Ocenite etot tekst:


   -----------------------------------------------------------------------
   Stanislaw Lem. "Gigamesh" (1971). Per. s pol'sk. - K.Dushenko.
   "Sobranie sochinenij", t.10. M., "Tekst", 1995.
   OCR & spellcheck by HarryFan, 11 April 2001
   -----------------------------------------------------------------------

   Patrick Hannahan "GIGAMESH" (Trans world Publishers - London)


   Vot romanist, kotoryj pozavidoval lavram  Dzhojsa.  Avtor  "Ulissa"  vsyu
"Odisseyu" umestil v odnom-edinstvennom  dublinskom  dne,  fonom  La  belle
epoque [prekrasnoj epohi (fr.),  to  est'  kanuna  pervoj  mirovoj  vojny]
sdelal adskij dvorec Circei, splel dlya torgovogo  agenta  Bluma  petlyu  iz
trusikov Gerty Mak-Dauell, lavinoj v chetyresta  tysyach  slov  obrushilsya  na
viktorianstvo, iznichtozhiv ego vsemi  stilyami,  kakimi  tol'ko  raspolagalo
pero, ot potoka soznaniya do sledstvennogo protokola. Razve ne bylo uzhe eto
kul'minaciej zhanra romana, a zaodno - pyshnym ego  pogrebeniem  v  semejnom
sklepe iskusstv (v "Ulisse" nemalo i muzyki)? Kak vidno, net;  kak  vidno,
sam Dzhojs dumal inache, kol' skoro reshil  idti  dal'she  i  napisat'  knigu,
kotoraya ne tol'ko sfokusirovala by vsyu kul'turu na _odnom_ yazyke, no stala
by _vseyazykovym_ fokusom,  spustilas'  do  samogo  fundamenta  vavilonskoj
bashni. My ne namereny ni podtverzhdat', ni otricat' velikolepiya "Ulissa"  i
"Pominok  po  Finneganu",   svoeyu   dvojnoyu   derzost'yu   approksimiruyushchih
beskonechnost'. Odinokaya recenziya nichego ne pribavit k Gimalayam pochestej  i
proklyatij,  pridavivshim  oba  eti  romana.  YAsno  odno:  Patrik  Hannahan,
sootechestvennik Dzhojsa, nikogda by ne napisal svoego "Gigamesha", esli b ne
velikij primer, vosprinyatyj im kak vyzov.
   Kazalos' by,  etot  zamysel  zavedomo  obrechen  na  neudachu.  Sozdavat'
vtorogo "Ulissa" bessmyslenno, vtorogo "Finnegana"  -  tozhe.  Na  vershinah
iskusstva v zachet idut tol'ko sversheniya pervoprohodcev, podobno tomu kak v
istorii al'pinizma - lish' pervoe voshozhdenie po nepokorennoj stene.
   Hannahan, ves'ma snishoditel'nyj k "Pominkam  po  Finneganu",  "Ulissa"
stavit nevysoko. "CHto za mysl', -  govorit  on,  -  zapihnut',  pod  vidom
Irlandii, evropejskij devyatnadcatyj vek  v  zamshelyj  sarkofag  "Odissei"!
Original Gomera - sam somnitel'nogo kachestva. |to antichnyj komiks, kotoryj
vospevaet supermena Ulissa i imeet svoj heppi-end.  Ex  ungue  leonem  [po
kogtyam (uznayut) l'va (lat.)]: po vyboru obrazca uznaetsya kalibr  pisatelya.
Ved' "Odisseya" - plagiat "Gil'gamesha", pereinachennogo na potrebu grecheskoj
publike. To, chto v vavilonskom epose  bylo  tragediej  bor'by,  uvenchannoj
porazheniem,  greki  peredelali  v   zhivopisnuyu   avantyurnuyu   poezdku   po
Sredizemnomu moryu. "Navigare necesse est", "zhizn' - eto stranstvie" - tozhe
mne, velikie  zhitejskie  mudrosti.  "Odisseya"  -  plagiat  samogo  hudshego
razbora, ibo svodit na net vse velichie podviga Gil'gamesha".
   Nado priznat', chto v  "Gil'gameshe",  kak  uchit  shumerologiya,  i  vpryam'
soderzhatsya motivy, kotorymi vospol'zovalsya Gomer, naprimer, motiv Odisseya,
Circei ili Harona, i chto eto edva li ne samaya  staraya  versiya  tragicheskoj
ontologii; ee geroj,  govorya  slovami  Rajnera  Marii  Ril'ke,  skazannymi
tridcat' shest' stoletij spustya, "ZHdet, chtoby vysshee nachalo  Ego  vse  chashche
pobezhdalo, CHtoby rasti emu  v  otvet".  CHelovecheskaya  sud'ba  kak  bor'ba,
neizbezhno vedushchaya k porazheniyu, - takov konechnyj smysl "Gil'gamesha".
   Vot  pochemu  Patrik  Hannahan  imenno  na  osnove  vavilonskogo   eposa
razvernul svoe epicheskoe polotno, ves'ma svoeobraznoe, zametim,  poskol'ku
dejstvie  "Gigamesha"  krajne  ogranicheno  vo   vremeni   i   prostranstve.
Zakorenelyj gangster, naemnyj ubijca, amerikanskij soldat vremen poslednej
mirovoj vojny, G.I.J.Maesh (t.e. "Dzhi Aj Dzho" - Governement Issue Joe, ili
"Dzho v gosudarstvennom izdanii", kak nazyvali ryadovyh amerikanskoj armii),
izoblichennyj v  svoih  prestupleniyah  blagodarya  donosu  nekoego  N.Kiddi,
prigovoren voennym tribunalom k povesheniyu v gorodishke okruga Norfolk,  gde
raspolozhena ego chast'. Romannoe vremya dlitsya 36  minut  -  imenno  stol'ko
nuzhno, chtoby dostavit' smertnika iz tyur'my k mestu ispolneniya prigovora. V
finale voznikaet obraz petli: cherneya na fone yasnogo neba, ona obvivaet sheyu
spokojno stoyashchego Mesha. On-to i est' Gil'gamesh, geroj-polubog vavilonskogo
eposa, a otpravivshij ego na viselicu staryj  priyatel'  N.Kiddi  -  ne  kto
inoj, kak blizhajshij soratnik Gil'gamesha, |nkidu, sotvorennyj bogami emu na
pogibel'. Pri  takom  izlozhenii  brosaetsya  v  glaza  shodstvo  tvorcheskih
principov  "Ulissa"  i  "Gigamesha".  Spravedlivost'  trebuet   podcherknut'
razlichiya. Sdelat' eto tem legche, chto Hannahan - v  otlichie  ot  Dzhojsa!  -
snabdil svoyu knigu "Istolkovaniem",  kotoroe  vdvoe  tolshche  samogo  romana
(esli byt' tochnym: v "Gigameshe" 395 stranic, v "Istolkovanii"  -  847).  O
metode Hannahana my mozhem  sudit'  uzhe  po  pervomu  semidesyatistranichnomu
razdelu "Istolkovaniya", gde ob®yasnyaetsya, kakoe bogatstvo associacij taitsya
v odnom-edinstvennom slove, a imenno v  zagolovke.  "Gigamesh",  vo-pervyh,
pryamo ukazyvaet "na "Gil'gamesha", to est' na svoj mificheskij proobraz, kak
i u Dzhojsa - ved'  ego  "Uliss"  otsylaet  k  antichnosti  prezhde,  chem  my
uspevaem prochest' pervoe slovo povestvovaniya. Propusk bukvy "L" v zaglavii
otnyud'  ne  sluchaen;  "L"  -  eto   Lyucifer,   Lucipherus,   Knyaz'   T'my,
prisutstvuyushchij v romane, odnako otkryto ne poyavlyayushchijsya. A  sledovatel'no,
bukva "L" tak otnositsya k zaglaviyu "Gigamesh", kak  Lyucifer  -  k  romannym
sobytiyam: prisutstvuet, no _nezrimo_. Otsylaya nas k Logosu, "L"  ukazyvaet
na Nachalo (Bozhestvennoe Tvoryashchee Slovo); otsylaya k  Laokoonu  -  na  Konec
(ved' konec Laokoonu prishel iz-za zmej: on byl _udushen_, kak budet  udushen
- posredstvom strangulyacii - geroj "Gigamesha"), "L" soderzhit v sebe eshche 97
otsylok, no my ne mozhem perechislit' ih zdes'.
   Dalee: "Gigamesh" - eto "A GIGAntic  MESS"  -  sumbur,  beda,  postigshaya
geroya, - on ved' prigovoren k  povesheniyu.  S  imenem  geroya  pereklikayutsya
takzhe: "gig" - gichka (Mesh topil svoi zhertvy v shlyupke, pered tem  obliv  ih
cementom);  "GIGgle"  -  adskij  hohot  -  otsylka  (N_1)  k  muzykal'nomu
lejtmotivu soshestviya vo ad soglasno  "Klage  Dr.Fausti"  ["ZHaloba  doktora
Faustusa" (nem.)]; nizhe my eshche skazhem ob etom. GIGA - eto: a)  ital'yanskoe
giga - skripka (snova namek na muzykal'nyj podtekst  eposa);  b)  v  slove
GIGAVATTY "GIGA" oznachaet milliardy edinic  moshchnosti,  v  nashem  sluchae  -
moshchnosti Zla, t.e. tehnicheskoj civilizacii. "Geegh" - eto  drevnekel'tskoe
"proch'" ili  "von".  Ot  ital'yanskogo  "giga"  cherez  francuzskoe  "gigue"
prihodim  k  "geigen"  (zhargonnoe   oboznachenie   kopulyacii   po-nemecki).
Dal'nejshuyu   etimologicheskuyu   interpretaciyu   prihoditsya   opustit'    za
nedostatkom mesta. Drugoe chlenenie zagolovka: "Gi-GAME-Sh" -  podcherkivaet
inye aspekty proizvedeniya: "Game" - igra, no  takzhe  ohota  (na  cheloveka;
zdes' - na Mesha). |to ne vse; smolodu Mesh vystupal v roli zhigolo (GIGolo);
"Ame" ("Amme") na drevnenemeckom  oznachaet  "kormilica";  v  svoyu  ochered'
"MESH" - eto set': naprimer, ta, v kotoruyu Gefest pojmal svoyu bozhestvennuyu
suprugu vmeste s lyubovnikom, to est' silki, versha, KAPKAN  (petlya);  krome
togo, sistema zubchatyh koles ("synchroMESH" - korobka peredach).
   Osobyj razdel posvyashchen zaglaviyu, prochitannomu naoborot, - poskol'ku  po
doroge na viselicu Mesh myslenno vozvrashchaetsya _nazad_,  probuya  otyskat'  v
svoej pamyati takoe chudovishchnoe zlodeyanie, kotoroe _iskupilo_  by  kazn'.  V
ego ume, takim obrazom, idet igra (game!) za samuyu vysshuyu stavku: esli  on
vspomnit postupok _beskonechno_ omerzitel'nyj, to uravnovesit _beskonechnuyu_
ZHertvu bozhestvennogo Iskupleniya, t.e.  stanet  Antiiskupitelem.  |to  -  v
metafizicheskom   plane;   razumeetsya,   soznaniyu   Mesha   chuzhda   podobnaya
antiteologiya, prosto on ishchet -  v  psihologicheskom  plane  -  nechto  stol'
uzhasayushchee, chto pozvolilo by emu  ostat'sya  nevozmutimym  pri  vide  petli.
Vyhodit, G.I.J.Maesh - eto Gil'gamesh, kotoryj v moment porazheniya dostigaet
_otricatel'nogo_ sovershenstva; pered nami absolyutnaya obratnaya simmetriya po
otnosheniyu k vavilonskomu geroyu.
   "Gigamesh",  prochitannyj  zadom   napered,   -   "SHemagig".   "SHema"   -
drevneevrejskoe slovo, vzyatoe iz Pyatiknizhiya  ("SHema  Israel!"  -  "Slushaj,
Izrail', tvoj Bog est' Bog edinyj!"). Poskol'ku eto perevertysh, rech'  idet
ob Antiboge, t.e. o personifikacii Zla. "Gig" teper' -  bezuslovno,  "Gog"
(Gog i Magog!). "SHem" - eto, sobstvenno, "Sim", pervaya chast' imeni Simeona
Stolpnika; petlya svisaet so stolba, a znachit, Mesh, buduchi poveshen,  stanet
"stolpnikom naoborot": on budet ne  stoyat'  na  stolbe,  no  viset'  _pod_
stolbom.  Takov  sleduyushchij  shag  antisimmetrii.  Privedya  po  hodu  takogo
istolkovaniya 2912 vyrazhenij -  drevneshumerskih,  vavilonskih,  haldejskih,
grecheskih,   staroslavyanskih,   gottentotskih,   bantu,    yuzhnokuril'skih,
sefardijskih, na dialekte apachej (boevoj klich kotoryh - "Ig" ili "Gug")  -
vmeste  s  ih  sanskritskimi   sootvetstviyami   i   otsylkami   k   slengu
prestupnikov, Hannahan podcherkivaet, chto eto otnyud'  ne  sklad  sluchajnogo
hlama, no tochnaya semanticheskaya roza vetrov, tysyachestrelochnyj kompas i plan
proizvedeniya, ego kartografiya, - poskol'ku  uzhe  zdes'  namecheny  vse  bez
isklyucheniya svyazi, polifonicheski voploshchennye v romane.
   Hannahan  reshil   sdelat'   svoyu   knigu   ne   tol'ko   vsekul'turnym,
vseetnicheskim i vseyazykovym uzlom (petlya!); chtoby pojti vyshe i dal'she, chem
udalos' Dzhojsu, vse eto bylo, konechno, neobhodimo (tak,  odna-edinstvennaya
bukva "M" v "GigaMeshe" otsylaet nas k istorii majya, bogu  Vicli-Pucli,  ko
vsem actekskim  kosmogoniyam  i  irrumaciyam),  no  nedostatochno!  "Gigamesh"
sotkan iz _vsej sovokupnosti_ chelovecheskih znanij. I opyat'-taki, my  imeem
v vidu ne tol'ko sovremennoe ih sostoyanie, no takzhe istoriyu nauki, to est'
klinopisnye  vavilonskie   arifmetiki;   ispepelennye,   potuhshie   obrazy
mirozdaniya  -   kak   haldejskie,   tak   i   egipetskie;   ptolemeizm   i
ejnshtejnianstvo, ischislenie matrichnoe  i  patrichnoe,  algebru  tenzorov  i
grupp, sposoby obzhiga  vaz  v  epohu  dinastii  Min',  mashiny  Lilientalya,
Ieronimusa, Leonardo, gibel'nyj vozdushnyj shar Salomona Andre  i  dirizhabl'
generala  Nobile  (to,  chto  vo  vremya  ekspedicii  Nobile   byli   sluchai
kannibalizma, imeet osobyj  i  glubokij  smysl  dlya  chitatelya,  ibo  roman
Hannahana mozhno upodobit' tochke, v kotoroj nekij  fatal'nyj  gruz  upal  v
vodu i vozmutil ee glad'; i krugami voln, koncentricheski rashodyashchihsya  vse
dal'she  i  dal'she  ot  "Gigamesha",  okazyvaetsya   "vse-vse"   chelovecheskoe
sushchestvovanie na  Zemle,  nachinaya  s  Homo  Javanensis  [chelovek  yavanskij
(lat.)] i  paleopiteka).  Vsya  eta  informaciya  pokoitsya  v  "Gigameshe"  -
ukrytaya, no ee mozhno izvlech', - kak budto v real'nom mire.
   Tak my  dohodim  do  glavnogo  tvorcheskogo  principa  Hannahana:  chtoby
prevzojti svoego velikogo zemlyaka i predshestvennika, emu  bylo  neobhodimo
umestit' v belletristicheskom proizvedenii ne odno lish' kul'turno-yazykovoe,
no voobshche vse nasledie istorii - vsyu summu poznanij i umenij (Pangnozis).
   Nesbytochnost' etogo zamysla, kazalos' by, ochevidna,  ego  legko  schest'
maniej glupca, i v samom dele: kak mozhet  odin  roman,  istoriya  povesheniya
kakogo-to gangstera, stat' ekstraktom,  matricej,  kodom  i  sokrovishchnicej
vseh  znanij,  raspirayushchih  biblioteki  planety!  Predvidya  zaranee   etot
holodnyj  i  dazhe  izdevatel'skij   skepticizm   chitatelya,   Hannahan   ne
ogranichivaetsya obeshchaniyami - v "Istolkovanii" on daet dokazatel'stva.
   Izlozhit' ih vse nemyslimo; tvorcheskij metod pisatelya my mozhem  pokazat'
lish' na melkom, vtorostepennom primere. Pervaya glava  "Gigamesha"  zanimaet
vosem' stranic, na  protyazhenii  kotoryh  smertnik  opravlyaetsya  v  nuzhnike
voennoj tyur'my, chitaya - nad pissuarom -  beschislennye  graffiti,  kotorymi
soldatnya uspela ispeshchrit' steny. |ti nadpisi ostayutsya gde to na pogranich'e
ego soznaniya, i kak raz potomu ih  bezuderzhnoe  pohabstvo  okazyvaetsya  ne
dnom bytiya, a lyukom, vedushchim nas pryamo  v  neopryatnoe,  goryachee,  ogromnoe
nutro  roda  lyudskogo,  v  peklo  ego  koprolalicheskoj  i  fiziologicheskoj
simvoliki, voshodyashchej, cherez "Kamasutru" i  kitajskuyu  "vojnu  cvetov",  k
sumrachnym peshcheram so steatopigicheskimi  [steatopigiya  -  ozhirenie  yagodic]
Venerami pralyudej, ved' imenno  ih  obnazhennyj  sram  proglyadyvaet  skvoz'
pohabnye siluety, koryavo nacarapannye na stene; vmeste s  tem  fallicheskaya
otkrovennost' drugih  risunkov  vedet  nas  k  Vostoku  s  ego  ritual'noj
sakralizaciej Fallosa-Lingama [lingam - stilizovannyj fallicheskij simvol v
induizme], prichem Vostok oznachaet mestonahozhdenie pervonachal'nogo Raya - to
est' iskusnoj lzhi,  nesposobnoj  ukryt'  tu  istinu,  chto  v  Nachale  byla
skvernaya informaciya. Da, da: ibo Pol i "greh" voznikli  eshche  togda,  kogda
praameby utratili svoyu odnopoluyu devstvennost', poskol'ku  ekvipolentnost'
i dvupolyusnost' Pola pryamikom vytekayut iz Teorii Informacii  SHennona;  tak
vot chto oznachaet poslednyaya bukva ("SH") v nazvanii eposa! A stalo byt',  so
steny nuzhnika otkryvaetsya put'  v  bezdnu  prirodnoj  evolyucii...  kotoraya
vmesto figovogo listka prikrylas' muravejnikom  kul'tur.  No  i  eto  lish'
kaplya iz okeana, potomu chto v pervoj glave, krome togo, soderzhitsya:
   a)   Pifagorejskoe   chislo   "pi",   simvoliziruyushchee   zhenskoe   nachalo
(3,14159265358979...); imenno stol'ko tysyach bukv  naschityvaetsya  v  tysyache
slov etoj glavy.
   b) Esli vzyat' chisla, oboznachayushchie daty  rozhdeniya  Vejsmana,  Mendelya  i
Darvina, i prilozhit' ih k tekstu, kak  klyuch  k  shifru,  to  okazhetsya,  chto
mnimyj haos klozetnoj skatologii [literatura (ili shutki) na temu nechistot,
v bolee shirokom smysle - na temy, vyzyvayushchie  otvrashchenie]  est'  izlozhenie
seksual'noj  mehaniki,  v  kotoroj  stalkivayushchiesya  (kolliziruyushchie)   tela
zamenyayutsya kopuliruyushchimi. Vsya eta  cepochka  znachenij  vhodit  v  sceplenie
(SYNCHROMESH!) s  drugimi  chastyami  romana,  a  imenno:  cherez  III  glavu
(Troica!) ona sootnositsya  s  X  glavoj  (beremennost'  dlitsya  10  lunnyh
mesyacev!), a eta poslednyaya, prochitannaya naoborot,  okazyvaetsya  izlozheniem
frejdizma _po-aramejski_. Malo  togo:  kak  sleduet  iz  III  glavy  (esli
nalozhit' ee na chetvertuyu, perevernuv knigu  vverh  nogami),  frejdizm,  to
est'  uchenie  o  psihoanalize,  est'  obmirshchennaya   versiya   hristianstva.
Sostoyanie do Nevroza - Raj; detskaya dushevnaya travma  -  eto  Grehopadenie;
Nevrotik - Greshnik; Psihoanalitik - Spasitel',  a  frejdovskoe  lechenie  -
Spasenie cherez blagodat'.
   c)  Vyhodya  iz  nuzhnika,  v  konce   I   glavy,   Dzh.Mesh   nasvistyvaet
shestnadcatitaktnuyu  melodiyu  (shestnadcat'   bylo   devushke,   kotoruyu   on
obeschestil i  udushil  v  shlyupke);  slova  zhe  -  krajne  vul'garnye  -  on
proiznosit lish' pro sebya. |tot  ekscess  psihologicheski  obosnovan;  sverh
togo, sillabo-tonicheskij analiz pesenki  daet  nam  pryamougol'nuyu  matricu
preobrazovanij dlya sleduyushchej glavy (kotoraya poluchaet pri  etom  sovershenno
drugoe znachenie). Glava II - razvitie  bogohul'noj  pesenki,  kotoruyu  Mesh
nasvistyvaet  v  pervoj  glave;  posle  primeneniya  matricy   bogohul'stvo
oborachivaetsya angel'skim peniem. Roman v celom imeet  tri  otsylki:  1)  k
"Faustu" Marlo (dejstvie II, yavlenie VI  i  sled.);  2)  k  "Faustu"  Gete
("Alles vergangliche ist nur ein  Gleichniss"  [vse  prehodyashchee  -  tol'ko
podob'e (nem.)]), a takzhe 3) k "Doktoru Faustusu" T.Manna, prichem  otsylka
k etomu romanu - prosto  chudo  iskusstva!  Podobrav  po  ocheredi  ko  vsem
_bukvam_  II  glavy  noty  soglasno  starogregorianskomu  notnomu   klyuchu,
poluchaem  muzykal'nuyu  kompoziciyu  -  _obratnoe_   perelozhenie   (soglasno
"Faustusu" Manna)  oratorii  "Apocalypsis  cum  Figuris"  ["Apokalipsis  s
figurami"  (lat.)],  kotoruyu  Mann,  kak  izvestno,  pripisal  kompozitoru
Adrianu Leverkyunu.  |ta  adskaya  muzyka  prisutstvuet  i  v  to  zhe  vremya
otsutstvuet v romane Hannahana (ved' v yavnom vide ee tam  net)  -  podobno
Lyuciferu (bukva "L", opushchennaya v zaglavii). IX, X i XI glavy  (slezanie  s
gruzovika, prichashchenie pered smert'yu, prigotovleniya k  kazni)  takzhe  imeyut
muzykal'nyj podtekst (a imenno "Klage Dr.Fausti"), no, tak skazat',  mezhdu
prochim. Ibo, esli proanalizirovat' ih kak adiabaticheskuyu sistemu  soglasno
Sadi Karno,  oni  okazyvayutsya  Soborom,  kotoryj  pokoitsya  na  postoyannoj
Bol'cmana, a v Sobore etom  sovershaetsya  CHernaya  Messa.  (Ritualu  goveniya
sootvetstvuyut smutnye vospominaniya Mesha v  kuzove  gruzovika;  zavershayutsya
oni matershchinoj, sochnoe glissando kotoroj venchaet VIII glavu.) |ti glavy  -
samyj  nastoyashchij  Sobor,  poskol'ku  mezhfrazovye   i   mezhfrazeologicheskie
proporcii obrazuyut sintaksicheskij skelet, ekvivalentnyj  _izobrazheniyu_  na
mnimoj ploskosti - v  proekcii  Monzha  -  sobora  Notr-Dam  so  vsemi  ego
bashenkami, konsolyami, kontrforsami, s monumental'nym portalom,  znamenitoj
goticheskoj Rozoj i t.d. i t.p. Takim obrazom,  v  "Gigameshe"  zaklyucheno  i
bogoslovie, vdohnovlennoe  arhitekturoj.  V  "Istolkovanii"  (str.  397  i
sled.) chitatel' najdet podrobnuyu proekciyu Sobora v tom vide,  v  kakom  on
soderzhitsya v tekste upomyanutyh glav, v masshtabe  1:1000.  No  esli  vmesto
stereometricheskoj proekcii  Monzha  primenit'  neravnougol'nuyu  proekciyu  s
ishodnoj distorsiej soglasno matrice iz I glavy, to poluchim Dvorec Circei,
a CHernaya Messa  prevratitsya  v  karikaturu  na  izlozhenie  avgustinianskoj
doktriny (opyat'-taki ikonoborchestvo: avgustinianstvo - vo  Dvorce  Circei,
zato v Sobore - CHernaya Messa). Itak, Sobor ili avgustinianstvo  ne  prosto
mehanicheski vstavleny v roman; oni - zven'ya obshchego idejnogo zamysla.
   Uzhe etot skromnyj primer pokazyvaet,  kakim  obrazom  avtor,  blagodarya
svoemu irlandskomu uporstvu, vognal v odin roman ves' mir cheloveka  s  ego
mifami, simfoniyami, hramami,  fizicheskimi  teoriyami  i  annalami  vseobshchej
istorii. Primer  etot  snova  otsylaet  nas  k  zaglaviyu,  ibo  (v  dannom
kontekste) "Gigamesh" - eto "gigantskaya  meshanina",  chto  imeet  neobychajno
glubokij  smysl.  Ved'  Kosmos,  soglasno  vtoromu  zakonu  termodinamiki,
dvizhetsya k final'nomu  haosu.  |ntropiya  _dolzhna_  vozrastat',  i  poetomu
vsyakoe bytie obrecheno na porazhenie. A znachit,  GIGAntskaya  MESHanina  -  ne
tol'ko to, chto sluchilos' s kakim-to eks-gangsterom; Vselennaya  v  celom  -
tozhe Gigantskaya Meshanina (v prostorechii besporyadok - "bardak", poetomu vse
bordeli, o kotoryh vspominaet Mesh po  doroge  na  viselicu,  sut'  podobiya
Kosmosa). Odnovremenno  sovershaetsya  GIGAntskaya  MESSa  -  presushchestvlenie
Poryadka v final'nyj Besporyadok. Otsyuda sochetanie  Sadi  Karno  s  Soborom,
otsyuda zhe - voploshchenie v Sobore postoyannoj  Bol'cmana:  Hannahan  _dolzhen_
byl eto sdelat', poskol'ku imenno _haos_ budet poslednim, Strashnym  sudom!
Mif o Gil'gameshe, samo soboj,  celikom  voploshchen  v  romane,  no  vernost'
Hannahana vavilonskomu obrazcu - sushchij  pustyak  po  sravneniyu  s  bezdnami
tolkovanij,  kishashchih  v  kazhdom  iz  241.000  slov  knigi.  Predatel'stvo,
sovershennoe N.Kiddi (|nkidu)  po  otnosheniyu  k  Meshu  -  Gil'gameshu,  est'
kvintessenciya i splav vseh predatel'stv v istorii chelovechestva; N.Kiddi  -
eto _takzhe_ Iuda, Dzh.A.Dzh.Mesh - eto _takzhe_ Spasitel', i t.d., i t.p.
   Otkryv  knigu  naudachu,  na  str.131,  stroka   4   sverhu,   vstrechaem
vosklicanie "Ba!", kotoroe  vyryvaetsya  u  Mesha  pri  vide  pachki  sigaret
"Kemel", predlozhennoj emu shoferom. V ukazatele k "Istolkovaniyu" nahodim 27
razlichnyh "ba!", a nashemu "ba" na  str.131  sootvetstvuet  sleduyushchij  ryad:
Baal,  Bajya,  Baobab,  Bahleda  (mozhno  bylo  by  podumat',  chto  Hannahan
_oshibsya_, dav nevernoe napisanie imeni etogo pol'skogo al'pinista: Bahleda
vmesto Bachleda; no nichego podobnogo! Opushchennoe "c" otsylaet, soglasno uzhe
izvestnomu  nam  principu,  k  simvolu  "c",  kotorym   Kantor   oboznachil
transfinitnyj  kontinuum!),  Bahomet,  Babeliski  (bagdadskie  obeliski  -
tipichnyj dlya avtora neologizm), Babel' (Isaak), Avraam,  Iakov,  lestnica,
pozharnye, motopompa, ulichnye besporyadki, hippi, badminton,  raketa,  luna,
gory, Berhtesgaden (poskol'ku v BAvarii nachal svoyu  kar'eru  Gitler,  etot
poklonnik CHernoj Messy XX veka).
   Tak rabotaet na vseh vysotah i shirotah _odno_  lish'  slovechko,  obychnoe
vosklicanie,  kazalos'  by,  sovershenno  nevinnoe!  Nechego  i  govorit'  o
semanticheskih labirintah, chto ozhidayut nas  na  sleduyushchih  etazhah  yazykovoj
postrojki, kakuyu yavlyaet soboj "Gigamesh"! Teorii preformizma boryutsya tam  s
teoriyami epigeneza (gl. III, str. 240  i  sled.);  dvizheniyam  ruk  palacha,
ceplyayushchego verevku za kryuk, sintaksicheski  akkompaniruet  teoriya  Hojla  -
Milna o dvuh vremennYh shkalah _skruchivaniya v petlyu_ Spiral'nyh Galaktik; a
vospominaniya Mesha o svoih  zlodeyaniyah  sut'  polnyj  katalog  grehopadenij
cheloveka ("Istolkovanie" pokazyvaet,  kak  sootnosyatsya  s  chernymi  delami
geroya krestovye pohody,  imperiya  Karla  Martella,  izbienie  al'bigojcev,
reznya  armyan,  sozhzhenie  Dzhordano  Bruno,  ohota  na  ved'm,  kollektivnye
pomeshatel'stva,  samoistyazaniya   sekty   bichevnikov,   morovye   povetriya,
gol'bejnovskie  plyaski  smerti,  noev  kovcheg,  Arkanzas,  -  ad  calendas
graecas, ad nauseam [do grecheskih kalend,  do  toshnoty  (lat.)]  i  t.p.).
Ginekolog,  kotorogo  Mesh  pnul   nogoj   v   Cincinnati,   zvalsya   Kross
B.Androidiss,  to  est'  imenem  emu  sluzhil  Krest  (Cross),  familiej  -
singlomerat CHelovekoobraznosti (Android, Antropos) i Ulissa  (Odissej),  a
seredinnaya bukva - B (V) oznachaet tonal'nost' si bemol', poskol'ku v  etom
fragmente teksta zakodirovany "ZHaloby doktora Fausta".
   Da: bezdonnaya bezdna etot roman; v lyuboj ego tochke  shoditsya  neschetnoe
mnozhestvo putej (ne sluchajno topologiya zapyatyh  v  VI  glave  est'  analog
karty Rima!), i pritom ne kakih  popalo  -  ih  razvetvleniya  garmonicheski
spletayutsya v edinoe celoe (chto Hannahan dokazyvaet metodami topologicheskoj
algebry -  sm.  "Istolkovanie",  Matematicheskoe  Prilozhenie,  str.  811  i
sled.). Itak, vse obeshchannoe  ispolnilos'.  Ostaetsya  lish'  odno  somnenie:
sumel  li   Patrik   Hannahan   svoim   romanom   sravnyat'sya   s   velikim
predshestvennikom ili hvatil cherez kraj, postaviv pod vopros svoe  -  no  i
Dzhojsa! - mesto v carstve iskusstv. Hodyat sluhi, budto Hannahanu  pomogala
gruppa komp'yuterov, kotorymi snabdil ego koncern IBM. Esli dazhe i tak,  ne
vizhu  tut  nichego  zazornogo:  kompozitory  splosh'  i   ryadom   pol'zuyutsya
komp'yuterami - pochemu zhe eto nepozvolitel'no romanistam? Koe-kto polagaet,
chto sozdannye po etoj metode knigi dostupny odnim lish'  cifrovym  mashinam,
poskol'ku chelovecheskij um ne v silah ob®yat' takoj okean  faktov  i  svyazej
mezhdu nimi. Togda poproshu vas  otvetit':  a  est'  li  na  svete  chelovek,
sposobnyj ob®yat' celikom "Pominki po  Finneganu"  ili  hotya  by  "Ulissa"?
Podcherkivayu: ne v plane bukval'nogo  prochteniya,  no  so  vsemi  otsylkami,
associaciyami,  kul'turno-mifologicheskimi  sootvetstviyami,  so  vsemi   bez
isklyucheniya sistemami paradigm i arhetipov, na kotoryh derzhatsya eti  romany
i vozrastayut v slave. Uzh verno, v odinochku vsyakij by  tut  spasoval!  Ved'
nikomu ne po silam dazhe prochest' vsyu grudu tolkovanij i interpretacij, uzhe
napisannyh o proze Dzhejmsa Dzhojsa! Tak chto spor  o  pravomochnosti  uchastiya
komp'yuterov v sochinenii knig poprostu bespredmeten.
   Zoily  utverzhdayut,  chto  Hannahan   izgotovil   velichajshij   _logogrif_
literatury, chudovishchnyj semanticheskij _rebus_, poistine adskuyu _sharadu_ ili
_golovolomku_. CHto zapihivanie milliona ili milliarda vseh etih otsylok  v
belletristicheskoe proizvedenie, igra v etimologicheskie,  frazeologicheskie,
germenevticheskie  horovody,  nagromozhdenie  vse  novyh   sloev   znachenij,
neskonchaemyh  i  kovarnyh  v  svoej  antinomichnosti,  -  ne   literaturnoe
tvorchestvo,  no  fabrikaciya  umstvennyh  razvlechenij  dlya   uzkogo   kruga
hobbistov-paranoikov,   dlya   man'yakov   i   kollekcionerov,   raspalennyh
bibliograficheskim sobiratel'stvom. CHto, slovom,  eto  krajnee  izvrashchenie,
patologiya kul'tury, a ne svidetel'stvo ee zdorovogo razvitiya.
   Prostite - no gde prohodit granica mezhdu mnogoznachnost'yu kak  priznakom
genial'nogo sinteza  i  takim  prirashcheniem  znachenij  i  smyslov,  kotoroe
stanovitsya chistoj shizofreniej kul'tury? Podozrevayu, chto antihannahanovskaya
partiya literaturovedov prosto opasaetsya bezraboticy. Ved'  Dzhojs,  sochiniv
svoi izumitel'nye sharady, ne snabdil ih avtorskimi tolkovaniyami, i  kazhdyj
mozhet prodemonstrirovat' duhovnye bicepsy, redkuyu pronicatel'nost' i  dazhe
interpretatorskuyu genial'nost', na svoj lad tolkuya "Ulissa" i "Finnegana".
Naprotiv, Hannahan vse sdelal sam. Ne udovol'stvovavshis' sozdaniem romana,
on dobavil k nemu - vdvoe bol'shij -  filologicheskij  apparat.  Vot  v  chem
korennoe razlichie, a vovse ne v tom,  chto  Dzhojs,  deskat',  vse  "vydumal
sam", a Hannahanu  assistirovali  komp'yutery,  podklyuchennye  k  Biblioteke
Kongressa (23 milliona tomov). Tak chto ya ne  vizhu  vyhoda  iz  zapadni,  v
kotoruyu zagnal nas etot irlandec svoej ubijstvennoj skrupuleznost'yu:  libo
"Gigamesh" est'  summa  novoj  i  novejshej  literatury,  libo  ni  emu,  ni
povestvovaniyu o Finnegane, vmeste s dzhojsovskoj  Odisseej,  net  vhoda  na
belletristicheskij Olimp.

Last-modified: Wed, 11 Apr 2001 20:44:58 GMT
Ocenite etot tekst: