los', znachit, vo imya chego-to ochen' vazhnogo. A chto mozhet byt'
vazhno dlya dvadcatipyatiletnej zhenshchiny, esli ne lyubov'?
No radi sebya li samoj ili kakogo-to tret'ego lica shla ona na takoj
risk? Vot vopros, kotoryj zadaval sebe d'Artan'yan. Demon revnosti terzal ego
serdce, kak esli by on byl uzhe priznannym lyubovnikom.
Sushchestvovalo, vprochem, prostoe sredstvo, chtoby udostoverit'sya, kuda
speshit g-zha Bonas'e. Nuzhno bylo prosledit' za nej. |to sredstvo bylo stol'
prostym, chto d'Artan'yan pribeg k nemu ne zadumyvayas'.
No pri vide molodogo cheloveka, kotoryj otdelilsya ot steny, slovno
statuya, vyshedshaya iz nishi, i pri zvuke ego shagov g-zha Bonas'e vskriknula i
brosilas' bezhat'.
D'Artan'yan pognalsya za nej. Dlya nego ne predstavlyalo trudnosti dognat'
zhenshchinu, putavshuyusya v skladkah svoego plashcha. On nastig ee poetomu ran'she,
chem ona probezhala tret' ulicy, na kotoruyu svernula. Neschastnaya sovsem
obessilela - ne stol'ko ot ustalosti, skol'ko ot straha, - i, kogda
d'Artan'yan polozhil ruku ej na plecho, ona upala na odno koleno i sdavlennym
golosom vskriknula:
- Ubejte menya, esli hotite! Vse ravno ya nichego ne skazhu!
D'Artan'yan podnyal ee, ohvativ rukoj ee stan. No, chuvstvuya, kak tyazhelo
ona povisla na ego ruke, i ponimaya, chto ona blizka k obmoroku, on pospeshil
uspokoit' ee, uveryaya v svoej predannosti. |ti uvereniya nichego ne znachili dlya
g-zhi Bonas'e: takie uvereniya mozhno rastochat' i s samymi durnymi namereniyami.
No golos, proiznosivshij ih, - vot v chem byla sila. Molodoj zhenshchine
pokazalos', chto ona uznaet etot golos. Ona otkryla glaza, vzglyanula na
cheloveka, tak sil'no napugavshego ee, i, uznav d'Artan'yana, vskriknula ot
radosti.
- Ah, eto vy! |to vy! - povtoryala ona. - Bozhe, blagodaryu tebya!
- Da, eto ya, - skazal d'Artan'yan. - YA, kotorogo bog poslal, chtoby
oberegat' vas.
- I potomu tol'ko vy i sledili za mnoj? - sprosila s lukavoj ulybkoj
molodaya zhenshchina, nasmeshlivyj nrav kotoroj bral uzhe verh. Strah ee ischez, kak
tol'ko ona uznala druga v tom, kogo prinimala za vraga.
- Net, - otvetil d'Artan'yan, - net, priznayus' vam. Sluchaj postavil menya
na vashem puti. YA uvidel, kak zhenshchina stuchitsya v okno odnogo iz moih
druzej...
- Odnogo iz vashih druzej? - perebila ego g-zha Bonas'e.
- Razumeetsya. Aramis - odin iz moih samyh blizkih druzej.
- Aramis? Kto eto?
- Da polno! Neuzheli vy stanete uveryat' menya, chto ne znaete Aramisa?
- YA vpervye slyshu eto imya.
- Znachit, vy v pervyj raz prihodili k etomu domu?
- Konechno.
- I vy ne znali, chto zdes' zhivet molodoj chelovek?
- Net.
- Mushketer?
- Da net zhe, net!
- Sledovatel'no, vy iskali ne ego.
- Konechno, net. Da vy i sami mogli videt', chto lico, s kotorym ya
razgovarivala, - zhenshchina.
- |to pravda. No zhenshchina eta - priyatel'nica Aramisa?
- Ne znayu.
- No raz ona zhivet u nego?
- |to menya ne kasaetsya.
- No kto ona?
- O, eta tajna - ne moya.
- Dorogaya gospozha Bonas'e, vy ocharovatel'ny, no v to zhe vremya vy
neveroyatno tainstvennaya zhenshchina.
- Razve ya ot etogo proigryvayu?
- Net, naprotiv, vy prelestny.
- Esli tak, dajte mne operet'sya na vashu ruku.
- S udovol'stviem. A teper'?
- A teper' provodite menya.
- Kuda?
- Tuda, kuda ya idu.
- No kuda vy idete?
- Vy uvidite, raz dovedete menya do dverej.
- Nuzhno budet podozhdat' vas?
- |to budet izlishne.
- Vy, znachit, budete vozvrashchat'sya ne odna?
- Byt' mozhet - da, byt' mozhet - net.
- No lico, kotoroe pojdet provozhat' vas, budet li eto muzhchina ili
zhenshchina?
- Ne znayu eshche.
- No zato ya uznayu!
- Kakim obrazom?
- YA podozhdu i uvizhu, s kem vy vyjdete.
- V takom sluchae - proshchajte!
- Kak tak?
- Vy bol'she ne nuzhny mne.
- No vy sami prosili...
- Pomoshchi dvoryanina, a ne nadzora shpiona.
- |to slovo chereschur zhestoko.
- Kak nazyvayut togo, kto sledit za chelovekom vopreki ego vole?
- Neskromnym.
- |to slovo chereschur myagko.
- Nichego ne podelaesh', sudarynya. Vizhu, chto prihoditsya ispolnyat' vse
vashi zhelaniya.
- Pochemu vy lishili sebya zaslugi ispolnit' eto zhelanie srazu zhe?
- A razve net zaslugi v raskayanii?
- Vy v samom dele raskaivaetes'?
- I sam ne znayu... Odno ya znayu: ya gotov ispolnit' vse, chego pozhelaete,
esli vy pozvolite mne provodit' vas do togo mesta, kuda vy idete.
- I zatem vy ostavite menya?
- Da.
- I ne stanete sledit' za mnoj?
- Net.
- CHestnoe slovo?
- Slovo dvoryanina!
- Togda dajte vashu ruku - i idem!
D'Artan'yan predlozhil g-zhe Bonas'e ruku, i molodaya zhenshchina operlas' na
nee, uzhe gotovaya smeyat'sya, no eshche drozha. Tak oni doshli do konca ulicy
Lagarp. Zdes' g-zha Bonas'e kak budto zakolebalas', kak kolebalas' ran'she na
ulice Vozhirar, no zatem po nekotorym priznakam, po-vidimomu, uznala nuzhnuyu
dver'.
- A teper', - skazala ona, podhodya k etoj dveri, - mne nado syuda.
Tysyachu raz blagodaryu za blagorodnuyu pomoshch'. Vy ogradili menya ot opasnostej,
kotorym ya podvergalas' by, esli by byla odna. No nastalo vremya vypolnit'
vashe obeshchanie. YA prishla tuda, kuda mne bylo nuzhno.
- A na obratnom puti vam nechego budet opasat'sya?
- Razve tol'ko vorov.
- A razve eto pustyak?
- A chto oni mogut otnyat' u menya? U menya net pri sebe ni odnogo den'e.
- Vy zabyvaete prekrasnyj vyshityj platok s gerbom.
- Kakoj platok?
- Tot, chto ya podobral u vashih nog i vlozhil vam v karman.
- Molchite, molchite, neschastnyj! - voskliknula molodaya zhenshchina. - Ili vy
hotite pogubit' menya?
- Vy sami vidite, chto vam eshche grozit opasnost', raz odnogo slova
dostatochno, chtoby privesti vas v trepet, i vy priznaete, chto, esli b eto
slovo dostiglo ch'ih-nibud' ushej, vy by pogibli. Poslushajte, sudarynya, -
voskliknul d'Artan'yan, shvativ ee ruku i pronizyvaya ee plamennym vzglyadom, -
poslushajte, bud'te smelee, dover'tes' mne! Neuzheli vy ne prochli v moih
glazah, chto serdce moe ispolneno raspolozheniya i predannosti vam?
- YA eto chuvstvuyu. Poetomu vy mozhete rassprashivat' menya o vseh moih
tajnah, no chuzhie tajny - eto drugoe delo.
- Horosho, - skazal d'Artan'yan. - No ya raskroyu ih. Raz eti tajny mogut
vliyat' na vashu sud'bu, oni dolzhny stat' i moimi.
- Sohrani vas bog ot etogo! - voskliknula molodaya zhenshchina, i v golose
ee prozvuchala takaya trevoga, chto d'Artan'yan nevol'no vzdrognul. - Umolyayu
vas, ne vmeshivajtes' ni vo chto, kasayushcheesya menya, ne pytajtes' pomoch' mne v
vypolnenii togo, chto na menya vozlozheno. YA umolyayu vas ob etom vo imya togo
chuvstva, kotoroe vy ko mne pitaete, vo imya uslugi, kotoruyu vy mne okazali i
kotoruyu ya nikogda v zhizni ne zabudu! Pover'te moim slovam! No dumajte bol'she
obo mne, ya ne sushchestvuyu bol'she dlya vas, slovno vy menya nikogda ne videli.
- Dolzhen li Aramis postupit' tak zhe, kak ya? - sprosil D'Artan'yan,
zadetyj ee slovami.
- Vot uzhe dva ili tri raza vy proiznesli eto imya, sudar'. A mezhdu tem ya
govorila vam, chto ono mne neznakomo.
- Vy ne znaete cheloveka, v okno kotorogo vy stuchalis'? Da chto vy,
sudarynya! Vy schitaete menya chereschur legkovernym.
- Priznajtes', chto vy sochinili vsyu etu istoriyu i vydumali etogo
Aramisa, lish' by vyzvat' menya na otkrovennost'.
- YA nichego ne sochinyayu, sudarynya, ya nichego ne vydumyvayu. YA govoryu
chistejshuyu pravdu.
- I vy govorite, chto odin iz vashih druzej zhivet v etom dome?
- YA govoryu eto i povtoryayu v tretij raz: eto dom, gde zhivet moj drug, i
drug etot - Aramis.
- Vse eto so vremenem raz®yasnitsya, - prosheptala molodaya zhenshchina, - a
poka, sudar', molchite!
- Esli by vy mogli chitat' v moem serdce, otkrytom vered vami, - skazal
d'Artan'yan, - vy uvideli by v nem takoe goryachee lyubopytstvo, chto szhalilis'
by nado mnoj, i takuyu lyubov', chto vy v tu zhe minutu udovletvorili by eto
lyubopytstvo! Ne nuzhno opasat'sya teh, kto vas lyubit.
- Vy ochen' bystro zagovorili o lyubvi, - skazala molodaya zhenshchina,
pokachav golovoj.
- Lyubov' prosnulas' vo mne bystro i vpervye. Ved' mne net i dvadcati
let.
Gospozha Bonas'e iskosa vzglyanula na nego.
- Poslushajte, ya uzhe napal na sled, - skazal d'Artan'yan. - Tri mesyaca
nazad ya chut' ne podralsya na dueli s Aramisom iz-za takogo zhe platka, kak
tot, kotoryj vy pokazali zhenshchine, nahodivshejsya u nego, iz-za platka s takim
zhe tochno gerbom.
- Klyanus' vam, sudar', - proiznesla molodaya zhenshchina, - vy uzhasno
utomlyaete menya etimi rassprosami.
- No vy, sudarynya, vy, takaya ostorozhnaya... esli b u vas pri areste
nashli takoj platok, vas by eto razve ne skomprometirovalo?
- Pochemu? Razve inicialy ne moi? "K. B." - Konstanciya Bonas'e.
- Ili Kamilla de Bua-Trasi.
- Molchite, sudar'! Molchite! Esli opasnost', kotoroj ya podvergayus', ne
mozhet ostanovit' vas, to podumajte ob opasnostyah, ugrozhayushchih vam.
- Mne?
- Da, vam. Za znakomstvo so mnoj vy mozhete zaplatit' tyur'moj, zaplatit'
zhizn'yu.
- Togda ya bol'she ne otojdu ot vas!
- Sudar'... - progovorila molodaya zhenshchina, s mol'boj lomaya ruki, -
sudar', ya vzyvayu k chesti voennogo, k blagorodstvu dvoryanina - ujdite!
Slyshite: b'et polnoch', menya zhdut v etot chas.
- Sudarynya, - skazal d'Artan'yan s poklonom, - ya ne smeyu otkazat' tomu,
kto tak prosit menya. Uspokojtes', ya uhozhu.
- Vy ne pojdete za mnoj, ne stanete vyslezhivat' menya?
- YA nemedlenno vernus' k sebe domoj.
- Ah, ya znala, chto vy chestnyj yunosha! - voskliknula g-zha Bonas'e,
protyagivaya emu odnu ruku, a drugoj beryas' na molotok u nebol'shoj dveri,
prodelannoj v kamennoj stene.
D'Artan'yan shvatil protyanutuyu emu ruku i strastno pripal k nej gubami.
- Luchshe by ya nikogda ne vstrechal vas! - voskliknul on s toj grubost'yu,
kotoruyu zhenshchiny neredko predpochitayut izyskannoj lyubeznosti, ibo ona
pozvolyaet zaglyanut' v glubinu myslej i dokazyvaet, chto chuvstvo beret verh
nad rassudkom.
- Net... - progovorila g-zha Bonas'e pochti laskovo, pozhimaya ruku
d'Artan'yanu, kotoryj vse eshche ne otpuskal ee ruki, - net, ya ne mogu skazat'
etogo: to, chto ne udalos' segodnya, vozmozhno, udastsya v budushchem. Kto znaet,
esli ya kogda-nibud' budu svobodna, ne udovletvoryu li ya togda vashe
lyubopytstvo...
- A lyubov' moya - mozhet li i ona pitat'sya takoj nadezhdoj? - v poryve
vostorga voskliknul yunosha.
- O, tut ya ne hochu sebya svyazyvat'! |to budet zaviset' ot teh chuvstv,
kotorye vy sumeete mne vnushit'.
- Znachit, poka chto, sudarynya...
- Poka chto, sudar', ya ispytyvayu tol'ko blagodarnost'.
- Vy chereschur mily, - s grust'yu progovoril d'Artan'yan, - i
zloupotreblyaete moej lyubov'yu.
- Net, ya tol'ko pol'zuyus' vashim blagorodstvom, sudar'. No pover'te,
est' lyudi, umeyushchie ne zabyvat' svoih obeshchanij.
- O, vy delaete menya schastlivejshim iz smertnyh! Ne zabyvajte etogo
vechera, ne zabyvajte etogo obeshchaniya!
- Bud'te spokojny! Kogda pridet vremya, ya vspomnyu vse. A sejchas uhodite,
radi vsego svyatoyu, uhodite! Menya zhdali rovno v dvenadcat', i ya uzhe
zapazdyvayu.
- Na pyat' minut.
- Pri izvestnyh obstoyatel'stvah pyat' minut - eto pyat' stoletij.
- Kogda lyubish'!
- A kto vam skazal, chto delo idet ne o vlyublennom?
- Vas zhdet muzhchina! - vskriknul d'Artan'yan. - Muzhchina!
- Nu vot, nash spor nachinaetsya s nachala, - proiznesla g-zha Bonas'e s
legkoj ulybkoj, v kotoroj skvozil ottenok neterpeniya.
- Net-net! YA uhozhu, uhozhu. YA veryu vam, ya hochu, chtoby vy poverili v moyu
predannost', dazhe esli eta predannost' i granichit s glupost'yu. Proshchajte,
sudarynya, proshchajte!
I, slovno ne chuvstvuya sebya v silah otpustit' ee ruku inache, kak
otorvavshis' ot nee, on neozhidanno brosilsya proch'. G-zha Bonas'e mezhdu tem,
vzyav v ruki molotok, postuchala v dver' tochno tak zhe, kak prezhde v okno: tri
medlennyh udara cherez ravnye promezhutki. Dobezhav do ugla, d'Artan'yan
oglyanulsya. Dver' uspela raskryt'sya i zahlopnut'sya. Horoshen'koj zheny
galanterejshchika uzhe ne bylo vidno.
D'Artan'yan prodolzhal svoj put'. On dal slovo ne podsmatrivat' za g-zhoj
Bonas'e, i, dazhe esli b zhizn' ego zavisela ot togo, kuda imenno ona shla, ili
ot togo, kto budet ee provozhat', on vse ravno poshel by k sebe domoj, raz dal
slovo, chto sdelaet eto. Ne proshlo i pyati minut, kak on uzhe byl na ulice
Mogil'shchikov.
"Bednyj Atos! - dumal on. - On ne pojmet, chto vse eto znachit. On usnul,
dolzhno byt', ozhidaya menya, ili zhe otpravilsya domoj, a tam uznal, chto u nego
byla zhenshchina. ZHenshchina u Atosa! Vprochem, byla ved' zhenshchina u Aramisa. Vse eto
ochen' stranno, i mne ochen' hotelos' by znat', chem vse eto konchitsya".
- Ploho, sudar', ploho! - poslyshalsya golos, v kotorom d'Artan'yan: uznal
golos Planshe.
Delo v tom, chto, razgovarivaya s samim soboyu vsluh, kak eto sluchaetsya s
lyud'mi, chem-libo sil'no ozabochennymi, on nezametno dlya samogo sebya ochutilsya
v pod®ezde svoego doma, v glubine kotorogo podnimalas' lestnica, vedushchaya v
ego kvartiru.
- Kak - ploho? CHto ty hochesh' etim skazat', durak? - sprosil d'Artan'yan.
- CHto zdes' proizoshlo?
- Vsyakie neschast'ya.
- Kakie?
- Vo-pervyh, arestovali gospodina Atosa.
- Arestovali? Atos arestovan? Za chto?
- Ego zastali u vas. Ego prinyali za vas.
- Kto zhe ego arestoval?
- Strazhniki. Ih pozvali na pomoshch' te lyudi v chernom, kotoryh vy
prognali.
- No pochemu on ne nazvalsya, ne ob®yasnil, chto ne imeet nikakogo
otnosheniya k etomu delu?
- On by ni za chto etogo ne sdelal, sudar'. Vmesto etogo on podoshel
poblizhe ko mne i shepnul: "Sejchas neobhodimo byt' svobodnym tvoemu gospodinu,
a ne mne. Emu izvestno vse, a mne nichego. Pust' dumayut, chto on pod arestom,
i eto dast emu vremya dejstvovat'. Dnya cherez tri ya skazhu im, kto ya, i im
pridetsya menya vypustit'".
- Bravo, Atos! Blagorodnaya dusha! - prosheptal d'Artan'yan. - Uznayu ego v
etom postupke. CHto zhe sdelali strazhniki?
- CHetvero iz nih uveli ego, ne znayu kuda - v Bastiliyu ili v For-Levek.
Dvoe ostalis' s lyud'mi v chernom, kotorye vse pereryli i unesli vse bumagi.
Dvoe drugih v eto vremya stoyali v karaule u dverej. Zatem, konchiv svoe delo,
oni vse ushli, opustoshiv dom i ostaviv dveri raskrytymi.
- A Portos i Aramis?
- YA ne zastal ih, i oni ne prihodili.
- No oni mogut prijti s minuty na minutu. Ved' ty poprosil peredat' im,
chto ya ih zhdu?
- Da, sudar'.
- Horosho. Togda ostavajsya na meste. Esli oni pridut, rasskazhi im o tom,
chto proizoshlo. Pust' oni ozhidayut menya v kabachke "Sosnovaya shishka". Zdes'
ostavat'sya dlya nih nebezopasno. Vozmozhno, chto za domom sledyat. YA begu k
gospodinu de Trevilyu, chtoby postavit' ego v izvestnost', i pridu k nim v
kabachok.
- Slushayus', sudar', - skazal Planshe.
- No ty pobudesh' zdes'? Ne strusish'? - sprosil d'Artan'yan, vozvrashchayas'
nazad i starayas' obodrit' svoego slugu.
- Bud'te spokojny, sudar', - otvetil Planshe. - Vy eshche ne znaete menya. YA
umeyu byt' hrabrym, kogda postarayus', pover'te mne. Vsya shtuka v tom, chtoby
postarat'sya. Krome togo, ya iz Pikardii.
- Itak, resheno, - skazal d'Artan'yan. - Ty skoree dash' ubit' sebya, chem
pokinesh' svoj post?
- Da, sudar'. Net takoj veshchi, kotoroj by ya ne sdelal, chtoby dokazat'
moemu gospodinu, kak ya emu predan.
"Velikolepno! - podumal d'Artan'yan. - Po-vidimomu, sredstvo, kotoroe ya
primenil k etomu parnyu, udachno. Pridetsya pol'zovat'sya im pri sluchae".
I so vsej skorost'yu, na kotoruyu byli sposobny ego nogi, uzhe poryadochno
za etot den' utomlennye begotnej, on napravilsya na ulicu Staroj Golubyatni.
Gospodina de Trevilya ne okazalos' doma. Ego rota nesla karaul v Luvre.
On nahodilsya tam vmeste so svoej rotoj.
Neobhodimo bylo dobrat'sya do g-na de Trevilya. Ego nuzhno bylo uvedomit'
o sluchivshemsya.
D'Artan'yan reshil poprobovat', ne udastsya li proniknut' v Luvr.
Propuskom emu dolzhna byla sluzhit' forma gvardejca roty g-na Dezessara.
On poshel po ulice Pti-Ogyusten i dal'she po naberezhnoj, rasschityvaya
projti cherez Novyj most. Mel'knula u nego mysl' vospol'zovat'sya paromom, no,
uzhe spustivshis' k reke, on mashinal'no sunul ruku v karman i ubedilsya, chto u
nego nechem zaplatit' za perevoz.
Dojdya do ulicy Genego, on vdrug zametil lyudej, vyhodivshih iz-za ugla
ulicy Dofina. Ih bylo dvoe - muzhchina i zhenshchina. CHto-to v ih oblike porazilo
d'Artan'yana.
ZHenshchina figuroj napominala g-zhu Bonas'e, a muzhchina byl porazitel'no
pohozh na Aramisa.
ZHenshchina k tomu zhe byla zakutana v chernuyu nakidku, kotoraya v pamyati
d'Artan'yana zapechatlelas' takoj, kakoj on videl ee na fone okna na ulice
Vozhirar i dveri na ulice Lagarp. Muzhchina zhe byl v forme mushketera.
Kapyushon nakidki byl nizko opushchen na lico zhenshchiny, muzhchina prikryval
svoe lico nosovym platkom. |ta predostorozhnost' dokazyvala, chto oba oni
staralis' ne byt' uznannymi.
Oni poshli po mostu. Put' d'Artan'yana takzhe vel cherez most, raz on
sobiralsya v Luvr. D'Artan'yan posledoval za nimi.
On ne proshel i desyati shagov, kak uzhe byl tverdo uveren, chto zhenshchina -
g-zha Bonas'e, a muzhchina - Aramis.
I srazu zhe vse podozreniya, porozhdennye revnost'yu, vnov' prosnulis' v
ego dushe.
On byl obmanut, obmanut drugom i obmanut zhenshchinoj, kotoruyu lyubil uzhe
kak lyubovnicu. G-zha Bonas'e klyalas' emu vsemi bogami, chto ne znaet Aramisa,
i menee chetverti chasa spustya on vstrechaet ee pod ruku s Aramisom.
D'Artan'yan dazhe ne podumal o tom, chto s horoshen'koj galanterejshchicej on
poznakomilsya vsego kakih-nibud' tri chasa nazad, chto ona nichem s nim ne
svyazana, razve tol'ko chuvstvom blagodarnosti za osvobozhdenie iz ruk syshchikov,
sobiravshihsya ee pohitit', i chto ona emu nichego ne obeshchala. On chuvstvoval
sebya lyubovnikom, oskorblennym, obmanutym, osmeyannym. Beshenstvo ohvatilo ego,
i krov' volnoj zalila ego lico. On reshil uznat' pravdu.
Molodaya zhenshchina i ee sputnik zametili, chto za nimi sledyat, i uskorili
shag. D'Artan'yan pochti begom obognal ih i zatem, povernuv obratno, stolknulsya
s nimi v tot mig, kogda oni prohodili mimo izvayaniya Samarityanki (*30),
osveshchennogo fonarem, kotoryj otbrasyval svet na vsyu etu chast' mosta.
D'Artan'yan ostanovilsya pered nimi, i oni takzhe byli vynuzhdeny
ostanovit'sya.
- CHto vam ugodno, sudar'? - sprosil, otstupaya na shag, mushketer,
inostrannyj vygovor kotorogo zastavil d'Artan'yana ponyat', chto v odnoj chasti
svoih predpolozhenij on, vo vsyakom sluchae, oshibsya.
- |to ne Aramis! - voskliknul on.
- Net, sudar', ne Aramis. Sudya po vashemu vosklicaniyu, vy prinyali menya
za drugogo, potomu ya proshchayu vam.
- Vy proshchaete mne? - voskliknul d'Artan'yan.
- Da, - proiznes neznakomec. - Razreshite mne projti, raz u vas ko mne
pet nikakogo dela.
- Vy pravy, sudar', - skazal d'Artan'yan, - u menya k vam net nikakogo
dela. No u menya est' delo k vashej dame.
- K moej dame? Vy zhe ne znaete ee! - udivilsya neznakomec.
- Vy oshibaetes', sudar', ya ee znayu.
- Ah, - voskliknula s uprekom g-zha Bonas'e, - vy dali mne slovo
dvoryanina i voennogo, ya dumala, chto mogu polozhit'sya na vashu chest'!
- A vy, sudarynya, vy... - smushchenno prolepetal d'Artan'yan, - vy obeshchali
mne...
- Oboprites' na moyu ruku, sudarynya, - proiznes inostranec, - i pojdemte
dal'she.
D'Artan'yan, oglushennyj, rasteryannyj, prodolzhal stoyat', skrestiv ruki na
grudi, pered g-zhoj Bonas'e i ee sputnikom.
Mushketer shagnul vpered i rukoj otstranil d'Artan'yana.
D'Artan'yan, otskochiv nazad, vyhvatil shpagu. Inostranec s bystrotoj
molnii vyhvatil svoyu.
- Radi vsego svyatogo, milord! - vskriknula g-zha Bonas'e, brosayas' mezhdu
nimi i rukami hvatayas' za shpagi.
- Milord! - vskriknul D'Artan'yan, osenennyj vnezapnoj mysl'yu. -
Milord!.. Prostite, sudar'... No neuzheli vy...
- Milord - gercog Bekingem, - vpolgolosa progovorila g-zha Bonas'e. - I
teper' vy mozhete pogubit' vseh nas.
- Milord i vy, sudarynya, proshu vas, prostite, prostite menya!.. No ya
ved' lyublyu ee, milord, i revnoval. Vy ved' znaete, milord, chto takoe lyubov'!
Prostite menya i skazhite, ne mogu li ya otdat' svoyu zhizn' za vashu milost'?
- Vy chestnyj yunosha, - proiznes gercog, protyagivaya d'Artan'yanu ruku,
kotoruyu tot pochtitel'no pozhal. - Vy predlagaete mne svoi uslugi - ya prinimayu
ih. Provodite nas do Luvra i, esli zametite, chto kto-nibud' za nami sleduet,
ubejte etogo cheloveka.
D'Artan'yan, derzha v rukah obnazhennuyu shpagu, propustil g-zhu Bonas'e i
gercoga na dvadcat' shagov vpered i posledoval za nimi, gotovyj v tochnosti
ispolnit' prikazanie blagorodnogo i izyashchnogo ministra Karla I.
K schast'yu, odnako, molodomu geroyu ne predstavilsya v etot vecher sluchaj
dokazat' na dele svoyu predannost', i molodaya zhenshchina vmeste s
predstavitel'nym mushketerom, nikem ne potrevozhennye, dostigli Luvra i byli
vpushcheny cherez kalitku protiv ulicy |shel'. CHto kasaetsya d'Artan'yana, to on
pospeshil v kabachok "Sosnovaya shishka", gde ego ozhidali Portos i Aramis.
Ne ob®yasnyaya im, po kakomu povodu on ih pobespokoil, on tol'ko soobshchil,
chto sam spravilsya s delom, dlya kotorogo, kak emu pokazalos', mogla
ponadobit'sya ih pomoshch'.
A teper', uvlechennye nashim povestvovaniem, predostavim nashim trem
druz'yam vernut'sya kazhdomu k sebe domoj i prosleduem po zakoulkam Luvra za
gercogom Bekingemom i ego sputnicej.
XII. DZHORDZH VILLXERS, GERCOG BEKING|MSKIJ
Gospozha Bonas'e i gercog bez osobyh trudnostej voshli v Luvr. G-zhu
Bonas'e znali kak zhenshchinu, prinadlezhavshuyu k shtatu korolevy, a gercog byl v
forme mushketerov g-na de Trevilya, rota kotorogo, kak my uzhe upominali, v tot
vecher nesla karaul vo dvorce. Vprochem, ZHermen byl slepo predan koroleve, i,
sluchis' chto-nibud', g-zhu Bonas'e obvinili by tol'ko v tom, chto ona provela v
Luvr svoego lyubovnika. |tim by vse i konchilos'. Ona prinyala by greh na sebya,
dobroe imya ee bylo by, pravda, zagubleno, no chto znachit dlya sil'nyh mira
dobroe imya kakoj-to zhalkoj galanterejshchicy!
Vojdya vo dvor, gercog i g-zha Bonas'e proshli shagov dvadcat' pyat' vdol'
kamennoj ogrady. Zatem g-zha Bonas'e nazhala na ruchku nebol'shoj sluzhebnoj
dveri, otkrytoj dnem, no obychno zapiravshejsya na noch'. Dver' podalas'. Oni
voshli. Krugom bylo temno, no g-zhe Bonas'e byli horosho znakomy vse hody i
perehody v etoj chasti Luvra, otvedennoj dlya dvorcovyh sluzhashchih. Zaperev za
soboj dver', ona vzyala gercoga za ruku, sdelala ostorozhno neskol'ko shagov,
uhvatilas' za perila, kosnulas' nogoj stupen'ki i nachala podnimat'sya. Gercog
sledoval za nej. Oni dostigli tret'ego etazha. Zdes' g-zha Bonas'e svernula
vpravo, provela svoego sputnika po dlinnomu koridoru i spustilas' na odin
etazh, proshla eshche neskol'ko shagov, vlozhila klyuch v zamok, otperla dver' i
vvela gercoga v komnatu, osveshchennuyu tol'ko nochnoj lampoj.
- Pobud'te zdes', milord, - shepnula ona. - Sejchas pridut.
Skazav eto, ona vyshla v tu zhe dver' i zaperla ee za soboj na klyuch, tak
chto gercog okazalsya plennikom v polnom smysle etogo slova.
Nel'zya ne otmetit', chto gercog Bekingem, nesmotrya na polnoe
odinochestvo, v kotorom on ochutilsya, ne pochuvstvoval straha. Odnoj iz
naibolee zamechatel'nyh chert ego haraktera byla zhazhda priklyuchenij i lyubov' ko
vsemu romanticheskomu. Smelyj, muzhestvennyj i predpriimchivyj, on ne vpervye
riskoval zhizn'yu pri podobnyh obstoyatel'stvah. Emu bylo uzhe izvestno, chto
poslanie Anny Avstrijskoj, zastavivshee ego primchat'sya v Parizh, bylo
podlozhnym i dolzhno bylo zamanit' ego v lovushku. No, vmesto togo chtoby
vernut'sya v London, on, pol'zuyas' sluchivshimsya, prosil peredat' koroleve, chto
ne uedet, ne povidavshis' s nej. Koroleva vnachale reshitel'no otkazala, zatem,
opasayas', chto gercog, dovedennyj ee otkazom do otchayaniya, natvorit
kakih-nibud' bezumstv, uzhe reshilas' prinyat' ego, s tem chtoby uprosit'
nemedlenno uehat'. No v tot samyj vecher, kogda ona prinyala eto reshenie,
pohitili g-zhu Bonas'e, kotoroj bylo porucheno otpravit'sya za gercogom i
provesti ego v Luvr. Dva dnya nikto ne znal, chto s neyu, i vse
priostanovilos'. No, lish' tol'ko g-zha Bonas'e, vyrvavshis' na svobodu,
povidalas' s de La Portom, vse snova prishlo v dvizhenie, i ona dovela do
konca opasnoe predpriyatie, kotoroe, ne bud' ona pohishchena, osushchestvilos' by
tremya dnyami ran'she.
Ostavshis' odin, gercog podoshel k zerkalu. Mushketerskoe plat'e ochen' shlo
k nemu.
Emu bylo tridcat' pyat' let, i on nedarom slyl samym krasivym vel'mozhej
i samym izyskannym kavalerom kak vo vsej Francii, tak i v Anglii.
Lyubimec dvuh korolej, obladatel' mnogih millionov, pol'zuyas'
neslyhannoj vlast'yu v strane, kotoruyu on po svoej prihoti to budorazhil, to
uspokaival, podchinyayas' tol'ko svoim kaprizam, Dzhordzh Vill'ers, gercog
Bekingemskij, vel skazochnoe sushchestvovanie, sposobnoe dazhe spustya stoletiya
vyzyvat' udivlenie potomkov.
Uverennyj v sebe, ubezhdennyj, chto zakony, upravlyayushchie drugimi lyud'mi,
ne imeyut k nemu otnosheniya, upovaya na svoe mogushchestvo, on shel pryamo k celi,
postavlennoj sebe, hotya by eta cel' i byla tak oslepitel'na i vysoka, chto
vsyakomu drugomu kazalos' by bezumiem dazhe pomyshlyat' o nej. Vse eto vmeste
pridalo emu reshimosti iskat' vstrech s prekrasnoj i nedostupnoj Annoj
Avstrijskoj i, oslepiv ee, probudit' v nej lyubov'.
Itak, Dzhordzh Vill'ers ostanovilsya, kak my uzhe govorili, pered zerkalom.
Popraviv svoi prekrasnye zolotistye volosy, neskol'ko primyatye mushketerskoj
shlyapoj, zakrutiv usy, preispolnennyj radosti, schastlivyj i gordyj tem, chto
blizok dolgozhdannyj mig, on ulybnulsya svoemu otrazheniyu, polnyj gordosti i
nadezhdy.
V etu samuyu minutu otvorilas' dver', skrytaya v obivke steny, i v
komnatu voshla zhenshchina. Gercog uvidel ee v zerkale. On vskriknul - eto byla
koroleva!
Anne Avstrijskoj bylo v to vremya let dvadcat' shest' ili dvadcat' sem',
i ona nahodilas' v polnom rascvete svoej krasoty.
U nee byla pohodka korolevy ili bogini. Otlivavshie izumrudom glaza
kazalis' sovershenstvom krasoty i byli polny nezhnosti i v to zhe vremya
velichiya.
Malen'kij yarko-alyj rot ne portila dazhe nizhnyaya guba, slegka vypyachennaya,
kak u vseh otpryskov avstrijskogo korolevskogo doma, - ona byla prelestna,
kogda ulybalas', no umela vyrazit' i glubokoe prenebrezhenie.
Kozha ee slavilas' svoej nezhnoj i barhatistoj myagkost'yu, ruki i plechi
porazhali krasotoj ochertanij, i vse poety epohi vospevali ih v svoih stihah.
Nakonec, volosy, belokurye v yunosti i prinyavshie postepenno kashtanovyj
ottenok, zavitye i slegka pripudrennye, ocharovatel'no obramlyali ee lico,
kotoromu samyj strogij kritik mog pozhelat' razve tol'ko neskol'ko menee
yarkoj okraski, a samyj trebovatel'nyj skul'ptor - bol'she tonkosti v linii
nosa.
Gercog Bekingem na mgnovenie zastyl, osleplennyj: nikogda Anna
Avstrijskaya ne kazalas' emu takoj prekrasnoj vo vremya balov, prazdnestv i
uveselenij, kak sejchas, kogda ona, v prostom plat'e belogo shelka, voshla v
komnatu v soprovozhdenii don'i |stefanii, edinstvennoj iz ee ispanskih
prisluzhnic, ne stavshej eshche zhertvoj revnosti korolya i proiskov kardinala
Rishel'e.
Anna Avstrijskaya sdelala shag navstrechu gercogu. Bekingem upal k ee
nogam i, ran'she chem koroleva uspela pomeshat' emu, podnes kraj ee plat'ya k
svoim gubam.
- Gercog, vy uzhe znaete, chto ne ya prodiktovala to pis'mo.
- O da, sudarynya, da, vashe velichestvo! - voskliknul gercog. - YA znayu,
chto byl glupcom, bezumcem, poveriv, chto mramor mozhet ozhit', sneg - izluchit'
teplo. No chto zhe delat': kogda lyubish', tak legko poverit' v otvetnuyu lyubov'!
A zatem, ya sovershil eto puteshestvie nedarom, esli ya vse zhe vizhu vas.
- Da, - otvetila Anna Avstrijskaya, - no vam izvestno, pochemu ya
soglasilas' uvidet'sya s vami. Besposhchadnyj ko vsem moim gorestyam, vy uporno
otkazyvalis' pokinut' etot gorod, hotya, ostavayas' zdes', vy riskuete zhizn'yu
i zastavlyaete menya riskovat' moej chest'yu. YA soglasilas' uvidet'sya s vami,
chtoby skazat', chto vse razdelyaet nas - morskie glubiny, vrazhda mezhdu nashimi
korolevstvami, svyatost' prinesennyh klyatv. Svyatotatstvo - borot'sya protiv
vsego etogo, milord! YA soglasilas' uvidet'sya s vami, nakonec, dlya togo,
chtoby skazat' vam, chto my ne dolzhny bol'she vstrechat'sya.
- Prodolzhajte, sudarynya, prodolzhajte, koroleva! - progovoril Bekingem.
- Nezhnost' vashego golosa smyagchaet zhestokost' vashih slov... Vy govorite o
svyatotatstve. No svyatotatstvo - razluchat' serdca, kotorye bog sozdal drug
dlya druga!
- Milord, - voskliknula koroleva, - vy zabyvaete: ya nikogda ne
govorila, chto lyublyu vas!
- No vy nikogda ne govorili mne i togo, chto ne lyubite menya. I, pravo
zhe, proiznesti takie slova - eto bylo by slishkom zhestoko so storony vashego
velichestva. Ibo, skazhite mne, gde vy najdete takuyu lyubov', kak moya, lyubov',
kotoruyu ne mogli pogasit' ni razluka, ni vremya, ni beznadezhnost'? Lyubov',
gotovuyu udovletvorit'sya obronennoj lentochkoj, zadumchivym vzglyadom, nechayanno
vyrvavshimsya slovom? Vot uzhe tri goda, sudarynya, kak ya vpervye uvidel vas, i
vot uzhe tri goda, kak ya vas tak lyublyu! Hotite, ya rasskazhu, kak vy byli
odety, kogda ya vpervye uvidel vas? Hotite, ya podrobno opishu dazhe otdelku na
vashem plat'e?.. YA vizhu vas, kak sejchas. Vy sideli na podushkah, po ispanskomu
obychayu. Na vas bylo zelenoe atlasnoe plat'e, shitoe serebrom i zolotom,
shirokie svisayushchie rukava byli pripodnyaty vyshe loktya, ostavlyaya svobodnymi
vashi prekrasnye ruki, vot eti divnye ruki, i skrepleny zastezhkami iz krupnyh
almazov. SHeyu prikryvali kruzhevnye ryushi. Na golove u vas byla malen'kaya
shapochka togo zhe cveta, chto i plat'e, a na shapochke - pero capli... O da, da,
ya zakryvayu glaza - i vizhu vas takoj, kakoj vy byli togda! YA otkryvayu ih - i
vizhu vas takoj, kak sejchas, to est' vo sto krat prekrasnee!
- Kakoe bezumie! - prosheptala Anna Avstrijskaya, u kotoroj ne hvatilo
muzhestva rasserdit'sya na gercoga za to, chto on tak berezhno sohranil v svoem
serdce ee obraz. - Kakoe bezumie pitat' takimi vospominaniyami bespoleznuyu
strast'!
- CHem zhe mne zhit' inache? Ved' net u menya nichego, krome vospominanij!
Oni moe schast'e, moe sokrovishche, moya nadezhda! Kazhdaya vstrecha s vami - eto
almaz, kotoryj ya pryachu v sokrovishchnicu moej dushi. Segodnyashnyaya vstrecha -
chetvertaya dragocennost', obronennaya vami i podobrannaya mnoj. Ved' za tri
goda, sudarynya, ya videl vas vsego chetyre raza: o pervoj vstreche ya tol'ko chto
govoril vam, vtoroj raz ya videl vas u gospozhi de SHevrez (*31), tretij raz -
v am'enskih sadah...
- Gercog, - krasneya, prosheptala koroleva, - ne vspominajte ob etom
vechere!
- O net, naprotiv: vspomnim o nem, sudarynya! |to samyj schastlivyj,
samyj radostnyj vecher v moej zhizni. Pomnite li vy, kakaya byla noch'? Vozduh
byl neyasen i napoen blagouhaniyami. Na sinem nebe pobleskivali zvezdy. O, v
tot raz, sudarynya, mne udalos' na korotkie mgnoveniya ostat'sya s vami
naedine. V tot raz vy gotovy byli obo vsem rasskazat' mne - ob odinochestve
vashem i o stradaniyah vashej dushi. Vy opiralis' na moyu ruku... vot na etu
samuyu. Naklonyayas', ya chuvstvoval, kak vashi divnye volosy kasayutsya moego lica,
i kazhdoe prikosnovenie zastavlyalo menya trepetat' s nog do golovy. Koroleva,
o koroleva moya! Vy ne znaete, kakoe nebesnoe schast'e, kakoe rajskoe
blazhenstvo zaklyucheno v takom mgnovenii!.. Vse vladeniya moi, bogatstvo,
slavu, vse dni, kotorye ostalos' mne eshche prozhit', gotov ya otdat' za takoe
mgnovenie, za takuyu noch'! Ibo v tu noch', sudarynya, v tu noch' vy lyubili menya,
klyanus' vam!..
- Milord, vozmozhno... da, ocharovanie mestnosti, prelest' togo divnogo
vechera, dejstvie vashego vzglyada, vse beschislennye obstoyatel'stva,
slivayushchiesya podchas vmeste, chtoby pogubit' zhenshchinu, ob®edinilis' vokrug menya
v tot rokovoj vecher. No vy videli, milord, koroleva prishla na pomoshch'
slabeyushchej zhenshchine: pri pervom zhe slove, kotoroe vy osmelilis' proiznesti,
pri pervoj vol'nosti, na kotoruyu ya dolzhna byla otvetit', ya pozvala svoyu
prisluzhnicu.
- O da, eto pravda. I vsyakaya drugaya lyubov', krome moej, ne vyderzhala by
takogo ispytaniya. No moya lyubov', preodolev ego, razgorelas' eshche sil'nee,
zavladela moim serdcem naveki. Vy dumali, chto, vernuvshis' v Parizh, spaslis'
ot menya, vy dumali, chto ya ne osmelyus' ostavit' sokrovishcha, kotorye moj
gospodin poruchil mne ohranyat'. No kakoe mne delo do vseh sokrovishch, do vseh
korolej na vsem zemnom share! Ne proshlo i nedeli, kak ya vernulsya, sudarynya.
Na etot raz vam ne v chem bylo upreknut' menya. YA risknul milost'yu moego
korolya, risknul zhizn'yu, chtoby uvidet' vas hot' na odno mgnovenie, ya dazhe ne
kosnulsya vashej ruki, i vy prostili menya, uvidev moe raskayanie i pokornost'.
- Da, no kleveta vospol'zovalas' vsemi etimi bezumstvami, v kotoryh ya -
vy znaete eto sami, milord, - byla nepovinna. Korol', podstrekaemyj
gospodinom kardinalom, strashno razgnevalsya. Gospozha de Verne byla udalena,
Pyuntazh izgnan iz Francii, gospozha de SHevrez vpala v nemilost'. Kogda zhe vy
pozhelali vernut'sya vo Franciyu v kachestve posla, korol' lichno, - vspomnite,
milord, - korol' lichno vosprotivilsya etomu.
- Da, i Franciya zaplatit vojnoj za otkaz svoego korolya. YA lishen
vozmozhnosti videt' vas, sudarynya, - chto zh, ya hochu, chtoby vy kazhdyj den'
slyshali obo mne. Znaete li vy, chto za cel' imela ekspediciya na ostrov Re i
soyuz s protestantami La-Rosheli, kotoryj ya zamyshlyayu? Udovol'stvie uvidet'
vas. YA ne mogu nadeyat'sya s oruzhiem v rukah ovladet' Parizhem, eto ya znayu. No
za etoj vojnoj posleduet zaklyuchenie mira, zaklyuchenie mira potrebuet
peregovorov, vesti peregovory budet porucheno mne. Togda uzh ne posmeyut ne
prinyat' menya, i ya vernus' v Parizh, i uvizhu vas hot' na odno mgnovenie, i
budu schastliv. Tysyachi lyudej, pravda, za eto schast'e zaplatyat svoej zhizn'yu.
No mne ne budet do etogo nikakogo dela, lish' by uvidet' vas! Vse eto, byt'
mozhet, bezumie, bred, no skazhite, u kakoj zhenshchiny byl obozhatel' bolee
strastnyj? U kakoj korolevy - bolee predannyj sluga?
- Milord, milord, v svoe opravdanie vy privodite dovody, porochashchie vas.
Dokazatel'stva lyubvi, o kotoryh vy govorite, - ved' eto pochti prestuplenie.
- Tol'ko potomu, chto vy ne lyubite menya, sudarynya. Esli by vy lyubili
menya, vse eto predstavlyalos' by vam inym. No esli b vy lyubili menya... esli b
vy lyubili menya, schast'e bylo by chrezmernym, i ya soshel by s uma! Da, gospozha
de SHevrez, o kotoroj vy tol'ko chto upomyanuli, gospozha de SHevrez byla menee
zhestoka: Golland lyubil ee, i ona otvechala na ego lyubov'.
- Gospozha de SHevrez ne byla korolevoj, - prosheptala Anna Avstrijskaya,
ne v silah ustoyat' pered vyrazheniem takogo glubokogo chuvstva.
- Znachit, vy lyubili by menya, vy, sudarynya, esli b ne byli korolevoj?
Skazhite, lyubili by? Osmelyus' li ya poverit', chto tol'ko sap zastavlyaet vas
byt' stol' nepreklonnoj? Mogu li poverit', chto, bud' vy gospozha de SHevrez,
bednyj Bekingem mog by leleyat' nadezhdu?.. Blagodaryu za eti sladostnye slova,
o moya prekrasnaya koroleva, tysyachu raz blagodaryu!
- Milord, vy ne tak ponyali, ne tak istolkovali moi slova. YA ne hotela
skazat'...
- Molchite, molchite! - progovoril gercog. - Esli schast'e mne darovala
oshibka, ne bud'te tak zhestoki, chtoby ispravlyat' ee. Vy sami skazali: menya
zamanili v lovushku. Vozmozhno, mne eto budet stoit' zhizni... Tak stranno: u
menya v poslednee vremya predchuvstvie blizkoj smerti... - I po ustam gercoga
skol'znula pechal'naya i v to zhe vremya charuyushchaya ulybka.
- O, gospodi! - voskliknula Anna, i uzhas, prozvuchavshij v ee golose,
luchshe vsyakih slov dokazyval, naskol'ko sil'nee bylo ee chuvstvo k gercogu,
chem ona zhelala pokazat'.
- YA skazal eto, sudarynya, otnyud' ne dlya togo, chtoby ispugat' vas. O
net! To, chto ya skazal, prosto smeshno, i pover'te, menya niskol'ko ne
bespokoit takaya igra voobrazheniya. No slova, tol'ko chto proiznesennye vami,
nadezhda, pochti podannaya mne, iskupili zaranee vse, dazhe moyu gibel'.
- Teper' i ya priznayus' vam, gercog, - progovorila Anna. - I menya tozhe
presleduet predchuvstvie, presleduyut sny. Mne snilos', chto ya vizhu vas: vy
lezhali na zemle, okrovavlennyj, ranennyj...
- Ranennyj v levyj bok, nozhom? - perebil ee gercog.
- Da, imenno tak, milord: v levyj bok, nozhom. Kto mog rasskazat' vam,
chto ya videla takoj son? YA poveryala ego tol'ko bogu, da i to v molitve.
- |togo dovol'no, sudarynya. Vy lyubite menya, i eto vse.
- YA lyublyu vas? YA?
- Da, vy. Razve bog poslal by vam te zhe sny, chto i mne, esli b vy menya
ne lyubili? Razve yavlyalis' by nam te zhe predchuvstviya, esli b serdce ne
svyazyvalo nashi zhizni? Vy lyubite menya, moya koroleva! Budete li vy oplakivat'
menya?
- O, bozhe! Bozhe! - voskliknula Anna Avstrijskaya. - |to bol'she, chem ya v
silah vyvesti. Gercog, molyu vas, radi vsego svyatogo, ostav'te menya, ujdite!
YA ne znayu, lyublyu li ya vas ili net, no ya tverdo znayu, chto ne narushu svoih
klyatv. Szhal'tes' zhe nado mnoj, uezzhajte! Esli vas ranyat vo Francii, esli vy
umrete vo Francii, esli u menya budet hot' mysl', chto lyubov' ko mne stala
prichinoj vashej gibeli, ya ne perenesu etogo, ya sojdu s uma! Uezzhajte zhe,
uezzhajte, umolyayu vas!
- O, kak vy prekrasny sejchas! Kak ya lyublyu vas! - progovoril Bekingem.
- Uezzhajte! Uezzhajte! Molyu vas! Pozzhe vy vernetes'. Vernites' syuda v
kachestve posla, v kachestve ministra, vernites' v soprovozhdenii
telohranitelej, gotovyh zashchitit' vas, slug, obyazannyh ohranyat' vas... Togda
ya ne budu trepetat' za vashu zhizn' i budu schastliva uvidet' vas.
- Neuzheli pravda to, chto vy govorite?
- Da.
- Togda... togda v znak vashego proshcheniya dajte mne chto-nibud',
kakuyu-nibud' veshchicu, prinadlezhashchuyu vam, kotoraya sluzhila by dokazatel'stvom,
chto vse eto ne prisnilos' mne. Kakuyu-nibud' veshchicu, kotoruyu vy nosili i
kotoruyu ya tozhe mog by nosit'... persten', cepochku...
- I vy uedete... uedete, esli ya ispolnyu vashu pros'bu?
- Da.
- Nemedlenno?
- Da.
- Vy pokinete Franciyu? Vernetes' v Angliyu?
- Da, klyanus' vam.
- Podozhdite togda, podozhdite...
Anna Avstrijskaya udalilas' k sebe i pochti totchas zhe vernulas', derzha v
rukah larec rozovogo dereva s zolotoj inkrustaciej, vosproizvodivshej ee
monogrammu.
- Voz'mite eto, milord, - skazala ona. - Voz'mite i hranite na pamyat'
obo mne.
Gercog Bekingem vzyal larec i vnov' upal k ee nogam.
- Vy obeshchali mne uehat', - proiznesla koroleva.
- I ya sderzhu svoe slovo! Vashu ruku, sudarynya, vashu ruku, i ya udalyus'.
Koroleva Anna protyanula ruku, zakryv glaza i drugoj rukoj opirayas' na
|stefaniyu, ibo chuvstvovala, chto sily gotovy ostavit' ee.
Bekingem strastno pril'nul gubami k etoj prekrasnoj ruke.
- Ne pozdnee chem cherez polgoda, sudarynya, - progovoril on, podnimayas',
- ya vnov' uvizhu vas, hotya by mne dlya etogo prishlos' perevernut' nebo i
zemlyu.
I, vernyj dannomu slovu, on vybezhal iz komnaty.
V koridore on nashel g-zhu Bonas'e, kotoraya s temi zhe predostorozhnostyami
i s tem zhe uspehom vyvela ego za predely Luvra.
XIII. GOSPODIN BONASXE
Vo vsej etoj istorii, kak chitatel' mog zametit', byl odin chelovek,
kotorym, nesmotrya na tyazheloe ego polozhenie, nikto ne interesovalsya. CHelovek
etot byl g-n Bonas'e, pochtennaya zhertva intrig politicheskih i lyubovnyh, tak
tesno spletavshihsya mezhdu soboj v tu epohu, bogatuyu rycarskimi podvigami i v
to zhe vremya lyubovnymi pohozhdeniyami.
K schast'yu - pomnit li ili ne pomnit ob etom chitatel', - my obeshchali ne
teryat' ego iz vidu.
Syshchiki, arestovavshie ego, preprovodili ego pryamym putem v Bastiliyu i
tam, trepeshchushchego, proveli mimo vzvoda soldat, zaryazhavshih svoi mushkety.
Zatem, okazavshis' v polupodzemnom dlinnom koridore, on podvergsya so
storony svoih provozhatyh samomu zhestokomu obrashcheniyu i byl osypan samymi
grubymi rugatel'stvami. Syshchiki, vidya, chto imeyut delo s chelovekom
nedvoryanskogo proishozhdeniya, oboshlis' s nim, kak s poslednim nishchim.
Spustya polchasa yavilsya pisar', polozhivshij konec ego mucheniyam, no ne ego
bespokojstvu, dav rasporyazhenie otvesti ego v komnatu dlya doprosa. Obychno
arestovannyh doprashivali v ih kamerah, no s g-nom Bonas'e ne schitali nuzhnym
stesnyat'sya.
Dvoe konvojnyh, shvativ zlopoluchnogo galanterejshchika, zastavili ego
projti po dvoru, vveli v koridor, gde stoyalo eshche troe chasovyh, otkryli
kakuyu-to dver' i vtolknuli ego v komnatu so svodchatym potolkom, gde byli
tol'ko stol, stul i gde nahodilsya komissar. Komissar vossedal na stule i
chto-to pisal za stolom.
Konvojnye podveli arestanta k stolu i po znaku komissara udalilis' na
takoe rasstoyanie, chtoby do nih ne mog dostignut' zvuk ego golosa.
Komissar, kotoryj do sih por sklonyal golovu nad s