Bertol'd Breht. ZHizn' Galileya
P'esa
                       V sotrudnichestve s M. SHteffin
----------------------------------------------------------------------------
     Perevod L. Kopeleva
     Bertol't Breht. Teatr. P'esy. Stat'i. Vyskazyvaniya. V pyati tomah. T. 2
     M., Iskusstvo, 1963
     OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------
     Galileo Galilej.
     Andrea Sarti.
     Gospozha Sarti, ekonomka Galileya, mat' Andrea.
     Lyudoviko Marsili, bogatyj molodoj chelovek.
     Priuli, kurator universiteta v Padue.
     Sagredo, drug Galileya.
     Virdzhiniya, doch' Galileya.
     Federconi, shlifoval'shchik linz, pomoshchnik Galileya.
     Dozh.
     Sovetniki.
     Kozimo Medichi, velikij gercog Florencii.
     Marshal dvora.
     Teolog.
     Filosof.
     Matematik.
     Pozhilaya pridvornaya dama.
     Molodaya pridvornaya dama.
     Lakej velikogo gercoga.
     Dve monahini.
     Dva soldata.
     Staruha.
     Tolstyj prelat.
     Dvoe uchenyh.
     Dva monaha.
     Dva astronoma.
     Ochen' toshchij monah.
     Ochen' staryj kardinal.
     Pater Kristofer Klavius, astronom.
     Malen'kij monah
     Kardinal-inkvizitor.
     Kardinal Barberini - on zhe zatem papa Urban VIII.
     Kardinal Bellarmin.
     Dva monaha, piscy.
     Dve molodye damy.
     Filippo Mucius, uchenyj.
     Gaffone, rektor universiteta v Pize.
     Ulichnyj pevec i ego zhena,
     Vanni, vladelec litejnoj.
     CHinovnik.
     Vysokopostavlennyj chinovnik.
     Nekij sub®ekt.
     Monah.
     Krest'yanin.
     Pogranichnyj strazh.
     Pisec.
     Muzhchiny, zhenshchiny, deti.
  Galileo Galilej, uchitel' matematiki v Padue, hochet dokazat' pravil'nost'
                novogo ucheniya Kopernika o stroenii vselennoj
                       V godu tysyacha shest'sot devyatom
                       Svet istinnogo znaniya
                       Izlilsya na lyudej,
                       Iz goroda Padui, iz skromnoj hizhiny,
                       Ischislil Galileo Galilej,
                       CHto dvizhetsya Zemlya, a Solnce nepodvizhno.
    Nebogataya rabochaya komnata Galileya v Padue. Utro. Mal'chik Andrea, syn
            ekonomki, prinosit Galileyu stakan moloka i bulochku.
     Galilej (umyvaetsya; obnazhen do poyasa, fyrkaet, vesel).  Postav'  moloko
na stol, no ne tron' tam ni odnoj knigi.
     Andreya. Mat' govorit, chto nuzhno zaplatit'  molochniku,  a  to  on  skoro
budet opisyvat' krug vokrug nashego doma, gospodin Galilej.
     Galilej. Nuzhno govorit': "opisyvat' okruzhnost'", Andrea.
     Andrea. Kak vam ugodno. Esli my ne zaplatim,  on  i  opishet  okruzhnost'
vokrug nas, gospodin Galilej.
     Galilej. A vot sudebnyj ispolnitel' gospodin Kambione idet pryamo k  nam
i pri etom izbiraet... kakoe on izbiraet rasstoyanie mezhdu dvumya tochkami?
     Andrea (uhmylyayas'). Kratchajshee.
     Galilej. Horosho!  U  menya  est'  koe-chto  dlya  tebya.  Poglyadi  tam,  za
zvezdnymi tablicami.
     Andrea (vytaskivaet iz-za tablic bol'shuyu  derevyannuyu  model'  solnechnoj
sistemy. Ptolemeya). CHto eto takoe?
     Galilej. |to astrolyabiya - takaya shtuka, kotoraya izobrazhaet, kak  planety
i zvezdy dvizhutsya vokrug Zemli. Tak dumali v starinu.
     Andrea. CHto znachit - tak dumali?
     Galilej. Davaj issleduem eto. Prezhde vsego opishi, chto vidish'.
     Andrea. Poseredine nahoditsya malen'kij shar...
     Galilej. |to Zemlya.
     Andrea. A vokrug nego, odno nad drugim, kol'ca.
     Galilej. Skol'ko ih?
     Andrea. Vosem'.
     Galilej. |to kristallicheskie sfery.
     Andrea. Na etih kol'cah pridelany shary.
     Galilej. |to planety i zvezdy.
     Andrea. Tut poloski, a na nih napisany slova.
     Galilej. Kakie slova?
     Andrea. Nazvaniya zvezd.
     Galilej. Naprimer?
     Andrea. Samyj nizhnij shar eto Luna, tut tak i  napisano.  A  nad  nim  -
Solnce.
     Galilej. A teper' dvigaj Solnce.
     Andrea (vrashchaet kol'ca).  Krasivo  poluchaetsya.  Tol'ko  vot...  My  tak
zakuporeny.
     Galilej (vytirayas'). Da, i ya oshchutil to zhe,  kogda  vpervye  uvidel  etu
shtuku. Nekotorye chuvstvuyut eto.  (Brosaet  Andrea  polotence  i  podstavlyaet
spinu, chtoby tot vyter.) Steny, i kol'ca, i nepodvizhnost'!  Dve  tysyachi  let
kryadu lyudi verili, chto i Solnce i vse nebesnye tela vrashchayutsya  vokrug  nashej
Zemli. Papa, kardinaly, knyaz'ya, uchenye, kapitany, kupcy,  torgovki  ryboj  i
shkol'niki verili, chto nepodvizhno  sidyat  v  etom  kristallicheskom  share.  No
teper' my vybiraemsya iz nego, Andrea. Potomu chto starye vremena  minovali  i
nastupilo novoe vremya. Vot uzhe sto let, kak chelovechestvo vse kak budto  zhdet
chego-to.
     V gorodah tesno i v golovah tesno.  Est'  sueveriya,  est'  i  chuma.  No
teper' govoryat: est', no ne budet, ne ostanetsya. Potomu  chto  vse  dvizhetsya,
drug moj.
     Mne hochetsya dumat', chto nachalos' vse s korablej. S nezapamyatnyh  vremen
korabli vse polzali vdol' poberezhij, no vnezapno oni pokinuli berega i vyshli
v otkrytoe more. Na nashem starom materike voznik  sluh:  gde-to  est'  novye
materiki. I s  teh  por  kak  nashi  korabli  dobirayutsya,  do  nih,  na  vseh
materikah, smeyas', govoryat  o  tom,  chto  velikij  groznyj  okean  -  tol'ko
Malen'kij vodoem. Voznikla velikaya zadacha, lyudi hotyat ponyat' prichiny  vsego,
chto est' na svete. Pochemu kamen', esli ego vypustit' iz ruk, padaet, a  esli
podbrosit' - podymetsya vverh? Kazhdyj den' prinosit  chto-nibud'  novoe.  Dazhe
stoletnie starcy trebuyut, chtoby yunoshi krichali im v ushi o novyh otkrytiyah.
     Mnogoe uzhe otkryto, no kuda  bol'she  ostalos'  takogo,  chto  eshche  mozhno
otkryt'. Tak chto i dlya novyh pokolenij najdetsya delo.
     Eshche yunoshej v Siene ya  videl,  kak  dvoe  stroitelej  izmenili  drevnij,
tysyacheletnij sposob peredvizheniya granitnyh glyb; posle  pyatiminutnogo  spora
oni   dogovorilis'   i   stali   primenyat'   novoe,   bolee   celesoobraznoe
prisposoblenie kanatov. Tam ya ponyal togda, chto starye  vremena  proshli,  chto
nastupaet novoe vremya. Skoro chelovechestvo polnost'yu izuchit  svoe  zhil'e,  tu
planetu,  na  kotoroj  ono  obitaet.  Napisannogo  v   staryh   knigah   uzhe
nedostatochno.
     I tam, gde tysyachi let gnezdilas' vera, teper' gnezditsya  somnenie.  Vse
govoryat: da, tak napisano v knigah,  no  dajte-ka  nam  samim  poglyadet'.  S
samymi pochtennymi istinami teper' obrashchayutsya zaprosto; somnevayutsya v tom,  v
chem prezhde nikogda ne somnevalis'.
     I ot etogo voznik takoj skvoznyak, chto zadiraet  dazhe  rasshitye  zolotom
poly knyazheskih i prelatskih odezhd. I stanovyatsya vidny ih  nogi,  zhirnye  ili
toshchie, no takie zhe,  kak  u  nas.  A  nebesa,  okazyvaetsya,  pusty.  Poetomu
razdaetsya veselyj hohot.
     No vody Zemli dvigayut  valy  novyh  pryadil'nyh  stanov,  na  verfyah,  v
kanatnyh i parusnyh masterskih sotni ruk rabotayut po-novomu v lad.
     YA predvizhu, chto eshche na nashem  veku  ob  astronomii  budut  govorit'  na
rynkah. Dazhe synov'ya torgovok ryboj budut hodit' v shkolu. I zhadnym do  vsego
novogo lyudyam nashih gorodov pridetsya po dushe, chto novaya astronomiya  zastavila
dvigat'sya takzhe i Zemlyu. Do sih por vsegda byli uvereny v tom, chto  nebesnye
tela ukrepleny na kristallicheskom svode i poetomu ne  padayut.  A  teper'  my
nabralis' smelosti i pozvolyaem im svobodno parit' v prostranstve,  nichto  ih
ne uderzhivaet, i vse oni dvizhutsya po  velikim  putyam  tak  zhe,  kak  i  nashi
korabli. Nichto ih ne uderzhivaet v stremitel'nom dvizhenii.
     I Zemlya veselo katitsya vokrug Solnca, i torgovki ryboj, kupcy, knyaz'ya i
kardinaly, i dazhe sam papa katyatsya vmeste s nej.
     Vselennaya vnezapno utratila svoj centr i srazu zhe  obrela  beschislennoe
mnozhestvo centrov. Tak chto teper' lyubaya tochka mozhet schitat'sya centrom, lyubaya
i nikakaya. Potomu chto mir, okazyvaetsya, ochen' prostoren.
     Nashi  korabli  zaplyvayut  daleko,  daleko,  nashi  planety  i  sozvezdiya
dvizhutsya v bespredel'nom prostranstve, dazhe v shahmatah  teper'  lad'i  mogut
dvigat'sya v novom prostranstve cherez vse kletki. Kak skazal poet? "O rassvet
velikih nachinanij..."
     Andrea.
                       "O rassvet velikih nachinanij!
                       O dyhan'e vetra, chto veet
                       So vnov' otkrytyh beregov!"
No pejte zhe moloko, ved' skoro opyat' pridet kto-nibud'.
     Galilej. A ty horosho ponyal to, o chem ya tebe govoril vchera?
     Andrea. O chem zhe? Ob etom, kak ego, Kipernike, u kotorogo vse vertitsya?
     Galilej. Da.
     Andrea. Net, ne ponyal. I kak ya mogu ponyat'? |to zhe ochen' trudno, a  mne
eshche tol'ko v oktyabre budet odinnadcat'.
     Galilej. Vot ya kak raz hochu, chtoby i ty eto ponyal. CHtoby vse  ponimali.
Poetomu ya i rabotayu i pokupayu  dorogie  knigi,  vmesto  togo  chtoby  platit'
molochniku.
     Andrea. No ya zhe sam vizhu, chto Solnce vecherom zdes', a utrom tam. Kak zhe
ono mozhet stoyat' na meste? Nikak ne mozhet!
     Galilej. Ty vidish'? CHto ty vidish'?  Nichego  ty  ne  vidish'.  Ty  tol'ko
glazeesh'. A glazet' - ne znachit videt'. (Stavit zheleznyj umyval'nik  posredi
komnaty.) |to pust' budet Solnce. Sadis'.
             Andrea saditsya na stul, Galilej stanovitsya za nim.
Gde Solnce: sprava ili sleva?
     Andrea. Sleva.
     Galilej. A kogda ono budet sprava?
     Andrea. Kogda vy ego perenesete napravo, konechno zhe!
     Galilej. Net. Ne tol'ko  tak.  (Podymaet  Andrea  vmeste  so  stulom  i
povorachivaet ego na 180o.) Gde teper' Solnce?
     Andrea. Sprava.
     Galilej. A ono dvigalos'?
     Andrea. Net.
     Galilej. A chto zhe dvigalos'?
     Andrea. YA dvigalsya.
     Galilej (oret). CHepuha! Duren'! Stul dvigalsya!
     Andrea. No i ya vmeste so stulom!
     Galilej. Razumeetsya. Stul - eto Zemlya. A ty na nej.
     Gospozha  Sarti  (voshla,  chtoby  zastelit'  postel',  i  nablyudala   vse
proishodyashchee). CHto eto vy delaete s moiyatazrnishkoj, gospodin Galilej?
     Galilej. Uchu ego videt', dorogaya Sarti.
     Gospozha Sarti. Tem, chto taskaete po komnate?
     Andrea. Ne meshaj, mama, ty etogo ne ponimaesh'.
     Gospozha Sarti. Vot kak? A ty ponimaesh', chto li?  Tut  prihodil  molodoj
chelovek, kotoryj hochet uchit'sya. Ochen' horosho odet i prines  rekomendatel'noe
pis'mo. (Podaet pis'mo.) Vy moego Andrea  skoro  do  togo  obuchite,  chto  on
stanet govorit', budto dvazhdy dva - pyat'. On  zhe  putaet  vse,  chto  vy  emu
rasskazyvaete. Vchera vecherom on dokazyval mne,  chto  Zemlya  vertitsya  vokrug
Solnca. On, vidite li, tverdo ubezhden, chto eto vychislil kakoj-to gospodin po
imeni Kipernikus.
     Andrea. A razve Kipernikus ne  vyschital  etogo,  a,  gospodin  Galilej?
Skazhite vy sami.
     Gospozha Sarti. CHto takoe? Tak vy  i  vpravdu  rasskazyvaete  emu  takuyu
chepuhu? CHtoby on boltal ob etom v shkole, a gospoda svyashchenniki  prihodili  ko
mne zhalovat'sya, chto on pletet grehovnuyu eres'. Postydilis' by  vy,  gospodin
Galilej.
     Galilej (est). Na osnove nashih issledovanij,  gospozha  Sarti,  i  posle
zhestokih sporov my s  Andrea  sdelali  otkrytie,  kotoroe  bol'she  ne  mozhem
derzhat'  v  tajne  ot  mira.  Nastalo  novoe  vremya,  velikoe  vremya,   odno
udovol'stvie zhit' v takoe vremya.
     Gospozha Sarti. Da neuzheli! Nadeyus', gospodin Galilej, v eto novoe vremya
my smozhem zaplatit' molochniku? (Pokazyvaet na pis'mo.) Ochen' proshu, sdelajte
mne hot' raz takuyu milost', ne otkazyvajte v etot raz. Pomnite o tom, chto my
dolzhny molochniku. (Uhodit.)
     Galilej (smeyas'). Dajte mne hot' moloko dopit'! (Obrashchayas'  k  Andrej.)
Znachit, koe-chto my vse-taki vchera ponyali?
     Andrea. Da ya govoril, tol'ko chtoby ee udivit'. No eto  zhe  nepravil'no.
Stul, na kotorom ya sidel, vy tol'ko bokom povernuli (pokazyvaet rukoj), a ne
perevorachivali. Vot tak. Ne  to  ya  upal  by,  i  eto  fakt.  Pochemu  vy  ne
perevorachivali stul? Potomu chto togda bylo by dokazano, chto ya svalilsya by  i
s Zemli tozhe, esli by ona vertelas'. Vot vidite kak.
     Galilej. No ved' ya zhe tebe dokazal...
     Andrea. A segodnya noch'yu  ya  dumal  i  ponyal,  chto  esli  by  Zemlya  tak
vertelas', to ya vsyu noch' visel by golovoj vniz. I eto fakt.
     Galilej (beret so stola yabloko). Tak vot eto Zemlya.
     Andrea. Ne berite vy vsegda takie primery, gospodin  Galilej.  Tak  vam
vsegda udastsya.
     Galilej (kladet yabloko na mesto). Horosho.
     Andrea. S primerami vsegda mozhno dokazat', esli hiter. No ved' ya zhe  ne
mogu taskat' na stule svoyu mat', kak  vy  menya.  Vidite,  kakoj  eto  plohoj
primer. Nu a chto, esli yabloko - Zemlya? |to zhe nichego ne znachit.
     Galilej (smeyas'). Da ved' ty zhe ne hochesh' znat'.
     Andrea. Voz'mite ego opyat'. Kak zhe eto poluchaetsya, chto ya noch'yu ne  vishu
vniz golovoj?
     Galilej. A vot tak: vot eto Zemlya,  a  vot  stoish'  ty  (otlamyvaet  ot
polena shchepku i vtykaet ee v yabloko), i vot Zemlya vertitsya.
     Andrea. A ya vishu vniz golovoj.
     Galilej. Pochemu zhe? Posmotri vnimatel'nej! Gde golova?
     Andrea (pokazyvaet na yabloko). Zdes'. Vnizu.
     Galilej. CHto? (Povorachivaet yabloko v obratnuyu storonu.) Razve ona ne na
tom zhe samom meste? Razve nogi tvoi po-prezhnemu ne nizhe golovy? Razve, kogda
ya povorachivayu, ty stoish' tak? (Vynimaet shchepku i perevorachivaet ee.)
     Andrea. Net. No pochemu zhe ya ne zamechayu, kak Zemlya povernulas'?
     Galilej. Potomu chto ty sam vrashchaesh'sya vmeste s nej! I ty, i vozduh  nad
toboj, i vse, chto est' na share.
     Andrej. A pochemu zhe my vidim, chto hodit Solnce?
     Galilej (snova povorachivaya yabloko s shchepkoj). Pod soboj ty vidish' Zemlyu,
ona ne izmenyaetsya, ona vsegda vnizu, i dlya tebya ona ne  dvizhetsya.  A  teper'
poglyadi, chto nad toboj. Vot sejchas lampa nad tvoej golovoj. A sejchas,  kogda
ya povernul - chto sejchas nad tvoej golovoj, chto sejchas sverhu?
     Andrea (povorachivaya golovu vsled za ego dvizheniyami). Pechka.
     Galilej. A gde lampa?
     Andrea. Vnizu.
     Galilej. Vot to-to ono i est'...
     Andpea. Vot eto zdorovo! Nu teper' uzh ona udivitsya.
             Vhodit Lyudoviko Marsili - bogatyj molodoj chelovek.
     Galilej. U nas tut kak na prohodnom dvore.
     Lyudoviko. Dobroe utro, sudar'. Menya zovut Lyudoviko Marsili.
     Galilej (chitaet rekomendatel'noe pis'mo). Vy byvali v Gollandii?
     Lyudoviko. Da, i tam ya mnogo slyshal o vas.
     Galilej. Vashi roditeli vladeyut pomest'yami v Kampan'e?
     Lyudoviko. Mamasha hotela, chtoby ya malost'  poglyadel  na  svet.  CHto  gde
imeetsya i tomu podobnoe.
     Galilej. I vot v Gollandii vy uslyshali, chto v Italii, naprimer,  imeyus'
ya.
     Lyudoviko. A tak kak mamasha zhelaet, chtob  ya  eshche  i  s  naukami  malost'
poznakomilsya...
     Galilej. CHastnye uroki - desyat' skudi v mesyac.
     Lyudoviko. Ochen' horosho, sudar'.
     Galilej. A chto vas interesuet?
     Lyudoviko. Loshadi.
     Galilej. Ah vot chto!
     Lyudoviko. U menya, vidite li, gospodin Galilej, golova ne  prisposoblena
k naukam.
     Galilej. Ah vot chto! Nu esli tak, vy budete platit' pyatnadcat' skudi  v
mesyac.
     Lyudoviko. Ochen' horosho, gospodin Galilej.
     Galilej. Mne pridetsya zanimat'sya s vami po utram. Znachit, s  toboj  uzhe
ne vyjdet, Andrea. Sam pojmi, ved' ty zhe ne platish'.
     Andrea. Ladno. YA pojdu. Mozhno mne vzyat' yabloko?
     Galilej. Beri.
                               Andrea uhodit.
     Lyudoviko. Vam pridetsya zapastis' terpeniem, chtob menya uchit'. Potomu chto
v naukah ved' vsegda vse ne  tak,  kak  sleduet  po  zdravomu  chelovecheskomu
razumeniyu. Voz'mite, naprimer,  etu  dikovinnuyu  trubu,  kotoruyu  prodayut  v
Amsterdame. YA ee podrobno issledoval. Futlyar iz zelenoj kozhi  i  dve  linzy:
odna takaya  (pokazyvaet  zhestami  dvoyakuyu  vypuklost'),  a  drugaya  -  takaya
(pokazyvaet dvoyakuyu vognutost'). Mne govoryat:  odna  uvelichivaet,  a  drugaya
umen'shaet. Kazhdyj razumnyj chelovek, konechno, pojmet: oni drug druzhku  dolzhny
uravnivat'. Neverno! Skvoz' etu shtuku vse vidno uvelichennym v pyat' raz.  Vot
vam i vasha nauka.
     Galilej. CHto uvelicheno v pyat' raz?
     Lyudoviko. Kolokol'ni, golubi, vse, chto vdali.
     Galilej. I vy sami videli uvelichennye kolokol'ni?
     Lyudoviko. Da, sudar'.
     Galilej. I v trube dve linzy? (Nabrasyvaet na liste bumagi chertezh.) Tak
eto vyglyadit?
                              Lyudoviko kivaet.
Kak davno izobreli etu shtuku?
     Lyudoviko. Dumayu, chto ona byla ne starshe neskol'kih dnej, kogda ya uezzhal
iz Gollandii. Vo vsyakom sluchae, ee kak raz tol'ko chto nachali prodavat'.
     Galilej (pochti  druzhelyubno).  I  zachem  vam  nuzhna  fizika?  Pochemu  ne
konevodstvo?
                Nezamechennaya Galileem, vhodit gospozha Sarti.
     Lyudoviko. Mamasha schitaet, chto nemnogo nauki neobhodimo.  Nynche,  znaete
li, nikto i shagu bez nauki ne sdelaet.
     Galilej. Vy s tem zhe uspehom mogli by  zanyat'sya  mertvymi  yazykami  ili
bogosloviem. |to polegche budet. (Zamechaet gospozhu Sarti.)  Ladno,  prihodite
vo vtornik utrom.
                              Lyudoviko uhodit.
Ne glyadi na menya tak. YA zhe vzyal etot urok.
     Gospozha Sarti. Potomu chto vovremya zametili  menya.  Tam  prishel  kurator
universiteta.
     Galilej. Vedi ego syuda, vedi, on sejchas ochen' kstati. Mozhet byt', cherez
nego ya dobudu pyat'sot skudi, togda ne nuzhny budut uroki.
                  Gospozha Sarti uhodit i vvodit kuratora.
(Tem  vremenem,  prodolzhaya  odevat'sya, v promezhutkah delaya zapisi na klochkah
bumagi.) Dobroe utro, odolzhite mne polskudi.
 Kurator dostaet iz koshel'ka i protyagivaet Galileyu monetu, tot peredaet ee
                               gospozhe Sarti.
Poshlite  Andrea  k  masteru, chto delaet ochki. Pust' kupit dve linzy, vot tut
zapisany razmery.
                      Gospozha Sarti uhodit s zapiskoj.
     Kurator.  YA  prishel  po  povodu  vashego  hodatajstva  o  povyshenii  vam
zhalovan'ya do tysyachi skudi. K sozhaleniyu, ya ne mogu  hodatajstvovat'  ob  etom
pered universitetom. Vy ved' znaete, chto matematicheskie kollegii  nichego  ne
prinosyat universitetu. Matematika - eto, tak skazat', chistoe  iskusstvo,  ne
prinosyashchee dohoda. Ne podumajte, chto nasha respublika ee ne cenit.  Cenit,  i
pritom dazhe ves'ma vysoko. Matematika ne tak neobhodima, kak filosofiya, i ne
tak  polezna,  kak  bogoslovie,  no  zato  dostavlyaet   znatokam   bezmernoe
naslazhdenie.
     Galilej (sklonivshis' nad bumagami). YA ne mogu zhit'  na  pyat'sot  skudi,
lyubeznejshij.
     Kurator. Odnako, gospodin Galilej, ved' vy prepodaete vsego dva raza  v
nedelyu po dva chasa. Vasha isklyuchitel'naya izvestnost' nesomnenno dostavit  vam
skol'ko ugodno uchenikov, kotorye mogut platit' za uroki.  Razve  u  vas  net
platnyh uchenikov?
     Galilej. Sudar', u menya ih slishkom mnogo! YA uchu i uchu, a kogda  zhe  mne
samomu uchit'sya? Poslushajte, vy, chelovek bozhij, ved' ya ne tak hitroumen,  kak
gospoda s filosofskogo fakul'teta. YA glup. YA nichego ne  ponimayu.  I  poetomu
vynuzhden latat' prorehi v svoih znaniyah. A kogda  zhe  mne  etim  zanimat'sya?
Kogda ya mogu issledovat'? Sudar', moya nauka eshche ochen' lyuboznatel'na!  Vmesto
otvetov na samye velikie voprosy my segodnya imeem  tol'ko  gipotezy,  no  my
trebuem dokazatel'stv ot samih sebya. A kak zhe mne prodvigat'sya vpered,  esli
tol'ko  dlya  togo,  chtoby  podderzhivat'   svoe   sushchestvovanie,   ya   dolzhen
vtolkovyvat' kazhdomu bolvanu,  kotoryj  mozhet  zaplatit',  chto  parallel'nye
linii peresekayutsya v beskonechnosti?
     Kurator. Ne zabyvajte, odnako, chto esli nasha respublika platit  men'she,
chem nekotorye knyaz'ya, zato ona obespechivaet svobodu issledovanij.  U  nas  v
Padue my dopuskaem v chislo slushatelej dazhe protestantov!  I  udostaivaem  ih
uchenoj stepeni doktora. Gospodina Kremonini my ne  vydali  inkvizicii,  hotya
nam dokazali - dokazali, gospodin Galilej, - chto  on  vyskazyvaet  bezbozhnye
suzhdeniya;  naprotiv,  my  eshche  povysili  emu  zhalovan'e.  Dazhe  v  Gollandii
izvestno,  chto  v  Venecianskoj  respublike  inkviziciya  ne  imeet  nikakogo
vliyaniya.  A  eto  koe-chto  znachit  dlya  vas,  poskol'ku   vy   astronom   i,
sledovatel'no, podvizaetes' v takoj nauke,  v  kotoroj  za  poslednee  vremya
uchenie cerkvi uzhe ne pochitaetsya dolzhnym obrazom!
     Galilej. Gospodina Dzhordano Bruno vy, odnako, vydali Rimu. Za  to,  chto
on rasprostranyal uchenie Kopernika.
     Kurator. Ne za to, chto  on  rasprostranyal  uchenie  Kopernika,  kotoroe,
vprochem, lozhno, a potomu, chto on ne byl veneciancem,  da  i  ne  imel  zdes'
dolzhnosti. Poetomu vam nezachem ssylat'sya na  sozhzhennogo.  Kstati,  pri  vseh
nashih svobodah vse zhe ne rekomenduetsya proiznosit' slishkom gromko imya  togo,
kto proklyat cerkov'yu. Dazhe zdes' ne sleduet, da, dazhe zdes'.
     Galilej. Vasha zashchita svobody mysli dovol'no vygodnoe  delo,  ne  pravda
li? Kricha o tom, chto v drugih krayah inkviziciya lyutuet  i  szhigaet,  vy  zato
verbuete po deshevke horoshih prepodavatelej. Zashchishchaya  ih  ot  inkvizicii,  vy
voznagrazhdaete sebya tem, chto platite samoe nizkoe zhalovan'e.
     Kurator.  Nespravedlivo!  Nespravedlivo!  CHto  tolku  v  tom,  chto  vam
predostavlyayut neogranichennoe vremya  dlya  issledovanij,  esli  nevezhestvennyj
monah - sluzhitel' inkvizicii - mozhet prosto zapretit' vashi  mysli?  Net  roz
bez shipov, net knyazej bez monahov, gospodin Galilej!
     Galilej. A kakoj tolk  v  svobode  issledovanij,  esli  net  svobodnogo
vremeni dlya togo,  chtoby  issledovat'?  Mozhet  byt',  vy  pokazhete  gospodam
gorodskim sovetnikam eti  issledovaniya  o  zakonah  padeniya  (pokazyvaet  na
svyazku rukopisej) i sprosite, ne stoyat li oni pribavki v neskol'ko skudi!
     Kurator. Oni stoyat beskonechno bol'she, gospodin Galilej.
     Galilej. Net, ne beskonechno bol'she, a vsego na  pyat'sot  skudi  bol'she,
sudar'.
     Kurator. Den'gami ocenivaetsya lish' to, chto prinosit  den'gi.  Esli  vam
nuzhny den'gi, vy dolzhny predlozhit' chto-nibud' drugoe. Za te znaniya,  chto  vy
prodaete, mozhno trebovat' lish' stol'ko, skol'ko oni  prinesut  dohoda  tomu,
kto ih kupit. Naprimer,  filosofiya,  kotoruyu  gospodin  Kolombo  prodaet  vo
Florencii, prinosit knyazyu po men'shej mere desyat' tysyach  skudi  v  god.  Vashi
zakony padeniya vozbudili mnogo shuma. Vam rukopleshchut v  Parizhe  i  Prage.  No
gospoda, kotorye rukopleshchut, ne oplachivayut universitetu togo, vo chto vy  emu
obhodites'. Vy ne tu nauku izbrali, gospodin Galilej.
     Galilej. Ponimayu: svoboda torgovli, svoboda issledovanij... i svobodnaya
torgovlya svobodnymi issledovaniyami, ne tak li?
     Kurator. Odnako, gospodin Galilej, chto  za  strannye  mysli!  Pozvol'te
priznat'sya,  ya  ne  sovsem  ponimayu  vashi  nasmeshlivye  zamechaniya.  Cvetushchaya
torgovlya respubliki, kak mne  predstavlyaetsya,  nikak  ne  daet  povodov  dlya
prezritel'nyh shutok. A buduchi v techenie mnogih let kuratorom universiteta, ya
eshche menee sklonen govorit' v takom, osmelyus' skazat', legkomyslennom tone  o
nauchnyh issledovaniyah.
           Galilej tosklivo poglyadyvaet na svoj pis'mennyj stol.
Podumajte  o  tom,  chto  proishodit  vokrug vas. O biche rabstva, pod kotorym
stonut  nauki  v  drugih  krayah! Iz kozhanyh perepletov drevnih foliantov tam
narezany  bichi.  Tam  ne  nuzhno znat' to, kak dejstvitel'no padaet kamen', a
tol'ko  to,  chto  napisal  ob  etom  Aristotel'. Tam glaza sluzhat tol'ko dlya
chteniya.   K   chemu   novye   zakony   padeniya,esli   vazhny   tol'ko   zakony
kolenoprekloneniya?  I  sopostav'te  s etim tu beskonechnuyu radost', s kotoroj
nasha  respublika vosprinimaet vashi mysli, kak by smely oni ni byli! Zdes' vy
mozhete  issledovat'!  Zdes'  vy  mozhete  trudit'sya! Nikto ne sledit za vami,
nikto  ne  ugnetaet  vas!  Nashi  kupcy  horosho  znayut,  chto znachit uluchshenie
kachestva tkanej v bor'be protiv florentijskoj konkurencii, i oni s interesom
slushayut  vash  prizyv  "uluchshit' fiziku"! I ved' fizika v svoyu ochered' mnogim
obyazana  trebovaniyu  uluchshit'  tkackie  stanki.  Samye  imenitye  sograzhdane
interesuyutsya  vashimi  issledovaniyami  i  naveshchayut  vas,  znakomyatsya s vashimi
otkrytiyami:  lyudi,  ch'e  vremya  ochen'  dorogo stoit. Ne prezirajte torgovli,
gospodin  Galilej.  Zdes'  nikto ne poterpel by, chtoby vashej rabote chinilis'
hot'  malejshie  pomehi,  chtoby  postoronnie  lyudi  sozdavali  vam trudnosti.
Priznajtes', gospodin Galilej, zdes' vy mozhete rabotat'!
     Galilej (s otchayaniem). Da.
     Kurator. A chto kasaetsya  material'nyh  del,  to  sdelali  by  vy  opyat'
chto-nibud' horoshee. Nu vot  chto-nibud'  vrode  etogo  vashego  zamechatel'nogo
proporcional'nogo   cirkulya,   posredstvom   kotorogo   mozhno   bez   vsyakih
matematicheskih znanij (perechislyaet, zagibaya pal'cy) provodit'  lyubye  linii,
vychislyat'  slozhnye  procenty  s  kapitala,  vosproizvodit'  plany  zemel'nyh
uchastkov  v  umen'shennyh  ili  uvelichennyh  masshtabah  i  vychislyat'  tyazhest'
pushechnyh yader.
     Galilej. Igrushka!
     Kurator. Vy nazyvaete  igrushkoj  to,  chto  privelo  v  voshishchenie,  chto
porazilo samyh vliyatel'nyh gospod,  chto  prineslo  vam  nalichnye  den'gi?  YA
slyhal, chto dazhe general Stefano Gritti  mozhet  izvlekat'  korni  s  pomoshch'yu
etogo instrumenta!
     Galilej. Voistinu chudo! Vprochem, znaete chto, Priuli, vy vse zhe pobudili
menya  zadumat'sya.  Kazhetsya,  ya  opyat'  izobretu  dlya  vas  nechto   podobnoe.
(Rassmatrivaet listok s nabroskom.)
     Kurator. Neuzheli? Vot eto byl by vyhod. (Vstaet.) Gospodin Galilej,  my
znaem, chto vy velikij chelovek.  Velikij,  no,  osmelyus'  skazat',  nichem  ne
dovol'nyj.
     Galilej. Da, ya nedovolen. No imenno za eto  nedovol'stvo  vy  i  dolzhny
byli by mne priplachivat', esli by u vas byl  zdravyj  smysl!  Potomu  chto  ya
nedovolen samim soboj. Odnako  vmesto  etogo  vy  staraetes',  chtoby  ya  byl
nedovolen vami. Priznayus', gospoda veneciancy, mne byvaet  priyatno  pokazat'
vam, chego ya stoyu, rabotaya v vashem znamenitom arsenale, na vashih verfyah  i  v
artillerijskih masterskih. No vy ne ostavlyaete mne vremeni dlya  togo,  chtoby
osnovatel'no produmat'  te  plodotvornye  utverzhdeniya,  kotorye  imenno  tam
vydvigaet moya nauka. Vy zavyazyvaete rot volu molotyashchemu. Mne uzhe sorok shest'
let, a ya nichego ne sdelal, chto moglo by menya udovletvorit'.
     Kurator. V takom sluchae ne smeyu vam bol'she meshat'.
     Galilej. Blagodaryu vas.
  Kurator uhodit. Galilej nachinaet rabotat'. CHerez neskol'ko minut vbegaet
                                  Andrea.
(Prodolzhaya rabotat'.) Pochemu ty ne s®el yabloko?
     Andrea. A kak by ya togda pokazal ej, chto Zemlya vertitsya?
     Galilej. Vot chto ya hochu tebe skazat', Andrea. Ne govori ty drugim lyudyam
o nashih myslyah.
     Andrea. Pochemu nel'zya govorit'?
     Galilej. Potomu chto vlasti eto zapreshchayut.
     Andrea. No ved' eto zhe pravda!
     Galilej. No tem ne menee vlasti zapreshchayut. Da pritom  tut  eshche  koe-chto
est'. My, fiziki, vse eshche ne mozhem dokazat' to, chto schitaem pravil'nym. Dazhe
uchenie velikogo Kopernika eshche ne dokazano. Ono  poka  eshche  tol'ko  gipoteza.
Davaj-ka linzy.
     Andrea. Polokudi ne hvatilo. YA dolzhen byl ostavit' tam svoyu  kurtku.  V
zalog.
     Galilej. CHto zhe ty budesh' delat' zimoj bez kurtki?
           Pauza. Galilej raspolagaet linzy na liste s chertezhom.
     Andrea. A chto takoe gipoteza?
     Galilej. |to esli chto-nibud' schitayut veroyatnym,  no  ne  imeyut  faktov.
Vot, naprimer, Feliche tam, u lavki korzinshchika, derzhit rebenka. Esli skazat',
chto ona kormit ego grud'yu, a ne sama beret  u  nego  moloko,  to  eto  budet
gipotezoj do teh por, poka ne podojdesh' k nej, ne uvidish' sam i  ne  smozhesh'
dokazat', chto eto tak. A pered zvezdami my slovno mutnoglazye chervi, vidyashchie
lish' ochen' nemnogoe.  Starye  ucheniya,  kotorym  verili  tysyachu  let,  sovsem
razvalivayutsya. V etih ogromnyh stroeniyah ostalos' men'she dereva, chem  v  teh
podporkah, kotorymi ih starayutsya podderzhat'. U nih  mnogo  zakonov,  no  oni
malo chto ob®yasnyayut,  togda  kak  v  novoj  gipoteze  malo  zakonov,  no  oni
ob®yasnyayut mnogoe.
     Andrea. Tak ved' vy zhe mne vse dokazali.
     Galilej. Dokazal tol'ko to, chto eto mozhet byt' tak. Vidish' li  ty,  eta
gipoteza prekrasna, i nichto ej ne protivorechit.
     Andrea. YA tozhe hochu stat' fizikom, gospodin Galilej.
     Galilej. Veryu tebe, potomu chto u nas, fizikov, ogromnoe  mnozhestvo  eshche
ne reshennyh voprosov. (Podhodit k oknu i smotrit cherez  linzy,  ne  proyavlyaya
osoboj zainteresovannosti.) Poglyadi-ka syuda, Andrea.
     Andrea. Bozhe moj, kak vse priblizilos'. Kolokol na bashne teper'  sovsem
blizko. YA dazhe mogu prochest'  mednye  bukvy:  "Gracia  dei..."  Blagodarenie
bogu.
     Galilej. |to prineset nam pyat'sot skudi.
         Galilej peredaet Venecianskoj respublike novoe izobretenie
                 Ne vse to genial'no, chto geniem soversheno;
                 Galilej lyubil vkusnuyu pishchu i horoshee vino.
                 Uslyshav pravdu, ne hmur'te lob;
                 Slushajte pravdu pro teleskop.
Bol'shoj arsenal v gavani Venecii. Sovetniki vo glave s dozhem. V storone drug
Galileya  Sagredo  i  pyatnadcatiletnyaya doch' Galileya Virdzhiniya, kotoraya derzhit
barhatnuyu   podushku   s   podzornoj  truboj  dlinoj  primerno  v  shest'desyat
santimetrov,  v  yarko-krasnom kozhanom futlyare. Na vozvyshenii Galilej, za nim
podstavka  dlya  podzornoj  truby, za kotoroj prismatrivaet shlifoval'shchik linz
                                 Federconi.
     Galilej.   Vashe   prevoshoditel'stvo!    Vysokaya    Sin'oriya!    Buduchi
prepodavatelem matematiki vashego universiteta v Padue, ya vsegda schital svoej
zadachej ne tol'ko ispolnyat' moi pochetnye obyazannosti prepodavatelya, no eshche i
sverh  togo  s  pomoshch'yu   poleznyh   izobretenij   dostavlyat'   chrezvychajnye
preimushchestva Respublike Venecii.  S  glubokoj  radost'yu  i  vsem  nadlezhashchim
smireniem ya osmelivayus' segodnya pokazat' i prepodnesti vam sovershenno  novyj
pribor - moyu zritel'nuyu trubu, ili teleskop, -  pribor,  kotoryj  izgotovlen
zdes', v vashem vsemirno proslavlennom  arsenale,  na  osnove  samyh  vysokih
nauchnyh i hristianskih principov, yavlyayas' plodom semnadcatiletnih terpelivyh
issledovanij vashego pokornogo slugi. (Spuskaetsya s vozvysheniya  i  stanovitsya
ryadom s Sagredo.)
                               Aplodismenty.
(Rasklanivaetsya, k Sagredo, tiho.) Pustaya trata vremeni.
     Sagredo (tiho). Ty smozhesh' zaplatit' myasniku, starik.
     Galilej. Da, im eto prineset den'gi. (Snova rasklanivaetsya.)
     Kurator (podymaetsya na vozvyshenie).  Vashe  prevoshoditel'stvo!  Vysokaya
Sin'oriya! Snova, v kotoryj raz, stranica  slavy  v  velikoj  knige  iskusstv
pokryvaetsya venecianskimi pis'menami.
                           Vezhlivye aplodismenty,
     Kurator.   Uchenyj,   pol'zuyushchijsya   mirovoj   slavoj,   peredaet    vam
isklyuchitel'noe pravo na izgotovlenie i prodazhu pribora, kotoryj, nesomnenno,
vstretit samyj vysokij spros.
                         Aplodismenty usilivayutsya.
Nadeyus',  vy  zametili, chto s pomoshch'yu etogo pribora vo vremya vojny my smozhem
raspoznat'  chislo  i  vooruzhenie  vrazheskih  korablej  za  celyh dva chasa do
togo,  kak  oni  uvidyat  nas.  Tak chto my sumeem, ustanoviv sily protivnika,
zablagovremenno   reshit'  -  presledovat'  ego,  napadat'  ili  obrashchat'sya v
begstvo.
                            Burnye aplodismenty.
Itak, vashe vysokoprevoshoditel'stvo, vysokaya Sin'oriya, nyne gospodin Galilej
prosit  vas  prinyat'  etot  izobretennyj  im  pribor,  eto svidetel'stvo ego
darovaniya, iz ruk ego ocharovatel'noj docheri.
Muzyka.  Virdzhiniya vystupaet vpered, klanyaetsya, peredaet trubu kuratoru, tot
peredaet   ee   Federconi.   Federconi  ustanavlivaet  trubu  na  podstavke,
    navodit; dozh i sovetniki podymayutsya na vozvyshenie, smotryat v trubu.
     Galilej (tiho, k Sagredo). Ne  mogu  tebe  obeshchat',  chto  vyterplyu  etu
komediyu. Gospoda dumayut,  chto  poluchayut  sejchas  dohodnuyu  igrushku,  no  eto
koe-chto pobol'she, znachitel'no bol'she. |toj noch'yu ya ee napravil na Lunu.
     Sagredo. CHto zhe ty uvidel?
     Sovetnik. Gospodin Galilej, ya vizhu ukrepleniya Santa-Rozita. Von tam, na
lodke, seli obedat'. ZHarenaya ryba. YA chuvstvuyu appetit.
     Galilej. Pojmi, astronomiya ostanovilas' na meste tysyachu let tomu nazad,
potomu chto u nee ne bylo podzornoj truby.
     Sovetnik. Gospodin Galilej!
     Sagredo. K tebe obrashchayutsya.
     Sovetnik. V etu shtuku slishkom horosho vse vidno. YA dolzhen  budu  skazat'
moim damam, chto teper' im uzhe nel'zya umyvat'sya na kryshe.
     Galilej. Ona ne svetitsya, ne izluchaet svet.
     Sagredo. CHto?
     Galilej. Znaesh' li ty, iz chego sostoit Mlechnyj put'?
     Sagredo. Net. Galilej. A ya znayu.
     Sovetnik.  Za  takuyu  shtuku  mozhno  zaprosit'  desyat'  skudi,  gospodin
Galilej.
                             Galilej klanyaetsya.
     Virdzhiniya (podvodit Lyudoviko k otcu). Lyudoviko hochet  tebya  pozdravit',
otec.
     Lyudoviko (smushchenno). Pozdravlyayu vas, sudar'.
     Galilej. YA ee usovershenstvoval.
     Lyudoviko. Da, sudar'. YA videl. Vy sdelali futlyar krasnym.  V  Gollandii
byl zelenyj.
     Galilej (k Sagredo). YA dazhe sprashivayu sebya, ne smogu  li  ya  s  pomoshch'yu
etoj shtuki dokazat' nekoe uchenie.
     Sagredo. Voz'mi sebya v ruki.
     Kurator. Nu teper' vy imeete vernyh pyat'sot skudi pribavki, Galilej.
     Galilej (ne obrashchaet na nego vnimaniya, k Sagredo). Razumeetsya, ya  ochen'
nedoverchiv k sebe i osteregayus' pospeshnyh vyvodov.
  Dozh, tolstyj zastenchivyj chelovek, podhodit k Galileyu i neuklyuzhe pytaetsya
                             zagovorit' s nim.
     Kurator. Gospodin Galilej, ego vysokoprevoshoditel'stvo dozh.
                         Dozh pozhimaet ruku Galileyu.
     Galilej.   Da,   verno,   pyat'sot   skudi.   Vy   udovletvoreny,   vashe
vysokoprevoshoditel'stvo?
     Dozh. Uvy, tak uzh povelos',  chto  nashej  respublike  nuzhen  kakoj-nibud'
povod dlya vozdejstviya  na  otcov  goroda,  chtoby  hot'  chto-nibud'  perepalo
uchenym.
     Kurator. No, s drugoj  storony,  gospodin  Galilej,  ved'  nuzhno  imet'
stimul.
     Dozh (ulybayas'). Nam nuzhen povod.
       Dozh i kurator podvodyat Galileya k sovetnikam; oni okruzhayut ego.
                   Virdzhiniya i Lyudoviko medlenno uhodyat.
     Virdzhiniya. Nu kak, ya vse pravil'no delala?
     Lyudoviko. Po-moemu, pravil'no.
     Virdzhiniya. O chem ty dumaesh'?
     Lyudoviko. Da net, nichego! No zelenyj futlyar byl  by,  pozhaluj,  tak  zhe
horosh.
     Virdzhiniya. Mne kazhetsya, chto vse ochen' dovol'ny otcom.
     Lyudoviko. A mne kazhetsya, chto ya nachinayu koe-chto ponimat' v nauke.
10  yanvarya 1610 goda. S pomoshch'yu podzornoj truby Galilej otkryvaet v nebesnom
prostranstve  yavleniya,  kotorye podtverzhdayut pravil'nost' sistemy Kopernika.
Drug  predosteregaet  ego  ot  opasnyh posledstvij etih otkrytij, no Galilej
               utverzhdaet, chto on verit v chelovecheskij razum
               Desyatogo yanvarya tysyacha shest'sot desyatogo goda
               Galilej uvidal, chto net nebosvoda.
    Rabochaya komnata Galileya v Padue. Galilej i Sagredo v teplyh plashchah u
                                 teleskopa.
     Sagredo (smotrit v teleskop; vpolgolosa). Kraj zubchatyj i  shershavyj.  V
temnoj chasti, vblizi svetyashchegosya kraya, svetyashchiesya tochki. Oni vystupayut  odna
za drugoj. Svet rastekaetsya  ot  nih  na  vse  bol'shie  uchastki,  i  tam  on
slivaetsya s bol'shoj svetyashchejsya chast'yu.
     Galilej. Kak ty ob®yasnish', chto eto za tochki?
     Sagredo. |togo ne mozhet byt'.
     Galilej. I vse-taki est'. |to gory.
     Sagredo. Gory na zvezde?
     Galilej. Ogromnye gory. Ih  vershiny  pozolotilo  voshodyashchee  solnce,  a
vokrug na  sklonah  eshche  noch'.  Ty  vidish',  kak  svet,  nachinaya  s  vershin,
rasprostranyaetsya po dolinam.
     Sagredo. No ved' eto protivorechit vsemu, chto uchit  astronomiya  vot  uzhe
dve tysyachi let.
     Galilej. Imenno tak. Ty vidish' to, chego ne videl eshche ni  odin  chelovek,
krome menya. Ty vtoroj.
     Sagredo. No Luna ne mozhet byt' Zemlej s gorami i dolinami. Tak  zhe  kak
Zemlya ne mozhet byt' zvezdoj.
     Galilej. Net, Luna mozhet byt' Zemlej s gorami i dolinami, i Zemlya mozhet
byt' zvezdoj. |to obychnoe nebesnoe telo, odno iz tysyach. Posmotri-ka eshche raz.
Kazhetsya li tebe zatemnennaya chast' Luny sovsem temnoj?
     Sagredo. Net, teper', kogda ya glyazhu vnimatel'no,  ya  zizhu  tam  slaboe,
serovatoe osveshchenie.
     Galilej. Otkuda etot svet?
     Sagredo. ?
     Galilej. On ot Zemli.
     Sagredo. No ved' eto  bessmyslica.  Kak  mozhet  svetit'sya  Zemlya  s  ee
moryami, lesami i gorami, ved' Zemlya - holodnoe telo.
     Galilej. Tak zhe, kak svetitsya Luna. Potomu chto obe eti zvezdy  osveshcheny
Solncem, poetomu oni i svetyatsya. Luna dlya nas to zhe, chto i my dlya nee. I ona
vidit nas to serpom, to polukrugom, to polnost'yu diskom, to vovse ne vidit.
     Sagredo. Itak, znachit, net razlichiya mezhdu Lunoj i Zemlej?
     Galilej. Ochevidno, net.
     Sagredo. Eshche ne proshlo i desyati let  s  teh  por,  kak  v  Rime  sozhgli
cheloveka. Ego zvali Dzhordano Bruno. On utverzhdal to zhe samoe.
     Galilej. Konechno. A my vidim eto. Prodolzhaj smotret' v trubu,  Sagredo.
To, chto ty vidish', oznachaet, chto net razlichij mezhdu nebom i zemlej.  Segodnya
desyatoe yanvarya tysyacha shest'sot desyatogo goda. Segodnya chelovechestvo zanosit v
letopisi: nebo otmeneno.
     Sagredo. |to uzhasno!
     Galilej.  YA  otkryl  eshche  koe-chto.  I,   pozhaluj,   nechto   eshche   bolee
udivitel'noe.
     Gospozha Sarti (vhodit). Gospodin kurator.
                              Kurator vbegaet.
     Kurator. Prostite, chto tak pozdno. YA byl by vam ves'ma obyazan, esli  by
mog pobesedovat' s vami naedine.
     Galilej. Gospodin Sagredo mozhet slushat' vse,  chto  slushayu  ya,  gospodin
Priuli.
     Kurator. No, mozhet byt', vam vse zhe budet nepriyatno, esli etot gospodin
uslyshit, chto imenno proizoshlo. K sozhaleniyu, eto nechto sovershenno, sovershenno
neveroyatnoe.
     Galilej. Vidite li, gospodin Sagredo privyk uzhe k tomu, chto tam, gde ya,
proishodyat neveroyatnye veshchi.
     Kurator. A  ya  boyus',  ya  boyus'.  (Pokazyvaya  na  teleskop.)  Vot  ona,
dikovinnaya shtuka. Mozhete ee vybrosit'. Vse ravno nikakogo tolku ot nee  net,
absolyutno nikakogo.
     Sagredo (bespokojno rashazhivaya po komnate). Pochemu?
     Kurator. Znaete li vy, chto eto vashe  izobretenie,  kotoroe  vy  nazvali
plodom semnadcatiletnih izyskanij,  mozhno  kupit'  na  lyubom  perekrestke  v
Italii za neskol'ko skudi? I pritom izgotovlennoe v Gollandii. Imenno sejchas
v gavani vygruzhayut s gollandskogo korablya pyat'sot podzornyh trub!
     Galilej. Da neuzheli?
     Kurator. YA ne ponimayu vashego spokojstviya, sudar'.
     Sagredo. A chto, sobstvenno, vas bespokoit?  Vy  luchshe  poslushajte,  kak
gospodin  Galilej  s  pomoshch'yu  etogo  pribora  za  poslednie  dni   sovershil
velichajshie otkrytiya v mire zvezd.
     Galilej (smeyas'). Mozhete poglyadet', Priuli.
     Kurator. Net, s  menya  dostatochno  togo  otkrytiya,  kotoroe  sdelal  ya,
predostaviv za etu chepuhu gospodinu Galileyu udvoennoe zhalovan'e.  A  gospoda
iz Sin'orii tak doverchivo polagali, chto  etot  pribor  obespechit  respublike
bol'shie preimushchestva, potomu chto  on  yakoby  mozhet  byt'  izgotovlen  tol'ko
zdes'. No ved' tol'ko po chistoj  sluchajnosti,  zaglyadyvaya  v  nego,  oni  ne
zametili na  blizhajshem  perekrestke  semikratno  uvelichennogo  obyknovennogo
ulichnogo torgovca, kotoryj po deshevke prodaet toch'-v-toch' takie zhe truby.
                          Galilej gromko smeetsya.
     Sagredo. Dorogoj gospodin Priuli, mozhet  byt',  ya  nepravil'no  suzhu  o
cennosti etogo pribora  v  torgovle,  no  ego  cennost'  dlya  filosofii  tak
neizmerima, chto...
     Kurator. Dlya  filosofii?  Kakoe  otnoshenie  imeet  gospodin  Galilej  k
filosofii? Ved' on zhe matematik. Gospodin Galilej, v svoe vremya vy  izobreli
dlya goroda ochen' prilichnyj vodyanoj nasos. I vashe orositel'noe ustrojstvo vse
eshche dejstvuet. Tkachi hvalyat vashu mashinu. Kak mog  ya  zhdat',  chto  proizojdet
takoe?
     Galilej.  Ne  speshite,  Priuli.  Morskie  puteshestviya  vse  eshche   ochen'
prodolzhitel'ny, opasny i dorogo stoyat. Nam ne  hvataet  svoego  roda  tochnyh
chasov na nebe. |takogo putevoditelya dlya navigacii. Tak vot u menya  est'  vse
osnovaniya schitat', chto  s  pomoshch'yu  etoj  podzornoj  truby  mozhno  otchetlivo
nablyudat'  izvestnye  sozvezdiya,  kotorye  sovershayut   strogo   zakonomernye
dvizheniya. Novye zvezdnye karty  mogut  sekonomit'  v  moreplavanii  milliony
skudi, ponimaete, Priuli?
     Kurator, Ostav'te! YA uzhe dostatochno vas slushal. V blagodarnost' za  moe
druzhelyubie vy sdelali menya posmeshishchem vsego goroda. Potomstvo budet  pomnit'
obo mne kak o kuratore, kotoryj  popalsya  na  nichego  ne  stoyashchej  podzornoj
trube. U vas est' vse osnovaniya smeyat'sya. Vy poluchili svoi pyat'sot skudi. No
ya mogu vam skazat' - i govoryu eto kak chestnyj chelovek, - mne oprotivel  etot
mir. (Uhodit, gromko hlopnuv dver'yu.)
     Galilej. V gneve on dazhe simpatichen. Ty slyshal:  emu  protiven  mir,  v
kotorom net vygodnyh del. Sagredo. A ty znal ob etih gollandskih priborah?
     Galilej. Razumeetsya, hotya tol'ko po sluham. No  dlya  etih  prostakov  v
Sin'orii ya sozdal vdvoe luchshij  pribor.  Kak  mne  rabotat',  esli  sudebnyj
ispolnitel' torchit v dome? I dlya Virdzhinii skoro ponadobitsya  pridanoe.  Ona
ved' ne ochen' umna. K tomu zhe ya ohotno pokupayu knigi, i ne tol'ko po fizike,
i lyublyu prilichno  poest'.  Horoshaya  pishcha  vozbuzhdaet  samye  udachnye  mysli.
Poganoe, vremya! Mne platyat men'she, chem vozchiku, kotoryj vozit vinnye  bochki.
CHetyre vyazanki drov za dve lekcii po  matematike.  Teper'  ya  vyrval  u  nih
pyat'sot skudi, no vse eshche ne vyplatil vseh dolgov, inye  uzhe  dvadcatiletnej
davnosti. Mne by vykroit' pyat' let, chtoby issledovat', i ya by  dokazal  vse!
Postoj, ya pokazhu tebe eshche koe-chto.
     Sagredo (ne reshaetsya  podojti  k  teleskopu).  Poslushaj,  Galilej,  mne
strashno.
     Galilej.  YA  pokazhu  tebe  sejchas  odnu  iz   molochno-belyh   blestyashchih
tumannostej Mlechnogo puti. Ty znaesh', iz chego ona sostoit?
     Sagredo. |to zvezdy, beschislennye zvezdy.
     Galilej. Tol'ko v odnom sozvezdii Oriona pyat'sot nepodvizhnyh zvezd. Vse
eto mnogochislennye miry, i net chisla inym, eshche bolee dalekim  sozvezdiyam,  o
kotoryh govoril tot, sozhzhennyj. On ih ne videl, no on ih ugadyval!
     Sagredo. No esli dazhe nasha Zemlya dejstvitel'no tol'ko zvezda,  eto  vse
eshche ne dokazyvaet utverzhdeniya Kopernika, budto ona vrashchaetsya vokrug  Solnca.
V nebe net ni odnoj zvezdy, kotoraya vrashchalas' by  vokrug  drugoj,  a  vokrug
Zemli vse zhe vrashchaetsya Luna.
     Galilej. A ya ne uveren, Sagredo. S pozavcherashnego dnya ya ne uveren.  Vot
YUpiter. (Napravlyaet teleskop.) Delo v tom, chto vozle nego  nahodyatsya  chetyre
zvezdy, kotorye vidny tol'ko v trubu. YA zametil  ih  v  ponedel'nik,  no  ne
obratil osobennogo vnimaniya na ih polozhenie. Vchera ya poglyadel opyat'. YA gotov
prisyagnut', chto ih polozhenie izmenilos'. Togda ya primetil ih.  No  chto  eto?
Ved' bylo chetyre zvezdy. (Ochen' vzvolnovan.) Posmotri.
     Sagredo. YA vizhu tol'ko tri.
     Galilej. Gde zhe chetvertaya zvezda? Vot  tablicy.  Neobhodimo  vychislit',
kak imenno oni mogli peremestit'sya.
Oba  vzvolnovany,  sadyatsya  za  rabotu.  Na scene temneet, odnako na kruglom
ekrane  vidny  YUpiter  i  ego sputniki. Kogda stanovitsya svetlo, oni vse eshche
                        sidyat, nakinuv zimnie plashchi.
Vse  dokazano.  CHetvertaya zvezda mogla tol'ko zajti za YUpiter, i poetomu ona
ne vidna. Vot tebe ta zvezda, vokrug kotoroj kruzhatsya drugie zvezdy.
     Sagredo. No kak zhe togda kristallicheskaya sfera,  k  kotoroj  prikreplen
YUpiter?
     Galilej. Da, gde zhe ona, eta sfera? I kak mozhet byt' prikreplen YUpiter,
esli vokrug nego dvizhutsya drugie zvezdy? Net opory v nebesah, net  opory  vo
vselennoj! Tam nahoditsya eshche odno Solnce!
     Sagredo. Uspokojsya. Ty slishkom toropish'sya s vyvodami.
     Galilej. Kak eto - toropish'sya? Da vzvolnujsya zhe ty, cheloveche. Ved'  to,
chto ty vidish', eshche ne vidal nikto. Oni byli pravy!
     Sagredo. Kto? Posledovateli Kopernika?
     Galilej. I tot, sozhzhennyj! Ves' mir byl protiv nih, no oni byli  pravy.
|to nuzhno pokazat' Andrea. (Vne sebya bezhit k dveri i krichit.) Sarti, Sarti!
     Sagredo. Galilej, ty dolzhen uspokoit'sya.
     Galilej. Sagredo, ty dolzhen vzvolnovat'sya!
     Sagredo (povorachivaya teleskop). Nu chego ty oresh' kak sumasshedshij?
     Galilej. A ty? CHego ty stoish' kak pen', kogda otkryta istina?
     Sagredo. YA vovse ne stoyu kak pen', ya drozhu ot  straha,  chto  eto  mozhet
okazat'sya istinoj.
     Galilej. CHto ty govorish'?
     Sagredo. Ty chto zhe, sovsem obezumel? Neuzheli ty  ne  mozhesh'  ponyat',  v
kakoe delo vvyazyvaesh'sya, esli vse, chto ty uvidel, okazhetsya pravdoj?  I  esli
ty budesh' na vseh rynkah krichat' o tom, chto nasha Zemlya ne centr vselennoj, a
prostaya zvezda?
     Galilej. Da-da, i chto vsya ogromnaya vselennaya soIV
Galilej  smenil  Venecianskuyu  respubliku na florentijskij dvorec. Otkrytiya,
sdelannye s pomoshch'yu teleskopa, natalkivayutsya na nedoverie pridvornyh uchenyh
                       Star'e govorit: ya esm' i budu,
                       Kakim bylo vekov ispokon.
                       Novoe govorit: no esli ty hudo,
                       Izvol' ubirat'sya von.
Dom  Galileya  vo  Florencii.  Gospozha Sarti v kabinete Galileya gotovit priem
gostej.  Tut  zhe  sidit  ee syn Andrea, razbiraya i skladyvaya astronomicheskie
                                   karty.
     Gospozha Sarti. S teh por kak my blagopoluchno okazalis' v etoj  hvalenoj
Florencii, tol'ko i dela chto spinu gnut' v poklonah. Ves' gorod  prohodit  u
etoj truby, a mne potom pol vytirat'. I vse ravno nichego ne pomozhet. Esli by
tam chto-nibud' bylo, v etih otkrytiyah, tak uzh duhovnye gospoda znali by  eto
ran'she. CHetyre goda ya prosluzhila u monsin'ora Filippo  i  nikogda  ne  mogla
steret' vsej pyli v ego biblioteke. Kozhanye knizhishchi do samogo potolka, i  ne
stishki kakie-nibud'! A u bednyagi monsin'ora u samogo bylo funta dva  mozolej
na zadu ot postoyannogo sideniya nad naukami. I chtob uzh takoj chelovek ne  znal
chto k chemu. I segodnyashnij bol'shoj osmotr, konechno, budet konfuzom, tak chto ya
zavtra opyat' ne posmeyu glyanut' v glaza molochniku. YA-to uzh znala, chto govoryu,
kogda sovetovala emu sperva pokormit' gospod  horoshim  uzhinom,  dat'  im  po
dobromu kusku tushenoj baraniny, prezhde chem oni podojdut k ego trube. Tak net
zhe. (Peredraznivaya Galileya.) "U menya dlya nih prigotovleno koe-chto drugoe".
                               Vnizu stuchat.
(Smotrit  v  zerkal'ce za oknom, tak nazyvaemyj "shpion".) Bozhe moj, ved' eto
uzhe velikij gercog. A Galilej eshche v universitete.
  Bezhit vniz i vpuskaet velikogo gercoga Florencii Kozimo Medichi, marshala
                        dvora i dvuh pridvornyh dam.
     Kozimo. YA hochu uvidet' trubu.
     Marshal dvora. Mozhet byt', vashe vysochestvo soblagovolyat podozhdat',  poka
pridut gospodin Galilej i drugie gospoda iz  universiteta.  (Oborachivayas'  k
gospozhe Sarti.) Gospodin Galilej hotel, chtoby astronomy  proverili  otkrytye
im zvezdy, nazvannye im zvezdami Medichi.
     Kozimo. No oni ved' vovse ne veryat v trubu. Gde ona?
     Gospozha Sarti. Tam, naverhu, v rabochej komnate.
   Mal'chik kivaet, pokazyvaya na lestnicu, i posle otvetnogo kivka gospozhi
                           Sarti vzbegaet naverh.
     Marshal dvora (dryahlyj starik). Vashe vysochestvo! (Gospozhe Sarti.)  Nuzhno
obyazatel'no tuda podymat'sya?  YA  ved'  prishel  tol'ko  potomu,  chto  zabolel
vospitatel'.
     Gospozha Sarti. S molodym gospodinom nichego ne priklyuchitsya. Tam  naverhu
moj syn.
     Kozimo (naverhu, vhodya). Dobryj vecher.
 Mal'chiki ceremonno rasklanivayutsya. Pauza. Zatem Andrea vnov' vozvrashchaetsya
                              k svoej rabote.
     Andrea (tonom svoego uchitelya). Zdes' u nas pryamo kak v prohodnom dvore.
     Kozimo. Mnogo posetitelej?
     Andrea. Hodyat, tolkutsya, glazeyut i ne ponimayut ni shisha.
     Kozimo. Ponyatno. |to ona? (Pokazyvaet na trubu.)
     Andrea. Da, eto ona. No tol'ko zdes' ruki proch'!
     Kozimo. A eto chto  takoe?  (Pokazyvaet  na  derevyannuyu  model'  sistemy
Ptolemeya.)
     Andrea. |to ptolemeevskaya.
     Kozimo. Tut pokazano, kak vertitsya Solnce?
     Andrea. Da, tak govoryat.
     Kozimo (saditsya, kladet model' na  koleni).  Moj  uchitel'  prostudilsya,
potomu ya smog ujti poran'she. Zdes' horosho.
     Andrea  (bespokoen,  hodit  vzad-vpered,   volocha   nogi,   nedoverchivo
oglyadyvaya chuzhaka, nakonec, ne v silah uderzhat'sya ot soblazna, dostaet  iz-za
kart  vtoruyu  derevyannuyu  model'  -  model'   sistemy   Kopernika).   No   v
dejstvitel'nosti-to, konechno, vse vyglyadit tak.
     Kozimo. CHto znachit - tak?
     Ashdrea (pokazyvaya  na  model',  kotoruyu  derzhit  Kozimo).  Dumayut,  chto
ustroeno vse tak, a po-nastoyashchemu (pokazyvaya na svoyu model') ono tak.  Zemlya
vertitsya vokrug Solnca. Ponimaete?
     Kozimo. Ty vpravdu tak dumaesh'?
     Andrea. Eshche by! |to dokazano.
     Kozimo. Pravda?.. Hotel by ya znat', pochemu oni menya voobshche ne puskayut k
stariku. Vchera on eshche byl za uzhinom.
     Andrea. Vy, kazhetsya, ne verite, a?
     Kozimo. Naprotiv, konechno, veryu.
     Andrea (vnezapno pokazyvaya na model', kotoruyu derzhit Kozimo). Otdaj-ka.
Ty ved' dazhe etogo ne ponimaesh'.
     Kozimo. Zachem tebe srazu dve?
     Andrea. Otdavaj! |to ne igrushka dlya mal'chishek.
     Kozimo. YA gotov tebe otdat', no ty dolzhen byt' povezhlivee, vot chto.
     Andrea. Ty durak! "Povezhlivee"! Eshche chego, ish' ty.  Davaj  zhivo,  ne  to
vletit.
     Kozimo. Ruki proch', slyshish'!
           Oni nachinayut drat'sya, shvatyvayutsya, katayutsya po polu.
     Andrea. YA tebe pokazhu, kak obrashchat'sya s model'yu. Sdavajsya!
     Kozimo. Vot teper' ona slomalas'. Ty vyvernesh' mne ruku.
     Andrea. A vot  my  uvidim,  kto  prav,  kto  neprav.  Govori,  chto  ona
vertitsya, a ne to nashchelkayu po lbu.
     Kozimo. Nikogda! Ah ty, ryzhij! Vot ya tebya nauchu vezhlivosti.
     Andrea. Kto ryzhij? YA ryzhij?
 Oni molcha prodolzhayut drat'sya. Vnizu vhodyat Galilej i neskol'ko professorov
                      universiteta; za nimi Federconi.
     Marshal dvora. Gospoda! Legkoe nedomoganie vosprepyatstvovalo vospitatelyu
ego vysochestva gospodinu Suri soprovozhdat' ego vysochestvo.
     Teolog. Nadeyus', nichego opasnogo?
     Marshal dvora. Niskol'ko.
     Galilej (razocharovanno). Znachit, ego vysochestva ne budet?
     Marshal dvora. Ego vysochestvo naverhu. Proshu gospod ne medlit'. Dvor tak
zhazhdet poskoree  uznat'  mnenie  prosveshchennogo  universiteta  o  neobychajnom
pribore gospodina Galileya i chudesnyh novyh sozvezdiyah.
   Oni podymayutsya naverh. Mal'chiki, lezha na polu, pritihli. Oni uslyhali
                              dvizhenie vnizu.
     Kozimo. Oni uzhe zdes'. Pusti menya.
     Professora (podnimayas' po lestnice). Net-net, vse v polnom poryadke.
     - Medicinskij fakul'tet schitaet, chto eti zabolevaniya  v  starom  gorode
nel'zya schitat' chumoj. |to  isklyucheno.  Miazmy  dolzhny  zamerzat'  pri  takoj
temperature, kak sejchas.
     - Samoe hudshee v takih sluchayah panika.
     - Ne chto inoe, kak obychnye dlya etogo vremeni goda prostudy.
     - Vsyakoe podozrenie isklyucheno.
     - Vse v polnom poryadke. (Privetstvuet gercoga.)
     Galilej. Vashe  vysochestvo,  ya  schastliv,  chto  mne  pozvoleno  v  vashem
prisutstvii poznakomit' etih gospod s nekotorymi novinkami.
     Kozimo ceremonno rasklanivaetsya so vsemi, v tom chisle i s Andrea.
     Teolog (uvidev na  polu  slomannuyu  model'  sistemy  Ptolemeya).  Zdes',
kazhetsya, chto-to slomalos'.
      Kozimo bystro naklonyaetsya i vezhlivo peredaet model' Andrea. Tem
             vremenem Galilej nezametno ubiraet vtoruyu model'.
     Galilej (stoya u teleskopa). Kak vashemu vysochestvu nesomnenno  izvestno,
my, astronomy, za poslednee vremya stolknulis' s bol'shimi trudnostyami v nashih
raschetah. My ispol'zuem  dlya  nih  ochen'  staruyu  sistemu,  kotoraya  hotya  i
sootvetstvuet  filosofskim  vozzreniyam,  no,   k   sozhaleniyu,   vidimo,   ne
sootvetstvuet faktam. Soglasno etoj staroj  sisteme  -  sisteme  Ptolemeya  -
predpolagaetsya, chto dvizheniya zvezd  ochen'  slozhny.  Tak,  naprimer,  planeta
Venera dvizhetsya yakoby tak. (Risuet na doske  epiciklicheskij  put'  Venery  v
sootvetstvii s gipotezoj Ptolemeya.)  Odnako,  prinimaya  za  dejstvitel'nost'
takie zatrudnitel'nye dvizheniya, my okazyvaemsya  ne  v  sostoyanii  rasschitat'
zaranee polozhenie nebesnyh tel. My ih ne nahodim tam, gde  im  sledovalo  by
byt' po nashim vychisleniyam. A k tomu zhe eshche imeyutsya i takie dvizheniya zvezd  i
planet, kotorye voobshche nevozmozhno  ob®yasnit'  po  sisteme  Ptolemeya.  Imenno
takie dvizheniya osushchestvlyayut vokrug planety YUpiter te novye malen'kie zvezdy,
kotorye ya obnaruzhil. Ugodno  li  budet  gospodam  nachat'  s  nablyudenij  nad
sputnikami YUpitera - zvezdami Medichi?
     Andrea (ukazyvaya na taburet pered teleskopom). Pozhalujsta, sadites' vot
syuda.
     Filosof. Blagodaryu, ditya moe! YA opasayus', odnako, chto vse  eto  ne  tak
prosto. Gospodin Galilej, prezhde chem my ispol'zuem vashu znamenituyu trubu, my
prosili by vas dostavit' nam udovol'stvie provesti disput.  Tema:  mogut  li
sushchestvovat' takie planety?
     Matematik. Vot imenno, disput po vsej forme.
     Galilej. YA polagayu, vy prosto poglyadite v trubu i ubedites'.
     Andreya. Sadites', pozhalujsta, syuda.
     Matematik.  Razumeetsya,  razumeetsya.  Vam,  konechno,   izvestno,   chto,
soglasno vozzreniyam  drevnih,  nevozmozhno  sushchestvovanie  takih  zvezd,  koi
kruzhilis' by  vokrug  kakogo-libo  inogo  centra,  krome  Zemli,  i  tak  zhe
nevozmozhny zvezdy, koi ne imeli by na nebe tverdoj opory?
     Galilej. Da.
     Filosof. Nezavisimo ot voprosa o vozmozhnosti sushchestvovaniya takih zvezd,
kotoruyu  gospodin  matematik  (klanyaetsya   matematiku),   vidimo,   polagaet
somnitel'noj, ya hotel by so vseyu skromnost'yu zadat' drugoj vopros v kachestve
filosofa: nuzhny li takie zvezdy? Aristotelis divini universum...  {Vselennaya
bozhestvennogo Aristotelya (lat.).}.
     Galilej. Ne luchshe li nam prodolzhat' na obihodnom  yazyke?  Moj  kollega,
gospodin Federconi, ne znaet latyni.
     Filosof. Tak li eto vazhno, chtoby on ponimal nas?
     Galilej. Da.
     Filosof. Prostite, no ya polagal - on u vas shlifuet linzy.
     Andrea. Gospodin Federconi shlifoval'shchik linz i uchenyj.
     Filosof. Blagodaryu, ditya moe. Esli  gospodin  Federconi  nastaivaet  na
etom...
     Galilej. YA nastaivayu na etom.
     Filosof. CHto zh, argumentaciya utratit blesk, no my u vas v dome... Itak,
kartina   vselennoj,   nachertannaya   bozhestvennym    Aristotelem,    s    ee
misticheski-muzykal'nymi    sferami    i    kristallicheskimi    svodami,    s
krugovrashcheniyami nebesnyh tel i kosougol'nym skloneniem  solnechnogo  puti,  s
tajnami tablic sputnikov i bogatstvom zvezdnogo kataloga yuzhnogo polushariya, s
ee  pronizannym  svetom  stroeniem  nebesnogo  shara  -   yavlyaetsya   zdaniem,
nadelennym takoj strojnost'yu i krasotoj, chto my ne dolzhny  byli  by  derzat'
narushit' etu garmoniyu.
     Galilej. A chto, esli vashe vysochestvo uvideli by cherez etu trubu vse eti
stol' zhe nevozmozhnye, skol' nenuzhnye zvezdy?
     Matematik. Togda voznik by soblazn vozrazit', chto vasha truba, ezheli ona
pokazyvaet to, chego ne mozhet byt', yavlyaetsya ne ochen' nadezhnoj truboj.
     Galilej. CHto vy hotite skazat'?
     Matematik. Bylo by bolee celesoobrazno, gospodin Galilej,  esli  by  vy
priveli nam te osnovaniya, kotorye pobuzhdayut vas dopustit', chto  v  naivysshej
sfere neizmennogo neba mogut obretat'sya sozvezdiya,  dvizhushchiesya  v  svobodnom
vzveshennom sostoyanii.
     Filosof. Osnovaniya, gospodin Galilej, osnovaniya!
     Galilej. Osnovaniya? No ved' odin vzglyad na sami zvezdy i na  zametki  o
moih nablyudeniyah pokazyvaet, chto eto imenno tak. Sudar', disput  -stanovitsya
bespredmetnym.
     Matematik. Esli by ne opasat'sya, chto vy eshche bol'she vzvolnuetes',  mozhno
bylo by skazat',  chto  ne  vse,  chto  vidno  v  vashej  trube,  dejstvitel'no
sushchestvuet v nebesah. |to mogut byt' i sovershenno razlichnye yavleniya.
     Filosof. Bolee vezhlivo vyrazit' eto nevozmozhno.
     Federconi. Vy dumaete, chto my narisovali zvezdy Medichi na linze?
     Galilej. Vy obvinyaete menya v obmane?
     Filosof.  CHto  vy!  Da  kak  zhe  my  derznuli  by?  V  prisutstvii  ego
vysochestva!
     Matematik. Vash pribor, kak by ego ni nazvat' - vashim detishchem ili  vashim
pitomcem, - etot pribor sdelan, konechno, ochen' lovko.
     Filosof. My sovershenno ubezhdeny, gospodin Galilej, chto ni  vy  i  nikto
inoj ne osmelilsya by nazvat' svetlejshim  imenem  vlastitel'nogo  doma  takie
zvezdy, ch'e sushchestvovanie ne bylo by vyshe vsyakih somnenij.
                   Vse nizko klanyayutsya velikomu gercogu.
     Kozimo (oglyadyvayas' na pridvornyh dam). CHto-nibud' ne v poryadke s moimi
zvezdami?
     Pozhilaya  pridvornaya  dama  (velikomu  gercogu).  So   zvezdami   vashego
vysochestva vse v poryadke. Gospoda tol'ko somnevayutsya v tom, dejstvitel'no li
oni sushchestvuyut.
                                   Pauza.
     Molodaya pridvornaya dama. A govoryat, chto cherez etot pribor mozhno uvidet'
dazhe, kakaya sherst' u Bol'shoj Medvedicy.
     Federconi. Da, a takzhe penki na Mlechnom puti.
     Galilej. CHto zhe, gospoda poglyadyat vse-taki ili net?
     Filosof. Konechno, konechno.
     Matematik. Konechno.
   Pauza. Vnezapno Andrea povorachivaetsya i, napryazhenno vypryamivshis', idet
               cherez vsyu komnatu. Ego mat' perehvatyvaet ego.
     Gospozha Sarti. CHto s toboj?
     Andrea. Oni duraki! (Vyryvaetsya i ubegaet.)
     Filosof. Ditya, dostojnoe sozhaleniya.
     Marshal dvora. Vashe vysochestvo, gospoda, osmelyus' napomnit',  chto  cherez
tri chetverti chasa nachinaetsya pridvornyj bal.
     Matematik.  K  chemu  nam  razygryvat'  komediyu?  Rano  ili  pozdno,  no
gospodinu Galileyu pridetsya  primirit'sya  s  faktami.  Ego  sputniki  YUpitera
dolzhny byli by probit' tverd' sfery. Ved' eto zhe ochen' prosto.
     Federconi.  Vam  pokazhetsya  eto  udivitel'nym,  no  nikakih   sfer   ne
sushchestvuet.
     Filosof. V  lyubom  uchebnike  vy  mozhete  prochest',  milejshij,  chto  oni
sushchestvuyut.
     Federconi. Znachit, nuzhny novye uchebniki.
     Filosof. Vashe vysochestvo,  moj  uvazhaemyj  kollega  i  ya  opiraemsya  na
avtoritet ne kogo-libo, a samogo bozhestvennogo Aristotelya.
     Galilej (pochti zaiskivayushche). Gospoda, vera v avtoritet  Aristotelya  eto
odno delo, a fakty, kotorye mozhno osyazat' sobstvennymi  rukami,  eto  drugoe
delo.  Vy  govorite,  chto,  soglasno  Aristotelyu,  tam,   naverhu,   imeyutsya
kristallicheskie sfery i chto dvizheniya  takogo  roda  nevozmozhny,  potomu  chto
mogli by ih probit'. No chto,  esli  vy  sami  ubedites',  chto  eto  dvizhenie
proishodit? Mozhet byt', eto dokazhet  vam,  chto  voobshche  net  kristallicheskih
sfer. Gospoda, so vsem smireniem proshu vas: dover'tes' sobstvennym glazam.
     Matematik. Lyubeznyj Galilej, vremya ot vremeni ya chitayu Aristotelya,  hot'
vam eto, veroyatno, kazhetsya staromodnym, i mozhete  ne  somnevat'sya,  chto  pri
etom ya doveryayu svoim glazam.
     Galilej. YA privyk uzhe k tomu, chto gospoda vseh fakul'tetov pered  licom
faktov zakryvayut glaza i delayut vid, chto nichego ne  sluchilos'.  YA  pokazyvayu
svoi zametki, i vy uhmylyaetes', ya predostavlyayu v vashe rasporyazhenie podzornuyu
trubu, chtoby vy sami ubedilis', a mne privodyat citaty iz Aristotelya. Ved'  u
nego zhe ne bylo podzornoj truby!
     Matematik. Da, uzh konechno, ne bylo.
     Filosof  (velichestvenno).  Esli  zdes'   budut   vtaptyvat'   v   gryaz'
Aristotelya, chej avtoritet priznavala ne tol'ko vsya  nauka  drevnosti,  no  i
velikie otcy cerkvi, to ya, vo vsyakom  sluchae,  polagayu  izlishnim  prodolzhat'
disput. Bescel'nyj spor ya otvergayu. Dovol'no.
     Galilej. Istina -  ditya  vremeni,  a  ne  avtoriteta.  Nashe  nevezhestvo
beskonechno. Umen'shim ego hot' na kroshku! K chemu eshche  teper'  starat'sya  byt'
umnikami, kogda my nakonec mozhem stat' nemnogo menee glupymi? Mne  dostalos'
neskazannoe schast'e zapoluchit' v ruki novyj pribor, s pomoshch'yu kotorogo mozhno
nemnogo blizhe, ochen' nemnogo, no vse zhe  blizhe  uvidet'  kusochek  vselennoj.
Ispol'zujte zhe ego.
     Filosof. Vashe vysochestvo, damy i gospoda, ya mogu tol'ko voproshat' sebya,
k chemu vse eto povedet?
     Galilej. Polagal by, chto my, uchenye, ne dolzhny sprashivat',  kuda  mozhet
povesti istina.
     Filosof (yarostno). Gopodin Galilej, istina mozhet zavesti kuda ugodno!
     Galilej. Vashe vysochestvo! V eti nochi po  vsej  Italii  podzornye  truby
napravlyayutsya na nebo. Sputniki YUpitera ne ponizhayut ceny  na  moloko.  No  ih
nikto nikogda ne videl, i vse zhe  oni  sushchestvuyut.  Iz  etogo  prostye  lyudi
delayut svoi vyvody: znachit, eshche mnogoe mozhno obnaruzhit', esli tol'ko  poshire
otkryt'  glaza!  Oni  zhdut  ot  vas   podtverzhdeniya   istiny!   Vsya   Italiya
nastorozhilas' sejchas. No ee trevozhat ne puti dalekih zvezd, a vest'  o  tom,
chto nachali kolebat'sya ucheniya, kotorye schitalis' nezyblemymi, -  ved'  kazhdyj
znaet, chto ih sushchestvuet slishkom uzh  mnogo.  Pravo  zhe,  gospoda,  ne  budem
zashchishchat' pokoleblennye ucheniya!
     Federconi. Vy, kak uchitelya, dolzhny byli by sami ih potryasat'.
     Filosof. YA zhelal by, chtoby vash master ne vtorgalsya so svoimi sovetami v
nauchnyj disput.
     Galilej.  Vashe  vysochestvo!  Rabotaya  v  bol'shom  arsenale  Venecii,  ya
ezhednevno stalkivalsya s chertezhnikami, stroitelyami, instrumental'shchikami.  |ti
lyudi ukazali mne nemalo novyh putej. Ne obladaya knizhnymi znaniyami, eti  lyudi
doveryayut svidetel'stvam svoih pyati chuvstv. CHashche vsego ne strashas' togo, kuda
oni ih povedut.
     Filosof. Ogo!
     Galilej. |to ochen' pohozhe na moreplavatelej, kotorye sto let tomu nazad
pokinuli nashi berega, ne znaya, k kakim novym beregam doplyvut i doplyvut  li
voobshche.  Vidimo,  segodnya  tu  vysokuyu  lyuboznatel'nost',  kotoraya   sozdala
podlinnuyu slavu Drevnej Grecii, mozhno obnaruzhit' na korabel'nyh verfyah.
     Filosof. Posle vsego, chto my zdes' uslyshali, ya bolee ne somnevayus', chto
gospodin Galilej najdet poklonnikov na korabel'nyh verfyah.
     Marshal dvora. Vashe vysochestvo,  k  velichajshemu  ogorcheniyu,  ya  vynuzhden
zametit',  chto  eto   chrezvychajno   pouchitel'noe   sobesedovanie   neskol'ko
zatyanulos'. Ego vysochestvo eshche dolzhen  nemnogo  otdohnut'  pered  pridvornym
balom.
 Po ego znaku velikij gercog klanyaetsya Galileyu. Pridvornye toropyatsya ujti.
     Gospozha Sarti (stanovitsya pered velikim gercogom, zagrazhdaya emu put', i
predlagaet blyudo s pechen'em). Pozhalujsta, krendelek, vashe vysochestvo!
              Pozhilaya pridvornaya dama uvodit velikogo gercoga.
     Galilej (bezhit sledom).  No,  pravo  zhe,  vam  dostatochno  bylo  tol'ko
poglyadet' v pribor!
     Marshal dvora. Ego vysochestvo ne  preminet  zaprosit'  po  povodu  vashih
utverzhdenij mnenie velichajshego iz nyne zhivushchih astronomov  gospodina  patera
Kristofera Klaviusa - glavnogo astronoma papskoj kollegii v Rime.
      Ne ustrashennyj dazhe chumoj, Galilej prodolzhaet svoi issledovaniya
  Rannee utro. Galilej u teleskopa prosmatrivaet zapisi. Vhodit Virdzhiniya
                             s dorozhnoj sumkoj.
     Galilej. Virdzhiniya! CHto-nibud' sluchilos'?
     Virdzhiniya. Monastyr' zakryli, nam prishlos' nemedlenno uehat'. V Archetri
pyat' sluchaev chumy.
     Galilej (krichit). Sarti!
     Virdzhiniya. Rynochnuyu ulicu zdes'  peregorodili  uzhe  s  nochi.  V  starom
gorode, govoryat, dvoe umerli, a troe umirayut v bol'nice.
     Galilej. Opyat' oni vse skryvali do samoj poslednej minuty.
     Gospozha Sarti (vhodit). CHto ty zdes' delaesh'?
     Virdzhiniya. CHuma.
     Gospozha Sarti. Bozhe moj! YA sejchas zhe ulozhu veshchi. (Saditsya.)
     Galilej. Ne ukladyvajte nichego. Voz'mite Virdzhiniyu i Andrea.  YA  tol'ko
zahvachu moi zapisi. (Pospeshno bezhit k svoemu stolu i  toroplivo  sobiraet  v
kuchu bumagi.)
  Vbegaet Andrea. Gospozha Sarti nakidyvaet na nego plashch, sobiraet nemnogo
          postel'nogo bel'ya i edy. Vhodit lakej velikogo gercoga.
     Lakej. Ego  vysochestvo  vvidu  svirepstvuyushchej  bolezni  pokinul  gorod,
otpravivshis' v Bolon'yu. Odnako on nastoyal na tom,  chtoby  gospodinu  Galileyu
takzhe byla predlozhena vozmozhnost' otbyt' v bezopasnoe  mesto.  Kareta  budet
cherez dve minuty u vashih dverej.
     Gospozha Sarti (Virdzhinii i Andrea). Vyhodite i sadites' v  karetu.  Vot
voz'mite eto s soboj.
     Andpea. No pochemu zhe? Esli ty ne skazhesh' pochemu, ya ne pojdu.
     Gospozha Sarti. CHuma prishla, moj mal'chik.
     Virdzhiniya. My podozhdem otca.
     Gospozha Sarti. Gospodin Galilej, vy gotovy?
     Galilej (zavorachivaya teleskop v skatert'). Usadite Virdzhiniyu i Andrea v
karetu. YA sejchas pridu.
     Virdzhiniya. Net, my ne pojdem bez tebya.  Ty  nikogda  ne  konchish',  esli
nachnesh' eshche ukladyvat' svoi knigi.
     Gospozha Sarti. Kareta pod®ehala.
     Galilej. Bud' blagorazumna, Virdzhiniya. Esli  vy  ne  syadete  v  karetu,
kucher uedet. A s chumoj shutki plohi.
     Virdzhiniya (vyryvayas' ot gospozhi Sarti, kotoraya  uvodit  ee  i  Andrea).
Pomogite emu s knigami, a to on ne pridet.
     Gospozha Sarti (krichit snizu). Gospodin Galilej! Kareta  uezzhaet.  Kucher
ne hochet zhdat'.
     Galilej (na lestnice). Sarti, ya dumayu, chto mne uezzhat' ne sleduet.  Tut
vse  v  takom  besporyadke.  Vidite  li,  trehmesyachnye  zapisi  mozhno  prosto
vybrosit', esli ya ne prodolzhu ih eshche odnu-dve nochi. A chuma teper' vezde.
     Gospozha Sarti. Gospodin Galilej! Nemedlenno spuskajsya. Ty s uma soshel!
     Galilej. Uvezite Virdzhiniyu i Andrea. YA dogonyu vas.
     Gospozha Sarti. No uzhe cherez chas nikogo otsyuda ne  vypustyat.  Ty  obyazan
ehat'! (Prislushivaetsya.) Kareta uezzhaet. YA dolzhna ee zaderzhat'. (Uhodit.)
  Galilej hodit po komnate vzad i vpered. Gospozha Sarti vozvrashchaetsya ochen'
                             blednaya, bez uzla.
     Galilej. Nu chego vy stoite? Ved' kareta mozhet uehat'! Tam deti!
     Gospozha Sarti. Oni uzhe uehali. Virdzhiniyu  prishlos'  uderzhat'  siloj.  O
detyah pozabotyatsya v Bolon'e. A kto vam budet podavat' obed?
     Galilej. Ty sumasshedshaya. Ostavat'sya v gorode radi stryapni. (Beret  svoi
zapisi.) Ne dumajte, chto ya bezumec, Sarti. YA ne mogu  ostavit'  na  proizvol
sud'by  eti  nablyudeniya.  U  menya  sil'nye  vragi,  i   ya   dolzhen   sobrat'
dokazatel'stva dlya nekotoryh utverzhdenij.
     Gospozha Sarti. Vam nezachem opravdyvat'sya. No eto vse-taki nerazumno.
   Pered domom Galileya vo Florencii. Vyhodit Galilej, glyadit vdol' ulicy.
                           Prohodyat dve monahini.
     Galilej. Ne skazhete li vy mne, sestry, gde mozhno kupit' moloka? Segodnya
utrom molochnica ne prihodila, a moya ekonomka ushla.
     Pervaya monahinya. Lavki otkryty eshche tol'ko v nizhnej chasti goroda.
     Vtoraya monahinya. Vy vyshli iz etogo doma?
                              Galilej kivaet.
|to ta samaya ulica.
     Monahini krestyatsya, bormochut molitvu i ubegayut. Prohodit muzhchina.
     Galilej (obrashchayas' k nemu). Ne vy li pekar', kotoryj prinosit nam hleb?
                              Muzhchina kivaet.
Ne vidali li vy moej ekonomki? Ona ushla, dolzhno byt', vchera vecherom. Segodnya
utrom ee uzhe ne bylo doma.
   Muzhchina kachaet golovoj. V dome naprotiv raskryvaetsya okno, vyglyadyvaet
                                  zhenshchina.
     ZHenshchina (krichit). Begite! U nih tam chuma!
                         Muzhchina ispuganno ubegaet.
     Galilej. Vy znaete chto-nibud' o moej ekonomke?
     ZHenshchina. Vasha ekonomka svalilas' na ulice.
     Ona,  naverno,  znala  uzhe,  chto   bol'na.   Potomu   i   ushla.   Takaya
bessovestnost'! (Zahlopyvaet okno.)
    Na ulice poyavlyayutsya deti; uvidev Galileya, s krikom ubegayut. Galilej
          povorachivaetsya. Vbegayut dva soldata v zheleznyh panciryah.
     Pervyj soldat. Sejchas zhe vojdi v dom!
   Svoimi dlinnymi kop'yami oni vtalkivayut Galileya v dom. Zapirayut snaruzhi
                                  vorota.
     Galilej (u okna). Mozhete vy skazat' mne, chto sluchilos' s etoj zhenshchinoj?
     Soldaty. Takih staskivayut na svalku.
     ZHenshchina (snova poyavlyaetsya v okne).  Tam  vsya  ulica  teper'  zachumlena.
Pochemu vy ee ne zagrazhdaete?
                 Soldaty protyagivayut verevku poperek ulicy.
No  zachem zhe zdes'? Tak i k nam v dom nikto ne vojdet! U nas zhe vse zdorovy.
Stojte, stojte! Da poslushajte zhe! Ved' moj muzh v gorode, on teper' ne smozhet
popast' k nam. Zveri vy! Zveri!
    Slyshny ee rydaniya i kriki. Soldaty uhodyat. U drugogo okna poyavlyaetsya
                                  staruha.
     Galilej. Von tam, kazhetsya, pozhar.
     Staruha. A teper' ne tushat, esli est'  podozrenie,  chto  v  dome  chuma.
Kazhdyj dumaet tol'ko o chume.
     Galilej. Kak eto pohozhe na nih! V etom vsya ih sistema  upravleniya.  Oni
otrubayut  nas,  kak  bol'nuyu  vetku  smokovnicy,  kotoraya  bol'she  ne  mozhet
plodonosit'.
     Staruha. Naprasno vy tak govorite. Oni prosto bespomoshchny.
     Galilej. Vy odna v dome?
     Staruha. Da. Moj syn prislal mne zapisku. On,  slava  bogu,  eshche  vchera
vecherom uznal o tom, chto ryadom s nami kto-to umer, i potomu uzhe ne  vernulsya
domoj. Za etu noch' v nashem kvartale zabolelo odinnadcat' chelovek.
     Galilej. YA ne mogu sebe prostit', chto vovremya ne otpravil moyu ekonomku.
U menya-to srochnaya rabota, no ej nezachem bylo ostavat'sya.
     Staruha. No ved' My i ne Mozhem ujti otsyuda. Kto nas primet? Vam  nechego
vinit' sebya. YA videla ee. Ona ushla segodnya utrom, okolo semi chasov. Ona byla
bol'na, potomu chto, uvidev menya, kogda ya vyhodila  iz  dveri  zabrat'  hleb,
daleko oboshla menya. Ona, dolzhno byt', ne hotela, chtoby vash  dom  otgorodili.
No oni vse ravno vse uznayut.
                            Slyshen shum i tresk.
     Galilej. CHto eto takoe?
     Staruha. |to oni shumyat, chtoby prognat' tuchi, v kotoryh  sidyat  zarodyshi
chumy.
                          Galilej gromko smeetsya.
Vy eshche mozhete smeyat'sya!
     Muzhchina spuskaetsya po ulice, vidit, chto ona peregorozhena verevkoj.
     Galilej. |j! Zdes' peregorodili i zaperli, a v dome nechego est'.
                              Muzhchina ubegaet.
No ne dadite zhe vy lyudyam umeret' s golodu... |j! |j!
     Staruha. Mozhet byt', oni  prinesut  chto-nibud'.  Esli  net,  to  ya  vam
postavlyu kuvshin moloka u dverej, esli vy ne boites', no tol'ko noch'yu.
     Galilej. |j! |j! Dolzhny zhe nas uslyshat'!
       Vnezapno u verevki poyavlyaetsya Andrea. U nego zaplakannoe lico.
Andrea! Kak ty popal syuda?
     Andrea. YA byl zdes' uzhe utrom, stuchal,  no  vy  ne  otkryli.  Lyudi  mne
skazali, chto...
     Galilej. Razve ty ne uehal?
     Andrea. Da, uehal,  no  po  doroge  mne  udalos'  vyskochit'.  Virdzhiniyu
povezli dal'she. Mozhno mne vojti?
     Staruha. Net, nel'zya. Ty dolzhen  pojti  v  monastyr'  Ursulinok.  Mozhet
byt', tvoya mat' tam.
     Andrea. YA byl tam. No menya k nej ne pustili. Ona ochen' bol'na.
     Galilej. Ty shel izdaleka? Ved' uzhe tri dnya, kak ty uehal...
     Andrea. Da, prishlos' tak dolgo idti. Ne  serdites'.  Oni  menya  pojmali
odin raz.
     Galilej (bespomoshchno). Nu teper' ne plach'. Vidish' li,  ya  za  eto  vremya
koe-chto opyat' nashel. Hochesh', ya tebe rasskazhu?
                         Andrea kivaet vshlipyvaya.
Tol'ko  slushaj  vnimatel'no,  a  to  ne  pojmesh'.  Pomnish', ya pokazyval tebe
planetu Venera? Ne slushaj ty etot shum, eto nichego ne znachit. Tak ty pomnish'?
I  znaesh', chto ya uvidel? Ona sovsem takaya zhe, kak Luna. YA nablyudal ee v vide
poloviny diska i v vide serpa. CHto skazhesh' na eto? YA smogu pokazat' tebe eto
s  pomoshch'yu  shara  i  svechi.  |to  dokazyvaet,  chto  i  u  etoj  planety  net
sobstvennogo  svecheniya.  I ona vertitsya vokrug Solnca prosto po krugu, razve
eto ne udivitel'no?
     Andrea (placha). Konechno, i eto fakt!
     Galilej (tiho). YA ne uderzhival ee.
                               Andrea molchit.
No, konechno, esli by ya ne ostalsya, etogo ne proizoshlo by.
     Andrea. A teper' oni dolzhny vam poverit'?
     Galilej. Teper' ya sobral vse dokazatel'stva. Znaesh',  kogda  zdes'  vse
konchitsya, ya poedu v Rim i pokazhu im.
    Po ulice spuskayutsya dvoe muzhchin, ih lica zakutany. Oni nesut dlinnye
shesty i badejki. S pomoshch'yu shesta oni peredayut hleb v okna staruhi i Galileya.
     Staruha. Tam, v dome naprotiv, zhenshchina s tremya det'mi. Polozhite i ej.
     Galilej. No mne pit' nechego. V dome net vody.
                         Muzhchiny pozhimayut plechami.
Vy zavtra opyat' pridete?
     Pervyj (priglushennym  golosom,  tak  kak  nizhnyaya  chast'  lica  povyazana
platkom). A kto znaet segodnya, chto budet zavtra?
     Galilej. Ne smogli by vy, kogda pridete, peredat' mne takim zhe  obrazom
odnu knizhku, kotoraya nuzhna mne dlya raboty?
     Vtoroj (gluho smeetsya). Nashel  vremya  dlya  knizhek.  Radujsya,  chto  hleb
poluchaesh'.
     Galilej. No vot etot mal'chik, moj uchenik, peredast vam ee dlya menya. |to
kniga s kartami  i  raschetami  vremeni,  za  kotoroe  prohodit  svoyu  orbitu
Merkurij. Andrea, ya svoyu kuda-to zasunul. Ne dostanesh' li ty mne takuyu zhe  v
shkole?
                              Muzhchiny uhodyat.
     Andrea. Nepremenno. YA prinesu ee, gospodin Galilej. (Uhodit.)
 Galilej othodit ot okna. Iz doma naprotiv vyhodit staruha i stavit kuvshin
                             u dverej Galileya.
   1616 god. "Kollegium Romanum" - issledovatel'skij institut Vatikana -
                       podtverzhdaet otkrytie Galileya
                      Ne chasto uslyshish' o dive takom,
                      CHtob uchitel' nazvalsya uchenikom.
                      Velikij Klavius - bozhij rab -
                      Priznal, chto Galilej byl prav.
Zal  "Kollegiuma" v Rime. Gruppami raspolozhilis' vysokie duhovnye sanovniki,
monahi,    uchenye.    V   storone   odinokij   Galilej.   Carit   velichajshaya
       neprinuzhdennost'. Eshche do nachala dejstviya slyshen moshchnyj hohot.
     Tolstyj prelat (derzhas' za zhivot ot smeha).  O  glupost'!  O  glupost'!
Hotel by ya,  chtoby  mne  nazvali  hot'  odno  utverzhdenie,  kotoromu  by  ne
poverili!
     Uchenyj.  Naprimer,  chto  vy,   monsin'or,   ispytyvaete   nepreodolimoe
otvrashchenie k ede.
     Prelat. Poveryat! Poveryat! Ne veryat tol'ko razumnomu. Somnevayutsya v tom,
chto sushchestvuet d'yavol. No vot v to, chto Zemlya vertitsya, kak shchepka v  stochnoj
kanave, v eto veryat. Svyataya prostota!
     Monah (krivlyayas'). U  menya  kruzhitsya  golova.  Zemlya  vertitsya  slishkom
bystro. Pozvol'te  mne  operet'sya  na  vas,  -professor.  (Delaet  vid,  chto
shataetsya, i hvataetsya za odnogo iz uchenyh.)
     Pervyj uchenyj (podrazhaya emu). Da, ona segodnya opyat'  sovershenno  p'yana,
staruha Zemlya. (Hvataetsya za drugogo uchenogo.)
     Monah. Derzhites', derzhites'! My skatyvaemsya. Derzhites' zhe!
     Vtoroj uchenyj. Venera sovsem skosobochilas'. YA vizhu tol'ko  polovinu  ee
zadnicy. Karaul!
 Vse sbivayutsya v kuchu, hohocha; vedut sebya tak, slovno oni na palube korablya
                i pytayutsya uderzhat'sya, chtob ih ne stryahnulo.
     Vtoroj monah. Tol'ko by nas ne brosilo na Lunu! Brat'ya, ved' tam gory s
otvratitel'no ostrymi vershinami!
     Pervyj uchenyj. A ty ottalkivajsya ot nih nogoj.
     Pervyj monah. Ne smotrite vniz! YA stradayu golovokruzheniem. Menya mutit.
     Prelat (narochno gromko, v storonu Galileya). Mutit? Ne mozhet  byt'!  Kto
osmelitsya mutit' vodu v "Kollegiume Romanum"?!
 Vzryv hohota. Iz dveri v glubine sceny vyhodyat dva astronoma "Kollegiuma".
                             Nastupaet tishina.
     Pervyj monah. Neuzheli vy vse eshche issleduete? Ved' eto zhe skandal!
     Pervyj astroj om (gnevno). My-to nichego ne issleduem.
     Vtoroj astronom. K chemu vse eto privedet? Ne ponimayu Klaviusa! CHto bylo
by, esli by stali prinimat' za chistuyu monetu vse, chto utverzhdalos' v techenie
poslednih pyatidesyati let! V tysyacha pyat'sot sem'desyat vtorom godu v naivysshej
vos'moj sfere - sfere nepodvizhnyh zvezd -  zagorelas'  novaya  zvezda,  bolee
yarkaya i krupnaya, chem vse sosednie s nej zvezdy. No ne proshlo i polutora let,
kak ona vnov' ischezla, kanula v nebytie.  Tak  chto  zh,  teper'  nam  sleduet
sprashivat', kak obstoit delo s vechnost'yu i neizmennost'yu neba?
     Filosof. Esli im pozvolit', oni razrushat vse nashe zvezdnoe nebo.
     Pervyj astronom. Do chego my dojdem? Pyat' let spustya datchanin Tiho Brage
opredelil put' komety. |tot put' nachinalsya nad  Lunoj  i  probival  odnu  za
drugoj vse sfericheskie opory - material'nye nositeli podvizhnyh nebesnyh tel!
Kometa ne vstrechala nikakogo soprotivleniya, ne ispytyvala nikakih otklonenij
sveta. CHto zh, znachit, my dolzhny byli by sprosit': gde sfery?
     Filosof. |to isklyucheno! I  kak  tol'ko  mozhet  sam  Kristofer  Klavius,
velichajshij  astronom  Italii  i  cerkvi,  voobshche  dazhe  rassmatrivat'  nechto
podobnoe?
     Prelat. Pozor!
     Pervyj astronom. I tem ne menee on issleduet! On sidit tam i glazeet  v
etu d'yavol'skuyu trubu!
     Vtoroj astronom. Principiis obsta!  {Narusheny  principy!  (lat.).}  Vse
nachalos' s togo, chto my uzhe davno stali vychislyat' dolgotu  solnechnogo  goda,
dni solnechnyh i lunnyh zatmenij i polozhenie nebesnyh tel po  tablicam  etogo
Kopernika, a on - eretik.
     Pervyj monah. A ya sprashivayu, chto luchshe? Uvidet' lunnoe zatmenie na  tri
dnya pozzhe, chem predskazano v kalendare, ili naveki pogubit' dushu?
     Ochen' toshchij monah  (vyhodit  na  avanscenu,  derzha  v  rukah  raskrytuyu
Bibliyu, fanaticheski tychet pal'cem v stranicu). CHto skazano zdes', v pisanii?
"Stoj, solnce, nad Gavaonom i luna - nad dolinoyu Ahalonskoyu". Kak  zhe  mozhet
Solnce ostanovit'sya,  esli  ono  voobshche  ne  dvizhetsya,  kak  utverzhdayut  eti
eretiki? Razve pisanie lzhet?
     Vtoroj  astronom.  Est'  yavleniya,  kotorye  nam,   astronomam,   trudno
ob®yasnit', no razve chelovek dolzhen vse ponimat'?
                           Oba astronoma uhodyat.
     Ochen' toshchij monah. Rodinu chelovechestva oni  priravnivayut  k  bluzhdayushchej
zvezde. Lyudej, zhivotnyh, rasteniya, celye  strany  oni  pogruzhayut  na  tachku,
kotoruyu gonyayut po krugu v pustyh nebesah. Dlya nih bol'she net  ni  Zemli,  ni
neba. Net Zemli potomu, chto ona tol'ko nebesnoe telo, i net neba potomu, chto
ono sostoit iz mnogih zemel'. I, znachit, net uzhe  razlichiya  mezhdu  verhom  i
nizom, mezhdu vechnym i brennym. CHto my brenny, my eto znaem. No  oni  govoryat
nam teper', chto i nebo tozhe  brenno.  Skazano  bylo  i  zapisano  tak:  est'
Solnce, est' Luna, est' zvezdy, a my zhivem na Zemle. A teper', po-ihnemu,  i
Zemlya - eto zvezda. Net nichego, krome zvezd! My eshche dozhivem do togo, chto oni
skazhut: met  razlichiya  mezhdu  chelovekom  i  zhivotnym,  chelovek  tozhe  tol'ko
zhivotnoe; net nichego, krome zhivotnyh!
     Pervyj uchenyj (Galileyu). Vy chto-to brosili na pol, gospodin Galilej.
     Galilej (vse eto vremya igral  kamnem,  kotoryj  dostal  iz  karmana,  i
nakonec uronil ego na pol. Naklonyaetsya,  chtoby  podnyat'  ego).  Na  potolok,
monsin'or, ya brosil ego na potolok.
     Tolstyj prelat (oborachivayas'). Kakoe besstydstvo!
  Vhodit ochen' staryj kardinal, opirayas' na monaha. Pered nim pochtitel'no
                               rasstupayutsya.
     Kardinal. Oni vse eshche tam? Neuzheli oni dejstvitel'no ne mogut pobystree
upravit'sya s takoj meloch'yu?  Klavius-to  dolzhen  ved'  razbirat'sya  v  svoej
astronomii! YA slyshal, chto etot gospodin Galilej peremeshchaet  chelovechestvo  iz
centra vselennoj kuda-to na kraj. Sledovatel'no,  on,  sovershenno  ochevidno,
vrag chelovecheskogo roda. I kak s takovym s nim i sleduet postupat'.  CHelovek
- venec tvoreniya; eto izvestno kazhdomu rebenku. CHelovek samoe sovershennoe  i
samoe lyubimoe tvorenie gospoda. Razve stal by gospod' pomeshchat' takoe  divnoe
tvorenie, plod takih chudotvornyh usilij na kakuyu-to melkuyu, pobochnuyu  i  vse
vremya kuda-to ubegayushchuyu zvezdochku? Stal by on  posylat'  svoego,  syna  kuda
popalo! I kak mogut byt' lyudi nastol'ko razvrashcheny, chtoby verit' etim zhalkim
rabam svoih raschetnyh tablic? Kakoe bozh'e tvorenie dopustit eto?
     Prelat (vpolgolosa). |tot gospodin zdes' prisutstvuet.
     Kardinal (Galileyu). Vot kak, znachit, eto vy? YA uzhe  ne  slishkom  horosho
vizhu, no vse zhe ya zamechayu, chto vy ochen' pohozhi na togo cheloveka  -  kak  tam
ego zvali? - kotorogo my v svoe vremya sozhgli.
     Monah. Vashemu preosvyashchenstvu ne sleduet volnovat'sya. Vrach...
     Kardinal (ottalkivaet ego, Galileyu). Vy pytaetes' unizit'  Zemlyu,  hotya
vy na nej zhivete i vse ot nee poluchaete. Vy gadite v svoe gnezdo. No uzh ya ni
v koem  sluchae  ne  dopushchu  etogo.  (Ottalkivaet  monaha  i  nachinaet  gordo
rashazhivat' vzad i vpered.) YA ne kakoe-to sushchestvo  na  kakoj-to  zvezdochke,
kotoraya korotkoe vremya gde-to tam vertitsya. YA stupayu po tverdoj zemle, ya sha-
gayu uverenno, Zemlya nepodvizhna, ona - sredotochie  vselennoj,  ya  nahozhus'  v
etom sredotochii, i vzor tvorca pochiet na mne, i tol'ko na mne.  Vokrug  menya
vrashchayutsya  zakreplennye  na  kristallicheskih  sferah  nepodvizhnye  zvezdy  i
moguchee Solnce, sozdannoe dlya togo, chtoby osveshchat'  vse,  chto  est'  v  moem
mire. A  takzhe  i  menya,  chtoby  gospod'  menya  videl.  I  tak  yavstvenno  i
neoproverzhimo vse sosredotocheno vokrug menya, vokrug cheloveka, ibo chelovek  -
eto plod gospodnego usiliya,  tvorenie,  obretayushcheesya  v  centre  mirozdaniya,
obraz i podobie bozh'e, neprehodyashchee i... (SHataetsya, teryaet soznanie.)
V  eto  mgnovenie  rastvoryaetsya  dver'  v  glubine  sceny;  vo  glave gruppy
astronomov   vyhodit  velikij  Klavius.  On  prohodit  bystro  i  molcha,  ne
oglyadyvayas'  po  storonam,  cherez  zal  i  uzhe u vyhoda govorit, obrashchayas' k
                             odnomu iz monahov.
     Klavius. Vse pravil'no! (Uhodit, soprovozhdaemyj astronomami.)
  Dver' v glubine sceny ostaetsya otkrytoj. Mertvaya tishina. Starik kardinal
                              prihodit v sebya.
     Kardinal. CHto takoe? Reshenie uzhe vyneseno?
                     Nikto ne osmelivaetsya skazat' emu.
     Monah. Vashemu preosvyashchenstvu nuzhno prosledovat' domoj.
  Stariku pomogayut vyjti. Vse v smyatenii pokidayut zal. Malen'kij monah iz
              komissii Klaviusa ostanavlivaetsya vozle Galileya.
     Malen'kij monah (shepotom). Gospodin Galilej, pater Klavius,  pered  tem
kak ujti, skazal: pust'  teper'  teologi  pozabotyatsya  o  tom,  chtoby  snova
vpravit' nebesnye krugi. Itak, pobeda vasha. (Idet k vyhodu.)
     Galilej (pytayas' zaderzhat' ego). Moya? Net! |to pobeda razuma!
Malen'kij  monah  uhodyat,  Galilej tozhe napravlyaetsya k vyhodu. Iz dverej emu
navstrechu  vyhodit  vysokij  monah  -  kardinal-inkvizitor. Ego soprovozhdaet
odin   iz  astronomov.  Galilej  klanyaetsya  i,  prezhde  chem  vyjti,  shepotom
                sprashivaet chto-to u odnogo iz privratnikov.
     Privratnik (otvechaet shepotom). Ego preosvyashchenstvo kardinal-inkvizitor.
           Astronom provozhaet kardinala-inkvizitora k teleskopu.
   No inkviziciya nalagaet zapret na uchenie Kopernika (5 marta 1616 goda)
                        Kogda Galilej priehal v Rim,
                        Kardinal'skij dvorec raspahnulsya pred nim,
                        Emu slasti nesli, podlivali vino
                        I prosili ispolnit' zhelanie odno.
Dom kardinala Bellarmina v Rime. Bal v razgare. V vestibyule dva monaha-pisca
                sidyat za shahmatami i vedut zapisi o gostyah.
Vhodyat Galilej, ego doch' Virdzhiniya, ee zhenih Lyudoviko Marsili; ih vstrechaet
          rukopleskaniyami nebol'shaya gruppa muzhchin i dam v maskah.
     Virdzhiniya. YA budu tancevat' tol'ko s toboj, Lyudoviko.
     Lyudoviko. U tebya pryazhka na pleche rasstegnulas'.
     Galilej.
                    Smestivshijsya slegka platok nagrudnyj
                    Ne popravlyaj tak tshchatel'no, Taisiya!
                    Inoj besporyadok sluchajnyj pozvolit
                    Skrytye prelesti vdrug podglyadet'.
                    Tak v lyudnom, ognyami siyayushchem zale
                    Mozhno mechtat' o tainstvennom parke,
                    Gde temnaya ten' ozhidanij polna.
     Virdzhiniya. Poslushaj moe serdce.
     Galilej (kladet ej ruku na serdce). B'etsya.
     Virdzhiniya. YA hochu byt' krasivoj.
     Galilej. Da-da, bud' krasiva.  Ne  to  oni  opyat'  usomnyatsya,  chto  ona
vertitsya.
     Lyudoviko. Da ona zhe vovse ne vertitsya.
                              Galilej smeetsya.
Ves'  Rim  govorit  tol'ko  o  vas.  No s segodnyashnego vechera, sudar', budut
govorit' o vashej docheri.
     Galilej. Govoryat, chto netrudno byt' krasivym v Rime vesnoj. Tut dazhe  i
ya mogu upodobit'sya raspolnevshemu Adonisu. (Piscam.) YA dolzhen zdes' podozhdat'
gospodina kardinala. (Docheri i Lyudoviko.) Idite veselites'.
     Virdzhiniya (ne uspev eshche vojti v bal'nyj zal, vozvrashchaetsya, podbegaet  k
otcu). Otec, parikmaher  na  Viz  del'  Trionfo  prinyal  menya  vne  ocheredi,
zastavil chetyreh dam ozhidat'. Emu izvestno tvoe imya. (Uhodit.)
     Galilej (piscam). A pochemu vy igraete v shahmaty eshche po-staromu?  Tesno!
Tesno! Teper' vezde igrayut tak, chto bol'shie figury mogut prohodit'  po  vsej
doske. Lad'ya tak (pokazyvaet), slon tak, a ferz' i tak i edak.  Teper'  est'
prostor i mozhno stroit' plany.
     Pervyj pisec. |to, znaete li, ne sootvetstvuet nashemu malomu zhalovan'yu.
My mozhem hodit' tol'ko tak! (Delaet korotkij hod.)
     Galilej. Naprotiv, milejshij, naprotiv. Kto zhivet na shirokuyu nogu,  tomu
i obuv' dayut poshire. Nel'zya otstavat' ot vremeni. Ne vse zhe  plavat'  tol'ko
vdol' beregov. Kogda-nibud' nado i v otkrytoe more vyjti.
Po  scene prohodit ochen' staryj kardinal v soprovozhdenii monaha. On zamechaet
Galileya,   no   prohodit  mimo  nego,  potom  nereshitel'no  povorachivaetsya i
klanyaetsya.  Galilej  saditsya.  Iz bal'nogo zala slyshen hor mal'chikov, poyushchih
     nachalo izvestnogo stihotvoreniya Lorenco Medichi o brennosti zhizni:
                     "Zrel ya umiravshie rozy na kustah,
                     Lepestki zavyadshie opadali v prah,
                     Sozercaya eto, ponyal ya s teh por,
                     Skol' besplodno tshcheten yunosti zador".
Da, Rim... Bol'shoe nynche  prazdnestvo,  ne  pravda  li?
     Pervyj pisec. Pervyj karnaval posle chumy.  Zdes'  predstavleny  segodnya
vse luchshie sem'i Italii: Orsini, Villani, Nukkoli, Sol'dan'eri, Kane, Lekki,
|stenzi, Kolombini...
     Vtoroj pisec  (preryvaet).  Ih  preosvyashchenstva  kardinaly  Bellarmin  i
Barberini.
   Vhodyat kardinal Bellarmin v maske yagnenka i kardinal Barberini v maske
             golubya. Maski oni derzhat na palochkah pered soboj.
     Barberini  (vytyanuv  ukazatel'nyj  palec  k  licu  Galileya).  "Voshodit
solnce, i zahodit solnce i speshit k mestu svoemu". Tak  govorit  Solomon,  a
chto govorit Galilej?
     Galilej. Kogda  ya  byl  vot  takim  (pokazyvaet  rukoj)  malyshom,  vashe
preosvyashchenstvo, ya odnazhdy stoyal na palube korablya i  krichal:  bereg  uhodit!
Teper' ya znayu: bereg byl nepodvizhen, a uhodil korabl'.
     Barberini. Hitro, hitro. Tomu, chto ty vidish', Bellarmin, a imenno tomu,
chto vrashchaetsya zvezdnoe nebo, ne nuzhno verit', - vspomnim o korable i berege.
A verit' nuzhno tomu, chego nel'zya videt', tomu, chto  vertitsya  Zemlya.  Hitro.
Odnako ego luny YUpitera - eto  tverdye  oreshki  dlya  nashih  astronomov.  Da,
Bellarmin, k sozhaleniyu, i ya tozhe kogda-to zanimalsya nemnogo astronomiej. |to
prilipchivo, kak chesotka.
     Bellarmin. Budem idti v nogu  so  vremenem,  Barberini.  Esli  zvezdnye
karty, osnovannye na nekoej novoj gipoteze, oblegchayut  nashim  moreplavatelyam
ih stranstviya, pust' oni pol'zuyutsya etimi kartami. Nam tol'ko ne nravyatsya te
ucheniya, kotorye oprovergayut svyashchennoe pisanie. (Privetlivo mashet  komu-to  v
bal'nom zale.)
     Galilej. Pisanie glasit: "Kto  uderzhivaet  u  sebya  hleb,  togo  klyanet
narod". Pritchi Solomonovy.
     Barberini. "Mudryj tait svoe znanie". Pritchi Solomonovy.
     Galilej. "Gde est' voly, tam i stojla gryazny. No mnogo  pribyli.  -  ot
sily vola".
     Barberini. "Kto derzhit v uzde svoj  razum,  luchshe  togo,  kto  zavoeval
gorod".
     Galilej. "U kogo slomlen duh, u togo issohnet plot'".  (Pauza.)  "Razve
ne gromko vopiet istina?"
     Barberini. "Mozhet li kto hodit' po goryashchim ugol'yam, chtoby ne obzhech' nog
svoih?" Dobro pozhalovat' v Rim, drug Galilej. A vy znaete, kak  voznik  Rim?
Predanie glasit, chto dvuh kroshek-mal'chikov priyutila volchica i  vskormila  ih
svoim molokom. S toj pory vse deti dolzhny za svoe moloko platit' volchice. No
zato volchica zabotitsya o vsyacheskih utehah - zemnyh i  nebesnyh,  nachinaya  ot
besed s moim uchenym drugom Bellarminom i konchaya tremya ili  chetyr'mya  damami,
kotorye imeyut mezhdunarodnuyu izvestnost'. Pozvol'te, ya pokazhu ih vam.
          Barberini vedet Galileya k bal'nomu zalu, tot upiraetsya.
Ne  hotite?  On upryam i hochet vesti ser'eznuyu besedu. Ladno! A ne kazhetsya li
vam,  drug  moj Galilej, chto vy, astronomy, prosto hotite sdelat' svoyu nauku
bolee  udobnoj?  (Vedet  Galileya opyat' na avanscenu.) Vy myslite krugami ili
ellipsami,  myslite  v  ponyatiyah  ravnomernyh  skorostej i prostyh dvizhenij,
kotorye pod silu vashim mozgam. A chto, esli by gospod' povelel svoim nebesnym
telam   dvigat'sya   tak?  (Opisyvaet  pal'cem  v  vozduhe  slozhnuyu  krivuyu s
peremennoj skorost'yu.) CHto bylo by togda so vsemi vashimi vychisleniyami?
     Galilej. Vashe preosvyashchenstvo, esli by gospod'  tak  skonstruiroval  mir
(povtoryaet dvizhenie Barberini), to on skonstruiroval by i  nashi  mozgi  tozhe
tak (povtooyaet to zhe  dvizhenie),  chtoby  imenno  eti  puti  poznavalis'  kak
prostejshie. YA veryu v razum.
     Barberini. A ya schitayu razum nesostoyatel'nym. (Ukazyvaya na Galileya.)  On
molchit. On slishkom vezhliv, chtoby skazat', chto  schitaet  nesostoyatel'nym  moj
razum. (Smeetsya, vozvrashchaetsya k balyustrade.)
     Bellarmin. Drug moj, razum ogranichen;  my  vidim  vokrug  tol'ko  lozh',
prestupleniya i slabost'. Gde zhe istina?
     Galilej (gnevno). YA veryu v razum.
     Barberini (piscam). Ne zapisyvajte nichego,  eto  nauchnoe  sobesedovanie
druzej.
     Bellarmin. Podumajte  na  mgnovenie  o  tom,  skol'ko  stoilo  truda  i
napryazheniya mysli otcam cerkvi i mnogim posle nih, chtoby vnesti hot'  nemnogo
smysla v etot mir; a razve on ne otvratitelen? Podumajte  o  zhestokosti  teh
pomeshchikov  Kampan'i,  v  ch'ih  imeniyah  hleshchut  bichami  polugolyh  krest'yan,
podumajte i o gluposti etih neschastnyh, celuyushchih nogi svoim nasil'nikam,
     Galilej. |to pozor! Na puti syuda ya videl...
     Bellarmin. Otvetstvennost' za vse yavleniya, kotorye my ne mozhem  ponyat',
- ved' zhizn' sostoit iz nih, - my perelozhili na nekoe  vysshee  sushchestvo.  My
govorim, chto vse  eto  imeet  opredelennuyu  cel',  chto  vse  eto  proishodit
soglasno velikomu planu.  Nel'zya  skazat',  chto  tak  obespechivaetsya  polnoe
umirotvorenie, no vot teper' vy obvinyaete verhovnoe sushchestvo v tom, chto  ono
dazhe ne ponimaet tolkom, kak dvizhutsya nebesnye tela, i tol'ko vy eto ponyali.
Razve eto razumno?
     Galilej (gotovitsya dat' ob®yasnenie). YA veruyushchij syn cerkvi...
     Barberini. Net, eto prosto uzhasno! On hochet nam  s  samym  prostodushnym
vidom dokazat', chto bog  nadelal  grubejshih  oshibok  v  astronomii.  CHto  zh,
po-vashemu, gospod' nedostatochno vnimatel'no izuchal astronomiyu pered tem, kak
sozdal svyashchennoe pisanie? Dorogoj drug...
     Bellarmin. A vam ne kazhetsya bolee veroyatnym, chto sozdatel' vse zhe luchshe
razbiraetsya v sozdannom, chem odno iz ego sozdanij?
     Galilej. Odnako, gospoda, v konce koncov, chelovek  mozhet  oshibit'sya  ne
tol'ko v suzhdeniyah o dvizhenii zvezd, no i v tolkovanii Biblii.
     Bellarmin. O tom, kak ponimat' Bibliyu, predostavim uzh  sudit'  teologam
svyatoj cerkvi, ne pravda li?
                              Galilej molchit.
Vot  vidite,  teper'  vy  molchite.  (Delaet  znak piscam.) Gospodin Galilej,
svyatejshij  sovet  postanovil  segodnya noch'yu, chto uchenie Kopernika o tom, chto
Solnce  nepodvizhno  i sluzhit centrom vselennoj, a Zemlya ne centr vselennoj i
dvizhetsya,  yavlyaetsya  bezumnym,  nelepym i ereticheskim. Mne porucheno prizvat'
vas otkazat'sya ot etih vzglyadov. (Pervomu piscu.) Povtorite.
     Pisec. Ego preosvyashchenstvo, kardinal Bellarmin, obrashchaetsya k upomyanutomu
Galileo Galileyu:  svyatejshij  sovet  postanovil  segodnya  noch'yu,  chto  uchenie
Kopernika o tom, chto Solnce nepodvizhno i sluzhit centrom vselennoj,  a  Zemlya
ne centr vselennoj i dvizhetsya, yavlyaetsya bezumnym, nelepym i ereticheskim. Mne
porucheno prizvat' vas otkazat'sya ot etih vzglyadov.
     Galilej. CHto eto znachit?
     Iz zala donositsya novaya strofa pesni, ispolnyaemoj horom mal'chikov.
                         "Poka ne konchilas' vesna,
                         Sorvite rozu, vot ona!"
      Barberini zhestom prosit Galileya molchat', poka zvuchit penie. Oni
                              prislushivayutsya.
No  kak zhe togda fakty? YA ponyal tak, chto astronomy rimskoj kollegii priznali
pravil'nymi te zapisi, kotorye ya predstavil...
     Bellarmin. Da, i s  vyrazheniem  glubochajshego  udovletvoreniya,  v  samoj
pochetnoj dlya vas forme...
     Galilej. No sputniki YUpitera, no fazy Venery...
     Bellarmin. Svyataya kongregaciya prinyala svoe  reshenie,  ne  uchityvaya  eti
podrobnosti.
     Galilej. Znachit, vsyakie dal'nejshie nauchnye issledovaniya...
     Bellarmin. ...polnost'yu obespecheny, gospodin Galilej. V sootvetstvii  s
ucheniem  cerkvi,  kotoroe  glasit,  chto  my  ne  mozhem  poznat',  no  vprave
issledovat'. (Opyat' privetstvuet kogo-to v zale.) Vam predostavlyaetsya  pravo
ispol'zovat' i  eto  uchenie  kak  matematicheskuyu  gipotezu.  Nauka  yavlyaetsya
zakonnoj i ves'ma lyubimoj docher'yu cerkvi, gospodin Galilej. Nikto iz nas  ne
schitaet vser'ez, chto vy namereny podorvat' doverie k cerkvi.
     Galilej (gnevno). Doverie issyakaet, kogda im slishkom zloupotreblyayut.
     Barberini. Vot kak? (Gromko smeyas', hlopaet  Galileya  po  plechu,  potom
pristal'no smotrit na nego i govorit  pochti  druzhelyubno.)  Ne  vypleskivajte
vmeste s vodoj iz vanny mladenca, drug moj  Galilej.  Ved'  i  my  etogo  ne
delaem. Vy nuzhny nam bol'she, chem my vam.
     Bellarmii (beret  pod  ruku  Galileya).  Mne  ne.  terpitsya  predstavit'
velichajshego matematika Italii komissaru svyatejshego  soveta,  on  chrezvychajno
vysoko cenit vas.
     Barberini (podhvatyvaya  vtoruyu  ruku  Galileya).  Posle  chego  on  snova
prevratitsya v agnca. I vam bylo by luchshe prijti syuda ryazhenym,  pereodetym  v
pochtennogo doktora sholastiki, dorogoj drug. Mne, naprimer, moya  segodnyashnyaya
maska pozvolyaet nekotoruyu svobodu. V takom vide ya mogu dazhe bormotat':  esli
by ne bylo boga, to sledovalo by ego  vydumat'.  Itak,  nadenem  opyat'  nashi
maski. A vot u bednogo Galileya vovse net maski.
 Kardinal Bellarmin i kardinal Barberini uvodyat Galileya, vzyav ego pod ruki.
     Pervyj pisec. Ty zapisal poslednyuyu frazu?
     Vtoroj pisec. Eshche pishu.
                             Oba userdno pishut.
U tebya zapisano, kak on skazal, chto verit v razum?
                        Vhodit kardinal-inkvizitor.
     Kardinal-inkvizitor. Beseda sostoyalas'?
     Pervyj pisec (avtomaticheski). Sperva prishel gospodin Galilej  so  svoej
docher'yu. Ona segodnya obruchilas' s gospodinom...
                 Kardinal-inkvizitor zhestom preryvaet ego.
     Gospodin Galilej potom  ob®yasnyal  nam  novyj  vid  shahmatnoj  igry,  po
kotoromu, vopreki vsem pravilam, mozhno peredvigat' figury cherez vsyu dosku.
     Kardinal-inkvizitor (opyat' preryvaet ego zhestom). Protokol!
Pervyj pisec peredaet emu listy. Kardinal-inkvizitor saditsya i prosmatrivaet
ih.  CHerez  scenu  prohodyat  dve  molodye damy v maskah, oni prisedayut pered
                          kardinalom-inkvizitorom.
     Pervaya dama. Kto eto?
     Vtoraya dama. Kardinal-inkvizitor.
 Obe, hihikaya, uhodyat. Vhodit Virdzhiniya, oglyadyvaetsya, razyskivaet kogo-to.
     Kardinal-inkvizitor (iz svoego ugla). Itak, doch' moya?
     Virdzhiniya  (vzdragivaet,  tak  kak  ne  srazu  uvidela  ego).  O,  vashe
preosvyashchenstvo!
 Kardinal-inkvizitor, ne vstavaya, protyagivaet ej pravuyu ruku; ona podhodit,
                stanovitsya na koleni i celuet ego persten'.
     Kardinal-inkvizitor. Velikolepnejshij vecher.  Pozvol'te  mne  pozdravit'
vas s obrucheniem. Vash zhenih iz znatnoj sem'i. Vy ostanetes' u nas v Rime?
     Virdzhiniya.  Poka  eshche  net,  vashe  preosvyashchenstvo.  Nuzhno   tak   mnogo
prigotovit' k svad'be.
     Kardinal-inkvizitor. Znachit, vy posleduete za otcom vo  Florenciyu.  Rad
etomu. Mogu sebe predstavit', kak vy nuzhny otcu. ZHit' v dome  s  odnoj  lish'
matematikoj neuyutno, ne pravda li? A sushchestvo iz ploti i krovi v takom  dome
znachit ochen' mnogo. Ved' tak legko  zateryat'sya  velikomu  cheloveku  v  stol'
obshirnyh zvezdnyh mirah.
     Virdzhiniya (vzvolnovanno). Vy tak dobry, vashe preosvyashchenstvo. Pravo  zhe,
ya pochti nichego ne ponimayu vo vsem etom.
     Kardinal-inkvizitor. Neuzhto? (Smeetsya). V dome rybaka ne edyat ryby,  ne
tak li? |to, veroyatno, ochen' pozabavit vashego batyushku, ditya  moe,  kogda  on
uznaet, chto vse, chto vam izvestno o zvezdnyh mirah,  vy  uslyhali  ot  menya.
(Perelistyvaet protokol.)  YA  prochel  zdes',  chto  nashi  obnoviteli,  glavoj
kotoryh, kak priznano vsemi, yavlyaetsya vash otec - velikij  chelovek,  odin  iz
velichajshih, - schitayut sovremennye  ponyatiya  o  znachenii  nashej  miloj  Zemli
neskol'ko preuvelichennymi. So vremen Ptolemeya, velikogo mudreca drevnosti, i
do segodnyashnego dnya schitalos', chto vsya vselennaya, ves' kristallicheskij  shar,
v seredine kotorogo pokoitsya Zemlya, imeet  poperechnik  primerno  v  dvadcat'
tysyach  raz  bol'she  poperechnika  Zemli.  |to  ochen'  bol'shaya  velichina,  no,
okazyvaetsya, ona slishkom mala, sovsem-sovsem mala dlya obnovitelej.  Esli  im
poverit', to vse eto prostranstvo nevoobrazimo rasshiryaetsya, i rasstoyanie  ot
Zemli do Solnca, kotoroe vsegda  kazalos'  nam  ochen'  znachitel'nym,  teper'
okazhetsya stol'  nichtozhno  malym  v  sravnenii  s  tem  rasstoyaniem,  kotoroe
otdelyaet nashu bednuyu Zemlyu  ot  nepodvizhnyh  zvezd,  zakreplennyh  na  samoj
vneshnej kristallicheskoj sfere, chto ego dazhe ne stoit prinimat' v raschet  pri
vychisleniyah. Nu kto posle etogo eshche osmelitsya govorit', chto nashi  obnoviteli
ne zhivut na shirokuyu nogu.
     Virdzhiniya smeetsya; kardinal-inkvizitor smeetsya tozhe.
Dejstvitel'no,  nekotoryh  gospod  iz  svyatejshego  soveta  nedavno  chut'  ne
oskorbila takaya kartina vselennoj, po sravneniyu s kotoroj ta. chto sushchestvuet
sejchas,  okazyvaetsya  ochen'  malen'koj kartinoj. Nastol'ko malen'koj, chto ee
mozhno  bylo  by  povesit'  na  ocharovatel'nuyu  shejku nekoej yunoj devicy. |ti
gospoda  opasayutsya, chto v stol' chudovishchno ogromnyh prostranstvah mozhet legko
zateryat'sya  lyuboj  prelat i dazhe kardinal. Vsemogushchij bog mog by ne zametit'
dazhe  samogo  papu.  Da,  eto  zabavno,  no  ya  rad, chto vy, miloe ditya, i v
dal'nejshem  budete  nahodit'sya  pri  vashem velikom otce, kotorogo my vse tak
beskonechno cenim. YA pytayus' vspomnit', ne znayu li ya vashego ispovednika...
     Virdzhiniya. Otec Hristofor iz monastyrya svyatoj Ursuly.
     Kardinal-inkvizitor. Da-da, ya rad, chto vy  budete  soprovozhdat'  vashego
otca. Vy budete nuzhny emu. Vy, naverno, dazhe  ne  mozhete  sebe  predstavit',
naskol'ko nuzhny. No eto budet tak. Vy molody, vy polny zhizni, vsya iz ploti i
krovi. A velichie ne vsegda legko vynesti tem, kogo gospod' nadelil velichiem,
ne vsegda. Nikto iz smertnyh ne  velik  nastol'ko,  chtoby  ego  nel'zya  bylo
pomyanut' v molitve. Odnako ya vas zaderzhivayu, miloe ditya,  i  mogu  vozbudit'
revnost' vashego zheniha, a mozhet byt', i vashego otca tem, chto  rasskazal  vam
koe-chto o zvezdah, chto  k  tomu  zhe,  byt'  mozhet,  ustarelo.  Idite  skoree
tancevat' i ne zabud'te peredat' ot menya privet otcu Hristoforu.
                 Virdzhiniya nizko klanyaetsya i bystro uhodit.
                                  Razgovor
                    Zapretil tu nauku svyatejshij prestol,
                    No monah molodoj k Galileyu prishel,
                    Iz nishchej derevni, krest'yanskij syn,
                    Hotel on nauku poznat' do glubin,
                    V nauku hotel, v nauku hotel.
Dvorec  florentijskogo  posla  v Rime. Galilej beseduet s malen'kim monahom,
tem  samym,  kotoryj posle zasedaniya "Kollegiuma" shepotom soobshchil emu mnenie
                            papskogo astronoma.
     Galilej. Govorite, govorite! Odezhda, kotoruyu vy nosite, daet vam  pravo
govorit' vse chto hotite.
     Malen'kij monah. YA izuchal matematiku, gospodin Galilej,
     Galilej. |to imelo by smysl, esli by pobudilo vas priznat',  chto  vremya
ot vremeni dvazhdy dva byvaet ravno chetyrem.
     Malen'kij monah. Gospodin Galilej, uzhe tri nochi ya ne mogu zasnut'. YA ne
znal, kak primirit' etot dekret, kotoryj ya prochel,  so  sputnikami  YUpitera,
kotorye ya nablyudal. No segodnya ya reshil otsluzhit' utrennyuyu messu  i  pojti  k
vam.
     Galilej. CHtoby soobshchit' mne, chto sputnikov YUpitera ne sushchestvuet.
     Malen'kij monah. Net. Mne udalos' postich' mudrost' dekreta.  On  otkryl
mne  opasnosti,  kotorye  tayatsya  dlya  chelovechestva  v  slishkom  bezuderzhnom
issledovanii, i ya reshil otkazat'sya ot zanyatij astronomiej. I, krome togo,  ya
schitayu ochen' vazhnym izlozhit' vam te soobrazheniya, kotorye  mogut  pobudit'  i
astronoma otkazat'sya ot dal'nejshej razrabotki izvestnogo ucheniya.
     Galilej. Smeyu skazat', chto mne eti soobrazheniya izvestny.
     Malen'kij monah.  YA  ponimayu  gorech'  vashih  slov.  Vy  dumaete  o  teh
chrezvychajnyh sredstvah podderzhaniya vlasti, kotorymi raspolagaet cerkov'.
     Galilej. Skazhite pryamo - orudiya pytki.
     Malen'kij monah. No ya hochu govorit' o drugom. Pozvol'te mne  rasskazat'
o sebe. YA iz krest'yanskoj sem'i, vyros v  Kampan'e.  Moi  rodnye  -  prostye
lyudi. Oni znayut vse o maslichnom dereve, no, krome  etogo,  pochti  nichego  ne
znayut. Nablyudaya fazy Venery, ya  dumal  o  svoih  roditelyah.  Vmeste  s  moej
sestroj oni sidyat u ochaga, edyat stvorozhennoe moloko.  Nad  nimi  perekladiny
potolka, pochernevshie ot dyma neskol'kih stoletij, v  ih  staryh  natruzhennyh
rukah malen'kie lozhki. Im zhivetsya ploho, no dazhe v neschast'yah dlya nih  skryt
opredelennyj poryadok. |to poryadok neizmennyh krugovorotov vo vsem: i v  tom,
kogda podmetayut pol v dome, i v smene vremen goda v  maslichnyh  sadah,  i  v
uplate  nalogov.  Vse  bedy,  kotorye  obrushivayutsya  na  nih,  tozhe   kak-to
zakonomerny.  Spina  moego  otca  vse  bol'she  sgibaetsya,  no  ne  srazu,  a
postepenno, s kazhdoj novoj vesnoj, posle novoj  raboty  v  pole.  I  tak  zhe
cheredovalis' rody, kotorye sdelali moyu mat' pochti bespolym sushchestvom, -  oni
sledovali s opredelennymi promezhutkami. Vse svoi sily  -  sily,  neobhodimye
dlya togo, chtoby, oblivayas' potom,  taskat'  korziny  po  kamenistym  tropam,
rozhat' detej i dazhe prosto est',  oni  cherpali  iz  oshchushcheniya  postoyanstva  i
neobhodimosti. Iz togo oshchushcheniya, kotoroe vozbuzhdali v nih uzhe sama zemlya,  i
derev'ya, ezhegodno zeleneyushchie  vnov',  i  malen'kaya  cerkovka,  i  voskresnye
chteniya Biblii. Ih uverili v tom, chto na nih obrashchen vzor bozhestva - pytlivyj
i zabotlivyj vzor, - chto ves' mir vokrug sozdan kak teatr  dlya  togo,  chtoby
oni - dejstvuyushchie lica - mogli dostojno sygrat' svoi bol'shie i  malye  roli.
CHto skazali by oni, esli b uznali ot menya, chto zhivut na  krohotnom  kamennom
komochke, kotoryj nepreryvno  vrashchaetsya  v  pustom  prostranstve  i  dvizhetsya
vokrug drugoj zvezdy, i chto sam po sebe etot komochek  lish'  odna  iz  mnogih
zvezd, i k tomu zhe dovol'no neznachitel'naya. K  chemu  posle  etogo  terpenie,
pokornost' v nuzhde? Na chto prigodno svyashchennoe pisanie, kotoroe vse ob®yasnilo
i obosnovalo neobhodimost' pota,  terpeniya,  goloda,  pokornosti,  a  teper'
vdrug okazalos' polnym oshibok? I vot ya vizhu,  kak  v  ih  vzglyadah  mel'kaet
ispug, oni opuskayut lozhki na plitu ochaga; ya vizhu,  chto  oni  chuvstvuyut  sebya
predannymi, obmanutymi. Znachit, nichej vzor ne obrashchen na nas,  govoryat  oni.
Znachit, my sami  dolzhny  zabotit'sya  o  sebe,  my,  nevezhestvennye,  starye,
istoshchennye. Znachit, nikto ne pridumal  dlya  nas  inoj  roli,  krome  etoj  -
zemnoj, zhalkoj, na etoj  vot  nichtozhnoj  zvezdochke,  k  tomu  zhe  sovershenno
nesamostoyatel'noj, vokrug kotoroj nichto ne vrashchaetsya? Net nikakogo smysla  v
nashej nuzhde; golodat' - eto znachit prosto ne est', - eto ne  ispytanie  sil;
trudit'sya - eto znachit prosto gnut' spinu i  taskat'  tyazhesti,  v  etom  net
podviga. Ponimaete li vy teper',  pochemu  ya  v  dekrete  svyatoj  kongregacii
obnaruzhil blagorodnoe materinskoe sostradanie, velikuyu dushevnuyu dobrotu?
     Galilej. Dushevnuyu dobrotu! Veroyatno, vy rassuzhdaete  tak:  nichego  net,
vino vypito, ih guby peresohli, pust' zhe oni celuyut  sutanu!  A  pochemu  net
nichego? Pochemu poryadok v nashej strane - eto poryadok pustyh zakromov?  Pochemu
neobhodimost' u nas -  eto  neobhodimost'  rabotat'  do  iznemozheniya?  Sredi
cvetushchih vinogradnikov,  u  nolej  kolosyashchejsya  pshenicy!  Vashi  krest'yane  v
Kampan'e oplachivayut vojny, kotorye vedet  namestnik  miloserdnogo  Hrista  v
Ispanii i v Germanii. Zachem on pomeshchaet Zemlyu v centre mirozdaniya? Da zatem,
chtoby prestol svyatogo Petra mog stoyat' v centre Zemli! V etom-to i vse delo!
Vy pravy, rech' idet ne o planetah, a o krest'yanah Kampan'i.  I  ne  govorite
mne o krasote yavlenij, pozlashchennyh drevnost'yu. Znaete li vy,  kak  sozdaetsya
zhemchug v rakovine Margaritifera? |ta ustrica smertel'no zabolevaet, kogda  v
nee pronikaet kakoe-nibud' chuzherodnoe telo, naprimer peschinka. Ona  zamykaet
etu peschinku v sharik iz slizi. Ona sama edva ne pogibaet pri etom.  K  chertu
zhemchug, ya predpochitayu zdorovyh ustric.  Dobrodeteli  vovse  ne  sopryazheny  s
nishchetoj, moj milyj. Esli by vashi rodnye byli sostoyatel'ny i  schastlivy,  oni
mogli by razvit' v sebe  dobrodeteli,  voznikayushchie  v  blagosostoyanii  i  ot
schast'ya.  A  teper'  eti  dobrodeteli  istoshchennyh  bednyakov   vyrastayut   na
istoshchennyh nivah, i ya otvergayu ih. Sudar', moi novye  vodyanye  nasosy  mogut
tvorit' bol'she chudes, chem vsya vasha sverhchelovecheskaya boltovnya. "Plodites'  i
razmnozhajtes'", ibo vashi polya besplodny i vojny sokrashchayut vashu  chislennost'.
Neuzheli ya dolzhen lgat' vashim rodnym?
     Malen'kij  monah  (ochen'  vzvolnovan).  Naivysshie  soobrazheniya   dolzhny
pobudit' nas molchat', ved' rech' idet o dushevnom pokoe neschastnyh!
     Galilej. Pokazat' vam chasy raboty Benvenuto  CHellini,  kotorye  segodnya
utrom privez syuda kucher kardinala Bellarmina? Dorogoj moj, v nagradu za  to,
chto ya ne potrevozhu dushevnogo pokoya, skazhem, vashih blizkih, vlasti daryat  mne
to  samoe  vino,  kotoroe  izgotovlyayut  vashi  rodnye  v  pote  lica  svoego,
sozdannogo, kak izvestno, po obrazu i podobiyu bozh'emu. Esli by ya  soglasilsya
molchat', to postupil by tak, uzh konechno, ne iz vysshih, a iz ochen'  nizmennyh
pobuzhdenij, chtoby zhit' v dovol'stve, ne znat' presledovanij i prochego.
     Malen'kij monah. Gospodin Galilej, ya svyashchennik.
     Galilej. No i  fizik  tozhe.  I  vy  videli,  chto  u  Venery  est'.fazy.
Poglyadi-ka tuda! (Pokazyvaya v okno.) Vidish' tam milen'kogo Priapa nad ruch'em
u lavrovogo dereva? Bog  sadov,  ptic  i  vorov,  dvuhtysyacheletnij  pohabnyj
krest'yanskij idol! On men'she lgal. Vprochem, ladno, ostavim eto, ya  tozhe  syn
cerkvi. No  znaete  li  vy  vos'muyu  satiru  Goraciya?  V  eti  dni  ya  opyat'
perechityvayu ego; on inogda pomogaet sohranit'  dushevnoe  ravnovesie.  (Beret
nebol'shuyu knizhku.) Vot chto u nego govorit imenno Priap, malen'kaya  statuya  v
|skvilinskih sadah. Nachinaetsya tak:
                   "YA byl stvolom smokovnicy besplodnoj,
                   Kogda odnazhdy plotnik, razmyshlyaya,
                   CHto vytesat': skam'yu ili Priapa,
                   Reshil somnen'e, vyrezavshi boga..."
Kak  vy  polagaete,  pozvolil  by  Goracij  zapretit'  upominanie o skam'e i
zamenit'  ee  v  stihah  slovom  "stol"?  Sudar', moe chuvstvo prekrasnogo ne
dopuskaet,  chtoby fazy Venery otsutstvovali v moej kartine mirozdaniya. My ne
mozhem  izobretat' mehanizmy dlya vykachivaniya vody iz rek, esli nel'zya izuchat'
velichajshij mehanizm, kotoryj u nas pered glazami, - mehanizm zvezdnogo neba.
Summa  uglov  treugol'nika  ne  mozhet  byt'  izmenena  soglasno potrebnostyam
cerkovnyh  vlastej.  Puti  letyashchih  tel  ya  ne mogu vychislyat' tak, chtoby eti
raschety zaodno ob®yasnyali i polety ved'm verhom na metle.
     Malen'kij monah. A ne dumaete li vy, chto istina -  esli  eto  istina  -
vyjdet naruzhu i bez nas?
     Galilej. Net, net i net! Naruzhu vyhodit rovno stol'ko  istiny,  skol'ko
my vyvodim. Pobeda razuma mozhet byt' tol'ko pobedoj  razumnyh.  Vot  vy  uzhe
opisyvaete krest'yan iz Kampan'i tak, slovno oni moh na  svoih  lachugah!  Kto
stanet  predpolagat',  chto  summa  uglov  treugol'nika  mozhet  protivorechit'
potrebnostyam etih krest'yan? No esli oni ne pridut v dvizhenie i  ne  nauchatsya
dumat', to im ne pomogut i samye luchshie orositel'nye ustrojstva. K chertyam! YA
nasmotrelsya na bozhestvennoe terpenie vashih rodnyh, no gde zh ih  bozhestvennyj
gnev?
     Malen'kij monah. Oni ustali!
     Galilej (brosaet emu  svyazku  rukopisej).  Ty  fizik,  syn  moj?  Zdes'
rassmotreny prichiny prilivov i otlivov, dvizhushchih  okean.  No  ty  ne  dolzhen
chitat' etogo. Slyshish'? Ah, ty uzhe chitaesh'. Znachit, ty fizik?
                   Malen'kij monah pogruzhaetsya v bumagi.
YAbloko  s  dreva poznaniya! On uzhe vgryzaetsya v nego. On proklyat naveki i vse
zhe  dolzhen  sglodat' ego, zloschastnyj obzhora! Inogda ya dumayu, chto soglasilsya
by,  chtoby menya zaperli v podzemnoj tyur'me, na desyat' sazhen pod zemlej, kuda
ne pronikal by i luch sveta, esli by tol'ko vzamen ya mog uznat', chto zhe takoe
svet.  I  samoe  strashnoe:  vse,  chto  ya znayu, ya dolzhen povedat' drugim. Kak
vlyublennyj,  kak  p'yanyj,  kak  predatel'.  |to, konechno, porok, i on grozit
bedoj.  Kak  dolgo  eshche  ya smogu krichat' obo vsem, chto znayu, tol'ko v pechnuyu
trubu, - vot v chem vopros.
     Malen'kij monah (ukazyvaet na stranicu). Ne mogu ponyat' etogo mesta.
     Galilej. YA ob®yasnyu tebe, ya ob®yasnyu tebe.
Posle  vos'miletnego  molchaniya  Galilej uznaet, chto novym papoj stal uchenyj;
obodrennyj  etim  izvestiem, Galilej nachinaet novye issledovaniya v zapretnoj
                          oblasti. Solnechnye pyatna
                     Hranil on istinu za sem'yu zamkami,
                     Derzhal yazyk za stisnutymi zubami;
                     Molchal on vosem' postylyh let,
                     No, razgnevavshis', vypustil istinu v svet.
Dom  Galileya  vo  Florencii.  Ucheniki Galileya - Federconi, malen'kij monah i
Andrea  Sarti,  kotoryj  stal  uzhe  yunoshej, - sobralis' na eksperimental'nye
zanyatiya.  Galilej  stoya  chitaet  knigu. Vnizu Virdzhiniya i gospozha Sarti sh'yut
                            bel'e dlya pridanogo.
     Virdzhiniya. SHit'e pridanogo - eto veseloe shit'e. Vot  eto  skatert'  dlya
stola bol'shih priemov. Lyudoviko lyubit gostej. No shit'  nuzhno  ochen'  horosho.
Ego mat' vidit kazhdyj stezhok. Ona ne soglasna s knigami  otca.  Tak  zhe  kak
otec Hristofor.
     Gospozha Sarti. Vot uzhe mnogo let, kak on ne napisal ni odnoj knigi.
     Virdzhiniya. YA dumayu, on ponyal, chto  zabluzhdalsya.  V  Rime  odno  vysokoe
duhovnoe lico mnogoe ob®yasnilo mne po astronomii. Rasstoyaniya slishkom veliki.
     Andrea (pishet na doske).  "CHetverg,  posle  poludnya.  Plavayushchie  tela".
Opyat' led, lohan'  s  vodoj,  vesy,  zheleznaya  igla,  Aristotel'.  (Prinosit
perechislennye predmety.)
                          Ostal'nye chitayut knigi.
      Vhodit Filippo Mucius, uchenyj srednih let. On chem-to rasstroen.
     Mucius. Ne mozhete li vy skazat' gospodinu Galileyu, chto on  dolzhen  menya
prinyat'? On osuzhdaet menya, ne vyslushav.
     Gospozha Sarti. No ved' on ne hochet vas prinimat'.
     Mucius. Gospod' nagradit vas, esli vy ego  uprosite.  YA  dolzhen  s  nim
pogovorit'.
     Virdzhiniya (idet k lestnice). Otec!
     Galilej. CHto takoe?
     Virdzhiniya. Gospodin Mucius!
     Galilej (rezko povernulsya, idet k lestnice, za nim  ucheniki).  CHto  vam
ugodno?
     Mucius. Gospodin Galilej, ya proshu vas razreshit' mne  ob®yasnit'  vam  te
mesta v moej knige,  v  kotoryh,  kak  mozhet  pokazat'sya,  ya  osudil  uchenie
Kopernika o vrashchenii Zemli. U menya...
     Galilej. CHto vy sobiraetes' ob®yasnyat'? U vas vse v polnom  sootvetstvii
s  dekretom  svyatoj  kongregacii  ot  tysyacha  shest'sot  shestnadcatogo  goda.
Sledovatel'no, vy vpolne pravy. I hotya vy izuchali zdes' matematiku,  no  eto
ne pozvolyaet nam trebovat' ot vas, chtob  vy  utverzhdali,  budto  dvazhdy  dva
ravno chetyrem. Vy imeete polnoe pravo utverzhdat', chto etot kamen'  (vynimaet
iz karmana kameshek i brosaet ego s  lestnicy  na  pol)  tol'ko  chto  vzletel
vverh, na kryshu.
     Mucius. Gospodin Galilej, ya...
     Galilej. Ne vzdumajte govorit' o trudnostyah! YA ne  pozvolil  dazhe  chume
pomeshat' moim nablyudeniyam.
     Mucius. Gospodin Galilej, chuma eshche ne samoe hudshee.
     Galilej. YA govoryu vam: tot, kto ne znaet istiny, tol'ko glup. No kto ee
znaet i nazyvaet lozh'yu, tot prestupnik. Uhodite iz moego doma.
     Mucius (bezzvuchno). Vy pravy. (Uhodit.)
                      Galilej vozvrashchaetsya v kabinet.
     Federconi. K sozhaleniyu, eto tak. On melkij chelovek i voobshche  nichego  by
ne znachil, esli by ne byl  vashim  uchenikom.  No  teper'  oni  tam,  konechno,
govoryat: vot on slyhal vse to, chemu uchit Galilej, i sam  priznaet,  chto  vse
eto lozh'.
     Gospozha Sarti. Mne zhal' etogo gospodina.
     Virdzhiniya. Otec ego tak lyubil.
     Gospozha Sarti. YA hochu pogovorit' s toboj o svad'be, Virdzhiniya.  Ty  eshche
tak moloda, i materi u tebya net, a tvoj otec kladet v vodu kusochki l'da.  Vo
vsyakom sluchae, ne sovetuyu tebe  sprashivat'  ego  ni  o  chem,  otnosyashchemsya  k
svad'be. On stal by celuyu nedelyu govorit' samye uzhasnye veshchi, k tomu  zhe  za
stolom, v prisutstvii molodyh lyudej. Ved' u nego net i nikogda ne bylo styda
ni na grosh. No i ya ne dumayu o takih veshchah, a prosto o tom, kak  poluchitsya  v
budushchem. Znat' ya nichego ne  mogu,  ya  neobrazovannaya  zhenshchina.  No  v  takoe
ser'eznoe delo  nel'zya  puskat'sya  vslepuyu.  YA  dumayu,  ty  dolzhna  pojti  k
nastoyashchemu astronomu v universitet, chtoby on sostavil tebe goroskop, i togda
ty budesh' znat' chto k chemu. Pochemu ty smeesh'sya?
     Virdzhiniya. Da potomu, chto ya uzhe byla tam.
     Gospozha Sarti (s zhadnym lyubopytstvom). I chto on skazal?
     Virdzhiniya. V techenie treh mesyacev ya dolzhna osteregat'sya, tak kak Solnce
nahoditsya pod znakom Kozeroga, no potom raspolozhenie zvezd budet blagopriyat-
nym dlya menya, i togda tuchi razojdutsya. Esli  ya  ne  budu  upuskat'  iz  vidu
YUpiter, ya mogu predprinimat' lyuboe puteshestvie, tak kak ya sama Kozerog.
     Gospozha Sarti. A Lyudoviko?
     Virdzhiniya. A on - Lev. (Nemnogo pomolchav.) Govoryat, eto znachit, chto  on
chuvstvennyj.
                                   Pauza.
Znakomye shagi. |to rektor, gospodin Gaffone.
                   Vhodit Gaffone - rektor universiteta.
     Gaffone. YA tol'ko  prines  knigu,  kotoraya,  mozhet  byt',  zainteresuet
vashego batyushku, pozhalujsta, radi boga, ne trevozh'te gospodina Galileya. Pravo
zhe, mne vsegda kazhetsya, chto kazhdaya minuta, kotoruyu kradut u  etogo  velikogo
cheloveka, ukradena u Italii. YA ostorozhnen'ko vlozhu  knigu  v  vashi  ruchki  i
uhozhu. Na cypochkah. (Uhodit.)
                    Virdzhiniya peredaet knigu Federconi.
     Galilej. O chem eto?
     Federconi. Ne znayu. (CHitaet po skladam.) "De maculis in sole...".
     Andrea. O solnechnyh pyatnah. Eshche odna!
                  Federconi s dosadoj peredaet emu knigu.
Slushajte,  kakoe posvyashchenie! "Velichajshemu iz nyne zhivushchih avtoritetov fiziki
Galileo Galileyu".
                      Galilej opyat' uglubilsya v knigu.
YA  prochel  traktat o solnechnyh pyatnah gollandca Fabriciusa. On predpolagaet,
chto eto skopleniya zvezd, kotorye dvizhutsya mezhdu Zemlej i Solncem.
     Malen'kij monah. Razve eto ne somnitel'no, gospodin Galilej?
                              Galilej molchit.
     Andrea. V Parizhe i v Prage polagayut, chto eto ispareniya Solnca.
     Federconi. Gm.
     Andrea. Federconi somnevaetsya v etom.
     Federconi. Uzh bud'te lyubezny, ostav'te menya v  pokoe.  YA  skazal  "gm",
tol'ko i vsego. YA shlifoval'shchik linz, ya shlifuyu linzy, a vy smotrite cherez nih
na nebo, i to, chto vy tam vidite, eto vovse ne pyatna,  a  "makulis".  Kak  ya
mogu somnevat'sya v chem-libo? Skol'ko raz vam povtoryat', chto ya ne mogu chitat'
knigi: oni na latyni. (Serdito razmahivaet vesami.)
     Odna iz chashek padaet na pol. Galilej podhodit i molcha podnimaet ee.
     Malen'kij monah. A v somnenii zaklyucheno schast'e,  hot'  ya  i  ne  znayu,
pochemu eto tak.
     Andpea. Za poslednie dve nedeli ya kazhdyj solnechnyj  den'  zabiralsya  na
cherdak, pod kryshu. CHerez uzkie treshchiny v dranke padaet ochen' tonkij  luch.  I
togda mozhno pojmat' na list bumagi perevernutoe izobrazhenie Solnca. YA  videl
odno pyatno velichinoj s muhu, rasplyvchatoe, kak  oblachko.  Ono  peremeshchalos'.
Pochemu my ne issleduem pyaten, gospodin Galilej?
     Galilej. Potomu chto my issleduem plavayushchie tela.
     Andpea. Dazhe bel'evye korziny moej materi uzhe polny pisem.  Vsya  Evropa
sprashivaet o vashem mnenii. Vash  avtoritet  tak  vozros,  chto  vy  ne  mozhete
molchat'.
     Galilej. Rim pozvolil vyrasti moemu avtoritetu  imenno  potomu,  chto  ya
molchal.
     Federconi. No teper' vy uzhe ne mozhete pozvolit' sebe molchat'.
     Galilej. No ya ne mogu sebe pozvolit', chtoby menya podzharivali na kostre,
kak okorok.
     Andrea. Vy dumaete, chto pyatna kak-to svyazany s etim delom?
                            Galilej ne otvechaet.
Nu chto zh, ostaemsya pri nashih ledyshkah. |to vam ne povredit.
     Galilej. Pravil'no. Itak - nash tezis, Andrea!
     Andpea. CHto kasaetsya plavaniya tel, to my polagaem, chto pri  etom  forma
tela ne imeet znacheniya, a vazhno lish' to, tyazhelee li eto telo, chem voda,  ili
legche.
     Galilej. CHto govorit Aristotel'?
     Malen'kij monah. "Discus latus platique..."
     Galilej. Perevodi, perevodi.
     Malen'kij monah. "SHirokaya i ploskaya  plastina  l'da  mozhet  plavat'  na
vode, togda kak zheleznaya igla tonet".
     Galilej. Pochemu, soglasno Aristotelyu, ne tonet led?
     Malen'kij monah. Potomu chto on shirok  i  plosok  i,  sledovatel'no,  ne
mozhet razdelit' vodu.
     Galilej. Horosho. (Beret kusok l'da i kladet ego v lohan'.) A  teper'  ya
nazhimayu na led, siloj opuskayu ego na dno sosuda. Vot ya ubirayu  ruki,  nazhima
bol'she net. CHto proishodit?
     Malen'kij monah. On snova vsplyvaet.
     Galilej. Pravil'no. Vidimo, podymayas', on vse zhe mozhet razdelyat'  vodu.
Ne tak li, Ful'gancio?
     Malen'kij monah. No pochemu zhe on voobshche plavaet? Ved' led tyazhelee vody,
poskol'ku on sgushchennaya voda.
     Galilej. A chto, esli on razzhizhennaya voda?
     Andrea. On dolzhen byt' legche vody, inache by on ne plaval.
     Galilej. Vot-vot.
     Andrea. Tak zhe kak ne mozhet plavat' zheleznaya igla. Vse, chto legche vody,
- plavaet, vse, chto tyazhelee, - tonet. CHto i trebovalos' dokazat'.
     Galilej. Andrea, ty dolzhen  nauchit'sya  ostorozhno  myslit'.  Daj-ka  mne
zheleznuyu iglu i list bumagi. Ved' zhelezo tyazhelee vody, ne tak li?
     Andrea. Da.
         Galilej kladet iglu na list bumagi i opuskaet ee na vodu.
                                   Pauza.
     Galilej. CHto proishodit?
     Federconi. Igla plavaet! Svyatoj Aristotel',  ved'  ego  zhe  nikogda  ne
proveryali!
                                Vse smeyutsya.
     Galilej. Glavnaya prichina  nishchety  nauk  -  pochti  vsegda  -  ih  mnimoe
bogatstvo. Nasha zadacha teper' ne v tom, chtoby otkryvat'  dveri  beskonechnomu
znaniyu,  a  v  tom,  chtoby   polozhit'   predel   beskonechnym   zabluzhdeniyam.
Zapisyvajte!
     Virdzhiniya. CHto u nih tam?
     Gospozha Sarti. Kazhdyj raz, kogda oni smeyutsya, ya pugayus'.  Dumayu  -  nad
chem eto oni smeyutsya?
     Virdzhiniya. Otec govorit: u bogoslovov kolokol'nyj zvon, a u  fizikov  -
smeh.
     Gospozha Sarti. No ya rada, chto on po krajnej mere teper'  ne  tak  chasto
smotrit v svoyu trubu. |to bylo eshche huzhe.
     Virdzhiniya. Teper' on vse vremya lish'  kladet  kuski  l'da  na  vodu;  ot
etogo, pozhaluj, ne mozhet byt' bol'shogo vreda.
     Gospozha Sarti. Ne znayu,
 Vhodit Lyudoviko Marsili v dorozhnoj odezhde, soprovozhdaemyj slugoj, nesushchim
                 poklazhu. Virdzhiniya bezhit k nemu, obnimaet.
     Virdzhiniya. Pochemu ty ne pisal, chto priedesh'?
     Lyudoviko. YA byl zdes' poblizosti, osmatrival nashi vinogradniki u Buchole
i vot ne mog uderzhat'sya.
     Galilej (blizoruko shchuryas'). Kto eto tam?
     Virdzhiniya. Lyudoviko!
     Malen'kij monah. Razve vy ego ne vidite?
     Galilej. Ah da, Lyudoviko. (Idet k nemu navstrechu.) Nu kak loshadi?
     Lyudoviko. Otlichno, sudar'.
     Galilej. Sarti, prazdnuem vstrechu! Tashchi kuvshin sicilijskogo vina, togo,
starogo!
                       Gospozha Sarti i Andrea uhodyat.
     Lyudoviko (Virdzhinii). Ty chto-to poblednela. Sel'skaya zhizn' pojdet  tebe
na pol'zu. Moya mat' zhdet tebya k sentyabryu.
     Virdzhiniya. Pogodi, ya pokazhu tebe podvenechnoe plat'e! (Ubegaet.)
     Galilej. Sadis'
     Lyudoviko. YA slyhal, sudar', chto  vashi  lekcii  v  universitete  slushayut
teper' bol'she tysyachi studentov. Nad chem vy rabotaete v nastoyashchee vremya?
     Galilej. Obychnaya povsednevnaya sueta. Ty ehal cherez Rim?
     Lyudoviko. Da. Pozvol'te, poka ne zabyl, -  mat'  prosila  vyrazit'  vam
svoe voshishchenie po povodu vashej dostohval'noj sderzhannosti pered licom  etih
orgij s solnechnymi pyatnami, kotorye zateyali gollandcy,
     Galilej (suho). Blagodaryu.
Gospozha Sarti i Andrea prinosyat vino i stakany. Vse sobirayutsya vokrug stola.
     Lyudoviko. V Rime eto stalo uzhe pritchej  vo  yazyceh.  Kristofer  Klavius
vyskazal opasenie,  chto  iz-za  etih  solnechnyh  pyaten  sejchas  mozhet  opyat'
nachat'sya balagan s vrashcheniem Zemli vokrug Solnca.
     Andrea. Nechego bespokoit'sya.
     Galilej. Kakie eshche novosti v svyatom gorode, esli ne schitat'  nadezhd  na
moi novye pregresheniya?
     Lyudoviko. Vy, konechno, znaete, chto svyatejshij otec umiraet?
     Malen'kij monah. O!
     Galilej. Izvestno, kto budet preemnikom?
     Lyudoviko. Bol'shinstvo nazyvaet Barberini.
     Galilej. Barberini.
     Andrea. Gospodin Galilej znakom s Barberini.
     Malen'kij monah. Kardinal Barberini matematik.
     Federconi. Uchenyj na papskom prestole!
                                   Pauza.
     Galilej. Itak, teper' im nuzhny takie lyudi, kak Barberini, lyudi, kotorye
smyslyat v matematike. Mir prihodit v dvizhenie. Federconi, my eshche dozhivem  do
vremeni, kogda ne pridetsya oglyadyvat'sya, kak prestupniku, govorya, chto dvazhdy
dva - chetyre. (K Lyudovika.) Mne eto vino po vkusu, chto ty skazhesh' o nem?
     Lyudoviko. Horoshee vino.
     Galilej. YA znayu etot vinogradnik. On na  krutom  kamenistom  otkose,  i
yagody pochti sinie. Lyublyu eto vino.
     Lyudoviko. Da, sudar'.
     Galilej. V nem est' legkie ottenki. I  ono  pochti  sladkoe,  no  imenno
tol'ko "pochti". Andrea, uberi vse eto - led, lohan' i  iglu.  YA  cenyu  utehi
ploti. YA ne terplyu truslivyh dushonok,  kotorye  nazyvayut  ih  slabostyami.  YA
govoryu: naslazhdat'sya tozhe nuzhno umet'.
     Malen'kij monah. CHto vy hotite delat'?
     Federconi. My snova nachnem balagan s vrashcheniem Zemli vokrug Solnca.
     Andrea (napevaet).
     Pisanie glasit: ona nedvizhima; poslushno Professora tverdyat: ona  stoyat'
dolzhna. Svyatoj otec shvatil ee za ushi, CHtob uderzhat'.  No  vse  zhe  dvizhetsya
ona.
  Andrea, Federconi i malen'kij monah speshat k rabochemu stolu i ubirayut s
                                nego lishnee.
     Andrea. My  mozhem  obnaruzhit',  chto  Solnce  tozhe  vrashchaetsya.  Kak  eto
ponravitsya tebe, Marsili?
     Lyudoviko. Pochemu takoe volnenie?
     Gospozha Sarti. Ved' vy zhe ne nachnete opyat' vozit'sya s etoj chertovshchinoj,
gospodin Galilej?
     Galilej. Teper' ya ponimayu,  pochemu  tvoya  mat'  poslala  tebya  ko  mne.
Barberini - papa! Nauka  stanet  strast'yu  i  issledovaniya  -  naslazhdeniem.
Klavius prav, eti solnechnye pyatna menya ochen'  zanimayut.  Nravitsya  tebe  moe
vino, Lyudoviko?
     Lyudoviko. YA uzhe skazal vam, sudar'.
     Galilej. Dejstvitel'no nravitsya?
     Lyudoviko (suho, napryazhenno). Da, nravitsya.
     Galilej. I ty pojdesh' nastol'ko daleko, chto  primesh'  moe  vino  i  moyu
doch', ne trebuya, chtoby ya otkazyvalsya ot svoego prizvaniya? CHto  obshchego  mezhdu
moej astronomiej i moej docher'yu? Fazy Venery ne menyayut form ee yagodic.
     Gospozha Sarti. Ne govorite takih gadostej. YA sejchas pozovu Virdzhiniyu.
     Lyudoviko (uderzhivaet ee).  Brakosochetaniya  v  takih  sem'yah,  kak  moya,
zaklyuchayutsya ne tol'ko na osnove plotskogo vlecheniya.
     Galilej. Znachit, tebe v techenie vos'mi let  ne  pozvolyali  zhenit'sya  na
moej docheri, poka ya ne projdu ispytatel'nyj srok?
     Lyudoviko. Moya supruga dolzhna i v nashej sel'skoj cerkvi  poyavlyat'sya  kak
vpolne dostojnaya osoba.
     Galilej. Ty polagaesh', chto tvoi krest'yane budut reshat', platit'  li  im
za arendu ili net, v zavisimosti ot svyatosti ih pomeshchicy?
     Lyudoviko. V izvestnoj mere.
     Galilej. Andrea, Federconi, tashchite latunnoe zerkalo i ekran! My na  nem
poluchim otrazhenie Solnca, chtoby poshchadit' nashi glaza. |to tvoj metod, Andrea.
             Andrea i malen'kij monah prinesli zerkalo i ekran.
     Lyudoviko. V svoe vremya v Rime vy dali podpisku, sudar', chto  ne  budete
vmeshivat'sya v spory o vrashchenii Zemli vokrug Solnca.
     Galilej. Ah vot chto! No togda u nas byl papa-reakcioner!
     Gospozha Sarti. Byl! Ved' ego svyatejshestvo eshche dazhe ne umer!
     Galilej. Pochti, pochti  umer.  Nanesite  na  ekran  setku  meridianov  i
parallelej. Budem dejstvovat' sistematicheski. I togda uzh my smozhem  otvechat'
na ih pis'ma. Ne tak li, Andrea?
     Gospozha Sarti. "Pochti"! Po pyat'desyat raz  on  vzveshivaet  svoi  kusochki
l'da, no slepo verit vo vse, chto emu nravitsya!
                        Ucheniki ustanavlivayut ekran.
     Lyudoviko. Esli ego svyatejshestvo umret, gospodin Galilej,  to  sleduyushchij
papa - kto by on ni byl i kak by velika ni byla ego lyubov' k naukam - dolzhen
budet schitat'sya i s tem, kak velika lyubov'  k  nemu  so  storony  znatnejshih
semejstv Italii.
     Malen'kij monah.  Bog  sozdal  fizicheskij  mir,  Lyudoviko;  bog  sozdal
chelovecheskij mozg; bog razreshit fiziku.
     Gospozha Sarti. Galileo, a teper' poslushaj menya. YA videla, kak  moj  syn
pogryaz v grehah so vsemi etimi "eksperimentami", "teoriyami", "nablyudeniyami",
i ya nichego ne mogla podelat'. Ty vosstal protiv vlastej, i oni  uzhe  odnazhdy
tebya predosteregli. Samye vysokie kardinaly  uveshchevali  tebya,  zagovarivali,
kak bol'nogo konya. Na kakoe-to vremya eto pomoglo, no vot dva  mesyaca  nazad,
srazu posle blagoveshchen'ya, ya tebya pojmala na tom, kak ty ukradkoj opyat' nachal
svoi "nablyudeniya". Na cherdake. YA nichego ne  skazala,  no  ya  vse  ponyala.  YA
pobezhala v cerkov', postavila svechku svyatomu Iosifu. No eto  uzhe  vyshe  moih
sil. Kogda my  byvaem  s  toboj  vdvoem,  ty  rassuzhdaesh'  dovol'no  zdravo,
govorish', chto ne dolzhen tak sebya vesti, potomu chto eto opasno. No stoit tebe
dnya dva povozit'sya s tvoimi "eksperimentami", i vse opyat' kak bylo. Esli  uzh
ya lishayu sebya vechnogo blazhenstva, potomu chto ne rasstayus' s toboj,  eretikom,
- eto moe delo, no ty ne imeesh' prava rastaptyvat' svoimi  nozhishchami  schast'e
tvoej docheri!
     Galilej (vorchlivo). Prinesite teleskop!
     Lyudoviko. Dzhuzeppe, otnesi veshchi obratno v karetu.
                               Sluga uhodit.
     Gospozha Sarti. Ona etogo ne vyneset. Mozhete sami skazat' ej!  (Ubegaet,
ne vypuskaya iz ruk kuvshina.)
     Lyudoviko. Kak ya vizhu, vy uzhe vse prigotovili. Gospodin Galilej... My  s
mater'yu  bol'shuyu  chast'  goda  zhivem   v   imenii   v   Kampan'e   i   mozhem
zasvidetel'stvovat' vam, chto nashih krest'yan nikak ne bespokoyat vashi traktaty
o sputnikah YUpitera. U nih slishkom tyazhelaya rabota v pole. Odnako ih moglo by
vstrevozhit', esli by oni uznali, chto ostayutsya beznakazannymi  legkomyslennye
posyagatel'stva na svyashchennye ustoi  cerkvi.  Ne  zabyvajte,  chto  eti  zhalkie
sushchestva v svoem poluzhivotnom sostoyanii vse putayut. Oni ved' pochti zhivotnye,
vy vryad li dazhe mozhete sebe eto predstavit'. Uslyshav, budto gde-to na yablone
vyrosla grusha, oni udirayut s raboty, chtoby pochesat' yazyki.
     Galilej (zainteresovan). Vot kak?
     Lyudoviko. Oni - zhivotnye. Kogda oni prihodyat  v  imenie  zhalovat'sya  na
kakoj-libo vzdor, mat' vynuzhdena prikazyvat', chtoby na ih glazah  othlestali
bichom odnu iz sobak, chtoby napomnit' im o poslushanii, poryadke i  vezhlivosti.
Gospodin Galilej, vyglyadyvaya iz dorozhnoj  karety,  vy,  mozhet  byt',  inogda
zamechali polya cvetushchej kukuruzy. Vy, ni o chem ne dumaya, edite nashi olivki  i
nash syr i  dazhe  ne  predstavlyaete  sebe,  skol'ko  truda  nuzhno,  chtoby  ih
poluchit', kakoj bditel'nyj nadzor trebuetsya.
     Galilej. Molodoj chelovek, kogda ya em olivki, ya vovse  ne  perestayu  pri
etom dumat'. (Grubo.) Ty  menya  zaderzhivaesh'.  (Krichit  uchenikam.)  Nu  chto,
ustanovili ekran?
     Andpea. Da, vy idete?
     Galilej. Ved' vy hleshchete ne tol'ko sobak, dobivayas' poslushaniya? Ne  tak
li, Marsili?
     Lyudoviko. Gospodin Galilej, u vas velikolepnyj mozg. ZHal' ego!
     Malen'kij monah (izumlenno). On ugrozhaet vam!
     Galilej. Da. Ved' ya mog by smutit' ego krest'yan, vozbudit' novye  mysli
u nih, u ego slug, u ego upravitelej.
     Federconi. No kak? Ved' nikto iz nih ne znaet latyni.
     Galilej. YA ved' mog by pisat' na yazyke naroda, ponyatnom dlya  mnogih,  a
ne po-latyni dlya nemnogih. Dlya novyh myslej nuzhny lyudi,  rabotayushchie  rukami.
Kto eshche zahochet ponyat' prichiny veshchej? Te, kto vidit hleb tol'ko na stole, ne
zhelayut znat' o tom, kak ego vypekayut. |ta svoloch'  predpochitaet  blagodarit'
boga, a ne pekarya. No te, kto delaet hleb,  pojmut,  chto  nichto  v  mire  ne
dvizhetsya, esli ego ne dvigat'. Tvoya sestra, Ful'gancio, kotoraya  rabotaet  u
pressa,  vyzhimayushchego  olivki,  ne  stanet  udivlyat'sya  i,   veroyatno,   dazhe
posmeetsya, kogda uslyshit, chto Solnce - eto ne pozlashchennyj gerb,  a  rychag  i
chto Zemlya dvizhetsya potomu, chto ee dvigaet Solnce.
     Lyudoviko. Vy navsegda ostanetes' rabom svoih  strastej.  Izvinites'  za
menya pered Virdzhiniej - ya polagayu, budet luchshe, esli ya ee ne uvizhu.
     Galilej. Pridanoe v vashem rasporyazhenii v lyuboe vremya.
     Lyudoviko. Vsego horoshego. (Uhodit.)
     Andrea. Klanyajtes' ot nas vsem Marsili!
     Federconi. Kotorye prikazyvayut Zemle stoyat' nepodvizhno, chtoby ih  zamki
ne svalilis'!
     Andrea. I vsem CHenchi i Villani!
     Federconi. I CHervilli!
     Andrea. I Lekki!
     Federconi. I Pirleoii!
     Andrea. Vsem, kto celuet pape nogi, tol'ko esli on imi topchet narod!
     Malen'kij monah (u priborov). Novym papoj budet prosveshchennyj chelovek.
     Galilej. Itak, my pristupaem  k  nablyudeniyam  nad  solnechnymi  pyatnami,
kotorye nas interesuyut, pristupaem na sobstvennyj risk i strah,  ne  slishkom
rasschityvaya na pokrovitel'stvo novogo papy.
     Andrea (preryvaet).  No  s  polnoj  uverennost'yu  v  tom,  chto  rasseem
zvezdnye teni gospodina Fabriciusa i solnechnye ispareniya, kotorye  pridumali
v Parizhe i v Prage, i dokazhem vrashchenie Solnca.
     Galilej. Net, lish'  s  nekotoroj  uverennost'yu,  chto  dokazhem  vrashchenie
Solnca. YA vovse ne nameren dokazyvat', chto byl  prav  do  sih  por;  ya  hochu
proverit', byl li ya prav. YA govoryu vam: "Ostav' nadezhdu vsyak syuda  vhodyashchij"
- syuda, gde issleduyut. Mozhet byt', eto ispareniya, a mozhet byt', i pyatna.  No
prezhde chem my sochtem ih pyatnami, kak nam bol'she vsego hotelos' by, my  luchshe
predpolozhim, chto eto ryb'i hvosty. Da, my budem vse snova i snova podvergat'
somneniyu. I my ne pomchimsya semimil'nymi shagami v sapogah-skorohodah, net, my
stanem prodvigat'sya so skorost'yu ulitki. I to, chto my obnaruzhim segodnya,  my
zavtra zacherknem i tol'ko togda zapishem snova, kogda obnaruzhim to  zhe  samoe
eshche raz. I osobenno nedoverchivy my budem, obnaruzhivaya imenno to, chego nam by
hotelos'. Itak,  my  pristupim  k  nablyudeniyam  nad  Solncem  s  besposhchadnoj
reshimost'yu dokazat' nepodvizhnost' Zemli! I tol'ko esli eto nam ne udastsya  i
my okazhemsya polnost'yu i beznadezhno razbitymi, to, zalizyvaya  rany,  v  samom
pechal'nom sostoyanii nachnem my sprashivat': a ne byli li my vse-taki pravy,  a
ne  vrashchaetsya  li  vse-taki  Zemlya?  (Podmigivaya.)  I  esli  u   nas   budut
raspolzat'sya pod rukami vse inye gipotezy,  krome  etoj,  togda  uzh  nikakoj
poshchady tem, kto ne issleduet, no vse zhe sporit. Snimajte pokryvalo s truby i
naprav'te ee na Solnce! (Ustanavlivaet latunnoe zerkalo.)
     Malen'kij monah. YA dogadalsya, chto vy uzhe nachali rabotat'. YA ponyal  eto,
kogda vy ne uznali gospodina Marsili.
   Molcha nachinayut rabotat'. Kogda na ekrane poyavlyaetsya pylayushchee otrazhenie
              solnca, vbegaet Virdzhiniya v podvenechnom plat'e.
     Virdzhiniya. Otec, ty prognal ego? (Padaet bez chuvstv.)
                   Andrea i malen'kij monah begut k nej.
     Galilej. YA dolzhen, dolzhen uznat'!
V techenie posleduyushchego desyatiletiya uchenie Galileya shiroko rasprostranilos' v
        narode. Pamfletisty i ulichnye pevcy podhvatyvayut novye idei
 V karnaval'nuyu noch' 1632 goda vo mnogih gorodah v oformlenii karnaval'nyh
         shestvij mnogih gil'dij ispol'zovalis' astronomicheskie temy
Polugolodnaya  cheta  brodyachih pevcov s pyatiletnej devochkoj i grudnym rebenkom
vyhodit  na  rynochnuyu ploshchad', gde tolpa ozhidaet karnaval'noe shestvie. CHast'
 lyudej v maskah. Pevcy nesut s soboj uzly, baraban i drugie prisposobleniya.
     Ulichnyj pevec (b'et v baraban). Pochtennye zhiteli, damy i gospoda! Pered
tem  kak  nachnetsya  karnaval'noe  shestvie  gil'dij,  my  ispolnim   novejshuyu
florentijskuyu pesnyu, kotoruyu my dobyli cenoj znachitel'nyh zatrat. |ta  pesnya
ozaglavlena: "Uzhasayushchie ucheniya i mneniya gospodina pridvornogo fizika Galileo
Galileya, ili Predvoshishchenie gryadushchego". (Poet.)
               "Da budet svet!" - provozglasil vsevyshnij {*}
               I prikazal, chtob solnce s etih por
               Vokrug zemli, bez provolochki lishnej,
               Vrashchalos' vpred' - i konchen razgovor!
               Hotel gospod', chtob kazhdyj individ
               Vertelsya vkrug togo, kto vyshe chutochku stoit!
               I holui vrashchat'sya stali vkrug lyudej, imevshih
                                                          ves,
               I na zemle, syroj i greshnoj, i v sinih zavodyah
                                                        nebes!
               Vokrug papy zacirkulirovalo kardinal'stvo,
               A vokrug kardinal'stva - episkopat,
               A vokrug episkopata - svetskoe nachal'stvo,
               A vokrug svetskogo nachal'stva - sekretarskij
                                                         shtat,
               Gorodskie glasnye vokrug sekretarskogo shtata,
               Vokrug glasnyh - meshchane, remeslennyj lyud.
               A vokrug remeslennikov - slugi, kury, i cyplyata,
               I oborvancy, i psy, kotoryh nishchie b'yut!
               {* Perevod A. Golemby}
     Vot eto, dobrye lyudi, i est' velikij poryadok mira,  ordo  ordinum,  kak
govoryat gospoda uchenye bogoslovy, regula aeternis,  zakon  zakonov,  pravilo
pravil. No chto zhe proizoshlo s nim, predstav'te sebe, dobrye lyudi! (Poet.)
               Vskochil uchenyj Galilej,
               Otbrosil svyatoe pisanie,
               Shvatil trubu, zakusil gubu,
               Osmotrel srazu vse mirozdanie.
               I solncu skazal: shagu sdelat' ne smej!
               Pust' vsya vselennaya, drozha,
               Najdet inye krugi;
               Otnyne stanet gospozha
               Letat' vokrug prislugi!
               Net, bratcy, s Bibliej ya vovse ne shuchu!
               I tak uzhe ot ruk prisluga vsya otbilas'!
               Ruku na serdce polozhu i tak skazhu: ya sam teper'
                                                           hochu
               Nachal'stvom byt' sebe! Ne tak li, vasha
                                                     milost'?
     Pochtennye zhiteli, ved' takie ucheniya sovershenno nedopustimy! (Poet).
               Holop hozyainu derzit,
               Sobaki razzhireli,
               A pevchij vstretit' norovit
               Zautrenyu v posteli!
               Uzh eto von iz ruk! Net-net, ya ne shuchu!
               I tak uzhe petlya dushit' nas utomilas'!
               Ruku na serdce polozhu i tak skazhu: ya sam teper'
                                                         hochu
               Nachal'stvom byt' sebe! Ne tak li, vasha
                                                 milost'?
     Dobrye lyudi,  zaglyanem  v  gryadushchee,  kakim  ego  predskazyvaet  uchenyj
Galileo Galilej. (Poet.)
               Dve damy zaohayut v rybnom ryadu:
               - Tak mozhno sojti s uma!
               Rybachka, zabyv pro prostuyu edu,
               Umyala vsyu rybu sama!
               A kamenshchik posle raboty dnevnoj
               Podryadchiku ob®yavil:
               - YA tozhe reshil poselit'sya v odnoj
               Iz etih prelestnyh vill!
               Vse izmenilos' vokrug! Net-net, ya ne shuchu!
               I tak uzhe petlya dushit' nas utomilas'!
               Ruku na serdce polozhu i tak skazhu: ya sam teper'
                                                            hochu
               Nachal'stvom byt' sebe! Ne tak li, vasha
                                                  milost'?
               Noga muzhich'ya ugostila
               Barona v zad pinkom;
               Detej krest'yanka napoila
               Popovskim molokom!
               Net, bratcy, s Bibliej ya vovse ne shuchu!
               I tak uzhe petlya dushit' nas utomilas'!
               Ruku na serdce polozhu i tak skazhu: ya sam teper'
                                                            hochu
               Nachal'stvom byt' sebe! Ne tak li, vasha
                                                milost'?!
     ZHena ulichnogo pevca. A ya na dnyah u muzhen'ka Sprosila, ne tayas':  Nel'zya
li mne vstupit' poka S drugim svetilom v svyaz'?
     Ulichnyj pevec.
               Net! Net! Net-net! Net-net! Pust' zamolchit
                                                      mudrec!
               Vzbesivshemusya psu namordnik krepkij nuzhen!
               No shutki v storonu, priznajtes' nakonec,
               CHto s gospodami my poroj ne slishkom druzhim!
     Vmeste.
               Svoj vek vlacha v yudoli bedstvij i skorbej,
               Vospryan'te! Muzhestvo eshche ne isparilos'!
               Pust' dobryj doktor Galilej
               Obuchit schast'yu vas po azbuke svoej:
               My svoj svincovyj krest vlachili mnogo dnej.
               My sbrosim etot krest! Ne tak li, vasha
                                                  milost'?
     Ulichnyj  pevec.  Lyudi,  glyadite  na  neobyknovennoe  otkrytie   Galileo
Galileya! Zemlya kruzhitsya vokrug Solnca! (Neistovo b'et v baraban.)
ZHena  ulichnogo  pevca  i  devochka  vystupayut  vpered.  ZHenshchina derzhit gruboe
izobrazhenie  Solnca,  a  devochka,  podymaya  nad  golovoj tykvu, izobrazhayushchuyu
Zemlyu, kruzhitsya vokrug zhenshchiny. Pevec vozbuzhdenno ukazyvaet na devochku, tak,
slovno  ona  proizvodit  smertel'no opasnye uprazhneniya kazhdyj raz, kogda ona
peredvigaetsya  ryvkami  shag  za  shagom  v takt udaram barabana. Zatem slyshen
                      barabannyj boj iz glubiny sceny.
     Nizkij golos (krichit). SHestvie idet!
Vhodyat  dva  oborvanca,  oni  tyanut povozku - na nej ustanovlen karikaturnyj
tron,  na  kotorom  sidit  v  kartonnoj  korone zakutannyj v deryugu "Velikij
gercog  Florencii"  i  smotrit  v  teleskop.  Nad  tronom  na  shchite nadpis':
"Vysmatrivaet  nepriyatnosti".  Za  nim idut chetvero muzhchin v maskah, nesushchih
bol'shoj  rastyanutyj  holst.  Oni  ostanavlivayutsya  i  podbrasyvayut na holste
kuklu,  izobrazhayushchuyu kardinala. V storone karlik s transparantom, na kotorom
napisano:   "Novoe   vremya".   Iz   tolpy   vybiraetsya  nishchij  na  kostylyah,
podtyagivaetsya na nih, plyashet, stucha po zemle, i s grohotom padaet. Vhodit na
hodulyah chuchelo, izobrazhayushchee Galileya, rasklanivaetsya pered publikoj, a pered
nim   rebenok   derzhit   ogromnuyu   Bibliyu,  stranicy  kotoroj  perecherknuty
                               krest-nakrest.
     Ulichnyj pevec. Galileo Galilej - razrushitel' Biblii!
                         Oglushitel'nyj hohot tolpy.
   1633 god. Inkviziciya vyzyvaet vsemirno izvestnogo issledovatelya v Rim
                    Glubina goryacha; vysota holodna.
                    V predmest'yah shum; vo dvorce tishina.
   Prihozhaya i lestnica vo dvorce Medichi vo Florencii. Galilej i ego doch'
                     ozhidayut priema u velikogo gercoga.
     Virdzhiniya. Kak dolgo eto tyanetsya.
     Galilej. Da.
     Virdzhiniya. Vot opyat' etot chelovek, kotoryj shel syuda za nami. (Ukazyvaet
na sub®ekta, kotoryj prohodit mimo nih, ne obrashchaya na nih vnimaniya.)
     Galilej (on ploho vidit). YA ne znayu ego.
     Virdzhiniya. No ya ego chasto vizhu v poslednie dni. On pugaet menya.
     Galilej. CHepuha! My vo Florencii, a ne sredi korsikanskih razbojnikov.
     Virdzhiniya. Idet rektor Gaffone.
     Galilej. Vot ego ya boyus'.  |tot  durak  sejchas  opyat'  zateet  so  mnoj
razgovor na neskol'ko chasov.
   Vniz po lestnice spuskaetsya gospodin Gaffone. Uvidev Galileya, on yavno
       pugaetsya i, otvernuvshis', prohodit mimo, edva kivnuv golovoj.
CHto eto s nim? Segodnya ya opyat' ploho vizhu. On voobshche-to pozdorovalsya?
     Virdzhiniya. Edva kivnul. CHto tam napisano v tvoej knige? Mozhet byt',  ee
sochli ereticheskoj?
     Galilej. Ty slishkom mnogo slonyaesh'sya po cerkvam. |ti rannie vstavaniya i
began'e k utrennej  messe  sovsem  isportyat  cvet  lica.  Ty  chto,  za  menya
molish'sya?
     Virdzhiniya. Vot gospodin Vanni -  vladelec  litejnoj,  dlya  kotorogo  ty
delal chertezhi plavil'noj pechi, ne zabud' poblagodarit' ego za perepelok.
                     Vniz po lestnice opuskaetsya Vanni.
     Vanni. Prishlis' vam po vkusu perepela, kotoryh ya vam  poslal,  gospodin
Galilej?
     Galilej. Perepelki byli velikolepnye, eshche raz ves'ma blagodaryu.
     Vanni. A tam, naverhu, govorili o vas. Schitayut, chto vy otvetstvenny  za
te pamflety protiv Biblii, kotorye nedavno prodavalis' povsyudu.
     Galilej. O pamfletah nichego ne znayu.  Bibliya  i  Gomer  -  moe  lyubimoe
chtenie.
     Vanni. No esli by dazhe i tak, hochu vospol'zovat'sya sluchaem  i  zaverit'
vas, chto my, lyudi promyshlennye, na vashej storone. YA ne  iz  teh,  kto  mnogo
smyslit v dvizheniyah zvezd, no  dlya  menya  vy  chelovek,  kotoryj  boretsya  za
svobodu   obucheniya   novomu.   Naprimer,   tot   mehanicheskij   kul'tivator,
izobretennyj v Germanii, kotoryj vy mne opisali. Tol'ko  za  odin  poslednij
god v Londone vypustili pyat' knig po sel'skomu hozyajstvu, a my zdes' byli by
blagodarny hotya by za  odnu  knizhku  o  gollandskih  kanalah.  Te  zhe  samye
gospoda, chto chinyat zatrudneniya vam, ne razreshayut vracham v Bolon'e  vskryvat'
trupy dlya issledovanij.
     Galilej. Vash golos budet uslyshan, Vanni.
     Vanni. Nadeyus'. Znaete li vy, chto i v Amsterdame i v Londone  est'  uzhe
osobye rynki, na kotoryh prodayut den'gi. Tam sushchestvuyut  remeslennye  shkoly.
Tam postoyanno izdayut pechatnye novosti, tak nazyvaemye gazety. A zdes' u  nas
net  dazhe  svobody  nazhivat'  den'gi.  Zdes'  vozrazhayut  protiv   ustrojstva
litejnyh, potomu chto schitayut, budto skoplenie slishkom bol'shogo chisla rabochih
v odnom meste  sodejstvuet  beznravstvennosti.  YA  celikom  i  polnost'yu  na
storone takih lyudej, kak vy, gospodin Galilej. Esli  protiv  vas  popytayutsya
chto-nibud' zateyat', to vspomnite, pozhalujsta, chto u vas  est'  druz'ya  sredi
vseh delovyh lyudej. Za vas vse goroda Severnoj Italii, gospodin Galilej.
     Galilej. Naskol'ko mne  izvestno,  nikto  ne  sobiraetsya  predprinimat'
chto-libo protiv menya.
     Vanni. Net?
     Galilej. Net.
     Vanni. A po-moemu, v Venecii vy byli by  v  bol'shej  bezopasnosti.  Tam
men'she chernyh sutan. I ottuda  vy  mogli  by  vesti  bor'bu.  U  menya  zdes'
dorozhnaya kareta i loshadi, gospodin Galilej.
     Galilej. YA ne mogu stat' beglecom. YA slishkom cenyu udobnuyu zhizn'.
     Vanni. Razumeetsya. No sudya po tomu, chto ya  slyshal  naverhu,  vam  nuzhno
speshit'. U menya sozdalos' vpechatlenie, chto imenno sejchas bylo by luchshe, esli
by vy okazalis' vne Florencii.
     Galilej. CHepuha! Velikij gercog - moj uchenik, i  k  tomu  zhe  sam  papa
reshitel'no otvergnet lyubuyu popytku splesti dlya  menya  petlyu,  kakoj  by  tam
povod ni pridumali.
     Vanni. Kazhetsya, vy  ne  slishkom  horosho  otlichaete  druzej  ot  vragov,
gospodin Galilej.
     Galilej. YA horosho otlichayu silu ot  bessiliya.  (Rezko  povorachivaetsya  i
othodit.)
     Vanni. Pust' budet tak. ZHelayu vam schast'ya. (Uhodit.)
     Galilej (vozvrashchaetsya k Virdzhinii).  V  etoj  strane  kazhdyj  obizhennyj
hochet, chtob ya byl ego hodataem, i kak raz tam,  gde  eto  mne  vovse  ne  na
pol'zu. YA napisal knigu o mehanike vselennoj. Vot i  vse.  A  chto  iz  etogo
delayut ili ne delayut drugie, menya ne kasaetsya.
     Virdzhiniya (gromko). Esli by tol'ko lyudi znali, kak ty osuzhdaesh' vse to,
chto proishodilo v poslednyuyu karnaval'nuyu noch'.
     Galilej. Da, protyanuv medvedyu med, poteryaesh' i ruku, esli on goloden.
     Virdzhiniya (tiho). Velikij gercog sam priglasil tebya na segodnya?
     Galilej. Net, no ya prosil izvestit' ego, chto pridu. On  hotel  poluchit'
knigu. On zaplatil za nee. Najdi kogo-nibud' iz chinovnikov i pozhalujsya,  chto
nas zastavlyayut zhdat'.
     Virdzhiniya (soprovozhdaemaya sub®ektom, podhodit k  odnomu  iz  chinovnikov
dvorca). Gospodin Mincho, ego vysochestvo izveshchen, chto moj otec prosit  ego  o
prieme?
     CHinovnik. Otkuda mne znat'?
     Virdzhiniya. |to ne otvet.
     CHinovnik. Vot kak?
     Virdzhiniya. Vy obyazany byt' vezhlivym.
     CHinovnik otvorachivaetsya ot nee i zevaet, pokosivshis' na sub®ekta.
(Vozvrashchayas'.) On govorit, chto velikij gercog eshche zanyat.
     Galilej. YA slyshal, ty skazala chto-to o vezhlivosti. V chem delo?
     Virdzhiniya. YA tol'ko poblagodarila ego za lyubeznoe soobshchenie. Ne mog  by
ty prosto ostavit' zdes' knigu? Ved' ty zrya teryaesh' vremya.
     Galilej. YA nachinayu sprashivat' sebya, kakuyu cenu imeet eto  vremya.  Mozhet
byt', ya vse zhe posleduyu priglasheniyu Sagredo i poedu nedeli na dve  v  Paduyu.
So zdorov'em u menya nevazhno.
     Virdzhiniya. Ty ved' ne smozhesh' zhit' bez tvoih knig.
     Galilej. Nemnogo sicilijskogo vina  mozhno  budet  v  odnom-dvuh  yashchikah
pogruzit' v karetu.
     Virdzhiniya. Ty zhe vsegda govoril, chto ono ne vynosit perevozok.  A  dvor
eshche dolzhen tebe zhalovan'e za tri mesyaca. Tebe ne poshlyut etih deneg vsled.
     Galilej. Da, eto pravda.
                Kardinal-inkvizitor spuskaetsya po lestnice.
     Virdzhiniya. Kardinal-inkvizitor.
                Kardinal, prohodya, nizko klanyaetsya Galileyu.
Zachem eto kardinal-inkvizitor priehal vo Florenciyu, otec?
     Galilej. Ne znayu. On vezhlivo pozdorovalsya. Da,  ya  pravil'no  postupil,
chto uehal togda vo Florenciyu i vosem' let molchal. Oni menya  tak  rashvalili,
chto teper' uzh dolzhny prinimat' menya takim kak est'.
     CHinovnik (gromko). Ego vysochestvo velikij gercog!
  Kozimo Medichi spuskaetsya po lestnice. Galilej idet emu navstrechu. Kozimo
                   ostanavlivaetsya, on neskol'ko smushchen.
     Galilej. Vashe vysochestvo, pozvol'te mne  vruchit'  vam  napisannye  mnoyu
dialogi ob obeih velichajshih sistemah mirozdaniya...
     Kozimo. Ah da. Kak vashi glaza?
     Galilej. Nevazhno, vashe vysochestvo. Esli vashe  vysochestvo  soblagovolit,
to moya kniga...
     Kozimo. Sostoyanie vashih glaz menya ochen' bespokoit, ochen' bespokoit. Ono
svidetel'stvuet o tom, chto vy, pozhaluj, slishkom revnostno pol'zuetes'  svoej
zamechatel'noj truboj, ne pravda li? (Prohodit, ne berya knigi.)
     Galilej. On ne vzyal knigi, da?
     Virdzhiniya (ochen' vzvolnovanno). Otec, ya boyus'.
     Galilej (tiho i reshitel'no). Ne  podavaj  vidu.  Otsyuda  my  pojdem  ne
domoj, a k steklorezu Vol'pi. YA uslovilsya s nim, chtoby  vo  dvore  sosednego
traktira postoyanno stoyala telega s pustymi vinnymi bochkami,  kotoraya  smogla
by uvezti menya iz goroda.
     Virdzhiniya. Znachit, ty znal...
     Galilej. Ne oglyadyvajsya.
                               Idut k vyhodu.
     Vazhnyj  chinovnik  (spuskaetsya  po  lestnice).  Gospodin  Galilej,   mne
porucheno izvestit' vas o tom, chto florentijskij dvor ne  v  sostoyanii  dolee
otklonyat' trebovaniya svyatoj inkvizicii, kotoraya vyzyvaet vas dlya  doprosa  v
Rim. Kareta svyatoj inkvizicii ozhidaet vas, gospodin Galilej.
                                    Papa
Pokoj  v  Vatikane. Papa Urban VIII (o proshlom kardinal Barberini) prinimaet
kardinala-inkvizitora.  Vo  vremya  audiencii  ego  oblachayut.  Snaruzhi slyshno
                            sharkan'e mnogih nog.
     Papa (ochen' gromko). Net, net i net!
     Kardinal-inkvizitor. Itak, vashe svyatejshestvo,  vy  hotite  skazat'  eto
vsem sobravshimsya zdes' - professoram vseh fakul'tetov,  predstavitelyam  vseh
svyatyh ordenov i vsego duhovenstva, kotorye prishli syuda, ispolnennye detskoj
very v slovo bozhie, izlozhennoe v pisanii?  Oni  prishli,  chtoby  poluchit'  ot
vashego svyatejshestva podtverzhdenie svoej very, - i vy hotite im skazat',  chto
pisanie bol'she nel'zya schitat' istinnym?
     Papa. YA ne pozvolyu razbit' aspidnuyu dosku. Net!
     Kardinal-inkvizitor. CHto rech' idet ob  aspidnoj  doske,  a  ne  o  duhe
myatezha i somneniya - tak govoryat eti lyudi. No  delo  obstoit  inache.  Uzhasnoe
bespokojstvo proniklo v mir. I eto bespokojstvo, caryashchee  v  ih  sobstvennyh
umah, oni perenosyat na nepodvizhnuyu  Zemlyu.  Oni  krichat,  chto  ih  vynuzhdayut
chisla. No otkuda eti chisla? Lyubomu izvestno, chto  oni  porozhdeny  somneniem.
|ti lyudi somnevayutsya vo vsem. Neuzheli zhe nam stroit'  chelovecheskoe  obshchestvo
na somnenii, a ne na vere: "Ty moj gospodin, no ya somnevayus', horosho li eto.
|to tvoj dom i tvoya zhena, no ya somnevayus', ne dolzhny li oni stat' moimi".  A
tut eshche i obshcheizvestnaya lyubov' vashego svyatejshestva k iskusstvu.  |toj  lyubvi
my obyazany stol'kimi prekrasnymi kollekciyami, no  ona  vstrechaet  sovershenno
izdevatel'skoe tolkovanie. Na stenah domov zdes' v Rime poyavlyayutsya  nadpisi:
"To, chto varvary ostavili Rimu, grabyat teper'  Barberini".  A  za  granicej?
Gospodu ugodno podvergnut'  svyatoj  prestol  tyazhelym  ispytaniyam.  Ispanskaya
politika   vashego   svyatejshestva   neponyatna    dlya    lyudej    nedostatochno
pronicatel'nyh, oni sozhaleyut o vashih razdorah s imperatorom. Vot uzhe poltora
desyatka let, kak vsya Germaniya prevrashchena v bojnyu, lyudi ubivayut drug druga  s
citatami iz Biblii na ustah. I vot teper', kogda  vsledstvie  chumy,  vojn  i
Reformacii chislo  istinnyh  hristian  sokratilos'  do  neskol'kih  malen'kih
kuchek, v Evrope rasprostranyayutsya sluhi, chto  vy  zaklyuchaete  tajnyj  soyuz  s
lyuteranami-shvedami, chtoby oslabit' imperatora-katolika. V to zhe samoe  vremya
eti matematiki, eti zhalkie chervi, napravlyayut svoi truby na nebo  i  soobshchayut
miru, chto, okazyvaetsya, i zdes', v poslednem prostranstve,  kotorogo  u  vas
eshche yaikto ne osparival, vy tozhe ne slishkom sil'ny. Sprashivaetsya, otkuda etot
vnezapnyj interes k takoj otvlechennoj  nauke,  kak  astronomiya?  Ne  vse  li
ravno, kak imenno vrashchayutsya eti shary? No tem ne menee vsya Italiya  vplot'  do
poslednego konyuha zarazhena durnym primerom etogo  florentijca  i  boltaet  o
fazah Venery. Poka eshche nikto iz nih ne zadumyvaetsya  o  drugih  veshchah.  Ved'
mnogoe v zhizni dlya nih v tyagost'. Mnogo takogo, chto  osvyashcheno  cerkov'yu.  No
chto zhe proizoshlo by, esli by vse oni, neobuzdannye,  greshnye,  stali  verit'
tol'ko svoemu razumu? A ved' etot bezumec ob®yavlyaet  edinstvennym  verhovnym
sud'ej imenno razum. Usomnivshis' odnazhdy v tom, chto Solnce  ostanovilos'  po
veleniyu Iisusa Navina, oni obratili by svoi gryaznye somneniya i na  cerkovnye
sbory. S teh por kak oni stali ezdit' po moryam - vprochem, ya nichego  ne  imeyu
protiv etogo, - oni uzhe polagayutsya ne na gospoda boga, a na mednuyu  korobku,
kotoruyu nazyvayut kompasom. |tot Galilej, eshche buduchi yunoshej, pisal o mashinah.
S pomoshch'yu mashin oni hotyat tvorit'  chudesa.  Kakie  chudesa?  Bog,  vo  vsyakom
sluchae, im uzhe ne nuzhen, no kakie zhe eto dolzhny byt'  chudesa?  Naprimer,  ne
budet bol'she razlichiya mezhdu verhom i nizom. Oni v etom bol'she ne  nuzhdayutsya.
Aristotel', s kotorym oni, kstati govorya, obrashchayutsya kak s  dohloj  sobakoj,
skazal - i eto oni citiruyut, - chto esli by tkackij chelnok sam tkal  i  citra
sama igrala, to masteru ne nuzhny byli by podmaster'ya  i  gospodam  ne  nuzhny
byli by slugi. I vot sejchas im kazhetsya, chto oni  uzhe  dostigli  etogo.  |tot
negodnyj chelovek znaet, chto delaet, kogda pishet svoi  astronomicheskie  trudy
ne na latyni, a na yazyke torgovok ryboj i torgovcev sherst'yu.
     Papa. |to svidetel'stvuet ob ochen' plohom vkuse. YA skazhu emu.
     Kardinal-inkvizitor.  On  podstrekaet  odnih  i  podkupaet  drugih.   V
portovyh gorodah  Severnoj  Italii  moreplavateli  vse  nastojchivee  trebuyut
zvezdnye  karty  gospodina  Galileya.  Im  pridetsya  ustupit';  eto   delovye
interesy.
     Papa. No ved' eti karty osnovany na ego ereticheskih utverzhdeniyah.  Rech'
idet imenno o dvizhenii nekotoryh sozvezdij, o dvizhenii, kotoroe  okazyvaetsya
nevozmozhnym, esli otricat' ego  uchenie.  Nel'zya  zhe  predat'  proklyatiyu  ego
uchenie i prinyat' ego zvezdnye karty.
     Kardinal-inkvizitor. Pochemu zhe net? Inache postupit' my i ne mozhem.
     Papa. |to  sharkan'e  dejstvuet  mne  na  nervy.  Prostite,  chto  ya  vse
prislushivayus'.
     Kardinal-invizitor. Mozhet byt', eto skazhet vam bol'she, chem mogu skazat'
ya, vashe svyatejshestvo. Neuzheli vse oni dolzhny ujti otsyuda,  unosya  v  serdcah
somnenie?
     Papa. No, v konce koncov, ved' etot chelovek - velichajshij  fizik  nashego
vremeni, svetoch Italii, a ne  kakoj-nibud'  putanik.  U  nego  est'  druz'ya:
versal'skij dvor,  venskij  dvor.  Oni  skazhut,  chto  svyataya  cerkov'  stala
vygrebnoj yamoj dlya gnilyh predrassudkov. Net, ruki proch' ot nego!
     Kardinal-inkvizitor.  Prakticheski  nam  ne  pridetsya  zahodit'  slishkom
daleko. On chelovek ploti. On nemedlenno ustupit.
     Papa. Da, on sklonen k zemnym naslazhdeniyam bol'she, chem kto-libo  drugoj
iz izvestnyh mne lyudej. On i myslit slastolyubivo. On ne mozhet otvergnut'  ni
staroe vino, ni novuyu mysl'. Odnako ya ne hochu osuzhdeniya nauchnyh dannyh. YA ne
hochu, chtoby zvuchali vrazhdebnye boevye klichi: "Za cerkov'!" i "Za razum!".  YA
razreshil emu izdat'  knigu,  postaviv  odno  uslovie,  chtoby  v  konce  bylo
ukazano, chto poslednee slovo  prinadlezhit  vse  zhe  ne  nauke,  a  vere.  On
vypolnil eto uslovie.
     Kardinal-inkvizitor. No  kak?  V  ego  knige  sporyat  glupec,  kotoryj,
konechno,  zashchishchaet  vozzreniya  Aristotelya,   i   umnyj   chelovek,   konechno,
predstavlyayushchij gospodina Galileya.  I  kto  zhe,  vashe  svyatejshestvo,  kak  vy
dumaete, proiznosit eto zaklyuchitel'noe suzhdenie?
     Papa. CHto eshche za novosti! Kto zhe vyrazhaet nashe mnenie?
     Kardinal-inkvizitor. Uzh konechno, ne umnyj chelovek.
     Papa. Kakova naglost'! Odnako etot topot nevynosim. CHto tam, ves'  svet
sobralsya?
     Kardinal-inkvizitor. Ne ves', no ego luchshaya chast'.
                                   Pauza.
     Papa (uzhe v polnom oblachenii). V samom krajnem sluchae pust' emu  tol'ko
pokazhut orudiya.
     Kardinal-inkvizitor.  |togo  budet   dostatochno,   vashe   svyatejshestvo.
Gospodin Galilej ved' razbiraetsya v orudiyah.
 Galileo Galilej otrekaetsya ot svoego ucheniya o vrashchenii Zemli po trebovaniyu
                        inkvizicii 22 iyunya 1633 goda
                   Den' tot iyun'skij skoro ugas,
                   A byl on tak vazhen dlya vas i dlya nas.
                   Razum vyshel iz mraka vpered
                   I stoyal u dverej ves' tot den' naprolet.
Dvorec  florentijskogo  posla  v  Rime.  Ucheniki  Galileya  ozhidayut izvestij.
Malen'kij monah i Federconi igrayut v shahmaty po-novomu (delaya hody cherez vsyu
            dosku). V uglu Virdzhiniya na kolenyah chitaet molitvu.
     Malen'kij monah.  Papa  ego  ne  prinyal.  Teper'  s  uchenymi  disputami
pokoncheno.
     Federconi. V etom byla ego poslednyaya nadezhda. Da, pravdoj okazalos' to,
chto on emu skazal mnogo let tomu nazad v  Rime,  kogda  eshche  byl  kardinalom
Barberini: ty nam nuzhen. Teper' oni ego zapoluchili.
     Andrea. Oni ub'yut ego. "Besedy" ostanutsya nedopisannymi.
     Federconi (smotrit na nego iskosa). Ty dumaesh'?
     Andrea. Da, potomu chto on nikogda ne otrechetsya.
                                   Pauza.
     Malen'kij monah. Kogda po  nocham  ne  spitsya,  v  golovu  lezut  vsegda
kakie-to postoronnie mysli. Segodnya noch'yu, naprimer, ya  vse  vremya  dumal  o
tom, chto emu ne nuzhno bylo pokidat' Venecianskuyu respubliku.
     Andpea. Tam on ne mog by napisat' svoyu knigu.
     Federconi. A vo Florencii on ne smog ee izdat'.
                                   Pauza.
     Malen'kij monah. I eshche ya dumal  -  ostavyat  li  oni  emu  ego  kameshek,
kotoryj on vse vremya nosit v karmane. Ego kamen' dlya dokazatel'stv.
     Federconi. Tam, kuda oni ego uvedut, nosyat odezhdu bez karmanov.
     And pea (krichit). Oni ne osmelyatsya! No dazhe esli tak, on ne  otrechetsya.
"Kto ne znaet istiny, tot prosto glup, no kto znaet  istinu  i  nazyvaet  ee
lozh'yu, tot prestupnik".
     Federconi. YA tozhe ne veryu etomu, i ya ne hotel by zhit', esli on postupit
tak. No ved' u nih sila.
     Andrea. Ne vse mozhno sdelat' siloj.
     Federconi. Mozhet byt'.
     Malen'kij monah (shepotom). On prosidel v tyur'me dvadcat' tri dnya. Vchera
ego vyzyvali dlya bol'shogo doprosa, a segodnya zasedanie. (Zametiv, chto Andrej
prislushivaetsya, govorit gromche). Kogda ya prishel k nemu syuda v tot raz, cherez
dva dnya posle dekreta, my sideli von tam, i  on  pokazal  mne  na  malen'kuyu
statuyu Priapa v sadu, u solnechnyh chasov,  -  von  ona  vidna  otsyuda,  i  on
sravnival svoj trud so stihotvoreniem Goraciya, v kotorom tozhe nichego  nel'zya
izmenit'. On govoril o svoem chuvstve krasoty, kotoroe pobuzhdaet  ego  iskat'
istinu. I on vspomnil deviz: Hieme et aestate, et prope et procul, usque dum
vivam et ultra {Zimoj i letom, vblizi i vdali, poka ya zhivu  i  posle  smerti
(lat.).}. I on podrazumeval iskaniya istiny.
     Andpea (obrashchayas' k malen'komu monahu).  Ty  rasskazyval  emu,  kak  on
stoyal pered rimskoj kollegiej, kogda oni ispytyvali ego trubu? Rasskazhi emu!
                      Malen'kij monah kachaet golovoj.
On  byl  takim zhe, kak vsegda. Upersya rukami v svoi okoroka, vypyatil bryuho i
zayavil: "YA proshu vas byt' razumnymi, gospoda". (Smeyas', kopiruet Galileya.)
                                   Pauza.
(Pokazyvaet na Virdzhiniyu.) Ona molitsya, chtoby on otreksya.
     Federconi. Ostav' ee. Ona sovsem zaputalas' s teh por, kak  oni  s  nej
pogovorili. Oni vyzvali syuda iz Florencii ee ispovednika.
   Vhodit sub®ekt, kotoryj sledil za Galileem vo dvorce velikogo gercoga
                                 Florencii.
     Sub®ekt. Gospodin Galilej skoro pribudet syuda; emu  mozhet  ponadobit'sya
postel'.
     Federconi. Ego otpustili?
     Sub®ekt. Ozhidaetsya, chto v  pyat'  chasov  gospodin  Galilej  vystupit  na
zasedanii inkvizicii s otrecheniem. Togda zazvonyat v bol'shoj  kolokol  sobora
Svyatogo Marka i tekst otrecheniya budet prochten vsenarodno.
     Andpea. YA ne veryu etomu.
     Sub®ekt. Vvidu bol'shogo skopleniya lyudej  na  ulicah  gospodina  Galileya
provedut cherez sadovuyu kalitku pozadi dvorca. (Uhodit.)
     And pea (vnezapno povyshaya golos).  Luna  eto  Zemlya,  i  ona  ne  imeet
sobstvennogo sveta. I Venera  tozhe  ne  imeet  sobstvennogo  sveta.  I  tozhe
podobna Zemle i dvizhetsya vokrug  Solnca.  A  chetyre  luny  vrashchayutsya  vokrug
YUpitera, kotoryj nahoditsya na vysote nepodvizhnyh zvezd, no ne prikreplen  ni
k kakoj sfere. I Solnce yavlyaetsya centrom  vselennoj,  i  ono  nepodvizhno,  a
Zemlya - ne centr i ne nepodvizhna. I pokazal nam eto on.
     Malen'kij monah. I nikakoe nasilie ne mozhet sdelat' nevidimym  to,  chto
uzhe bylo uvideno.
                                 Molchanie.
     Federconi (glyadit v okno na solnechnye chasy v sadu). Pyat' chasov.
     Virdzhiniya molitsya gromche.
     Andrea. YA ne mogu bol'she zhdat'! Slyshite, oni obezglavlivayut istinu.
Andrea  i  malen'kij  monah zazhimayut ushi. No zvona kolokola ne slyshno. Posle
korotkoj  pauzy,  zapolnennoj  bormotaniem Virdzhinii, Federconi otricatel'no
          kachaet golovoj. Andrea i malen'kij monah opuskayut ruki.
     Federconi (hriplo). Nichego. Uzhe tri minuty shestogo.
     Andrea. On ustoyal!
     Malen'kij monah. On ne otreksya.
     Federconi. Net. Kakoe schast'e!
                  Oni obnimayutsya. Oni bezmerno schastlivy.
     Andrea. Ne vse mozhno sdelat' nasiliem!  Nasilie  ne  vsevlastno.  Itak,
glupost' mozhno pobedit'; ona ne tak uzh neuyazvima! Itak,  chelovek  ne  boitsya
smerti.
     Federconi. Vot teper' dejstvitel'no nachinaetsya vremya nauki. |to chas  ee
rozhdeniya. Podumajte tol'ko, esli by on otreksya!
     Malen'kij monah. YA ne govoril ob etom. No ya tak boyalsya. O, ya malover!
     Andrea. A ya znal eto.
     Federconi. Esli by on otreksya, eto vse ravno chto  esli  by  posle  utra
opyat' nastupila noch'.
     Andrea. Esli by skala nazvala sebya vodoj,
     Malen'kij monah (stanovitsya na koleni  i  plachet).  Gospodi,  blagodaryu
tebya!
     Andrea. No segodnya vse izmenilos'! CHelovek podymaet golovu.  Izmuchennyj
stradaniyami, on govorit: ya mogu zhit'. Kakaya pobeda dostignuta tem, chto  odin
chelovek skazal - net!
   V eto mgnovenie razdaetsya zvon bol'shogo kolokola sobora Svyatogo Marka.
                            Vse stoyat ocepenev.
     Virdzhiniya  (podymaetsya).  Kolokol  Svyatogo  Marka!  On  spasen,  on  ne
proklyat!
       S ulicy donositsya golos gerol'da, chitayushchego otrechenie Galileya.
     Golos gerol'da. "YA, Galilej, uchitel' matematiki i fiziki vo  Florencii,
otrekayus' ot togo, chto ya utverzhdal: chto Solnce yavlyaetsya centrom vselennoj  i
nepodvizhno na svoem meste i chto Zemlya ne  yavlyaetsya  centrom  i  ne  yavlyaetsya
nepodvizhnoj. YA otrekayus' ot etogo, otvergayu i proklinayu s chistym  serdcem  i
nelicemernoj veroyu vse eti zabluzhdeniya i eresi, ravno kak i vse  zabluzhdeniya
i lyuboe inoe mnenie, kotoroe protivorechit svyatoj cerkvi".
                              Nastupaet t'ma.
   Kogda snova stanovitsya svetlo, vse eshche slyshen zvon kolokola, zatem on
          prekrashchaetsya. Virdzhiniya vyshla. Ucheniki Galileya ostalis'.
     Federconi. On nikogda ne platil tebe za rabotu kak sleduet. Ty  ne  mog
kupit' sebe shtanov, ne mog sam pechatat'sya. Ty vse terpel,  potomu  chto  ved'
eto byla "rabota dlya nauki".
     Andrea (gromko). Neschastna ta strana, u kotoroj net geroev!
Vhodit  Galilej.  On pochti do neuznavaemosti izmenilsya za vremya processa. On
slyshal  slova  Andrea.  Neskol'ko  mgnovenij,  stoya v dveryah, on zhdet, chto s
nim  pozdorovayutsya.  No  ucheniki  otstupayut  ot  nego,  i  on idet medlenno,
   neuverennymi shagami, tak kak ploho vidit; podhodit k stulu i saditsya.
YA ne mogu smotret' na nego. Pust' on ujdet.
     Federconi. Uspokojsya.
     Andrea (krichit Galileyu). Vinnyj burdyuk! Obzhora! Spas  svoyu  dragocennuyu
shkuru? (Saditsya.) Mne hudo.
     Galilej (spokojno). Dajte emu stakan vody.
Malen'kij  monah  prinosit Andrea stakan vody. Nikto ne obrashchaet vnimaniya na
Galileya,  kotoryj,  molcha  prislushivayas',  sidit  na  stule. Izdaleka slyshen
                           opyat' golos gerol'da.
     Andrea. Teper' ya mogu idti, esli vy mne pomozhete.
           Oni vedut ego k dveri. Golos Galileya ostanavlivaet ih.
     Galilej. Net! Neschastna ta strana, kotoraya nuzhdaetsya v geroyah.
                     Pered opushchennym zanavesom chitayut:
     "Razve ne yasno, chto loshad', upav s vysoty v tri ili chetyre loktya, mozhet
slomat' sebe nogi, togda kak dlya sobaki eto sovershenno  bezvredno,  a  koshka
bez vsyakogo ushcherba padaet s vysoty v vosem' ili desyat' loktej, strekoza -  s
verhushki bashni, a muravej mog by  dazhe  s  Luny.  I  tak  zhe  kak  malen'kie
zhivotnye sravnitel'no sil'nee i krepche, chem  krupnye,  tak  zhe  i  malen'kie
rasteniya bolee zhivuchi. I teper', ya polagayu, gospoda, vy ponimaete,  chto  dub
vysotoyu v dvesti loktej ne mog by obladat' vetvyami v takoj zhe proporcii, kak
dub men'shego razmera, i priroda ne mogla by sozdat' loshad', kotoraya byla  by
velichinoj v dvadcat' loshadej,  ili  velikana  v  desyat'  raz  bol'shego,  chem
obychnyj chelovek, bez togo, chtoby ne izmenit' proporcii vseh chlenov, osobenno
kostej, kotorye dolzhny byt' ukrepleny vo mnogo raz bol'she,  chem  eto  obychno
dlya normal'noj proporcional'noj velichiny. Obshcheprinyatoe mnenie, chto bol'shie i
malye mashiny odinakovo prochny, ochevidno, yavlyaetsya zabluzhdeniem".
                                                         Galilej. "Discorsi"
1633-1642. Galileo Galilej zhivet v zagorodnom dome vblizi Florencii, vplot'
              do svoej smerti ostavayas' plennikom inkvizicii.
                                 "Discorsi"
                   S tysyacha shest'sot tridcat' tret'ego do
                                  tysyacha shest'sot sorok vtorogo goda
                   Galileo Galilej
                   Byl plennikom cerkvi do dnya smerti svoej.
Bol'shaya  komnata, v nej stol, kozhanoe kreslo, globus. Galilej, odryahlevshij i
poluslepoj,   ochen'  tshchatel'no  proizvodit  opyt  s  derevyannym  sharikom  na
izognutom  derevyannom  zhelobe.  V  perednej  sidit  na  strazhe monah. Stuk v
vorota.  Monah otvoryaet, vhodit krest'yanin, nesushchij dvuh oshchipannyh gusej. Iz
           kuhni vyhodit Virdzhiniya. Ej teper' primerno sorok let.
     Krest'yanin. Beleno ih zdes'  otdat'.  Virdzhiniya.  Ot  kogo  eto?  YA  ne
zakazyvala gusej.
     Krest'yanin. Veleno skazat' - ot proezzhego. (Uhodit.)
Virdzhiniya   izumlenno   smotrit   na  gusej.  Monah  beret  ih,  nedoverchivo
osmatrivaet  i  oshchupyvaet.  Potom, uspokoennyj, vozvrashchaet. Virdzhiniya idet k
                        Galileyu, nesya gusej za shei.
     Virdzhiniya. Kakoj-to proezzhij peredal tebe podarok.
     Galilej. CHto imenno?
     Virdzhiniya. Razve ty ne vidish'?
     Galilej. Net. (Podhodit.) Gusi. Kto prislal, ne skazano?
     Virdzhiniya. Net.
     Galilej (beret odnogo gusya v ruki). Tyazhelyj.  YA  by  s®el  eshche  kusochek
gusya.
     Virdzhiniya. Ty ne mog uzhe progolodat'sya. Ved' ty tol'ko  chto  uzhinal.  I
chto eto opyat' s tvoimi glazami? Neuzheli  ty  dazhe  ia  takom  rasstoyanii  ne
vidish'?
     Galilej. Ty stoish' v teni.
     Virdzhiniya. Vovse ya ne stoyu v teni. (Uhodit v perednyuyu, unosya gusej.)
     Galilej. Ne zabud' k nemu tminu i yablok. Virdzhiniya (monahu). Neobhodimo
poslat' za glaznym vrachom. Otec, stoya u stola, ne smog uvidet' gusej.
     Monah. Pust' snachala monsin'or Karpula dast mne na eto  razreshenie.  On
opyat' sam pisal?
     Virdzhiniya. Net. On diktoval mne svoyu knigu, vy zhe znaete  eto.  Vy  uzhe
poluchili stranicy sto tridcat'  pervuyu  i  sto  tridcat'  vtoruyu;  eto  byli
poslednie.
     Monah. On staraya lisa.
     Virdzhiniya. On ne delaet nichego, chto protivorechilo by  predpisaniyam.  On
raskayalsya sovershenno iskrenne. YA slezhu za nim. (Otdaet emu  gusej.)  Skazhite
tam, na kuhne, chtob pechenki podzharili, dobaviv odno yabloko i odnu  lukovicu.
(Prohodit v bol'shuyu  komnatu.)  A  teper'  my  podumaem  o  nashih  glazah  i
bystren'ko perestanem vozit'sya s  etim  sharikom  i  prodiktuem  eshche  kusochek
nashego ezhenedel'nogo pis'ma arhiepiskopu.
     Galilej. YA sebya ne sovsem  horosho  chuvstvuyu.  Pochitaj  mne  nemnogo  iz
Goraciya.
     Virdzhiniya. Tol'ko na proshloj  nedele  monsin'or  Karpula,  kotoromu  my
stol' mnogim obyazany, - na dnyah on opyat' prislal ovoshchi, - govoril  mne,  chto
arhiepiskop kazhdyj raz ego sprashivaet, kak tebe nravyatsya voprosy  i  citaty,
kotorye on tebe posylaet. (Sela, prigotovilas' pisat' pod diktovku.)
     Galilej. Na chem ya ostanovilsya?
     Virdzhiniya. Razdel chetvertyj: chto kasaetsya  otnosheniya  svyatoj  cerkvi  k
besporyadkam v arsenale Venecii, to ya polnost'yu soglasen s mneniem  kardinala
Spoletti otnositel'no myatezhnyh kanatchikov...
     Galilej.  Da.  (Diktuet.)  Soglasen  s   mneniem   kardinala   Spoletti
otnositel'no myatezhnyh kanatchikov, a imenno, chto kuda luchshe  vydavat'  im  vo
imya hristianskoj lyubvi k blizhnemu pohlebku, chem -platit' im bol'she deneg  za
kanaty dlya kolokolov. Poeliku predstavlyaetsya bolee mudrym vzamen ih  korysti
ukreplyat' ih veru. Apostol Pavel govorit: "blagotvori s radushiem".  Nu  kak,
tebe nravitsya?
     Virdzhiniya. |to chudesno, otec.
     Galilej. A tebe ne kazhetsya, chto v etom mozhno usmotret' ironiyu?
     Virdzhiniya, Net, arhiepiskop budet ochen' rad. On takoj praktichnyj.
     Galilej. YA polagayus' na tvoe suzhdenie, CHto tam eshche?
     Virdzhiniya. Prekrasnoe izrechenie: "Kogda ya slab - togda ya silen".
     Galilej. Tolkovaniya ne budet.
     Virdzhiniya. No pochemu zhe?
     Galilej. CHto tam eshche?
     Virdzhiniya. "...I urazumet' prevoshodyashchuyu razumenie lyubov' Hristovu...".
Poslanie apostola Pavla k efesyanam, glava tret'ya, stih devyatnadcatyj.
     Galilej. Osobenno blagodaren ya vashemu preosvyashchenstvu za  divnuyu  citatu
iz poslaniya k efesyanam. Pobuzhdaemyj eyu,  ya  nashel  v  nesravnennom  tvorenii
svyatogo Fomy "Podrazhanie Hristu" (citiruet  naizust'):  "On,  komu  glagolet
vechnoe slovo, svoboden ot mnogih rassprosov".  Smeyu  li  ya  po  semu  povodu
obratit'sya k vam po lichnomu delu? Menya vse eshche poprekayut za to, chto  nekogda
ya napisal knigu o nebesnyh telah na yazyke prostonarod'ya. No ved' eto  otnyud'
ne oznachalo, chto ya tem samym hotel predlozhit', chtoby i knigi na  znachitel'no
bolee vazhnye temy, takie,  kak,  naprimer,  bogoslovie,  takzhe  pisalis'  na
narechii prodavcov makaron. Ob®yasnyaya  neobhodimost'  bogosluzheniya  po-latyni,
obychno govoryat, chto blagodarya vseobshchnosti etogo yazyka vse narodnosti slushayut
odnu i tu zhe svyatuyu messu.  No  takaya  argumentaciya  predstavlyaetsya  mne  ne
sovsem udachnoj, ibo  derzkie  nasmeshniki  mogli  by  vozrazit',  chto,  takim
obrazom, ni odna iz narodnostej ne ponimaet smysla slov. YA, odnako,  schitayu,
chto svyashchennye predmety vovse i ne dolzhny byt' obshcheponyatny i  vsem  dostupny.
Latyn', zvuchashchaya s amvona, oberegaet vechnye  istiny  cerkvi  ot  lyubopytstva
neposvyashchennyh,   probuzhdaet   k    sebe    doverie,    kogda    proiznositsya
svyashchennikamivyhodcami iz nizshih soslovij, - s intonaciyami mestnogo govora...
Net, vycherkni eto...
     Virdzhiniya. Vse vycherknut'?
     Galilej. Vse posle slov "prodavcov makaron".
   V vorota stuchat. Virdzhiniya vyhodit v perednyuyu. Monah otkryvaet. Vhodit
              Andrea Sarti. Teper' on uzhe muzhchina srednih let.
     Andrea. Dobryj vecher. YA uezzhayu iz Italii, chtoby vesti nauchnuyu rabotu  v
Gollandii; menya prosili posetit' ego, chtoby ya mog soobshchit' o "em.
     Virdzhiniya. Ne znayu, zahochet li on  tebya  videt'.  Ved'  ty  nikogda  ne
prihodil. Andrea. Sprosi ego.
   Galilej uznal golos Andrea. Sidit nepodvizhno. Virdzhiniya vhodit k nemu.
     Galilej. |to Andrea?
     Virdzhiniya. Da. Skazat' emu, chtob uhodil?
     Galilej (posle pauzy). Vedi ego syuda.
                          Virdzhiniya vvodit Andrea.
     Virdzhiniya (monahu). On ne opasen. On byl ego uchenikom. A teper' on  ego
vrag.
     Galilej. Ostav' nas vdvoem, Virdzhiniya.
     Virdzhiniya. YA tozhe hochu poslushat', chto on rasskazhet. (Saditsya.)
     Andrea (holodno). Kak vy pozhivaete?
     Galilej. Podojdi blizhe. CHem ty zanimaesh'sya? Rasskazhi o svoej rabote.  YA
slyshal, ty zanimaesh'sya gidravlikoj.
     Andrea. Fabricius  iz  Amsterdama  poruchil  mne  uznat',  kak  vy  sebya
chuvstvuete.
                                   Pauza.
     Galilej. YA chuvstvuyu sebya horosho. Mne udelyayut mnogo vnimaniya.
     Andrea. Menya raduet, chto ya mogu soobshchit' o tom, chto vy chuvstvuete  sebya
horosho.
     Galilej. Fabricius budet rad uslyshat' eto. Mozhesh' skazat'  emu,  chto  ya
zhivu  s  dostatochnymi  udobstvami.  Glubinoj  moego  raskayaniya  ya   zasluzhil
blagoraspolozhenie  moih  rukovoditelej  nastol'ko,  chto  mne   razresheno   v
izvestnoj mere vesti nauchnye raboty pod duhovnym nadzorom.
     Andrea. Da, my tozhe slyshali, chto cerkov'  dovol'na  vami.  Vashe  polnoe
podchinenie podejstvovalo. Uveryayut, chto cerkovnye  vlasti  s  udovletvoreniem
otmetili, chto, s teh por kak vy pokorilis', v Italii ne bylo opublikovano ni
odnoj raboty s novymi utverzhdeniyami.
     Galilej  (prislushivayas').  K  sozhaleniyu,  sushchestvuyut  i  takie  strany,
kotorye uklonyayutsya ot pokrovitel'stva cerkvi. YA opasayus', chto eti osuzhdennye
ucheniya prodolzhayut razvivat'sya tam.
     Andrea. I tam vashe otrechenie takzhe vyzvalo takie  posledstviya,  kotorye
ves'ma raduyut cerkov'.
     Galilej. Vot kak?
                                   Pauza.
Nichego novogo u Dekarta? V Parizhe?
     Andpea. Est' novoe. Uznav o vashem otrechenii, Dekart spryatal v yashchik svoj
traktat o prirode sveta.
                           Prodolzhitel'naya pauza.
     Galilej. YA vse bespokoyus' o teh moih uchenyh druz'yah, kotoryh ya  nekogda
uvlek na nevernyj put'. Nadeyus', chto ih vrazumilo moe otrechenie?
     Andpea. CHtoby imet' vozmozhnost' vesti nauchnuyu rabotu, ya nameren  uehat'
v Gollandiyu. To, chego sebe ne pozvolyaet YUpiter,  togo,  uzh  naverno,  nel'zya
pozvolit' byku.
     Galilej. Ponimayu.
     Andrea. Federconi opyat' shlifuet linzy v kakoj-to milanskoj lavke.
     Galilej (smeetsya). On ne znaet latyni.
                                   Pauza.
     Andrea. Ful'gancio, nash malen'kij monah, otkazalsya ot nauki i  vernulsya
v lono cerkvi.
     Galilej. Da.
                                   Pauza.
Moi  rukovoditeli  predvidyat,  chto  skoro  u  menya  nastupit polnoe dushevnoe
ozdorovlenie. YA delayu bolee znachitel'nye uspehi, chem predpolagalos'.
     Andrea. Tak.
     Virdzhiniya. Slava i blagodarenie gospodu!
     Galilej (grubo). Poglyadi, kak tam gusi, Virdzhiniya.
   Virdzhiniya, rasserzhennaya, vyhodit. Monah zagovarivaet s nej, kogda ona
                            prohodit mimo nego.
     Monah. |tot chelovek mne ne nravitsya.
     Virdzhiniya. On ne opasen. Vy zhe slyshite sami. My poluchili  svezhij  kozij
syr. (Uhodit.)
                          Monah idet vsled za nej.
     Andreya. Mne predstoit ehat' vsyu noch', chtoby zavtra na rassvete peresech'
granicu. Mogu ya ujti?
     Galilej. YA ne znayu, zachem ty prishel, Sarti. CHtoby rastrevozhit' menya?  YA
zhivu ostorozhno i dumayu ostorozhno s teh por, kak ochutilsya zdes'.  No  vse  zhe
byvaet, chto vdrug primus' za staroe.
     Andrea. YA ne hotel by vas volnovat', gospodin Galilej.
     Galilej. Barberini skazal, chto eto prilipchivo, kak chesotka; on i sam ne
izbezhal etogo. YA opyat' pisal.
     Andrea. Da?
     Galilej. YA zakonchil knigu "Besedy".
     Andrea. Tu samuyu? "Besedy o  dvuh  novyh  otraslyah  nauki:  mehanika  i
padenie tel"? Zdes'?
     Galilej. Mne dayut bumagu i  per'ya.  Moi  rukovoditeli  ne  glupcy.  Oni
znayut, chto ukorenivshiesya poroki nel'zya istrebit' za odin den'. Oni oberegayut
menya ot vrednyh posledstvij, zabiraya i pryacha kazhduyu novuyu stranicu.
     Andrea. O gospodi!
     Galilej. CHto ty skazal?
     Andrea. Znachit, vam pozvolyayut pahat' vodu! Vam predostavlyayut  bumagu  i
per'ya, chtoby vy byli spokojny! I kak zhe vy tol'ko mogli pisat',  znaya,  "uda
eto idet?
     Galilej. O, ya ved' rab moih privychek.
     Andrea. "Besedy" v rukah monahov! A v Amsterdame, v Londone, v Prage  -
tak zhazhdut ih imet'!
     Galilej. Da, mne kazhetsya, chto ya slyshu, kak tam skulit Fabricius, trebuya
svoyu dolyu; sam-to on v Amsterdame v bezopasnosti.
     Andrea. Dve novye otrasli nauki vse ravno chto utracheny!
     Galilej. Odnako i Fabriciusa i  drugih  nesomnenno  obodrit,  esli  oni
uznayut, chto ya risknul poslednimi zhalkimi  ostatkami  svoih  udobstv  i  snyal
kopiyu, tak skazat', tajkom ot samogo sebya, ispol'zovav malye toliki sveta, v
lunnye nochi poslednih shesti mesyacev.
     Andrea. U vas est' kopiya?
     Galilej. Moe tshcheslavie do sih por uderzhivalo menya  ot  togo,  chtoby  ee
unichtozhit'.
     Andrea, Gde ona?
     Galilej. "Esli tvoe oko soblaznyaet tebya, vyrvi ego". Kto by ni  napisal
eto, on ponimal zhizn' luchshe, chem ya. Mne kazhetsya, chto bylo by verhom gluposti
otdat' etu rukopis'. No raz ya uzh  tak  i  ne  sumel  uderzhat'sya  ot  nauchnoj
raboty, to vy mogli by ee  poluchit'.  Rukopis'  lezhit  v  globuse.  Esli  ty
reshish'sya uvezti  ee  v  Gollandiyu,  ty,  razumeetsya,  primesh'  na  sebya  vsyu
otvetstvennost'. V sluchae chego ty skazhesh', chto kupil ee u kogo-to, kto  imel
dostup k originalu, hranyashchemusya v svyatejshej kollegii.
     Andreya (podoshel k globusu. Dostaet rukopis'). "Besedy"!  (Perelistyvaet
rukopis'. CHitaet.) "Moe namerenie zaklyuchaetsya v  tom,  chtoby  sozdat'  novuyu
nauku, zanimayushchuyusya ochen' starym predmetom - dvizheniem. S pomoshch'yu  opytov  ya
otkryl nekotorye svojstva, kotorye zasluzhivayut togo, chtoby o nih znali".
     Galilej. CHto-to zhe mne nuzhno bylo delat' so svoim vremenem.
     Andpea. |to stanet osnovaniem novoj fiziki.
     Galilej. Spryach' za pazuhu.
     Andrea. A my dumali, chto vy peremetnulis'. I ya gromche vseh obvinyal vas!
     Galilej. Tak i sledovalo. YA uchil tebya nauke, i ya zhe otverg istinu.
     Andrea. |to menyaet vse. Vse.
     Galilej. Da?
     Andpea. Vy spryatali istinu. Spryatali ot vraga. Da, i  v  nravstvennosti
vy na stoletiya operedili nas.
     Galilej. Ob®yasni eto, Andrea.
     Andrea. My rassuzhdali  tak  zhe,  kak  lyudi  tolpy:  "On  umret,  no  ne
otrechetsya". No vmesto etogo vy vyshli iz tyur'my: "YA otreksya, no  budu  zhit'".
My skazali: "Vashi ruki zamarany". Vy otvetili: "Luchshe zamarany, chem pusty".
     Galilej. "Luchshe zamarany,  chem  pusty"!  Zvuchit  realisticheski.  Zvuchit
po-moemu. Novoj nauke - novaya nravstvennost'.
     Andrea. YA pervym dolzhen byl by ponyat' eto! Mne  bylo  odinnadcat'  let,
kogda vy prodali venecianskomu senatu podzornuyu trubu, izobretennuyu  drugim.
I ya videl, kak vy nashli dlya etogo zhe pribora  bessmertnoe  primenenie.  Vashi
druz'ya kachali golovoj, kogda vy sklonyalis' pered mal'chishkoj vo Florencii,  a
nauka priobrela auditoriyu. Ved' vy vsegda smeyalis' nad geroyami. Vy govorili:
"Stradal'cy nagonyayut na menya skuku". Vy govorili: "Neschast'e proistekaet  iz
nepravil'nyh raschetov" i "Kogda imeesh' delo s prepyatstviyami,  to  kratchajshim
rasstoyaniem mezhdu dvumya tochkami mozhet okazat'sya krivaya".
     Galilej. Da, ya pripominayu.
     Andpea. I kogda, v tridcat' tret'em godu, vy sochli nuzhnym  otrech'sya  ot
odnogo populyarnogo tezisa vashego ucheniya, ya dolzhen byl ponyat', chto vy  prosto
otstranyalis' ot beznadezhnoj politicheskoj draki, s tem chtoby prodolzhat'  vashe
nastoyashchee delo - nauku.
     Galilej. Kotoraya zaklyuchaetsya...
     Andrea. ...v izuchenii  svojstv  dvizheniya,  yavlyayushchegosya  mater'yu  mashin;
imenno oni sdelayut zemlyu takoj blagoustroennoj, chto mozhno  budet  otkazat'sya
ot neba.
     Galilej. Vot imenno!
     Andrea. Vy obreli vremya, chtoby  sozdat'  nauchnyj  trud,  kotoryj  mogli
sozdat'  tol'ko  vy.  Esli  by  vy  pogibli  v  ognennoj  slave  kostra,  to
pobeditelyami byli by oni.
     Galilej. Oni i est' pobediteli. I net takih nauchnyh trudov, kotorye mog
by sozdat' tol'ko odin chelovek.
     Andrea. Pochemu zhe vy togda otreklis'?
     Galilej. YA otreksya potomu, chto boyalsya pytok.
     Andrea. Net!
     Galilej. Oni pokazali mne orudiya.
     Andrea. Znachit, ne bylo obdumannogo rascheta?
     Galilej. Ne bylo.
                                   Pauza.
     Andrea (gromko). Nauka znaet tol'ko odno merilo - vklad v nauku.
     Galilej. I ya vnes etot vklad. Dobro pozhalovat' v  stochnuyu  kanavu,  moj
brat po nauke i kum po izmene! Ty esh' rybu? Est' u menya i  ryba.  No  vonyaet
zdes' ne ot ryby, eto ya sam  provonyal.  YA  prodayu,  ty  pokupaesh'.  Vot  on,
svyashchennyj tovar, pered kotorym nel'zya ustoyat', - kniga! Pri  vide  ee  tekut
slyuni, v nih  tonut  proklyatiya.  Velikaya  vavilonskaya  bludnica,  merzostnaya
smertoubijstvennaya tvar' razverzaet chresla, i vse stanovitsya inym. Da  budet
svyato   nashe   moshennicheskoe,   vseobelyayushchee,   oderzhimoe   strahom   smerti
sodruzhestvo!
     Andpea. Strah smerti svojstven cheloveku! CHelovecheskie slabosti ne imeyut
otnosheniya k nauke.
     Galilej. Net?! Dorogoj moj Sarti, dazhe v moem nyneshnem sostoyanii ya  vse
zhe chuvstvuyu sebya sposobnym dat' vam neskol'ko  ukazanij  o  tom,  chto  imeet
otnoshenie k nauke, kotoroj vy sebya posvyatili.
                              Korotkaya pauza.
(Slozhiv  ruki na zhivote, govorit pouchayushchim akademicheskim tonom.) V svobodnye
chasy  -  u  menya  teper'  ih  mnogo  -  ya  razmyshlyal  nad  tem,  chto so mnoj
proizoshlo, i dumal o tom, kak dolzhen budet ocenit' eto mir nauki, k kotoromu
ya  sam  sebya  uzhe  ne  prichislyayu. Dazhe torgovec sherst'yu dolzhen zabotit'sya ne
tol'ko  o  tom, chtoby samomu podeshevle kupit' i podorozhe prodat', no eshche i o
tom,  chtoby  voobshche mogla vestis' besprepyatstvenno torgovlya sherst'yu. Poetomu
nauchnaya  deyatel'nost',  kak  predstavlyaetsya  mne,  trebuet osobogo muzhestva.
Nauka  rasprostranyaet znaniya, dobytye s pomoshch'yu somnenij. Dobyvaya znaniya obo
vsem  i  dlya  vseh,  ona  stremitsya  vseh sdelat' somnevayushchimisya. No knyaz'ya,
pomeshchiki  i duhovenstvo pogruzhayut bol'shinstvo naseleniya v iskryashchijsya tuman -
tuman  sueverij  i  staryh  slov,  -  tuman, kotoryj skryvaet temnye delishki
vlast' imushchih. Nishcheta, v kotoroj prozyabaet bol'shinstvo, stara, kak gory, i s
vysoty  amvonov  i kafedr ee ob®yavlyayut takoj zhe nerazrushimoj, kak gory. Nashe
novoe iskusstvo somneniya voshitilo mnozhestvo lyudej. Oni vyrvali iz nashih ruk
teleskop  i  napravili ego na svoih ugnetatelej. I eti korystnye nasil'niki,
zhadno   prisvaivavshie  plody  nauchnyh  trudov,  vnezapno  oshchutili  holodnyj,
ispytuyushchij  vzglyad  nauki,  napravlennyj  na  tysyacheletnyuyu, no iskusstvennuyu
nishchetu.  Okazalos',  chto ee mozhno ustranit', esli ustranit' ugnetatelej. Oni
osypali  nas  ugrozami  i  vzyatkami,  pered kotorymi ne mogut ustoyat' slabye
dushi.  No  mozhem li my otstupit'sya ot bol'shinstva naroda i vse zhe ostavat'sya
uchenymi?  Dvizheniya  nebesnyh  tel  teper'  bolee  legko obozrimy; no vse eshche
nepostizhimy  dvizheniya  teh,  kto  vlastvuet nad narodami. Blagodarya somneniyu
vyigrana  bor'ba  za  pravo  izmeryat' nebo. No blagodarya slepoj vere rimskaya
domohozyajka  vse  vremya  proigryvaet  bor'bu  za moloko. Odnako, Sarti, ta i
drugaya  bor'ba  svyazany  s  naukoj.  CHelovechestvo,  bredushchee  v tysyacheletnem
iskristom  tumane,  slishkom  nevezhestvennoe,  chtoby  polnost'yu  ispol'zovat'
sobstvennye  sily,  ne  smozhet  ispol'zovat'  i  teh  sil  prirody,  kotorye
raskryvaete  pered  nim  vy.  Radi  chego  zhe  vy  trudites'?  YA polagayu, chto
edinstvennaya  cel'  nauki  - oblegchit' trudnoe chelovecheskoe sushchestvovanie. I
esli  uchenye, zapugannye svoekorystnymi vlastitelyami, budut dovol'stvovat'sya
tem,  chto nakoplyayut znaniya radi samih znanij, to nauka mozhet stat' kalekoj i
vashi  novye  mashiny prinesut tol'ko novye tyagoty. So vremenem vam, veroyatno,
udastsya  otkryt'  vse,  chto  mozhet byt' otkryto, no vashe prodvizhenie v nauke
budet  lish' udaleniem ot chelovechestva. I propast' mezhdu vami i chelovechestvom
mozhet   okazat'sya  nastol'ko  ogromnoj,  chto  v  odin  prekrasnyj  den'  vash
torzhestvuyushchij  klich o novom otkrytii budet vstrechen vseobshchim voplem uzhasa. YA
byl  uchenym,  kotoryj  imel  besprimernye  i  nepovtorimye vozmozhnosti, Ved'
imenno v moe vremya astronomiya vyshla na rynochnye ploshchadi. Pri etih sovershenno
isklyuchitel'nyh  obstoyatel'stvah  stojkost'  odnogo cheloveka mogla by vyzvat'
bol'shie  potryaseniya.  Esli b ya ustoyal, to uchenye-estestvoispytateli mogli by
vyrabotat'  nechto  vrode Gippokratovoj prisyagi vrachej - torzhestvennuyu klyatvu
primenyat'  svoi znaniya tol'ko na blago chelovechestva! A v teh usloviyah, kakie
sozdalis'  teper',  mozhno  rasschityvat'  -  v  nailuchshem  sluchae - na porodu
izobretatel'nyh  karlikov,  kotoryh  budut nanimat', chtoby oni sluzhili lyubym
celyam.  I  k tomu zhe ya ubedilsya, Sarti, chto mne nikogda ne grozila nastoyashchaya
opasnost'.  V  techenie neskol'kih let ya byl tak zhe silen, kak i vlasti. No ya
otdal  svoi znaniya vlast' imushchim, chtoby te ih upotrebili, ili ne upotrebili,
ili  zloupotrebili  imi  -  kak  im  zablagorassuditsya  -  v  ih sobstvennyh
interesah.
             Virdzhiniya voshla s miskoj i ostanovilas' v dveryah.
YA  predal  svoe prizvanie. I cheloveka, kotoryj sovershaet to, chto sovershil ya,
nel'zya terpet' v ryadah lyudej nauki.
     Virdzhiniya. Zato teper' ty prinyat v ryady veruyushchih. (Prohodit v  komnatu,
stavit misku na stol.)
     Galilej. Pravil'no. A teper' mne pora est'.
       Andrea protyagivaet emu ruku. Galilej vidit ee, no ne pozhimaet.
Ty sam uzhe stal uchitelem. Kak zhe ty mozhesh' sebe pozvolit' pozhat' takuyu ruku,
kak moya! (Idet k stolu.) Kakoj-to proezzhij prislal mne dvuh gusej. YA vse eshche
lyublyu poest'.
     Andrea. I vy teper' uzhe ne dumaete, chto nastupilo novoe vremya?
     Galilej. Vse-taki ono nastupilo. Bud' ostorozhen,  kogda  poedesh'  cherez
Germaniyu s istinoj za pazuhoj.
     Andrea (ne v silah ujti). CHto kasaetsya vashej, ocenki avtora, o  kotorom
my sejchas govorili, ya ne znayu, chto vam otvetit'. No ya ne mogu poverit' v to,
chto vash ubijstvennyj analiz ostanetsya poslednim slovom.
     Galilej. Blagodaryu, sudar'. (Nachinaet est'.)
     Virdzhiniya (provozhaya Andrea). Nam  ne  ochen'  priyatny  poseshcheniya  staryh
znakomyh. Oni volnuyut ego.
                   Andrea uhodit. Virdzhiniya vozvrashchaetsya.
     Galilej. Kak ty dumaesh', kto prislal etih gusej?
     Virdzhiniya. Ne Andrea.
     Galilej. Mozhet byt', i ne on. Kakova noch' segodnya?
     Virdzhiniya (u okna). Svetlaya.
 1537 god. Kniga Galileya "Discorsi" perepravlena cherez ital'yanskuyu granicu
                Pojmite, lyudi, - tak dolzhno bylo sluchit'sya.
                Nauka nas pokinula, udrala za granicu.
                A vse my, kto zhadno stremilsya k znaniyam,
                Ostavshis' odni, ponevole otstanem.
                Teper' nauki svet vam nado sberegat',
                Upotreblyat' na blago, ne zloupotreblyat'.
                CHtob protiv vas on ne vosstal,
                CHtoby ognya vnezapnyj shkval
                I vas i nas by ne pozhral.
Nebol'shoj  ital'yanskij  pogranichnyj  gorodok  na  rassvete.  U  pogranichnogo
shlagbauma  igrayut  deti.  Andrea  i  kucher  ozhidayut, poka pogranichnaya strazha
proverit  dokumenty.  Andrea sidit na sunduchke i chitaet rukopis' Galileya. Po
                tu storonu shlagbauma vidna dorozhnaya kareta.
     Deti (poyut).
                         Mariya na kamne sidela,
                         Sorochku cvetnuyu nadela.
                         Sorochka ot gryazi zamshelaya.
                         Kogda zhe zima nastupila,
                         Mariya vse tu zhe sorochku nosila -
                         Sorochka gryazna, zato celaya.
     Pogranichnik. Pochemu vy uezzhaete iz Italii?
     Andrea. YA uchenyj.
     Pogranichnik (piscu). Zapishi: "Prichina  vyezda:  uchenyj".  Vash  bagazh  ya
dolzhen proverit'. (Roetsya v veshchah.)
     Pervyj mal'chik (k Andrea). Vam ne stoilo by zdes'  sidet'.  (Pokazyvaet
na hizhinu, pered kotoroj sel Andrea.) Tam zhivet ved'ma.
     Vtoroj mal'chik. Staraya Marina vovse ne ved'ma.
     Pervyj mal'chik. Hochesh', chtoby ya tebe ruku vyvernul?
     Tretij mal'chik. Konechno zhe, ona ved'ma. Noch'yu ona letaet po vozduhu.
     Pervyj mal'chik. A esli ona ne ved'ma, to pochemu ej nikto  v  gorode  ne
dast i kapli moloka?
     Vtoroj mal'chik. Kak ona mozhet letat' po vozduhu? |togo nikto ne  mozhet.
(K Andrea.) Razve mozhno letat'?
     Pervyj mal'chik (pokazyvaya na  vtorogo).  |to  Dzhuzeppe.  On  sovershenno
nichego ne znaet, potomu chto ne hodit v shkolu, u nego net celyh shtanov.
     Pogranichnik. CHto eto za kniga?
     Andrea (ne podnimaya golovy). |to kniga velikogo filosofa Aristotelya.
     Pogranichnik (nedoverchivo). |to eshche kto takoj?
     Andrea. On davno umer.
 
   Mal'chiki, poddraznivaya Andrea, hodyat, ustavivshis' v svoi ladoni, kak v 
                        knigi, slovno chitaya na hodu. 
 
     Pogranichnik (piscu). Poglyadi, net li tam chego-nibud' o religii.
     Pisec (perelistyvaya rukopis'). Ne mogu nichego najti.
     Pogranichnik. Da i nechego iskat'. Razve kto stanet  otkryto  vykladyvat'
to, chto hotel by spryatat'. (K Andrea.) Vy dolzhny raspisat'sya, chto my  u  vas
vse proverili.
 
  Andrea nereshitel'no vstaet i, prodolzhaya chitat', uhodit s pogranichnikom  
                                   v dom. 
 
     Tretij mal'chik (pokazyvaya piscu na  sunduchok).  Tut  eshche  chto-to  est',
vidite?
     Pisec. Razve etogo ran'she ne bylo?
     Tretij mal'chik. |to chert prines. |to chertov sunduk.
     Vtoroj mal'chik. Da net, eto sunduk proezzhayushchego.
     Tretij mal'chik. YA by tuda ne poshel. Ona zakoldovala loshadej  u  vozchika
Passi. Posle meteli ya sam smotrel skvoz' dyrku v kryshe  i  slyshal,  kak  oni
kashlyali.
     Pisec (uzhe podoshel k sunduchku, no kolebletsya i  vozvrashchaetsya).  CHertovy
shtuki! Da my ved' i ne mozhem vse proveryat'. Do chego by my togda doshli?
 
   Vozvrashchaetsya Andrea s kuvshinom moloka. On saditsya opyat' na sunduchok i 
                             prodolzhaet chitat'. 
 
     Pogranichnik (vyhodit vsled za nim s bumagami).  Zakryvaj  yashchiki.  Itak,
vse provereno?
     Pisec. Vse.
     Vtoroj mal'chik (k Andrea). Ved' vy uchenyj? Skazhite, razve mozhno  letat'
po vozduhu?
     Andrea. Pogodi nemnozhko.
     Pogranichnik. Mozhete proezzhat'.
 
          Kucher vzyal veshchi; Andrea podnimaet sunduchok i hochet idti. 
 
Stoj, a eto eshche chto za sunduk? 
     Andrea (snova pogruzhayas' v rukopis'). |to knigi.
     Pervyj mal'chik. |to sunduk ved'my.
     Pogranichnik. CHepuha. Kak by eto sna mogla nakoldovat' sunduk?
     Tretij mal'chik. Tak ved' ej zhe chert pomogaet!
     Pogranichnik (smeetsya). Nu zdes' eto ne dejstvuet. (Piscu.) Otkroj!
 
                             Sunduk otkryvayut. 
 
(Neveselo.) Skol'ko ih tam? 
     Andrea. Tridcat' chetyre.
     Pogranichnik (piscu). Skol'ko tebe vremeni potrebuetsya?
     Pisec (nachal nebrezhno ryt'sya v sunduke). Da oni vse uzhe napechatany. Tak
vy pozavtrakat' ne uspeete. I esli ya stanu perelistyvat' kazhduyu  knigu,  kto
togda sbegaet k kucheru Passi, chtoby poluchit' dolg po dorozhnomu sboru,  kogda
ego dom prodadut s molotka?
     Pogranichnik. Da, den'gi  nuzhno  obyazatel'no  poluchit'.  (Tolkaet  nogoj
knigi.) |, da chto tam mozhet byt' takogo! (Kucheru.) Ezzhaj!
 
    Andrea uhodit s kucherom, tot neset sunduchok. Oni perehodyat granicu. 
Okazavshis' na toj storone, on zasovyvaet rukopis' Galileya v dorozhnyj meshok. 
 
     Tretij mal'chik (pokazyvaya na kuvshin, kotoryj ostavil Andrea). Smotrite!
     Pervyj mal'chik. A sunduk ischez! Vot vidite, eto vse chert.
     Andrea (oborachivayas'). Net, eto ya. Uchis' smotret' otkrytymi glazami. Za
moloko zaplacheno i za kuvshin tozhe. Pust' vse dostanetsya staruhe. Da,  ya  eshche
ne otvetil na tvoj vopros, Dzhuzeppe. Na palke nel'zya letat' po vozduhu.  Dlya
etogo k nej nuzhno bylo by po men'shej mere pridelat' mashinu. No takoj  mashiny
poka ne sushchestvuet. Mozhet byt', ee nikogda i ne budet, ved' chelovek  slishkom
tyazhel. No, razumeetsya, etogo znat' nel'zya. I my voobshche eshche ochen' malo znaem,
Dzhuzeppe. U nas vse vperedi!
 
 
                            {Perevod L. Vindt.} 
 
     Vsem izvestno,  kakoe  blagotvornoe  vliyanie  mozhet  okazat'  na  lyudej
ubezhdenie, chto oni stoyat na poroge novogo vremeni.  Togda  im  kazhetsya,  chto
okruzhayushchij mir eshche daleko ne zakonchen, sposoben na samye otradnye uluchsheniya,
polon neozhidannyh i ozhidaemyh vozmozhnostej,  slovom,  chto  podatlivyj  syroj
material v ih rukah.  Sami  oni  chuvstvuyut  sebya  kak  utrom:  otdohnuvshimi,
sil'nymi, izobretatel'nymi. Prezhnyaya vera nazyvaetsya sueveriem, to,  chto  eshche
vchera predstavlyalos' besspornym, izuchaetsya zanovo. Nami  upravlyali,  govoryat
lyudi, a teper' budem upravlyat' my.
     Ni odna pesennaya stroka ne voodushevlyala rabochih na rubezhe stoletij, kak
eta: "S nami vremya novoe idet", - s  neyu  shagali  starye  i  molodye,  samye
bednye i iznurennye i te, kto uzhe otvoeval sebe krupicu civilizacii; vse oni
kazalis'  sebe  molodymi.  Pri  "fyurere"  tozhe  byla  isprobovana   ogromnaya
soblaznitel'naya sila etih slov, ved' on tozhe vozveshchal novuyu eru. Togda-to  i
obnaruzhilas' tumannost' i pustota etih slov.  Ih  neopredelennost',  kotoruyu
ispol'zovali teper' sovratiteli mass, dolgoe vremya sostavlyala ih silu. Novoe
vremya - eto bylo  i  est'  nechto  takoe,  chto  pronikaet  vsyudu,  nichego  ne
ostavlyaet neizmennym, no chemu eshche predstoit razvernut'sya  vo  vsej  polnote;
ono  daet  shirokij  prostor  dlya  lyuboj  fantazii,  a  slishkom  opredelennye
vyskazyvaniya mogut ego  tol'ko  ogranichit'.  Vseh  raduet  oshchushchenie  nachala,
pervootkryvatel'stvo vdohnovlyaet trud zachinatelya. Vseh raduet  schast'e  teh,
kto smazyvaet novuyu mashinu, prezhde chem ona proyavit svoyu  moshch',  i  teh,  kto
zapolnyaet beloe pyatno na staroj karte,  i  teh,  kto  zakladyvaet  fundament
novogo doma, svoego doma.
     |to chuvstvo znakomo  issledovatelyu,  delayushchemu  otkrytie,  kotoroe  vse
perevernet, oratoru, gotovyashchemu rech', kotoraya sozdast novuyu situaciyu. Uzhasno
byvaet razocharovanie, kogda lyudi obnaruzhivayut ili mnyat, chto obnaruzhili,  chto
oni stali zhertvoj illyuzii, chto staroe sil'nee  novogo,  chto  "fakty"  protiv
nih, a ne za nih, chto ih vremya, novoe  vremya,  eshche  ne  prishlo.  Togda  delo
obstoit ne prosto tak zhe ploho, kak prezhde, a gorazdo huzhe, ibo  radi  svoih
planov  oni  pozhertvovali  mnogim,  chego   teper'   lisheny;   oni   derznuli
prodvinut'sya vpered, a teper' na nih napadayut, staroe im mstit.  Uchenyj  ili
izobretatel' byl chelovekom bezvestnym, no zato ego nikto i  ne  presledoval,
poka on ne obnarodoval svoe otkrytie; teper' zhe, kogda ono oprovergnuto  ili
zaklejmeno, on prevrashchaetsya v obmanshchika i  sharlatana,  uvy,  slishkom  horosho
izvestnogo; ugnetaemyj i ekspluatiruemyj teper', kogda vosstanie  podavleno,
prevrashchaetsya  v  buntovshchika,   kotoryj   podvergaetsya   osobenno   zhestokomu
pritesneniyu i nakazaniyu. Za napryazheniem sleduet ustalost', za,  byt'  mozhet,
preuvelichennoj nadezhdoj - byt' mozhet, preuvelichennaya beznadezhnost'. Te,  kto
ne vpadaet v tupoe bezrazlichie, vpadayut v nechto hudshee; te, kto ne rastratil
energiyu v bor'be za svoi idealy, teper' napravlyayut ee  protiv  nih  zhe!  Net
bolee neumolimogo reakcionera, chem novator,  poterpevshij  porazhenie;  net  u
dikih slonov bolee zhestokogo vraga, chem priruchennyj slon.
     I tem ne menee vozmozhno, chto etim razocharovannym vse zhe suzhdeno zhit'  v
novoe vremya, vremya velikogo perevorota. Tol'ko oni nichego o nem ne znayut.
 
     V nashe vremya fal'sificiruetsya samo ponyatie novogo.  Staroe  i  drevnee,
poyavivshis' opyat' na povestke dnya, provozglashaet sebya novym ili ego ob®yavlyayut
novym, kogda ono podaetsya po-novomu. A podlinno novoe, poskol'ku ono segodnya
otvergnuto, ob®yavlyaetsya  vcherashnim,  mimoletnoj  modoj,  vremya  kotoroj  uzhe
otoshlo. Novymi schitayut,  naprimer,  metody  vedeniya  vojny,  a  ustarelym  -
social'nyj stroj,  edva  namechennyj,  nikogda  eshche  ne  osushchestvlennyj,  pri
kotorom vojny stali by  izlishnimi.  Po-novomu  ustanavlivayutsya  obshchestvennye
klassy, a mysl' ob unichtozhenii klassov ob®yavlyaetsya ustareloj.
     No  i  v  takie  vremena  u  lyudej  ne  otnimayut  nadezhdu.  Ee   tol'ko
pereklyuchayut. Prezhde nadeyalis', chto  kogda-nibud'  mozhno  budet  dosyta  est'
hleb. Teper' pozvolitel'no nadeyat'sya, chto kogda-nibud' mozhno budet  naest'sya
kamnyami.
 
     Sredi  mraka,  bystro  sgushchayushchegosya  nad  goryachechnym  mirom,  v  kol'ce
krovavyh deyanij i  ne  menee  krovavyh  myslej,  vidya  rastushchee  varvarstvo,
kotoroe, kazhetsya, neuderzhimo vedet k, byt' mozhet, velichajshej  i  strashnejshej
iz vojn vseh vremen, - trudno vesti sebya tak, kak podobaet lyudyam, stoyashchim na
poroge novogo i schastlivogo vremeni. Razve ne ukazyvaet vse  na  priblizhenie
nochi i nichto - na zaryu novoj ery? I  ne  sleduet  li  vesti  sebya  tak,  kak
podobaet lyudyam, idushchim navstrechu nochi?
     CHto eto za boltovnya o "novom  vremeni"?  Razve  ne  ustarelo  samo  eto
vyrazhenie? Ono donositsya k nam tol'ko v reve ohripshih glotok. Sejchas  imenno
varvarstvo  maskiruetsya  pod  novoe  vremya.  Ono  zayavlyaet,   chto   nadeetsya
proderzhat'sya tysyachu let.
     Tak ne luchshe li derzhat'sya za  staroe  vremya?  Govorit'  ob  ischeznuvshej
Atlantide?
     Kogda ya na son gryadushchij dumayu ob  utre,  uzh  ne  dumayu  li  ya  ob  utre
proshedshem, chtoby ne dumat' o zavtrashnem? Ne poetomu li  ya  zanimayus'  epohoj
rascveta iskusstv i nauk - epohoj trehsotletnej davnosti? Nadeyus', chto net.
     Sravneniya s utrom i noch'yu obmanchivy.  Schastlivye  vremena  prihodyat  ne
tak, kak prihodit utro posle nochnogo sna.
 
NEPRIKRASHENNAYA KARTINA NOVOJ |RY 
(PREDISLOVIE K AMERIKANSKOMU IZDANIYU) 
 
     Kogda ya v Danii v  gody  izgnaniya  pisal  p'esu  "ZHizn'  Galileya",  mne
pomogli pri rekonstrukcii ptolemeevskoj sistemy mirozdaniya assistenty Nil'sa
Bora, rabotavshie nad problemoj rasshchepleniya yadra. V  moi  namereniya  vhodilo,
mezhdu prochim, dat' neprikrashennuyu kartinu novoj ery -  zateya  nelegkaya,  ibo
vse krugom byli ubezhdeny, chto nashe vremya nichut'  na  novuyu  eru  ne  pohozhe.
Nichego ne  izmenilos'  v  etom  otnoshenii,  kogda  spustya  neskol'ko  let  ya
sovmestno s CHarlzom Laftonom pristupil k amerikanskoj redakcii  etoj  p'esy.
"Atomnyj vek" debyutiroval v Hirosime v samyj razgar nashej raboty. I v tot zhe
mig biografiya  osnovatelya  novoj  fiziki  zazvuchala  po-inomu.  Adskaya  sila
Bol'shoj Bomby osvetila konflikt Galileya s vlastyami novym, yarkim svetom.  Nam
prishlos' vnesti lish' nemnogo izmenenij, prichem ni odnogo v kompoziciyu p'esy.
Uzhe v originale cerkov' byla pokazana kak svetskaya vlast', ch'ya  ideologiya  v
osnove  svoej  mozhet  byt'  zamenena  drugoj.  S  samogo  nachala  klyuchom   k
titanicheskoj figure Galileya sluzhilo ego  stremlenie  k  nauke,  svyazannoj  s
narodom. V techenie  stoletij  narod  po  vsej  Evrope,  sohraniv  legendu  o
Galilee, okazyval emu chest' ne verit' v  ego  otrechenie,  hotya  uzhe  izdavna
osmeival uchenyh kak odnostoronnih, nepraktichnyh  i  evnuhopodobnyh  chudakov.
(Samo slovo "uchenyj" imeet slegka komicheskij ottenok; v nem est'  chto-to  ot
passiva. V Bavarii lyudi govorili o  "nyurnbergskoj  voronke",  cherez  kotoruyu
lyudyam neskol'ko slaboumnym bolee ili menee nasil'stvenno vlivayut  chrezmernye
dozy znanij - nechto vrode mozgovoj klizmy. Mudree oni ot etogo ne  delalis'.
Dazhe esli kto-nibud' na uchenosti sobaku s®el, na eto smotreli kak  na  nechto
protivoestestvennoe. "Obrazovannye" - a etomu slovu prisushch  tot  zhe  rokovoj
ottenok passivnoj formy - govorili o mesti  "neobrazovannyh",  o  vrozhdennoj
nenavisti k "duhu"; i dejstvitel'no, k prenebrezheniyu  neredko  primeshivalas'
nenavist'; v derevne i v  prigorodah  k  "duhu"  otnosilis'  kak  k  chemu-to
chuzhdomu i dazhe vrazhdebnomu. No i sredi "vysshih sloev" mozhno  bylo  vstretit'
takoe prenebrezhenie. - Sushchestvoval osobyj mir - "mir uchenyh".  "Uchenyj"  byl
bessil'nyj, malokrovnyj, chudakovatyj sub®ekt, "mnogo o sebe voobrazhayushchij"  i
ne slishkom zhiznesposobnyj.)ZAKLYUCHITELXNOE PRIMECHANIE K AMERIKANSKOJ POSTANOVKE. 
Nado pomnit', chto nasha postanovka osushchestvilas' kak raz v to vremya i  v
toj strane, gde tol'ko chto izgotovili i ispol'zovali v voennyh celyah atomnuyu
bombu, posle chego vsyu atomnuyu fiziku okutali glubokoj  tajnoj.  Den',  kogda
byla sbroshena bomba, vryad li budet zabyt temi, kto perezhil ego v Soedinennyh
SHtatah. Vojnoj, stoivshej Soedinennym SHtatam mnogih zhertv, byla imenno  vojna
s YAponiej. Vojska otpravlyalis' s zapadnogo berega, i  tuda  zhe  vozvrashchalis'
ranenye i zabolevshie  aziatskimi  boleznyami.  Kogda  do  Los-Anzhelosa  doshli
pervye gazetnye soobshcheniya o sbroshennoj bombe, lyudi ponyali, chto eto  oznachaet
konec groznoj vojny, vozvrashchenie synovej  i  brat'ev.  I,  odnako,  glubokaya
skorb' ohvatila ogromnyj gorod.  Avtor  p'esy  slyshal  sam,  kak  konduktory
avtobusov i rynochnye torgovki vyrazhali odin tol'ko uzhas. To byla pobeda,  no
to  byl  i  pozor  porazheniya.  Potom  nachalos'  zasekrechivanie   gigantskogo
istochnika energii voennymi i politicheskimi deyatelyami, chto srazu  vstrevozhilo
intelligenciyu.  Svoboda  issledovanij,   obmen   otkrytiyami,   mezhdunarodnaya
solidarnost' uchenyh - na vse byl  nalozhen  zapret  uchrezhdeniyami,  vnushavshimi
sil'nejshee nedoverie. Krupnye fiziki begstvom  spasalis'  ot  sluzhby  svoemu
voinstvennomu pravitel'stvu; odin  iz  samyh  izvestnyh  uchenyh  vzyal  mesto
uchitelya,  vynuzhdavshee  ego  tratit'   svoe   rabochee   vremya   na   obuchenie
elementarnejshim osnovam, lish' by ne rabotat' na voennoe  vedomstvo.  Nauchnoe
otkrytie stalo postydnym delom.HVALA GALILEYU ILI OSUZHDENIE EGO? 
Nekotorye fiziki govorili mne, i pritom ves'ma odobritel'no, chto  otkaz
Galileya ot svoego ucheniya, nesmotrya na  nekotorye  "kolebaniya",  izobrazhen  v
p'ese kak vpolne razumnyj shag, poskol'ku on dal emu  vozmozhnost'  prodolzhit'
svoi nauchnye trudy i peredat' ih potomstvu. Esli  by  oni  byli  pravy,  eto
oznachalo  by  neudachu  avtora.  V  dejstvitel'nosti  zhe  Galilej,   obogativ
astronomiyu i fiziku,  v  to  zhe  vremya  lishil  eti  nauki  bol'shoj  doli  ih
obshchestvennogo znacheniya. Svoej diskreditaciej Biblii i cerkvi  oni  nekotoroe
vremya stoyali na barrikadah v bor'be  za  vsyakij  progress.  Pravda,  perelom
vse-taki sovershilsya v techenie posleduyushchih stoletij i pri ih uchastii, no  eto
byl imenno perelom, a ne revolyuciya; skandal, tak skazat', vyrodilsya v disput
mezhdu specialistami.  Cerkov',  a  s  neyu  i  vse  reakcionnye  sily  smogli
otstupit' v polnom poryadke i bolee  ili  menee  uderzhat'  svoyu  vlast'.  CHto
kasaetsya samih etih nauk,  to  oni  nikogda  uzhe  ne  vozvyshalis'  do  svoej
togdashnej obshchestvennoj roli, nikogda  uzhe  ne  dostigali  takoj  blizosti  k
narodu.
     Prestuplenie  Galileya  mozhno  rassmatrivat'  kak   "pervorodnyj   greh"
sovremennyh estestvennyh nauk. Novoj astronomiej gluboko interesovalsya novyj
klass, burzhuaziya,  ibo  v  astronomii  nahodili  podkreplenie  revolyucionnye
social'nye techeniya togo vremeni; Galilej prevratil ee v strogo  ogranichennuyu
special'nuyu nauku, kotoraya imenno blagodarya svoej "chistote", to est'  svoemu
bezrazlichiyu k sposobu proizvodstva, imela vozmozhnost' razvivat'sya bolee  ili
menee besprepyatstvenno. Atomnaya bomba i kak tehnicheskoe i  kak  obshchestvennoe
yavlenie   -   konechnyj   rezul'tat   nauchnyh   dostizhenij   i   obshchestvennoj
nesostoyatel'nosti Galileya.
     Po slovam Val'tera Ben'yamina,  geroj  p'esy  -  ne  Galilej,  a  narod.
Po-moemu, eto skazano slishkom skupo. YA nadeyus', chto iz moej p'esy vidno, kak
obshchestvo vymogaet u otdel'nyh lichnostej to, chto emu ot  nih  nuzhno.  Tyaga  k
issledovaniyam  -  obshchestvennoe   yavlenie,   ne   menee   prel'stitel'noe   i
despoticheskoe,  chem  instinkt  razmnozheniya  -  tolkaet  Galileya  na  opasnoe
poprishche, vtyagivaet ego v muchitel'nyj konflikt s ego sobstvennoj  neukrotimoj
zhazhdoj udovol'stvij inogo roda. On podnimaet podzornuyu  trubu  k  zvezdam  i
obrekaet sebya na pytku. Pod konec on predaetsya svoej nauke kak poroku, tajno
i, veroyatno, s ugryzeniyami sovesti. Pri takom polozhenii del  vryad  li  mozhno
nastaivat' na tom, chtoby tol'ko voshvalyat' ili tol'ko osuzhdat' Galileya."ZHIZNX GALILEYA" - NE TRAGEDIYA 
Pered teatrami neizbezhno vstanet vopros, traktovat' li "ZHizn'  Galileya"
kak tragediyu ili kak optimisticheskuyu p'esu? Vybrat' li  dlya  osnovnogo  tona
galileevskoe "privetstvie novomu vremeni"  iz  pervoj  sceny  ili  nekotorye
momenty  iz  chetyrnadcatoj?  Po  gospodstvuyushchim  zakonam  dramaturgii  centr
tyazhesti dolzhen byt' v konce p'esy. No eta  p'esa  postroena  ne  po  obychnym
pravilam. V nej pokazano nachalo novoj ery  i  sdelana  popytka  peresmotret'
nekotorye predrassudki otnositel'no nachala vsyakoj novoj ery.
 
 
     Teatram ochen' vazhno  znat',  chto,  esli  postanovka  etoj  p'esy  budet
napravlena glavnym obrazom protiv katolicheskoj cerkvi, sila  ee  vozdejstviya
budet  v  znachitel'noj  mere  utrachena.  Mnogie  iz  dejstvuyushchih  lic  nosyat
cerkovnoe odeyanie. Aktery, kotorye pozhelali by vyzvat' k nim nenavist' svoej
igroj, postupili by nepravil'no. - S drugoj storony,  cerkov',  konechno,  ne
imeet prava pretendovat' na  to,  chtoby  chelovecheskie  slabosti  svyashchennikov
priukrashivalis'. Slishkom chasto potvorstvovala  cerkov'  etim  slabostyam,  ne
dopuskaya ih razoblacheniya. Odnako cel'  p'esy  i  ne  v  tom,  chtoby  zayavit'
cerkvi: "Ruki proch' ot nauki!" Sovremennaya nauka - zakonnaya doch' cerkvi, ona
emansipirovalas' i vosstala protiv svoej materi.
     V dannoj p'ese cerkov', dazhe tam,  gde  ona  vystupaet  protiv  svobody
nauki, dejstvuet prosto kak verhovnaya vlast'. Poskol'ku nauka byla  otrasl'yu
teologii,  cerkov'  yavlyaetsya  ee   duhovnoj   vlast'yu,   poslednej   nauchnoj
instanciej. No ona zhe i svetskaya vlast', poslednyaya politicheskaya instanciya. V
p'ese pokazana vremennaya pobeda vlasti, a ne duhovenstva. To obstoyatel'stvo,
chto Galilej nigde v p'ese  pryamo  ne  vyskazyvaetsya  protiv  cerkvi,  vpolne
sootvetstvuet istoricheskoj pravde. U Galileya net ni  odnogo  slova,  kotoroe
mozhno by istolkovat' takim obrazom. Esli by i bylo, to  takoj  osnovatel'nyj
sysknoj organ, kak inkviziciya, nesomnenno  izvlek  by  ego  na  svet  bozhij.
Istoricheskoj pravde sootvetstvuet i  to,  chto  velichajshij  astronom  papskoj
rimskoj kollegii Kristofer Klavius podtverdil otkrytiya Galileya  (scena  VI).
Pravda i to, chto v chisle ego uchenikov byli duhovnye lica (sceny VIII,  IX  i
XIII).
     Mne kazhetsya, pravil'no budet vzyat'  na  mushku  i  satiricheski  pokazat'
svetskie interesy vysokopostavlennyh sanovnikov cerkvi (eto vozmozhno v scene
VII).  No  nebrezhnoe  ih  obrashchenie  s  uchenym  dolzhno  imet'  tol'ko   odno
ob®yasnenie: na osnovanii svoego  bogatogo  opyta  oni  polagayut,  chto  mozhno
rasschityvat' na besprekoslovnuyu sgovorchivost' i so storony Galileya.  Oni  ne
oshiblis'.
     Po sravneniyu s  nashimi  burzhuaznymi  politikami  duhovnye  (i  nauchnye)
interesy etih togdashnih politikov, pravo, zasluzhivayut pohvaly.
     Poetomu v p'ese ne prinyaty  vo  vnimanie  te  fal'sifikacii,  vnesennye
tribunalom inkvizicii 1633 goda v protokol 1616 goda, kotorye byli vskryty v
rezul'tate   novejshih   istoricheskih   issledovanij,    provodivshihsya    pod
rukovodstvom nemeckogo  uchenogo  |milya  Vol'vilya.  |ti  poddelki  i  sdelali
prigovor 1633 goda yuridicheski  vozmozhnym.  Tomu,  kto  ponyal  vysheizlozhennuyu
tochku zreniya, dolzhno byt'  yasno,  chto  avtora  ne  interesovala  yuridicheskaya
storona processa.
     Net nikakogo somneniya, chto  papa  Urban  VIII  byl  vrazhdebno  nastroen
protiv Galileya i chto pod vliyaniem nenavisti on smotrel  na  process  kak  na
svoe lichnoe delo. P'esa ostavlyaet eto bez vnimaniya.
     Tomu, kto ponyal tochku  zreniya  avtora,  dolzhno  byt'  yasno,  chto  takaya
poziciya ne oznachaet rassharkivaniya pered cerkov'yu XVII, a tem menee XX veka.
     V etom teatralizovannom processe protiv pritesneniya borcov  za  svobodu
nauki pokaz  cerkvi  kak  verhovnoj  vlasti  nikoim  obrazom  ne  sluzhit  ee
opravdaniyu. No imenno v nashi dni bylo by v vysshej stepeni riskovanno stavit'
na bor'bu Galileya za svobodu nauki pechat' bor'by protiv religii.  |to  samym
nezhelatel'nym obrazom otvleklo by vnimanie ot nyneshnej otnyud'  ne  cerkovnoj
reakcionnoj vlasti.GALILEJ V ISPOLNENII LAFTONA 
CHtoby  pokazat',  naskol'ko  Galilej  operedil   svoe   vremya,   Lafton
podcherkival, chto on smotrit na okruzhayushchij mir tochno chuzhoj,  smotrit  kak  na
nechto, trebuyushchee ob®yasneniya. Usmeshka, s kakoj  on  nablyudal  za  monahami  v
rimskoj kollegii, prevrashchala ih v iskopaemyh. Vprochem, on ne skryval, chto ih
primitivnaya argumentaciya dostavlyaet emu udovol'stvie.
     Byli vozrazheniya protiv togo, chto Lafton, proiznosya v pervoj scene  rech'
o novoj astronomii, obnazhen do poyasa:  publiku  yakoby  mogli  smutit'  stol'
oduhotvorennye  vyskazyvaniya  iz  ust  polugologo   cheloveka.   No   Laftona
interesovalo  imenno  eto  sochetanie  telesnogo  s  duhovnym.  Udovol'stvie,
kotoroe ispytyvaet Galilej ot togo, chto mal'chik tret emu spinu, obrashchalos' v
duhovnuyu deyatel'nost'. I v scene  devyatoj  Lafton  podcherknul,  chto  Galilej
snova smakuet vino, uslyshav  o  smertel'noj  bolezni  papy-reakcionera.  Ego
manera rashazhivat' vzad i vpered  s  dovol'nym  vidom,  ne  vynimaya  ruk  iz
karmanov, pri obdumyvanii novyh issledovanij  granichila  s  nepristojnost'yu.
Izobrazhaya Galileya v tvorcheskie minuty, Lafton vsegda podcherkival svoej igroj
protivorechivoe   sochetanie   agressivnosti   s   bezzashchitnoj   myagkost'yu   i
uyazvimost'yu.
 
                                 Primechaniya 
 
     1. Dekoracii na scene ne dolzhny sozdavat' u zritelej illyuziyu, budto oni
nahodyatsya v komnate srednevekovoj Italii ili v Vatikane. Pust'  publika  vse
vremya pomnit, chto ona v teatre.
     2. Zadnij plan dolzhen pokazyvat' bol'she, chem neposredstvennoe okruzhenie
Galileya; sozdavaemaya  takim  obrazom  istoricheskaya  obstanovka  dolzhna  byt'
sdelana izobretatel'no i artistichno. Pri etom zadnij plan dolzhen  ostavat'sya
tol'ko fonom. (|to dostigaetsya, naprimer, sleduyushchimi  sredstvami:  dekoraciya
sama ne bleshchet yarkimi kraskami, a ottenyaet  kostyumy  akterov  ili  usilivaet
plastichnost' figur, sama ostavayas' ploskostnoj  -  dazhe  esli  ona  soderzhit
elementy plastichnosti, i t. d.)
     3. Mebel' i rekvizit dolzhny byt' realistichnymi (vklyuchaya dveri)  i,  chto
vazhnee vsego, dolzhny  obladat'  social'no-istoricheskimi  primetami.  Kostyumy
dolzhny byt' individualizirovany i ne kazat'sya  novymi.  Social'nye  razlichiya
sleduet podcherkivat', poskol'ku  v  ochen'  starinnyh  modah  nam  trudno  ih
razglyadet'. Kraski sleduet podbirat' tak, chtoby vse kostyumy sostavlyali  odno
garmonichnoe celoe.
     4. Mizansceny dolzhny napominat' istoricheskie kartiny (no ne  dlya  togo,
chtoby istorichnost' vystupala kak esteticheskaya primanka; eto  otnositsya  i  k
sovremennym p'esam). Rezhissura dostigaet  etogo,  pridumyvaya  dlya  otdel'nyh
epizodov istoricheskie zagolovki. (Primery dlya pervoj sceny:  "Fizik  Galilej
ob®yasnyaet novuyu sistemu Kopernika svoemu budushchemu sotrudniku Andrea Sarti  i
predskazyvaet velikoe istoricheskoe znachenie astronomii".  "CHtoby  zarabotat'
den'gi na propitanie, velikij Galilej daet uroki bogatym uchenikam". "V otvet
na pros'bu Galileya  o  predostavlenii  emu  sredstv  dlya  prodolzheniya  svoih
issledovanij universitetskie vlasti predlagayut emu  izobretat'  instrumenty,
kotorye mogli by prinesti vygodu". "Galilej  stroit  svoyu  pervuyu  podzornuyu
trubu po ukazaniyam odnogo puteshestvennika".)
     5. |pizody dolzhny razygryvat'sya spokojno, na shirokom  dyhan'e.  Sleduet
izbegat'  chastyh  peremen  mizansceny,   soprovozhdaemyh   malovyrazitel'nymi
dvizheniyami akterov. - Rezhisseru ni na minutu  nel'zya  zabyvat',  chto  mnogie
epizody  i  rechi  zatrudnitel'ny  dlya  ponimaniya,  tak  chto  osnovnoj  smysl
proishodyashchego sleduet  vyrazhat'  uzhe  samoj  rasstanovkoj  dejstvuyushchih  lic.
Publika  dolzhna  znat',  chto  lyuboj  perehod,  dvizhenie   ili   zhest   imeyut
opredelennoe znachenie i trebuyut vnimaniya. V to zhe  vremya  mizansceny  dolzhny
ostavat'sya vpolne estestvennymi i realistichnymi.
     6. K raspredeleniyu rolej cerkovnyh sanovnikov nado  podhodit'  osobenno
realistichno. V namereniya avtora ne vhodit dat' karikaturu na cerkov',  no  v
to zhe vremya izyskannaya rech' i "prosveshchennost'" knyazej cerkvi  XVII  veka  ne
dolzhny  vvodit'  rezhissuru  v  iskushenie  podyskivat'   dlya   nih   chereschur
oduhotvorennyj tipazh. V etoj  p'ese  cerkov'  predstavlyaet  glavnym  obrazom
verhovnuyu vlast';  vneshne  cerkovnye  sanovniki  dolzhny  pohodit'  na  nashih
bankirov i senatorov.
     7. Izobrazhenie Galileya  ne  nado  napravlyat'  na  to,  chtoby  nastroit'
zritelej na sochuvstvennoe "vzhivanie" v obraz; naprotiv,  im  nado  oblegchit'
vozmozhnost' izumlennogo,  kriticheskogo  i  ocenivayushchego  otnosheniya.  Galileya
sleduet izobrazhat' kak nekij fenomen, vrode, naprimer, Richarda  III,  prichem
emocional'noe odobrenie publiki dostigaetsya  polnokrovnost'yu  etogo  chuzhdogo
yavleniya.
     8. CHem ser'eznee traktuetsya v  postanovke  istoriya,  tem  shchedree  mozhno
pol'zovat'sya yumorom; chem velichestvennee oformlenie, tem kamernee mogut  byt'
razygrany sceny.
     9. Sama po sebe "ZHizn' Galileya" mozhet byt' postavlena bez  sushchestvennoj
perestrojki sovremennogo teatral'nogo stilya, vrode istoricheskogo  boevika  s
odnoj zaglavnoj rol'yu. Odnako tradicionnaya postanovka (kotoraya mogla by i ne
osoznavat'sya postanovshchikami kak tradicionnaya, osobenno esli by  v  nej  byli
original'nye nahodki) sushchestvenno oslabila by vnutrennyuyu silu p'esy i  v  to
zhe vremya ne otkryla by publike "bolee legkogo dostupa" k nej. Samye  glavnye
sredstva vozdejstviya etoj p'esy poterpyat neudachu, esli teatr  ne  pojdet  na
sootvetstvuyushchuyu perestrojku. K vozrazheniyu "zdes' eto ne goditsya"  avtor  uzhe
privyk: on slyshal ego i na rodine.  Bol'shinstvo  rezhisserov  vedet  sebya  po
otnosheniyu k podobnym p'esam tak zhe, kak mog by sebya vesti kucher po otnosheniyu
k avtomobilyu v poru ego izobreteniya:  vzyavshis'  vesti  mashinu  i  ne  slushaya
prakticheskih ukazanij, on vpryag by v nee loshadej i ne  paru,  razumeetsya,  a
bol'she - ved' novyj ekipazh tyazhelee karety. Esli by takomu kucheru ukazat'  na
motor, on otvetil by tochno tak zhe: "Zdes' eto ne goditsya".
                                                      
 
 
     Perevody p'es sdelany po izdaniyu: Bertolt Brecht, Stucke, Bande  I-XII,
Berlin, Auibau-Verlag, 1955-1959.
     Stat'i i stihi o teatre dayutsya v osnovnom po izdaniyu:  Bertolt  Brecht.
Schriften zum Theater, Berlin u. Frankfurt a/M, Suhrkamp Verlag, 1957.
 
                            (Leben des Galilei) 
 
     P'esa  napisana  v  1938-1939  gg.,   napechatana   na   steklografe   v
teatral'no-prokatnyh celyah v 1946 g., izdana v 1955 g. Na russkij yazyk p'esa
byla perevedena L. Kopelevym v 1957 g.
     Nemeckoe izdanie soprovozhdalos' zametkoj: "P'esa "ZHizn'  Galileya"  byla
napisana v emigracii, v Danii, v 1938-1939 gg. Gazety opublikovali soobshchenie
o rasshcheplenii atoma urana, proizvedennom nemeckimi fizikami". V etoj zametke
soderzhalsya namek na svyaz' idejnogo zamysla p'esy s opredelennymi sobytiyami v
oblasti atomnoj fiziki. Odnako  eta  svyaz'  ne  v  ravnoj  stepeni  i  ne  v
odinakovom napravlenii nahodila svoe vyrazhenie  v  p'ese  na  raznyh  etapah
raboty avtora nad nej. V etom smysle vazhno razlichat' dve redakcii p'esy.
     Pervaya redakciya (datskaya)  otnosilas'  k  1938-1939  gg.  Ona  poluchila
izvestnoe   rasprostranenie,   buduchi   razmnozhena    na    steklografe    v
teatral'no-prokatnyh   celyah   izdatel'stvom   Zurkampa.   Vtoraya   redakciya
(amerikanskaya) otnosilas' k 1945-1946 gg. Ona  voznikla  v  hode  sovmestnoj
raboty  Brehta  s  amerikanskim  akterom  CHarlzom   Laftonom,   vposledstvii
ispolnitelem  roli  Galileya:  oni  perevodili  p'esu  na  anglijskij   yazyk,
tshchatel'no ee obsuzhdali, prichem Breht vnosil sushchestvennye izmeneniya v  tekst.
|ta, znachitel'no otlichnaya ot pervoj redakciya lezhit v  osnove  vseh  nemeckih
izdanij i prinyata takzhe v nashem izdanii.
     V  pervoj  redakcii  Galilej  v  izvestnoj  mere   yavlyaetsya   nositelem
polozhitel'nogo primera. Izobrazhaya ego, Breht imel v vidu gu slozhnuyu i podchas
hitroumnuyu taktiku, k kotoroj prihoditsya  pribegat'  borcam-podpol'shchikam  (v
chastnosti, antifashistam v Tret'ej imperii) dlya  togo,  chtoby  donesti  slovo
pravdy do naroda: prihoditsya maskirovat'sya, tait'sya, pokaznoj loyal'nost'yu  i
zakonoposlushaniem   vvodit'   vlasti   prederzhashchie   v   zabluzhdenie.    |ta
podrazumevaemaya,  podspudnaya  parallel'  prolivala  sovsem  inoj   svet   na
povedenie Galileya: ego otrechenie  bylo  ne  pozornoj  kapitulyaciej,  a  lish'
iskusnym manevrom. Usypiv bditel'nost' inkvizicii, Galilej  tajno  prodolzhal
svoi  nauchnye  issledovaniya  v  prezhnem  napravlenii   i   peresylal   cherez
special'nogo kur'era-podpol'shchika svoi rukopisi zagranichnym izdatelyam.
     Vo vtoroj redakcii  Breht  udalil  vse  repliki,  remarki,  dazhe  celye
epizody i sceny i nekotoryh personazhej - vse, chto  moglo  by  raspolagat'  k
polozhitel'nomu istolkovaniyu povedeniya  Galileya.  Odnovremenno  Breht  sozdal
novye obrazy (naprimer, Federconi ili Vanni) i vvel  nekotorye  sushchestvennye
momenty (osobenno v XIV kartine), podcherkivayushchie obshchestvennoe i nravstvennoe
bankrotstvo Galileya. Istoricheskie predposylki stol' rezkogo  otlichiya  vtoroj
redakcii  ot  pervoj  ochevidny:   v   1945-1946   gg.   vopros   o   taktike
antifashistov-podpol'shchikov uzhe ne byl stol' aktualen,  a  atomnyj  vzryv  nad
Hirosimoj vlastno prodiktoval Brehtu drugie problemy. "Atomnaya bomba  i  kak
tehnicheskoe  i  kak  obshchestvennoe  yavlenie  -  konechnyj  rezul'tat   nauchnyh
dostizhenij  i  obshchestvennoj  nesostoyatel'nosti  Galileya",  -  pisal   Breht.
Podspudnaya parallel' vtoroj redakcii - uzhe inaya: sud'ba Galileya  svyazyvaetsya
Brehtom  s  predatel'stvom  sovremennyh  fizikov-atomshchikov  po  otnosheniyu  k
chelovechestvu.
     Nekotorye  issledovateli  pishut  ob  eshche  odnoj,  tret'ej  (berlinskoj)
redakcii, imeya v vidu tekst spektaklya teatra "Berlinskij  ansambl'"  (1957).
Dejstvitel'no, nezadolgo do smerti, repetiruya  i  gotovya  postanovku  "ZHizni
Galileya", Breht proizvel v  tekste  nekotorye  kupyury,  nichego,  odnako,  ne
dopisyvaya. Takie rezhisserskie kupyury - yavlenie obychnoe i ne  dayut  osnovanij
rassmatrivat'  tekst  spektaklya  kak  novuyu  literaturnuyu  redakciyu   p'esy.
Proizvedennye  Brehtom  kupyury  lish'  eshche  bolee  usilili  tendenciyu  vtoroj
redakcii. V chastnosti, Breht snyal celikom kartinu  V  (CHuma)  i  kartinu  XV
(Andrea provozit rukopis' Galileya cherez granicu).  On,  vidimo,  ishodil  iz
togo, chto kartina V podymala  geroya  na  vysotu  takoj  samootverzhennoj,  ne
znayushchej straha smerti predannosti nauke, kotoraya vstupaet v  protivorechie  s
ego  posleduyushchim  povedeniem.  Kartina  zhe  XV  mogla  sozdat'   u   zritelya
vpechatlenie, chto otrechenie Galileya vse zhe v itoge okazalos' aktom  razumnym,
sovershennym v interesah nauki.
 
     "ZHizn' Galileya" - odno iz samyh znachitel'nyh proizvedenij Brehta,  odna
iz glavnyh opor sovremennogo mirovogo repertuara, hotya postanovka etoj p'esy
po   plechu   lish'   krupnym   teatram,   raspolagayushchim   yarkimi   akterskimi
individual'nostyami i mnogochislennoj truppoj.
     Pervoe predstavlenie p'esy sostoyalos' v Cyurihe 9  sentyabrya  1943  g.  V
roli Galileya vystupal Leonard SHtekkel'.
     10 dekabrya 1947 g. sostoyalas' prem'era v N'yu-Jorke v  eksperimental'nom
teatre Amerikanskoj nacional'noj teatral'noj akademii. Rol' Galileya ispolnyal
vsemirno izvestnyj akter CHarlz Lafton. Hudozhnik - Robert Devison, kompozitor
- Gans |jsler. Prem'era prohodila v otsutstvie Brehta, kotoryj v  eto  vremya
byl uzhe na puti v Evropu,  no  do  togo,  v  techenie  1945-1947  gg.,  Breht
mesyacami rabotal sovmestno s Laftonom nad perevodom p'esy, ee  pererabotkoj,
tolkovaniem mel'chajshih fabul'nyh polozhenij, rezhisserskim planom  postanovki.
Takim obrazom, spektakl' v obshchem otvechal principam i ideyam Brehta. Poslednij
vysoko cenil rabotu Laftona i  ostavil  podrobnejshee  -  kadr  za  kadrom  -
opisanie roli, snabzhennoe  v  nemeckom  izdanii  pyat'yudesyat'yu  fotografiyami.
"Opisaniem laftonovskogo Galileo  Galileya.  -  zamechal  Breht,  -  dramaturg
pytaetsya ne stol'ko na kakoe-to  eshche  vremya  prodlit'  zhizn'  takomu  bystro
prehodyashchemu yavleniyu  iskusstva,  kak  tvorchestvo  aktera,  skol'ko,  skoree,
vozdat' dolzhnoe tem usiliyam, kotorye  velikij  akter  okazalsya  v  sostoyanii
upotrebit' radi stol' bystro prehodyashchego yavleniya iskusstva. Nyne eto uzhe  ne
prinyato" (V. Brecht, Aufbau eincr Roll, Berlin, 1956. S. 6).
     V mae 1955 g. - postanovka v Kel'ne. Rezhisser - Fridrih Zime,  hudozhnik
- Maks Fricshe. V rolyah: Galilej  -  Kaspar  Bryunninghauz,  papa  -  Romual'd
Pekny, kardinal-inkvizitor - Vorner Hessepland, Andrea - Kurt Bek, i drugie.
Spektakl' proshel s bol'shim uspehom i vyzval shirokij rezonans v FRG.  S  1955
po  1962  g.,  nesmotrya  na   neodnokratnye   popytki   reakcionnyh   krugov
organizovat' bojkot dramaturgii  Brehta,  p'esa  byla  postavlena  v  desyati
zapadnogermanskih teatrah, v tom  chisle  v  Nyurnberge,  SHtutgarte,  Myunhene,
Frankfurte-na-Majne i dr.
     15 yanvarya 1957 g. sostoyalas' prem'era v teatre  "Berlinskij  ansambl'".
Spektakl' stavil Breht, no smert' zastigla ego v razgare raboty.  Postanovku
dovel do konca i vypustil drug Brehta,  rezhisser  |rih  |ngel'.  Hudozhnik  -
Kaspar Neer, muzyka Gansa |jslera. V rolyah: Galilej - |rnst Bush, Virdzhiniya -
Regina  Lyutc,  Sarti  -  Angelika  Hurvic,  papa  -   |rnst   Otto   Furman,
kardinal-inkvizitor - Norbert Kristian, i drugie.  Ispolnenie  roli  Galileya
Bushem  bylo  opisano  Gansom  |jslerom  (podobno  tomu  kak   Breht   opisal
laftonovskogo Galileya). Spektakl' "Berlinskogo ansamblya" imel ogromnyj uspeh
i priobrel vsemirnuyu izvestnost'. Teatr vyezzhal s nim na gastroli v  Moskvu,
Leningrad, Varshavu, Parizh,  London,  v  FRG  i  t.  d.  (Podrobnoe  opisanie
spektaklya sm.:  I.  Fradkin,  Literatura  novoj  Germanii,  M.,  196I,  str.
331-343.) Vsled za "Berlinskim ansamblem" p'esu postavili eshche  sem'  teatrov
GDR, v tom chisle v Drezdene, |rfurte. Lejpcige i dr.
     P'esa stavitsya vo vsem mire. V Anglii ee postavili pyat' teatrov, v  tom
chisle v Londone - Korolevskaya akademiya dramaticheskogo iskusstva. Vo  Francii
- tri teatra vo glave s TNP (rezhisser i  ispolnitel'  roli  Galileya  -  ZHorzh
Vil'son). V Pol'she - sem' teatrov: v Varshave, Lodzi. Krakove, Gdanske i  dr.
Ryad postanovok sostoyalsya v SHvecii, Italii, CHehoslovakii i t. d.  V  1960  g.
p'esu translirovalo leningradskoe radio.
 
     Str. 336. Pozhaluj, nazovu ih zvezdami Medichi v chest'  velikogo  gercoga
Florencii, - Zdes' i v dal'nejshem rech'  idet  o  Kozimo  Medichi,  kotoryj  v
dejstvitel'nosti zhil gorazdo ran'she: kogda  on  umer,  Galileyu  bylo  tol'ko
desyat' let. Podobnye anahronizmy Breht dopuskal soznatel'no, tem  samym  kak
by podcherkivaya, chto  on  zabotitsya  ne  o  vosproizvedenii  s  pedanticheskoj
tochnost'yu  opredelennyh  kartin  istoricheskogo  proshlogo,   a   o   sozdanii
obobshchennyh  obrazov,  po  svoemu   znacheniyu   vyhodyashchih   za   uzkie   ramki
izobrazhaemogo istoricheskogo momenta.
     Str. 354. Velikij Klavius - bozhij rab - priznal, chto Galilej byl  prav.
- Snova anahronizm: Kristofer Klavius umer v 1612 g., to est' za chetyre goda
do izobrazhaemyh zdes' sobytij.
     Str. 370. ...prestol svyatogo Petra - to est' papskij prestol.
     Str.  384.  "Ostav'  nadezhdu  vsyak  syuda  vhodyashchij"   -   takova,   kak
rasskazyvaetsya v poeme Dante "Bozhestvennaya komediya", nadpis' u vhoda v ad.
     Str. 394. Vot uzhe poltora desyatka let, kak vsya  Germaniya  prevrashchena  v
bojnyu, lyudi ubivayut drug druga s citatami iz Biblii na ustah.  -  Imeetsya  v
vidu Tridcatiletnyaya vojna, v ideologicheskom obosnovanii kotoroj vidnoe mesto
zanimala religioznaya rozn' mezhdu katolikami i protestantami.
     Str. 401. "Discorsi" - kniga Galileya "Besedy",  podvodivshaya  itogi  ego
issledovaniyam v oblasti fiziki, izdannaya v 1638 g.  v  Gollandii.  Ee  bolee
polnoe nazvanie: "Besedy i matematicheskie  dokazatel'stva,  kasayushchiesya  dvuh
novyh otraslej nauki..."
 
                                                                  I. Fradkin
Last-modified: Wed, 21 Apr 2004 20:44:50 GMT