Arturo Peres-Reverte. Klub Dyuma, ili Ten' Rishel'e
---------------------------------------------------------------
© Copyright Arturo Perez-Reverte
El club Dumas o la sombra de Richelieu
© Copyright Per. s isp. - N.Bogomolova
© Izdatel'stvo "Inostranka" ” http://www.inostranka.ru/ru/publishers/
WWW: http://www.inostranka.ru/ru/book/59/ ” http://www.inostranka.ru/ru/book/59/
OCR Anatoly Eydelzon
---------------------------------------------------------------
Kale,
kotoraya vdohnovila menya na etot boj
Sverknula vspyshka, i na stenu upala ten' poveshennogo. On visel v samom
centre gostinoj, na kryuke ot lyustry, i po mere togo kak fotograf, kruzha po
komnate, delal snimki, ten' pereskakivala s kartin na farfor v
zasteklennyh vitrinah, s knizhnyh polok na polurazdvinutye port'ery. Za
ogromnymi oknami lil dozhd'.
Molodoj sudebnyj sledovatel' s eshche ne prosohshimi vz®eroshennymi
volosami, ne snyav mokrogo plashcha, diktoval sekretaryu protokol osmotra. Tot
pechatal, sidya na divane i pristroiv portativnuyu mashinku na stul. Stuk
klavish krepkimi stezhkami proshival i monotonnyj golos sledovatelya, i tihie
kommentarii policejskih, snovavshih po gostinoj.
- ... pizhama, sverhu - halat. Poyas ot halata yavilsya orudiem udusheniya.
Ruki trupa svyazany speredi galstukom. Na levoj noge tapok, pravaya -
bosaya...
Sledovatel' dotronulsya do obutoj nogi pokojnika, i telo, chut'
kolyhnuvshis', nachalo medlenno povorachivat'sya na tugo natyanutom shelkovom
shnure sleva napravo, a potom v obratnuyu storonu, no uzhe bystree, poka ne
zastylo v prezhnem polozhenii, - tak magnitnaya strelka, nemnogo pometavshis',
opyat' i opyat' upryamo ukazyvaet na sever. Sledovatel' otoshel ot pokojnika i
pri etom postaralsya ne zadet' policejskogo v forme, kotoryj iskal na polu
otpechatki pal'cev. Pryamo pod poveshennym valyalis' oskolki razbitoj vazy i
lezhala kniga, otkrytaya na stranice s zhirnymi krasnymi pometami. |to byl
staryj tom "Vikonta de Brazhelona" - deshevoe izdanie v materchatom
pereplete. Zaglyanuv cherez plecho agenta, sledovatel' sumel prochest'
otcherknutyj otryvok:
- O, ya predan! Izvestno vse, reshitel'no vse!
- Vse v konce koncov delaetsya izvestnym, - zametil Portos, kotoryj, v
sushchnosti, nichego ne znal.
Sledovatel' velel sekretaryu zanesti etu detal' v protokol, a knigu
vklyuchit' v opis' veshchestvennyh dokazatel'stv, zatem napravilsya k vysokomu
muzhchine, kotoryj kuril u otkrytogo okna.
- Nu i chto vy obo vsem etom dumaete? - sprosil on, pristraivayas' ryadom.
Vysokij byl odet v kozhanuyu kurtku s policejskim znachkom na karmane. On
dokuril sigaretu, potom cherez plecho, ne oglyadyvayas', shvyrnul okurok v okno
i tol'ko togda otvetil:
- Kogda butylka soderzhit nechto beloe, legko predpolozhit', chto tam
moloko. - Fraza zvuchala neskol'ko zagadochno, no po otvetnoj ulybke
sledovatelya mozhno bylo sudit', chto dlya nego tut nikakoj zagadki net. V
otlichie ot policejskogo, on stoyal k oknu licom i smotrel na ulicu, gde
prodolzhal lupit' dozhd'. Kto-to otkryl dver' v protivopolozhnom konce
komnaty, i v lico sledovatelyu vmeste s poryvom vetra poleteli krupnye
kapli.
- |j, dver' zakryvajte! - kriknul on, ne glyanuv nazad. Potom obratilsya
k policejskomu: - Ved' byvaet, chto prestupniki maskiruyut ubijstva pod
samoubijstva.
- I naoborot, - spokojno zametil vysokij.
- Nu a ruki? Zachem ponadobilos' svyazyvat' ih galstukom?
- Samoubijcy poroj boyatsya, chto v poslednij mig im ne hvatit reshimosti
dovesti delo do konca... Ubijca svyazal by emu ruki za spinoj..
- No ved' eto bessmyslenno, - vozrazil sledovatel'. - Vzglyanite, kakoj
tonkij i prochnyj poyas. Posle togo kak neschastnyj poteryal oporu, u nego ne
bylo shansov na spasenie - ruki emu ne pomogli by.
- Kto znaet? Podozhdem vskrytiya.
Sledovatel' eshche raz posmotrel na trup. Agent, iskavshij otpechatki
pal'cev, podnyalsya s pola s knigoj v rukah.
- Lyubopytnaya stranica. Vysokij pozhal plechami.
- YA malo chitayu, - skazal on. - Portos - eto ved' odin iz etih... Kak
ih?.. Atos, Portos, Aramis i d'Artan'yan, - on schital, zagibaya pal'cy levoj
ruki bol'shim pal'cem pravoj. Potom zadumalsya i dobavil: - Zabavno... YA
nikogda ne mog ponyat', pochemu kniga nazyvaetsya "Tri mushketera", hotya na
samom dele ih bylo chetvero.
1. "ANZHUJSKOE VINO"
CHitatel' dolzhen prigotovit'sya k tomu, chto
on stanet svidetelem samyh zhestokih scen.
|.Syu. "Parizhskie tajny"
Menya zovut Boris Balkan. Kogda-to ya perevel "Parmskuyu obitel'". Krome
togo, ya pishu stat'i i recenzii, kotorye znaet pol-Evropy, chitayu lekcii o
sovremennoj literature na letnih universitetskih kursah i yavlyayus' avtorom
neskol'kih knig o populyarnyh romanah XIX veka. Boyus', pravda, chto nichego
osobo vydayushchegosya ya poka sdelat' ne uspel. Ved' nynche nastali sovsem inye
vremena: samoubijstva maskiruyut pod ubijstva, romany pishet vrach Rodzher
|krojd, i vsyakij norovit opublikovat' sotnyu-druguyu stranic s opisaniem
zahvatyvayushchih vpechatlenij, kotorye on ispytal, razglyadyvaya sebya v zerkalo.
No ne stanem otvlekat'sya.
YA poznakomilsya s Lukasom Korso, kogda on yavilsya ko mne s "Anzhujskim
vinom" pod myshkoj. Korso byl svoego roda naemnym soldatom u
generalov-bibliofilov, to est' promyshlyal ohotoj za knigami po zakazam
klientov. A chto trebuetsya ot cheloveka, kotoryj zanimaetsya takim remeslom?
On ne dolzhen byt' slishkom razborchivym v sredstvah, zato emu nuzhny horosho
podveshennyj yazyk, bystraya reakciya, terpenie i, razumeetsya, bol'shoe,
vezenie - eto v pervuyu ochered'. A takzhe otlichnaya pamyat', chtoby vovremya
soobrazit', gde, v kakom pyl'nom zakutke, v kakoj lavke star'evshchika
lezhit-polezhivaet tomik, za kotoryj nekto gotov zaplatit' beshenye den'gi.
Korso obsluzhival uzkij krug izbrannyh klientov: paru desyatkov bukinistov
iz Milana, Parizha, Londona, Barselony i Lozanny - teh, chto berut v rabotu
vsego polsotni knig, ne bolee. Ih mozhno nazvat' aristokratami
bukinisticheskogo mira, ibo oni torguyut inkunabulami, antikvarnymi
ekzemplyarami i ponimayut: esli kniga perepletena v pergamen, a ne v telyach'yu
kozhu i polya u nee na tri santimetra shire obychnogo, eto mozhet podnyat' cenu
na tysyachi dollarov. Oni - shakaly v carstve Gutenberga; piran'i, snuyushchie
vokrug yarmarok antikvariata; piyavki, prisosavshiesya k aukcionam. Oni
sposobny prodat' sobstvennuyu mat' - lish' by zapoluchit' ekzemplyar pervogo
izdaniya; pravda, klientov oni prinimayut v gostinyh s vidom na Domskij
sobor ili Bodenskoe ozero i sidyat pri etom na kozhanyh divanah. I eshche: oni
nikogda ne pachkayut ruk i ne pyatnayut sovesti. Na to sushchestvuyut takie tipy,
kak Korso, kotorye nichem ne brezguyut. Tem oni i polezny.
Korso sdernul s plecha holshchovuyu sumku i brosil na pol, k nogam, obutym v
nechishchenye anglijskie botinki; potom ustavilsya na portret Rafaelya Sabatini
(*1) - on stoit v ramke u menya na stole ryadom s avtoruchkoj, kotoroj ya
pravlyu stat'i i tipografskie granki. |to mne srazu ponravilos', potomu chto
obychno posetiteli ne baluyut portret vnimaniem - oni prinimayut Sabatini za
moego, prestarelogo rodstvennika. Kraeshkom glaza ya nablyudal za reakciej
Korso i zametil, kak on uhmyl'nulsya, usazhivayas' v kreslo; grimasa
poluchilas' kakoj-to rebyachlivoj; on staya pohozh na krolika iz mul'tfil'ma,
kogda tot vpervye pokazyvaetsya v konce ulicy i srazu zavoevyvaet
bezogovorochnuyu lyubov' zritelej.
So vremenem ya uznal, chto Korso umeet ulybat'sya i sovsem inache - kak
zhestokij, izgolodavshijsya volk. Vernee skazat', umeet vybirat' masku,
sootvetstvuyushchuyu obstoyatel'stvam. No, povtoryayu, eto ya uznal mnogo pozzhe. A
v tot mig on proizvel na menya vpechatlenie cheloveka iskrennego, i ya risknul
podvergnut' ego, malen'komu ispytaniyu.
- "On rodilsya na svet s obostrennym chuvstvom smeshnogo, - procitiroval
ya, kivnuv na portret, - i vrozhdennym oshchushcheniem togo, chto mir bezumen..."
(*2).
YA uvidel, kak on nespeshno i uverenno kachnul golovoj, i vo mne
prosnulas' simpatiya k nemu, chuvstvo, chto nas rodnit prinadlezhnost' k
obshchemu delu, i chto chuvstvo, nesmotrya na vse, chto sluchilos' v dal'nejshem, ya
sohranil i do sih por. Korso dostal otkuda-to sigaretu bez fil'tra - takuyu
zhe myatuyu, kak ego staryj plashch i vel'vetovye bryuki. On vertel sigaretu v
pal'cah i rassmatrival menya skvoz' ochki v zheleznoj oprave, kotorye, koso
sideli u nego na nosu, glyadel iz-pod upavshej na lob pryadi uzhe chut'
sedovatyh volos. Druguyu ruku on po-prezhnemu derzhal v karmane, slovno
szhimal tam rukoyatku pistoleta. Zamechu, kstati, chto karmany ego napominali
bezdonnye yamy - chego tam tol'ko ne bylo! Knigi, katalogi i dokumenty, a
eshche - o chem ya tozhe uznal pozzhe - tam nepremenno lezhala flyazhka s dzhinom
"Bols".
- "... I v etom zaklyuchalos' vse ego dostoyanie", - s hodu zakonchil on
citatu, potom poudobnee ustroilsya v kresle i snova ulybnulsya. - Hotya, esli
ne krivit' dushoj, mne bol'she nravitsya "Kapitan Blad".
YA podnyal vverh ruchku, gotovyas' prochest' emu surovuyu otpoved'.
- I tut vy ne pravy. "Skaramush" dlya Sabatini - to zhe, chto "Tri
mushketera" dlya Dyuma, - ya otvesil pochtitel'nyj poklon v storonu portreta. -
"On rodilsya na svet s obostrennym chuvstvom smeshnogo... " Za vsyu istoriyu
romanov-fel'etonov ne bylo nachal'noj frazy, ravnoj etoj.
- CHto zh, sporit' ne stanu, - soglasilsya Korso posle pauzy i totchas
vylozhil na stol papku s kakoj-to rukopis'yu, kazhdaya stranica kotoroj
pomeshchalas' v otdel'nom plastikovom konverte. - Znaete, a vy ochen' kstati
upomyanuli Dyuma.
On pododvinul papku ko mne, no prezhde povernul tak, chtoby ya mog
oznakomit'sya s ee soderzhimym. Vse listy byli ispisany po-francuzski i
tol'ko s odnoj storony; bumaga byla dvuh vidov: belaya, uzhe pozheltevshaya ot
vremeni, i bledno-golubaya v melkuyu kletochku - tozhe ochen' staraya. Kazhdomu
vidu bumagi sootvetstvoval svoj tip pocherka. Na goluboj pisali chernymi
chernilami. I vot chto interesno: temi zhe chernilami i tem zhe pocherkom byla
sdelana pravka na beloj bumage - poverh teksta, napisannogo melkimi,
vytyanutymi vverh bukvami. Vsego v papke lezhalo pyatnadcat' stranic, iz nih
odinnadcat' - golubye.
- Zanyatno. - YA podnyal glaza na Korso. Tot terpelivo perevodil vzglyad s
menya na papku i s papki na menya. - Otkuda eto u vas?
On poter perenosicu, yavno prikidyvaya, do kakoj stepeni ta informaciya,
radi kotoroj on ko mne yavilsya, obyazyvala ego byt' otkrovennym. Potom
skorchil novuyu grimasu - uzhe tretij variant - i stal pohozh na nevinnogo i
prostodushnogo krolika. Da, Korso, nesomnenno, byl professionalom.
- Da tak... Ot klienta moego klienta.
- Ponyatno.
On vyzhidatel'no pomolchal. Ved' primety hitrosti - ne tol'ko
predusmotritel'nost' i raschetlivost', no i ostorozhnost'. I my oba otlichno
eto znali.
- Razumeetsya, - dobavil on, - ya gotov, esli vam budet ugodno, nazvat'
imena.
YA zaveril ego, chto nuzhdy v tom net, i on srazu uspokoilsya, potom
popravil ochki i sprosil moe mnenie o manuskripte. YA ne speshil s otvetom i
prinyalsya perelistyvat' stranicy v obratnom poryadke - poka ne doshel do
pervoj. Nazvanie bylo vyvedeno zaglavnymi bukvami, zhirno: "Anzhujskoe
vino".
YA prochel vsluh pervye stroki:
"Apres de nouvelles presque desesperees du roi, le bruit de sa
convalescence commencait a se repandre dans le camp..." (*3)
YA nevol'no ulybnulsya. Korso zhestom pokazal, chto hochet uslyshat' moe
suzhdenie.
- Net nikakih somnenij, - skazal ya. - |to rukopis' Aleksandra
Dyuma-otca. "Anzhujskoe vino", naskol'ko mogu pripomnit', sorok kakaya-to
glava "Treh mushketerov".
- Sorok vtoraya, - podtverdil Korso. - Sorok vtoraya glava.
- I eto - original? Podlinnaya rukopis' Dyuma?
- Radi etogo ya k vam i prishel - chtoby vy dali svoe zaklyuchenie.
YA pozhal plechami, zhelaya pokazat', chto ne gotov vzyat' na sebya takuyu
otvetstvennost'.
- A pochemu imenno ko mne?
|to byl glupyj vopros - iz teh, chto pomogayut potyanut' vremya. Korso,
vidno, podumal, budto ya reshil pokoketnichat'. Na lice ego otrazilos'
neterpenie.
- Vy ved' specialist, - burknul on razdrazhenno. - Vy ne tol'ko samyj
vliyatel'nyj v nashej strane literaturnyj kritik, vy vse znaete o
romane-fel'etone devyatnadcatogo veka.
- Vy zabyli o Stendale.
- Ne zabyl. YA chital vash perevod "Parmskoj obiteli".
- Nado zhe! Vy mne l'stite.
- Boyus', chto net. Mne bol'she nravitsya perevod Konsuelo Berhes.
My obmenyalis' ulybkami. On mne reshitel'no nravilsya, i ya uzhe nachinal
privykat' k ego maneram.
- A knigi moi vam znakomy?
- Tol'ko nekotorye. "Lyupen", "Rafflz", "Rokambol'", "Holms"... Ili,
skazhem, raboty o Val'e-Inklane, Barohe i Gal'dose (*4). Krome togo, "Dyuma,
ili Sled giganta". Potom - vashe issledovanie, posvyashchennoe "Grafu
Monte-Kristo"...
- I vy vse eto prochitali?
- Net. YA, konechno, rabotayu s knigami, no ne obyazan ih chitat'.
On lgal. Ili, po krajnej mere, sgushchal kraski. On prinadlezhal k porode
lyudej osnovatel'nyh i dobrosovestnyh; prezhde chem nanesti vizit, on
razuznal obo mne vse, chto mog, polistal vse moi raboty, kotorye sumel
dobyt'. On byl iz chisla teh zapojnyh chitatelej, chto s samogo nezhnogo
detstva alchno proglatyvayut lyuboj pechatnyj tekst. Pravda, ya do sih por
schitayu maloveroyatnym, chto hot' v kakoj-to period detstvo Korso zasluzhivalo
nazvaniya "nezhnoe".
- Ponimayu, - skazal ya, tol'ko chtoby ne molchat'.
On namorshchil lob, soobrazhaya, ne zabyl li chego, potom snyal ochki, podyshal
na stekla i proter ih myatym platkom, izvlechennym iz bezdonnyh karmanov
plashcha. Upomyanu, kstati, chto ego ne po razmeru bol'shoj plashch, krolich'i zuby
i mirolyubivoe vyrazhenie lica sozdavali obmanchivoe vpechatlenie slabosti i
bezvoliya. Na samom dele Korso byl krepok i upryam, kak kirpich. CHerty lica u
nego byli tonkimi i rezkimi, slovno ono sostoyalo iz ostryh uglov, a glaza
smotreli ochen' vnimatel'no, hotya nachinali luchit'sya prostodushiem, kak
tol'ko Korso ugadyval, chto sobesednika mozhno podsech' imenno na
prostodushii. Poroj on vyglyadel dazhe neuklyuzhim i vyalym, osobenno kogda
pozvolyal sebe rasslabit'sya. Est' takie bespomoshchnye i bespriyutnye na vid
sushchestva-znakomye ugoshchayut ih kurevom, oficianty nalivayut im lishnyuyu ryumku,
zhenshchiny goryat zhelaniem nemedlenno vzyat' ih pod opeku. Do okruzhayushchih
slishkom pozdno dohodit, chto ih odurachili. A licemer uzhe vo ves' opor
skachet proch', dobaviv na rukoyat' svoego kinzhala novye pobednye zarubki.
- Vernemsya k Dyuma, - predlozhil Korso, ukazyvaya na rukopis'. - CHelovek,
napisavshij pro nego pyat'sot stranic, dolzhen s hodu pochuvstvovat' znakomuyu
auru - takuyu sposoben istochat' tol'ko podlinnik. Dovol'no prikosnut'sya k
rukopisi... Ne tak li?
YA polozhil ruku na pokrytye plastikom listy - zhestom svyashchennika,
prikasayushchegosya k cerkovnym relikviyam.
- Boyus' razocharovat' vas, no ya absolyutno nichego ne chuvstvuyu.
My druzhno rashohotalis'. Korso smeyalsya po-osobennomu, skvoz' zuby, kak
chelovek, ne vpolne uverennyj v tom, chto oni s sobesednikom smeyutsya nad
odnim i tem zhe. Inache govorya, eto byl zloj i holodnyj smeh, i dazhe chut'
naglovatyj, on nadolgo zavisaet v vozduhe i rasseivaetsya neredko lish'
posle togo, kak smeyavshijsya pokinul komnatu.
- Davajte po poryadku, - skazal ya. - Rukopis' prinadlezhit vam?
- Povtoryayu, net. Odin moj klient tol'ko chto priobrel ee, i ego muchaet
vopros: kak moglo sluchit'sya, chto do sej pory nikto slyhom ne slyhival o
sushchestvovanii polnogo rukopisnogo originala etoj glavy "Treh mushketerov"?
On zhelaet poluchit' formal'noe podtverzhdenie podlinnosti... I poruchil eto
delo mne.
- Znaete, menya udivlyaet, chto vy zanyalis' takoj meloch'yu. - Tut ya dolzhen
dobavit', chto tozhe znal koe-chto o Korso. - Otkrovenno govorya, Dyuma v
nyneshnie vremena...
YA ne dogovoril i gor'ko ulybnulsya, priglashaya ego razdelit' moi chuvstva,
no Korso podygryvat' mne ne stal i prodolzhal gnut' svoe.
- |tot klient - moj drug, - poyasnil on spokojno. - YA hochu okazat' emu
lichnuyu uslugu.
- Ponimayu, no ne uveren, chto smogu byt' vam polezen. YA videl rukopisi
Dyuma, i eta vpolne pohozha na podlinnuyu, no dat' oficial'noe ekspertnoe
zaklyuchenie - delo inoe. Tut nuzhen horoshij grafolog... Gotov
porekomendovat' odnogo takogo, on zhivet v Parizhe - eto Ashil' Replenzhe,
vladelec knizhnoj lavki, gde prodayut avtografy i istoricheskie dokumenty.
Lavka raspolozhena nepodaleku ot Sen-ZHermen-de-Pre. On otlichno znaet
francuzskuyu istoriyu devyatnadcatogo veka, k tomu zhe - ocharovatel'nyj
chelovek i moj dobryj priyatel'. - YA ukazal na stenu, gde v ramke visel
nekij dokument: - Vot eto pis'mo Bal'zaka ya kupil u nego neskol'ko let
nazad. Estestvenno, za ogromnye den'gi.
YA vzyal v ruki zapisnuyu knizhku, chtoby najti nuzhnyj adres, i protyanul
Korso vizitnuyu kartochku. On spryatal ee v vidavshij vidy, plotno nabityj
bumazhnik, potom vytashchil iz karmana plashcha bloknot i karandash s lastikom na
konce. Lastik byl obkusan, sovsem kak u shkol'nika.
- YA mogu zadat' vam neskol'ko voprosov?
- Razumeetsya.
- Vy znali o sushchestvovanii polnoj rukopisi hot' odnoj iz glav "Treh
mushketerov"?
Prezhde chem otvetit', ya otricatel'no pokachal golovoj, potom snyal
kolpachok s ruchki "Monblan" i opyat' nadel ego.
- Net. Roman pechatalsya chastyami v "S'ekl'" s marta po iyun' tysyacha
vosem'sot sorok chetvertogo goda... Kak tol'ko naborshchik zakanchival rabotu,
rukopisnyj variant otpravlyali v musornuyu korzinu. I vse zhe koe-kakie
fragmenty uceleli. Svedeniya o nih vy mozhete najti v Prilozhenii k izdaniyu
Garn'e (*5) tysyacha devyat'sot shest'desyat vos'mogo goda.
- CHetyre mesyaca - srok nebol'shoj. - Korso zadumchivo gryz konchik
karandasha. - Dyuma pisal bystro.
- V tu poru vse pisali bystro. Stendal' upravilsya "Parmskoj obitel'yu"
za sem' nedel'. K tomu zhe u Dyuma byli pomoshchniki - "negry", na
professional'nom zhargone. Togo, kto rabotal s nim nad "Tremya mushketerami",
zvali Ogyust Make... Sotrudnichestvo prodolzhalos' i pozzhe: "Dvadcat' let
spustya" i "Vikont de Brazhelon"... A takzhe "Graf Monte-Kristo" i eshche
neskol'ko romanov... Ih-to vy, konechno, chitali.
- Konechno. Kto ih ne chital!
- Sleduet utochnit': vashe "Kto ih ne chital!" otnositsya ko vremenam
minuvshim. - YA pochtitel'no polistal rukopis'. - Ta epoha, kogda podpis'
Dyuma mnozhila tirazhi i obogashchala izdatelej, kanula v Letu. Pochti vse ego
romany pechatalis' imenno tak - chastyami, i vnizu poslednej stranicy
znachilos': "Prodolzhenie v sleduyushchem nomere". A publika umirala ot
neterpeniya, ozhidaya novuyu glavu... No zachem ya eto rasskazyvayu? Vy zhe sami
vse znaete.
- Ne vazhno. Prodolzhajte.
- CHto eshche dobavit'? Prichina uspeha tradicionnogo romana s prodolzheniem,
inache govorya, romana-fel'etona prosta: geroj ili geroinya obladayut takimi
dostoinstvami i chertami haraktera, kotorye zastavlyayut chitatelya;
otozhdestvlyat' sebya s literaturnym personazhem... Segodnya po tomu zhe
principu stroyatsya teleserialy. No voobrazite, kakoj effekt v bylye
vremena, kogda ne znali ni radio, ni televideniya, proizvodili podobnye
sochineniya na obyvatelej, zhadnyh do neozhidannostej i razvlechenij i ves'ma
netrebovatel'nyh v tom, chto kasaetsya hudozhestvennogo kachestva ili horoshego
vkusa... Genial'nyj Dyuma vse eto ponyal i s hitroumiem alhimika sotvoril
nekij laboratornyj produkt: kaplya togo, krupica drugogo - plyus ego talant.
V itoge poluchilsya narkotik, sozdavavshij svoego roda zavisimost', - ya ne
bez gordosti tknul sebya pal'cem v grud'. - I prodolzhayushchij ee sozdavat'.
Korso chto-to zapisyval. Pozdnee odin ego znakomyj skazhet o nem pri
sluchae: takoj zhe obidchivyj, nepredskazuemyj i smertonosnyj, kak chernaya
mamba. U nego byla osobaya manera vesti besedu - on glyadel na tebya skvoz'
perekoshennye ochki i medlenno kival golovoj v znak soglasiya, hotya v kivkah
etih prisutstvovala i razumnaya dolya zdorovogo somneniya. V takie momenty on
napominal potaskuhu, kotoraya snishoditel'no ukrashaet svoj monolog sonetom
vo slavu Kupidona. On slovno daval tebe vozmozhnost' - poka ne pozdno -
vnesti korrektivy v tvoi vyvody.
Nekotoroe vremya spustya on prekratil pisat' i podnyal golovu.
- No ved' vy zanimalis' ne tol'ko populyarnymi romanami. Izvestny i
drugie vashi raboty... - on pomedlil, podyskivaya nuzhnoe slovo, - na bolee
ser'eznye temy. Ved': i sam Dyuma nazyval svoi proizvedeniya legkoj
literaturoj... Hotya, soglasites', v takom opredelenii skvozit yavnoe
prenebrezhenie k publike.
Podobnyj obmannyj manevr otlichno harakterizoval moego gostya. |to byl
odin iz ego koronnyh priemov, kak valet v rukah Rokambolya. On vel igru
ispodtishka, vneshne sohranyal nejtralitet, a na samom dele postoyanno
ustraival izmatyvayushchie protivnika partizanskie vylazki. Razdrazhennyj
chelovek mozhet legko progovorit'sya, on nachinaet opravdyvat'sya, sypat'
argumentami v svoyu pol'zu, a. eto - dopolnitel'naya informaciya. Naverno,
imenno poetomu - ya ved' ne vchera rodilsya na svet i taktiku Korso prekrasno
ponyal - mne stalo dosadno.
- Vy povtoryaete izbitye veshchi, - brosil ya, ne skryvaya razdrazheniya. - Da,
v etom zhanre bylo napisano mnogo odnodnevok, no Dyuma tut ni pri chem... Dlya
literatury vremya - kak dlya korablej shtorm, i Gospod' spasaet tol'ko teh,
kogo lyubit; poprobujte nazovite drugih knizhnyh geroev, kotorye, podobno
d'Artan'yanu i ego tovarishcham, celymi i nevredimymi proshli skvoz' gody.
Razve chto SHerlok Holms Konan Doila... Da, cikl o mushketerah, vne vsyakogo
somneniya, - "roman plashcha i shpagi", legkoe chtivo; tak chto vy, estestvenno,
obnaruzhite tam vse poroki zhanra. No est' i odno otlichie: eto velikie
avantyurnye romany, knigi osobogo urovnya, i potomu obychnye zhanrovye
kriterii k nim primenyat' nel'zya. |to rasskaz o druzhbe, o
golovokruzhitel'nyh priklyucheniyah, i on sohranyaet svezhest' nesmotrya na to,
chto vkusy s teh por peremenilis', nesmotrya na to, chto nynche k dejstviyu kak
takovomu stali otnosit'sya s glupejshim prenebrezheniem. Kazhetsya, posle
Dzhojsa my dolzhny smirit'sya s Molli Blum i zabyt' o Navsikae - na beregu,
posle buri... (*6) Vam ne dovodilos' chitat' moi zametki "Pyatnica, ili
Morskoj kompas"?.. Koroche govorya, esli vesti rech' ob Ulisse, to ya vybirayu
togo, kotorogo pridumal Gomer.
Tut ya chut' povysil golos, zorko sledya za reakciej Korso. On edva
zametno ulybalsya, no hranil molchanie, ne zhelaya vydavat' svoi mysli. No
ya-to pomnil, kakoe vyrazhenie mel'knulo v ego glazah, kogda ya procitiroval
"Skaramusha", tak chto put' mnoyu byl vybran vernyj.
- YA ponimayu, o chem vy, - vydavil on nakonec. - Vasha tochka zreniya,
sen'or Balkan, horosho izvestna, hotya i ne bessporna.
- Moya tochka zreniya izvestna, potomu chto ya sam o tom pozabotilsya. A chto
kasaetsya prenebrezheniya k publike, kak vy izvolili vyrazit'sya, to vam,
vozmozhno, nevedomo, chto avtor "Treh mushketerov" vo vremya revolyucij
vosem'sot tridcatogo i sorok vos'mogo godov uchastvoval v ulichnyh boyah, a
eshche perepravlyal Garibal'di kuplennoe na sobstvennye den'gi oruzhie... Ne
zabyvajte, otec Dyuma byl izvestnym generalom Respubliki,.. I pisatel' ne
raz dokazyval svoyu lyubov' k narodu i svobode.
- Hotya s istoricheskimi faktami on obrashchalsya kuda kak vol'no.
- A razve eto tak uzh vazhno? Znaete, chto on otvechal tem, kto govoril,
budto on nasiluet Istoriyu?.. "YA ee nasiluyu, istinnaya pravda. No ya delayu ej
ocharovatel'nyh detishek".
YA polozhil ruchku na stol, podnyalsya i podoshel k odnomu iz knizhnyh shkafov,
kotorye pochti celikom zakryvali steny moego kabineta. Otkryl dvercu i
vytashchil tom v pereplete iz temnoj kozhi.
- Kak i vse velikie rasskazchiki, Dyuma byl vralem. Grafinya Dash (*7),
horosho ego znavshaya, pishet v vospominaniyah, chto stoilo emu uslyshat'
kakuyu-nibud' yavno vydumannuyu istoriyu, kak on nachinal vydavat' nebylicu za
istinnyj fakt... Voz'mem kardinala Rishel'e - on byl velichajshim chelovekom
svoego vremeni, no ego oblik, projdya cherez lovkie ruki Dyuma, iskazilsya do
neuznavaemosti, i nam predstala porochnaya lichnost' s dovol'no gnusnoj i
podloj fizionomiej... - Derzha knigu v rukah, ya povernulsya k Korso. -
Izvestno li vam vot eto? Knigu napisal Gas'en de Kurtil' de Sandra,
mushketer, zhivshij v konce semnadcatogo veka. |to memuary d'Artan®yana,
nastoyashchego d'Artan'yana: SHarlya de Batc-Kastel'more, grafa d'Artan'yana. On
byl gaskoncem, rodilsya v odna tysyacha shest'sot pyatnadcatom godu,
dejstvitel'no byl mushketerom, hotya zhil ne v epohu Rishel'e, a pri Mazarini.
Umer on v tysyacha shest'sot sem'desyat tret'em vo vremya osady Maastrihta-kak
raz v tot moment, kogda dolzhen byl, kak i ego romannyj odnofamilec,
vot-vot poluchit' marshal'skij zhezl... Tak chto, soglasites', nasiluya
Istoriyu, Aleksandr Dyuma daval zhizn' dejstvitel'no ocharovatel'nym
detishkam... Nikomu ne izvestnogo gaskonca iz ploti i krovi, ch'e imya
Istoriya pozabyla, genial'nyj pisatel' sumel prevratit' v geroya velikoj
legendy.
Korso nepodvizhno sidel v kresle i slushaya. YA protyanul emu knigu, i on
ostorozhno, no s bol'shim interesom polistal ee - medlenno, edva kasayas'
samogo kraya stranic podushechkami pal'cev. Vremya ot vremeni vzglyad ego
zaderzhivalsya na kakom-nibud' imeni ili bystro probegal celuyu glavu. Glaza
za steklami ochkov rabotali bystrom uverenno. Zatem on vdrug otvleksya ot
knigi, chtoby zapisat' v bloknot: "Memoires de M. d'Artagnan, G. de
Courtilz, 1704, P. Rouge, 4 toma 12", 4-e izd.". Potom zakryl knigu i
ustavilsya na menya.
- Vy verno skazali: on byl vralem.
- Da, - podtverdil ya, vozvrashchayas' na mesto i usazhivayas'. - No vralem
genial'nym. Gde drugie ogranichilis' by plagiatom, on vystroil celyj mir, i
mir etot stoit do sej pory... "CHelovek ne kradet, on zavoevyvaet, - lyubil
povtoryat' Dyuma. - Kazhduyu zavoevannuyu provinciyu on prisoedinyaet k svoej
imperii: navyazyvaet ej svoi zakony, naselyaet temami i personazhami,
rasprostranyaet tam svoe vliyanie... " V dannom sluchae istoriya Francii stala
dlya nego zolotoj zhiloj. On prodelal neslyhannyj tryuk: pochtitel'no sohranil
ramu i podmenil samu kartinu - to est' bez malejshih kolebanij razgrabil
otkrytuyu im sokrovishchnicu... Glavnyh dejstvuyushchih lic Dyuma prevrashchaet vo
vtorostepennyh, skromnyh statistov - v geroev pervogo plana, mnogo stranic
otdaet opisaniyu sobytij, kotorym v istoricheskih hronikah posvyashchena para
strok... Nikakogo dogovora o druzhbe d'Artan'yan i ego tovarishchi nikogda ne
zaklyuchali - hotya by potomu, chto drug druga ne znali... Ne bylo nikakogo
grafa de La Fer. Vernee, ih bylo mnogo, no ni odin ne nosil imeni Atos.
Pravda, Atos sushchestvoval, i zvali ego Arman de Sillek d'Atos, a umer on ot
rany, poluchennoj na dueli, eshche do togo, kak d'Artan'yan vstupil v ryady
korolevskih mushketerov... Aramis - eto Anri de Aramitc, dvoryanin, svetskij
abbat v seneshal'stve Oloron, zachislennyj v tysyacha shest'sot sorokovom godu
v mushketerskuyu rotu, kotoroj komandoval ego dyadya. V konce zhizni on
udalilsya v svoi vladeniya vmeste s zhenoj i chetyr'mya det'mi. CHto kasaetsya
Portosa...
- Vy hotite skazat', chto byl i nekij Portos?
- Byl. Zvali ego Isaak de Porto, i on ne mog ne znat' Aramisa, ili
Aramitca, potomu chto stal mushketerom vsego na tri goda pozzhe, chem tot, v
tysyacha shest'sot sorok tret'em. Izvestno tol'ko, chto umer on do sroka, i,
naverno, prichinoj tomu stala bolezn', vojna ili duel', kak u Atosa.
Korso slushal, postukivaya pal'cami po "Memuaram d'Artan'yana", potom
tryahnul golovoj i ulybnulsya.
- Nu a teper' vy skazhete, chto sushchestvovala i nekaya miledi...
- Imenno. No zvali ee vovse ne Anna de Bejl', i ona ne byla ledi
Vinter. I na pleche u nee ne bylo nikakoj lilii, hotya agentom Rishel'e ona i
v samom dele yavlyalas'. Da, nekaya grafinya de Karlejl' i vpravdu ukrala na
balu almaznye podveski u gercoga Bekingema. I ne smotrite na menya tak! Ob
etom rasskazal v svoih "Memuarah" Laroshfuko (*8). A Laroshfuko slyl
chelovekom ochen' ser'eznym i zasluzhivayushchim doveriya.
Korso glyadel na menya vo vse glaza. On byl ne iz teh, kogo mozhno legko
chem-to porazit', osobenno kogda rech' shla o knigah; no uslyshannoe yavno
oshelomilo ego. Pozdnee, uznav Korso luchshe, ya zadumalsya: a bylo li ego
togdashnee izumlenie iskrennim, ili on pustil v hod ocherednoj
professional'nyj tryuk, razygral peredo mnoj hitroumnuyu komediyu? Teper',
posle togo kak vse zakonchilos', u menya ne ostalos' i teni somneniya: ya byl
dlya Korso istochnikom informacii, i on menya obrabatyval.
- Vse eto ochen' interesno, - skazal on,
- Esli vy otpravites' v Parizh, Replenzhe rasskazhet vam gorazdo bol'she
moego. - YA glyanul na rukopis', vse eshche lezhashchuyu na stole. - Hotya ya ne
uveren, chto rashody na poezdku opravdayut sebya... Skol'ko mozhet stoit' eta
glava pri nyneshnih cenah?
On snova prinyalsya gryzt' lastik na konce karandasha, izobrazhaya
skepticizm:
- Nemnogo. Na samom dele ya poedu tuda po drugomu delu.
YA ulybnulsya grustnoj i ponimayushchej ulybkoj. Ved' vse, chem vladeyu ya sam,
vsya moya skudnaya sobstvennost' - eto "Don Kihot" Ibarry (*9) i
"fol'ksvagen". Nado li poyasnyat', chto avtomobil' oboshelsya mne dorozhe knigi.
- Dogadyvayus', o chem rech', - skazal ya.
Korso skorchil grimasu - chto-to vrode kislogo smireniya, - i pri etom
stali vidny ego krolich'i zuby.
- Da, i tak budet prodolzhat'sya do teh por, poka Van Gog i Pikasso ne
vstanut u yaponcev poperek gorla, - zametil on, - togda oni nachnut
vkladyvat' den'gi isklyuchitel'no v redkie knigi.
YA vspyhnul ot negodovaniya i otkinulsya na spinku stula:
- Spasi nas ot takogo Gospod'.
- |to vasha tochka zreniya, sen'or Balkan. - On lukavo smotrel na menya
cherez perekoshennye ochki. - A vot ya nadeyus' na etom horosho podzarabotat'.
On sunul bloknot v karman plashcha i podnyalsya, povesiv holshchovuyu sumku na
plecho. I ya eshche raz podivilsya ego pokaznoj bezzashchitnosti, ego vechno
spolzayushchim na nos ochkam. Potom ya uznal, chto on zhil odin, v okruzhenii svoih
i chuzhih knig, i byl ne tol'ko naemnym ohotnikom za bibliograficheskimi
redkostyami, no eshche lyubil igry po modelirovaniyu napoleonovskih vojn - mog,
naprimer, po pamyati vosstanovit' tochnyj hod kakoj-nibud' bitvy,
sluchivshejsya nakanune Vaterloo. Byla na ego schetu i kakaya-to lyubovnaya
istoriya, dovol'no strannaya, no podrobnosti ya uznal lish' mnogo pozzhe. I tut
ya hotel by koe-chto poyasnit'. Po tomu, kak ya opisal Korso, mozhet slozhit'sya
vpechatlenie, budto on beznadezhno lishen kakih-libo privlekatel'nyh chert. No
ya, rasskazyvaya vsyu etu istoriyu, stremlyus' byt' prezhde vsego chestnym i
ob®ektivnym, poetomu dolzhen priznat': dazhe v samoj neleposti ego vneshnego
oblika, imenno v toj samoj neuklyuzhesti, kotoraya - uzh ne znayu, kak on etogo
dobivalsya, - mogla byt' razom zlobnoj i bezzashchitnoj, naivnoj i
agressivnoj, krylos' to, chto zhenshchiny nazyvayut "obayaniem", a muzhchiny -
"simpatiej". Da, on mog proizvesti blagopriyatnoe vpechatlenie, no ono
uletuchivalos', stoilo vam sunut' ruku v karman i obnaruzhit', chto
koshel'ka-to i sled prostyl.
Korso ubral rukopis' v sumku, i ya provodil ego do dverej. V vestibyule
on ostanovilsya, chtoby pozhat' mne ruku. Zdes' viseli portrety Stendalya,
Konrada i Val'e-Inklana, a ryadom - otvratitel'naya litografiya, kotoruyu
neskol'ko mesyacev nazad zhil'cy nashego doma obshchim resheniem - pri odnom
golose "protiv" (moem, razumeetsya) - postanovili povesit' dlya ukrasheniya na
stenu.
I tut ya risknul zadat' emu vopros:
- CHestno priznayus', menya muchaet lyubopytstvo: a gde vse-taki otyskalas'
eta glava?
On zamer v nereshitel'nosti i, vne vsyakogo somneniya, prezhde chem
otvetit', bystro vzveshival vse "za" i "protiv". No ved' ya okazal emu samyj
lyubeznyj priem, i teper' on popal v razryad moih dolzhnikov. K tomu zhe ya mog
snova emu ponadobit'sya, tak chto vybora u nego ne bylo.
- Vy znali nekoego Tajllefera? |to u nego moj klient kupil rukopis'.
YA ne sderzhal vozglasa izumleniya:
- |nrike Tajllefer?.. Izdatel'? Vzglyad Korso rasseyanno bluzhdal po
vestibyulyu. Nakonec on motnul golovoj - sverhu vniz.
- On samyj.
My oba zamolchali. Korso pozhal plechami, i mne bylo ponyatno pochemu.
Ob®yasnenie legko bylo otyskat' v lyuboj gazete, v razdele kriminal'noj
hroniki: rovno nedelyu nazad |nrike Tajllefera nashli povesivshimsya v
gostinoj sobstvennogo doma - na poyase ot shelkovogo halata, a pryamo pod ego
nogami lezhala otkrytaya kniga i valyalis' oskolki razbitoj farforovoj vazy.
Mnogo pozzhe, kogda istoriya eta zakonchilas', Korso soglasilsya rasskazat'
mne, kak vse razvivalos' dal'she. Tak chto teper' ya mogu otnositel'no tochno
vosstanovit' dazhe te sobytiya, svidetelem kotoryh ne byl, - cepochku
obstoyatel'stv, kotoraya privela k rokovoj razvyazke i raskrytiyu tajny Kluba
Dyuma. Blagodarya pozdnejshim otkroveniyam ohotnika za knigami ya mogu sygrat'
v etoj istorii rol' doktora Vatsona i soobshchit' vam, chto sleduyushchij akt
dramy nachalsya cherez chas posle nashej s Korso vstrechi - v bare Makarovoj.
Flavio La Ponte stryahnul kapli dozhdya s odezhdy, ustroilsya u stojki ryadom s
Korso i totchas zakazal ryumku kan'i. Potom serdito, no ne bez tajnogo
udovol'stviya glyanul na ulicu, slovno emu tol'ko chto prishlos' peresech'
otkrytuyu mestnost' pod pricel'nym ognem snajperov. Dozhd' lil s biblejskoj
neukrotimost'yu.
- Tak vot, kommercheskie firmy "Armengol i synov'ya", "Starye knigi" i
"Bibliograficheskie redkosti" namereny podat' na tebya v sud, - skazal on i
pogladil ryzhuyu kudryavuyu borodu, potom vyter pivnuyu penu vokrug rta. -
Tol'ko chto zvonil ih advokat.
- V chem menya obvinyayut? - sprosil Korso.
- V tom, chto ty obmanul nekuyu starushku i razgrabil ee biblioteku. Oni
klyanutsya, chto po povodu teh knig u nih byla s nej zheleznaya dogovorennost'.
- Spat' nado men'she...
- YA im skazal to zhe samoe, no oni rvut i mechut. Eshche by... YAvilis' za
svoej dolej, a "Persiles" i "Korolevskoe pravo Kastil'i" (*10) uzhe uplyli.
K tomu zhe ty nauchil ee, kakie ceny zaprosit' za ostavshiesya knigi, - i ceny
sil'no zavysil. Teper' vladelica otkazyvaetsya im hot' chto-nibud' prodat'.
Zalamyvaet vdvoe protiv togo, chto oni predlagayut... - On glotnul piva i
veselo podmignul Korso. - Zaklepat' biblioteku - vot kak nazyvaetsya eta
krasivaya kombinaciya.
- |to ty mne budesh' ob®yasnyat', kak ona nazyvaetsya? - Korso zlo
uhmyl'nulsya, pokazav klyki. - A uzh "Armengolu i synov'yam" eto izvestno ne
huzhe moego.
- |h, zhestokij ty chelovek, - besstrastno pripechatal La Ponte. - No
bol'she vsego im zhal' "Korolevskogo prava". Oni govoryat, chto ty nanes im
udar nizhe poyasa.
- A ya, razumeetsya, prosto obyazan byl ostavit' knigu dlya nih... I
privyazat' k nej bantik!
Kak zhe! S latinskoj glossoj Diasa de Montal'vo!... (*11) Na knige net
tipografskoj marki, no napechatana ona tochno v Sevil'e, u Alonso del'
Puerto, predpolozhitel'no v tysyacha chetyresta vosem'desyat vtorom godu... -
On podpravil ochki ukazatel'nym pal'cem i glyanul na priyatelya. - Smekaesh'?
- YA to smekayu. A oni pochemu-to ochen', nervnichayut.
- Pust' p'yut lipovyj chaj - pomogaet. - V takie vot predobedennye chasy
bar vsegda byval polon, i posetiteli stoyali u stojki plechom k plechu,
starayas' ne ugodit' loktem v luzhicy peny. SHum golosov i kluby sigaretnogo
dyma dopolnyali kartinu.
- I dumaetsya mne, - dobavil La Ponte, - chto, "Persjles"-to etot samyj -
pervoe izdanie. Perepletnaya masterskaya Trauca-Bozonne, tam ih marka.
Korso otricatel'no pokachal golovoj:
- Net, Hardi. Saf'yan.
- Pokazal by! No uchti, ya im poklyalsya, chto ni snom ni duhom o tvoih
delah ne vedal. Ty ved' znaesh' - u menya allergiya na lyubye sudebnye
razbiratel'stva.
- A na svoi tridcat' procentov? La Ponte, slovno zashchishchaya sobstvennoe
dostoinstvo, podnyal ruku:
- Stop! Ne putaj bozhij dar s yaichnicej, Korso. Odno delo nasha prekrasnaya
druzhba, drugoe - hleb nasushchnyj dlya moih detishek.
- Net u tebya nikakih detishek! La Ponte skorchil smeshnuyu rozhu:
- - Podozhdi! YA eshche molodoj.
On byl nevysok, krasiv, opryatno odet i znal sebe cenu. Prigladiv
ladon'yu redkie volosy na makushke, on glyanul v zerkalo nad stojkoj, chtoby
proverit' rezul'tat. Potom pobrodil vokrug nametannym glazom: net li
sluchajno poblizosti predstavitel'nic zhenskogo pola. Bditel'nosti on ne
teryal nigde i nikogda. A eshche on imel privychku stroit' besedu na korotkih
frazah. Ego otec, ochen' znayushchij bukinist, obuchal ego pisat', diktuya teksty
Asorina (*12). Teper' uzhe malo kto pomnil, kto takoj Asorin, a vot La
Ponte do sih por staralsya kroit' predlozheniya na ego maner - chtoby oni
poluchalis' ochen' emkimi i logichnymi, nakrepko sceplennymi mezh soboj. I eto
pomogalo emu obresti dialekticheskuyu ustojchivost' v totchas, kogda
prihodilos' ugovarivat' klientov, zamaniv ih v komnatu za knizhnoj lavkoj
na ulice Major, gde on hranil eroticheskuyu klassiku.
- Krome togo, - prodolzhil on, vozvrashchayas' k iznachal'noj teme razgovora,
- u menya s "Armengolom i synov'yami" est' nezavershennye dela.
I ves'ma shchekotlivogo svojstva. K tomu zhe sudyashchie vernyj dohod v samye
korotkie sroki.
- No so mnoj-to u tebya tozhe est' dela, - vstavil Korso, glyadya na nego
poverh pivnoj kruzhki. - I ty - edinstvennyj bednyj bukinist, s kotorym ya
rabotayu. Tak chto te samye knigi prodat' predstoit imenno tebe.
- Ladno, - La Ponte legko poshel na popyatnuyu. - Ty zhe znaesh', ya chelovek
praktichnyj. Pragmatik. Prisposoblenec - nizkij i podlyj prisposoblenec.
- Znayu.
- Voobrazi sebe, chto my s toboj - geroi fil'ma, vesterna. Tak vot,
samoe bol'shee, na chto ya soglasilsya by - dazhe radi druzhby, - tak eto
poluchit' pulyu v plecho.
- Da, samoe bol'shee, - podtverdil Korso.
- No eto k delu ne otnositsya. - La Ponte rasseyanno pokrutil golovoj po
storonam. - U menya est' pokupatel' na "Persilesa".
- Togda ty ugoshchaesh'. Zakazhi mne eshche odnu kan'yu. V schet tvoih
komissionnyh.
Oni byli starymi druz'yami. Lyubili pivo s vysokoj krepkoj penoj i dzhin
"Bols", razlityj v morskie butylki iz temnoj gliny; no bol'she vsego oni
lyubili antikvarnye knigi i aukciony v starom Madride. Oni poznakomilis'
mnogo let nazad, kogda Korso shnyryal po knizhnym lavkam, kotorye
specializirovalis' na ispanskih avtorah, - vypolnyal zakaz odnogo klienta,
pozhelavshego zapoluchit' ekzemplyar-prizrak - "Selestinu", tu, chto po sluham,
uspela vyjti eshche do vsem izvestnogo izdaniya 1499 goda (*13). U La Ponte
etoj knigi ne bylo, i on o nej dazhe ne slyhal. Zato u nego imelsya "Slovar'
bibliograficheskih redkostej i chudes" Hulio Ol'ero, gde ta "Selestina"
upominalas'. Vo vremya besedy o: knigah mezhdu nimi vspyhnula vzaimnaya
simpatiya, i ona zametno ukrepilas', posle togo kak La Ponte povesil zamok
na dver' lavki i oba dvinuli v bar Makarovoj, gde i nachalis' vzaimnye
izliyaniya: oni vslast' nagovorilis' o hromolitografiyah Melvilla, ved' yunyj
La Ponte vospityvalsya na bortu ego "Pekoda", a ne tol'ko s pomoshch'yu
passazhej iz Asorina. "Zovite menya Izmail" (*14), - predlozhil on, pokonchiv
s tret'ej ryumkoj chistogo "Bolsa". I Korso stal zvat' ego Izmailom, a eshche
on v ego chest' procitiroval po pamyati otryvok, gde vykovyvayut garpun
Ahava:
Byli sdelany tri nadreza v yazycheskoj ploti, i tak byl zakalen garpun
dlya Belogo Kita...
Nachalo druzhby bylo dolzhnym obrazom obmyto, tak chto La Ponte v konce
koncov dazhe perestal glazet' na devic, kotorye vhodili i vyhodili, i
poklyalsya Korso v vechnoj predannosti. Po nature La Ponte byl chelovekom
slegka naivnym, nesmotrya na napusknoj cinizm i podloe remeslo torgovca
starymi knigami, i on ne smeknul, chto novyj drug v perekoshennyh ochkah eshche
tam, v lavke, edva brosiv vzglyad na knizhnye shkafy, prinyalsya obrabatyvat'
ego po vsem pravilam voennogo iskusstva. Korso srazu primetil paru tomov,
o kotoryh i hotel teper' potolkovat'. No, chestno skazat', La Ponte so
svoej ryzhej borodkoj, krotkim, kak u Billi Bada (*15), vzglyadom i
nesbyvshimisya mechtami stat' kitoboem v konce koncov zavoeval simpatiyu
Korso. K tomu zhe on mog procitirovat' naizust' polnyj spisok chlenov
ekipazha "Pekoda": Ahav, Stabb, Starbek, Flask, Pert, Kvikeg, Teshtigo,
Deggu... nazvaniya vseh korablej, upomyanutyh v "Mobi Dike": "Gouni",
"Taun-Ho", "Ierovoam", "YUngfrau", "Rozovyj buton", "Holostyak",
"Voshititel'nyj", "Rahil'"... - i prekrasno znal, a eto bylo vysshim
pilotazhem, chto takoe seraya ambra. Oni boltali o knigah i kitah. Tak