ebe shchedruyu porciyu dzhina. Nevozmozhno bylo zabyt' vyrazhenie
lica Liany Tajllefer, kogda ona soobrazila, chto ee proveli. Smertonosnyj,
kak kinzhal, vzglyad, mstitel'no szhatyj rot... Tut bylo ne do shutok: ona na
samom dele hotela ubit' ego. Korso pochuvstvoval, kak gde-to v glubine ego
soznaniya nespeshno prosypalis' vospominaniya, oni postepenno zatoplyali ego,
i na sej raz ne bylo nuzhdy delat' usiliya, chtoby ozhivit' pamyat'. Kartinka
vyrisovyvalas' otchetlivo, i on tochno znal, chto ee porodilo. Na ego
pis'mennom stole lezhalo faksimil'noe izdanie "Treh mushketerov". On
polistal knigu i otyskal nuzhnuyu gravyuru - na stranice 129. Sredi
perevernutoj mebeli, shvativ kinzhal, miledi, kak demon mesti, kidalas' na
d'Artan'yana, kotoryj v ispuge pyatilsya nazad, pytayas' konchikom shpagi
uderzhat' ee na rasstoyanii.
7. NOMER ODIN I NOMER DVA
Okazyvaetsya, d'yavol ochen' hiter.
Okazyvaetsya, on ne stol' urodliv,
kak govoryat.
ZH.Kazot. "Vlyublennyj d'yavol"
Ostavalos' vsego neskol'ko minut do otbytiya skorogo poezda na Lissabon,
kogda Korso uvidel devushku. On stoyal na perrone, ryadom so stupen'kami
svoego vagona mezhdunarodnoj kompanii "Carruagems-Camas", a ona vmeste s
drugimi passazhirami shla mimo - k vagonam pervogo klassa. Tot zhe malen'kij
ryukzachok za spinoj, ta zhe sinyaya kurtka, no Korso ne srazu uznal ee. On
lish' uhvatil chto-to smutno znakomoe - v korotkoj strizhke, v zelenyh
glazah, takih svetlyh, chto kazalis' prozrachnymi. On provodil ee vzglyadom i
zametil, chto ona podnyalas' v poezd dvumya vagonami dal'she. Prozvuchal
svistok, Korso pospeshil v vagon i, poka provodnik zakryval dver' za ego
spinoj, vspomnil: eto ona sidela v tom kafe, s samogo kraya, sredi yunyh
pochitatelej Borisa Balkana.
On zashagal po koridoru, otyskivaya svoe mesto. Vokzal'nye ogni za oknami
bezhali nazad vse bystree i bystree, a stuk koles delalsya vse ritmichnee.
Nelovko dvigayas' v uzkom prostranstve kupe, on povesil plashch i pidzhak,
potom sel, pristroiv ryadom holshchovuyu sumku, gde vmeste s "Devyat'yu vratami"
i rukopis'yu Dyuma pokoilsya "Memorial Svyatoj Eleny" Las Kaza.
Pyatnica, 14 iyulya 1816 goda. Vsyu noch' Imperator durno sebya chuvstvoval...
Korso zakuril. Vsyakij raz, kogda poezd proezzhal osveshchennye mesta, po
ego licu bystro mel'kali polosatye teni i on brosal vzglyad v okno, chtoby
zatem vnov' pogruzit'sya v podrobnosti medlennoj agonii Napoleona i uznat'
o kovarnyh ulovkah ego anglijskogo tyuremshchika sera Hadsona Lou. On chital,
nahmuriv lob i spustiv ochki na nos. Vremya ot vremeni podnimal golovu,
razglyadyval sobstvennoe otrazhenie v stekle i korchil sam sebe ehidnuyu
grimasu. Dazhe teper', nesmotrya na prozhitye gody i na ves' svoj opyt, on
po-prezhnemu ispytyval vozmushchenie pri mysli o zhalkom konce, na kotoryj
pobediteli obrekli padshego titana, prikovav ego k skale posredi Atlantiki.
Zabavnoe zanyatie - razdumyvat' nad minuvshim i analizirovat' svoe
vospriyatie skvoz' prizmu nyneshnego znaniya. Kak dalek byl ot nego
tepereshnego tot, drugoj Lukas Korso, kotoryj pochtitel'no voshishchalsya sablej
veterana Vaterloo; tot mal'chik, kotoryj sam gotov byl kinut'sya v boj,
vnimaya semejnym predaniyam, tot yunyj bonapartist, pozhiratel' knizhek s
kartinkami, gde byli Zapechatleny slavnye - bitvy i gde artillerijskoj
kanonadoj gremeli nazvaniya - Vagram, Jena, Smolensk, Marengo. Mal'chik s
shiroko raspahnutymi glazami - kotorogo net, davnym-davno net, i lish'
prizrak ego poroj vsplyvaet v pamyati Korso to mezh knizhnyh strok, to vmeste
s kakimi-to zapahami ili zvukami, to v temnom okonnom stekle, kogda
snaruzhi stuchit dozhd' - tot, chto prihodit nochami iz Strany, Kotoroj Bol'she
Net.
Mimo dveri proshestvoval provodnik so svoim kolokol'chikom. Do zakrytiya
vagona-restorana ostalos' polchasa. Korso zahlopnul knigu, nakinul pidzhak
i, povesiv holshchovuyu sumku na plecho, vyshel iz kupe. V konce koridora on
cherez gulyayushchuyu tuda-syuda dver' shagnul v tambur, kuda zaduval sil'nyj
veter. V meste soedineniya vagonov pod ego nogami chto-to gulko zauhalo.
Potom on popal v sidyachij vagon pervogo klassa. Pytayas' razojtis' v uzkom
prohode s passazhirami, on zaglyanul v blizhajshee polupustoe kupe. Devushka
raspolozhilas' tam, ryadom s dver'yu - sviter, dzhinsy, bosye nogi lezhat na
protivopolozhnom siden'e. Kak raz v etot mig ona podnyala glaza ot knigi, i
vzglyady ih vstretilis'. Sudya po vsemu, devushka ego ne uznala, tak chto on
skomkal nachatyj bylo privetstvennyj zhest. Ona, vidimo, chto-to vse-taki
ulovila, ibo vozzrilas' na nego s lyubopytstvom; no ohotnik za knigami uzhe
shel dal'she po koridoru. On pouzhinal, pokachivayas' vmeste s vagonom, i do
zakrytiya restorana eshche uspel vypit' kofe, a potom i ryumku dzhina. Gde-to na
krayu nochi vsplyvala luna cveta shchelka-syrca, i telegrafnye stolby
kolyhalis' v shelkovyh naplyvah lunnogo sveta, slovno na sumerechnoj ravnine
kto-to ustanovil proektor, no ochen' nelovko, tak chto mel'kavshie kadry
vyhodili smazannymi i perekoshennymi.
S devushkoj on stolknulsya v koridore vagona pervogo klassa, kogda
vozvrashchalsya obratno. Ona opustila okoshko i stoyala, opershis' na ramu,
lovila licom holodnye strui vozduha. Prohodya mimo, Korso povernulsya bokom,
chtoby ne zadet' ee. Togda ona oglyanulas' i skazala:
- YA vas znayu.
Vblizi ee glaza kazalis' eshche zelenee i eshche svetlee i napominali zhidkoe
steklo. Oni pryamo-taki siyali na zagorelom lice. Zagar v konce marta,
korotkie volosy s proborom sleva - vse eto pridavalo ej vid neobychnyj,
sportivnyj, prityagatel'no zagadochnyj. Ona byla vysokoj, strojnoj, gibkoj.
I sovsem molodoj.
- Razumeetsya, - otvetil Korso, priostanovivshis', - my vstrechalis' paru
dnej nazad. V kafe.
Ona ulybnulas'. Eshche odin kontrast - belye zuby i svetlo-korichnevaya
kozha. Rot u nee byl krupnyj, horosho ocherchennyj.
Krasivaya devushka, skazal by Flavio La Ponte, poglazhivaya kudryavuyu
borodku.
- Da, a vy zadavali voprosy o d'Artan'yane.
Holodnyj veter iz okoshka trepal ee korotkie volosy. Ona stoyala bosikom,
belye tennisnye tapochki ostalis' na polu u pustogo kresla. On instinktivno
brosil vzglyad na nazvanie kinutoj knigi: "Priklyucheniya SHerloka Holmsa".
Deshevoe izdanie, otmetil pro sebya Korso. Bumazhnaya oblozhka. Meksikanskoe
izdatel'stvo "Porrua".
- Vy prostudites', - skazal on.
Devushka, po-prezhnemu ulybayas', otricatel'no pokachala golovoj, pravda,
totchas prinyalas' krutit' ruchku i podnyala steklo. Korso hotel bylo
prodolzhit' put', no zameshkalsya, dostavaya sigaretu. On prodelal eto svoim
obychnym manerom, ne vytaskivaya pachki iz karmana, i zametil, chto ona
sledila za dvizheniem ego ruki.
- Vy kurite? - sprosil on nereshitel'no i zaderzhal ruku na polputi.
- Inogda.
On sunul sigaretu v rot i polez v karman za vtoroj. Sigareta byla
temnoj, bez fil'tra, i, kak vsegda u nego, myatoj. Devushka zazhala ee mezhdu
pal'cami i glyanula na marku, prezhde chem naklonit'sya i prikurit' - uzhe
posle nego - ot podnesennoj Korso spichki, poslednej v korobke.
- Krepkie, - skazala ona, vypuskaya pervoe kolechko dyma, no, vopreki
ozhidaniyam Korso, oboshlas' bez uzhimok i krivlyanij. Ona derzhala sigaretu
ves'ma neobychnym obrazom - mezhdu bol'shim i ukazatel'nym pal'cami, tak chto
goryashchij konec torchal vbok. - Vy edete v etom zhe vagone?
- Net. V sleduyushchem.
- Znachit, v spal'nom, vezet nekotorym, - ona pohlopala sebya po zadnemu
karmanu dzhinsov, namekaya na otsutstvie tam koshel'ka. - Pozaviduesh'. Horosho
eshche, chto u nas kupe pochti pustoe.
- Vy studentka?
- Vrode togo.
Na vhode v tunnel' poezd sil'no tryahnulo. Devushka rezko obernulas' k
oknu, slovno ee vnimaniem celikom i polnost'yu zavladela kromeshnaya t'ma,
razlivshayasya snaruzhi. Ona priblizila lico k steklu - pryamo k sobstvennomu
otrazheniyu, i zastyla v napryazhennoj i trevozhnoj poze. Kazalos', ona chto-to
vysmatrivaet skvoz' svist vozduha, spressovannogo uzkimi stenami. Potom,
kogda poezd vynyrnul na otkrytoe prostranstvo i malen'kie ogon'ki snova
proshili noch' korotkimi stezhkami, ona opyat' rasseyanno ulybnulas'.
- Mne nravyatsya poezda, - skazala ona.
- Mne tozhe.
Devushka prodolzhala smotret' v okno. Konchiki pal'cev odnoj ruki ona
prizhala k steklu.
- Predstavlyaete?.. - Ona reshila prodolzhit' svoyu mysl', i ulybka ee
sdelalas' mechtatel'noj; devushka kak budto smakovala kakie-to tajnye
vospominaniya. - Vecherom pokinut' Parizh, a utrom prosnut'sya v Venecianskoj
lagune i sledovat' dal'she v Stambul...
Korso skrivilsya. Skol'ko ej, interesno, let? Vosemnadcat'? Vo vsyakom
sluchae, ne bol'she dvadcati.
- Aga, i igrat' v poker, - vstavil on. - Ot Kale do Brindizi.
Devushka metnula na nego ocenivayushchij vzglyad.
- Tozhe nedurno. - Ona na mig zadumalas'. - A chto vy skazhete po povodu
zavtraka s shampanskim mezhdu Venoj i Niccej?
- |to bylo by ne menee interesno, chem shpionit' za Bazilem Zaharoff
(*62).
- Ili napivat'sya s Nizhinskim.
- Ili ukrast' zhemchuga u Koko SHanel'.
- Ili flirtovat' s Polem Moranom (*63). Ili s misterom Barnabusom
(*64).
Oni rashohotalis'. Pravda, Korso smeyalsya skvoz' zuby. A ona - iskrenne,
upershis' lbom v holodnoe okonnoe steklo. Smeh u nee byl zvonkij i chistyj,
kak u mal'chishki, - pod stat' korotkoj strizhke i siyayushchim zelenym glazam.
- Takih poezdov bol'she ne byvaet, - brosil on.
- Ponyatnoe delo...
Mimo yarkoj vspyshkoj promchalis' signal'nye ogni. Potom probezhala
pustynnaya, ploho osveshchennaya platforma kakoj-to stancii, no prochitat'
nazvanie oni iz-za skorosti ne uspeli. Luna prodolzhala svoe voshozhdenie i
vremya ot vremeni rezko vyshchelkivala to rasplyvchatye siluety derev'ev, to
ochertaniya krysh. Ona slovno neslas' parallel'no poezdu, mchalas' s nim
naperegonki - bezumno i bescel'no.
- Kak vas zovut?
- Korso. A vas?
- Iren Adler (*65).
On oglyadel ee sverhu vniz, i ona bez teni smushcheniya vyderzhala ego
vzglyad.
- |to ne imya.
- Korso - tozhe ne imya.
- Oshibaetes'. YA - Korso. CHelovek, kotoryj bezhit [ot "corso" (it.) -
beg].
- Men'she vsego vy pohozhi na cheloveka, kotoryj bezhit. Skoree, vy
chelovek, kotorogo trudno zastavit' sdvinut'sya s mesta.
On ele zametno naklonil golovu i, ne otvetiv, prinyalsya razglyadyvat'
bosye nogi devushki na kovrovom pokrytii. On chuvstvoval na sebe ee
izuchayushchij vzglyad i - chego s Korso pochti nikogda ne sluchalos' - oshchutil
priznaki smushcheniya. Slishkom molodaya, podumal on. Slishkom privlekatel'naya.
On mashinal'no popravil spolzshie na nos ochki i reshil, chto pora topat' k
sebe v kupe.
- Schastlivogo puti!
- Spasibo.
On sdelal neskol'ko shagov.
- Mozhet, my eshche vstretimsya, tam, kogda priedem, - uslyshal on golos za
spinoj.
- Kto znaet!
Trudno poverit', no v kupe vozvrashchalsya uzhe sovsem drugoj Korso. CHto-to
trevozhno zanylo v grudi, Velikaya Armiya uvyazala v russkih snegah, pepel
moskovskogo pozhara lezhal pod podoshvami ego sapog. On ne mog rasstat'sya s
nej prosto tak i povernulsya na kablukah. I ulybnulsya ulybkoj smertel'no
ustavshego volka.
- Iren Adler, - povtoril on s takim vidom, budto sililsya chto-to
vspomnit'. - "Krasnaya komnata"?
- Net, - nevozmutimo otvetila ona, - "Skandal v Bogemii"... - Teper' i
ona ulybnulas', i vzglyad ee prochertil izumrudnuyu liniyu v polut'me
koridora. - "|ta ZHenshchina", dorogoj Vatson.
Korso hlopnul sebya ladon'yu po lbu, slovno nakonec-to do nego doshlo.
- |lementarno, - skazal on. I okonchatel'no poveril v to, chto oni
nepremenno vstretyatsya snova.
V Lissabone Korso probyl men'she pyatidesyati minut - rovno stol'ko,
skol'ko ponadobilos', chtoby doehat' ot vokzala Santa Apoloniya do vokzala
Rossio. A cherez poltora chasa on uzhe shagal po perronu Sintry. Nebo
pokryvali nizkie oblaka, v kotoryh rastvoryalis' verhushki pechal'nyh seryh
bashen zamka "Da Pena". Taksi on poblizosti ne obnaruzhil i peshkom podnyalsya
k malen'koj gostinice, raspolozhennoj naprotiv Nacional'nogo dvorca s dvumya
bol'shimi trubami. Delo bylo v sredu, v desyat' chasov utra, i na ploshchadi on
ne uvidel ni turistov, ni avtobusov; i potomu v gostinice dlya nego srazu
nashlas' komnata s otlichnym vidom: gustaya zelen' raznyh ottenkov, iz
kotoroj vynyrivali kryshi i bashni staryh vill, okruzhennyh odichavshimi
vekovymi sadami.
Korso prinyal dush, vypil kofe, potom pointeresovalsya, kak emu otyskat'
villu "Uedinenie", i gornichnaya ob®yasnila, chto nado podnyat'sya vverh von po
toj doroge. Na ploshchadi taksi tozhe ne bylo, zato stoyala para loshadej s
kolyaskami. Korso nemnogo potorgovalsya i vskore uzhe katil pod kamennymi
kruzhevami bashni Regalejra. Cokan'e kopyt gulko otdavalos' v nishah
zatenennyh kamennyh sten, i eho skol'zilo po poverhnosti vody v uzkih
kanalah i ruch'yah, plutalo v zaroslyah plyushcha, kotoryj gusto obvival kamennuyu
kladku, okonnye reshetki, stvoly derev'ev, ustlannye mhom lestnicy i
starinnye izrazcy zabroshennyh vill.
I tut Korso uvidel villu "Uedinenie" - zdanie, postroennoe, skoree
vsego, v XVIII veke, chetyre truby na kryshe, zheltyj vycvetshij fasad,
pokrytaya potekami i pyatnami shtukaturka.
Korso vyshel iz kolyaski i nekotoroe vremya postoyal, osmatrivayas' po
storonam, prezhde chem otkryt' reshetchatuyu kalitku, po obe storony kotoroj na
granitnyh stolbah vysilis' dva byusta iz sero-zelenogo, no teper'
zatyanutogo plesen'yu kamnya. Pervyj bezuslovno izobrazhal zhenshchinu; vtoroj, po
vsej vidimosti, byl dvojnikom pervogo, no ego gusto uvil vezdesushchij i
nahal'nyj plyushch, slovno vozzhelav srastis' s kamennymi chertami.
Napravlyayas' k domu, Korso vslushivalsya v shelest suhih list'ev pod
nogami. Vdol' dorozhki ryadom s pustymi p'edestalami valyalis' mramornye
statui, pochti vse razbitye. Sad vyglyadel sovershenno zapushchennym, bujnaya
porosl' zahvatila skam'i i besedki, a s metallicheskih reshetok na pokrytye
mhom kamni sypalas' rzhavchina. Sleva pritailsya nebol'shoj zarosshij prud, a
fontan, ukrashennyj razbitymi izrazcami, priyutil tolstoshchekogo angelochka s
pustymi glaznicami i obrublennymi rukami - on spal, opustiv golovu na
knigu, a iz ego priotkrytogo rta sochilas' tonen'kaya strujka vody. Vse bylo
oveyano beskonechnoj pechal'yu, i Korso nevol'no zarazilsya eyu.
Villa "Uedinenie", vzdohnul on. Nazvanie vpolne podhodyashchee.
Po kamennoj lestnice on dobralsya do dveri i podnyal glaza. Nad ego
golovoj viseli solnechnye chasy s rimskimi ciframi, no teper' oni vremeni ne
pokazyvali. Nad chasami on prochital: "Omnes vulnerant, postuma necat". Vse
ranyat, perevel on, poslednyaya ubivaet.
- Vy yavilis' kstati, - skazal Fargash. - Kak raz k nachalu ceremonii.
Korso, slegka smutivshis', pozhal emu ruku. Viktor Fargash byl takim zhe
vysokim i hudym, kak znatnye sen'ory na kartinah |l' Greko; nastol'ko
hudym, chto kazalos', budto telo ego mozhet dvigat'sya pod tolstym sherstyanym
sviterom, ne soprikasayas' s nim, kak cherepaha vnutri svoego pancirya. Korso
srazu zametil usy, podstrizhennye s geometricheskoj tochnost'yu, bryuki s
puzyryami na kolenyah, botinki - staromodnye, stoptannye, no nachishchennye do
bleska. Potom on obvel vzorom golye steny i potolki, s kotoryh ot syrosti
osypalas' rospis', ostavlyaya temnye propleshiny.
Fargash vzglyanul na gostya sverhu vniz.
- Nadeyus', vy ne otkazhetes' ot ryumki kon'yaka, - skazal on nakonec,
slovno podvel itog vnutrennim somneniyam, i, slegka prihramyvaya, dvinulsya
po koridoru, ni razu ne oglyanuvshis', chtoby ubedit'sya, chto gost' sleduet za
nim. Oni minovali ryad komnat, tozhe pustyh, gde po uglam trudilas'
polomannaya mebel'. S potolka na provodah svisali pyl'nye lampochki, a to i
pustye patrony.
ZHiloj vid imeli lish' dve komnaty, soedinennye razdvizhnymi dveryami s
gerbami na steklah; cherez otkrytye stvorki byli vidny golye steny i
pryamougol'nye pyatna na staryh oboyah - tam, gde kogda-to viseli kartiny, a
takzhe ochertaniya davno ischeznuvshej mebeli, rzhavye gvozdi, podstavki dlya
nesushchestvuyushchih nyne lamp. Nad pechal'nym zapusteniem raskinulsya raspisannyj
potolok - nebesnyj svod, zatyanutyj tuchami, v centre kotorogo bylo
izobrazheno zhertvoprinoshenie Avraama: pokrytyj treshchinami staryj patriarh
zanosit nozh, chtoby zakolot' belokurogo mal'chika, no ruku ego ostanavlivaet
angel s ogromnymi kryl'yami. Pod fal'shivym nebesnym kupolom raspolagalas'
zasteklennaya dver', ona vela na terrasu i v zadnyuyu chast' sada; stekla byli
gryaznymi, a koe-gde dazhe zameneny kartonkami.
- Milyj domashnij ochag! - skazal Fargash.
Ironiya prozvuchala ne slishkom ubeditel'no. Korso podumal, chto hozyain
doma slishkom chasto pribegal k nej i v konce koncov sam perestal verit' v
nuzhnyj effekt. Po-ispanski on govoril s sil'nym portugal'skim akcentom,
dvigalsya Fargash ochen' nespeshno, kak chelovek, polagayushchij, chto u nego
vperedi celaya vechnost'. Hotya, veroyatno, prichinoj tomu byla bol'naya noga.
- Kon'yak, - povtoril on, ujdya v sebya i s trudom pripominaya, chto zhe ih
oboih syuda privelo.
Korso sdelal neopredelennyj, no skoree vse-taki utverditel'nyj zhest,
kotorogo Fargash ne zametil. Na drugom konce prostornoj komnaty vysilsya
ogromnyj kamin, tam lezhalo neskol'ko polen'ev, no ogon' ne gorel. Tut zhe
stoyali dva neparnyh kresla, stol, bufet, kerosinovaya lampa, dva kandelyabra
so svechami, lezhala skripka v futlyare i eshche kakie-to melochi. No na polu, na
starinnyh kovrah, vycvetshih i obvetshavshih, podal'she ot okon i ot
svincovogo sveta, kotoryj skvoz' nih probivalsya, v strogom poryadke
vystroilis' knigi - mnogo knig, tomov pyat'sot, a mozhet, i bol'she, prikinul
Korso. Mozhet, dazhe celaya tysyacha.
Sredi nih bylo nemalo starinnyh rukopisej i inkunabul. Horoshie starye
knigi, perepletennye v kozhu ili pergamen, drevnie toma s gvozdyami na
perepletah, knigi formata in-folio, el'zeviry, s tisnenymi uzorami,
metallicheskimi nakladkami i zastezhkami, s zolochenymi bukvami na koreshkah,
s bukvami, vyvedennymi piscami v skriptoriyah srednevekovyh monastyrej. Po
uglam komnaty Korso uglyadel ne menee dyuzhiny rzhavyh myshelovok.
Fargash porylsya v bufete i vernulsya s ryumkoj i butylkoj "Remi Marten" v
rukah, po puti on rassmatrival soderzhimoe butylki na svet, chtoby
ubedit'sya, chto tam eshche chto-to ostalos'.
- Zolotaya krov' Gospodnya, - torzhestvenno provozglasil on. - Ili
d'yavolova. - On ulybnulsya odnim rtom, pri etom usy ego perekosilis', kak u
geroya-lyubovnika v starom kinofil'me, vzglyad zhe po-prezhnemu byl holodnym i
otreshennym. Pod glazami u nego nabryakli meshki, kak ot bessonnicy, kotoraya
dlilas' beskonechno dolgo. Korso obratil vnimanie na holenye tonkie ruki,
iz kotoryh prinyal ryumku s kon'yakom. On podnes ryumku k gubam, i tonkij
hrustal' kolyhnulsya blikami.
- Krasivaya ryumka, - zametil on, lish' by chto-nibud' skazat'. Bibliofil
kivnul, na lice ego smeshalis' pokornost' sud'be i nasmeshka nad soboj, kak
budto on nenavyazchivo priglashal gostya vzglyanut' na vse okruzhayushchee inymi
glazami - na ryumku, na kon'yak v nej, na razorennyj dom. Da i na samogo
hozyaina - na etot elegantnyj, blednyj i odryahlevshij prizrak.
- U menya sohranilas' eshche odna takaya zhe, - poyasnil on s nevozmutimoj
obstoyatel'nost'yu, slovno raskryval tajnu. - Potomu ya ih tak beregu.
Korso tryahnul golovoj, davaya ponyat', chto mysl' ego ulovil. On eshche raz
obezhal vzglyadom golye steny, potom sosredotochil vnimanie na knigah.
- Vidno, ran'she villa byla ochen' krasivoj, - skazal on.
Hozyain pozhal plechami, no sviter pri etom ne shelohnulsya.
- Da, byla, no so starinnymi sem'yami proishodit to zhe, chto i s drevnimi
civilizaciyami: odnazhdy vyyasnyaetsya, chto sily ih istoshcheny, i togda oni
umirayut. - On nevidyashchim vzorom poglyadel vokrug, i kazalos', v glazah ego
otrazilis' davno otsutstvuyushchie predmety. - No snachala priglashayut na sluzhbu
varvarov - dlya ohrany limes [granicy (lat.)] Dunaya, potom pomogayut
varvaram obogatit'sya i, nakonec, stanovyatsya ih dolzhnikami... I vot v odin
prekrasnyj den' varvary vosstayut, i zahvatyvayut vse tvoi vladeniya, i
grabyat ih. - On glyanul na gostya s vnezapnoj podozritel'nost'yu. - Nadeyus',
vy ponimaete, o chem ya vedu rech'.
Korso kivnul. On pustil v hod ulybku vseponimayushchego krolika, i ona
parila v vozduhe mezhdu nim i hozyainom villy.
- Otlichno ponimayu, - podtverdil on. - Kovanye sapogi topchut saksonskij
farfor. Tak?.. Sudomojki v vechernih tualetah. Vyskochki remeslenniki
podtirayut zad stranicami iz manuskriptov s miniatyurami.
Fargash odobritel'no opustil podborodok. Potom ulybnulsya. I prohromal k
bufetu, chtoby dostat' vtoruyu ryumku.
- Dumayu, - brosil on na hodu, - mne tozhe sleduet vypit'.
Oni molcha choknulis', glyadya drug drugu v glaza, kak dva chlena tajnogo
bratstva, tol'ko chto obmenyavshiesya im odnim vedomymi znakami. Nakonec
bibliofil ukazal na knigi i sdelal rukoj, v kotoroj derzhal ryumku, zhest,
slovno posle obryada iniciacii priglashal Korso pereshagnut' nevidimuyu
granicu i priblizit'sya k nim.
- Vot oni. Vosem'sot tridcat' chetyre toma, iz kotoryh istinnuyu cennost'
predstavlyaet men'she poloviny. - On vypil, potom provel pal'cem po vlazhnym
usam i pokrutil golovoj. - ZHal', chto vy ne vidali ih v luchshie vremena,
kogda oni stoyali na stellazhah iz krasnogo dereva... YA sobral pyat' tysyach
tomov. A eto - te, chto vyzhili.
Korso opustil holshchovuyu sumku na pol i priblizilsya k knigam. U nego
nevol'no nachalo pokalyvat' konchiki pal'cev. Kartina pered nim predstala
roskoshnaya. On popravil ochki i totchas, s pervogo zhe vzglyada, obnaruzhil
Vazari, in-kvarto 1588 goda, pervoe izdanie, i "Tractatus" Berengario da
Kapri (*66), perepletennyj v pergamen, XVI vek.
- Nikogda by ne podumal, chto kollekciya Fargasha, kotoruyu upominayut vo
vseh bibliografiyah, vyglyadit vot tak. CHto knigi lezhat pryamo na polu, u
sten, v pustom dome...
- Takova zhizn', drug moj. No v svoe opravdanie hochu zametit': vse knigi
v bezuprechnom sostoyanii... YA sam chishchu ih i osmatrivayu, starayus'
provetrivat', beregu ot nasekomyh i gryzunov, ot sveta, zhary i syrosti. Po
pravde govorya, celymi dnyami ya tol'ko etim i zanimayus'.
- A ostal'nye knigi?
Bibliofil glyanul v okno, slovno zadal sebe samomu tot zhe vopros. On
namorshchil lob.
- Predstav'te, - vygovoril on nakonec, i, kogda glaza ih vstretilis',
Korso podumal, chto pered nim ochen' neschastnyj chelovek, - krome villy,
koe-kakoj mebeli i biblioteki otca, ya unasledoval odni lish' dolgi. Vsyakij
raz, kogda mne udavalos' dobyt' den'gi, ya vkladyval ih v knigi, a kogda
dohody moi issyakli, prodal kartiny, mebel', posudu. Vy-to, nadeyus',
ponimaete, chto znachit byt' strastnym bibliofilom; tak vot, ya - bibliopat.
Sama mysl' o tom, chto kollekciya moya mozhet byt' razroznena, dostavlyala mne
nevynosimye stradaniya.
- YA znal takih lyudej.
- Pravda?.. - Fargash vzglyanul na nego s lyubopytstvom. - I vse-taki
somnevayus', chto vy mozhete dazhe predstavit' sebe takoe. YA vstaval po nocham
i, slovno neprikayannaya dusha, brodil vdol' stellazhej. YA govoril s knigami.
Govoril, gladil koreshki, daval klyatvy vernosti... No uvy! Odnazhdy mne
prishlos' prinyat' reshenie - i pozhertvovat' bol'shej chast'yu sokrovishch,
sohraniv tol'ko samoe lyubimoe i cennoe... Nikomu, dazhe vam, ne ponyat', chto
ya ispytal, ved' moi knigi poshli na korm stervyatnikam.
- YA ponimayu, - otozvalsya Korso, kotoryj na samom-to dele s legkoj dushoj
soglasilsya by prisluzhivat' na takom skorbnom piru.
- Ponimaete? Net! Dazhe esli vy dadite volyu voobrazheniyu... Dva mesyaca
ushlo na to, chtoby otdelit' odni ot drugih. SHest'desyat dnej agonii, menya
vse vremya kolotila lihoradka, ya edva ne soshel v mogilu. Nakonec ih
zabrali, i ya dumal, chto tronus' umom... Pomnyu vse tak otchetlivo, tochno eto
bylo vchera, hotya minovalo uzhe dvenadcat' let.
- A teper'? Bibliofil pokazal svoyu pustuyu ryumku, slovno ona sluzhila
samym krasnorechivym simvolom:
- Nastal moment, kogda mne opyat' prishlos' iskat' pomoshchi u knig. Sam ya
dovol'stvuyus' malym: raz v nedelyu prihodit domrabotnica, edu mne prinosyat
iz derevni... Pochti vse den'gi pozhirayut nalogi, kotorye ya plachu
gosudarstvu za villu.
On proiznes slovo "gosudarstvo" takim zhe tonom, kakim skazal by
"gryzuny" ili "zhuk-tochil'shchik". Korso izobrazil na lice sochuvstvie i snova
oglyadel golye steny.
- No vy ved' mozhete ee prodat'.
- Razumeetsya, - Fargash ravnodushno kivnul. - No est' veshchi, kotoryh vam
ponyat' ne dano.
Korso nagnulsya, vzyal v ruki in-folio, perepletennyj v pergamen, i
prinyalsya s interesom listat'. "De Symmetria" Dyurera, Parizh, 1557 god -
perepechatka s pervogo latinskogo izdaniya, nyurnbergskogo (*67). V horoshem
sostoyanii, s shirokimi polyami. Flavio La Ponte ot takogo lishilsya by
rassudka. Kto ugodno lishilsya by rassudka.
- I kak chasto vy prodaete knigi?
- Dva-tri raza v god, etogo dovol'no. Posle dolgih razmyshlenij ya
vybirayu tom dlya prodazhi. Imenno ob etoj ceremonii ya upomyanul, kogda otkryl
vam dver'. U menya est' postoyannyj pokupatel', vash sootechestvennik, i vremya
ot vremeni on syuda naezzhaet.
- YA ego znayu? - naudachu sprosil Korso.
- |to mne nevedomo, - otvetil bibliofil, no imeni pokupatelya ne nazval.
- Kak raz teper' so dnya na den' zhdu ego vizita, i kogda vy prishli, ya
sobiralsya pristupit' k vyboru zhertvy... - On rubanul vozduh dlinnoj rukoj,
izobrazhaya dvizhenie gil'otiny, i boleznenno ulybnulsya. - Knigu, chto dolzhna
umeret' radi togo, chtoby ostal'nye mogli zhit' vmeste.
Korso podnyal vzor k potolku - uderzhat'sya ot analogii bylo nevozmozhno.
Avraam, ch'e lico peresekala glubokaya treshchina, sililsya osvobodit' svoyu
pravuyu ruku s zazhatym v nej nozhom, no angel derzhal ee krepko, a drugoj
rukoj surovo grozil patriarhu. Pod nozhom zastyl Isaak, skloniv golovu na
kamen' i pokorno ozhidaya svoej uchasti. On byl belokurym, rozovoshchekim i
napominal efeba - iz teh, chto nikogda ne govoryat "net". Za ih spinami
hudozhnik izobrazil chto-to vrode ovcy, privyazannoj k kustu, i Korso v dushe
pozhelal, chtoby ovcu poshchadili.
- Naverno, drugogo vyhoda u vas i v samom dele net, - skazal on, glyadya
v glaza bibliofilu.
- Vyhod nashelsya by... - Fargash ulybnulsya s otkrovennoj zloboj. - No lev
trebuet svoyu chast', akuly chuyut krov' i svezhatinu. K neschast'yu, ne ostalos'
lyudej, podobnyh grafu d'Artua, kotoryj pozdnee stal korolem Francii (*68).
Znaete etu istoriyu?.. Staryj markiz de Pol'mi, ch'ya biblioteka naschityvala
shest'desyat tysyach tomov, razorilsya. CHtoby otdelat'sya ot kreditorov, on
prodal biblioteku grafu d'Artua, no tot postavil usloviem: knigi ostanutsya
u starika do samoj ego smerti. Takim obrazom na poluchennye den'gi Pol'mi
mog priobretat' novye ekzemplyary, obogashchaya kollekciyu, kotoraya emu uzhe ne
prinadlezhala...
Zasunuv ruki v karmany bryuk i prihramyvaya, on prohazhivalsya vdol' stroya
knig i osmatrival odnu za drugoj. On napominal otoshchavshego i oborvannogo
Montgomeri, kotoryj pod |l'-Alamejnom provodit smotr svoej armii (*69).
- Inogda ya dazhe ne prikasayus' k nim, ne otkryvayu, - on ostanovilsya,
nagnulsya i vyrovnyal ryad na starom kovre, - a tol'ko stirayu pyl' i chasami
glyazhu na nih. YA ved' doskonal'no znayu vse, chto kroetsya pod kazhdoj
oblozhkoj... Naprimer, "De revolutionis celestium" ["Ob obrashchenii nebesnyh
sfer" (lat.)] Nikolaya Kopernika. Vtoroe izdanie, Bazel', tysyacha pyat'sot
shest'desyat shestoj god. Takaya vot bezdelica... Ili "Vulgata Clementina"
(*70) - von, sprava ot vas, ryadom s shest'yu tomami "Poliglota" vashego
sootechestvennika Sisnerosa i Nyurnbergskij "Croniearum" (*71). A vot tut,
izvol'te zametit', lyubopytnejshij in-folio: "Praxis criminis persequendi"
Simona Kolinskogo (*72), tysyacha pyat'sot sorok pervogo goda. Ili vot etot
tom - sshityj v chetyre niti, pereplet vypolnen v monastyre, s
metallicheskimi nakladkami, - kotoryj vy teper' rassmatrivaete. Znaete, chto
tam vnutri?.. "Zolotaya legenda" YAkova Voraginskogo, Bazel', tysyacha
chetyresta devyanosto tretij god, napechatana Nikolasom Keslerom (*73).
Korso polistal knigu. Velikolepnyj ekzemplyar, i polya ochen' shirokie. On
berezhno postavil tom na mesto, potom proter platkom ochki. Ot takogo kogo
ugodno pot proshibet, dazhe cheloveka s zheleznoj vyderzhkoj.
- Izvinite, no vy vedete sebya kak bezumec. Esli prodat' vse eto, u vas
do konca zhizni ne budet nikakih denezhnyh zatrudnenij.
- Konechno. - Fargash snova naklonilsya i edva zametnym zhestom vyrovnyal
knizhnyj stroj. - Da tol'ko, prodaj ya vse eto, mne bylo by nezachem zhit'
dal'she i bylo by vse ravno - est' u menya denezhnye zatrudneniya ili net.
Korso ukazal na ryad ochen' vethih knig. Tam bylo neskol'ko inkunabul i
manuskriptov, da i ostal'nye, sudya po perepletam, uvideli svet ne pozdnee
XVII veka.
- U vas mnogo starinnyh rycarskih romanov...
- Da, ya unasledoval ih ot otca. On zadalsya cel'yu sobrat' devyanosto pyat'
knig, kotorye sostavlyali biblioteku Don Kihota, i v pervuyu ochered' te, chto
nazyval svyashchennik, chinya nad nimi raspravu... Ot otca mne dostalsya i vot
etot lyubopytnyj "Don Kihot", on stoit ryadom s pervym izdaniem "Luziad",
napechatan Ibarroj v tysyacha sem'sot vos'midesyatom godu, chetyre toma. Krome
pervonachal'nyh illyustracij, tuda pozdnee vstavili dobavochnye - iz
anglijskogo izdaniya pervoj poloviny vosemnadcatogo veka, a takzhe shest'
original'nyh akvarelej, i eshche metricheskuyu zapis' o rozhdenii Servantesa,
kopiyu, napechatannuyu na tonkom pergamente... U kazhdogo svoi prichudy. U
moego otca - a on byl diplomatom i mnogo let provel v Ispanii - eto byl
Servantes. Inogda prichudy perehodyat v manii. Nekotorye kollekcionery ne
vynosyat restavracii, dazhe esli sledy ee sovershenno nezametny, ili, skazhem,
ni za chto ne kupyat numerovannyj ekzemplyar, esli cifra perevalila za sto
pyat'desyat... Moj kapriz, kak vy, naverno, uzhe uspeli zametit',
neobrezannye toma. YA poseshchal aukciony, brodil po knizhnym lavkam s
linejkoj, i u menya bukval'no nogi podkashivalis', ezheli, otkryvaya knigu, ya
obnaruzhival, chto torcy u nee ne obrezany... Vy chitali zabavnyj rasskaz
Nod'e o bibliofile? (*74) So mnoj proishodilo to zhe samoe. YA by s radost'yu
zakolol kinzhalom teh perepletchikov, chto pol'zuyutsya obychnoj bumagorezal'noj
mashinoj. Najti ekzemplyar, u kotorogo stranicy na neskol'ko millimetrov
shire polozhennogo, shire, chem eto opisano v bibliografiyah, - vot predel
schast'ya.
- Dlya menya tozhe.
- S chem ya vas i pozdravlyayu. I privetstvuyu kak brata po vere.
- Ne toropites'. Menya v podobnyh delah interesuet ne estetika, a
pribyl'.
- Vse ravno. Vy mne nravites'. YA iz chisla teh, kto polagaet, chto, kogda
rech' zahodit o knigah, obshcheprinyatye moral'nye normy v schet ne idut. - On
uspel otojti v protivopolozhnyj konec komnaty i s doveritel'nym vidom chut'
naklonilsya v storonu Korso. - Znaete, chto ya vam skazhu?.. U vas tam hodit
legenda o knizhnike-ubijce iz Barselony... Tak vot: ya tozhe sposoben ubit'
iz-za knigi.
- Ne sovetoval by vam etogo delat'. I voobshche, nachinaetsya vse s
kakoj-nibud' erundy, s melochi, a konchaetsya bessovestnoj i bezuderzhnoj
lozh'yu, narusheniem zakona i tak dalee.
- I dazhe prodazhej sobstvennyh knig.
- Dazhe etim.
Fargash pechal'no pokachal golovoj i zamer na mig s namorshchennym lbom,
slovno otdavshis' techeniyu tajnyh myslej. Potom vdrug ochnulsya i vzglyanul na
Korso dolgim pronzitel'nym vzglyadom.
- Znaete, my vplotnuyu priblizilis' k probleme, kotoruyu ya reshal, kogda
vy postuchali v dver'... Vsyakij raz, stalkivayas' s nej, ya chuvstvuyu sebya
svyashchennikom-verootstupnikom... YA by dazhe upotrebil zdes' slovo
"svyatotatstvo", esli pozvolite. Vas ne udivlyaet takoe otnoshenie?
- Absolyutno ne udivlyaet. I polagayu, slovo vybrano samoe tochnoe.
Fargash v otchayanii zalomil ruki. Vzglyad ego pobrodil po goloj komnate,
po knigam na polu, zatem snova upersya v Korso. No teper' ulybka na ego
lice kazalas' vymuchennoj - slovno narisovannoj.
- Da. No svyatotatstvo nemyslimo bez very... Tol'ko veruyushchij sposoben
sovershit' ego i osoznat', chto imenno on sovershaet, ocenit' uzhasnyj smysl
postupka. My nikogda ne ispytali by uzhasa pri oskvernenii svyatyn', nam
bezrazlichnyh; eto vse ravno chto bogohul'stvovat', ne adresuyas' k
konkretnomu bogu.
Korso totchas s gotovnost'yu podhvatil:
- YA znayu, o chem vy. "Ty pobedil menya, galileyanin", kak skazal YUlian
Otstupnik (*75).
- Da? YA ne znal etogo recheniya...
- Ono vydumannoe. Kogda ya hodil v kollezh, odin monah-marist (*76) chasto
povtoryal nam ego v nazidanie: mol, nikomu ne udastsya uvil'nut' ot
otveta... Vse konchitsya tyazhkimi ranami na pole srazheniya i krovavymi
plevkami v nebo, gde net bol'she Boga.
Bibliofil zakival s takim vidom, slovno vse eto emu bylo neveroyatno
blizko. CHto-to neobychnoe vyrazhali teper' i skladka u rta, i ocepenevshij
vzglyad.
- Imenno tak ya sebya nynche i chuvstvuyu, - promolvil on. - Noch'yu ne mogu
somknut' glaz, podnimayus' i bredu syuda, gotovyas' sovershit' novoe
svyatotatstvo. - S etimi slovami on priblizilsya k Korso pochti vplotnuyu, i
tot edva uderzhalsya, chtoby ne otstupit' nazad. - Gotovyas' predat' sebya
samogo, ne tol'ko ih... YA prikasayus' k kakoj-nibud' knige i otdergivayu
ruku, vybirayu druguyu, no v konce koncov i ee stavlyu na mesto... Prinesti v
zhertvu odnu, chtoby ostal'nye mogli ne razluchat'sya, inache govorya, otrubit'
odnu vetku ot stvola, chtoby prodolzhat' naslazhdat'sya vsem derevom... - On
podnyal pravuyu ruku. - YA predpochel by otrubit' lyuboj iz etih vot pal'cev...
Ruka ego drozhala. Korso motnul golovoj. On umel slushat' - eto bylo
chast'yu ego professii. On dazhe gotov byl vykazat' ponimanie i sochuvstvie.
No vklyuchat'sya v igru ne zhelal - to byla chuzhaya vojna. On sluzhil
landsknehtom-naemnikom, kak skazal by Varo Borha, i yavilsya syuda po delu. A
Fargash navyazyval emu rol' ispovednika, hotya na samom dele, pozhaluj,
nuzhdalsya v psihiatre.
- Nikto ne dast ni odnogo eskudo za palec bibliofila, - zametil Korso
nasmeshlivo.
SHutka potonula v bezdonnoj pustote, kotoraya razverzlas' vo vzglyade
Fargasha. On smotrel skvoz' Korso, ne vidya ego. V rasshirennyh zrachkah
otrazhalis' tol'ko knigi.
- No togda - kakuyu zhe vybrat'?.. - snova zagovoril Fargash. Korso sunul
ruku v karman plashcha, dostal sigaretu i protyanul emu, chego tot ne zametil,
nastol'ko byl pogloshchen svoimi myslyami, sosredotochen tol'ko na nih, slushal
tol'ko sebya, vnimal lish' terzaniyam sobstvennoj sovesti. - Posle dolgih
razdumij u menya poyavilis' dve kandidatki, - on vzyal dve knigi i polozhil na
stol. - CHto vy o nih skazhete?
Korso naklonilsya i otkryl odnu iz knig. Emu popalas' gravyura: tri
muzhchiny i odna zhenshchina, rabotayushchie na shahte. Vtoroe latinskoe izdanie "De
re metallica" Georga Agrikoly, otpechatannoe Frobenom (*77) i |pikopiusom v
Bazele vsego cherez pyat' let posle pervogo - 1556 goda. On udovletvorenno
fyrknul, zazhigaya sigaretu.
- Vidite, kak trudno vybirat', - Fargash sledil za vyrazheniem lica
Korso. Smotrel pytlivo, zhadno, poka tot perelistyval stranicy, edva
kasayas' ih konchikami pal'cev. - Kazhdyj raz mne nuzhno prodat' vsego odnu
knigu - no ne kakuyu pridetsya. Ona dolzhna na polgoda spasti ostal'nye...
|to moya zhertva Minotavru, - on dotronulsya do viska, - u kazhdogo iz nas
svoj Minotavr i svoj labirint. Ih sotvoryaet nashe sobstvennoe voobrazhenie,
i oni derzhat nas v strahe.
- A pochemu by vam ne prodat' srazu neskol'ko knig, no menee cennyh?..
Ved' vy mozhete poluchit' nuzhnuyu summu, sohraniv pri etom samye redkie. Ili
samye lyubimye.
- Unizit' odni za schet drugih?.. - On sodrognulsya - Nevozmozhno; kazhdaya
kniga nadelena bessmertnoj dushoj, ravnoj prochim, kazhdaya odinakovo doroga
mne. Razumeetsya, u menya mogut byt' lyubimchiki. Kak zhe bez etogo... No ya
nikogda i nichem ne vydam svoih chuvstv - ni zhestom, ni slovom, ne vydelyu ih
pered ostal'nymi, kotorym dostalos' men'she lyubvi. Naoborot. Ne zabyvajte:
sam Gospod' naznachil syna svoego v zhertvu radi iskupleniya lyudskih grehov.
A Avraam... - vidimo, bibliofil imel v vidu scenu, izobrazhennuyu na
potolke, potomu chto grustno ulybnulsya v pustotu, podnyav vzor i ne zavershiv
frazy.
Korso otkryl vtoruyu knigu - in-folio, ital'yanskij pereplet iz
pergamena, XVII vek. |to byl chudnyj Vergilij, venecianskoe izdanie Dzhunty
(*78), 1544 god. Bibliofil slovno ochnulsya.
- Pravda, krasivaya? - On shagnul k Korso i pochti vyrval u nego iz ruk
knigu. - Vzglyanite na titul'nyj list, na bordyur, obramlyayushchij tekst... Sto
trinadcat' prevoshodnyh ksilografii, i tol'ko odnu - na stranice trista
sorok pyat' - prishlos' nemnogo podrestavrirovat' - nizhnij ugol, no eto
pochti nezametno. I kak narochno, samuyu moyu lyubimuyu, vot: |nej s Sivilloj
spuskayutsya v ad. Dovodilos' li vam videt' chto-nibud' podobnoe? Posmotrite:
yazyki plameni za trojnoj stenoj, kotel s greshnikami, ptica, pozhirayushchaya
vnutrennosti neschastnyh...
Bylo pochti chto vidno, kak lihoradochno b'etsya pul's u nego na zapyast'yah
i viskah. On podnes raskrytuyu knigu k samym glazam, chtoby legche bylo
chitat', otchego golos ego zazvuchal gluho. I otchetlivo prodeklamiroval:
- "Moenia lata videt, triplici circundata muro, quae rapidus flammis
ambit torrentibus amnis..." (*79) - on zamolk, izluchaya vostorg. - U
hudozhnika byla svoya traktovka Vergilievoj "|neidy", ochen' krasivaya, ochen'
temperamentnaya - i ochen' srednevekovaya.
- Otlichnyj ekzemplyar, - podtverdil ohotnik za knigami, nyuhaya sigaretu.
- Malo skazat'. Potrogajte-ka bumagu. "Esemplare buono e genuine con le
figure assai ben impresse" [ekzemplyar horoshij i podlinnyj s ves'ma horosho
otpechatannymi risunkami (it.)], uveryayut nas starye katalogi... - Posle
pristupa lihoradochnogo vozbuzhdeniya lico Fargasha vnov' sdelalos'
nevyrazitel'nym; on vnov' ot vsego otklyuchilsya, ruhnuv v temnye bezdny
pozhiravshego ego koshmara. - Skorej vsego, ya prodam ee.
Korso neterpelivo vydohnul dym:
- Ne ponimayu. Srazu vidno, chto eto odna iz lyubimyh vashih knig. Kak i
Agrikola. U vas ved' ruki drozhat, kogda vy do nih dotragivaetes'.
- Ruki, govorite?.. Net, dusha moya gorit adskim plamenem. Mne kazalos',
ya sumel vam ob®yasnit'... Kniga, prednaznachennaya v zhertvu, ne mozhet byt'
mne bezrazlichnoj. Inache kakoj smysl imel by etot skorbnyj ritual?..
Gnusnaya torgovaya sdelka po zakonam rynka - neskol'ko deshevyh v obmen na
odnu doroguyu... - On vozmushchenno zatryas golovoj. Potom pobrodil vzglyadom po
storonam, otyskivaya, na chto by izlit' svoe negodovanie. - Net, tol'ko
samye lyubimye, te, chto krasotoj svoej blistayut sredi prochih, te, chto
nadeleny volshebnoj prityagatel'noj siloj, - ih beru ya za ruku i vedu k
mestu zaklaniya... Da, mozhet, zhizn' i pooblomala menya, lishila koe-kakih
predrassudkov, no ya nikogda ne sdelayus' podlecom.
On slovno v zabyt'i sdelal neskol'ko shagov po komnate. Ubogaya?
obstanovka, hromota, sherstyanoj sviter i starye bryuki usilivali vpechatlenie
dryahlosti i ustalosti, kotoroe ishodilo ot nego.
- Potomu ya i ostayus' v etom dome, - snova zagovoril on. - Sredi etih
sten brodyat prizraki lyubimyh - i utrachennyh mnoyu - knig. - On zastyl pered
kaminom, sozercaya slozhennye tam polen'ya. - Poroj oni yavlyayutsya, chtoby
potrebovat' ot menya, ot moej sovesti satisfakcii... Togda, nadeyas'
umirotvorit' ih, ya beru etu vot skripku i nachinayu igrat', i igrayu chasy
naprolet, brodya v potemkah po domu, slovno neprikayannaya dusha... - on snova
glyanul na Korso. Siluet ego rezko vyrisovyvalsya na fone tusklogo sveta,
pronikayushchego skvoz' gryaznoe okno. - Bibliofil-skitalec. Vechnyj zhid.
On medlenno podoshel k stolu i opustil ladoni na vybrannye knigi, slovno
reshil bolee ne ottyagivat' rokovoj moment. Teper' on ulybalsya ulybkoj
inkvizitora.
- A kakuyu na moem meste vybrali by vy? Korso razdrazhenno otmahnulsya:
- Net uzh, menya syuda ne vputyvajte. K schast'yu, ya ne na vashem meste.
- Vy pravy - k schast'yu. Tonkoe zamechanie. A ved', dumayu, nashlis' by
glupcy, kotorye, pozhaluj, mne i pozavidovali by. Takie sokrovishcha... No vy
ne otvetili: kakuyu zhe iz dvuh prodat'? Kakoe ditya otpravit' na zaklanie. -
Grimasa stradaniya iskazila ego lico, kazalos', vse u nego bolit - i telo,
i dusha. - CHto zh, pust' krov' ih padet na menya, - dobavil on ochen' tiho i
sdavlenno. - I pust' rod moj budet proklyat do sed'mogo kolena.
On polozhil Agrikolu na prezhnee mesto, na kover, i pogladil pergamen
Vergiliya, eshche raz prosheptav: "Krov' ih..." Glaza ego uvlazhnilis', ruki
zadrozhali sil'nee prezhnego.
- Naverno, ya prodam etu.
Zatyanuvshayasya scena uzhe nachinala utomlyat' Korso. On obezhal