ot tyazheloj postupi konej osypalsya pesok i strujkami tek v peshcheru.
Zataivshis' v peshchere, my chuvstvovali sebya takimi malen'kimi i bezzashchitnymi.
No vot v lesu nastupila grobovaya tishina. Strazhnikov kak ne byvalo. - Sdaetsya
mne, mozhno vylezat', - skazal ya.
No tut snova poslyshalsya mernyj i zhutkij stuk kopyt. Strazhniki
vozvrashchalis'. Nad nashimi golovami eshche raz gulko progremeli podkovy, i my
uslyhali kriki i bran' strazhnikov.
Skvoz' uzkuyu shchel' my videli, kak oni soskochili s konej sovsem ryadom s
peshcheroj. Oni byli tak blizko, chto my mogli dotronut'sya do nih. I my slyshali
kazhdoe ih slovo.
- Rycar' Kato prikazal: vrag dolzhen byt' shvachen, - skazal odin. -
Vrag, priskakavshij na beloj loshadi, dolzhen byt' shvachen nynche zhe noch'yu.
Takov prikaz rycarya Kato.
- Vrag sredi nas, - skazal drugoj, - i my shvatim ego. Ishchite, ishchite
povsyudu!
CHernye i urodlivye, oni byli sovsem blizko ot nas i bahvalilis', budto
im nichego ne stoit pojmat' nas. Nad derev'yami Mertvogo Lesa brezzhil tusklyj
rassvet, a chernye koni strazhnikov, yarostno zakusiv udila, ryli kopytami
zemlyu.
- Ishchite, ishchite povsyudu! - skazal odin iz strazhnikov. - |j, chto eto za
nora?
- Peshchera! - voskliknul drugoj. - Mozhet, tam pritailsya vrag? Ishchite
povsyudu!
YUm-YUm i ya krepko derzhalis' za ruki. YA znal: teper' vse propalo.
- Poprobuyu-ka tknut' kop'em! - skazal odin. - Esli tam zatailsya vrag, ya
protknu ego kop'em!
I my uvideli, kak v shchel' prosunulos' chernoe ostrie kop'ya. My zabivalis'
vse dal'she i dal'she, v samuyu glub' peshchery. Odnako kop'e bylo
dlinnoe-predlinnoe: ego ostrie priblizhalos' k nam. No nas ono ne kosnulos'.
Ono votknulos' v stenu peshchery mezhdu YUm-YUmom i mnoyu - nas ono tak i ne
zadelo.
- Ishchite, ishchite! Po vsemu Mertvomu Lesu! - povtoryali strazhniki. - Rycar'
Kato prikazal: vrag dolzhen byt' shvachen. Zdes' ego net. Ishchite povsyudu!
I, vskochiv na svoih chernyh konej, oni umchalis'' proch'.
My byli spaseny. Peshchera spasla nas. YA vse dumal: pochemu? Mozhet, dazhe
zemlya, dazhe eta kamenistaya zemlya nenavidit rycarya Kato i pomogla tomu, kto
prishel srazit'sya s nim? Mozhet, na etoj besplodnoj pochve rosli kogda-to
zelenye shelkovye travy? Travy, umytye rosoj v chas rassveta? A zloba rycarya
Kato ubila i unichtozhila ih? I zemlya ne prostila togo, kto ubil zelenye
shelkovye travy, chto rosli zdes' kogda-to, i zashchitila togo, kto prishel
srazit'sya s rycarem Kato.
- Spasibo tebe, dobraya zemlya! - skazal ya, kogda my uhodili.
No zemlya nichego ne skazala v otvet. Molcha lezhala ona pered nami. Vhod v
peshcheru ischez.
My shli i shli. Vot nakonec i opushka Mertvogo Lesa. Snova vzdymayutsya
vperedi gory i skaly. Otchayanie ohvatilo menya. My vernulis' k tem samym
skalam, kotorye okruzhali Mertvoe Ozero. Naprasny vse nashi muki! Nikogda ne
najti nam Kovatelya Mechej. Noch' naprolet bluzhdali my po Mertvomu Lesu, a
teper' snova vernulis' tuda, otkuda nachali svoj put'. Vot i lachuga |no,
takaya prizemistaya, seraya i zhalkaya! CHtoby ne ruhnut', ona lepilas' k skale. A
skala eta, vozvyshayas' nad vsemi drugimi, byla cherna, kak sazha.
- Mozhet, eto i est' samaya chernaya na svete gora? - voskliknul YUm-YUm.
Samaya chernaya na svete gora - kak ya ran'she ne dogadalsya! Nu da, peshchera
Kovatelya Mechej imenno v toj gore, kotoraya chernee vseh na svete. "V samoj
glubokoj peshchere samoj chernoj na svete gory" - tak skazal |no.
- Oj, YUm-YUm, - nachal ya, - vot uvidish'... No tut zhe smolk. YA znal: vse,
vse propalo! Potomu chto iz Mertvogo Lesa hlynula celaya lavina chernyh
strazhnikov. Odni bezhali, drugie mchalis' na chernyh konyah, i vsya eta orava
neslas' pryamo na nas.
Oni uvideli nas i gromko zakrichali svoimi zhutkimi hriplymi golosami:
- Vrag sredi nas! Vot on! Hvatajte ego! Rycar' Kato prikazal: vrag
dolzhen byt' shvachen.
My s YUm-YUmom stoyali, prizhavshis' spinoj k skale, i smotreli na
strazhnikov. A strazhniki vse blizhe i blizhe! Da, vsemu konec! Ne pridetsya mne
srazit'sya s rycarem Kato! Mne hotelos' brosit'sya na zemlyu i zaplakat'. No
tut zhe ya podumal, chto eshche uspeyu vyplakat'sya. Ved' uzhe zavtrashnej noch'yu
staryj |no uslyshit nad ozerom novuyu pticu, kotoraya gromche i gorestnee drugih
stanet oplakivat' svoyu sud'bu! I staryj |no skazhet tiho: - Princ Mio kruzhit
nad ozerom!
V samoj glubokoj peshchere samoj chernoj na svete gory
No tut sluchilos' chudo! Otvesnaya skala za moej spinoj podalas' nazad. I
ne uspel ya opomnit'sya, kak my s YUm-YUmom ochutilis' vnutri gory. Zataivshis' v
gore, my drozhali, kak yagnyata pri vide volka, hotya opasnost' uzhe minovala. My
byli vnutri gory, skalistye steny somknulis' za nami, a strazhniki ostalis'
snaruzhi. Proniknut' k nam bylo nevozmozhno.
No my slyshali, kak strazhniki besnovalis' tam, v lesu.
- Ishchite, ishchite povsyudu! - krichali oni. - Vrag tol'ko chto byl sredi nas.
Ishchite povsyudu!
- Ishchite, ishchite! - skazal ya. - Zdes' vam nas nikogda ne otyskat'.
Nu i obradovalis' zhe my s YUm-YUmom! I ot radosti gromko zasmeyalis'. No
tut ya vspomnil pro Miramis, i mne stalo ne do smehu.
Oglyadevshis' po storonam, my uvideli, chto nahodimsya v ogromnoj peshchere.
Tam bylo skoree sumerechno, chem temno: neizvestno otkuda probivalsya slabyj
svet. Mnozhestvo temnyh prohodov velo iz peshchery v glub' gory.
"V samoj glubokoj peshchere samoj chernoj na svete gory" - tak skazal |no.
Mozhet, kakoj-to iz etih hodov vedet k Kovatelyu Mechej? No kakoj? |togo my ne
znali. Nemalo eshche, vidno, pridetsya nam probluzhdat', poka my otyshchem ego.
- Vot my i voshli v goru, samuyu chernuyu na svete, - skazal YUm-YUm.
- Vojti-to my voshli, - skazal ya, - no, sdaetsya mne, nam otsyuda ne
vyjti!
V etom podzemel'e i vpryam' zaprosto sob'esh'sya s puti. Takaya gora mozhet
prisnit'sya lish' v strashnom sne: idesh' i idesh' po dikovinnym temnym
koridoram, a im konca-krayu net!
Vzyavshis' za ruki, my s YUm-YUmom otpravilis' v samuyu glub' gory. My
chuvstvovali sebya malen'kimi zabludivshimisya det'mi, a put' v samuyu glubokuyu
na svete peshcheru byl, verno, neblizok.
- |h, byla by gora ne tak mrachna, - skazal YUm-YUm, - prohody ne tak
temny, a my ne tak maly i bezzashchitny!
My shli i shli. Poroj vperedi mozhno bylo chto-to razglyadet', poroj
nastupala takaya temen', hot' glaz vykoli! Mestami podzemnye hody byli tak
nizki, chto prihodilos' idti sognuvshis', a inogda peshchernyj svod podnimalsya
vysoko-vysoko, kak v cerkvi. Na stenah prostupala syrost', bylo holodno, i
my poplotnee kutalis' v plashchi, chtoby ne zamerznut'.
- Nikogda nam otsyuda ne vybrat'sya, nikogda ne najti peshchery Kovatelya
Mechej, - skazal YUm-YUm.
My progolodalis' i poeli nemnogo hleba nasushchnogo. Poeli nemnogo, potomu
chto ne znali, naskol'ko pridetsya ego rastyanut'. Eli my na hodu, i kogda ya
zhadno proglotil svoj poslednij lomtik, my kak raz podoshli k tomu mestu, gde
podzemnyj prohod razvetvlyalsya na tri.
Po otvesnoj stene struilas' voda, a menya tak muchila zhazhda. YA
ostanovilsya i stal pit'. Nel'zya skazat', chtoby voda pokazalas' mne vkusnoj,
no drugoj ne bylo. Napivshis' vslast', ya obernulsya k YUm-YUmu, no YUm-YUma i sled
prostyl. On ischez. Mozhet, on ne zametil, kak ya ostanovilsya, i prodolzhal idti
po odnoj iz galerej?
Snachala ya niskolechko ne ispugalsya. Stoya u pereput'ya, ya gadal, kuda zhe
otpravilsya YUm-YUm. Ujti daleko on ne mog, i nado tol'ko pokrichat' ego...
- YUm-YUm, gde ty? - zakrichal ya chto est' mochi. No moj krik vernulsya ko
mne zhutkim shepotom. Ponyat' ne mogu, chto za dikovinnaya eta gora! Skalistye
steny pogloshchali moj golos, priglushali ego, prevrashchaya v shepot. A shepot ehom
otzyvalsya v gore.
- YUm-YUm, gde ty?.. - sheptalo v temnyh koridorah. - YUm-YUm, gde ty?..
YUm-YUm, gde ty?..
Strashno perepugavshis', ya stal krichat' eshche gromche, no gora po-prezhnemu
shepotom povtoryala moi slova. Mne pokazalos', budto ya slyshu ne svoj
sobstvennyj, a chej-to chuzhoj golos. Kto-to sidit v glubine gory i izdevaetsya
nado mnoj.
- YUm-YUm, gde ty?.. YUm-YUm, gde ty?.. YUm-YUm, gde ty?.. - sheptalo eho.
O, kak ya perepugalsya! Rinuvshis' nalevo, ya probezhal neskol'ko shagov po
uzkomu koridoru, potom brosilsya nazad k razvilke i pobezhal napravo, no,
snova vozvrativshis', brosilsya v srednij prohod. YUm-YUm, kuda ty podevalsya? YA
ne smel bol'she krichat' - strashnee vsego byl etot shepot. No mne kazalos', chto
YUm-YUm dolzhen pochuvstvovat', kak ploho mne bez nego, i vernut'sya.
Vo vse storony rashodilis' vse novye i novye temnye hody, a ya begal po
nim i vse iskal i iskal. YA pytalsya sderzhat' slezy. Ved' ya - rycar'. No kakoe
uzh tut rycarstvo! YA dumal o YUm-YUme, kotoryj begaet gde-to i gorestno zovet
menya. YA brosilsya na kamennyj pol i zaplakal tak gor'ko, kak v tot raz, kogda
strazhniki shvatili Miramis. Teper' ni Miramis, ni YUm-YUma so mnoj ne bylo. YA
ostalsya odin.
YA lezhal, plakal i raskaivalsya, chto prishel syuda. YA ne ponimal, kak moj
otec-korol' mog otpustit' menya na bitvu s rycarem Kato. Mne hotelos', chtob
otec okazalsya zdes'. Togda by ya emu skazal:
- Vidish', kak ya odinok. YUm-YUm ischez. YA ostalsya odin, a ved' eto ty
hotel, chtoby ya srazilsya s rycarem Kato.
Pervyj raz v zhizni mne pokazalos': otec nespravedliv, raz sam poslal
menya v Stranu CHuzhedal'nyuyu. No kogda ya lezhal na polu i plakal, dumaya o svoih
neschast'yah, mne pochudilos', budto ya slyshu golos otca.
- Mio, moj Mio! - skazal on.
Tol'ko i vsego. No slova eti prozvuchali tak, slovno on hotel uteshit'
menya: mol, net prichiny tak gorevat', net!
I ya srazu podumal: ya nepremenno najdu moego dorogogo YUm-YUma!
YA vskochil na nogi, i tut chto-to vyvalilos' u menya iz karmana. To byla
malen'kaya derevyannaya flejta, kotoruyu smasteril dlya menya Nonno. Moya
derevyannaya flejta.
"A chto, esli sygrat'? - podumal ya. - CHto, esli sygrat' na flejte tot
starinnyj napev, kotoromu obuchil nas Nonno?" YA vspomnil, kak my s YUm-YUmom
obeshchali drug drugu: "Esli kto-nibud' iz nas popadet v bedu, pust' sygraet na
flejte pastushij napev". Prilozhiv flejtu k gubam, ya ne osmelilsya zaigrat'
srazu. YA strashno boyalsya, chto opyat' razdadutsya tusklye, mertvye zvuki.
O, kak chisto zapela flejta! Kak chisto, yasno, kak chudesno pela flejta v
etoj mrachnoj gore! CHudesnej dazhe, chem na Ostrove Zelenyh Lugov.
YA sygral napev do konca i prislushalsya. Daleko-daleko v glubine gory
razdalis' kakie-to chistye zvuki. Oni byli chut' slyshny, no ya znal: YUm-YUm
otvechaet mne. Nikogda eshche ya tak ne radovalsya!
Vse blizhe i blizhe razdavalis' zvuki. Vse chishche i chishche, vse gromche i
gromche slyshalsya starinnyj napev flejty YUm-YUma. I vdrug pryamo predo mnoj
ochutilsya YUm-YUm! YUm-YUm, moj luchshij drug! Protyanuv ruku, ya kosnulsya ego. YA
obnyal ego. YA hotel ubedit'sya, chto eto v samom dele on. I eto byl on! Moj
luchshij drug!
- Esli ya kogda-nibud' svizhus' s Nonno, ya poblagodaryu ego za eti flejty,
- skazal YUm-YUm.
- I ya tozhe! - skazal ya. No tut zhe podumal, chto s Nonno nam, verno,
nikogda ne svidet'sya. - YUm-YUm, kuda zhe nam idti? - sprosil ya. - Vse ravno
kuda, - otvetil YUm-YUm, - tol'ko by vmeste!
YA tozhe tak podumal. My shli i shli, ne chuvstvuya sebya bol'she malen'kimi
zabludivshimisya det'mi. Teper' my byli vmeste i vmeste igrali na nashih
flejtah. Starinnyj napev zvuchal tak prekrasno - kazalos', on hotel uteshit' i
podbodrit' nas. Hod vel vniz. Vse dal'she i dal'she vniz. Slabyj otsvet,
ozaryavshij steny, stal chut' yarche. Budto ogon' ochaga ozhivlyal temnye otvesnye
skaly, i ego otbleski vse veselee plyasali vokrug. I vot tak, naigryvaya na
flejtah starinnyj pastushij napev, my voshli v peshcheru Kovatelya Mechej.
Peshchera okazalas' nastoyashchej kuznicej, a v gorne pylal zharkij ogon'.
Ryadom s ogromnoj nakoval'nej stoyal chelovek. Takogo ogromnogo, takogo
krepkogo cheloveka mne videt' ne dovodilos'. U nego byli dlinnye ryzhie volosy
i dlinnaya ryzhaya boroda. Ves' on byl pokryt sazhej. I takih ogromnyh, takih
chernyh ot kopoti ruk, kak u nego, ya eshche nikogda ne videl. On stoyal, grozno
nahmuriv kustistye brovi, i s udivleniem smotrel na nas.
- Kto eto igraet? - sprosil on. - Kto igraet v moej gore?
- Rycar' i ego oruzhenosec, - otvetil YUm-YUm. - Rycar' iz Strany Dal'nej!
Princ Mio - vot kto igraet v tvoej gore.
Kovatel' Mechej podoshel ko mne. Svoim zakopchennym pal'cem on kosnulsya
moego lba.
- Kakoj chistyj lob! - skazal on. - Kakoj yasnyj vzor! I kak chudesno ty
igraesh' v moej gore!
- YA prishel k tebe za mechom, - skazal ya. - Menya poslal k tebe staryj
|no. - Zachem tebe mech? - sprosil kuznec. - YA dolzhen srazit'sya s rycarem
Kato! - otvechal ya.
Tol'ko ya vymolvil eti slova, Kovatel' Mechej kak zarychit, da tak
strashno! Nichego podobnogo mne v zhizni slyshat' ne dovodilos'!
- Rycar' Kato! - ryavknul on tak gromko, chto zagrohotalo v gorah. -
Smert' rycaryu Kato!
Budto grom gryanul v dal'nih temnyh galereyah. Kogda krichal Kovatel'
Mechej, krik ne zaglushalsya, ne prevrashchalsya v shepot. Net, gromche groma gremel
krik, i eho povtoryalo ego v gorah.
Kovatel' Mechej stoyal, szhav v kulaki svoi ogromnye zakopchennye ruki,
otsvet plameni padal na ego pochernevshee ot beshenstva lico. - Smert' rycaryu
Kato, smert'! V gorne vzmetnulsya ogon' i ozaril na stenah dlinnyj ryad ostryh
mechej. Oni sverkali i blesteli tak, chto zhut' brala.
- Vidish' moi mechi? - skazal kuznec. - Moi ostrye mechi? YA ih vykoval dlya
rycarya Kato. Kovatel' Mechej rycarya Kato - vot kto ya!
- Esli ty kuesh' emu mechi, pochemu ty krichish': "Smert' rycaryu Kato"? -
sprosil ya.
On szhal svoi zakopchennye kulaki tak, chto kostochki pobeleli.
- Bol'she vseh na svete nenavidit rycarya Kato tot, kto kuet emu mechi, -
otvetil on.
I tut tol'ko ya uvidel, chto kuznec prikovan k skale dlinnoj zheleznoj
cep'yu. Kogda on dvigalsya po kuznice, za nim volochilas' i zvenela cep'.
- Pochemu ty prikovan? - sprosil ya. - Pochemu ne raskalish' cep' v svoem
gorne i ne razob'esh' ee na svoej nakoval'ne?
- Rycar' Kato sam prikoval menya, ya kuyu emu mechi, kotorye ubivayut dobryh
i nevinnyh. Bez etih mechej emu ne obojtis'. Vot potomu-to on i prikoval menya
svoej samoj nadezhnoj cep'yu, - otvetil Kovatel' Mechej. - A ego cepi ne beret
ni ogon', ni molot. Cepi, vykovannye iz nenavisti rycarya Kato, ne tak-to
legko razbit'!
Kovatel' Mechej vzglyanul na menya - glaza ego sverkali ognem.
- YA sizhu zdes' v peshchere i kuyu mechi dlya rycarya Kato. Dni i nochi naprolet
kuyu ya mechi, i on znaet ob etom. No est' odin mech, o kotorom ne znaet i on.
Vot etot mech.
Kovatel' Mechej prokovylyal v Samyj temnyj ugol peshchery i dostal iz
rasshcheliny mech. Kak plamya, zapolyhal ognennyj mech v ego rukah. - Mnogo-mnogo
tysyach let pytalsya vykovat' ya mech, rassekayushchij kamen', - skazal on. - I
segodnya noch'yu mne nakonec poschastlivilos', tol'ko segodnya noch'yu. On podnyal
mech i odnim udarom rassek skalu. - O moj mech, moj ognennyj mech! -
probormotal on. - Moj mech, rassekayushchij kamen'!
- Zachem tebe mech, rassekayushchij kamen'? - sprosil ya.
- Tak znaj zhe, - otvetil Kovatel' Mechej. - |tot mech vykovan ne protiv
dobryh i nevinnyh. |to mech protiv samogo rycarya Kato. Ved' u Kato serdce iz
kamnya, razve ty ne znaesh' ob etom?
- Net, ya tak malo znayu o rycare Kato, - skazal ya. - Znayu tol'ko, chto
prishel s nim srazit'sya.
- U nego serdce iz kamnya, - povtoril Kovatel' Mechej. - A kogot' iz
zheleza. - Kogot' iz zheleza? - peresprosil ya. - Razve ty ne znaesh' ob etom? -
sprosil Kovatel' Mechej. - Vmesto pravoj ruki u nego zheleznyj kogot'.
- A chto on delaet etim kogtem? - sprosil ya. - Vyryvaet serdca lyudej, -
otvetil Kovatel' Mechej. - A potom vkladyvaet im v grud' kamennye serdca. |to
zakon: u vseh, kto okruzhaet rycarya Kato, dolzhny byt' kamennye serdca.
Uslyhav eti slova, ya sodrognulsya. Ah, skoree by, skoree by mne srazit'sya s
rycarem Kato!
Kovatel' Mechej stoyal ryadom, poglazhivaya mech svoimi chernymi ot kopoti
rukami. Vidno, u nego ne bylo sokrovishcha dorozhe etogo mecha.
- Daj mne tvoj mech, rassekayushchij kamen'! - poprosil ya. - Daj mne tvoj
mech, chtoby ya mog srazit'sya s rycarem Kato!
Kovatel' Mechej molcha glyadel na menya. - Da, ty poluchish' moj mech, moj
ognennyj mech, - skazal on nakonec. - Kak chist tvoj lob, kak yasen tvoj vzglyad
i kak chudesno igral ty v moej gore! Ty poluchish' moj mech!
On vlozhil ognennyj mech v moyu ruku. Budto chastica ognya peredalas' ot
mecha ko mne, i ya pochuvstvoval v sebe ogromnuyu silu.
Kovatel' Mechej podoshel k skalistoj stene i otvoril potajnoe okonce.
Holodnyj, ledyanoj vihr' vorvalsya v peshcheru, i ya uslyshal rokot myatushchihsya
voln.
- Mnogoe znaet rycar' Kato, - skazal Kovatel' Mechej. - No on ne znaet,
chto ya proburavil goru i raspahnul okno moej temnicy. Dolgie gody buravil ya
goru radi potajnogo okonca.
YA podoshel k okoncu i stal glyadet' na zamok rycarya Kato na drugom beregu
Mertvogo Ozera. Snova nastala noch', zamok kazalsya chernym i mrachnym, a
edinstvennoe okno ego svetilos', slovno zloe oko nad vodami Mertvogo Ozera.
Podoshel YUm-YUm i vstal ryadom so mnoj. My stoyali molcha, dumaya o tom, chto
bitva blizka. I togda Kovatel' Mechej proiznes: - Skoro prob'et chas! Skoro
prob'et chas! Prob'et chas poslednej bitvy rycarya Kato.
ZHeleznyj kogot'
Temnye tuchi spustilis' nad ozerom, a vozduh zvenel ot krikov
zakoldovannyh ptic. Penoj vskipali chernye volny, volny Mertvogo Ozera, po
kotorym vot-vot poplyvet nasha lad'ya i, mozhet byt', razob'etsya ob utes
nepodaleku ot zamka rycarya Kato.
Kovatel' Mechej stoyal u potajnogo okonca i smotrel, kak ya otvyazyvayu
utluyu lad'yu. Ona byla ukryta vo f'orde, sred' vysokih skalistyh sten.
- Mnogoe znaet rycar' Kato, - skazal Kovatel' Mechej -no on ne znaet,
chto Mertvoe Ozero prorylo put' v moyu goru, on ne znaet o moej tajnoj lad'e u
moego tajnogo prichala.
- Zachem tebe lad'ya, esli ty prikovan i ne mozhesh' plavat' na nej? -
sprosil ya.
- YA vylezayu iz okonca i plyvu stol'ko, skol'ko pozvolyaet cep'. Kuznec
stoyal u potajnogo okonca - ogromnyj i chernyj, stoyal on nad samym prichalom.
Bylo tak temno, chto ya edva mog razglyadet' ego. No ya slyshal, kak on smeetsya.
Stranno i zhutko zvuchal ego smeh. Kazalos', on zabyl, kak smeyutsya lyudi.
- Mnogoe znaet rycar' Kato, - skazal on. - No on eshche ne znaet, kogo
poneset nynche moya lad'ya po vodam Mertvogo Ozera.
- A est' to, chego ne znaesh' ty, - skazal ya. - Ty ne znaesh', vernetsya li
k tebe tvoya lad'ya. Byt' mozhet, uzhe segodnya noch'yu ona budet pokoit'sya na dne
ozera. Budto kolybel', stanut kachat' ee volny, a spat' v nej budut YUm-YUm i
ya. CHto skazhesh' togda? Kovatel' Mechej tyazhko vzdohnul: - YA skazhu odno: spi
spokojno, princ Mio! Spi spokojno v svoej kolybeli, pust' tebya ukachivayut
volny!
YA podnyal vesla. Kovatel' Mechej ischez vo mrake. Ne uspeli my minovat'
uzkie vorota, otdelyavshie tajnyj f'ord ot Mertvogo Ozera, kak ya uslyshal ego
golos.
- Beregis', princ Mio! - krichal on. - Beregis' zheleznogo kogtya! Derzhi
mech nagotove! Ne to konec princu Mio!
- Konec princu Mio! Konec princu Mio! - zasheptali skalistye steny,
okruzhavshie nas.
Kak pechal'no zvuchal ih shepot!.. No mne nekogda bylo dumat' ob etom,
potomu chto v tot zhe mig bujnye volny Mertvogo Ozera nabrosilis' na nashu
lad'yu i shvyrnuli ee daleko-daleko ot gory Kovatelya Mechej.
- |h, byla by nasha lad'ya ne takoj utloj, - skazal YUm-YUm, - ozero ne tak
bezdonno, volny ne tak bujny, a my ne tak maly i bezzashchitny! O, kak
bujstvovali volny Mertvogo Ozera! Nikogda eshche ya ne videl takih bujnyh voln!
Oni nabrasyvalis' na nas, kidali i shvyryali lad'yu vse dal'she i dal'she,
navstrechu novym yarostnym volnam. Gresti bylo nevozmozhno. My s YUm-YUmom
sudorozhno vcepilis' v vesla.
No tut s revom nabezhala burnaya volna i vyrvala odno veslo; potom,
vskipaya penoj, nabezhala novaya volna i razbila drugoe. Penistye, klokochushchie
volny do nebes vzdymalis' vokrug nas i nashej lad'i.
- Vot i net u nas vesel! - skazal YUm-YUm. - A skoro ne budet i lad'i.
Kogda volny vyshvyrnut nas na skaly u zamka rycarya Kato, lad'ya razob'etsya
vdrebezgi. I togda nam ne nuzhny budut ni vesla, ni lad'ya.
So vseh storon sletalis' k nam zakoldovannye pticy. Oni kruzhili vokrug
nas, kricha i oplakivaya svoyu sud'bu. Oni podletali sovsem blizko. V temnote
mozhno bylo razglyadet' ih blestyashchie pechal'nye glaza.
- Ty ne brat nashego druga Nonno? - sprosil ya odnu iz nih.
- A ty ne malen'kaya sestrenka mal'chika Jri? - sprosil ya druguyu.
No oni tol'ko glyadeli na menya blestyashchimi pechal'nymi glazami, i v krike
ih slyshalos' otchayanie.
Vesel u nas ne bylo, a u lad'i ne bylo rulya, nas neslo pryamo k zamku
rycarya Kato. Tuda gnali nas volny, tam hoteli oni razbit' nas o skaly. U nog
rycarya Kato dolzhny byli my pogibnut'. Vot chego hoteli volny!
Vse blizhe i blizhe skaly, vse blizhe i blizhe chernyj zamok s ego zlym
okom, vse bystree i bystree neset lad'yu, vse yarostnej katyatsya volny.
- Teper', - skazal YUm-YUm, - teper'... vse propalo!
No tut sluchilos' chudo! Tol'ko my podumali, chto vot-vot pogibnem, volny
prismireli i utihli. Oni prismireli, kak yagnyata. Plavno pronesli oni nashu
lad'yu mimo groznyh rifov i, tiho pokachivaya, pritknuli ee k podnozhiyu chernoj
shcherbatoj skaly u samogo zamka rycarya Kato.
Pochemu volny tak bujstvovali, a potom prismireli? |togo ya ne znal.
Mozhet, oni tozhe nenavideli rycarya Kato? I pomogli tomu, kto prishel srazit'sya
s nim. Mozhet, Mertvoe Ozero bylo kogda-to radostnym golubym ozerom sredi
privetlivyh skal, ozerom, v vodah kotorogo otrazhalos' solnce, ozerom,
veselye legkie volny kotorogo laskali utesy? Mozhet, bylo vremya, kogda deti
kupalis' i igrali u etih beregov i detskij smeh, a ne gorestnyj krik
zakoldovannyh ptic raznosilsya nad vodoj?
- Spasibo tebe, dobroe ozero! - skazal ya. - Spasibo vam, bujnye volny!
No chernye tihie vody nichego ne skazali v otvet. Vysoko nad beregom, na
vysokom krutom utese vozvyshalsya zamok rycarya Kato. Nikogda eshche ne byl on tak
blizko ot nas. A eta noch' dolzhna byla stat' noch'yu bitvy. YA dumal: znayut li
lyudi, chto nynche
62
noch'yu gryanet bitva, i pomnyat li oni obo mne? Vspominaet li obo mne moj
otec? Dumayu, vspominaet. Znayu, chto vspominaet. On sidit v odinochestve gde-to
daleko-daleko, i dumaet obo mne, i goryuet, i shepchet pro sebya: "Mio, moj
Mio!"
YA shvatilsya za mech, i budto plamya obozhglo mne ruku. YA dolzhen srazit'sya
so strashnym vragom, ya ne v silah dol'she zhdat'. YA rvalsya vpered, zhelaya
nemedlenno vstretit'sya s rycarem Kato, dazhe esli vstrecha s nim obernetsya dlya
menya gibel'yu. YA byl gotov k bitve hot' sejchas, pust' dazhe bitva eta grozit
mne smert'yu.
- Mio, ya tak hochu est'! - skazal YUm-YUm. YA vytashchil ostatki hleba, hleba
nasushchnogo, i my stali est', usevshis' na utese nepodaleku ot zamka rycarya
Kato. A kogda doeli hleb, pochuvstvovali sebya sytymi, sil'nymi i dazhe
veselymi. No eto byl nash poslednij kusok hleba, i my ne znali, kogda nam
dovedetsya poest' snova.
- Teper' nado vskarabkat'sya na skalu, - skazal ya YUm-YUmu. - Inache v
zamok rycarya Kato ne popast'. - Ladno, - skazal YUm-YUm.
I my nachali karabkat'sya po otvesnoj stene, takoj vysokoj i
nepristupnoj.
- |h, byl by utes ne tak nepristupen, - skazal YUm-YUm, - noch' ne tak
temna, a my ne tak maly i bezzashchitny!
My karabkalis' vse vyshe i vyshe. Karabkalis' medlenno, s trudom, krepko
ceplyayas' rukami i nogami za ustupy i rasseliny v skale. My ceplyalis' i
karabkalis'. Inogda ya v strahe dumal, chto vot-vot svalyus' v propast' i togda
vse propalo.
No skala, kazalos', sama podstavlyala mne pod nogu malen'kij ustup
vsyakij raz, kogda ya gotov byl sorvat'sya. Mozhet, dazhe surovaya skala
nenavidela rycarya Kato i pomogala tomu, kto prishel s nim srazit'sya.
Vysoko-vysoko nad ozerom stoyal zamok rycarya Kato, i nam prishlos'
karabkat'sya vysoko-vysoko, chtoby dobrat'sya do krepostnoj steny na samoj
vershine utesa.
- Skoro my budem naverhu, - prosheptal ya YUm-YUmu. - Skoro perelezem cherez
stenu, i togda...
Tut razdalis' golosa. To byli golosa strazhnikov, oni razgovarivali drug
s drugom v nochi. Dva chernyh strazhnika karaulili zamok, shagaya vzad i vpered
po krepostnoj stene.
- Ishchi, ishchi povsyudu! - skazal odin. - Rycar' Kato prikazal: vrag dolzhen
byt' shvachen. Vrag, priskakavshij na beloj loshadi, dolzhen byt' shvachen. Takov
prikaz rycarya Kato. Ishchi v gornyh peshcherah, ishchi sredi lesnyh derev'ev, ishchi v
vozduhe i v vode, ishchi blizko i daleko, ishchi povsyudu!
- Ishchi blizko, ishchi blizko! - skazal drugoj. - My te, kto ishchet blizko.
Mozhet, vrag sredi nas. Mozhet, nynche noch'yu on karabkaetsya po skale k zamku!
Ishchi povsyudu!
Moe serdce chut' ne ostanovilos', kogda strazhnik stal zazhigat' fakel.
Esli on osvetit fakelom skalu u krepostnoj steny, on srazu uvidit nas. A
esli on uvidit nas, vse budet koncheno. Emu ostanetsya tol'ko vystavit' vpered
svoe dlinnoe kop'e i stolknut' nas v propast'. I lish' korotkij vskrik
razdastsya v to mgnovenie, kogda my svalimsya v Mertvoe Ozero i ischeznem v nem
navsegda.
- Ishchi, ishchi povsyudu! - skazal odin strazhnik drugomu. - Osveti fakelom
skalu. Mozhet, kak raz teper' po skale karabkaetsya vrag. Ishchi povsyudu!
Vtoroj strazhnik naklonil fakel. Svet upal na skalistuyu stenu. My
szhalis' v komok, drozha, kak myshi pri vide koshki. Svet fakela medlenno polz
vdol' steny, priblizhayas' k nam.
- Teper', - prosheptal YUm-YUm, - teper'... o Mio, teper' vse propalo!
No tut sluchilos' chudo. S ozera podnyalas' staya ptic. Zakoldovannye pticy
neslis' vpered, shumno vzmahivaya kryl'yami. Odna iz nih rinulas' pryamo na
fakel, i fakel vypal iz ruk strazhnika. My uvideli, kak ognennaya strela
prochertila t'mu, i uslyhali shipenie fakela, ugasshego v bezdonnom ozere. I
eshche odna ognennaya strela upala v vodu. Ptica, kotoraya spasla nas, gorela
sama. S pylayushchimi kryl'yami upala ona v volny Mertvogo Ozera. Kak opechalila
nas gibel' pticy!
- Spasibo tebe, bednaya ptichka! - prosheptal ya, znaya, chto ptica ne
uslyshit moih slov i voobshche uzhe nichego ne uslyshit.
Mne hotelos' plakat', no ya dolzhen byl dumat' o strazhnikah. My eshche ne
perebralis' cherez stenu, eshche mnozhestvo opasnostej podsteregalo nas.
Nu i razozlilis' zhe strazhniki! Teper' oni byli pryamo nad nami! YA videl
ih chernye merzkie golovy nad krepostnoj stenoj, slyshal ih merzkie golosa,
kogda oni peresheptyvalis' drug s drugom.
- Ishchi, ishchi povsyudu! - govorili oni. - Mozhet, vrag daleko-daleko, a
mozhet, on karabkaetsya po skale gde-nibud' ryadom, ishchi povsyudu.
Oni otoshli na neskol'ko shagov i stali vysmatrivat' nas s drugoj
storony.
- Samoe vremya! - prosheptal ya YUm-YUmu. - Samoe vremya!
I my polezli cherez stenu. Bystro-bystro perelezli cherez krepostnuyu
stenu, bystro-bystro pomchalis' vo mrake pryamo k zamku rycarya Kato.
Prizhavshis' k chernoj stene zamka, my pritailis', chtoby strazhniki ne zametili
nas.
- Kak proniknut' v zamok rycarya Kato? - prosheptal YUm-YUm. - Kak
proniknut' v samyj chernyj zamok na svete?
Tol'ko on vygovoril eti slova, kak v stene otvorilis' vorota. Sovsem
ryadom besshumno otvorilis' chernye vorota. Ne slyshno bylo ni edinogo zvuka. I
nikakaya v mire tishina ne mogla sravnit'sya s etoj uzhasayushchej mertvoj tishinoj!
A vorota! Hot' by oni zaskrezhetali, otvoryayas', hot' by zaskripeli na svoih,
petlyah: zaskripi oni samuyu malost' - i to ne bylo by tak zhutko. No eto byli
samye nemye vorota na svete.
My s YUm-YUmom, vzyavshis' za ruki, voshli v zamok rycarya Kato. Nikogda
ran'she ne chuvstvovali my sebya takimi malen'kimi i bezzashchitnymi. Potomu chto
nikogda i nigde na svete mrak ne byl takim chernym, holod takim ledyanym, a
tishina takoj vrazhdebnoj, kak zdes', v zamke rycarya Kato.
Ot vorot k zamku vela uzkaya temnaya vintovaya lestnica. Takoj vysokoj i
takoj chernoj lestnicy mne nikogda ne dovodilos' videt'.
- |h, byl by mrak ne tak zloveshch, - prosheptal YUm-YUm, -rycar' Kato ne tak
zhestok, a my ne tak maly i bezzashchitny!
YA krepko szhal mech, i my stali podnimat'sya po lestnice na cypochkah:
vperedi - ya, pozadi - YUm-YUm.
Vo sne ya popadal inogda v mrachnyj dom, kotoryj sovsem ne znal, v
neznakomyj, mrachnyj, strashnyj dom! Tam byli temnye komnaty, v kotoryh ya
zadyhalsya, i pol, v kotorom razverzalas' chernaya bezdna, kak tol'ko ya pytalsya
perestupit' porog, i lestnicy, kotorye obrushivalis' tak, chto ya stremitel'no
padal vniz. No zamok rycarya Kato byl strashnee vseh domov, kogda-libo
prisnivshihsya mne.
My vs¸ podnimalis' i podnimalis' po vintovoj lestnice, ne znaya, chto
zhdet nas na samom verhu.
- Mio, ya boyus'! -prosheptal za moej spinoj YUm-YUm.
Obernuvshis', ya hotel bylo vzyat' ego za ruku. No YUm-YUm ischez. Da, on
ischez. Ne uspel ya opomnit'sya, kak ego poglotila stena. YA ostalsya na lestnice
sovsem odin, i mne bylo teper' v tysyachu raz huzhe, chem v tot moment, kogda my
poteryali drug druga v gore Kovatelya Mechej, v tysyachu raz huzhe, chem kogda-libo
v zhizni.
YA byl v otchayanii. Krichat' ya boyalsya. Drozhashchimi rukami oshchupyval ya stenu,
poglotivshuyu YUm-YUma, plakal i sheptal:
- YUm-YUm, gde ty? YUm-YUm, vernis'! No stena ostavalas' holodnoj i
nepodvizhnoj. V nej ne bylo ni edinoj shchelochki. Po-prezhnemu stoyala mertvaya
tishina. YUm-YUm ne otzyvalsya na moj shepot, naprasny byli slezy.
Navernoe, ya byl samym odinokim v mire, kogda snova nachal vzbirat'sya
vverh po lestnice. Navernoe, poetomu i shagi moi byli tak tyazhely.
YA edva perestavlyal nogi, a stupen'ki kazalis' takimi vysokimi, i bylo
ih tak mnogo!
Tak mnogo... No odna iz nih byla poslednej. YA-to ne znal, chto ona -
poslednyaya. YA ne znal, chto lestnica konchilas', - etogo ved' nikogda ne
znaesh', kogda podnimaesh'sya v temnote.
YA shagnul, no stupen'ki pod nogami ne okazalos', i ya ostupilsya. YA
krichal, pytayas' za chto-nibud' zacepit'sya. Mne eto udalos'. YA zacepilsya za
samuyu verhnyuyu, samuyu poslednyuyu stupen'ku. YA motalsya iz storony v storonu,
iskal, kuda by vstat'. No vstat' bylo nekuda. YA barahtalsya nad bezdonnoj
propast'yu. "Sejchas sorvus' vniz, - dumal ya, - i togda vse propalo... O,
pomogite zhe hot' kto-nibud', pomogite!" Kto-to podnimalsya po lestnice.
Neuzhto YUm-YUm?
- YUm-YUm, milyj YUm-YUm, pomogi mne! - prosheptal ya.
YA ne videl ego vo mrake. No uslyshal shepot:
- Voz'mi menya za ruku, ya pomogu tebe! Voz'mi menya za ruku, ya pomogu
tebe!
I ya vzyal ego za ruku.
No to byla ne ruka cheloveka. To byl zheleznyj kogot'.
Mecha groznee ya ne vidyval v moem zamke
Kogda-nibud', naverno, ya zabudu ob etom. Kogda-nibud', naverno, ya
perestanu vspominat' rycarya Kato. YA zabudu ego strashnoe lico, ego strashnye
glaza i ego strashnyj zheleznyj kogot'. YA mechtayu o tom dne, kogda perestanu
dumat' o nem. Togda ya zabudu i ego strashnye pokoi.
Vozduh v nih byl nasyshchen zloboj. V etih samyh pokoyah rycar' Kato
prosizhival dni i nochi, obdumyvaya svoi kozni. Dni i nochi naprolet prosizhival
on tam, obdumyvaya svoi kozni, i vozduh v ego pokoyah byl tak nasyshchen zloboj,
chto nechem bylo dyshat'. Zlo potokami izlivalos' ottuda, ubivaya vokrug vse
prekrasnoe i zhivoe; ono unichtozhalo i zelenye list'ya, i cvety, i shelkovistye
travy; mutnoj zavesoj zastilalo ono solnce, i v etoj strane nikogda ne
byvalo nastoyashchego dnya, a tol'ko noch' ili sumerki. I nichego udivitel'nogo,
chto okno v zamke nad vodami Mertvogo Ozera svetilos' tochno zloe oko. To
zloba rycarya Kato prosachivalas' naruzhu, kogda, sidya v pokoyah, obdumyval on
svoi merzkie kozni.
Rycar' Kato shvatil menya v tot samyj mig, kogda ya krepko, obeimi rukami
vcepilsya v stupen'ku, chtoby ne sorvat'sya v propast'. I ya ne mog obnazhit'
mech. A potom chernye strazhniki nabrosilis' na menya i poveli v pokoi rycarya
Kato. Tam uzhe byl YUm-YUm. Blednyj i pechal'nyj, on prosheptal mne: - O Mio!
Teper' vse propalo!
Voshel rycar' Kato, i my sodrognulis' ot ego uzhasnogo vida. On molcha
smotrel na nas svoimi strashnymi zmeinymi glazami. On ishodil zloboj, ego
zloba obdavala nas holodom, ona obzhigala nashi lica i ruki zhguchim ognem, kak
dym, vyedala glaza, pronikala v legkie, ne davaya dyshat'. YA chuvstvoval, kak
volny ego zloby okatyvayut menya. YA tak ustal, chto ne v silah byl podnyat' mech,
skol'ko by ni staralsya. Strazhniki protyanuli mech rycaryu Kato; on vzglyanul na
nego i vzdrognul:
- Mecha groznee ya ne vidyval v moem zamke!
On podoshel k oknu i dolgo stoyal tam, vzveshivaya mech v ruke.
- CHto sdelat' s etim mechom? - sprosil rycar' Kato. - Dobryh i nevinnyh
takoj mech ne beret. CHto s nim sdelat'?
On vzglyanul na menya svoimi strashnymi zmeinymi glazami i ponyal, kak
zhazhdu ya zapoluchit' svoj mech nazad.
- YA utoplyu etot mech v Mertvom Ozere! - skazal rycar' Kato. - YA utoplyu
ego v samom glubokom omute Mertvogo Ozera. Potomu chto mecha groznee eshche ne
byvalo v moem zamke.
On podnyal mech i shvyrnul ego v okno. YA uvidel, kak mech sverknul v
vozduhe, i otchayanie ohvatilo menya. Mnogo-mnogo tysyach let Kovatel' Mechej
vykovyval mech, rassekayushchij kamen'. Mnogo-mnogo tysyach let vse zhdali i
nadeyalis', chto ya oderzhu pobedu nad rycarem Kato. A teper' on utopil moj mech
v Mertvom Ozere. Nikogda bol'she ya ne uvizhu ego, vsemu konec.
Rycar' Kato podoshel i vstal pered nami tak blizko, chto ego zloba chut'
ne zadushila menya.
- Kak mne raspravit'sya s moimi vragami? - sprosil sam sebya rycar' Kato.
- Kak raspravit'sya s moimi vragami, kotorye prishli izdaleka pogubit' menya?
Ob etom stoit podumat'! YA mog by obratit' ih v ptic i zastavit' mnogo-mnogo
tysyach let s krikom nosit'sya nad Mertvym Ozerom...
On govoril, a vzglyad ego strashnyh zmeinyh glaz obzhigal nas.
- Da, ya mog by obratit' ih v ptic, - prodolzhal on, - libo vyrvat'
serdca iz ih grudi i vlozhit' tuda serdca iz kamnya. YA mog by sdelat' ih
svoimi malen'kimi slugami, esli by vlozhil im serdca iz kamnya.
"O, prevrati menya luchshe v pticu!" - hotel kriknut' ya. Mne kazalos', chto
nichego na svete ne mozhet byt' huzhe kamennogo serdca.
No ya ne kriknul. YA ponimal, chto, esli poproshu obratit' menya v pticu,
rycar' Kato srazu zhe vlozhit mne v grud' kamennoe serdce.
Rycar' Kato sverlil nas svoimi strashnymi zmeinymi glazami.
- A mozhet, posadit' ih v bashnyu, chtob oni umerli s golodu? - sprosil on.
- U menya mnogo ptic, u menya mnogo slug! Posazhu-ka ya svoih vragov v Golodnuyu
Bashnyu, pust' podohnut s golodu.
On prohazhivalsya vzad i vpered, pogruzhennyj v svoi dumy, i kazhdaya novaya
mysl' ego vse bol'she i bol'she nasyshchala vozduh zloboj.
- V moem zamke umirayut ot goloda za odnu noch', - skazal on. - Noch' v
moem zamke tak dolga, a golod tak silen, chto umirayut za odnu noch'...
Ostanovivshis' pered nami, on polozhil svoj strashnyj zheleznyj kogot' na
moe plecho.
- YA znayu tebya, princ Mio! - skazal on. - Stoilo mne uvidet' tvoyu beluyu
loshad', ya ponyal: yavilsya ty. YA podzhidal tebya. Ty, verno, dumal, chto nastala
noch' bitvy?
On sklonilsya nado mnoj i proshipel v samoe uho: - Ty dumal, chto nastala
noch' bitvy, no ty oshibsya, princ Mio. |to noch' goloda. Konchitsya noch', i v
bashne zamka ya najdu lish' malen'kie belye kostochki. Bol'she nichego ne
ostanetsya ot princa Mio i ego oruzhenosca.
On postuchal zheleznym kogtem po bol'shomu kamennomu stolu, stoyavshemu
posredi zaly, i voshel novyj otryad strazhnikov.
- Zatochit' ih v Golodnuyu Bashnyu! - povelel rycar' Kato i ukazal na nas
zheleznym kogtem. - Zatochit' ih v bashnyu za sem'yu zamkami. Pust' semero
strazhnikov nesut karaul u dverej bashni, a sem'desyat sem' strazhnikov ohranyayut
zaly, lestnicy i galerei, soedinyayushchie bashnyu s moimi pokoyami. On sel za stol.
- YA hochu spokojno sidet' zdes', za stolom, obdumyvaya svoi kozni. YA ne
hochu, chtoby princ Mio meshal mne. Kogda konchitsya noch', ya pojdu v bashnyu
vzglyanut' na vashi malen'kie belye kostochki. Proshchaj, princ Mio! Spi spokojno
v Golodnoj Bashne!
Strazhniki shvatili nas s YUm-YUmom i povolokli cherez ves' zamok v bashnyu,
gde nas ozhidala gibel'. Povsyudu - vo vseh zalah, v galereyah i na lestnicah -
uzhe byli vystavleny strazhniki. Oni dolzhny byli ohranyat' put' iz bashni v
pokoi rycarya Kato. Neuzhto on, mogushchestvennyj rycar' Kato, tak boitsya menya,
chto okruzhil sebya polchishchami strazhnikov? Neuzhto on boitsya menya, bezoruzhnogo,
broshennogo v Golodnuyu Bashnyu za sem'yu zamkami i s sem'yu strazhnikami u dverej?
Strazhniki krepko derzhali nas za ruki, poka my shli k temnice. My shli i
shli po galereyam ogromnogo mrachnogo zamka. Proshli i mimo zareshechennogo okna,
i ya uvidel vnutrennij dvor zamka. Posredi dvora stoyala loshad', prikovannaya
cep'yu k stolbu. CHernaya loshad' s malen'kim chernym zherebenkom. Pri vide ee u
menya eknulo serdce. YA podumal o Miramis, kotoruyu bol'she nikogda ne uvizhu.
CHto oni sdelali s nej, zhiva li ona?.. Strazhnik sil'no dernul menya za ruku i
potyanul za soboj. Bol'she ya o Miramis dumat' ne mog.
I vot my v bashne, gde nam predstoit provesti poslednyuyu noch' svoej
zhizni. Tyazhelaya zheleznaya dver' so skrezhetom zahlopnulas' za nami, i my
uslyhali, kak strazhniki sem' raz povernuli klyuch. My s YUm-YUmom ostalis' odni
v nashej tyur'me, YUm-YUm i ya. Nashej tyur'moj byla kruglaya svodchataya bashnya s
tolstymi kamennymi stenami, s malen'kim oknom, zabrannym zheleznoj reshetkoj.
CHerez okno donosilis' pechal'nye kriki zakoldovannyh ptic, kruzhivshih nad
Mertvym Ozerom.
My uselis' na pol, chuvstvuya sebya takimi malen'kimi i bezzashchitnymi! My
znali: lish' tol'ko noch' podojdet k koncu, my umrem.
- |h, byla by smert' ne tak tyazhka, - skazal YUm-YUm, - a my ne tak malyj
bezzashchitny!
My sideli na holodnom polu, krepko derzha drug druga za ruki. Nas
odoleval golod. To byl ne obychnyj golod. On dushil nas, vyvorachival
vnutrennosti, ledenil krov', lishal sil; nam hotelos' lech' na pol, usnut' i
nikogda bol'she ne prosypat'sya. No my ne dolzhny byli spat', my izo vseh sil
borolis' so snom. Pered smert'yu my stali vspominat' Stranu Dal'nyuyu.
YA podumal ob otce-korole, i na glaza u menya navernulis' slezy. YA tak
oslab ot goloda, chto ne mog gromko plakat', i slezy tiho katilis' po shchekam.
YUm-YUm tozhe plakal potihon'ku.
- |h, byla by Strana Dal'nyaya ne tak daleko, - prosheptal on, - i Ostrov
Zelenyh Lugov tozhe. I byli by my ne tak maly i bezzashchitny!
- Pomnish', kak my brodili po holmam na Ostrove Zelenyh Lugov, naigryvaya
na flejtah? - sprosil ya. - Pomnish', YUm-YUm?
- Da, no to bylo davnym-davno, - otvetil YUm-YUm.
- My mozhem sygrat' na flejtah i zdes', - predlozhil ya. - My mozhem
naigryvat' starinnyj napev, poka golod ne odoleet nas, poka ne umrem.
- CHto zh, sygraem eshche razok, - prosheptal YUm-YUm.
My dostali flejty. Slabye ruki edva uderzhivali ih, no my zaigrali
starinnyj napev. My igrali, a YUm-YUm plakal, i slezy tiho katilis' po ego
shchekam. Mozhet, ya tozhe plakal, ne zamechaya etogo. Starinnyj napev byl tak
prekrasen, no zvuchal edva slyshno, slovno predchuvstvuya, chto vskore smolknet i
on.
Hotya my igrali tiho, zakoldovannye pticy uslyhali starinnyj napev i
vsej staej podleteli k nashemu okoshku. Skvoz' reshetku ya videl ih grustnye
blestyashchie glaza. Potom pticy uleteli, a my ne mogli bol'she igrat'.
- Nu vot my i sygrali v poslednij raz, - skazal ya i hotel polozhit'
flejtu v karman.
No tam chto-to bylo! YA sunul ruku i nashchupal v karmane lozhechku. To byla
malen'kaya chajnaya lozhechka sestrenki mal'chika Jri!
Mne hotelos', chtoby zakoldovannye pticy snova podleteli k nam. YA by
pokazal im lozhechku. Mozhet, sestrenka mal'chika Jri uznaet ee. No
zakoldovannye pticy bol'she ne pokazyvalis'. Ruka moya razzhalas', i lozhechka
upala na pol. - Smotri-ka, YUm-YUm, - skazal ya, - ya nashel lozhechku!
- Nu i chto! - otvetil YUm-YUm. - Zachem nam lozhechka, esli net edy?
Ulegshis' na pol, YUm-YUm zakryl glaza i umolk. YA chuvstvoval strashnuyu
ustalost'. Vse telo svelo ot goloda. Sejchas ya proglotil by lyubuyu edu - vse,
chto ugodno. Bol'she vsego mechtal ya o hlebe, hlebe nasushchnom. No ya znal: ego
mne bol'she ne edat'. YA mechtal o klyuchevoj vode, utolyayushchej zhazhdu. No ya znal:
ee mne bol'she ne pivat'. Nikogda ne pridetsya mne bol'she ni pit', ni est'. YA
vspominal dazhe kashu-razmaznyu, kotoroj tetya |dlya pichkala menya po utram i
kotoruyu ya terpet' ne mog. Sejchas ya proglotil by dazhe etu razmaznyu, i ona
prishlas' by mne po vkusu.
O, ya gotov byl s®est' vse chto ugodno! Iz poslednih sil podnyal ya s pola
lozhechku i sunul ee v rot.
CHto takoe?! Lozhechka kormila menya! YA budto poel hleba nasushchnogo i ispil
klyuchevoj vody, utolyayushchih golod i zhazhdu. Lozhechka kormila menya, i vkusnee etoj
edy ya ne el nichego na svete. I vot chudo: lozhechka kazalas' bezdonnoj, eda v
nej ne ubyvala, i ya naelsya dosyta.
YUm-YUm lezhal na polu, zakryv glaza. YA sunul lozhechku emu v rot, i on
nachal est', slovno vo sne. Potom skazal:
- O Mio, mne prisnilsya chudesnyj son. Teper' i umirat' legche. Mne
prisnilsya hleb, hleb nasushchnyj. - |to ne son, - otvetil ya.
YUm-YUm otkryl glaza i uselsya na polu. On ponyal nakonec, chto zhiv i syt.
Nesmotrya na nashu bedu, my pochti poveseleli.
- CHto sdelaet s nami rycar' Kato, kogda uvidit, chto my ne umerli s
golodu? - sprosil YUm-YUm.
- Tol'ko by on ne vlozhil nam v grud' kamennye serdca! - otvetil ya. - YA
tak boyus' kamennogo serdca!
- Noch' eshche ne konchilas'! - skazal YUm-YUm. - Rycar' Kato eshche ne prishel.
Davaj pogovorim o Strane Dal'nej., Tak i vremya projdet. Syadem poblizhe drug k
drugu, chtoby nemnogo sogret'sya.
V bashne bylo holodno, my prodrogli do kostej. Plashch spolz s moih plech i
upal na pol. YA podnyal ego i zakutalsya poplotnee. Kak horosho, chto dobraya
tkachiha podbila moj plashch volshebnoj tkan'yu! Vdrug razdalsya krik YUm-YUma: -
Mio! Mio, gde ty? - YA zdes'! - otvetil ya. - U dveri. YUm-YUm posvetil vokrug
ogarkom svechi. |tu zhalkuyu podachku my poluchili ot rycarya Kato. Vne sebya ot
straha YUm-YUm polzal po temnym uglam, pytayas' najti menya.
- Gde ty? - vzmolilsya on. - Ne slepoj zhe ya, raz vizhu dver', tyazhelyj
zasov i steny nashej temnicy.
I togda ya ponyal, chto, nadevaya plashch, vyvernul ego naiznanku. Sverkayushchaya
volshebnaya podkladka, kotoroj tkachiha podbila plashch, okazalas' sverhu. Edva ya
snova skinul plashch, YUm-YUm voskliknul: - Ne pugaj menya tak! Gde ty pryatalsya?
- A sejchas ty vidish' menya? - sprosil ya. - Eshche by! - otvetil YUm-YUm. - A
gde ty pryatalsya tol'ko chto?
- Pod svoim plashchom, - skazal ya. - Verno, tkachiha prevratila ego v
plashch-nevidimku!
My primeryali plashch i tak i etak - v samom dele, on stanovilsya nevidim,
kak tol'ko ego vyvorachivali naiznanku.
- A teper' davaj krichat' vo ves' golos! -- predlozhil YUm-YUm. - Mozhet,
strazhniki pribegut posmotret', chto tut sluchilos'. A ty proshmygnesh' mimo nih
v svoem volshebnom plashche, vyberesh'sya iz zamka rycarya Kato i vernesh'sya v
Stranu Dal'nyuyu cel i nevredim.
- A kak zhe ty, YUm-YUm? - sprosil ya. - Mne pridetsya ostat'sya, -
drognuvshim golosom otvetil YUm-YUm. - Ved' tol'ko u tebya plashch-nevidimka!
- Da, plashch-nevidimka u menya tol'ko odin! - skazal ya. - I drug tol'ko
odin! I my umrem vmeste, esli ne smozhem spastis' oba. YUm-YUm krepko obnyal
menya;
- YA hochu, chtoby ty ubezhal otsyuda i vernulsya v Stranu Dal'nyuyu. No ty
ostaesh'sya so mnoj, i ya ne mogu ne radovat'sya. Mne stydno, no ya nichego ne
mogu s soboj podelat'.
Ne uspel on eto skazat', kak sluchilos' chudo. Vernulis' zakoldovannye
pticy. Oni chasto-chasto vzmahivali kryl'yami u samoj okonnoj reshetki. Pticy s
trudom uderzhivali v klyuvah chto-to tyazhelee. To byl mech! Moj mech, rassekayushchij
kamen'!
- Mio! - kriknul YUm-YUm. - Zakoldovannye pticy dostali tvoj mech so dna
Mertvogo Ozera!
YA podbezhal k okoshku i, protyanuv ruki skvoz' reshetku, vzyal mech. On
polyhal ognem, s nego stekali kapli vody, no i oni sverkali ognem. - Spasibo
vam, milye dobrye pticy! - skazal ya. No pticy tol'ko posmotreli na menya
svoimi blestyashchimi grustnymi glazami i, gorestno kricha, snova vzmyli nad
Mertvym Ozerom.
- Zdorovo, chto my dogadalis' sygrat' na nashih flejtah! - skazal YUm-YUm.
- Inache by pticam ne najti dorogu k etoj bashne.
YA pochti ne slushal. YA stoyal v temnice, szhimaya v ruke mech. Moj mech, moj
ognennyj mech! Nikogda prezhde ya ne chuvstvoval sebya takim sil'nym. YA vspominal
svoego otca-korolya, ya znal: on dumaet obo mne.
- Nu, YUm-YUm! - skazal ya. - Dlya rycarya Kato nastal chas ego poslednej
bitvy.
YUm-YUm poblednel, a glaza ego radostno zablesteli.
- Kak ty spravish'sya s sem'yu zamkami? - sprosil on. - Kak proskol'znesh'
mimo semidesyati semi strazhnikov?
- Sem' zamkov razob'et moj mech, - otvetil ya, - a plashch spryachet menya ot
semidesyati semi strazhnikov.
YA nabrosil plashch na plechi. Volshebnaya tkan' zasverkala v temnote, ona
sverkala tak, chto mogla osvetit' ves' zamok rycarya Kato. No YUm-YUm skazal:
- YA ne vizhu tebya, Mio, hot' i znayu: ty zdes'. YA budu zhdat', kogda ty
vernesh'sya. - A esli ya ne vernus' nikogda? - sprosil ya. Razve mog ya znat',
kto pobedit v etoj bitve s rycarem Kato!
My zamolchali, my dolgo molchali. A potom YUm-YUm skazal:
- Esli ty nikogda ne vernesh'sya, Mio, my budem dumat' drug o druge. My
budem dumat' drug o druge, poka hvatit sil.
- Verno, YUm-YUm! - otvetil ya. - YA budu dumat' o tebe i ob otce v svoj
poslednij chas.
YA podnyal mech, i on rassek zheleznuyu dver', slovno ona byla iz testa.
Ved' dlya mecha, kotoryj rassekaet kamen', zheleznaya dver' vse ravno chto testo.
I bezzvuchno, slovno testo, rassek moj mech zhelezo. Neskol'ko bystryh udarov,
i ya otbrosil proch' ogromnyj zamok.
YA otvoril dver', ona chut' slyshno zaskripela. Semero strazhnikov stoyali v
karaule za dver'yu. Uslyhav skrip, oni obernulis'. Oni smotreli pryamo na
menya. A ya stoyal v svoem sverkayushchem volshebnom plashche i dumal: "Kak yarko
svetitsya plashch, oni vidyat menya!" No oni menya ne videli.
- YA slyshal skrip v nochi! - skazal odin iz strazhnikov.
- Da, chto-to skripnulo v nochi! - skazal drugoj.
Oni stali ryskat' po storonam, - menya oni ne videli.
- Verno, zlobnaya mysl' rycarya Kato so skripom proneslas' mimo! - skazal
tretij.
No ya byl uzhe daleko. Pryacha svoj mech pod plashchom, ya bezhal so vseh nog k
pokoyam rycarya Kato.
Povsyudu - vo vseh zalah, galereyah i na lestnicah - stoyali strazhniki.
Ogromnyj chernyj zamok byl polon chernyh strazhnikov. No menya oni ne videli.
Menya oni ne slyshali.
A ya bezhal vse dal'she i dal'she, k pokoyam rycarya Kato.
YA ne ispytyval bol'she straha. YA byl besstrashen kak nikogda. YA uzhe ne
tot Mio, chto stroil shalashi v korolevskom sadu i igral na Ostrove Zelenyh
Lugov! YA - rycar', gotovyj k bitve!
I ya bezhal vse dal'she i dal'she, k pokoyam rycarya Kato.
YA bezhal so vseh nog. Moj volshebnyj plashch polyhal za plechami, on sverkal
i perelivalsya v temnote zamka.
A ya bezhal vse dal'she i dal'she, k pokoyam rycarya Kato.
Mech ognem vspyhival v moej ruke, on sverkal i plamenel. YA krepko szhimal
rukoyat' i bezhal vse dal'she i dal'she, k pokoyam rycarya Kato.
YA dumal o svoem otce-korole. YA znal, chto i on dumaet obo mne.
Nakonec-to! Blizok chas bitvy! No bitva menya ne pugaet. YA rycar' bez straha i
upreka, i v ruke moej mech.
I ya bezhal vse dal'she i dal'she, k pokoyam rycarya Kato.
Vot i pokoi rycarya Kato!
YA raspahnul dveri. Rycar' Kato sidel spinoj ko mne za kamennym stolom.
On ishodil zloboj.
- Obernis', rycar' Kato! - skazal ya. - Nastal chas tvoej poslednej
bitvy!
On obernulsya. YA sorval s sebya plashch i predstal pered nim s mechom v ruke.
Ego strashnoe lico posinelo i smorshchilos', v ego strashnyh glazah mel'knuli
nenavist' i uzhas.
Mig - i on shvatilsya za mech, lezhavshij ryadom s nim na stole. Nachalas'
ego poslednyaya bitva.
Grozen byl mech rycarya Kato, no gde emu sravnit'sya s moim groznym mechom!
Moj mech sverkal, blestel i plamenel, on molniej rassekal vozduh, besposhchadno
skreshchivayas' s mechom rycarya Kato.
Celyj chas dlilas' eta bitva, bitva, kotoruyu zhdali mnogo-mnogo tysyach
let. Molchalivaya, strashnaya bitva! Moj mech, tochno molniya, rassekal vozduh,
skreshchivayas' s mechom rycarya Kato. Nakonec ya vybil mech iz ego ruki. Bezoruzhnyj
stoyal predo mnoj rycar' Kato. On znal: bitva proigrana.
Togda, razorvav na grudi chernyj barhatnyj kamzol, on voskliknul:
- Glyadi ne promahnis'! Razi v samoe serdce! V moe kamennoe serdce!
Slishkom dolgo terzalo ono menya i prichinyalo strashnuyu bol'!
YA zaglyanul v ego glaza. I takimi chudnymi pokazalis' mne eti glaza. Mne
pokazalos', budto rycar' Kato zhazhdet izbavit'sya ot svoego kamennogo serdca.
Mozhet byt', bol'she vseh na svete nenavidel rycarya Kato sam rycar' Kato?
YA ne stal meshkat'. YA podnyal svoj ognennyj mech i pronzil mechom kamennoe
serdce rycarya Kato. V tot zhe mig on ischez. Ego ne stalo.
Lish' na polu lezhala gruda kamnej. Tol'ko gruda kamnej! I eshche zheleznyj
kogot'.
Na podokonnike v pokoyah rycarya Kato bilas' kryl'yami o steklo malen'kaya
seraya ptichka. Verno, ej hotelos' na volyu. YA ne videl etoj ptichki ran'she, ne
znayu, gde ona pryatalas'. YA podoshel k oknu i raspahnul ego, chtoby vypustit'
plennicu na volyu. Ptichka vsporhnula, vzmyla vvys' i radostno zashchebetala.
Vidno, dolgo tomilas' v nevole.
YA stoyal u okna i smotrel vsled uletayushchej ptichke. I uvidel, chto noch'
konchilas' i nastupilo utro.
Mio, moj Mio!
Da, nastupilo utro. Stoyala chudesnaya pogoda. Svetilo solnce. Zadornyj
letnij veterok podletel k oknu i vzlohmatil mne volosy.
Vysunuvshis' iz okna, ya vzglyanul na ozero. To bylo veseloe, goluboe
ozero, i v nem otrazhalos' solnce. Zakoldovannye pticy ischezli.
O, kakoj chudesnyj den'! V takoj den' tol'ko by igrat'! YA posmotrel vniz
na vodu, podernutuyu ryab'yu ot utrennego veterka. Mne strashno zahotelos'
brosit' chto-nibud' v ozero. SHikarnyj poluchitsya bultyh, esli brosit'
chto-nibud' v vodu s takoj vysoty. No pod rukoj nichego, krome mecha, ne
okazalos', i ya zapustil ego v ozero. Zabavno bylo smotret', kak on letel v
vozduhe i, plyuhnuvshis', podnyal stol'ko bryzg! Voda totchas poglotila mech, i
po vode poshli bol'shie krugi. Bol'shie krasivye krugi. Oni vse rosli i rosli,
rashodyas' po vsemu ozeru.
Vot eto zrelishche! No u menya ne bylo vremeni stoyat' i smotret', poka
krugi ischeznut. Nado bylo toropit'sya k YUm-YUmu. Naverno, on zhdet menya i
bespokoitsya.
Toj zhe dorogoj, kakoj mchalsya chas nazad, ya vozvrashchalsya obratno.
Gromadnye zaly i bezmolvnye galerei opusteli i pritihli. Ni odnogo chernogo
strazhnika ne bylo vidno. Vse oni kuda-to podevalis'. Skvoz' okonnye reshetki
luchi solnca osveshchali starinnye svody, s kotoryh svisala pautina. Do chego zh
drevnim i sumrachnym kazalsya etot zamok.
Povsyudu bylo tak pustynno i tiho, chto ya ispugalsya: a vdrug YUm-YUm tozhe
ischez? YA brosilsya bezhat' so vseh nog. YA bezhal vse bystree i bystree. No,
priblizivshis' k bashne, uslyhal, chto YUm-YUm naigryvaet na flejte, - ya srazu
uspokoilsya i poveselel.
YA raspahnul dver' nashej temnicy. YUm-YUm sidel na polu. Pri vide menya
glaza ego zasverkali, on vskochil na nogi i skazal:
- YA strashno trevozhilsya i, chtoby otvlech'sya, vse vremya igral na flejte.
- Teper' tebe ne o chem trevozhit'sya, - otvetil ya. My byli tak rady, chto
tol'ko glyadeli drug na druga i smeyalis'.
- A teper' ujdem otsyuda, - skazal ya. - Ujdem i nikogda bol'she ne
vernemsya.
My vzyalis' za ruki i vybezhali iz zamka rycarya Kato. Snachala my
okazalis' vo vnutrennem dvore zamka. I kto, vy dumaete, skakal nam
navstrechu? Miramis! Moya Miramis s zolotoj grivoj! Okolo nee prygal malen'kij
belyj zherebenok.
Miramis odnim pryzhkom okazalas' vozle menya, ya obnyal ee za sheyu i
prizhalsya golovoj k morde loshadi, shepcha ej na uho:
- Miramis, moya lyubimaya Miramis!
Loshad' posmotrela na menya svoimi predannymi glazami, i ya pochuvstvoval,
chto ona tak zhe sil'no toskovala bez menya, kak i ya bez nee.
Posredi dvora po-prezhnemu stoyal stolb, vozle kotorogo valyalas' cep'. I
tut ya ponyal, chto Miramis i byla toj chernoj loshad'yu, kotoruyu ya videl noch'yu
prikovannoj vo dvore. A malen'kij zherebenok - tem samym zherebenkom, kotorogo
rycar' Kato vykral v Dremuchem Lesu. Iz-za etogo zherebenka sotnya belosnezhnyh
loshadej plakala krovavymi slezami. Teper' im ne pridetsya bol'she plakat'.
Skoro zherebenok vernetsya k nim obratno.
- A chto stalos' s drugimi plennikami rycarya Kato? - sprosil YUm-YUm. -
Kuda delis' zakoldovannye pticy?
- Poskachem verhom k ozeru i poishchem ih tam, - predlozhil ya.
My seli na spinu Miramis, a zherebenok pobezhal za nami izo vseh sil. My
vyehali iz vorot zamka.
I v tot zhe mig my uslyhali udivitel'nyj, strashnyj grohot. Pozadi nas
chto-to ruhnulo, sotryasaya zemlyu. |to obrushilsya zamok rycarya Kato, on
prevratilsya v grudu kamnej. Ne bylo bol'she ni bashen, ni pustynnyh zalov, ni
mrachnyh vintovyh lestnic, ni potajnyh okoshek, nichego. Lish' bol'shaya gruda
golyh kamnej.
- Net bol'she zamka rycarya Kato, - skazal YUm-YUm.
- Ostalis' odni kamni! - dobavil ya. S vershiny skaly, na kotoroj ran'she
stoyal zamok, k ozeru kruto spuskalas' uzkaya, opasnaya tropinka. Miramis
stupala po nej s velichajshej ostorozhnost'yu, medlenno perestavlyaya nogi,
zherebenok sledoval za nej.
Tak my celymi i nevredimymi dobralis' do berega.
Na kamennoj plite pochti u samogo podnozhiya skaly sobralas' stajka
malyshej. Oni, verno, zhdali nas, potomu chto brosilis' navstrechu s siyayushchimi
licami.
- O, da ved' eto brat'ya nashego druga Nonno, - skazal YUm-YUm. - A vot
malen'kaya sestrenka mal'chika Jri i drugie deti. Net bol'she zakoldovannyh
ptic!..
My sprygnuli s loshadi. Deti okruzhili nas. Oni nemnogo smushchalis', no
byli privetlivy i radostny. Odin iz brat'ev Nonno tronul menya za ruku i
skazal tiho, slovno boyas', chto ego kto-to uslyshit:
- YA tak rad, ved' na tebe moj plashch! Tak rad, chto nas raskoldovali!
Odna devochka, sestrenka mal'chika Jri, tozhe podoshla ko mne. Ne smeya
vzglyanut' na menya i glyadya ot smushcheniya v storonu ozera, ona chut' slyshno
prosheptala :
- YA tak rada, ved' u tebya moya lozhechka! Tak rada, chto nas raskoldovali!
I drugoj bratishka Nonno polozhil mne ruku na plecho i skazal:
- YA tak rad, ved' my dostali tvoj mech so dna ozera. Tak rad, chto nas
raskoldovali!
- Teper' mech snova na dne ozera, - vymolvil ya. - Tam emu i mesto, mne
on bol'she ne ponadobitsya.
- My tozhe ne stanem bol'she dostavat' ego, raz my bol'she ne
zakoldovannye pticy, - otvetili deti.
YA okinul vzglyadom detej, okruzhavshih menya.
- A kto iz vas malen'kaya dochka tkachihi? - sprosil ya.
Nastupila tishina, vse molchali.
- Kto zhe iz vas malen'kaya dochka tkachihi? - povtoril ya.
Mne hotelos' rasskazat' ej, chto moj plashch podbit volshebnoj tkan'yu,
sotkannoj ee mater'yu.
- Dochkoj tkachihi byla Milimani, - skazal brat nashego druga Nonno.
- Gde zh ona? - udivilsya ya.
- Vot gde Milimani! - otvetil brat nashego druga Nonno.
Deti rasstupilis'. Sredi penistyh voln na skalistoj plite lezhala
malen'kaya devochka. YA podbezhal i upal vozle nee na koleni. Ona lezhala
nepodvizhno, s zakrytymi glazami, mertvaya. Ee lichiko bylo malen'kim i sovsem
belym, a telo obgorelo.
- Ona pogasila fakel! -skazal brat nashego druga Nonno.
YA byl v otchayanii. Milimani pogibla iz-za menya! YA strashno goreval. Nichto
ne radovalo menya, ved' Milimani pogibla iz-za menya.
- Ne goryuj, - skazal brat nashego druga Nonno. - Milimani sama poletela
navstrechu ognyu, hotya znala, chto kryl'ya ee vspyhnut i sgoryat.
- Da, no ona pogibla, - skazal ya v otchayanii. Brat nashego druga Nonno
vzyal ee malen'kie obgorelye ruchki v svoi.
- My dolzhny ostavit' tebya zdes' odnu, - proiznes on. - No prezhde chem
ujti, my spoem tebe nashu pesnyu.
Vse deti uselis' na skalistoj plite vokrug Milimani i zapeli ej pesnyu,
kotoruyu sami sochinili:
Milimani, nasha sestrenka,
Ty, sestrenka, upala v volny,
Upala v volny s krylom obozhzhennym,
Milimani, o Milimani!
Tiho dremlesh' i ne ochnesh'sya,
Ne ochnesh'sya, ne poletish' ty
Nad temnoj vodoyu s gorestnym krikom...
- Teper' temnoj vody bol'she net, - skazal YUm-YUm. - A spokojnye,
laskovye volny tiho pleshchut, napevaya pesnyu Milimani, usnuvshej na beregu.
- Horosho by zavernut' ee vo chto-nibud', - skazala sestrenka mal'chika
Jri. - Togda by ej bylo ne tak zhestko lezhat' na skalistoj plite.
- My zavernem Milimani v moj plashch, - skazal ya. - My zavernem ee v
tkan', kotoruyu sotkala ee mat'.
I ya zavernul Milimani v plashch, podbityj volshebnoj tkan'yu. Ona byla
sotkana iz belogo cveta yablon', nezhnosti nochnogo vetra, laskayushchego travy,
teploj aloj krovi serdca - ved' eto ruki ee rodnoj materi sotkali takuyu
tkan'. YA berezhno zakutal bednyazhku Milimani v plashch, chtob ej bylo myagche lezhat'
na skale.
I tut svershilos' chudo. Milimani otkryla glaza i posmotrela na menya.
Snachala ona lezhala nepodvizhno i tol'ko glyadela na menya. Zatem pripodnyalas' i
sela, a uvidev vseh nas, strashno udivilas'. Oglyadevshis' po storonam, ona
udivilas' eshche bol'she.
- Do chego goluboe ozero! - skazala ona. Bol'she ona nichego ne skazala.
Potom Milimani sbrosila plashch i vstala. Na ee tele ne ostalos' nikakih sledov
ot ozhoga. Kak my obradovalis', chto ona ozhila.
Vdali na ozere pokazalas' skol'zyashchaya po volnam lad'ya. Kto-to sil'no
rabotal veslami. Kogda lad'ya priblizilas', ya uvidel, chto eto grebet Kovatel'
Mechej; s nim byl i staryj |no.
Skoro lad'ya tknulas' nosom v skalu, i oni soshli na bereg.
- Nu, chto ya. vam govoril? - zakrichal Kovatel' Mechej raskatistym basom.
- CHto ya vam govoril: "Skoro prob'et chas poslednej bitvy rycarya Kato". Ved'
tak ya govoril? |no brosilsya mne navstrechu.
- YA hochu koe-chto pokazat' tebe, princ Mio! - skazal on.
Protyanuv svoyu morshchinistuyu ruku, on razzhal ladon'. Tam lezhal malen'kij
zelenyj listochek. Takoj malen'kij listochek, tonen'kij i hrupkij,
nezhno-zelenyj, s chut' zametnymi prozhilkami.
- On vyros v Mertvom Lesu! - skazal |no. - YA tol'ko chto nashel ego na
dereve v Mertvom Lesu!
On zakival s dovol'nym vidom, i ego malen'kaya sedaya vsklokochennaya
golova zakachalas', kak chelnok.
- YA budu prihodit' v Mertvyj Les kazhdoe utro i smotret', mnogo li
pribavilos' zelenyh listochkov. A etot ostav' sebe, princ Mio.
On polozhil mne v ruku listochek. On navernyaka schital, chto otdaet mne
samoe prekrasnoe, chto u nego est'.
Snova kivnuv golovoj, on skazal: - YA vse vremya zhelal tebe udachi, princ
Mio. YA sidel v svoej lachuge i nadeyalsya, chto tebe povezet.
- A chto ya tebe govoril? - vmeshalsya Kovatel' Mechej. - "Blizok chas
poslednej bitvy rycarya Kato". Ved' tak ya govoril?
- Kak popala k tebe lad'ya? - sprosil ya Kovatelya Mechej.
- Volny prignali ee obratno, - otvetil on. YA vzglyanul na druguyu storonu
ozera, na goru Kovatelya Mechej, na lachugu |no. Vse novye i novye lad'i
skol'zili po ozeru. Ih bylo mnogo, i v nih sideli neznakomye lyudi. Blednye
ishudalye lyudi. Oni udivlenno i radostno glyadeli na solnce i goluboe ozero.
Verno, oni nikogda ran'she ne videli solnca. A teper' ono vzoshlo, yarko
osveshchaya ozero i okruzhavshie ego skaly. |to bylo tak chudesno! I tol'ko
urodlivaya gruda kamnej, ostavshihsya ot zamka na vershine gory, portila
prekrasnyj vid. No ya podumal: so vremenem na etih kamnyah vyrastet moh. So
vremenem shelkovistyj zelenyj moh skroet kamenistuyu osyp', i nikto ne budet
znat', chto pod etim zhivym kovrom pogreben zamok rycarya Kato.
YA kogda-to videl rozovye cvety, pohozhie na malen'kie kolokol'chiki,
kotorye pyshno rastut v rasshchelinah sredi kamnej. Mozhet, pridet den', kogda
vot takie zhe rozovye cvety vyrastut vo mhu, na razvalinah zamka rycarya Kato.
YA dumayu, eto budet krasivo.
Doroga domoj byla neblizkoj, no vozvrashchat'sya vsegda legko. Deti ehali
na Miramis, a samyh malen'kih vez zherebenok. Ih eto zabavlyalo. Ostal'nye shli
peshkom do teh por, poka ne voshli v Dremuchij Les.
Opustilas' noch', i Dremuchij Les prevratilsya v Les Lunnogo Sveta. Krugom
stoyala tishina - my neslyshno probiralis' sredi derev'ev. No vdrug Miramis
gromko i prizyvno zarzhala, i takzhe gromko i prizyvno otvetila ej sotnya
belosnezhnyh loshadej. Oni mchalis' k nam navstrechu, stucha kopytami. Malen'kij
zherebenok tozhe nachal rzhat'. On pytalsya rzhat' tak zhe gromko i prizyvno, kak
vzroslye loshadi, no u nego poluchalos' lish' slaboe, chut' slyshnoe smeshnoe
rzhanie. No belosnezhnye loshadi uslyhali ego.
O, kak oni obradovalis', chto zherebenok vernulsya domoj! Oni tolpilis'
vokrug nego, i kazhdaya pytalas' podojti poblizhe, prikosnut'sya k nemu,
ubedit'sya, chto on i v samom dele vernulsya domoj.
Teper' u nas byla sotnya loshadej, i nikomu ne prishlos' bol'she idti
peshkom. Kazhdomu dostalos' po loshadi. Sam ya skakal na Miramis, a YUm-YUm, kak
obychno, sidel szadi, potomu chto ne promenyal by Miramis ni na kakuyu druguyu
loshad' v mire. Malen'kaya devochka, samaya mladshaya iz vseh, ehala na zherebenke.
My skakali lesom, i belosnezhnye loshadi pri lunnom svete byli tak
prekrasny!
Vskore ya uvidel, kak chto-to zabelelo mezh derev'ev. To byli cvetushchie
yabloni vokrug domika tkachihi.
Belaya kipen' yablonevyh cvetov pokryvala derev'ya vokrug domika, kotoryj
predstal pered nami, tochno v skazke. Donessya stuk tkackogo stanka, i
Milimani skazala:
- |to mama tket.
Sprygnuv s loshadi vozle kalitki, ona pomahala nam rukoj i skazala:
- YA tak rada, chto priehala domoj! Tak rada, chto ya doma eshche do togo, kak
osypalsya yablonevyj cvet! Ona pobezhala po uzen'koj tropinke mezh yablon' i
ischezla v dome. I totchas tkackij stanok smolk.
No do Ostrova Zelenyh Lugov put' byl nemalyj, a ya! tak rvalsya k moemu
otcu-korolyu. Sotnya belosnezhnyh loshadej s Miramis vperedi vzletela nad
Dremuchim Lesom i vzmyla vyshe samyh vysokih gor. Loshadi plyli po vozduhu k
Ostrovu Zelenyh Lugov.
Bylo utro, kogda my pribyli k mostu Utrennego Siyaniya. CHasovye tol'ko
chto opustili most. On siyal v zolotyh luchah solnechnogo sveta, i sotnya
belosnezhnyh loshadej, vytyanuv shei, s razvevayushchimisya grivami, neslas' po nemu
vo ves' opor. CHasovye rasteryanno ustavilis' na nas. Vdrug odin iz nih
vytashchil rog i gromko zatrubil, tak chto eho razneslos' po vsemu Ostrovu
Zelenyh Lugov. Iz malen'kih domikov i hizhin vybezhali vse te, kto pechalilsya i
goreval o sud'be pohishchennyh detej. Oni uvideli, chto deti edut na belosnezhnyh
loshadyah. Vse do edinogo vernulis' domoj. Loshadi poneslis' dal'she po lugam, i
vskore my byli u sada moego otca. Tut deti sprygnuli s loshadej, i k nim
podbezhali ih mamy i papy. Oni veli sebya tochno tak zhe, kak belosnezhnye
loshadi, kogda uvideli vernuvshegosya domoj belosnezhnogo zherebenka.
Tam byli Nonno i ego babushka, Jri so svoimi brat'yami i sestrami, papa i
mama YUm-YUma i mnogie drugie, kogo ya ran'she nikogda ne videl. Oni to plakali,
to smeyalis', celuya i obnimaya vernuvshihsya domoj detej.
No sredi nih ne bylo moego otca. Belosnezhnye loshadi mogli teper'
vernut'sya v Dremuchij Les. YA videl, kak oni ryscoj bezhali obratno po lugam.
Vperedi mchalsya malen'kij belosnezhnyj zherebenok.
YUm-YUm tak uvlechenno rasskazyval pape i mame obo vsem, chto s nami
sluchilos', chto ne zametil, kak ya otvoril kalitku nashego sada i voshel. Nikto
ne zametil, kak ya ischez, i eto bylo k luchshemu. Mne hotelos' pojti tuda
odnomu. YA shel po allee serebristyh topolej, oni zveneli po-prezhnemu,
po-prezhnemu cveli rozy, vse bylo po-prezhnemu.
I vdrug ya uvidel ego. YA uvidel moego otca-korolya. On stoyal na tom zhe
samom meste, gde ya ostavil ego, otpravlyayas' v Dremuchij Les i v Stranu
CHuzhedal'nyuyu. On stoyal tam, protyagivaya ko mne ruki. YA brosilsya v ego ob®yatiya
i krepko-krepko obvil ego sheyu rukami, a on prizhal menya k sebe i prosheptal:
- Mio, moj Mio!
Ved' otec tak lyubit menya, a ya ochen' lyublyu ego.
Ves' den' byl dlya menya prazdnichnym. Vse my - i ya, i YUm-YUm, Nonno i ego
brat'ya, Jri i ego sestry i brat'ya, i ostal'nye deti - igrali v sadu. Uvidev
shalash, kotoryj postroili my s YUm-YUmom, oni skazali, chto shalash prosto
zamechatel'nyj. My katalis' verhom na Miramis, i ona legko pereprygivala
cherez zhivye izgorodi roz. A potom my igrali s moim plashchom. Brat nashego druga
Nonno ni za chto ne hotel vzyat' ego obratno.
- Podkladka, vo vsyakom sluchae, tvoya, - govoril on.
My igrali v pryatki, nakidyvaya plashch na sebya. YA nadeval ego podkladkoj
naruzhu, begal sredi kustov, slovno chelovek-nevidimka, i krichal: -- Nikomu
menya ne pojmat'! Nikomu! I .konechno, deti, kak ni staralis', ne mogli menya
pojmat'.
Stalo temnet', i vsem prishlos' razojtis' po domam. Papy i mamy ne
hoteli, chtob ih deti zagulyalis' v pervyj zhe vecher posle vozvrashcheniya domoj.
. My s YUm-YUmom ostalis' v shalashe vdvoem. Kak tol'ko vechernyaya zarya
osvetila rozy v sadu, my zaigrali na flejtah.
- Budem berech' nashi - flejty, - skazal YUm-YUm. -Beli pridetsya vdrug
razluchit'sya, stanem naigryvat' starinnyj napev.
Tut za mnoj prishel otec. YA pozhelal YUm-YUmu spokojnej nochi, i on pobezhal
domoj. Pozhelal ya spokojnoj nochi i Miramis, kotoraya shchipala travu vozle
shalasha. Potom ya vzyal otca za ruku, i my molcha poshli, domoj sredi roz.
- Mio, moj Mio, ty, naverno, vyros za eto vremya, - skazal vdrug otec. -
Sdelaem nynche vecherom novuyu metku na kuhonnoj dveri.
My shli po allee serebristyh topolej, i sumrak, budto legkij golubovatyj
tuman, obvolakival sad. Belye pticy popryatalis' v gnezda. Tol'ko na verhushke
samogo vysokogo serebristogo topolya v odinochestve sidela ptica Goryun i pela.
YA ne znayu, o chem pela ona teper', kogda vse pohishchennye deti vernulis' domoj.
No u pticy Goryun, verno, vsegda najdetsya o chem pet'.
A daleko na lugah stali zazhigat'sya kostry. Oni vspyhivali odin za
drugim i ozaryali sumrak. I ya slyshal, kak pastuhi naigryvayut vdali svoj
starinnyj napev.
My shli, derzhas' za ruki, otec i ya. Moj otec-korol' smotrel na menya
sverhu vniz i smeyalsya, a ya smotrel na nego snizu vverh i chuvstvoval sebya
takim schastlivym.
- Mio, moj Mio! - skazal otec. - Mio, moj Mio! - povtoryal on, poka my v
sumerkah shli domoj.
Nezametno nastal vecher, a za nim i noch'.
Uzhe davno ya zhivu v Strane Dal'nej i redko vspominayu to vremya, kogda zhil
na Uplandsgatan. Tol'ko Benku ya vspominayu chashche - ved' on tak pohozh na
YUm-YUma. Nadeyus', chto Benka ne slishkom toskuet po mne. Ved' nikto luchshe menya
ne znaet, kak tyazhela toska. No u Venki est' otec i mat', i, konechno, on
nashel sebe novogo druga.
Inoj raz vspomnyatsya tetya |dlya i dyadya Siksten, no vrazhdy k nim ya bol'she
ne pitayu. Mne tol'ko interesno znat', chto oni podumali, kogda ya ischez. Oni
tak malo obo mne zabotilis', chto, mozhet, i voobshche etogo ne zametili. Tetya
|dlya, verno, dumaet, chto stoit ej pojti v park Tegnera i poiskat', kak ona
nepremenno najdet menya na kakoj-nibud' skamejke. Ona dumaet, chto ya vse eshche
sizhu tam pod fonarem, em yabloko i zabavlyayus' pustoj butylkoj iz-pod piva ili
eshche kakoj-nibud' erundoj. Ona, verno, dumaet, chto ya sizhu i smotryu na doma,
gde v oknah gorit svet, a deti uzhinayut so svoimi mamami i papami... I togda
tetya |dlya sovsem vyhodit iz sebya iz-za togo, chto ya eshche ne vernulsya domoj s
suharyami.
No ona oshibaetsya, tetya |dlya! I eshche kak! Busse davno uzhe net na skamejke
v parke Tegnera. On teper' v Strane Dal'nej. On v Strane Dal'nej, gde shumyat
serebristye topolya, gde kostry osveshchayut i sogrevayut noch', gde tak vkusen
hleb nasushchnyj i gde u Busse est' otec-korol', kotorogo on tak lyubit i
kotoryj tak lyubit ego.
Da, vse tak i est'. Bu Vil'hel'm Ul'son sejchas v Strane Dal'nej, i emu
zdorovo zhivetsya u ego otca-korolya.
Last-modified: Sat, 09 Oct 1999 16:58:56 GMT