ej lestnice i voshel v svoyu komnatu. Edva zakryv
dver' na  klyuch, sam ne znaya  zachem, - on popytalsya trezvo ocenit' polozhenie.
Nuzhno pobyt' odnomu,  daby postignut' smysl veshchej, razmyshlyal on, a  po spine
begali  murashki.  Razmyshlenie  ochen'  skoro  vytesnili  obrazy,  bolee-menee
sluchajnye: kakaya-to kartinka iz detstva, shkola pod kupolom, budto seryj tort
ili nos korablya, na kotorom  vmesto  reznoj  figury - don Benhamin Sorril'ya,
ego kroshechnyj byust; ili metallicheskaya kurica v Ozernom pavil'one, chto nesla,
esli  opustish' monetku, shokoladnye  yajca. Neuzhto skoro ne  ostanetsya nikogo,
kto  pomnil  by  eto?  V  dannyj mig  real'nost'  proshlogo  pohodila na  sny
umirayushchego: emu  bylo bol'no  soznavat', chto vmeste  s nim ischeznet pamyat' o
ego roditelyah, ob ih dome, a  mozhet byt', sovershenno sotretsya  devich'e  lico
(|rsilii  Vil'ol'do),  no  mysl' o  tom,  chto  ischeznut  sobytiya  vsemirnogo
znacheniya - vrode smerti v otkrytom more Mariano Moreno ili togo, chto obeshchano
vo Vvedenii k Konstitucii dlya  nas, nashih  potomkov i vsego chelovechestva,  -
kazalas' polnoj nevynosimo lozhnogo pafosa. On  brosilsya v postel', popytalsya
zasnut', odnako usnut' ne smog. On dumal o tom,  chto nikak ne mozhet zasnut',
a nad nim vital zapah lavandy iz bol'shogo zerkal'nogo shkafa  temnogo dereva.
|tot  aromat, kotoryj vozvestil o  tom, chto matushka blizko, vdrug vnushil emu
takoe chuvstvo uverennosti, absolyutnoj zashchishchennosti, chto on  sprosil sebya, ne
vo sne li emu eto snitsya, i prosnulsya v toske. Razbudil ego kakoj-to shum - v
pervyj  moment  Al'vares  podumal, chto eto  pes skrebetsya v dver'  ili  voet
gde-to  v nochnoj temnote.  Vdrug  on  ponyal,  chto kto-to  podvyvaet ryadom  s
dver'yu, no  ochen'  tiho, tak  chto  zvuki kazalis'  dalekimi. Hil'da  boyalas'
hozyajki!  Devushka  umolyala  otkryt',  to  hnykala,  to smeyalas'  v  kulachok,
bormotala nezhnye slova, obeshchala prilaskat', posylala vozdushnye pocelui.
     Spas ego zvuchnyj golos madam Medor:
     - Hil'da, plutovka, ty gde?
     Devushka pobezhala vniz. Al'vares, ot prirody myagkoserdechnyj, zametil pro
sebya: "Bednyj ispugannyj zverek.  Pravda, upryamyj, esli vovremya  ne presech',
chto   verno,  to  verno".  On  podumal  takzhe,  chto  budet  luchshe,  poka  ne
vozobnovilas'  osada, poskoree  vyjti iz  komnaty.  On  sprygnul s  krovati,
vspomnil o  dne rozhdeniya  Blankity,  poradovalsya, chto eshche  ne sovsem poteryal
golovu,  nadel  svezhee bel'e,  sobralsya  s  duhom,  robko  priotkryl  dver',
ostorozhno vysunulsya; prygaya cherez tri stupen'ki, sbezhal po lestnice (kotoraya
chut' ne zavalilas') - i edva lish' voshel v stolovuyu, kak natknulsya na Hil'du.
Glyadya na nego zaplakannymi glazami, devushka proiznesla:
     - U vas kamennoe  serdce.  Pochemu  vy ne hoteli  pogovorit'  so  mnoj o
Blankite?
     -  O, zhenshchiny, - prosheptal on;  ponyat' ih nevozmozhno,  hotya eto i obshchee
mesto.
     V samom li dele Hil'da stuchalas' k nemu v dver' dlya togo, chtoby prosit'
o pomoshchi hozyajkinoj docheri?  Drugie pobuzhdeniya pripisal on ej, vozmozhno, pod
vliyaniem svoih  sobstvennyh chuvstv, no teper', kogda vse ostalos' v proshlom,
kak sootnesti vospominaniya s uvereniyami devushki?  On ni v chem ne byl uveren,
krome odnogo:  Blankita,  eta tshcheslavnaya durochka, ne stoila  ni malejshej ego
zhertvy. CHto  moglo znachit' dlya  nego razocharovanie, podsteregayushchee Blankitu,
esli vskorosti ves' mir pogibnet, i lyudi tozhe?
     Vot  esli by  chto-to grozilo Hil'de... On  podumal: "CHtoby kak-to vesti
sebya, prestupat' zakon ili  dazhe poddavat'sya iskusheniyu,  nuzhno  rasschityvat'
hotya by  na blizhajshee budushchee; v etom  otkazano vsej  vselennoj, no  lyudi ne
mogut otrinut' nadezhdu".
     Budto v podtverzhdenie ego myslej hozyajka zagovorila.
     -  Hochu  posovetovat'sya  s  vami,  -  provozglasila ona, vozdev palec s
izumrudom; v golose ee, kogda ona  perestavala za soboj sledit', proryvalis'
muzhskie notki. - CHto vy dumaete o moih  finansovyh planah? Vot zdes' u  menya
proekt (o,  eti akuly-finansisty, tol'ko popadis' im v zuby!) dlya rasshireniya
moego dela, stroitel'stva sanatoriya...
     - YA by na vashem meste napilsya, - otvetil Al'vares.
     - Vy  menya za  durochku prinimaete?  A chem ya,  po-vashemu,  zanimayus'?  -
iknula hozyajka i, odariv ego ocharovatel'noj ulybkoj, otvernulas'.
     -  Po  pravde govorya, vse my  nemnogo navesele,  -  ob®yasnila de Bianki
Vionnet. - I pochemu vy menya ne lyubite? Ne bud'te zanudoj: ya devochka veselaya,
so mnoj mozhno ladit'...
     - CHelovechestvo neispravimo, - skazal Al'vares stariku.
     - Neispravimo, - soglasilsya  tot,  -  no ya  hochu prosit' vas  ob  odnom
odolzhenii: vyslushat'  menya. Slyhali vy o skorosti sveta? YA otkryl to,  o chem
vse  davno   dogadyvalis':   u   sveta   net  nikakoj   skorosti.  K   chertu
otnositel'nost', k chertu |jnshtejna.
     -  Prekrasnaya  tema,  chtoby  ne  dumat'  o  vselenskih  katastrofah,  -
podhvatil Al'vares.
     Starik otvetil chut' li ne obizhennym tonom:
     - Da kakoe mne delo do katastrof? Pozhalujsta, zarubite sebe na  nosu: u
sveta net skorosti. K chertu  |jnshtejna. Esli nastupit konec  sveta i ya umru,
skazhite vsem: Linch otkryl, chto u sveta net skorosti.
     - I ty tuda zhe, - probormotal Al'vares.
     - YA ne slushayu, - razdel'no progovoril Kampolongo.
     -  Ne slyshu, - popravil  Al'vares  i  pribavil pro sebya: "YA,  po pravde
govorya, nikogda ne idu  na popyatnuyu. V konce koncov, ya vsegda znal, chto umru
v odinochku".
     Stavya na stol blyudo s zharenym myasom, Hil'da shepnula emu na uho:
     - Posmotrite, kak veselitsya Blankita. Imejte sostradanie.
     Al'vares sprosil:
     - A chto ya mogu sdelat'? - I dobavil razdrazhenno: - YA nikogda ne idu  na
popyatnuyu.
     Sebe samomu  on skazal, chto ne  stoit  zabotit'sya  o  konkretnoj sud'be
Blankity, ibo v preddverii konca sveta vsem ugotovana shodnaya sud'ba, i  to,
chto  poka eshche  tol'ko  proizojdet  v  budushchem,  v  skorom  budushchem  poteryaet
znachenie. "Moya  ozabochennost',  -  zaklyuchil on, - dokazyvaet ne  to,  chto  ya
sochuvstvuyu  devushke,  a  to,  chto mnoj  ovladela  navyazchivaya  ideya:  sleduet
izbavit'sya ot nee".
     Opershis' pravoj rukoj  o spinku stula, a levuyu  polozhiv na plecho Linchu,
hozyajka vstala, vysoko podnyala bokal i provozglasila tost:
     - Za moyu doch' Blanchetu.
     Pod grom aplodismentov mat' i doch' obnyalis'.
     - Mnogie leta! - zavopil Linch vne sebya.
     -   Martin,   muzyku,   -  rasporyadilas'   madam  Medor   s  neizmennym
dostoinstvom.
     Vmesto  muzyki  v  zale  vocarilas'  polnaya tishina. Vse  povernulis'  k
taburetu u  royalya. Martina  ne bylo. Nikto ne zametil,  kak muzykant  ischez!
Hil'da so znacheniem poglyadela na Al'varesa.
     Kampolongo,  usluzhlivyj,  lovkij,  vklyuchil  priemnik:  zagremeli  samye
traurnye   akkordy  Sed'moj   simfonii   Bethovena.   S  pochti   korolevskim
dostoinstvom  madam  Medor snyala  kol'co s izumrudom i  nadela ego  na palec
Blankite.
     Kampolongo zametil:
     - Hotya mat' s dochkoj to i delo  ssoryatsya, vzglyanite, kak oni lyubyat drug
druga: takova priroda chelovecheskaya!
     - Nelepica. CHistoe bezumie, - vozrazil Al'vares.
     -  Dazhe ne  znayu.  Bednaya  devochka.  Mne  ee  zhal', - priznalas' Bianki
Vionnet.
     - Eshche chego! - stal sporit' on.
     - |to menya rastrogalo.
     - Kak v kino. Govorim, chto fil'm skvernyj, i vse zhe plachem. YA ne idu na
popyatnuyu.
     - A pri chem tut kino? Mat' i doch': chto mozhet byt' estestvennee.
     - Proshu zametit', - proiznes Al'vares v gordom poryve, - ya, nesomnenno,
samyj truslivyj iz vseh, no teper' vyyasnyaetsya, chto tol'ko mne i hvataet duhu
vzglyanut'  pravde v lico.  Dumaete, ya  poddamsya? Ni v  koem sluchae. Takim  i
ostanus' do samogo konca. I chto vy na eto skazhete?
     - CHto vy  tak i ne vyrosli, chto  vy  eshche  sovsem  rebenok.  Nichego  net
skuchnee muzhchiny, vystavlyayushchego napokaz svoyu hrabrost'.
     Al'vares pristal'no vglyadelsya v Bianki Vionnet, starayas' ee ponyat'.
     - Ah, tak vy  - storonnica  sostradaniya? Odna moya znakomaya, moloden'kaya
devchonka, bez konca prosit menya proyavit' sostradanie.
     Bianki Vionnet otozvalas' s nevol'noj rezkost'yu:
     -  |ta devchonka  krivit dushoj. YA ne veryu,  budto mozhno zhertvovat' soboj
radi blizhnego. Al'vares progovoril pochti myagko:
     - Inogda prihoditsya dumat' i o blizhnem. YA veryu v sostradanie. |to chisto
chelovecheskaya dobrodetel'.
     -  Ah  ty,  zlodej!  -  provorkovala  de Bianki Vionnet. - I chem tol'ko
plenila tebya eta devchonka?
     Al'vares ne slyshal vopros: on provozhal  glazami  Blankitu,  - ta proshla
cherez stolovuyu, vyshla v vestibyul', udalilas' v tualetnuyu. On izvinilsya:
     - YA sejchas pridu.
     On vstal, proshel k tualetnoj komnate, priotkryl dver', uvidel devushku s
grebeshkom  v ruke, razglyadyvayushchuyu  sebya v zerkalo. Vytashchil klyuch, kotoryj byl
vstavlen v zamochnuyu skvazhinu iznutri, i prosheptal pochti neslyshno:
     - Pust' stuchit i krichit, iz-za Bethovena ee nikto ne uslyshit.
     Ostorozhno  zaper  dver',  otbrosil  klyuch  podal'she.  Na  obratnom  puti
vstretil Hil'du.
     -  Esli uvidish' svyashchennika,  - skazal  Al'vares,  prislonyayas' k vhodnoj
dveri, - skazhi emu, chto te stihi - ne  moi. YA prosto pomnyu  ih  naizust'. Ih
napisal kakoj-to moj tezka.
     - Kuda  vy?  -  vspoloshilas'  devushka.  Al'vares  otvetil,  derzhas'  za
shchekoldu:
     -  Na bereg. Hochu  skazat' etim  negodyayam, chto ya  soobshchil  v policiyu; i
pust' ubirayutsya iz San-Horhe.
     - Oni vas ub'yut.
     - Neuzheli ty tak i ne pojmesh', Hil'da? Na svete uzhe net nichego vazhnogo.
     Al'vares priotkryl dver', a devushka povtorila:
     - Net nichego vazhnogo, znachit?..
     - I ya tozhe, - podtverdil Al'vares.
     Hil'da  v  otchayanii protyanula  ruku, no on shagnul na  ulicu  i  tut  zhe
poteryalsya v nochnoj  zhuti. SHagnul eshche i eshche, reshil, chto zabludilsya, no totchas
razglyadel  vdali mercayushchij  svet. Teper' u nego byl orientir,  i  on zashagal
tverzhe.
     Primechaniya
     Miramar  -  kurortnyj  gorod  na  Atlanticheskom   poberezh'e  (provinciya
Buenos-Ajres).
     Ultima  Thule  - po  predstavleniyam  drevnih  grekov  i  rimlyan,  samaya
severnaya zemlya.
     Furdurstrandi - poberezh'e, o kotorom upominaetsya v  islandskih sagah ob
|jrike Ryzhem.
     Klaromeko - kurort na Atlanticheskom poberezh'e (provinciya Buenos-Ajres).
     Mar-del'-Sur - kurort, raspolozhennyj nepodaleku ot Miramara.
     Bukan'er - bukan'erami nazyvali anglijskih, francuzskih i niderlandskih
piratov, obosnovavshihsya  v  XVII-XVIII  vv.  na ostrovah Karibskogo  morya  i
vedshih vojnu s Ispaniej.
     Kil'mes- yuzhnyj prigorod argentinskoj stolicy.
     Vishi- gorod-kurort v central'noj chasti Francii.
     Kontresvil'- gorod na severe Francii.
     Kotre - gorod na yuge Francii, nepodaleku ot granicy s Ispaniej.
     Kasik- indejskij  vozhd',  starejshina  plemeni; v  sovremennoj Latinskoj
Amerike: bogatyj, vliyatel'nyj chelovek.
     Sol'fatara  -  treshchina  v  vulkanicheskoj  mestnosti, cherez  kotoruyu  na
poverhnost' zemli vyhodyat kluby goryachego para.
     Dann Dzhon Uil'yam (1875-1949) - anglijskij pisatel' i  filosof.  O Danne
neodnokratno upominaetsya v proizvedeniyah Borhesa.
     La-Plata  - gorod na  poberezh'e zaliva La-Plata, administrativnyj centr
provincii Buenos-Ajres.
     Moreno Marshno (1778-1811) - argentinskij politicheskij deyatel', istorik,
odin   iz  rukovoditelej   Majskoj   revolyucii   i  Pervogo   revolyucionnogo
pravitel'stva.  Umer  na  korable  po puti  v  London,  kuda  napravlyalsya  s
diplomaticheskoj missiej.
     i Zaklyuchitel'nye slova latinskogo perevoda evangel'skogo vyrazheniya: "Ne
brosajte zhemchuga vashego pred svin'yami" (Matf., 7:6).
     ii CHelovekom, nesvedushchim v muzyke (it.).
     iii Nichego ne podelaesh' (it.).
     iv Perla (isp.) - zhemchuzhina.
     v Luzhajka, gazon (fr.).
     vi Nochnoe kabare (fr.).
     vii Passazhirskie suda, kursiruyushchie po Sene (fr.).
     viii Siloj (lat.).
     ix Zdes': polnaya rabochaya nedelya (angl.).
     x Nu, byla ne byla! (Fr. pogovorka.)
     xi Rozhdennyj poetom (lat.).
     xii Perevod V. Andreeva.
     xiii Sila duha (fr.).
     xiv Zadelo, dorogoj moj, vas zadelo! (Fr., it.)
     xv Perevod V. Andreeva.
     xvi Libo bog, libo boginya (iskazh, lat.).
     xvii Zdes': kusok s korovij nosok (it.).
     xviii Holostyackaya kvartira (fr.)
     xix Prigodnyj k upotrebleniyu (lat.).
     xx Bez ukazaniya daty (lat.).
     xxi Fakticheski (lat.).
     xxii Prekrasnoj epohi (fr ).
     xxiii Polozheniya obyazyvaet (fr.).
     xxiv Za sobor (s kupolom) (lat.).