Bogumil Grabal. Slishkom shumnoe odinochestvo
---------------------------------------------------------------
    Perevod s cheshskogo Sergeya Skorvida
    Sostavlenie Inny Bezrukovoj
    Izd.: "Slishkom shumnoe odinochestvo", 2002, izdatel'stvo "Amfora"
    Podgotovka elektronnoj versii: Aleksandr Kravchuk (akravchuk(AT)mail.ru)
---------------------------------------------------------------
        PREDISLOVIE
     Tvorchestvo Bogumila Grabala (1914-1997) v poslednee  vremya privlekaet k
sebe  vse  bol'shee  vnimanie  chitatel'skoj  auditorii  vo  vsem  mire.   Ego
proizvedeniya  perevedeny  na  mnogie  yazyki,  oni  izdayutsya  i  pereizdayutsya
bol'shimi tirazhami. Rossiya,  k sozhaleniyu, poka ne vhodit  v chislo  stran, gde
imya etogo vydayushchegosya cheshskogo  prozaika  horosho izvestno.  Nemnogochislennye
perevody  iz  obshirnogo literaturnogo naslediya  pisatelya stali  poyavlyat'sya v
otechestvennyh zhurnalah tol'ko v nachale 1990-h godov, to est' bolee chem cherez
dvadcat' let posle togo, kak s nimi poznakomilis' v Evrope i Amerike.  Takaya
zaderzhka svyazana s  tem, chto v stranah byvshego vostochnogo bloka proizvedeniya
Grabala  dolgo  nahodilis' v  "chernom  spiske".  Ne  sootvetstvovavshie  duhu
"socialisticheskogo realizma",  oni  ne mogli  shiroko izdavat'sya  ni v  samoj
CHehoslovakii, ni v SSSR.
     Pik  tvorcheskoj  aktivnosti  pisatelya sovpal po  vremeni s goneniyami na
inakomyslyashchih,  kotorye  - po  ukazke  Moskvy  -  osushchestvlyalo pravitel'stvo
CHehoslovackoj Socialisticheskoj Respubliki. Rascvet cheshskoj kul'tury v period
ottepeli  1960-h  godov  posle  vvedeniya  v  CHehoslovakiyu vojsk  Varshavskogo
dogovora  smenilsya  glubokim  krizisom.  Proizvedeniya  literatorov,  kotorye
prinimali  uchastie v  sobytiyah "prazhskoj  vesny", izymalis'  iz bibliotek, a
sami oni podvergalis' presledovaniyam so storony sluzhb gosbezopasnosti.  V to
vremya nekotorye populyarnye cheshskie pisateli pokinuli rodinu (naprimer, Milan
Kundera, vybravshij zhizn'  v emigracii), a ostavshiesya  staralis'  v  usloviyah
presledovanij sohranit' svoyu tvorcheskuyu nezavisimost' i ne utratit' pri etom
dostupa k massovomu  chitatelyu. Publikovat' svoi  proizvedeniya mnogie iz  uzhe
izvestnyh cheshskih avtorov mogli  tol'ko  blagodarya  samizdatu.  Riskuya  byt'
privlechennymi  k  sudu  za  podryvnuyu  deyatel'nost',  v  obstanovke  strogoj
konspiracii  sotrudniki podpol'nyh  izdatel'stv razmnozhali  pod  kopirku  na
papirosnoj  bumage p'esy  Vaclava Gavela,  romany Lyudvika Vaculika, rasskazy
Bogumila Grabala i  drugie proizvedeniya, prinesshie cheshskoj literature vtoroj
poloviny HH veka vsemirnoe priznanie.
     Spravedlivosti radi sleduet zametit', chto v 70-80-e gody Bogumil Grabal
izdaval svoi knigi  i  v oficial'nyh cheshskih izdatel'stvah. Kommunisticheskie
ideologi ne mogli  dopustit',  chtoby imya vliyatel'nogo i populyarnogo pisatelya
associirovalos' isklyuchitel'no s  dvizheniem dissidentov.  Bol'shimi  tirazhami,
naprimer,  pereizdavalis'  opublikovannye eshche  v  1965 godu  "Poezda osobogo
naznacheniya". Iz novyh proizvedenij  cenzura propustila tol'ko  ryad sochinenij
memuarnogo  haraktera.  Odnako prezhde chem  popast' k massovomu chitatelyu, vse
oni  proshli  pravku v  kabinetah  sluzhby gosbezopasnosti,  posle chego  smysl
nekotoryh epizodov  podchas  menyalsya na  protivopolozhnyj. Samomu  zhe pisatelyu
prishlos'   zaplatit'  za  eti   publikacii  podpis'yu  pod  "blagonamerennym"
interv'yu,  vyshedshim  nakanune  vyborov  v  CHehoslovakii  v  1975 godu.  (|to
interv'yu  sprovocirovalo  antigrabalovskie  vystupleniya  cheshskih  studentov,
szhigavshih knigi  pisatelya  na  Karlovom mostu  i na ostrove  Kampa  v centre
Pragi.  Reveransy  pisatelya po otnosheniyu  k kompartii  CHehoslovakii  vyzvali
neodnoznachnuyu reakciyu takzhe u bol'shinstva deyatelej kul'tury, oppozicionnyh k
pravyashchemu rezhimu. Mnogie  s ponimaniem otneslis'  k mnimomu  "predatel'stvu"
Grabala,  uvidev v etom edinstvennuyu dlya  nego  vozmozhnost' publikovat'sya na
rodine, no byli i osudivshie eto vystuplenie.)
     Posle  "barhatnoj revolyucii"  1989 goda  B.Grabal vnov' obrel  massovuyu
auditoriyu.  Vozvrashcheniyu  narodu   ego  kul'turnogo  dostoyaniya,   kotoroe  po
ideologicheskim   soobrazheniyam  zamalchivalos'   kommunisticheskim  rezhimom,  v
nemaloj stepeni sposobstvoval prezident CHeshskoj Respubliki, byvshij dissident
i izvestnyj cheshskij dramaturg Vaclav Gavel. Eshche v seredine 50-h godov, kogda
chitateli  vpervye poznakomilis' s  proizvedeniyami Grabala,  nachinayushchij togda
literator  Gavel opublikoval pervoe kriticheskoe issledovanie  poetiki svoego
starshego sobrata po peru, vysoko  oceniv  ego stil' i  nazvav ego tvorchestvo
"novym  yavleniem  v  cheshskoj  proze".  Znachitel'no  pozzhe, uzhe  v 1994 godu,
cheshskuyu  i mirovuyu pressu  obletelo soobshchenie  o  vstreche dvuh  prezidentov:
amerikanskogo  Billa Klintona i cheshskogo Vaclava Gavela v... prazhskoj pivnoj
"U  zolotogo tigra"! Stol'  nepodobayushchee,  kazalos'  by, mesto  dlya  vizitov
oficial'nyh lic vybrano bylo isklyuchitel'no radi Bogumila Grabala. Za kruzhkoj
piva cheshskij prezident predstavil svoemu amerikanskomu kollege izvestnogo vo
vsem mire pisatelya.
     Svoj put' v literature Bogumil Grabal nachal v 1937 godu, kogda v gazete
goroda detstva  pisatelya,  Nimburka,  poyavilas'  ego  pervaya publikaciya  pod
nazvaniem "Dozhd'  idet". V  to  vremya dvadcatitrehletnij yunosha, uchivshijsya na
yuridicheskom fakul'tete v Karlovom universitete v Prage, mnogo puteshestvoval.
Na  velosipede  on ob容hal vsyu  CHehoslovakiyu, pobyval v Germanii, Finlyandii,
SHvecii, |stonii  i Pol'she.  Studencheskie  gody stali  dlya budushchego  pisatelya
periodom  formirovaniya  ego  hudozhestvennogo vkusa.  Attestat  zhe o  srednem
obrazovanii Bogumil Grabal poluchil tol'ko v dvadcat' let. Ucheba davalas' emu
nelegko: ego dvazhdy ostavlyali na vtoroj god s neudovletvoritel'nymi ocenkami
po neskol'kim  predmetam  -  v  tom chisle po rodnomu  yazyku. Pozzhe  pisatel'
vspominal,  chto  glavnoj  prichinoj  ego  plohoj  uspevaemosti  byli  skuchnye
zanyatiya.  Vozmozhnost'  vospolnit' i preumnozhit'  upushchennye  v  shkole  znaniya
predstavilas'  Grabalu   tol'ko  v  universitete.  Uchas'  na  pravoveda,  on
regulyarno poseshchal lekcii po literature,  istorii  iskusstv  i  filosofii  na
drugih fakul'tetah, interesovalsya stolichnoj kul'turnoj zhizn'yu.
     Okunayas'   v  mir  proizvedenij  Grabala,  nel'zya  ne   zametit',   chto
bol'shinstvo iz nih osnovano na avtobiograficheskih faktah. V svoem tvorchestve
Grabal vosproizvodit istoriyu sobstvennoj  zhizni, slovno zanovo ee perezhivaya.
Odnako  nel'zya  poddavat'sya  iskusheniyu i  izuchat'  biografiyu pisatelya po ego
knigam. U  Grabala  my  ne najdem  tochnogo  dokumental'nogo  vosproizvedeniya
real'nyh   zhiznennyh   sobytij.   V   svoih   tekstah    pisatel'   sozdaval
"avtobiograficheskij  mif",  mistificirovannuyu  biografiyu.  V  kommentarii  k
romanu "Postrizhenie", stilizovannomu pod povestvovanie materi Grabala  ob ee
molodosti i  otnosheniyah s muzhem  i ego  bratom, podlinnyj avtor  citatoj  iz
Flobera  poyasnyaet  poyavlenie  biograficheskih  dannyh  v svoih proizvedeniyah:
"Gospozha  Bovari  -  eto ya".  Mogut  li  detskie  vpechatleniya  ot obshcheniya  s
roditelyami,  vosproizvedennye  na  bumage pisatelem,  razmenyavshim uzhe shestoj
desyatok, k  tomu  zhe  izlagaemye ot lica  materi,  schitat'sya  dokumental'nym
svidetel'stvom?  Bezuslovno da,  no  nado  pomnit', chto na  takom  vremennom
rasstoyanii lyubye svidetel'stva nachinayut granichit' s mifom. Dejstvitel'nye zhe
dokumenty  glasyat, chto mat' Bogumila Grabala,  Mariya  Kilianova, schetovod iz
malen'kogo gorodka pod Brno, rodivshaya v dvadcat' let vnebrachnogo syna, vyshla
cherez dva  goda posle  togo  zamuzh. Ee suprug,  dvadcatisemiletnij buhgalter
pivovarennogo  zavoda Frantishek Grabal,  usynovil  mal'chika i dal  emu  svoyu
familiyu.  Tem ne menee  pochti kafkovskij motiv pokinutosti, nezashchishchennosti i
odinochestva prisutstvuet vo mnogih proizvedeniyah Bogumila Grabala.
     Uzhe  k  samim  faktam  lichnogo  zhiznennogo  opyta Grabal  podhodil  kak
hudozhnik, pytayas'  "sozdavat'" svoyu biografiyu,  tvorit',  po ego  vyrazheniyu,
sobstvennuyu "iskusstvennuyu sud'bu". V odnom iz interv'yu pisatel' skazal: "Vy
sprashivaete menya o moej legendarnoj "teorii iskusstvennoj sud'by"? Ona tesno
svyazana  s  godami  moego  uchenichestva.  Karel  CHapek kogda-to  napisal, chto
prozaik stanovitsya pisatelem  k  soroka godam. |to pravda.  Do  teh por tot,
kogo  interesuet ne stol'ko zhizn', skol'ko ee otobrazhenie, vynuzhden pomeshchat'
sam  sebya v situacii, kotorye idut  vrazrez  s ego myslyami, kotorye emu, tak
skazat',  protiv shersti i  kotorye  prevyshayut  ego  sily...  YA  sam,  buduchi
neuverennym  v  sebe chelovekom, obyazan  byl  predostavlyat' lyudyam garantii  v
zavtrashnem  dne (v techenie goda Grabal sluzhil strahovym  agentom - A.K.); ya,
kotoryj lyubil  beskonechnye progulki  u vody  i zakaty solnca, rabotal chetyre
goda  na  metallurgicheskom zavode v Kladno; ya,  kotoryj ne vynosil  teatra i
akterov,  byl  chetyre goda  rabochim  sceny, i tak  dalee. I vse-taki ya  smog
vyzhit' v  etom chuzhdom  mne  okruzhenii, i v itoge ya polyubil lyudej, s kotorymi
rabotal, i uvidel glavnoe: chto oni tam, vnizu, takie zhe robkie, kak  i  ya, i
eta robost' yavlyaetsya svoeobraznym "poyasom celomudriya", skryvayushchim ih miluyu i
dobruyu  sushchnost',  no tol'ko oni  stydyatsya  etogo,  ibo dobrota  i  vzaimnaya
vezhlivost' v mire uzhe  vrode kak vyvetrilis'. S pomoshch'yu moih  "iskusstvennyh
sudeb" ya nauchilsya  ponimat' drugih, smotret' vokrug  sebya, a potom i  vnutr'
sebya - i  tam  v itoge nahodit' takoj vymysel, kotoryj soobshchaet o real'nosti
kuda  bol'she,  chem povsednevnaya  banal'naya dejstvitel'nost',  kak  govarival
Fellini..."
     Mnogie geroi proizvedenij Grabala imeyut prototipov v sem'e pisatelya ili
v  krugu ego  druzej.  Okruzhenie,  osobenno na  nachal'nom etape  tvorchestva,
okazyvalo bol'shoe vliyanie na formirovanie stilya prozaika,  na vybor im tem i
na maneru  ego povestvovaniya. Primerom mozhet sluzhit' "soavtorstvo"  molodogo
pisatelya  i  ego  dyadi  Pepina.   S  bratom  svoego  otchima  Jozefom  Grabal
poznakomilsya  eshche  mal'chikom  v  Nimburke,  kuda tot  priehal  pogostit'  na
neskol'ko  dnej,  no ostalsya  navsegda. Togda i zavyazalas' ih druzhba. Pozzhe,
kogda pisatel' zhil uzhe v Prage, dyadya Pepin priezzhal k nemu iz Nimburka i pri
vstrechah  diktoval plemyanniku svoi istorii.  Pozdnee Grabal vspominal: "Sem'
raz zapisyvali my eti "protokoly", i v konce koncov mne stal nravit'sya potok
fraz, sami istorii ya uzhe neskol'ko  raz slyshal ot nego  i doma, i v kompanii
na  beregu Laby, i u sosedej, no, nesmotrya na eto, ya, kak pravovernyj hasid,
izobrazhal  na lice udivlenie  i  izumlenie, kotorye tol'ko podlivali masla v
ogon' zatuhayushchego povestvovaniya; ya  dazhe prinosil emu pivo s romom, chtoby on
govoril eshche  i  eshche,  do iznemozheniya, i tol'ko  teper', blagodarya zapisyam, ya
ponyal,  chto ego  besporyadochnye istorii  imeyut svoj poryadok, eshche togda  ya  so
strahom  i napryazheniem  zhdal,  chto dyadya  Pepin zabudet  o  niti  prervannogo
povestvovaniya...  a  na   samom  dele  dyadya  cherez  neskol'ko  minut,  posle
neskol'kih  drugih  istorij,  kotorye  on   bezo   vsyakogo   povoda  pozhelal
rasskazat', snova  vozvrashchalsya k nachatomu  i  prodolzhal povestvovanie s togo
mesta, gde edva li  ne dve stranicy  nazad ego oborval... i vot on prodolzhal
rasskazyvat'  dal'she,  chtoby  zatem ego opyat'  prervali nahlynuvshie videniya,
kotorye  vyrastali   pered   nim,   kak  atomnyj   grib...   a  inogda  dazhe
zaklyuchitel'nyj   obraz   raskalyvalsya   i,   slovno   fejerverk,   vzryvalsya
sleduyushchimi...".
     Bukval'no  pod  diktovku  dyadi  Pepina  pisatel'  sozdal  v  1949  godu
proizvedenie  "Stradaniya starogo  Vertera", prichudlivaya obraznost'  kotorogo
sochetaetsya  s  obnazhayushchimi pryamotoj  i derzost'yu,  bystrymi  i  neozhidannymi
tematicheskimi skachkami, a smyslovye i  ocenochnye povtory otsylayut k tradicii
groteskovogo  povestvovaniya v duhe  YAroslava Gasheka. V 1957-64 godah Bogumil
Grabal  napisal  takzhe povest'  "Uroki  tancev dlya  pozhilyh i  prodolzhayushchih"
(1964) i ryad rasskazov, napechatannyh v sbornikah "ZHemchuzhina na dne" (1963) i
"Pabiteli"  (1964). Samye izvestnye iz nih  - "YArmilka",  "Zakusochnaya  Mir",
"Romans", "U zelenogo dereva", "Smert'  pana Baltisbergera"  i dr.  Vse  oni
posvyashcheny opisaniyu zhizni i nravov obitatelej rabochih  kvartalov i ob容dineny
obshchim tipom  povestvovatelya: tak nazyvaemym  "pabitelem". Slovo "pabitel'" -
neologizm,  smysl  kotorogo  Grabal  poyasnyaet  na oblozhke  tret'ego  izdaniya
odnoimennogo  sbornika  tak:  "S   nekotorogo  vremeni  ya  stal...  nazyvat'
"pabitelyami"  opredelennyj tip  lyudej...  Kak  pravilo, eto  lyudi, o kotoryh
mozhno  skazat',  chto oni sumasshedshie, choknutye, hotya  ne vse,  kto ih  znal,
nazvali by ih imenno tak. |to lyudi, sposobnye  vse preuvelichivat',  prichem s
takoj  lyubov'yu, chto  eto dohodit do  smeshnogo. Lyudi bespomoshchnye,  ibo "nishchie
duhom", i, glyadya so storony, v samom dele sumasshedshie i choknutye. "Pabiteli"
nepostizhimy, ih oblik neyasen, sporen, poroj nepriyaten  na vid, neudoben. No,
nesmotrya  na  eto,  oni  gde-to  za polgoda  vsyudu stanovyatsya  svoimi..."  V
rasskazah iz  upomyanutyh sbornikov opisyvaetsya, kak povsednevnaya,  vo mnogom
tragichnaya  zhizn'  gorodskoj   periferii  mozhet  samym  estestvennym  obrazom
sochetat'sya s chelovecheskim zhiznelyubiem i tvorcheskim vdohnoveniem.
     "Pabiteli",  ili  docta ignorantia,  kak lyubil  takzhe,  citiruya Nikolaya
Kuzanskogo, nazyvat'  svoih geroev  pisatel', imeyut paralleli  ne  tol'ko  v
cheshskoj (Jozef SHvejk iz bessmertnogo romana YAroslava Gasheka), no i  v drugih
literaturah.  Vspomnim, naprimer, rasskazy Marka Tvena,  novelly O'Genri ili
povesti  Folknera: v nih tak zhe, kak i v proizvedeniyah Grabala, yarkaya, zhivaya
manera  povestvovaniya sochetaetsya s  iskrometnym yumorom  i  dobroj  avtorskoj
ironiej po otnosheniyu k geroyam.
     Neskol'ko osobnyakom v tvorchestve Bogumila Grabala stoit povest' "Poezda
osobogo  naznacheniya"  (1965) - pri tom,  chto imenno blagodarya ej k  prozaiku
prishla mirovaya slava.  Hudozhestvennyj fil'm s  tem zhe nazvaniem,  snyatyj  po
scenariyu  Grabala cheshskim rezhisserom Irzhi  Mencelom,  udostoilsya v 1967 godu
premii Amerikanskoj kinoakademii ("Oskar") za  luchshuyu inostrannuyu kinolentu.
Ot  bol'shinstva proizvedenij  Grabala, kotorye s polnym pravom mozhno nazvat'
eksperimental'nymi  i  novatorskimi,  povest'  "Poezda  osobogo  naznacheniya"
otlichaetsya  vpolne  tradicionnym  podhodom  k  razrabotke  syuzheta.  Sobytiya,
opisannye v proizvedenii, razvorachivayutsya  vo  vremya Vtoroj  mirovoj vojny i
imeyut   avtobiograficheskuyu   osnovu.  V  1939  godu  v  rezul'tate  massovyh
studencheskih vystuplenij v Prage protiv  okkupacii strany nemeckimi vojskami
na  territorii protektorata CHehiya  i Moraviya byli zakryty vse vysshie uchebnye
zavedeniya, v tom chisle i Karlov universitet. Bogumil Grabal, uchivshijsya togda
na  pyatom  kurse  yuridicheskogo  fakul'teta, vynuzhden byl vernut'sya v Nimburk
(eti  fakty biografii  pisatelya  otrazheny takzhe  v  publikuemom v  nastoyashchem
sbornike   publicisticheskom  esse  "Noyabr'skij   uragan").  Okolo   goda  on
prorabotal  v  notarial'noj   kontore,   potom  kladovshchikom  v   nimburkskom
"Potrebitel'skom i proizvodstvennom kooperative  rabotnikov zheleznyh dorog",
a v 1942 godu budushchij pisatel' postupil podsobnym rabochim na zheleznodorozhnuyu
stanciyu Kostomlaty bliz Nimburka, otkuda uvolilsya dezhurnym po stancii v 1945
godu.  Imenno k etomu periodu  otneseno  dejstvie  povesti  "Poezda  osobogo
naznacheniya".
     V shestidesyatye gody, kogda poyavilas' eta povest', ideologicheskaya mashina
socialisticheskoj   CHehoslovakii    producirovala   v   ogromnom   kolichestve
"proizvedeniya" iskusstva i  literatury, proslavlyavshie podvig naroda vo vremya
Vtoroj mirovoj vojny. Ironiya Grabala,  ispol'zovavshego dlya opisaniya  voennyh
sobytij frivol'nyj syuzhet v duhe Rable (s geroem  povesti, dvadcatidvuhletnim
zheleznodorozhnym   sluzhashchim   Miloshem   Germoj,   nedavno    vernuvshimsya   iz
psihiatricheskoj  lechebnicy,  my  znakomimsya  v   to   vremya,  kogda  vedetsya
rassledovanie po povodu anekdoticheskoj istorii: dezhurnyj po stancii Gubichka,
okazavshijsya   vposledstvii  odnim  iz  rukovoditelej  partizanskogo  otryada,
puskavshego pod  otkos  nemeckie  voennye  eshelony,  ukrasil  ottiskami  vseh
zheleznodorozhnyh   pechatej   s   orlami   Tret'ego   rejha  telo  horoshen'koj
telegrafistki   Zdenechki  i  byl  obvinen   v  oskorblenii   gosudarstvennoj
simvoliki), k schast'yu, byla ne zamechena cheshskoj  cenzuroj, no po dostoinstvu
ocenena za granicej.
     Govorya  o novatorskoj  manere pis'ma  zrelogo Grabala, my ne  mozhem  ne
vspomnit' o tom, naskol'ko tesno ona svyazana s  tehnikoj kollazhej ego druga,
uchitelya i  pervogo  recenzenta Irzhi Kolarzha. Pisatel' poroj sam govorit, chto
dlya nego rabota  s tekstom - eto "rabota s nozhnicami". V zaklyuchenii k romanu
"YA obsluzhival  anglijskogo  korolya"  Grabal  pishet: "...vot  eti  sobytiya  i
prinuzhdayut menya ostavit' knigu takoj, kakoj ona poluchilas' s pervogo raza, i
nadeyat'sya,  chto  kogda-nibud' u menya budet vremya i muzhestvo  snova  i  snova
vozit'sya s tekstom i pererabatyvat' ego radi istinnoj klassichnosti, ili zhe -
pod  vliyaniem  minuty i dogadki,  chto mozhno sberech' i eti  pervye spontannye
obrazy,  -  poprostu vzyat'  nozhnicy  i  vystrich' to,  chto spustya  vremya  eshche
sohranit  svezhest'. A  esli ya uzhe  umru,  pust'  eto sdelaet kto-to iz  moih
druzej. Pust' oni nastrigut malen'kij roman ili bol'shoj rasskaz."
     V 1950-60-e  gody pisatel'  pribegal k  kollazhu ochen' chasto.  S pomoshch'yu
etoj  tehniki on pytalsya  "zaprotokolirovat'" okruzhayushchij  mir bez kakih-libo
kommentariev. Odnim iz primerov etogo  mozhet  sluzhit'  sbornik "Ob座avlenie o
prodazhe doma, v kotorom ya uzhe ne hochu zhit'" (1965), chetyre iz semi rasskazov
kotorogo  posvyashcheny  rabotnikam stalelitejnogo  zavoda v gorode Kladno,  gde
Grabal  chetyre goda trudilsya  u martenovskoj pechi. V posleduyushchie desyatiletiya
pisatel' udelyaet bol'she vnimaniya inym priemam, naprimer, tehnike pis'ma alla
prima   (nabelo,   bez   redaktirovaniya   i   ispravlenij),   voshodyashchej   k
"avtomaticheskomu  pis'mu"  syurrealistov. Pozzhe, uzhe  v  90-e gody,  pisatel'
zanovo otkryvaet dlya sebya kollazh, teper', odnako, kombiniruya chuzhie teksty so
svoimi sobstvennymi. Tak, v  proizvedenii "Inauguraciya i vnutrennij monolog"
(1996) tekst sobstvennogo sochineniya Grabal sochetaet s programmoj inauguracii
prezidenta Vaclava  Gavela  i otryvkami  iz hudozhestvennoj  literatury,  a v
"Publichnom samoubijstve" (1989) k  svoemu  povestvovaniyu  dobavlyaet tazetnye
novosti.
     Cikl memuarnyh proizvedenij o  Nimburke, nachatyj  romanom "Postrizhenie"
(1970, izdan v 1976), prodolzhila povest' "Gorodok,  gde ostanovilos' vremya".
Pervaya  versiya  etogo  teksta voznikla  v 1973 godu kak reakciya  na situaciyu
vynuzhdennogo  molchaniya,   v  kotoroj  pisatel'  okazalsya  posle  uzhestocheniya
cenzury. V nostal'gicheski-groteskovoj povesti, voskreshayushchej  atmosferu zhizni
provincial'nogo  gorodka, my  opyat' vstrechaemsya  s  sem'ej pisatelya  i dyadej
Pepinom.   Publikaciya   "Gorodka"   bez   cenzurnyh  ispravlenij   okazalas'
nevozmozhnoj  v  CHehoslovakii;  togda  Grabal,  razviv  nekotorye  temy  etoj
povesti, napisal dve drugie  knigi:  sbornik rasskazov "Prekrasnye mgnoveniya
pechali"  i "Milliony arlekina" (izdany v  1979 i 1981 godah). V obeih knigah
prisutstvuet  ryad  obshchih  motivov, naprimer,  zabavnaya istoriya s tatuirovkoj
rusalki  ili  beskonechnyj   remont  motocikla,   kotorym   zanimaetsya   otec
rasskazchika. V pervom proizvedenii dejstvie razvorachivaetsya  v  rodnom  dome
pisatelya v Nimburke,  vtoroe zhe,  gde  povestvovanie vedetsya ot lica materi,
perenosit chitatelya v dom prestarelyh, raspolozhennyj v zagorodnom zamke.
     Odno iz luchshih proizvedenij pisatelya - roman "YA obsluzhival  anglijskogo
korolya",  napisannyj v 1970  godu,  - mnogokratno publikovalos' nelegal'no v
samizdate.  Massovomu  cheshskomu chitatelyu  roman stal  dostupen tol'ko v 1989
godu.
     Povestvovanie zdes'  po zhanru  blizko  k ispovedi.  Glavnyj geroj knigi
opisyvaet sobytiya svoej zhizni kak storonnij nablyudatel', ne vynosya ocenok, i
staraetsya byt' ob容ktivnym, ne upustiv  ni malejshej znachimoj detali.  Kazhdaya
glava romana nachinaetsya slovami  "Poslushajte-ka, chto ya vam teper' rasskazhu",
a  zakanchivaetsya slovami "Hvatit s vas?  Na etom  ya segodnya zakonchu!" K komu
otnosyatsya eti obrashcheniya, stanovitsya yasno tol'ko v konce romana. Okazyvaetsya,
chto vse povestvovanie yavlyaetsya odnoj bol'shoj istoriej, razdelennoj na chasti,
podobno skazkam  SHeherezady. Kazhduyu  subbotu  vyslannyj  kommunistami v lesa
Severnoj  CHehii  na  ispravitel'nye raboty byvshij  oficiant, byvshij vladelec
prestizhnoj gostinicy, byvshij millioner, a v nastoyashchee vremya prostoj dorozhnyj
rabochij   s  govoryashchej  familiej  Ditya  rasskazyvaet  posetitelyam  pivnoj  v
malen'koj  prigranichnoj   derevushke  istoriyu  svoej   zhizni.   V   nespeshnoe
povestvovanie  vklinivayutsya yarkie zarisovki  o  ego  sosluzhivcah, druz'yah  i
rodstvennikah,  opisanie istoricheskih  sobytij.  Postepenno  chetkie  granicy
kruga slushatelej etoj ispovedi razmyvayutsya i perestayut sushchestvovat'  voobshche.
Rasskazchik  nachinaet  govorit' o derevushke i posetitelyah pivnoj  uzhe  kak ob
odnom  iz  mnogih  epizodov  svoej zhizni,  samo  zhe  povestvovanie  obrashchaet
neposredstvenno  k chitatelyam. V poslednej glave,  napisannoj ot lica avtora,
soobshchaetsya  o  meste,  vremeni  i  priemah  napisaniya  romana.  V  konce  zhe
proishodit  zamechatel'naya   metamorfoza:  obrazy  avtora,  povestvovatelya  i
glavnogo  geroya  slivayutsya voedino,  chem sozdaetsya osobyj  effekt  "intimnoj
besedy s chitatelem", kotoruyu vedet pisatel'.
     Eshche odnim  programmnym proizvedeniem  Grabala  yavlyaetsya  zaglavnyj  dlya
dannoj knigi roman "Slishkom shumnoe  odinochestvo". Razlichie mezhdu dvumya etimi
tekstami,  liro-epicheskim  v  pervom  sluchae  i  filosofski-meditativnym  vo
vtorom, svyazany v  osnovnom s raznym obrazom glavnogo  geroya. V  "Anglijskom
korole"  eto aktivnyj deyatel', togda  kak  v "Slishkom shumnom  odinochestve" -
sozercatel'.  Podobno  glavnomu  geroyu  romana  "YA   obsluzhival  anglijskogo
korolya",  central'nyj personazh  "Slishkom  shumnogo odinochestva"  Gantya  imeet
svoego prototipa.  Im  byl upakovshchik  makulatury  Indrzhih Peukert  - kollega
Grabala po punktu  priema  vtorsyr'ya  v Prage,  gde pisatel'  rabotal v 50-e
gody. Figura Ganti vpervye  poyavilas'  v  tvorchestve pisatelya v 1959 godu, v
rasskaze "Baron Myunhgauzen". V romane zhe "Slishkom  shumnoe odinochestvo" Gantya
preobrazhaetsya iz  tipichnogo rasskazchika-"pabitelya" v "upryamogo  propovednika
beskonechnosti i  vechnosti" (kak oharakterizoval ego izvestnyj cheshskij kritik
Milan  YAnkovich),  kotoryj  s   pomoshch'yu  beskonechnogo  "govoreniya"   pytaetsya
dokopat'sya do  smysla  sobstvennogo  sushchestvovaniya.  O  svoih  otnosheniyah  s
prototipom Ganti i ob istorii sozdaniya  romana Grabal pisal:  "...  v punkte
priema  makulatury my  vynuzhdeny byli rabotat' pri  iskusstvennom svete, tak
kak  drugogo  tam  poprostu  ne  bylo,  a   naprotiv  nahodilas'  pivnaya  "U
Gusenskih"... v etom podvale  ot zhazhdy  by vas ne spas nikakoj chaj, tak  chto
nam prihodilos' pit' pl'zen'skoe pivo s samogo utra i do  konca smeny. Itak,
my vypivali  litry piva, a moj Gantya byl  i v  samom dele protiv svoej  voli
obrazovan, poetomu roman, s  kotorym  u menya ochen' mnogo  svyazano,  "Slishkom
shumnoe  odinochestvo",  ya spisal s nego i dobavil tuda eshche avtobiograficheskij
mif, tak chto eto okazalis'  dve istorii zhizni, kotorye  ya ob容dinil: istoriya
Ganti i moya sobstvennaya..."
     V otlichie ot romana "YA obsluzhival anglijskogo korolya",  "Slishkom shumnoe
odinochestvo" bylo  napisano v treh variantah. Vse oni  poyavilis' v 1973-1974
godah i  v avguste 1976 goda  byli ob容dineny Grabalom pod obshchim nazvaniem i
perepleteny v odnu  tetrad'.  Odnako pri  ih sravnenii  yavno  zameten "shov",
prohodyashchij mezhdu  nimi.  V  dvuh pervyh, naprimer, Gantya govorit o  tridcati
godah,  provedennyh v punkte  priema  makulatury, a v tret'ej uzhe o tridcati
pyati; v pervom variante Gantya chasto imenuetsya Adamom, v posleduyushchih zhe svyaz'
glavnogo geroya s biblejskim "pervym chelovekom" ischezaet...
     "Slishkom shumnoe odinochestvo" vpervye vyshlo v samizdate v 1977 godu, a v
1986 v mashinopisnom vide poyavilis' vse tri varianta romana. Oficial'no zhe  v
CHehoslovakii  "Slishkom  shumnoe odinochestvo"  bylo  napechatano  tol'ko v 1989
godu.
     Roman, kotoryj  sam  Grabal  nazyval  "balladoj, obladayushchej sobstvennym
dyhaniem", povestvuet  ob  upakovshchike staroj bumagi. On "pomimo  svoej  voli
obrazovan",  potomu chto vmeste s bumazhnymi  obrezkami v pressoval'nuyu mashinu
emu prihoditsya  klast' knigi, "polnye krasivyh  i glubokih myslej". Vdobavok
Gantya  ezhednevno unosit domoj luchshie  proizvedeniya luchshih avtorov, tak chto v
ego malen'koj kvartirke  uzhe  skopilos' neskol'ko  tonn knig. Glavnyj  geroj
vpolne  dovolen  svoej  rabotoj, on  dazhe  sozdal  nekij  sobstvennyj  stil'
pressovki:  v kazhduyu novuyu pachku on kladet  raskrytoj  to  knigu  izvestnogo
filosofa,  to  sbornik  stihov  velikogo  poeta,  to  lyubimyj  roman...   No
neozhidanno dlya Ganti zaveduyushchij punktom sbora  makulatury reshaet vmesto nego
postavit'  k  pressu  molodyh  lyudej  iz  brigady  socialisticheskogo  truda,
rabotayushchih  v  neskol'ko raz bystree. Predchuvstvuya  izgnanie  iz  podzemnogo
"rajskogo sada", gde vmeste so svoim pressom i lyubimymi knigami on provel ne
odin  desyatok let, Gantya  reshaetsya na  samoubijstvo, kotoroe i osushchestvlyaet,
lozhas'  pod press vmeste s poslednej  pachkoj  makulatury. Primechatel'no, chto
samoubijstvo Ganti predstavleno avtorom v dvuh pervyh  variantah romana  kak
dejstvitel'noe,  a v poslednem -  kak mnimoe,  perezhivaemoe glavnym geroem v
p'yanom sne na skamejke v parke posle uvol'neniya.
     "Slishkom  shumnoe  odinochestvo",  kak   i  mnogie  drugie   proizvedeniya
pisatelya, bukval'no pronizano  skvoznymi  motivami. Oboznachim  nekotorye  iz
nih. V  romane  pisatel' ustanavlivaet paralleli  mezhdu  mirom lyudej i mirom
knig.   Kniga   odushevlyaetsya,  nadelyaetsya  sobstvennoj  zhizn'yu,   sud'boj  i
prednaznacheniem.  Gantya  otozhdestvlyaet svoyu rabotu  s sozhzheniem chelovecheskih
tel v krematorii, pri nazhatii  knopki pressa on slovno slyshit hrust "knizhnyh
kostej", vospominaniya o kremacii materi navodyat ego na mysl' o shodstve pechi
krematoriya s gidravlicheskim  pressom, a  opisanie  pressovki privezennoj  iz
myasnoj  lavki   bumagi,  propitannoj  krov'yu,   sozdaet  vpechatlenie,  budto
krovotochit sama unichtozhaemaya  bumaga. Po hodu  razvitiya povestvovaniya  knigi
otozhdestvlyayutsya  Gantej  uzhe  ne  s  mertvymi, a  s  zhivymi sushchestvami.  Ego
kvartira  polna knig, kotorye on prines s raboty,  emu dazhe prihoditsya spat'
pod baldahinom  iz razmeshchennyh  nad ego krovat'yu  soten  izdanij,  i glavnyj
geroj  boitsya,  chto odnazhdy oni,  sgovorivshis',  obrushatsya na  ego golovu  i
pridavyat ego sobstvennym vesom - tak sovershitsya mest' "zhivyh"  knig za svoih
sester, unichtozhennyh v presse. V konce zhe romana, kogda Gantya uzhe znaet, chto
emu grozit  uvol'nenie, ego otnoshenie  k  knigam menyaetsya.  On  vidit  v nih
nezashchishchennyh broshennyh detej, kotoryh nekomu spasti.
     Na protyazhenii vsego proizvedeniya "obrazovannyj protiv svoej voli" Gantya
citiruet izvestnyh filosofov i na stranicah romana ustanavlivaet neozhidannye
svyazi mezhdu  ih  ucheniyami. Praga v  vospriyatii glavnogo geroya prevrashchaetsya v
antichnuyu Greciyu, sobravshuyu vse  velikie umy  mira. Dva  vazhnejshih  dlya Ganti
myslitelya proshlogo,  predstavlyayushchie v ego  soznanii  dialekticheskoe edinstvo
deyaniya  i sozercaniya, Iisus i Lao-czy, yavlyayutsya glavnomu geroyu  v  to vremya,
kogda on pressuet "krovotochashchuyu" bumagu.
     Vojna dvuh krysinyh klanov  - eshche odin motiv, pri pomoshchi kotorogo avtor
zhivopisuet   otnosheniya,  carivshie   v   cheshskom  obshchestve  1970-h  godov.  V
prodolzhenie  vsego romana Gantya  slyshit, kak  v  kanalizacionnyh  trubah pod
polom  podvala,  gde  stoit  ego  press,  prohodit   bitva  obychnyh  krys  i
krys-mutantov, adaptirovavshihsya k gorodskim usloviyam. Vojna gryzunov navodit
na nego uzhas i zastavlyaet zadumat'sya o sushchnosti zhizni. Odnazhdy glavnyj geroj
zamechaet, chto vmeste so  staroj  bumagoj  v  press popadayut  myshinye gnezda,
kotorye on, sam  togo ne  zhelaya, unichtozhaet. Pridya  domoj, Gantya boitsya, chto
myshi otomstyat emu i, ob容dinivshis', obrushat  na  nego, spyashchego, tonny  knig.
Motiv pressovki povtoryaetsya  v romane eshche ne odin  raz,  oborachivayas' podchas
apokalipsicheskim videniem. Geroyu kazhetsya, chto prostranstvo Pragi szhimaetsya v
gigantskom presse, chto ego telo vdavlivaetsya v kirpichnuyu stenu hrama, chto on
slyshit, kak  treshchat  tramvai i avtomobili,  kak steny domov  podstupayut  vse
blizhe drug k drugu, poka ne prevrashchayutsya v edinuyu massu...
     Sleduyushchee desyatiletie  v  tvorchestve Bogumila Grabala  oznamenovalos' v
pervuyu ochered' sozdaniem avtobiograficheskoj trilogii "Svad'by v dome", "Vita
nuova" i "Razryvy" (1984-1985). Povesti etogo cikla, napisannye ot lica zheny
prozaika  |lishki  Plevovoj,  ohvatyvayut  sravnitel'no  nebol'shoj  promezhutok
vremeni: okolo  pyatnadcati  let.  Pervaya  iz  nih, snabzhennaya  podzagolovkom
"damskij roman", posvyashchena istorii znakomstva Grabala  s  "Pipsi" (tak zvali
blizkie druz'ya ego zhenu). Vtoraya predstavlyaet  dva  goda iz zhizni  pisatelya,
kogda on vmeste s hudozhnikom  Vladimirom Boudnikom i  poetom Karelom Marysko
snimal v Prage kvartiru, stavshuyu dlya nih svoeobraznoj tvorcheskoj masterskoj.
Tret'ya  povest'  ohvatyvaet  period  ot  vyhoda  pervogo  bol'shogo  sbornika
rasskazov Grabala "ZHemchuzhina na  dne" (1963) do nachala 70-h godov, kogda  on
perebralsya  iz  stolichnoj  kvartiry  v zagorodnyj  dom v okrestnostyah Pragi.
Novoj scenoj  dejstviya zdes' vystupaet mestechko Kersko, novymi geroyami - ego
obitateli,  a takzhe mnogochislennye koshki, kotoryh pisatel' obozhal,  novym zhe
istoricheskim  fonom  - politicheskaya  situaciya posle  okkupacii  CHehoslovakii
vojskami  Varshavskogo  dogovora. Izobrazhenie  sobytij 1968 goda v  poslednem
tome  trilogii  sprovocirovalo samyj  ser'eznyj  konflikt  mezhdu  Grabalom i
vlastyami.
     V konce  80  - nachale 90-h godov  Bogumil  Grabal pishet  ryad rasskazov,
ob容dinennyh odnoj obshchej ideej: svoego  roda publicisticheskoj  refleksiej na
sobytiya sovremennosti. Tak,  uzhe posle  yanvarskoj demonstracii  1989  goda v
Prage,   kotoraya  stala   prologom   k  celoj   serii  antipravitel'stvennyh
vystuplenij, vylivshihsya v konce koncov v  noyabr'skuyu "barhatnuyu  revolyuciyu",
Grabal napisal esse "Volshebnaya flejta". V tom zhe godu on sovershil poezdku po
universitetam   SSHA,  posle   chego  v  ego   proizvedeniyah   poyavilsya  novyj
literaturnyj  personazh.  V  sbornike  "Noyabr'skij  uragan" (1989) pochti  vse
teksty, stilizovannye  pod  pis'ma, adresovany  devushke po  imeni  Aprelenka
(po-cheshski Dubenka ot duben  - "aprel'").  Tak nazval amerikanskuyu  znakomuyu
pisatelya,  studentku  |jpril  Dzhifford, ego drug  Karel  Marysko.  Aprelenke
posvyashcheny  takzhe proizvedeniya iz sbornika "Kavaler  roz" (1991) i  nekotorye
bolee pozdnie, takzhe napisannye v stile "literaturnoj zhurnalistiki".
     90-e   gody   byli   dlya  pisatelya  svoeobraznoj  kompensaciej  za  dva
desyatiletiya  presledovanij i  zamalchivaniya ego  tvorchestva kommunisticheskimi
vlastyami CHehoslovakii. V eto vremya  Bogumilu  Grabalu bylo prisuzhdeno  okolo
desyatka  prestizhnyh mezhdunarodnyh  premij v  oblasti literatury, on sovershil
poezdki po universitetam Evropy i SSHA s avtorskimi chteniyami  i lekciyami, a v
1996 godu iz ruk prezidenta CHeshskoj Respubliki Vaclava Gavela poluchil medal'
"Za zaslugi".
     Menee  chem cherez dva mesyaca  posle etogo torzhestvennogo sobytiya  Grabal
byl gospitalizirovan, a eshche  cherez mesyac CHehiyu obletelo soobshchenie o tom, chto
3 yanvarya  1997  goda  vsledstvie  padeniya  iz  okna  shestogo  etazha prazhskoj
bol'nicy  vos'midesyatidvuhletnij pisatel' skonchalsya. Schitaetsya, chto on vypal
iz  okna  v rezul'tate  neschastnogo sluchaya, kormya  golubej;  no sushchestvuet i
drugaya versiya - o samoubijstve.
     Motiv   samoubijstva   chasto  vstrechaetsya   v  proizvedeniyah  pisatelya.
Naprimer,  v  nachale  "Volshebnoj  flejty"  padenie iz  okna  stanovitsya  dlya
povestvovatelya svoego roda simvolom: s shestogo etazha hoteli vyprygnut' Franc
Kafka i  geroj avtobiograficheskih "Zapisok  Mal'te Lauridsa  Brigge" Rajnera
Marii Ril'ke, tak zhe  svel schety s zhizn'yu cheshskij poet Konstantin Bibl...  V
odin  iz poslednih  svoih  dnej  rozhdeniya  Grabal  napisal:  "Zachem  ya  budu
prazdnovat' etot den', esli mne hochetsya umeret'? Rozhdenie - da, no po druguyu
storonu..."
     Pohorony Bogumila Grabala proshli pri  bol'shom stechenii naroda, i v den'
vos'midesyatitrehletiya  pisatelya, 28 marta, urna s ego prahom  byla pogrebena
na  sel'skom kladbishche  v  semejnom  sklepe  pod  Pragoj.  Rasskazyvayut,  chto
nezadolgo  do etogo pechal'nogo  sobytiya nad  temi  mestami  pronessya sil'nyj
uragan, vyrvavshij s  kornem neskol'ko  tolstyh sosen. A kak odnazhdy  poshutil
sam Grabal, "uragan i prolivnoj  dozhd' - eto vernye priznaki  togo,  chto Bog
vesel".
     Aleksandr Kravchuk
        SLISHKOM SHUMNOE ODINOCHESTVO
     Tol'ko solnce vprave imet' pyatna.
     Iogann Vol'fgang Gete
     I
     Tridcat' pyat'  let  ya zanimayus'  makulaturoj, i eto  moya istoriya lyubvi.
Tridcat' pyat'  let  ya  pressuyu staruyu  bumagu  i knigi,  tridcat'  pyat'  let
pachkayus'  tipografskimi znakami, tak  chto  stal  pohozh  na tolkovye slovari,
kotoryh  za eti gody cherez moi ruki proshlo, navernoe, centnerov tridcat';  ya
sosud  s zhivoj  i mertvoj  vodoj, stoit menya chutochku naklonit' -- i iz  menya
potekut splosh' mudrye mysli, ya protiv svoej voli  obrazovan  i dazhe ne znayu,
kakie  mysli moi, to  est' iz menya, a kakie ya vychital, tak  za eti  tridcat'
pyat' let vo mne sroslis' ya sam i okruzhayushchij menya mir;  ved' ya,  chitaya, mozhno
skazat', ne chitayu, a nabirayu v klyuv krasivuyu frazu i smakuyu ee, kak konfetu,
kak ryumochku likera, do teh por, poka eta mysl' ne vpitaetsya v  menya, podobno
alkogolyu,  do teh por ona vsasyvaetsya,  poka  ne tol'ko proniknet  v  mozg i
serdce, no prosochitsya s krov'yu do samoj poslednej zhilki. I vot tak ya za odin
mesyac pressuyu v srednem dvadcat' centnerov knig, no chtoby najti  v sebe sily
dlya  etogo moego bogougodnogo  dela,  ya za  tridcat' pyat' let vypil  stol'ko
piva, chto  ego hvatilo by na  pyatidesyatimetrovyj  plavatel'nyj  bassejn  ili
celye ryady  kadok  pod rozhdestvenskih karpov. Tak ya stal  mudrym ponevole  i
zayavlyayu,  chto moj mozg  --  eto  spressovannye gidravlicheskim pressom  mysli
svyazki  idej, Zolushkin  oreshek  --  vot  chto  takoe  moya golova, na  kotoroj
vygoreli volosy, i ya ponimayu, chto  kuda luchshe  bylo v prezhnie vremena, kogda
vse znaniya sberegala odna lish' lyudskaya pamyat'; togda, esli by kto-to  zateyal
iznichtozhat' knigi, on byl by  prinuzhden  propuskat' cherez press chelovecheskie
golovy, hotya i eto  okazalos'  by bespoleznym, ved'  nastoyashchie mysli berutsya
snaruzhi, oni vshodyat  podle cheloveka,  kak testo v  kvashne, tak chto naprasno
Koniashi vsego mira zhgut knigi: esli  oni, eti knigi,  zaklyuchayut v sebe nechto
podlinnoe,  slyshitsya lish'  tihij smeh  szhigaemyh stranic,  ibo horoshaya kniga
vsegda obrashchena  kuda-to vovne. YA tut kupil  priborchik,  umeyushchij skladyvat',
umnozhat' i  izvlekat' korni,  gabaritami ne vnushitel'nee bumazhnika, i kogda,
nabravshis' smelosti, ya otvertkoj vylomal  ego  zadnyuyu stenku, to s radostnym
ispugom  razglyadel  vnutri, k sobstvennomu udovol'stviyu, krohotnuyu plastinku
razmerom  s pochtovuyu  marku i tolshchinoj s desyatok knizhnyh listov --  i bol'she
nichego,  tol'ko vozduh, zaryazhennyj matematicheskimi  variaciyami  vozduh!  Vot
tak, kogda moi glaza pogruzhayutsya v horoshuyu knigu, otvlekayas' ot napechatannyh
slov, ot teksta ee tozhe ostayutsya lish' nematerial'nye mysli, kotorye vitayut v
vozduhe, pochivayut na  vozduhe, pitayutsya vozduhom i v vozduh zhe vozvrashchayutsya,
ibo vse  v itoge sostoit iz vozduha -- tak zhe, kak odnovremenno prisutstvuet
i otsutstvuet krov' Gospodnya  v Svyatom prichastii. Tridcat' pyat' let ya  pakuyu
staruyu bumagu i knigi, i ya obretayus' v  strane,  kotoraya vot  uzhe pyatnadcat'
pokolenij  umeet  chitat'  i  pisat', v starodavnem korolevstve,  gde  lyud'mi
vladeli i  prodolzhayut  vladet' privychka  i strast' terpelivo zapechatlevat' v
golove mysli i obrazy,  nesushchie  im neiz座asnimoe naslazhdenie  i kuda bol'shuyu
skorb', gde za briket spressovannyh myslej lyudi byvayut  sposobny otdat' dazhe
zhizn'.  I  teper'  vse eto  proishodit  vo  mne; uzhe tridcat' pyat' let ya zhmu
poperemenno na  zelenuyu i krasnuyu knopki moego pressa  -- i te  zhe  tridcat'
pyat' let p'yu  kuvshin za kuvshinom  pivo, no ne radi p'yanstva,  menya brosaet v
drozh' ot p'yanic, ya p'yu, chtoby luchshe dumalos', chtoby legche  bylo proniknut' v
samoe  serdce teksta, tak  kak  moe  chtenie  --  eto  ne  dlya zabavy, eto ne
sredstvo  skorotat' vremya  ili, pache  togo,  bystree zasnut': ya,  zhivushchij  v
strane,  gde vot uzhe  pyatnadcat' pokolenij  umeyut  chitat' i pisat', p'yu  dlya
togo,  chtoby  ot  chteniya  nikogda  bol'she ne  spat',  chtoby  menya  sotryasala
lihoradka: ibo  ya soglasen s Gegelem v tom,  chto blagorodnyj  chelovek vsegda
nemnogo  dvoryanin, a  prestupnik vsegda  napolovinu ubijca. Esli  by  ya umel
pisat',  to napisal by knigu  o velichajshem schast'e i neschast'e chelovecheskom.
CHerez knigi i iz knig ya postig, chto nebesa otnyud' ne gumanny, kak ne gumanen
i  myslyashchij chelovek: ne  to  chtoby  on  ne  hotel,  no  eto  nesoobrazno ego
ponyatiyam. Ot moih ruk,  pod moim gidravlicheskim pressom gibnut cennye knigi,
i ya ne sposoben ostanovit'  techenie etogo potoka.  YA ne kto inoj, kak nezhnyj
myasnik.  Knigi  nauchili  menya naslazhdat'sya opustosheniyami, ya  obozhayu livni  i
demontazhnye  brigady,  ya  prostaivayu chasami, chtoby uvidet',  kak pirotehniki
slazhenno,  tochno nakachivaya gigantskie  shiny, vzryvayut  celye kvartaly domov,
vsyu ulicu, ya  do  samogo poslednego mgnoveniya  ostayus' pod  vpechatleniem toj
pervoj sekundy, kogda  vdrug vzdymayutsya vse kirpichi,  i kamni,  i  balki,  a
potom  nastaet  moment, kogda  doma tiho  nispadayut,  slovno odezhda,  slovno
okeanskij korabl'  posle vzryva kotlov  bystro opuskaetsya na morskoe  dno. I
vot ya stoyu v  tuche pyli, sredi zvuchashchego muzykoj  shuma, i  razmyshlyayu o svoej
rabote  v  glubokom  podvale,  gde  stoit moj  press, za  kotorym  ya truzhus'
tridcat' pyat' let pri svete elektricheskih lampochek, nado mnoyu slyshny shagi vo
dvore,  a cherez otverstie v potolke moego podvala  sypletsya, slovno s nebes,
iz roga izobiliya,  soderzhimoe meshkov, i yashchikov, i korobok, kotorye izvergayut
v otverstie posredi dvora makulaturu, uvyadshuyu zelen' iz cvetochnogo magazina,
upakovochnuyu  bumagu,  starye  teatral'nye  programmki,  bilety,  obertki  ot
morozhenogo, listy  v pyatnah ot malyarnoj kisti,  voroha  mokroj okrovavlennoj
bumagi iz  "Myasa", ostrye  obrezki  iz  fotoatel'e, soderzhimoe  kancelyarskih
korzin vmeste s katushkami lent dlya pishushchih mashinok, otkrytki k minuvshim dnyam
rozhdeniya i  imeninam; byvaet, chto ko mne v podval  letyat zavernutye v gazety
bulyzhniki,   eto  chtoby  bumaga  bol'she  vesila,   i  vybroshennye  nenarokom
kartonazhnye  nozhi  i  nozhnicy,  molotki  i  kleshchi  dlya vydergivaniya gvozdej,
myasnickie sekachi, chashki s zasohshim chernym kofe, a poroj i pozhuhlyj svadebnyj
buket ili sovsem svezhij iskusstvennyj venok s pohoron. I  vse eto ya tridcat'
pyat'  let pressuyu v  moem gidravlicheskom presse, trizhdy  v nedelyu  gruzoviki
uvozyat moi brikety na vokzal, v vagony, a te -- dal'she, na bumazhnuyu fabriku,
gde  rabochie pererezhut provoloku i vyvalyat moyu produkciyu v shcheloch' i kisloty,
rastvoryayushchie  dazhe lezviya, kotorymi ya  to i delo ranyu ruki. No kak v  struyah
gryaznoj reki, kotoraya techet mimo fabrik, mel'knet,  byvaet, krasivaya  rybka,
tak  posredi potoka makulatury  blesnet  inogda  koreshok cennoj knigi, i  ya,
osleplennyj,  na  mig  otvernus',  a potom  vyuzhivayu  ee,  vytirayu o fartuk,
otkryvayu, vdyhaya  zapah teksta, zatem  prochityvayu  pervuyu  zhe  frazu,  kakaya
popadetsya  mne na glaza, i tol'ko  posle  etogo  kladu knizhku  k drugim moim
chudesnym nahodkam  v yashchichek,  vystlannyj  bozhestvennymi kartinkami,  kotorye
kto-to  po oshibke vysypal ko  mne v podval vmeste s  molitvennikami. |to moya
messa,  moj ritual: kazhduyu takuyu  knizhku ya obyazan ne tol'ko  prochest', no po
prochtenii vlozhit' vnutr' kazhdoj ocherednoj kipy, ved' kazhdaya kipa dolzhna byt'
otmechena moim klejmom, pechat'yu moej lichnosti, moim avtografom. No  kazhdaya --
osobo,  i  eto moya  muka: izo dnya  v den' ya ostayus' v  podvale  na dva  chasa
sverhurochno, na  rabotu  zhe yavlyayus'  za chas do nachala, poroj  mne prihoditsya
prihvatyvat' i  subbotu, chtoby spressovat' eti neskonchaemye gory makulatury.
Mesyac  nazad mne  privezli  i sbrosili v  podval shest' centnerov reprodukcij
proslavlennyh  masterov, shest'  centnerov  promokshih Rembrandtov i  Hal'sov,
Mone i Mane, Klimtov, Sezannov i drugih gigantov evropejskoj zhivopisi, i vot
ya teper' kazhdyj briket  makulatury obertyvayu reprodukciyami i vecherami, kogda
oni stoyat  stroem  pered pod容mnikom, ne  nalyubuyus'  krasotoj ih  granej,  s
kotoryh zritelyu  predstaet  tam "Nochnoj  dozor",  tam --  "Saskiya",  tam  --
"Gernika". I  ya  edinstvennyj v mire, kto  znaet  eshche, chto vnutri, v  serdce
kazhdogo takogo briketa taitsya to raskrytyj "Faust",  to "Don Karlos", gde-to
posredi  merzostnoj okrovavlennoj bumagi  lezhit "Giperion", a gde-to v grude
meshkov iz-pod cementa pokoitsya  "Tak govoril Zaratustra".  I lish'  ya  odin v
mire  znayu, v kakom brikete spyat, slovno v mogile,  Gete i SHiller, a v kakom
-- Gel'derlin  ili  Nicshe.  Tak chto ya  sam sebe nekotorym obrazom hudozhnik i
sud'ya v  odnom lice,  i ottogo ya  kazhdyj den'  byvayu