na... moya |leanor... Ty mog by spasti ee!"
     "Bylo uzhe pozdno chto-to delat'."
     "Ty byl p'yan!"
     "Da", skazal Verhovnyj Mag. "YA byl p'yan."
     On posmotrel na butylku v ruke i cherez mgnovenie zaplakal.
        x x x
     Princ Haral'd  neterpelivo  stoyal  pered zakrytymi  glavnymi  vorotami,
pryacha rastushchee razdrazhenie  pod obychnoj maskoj  spokojstviya. Vokrug suetilsya
sluga, zastegivaya  pryazhki  na ego  dospehah. Pod mnozhestvom  perekryvayushchihsya
sloev kol'chugi bylo zharko, tyazhelo i ochen' stesnenno, no Haral'd sil'no veril
v dospehi. Bezrazlichno, naskol'ko ty horosh  s mechom i shchitom, rano ili pozdno
stolknesh'sya s tem, kto luchshe libo udachlivee tebya, i togda  dobryj kol'chuzhnyj
kostyum  sosluzhit  svoyu  sluzhbu.  Haral'd  slegka  nahmuri
lsya,  vspomniv  svoj
poslednij  poedinok s  Rupertom, zdes' zhe, vo  dvore.  Dospehi togda  ego ne
spasli.  Lico Haral'da medlenno proyasnilos', kogda on otognal  vospominanie.
Teper'  vse  po-drugomu. Teper' u  nego v  rukah YArilo. Adskij  Mech visel na
spine,  dlinnaya rukoyat' torchala iz-za levogo plecha.  Ugolkom glaza  on lovil
otblesk rukoyati  kazhdyj raz, kogda povorachival golovu. Dlya takogo gromadnogo
klinka  YArilo  byl sverh®estestvenno legkim, odnako  Haral'd chuvstvoval  ego
prisutstvie pri kazhdom svoem  dvizhenii. Po vsej dline spiny  oshchushchalos' tupoe
nepriyatnoe teplo, slovno Mech vse vremya uglem  tlel v svoih nozhnah. A inogda,
bez  vsyakogo povoda, Haral'd  dumal,  kak horosho  by  vyhvatit' Adskij Mech i
kosit' vragov bez chisla...
     Sluga, nakonec, zakonchil rabotu i Haral'd zhestom otoslal  ego proch'. Iz
nozhen  na boku  on  vynul svoj obychnyj  mech  i zanyalsya seriej  razogrevayushchih
uprazhnenij.  Solidnyj   ves  stali  v  ruke  dejstvoval  uspokaivayushche  i  on
pochuvstvoval,  kak  iz   muskulov  ushla  chast'  napryazheniya,  poka  graciozno
peremeshchalsya  v privychnoj  posledovatel'nosti dvizhenij. S teh por, kak Rupert
pobil  ego,  on  zanimalsya trenirovkami gorazdo ser'eznee, no  ne chuvstvoval
nikakih uluchshenij. On vsegda byl horosh, a teper' stal eshche luchshe. Ulybayushcheesya
lico  Ruperta stoyalo pered glazami Haral'da, kogda on delal vypady, kruzhilsya
i topal, pereklyuchayas' s ukola na parirovanie i rubyashchij udar, snova i snova i
snova. Nozhny YArila hlopali po  spine pri kazhdom dvizhenii,  slovno napominaya,
chto  on eshche zdes'.  Haral'd  kruzhil i vertelsya,  yarko  sverkaya mechom v svete
fakelov, i vse-taki soznaval, chto kak tol'ko okazhetsya snaruzhi v dolgoj nochi,
pri vsem ego  iskusstve i trenirovke  obyknovennogo mecha budet nedostatochno.
Edinstvennyj  shans  protiv  demonov - eto  Adskij  Mech.  Odnako  zhelanie  im
vospol'zovat'sya bylo slabee, chem sledovalo by.
     On  uvidel,  kak k nemu napravilsya korol',  odnako  namerenno prodolzhal
uprazhneniya.  On podozhdal,  kogda  korol'  pochti  priblizilsya i tol'ko  togda
podnyal glaza i ostanovilsya. Odnim plavnym dvizheniem on opustil  svoj  mech  i
spryatal ego v  nozhny, potom  nebrezhno prislonilsya spinoj k zakrytym vorotam.
On promoknul vspotevshee lico platkom  i slegka  poklonilsya  korolyu,  korotko
kivnuvshemu v otvet.
     "Gotov k boyu, Haral'd?"
     "Konechno, otec."
     Korol' Dzhon molcha postoyal  sekundu, slovno  ozhidaya, chto  Haral'd skazhet
eshche chto-nibud'. Haral'd molchal.
     "Ty hotel pogovorit' so mnoj, Haral'd?"
     "Verno, otec." Haral'd vyter ostatok pota so lba i sunul platok obratno
v rukav.  "YA hochu, chtoby  pered bitvoj  ty pozhenil  nas  s Dzhuliej. Eshche est'
vremya."
     Korol' Dzhon nedoverchivo posmotrel na nego. "Ty etogo hochesh'?"
     "YA  hochu,  chtoby Dzhuliya stala  moej  zhenoj,  i  hochu,  chtoby  ceremoniyu
ispolnili nemedlenno.  S moral'yu  lyudej eto sotvorit chudesa i raz i navsegda
snimet  izvodyashchij  koe-kogo  vopros,  ya ili  Rupert yavlyaetsya  predpochitaemym
synom. YA hochu byt' uverennym, chto lyudi posleduyut za mnoj v bitvu."
     "Svad'ba otlozhena", nedovol'no skazal  korol'. "Krome  togo  fakta, chto
sejchas ne mesto  i ne vremya dlya svad'by, ya ne hochu razdrazhat' Ruperta. Skoro
on vyedet s nami ryadom na bitvu, a mnogo takih, kto posleduet  za nim,  i ne
posleduyut za toboj."
     "Imenno  eto  ya i hochu skazat'",  skazal Haral'd.  "YA  -  starshij  syn,
pervenec. YA -  tot,  ch'im prikazam  oni  obyazany  povinovat'sya.  Krome togo,
imeyutsya i drugie prichiny dlya svad'by. Vpolne vozmozhno, chto ty, i ya, i Rupert
mozhem vse pogibnut'  v etoj bitve, ostaviv Lesnuyu Stranu bez pravitelya. Esli
Dzhuliya i ya  pozhenimsya, korolevskaya dinastiya smozhet prodolzhat'sya cherez nee. A
esli po zloschastnomu sluchayu pogibnesh' ty, v  to vremya kak my  s Rupertom oba
vyzhivem,  moj brak s Dzhuliej nadezhno garantiruet unasledovanie trona mnoj. V
lyubom  sluchae, svadebnaya ceremoniya  sdelaet predel'no yasnym  tvoe  mnenie. V
protivnom  sluchae  my mozhem  vyigrat'  bitvu protiv  t'my i vse-taki brosit'
Stranu v puchinu grazhdanskoj vojny."
     "Net",  skazal  korol'.  "YA  uzhe  dal  otvet,  Haral'd,  i  ya  ne lyublyu
povtoryat'sya. Svad'ba otlozhena na neopredelennoe vremya."
     "Ponyatno", skazal Haral'd. "Vot, znachit, kuda podul veter."
     Dolguyu sekundu dvoe muzhchin molcha smotreli drug na  druga glaza v glaza.
Otovsyudu vokrug donosilsya shum i gam poslednej  armii Lesnoj Strany, medlenno
gotovyashchejsya k bitve, no Haral'd  i korol' byli gluhi i slepy ko vsemu, krome
konflikta  mezhdu soboyu. Korol'  Dzhon holodno  rassmatrival  svoego  starshego
syna. Haral'd i Rupert vsegda byli na nozhah: etogo sledovalo ozhidat', ishodya
iz  ih polozheniya. Odnako  vnezapnoe neistovstvo  so storony Haral'da zastalo
korolya vrasploh. V proshlom Haral'd  vsegda byl gotov i sposoben spravit'sya s
Rupertom samostoyatel'no. On nikogda ne vyhodil iz sebya i ponimal, kak daleko
mozhet pozvolit'  sebe  zajti.  No  sejchas...  vpervye  Haral'd  obratilsya za
pomoshch'yu  k otcu.  Korol'  Dzhon  zadumchivo  hmurilsya. Libo  Haral'd  iskrenno
vlyublen v princessu Dzhuliyu,  libo on ser'ezno  vstrevozhen  rastushchim vliyaniem
Ruperta pri Dvore.  Poslednyaya prichina gorazdo bolee veroyatna, no po Haral'du
nikogda ne skazhesh'. Po Haral'du nikogda nichego nel'zya skazat'.
     Korol'  Dzhon  vzdohnul  i otvel  glaza.  U nego bylo  bol'shoe iskushenie
prosto povernut'sya i ujti,  odnako on ponimal, chto tak nel'zya. Nel'zya, chtoby
Haral'd podumal, chto  korol' boitsya posmotret'  emu v  lico.  |to... skazhem,
nebezopasno.
     "Ty - moj starshij syn",  medlenno  proiznes korol',  snova vstretivshis'
vzglyadom s Haral'dom. "Kogda vorota nakonec otkroyut, ty budesh' ryadom so mnoj
po pravuyu ruku. No Rupert tozhe moj  syn i on budet po levuyu ruku. Dlya morali
nashih vojsk zhiznenno  vazhno, chtoby my vse troe vystupali protiv mraka edinym
frontom. U nashej armii i bez  togo dostatochno hlopot, chtoby razdumyvat'  nad
tem,  ch'im prikazam podchinyat'sya, a  ch'im  net.  U nas bol'she  net vremeni na
politiku. Poetomu bol'she ne dolzhno byt' nikakih  otkrytyh  raznoglasij mezhdu
toboj i Rupertom. |to yasno, Haral'd?"
     "Sovershenno yasno", otvetil Haral'd.
     "Horosho", skazal korol'. "Bol'she nam nechego obsuzhdat', ne tak li?"
     "YA videl, ty govoril s Magom", skazal Haral'd. "On vse p'et?"
     "Da. No sdelaet chto nado kogda nado."
     "Skazhi mne", nebrezhno sprosil Haral'd, "mne vsegda hotelos'  znat': eti
istorii pravdivy?"
     "Istorii?", sprosil korol'. "Kakie istorii?"
     "O nem i materi, konechno. Govoryat, on lyubil ee. Govoryat takzhe..."
     Korol' Dzhon zamahnulsya,  chtoby  dat' Haral'du  poshchechinu, potom medlenno
opustil  ruku. Haral'd  ne  drognul, no smotrel nastorozhenno i  vnimatel'no.
Korol' tiho vzdohnul.
     "Haral'd..."
     "Da, otec."
     "U  tebya  zadatki  horoshego  korolya,  Haral'd.  Ty  znaesh',  chto  takoe
politika, intrigi, zakon. Ty dazhe  razbiraesh'sya  v  bumagah, chto vsegda bylo
vyshe moih sil. No chtoby lyudi  podderzhivali  tebya, nuzhno nechto bol'shee. O,  v
tebe dostatochno  ocharovaniya, kogda tebe ono  nuzhno, odnako...  YA ne  znayu, k
chemu po-nastoyashchemu lezhit tvoe serdce, i somnevayus'  dazhe, est' li ono u tebya
voobshche. Inogda mne trevozhno za tebya, paren'. Ty moj syn. Moya  krov' i plot'.
I vse-taki, klyanus', ty dlya menya sejchas bolee chuzhoj, chem v  tot  den', kogda
rodilsya."
     "YA takov, kakim ty menya sdelal", skazal Haral'd i udivilsya, pochemu  ego
otec vzdrognul ot etih slov.
        x x x
     Glavnye konyushni  na dal'nej  storone dvora byli temny i pokinuty. Dveri
stoyali  naraspashku,  loshadi  i  grumy  ischezli. Vnutri  konyushen edinstvennyj
fonar'  lil zolotistyj svet na stojlo, gde Rupert  sedlal edinoroga. Povsyudu
vokrug slabye  zvuki  stranno  gromko zvuchali v tishine i  kazalos', chto  eho
shepchet  vechno. Stylyj vozduh gustel  zapahami gryazi, sena i konskogo navoza.
Rupert  podumal, chto  opustevshie konyushni  dolzhny  by  trevozhit'  ego, no  ne
trevozhat.  Voobshche govorya, emu nravitsya tishina. Horosho spryatat'sya  ot vsego i
vseh, pust' dazhe  nenadolgo. Za dveryami konyushen mernyj gul golosov vzdymalsya
i  padal, slovno neyasnyj  dal'nij  priboj  na morskom  beregu: chto-to ves'ma
dalekoe, chtoby imet' k nemu kakoe-to otnoshenie.
     Rupert   poudobnee   pristroil  sedlo,  potom  zanyalsya  mnogochislennymi
postromkami  sbrui.  Edinorog vyglyadel gorazdo luchshe, chem kogda Rupert videl
ego v poslednij  raz. Rany ochistilis' i grubo zarubcevalis',  grivu  i hvost
vychistili i zavili grumy, i dazhe v ego kormushke ostavalos' nemnogo ovsa.
     "Kak ty sebya chuvstvuesh'?", sprosil Rupert.
     "CHertovski pogano", otvetil edinorog. "Esli pochuvstvuyu sebya eshche nemnogo
huzhe,  tebe pridetsya varit' klej iz moih kopyt.  Ne mogu poverit', chto snova
sobirayus' voevat' s demonami. CH'ya eto takaya yarkaya ideya?"
     "Voobshche-to, moya", otvetil Rupert.
     "Sledovalo dogadat'sya", probormotal edinorog.
     "Nu, ne nado. Prosto eshche razok v bitvu, a potom vse budet koncheno."
     "|togo-to ya i boyus'. My mozhem poprobovat' kakoj-nibud' drugoj sposob?"
     "Naprimer?"
     "Ubezhat' galopom."
     Rupert  ustalo  rassmeyalsya, zatyagivaya  nedouzdok.  "Kuda zhe  my  smozhem
ubezhat'?  Teper'  vsyudu  t'ma. Net,  edinorog, my  libo  ostanemsya  i  budem
drat'sya, libo budem zhdat' smerti. Nichego drugogo ne ostaetsya."
     Dovol'no dolgo nikto nichego ne govoril. Teni vse blizhe sgushchalis' vokrug
zolotistogo sveta  fonarya,  vozduh  postepenno  stanovilsya  holodnee. Rupert
zakonchil  gotovit' edinoroga, potom ustalo opustilsya na kuchu gryaznoj solomy.
Samoe bol'shee chas - i emu snova  nado idti i voevat' s Lesom  Mraka. Licom k
licu  s  demonami, s t'moj,  s uzhasami  beskonechnoj nochi.  Rupert  zevnul  i
prislonilsya spinoj k stojke. On slishkom ustal, chtoby po-nastoyashchemu pugat'sya.
Edinorog vdrug  fyrknul, slovno  v otvet  na kakoj-to  vnutrennij  argument,
povernul golovu i posmotrel na Ruperta spokojnymi krovavo-krasnymi glazami.
     "Rupert..."
     "Da?"
     "Ty kak-to sprosil moe  imya. YA skazal tebe togda,  chto poklyalsya nikogda
ne  pol'zovat'sya  svoim imenem, poka snova ne stanu  svobodnym, no sejchas...
Nu, mne kazhetsya, chto esli ya ne skazhu tebe ego  sejchas, drugogo shansa mozhet i
ne byt'."
     Rupert  nelovko  poezhilsya  pod  rovnym  vzglyadom  edinoroga.  "Ne  nado
govorit', esli ty ne hochesh'."
     "Ty moj drug", skazal edinorog. "Menya zovut Briz."
     Rupert podnyalsya  na nogi  i krepko obnyal sheyu  edinoroga. "Briz", skazal
on, potom  prishlos' ostanovit'sya.  Pochuvstvovav, chto  snova  mozhet  doveryat'
golosu,  on otpustil edinoroga  i  otstupil na shag,  chtoby posmotret'  emu v
glaza. "Briz,  esli  kakim-to chudom  my  vyzhivem  v  etoj  zavaruhe,  to  ty
svoboden. Klyanus': Krov'yu i Kamnem. YA posmotryu v zapisyah i najdu, iz kotoroj
doliny tebya priveli pervonachal'no: kto-nibud' iz tvoego stada eshche mozhet zhit'
tam. Mozhet byt', my smozhem... pojti i poiskat' ih."
     "Aga", skazal Briz. "Mne eto ponravilos' by, Rupert."
     "Ty ne verish', chto my vyzhivem na etot raz?"
     "Net, ne veryu."
     "Togda  tak. Vlast'yu, imeyushchejsya u menya po krovi i proishozhdeniyu, imenem
Krovi i Kamnya,  ya otnyne i navek osvobozhdayu edinoroga po imeni Briz ot lyubyh
obyazatel'stv po otnosheniyu ko  mne i k moej sem'e. Okej,  Briz,  vot  i  vse.
Teper' ty stoprocentno nezavisimyj individuum. Takoj zhe, kak lyuboj drugoj."
     "I eto vse?"
     "A chego ty zhdal: fanfar ili trub? Ili moego slova tebe nedostatochno?"
     "Tvoe slovo ya vsegda cenyu, Rupert. No ono zakonno?"
     "Konechno. YA ved' princ vse-taki."
     "YA zametil", suho skazal edinorog. "Svoboden. Svoboden. YA vsegda dumal,
chto pochuvstvuyu raznicu."
     "A kak chuvstvuesh'?"
     "Stranno. Golym. YA eshche ne ponyal."
     "Nu, vo  vsyakom  sluchae, ty teper' ne obyazan snova idti v Les  Mraka. YA
osvobodil tebya ot vseh obyazatel'stv."
     "Bez menya ty ne protyanesh' i pyati minut."
     "Delo ne v etom, Briz."
     "Net, v etom", tverdo skazal edinorog. "Ran'she ya  mog by brosit' tebya v
lyuboe vremya. Ty daval mne dostatochno shansov. V konechnom schete, ya ostavalsya s
toboj, potomu chto ty byl moim drugom i ty vo mne nuzhdalsya. Drugoj prichiny ne
bylo. Poetomu ne nado molot' chepuhu pro  to, chto ty  otpravish'sya v Les Mraka
bez menya. My s toboj komanda i eto ne nado zabyvat'."
     "I vse-taki", skazal  Rupert, "oficial'no ty teper'  svoboden. YA skazal
svoe slovo."
     "Razve nam ne nuzhen byl svidetel'?"
     "U vas est' svidetel'", skazal Zashchitnik.
     Rupert i edinorog  bystro povernulis' i uvideli Zashchitnika,  stoyashchego  v
dveryah  konyushni. On slegka naklonil golovu Rupertu, kotoryj  kivnul v otvet.
Zashchitnik byl v polnyh bronevyh dospehah. Polirovannaya stal' holodno sverkala
v svete fonarya, vsya poverhnost' dospehov byla  vygravirovana geral'dicheskimi
znakami  i drevnimi  magicheskimi  simvolami-oberegami.  Pod  myshkoj  on  nes
obyknovennyj   stal'noj  shlem,  gromadnye  ruki  byli   zashchishcheny  massivnymi
stal'nymi perchatkami. On kazalsya groznym i sovershenno neodolimym.
     "Ser Zashchitnik ", rovno sprosil Rupert, "vremya vyhodit'?"
     "Uzhe  skoro, Sir.  Korol' skazal mne, chto vy otkazalis'  vzyat' odin  iz
Adskih Mechej, chto byl vam predlozhen."
     "Verno."
     "Vash dolg - vzyat' etot Mech."
     "Moj dolg - eto Strana, ser Zashchitnik. A proklyatye Mechi - bol'shaya ugroza
Lesu, chem sama t'ma."
     Zashchitnik  medlenno kivnul. "Veroyatno, vy pravy, Sir. CHto do  menya, ya ne
nikogda ne videl mnogo proku ot magii."
     Rupert  ostro vzglyanul  na  Zashchitnika. Kazalos', chto  tot hochet  chto-to
skazat' Rupertu, chto-to vazhnoe.
     "Vy videli Maga?", vdrug sprosil Zashchitnik.
     "Da", otvetil Rupert, "my nemnogo pogovorili."
     "On snova p'yan."
     "YA nikogda ne videl ego drugim."
     "A ya videl", skazal Zashchitnik. "No eto bylo ochen' davno." On prislonilsya
spinoj  k stene  konyushni, ego holodnye  temnye  glaza  nevidyashche  smotreli na
Ruperta. "Togda on byl velik. Mog by stat' Velichajshim Koldunom. Mog by stat'
toj legendoj, o kotoroj vse rasskazyvayut. Mog by stat' samym velikim  geroem
iz teh, chto kogda-libo videla Strana."
     Rupert  vnimatel'no slushal. V golose  Zashchitnika slyshalas'  nenavist'  i
gorech', no za vsem etim stoyalo chto-to inoe...
     "Ser  Zashchitnik, pochemu Verhovnyj  Mag pokinul Zamok  posle smerti  moej
materi?"
     "On  mog spasti  ee. Esli by byl  trezvym. Esli b  nahodilsya na meste."
Lico Zashchitnika iskazila yarost' i  Rupertu  zahotelos' otvernut'sya.  Kazalos'
pochti nepristojnym videt' takie obnazhennye emocii  na lice cheloveka, kotoryj
obychno demonstriroval stojkoe samoobladanie. "YA prishel  v Lesnoj Zamok iz-za
Maga, Rupert. On byl  znamenit, i  mne  zahotelos'  stat' chast'yu etoj slavy,
etoj legendy. Poetomu ya prishel sluzhit' vashemu otcu, kak ego Zashchitnik.
     Togda-to  ya i uznal pravdu o legendarnom Verhovnom Mage. Vasha mat' byla
krasavicej, Rupert. Vse  tak govorili.  Kogda  v  to  leto ona zabolela, vsya
Strana  molilas' o ee vyzdorovlenii. V  tot den' Mag dolzhen byl nahodit'sya s
nej. Vmesto etogo on ostavil ee i ushel kuda-to p'yanstvovat'. K tomu momentu,
kogda ya nashel ego i privolok nazad, bylo uzhe slishkom pozdno.
     A potom  on  sbezhal! Sbezhal! YA  pochti  chto  poklonyalsya etomu  cheloveku,
Rupert, ya veril v nego. A on obernulsya vsego tol'ko p'yanicej i trusom. YA mog
by mnogo  chego  prostit'  emu, no tol'ko ne eto. |to - nikogda. On  pozvolil
vashej materi umeret', a potom udral.
     A  sejchas on vernulsya i snova vse  nashi sud'by pokoyatsya v  ego drozhashchih
rukah. Posle  stol'kih let, nesmotrya  na vse,  chego  ya dostig, kak Zashchitnik,
sud'ba  Strany snova  budet  reshat'sya ne geroyami, voinami i  chistoj holodnoj
stal'yu, a p'yanym trusom i ego magiej!"
     Zashchitnik vdrug povernulsya i vyshel iz  konyushen, szhav ladoni v  massivnye
kulaki.  Rupert vspomnil, kak oni stoyat  ryadom na holme  i smotryat  vniz  na
shahtu  Medyanki. I Zashchitnik rasskazyvaet, chto  rebenkom ubezhal ot  shahty,  no
bol'she nikogda v zhizni ni ot chego ne begal, nikogda.
        x x x
     Dzhuliya loktyami prokladyvala put' v gusteyushchej tolpe, ne obrashchaya vnimaniya
na  nedovol'nye vzglyady i  priglushennye  proklyatiya  teh,  kto  popadalsya  na
doroge. Den' nachalsya kak osnovatel'no gnusnyj i poslednie chasy ne pokazyvali
priznakov uluchsheniya. Ona  ostanovilas' i oglyadelas', vopreki nadezhde nadeyas'
uvidet' Ruperta gde-nibud'  vo  dvore, no ego nigde  ne bylo  vidno.  Dzhuliya
vzdohnula i snova napravilas' v dal'nij  ugol, gde ee  dozhidalos' vojsko  iz
zhenshchin-bojcov. Ona  obeshchala ustroit' im poslednyuyu  trenirovku pered  bitvoj,
hotya eto  uzhe pochti nichego  ne menyalo. Oni derzhalis' horosho,  gorazdo luchshe,
chem ona  ozhidala, i, konechno,  vo mnogo raz  luchshe,  chem  ozhidali  strazhniki
Zamka. Eshche neskol'ko mesyacev trenirovok i oni byli by dostatochno horoshi dazhe
dlya... Dzhuliya pechal'no ulybnulas'. U nih bol'she net ne to chto mesyacev, u nih
net dazhe neskol'kih chasov. Vorota otkroyut na rassvete i  vskore posle  etogo
zhenshchiny libo stanut voinami, libo budut mertvy.
     Ruka Dzhulii  stisnula rukoyat' mecha tak sil'no, chto zanyli kostochki. Tak
mnogo sledovalo  sdelat', no  nikogda ne hvatalo vremeni. Rupert dolzhen byt'
gde-to  zdes', odnako ego nikto ne videl  celuyu vechnost',  slovno on ischez s
lica zemli. Ej nado najti ego, prezhde chem nachnetsya  bitva, nado obyazatel'no,
odnako ee zhdut zhenshchiny. Mysli Dzhulii besheno rabotali, poka ona propihivalas'
skvoz' tolpu, otchayanno ishcha vyhod iz polozheniya, a potom vnezapnoe spokojstvie
palo na nee, kogda ona ponyala, chto vyhoda net. Ona nuzhna svoim zhenshchinam, ona
dala slovo, chto budet tam. Rupert dolzhen eto ponyat'. Rupert mnogo chego znaet
o dolge.
     Tolpa  pered  nej  vdrug  rasstupilas'  i  Dzhuliya  ostanovilas',  kogda
navstrechu shagnul korol' Dzhon i zagorodil dorogu. Vozle korolya stoyal Haral'd,
nesya  v rukah gromadnyj dlinnyj mech v nozhnah tak, slovno on byl odnovremenno
beskonechno  cennym i neimoverno otvratitel'nym. Dzhuliya nastorozhenno smotrela
na Haral'da i korolya,  poka  oni klanyalis' ej. Oni vezhlivy i ceremonny,  eto
znachit, chto oni chego-to  hotyat. Ona smotrela,  kak izmenilis' ih lica, kogda
oni zametili na nej  boevoj  kostyum,  i  vezhlivo  ulybnulas',  priglashaya  ih
skazat'  chto-nibud'.  Prishlos'  pereryt'  polovinu  prachechnyh  Zamka,  chtoby
razyskat' razumnuyu,  horosho raznoshennuyu  odezhdu, kotoruyu ona nosila vo vremya
puteshestviya  s Rupertom,  no delo togo stoilo. Vpervye  za mnogo mesyacev ona
chuvstvovala sebya po-nastoyashchemu udobno.
     I krome togo: nevozmozhno effektivno pol'zovat'sya mechom v ceremonial'nom
plat'e.
     "Princessa  Dzhuliya",  medlenno  proiznes korol', "vashi  odezhdy  edva li
prilichestvuyut ledi Dvora."
     "Konechno, net", otvetila Dzhuliya. "No vpolne godyatsya  dlya bitvy. Esli vy
dumaete,  chto  ya  vyjdu  drat'sya  s demonami na vysokih kablukah i v dlinnom
razvevayushchemsya plat'e, to vy soshli s  uma.  A  sejchas: vy  hotite skazat' mne
chto-to konkretnoe, ili prosto kritikuete mody?"
     "My prinesli tebe koe-chto", skazal Haral'd.
     "Da?", s podozreniem otreagirovala Dzhuliya. "I chto zhe eto mozhet byt'?"
     "Mech", skazal Haral'd, "on zovetsya Volch'ya Otrava."
     On vruchil ej  dlinnye serebryanye nozhny i Dzhuliya dolguyu sekundu smotrela
na nih pered tem, kak, nakonec, vzyala v ruki. Nesmotrya na svoi sem' s lishnim
futov dliny,  mech kazalsya  prakticheski nevesomym.  Nozhny pokryvali  drevnie,
gluboko vrezannye runy, draznivshie vzglyad namekami na smysl. Mne ne nravitsya
etot  mech,  vdrug  podumala  Dzhuliya.  On  kazhetsya...  porochnym.  Ona  nachala
vozvrashchat' mech Haral'du,  no ostanovilas', osoznav, chto  i on i korol'  Dzhon
nosyat pohozhie mechi, prikreplennye na spinah. Dlinnye, pokrytye kozhej rukoyati
vyglyadyvali  nad  ih  plechami,  slovno  bditel'nye  glaza.  I  togda  Dzhuliya
vspomnila imya.
     "|to  odin iz Adskih  Mechej",  medlenno  skazala  ona.  "Odin iz  samyh
sil'nyh i  zlyh Mechej, kogda-libo sotvorennyh chelovekom. I vy zhdete,  chto  ya
vospol'zuyus' im?"
     "Teper' oni - nasha edinstvennaya nadezhda", skazal korol'. "Nam  nuzhna ih
sila."
     "Postojte", podozritel'no skazala  Dzhuliya. "Pochemu  vy predlagaete etot
Mech mne, a ne Rupertu?"
     "On ne hochet ego brat'", otvetil Haral'd.
     "Pochemu?"
     Haral'd slegka ulybnulsya. "Navernoe, boitsya ego sily."
     "Skoree vsego", skazala Dzhuliya, "u nego est' prichina."
     Korol'   nelovko   shevel'nulsya,   kogda   Dzhuliya   perevela   na   nego
trebovatel'nyj vzglyad.  "My  predlozhili  emu  etot  klinok,  Dzhuliya,  no  on
otkazalsya  vzyat'  ego.  On  skazal...  on  skazal,  chto  bol'she ne  doveryaet
magicheskim mecham. Ty ponimaesh', chto on hotel etim skazat'?"
     Dzhuliya nahmurilas' i zakusila nizhnyuyu gubu. "Net", otvetila ona nakonec,
"ne ponimayu."  Ona  vzvesila  Volch'yu  Otravu  v ruke i sdelala zhest,  slovno
namerevalas' vynut' ego. Haral'd i korol' oba vydohnuli i sdelali shag nazad.
     "Ne nado", bystro skazal korol' Dzhon. "Ty mozhesh' razbudit' ego."
     Dzhuliya posmotrela  na  vlozhennyj  v nozhny Mech i zadumchivo  nahmurilas'.
"Tri Adskih Mecha, kazhdyj  so  svoimi  svojstvami.  YA  pomnyu istorii, kotorye
rasskazyval mne otec, kogda  ya byla rebenkom. O treh magicheskih Mechah, o zle
i  razrushenii,  prichinennymi imi  prezhde,  chem  udalos'  s  nimi spravit'sya.
Kamnelom, YArilo, Volch'ya Otrava.  Nikogda ne dumala, chto budu derzhat' legendu
v sobstvennyh  rukah.  Kakimi  svojstvami  obladaet  Volch'ya  Otrava? CHto  on
delaet?"
     "My  ne  znaem   tochno",  otvetil  korol'.  "Slishkom  dolgo   nikto  ne
osmelivalsya vynimat' ni odin iz etih klinkov..."
     "Velikolepno", skazala Dzhuliya. "Prosto velikolepno. Ladno, a chto voobshche
vy znaete ob Adskih Mechah?"
     "Im nravitsya krov'", tiho otvetil Haral'd. "I oni lyubyat ubivat'."
     Dzhuliya ostro vzglyanula na nego. CHto-to takoe bylo  v golose Haral'da...
CHto-to pohozhee na strah ili nenavist'...
     "No pochemu ya?", vdrug sprosila ona. "Horosho, Rupert ne hochet brat' Mech,
no pochemu on dolzhen byt' moim? Pochemu ne dat' ego  Zashchitniku, ili Astrologu,
ili..."
     "Ty - korolevskoj krovi", skazal korol'.
     Dzhuliya  krivo ulybnulas'.  "Ponyatno.  Takoj  Mech  lyubogo mozhet  sdelat'
korolem, i net nikogo drugogo, komu mozhno doverit' podobnuyu silu."
     "Verno", skazal korol', "nikogo, krome tebya."
     "Mogu  posporit', eto  bol'shaya zanoza v vashi zadnicy",  skazala Dzhuliya.
"ZHenshchina s Mechom: kuda katitsya  mir? Horosho, ya vospol'zuyus' Volch'ej Otravoj.
No tol'ko esli potrebuetsya. YA tozhe ne doveryayu magicheskim mecham."
     Ona zabrosila nozhny za levoe plecho  i nadezhno zakrepila.  Haral'd  bylo
dvinulsya  pomogat',  no zamer, prigvozhdennyj k mestu sarkasticheskim vzglyadom
Dzhulii.
     "Kto-nibud'  iz vas  videl Ruperta?", sprosila ona podcherknuto  obychnym
tonom.
     "Ne somnevayus', chto on gde-to zdes'", skazal korol'. "No ya ne videl ego
s teh por, kak umer Darij."
     "Aga,  ya  slyshala",  skazala  Dzhuliya.  "Priyatno  soznavat',  chto  Darij
poluchil, nakonec, to, chto zasluzhival."
     "Imenno", skazal Haral'd. "YA tozhe ne videl  Ruperta,  no  voobshche-to emu
nechego  mne skazat' posle togo, kak  ya poprosil ego  byt'  shaferom  na nashej
svad'be."
     Dzhuliya  posmotrela  na  nego,  potom  na korolya.  "Vy ne  mozhete prosto
otstat' ot nego? Dazhe sejchas vy ne hotite dat' emu nemnogo pokoya ili nadezhdy
na  pokoj.  Vy oba ne  zasluzhivaete  dazhe moego prezreniya. Ubirajtes' s glaz
moih..."
     "Dzhuliya...", nachal korol'.
     "Ubirajtes'!"
     Korol' Dzhon  stesnenno poklonilsya, povernulsya  i  poshel  proch'. Haral'd
otkryl bylo rot chto-to  skazat'  i  Dzhuliya  polozhila ruku  na  rukoyat' mecha.
Haral'd vezhlivo ulybnulsya i nyrnul za otcom v tolpu. Dzhuliya sledila,  kak on
uhodit, i udivilas', obnaruzhiv,  chto  drozhit  ot  sily  emocij.  Ona gluboko
vzdohnula, napolniv legkie  moroznym vozduhom dvora  i spokojstvie  medlenno
vorotilos' k nej. Rupert, dorogoj, chto  zhe my delaem?  Ona medlenno pokachala
golovoj  i  vzdrognula, kogda v ugolke  glaza  mel'knula  dlinnaya, obtyanutaya
kozhej  rukoyat' mecha. Dzhuliya nahmurilas' i povernula golovu v druguyu storonu.
Pri  vsej  svoej  legkosti  Volch'ya Otrava  prochno i trevozhno  utverzhdal svoe
prisutstvie  na ee  spine,  i ona  sovsem  ne byla  ubezhdena, chto  postupila
pravil'no,  prinyav  ego. Ej bolee  po  dushe  byl znakomyj klinok, visyashchij na
svoem obychnom meste na levom  bedre, klinok, chto dal ej  Rupert na progaline
Lesa Mraka, kogda vse kazalos' poteryannym...
     Dzhuliya  oglyadelas' v plotno zabitom,  gudyashchem dvore.  Gde by ty ni byl,
Rupert, beregi  spinu. Ona  ustalo vzdohnula  razok i zashagala  skvoz' tolpu
tuda, gde dozhidalis'  zhenshchiny-bojcy. I  Adskij  Mech  na  spine, kazalos',  s
kazhdym shagom stanovilsya nemnogo tyazhelee.
        x x x
     Rupert  stoyal  v  tenyah  pered  dver'yu  konyushni,  nablyudaya, kak  Dzhuliya
treniruet svoe zhenskoe vojsko.  Mechi, kop'ya i ruchnye  topory  pobleskivali v
svete  fakelov,  kogda zhenshchiny delali  stojki i vypady,  nesmotrya na tyazhelye
kol'chugi, dvizheniya  ostavalis' ves'ma gracioznymi. Dzhuliya rashazhivala  pered
nimi,  korotko  priostanavlivayas',   chtoby   ulybnut'sya   i   odobrit',  ili
prodemonstrirovat' trudnyj udar ili priem parirovaniya. V mercayushchem, nevernom
svete vysokaya figura s  mechom v rukah  kazalas'  pohozhej na kakuyu-to drevnyuyu
boginyu-voitel'nicu, obuchayushchuyu iskusstvu vojny svoih pochitatel'nic.
     Na nej  byli te odezhdy, v kotoryh Rupert  uvidel ee  vpervye  i  on  ne
ponimal, pochemu eto tak bol'no ranit ego. V svoih staryh odezhdah, s dlinnymi
svetlymi volosami, skruchennymi szadi v dve prostye, funkcional'nye kosy, ona
pohodila  na  gor'koe,  obvinyayushchee  vospominanie o vremeni,  kogda oni  byli
vmeste do prihoda v Lesnoj Zamok. On byl schastliv togda.
     "YA hochu, chtoby ty  poshel  i pogovoril  s nej",  skazal edinorog.  "Stoya
zdes' hmuryj i mrachnyj, ty dejstvuesh' mne na nervy."
     "Mne  nechego  ej skazat'", tiho proiznes  Rupert. "Ona vyhodit zamuzh za
Haral'da po sobstvennoj svobodnoj vole."
     "Nu,  da, tak ya i poveril", skazal edinorog.  "Skazhi eshche,  chto demony -
vegetariancy. Ty slishkom nespravedliv k devushke, Rupert. Esli ona vyhodit za
Haral'da, to tol'ko potomu, chto na nee davit  Dvor. Ne skazhesh', chto u nee  v
etom est' kakoj-nibud' vybor, ne pravda?"
     "Ne znayu", ustalo skazal Rupert. "Nichego ya bol'she ne znayu."
     "Vstryahnis'", grubovato skazal edinorog.  "Nam  skoro vyhodit' vo mrak.
Kakoe udovol'stvie,  kogda  ty obrushish' vse  svoi zaboty  na demonov. Oni ne
budut dogadyvat'sya, ot chego ty tak vzbelenilsya."
     "Nu da, konechno." Vo dvore Dzhuliya vdrug povernulas'  licom k konyushne  i
Rupert  zhivo otstupil vnutr',  chtoby  ona ne zametila ego.  On  ne  ponimal,
pochemu  tak  zlitsya. Ee zhizn' eto  ee  zhizn', ona  imeet  pravo zhit', kak ej
hochetsya. On  dazhe  znakom-to  s nej nedolgo.  Oni proveli neskol'ko  mesyacev
vmeste, a  potom  on ostavil ee  v Zamke, ujdya na poiski Temnoj Bashni. Posle
stol'kih mesyacev vroz',  polagaya, chto on pogib,  sleduet ozhidat', chto Dzhuliya
povernetsya  k  komu-to  drugomu.  A  Haral'd  vsegda   takoj  ocharovatel'nyj
ublyudok... Ih brak pochti neizbezhen.
     Mozhet i tak,  mrachno podumal Rupert. No ya vse-taki  ne  sobirayus'  byt'
chertovym shaferom!
     On povernulsya spinoj  k  otkrytoj dveri  konyushni i razdrazhenno zadergal
svoyu   novuyu  kol'chugu.  Odeyanie,  ochevidno,  bylo   svarganeno  na  kogo-to
neskol'kimi dyujmami vyshe  i zametno shire ego, a v  teh nemnogih mestah,  gde
kol'chuga podhodila, ona nemiloserdno rezala. Rukava dlinny, shtany meshkovaty,
v poyase prosto smeh. I vdobavok  ko vsemu, kapyushon  padaet  vpered na glaza.
Rupert potopal i  pohodil tuda-syuda mezhdu stojlami, pytayas' prisposobit'sya k
dospeham,  no skoro s otvrashcheniem sdalsya.  Poluchit'  horoshuyu  novuyu kol'chugu
zajmet neskol'ko nedel', a u  nego takogo vremeni net. Prosto nado  ostavit'
vse kak est'.
     "Tipichno", skazal on, nakonec.
     "CHto tipichno?", sprosil edinorog.
     "Nu, vot on ya, ves' v blestyashchih novyh dospehah, gotovyj vyjti vo mrak i
srazhat'sya so zlom, a dumayu tol'ko o tom, kak mne hochetsya otlit'!"
     Edinorog  beschuvstvenno fyrknul.  "|to prosto  nervy, paren'.  Dumaj  o
chem-nibud' drugom."
     "Tebe-to  horosho.  Ty mozhesh'  pomochit'sya, kogda zahochesh'. A mne vnachale
nado otstegivat' polovinu proklyatyh dospehov."
     "Ne tremuliruj", skazal  edinorog. "Kak  tol'ko vyjdem iz vorot, pervyj
horoshij  vzglyad  na  ordu  demonov  vydavit   iz  tebya  vsyu  mochu  srazu   -
rasstegivat'sya ne pridetsya."
     "Nu, horosho, uteshil."
     "Vsegda pozhalujsta."
     "A-a,  k  chertu  ih",  vdrug  skazal Rupert  i pod porazhennym  vzglyadom
edinoroga nachal rasstegivat' dospehi.
     "Rupert, chto ty, chert poberi, sobiraesh'sya delat'?"
     "Vnachale, izbavit'sya ot proklyatyh  dospehov, a potom opustoshit' mochevoj
puzyr'. Est' eshche voprosy?"
     "Vsego odin: skol'ko ty dumaesh' proderzhat'sya snaruzhi zhivym  voobshche  bez
dospehov? Tebya razorvut na kuski!"
     "Kogda vyjdu, ya sozhgu most."
     "Naskol'ko  ya  pomnyu",  skazal  edinorog,  s  interesom  nablyudaya,  kak
kol'chuzhnyj  kostyum chast' za chast'yu letel  na pol konyushni, "v  poslednij raz,
kogda ty vybrosil dospehi,  to nemedlenno  ugodil v  zasadu shajki goblinov i
zapugal ih do polusmerti. Kto znaet, mozhet tebe snova povezet."
     "V  lyubom  sluchae, bez dospehov  ya  derus'  luchshe",  provorchal  Rupert,
bessmyslenno  ustavivshis'  v  prostranstvo i opustoshaya  puzyr'  o podhodyashchuyu
podporku steny. "Obychno kol'chuga luchshe, chem bronevye dospehi, no  eta sidit,
kak meshok, i poprostu meshaetsya. Rubahu ya ostavlyu: ya ne sovsem spyatil. Hochesh'
eshche chto-to skazat'?"
     "Ne osmelivayus'", skazal edinorog.
     Rupert fyrknul i podoshel k edinorogu, zanovo prilazhivaya poyas s mechom.
     "Teper' tebe luchshe?", sprosil edinorog.
     "Gorazdo", otvetil Rupert.
     "Togda, mozhet, ty skazhesh'  mne poprostu, chto ty dumaesh' o nashih  shansah
vybrat'sya iz etoj zavarushki zhivymi?"
     Rupert  otvel  vzglyad ot edinoroga  i  ustalo pozhal  plechami. "Ne znayu,
Briz. Na nashej  storone Verhovnyj Mag, esli  on  ko vremeni protrezveet. I s
Adskimi  Mechami dolzhna byt' bol'shaya raznica, esli  my smozhem uderzhat' ih pod
kontrolem. Nashi  sobstvennye  shansy...  ne  slishkom  horoshi,  no  ran'she  my
vyputyvalis' iz krupnyh nepriyatnostej, pravda?"
     "Drugimi slovami", tiho skazal edinorog, "my sobiraemsya tam umeret'."
     "Pohozhe na to",  otvetil, nakonec, Rupert. "Vcepimsya v udachu, naskol'ko
vozmozhno. Teper'  pomoch' nam  mozhet  tol'ko chudo. Vse zhe, v drake u nas est'
vozmozhnost' unesti s soboj nemnogo demonov."
     "Togda tak i nado sdelat'", skazal edinorog.
     "Rupert...", skazala Dzhuliya  tihim,  nereshitel'nym  golosom.  "Mne nado
pogovorit' s toboj."
     Rupert  bystro oglyanulsya. V dveryah konyushni polusiluetom stoyala  Dzhuliya.
Ona medlenno voshla v svet  fonarya  i Rupert ne znal, chto delat':  ulybnut'sya
li, poklonit'sya ili povernut'sya i ubezhat'.  V svoih staryh  znakomyh odezhdah
ona kazalas' imenno takoj, kakoj i  dolzhna byla  byt', a emu ne  hotelos' ob
etom vspominat'.
     "YA sejchas zanyat, Dzhuliya. |to mozhet podozhdat'?"
     "Net", skazala Dzhuliya, "ne mozhet."
     Ona molcha rassmatrivala Ruperta, vbiraya v sebya temnye krugi iznemozheniya
pod  glazami,  vsyu  ego nastorozhennuyu,  vnimatel'nuyu  povadku.  U  nego  byl
kakoj-to mrachnyj, pobezhdennyj vid, kotorogo ona nikogda  prezhde ne videla, i
na mgnovenie pokazalos', chto ona smotrit na neznakomca. Mgnovenie minovalo i
Dzhuliya vdrug ulybnulas'. Kogda somnevaesh'sya, nachinaj s glavnogo.
     "YA lyublyu tebya, Rupert."
     On  vzdrognul,  slovno ona  udarila ego.  "Konechno, lyubish'.  I  poetomu
vyhodish' za Haral'da."
     "Net,  Rupert.  Mne mogut grozit'  i umolyat', menya  mogut s  krikami  i
voplyami siloj privoloch' k altaryu, no nikogda ne zastavyat vyjti za nego."
     "Da-da, konechno."  Pohozhe, Rupert ne  mog sobrat' dostatochno sil, chtoby
razozlit'sya,  on slishkom ustal dlya  vsego, krome gorechi. Dzhuliya dotyanulas' i
dotronulas' ladon'yu do ego ruki, i eto bylo tyazhelo.
     "Rupert, ya ne hochu, chtoby ty shel v bitvu, veruya v lozh'. Mne plevat'  na
Haral'da, na to, chto ya princessa, na vse - lish' by byt' s toboj."
     "YA  videl  tebya vo Dvore",  s  trudom  skazal Rupert, "ya  videl tebya  s
Haral'dom..."
     "YA  razozlilas'",  skazala  Dzhuliya, "ya  hotela  tebya uyazvit', zastavit'
revnovat', potomu chto... o, Rupert..."
     Ona  shagnula  vpered  i  obnyala ego.  On  otchayanno,  slovno  utopayushchij,
vcepilsya  v  nee,  pripav licom  k shee. Ona  tozhe  yarostno obnimala ego,  ne
vzdragivaya dazhe togda, kogda bylo bol'no ot ego ob®yatij.
     "Ne pokidaj menya", hriplo skazal Rupert  v ee zatylok. "Ty - vse, chto u
menya ostalos'."
     "YA tebya nikogda ne pokinu", tiho skazala Dzhuliya. "Bol'she nikogda."
     "YA tozhe",  skazal edinorog, legon'ko bodaya ih golovoj. Ne oborachivayas',
Rupert vslepuyu protyanul ruku i obnyal edinoroga za sheyu.
     Nemnogo pogodya  Rupert vnov' obrel  samoobladanie  i vypryamilsya. Dzhuliya
otpustila ego i popravlyala ego  kol'chuzhnuyu rubahu tak, chtoby ne smotret' emu
v  lico,  poka on  ne  uspokoitsya.  Rupert kak-to zabavno otnositsya k  takim
veshcham.
     "Skol'ko eshche  do otkrytiya vorot?", sprosila  ona  namerenno spokojnym i
rovnym golosom.
     "Uzhe  nedolgo",  otvetil Rupert.  On ulybnulsya Dzhulii, hlopotavshej  nad
nim,  potom vdrug nahmurilsya, zametiv, nakonec, pokrytuyu kozhej rukoyat' Mecha,
torchashchuyu iz-za ee levogo plecha. "Dzhuliya, otkuda u tebya etot Mech?"
     Ona  ulovila napryazhenie golosa  i otstupila na shag, chtoby  smotret' emu
pryamo v lico.
     "Korol' zahotel, chtoby Mech byl u menya. On skazal, chto ty ego otverg."
     "Da, otverg. I hochu, chtoby ty tozhe otvergla."
     "|to vsego tol'ko mech, Rupert."
     "Net,  ne  tol'ko! U tebya na  spine Adskij Mech: zlo, nastol'ko bol'shoe,
chto  moi  predki  zaperli  ego v  Oruzhejnoj bol'she chem na pyat' soten let, ne
riskuya im pol'zovat'sya."
     "Kak mech mozhet byt' nastol'ko zol?"
     Rupert pryamo  posmotrel na nee. "Esli verit' legende, eti Mechi zhivye, i
oni razvrashchayut dushi teh, kto nosit ih."
     Dzhuliya  neterpelivo  tryahnula  golovoj.  "Mech  - eto  mech.  Pravda,  on
kazhetsya... kakim-to  nechistym.  No  poka  on  ubivaet  demonov,  ya  budu  im
pol'zovat'sya. Vo vsyakom sluchae, ty  sam nosish' magicheskij Mech." Dzhuliya vdrug
prervalas' i zastenchivo vzglyanula na Ruperta. "Raduzhnyj Mech, ya sovsem zabyla
o  nem. Pochemu  my ne  mozhem vospol'zovat'sya im protiv  t'my?  Ran'she zhe  on
podejstvoval?"
     Rupert  pokachal  golovoj.  "YA  uzhe  proboval,  Dzhuliya.   On  bol'she  ne
rabotaet."
     Dzhuliya izmenilas'  v  lice  i  sekundu oni  stoyali  v molchanii.  Dzhuliya
vyglyanula v dver' konyushni. "Rupert, ya bol'she ne mogu zdes' ostavat'sya.  Menya
zhdut moi zhenshchiny."
     "Da, ya nablyudal tvoyu trenirovku. Oni vyglyadyat... mnogoobeshchayushche." Rupert
vdrug ulybnulsya. "Mne kazhetsya, krasotka,  ne sovsem chestno  posylat' tebya vo
mrak s Adskim Mechom v rukah  vo glave otryada  zhenshchin-bojcov. YA hochu skazat',
chto my hoteli vsego lish' ubivat' demonov, a ne zapugivat' ih do smerti..."
     Dzhuliya zasmeyalas'. "Ty zaplatish' mne za eto posle bitvy."
     "Obeshchaesh'?"
     "Obeshchayu."
     Oni posmotreli  v lico  drug drugu.  Rupert  vzyal  ruki  Dzhulii  v svoi
ladoni.
     "Dzhuliya, chto by  ni sluchilos'... YA lyublyu tebya. Nikogda  ne somnevajsya v
etom."
     "YA lyublyu tebya, Rupert. Beregi spinu."
     "Horosho. A posle nashej pobedy..."
     "Da",  skazala  Dzhuliya, "Togda  budet  vremya  dlya  vsego,  posle  nashej
pobedy."
     Oni krepko i dolgo  pocelovalis',  potom Dzhuliya  povernulas' i poshla iz
konyushni k svoim zhenshchinam. Rupert smotrel, kak ona idet, i vpervye  za dolgoe
vremya  oshchutil sebya  v mire  s samim soboj. On sunul  ruku  vnutr' kol'chuzhnoj
rubahi i iz-pod kozhanoj boevoj kurtki vynul myatyj, potertyj platok  v pyatnah
vycvetshej  krovi. "Suvenir  moej damy", tiho  proiznes on.  Rupert  prilozhil
platok k gubam, potom tshchatel'no zatolkal ego na mesto - nad serdcem.
     "Kop'enoscy, po konyam! Na vorotah - stoyat' nagotove!"
     Golos Zashchitnika gromom raskatilsya po dvoru  i na mgnovenie  rokot tolpy
stih, a potom nachalsya bedlam vykrikivaemyh prikazov i rzhushchih loshadej. Rupert
gluboko vzdohnul, podnyal vyshe plechi i povel edinoroga vo dvor.
     Zashchitnik  sidel  verhom  na massivnom  kone  so zlobnymi  glazami, svet
fakelov  otsvechival  krasnym  na ego polirovannyh  dospehah.  Vnushitel'nyj i
nepobedimyj, vozvyshayushchijsya nad burlyashchej tolpoj  geroj legend. On neterpelivo
pomahival svoim boevym toporom i sotnya kop'enoscev ponukala loshadej, zanimaya
pozicii  pozadi nego. Zaostrennye  kop'ya  gordelivo vonzalis'  v bezzvezdnoe
nochnoe  nebo,  drevki   pobleskivali   yarkimi  raznocvetnymi   lentochkami  i
suvenirami dam, slovno  mnozhestvo  blestyashchih  shtandartov. Pozadi  kopejshchikov
stroilis' strazhniki i soldaty, smeyas', poshuchivaya i peredavaya po krugu flyazhki
s vinom. Oni  pritopyvali nogami ot holoda  i poglyadyvali na zapertye vorota
s neterpelivym  predvkusheniem boya, raduyas', chto ozhidanie  pochti zaversheno. A
eshche  pozadi,  zamykaya  tyl,  sobiralis'  pridvornye,  krest'yane  i torgovcy,
chuvstvuyushchie  sebya  neudobno  v  ploho  podognannyh  dospehah,  no  s  tajnoj
reshimost'yu byt' na meste, kogda nastanet vremya. Muzhchiny i zhenshchiny stoyali bok
o bok, derzha mechi, piki i boevye topory, i nikomu eto  ne kazalos' strannym.
ZHenshchiny  shli v boj  po toj zhe  prichine, chto i  muzhchiny: potomu chto  oni byli
nuzhny i potomu chto drugih voinov prosto ne bylo.
     Rupert sel na edinoroga  i medlenno  poehal  skvoz' tolpu, chtoby zanyat'
svoe mesto  vo glave  armii. Nevest' otkuda  poyavilas'  gorstka strazhnikov i
vystroilas' vokrug nego  v pochetnyj karaul. Rupert sklonil pered nimi golovu
i desyat' strazhnikov, kotoryh on  privel domoj  iz Lesa Mraka, otsalyutovali v
otvet svoimi mechami.
     "Kakogo  d'yavola  vy zdes'  nahodites'?",  sprosil  Rupert. "Vy  dolzhny
spokojno sidet' v barakah, potomu chto ele kovylyaete ot ran."
     "Esli kovylyaem,  znachit, eshche  ne raneny",  vozrazil  Rob  Houk. "Takovo
pravilo. I, krome togo, pochemu  vse  udovol'stviya  dolzhny  dostat'sya vam? My
tol'ko-tol'ko voshli vo vkus i privykli ubivat' demonov, kak vy  zatashchili nas
obratno v Zamok."
     "Vy zhe ponimaete, chto  vse shansy  goroj stoyat  protiv nas", nachal  bylo
Rupert, no prervalsya, kogda vse strazhniki nasmeshlivo rashohotalis'.
     "A kogda shansy  byli  goroj za nas?",  uhmyl'nulsya Houk. "My i k takomu
uzhe privykli."
     "My - smertniki!", prostonal drugoj strazhnik. "My prosto obrecheny!"
     Neskol'ko strazhnikov  pod surdinku  zavyli  pohoronnyj marsh,  no bystro
smenili  ego  na razuhabistuyu  pesnyu.  Lyudi  vokrug  oborachivalis',  a potom
toroplivo otvodili glaza. Rupert ne mog  govorit' ot smeha.  Kogda malen'kij
otryad podoshel  k vorotam Zamka, on podpeval  svoim lyudyam  v razbojnom marshe,
gde regulyarno povtoryalos' slovo "obrecheny!".
     Korol' Dzhon sognulsya vozle svoego konya v teni  Severnoj steny, boryas' s
nepodatlivoj  zavyazkoj podprugi. Vz®eroshennye sedye  volosy  uderzhivalis' na
meste  prosto  kozhanoj lentoj, a na kol'chuge  byli vidny  shramy i zaplaty ot
sotni  proshlyh  kampanij. Kamnelom  pril'nul  k ego spine,  slovno  stal ego
chast'yu, odnako  na levom bedre  prodolzhal  ostavat'sya  staryj, znakomyj mech.
Astrolog terpelivo  zhdal  ryadom. V konce  koncov, on protyanul  ruku  i lovko
zatyanul podprugu, kak nado.
     "Spasibo",  grubovato  burknul  korol'  i vypryamilsya. "Vsegda  meshkayu s
upryazh'yu."
     "Vsegda pozhalujsta, Dzhon."
     "YA rad, chto ty zdes', Tomas. Pohozhe, vsem ostal'nym  v Zamke naplevat',
zhiv ya ili mertv."
     "S toboj vsegda tvoya sem'ya."
     "Sem'ya", skazal korol' Dzhon. "S teh por, kak umerla |leonor, u menya net
sem'i. Moi synov'ya i ya... eto ne nazovesh'  nastoyashchej blizost'yu. Dlya blizosti
net i prichin. Haral'd dostatochno hrabryj boec i luchshij, chem ya, pravitel', no
serdce ego tak zhe pusto, kak koshel' bednyaka. Ne dumayu,  chto on ponimaet, chto
takoe nastoyashchaya emociya."
     "A Rupert?"
     Na mgnovenie  Tomas  Grej  podumal,  chto  Dzhon  skazhet  emu,  chtoby  on
zanimalsya  svoimi  delami,  no  potom  plechi  Dzhona  vdrug ponikli  i korol'
pokazalsya zametno staree.
     "Da, Rupert. Ni razu v zhizni etot mal'chik  ne sdelal to, chego ya ot nego
zhdal. Po pravde govorya, ego sejchas dazhe  ne dolzhno bylo  byt' zdes'. Kogda ya
poslal ego  v tot  pohod, ya ne ozhidal  uvidet' ego  snova. Konechno,  dazhe ne
predpolagalos', chto on na samom dele  otyshchet i pobedit drakona, schitali, chto
on poprostu razumno udalitsya  v izgnanie, chego ya i hotel. No net, emu vsegda
nado po-svoemu. Emu nado vypolnit' svoj dolg. CHto zh, sam po sebe on neplohoj
parenek."
     "Togda pochemu on ne zdes' s toboj?"
     "Net prichin, po kotorym  emu nado byt' zdes'. So dnya svoego rozhdeniya on
ne znal nichego, krome odinochestva i otchayan'ya, i vse iz-za menya. Mne ne nuzhen
byl  vtoroj  syn  i  ya  ego  ne hotel, a  Dvor  zhivo  podhvatyvaet  podobnye
nastroeniya. Oni prevratili ego zhizn' v stradanie, i ya im eto pozvolil. YA mog
by zashchishchat' ego, sovetovat'... mog by  lyubit'.