Rej Bredberi. Vremya, vot tvoj polet
---------------------------------------------------------------
Ray Bradbury. "Time in thy flight", 1953
OCR: Vladimir Veslenko
---------------------------------------------------------------
Dolgie gody proneslis' vetrom mimo ih razgoryachennyh lic.
Mashina Vremeni ostanovilas'.
- God tysyacha devyat'sot dvadcat' vos'moj, - skazala Dzhanet.
Oba mal'chika smotreli na to, chto bylo za nej.
Mister Filds vyshel iz sostoyaniya nepodvizhnosti.
- Pomnite, vy pribyli syuda nablyudat' zhizn' etih drevnih lyudej. Vsem
interesujtes', obo vsem razmyshlyajte, vse nablyudajte.
- Horosho, - otvetili devochka i dva mal'chika, vse troe v noven'koj,
zashchitnogo cveta forme. U detej vse bylo odinakovoe - strizhka, naruchnye
chasy, sandalii i, hotya oni ne byli rodstvennikami, cvet volos, glaz,
zubov i kozhi.
- SH-shsh! - skazal mister Filds.
|to byl gorodok v shtate Illinojs. Bylo rannee vesennee utro, i po
ulicam stelilsya holodnyj tuman.
V dal'nem konce ulicy poyavilsya mal'chik, on bezhal po napravleniyu k
nim, i na nego svetila poslednim svetom mramorno-kremovaya luna. Gde-to
vdaleke probili pyat' raz chasy. Pochti neslyshno, ostavlyaya na tihih gazonah
sledy tennisnyh tufel', mal'chik probezhal mimo nevidimoj dlya nego Mashiny
Vremeni, ostanovilsya i, glyadya na samoe vysokoe okno temnogo doma,
kogo-to pozval.
Okno otkrylos'. Po kryshe spolz i sprygnul na zemlyu drugoj mal'chik.
Oba, s nabitymi bananom rtami, ubezhali v temnoe holodnoe utro.
- Begite za nimi, - prosheptal mister Filds. - Izuchajte ih povedenie.
Nu, bystrej!
Dzhanet, Uil'yam i Robert pomchalis', dostupnye teper' postoronnemu
vzglyadu, po holodnym vesennim mostovym, cherez eshche spyashchij krepkim snom
gorodok, a potom cherez park. Povsyudu zagoralsya i gas svet, negromko
hlopali dveri, i drugie deti brosalis' poodinochke ili zadyhayushchimisya ot
speshki parami vniz po sklonu holma, k kakim-to pobleskivayushchim
golubovatym rel'sam.
- Vot on, idet!
Rassvet eshche ne nastupil, a zdes' uzhe vodovorotom kruzhilis' deti.
Neskol'ko mgnovenij - i nebol'shoj ogonek vdali, na blestyashchih rel'sah,
stal gromom, izvergayushchim par.
- CHto eto? - zavizzhala Dzhanet.
- Poezd, glupyshka, ty zhe takie videla na kartinkah! - prokrichal
Robert.
I deti, pribyvshie iz budushchego, uvideli, kak s poezda shodyat, zalivaya
moguchimi dymyashchimisya vodami mostovuyu, podnimaya v holodnoe utrennee nebo
voprositel'nye znaki hobotov, ogromnye serye slony. S dlinnyh platform,
krasnye i zolotye, skatyvalis' neuklyuzhie furgony. V zakolochennoj v yashchiki
t'me reveli, meryaya ee shagami, l'vy.
- Oj! Da ved' eto cirk! - zadrozhala Dzhanet.
- Cirk, po-tvoemu? A kuda on delsya?
- Tuda zhe, kuda i Rozhdestvo, naverno. Prosto ischez davnym-davno.
Dzhanet okinula vzglyadom vse vokrug.
- Kakoj on uzhasnyj, pravda?
Mal'chik stoyal oshelomlennyj.
- Uzh eto tochno.
V pervyh slabyh luchah zari razdavalis' gromkie muzhskie golosa.
Podtyanuli spal'nye vagony, iz okon na detej smotreli, morgaya, zaspannye
lica. Kak dozhd' kamnej, prostuchali po ulice loshadinye kopyta.
Za spinoj u detej vyros mister Filds.
- Merzost', varvarstvo derzhat' zverej v kletkah. Znaj ya, chto vy takoe
zdes' uvidite, ni za chto by s vami syuda ne otpravilsya. |to dejstvo
bukval'no ledenit krov'.
- Da, konechno. - Odnako vzglyad u Dzhanet byl otsutstvuyushchij. - I v to
zhe vremya, mister Filds, eto napominaet chem-to gnezdo chervej. Mne hochetsya
izuchit' ego.
- Ne znayu, - skazal Robert; glaza ego begali, a ruki drozhali. - Vse
eto pohozhe na sumasshestvie. Mozhet byt', esli mister Filds razreshit, my
by poprobovali napisat' sochinenie...
Mister Filds kivnul.
- Rad, chto vizhu ser'eznoe otnoshenie, chto vy smotrite v koren', hotite
po-nastoyashchemu ponyat' etot uzhas. Horosho - segodnya posle poludnya my
posmotrim cirkovoe predstavlenie.
- Menya, kazhetsya, stoshnit, - skazala Dzhanet.
Mashina Vremeni zazhuzhzhala.
- Tak vot chto takoe cirk, - prodolzhala ona sumrachno.
Trombony orkestra umerli v ih ushah. Poslednim, chto oni videli, byli
ledencovo-rozovye gimnasty, vihrem krutyashchiesya na trapecii, mezhdu tem kak
na arene krichali i podprygivali obsypannye mukoj klouny.
- Net, konechno, psihovidenie luchshe, - medlenno progovoril Robert.
- |ti uzhasnye zapahi, eto volnenie... - Dzhanet zamorgala. - Ochen'
vredno dlya detej, pravda? I ryadom s det'mi sidyat vzroslye. Materi, otcy
- vot kak nazyvali ih deti. Vse tak stranno!
Mister Filds stal zapisyvat' chto-to v klassnyj zhurnal.
Slovno sbrasyvaya ocepenenie, Dzhanet tryahnula golovoj.
- Mne nuzhno vse eto uvidet' snova. YA ne razobralas' v ih pobuzhdeniyah.
Mne nuzhno snova probezhat' cherez gorodok v to rannee utro. Holodnyj veter
v lico... trotuar pod nogami... pribyvayushchij poezd s cirkom. Mozhet, eto
vozduh i rannij chas pobudili detej podnyat'sya i pobezhat' smotret', kak
pribyvaet poezd? Ili zhe prichinoj bylo chto-to drugoe? Mne nuzhno eshche raz
uvidet' sobytiya v ih posledovatel'nosti. Pochemu deti byli tak
vzvolnovany? YA chto-to upustila.
- Oni vse tak ulybalis', - skazal Uil'yam.
- CHto takoe letnie kanikuly? YA slyshala, kak deti o nih govorili. -
Dzhanet posmotrela na mistera Fildsa.
- Vse leto deti nosilis' kak bezumnye, izbivali drug druga - vot chto
takoe letnie kanikuly, - otvetil ej mister Filds.
- Luchshe Gosudarstvennogo Trudovogo Detskogo Leta nichego byt' ne
mozhet, - progovoril oslabevshim golosom, glyadya v pustotu, Robert.
Mashina Vremeni ostanovilas' opyat'.
- CHetvertoe Iyulya (1), - ob®yavil mister Filds. - God tysyacha devyat'sot
dvadcat' vos'moj. Drevnij prazdnik, kogda lyudi ustraivali vzryvy, chtoby
otryvat' drug drugu pal'cy.
Oni stoyali pered tem zhe samym domom, na toj zhe ulice, no tol'ko
laskovym letnim vecherom. V vozduhe shipeli i krutilis' ognennye kolesa,
na kazhdom kryl'ce smeyushchiesya deti chto-to brosali vverh, i slyshalos': bah,
bah!
- Ne ubegajte! - zakrichal mister Filds. - Ne pugajtes', eto ne vojna!
No lica u Dzhanet, Roberta i Uil'yama stanovilis' ot fontanov holodnogo
ognya to belymi, to rozovymi, to golubymi.
- My i ne ispugalis', - stoya nepodvizhno, skazala Dzhanet.
- K schast'yu, - zayavil mister Filds, - sto let nazad fejerverki
zapretili, polozhili konec vsem etim vzryvam.
Deti tancevali, pridumyvaya svoi tancy na hodu, belym bengal'skim
ognem pisali na nochnom letnem vozduhe svoi imena i zavetnye mechty.
- Mne by tozhe hotelos' tak delat', - skazala Dzhanet negromko. -
Pisat' v vozduhe svoe imya. Posmotrite na nih! Mne by tozhe etogo
hotelos'.
- CHto, chto? - Mister Filds ne rasslyshal.
- Nichego, - skazala Dzhanet.
- Bah! - sheptali Uil'yam i Robert, stoya pod laskovymi letnimi
derev'yami, v temnote ne otryvaya vzglyada ot krasnyh, belyh, zelenyh
ogon'kov na chudesnyh letnih gazonah. - Bah!
Oktyabr'.
V poslednij raz Mashina Vremeni ostanovilas' v mesyace goryashchih list'ev.
Lyudi s tykvami i kukuruznymi steblyami v rukah speshili v slivayushchiesya s
temnotoj doma. Tancevali skelety, nosilis' letuchie myshi, pylali svechi, a
v pustyh perednih za otkrytymi dveryami domov raskachivalis' podveshennye
yabloki.
- Hallouin, - skazal mister Filds. - Apogej uzhasa. |to byl vek
sueverij, kak vy znaete. Potom skazki brat'ev Grimm, prizraki, skelety i
vsya prochaya chush' byli zapreshcheny. Vy, deti, slava bogu, vyrosli v
ochishchennom ot zarazy mire, gde net ni tenej, ni prizrakov. U vas drugie,
dostojnye prazdniki - Den' Rozhdeniya Uil'yama K. CHattertona, Den' Truda,
Den' Mashin.
Stoyala oktyabr'skaya noch', na ulice uzhe ne bylo ni dushi, a oni
prohazhivalis' vozle togo zhe doma, vsmatrivalis' v temnote v pustye tykvy
s vyrezannymi v nih treugol'nymi glazami, v maski, vyglyadyvayushchie iz
temnyh cherdakov i syryh podvalov. A vnutri doma, podumat' tol'ko,
sobralis' deti i, sidya na kortochkah, smeyalis', rasskazyvali drug drugu
raznye istorii!
- YA hochu byt' s nimi, - skazala nakonec Dzhanet.
- Konechno, kak sociolog, - skazali mal'chiki.
- Net, - skazala ona.
- CHto? - sprosil mister Filds.
- Net, prosto hochu byt' v etom dome, hochu zdes' ostat'sya, hochu videt'
vse eto i byt' zdes' i bol'she nigde, hochu, chtoby byli hlopushki, i tykvy,
i cirk, hochu, chtoby bylo Rozhdestvo, byl den' svyatogo Valentina, bylo
CHetvertoe Iyulya - takie, kakimi my ih zdes' videli.
- |to perehodit vse granicy... - nachal mister Filds.
No vnezapno Dzhanet sorvalas' s mesta.
- Robert, Uil'yam, bezhim!
Mal'chiki brosilis' za nej.
- Stojte! - zakrichal mister Filds. - Robert! Aga, Uil'yam, ty popalsya!
- On uspel shvatit' Uil'yama, no drugoj uskol'znul. - Dzhanet, Robert,
sejchas zhe vernites'! Vas ne perevedut v sed'moj klass! Vy provalites',
Dzhanet, Robert - R_o_b_e_r_t!
Beshenyj poryv oktyabr'skogo vetra pronessya po ulice i ischez vmeste s
dvumya det'mi sredi stonushchih derev'ev.
Uil'yam vyryvalsya i pinal mistera Fildsa nogami.
- I ty za nimi, Uil'yam? Net, ty vernesh'sya so mnoj domoj! A te dvoe
eshche ochen' pozhaleyut. Zahoteli ostat'sya v proshlom? - Mister Filds krichal
uzhe vo ves' golos. - Nu chto zh, Dzhanet i Robert, ostavajtes' v etom
uzhase, haose! Projdet vsego lish' neskol'ko nedel', i vy, placha,
pribezhite syuda, ko mne. No menya zdes' ne budet! YA pokidayu vas v etom
mire - i shodite zdes' s uma, esli vam tak hochetsya.
On potashchil Uil'yama k Mashine Vremeni. Mal'chik rydal.
- Pozhalujsta, mister Filds, nu pozhalujsta, ne berite menya bol'she syuda
na ekskursii...
- Zamolchi!
Mgnovenie - i Mashina Vremeni uneslas' nazad, v budushchee, k podzemnym
gorodam-ul'yam, k metallicheskim zdaniyam, metallicheskoj trave,
metallicheskim cvetam.
- Proshchajte, Dzhanet, Bob!
Slovno voda, zalival ulicy gorodka holodnyj oktyabr'skij veter. I
kogda on stih, za vsemi det'mi, priglashennymi i nepriglashennymi, v
maskah ili bez masok, uzhe zatvorilis' dveri domov, k kotorym prineslo ih
ego moguchee techenie. Ni odnogo begushchego rebenka ne vidno bylo v nochi.
Veter prichital v verhushkah golyh derev'ev.
A vnutri prostornogo doma, pri svechah, kto-to nalival vsem holodnyj
yablochnyj sidr, nalival kazhdomu, ne sprashivaya, kto on i otkuda.
__________
1. Den' Nezavisimosti, nacional'nyj prazdnik SSHA.
Last-modified: Thu, 05 Sep 2002 06:43:52 GMT