polubaka.
- Vse na nos, - skazal on.
Oni stoyali, vo vse glaza glyadya na nego, hotya ne mogli ne ponyat' ego
zhest.
- Na nos, - skazal Hornblauer i mahnul rukoj. Pri etom on topnul nogoj
po palube.
Lish' odin chelovek, pohozhe, sobiralsya aktivno soprotivlyat'sya. Hornblauer
podumal bylo vyhvatit' pistolet i zastrelit' ego na meste. No pistolet mozhet
dat' osechku, vystrel mozhet vyvesti ispancev iz ocepeneniya. Hornblauer
pristal'no poglyadel na togo cheloveka.
- Na nos, komu skazano.
Oni dvinulis' na nos, nelovko perestavlyaya nogi. Hornblauer nablyudal za
nimi. CHuvstva vernulis' k nemu; serdce tak besheno kolotilos' v grudi, chto on
edva mog sderzhivat'sya. Emu prishlos' dozhdat'sya, poka vse ostal'nye ujdut,
prezhde chem obratit'sya k nadsmotrshchiku.
- Ostanovi ih, - prikazal on. Hornblauer posmotrel nadsmotrshchiku v
glaza, ukazyvaya pal'cem na grebcov. Guby nadsmotrshchika shevel'nulis', no on ne
proronil ni slova.
- Ostanovi ih, - Hornblauer polozhil ruku na rukoyat' pistoleta.
|togo okazalos' dostatochno. Nadsmotrshchik chto-to pronzitel'no vykriknul,
i vesla ostanovilis'. Kak tol'ko oni perestali skripet' v uklyuchinah, na
korable vocarilas' mertvaya tishina. Slyshen byl tol'ko plesk vody za kormoj
idushchej po inercii galery. Hornblauer povernulsya i okriknul, Oldrojda.
- Oldrojd! Gde gichka?
- Blizko po pravomu bortu, ser!
- Kak blizko?
- V dvuh kabel'tovyh, ser. Oni grebut k nam.
- Razvernis' k nim, poka hvataet skorosti.
- Est', ser.
Za kakoe vremya gichka na veslah pokroet chetvert' mili? Hornblauer
boyalsya, kak by v poslednij moment u ispancev ne vspyhnuli chuvstva. Prostoe
ozhidanie mozhet stat' prichinoj etogo. Nel'zya vot tak stoyat' i nichego ne
delat'. Hornblauer chuvstvoval, kak idet po vode galera. On obernulsya k
Dzheksonu.
- Neploho idet, pravda, Dzhekson? - skazal on i zastavil sebya
rassmeyat'sya, slovno na svete vse bylo prosto i yasno.
- Da, ser, polagayu, chto tak, ser, - izumlenno otvetil Dzhekson. On
nervno terebil pistolet.
- Posmotri-ka na etih lyudej, - prodolzhal Hornblauer, ukazyvaya na
galernyh rabov. - Ty hot' raz v zhizni videl takuyu borodu?
- N-net, ser.
- Govori so mnoj, bolvan. Govori estestvenno.
- YA... ya ne znayu, chto govorit', ser.
- CHert poberi, nichego ty ne ponimaesh', Dzhekson. Vidish', rubec na pleche
u etogo parnya? Vidimo, ne tak davno nadsmotrshchik udaril ego bichom.
- Navernoe vy pravy, ser.
Hornblauer podavil razdrazhenie i prigotovilsya proiznesti novyj monolog,
kogda sboku bort zaskrezhetal o bort. CHerez mgnovenie na palubu poprygala
komanda gichki. Nevozmozhno opisat', kakoe on ispytal oblegchenie. Hornblauer
chut' ne rasslabilsya sovsem, no vspomnil o neobhodimosti sohranyat'
dostoinstvo. On vnov' podtyanulsya.
- Rad videt' vas na bortu, - skazal on, kogda lejtenant CHadd perekinul
nogu cherez fal'shbort i sprygnul na palubu vozle ustupa polubaka.
- Rad videt' vas, - skazal CHadd s udivleniem glyadya na nego.
-|ti lyudi na nosu - plenniki. Horosho by ih obezoruzhit'. YA polagayu, eto
edinstvennoe, chto ostalos' sdelat'.
I teper' on ne mog rasslabit'sya; emu kazalos', chto tak i pridetsya
ostavat'sya v napryazhenii vsyu ostavshuyusya zhizn'. Napryazhennyj i v to zhe vremya
otupevshij, on uslyshal privetstvennye kriki s "Neustannogo", kogda galera
podoshla k fregatu. Otupevshij i skuchnyj, dokladyval on, zapinayas', kapitanu
Pel'yu, ne zabyv v samyh lestnyh tonah otozvat'sya o hrabrosti Dzheksona i
Oldrojda.
- Admiral budet dovolen, - skazal Pel'yu, vnimatel'no glyadya na
Hornblauera.
- YA rad, ser, - uslyshal Hornblauer svoj otvet.
- Teper', kogda my poteryali bednogo Somsa, nam ponadobitsya eshche odin
oficer dlya neseniya vahty. YA nameren naznachit' vas ispolnyayushchim obyazannosti
lejtenanta.
- Spasibo, ser, - skazal Hornblauer vse v tom zhe otupenii.
Soms byl sedovlasyj oficer s ogromnym opytom. On proplaval sem' morej,
uchastvoval vo mnozhestve srazhenij. No, v novoj dlya nego situacii, emu ne
hvatilo soobrazitel'nosti, chtob ne podstavit' svoyu shlyupku pod taran. Soms
mertv, i.o. lejtenanta Hornblauer zajmet ego mesto. Boevaya goryachka, chistoe
sumasshestvie prinesli emu eto povyshenie. Hornblauer i ne znal, v kakie
puchiny bezumiya on gotov pogruzit'sya. Kak Some, kak vsya komanda
"Neustannogo", on pozvolil slepoj nenavisti k galeram uvlech' sebya, i lish'
udacha sohranila emu zhizn'. |to stoit zapomnit'.
|KZAMEN NA LEJTENANTA
Ego Velichestva korabl' "Neustannyj" skol'zil po vodam Gibraltarskogo
zaliva. Na shkancah, ryadom s kapitanom Pel'yu, stoyal ispolnyayushchij obyazannosti
lejtenanta Goracio Hornblauer, napryazhennyj i podtyanutyj. Ego podzornaya truba
byla napravlena v storonu Al'hesirasa. Po ironii sud'by glavnye
voenno-morskie bazy dvuh vrazhduyushchih derzhav raspolagalis' vsego v shesti milyah
drug ot druga, i, priblizhayas' k Gibraltarskoj gavani, ne meshalo
povnimatel'nej nablyudat' za Al'hesirasom - vsegda sushchestvovala vozmozhnost',
chto ottuda neozhidanno vyjdet ispanskaya eskadra i vnezapno napadet na nichego
ne podozrevayushchij fregat.
- Vosem'... devyat' sudov s podnyatymi reyami, ser, - soobshchil Hornblauer.
- Blagodaryu vas, - otvechal Pel'yu. - Povorot overshtag!
"Neustannyj" leg na drugoj gals i vzyal kurs na mol. Gibraltarskaya
gavan' byla, kak obychno, polna sudov: zdes' vynuzhdenno bazirovalis' vse
sredizemnomorskie voenno-morskie sily Anglii. Pel'yu vzyal marseli na gitovy i
polozhil rul' k bortu. Potom zagromyhal kanat i "Neustannyj" povernulsya na
yakore.
- Spuskajte moyu gichku, - skomandoval Pel'yu. Pel'yu vybral dlya svoej
shlyupki i ee komandy sochetanie sinego i belogo - sinie rubahi i belye shtany
dlya matrosov, belye shlyapy s sinimi lentami; sama shlyupka byla sinyaya s belym,
u vesel - sinie rukoyatki i belye lopasti. Vse vmeste poluchalos' ochen'
krasivo - vesla vzmetnulis', i shlyupka plavno zaskol'zila po vode. Kapitan
Pel'yu otpravilsya zasvidetel'stvovat' svoe pochtenie admiralu porta. Vskore po
ego vozvrashchenii k Hornblaueru podbezhal posyl'nyj.
- Kapitan privetstvuet vas i hotel by videt' vas v svoej kayute.
- Prover'-ka svoyu sovest', - uhmyl'nulsya michman Brejsgedl. - CHto ty
takogo natvoril?
- Hotel by ya znat', - iskrenne otvechal Hornblauer. Vyzov k kapitanu -
eto vsegda povod dlya volneniya. Podhodya k kayute, Hornblauer nervno sglotnul
i, prezhde chem postuchat'sya, nemnogo pomedlil, sobirayas' s duhom. Odnako
opaseniya ego okazalis' naprasny: Pel'yu sidel za stolom i privetlivo
ulybalsya.
- A, mister Hornblauer, u menya dlya vas novost', nadeyus', radostnaya.
Zavtra budut lejtenantskie ekzameny, zdes', na "Santa Barbare". YA nadeyus',
vy k nim gotovy?
Hornblauer chut' ne otvetil: "Dumayu, chto da", no vovremya sebya odernul.
- Da, ser. - Pel'yu nenavidel uklonchivye otvety.
- CHto zh, ochen' horosho. Dolozhites' tam v tri chasa popoludni s
harakteristikami i zhurnalami.
- Est', ser.
Takoj korotkij razgovor o takom vazhnom dele! Pel'yu naznachil Hornblauera
ispolnyayushchim obyazannosti lejtenanta dva mesyaca tomu nazad. Zavtra ekzamen.
Esli on sdast, admiral na sleduyushchij zhe den' utverdit naznachenie, i
Hornblauer stanet lejtenantom s dvumya mesyacami stazha. No esli on provalitsya!
|to budet oznachat', chto on ne dostoin lejtenantskogo china. On snova stanet
michmanom, dva mesyaca stazha propadut, i do sleduyushchih ekzamenov ego dopustyat
ne ran'she, chem cherez polgoda. Vosem' mesyacev stazha - delo ogromnoj vazhnosti.
Ono mozhet povliyat' na vsyu posleduyushchuyu kar'eru.
- Skazhite misteru Boltonu, chto ya razreshayu vam zavtra ostavit' sudno.
Mozhete vospol'zovat'sya odnoj iz korabel'nyh shlyupok.
- Blagodaryu vas, ser.
- Udachi, Hornblauer.
V posleduyushchie dvadcat' chetyre chasa Hornblaueru nuzhno bylo ne tol'ko
perechest' "Kratkij kurs navigacii" Nori i "Polnyj spravochnik po
sudovozhdeniyu" Klarka, no i dobit'sya, chtob ego paradnaya forma blestela, kak s
igolochki. Za porciyu spirtnogo uorent-oficerskij kok razreshil lejtenantskomu
vestovomu nagret' na kambuze utyug i progladit' shejnyj platok. Brejsgedl
odolzhil chistuyu rubashku, odnako kriticheskij moment nastupil, kogda
obnaruzhilos', chto ves' lejtenantskij zapas vaksy ssohsya v komok. Prishlos'
dvum michmanam rastirat' ego s zhirom, a poluchivshayasya smes', buduchi nanesena
na hornblauerovy bashmaki s pryazhkami, reshitel'no otkazalas' natirat'sya. Lish'
upornyj trud s primeneniem sperva polinyaloj lejtenantskoj obuvnoj shchetki, a
zatem myagkoj tryapochki, pozvolil dovesti ih do prilichestvuyushchego ekzamenam
bleska. CHto do treugolki - tyazhela zhizn' treugolki v michmanskoj kayute, i
chast' vmyatin tak i ne udalos' vypravit'.
- Snimaj ee kak mozhno skorej i derzhi pod myshkoj, - posovetoval
Brejsgedl. - Mozhet oni ne uvidyat, kak ty podnimaesh'sya na mostik.
Vse sobralis' provodit' Hornblauera, kogda tot pokidal korabl', so
shpagoj, v belyh bridzhah, v bashmakah s pryazhkami, nesya pod myshkoj stopku
zhurnalov, a v karmane - harakteristiki (o trezvosti i primernom povedenii).
Zimnij den' uzhe davno perevalil za polden', kogda Hornblauer podnyalsya na
bort "Santa Barbary" i dolozhilsya vahtennomu oficeru.
"Santa Barbara" byla plavuchej tyur'moj. Zahvachennaya rodni v Kadise, ona
s 1780 goda tak i gnila bez macht, na prikole, v mirnoe vremya - sklad, v
voennoe - tyur'ma. Na perehodnyh mostika stoyali soldaty v krasnyh mundirah -
ruzh'ya zaryazheny, shtyki primknuty. Karronady na polubake i shkancah byli
napravleny vnutr' i nakloneny tak, chtoby prostrelivalsya ves' shkafut.
Neskol'ko pechal'nyh i oborvannyh zaklyuchennyh progulivalis' po palube.
Podnyavshis' na bort, Hornblauer srazu pochuvstvoval von': vnizu tomilis' dve
tysyachi zaklyuchennyh. On dolozhilsya vahtennomu oficeru i soobshchil cel' svoego
pribytiya.
- Kto by mog dogadat'sya? - skazal vahtennyj, pozhiloj lejtenant s
dlinnymi, do plech, sedymi volosami, oglyadyvaya bezuprechnuyu formu i tolstuyu
stopku u Hornblauera pod myshkoj. - Pyatnadcat' chelovek vashego brata uzhe na
bortu, i - Bozhe milostivyj, vy poglyadite tol'ko.
Celaya flotiliya malen'kih lodok priblizhalas' k "Santa Barbare". Na
kazhdoj bylo po krajnej mere po odnomu michmanu v treugol'noj shlyape i belyh
bridzhah, na inyh chetyre-pyat'.
- Kazhdyj uvazhayushchij sebya molodoj chelovek v Sredizemnomorskom flote hochet
poluchit' epolet, - skazal lejtenant. - Vot podozhdite tol'ko, ekzamenacionnaya
komissiya uvidit, skol'ko vas sobralos'. Ni za chto na svete ya ne hotel by
okazat'sya na vashem, yunosha, meste. Idite na kormu i zhdite v levoj bortovoj
kayute.
Kayuta byla polna, i pyatnadcat' par glaz ustavilis' na Hornblauera.
Oficery v vozraste ot vosemnadcati do soroka let, vse v paradnyh formah, vse
nervnichali. Kto-to sudorozhno listal "Kratkij kurs" Nori, vosstanavlivaya v
pamyati somnitel'nye mesta. Odna kompaniya peredavala iz ruk v ruki butylku,
ochevidno dlya podnyatiya duha. Sledom za Hornblauerom hlynul potok
novopribyvshih. Kayuta nachala zapolnyat'sya i vskore byla nabita bitkom.
Polovine iz soroka michmanov poschastlivilos' sest' na palubu, drugie ostalis'
stoyat'.
- Sorok let nazad, - proiznes kto-to gromko, - moj ded shel s Klajvom
otomstit' za CHernuyu Kal'kuttskuyu YAmu. [Klajv, Robert (1725-1774) - general,
osnovatel' britanskoj kolonii v Indii. Kogda v 1756 bengal'cy zahvatili
Kal'kuttu i sazhali v yamu plennyh anglichan, Klajv bystroj i reshitel'noj
operaciej otbil gorod.] Videl by on, chto sluchitsya s ego otpryskom.
- Vypej! - skazal drugoj, - i nu ih vseh k chertu!
- Nas zdes' sorok, - zametil vysokij, hudoj, uchenyj na vid oficer,
schitaya po golovam. - Skol'ko sdast, kak vy dumaete. Pyat'?
- A nu ih vseh k chertu, - povtoril hmel'noj golos v uglu i zatyanul: -
Proch' ot menya, dokuchnye zaboty...
Vozduh napolnilsya protyazhnym svistom bocmanskih dudok, na palube
zazvuchali komandy.
- Na bort podnyalsya kapitan, - zametil kto-to. Oficer vyglyanul v dvernuyu
shchelku.
- Neustrashimyj Foster, - soobshchil on.
- Vot uzh kto vse zhily vytyanet, - skazal tolstyj molodoj chelovek, udobno
prislonivshijsya k pereborke. Snova zasvisteli dudki.
- Harvi, iz doka, - soobshchil nablyudatel'. Tut zhe posledoval tretij
kapitan.
- CHernyj CHarli Hemmond, - skazal nablyudatel'. - U nego takoj vid,
slovno on poteryal gineyu i nashel shestipensovik.
- CHernyj CHarli?! - voskliknul kto-to, vskakivaya i opromet'yu brosayas' k
dveri.- Dajte-ka glyanut'! On samyj! Po krajnej mere, odin molodoj chelovek na
ekzamen ne ostanetsya. YA i tak znayu, chto on mne skazhet. "Eshche shest' mesyacev v
more, ser, i kak, vy posmeli, chert vas deri, yavit'sya na ekzamen s takimi
znaniyami". CHernyj CHarli nikogda mne ne prostit, chto ya uronil ego lyubimogo
pudelya s borta tendera v Port-of-Spejn. On togda byl pervym na "Pegase".
Proshchajte, dzhentl'meny. Klanyajtes' ot menya ekzamenacionnoj komissii.
S etimi slovami molodoj chelovek vyshel. Vse videli, kak on ob®yasnyaetsya s
vahtennym oficerom i podzyvaet lodku, chtob vernut'sya na svoj korabl'.
- Odnim men'she, - skazal uchenyj oficer. - V chem delo, lyubeznyj?
- Komissiya privetstvuet vas, gospoda, - skazal posyl'nyj - morskoj
pehotinec, - i priglashaet pervogo molodogo dzhentl'mena.
Vse smutilis' - nikto ne hotel byt' pervoj zhertvoj.
- Tot, kto blizhe k dveri, - predlozhil pozhiloj pomoshchnik shturmana. -
Budete dobrovol'cem, ser?
- YA budu Daniilom, - v otchayanii proiznes byvshij nablyudatel'. -
Vspominajte menya v svoih molitvah.
On prigladil mundir, raspravil galstuk i vyshel. Ostal'nye zhdali v
polnom molchanii, narushaemom lish' redkim bul'kan'em - michman-zabuldyga
prikladyvalsya k butylke. Proshlo celyh desyat' minut, poka vernulsya kandidat
na povyshenie. On pytalsya izobrazit' ulybku.
- Eshche shest' mesyacev v more? - sprosil kto-to.
- Net, - posledoval neozhidannyj otvet. - Tri! Veleli poslat'
sleduyushchego. Idite vy.
- No o chem oni vas sprashivali?
- Snachala oni poprosili menya opredelit' loksodromiyu... Sovetuyu vam ne
zastavlyat' ih zhdat'. - CHelovek tridcat' oficerov tut zhe vytashchili svoi
tetradi, chtob perechitat' pro loksodromiyu.
- Vy probyli tam desyat' minut, - skazal uchenyj oficer, glyadya na chasy. -
Nas sorok, po desyat' minut na kazhdogo... da oni i k polunochi ne upravyatsya.
- Oni progolodayutsya, - skazal kto-to.
- I s®edyat nas s potrohami, - dobavil drugoj.
- Mozhet, oni budut doprashivat' nas partiyami, - predlozhil tretij, - kak
francuzskie tribunaly.
Slushaya ih, Hornblauer vspominal o francuzskih aristokratah, shutivshih u
podnozhiya eshafota. Kandidaty uhodili i vozvrashchalis', odni - podavlennye,
drugie - ulybalis'. V kayute stalo prostornee. Hornblauer nashel svobodnyj
kusok paluby, sel, vytyanul nogi i bespechno vzdohnul. Ne uspel on etogo
sdelat', kak ponyal, chto pritvoryaetsya sam pered soboj. Ego nervy byli na
predele. Nastupala zimnyaya noch'; kakoj-to dobryj samarityanin prislal paru
intendantskih svechej, slegka osvetivshih temnotu kayuty.
- Sdaet odin iz treh, - skazal uchenyj oficer, vstavaya. - Kak by mne
okazat'sya tret'im.
Uchenyj oficer vyshel, i Hornblauer vstal - sleduyushchaya ochered' ego. On
shagnul v temnotu na polupalubu i vdohnul prozrachnyj svezhij vozduh. Slabyj
briz dul s zyujda, ohlazhdennyj snezhnymi vershinami Afrikanskogo Atlasa. Ni
luny, ni zvezd ne bylo. Uchenyj oficer vernulsya.
- Bystrej, - skazal on. - Oni nervnichayut. Hornblauer proshel mimo
chasovogo v kormovuyu kayutu; ona byla yarko osveshchena, on zamorgal i obo chto-to
spotknulsya. Tut on vspomnil, chto ne popravil galstuk i ne proveril, rovno li
visit shpaga. On prodolzhal rasteryanno morgat'. Tri mrachnyh lica smotreli
iz-za stola.
- Nu, ser? - proiznes surovyj golos. - Dolozhites'. U nas net vremeni.
- H-hornblauer, ser. G-goracio H-hornblauer. Michman, to est'
ispolnyayushchij obyazannosti lejtenanta. Ego Velichestva sudna "Neustannyj".
- Harakteristiki, pozhalujsta,- proiznes sidevshij sprava.
Hornblauer protyanul kapitanam bumagi i zhdal, poka oni ih izuchat. Tut
neozhidanno zagovoril sidevshij sleva:
- Vy idete v krutoj bejdevind levym galsom, mister Hornblauer, laviruya
v prolive protiv shtormovogo nord-osta v dvuh milyah k nordu ot Duvra. |to
ponyatno?
- Da, ser.
- Teper' veter zahodit na chetyre rumba i lobovoj poryv zastaet vas
vrasploh. CHto vy delaete, ser? CHto vy delaete?
Esli Hornblauer o chem i dumal v etot moment, to tol'ko o loksodromii.
Vopros v lob zastal ego vrasploh ne huzhe vetra v opisannoj situacii. On
otkryl i snova zakryl rot.
- Vy uzhe poteryali machtu, - skazal sidevshij posredine smuglolicyj
kapitan - Hornblauer zaklyuchil, chto eto CHernyj CHarli Hemmond. Ob etom on mog
dumat', a vot ob ekzamene - nikak.
- Poteryali machtu, - povtoril sidevshij sleva. On ulybalsya, slovno Neron,
naslazhdayushchijsya predsmertnymi mukami hristianina, - a skaly Duvra s
podvetrennoj storony. Vy v zatrudnitel'noj situacii, mister e... Hornblauer.
Vot uzh dejstvitel'no. Rot Hornblauera otkrylsya i zakrylsya. V polnom
otupenii on uslyshal gluhoj pushechnyj vystrel gde-to nepodaleku, no on ne
obratil vnimaniya. Komissiya tozhe nichego ne skazala. CHerez minutu, odnako,
posledovala celaya seriya vystrelov. Kapitany vskochili na nogi. Bez vsyakih
ceremonij oni vybezhali iz kayuty, sbiv s nog chasovogo, Hornblauer - za nimi.
Kak tol'ko oni vyskochili na shkafut, v nochnoe nebo vzmyla raketa i
rassypalas' vodopadom krasnyh bryzg - trevoga! Nad vodoj stoyal barabannyj
boj, na vseh korablyah komandovali po mestam. Vozle levogo borta, ozhivlenno
peregovarivayas', tolpilis' ostavshiesya kandidaty.
- Smotrite, - skazal kto-to.
V polumile ot nih temnaya voda osvetilas' zheltovatym svetom. Svet
priblizhalsya, i vskore vse uvideli ob®yatyj plamenem korabl'. On na vseh
parusah nessya pryamo k yakornoj stoyanke.
- Brandery!
- Vahtennyj! Signal'te moej gichke! - zaoral Foster. Cepochka branderov
neslas' po vetru, pryamo na tesno stoyashchie korabli. Na "Santa Barbare"
podnyalas' sumatoha: matrosy i morskie pehotincy vysypali na palubu, kapitany
i kandidaty podzyvali lodki. Oranzhevoe plamya osvetilo vodu, razdalsya rev
bortovogo zalpa - kakoe-to sudno palilo po branderu, pytayas' ego potopit'.
Stoit odnomu iz etih pylayushchih ostovov kosnut'sya, pust' na sekundu, stoyashchego
na yakore korablya, plamya perekinetsya na suhuyu, krashenuyu drevesinu, na
prosmolennyj takelazh, na parusa, i uzhe nichto ego ne ostanovit. Dlya
legkovosplamenyayushchihsya korablej, nachinennyj vzryvchatymi veshchestvami, ogon' -
strashnejshaya iz morskih opasnostej.
- |j, na lodke! - zaoral vdrug Hemmond. - Syuda! Syuda, chert vas razderi!
Ego zorkie glaza vysmotreli proplyvayushchuyu mimo lodku s dvumya grebcami.
- Davajte syuda, ne to strelyayu! - podklyuchilsya Foster. - CHasovoj,
prigotov'tes' strelyat' po nim.
Pri etoj ugroze lodchonka razvernulas' i zaskol'zila k bizan'-ruslenyu.
- Syuda, dzhentl'meny, - skazal Hemmond. Vse tri kapitana brosilis' k
bizan'-ruslenyu i poprygali v lodku. Hornblauer prygnul za nimi. On znal, chto
u nego, kak u mladshego oficera, shansy razdobyt' lodku minimal'ny, a on
obyazan dobrat'sya do svoego sudna. Posle togo, kak vse tri kapitana doberutsya
do svoih sudov, on smozhet vospol'zovat'sya lodkoj i popast' na "Neustannyj".
On prygnul na kormu otvalivayushchej lodki, zagremel shpagoj o planshir' i chut' ne
vyshib duh ih kapitana Harvi. Odnako tri kapitana prinyali nezvanogo gostya, ni
slova ne skazav.
- Grebite k "Neustrashimomu", - prikazal Foster.
- Tysyacha chertej, ya tut starshij, - proiznes Hemmond. - Grebite k
"Kalipso".
- K "Kalipso", - skazal Harvi, beryas' za rumpel', i povel lodochku po
temnoj vode.
- Bystrej, bystree zhe, - govoril Foster s iskazhennym stradaniem licom.
Nichto ne sravnit'sya s dushevnoj mukoj kapitana, lishennogo vozmozhnosti popast'
na svoj, terpyashchij bedstvie, korabl'.
- Vot odin iz nih, - skazal Harvi.
Pryamo na nih nessya na vseh parusah malen'kij brig; oni razlichali
otbleski ognya, i vdrug, pryamo na glazah, bushuyushchee plamya ob®yalo ves' korabl',
kak prazdnichnyj fejerverk. Ogon' polyhnul iz bortov, vzvilsya nad lyukami.
Sama voda osvetilas' zloveshchim krasnym otbleskom. Sudno zamedlilos' i nachalo
tiho povorachivat'sya.
- Ono idet pryamo na yakornyj kanat "Santa Barbary", - skazal Foster.
- Eshche chut'-chut', i ono proshlo by mimo, - dobavil Hemmond. - Ne povezlo
zhe bednyagam na "Barbare". Sejchas ono projdet bort o bort.
Hornblauer podumal o dvuh tysyachah ispanskih i francuzskih plennyh,
zadraennyh pod palubami tyur'my.
- CHelovek u rulya mog by provesti ego mimo, - skazal Foster. - My dolzhny
eto sdelat'!
Tut vse zavertelos'. Harvi polozhil rul' na bort.
- Grebite, - skazal on lodochnikam. Te po ponyatnoj prichine ne hoteli
gresti k pylayushchemu karkasu.
- Grebite! - skazal Harvi.
On vyhvatil iz nozhen shpagu, i lezvie, napravlennoe zagrebnomu v gorlo,
zloveshche blesnulo krasnym. Korotko vshlipnuv, zagrebnoj naleg na veslo i
lodka poneslas'.
- Podvedite ee k kormovomu podzoru, - skazal Foster. - YA na nego
prygnu.
Hornblauer nakonec obrel dar rechi:
- Pozvol'te mne, ser. YA upravlyus'.
- Davajte so mnoj, esli hotite, - otvetil Foster. - Tut mogut
ponadobit'sya dvoe.
Prozvishche "Neustrashimyj Foster" proishodilo, veroyatno, ot nazvaniya
korablya, no podhodilo po vsem stat'yam. Harvi podvel lodku pod kormu goryashchego
sudna; ono snova shlo po vetru, pryamo na "Santa Barbaru".
V etot moment Hornblauer okazalsya blizhe vseh k brigu. Medlit' bylo
nel'zya. On vstal na banku i prygnul, uhvatilsya za chto-to i ryvkom vtashchil na
palubu svoe neuklyuzhee telo. Sudno neslos' po vetru i plamya otduvalo vpered;
na samoj korme bylo poka prosto ochen' zharko, no Hornblauer slyshal rev
plameni i tresk goryashchego dereva. On shagnul k shturvalu i shvatil rukoyatki.
SHturval byl prinajtovlen verevochnoj strojkoj. Sbrosiv ee, Hornblauer snova
vzyalsya za shturval i pochuvstvoval, kak rul' beret vodu. On vsem telom naleg
na shturval i povernul ego. Pravyj bort briga pochti kasalsya pravogo borta
"Santa Barbary". Plamya osvetilo vzvolnovannuyu, razmahivayushchuyu rukami tolpu na
polubake plavuchej tyur'my.
- Rul' na bort, - zagremel v ushah Hornblauera golos Fostera.
- Est' rul' na bort, - otvechal Hornblauer. Tut brig poslushalsya rulya,
nos ego povernulsya, stolknoveniya ne proizoshlo.
Ogromnyj stolb ognya podnyalsya iz lyuka za grot-machtoj, machta i takelazh
vspyhnuli, i tut zhe poryv vetra pones plamya k korme. Kakoj-to instinkt
podskazal Hornblaueru, ne vypuskaya shturval, drugoj rukoj shvatit' shejnyj
platok i zakryt' im lico. Plamya na mgnovenie zakruzhilos' vokrug i spalo. No
promedlenie okazalos' opasnym, brig prodolzhal povorachivat'sya, i teper' ego
korma grozila vrezat'sya v nos "Santa Barbary". Hornblauer v otchayanii krutil
shturval v druguyu storonu. Plamya otognalo Fostera k gakabortu, teper' on
vernulsya.
- Rul' kruto pod veter!
Brig uzhe poslushalsya. Ego pravyj bort slegka zadel shkafut "Santa
Barbary" i skol'znul mimo.
- Pryamo rul'! - kriknul Forster.
Brander proshel v dvuh-treh yardah ot borta "Santa Barbary". Po shkafutu,
derzhas' naravne s brigom, bezhali lyudi. Minuya plavuchuyu tyur'mu, Hornblauer
kraem glaza videl druguyu gruppu lyudej: na shkancah stoyali matrosy s pozharnym
derevom, gotovye ottolknut' brander. Nakonec "Santa Barbara" ostalas'
pozadi.
- "Otvazhnyj" s pravogo borta, - skazal Forster. - Ne zaden'te.
- Est', ser.
ZHar byl chudovishchnyj, neponyatno, kak voobshche mozhno bylo dyshat'. Lico i
ruki Hornblauera obzhigalo goryachim vozduhom. Obe machty vysilis' ognennymi
stolpami.
- Odin rumb vpravo, - skazal Forster. - My posadim ego na mel' u
nejtral'noj zemli.
- Est' odin rumb vpravo, - otvechal Hornblauer. Ego zahlestnula volna
sil'nejshego vozbuzhdeniya, dazhe vostorga; rev ognya p'yanil ego, straha ne bylo
sovsem. Tut paluba vspyhnula chut' ne v yarde ot shturvala. Plamya vyrvalos' iz
razoshedshihsya palubnyh pazov, zhar stal nevynosimym, pazy raskryvalis' vse
dal'she, plamya bystro bezhalo po korme. Hornblauer potyanulsya za stropkoj, chtob
prinajtovit' shturval, no tot svobodno zavertelsya pod rukoj - peregoreli
trosy rulevogo privoda. Totchas paluba pod nogami vzdybilas' i polyhnula
ognem. Hornblauer otskochil k gakabortu. Foster byl zdes'.
- Peregoreli trosy rulevogo privoda, ser, - dolozhil Hornblauer.
Krugom bushevalo plamya. Rukav ego syurtuka obuglilsya.
- Prygajte! - skazal Foster.
Hornblauer pochuvstvoval, chto Foster tolkaet ego. Vse bylo kak vo sne.
On perelez cherez gakabort, prygnul, v vozduhe ot straha zahvatilo duh, no
uzhasnee vsego bylo prikosnovenie holodnoj vody. Volny somknulis' nad nim, i
on v panike rvanulsya k poverhnosti. Bylo holodno - Sredizemnoe more v
dekabre holodnoe. Kakoe-to vremya ostavavshijsya v odezhde vozduh podderzhival
ego, nesmotrya na ves shpagi. Glaza, osleplennye ognem, nichego ne videli v
temnote. Kto-to barahtalsya ryadom.
- Oni idut za nami na lodke i sejchas podberut, - poslyshalsya golos
Fostera, - Vy plavat' umeete?
- Da, ser. Ne ochen' horosho.
- YA tozhe, - skazal Foster, potom zakrichal. - |j! |j! Hemmond! Harvi!
Kricha, on popytalsya vyprygnut' iz vody, plyuhnulsya obratno, snova
popytalsya vyprygnut', snova plyuhnulsya; voda zalivala emu rot, ne davaya
zakonchit' slovo. Dazhe slabeya v shvatke s vodoj, Hornblauer ne teryal
sposobnosti dumat' - tak uzh stranno byl ustroen ego mozg - i otmetil pro
sebya, chto dazhe kapitan s bol'shim stazhem v konechnom schete, okazyvaetsya,
prostoj smertnyj. Hornblauer popytalsya otcepit' shpagu, ne preuspel, a tol'ko
pogruzilsya glubzhe i s bol'shim trudom vynyrnul; so vtoroj popytki on
napolovinu vytashchil shpagu iz nozhen, dal'she ona vyskol'znula sama, odnako emu
stalo ne namnogo legche.
Tut Hornblauer uslyshal plesk vesel i gromkie golosa, uvidel temnyj
siluet priblizhayushchejsya lodki i ispustil otchayannyj krik. CHerez sekundu lodka
navisla nad nim, i Hornblauer sudorozhno vcepilsya v planshir'.
Fostera vtashchili cherez kormu. Dazhe znaya, chto ego delo - ne shevelit'sya i
ne pytat'sya samomu vlezt' v lodku, Hornblauer dolzhen byl sobrat' vsyu svoyu
volyu, chtob tiho viset' za bortom i zhdat' svoej ocheredi. On odnovremenno
preziral sebya i s interesom analiziroval etot neoborimyj strah. Dlya togo,
chtob lyudi v lodke smogli podvesti ego k korme, nado bylo oslabit'
smertel'nuyu hvatku, kotoroj on vcepilsya v planshir', a dlya etogo
potrebovalos' ser'eznoe i soznatel'noe napryazhenie voli. Ego vtashchili vnutr' i
on, na grani obmoroka, ruhnul licom vniz na dno lodki. Kto-to zagovoril, i
po kozhe Hornblauera pobezhali murashki, oslabshie muskuly napryaglis': slova
byli ispanskie, po krajnej mere - na chuzhom yazyke, pohozhem na ispanskij.
Kto-to otvechal na tom zhe yazyke. Hornblauer popytalsya vypryamit'sya, no
ch'ya-to ruka legla emu na plecho. On perekatilsya na spinu, i privykshimi k
temnote glazami razlichil tri smuglyh chernousyh lica. |ti lyudi - ne iz
Gibraltara. CHerez mgnovenie ego osenilo - eto komanda odnogo iz branderov,
oni proveli sudno za mol, podozhgli, i teper' uhodili na lodke. Foster sidel
na dne, sognuvshis' popolam. Podnyav lico ot kolen, on oglyadelsya po storonam.
- Kto eto? - sprosil on slabo. Shvatka s morem vymotala ego ne men'she
Hornblauera.
- YA polagayu, ser, eto komanda ispanskogo brandera, - skazal Hornblauer.
- My v plenu.
- Vot ono chto!
Mysl' eta vdohnula v nego sily, kak tol'ko chto sluchilos' s
Hornblauerom. Foster popytalsya vstat', no rulevoj-ispanec, dolozhiv ruku na
plecho, prignul ego obratno. Foster popytalsya skinut' ruku i ispustil slabyj
krik, no rulevoj shutit' ne sobiralsya. S bystrotoj molnii on vyhvatil iz-za
poyasa nozh. Svet brandera, bezobidno dogoravshego na meli, otrazilsya na
lezvii, i Foster prekratil soprotivlenie. Nesmotrya na svoe prozvishche,
Neustrashimyj Foster ponimal, kogda nado proyavit' blagorazumie.
- Kuda my dvizhemsya? - shepotom, chtob ne razdrazhat' hozyaev, sprosil on u
Hornblauera.
- Na sever, ser. Veroyatno oni hotyat-vysadit'sya na nejtral'noj zemle i
tam perejti granicu.
- |to dlya nih luchshe vsego, - soglasilsya Foster. On nelovko povernul
golovu, oglyadyvayas' na gavan'.
- Dva drugih sudna dogorayut von tam, - skazal on. - Mne pomnitsya, ih
bylo vsego tri.
- YA videl tri, ser.
- Znachit vse oboshlos' blagopoluchno. No kakoe smeloe predpriyatie. Kto by
mog podumat', chto dony na takoe reshatsya?
- Vozmozhno, oni uznali pro brandery ot nas, - predpolozhil Hornblauer.
- Vy dumaete, my "tot samyj povernuli mahovik, chto, privodil v dvizhenie
ognivo"?
- Vozmozhno, ser.
Kakoj zhe ledyanoj vyderzhkoj nado bylo obladat', chtoby citirovat' stihi i
obsuzhdat' voenno-morskuyu dispoziciyu, sleduya v ispanskij plen pod ugrozoj
obnazhennoj stali. Ledyanoj v dannom sluchae mozhet byt' ponyato i bukval'no -
Hornblauer ves' drozhal v mokroj odezhde pod pronizyvayushchim nochnym vetrom.
Posle vseh volnenij etogo dnya on oshchushchal sebya slabym i razbitym.
- |j, na lodke! - razdalos' nad vodoj: v nochi voznik temnyj siluet.
Ispanec, sidevshij na korme, rezko povernul rumpel', napravlyaya lodku v
protivopolozhnuyu storonu. Grebcy s udvoennoj siloj nalegli na vesla.
- Karaul'naya shlyupka, - skazal Foster, no oseksya, vnov' uvidev lezvie
nozha.
Konechno, s severnogo kraya stoyanki dolzhna nesti dozor karaul'naya shlyupka;
oni mogli by ob etom podumat'.
- |j, na lodke! - poslyshalsya novyj okrik. - Sushi vesla, ne to strelyayu.
Ispancy ne otvechali, i cherez sekundu posledovala vspyshka i zvuk
ruzhejnogo vystrela. Puli oni ne slyshali, no vystrel vspoloshit flot, k
kotoromu oni sejchas dvigalis'. Odnako ispancy ne sobiralis' sdavat'sya. Oni
otchayanno grebli.
- |j, na lodke!
|to krichali uzhe s drugoj lodki, vperedi. Ispancy v otchayanii opustili
vesla, no okrik rulevogo zastavil ih vnov' prinyat'sya za rabotu. Hornblauer
videl vtoruyu lodku - ona byla pryamo pered nimi - i slyshal novyj okrik s nee.
Po komande rulevogo-ispanca zagrebnoj naleg na veslo, lodka razvernulas';
novaya komanda, i oba grebca rvanuli na sebya vesla. Lodka poshla na taran.
Esli im udastsya oprokinut' nahodyashchuyusya na puti shlyupku, vtoroj lodke pridetsya
zaderzhat'sya, chtob podobrat' tovarishchej; togda ispancy uspeyut ujti.
Vse smeshalos', kazhdyj, kazalos', oral chto est' mochi. Lodki s treskom
stolknulis', nos ispanskoj lodki proshel po anglijskoj shlyupke, no oprokinut'
ee ne udalos'. Kto-to vystrelil, potom karaul'naya shlyupka okazalas' ryadom,
komanda poprygala k ispancam. Kto-to navalilsya na Hornblauera i prinyalsya ego
dushit'. Hornblauer uslyshal protestuyushchie, kriki Fostera, cherez mgnovenie
napadavshij oslabil hvatku, i Hornblauer uslyshal, kak michman karaul'noj
shlyupki izvinyaetsya za gruboe obrashchenie s kapitanom Korolevskogo Flota. Kto-to
otkryl lodochnyj fonar', i v ego svete poyavilsya Foster, gryaznyj i oborvannyj.
Fonar' osvetil molchashchih plennikov.
- |j, na lodke! - poslyshalsya krik, i eshche odna lodka voznikla iz
temnoty.
- Kapitan Hemmond, esli ne oshibayus': - V golose Fostera zvuchali
zloveshchie notki.
- Blagodarenie Nebu! - poslyshalsya golos Hemmonda.
- Vas-to blagodarit' ne za chto, - gor'ko proiznes Foster.
- Posle togo, kak brander minoval "Santa Barbaru", poryv vetra pones
vas tak bystro, chto my otstali, - ob®yasnil Harvi.
- My dvigalis' tak bystro, kak tol'ko mogli zastavit' gresti etih
pribrezhnyh skorpionov, - dobavil Hemmond.
- I vse zhe, esli b ne ispancy, my by utonuli, - fyrknul Foster. - YA
schital, chto mogu polozhit'sya na dvuh brat'ev-kapitanov.
- Na chto vy namekaete, ser? - ogryznulsya Hemmond,
- YA ni na chto ne namekayu, no drugie mogut prochest' namek v prostom
perechislenii sobytij.
- YA schitayu vashi slova oskorbleniem, ser, - skazal Harvi, - adresovannym
kak mne, tak i kapitanu Hemmondu.
- Takaya pronicatel'nost' delaet vam chest', - otvechal Foster.
- CHto zh, - skazal Harvi, - my ne mozhem prodolzhat' razgovor v
prisutstvii etih lyudej. YA prishlyu vam svoego druga.
- YA budu ochen' rad.
- V takom sluchae, zhelayu vam dobroj nochi, ser.
- I ya tozhe, - skazal Hemmond. - Vesla na vodu. Lodka vyskol'znula iz
osveshchennogo prostranstva, ostaviv nevol'nyh svidetelej s otkrytymi rtami
divit'sya prichudam lyudskoj natury. CHelovek, tol'ko chto spasennyj snachala ot
smerti, potom ot plena, vnov' bescel'no riskuet zhizn'yu. Foster provozhal
lodku vzglyadom; vozmozhno, on uzhe raskaivalsya v svoem istericheskom vspleske.
- Mne mnogoe predstoit sdelat' za noch', - skazal on skoree samomu sebe,
potom obratilsya k michmanu karaul'noj shlyupki. - Vy, ser, zajmetes' plennymi i
otvezete menya na moj korabl'.
- Est', ser.
- Kto-nibud' tut govorit po-ihnemu? YA hochu, chtob im ob®yasnili, chto ya
otpravlyu ih v Kartahenu po kartelyu, bez obmena. Oni spasli nam zhizn', i eto
- naimen'shee, chto my mozhem dlya nih sdelat'. - Poslednyaya fraza byla
adresovana Hornblaueru.
- YA dumayu, eto spravedlivo, ser.
- Teper' vy, moj ognestojkij drug. Mogu ya vyrazit' vam svoyu
blagodarnost'? Vy molodec. Esli ya perezhivu segodnyashnee utro, to postarayus',
chtob nachal'stvo uznalo o vashem povedenii.
- Blagodaryu vas, ser. - Vopros zastryal u Hornblauera v gorle i
potrebovalas' nekotoraya reshimost', chtoby ego vygovorit': - A moj ekzamen,
ser? Moi harakteristiki?
Foster tryahnul golovoj: - Boyus', v takom sostave eta komissiya uzhe ne
soberetsya. Vam pridetsya podozhdat' drugogo sluchaya.
- Est', ser, - s neskryvaemym otchayaniem proiznes Hornblauer.
- Poslushajte-ka, mister Hornblauer, - skazal Foster, povorachivayas' k
nemu. - Naskol'ko ya pomnyu, vy nahodilis' v polnoj rasteryannosti s
navetrennoj storony Duvrskih skal. Eshche minuta, i vy by poshli ko dnu. Vas
spas tol'ko predupreditel'nyj vystrel. Razve ne tak?
- Tak, ser.
- Togda blagodarite sud'bu za malen'kie podarki. A tem bolee za
bol'shie.
NOEV KOVCHEG
Ispolnyayushchij obyazannosti lejtenanta Goracio Hornblauer stoyal na korme
barkasa vmeste s misterom Taplingom iz diplomaticheskoj sluzhby. U ih nog
lezhali meshki s zolotom. Vokrug podnimalis' krutye sklony Oranskogo zaliva.
Pered nimi v yarkih luchah solnca belel gorod, pohozhij na rossyp' mramornyh
kubikov, nebrezhno raskidannyh po sklonam holmov. SHlyupka plyla po legkoj
zybi, grebcy ritmichno nalegali na vesla, penya izumrudno-zelenuyu vodu.
Sredizemnoe more pozadi nih bylo nebesno-golubym.
- Izdali vid premilyj, - skazal Tapling, glyadya na priblizhayushchijsya gorod,
- no pri blizhajshem rassmotrenii vy obnaruzhite, chto zrenie vashe obmanulos'. A
tem bolee obonyanie. V zapah pravovernyh, pravo, ne poverish'. Podvedite
barkas k prichalu vot syuda, mister Hornblauer, za etimi shebekami.
- Est', ser, - otozvalsya na prikaz Hornblauera rulevoj.
- Von chasovoj na bataree, - zametil Tapling, vnimatel'no osmatrivayas',
- i dazhe ne sovsem spit. Obratite vnimanie na eti pushki.
Dvadcatidvuhfuntovye, ne men'she. Kamennye yadra slozheny nagotove. Kamennoe
yadro, razletevshis' na kuski, prichinyaet ushcherb, nesopostavimyj s ego
razmerami. I steny ochen' dazhe prochnye. Boyus', Oran ne prosto vzyat' coup de
main. [Neozhidannym napadeniem. - Fr.] Esli Ego Tuzemnoe Vysochestvo bej reshit
pererezat' nam glotki i zabrat' nashe zoloto, za nas ne skoro otomstyat,
mister Hornblauer.
- Ne dumayu, chtob otmshchenie menya sil'no uteshilo, - skazal Hornblauer.
- Tozhe verno. No, bez somneniya, Ego Tuzemnoe Vysochestvo nas na etot raz
poshchadit. My - gusynya, kotoraya neset zolotye yajca. Polnaya lodka zolota kazhdyj
mesyac - raduzhnaya perspektiva dlya piratskogo beya v nashi dni, kogda torgovye
suda horosho ohranyayutsya.
- SHabash! - kriknul rulevoj. Lodka plavno skol'znula k prichalu i
akkuratno prishvartovalas'. Na beregu sideli v teni neskol'ko chelovek - oni
srazu povernuli golovy i prinyalis' razglyadyvat' anglichan. Na palubah shebek
poyavilis' temnolicye mavry i tozhe prinyalis' glazet'. Odin ili dvoe chto-to
vykriknuli.
- Bez somneniya, oni perechislyayut rodoslovnye nevernyh, - skazal Tapling.
- Bran' na vorotu ne visnet osobenno esli ya ee ne ponimayu, - i dobavil,
glyadya iz-pod ruki: - Gde zhe on?
- Nikogo ne vidno, kto by pohodil na hristianina, - skazal Hornblauer.
- On ne hristianin, - skazal Tapling. - Belyj, no ne hristianin. Belyj
blagodarya smesi francuzskoj, arabskoj i mavritanskoj krovej, konsul Ego
Britanskogo Velichestva v Orane pro tem. [Pro tempore - vremenno (lat.)] i
musul'manin iz soobrazhenij udobstva. Kstati, v polozhenii pravovernogo est'
ser'eznye minusy. Zachem mne chetyre zheny, esli v blagodarnost' za eto
somnitel'noe udovol'stvie ya dolzhen vozderzhivat'sya ot spirtnogo?
Tapling sprygnul na prichal, Hornblauer posledoval za nim. Vnizu
umirotvoryayushche pleskalas' legkaya zyb'. Ot kamennyh plit, po kotorym oni
stupali, otrazhalsya oslepitel'nyj zhar poludennogo solnca. Daleko v zalive
stoyali na yakore dva korablya - transportnoe sudno "Karolina" i E.V.K.
"Neustannyj". Oni byli divno horoshi na sinej morskoj gladi, iskryashchejsya
serebrom.
- I vse-taki ya predpochel by Druri Lejn v subbotnyuyu noch', - skazal
Tapling.
On snova povernulsya k gorodskoj stene, zashchishchayushchej Oran s morya. Uzkie
vorota, obramlennye bastionami, vyhodili pryamo k prichalu. Sverhu stoyali
chasovye v krasnyh kaftanah. V gustoj teni pod proemom vorot chto-to
dvigalos', no osleplennye solncem glaza ne mogli nichego razlichit'. Nakonec
na svet vyshla nebol'shaya gruppa: polugolyj negr vel osla, na kotorom sboku,
blizhe k krupu, raspolagalas' massivnaya figura v belom odeyanii.
- Pojdem navstrechu konsulu Ego Britanskogo Velichestva? - sprosil
Tapling. - Net. Pust' sam k nam idet.
Negr ostanovil osla, vsadnik speshilsya i vrazvalku podoshel k nim. |to
byl vysokij gruznyj chelovek v dlinnom odeyanii. Zemlistogo cveta lico
ukrashali zhidkie usiki i borodka, bol'shuyu golovu venchal belyj tyurban.
- K vashim uslugam, gospodin Dyura, - skazal Tapling.
- Pozvol'te predstavit' vam mistera Goracio Hornblauera, i. o.
lejtenanta s fregata "Neustannyj".
Gospodin Dyura kivnul. Ego lob pokryvala isparina.
- Den'gi privezli? - sprosil on utrobnym golosom. Proshlo neskol'ko
minut, poka Hornblauer privyk k ego francuzskomu i nachal ponimat'.
- Sem' tysyach zolotyh ginej, - otvechal Tapling na snosnom francuzskom
yazyke,
- Horosho, - proiznes Dyure s yavnym oblegcheniem. - Oni v shlyupke?
- V shlyupke, - otvetil Tapling, - tam oni poka i ostanutsya. Pomnite
usloviya? CHetyre sotni upitannyh bychkov, pyat' tysyach faneg yachmenya. Kogda ya
uvizhu, chto vse eto pogruzheno na lihtery, a lihtery podoshli k sudam v zalive,
ya vruchu vam den'gi. Kogda pripasy budut gotovy?
- Skoro.
- Tak ya i znal. Kogda?
- Skoro... ochen' skoro.
Tapling sostroil nedovol'nuyu minu.
Togda my vozvrashchaemsya na korabl'. Zavtra, mozhet byt' poslezavtra, my
vernemsya s zolotom.
Na potnom lice Dyura prostupil ispug.
- Net, net, ne delajte etogo, - skazal on pospeshno. - Vy ne znaete Ego
Vysochestvo beya. Nrav ego peremenchiv. Esli on budet znat', chto zoloto zdes',
on velit prignat' skot. Uvezite zoloto, i on ne shevel'net pal'cem. I.. i...
on razgnevaetsya na menya.
- Ira prinsipis mors est, - proiznes Tapling, i, vidya neponimayushchee lico
Dyura, snizoshel do perevoda. - Gnev knyazya oznachaet smert'. Tak ved'?
- Da, - otvechal Dyura i v svoyu ochered' proiznes neskol'ko slov na
neznakomom yazyke, soprovodiv ih rezkim neponyatnym zhestom, potom perevel. -
Da ne budet etogo.
- Konechno, my nadeemsya, chto etogo ne budet, - s obezoruzhivayushchej
serdechnost'yu soglasilsya Tapling. - SHnurok dlya udusheniya, kryuk, dazhe bit'e po
pyatkam - vse eto tak nepriyatno. Posemu otpravlyajtes'-ka luchshe k beyu i
postarajtes', chtob on rasporyadilsya naschet skota i yachmenya. Inache my otchalim s
nastupleniem nochi.
ZHelaya podcherknut', chto nado toropit'sya, Tapling vzglyanul na solnce.
- YA poedu, - Dyura primiryayushche razvel rukami. - YA poedu. No umolyayu vas,
ne otchalivajte. Byt' mozhet, Ego Vysochestvo zanyat v gareme. V etom sluchae
nikomu ne razreshaetsya ego bespokoit'. No ya popytayus'. Zerno uzhe zdes', v
kasbe. [Kasba - krepost' (arabsk.).] Nuzhno tol'ko prignat' skot. Proshu vas,
ne bespokojtes'. Umolyayu vas. Ego Vysochestvo ne privyk torgovat', tem bolee
torgovat' po obychayu frankov. - Dyura podolom vyter potnoe lico.
- Prostite menya, - ska