Zinaida SHishova. Puteshestvie v stranu Ofir
roman
Izdatel'stvo "Detskaya literatura"
Moskva 1977
Imya Zinaidy SHishovoj, pisatel'nicy starshego pokoleniya, horosho
znakomo sovetskomu molodomu - da i ne tol'ko molodomu - chitatelyu... Ee
knigi "Velikoe plavan'e", "Dzhek Solominka", "God vstupleniya 1918"
neodnokratno pereizdavalis' i uzhe davno zanyali pochetnoe mesto na
knizhnyh polkah. Znakom chitatelyam i Franchesko Ruppi, geroj novogo
istoricheskogo romana Zinaidy SHishovoj "Puteshestvie v stranu Ofir", -
chitatel' vstrechalsya s nim na stranicah "Velikogo plavan'ya". Togda,
bezusym mal'chishkoj, Franchesko otpravilsya s Hristoforom Kolumbom na
poiski novyh zemel', gde, kak polagali mnogie, i dolzhna nahodit'sya
zagadochnaya i skazochno bogataya strana Ofir. Otkrytye Kolumbom zemli i
vpravdu okazalis' skazochno bogatymi, da tol'ko privezennoe v Evropu
zoloto nikomu ne prineslo schast'ya. Dobytoe cenoyu zhizni millionov
indejcev, ono lish' usugubilo stradaniya ispanskogo naroda,
iznemogavshego pod vlast'yu feodal'nyh vladyk. Na stranicah romana my
snova vstrechaemsya s Franchesko, teper' uzhe chelovekom zrelogo vozrasta,
kotoryj, odnako, ne otkazalsya ot svoej yunosheskoj mechty otyskat' stranu
obetovannuyu. Da tol'ko strana eta, kak vyyasnilos', lezhit sovsem ne
tam, gde iskali ee mechtateli, uchenye-geografy i zhadnye do nazhivy
avantyuristy...
Risunki V. Andreenkova
CHast' pervaya
Glava pervaya
"SPASENNYJ SVYATOJ DEVOJ"
Bereg byl bezlyudnyj. CHelovek uzhe poteryal nadezhdu na to, chto
kto-nibud' snova podojdet k nemu, predlozhit vody i hleba, osvedomitsya,
net li u nego v chem nuzhdy, kak postupila utrom staraya rybachka. I kak
gorevala ona, chto ne mozhet pobyt' s nim podol'she ili hotya by pozvat' k
nemu svyashchennika!.. Put' k domu ej predstoyal nemalyj.
"I ne nuzhno by sejchas chuzhomu cheloveku ostavat'sya zdes' na vidu, -
dobavila ona, pokachivaya golovoj. - Nashi mal'orkincy narod dikij, chut'
uslyshat - chelovek govorit kak-to ne po-nashemu, sejchas zhe na nego
nakinutsya. |to, mol, imperatorskij prihvosten'. A ih v Kastilii i
Aragone dazhe za lyudej ne schitayut, ya ved' s gospodami gde tol'ko ne
pobyvala: i v Sevil'e, i v Toledo, i v Madride... Tam tak i govoryat:
moryaki, mol, mal'orkincy, ispokon vekov proslavlennye, ne huzhe
kataloncev i portugal'cev, no teper'-to im kuda plavat'? To na
alzhircev, to na normandcev s bretoncami narvesh'sya! Nu, mol, te, chto k
moryu poblizhe zhivut, eshche nichego, s nimi eshche pogovorit' mozhno... A bez
morya mal'orkincy kak byli dikaryami, tak dikaryami i ostalis'..."
CHelovek poproboval povernut'sya na bok, no ne smog. Sejchas, kogda
den' uzhe blizitsya k koncu, na etom beregu nikogo ne uvidish'... I
nikakogo korablya, kotoryj pribudet za nim, kak poobeshchal etot malyj iz
traktira, ne vidno... Nikto, ponyatno, na nego ne nakinetsya, da i iz-za
chego by im nakidyvat'sya?
Nadvigalsya vecher, a za nim - bessonnaya noch'. Pravda, noch'yu budet
holodno, odnako zhazhda i togda ne perestanet ego donimat'. No vot ob
etom-to i ne sleduet dumat'!
"Zajmemsya chem-nibud' drugim", - prikazal sebe chelovek.
Vot, naprimer, uzhe dva dnya on nablyudaet morskih lastochek. Ni na
mgnovenie ne zamedlyaya svoego stremitel'nogo poleta, oni s rezkim
krikom vletali, tochno vonzalis', v kroshechnye, ele razlichimye glazom
rasshcheliny skal.
Vhod v lastochkino gnezdo tak mal, chto ni odna ruka i ni odna lapa
ne smozhet vytashchit' ottuda ptencov. A dlya togo chtoby razorit' gnezdo,
prishlos' by dejstvovat' lomom, i neizvestno eshche, poddaetsya li lomu
tverdynya skaly. CHto zhe oznachaet etot rezkij, tochno ispugannyj krik, s
kotorym ptica pronikaet v svoe sobstvennoe zhilishche? Vhod v gnezdo mal,
da i samo gnezdo neveliko, lastochka s trudom v nem umeshchaetsya. Kogda
ona kormit ptencov, viden ee razdvoennyj, vse vremya podragivayushchij
hvostik.
Vozmozhno li, chto, vozvrashchayas' domoj, eta lovkaya ptica kazhdyj raz
opasaetsya, kak by polet ee ne zakonchilsya skverno?
ZHal', chto poblizosti net svedushchego i umnogo cheloveka, kotoryj
raz®yasnil by, chto pomogaet lastochke delat' takie tochno rasschitannye
dvizheniya... Glaz? Uho? Mnogoletnij navyk, peredavaemyj ot pokoleniya k
pokoleniyu? A mozhet stat'sya, te pervye, poselivshiesya na beregu lastochki
i razbivalis' nasmert'?
"Glupec! - ukoril sam sebya chelovek. - Ne nado byt' ni umnym, ni
svedushchim, chtoby ponyat': gospod' bog, sotvoriv eti nezhnye, slabye
sozdaniya, nadelil ih porazitel'noj sposobnost'yu k samozashchite. A
glavnoe - k zashchite svoih bespomoshchnyh ptencov".
Po vode gusto poshli krasnye pyatna. Neba chelovek ne videl. No po
tomu, kak spina ego vnezapno vzmokla ot pota, a telo stala sotryasat'
melkaya drozh', on ponyal, chto nastupil chas zakata... Blizyatsya sumerki, a
za nimi - bozhe moj, bozhe moj! - noch'.
Vdrug chelovek prislushalsya. Perekryvaya neprestannyj zvon v ushah,
do nego donessya shum skatyvayushchihsya po tropinke kamnej, govor, smeh. On
s nadezhdoj otkryl glaza, no totchas zhe zazhmurilsya snova. |ti navryad li
zahotyat emu pomoch'!
Za gospodinom, shagayushchim vperedi, volochilsya, vzdymaya tuchi peska,
barhatnyj plashch, a na nogah krasovalis' zelenye shelkovye chulki i
zelenye zhe s prorezyami tufli. Za nim legko shagal mal'chik v krasivyh
frantovatyh sapozhkah, a dal'she shestero bosyh lyudej tashchili za gospodami
chto-to, ochevidno, ochen' tyazheloe - tak gluboko uhodili v pesok ih nogi.
Lezhashchij u tropinki plotno somknul veki i dazhe popytalsya
pododvinut'sya k skale. Ot sdelannogo usiliya krov' bol'no tolknulas' v
viski i v gorlo.
On ne mog videt', chto mal'chik, shagayushchij za vysokim gospodinom,
povernul nazad i ozabochenno naklonilsya nad nim.
- CHto s vami? - uslyshal on nezhnyj zhenskij golos. - Ne mozhem li my
vam chem-nibud' pomoch'?
"|to mne snitsya. A mozhet byt', - podumal chelovek ispuganno, -
snova nachinaetsya bred?"
Prohladnaya ruka skol'znula po ego lbu.
- Nel'zya ostavlyat' ego zdes', na etom bezlyudnom beregu! - skazala
zhenshchina, odetaya pazhom. - Mne kazhetsya, chto i tret'ego dnya on lezhal na
etom samom meste... Kak-nibud' dostavim ego v traktir.
- ZHiv li on? - sprosil muzhskoj golos.
- ZHiv, no on bez soznaniya, - skazala ona.
I togda lezhashchij otkryl glaza.
Velikij bozhe! Takie lica on videl na izobrazheniyah madonny v
Genue, v Toledo i vot sovsem nedavno - v sobore Sen-D'e v Vogezah.
Tol'ko glaza eti temno-zheltye, kak u koshki ili u pticy.
- Opyat' bred! - probormotal on.
ZHenshchina podala znak nosil'shchikam.
- Ostav'te dvoih sterech' poklazhu, - rasporyadilas' ona. - |tot
chelovek nuzhdaetsya v nashej pomoshchi. Nado dostavit' ego v traktir.
Lezhashchij pod skaloj prislushivalsya k etoj kastil'skoj i vmeste s
tem ne kastil'skoj rechi. Tverdoe kastil'skoe "r" zvuchalo v etih ustah
nezhno i stranno, tochno k nemu primeshivalsya kakoj-to trudnoulovimyj
zvuk.
Potom ogromnaya krasnaya volna, otorochennaya beloj penoj, s grohotom
kinulas' na nego, i on poteryal soznanie.
Nosil'shchiki s neohotoj ispolnili rasporyazhenie. Nanimal ih sen'or
kapitan, a ne etot mal'chishka ili zhenshchina, odetaya mal'chishkoj. Znatnye
gospozhi, otpravlyayas' v dorogu, chasto pereodevalis' v prostoe muzhskoe
plat'e. Odnako eti, kak vidno, slishkom bogaty, esli ne zhaleyut barhata
i shelkov. A chto kasaetsya lyudej, kotorye nuzhdayutsya v pomoshchi, to ih i na
Mal'orke hvataet... |tot, pod skaloj, - yavno chuzhak. Tol'ko u baskov v
gorah mozhno uvidet' takie otlivayushchie med'yu volosy... Dazhe izdali oni
brosayutsya v glaza. A krasnye pyatna, vystupivshie na ego shchekah, - eto,
konechno, sledstvie voskresnoj vypivki. Ego krasivyj kogda-to kamzol
sejchas losnitsya ot gryazi. Pugovicy na nem, nado dumat', byli
serebryanye, i brodyaga libo propil ih, libo proigral v kosti: vmesto
nih na barhate yavno vydelyayutsya sinie nevygorevshie kruzhki. A rubahi ili
kurtki pod kamzolom u nego i vovse net.
A mozhet stat'sya, tolkovali mezhdu soboj nosil'shchiki, chto i gospodin
kapitan, i zhenshchina, pereodetaya mal'chishkoj, i etot brodyaga hoteli
dobrat'sya do Kastilii, no, uznav, chto Karl Pervyj* sbezhal v Gent, a vo
vsej strane tvoritsya edakoe, sami reshili dat' tyagu... (* Imperator
Karl Pyatyj vstupil na ispanskij prestol v 1516 godu pod imenem Karla
Pervogo, a cherez dva goda uzhe pod imenem Karla Pyatogo byl izbran
imperatorom Svyashchennoj Rimskoj imperii germanskoj nacii.)
CHelovek prognulsya ottogo, chto ego vse vremya tolkalo. Otkryvat'
glaza ne hotelos'. No dazhe skvoz' opushchennye veki emu videlos' chto-to
gusto-krasnoe... Solnce? Znachit, noch' uzhe proshla? Gospodi, eshche odin
den' muki! A ved' kak on uveroval v slova rybachki! Podelivshis' s nim
hlebom i napoiv svezhej vodoj, ona skazala: "Tebe uzhe nedolgo terpet',
bednyaga. Ty uzhe "obiraesh'sya", slovno pautinu snimaesh' s sebya.
Toch'-v-toch' kak moj starik pered smert'yu. Da i gody, vidat', uzhe
podoshli: von skol'ko sediny v volosah! A v molodosti ty, dumaetsya, byl
rusyj?"
V molodosti? Da, molodost' uzhe proshla, no i do starosti eshche
daleko. A kogda i pochemu prostupila sedina v volosah, on i sam ne mog
by skazat'...
On slabo poshevelil levoj rukoj, i tut ego opyat' s siloj tolknulo.
|ge, pal'cy uzhe kak budto slushayutsya ego! I ruki. Pravuyu, visevshuyu, kak
plet', on, sam ne verya sebe, bez usiliya podnyal i opustil na grud'.
Kakoe schast'e! Dyhanie on vse zhe perevel s opaskoj. I totchas zhe ego
snova brosilo vverh, vniz i bol'no tolknulo v storonu.
Tol'ko sejchas on oglyadelsya po storonam i uzhe polnoj grud'yu
vdohnul vozduh. Pahlo chem-to ochen'-ochen' znakomym: nagretym derevom.
|h, Franchesko, Franchesko, tam, v Vogezah, ty, konechno, mog
pozabyt' etot zapah... A ved' ne tak davno tebya ssadili s korablya!
Pahnet ne prosto nagretym derevom, a mokrym nagretym derevom... I
morem! I s®ezzhaesh' ty to v odnu, to v druguyu storonu ne ot slabosti. I
lezhish' ty ne na tropinke i ne v gryaznoj komnate traktira.
Franchesko Ruppi, ty lezhish' v kayute! I poglyadi, kakaya na tebe
belosnezhnaya sorochka. I pahnet ot nee - ty ne oshibsya - rozovym
maslom... CHto eto tebe napomnilo?
Ah, vospominaniya! No ty ved' davno nauchilsya imi upravlyat'...
Pravda, togda tol'ko, kogda otkryvaesh' glaza. S zakrytymi glazami ty
pered vospominaniyami bessilen...
...Genuya... Dom pod parusom... |ti rany nikogda ne perestanut
nyt'. Bozhe moj, bozhe moj, Franchesko, tak tebe i ne prishlos' provodit'
v poslednij put' tvoego dorogogo sen'ora Tomazo!
Franchesko Ruppi stisnul zuby. Nekotoroe vremya on lezhal s
otkrytymi glazami... Pochemu vospominaniya vsegda nesut bol'?.. Net, ne
vsegda... Dazhe sejchas ty mozhesh' yasno predstavit' sebe radostnye glaza
zhenshchiny, kotoruyu ty nikogda ne zabudesh'...
I opyat' mrachnoe obitalishche na samoj mrachnoj ulice Val'yadolida*,
neopryatnaya postel', gde tebe vypala gor'kaya chest' slozhit' ostyvayushchie
ruki na grudi gospodina tvoego, admirala... SHestero slug mechutsya vverh
i vniz po skripuchej lestnice... U izgolov'ya, otiraya predsmertnyj pot
so lba otca, stoyat Diego i |rnando. Kak pohozh Diego na otca! Ta zhe
krasnovataya kozha, ottenennaya ryzhevatymi volosami... Da, vneshnee
shodstvo Diego s otcom porazitel'no... A |rnando... Vot eto byl by
dostojnyj preemnik vice-korolya Indii! No zvanie nasleduet ne on, a
zakonnyj syn. Da |rnando za etim i ne gonitsya... (* V Val'yadolide
skonchalsya Kristobal' Kolon (Hristofor Kolumb).)
Vse rasteryannye, vse plachut, hotya neminuemyj chas priblizhalsya
davno... |rnando vzglyadom blagodarit Franchesko za poslednyuyu uslugu,
okazannuyu ego dorogomu otcu. V otvet na nedoumennyj bezmolvnyj vopros
Diego on shepchet chto-to bratu na uho...
Edinstvennyj, kto ne plachet, eto drugoj Diego, ne syn, no blizhe
syna, - Diego Mendes. No on tak stisnul zuby, chto na nego strashno
smotret'...
A potom? Potom - Parizh... Fra Dzhovanni Dzhokondo... Paket,
vruchennyj Franchesko dlya peredachi v Sen-D'e v Vogezah. Potom - eto
strashnoe, eto gor'koe nasledstvo, o kotorom on byl opoveshchen Genuezskim
bankom... |ti cehiny, dukaty, kastel'yano zhgli emu pal'cy...
On uzhe ne nishchij Franchesko Ruppi, on mozhet poehat' kuda ugodno.
Dlya etogo ne pridetsya nanimat'sya k portugal'cam... I vot - eto
plavanie, tak neozhidanno oborvavsheesya u beregov Mal'orki...
Gromyhayushchie, naskoro skolochennye yashchiki... Ih vpopyhah sbrasyvali pryamo
na pribrezhnuyu gal'ku... I etot slavnyj paren', matros, vinovato
sunuvshij emu svoi, byt' mozhet, poslednie groshi: "Beri, ne stesnyajsya!
Ved' tvoi zolotye na Mal'orke nikto ne razmenyaet. Razve chto
traktirshchik..."
Uvy! Kogda bol'noj prishel v sebya, traktirshchik zayavil, chto deneg
pri nem voobshche ne bylo... CHto vse ego dostoyanie - eti serebryanye
pugovicy na kamzole.
"A vot sejchas i pugovic net", - Franchesko grustno usmehnulsya.
Da, a chto zhe skazal emu na proshchan'e etot slavnyj paren', matros?
"Puskaj my ne dostavili tebya kuda polozheno, no horoshee delo
vse-taki sdelali. Do Toledo my ne dobralis', no i tut, na nashej
Mal'orke, etot tovarec prigoditsya. YA sam ved' mal'orkinec. A ty
obyazatel'no idi k traktiru - von vidish' dom pod cherepicej. No chto-to
uzh bol'no ty krasnyj sejchas, sen'or Franchesko... Ne shvatil li ty
kakuyu-nibud' hvor'? Dozhdis', znaesh', poputnogo korablya i luchshe vsego
otpravlyajsya obratno. Ni v Kastilii, ni v Aragone tebe sejchas
pokazyvat'sya nel'zya... Tam takaya sejchas zavarivaetsya kasha!"
A rybachka eshche obozvala svoih mal'orkincev dikaryami!
...Potom - bereg... ZHenshchina s temno-zheltymi glazami... Vot
vidish', Franchesko, snova naplyvaet kakoj-to bred! Pripomni, kak ty
ochutilsya na korable. Znachit, ne zrya tot verzila srezal s kamzola tvoe
poslednee bogatstvo... On sderzhal slovo i dostavil tebya na korabl'.
Pravda, on tozhe bormotal o kakoj-to smute v Segovii ili Toledo...
"Itak, ty lezhish' v kayute, - sam s soboyu rassuzhdal chelovek. -
Kayuta neobychnaya, takie tebe eshche ne dovodilos' vstrechat', hotya raznyh
korablej ty povidal nemalo... Mozhet, eto bred, no nad tvoej kojkoj
visit zerkalo... Smotrelsya li ya vo vremya plavaniya v zerkala? -
prishchuryas', vspominal chelovek. - Na "Santa-Marii" boroda u menya eshche ne
rosla, a potom my s tovarishchami brili drug druga... V more zerkalo -
takaya zhe izlishnyaya roskosh', kak i kruzheva u vorota sorochki, kotorye
tol'ko shchekochut sheyu!"
Franchesko chut' bylo ne rvanul ih s dosady, no tut zhe strogo
skazal sebe:
"Sorochka chuzhaya. Bud' blagodaren cheloveku, kotoryj tak tebya
priodel! - Potom on pogladil podborodok, s udivleniem provel rukoj po
shcheke. - Svyataya deva iz Anastadzho, neuzheli? Slovom, Franchesko, ty chist,
vybrit, mozhesh' dvigat'sya... A nu-ka!.."
On razom spustil s kojki obe nogi na tancuyushchij pod nim pol kayuty.
Do poyasa ukutannyj v odeyalo (krome dlinnoj sorochki, na nem nichego ne
bylo), on neuverenno shagnul, povernulsya k zerkalu. Vse tak... Neuzheli
etot verzila dogadalsya?.. Da net zhe, potom byl bereg, staraya
rybachka... A potom eta devushka... Iz-pod dveri bil takoj nesterpimo
yarkij svet, chto Franchesko zazhmurilsya. Oh, opyat' naplyvaet eta
slabost'! On bystro shagnul k kojke i sdelal eto vovremya, tak kak
totchas zhe dver' raspahnulas' i zahlopnulas' snova.
Voshla ta devushka. Znachit, togda byl ne bred? Ili sejchas
nachinaetsya bred?
- Pochemu vy vstavali? Dazhe na palube bylo slyshno, kak vy topaete
po polu! Sejchas ya pozovu sen'ora kapitana.
- |to vy vchera podobrali menya na beregu? - sprosil Franchesko.
- Sovsem ne vchera. My uzhe troe sutok v more.
Priotkryv dver', devushka okliknula kogo-to.
- Skazhite sen'oru kapitanu, chto bol'noj prishel v sebya, - skazala
ona tiho. I s ulybkoj povernulas' k lezhashchemu na kojke: - A kak
po-vashemu, ya horosho govoryu po-kastil'ski?
- Po-kastil'ski vy govorite luchshe, chem ya. Prostite, - nachal on
umolyayushche, - menya interesuet...
- Obo vsem, chto vas interesuet, vy pogovorite s sen'orom
kapitanom ili s sen'orom eskrivano...* Menya mozhete nazyvat' sen'orita,
- dobavila devushka, vyhodya. (* |skrivano (ispansk.) - pisec, no chasto
tak nazyvali lyudej, znakomyh ne tol'ko s pis'mom, no dazhe s
yurisprudenciej.)
Postuchavshis', v kayutu voshel vysokij, krasivyj, uzhe nemolodoj
gospodin.
- YA kapitan i vladelec etogo korablya, - predstavilsya on. - A vy,
kak ya ponimayu, sen'or Franchesko Ruppi... Ili, vernee, avtor dnevnikov,
no, po obychayam nyneshnego vremeni, nazyvaete sebya vymyshlennym imenem...
- Svyataya vladychica, vy prochitali moi dnevniki?!
- I dnevniki, i zapisi rashodov, i poyasneniya k kartam, i
rekomendatel'nye pis'ma, - priznalsya kapitan. - I dolzhen skazat', chto
s nimi oznakomilsya ne odin ya... - Zametiv, kak krov' prilila k shchekam
bol'nogo i snova othlynula, on ostanovilsya.
Sejchas ego sobesednik byl tak zhe mertvenno bleden, kak togda
vecherom, kogda ego nakonec dotashchili do traktira.
- YA polagayu, chto bespokoit'sya vam ne o chem, - skazal kapitan,
opustiv svoyu myagkuyu, tepluyu ruku na lokot' svoego podopechnogo. - I
hotya s nami na korable nahoditsya sen'or, kotoromu ya nikak ne mog
otkazat' v oznakomlenii s vashimi bumagami, povtoryayu: vam ne o chem
bespokoit'sya. YA rad, chto otkupil u etogo parnya iz traktira vash
dragocennyj meshok. Bumagami vashimi etot bolvan v luchshem sluchae
rastopil by pech'. A iz rekomendatel'nyh pisem my uznali, chto vy
otpravlyaetes' tuda zhe, kuda i my... Pravda, paren' etot boltal, budto
on dostavil vas na bereg, gde vy budete dozhidat'sya kakogo-to korablya,
no dolzhen poyasnit', chto k tomu bezlyudnomu beregu, gde my vas nashli,
mogut pristavat' razve chto rybach'i lodki... Sejchas ya ne stanu bol'she
vas utomlyat', no sen'or Garsiya, eskrivano, prosit razresheniya navestit'
vas, kak tol'ko vy dostatochno okrepnete. On predpolagaet zadat' vam
neskol'ko...
- Sen'or kapitan, prostite, no ya prervu vas, - s trudom vygovoril
Franchesko. - YA prostoj chelovek, syn i vnuk prostyh lyudej, no mne
nikogda ne prishlo by v golovu razglyadyvat' bez razresheniya chuzhie
bumagi... Prostite eshche raz... Vy stol'ko dlya menya sdelali, chto ya,
konechno, ne dolzhen byl by vam eto govorit'...
Kapitan ostavil ego slova bez vnimaniya. On tol'ko zametil,
ulybnuvshis':
- Meshok s bumagami ya kupil u traktirnogo slugi do togo, kak
povstrechalsya s vami, i schital, chto vprave rasporyadit'sya imi po svoemu
usmotreniyu... Kstati, eto moya plemyannica navela menya na mysl' o tom,
chto valyayushchijsya na beregu oborvanec - tot samyj chelovek, kotorogo
rekomenduyut stol' proslavlennye lica... Tak kak my nashli vas v
prazdnik rozhdestva presvyatoj bogorodicy, to nashi matrosy ponachalu
zvali vas ne inache, kak "Spasennyj svyatoj devoj". Nekotoraya krupinka
istiny v etom est': mozhno schitat', chto vy dejstvitel'no byli spaseny
devoj, no uzh svyatoj ya by zatrudnilsya ee nazvat'! Nadeyus', chto vy ne v
obide na menya, sen'or Pedro Sal'seda?
Ne zamechaya ostrogo, ispytuyushchego vzglyada, kotoryj brosil na nego
kapitan, Franchesko so vzdohom oblegcheniya otkinulsya na podushku.
- Ah, vy, kak i vse, opyat' ob etom Sal'sede! Prostite, no dolzhen
priznat'sya, chto imya eto mne uzhe v dostatochnoj mere nadoelo! Net,
uvazhaemyj sen'or kapitan, ya ne Pedro Sal'seda. YA byl prostym slugoyu, a
Pedro Sal'seda - pazhom. Kak vy, veroyatno, znaete, byt' pazhom u
kakogo-nibud' vysokopostavlennogo lica schitaetsya v Ispanii bol'shoj
chest'yu. YA takoj chesti ne zasluzhil. Razreshite mne nemnogo sobrat'sya s
myslyami i ne penyajte, esli ya budu govorit' medlenno, - proiznes
Franchesko umolyayushche. - Kak ni gor'ko mne v etom priznat'sya, no ya uzhe
nachinayu zabyvat' etot prekrasnyj yazyk, na kotorom my s vami
beseduem...
Franchesko byl vprave skazat', chto i kapitan hotya otlichno
iz®yasnyaetsya po-kastil'ski, no ego, kak i sen'oritu, vydaet kakoe-to
otnyud' ne kastil'skoe proiznoshenie.
- Skazhite otkrovenno, ne slishkom li utomitel'na dlya vas eta
beseda? - smushchenno sprosil kapitan. - Mne i tak dostanetsya ot
plemyannicy. Ona...
No Franchesko ego ne doslushal.
- Tak sluchilos' po vole gospodnej, - peredohnuv, proiznes on,
staratel'no podbiraya slova, - chto v spiskah komandy, hodivshej v pervoe
plavanie s admiralom, otsutstvuyut mnogie imena...
- Poskol'ku vy sami zaveli ob etom rech', - obradovanno perebil
ego kapitan, - ya uzh pozvolyu sebe vyslushat' vas do konca. Budu ves'ma
priznatelen, esli smogu vyyasnit' vse interesuyushchee moego druga, sen'ora
Garsia, i tomu ne pridetsya bespokoit' vas... On... kak by skazat'...
on neskol'ko mnogosloven, i plemyannica moya staratel'no oberegaet vas
ot ego poseshcheniya. Delo v tom, chto emu udalos' oznakomit'sya s
platezhnymi spiskami Kristobalya Kolona, i, kak vy izvolili zametit', v
spiskah etih otsutstvuyut mnogie imena, nazvannye v vashih dnevnikah...
CHem mozhno ob®yasnit' takoe rashozhdenie? Dobavlyu, chto i ya i sen'or
Garsia (on-to uzh vo vsyakom sluchae!) rukovodstvuemsya tol'ko zhelaniem
kak mozhno tshchatel'nee osvobodit' istinu ot vseh nasloenij lzhi ili
vydumki... Prostite, ya ne master govorit', no dumayu, chto vy menya
ponyali...
- Ponyal, - otvetil Franchesko. - Dolzhen poyasnit', chto gospodin moj
admiral... byl ochen' beden...
- Da-a-a? - protyanul kapitan zadumchivo. - Na moj vzglyad, ne tak
uzh beden... U druga moego, sen'ora Garsia, eskrivano, imeetsya kopiya
prikaza, dannogo eshche v Kordove, i v prikaze etom predpisyvaetsya
"okazyvat' vsyacheskoe sodejstvie Kristobalyu Kolonu, tak kak on chislitsya
na korolevskoj sluzhbe"... No dazhe eta bumaga ne zastavlyaet menya
otnosit'sya s polnym doveriem k svedeniyam, poluchaemym iz Kastilii...
Kapitan neozhidanno rashohotalsya. Uzh etogo Franchesko men'she vsego
mog ot nego ozhidat'.
- Vy udivleny? No ya prozhil dol'she vashego na nashem brennom i ne
vpolne blagopoluchnom svete, - poyasnil kapitan. - Esli hotite znat' vsyu
pravdu o Kastilii, obratites' k Portugalii, tam vylozhat vam vse, chto
mozhet tak ili inache umalit' dostoinstvo ee sopernicy i sosedki... I
naoborot: samye dostovernye svedeniya o Portugalii... Hotya ya perebil
vas na samom interesnom meste. Vy skazali, chto gospodin vash admiral
byl ochen' beden do svoego pervogo plavaniya, ne tak li?
- I do plavaniya i posle, - prodolzhal Franchesko, chuvstvuya, chto
slezy vot-vot vystupyat u nego na glazah: emu pripomnilsya ugryumyj dom v
Val'yadolide.
K schast'yu, ego posetitel' nichego ne zametil.
- YA polagayu, chto gospodin moj admiral ne mog nas s Ornichcho vnesti
v spiski hotya by v kachestve grumetov*, - prodolzhal Franchesko, -
poskol'ku spiski byli uzhe utverzhdeny ranee, do togo, kak Ornichcho
dobilsya razresheniya admirala otpravit'sya s nim v plavanie. Poetomu
gospodin, ochevidno, iz svoih skudnyh sredstv dolzhen byl oplachivat'
nashe soderzhanie... Hotya, - proiznes Franchesko zadumchivo, - kak ya uznal
vposledstvii, on nigde v spiskah ne upominaet ni Artura Lekka,
kotorogo matrosy pereimenovali v Tallerte Lajesa, ni eshche odnogo
anglichanina ili irlandca - ego na "Santa-Marii" znali kak Guel'mo
Irresa. Dazhe nash dorogoj sen'or Mario, sekretar' admirala, v spiski
vnesen ne byl... (* Grumet - palubnyj matros. Inogda tak nazyvali i
yung.)
- Toskanec Ruppi, genuezec Kolombo, anglichanin Lekk, irlandec
Irres, - perebiral imena kapitan, pokachivaya golovoj.
"Vot imenno eti svedeniya, konechno, zainteresuyut moego druga
Garsia, - podumal on. - No daj gospodi, chtoby moya dorogaya plemyannica
ne dopustila eskrivano k bol'nomu hotya by segodnya!"
- Konechno, lyudi svedushchie najdut v moih dnevnikah mnogo nedochetov,
- tak zhe medlenno i zadumchivo prodolzhal Franchesko, - ved' dnevniki ya
vel naspeh, na korable...
- A eta scena v kayute admirala, kogda vy stol' blagorodno
vstupilis' za svoego druga Ornichcho, proishodila li ona na samom dele?
- sprosil kapitan.
- Vse, chto ya rasskazyvayu v dnevnikah, nachinaya s moego pribytiya v
Palos, - istinnaya pravda. Vse proishodilo tak, kak u menya zapisano. No
ya, pozhaluj, rad byl by, esli by menya obvinili vo lzhi... I ya ne stal by
opravdyvat'sya... A do Palosa... mne i smeshno i stydno priznavat'sya
vam... znakomstvo Ornichcho s admiralom proizoshlo sovsem ne v Genue...
- Nichego porochashchego vas v tom, chto ponachalu vy pripravili svoj
rasskaz dolej vymysla, ya ne nahozhu, - s dobroj ulybkoj perebil
Franchesko kapitan. - Tak postupali i postupayut dazhe proslavlennye
istoriki. Sejchas i mne i drugu moemu sen'oru Garsia dopodlinno
izvestno, chto pered otplytiem v "More t'my" Kristobal' Kolon v svoj
rodnoj gorod ne zaezzhal, a s Begajmom svel znakomstvo eshche v svoyu
bytnost' v Portugalii... No dlya menya ochen' vazhno, chto vy podtverzhdaete
dostovernost' rasskaza o prigotovleniyah admirala k otplytiyu, a potom -
o dal'nejshem plavanii "Santa-Marii"... No izvinite, sen'or Ruppi, ya
perebil vas... Proshu vas, prodolzhajte!
- Vozvratyas' v Genuyu posle pervogo plavaniya, ya s pomoshch'yu sen'ora
Tomazo perepisal nachisto svoi beglye zapisi. Vot togda-to ya i hotel
vycherknut' iz rukopisi to, chto ne sootvetstvuet dejstvitel'nosti. No
moj dobrejshij hozyain nastoyal na tom, chtoby ya v dnevnikah ostavil vse,
kak bylo... "V vymyslah tvoih zalozheno zerno, kotoroe v dal'nejshem
mozhet dat' bogatye vshody", - skazal on. Boyus', chto sen'or Tomazo imel
v vidu krasotu sloga, kotoruyu yakoby podmetili v moih dnevnikah ego
tovarishchi... No togda ya ne nashel v sebe smelosti vozrazit', chto krasotu
sloga pridal moej rukopisi ne kto inoj, kak on sam...
- Tak, tak... - proiznes kapitan. - No, pozhaluj, obo vsem etom
vam ne sleduet soobshchat' moej plemyannice. CHitala ona vashi genuezskie,
kak vy ih nazyvaete, dnevniki, i pokorili ee ne opisannye v nih
sobytiya, a vash, kak ona nahodit, zamechatel'nyj slog. Ona gotova
pobit'sya ob zaklad, chto im vporu vladet' kakomu-nibud' poetu, a nikak
ne podmaster'yu ili sluge, kakimi vy sebya imenuete.
Franchesko, ne podnimaya glaz na sobesednika, molcha razglazhival
vors odeyala.
- Sledovatel'no, ya mogu verit' vsemu, chto rasskazano v vashih
dnevnikah o sobytiyah, proishodivshih uzhe v Palose? - prodolzhal kapitan.
- Verit' etoj istorii s kartoj, kotoruyu gospodin vash admiral kupil u
prokazhennogo?.. Sen'or Franchesko, uveryayu vas, chto ya, kak goryachij
lyubitel' kart, postupil by tak zhe, kak i on!
"Odnako kartu pererisoval by, konechno, sam, a ne zastavil
prikasat'sya k nej mal'chishku!" - podumal kapitan.
- |to niskol'ko ne umalyaet v moih glazah lichnost' Kristobalya
Kolona, - dobavil on vsluh. - I mne dumaetsya, - prodolzhal kapitan,
pomolchav s minutu, - ya uzhe ponyal, pochemu vy posle pribytiya v Palos
kak-to izmenili svoe otnoshenie k genuezskim dnevnikam. V samom nachale
vy, uchenik sen'ora Tomazo i tovarishch Ornichcho, po-mal'chisheski davali
volyu svoej fantazii... A v Palose vy uzhe osoznali, chto stanovites'
uchastnikom bol'shih istoricheskih sobytij...
- Uchastnikom? - udivlenno peresprosil Franchesko. - Net, sen'or
kapitan, dumat' tak bylo by slishkom neskromno s moej storony. Da i v
to vremya ya tozhe byl eshche mal'chishkoj i vazhnosti vsego, chto proishodilo
na moih glazah, urazumet' ne mog. Prosto v Palose ya reshil v tochnosti
zanosit' v dnevniki vse, chemu budu svidetelem... Kstati, mysl' etu
podal mne sekretar' admirala - sen'or Mario... Vprochem, est' v moih
dnevnikah, otnosyashchihsya uzhe ko vtoromu plavaniyu, mesto, gde ya
soznatel'no pogreshil protiv istiny, - dobavil vdrug Franchesko,
ulybnuvshis'.
- Da? - s interesom sprosil kapitan, kotoryj byl uzhe u dveri. -
Kogda zhe vy soznatel'no pogreshili protiv istiny, esli tol'ko eto ne
slishkom neskromnyj vopros?
- |to meloch'... Vy, konechno, i vnimaniya ne obratili na eto
mesto... Postupil ya tak po molodosti let. - Franchesko snova ulybnulsya.
- Kogda sen'or Oheda nazval menya mal'chikom, ya solgal, soobshchiv, chto mne
shestnadcat' let... Rostom, kak vidite, bog menya ne obidel...
- A na dele? - teper' ulybnulsya uzhe i kapitan.
- Na dele mne tol'ko-tol'ko ispolnilos' chetyrnadcat'... Sejchas ya
dazhe samomu sebe zatrudnyayus' ob®yasnit', pochemu, vypravlyaya potom s
sen'orom Tomazo dnevniki, ya vypustil iz vidu etu netochnost', - skazal
Franchesko.
"A ved' togda ya i ej solgal!" - vspomnil on s raskayaniem.
Franchesko molchal dovol'no dolgoe vremya.
- I, konechno, lyubov' moya k Tajboki byla sovsem mal'chisheskaya, -
probormotal on vdrug. - Tol'ko pochemu zhe ona eshche i do sih por snitsya
mne pochti kazhduyu noch'?!
Ponyav, chto Franchesko Ruppi razgovarivaet uzhe ne s nim, kapitan,
ostorozhno stupaya, vyshel iz kayuty i tihon'ko prikryl za soboyu dver'.
"|h, a o tom, chto my do vozvrashcheniya imperatora ne speshim
dobrat'sya do Ispanii, ya bednyagu tak i ne predupredil! - Kapitan
udruchenno pokachal golovoj. - Nado budet poruchit' eto delo nashemu
eskrivano. On tak ili inache prorvetsya k bol'nomu".
Glava vtoraya
SENXOR |SKRIVANO
Prinesya taz i kuvshin s vodoj, sen'orita zastavila Franchesko umyt'
lico i ruki, a potom dala emu poest', sama razrezaya myaso.
- O, delo idet na popravku! - skazala ona veselo. - Ved' dva dnya
vy nichego ne brali v rot, krome vody. Nekotoryj opyt po uhodu za
bol'nymi u menya est'. A teper', - ona protyanula Franchesko kuvshin, -
mozhete opolosnut' sebya vsego - s golovy do nog - nad etim tazom.
No ne uspel Franchesko dokrasna rasteret'sya grubym polotencem, kak
v dver' postuchali.
- Vojdite! - kriknul on, bystro yurknuv pod odeyalo, uverennyj, chto
eto sen'orita.
No v kayutu voshel vysokij - eshche vyshe, chem kapitan, - ochen' hudoj
gospodin.
Boyazn' snova podvergnut'sya rassprosam zastavila Franchesko zakryt'
glaza.
- Sen'or Franchesko Ruppi, esli ne oshibayus'? - proiznes gost',
klanyayas'. - Rad videt' vas v dobrom zdorov'e. Pozvol'te zhe i mne
nazvat' sebya: yusticiarij, drugimi slovami - yurist, Garsia k vashim
uslugam. Zdes' prinyato nazyvat' menya "eskrivano". I vam tozhe budet
udobnee nazyvat' menya tak. Nadeyus', ya ne razbudil vas, sen'or Ruppi?
Franchesko otkryl glaza:
- Prostite, sen'or, ya nemnogo vzdremnul... Proshu vas,
prisazhivajtes' poblizhe, - dobavil on, starayas', chtoby posetitel' ne
ulovil v ego tone neudovol'stviya.
- YA, tak kak sen'orita byla protiv moego segodnyashnego poseshcheniya,
postarayus' ne utomit' vas. Vse voprosy, kotorye nam nadlezhit obsudit',
ya vypisal zaranee, - dobavil gost', razvorachivaya zheltovatyj svitok.
A Franchesko chut' ne ahnul, prikinuv v ume, skol'ko zhe voprosov
mozhet umestit'sya na takom dlinnom, ispisannom melkim pocherkom liste.
- Vopros pervyj! - gromko, tochno s kafedry, provozglasil sen'or
Garsia. - Vprochem, prostite, s etim uzhe pokoncheno: sen'or kapitan
ubedil menya, chto vy dejstvitel'no Franchesko Ruppi. Udostover'te
tol'ko, prav li sen'or kapitan ili neprav.
- Prav, - otvetil Franchesko. - I mne dumaetsya, chto lyuboj
kastilec, uslyhav odnu proiznesennuyu mnoyu frazu, pojmet, chto ya ne
tol'ko ne kastilec, kakim, bezuslovno, byl pazh admirala, no i ne
aragonec i dazhe ne katalonec... Ne ponimayu, kak mog sen'or kapitan...
- Tut Franchesko priostanovilsya v nadezhde, chto emu podskazhut, k kakoj
nacional'nosti prinadlezhit ego dobrejshij i gostepriimnejshij hozyain.
No sen'or Garsia tol'ko nemnogo pozheval gubami.
- Ne schitayu sebya znatokom v takih voprosah, - nakonec vymolvil
on. - Hotya, prostite menya, ya ved' dolzhen byl by zapomnit' vashe
poeticheskoe vyrazhenie: "nasha sladkaya toskanskaya rech'".
Franchesko pokrasnel.
- YA uzhe priznalsya sen'oru kapitanu, - skazal on smushchenno, - chto,
posle togo kak sen'or Tomazo ispravil nekotorye stranicy, dnevnik moj
stal vyglyadet' namnogo luchshe...
- No smysla ego sen'or Tomazo, nadeyus', ne menyal? - sprosil
sen'or Garsia obespokoenno.
"I on o tom zhe!" - podumal Franchesko.
- Net, ne menyal, - otvetil on. - K sozhaleniyu, ne menyal, - dobavil
on ustalo. - Tam est' mesta...
- Pust' eto vas ne volnuet! Vse izlozhennoe vami nigde ne budet
oglasheno, - zaveril ego sen'or Garsia. - Ah, Toskana, Toskana! -
proiznes on mechtatel'no. Potom, pomolchav, dobavil: - Poeziya! CHistejshaya
poeziya! Obladaj ya poeticheskim darom, ya imenno tak by i skazal:
"Sladkaya toskanskaya rech'"...
Franchesko vnimatel'no oglyadel svoego gostya. Volosy u togo byli
belokurye, chut' tronutye sedinoj. Lico smugloe, pochti bez morshchin.
Derzhalsya on pryamo, kak inoj raz derzhatsya lyudi, pytayushchiesya skryt' svoj
vozrast. No vozrast etot vse zhe vydavali ego kogda-to golubye, a
sejchas vycvetshie glaza, vzduvshiesya na shee zhily i legkaya drozh' v rukah.
- Vopros vtoroj! - tak zhe gromko provozglasil sen'or Garsia, no,
probormotav sebe chto-to pod nos, dobavil: - I ego my vycherknem. Vy
vpolne obstoyatel'no ob®yasnili sen'oru kapitanu, pochemu vashe i eshche
koe-kakie imena otsutstvuyut v spiskah komandy, hodivshej v pervoe
plavanie s Kristobalem Kolonom... No ne kazhetsya li vam eto strannym?
Ved' takim obrazom admiral ushchemlyal by svoi zhe interesy, poskol'ku
rasplachivat'sya s licami, ne nazvannymi v spiskah, emu prishlos' by iz
svoih zhe sobstvennyh sredstv. Ne dumayu, kak polagayut lyudi nesvedushchie,
chto genuezec byl skupym ili zhadnym, no otstaivat' svoi interesy on,
bezuslovno, umel!
"Umel"! - s gorech'yu podumal Franchesko. - Nastol'ko, chto umer v
bednosti, i vot ego naslednik uzhe mnogo let ne mozhet dobit'sya ot
korony darovannyh emu privilegij i vozvrashcheniya sleduemyh emu summ!"
- A ne dumaete li vy, sen'or Ruppi, chto neugodnye komu-libo imena
iz spiskov byli vycherknuty ili dazhe vytravleny? Kstati dobavlyu, chto so
spiskami komandy, hodivshej vo vtoroe plavanie s admiralom, postupili
znachitel'no proshche: ih unichtozhili!
- Boyus' vvesti vas v zabluzhdenie, - zadumchivo proiznes Franchesko.
- Mozhet byt', kto-nibud' potom pochemu-libo eto sdelal. CHto zhe kasaetsya
admirala, ya uveren: gospodin moj ne stal by ni poddelyvat', ni
vytravlyat'...
On eshche ne zakonchil frazy, kak pochuvstvoval, chto i shcheki ego, i
lob, i dazhe sheyu zalil rumyanec smushcheniya.
Sen'or Garsia, konechno, chital ego dnevniki i, vozmozhno, obratil
vnimanie na to mesto, gde upominaetsya o nevernyh zapisyah v korabel'nom
zhurnale... I - eshche odno mesto... Daj gospodi, chtoby on ob etom ne
zagovoril...
Net, gost' ego ob etom zagovoril!
- Perehozhu k tret'emu voprosu. To obstoyatel'stvo, chto admiral
neverno pokazyval kolichestvo projdennyh lig, vy ob®yasnyaete ego dobroj
ili zloj volej?
- YA prervu vas, sen'or Garsia, - ele smog vygovorit' Franchesko. -
Admiral mog rukovodstvovat'sya i svoej i chuzhoj, i dobroj i nedobroj
volej, no kto my takie, chtoby ego sudit'!
- Men'she vsego ya sobirayus' kogo-libo sudit', a tem bolee
osuzhdat'! - proiznes sen'or Garsia so smireniem. - No hochu zametit': v
vashem dnevnike mozhno najti podtverzhdenie svedeniyam, kakie korolevskij
fiskal* domogalsya poluchit' ot chlenov komandy, hodivshej s admiralom v
pervoe i vtoroe plavaniya, i poluchil ot chlenov komandy, hodivshej s
admiralom v pervoe plavanie... No do togo, kak ya oznakomilsya s vashim
dnevnikom, dostovernost' pokazanij etih byla dlya menya somnitel'na... YA
rad, chto vy, sen'or Franchesko, kak nelicepriyatnyj svidetel' pomogli
mne razobrat'sya v podlinnoj suti Kristobalya Kolona. (* Korolevskij
fiskal - chinovnik, vedushchij rassledovaniya po razlichnym delam. |to slovo
vposledstvii poluchilo sovsem inoe znachenie: donoschik.)
- Bozhe moj, bozhe! - prostonal Franchesko, hvatayas' za golovu. - YA
proklinayu tot den', kogda moi pokroviteli iz Sen-D'e ugovorili menya ne
unichtozhat' genuezskie dnevniki!
- Sen'or Franchesko, - tiho proiznes sen'or Garsia, - kak prava
byla sen'orita! Mne ne sledovalo zavodit' s vami razgovor o stol'
volnuyushchih vas obstoyatel'stvah... Prostite menya. Takuyu zhe pros'bu o
proshchenii ya prinesu segodnya zhe i sen'orite.
Franchesko molchal.
- Vam ploho, sen'or Ruppi? - s trevogoj osvedomilsya sen'or
Garsia. - Mozhet byt', vse zhe sleduet pozvat' sen'oritu?
Franchesko molchal.
- YA, ochevidno, ochen' neostorozhno kosnulsya samogo bol'nogo mesta,
no, povtoryayu...
- O net! - sobravshis' nakonec s silami, otvetil Franchesko. - Vy
nazvalis' yusticiariem i, kak vidno, schitaete sebya vprave doprashivat'
menya tak zhe, kak doprashivayut prestupnikov na sude. Vy ne kosnulis'
moego bol'nogo mesta, sen'or Garsia, vy, kak myasnik, razdelyvayushchij
tushu rukami po lokot' v krovi, perebiraete pechen', legkie, pochki,
serdce, nashchupyvaya to, chto vam nuzhno!
Podnyav glaza na sen'ora Garsia, on uvidel, chto u togo vse lico
zalito slezami. No i eto ego ne ostanovilo.
- Vy - yusticiarij, zakonnik, a skazhite: zakonno li,
vospol'zovavshis' chuzhimi bumagami, yavit'sya k posteli ne vpolne
zdorovogo cheloveka i doprashivat' ego ob admirale, kotorogo on lyubil i
lyubit do sih por, nevziraya na to, chto Kristobal' Kolon mog sovershat'
tyazhkie prostupki dlya togo tol'ko, chtoby zadumannoe im delo ne
poterpelo krah v samom nachale. A iz-za zhadnosti korony predpriyatie
admirala ne bylo by zaversheno, esli by gospodin moj ne teshil monarhov
skazkami o bogatstvah otkrytyh im zemel', o rekah, nesushchih zoloto, o
pokornyh i dobroserdechnyh dikaryah, kotoryh tak legko, obrativ v nashu
hristiannejshuyu katolicheskuyu veru, otpravlyat' na pogibel' v rudniki,
gde royut zoloto!
Sen'or Garsia bystro vyshel iz kayuty i totchas zhe vernulsya, nesya v
ruke kruzhku.
- Vypejte! |to voda s vinom... I uspokojtes', sen'or Ruppi, -
skazal on zabotlivo. - Razreshite mne posidet' nemnogo u vas, tak kak v
moem nastoyashchem sostoyanii mne ne hotelos' by pokazyvat'sya na palube.
Franchesko s trudom sdelal neskol'ko glotkov, a potom molcha ukazal
sen'oru Garsia mesto v nogah kojki.
- YA otvlekus' nemnogo... - s kakoyu-to robost'yu proiznes sen'or
Garsia. - Sen'or Ruppi, izvestno li vam takoe imya - Klio? V svoi
studencheskie gody vy, vozmozhno...
- Imya "Klio" mne neznakomo, - perebil ego Franchesko, - no vy
upomyanuli o moih studencheskih godah... Kak ya schastliv, chto ne vse moi
dnevnikovye zapisi ostanovili na sebe vashe vnimanie! - skazal
Franchesko v serdcah. Odnako on uzhe chuvstvoval, kak malo-pomalu
uletuchivaetsya v nem ozloblenie protiv sobesednika. - Inache vy, sen'or
Garsia, vspomnili by, konechno, chto ya byl vsego-navsego uchenikom
serebryanyh del mastera. Potom pytalsya sam chertit' karty, i esli ya
prodvinus' nemnogo vpered v etom dele, to budu obyazan etim tol'ko
moemu dorogomu sen'oru Tomazo da eshche moim pokrovitelyam iz kruzhka
gercoga Rene v Sen-D'e, v Vogezah... - zakonchil Franchesko uzhe pochti
spokojno.
- Sen'or eskrivano! - razdalsya za dver'yu zvonkij mal'chisheskij
golos. - Vas ishchet sen'orita!
- Tak ya i znal! - prosheptal sen'or Garsia. - YA krajne utomil vas!
Prostite menya, sen'or Franchesko! No esli by vy byli v moih letah, to
ponyali by, chto ya vynuzhden toropit'sya... A ved' eta nasha beseda dala
tolchok novym myslyam, kotorye ya noch'yu izlozhu v svoih zapisyah... Odnako
ya obyazan byl prezhde vsego podumat' o vas. Prostite menya! - I, zaglyanuv
v svoj list, eskrivano so vzdohom svernul ego v trubku. - Prostite, -
povtoril on, - i razreshite mne pozhat' vam ruku. Teper' ya, kak i
sen'orita, uveren, chto vy dejstvitel'no horoshij chelovek, v chem ee
ubedili vashi zamechatel'nye dnevniki... Prostite, - povtoril on,
sklonyayas' nad kojkoj bol'nogo.
I Franchesko neozhidanno dlya sebya krepko stisnul obeimi rukami
tonkuyu i vyaluyu ruku eskrivano.
Glava tret'ya
|TO ZAMECHATELXNYJ KORABLX!
Uzhe neskol'ko dnej komandu "Genovevy" radovalo bezoblachnoe nebo.
Dul legkij poputnyj veter, i, dazhe kogda ubirali parusa, korabl' neslo
vpered techeniem.
Franchesko uzhe dvazhdy nes nochnuyu vahtu, hotya sen'or kapitan
otlichno pomnil, chto imenno po ego, Franchesko, vine naletela na kamni
"Santa-Mariya". No eto bylo mnogo let nazad.
Ponachalu bocman s somneniem oglyadel etogo "Spasennogo svyatoj
devoj" novogo matrosa... Huzhe vsego, chto i podobrali-to ego gde - na
Mal'orke! I, hotya sen'or kapitan uveryal, chto Ruppi znaet more kak svoi
pyat' pal'cev, bocman byl ubezhden, chto novichka eshche dolgo pridetsya uchit'
umu-razumu... Mal'orkincy, nichego ne skazhesh', - otlichnye morehody. A
etot! Posmotret' hotya by na ego ruki!
- |tot luchshe spravlyaetsya po pis'mennoj chasti, sen'or kapitan, uzh
ya li ne perevidal raznyh lyudej na svoem veku!
Odnako ne proshlo i nedeli, kak bocman v korne izmenil suzhdenie o
"Spasennom". I vse-taki, stolknuvshis' kak-to na yute s pilotom, bocman
ne uterpel i popenyal emu na legkomyslie hozyaina "Genovevy".
- Puskaj sen'oru nachal'niku i kapitanu korablya ne vmenyaetsya v
obyazannost' znat' vse zakony korablevozhdeniya, no uzh pri nabore komandy
sprosit' mnenie opytnyh lyudej vse zhe sledovalo! Ruppi, dopustim,
dejstvitel'no znaet morskoe delo, no kak sen'or kapitan mog eto
predvidet'? Horosho eshche, chto novichok lezhal bez soznaniya, kogda
"Genoveva" uhodila ot etih naglyh bretoncev! A to pri ego haraktere
Ruppi ne upustil by sluchaya i obyazatel'no vvyazalsya by v draku!
- Ty dumaesh'? - rasseyanno sprosil pilot. - Na moj vzglyad, novichok
na zabiyaku sovsem ne pohodit...
- No uzh svoih tovarishchej v bede on ni za chto ne ostavil by! -
stoyal na svoem bocman. - A chto pol'zy bylo by togda ot nego, eshche
slabogo i bol'nogo?
- Da poslushaj, ved' i bedy-to nikakoj ne bylo! - Pilot pozhal
plechami. - Prosto postavili lishnie parusa i pomahali piratam ruchkoj...
I pochemu ty voobrazil, chto eto imenno bretoncy byli? CHernyj flag na
machte? CHernyj flag i normandcy mogut vodruzit'... No ni tem, ni drugim
nashu "Genovevu" ne dognat'! Net, net, "Genoveva" nasha zamechatel'nyj
korabl'!
- Da, vse znayut, chto zamechatel'nyj, - provorchal bocman. - A uzh
naschet bretoncev da normandcev, sen'or pilot, to ya i teh i drugih tozhe
po ih povadkam znayu, vy uzh ne serdites', sen'or pilot...
Otlichno ponimaya, chto dovody ego prozvuchat neubeditel'no, bocman
vse-taki dobavil:
- Tak vot, "Spasennyj" - bol'noj ne bol'noj - pervym polez by na
fok-machtu. |to ego prosto bog spas, chto on v tu poru lezhal bez
soznaniya.
Pilot molchal.
No bocman ne unimalsya:
- Ili skazhite, naprimer, na chto sdalsya sen'oru kapitanu v nashej
komande etot besenok Huanito? A vot sen'or eskrivano i sen'orita v
mal'chishke dushi ne chayut!.. YA ponimayu, sen'or Garsia chelovek uchenyj -
eskrivano, yusticiarij! Nu i sostavlyal by sebe raznye nuzhnye bumagi da
zaveryal by podpisi... Ili vot voz'mite etogo Severyanina s ego
volshebnym kamnem. Spit vmeste s matrosami, est s nimi iz odnogo
kotla... YA zhe sam i zachislyal ego na dovol'stvie... A kto i kogda videl
ego za rabotoj? Spit sebe, da est, da p'et. (A vypit' on master... Da
eshche sen'orita emu kakoe-to osoboe vino podnosit!) Spit, govoryu, est,
da p'et, da svoimi islandskimi skazkami matrosam golovu zabivaet... A
v tot raz, pomnite, on vdrug na tebe - komandovat' prinyalsya... |to
kogda my uzhe ot normandcev uhodili...
- Dumaesh', eto normandcy byli? - sprosil pilot.
Bocman nastorozhenno glyanul na svoego sobesednika.
"Opyat' starik hochet vypytat' u menya chto-nibud' o B'yarne
B'yarnarssone", - podumal pilot. Odnako, ne zhelaya obidet' bocmana,
skazal mirolyubivo:
- Tolkovali zhe nam ganzejcy, chto gde-to tam, v Severnoj strane,
voenachal'niki etogo naroda i spyat i edyat vmeste so svoimi druzhinnikami
i poslednej kruzhkoj vody s nimi delyatsya... I odety ne luchshe ih...
Mozhet, Severyanin kak raz iz etih mest... CHego ty tam vorchish'?
- Da moe delo malen'koe! - vzdohnul bocman. - Mozhet, on gde-to i
nachal'nik, a u nas dovol'stvie poluchaet matrosskoe. Oho-ho! Bol'no uzh
mnogo u nas nachal'nikov! Prosto golova krugom idet!
- Pomen'she by k svoej flyage prikladyvalsya, i golova byla by na
meste... A esli ty dumal u menya chto-nibud' pro Severyanina vypytat', to
progadal: ya o nem znayu ne bol'she tvoego.
- Vot ya opyat' zhe ob etom besenke Huanito, - nevozmutimo prodolzhal
bocman. - Vse-to on znaet, vo vse suet nos. Vot, k primeru, pomnite, i
sen'orita, i sen'or eskrivano, da i sam sen'or kapitan ugovarivali
etogo "Spasennogo" pomestit'sya v srednej kayute, ryadom s sen'orom
eskrivano ili hotya by so mnoj... Tak net zhe! Poshel na bak, k matrosam,
a tam i bez nego polno! A vot potesnilis' zhe i postavili lishnyuyu kojku!
I kak raz ryadom s etim besenkom Huanito... Net, chto ni govorite, no
bez Huanito i tut delo ne oboshlos'!
Poslednie slova bocman proiznes uzhe kuda-to v prostranstvo,
potomu chto pilot, mahnuv rukoj, molcha otpravilsya k svoej rubke.
Nado skazat', chto esli v prevrashchenii Franchesko Ruppi v matrosa
delo ne oboshlos' bez besenka Huanito, to rol' ego zdes' byla sovsem
neznachitel'na.
Prosnuvshis' v eto sverkayushchee utro, Franchesko vdrug yavstvenno
oshchutil, chto on sovershenno zdorov. Sen'orita, pravda, uveryala, chto
pomogla emu rastertaya v poroshok kora kakogo-to tol'ko ej odnoj
izvestnogo dereva... Poprobovav poroshok na vkus, Franchesko eshche poldnya
otplevyvalsya ot gorechi. Vernee vsego, lihoradka ostavila ego tak zhe
vnezapno, kak i svalila s nog togda v traktire.
Itak, prosnuvshis' v eto sverkayushchee utro, Franchesko s vydohom
popenyal na sud'bu. CHem on smozhet otplatit' svoim hozyaevam za vse ih
zaboty? Vot on nezhitsya sejchas v posteli, a komanda korablya, vozmozhno,
ispytyvaet nedostatok v rabochih rukah.
Naskol'ko on pomnil, v etih mestah stol' blagodatnaya pogoda ne
mozhet proderzhat'sya dolgo, vse zhe kak-nikak blizitsya osen'. Podtverdila
eto i sen'orita, kogda, chtoby razvlech' bol'nogo, prinesla emu kartu,
na kotoroj krasnoj liniej byl oboznachen kurs "Genovevy".
No kak zhe emu obhodit'sya bez shtanov, da eshche - v etoj dlinnoj
zhenskoj sorochke!
I, slovno v otvet na ego razdum'e, dver' raspahnulas', i v kayutu
voshel ochen' smuglyj mal'chishka, nesya na vytyanutoj ruke holshchovye shtany i
takuyu zhe rubashku.
- Korabel'nyj shvec po prikazu sen'ority, eshche kogda ty plastom
lezhal, snyal s tebya merku, - skazal parenek,- i vo vse takoe krasivoe
da bogatoe hotyat tebya obryadit', chto my dazhe pozhaleli dobroe sukno da
barhat. Dumali, chto vse ravno eto pojdet... sam znaesh' kuda! - I
mal'chishka mnogoznachitel'no opustil ukazatel'nyj palec knizu. - A poka
sen'or kapitan velel podobrat' tebe chto-nibud' iz nashego. SHtany
horoshi, a rubashka - s |rnando. Boyus', budet tebe ne vporu... No ya
mogu... - I, esli by Franchesko ego ne uderzhal, parnishka tut zhe styanul
by s sebya ochen' shirokuyu i ne po rostu dlinnuyu rubahu.
- Otkuda ty vse eto znaesh'? - sprosil Franchesko s ulybkoj.
- A ty ne smejsya! YA vse znayu, - zayavil parnishka s gordost'yu. - I
zovut tebya sovsem ne "Spasennyj svyatoj devoj", a Franchesko Ruppi. A
menya - Huanito. Ty ital'yanec?
- Ital'yanec. A ty?
- Schitaj, chto ya tozhe ital'yanec... YA podkidysh. Sen'orita vylovila
menya v kakom-to zalive. Uzh ne pomnyu, kak on nazyvaetsya... V tochnosti,
kak dochka faraona - Moiseya!
- O, da ty, okazyvaetsya, uchenyj chelovek! - ulybnulsya Franchesko. -
Po-kastil'ski umeesh'?
- A chto tam umet'! YA na vseh yazykah umeyu! Kuda by nas s sen'orom
kapitanom i s sen'oritoj ni motalo, ya cherez den' uzhe mogu na bazare s
lyubym pogovorit', tochno sto let zhivu v etih krayah. Mogu po shodnoj
cene kupit' i hleba, i syru... i vina, - lukavo podmignuv, dobavil
Huanito. - A tut menya, vidish' li, schitayut za katalonca, potomu chto ya
yakoby ploho govoryu po-kastil'ski... No ty ved' menya ponimaesh'?
- Ponimat'-to ponimayu... - soglasilsya Franchesko.
- Nu, vot vidish'! No priznayus' tebe (tol'ko eto mezhdu nami), chto
kataloncy menya schitayut kastil'cem. - I Huanito veselo podmignul.
Natyanuv shtany i vlezaya v tesnovatuyu rubashku, Franchesko pojmal
sebya na tom, chto emu hochetsya poglyadet'sya v zerkalo, no totchas zhe
povernulsya k dveri. Odnako posmotret'sya v zerkalo emu vse-taki
prishlos'.
- A eto chto eshche za chudo? - sprosil Huanito za ego spinoj.
Vskarabkavshis' na kojku, mal'chishka upiralsya pal'cem pryamo v steklo.
- |to zerkalo.
- Znayu, chto zerkalo! Tol'ko tak zerkala nikogda ne veshayut. Vidish'
li, mne eshche ne sluchalos' byvat' v kayute u sen'ority, hotya ona menya i
zazyvala...
- Da? - sprosil Franchesko.
- Nu, ne zazyvala, a skazala: "Pojdi otnesi bol'nomu est'". A ya
poboyalsya. |to kogda ty lezhal, kak pokojnik. Iz matrosov togda nikto ni
za kakie den'gi k tebe ne podoshel by... No vchera sen'or kapitan sozval
nas vseh i ob®yasnil, chto ty uzhe vyzdoravlivaesh', chto u tebya byla
lihoradka, chto ona ne prilipchiva, chto more voobshche lechit lihoradku...
No chto kayutu vse zhe nuzhno obkurit' seroj... A sen'orita dazhe
rasserdilas' na svoego dyadyu. Kapitan ved' ej dyadej prihoditsya... - I
bez vsyakogo perehoda mal'chishka dobavil: - Oh, znal by ty, kakaya ona
dobraya! Nashi matrosy govoryat, chto ee mozhno postavit' v ugol i molit'sya
na nee, kak na madonnu... Tol'ko vot volosy ona podstrigla zachem!
Odevshis', Franchesko s somneniem oglyadel svoi bosye nogi. Potom
okinul vzglyadom mal'chishku, no i tot shlepal po polu bosikom.
Soobrazitel'nyj Huanito ponyal ego bez slov.
- Ne goryuj, sapogi tebe uzhe zakazany. Ne znayu, kak u vas v
strane, no, naverno, vo vsej Kastilii net takogo bashmachnika, kak nash
Federiko, - vazhno soobshchil on. - Prostoj matros, a kak sapogi i bashmaki
tachaet! Tol'ko noski na ego bashmakah vsegda zadirayutsya kverhu. - I,
opaslivo oglyadevshis' po storonam, Huanito dobavil shepotom: - Ne inache,
kak on mavr!
- Nu i chto zh, - skazal Franchesko, kotorogo mal'chishka ochen'
zabavlyal. - Ty tol'ko nikomu ne govori, no ya ved' na samom dele tozhe
mavr.
- A znaesh', ya tak i podumal. Glaza u tebya, pravda, serye, no kto
ih znaet, mavrov, kakie u nih glaza! No brovi u tebya chernye. I boroda,
poka tebya ne pobrili, rosla tozhe chernaya. A volosy vrode svetlo-rusye
kakie-to... I to li chut' ryzhevatye, to li krasnovatye... A ved' sen'or
Garsia tak i skazal: mavry sami chernye, a v krasnuyu krasku krasyat...
uzh ne pomnyu chto - ne to borodu, ne to volosy.
- A eto gde kak... V nashih mestah, naprimer, my, mavry, krasim
volosy, a borody breem, - ele sderzhivaya smeh, poyasnil Franchesko.
Pozhaluj, s teh por kak on pokinul Sen-D'e, segodnya emu vpervye
zahotelos' shutit', smeyat'sya, poddraznivat' kogo-nibud'...
- Da, ya zabyl tebe skazat', - prilozhiv palec k gubam, tihon'ko
proiznes Huanito, - nash Federiko ni za chto ne hochet tachat' takie
tufli, kak, naprimer, u nashego sen'ora kapitana: shirokie i
rasshlepannye kakie-to... |to potomu, chto Federiko nenavidit nashego
imperatora, Karla Pyatogo... V Kastilii on, pravda, korolem Karlom
Pervym schitaetsya. I nikakoj on ne kastilec i ne aragonec, rodom on iz
goroda Genta. Vot Federiko ego i nenavidit... Da ego v Ispanii vse
nenavidyat!
- A pochemu vash Federiko ne hochet shit' shirokie tufli? - sprosil
Franchesko, ostavlyaya v storone vopros ob otnoshenii bashmachnika k
imperatoru. On po-nastoyashchemu byl zainteresovan etoj besedoj.
Huanito s nedoumeniem oglyadel ego vsego - s golovy do nog.
- Da ty chto, s luny svalilsya? - sprosil on serdito. - Samyj
poslednij durak v Kastilii znaet, chto Karl Pyatyj shestipalyj... Vot on
i nosit takie tufli. A duraki pridvornye tozhe sebe shirokie zakazyvayut,
hotya u nih nogi kak nogi... A znaesh'... - Huanito pomolchal. - Ved' ya
tozhe, naverno, mavr, - priznalsya on shepotom. - Mozhet, menya kak raz iz
Mavritanii i pribilo v tot zaliv.
Kak ni krepilsya Franchesko, no tut on, ne vyderzhav, rashohotalsya.
- |h ty! Vse eto ty, okazyvaetsya, shutish'! Smeesh'sya nado mnoj! A
vot sen'or Garsia nikogda nado mnoj ne smeetsya! - pomrachnev, ukoril
ego mal'chik. - A eshche ya rasskazhu tebe pro sen'oritu. Ona malo togo, chto
hodila po beregu v shtanah (vot tebe svyatoj krest, ya sam videl!), no
ona eshche...
Frazy etoj mal'chishka ne dokonchil: Franchesko, povernuv ego za
plechi, molcha vytolkal iz kayuty.
Huanito totchas zhe otkryl dver' snova.
- Ladno, ya bol'she ne budu o sen'orite, - vinovato skazal on. - A
vot ty i durak, chto ne doslushal, kak ona horosho... - No, glyanuv na
Franchesko, umolk. - Ty tol'ko ne tolkajsya bol'she! Bol'noj, bol'noj, a
mne chut' ruku ne vyvihnul! A ya ved' k tebe po delu! Sen'or kapitan
velel vse zhe obkurit' kayutu seroj, a pri sen'orite ne obkurish'. Nado
vse sdelat', poka ona v kapitanskoj kayute. YA zazhgu seru, kayutu zakroyu,
a potom cherez nedelyu pridetsya horoshen'ko vyshurovat' pol i stenki i
potolok.
- Da, ot sery ostaetsya ochen' tyazhelyj zapah, - skazal Franchesko. -
Potom kayutu eshche pridetsya neskol'ko dnej provetrivat'...
- Nu i stupaj na palubu, esli tebe neohota dyshat' seroj. A ya tut
spravlyus' odin, - v serdcah provorchal Huanito.
Franchesko, odnako, nikuda ne ushel, a prinyalsya pomogat' etomu
malen'komu vorchunu. I hotya v konce koncov i u togo, i u drugogo glaza
byli krasnye ot sernyh parov, oni hohotali, otmyvaya posle sery ruki i
bryzgaya drug na druga vodoj so shchelokom. No byvaet zhe takoe i u otca s
synom, kogda u nih sporitsya rabota.
Za etim zanyatiem ih i zastala sen'orita.
- Neuzheli nel'zya bylo vse-taki obojtis' bez sery! - vzdohnula
ona. - I ne rano li vy, sen'or Franchesko, vzyalis' za rabotu? U nas s
sen'orom kapitanom shla rech' tol'ko o tom, chto vy segodnya vyberetes' na
palubu - podyshat' chistym vozduhom... O bozhe moj, da zdes' mozhno prosto
zadohnut'sya! Zdes' v tochnosti...
- V tochnosti, kak v adu, - podskazal uchenyj Huanito.
Sen'orita byla prava: v ee kayute dejstvitel'no mozhno bylo
zadohnut'sya.
- Na obshchem sovete, - skazala ona, - uzhe davno poreshili, chto, kak
tol'ko vy popravites', vas nado budet ustroit' v srednej kayute - po
sosedstvu s sen'orom eskrivano ili s sen'orom pilotom... Davajte
segodnya zhe tuda i perebirajtes', a ya, poka iz moej kayuty ne vyvetritsya
etot uzhasnyj zapah, probudu eshche u dyadi. Pravda, srednyaya sejchas
zavalena knigami i rukopisyami sen'ora eskrivano, no sosedi na nego
iz-za etogo ne v obide.
- Nu, obo mne-to mozhno ne bespokoit'sya. - Franchesko ulybnulsya. -
Nochevat' mne prihodilos' i v gorazdo hudshih usloviyah... No delo,
konechno, ne vo mne. Dumayu, chto iz-za menya bespokoit' vseh etih lyudej
ne stoit... - I, ne obrashchaya vnimaniya na to, chto sen'orita protestuyushche
podnyala ruku, Franchesko dobavil: - Esli razreshite, ya poproshus' na bak
k matrosam. Mne ved' vse ravno pridetsya nesti sluzhbu naravne s nimi...
Sen'orita, prishchurivshis', molchala.
- Ni razreshat', ni zapreshchat' chto-libo na "Genoveve" ya ne imeyu
polnomochij, - nakonec otvetila ona. - Tol'ko povtoryayu: sen'or kapitan
nahodit, chto vy eshche nedostatochno okrepli. Ne tol'ko nesti sluzhbu, no
dazhe prosto razgulivat' po palube vam eshche rano. Napominayu, chto sen'or
kapitan yavlyaetsya k tomu zhe i vladel'cem korablya. Poetomu isprosit'
razreshenie na vse, chto vy zadumali, vam pridetsya imenno u nego.
Kapitan okazalsya mnogo sgovorchivee svoej plemyannicy.
Pravda, vnachale, kogda Franchesko podrobno rasskazal emu o
pristupah lihoradki, vo vremya kotoryh on inoj raz po neskol'ku dnej
lezhal bez soznaniya, odnako, ochnuvshis', kak ni v chem ne byvalo
prinimalsya za rabotu, kapitan s somneniem pokachal golovoj.
- Sejchas u vas, ochevidno, byl odin iz samyh sil'nyh, hotya i ne
dlitel'nyh pristupov, - zametil on. - I ya i sen'orita nahodim, chto vam
sleduet poberech'sya. No, mozhet byt', vy i pravy: chelovek, privychnyj k
trudu, ploho perenosit bezdel'e. Odnako trud byvaet raznyj. Pochemu vy
stremites' imenno na bak? Esli by vy pri vashej opytnosti vzyalis'
pomogat' sen'oru eskrivano ili mne, to, polagayu, prinesli by bol'she
pol'zy, chem karabkayas' po vantam ili ottiraya peskom palubu...
Franchesko reshil bylo, chto u nego net nikakoj nadezhdy vernut'sya k
rabote, kotoruyu on tak lyubil i kotoroj byl lishen stol' prodolzhitel'noe
vremya.
No kapitan, pokachivaya v razdum'e golovoj, dobavil:
- Konechno, vam luchshe znat'... Nadeyus', chto i matros iz vas
poluchitsya neplohoj... A komanda u nas otlichnaya, - uzhe veselo proiznes
on. - Bocman, pravda, lyubit povorchat', no moryak on opytnyj, i dumayu,
chto vy s nim poladite... Nemnogo tesnovato na bake, no vy ubedites',
chto po sravneniyu s drugimi korablyami, na kotoryh vam dovodilos'
plavat', na "Genoveve" matrosy ustroeny luchshe... Nu, dorogoj sen'or
Franchesko, perebirajtes' s bogom! A sen'oritu ya kak-nibud' ulomayu.
- Prostite, sen'or kapitan... YA hotel by zadat' vam tol'ko odin
vopros: nazyvaete li vy kogo-nibud' iz svoej komandy "sen'or" i
obrashchaetes' li k nim na "vy"?
- YA vas ponyal, sen'or Franchesko Ruppi. Vernee, ya ponyal tebya,
Franchesko... I vot tebe eshche odno malen'koe nastavlenie: na bake ty
vstretish'sya s sen'orom B'yarnom B'yarnarssonom, kotorogo u nas prozvali
Severyaninom. On, kak i ty, otkazalsya poselit'sya v srednej kayute. I na
"Genoveve" vse vynuzhdeny govorit' emu "ty" - takova ego volya.
Isklyuchenie sostavlyaet lish' moya plemyannica, no ona vsem na "Genoveve"
govorit "vy". I Severyanin s etim ee kaprizom primirilsya... CHto
kasaetsya matrosov, to nablyudatel'nyj chelovek, bezuslovno, zametit, chto
kogda kto-libo iz komandy obrashchaetsya k Severyaninu, to v ustah lyubogo
eto "ty" zvuchit primerno kak "vasha svetlost'"... YA, ponyatno, neskol'ko
preuvelichil, no dumayu, chto ty menya ponyal... Dolzhen tebe skazat', chto
matrosy ne oshibayutsya: B'yarn B'yarnarsson rodom iz znatnoj islandskoj
sem'i i, chto vazhnee vsego, edet sejchas k samomu Karlu Pyatomu dlya
razresheniya kakih-to del. Blagodarya etomu my i poluchili nastavlenie
Karla Pyatogo plavat' pod ispanskim flagom. B'yarn tajny iz etogo ne
delaet, poetomu ya tebe obo vsem rasskazal... Odnako tebe upominat' o
delah nashego Severyanina, mne dumaetsya, ne sleduet. Da ya i sam ne v
kurse ego del. - Kapitan odobryayushche pohlopal Franchesko po plechu: -
Otpravlyajsya k bocmanu i peredaj, chto ya velel zachislit' tebya na
dovol'stvie. On zhe predstavit tebya i sen'oru maestre i sen'oru pilotu.
S ostal'nymi ty poznakomish'sya sam... Da, hochu tebya predupredit': esli
bocman ponachalu tebe ne ponravitsya, ne poddavajsya pervomu vpechatleniyu.
YA uzhe skazal, chto on, kak vse bocmany, nemnogo vorchun, no dobavlyu:
chelovek on, bezuslovno, chestnyj i lyubyashchij svoe delo.
Pomolchav, kapitan dobavil:
- |h, hotelos' by mne samomu pokazat' tebe "Genovevu"! Dolzhen
skazat', chto "Genoveva" dejstvitel'no zamechatel'nyj korabl'! I
priznayut eto dazhe proslavlennye morehody, kotorym dovodilos' ee
osmatrivat'... Detishche moego pokojnogo brata! No, konechno, luchshe,
udobnee dlya tebya budet, esli s "Genovevoj" tebya oznakomit kto-nibud'
iz svobodnyh matrosov. Ili bocman... On-to sdelaet eto s bol'shim
udovol'stviem. Vot togda ty pojmesh', na kakom korable tebe predstoit
prodelat' plavanie!
Po zavedennomu na "Genoveve" poryadku v konce nedeli, v subbotu, v
srednej kayute sobralis' kapitan, maestre, pilot, bocman i eskrivano.
Kak-to uzh tak povelos', chto sen'or Garsia byl nepremennym uchastnikom
takih soveshchanij.
Oni vyslushali soobshchenie maestre o nastroenii i zdorov'e komandy,
proverili astronomicheskie nablyudeniya i zapisi pilota, obsudili
dal'nejshij kurs "Genovevy", a takzhe otchet bocmana o sohrannosti
zapasov provianta, vina i presnoj vody.
Pered tem kak razojtis', pogovorili o novom matrose.
Kapitan byl ochen' dovolen, chto "Spasennyj" (pravda, esli sudit'
po tem neskol'kim dnyam, chto on provel na bake) na vseh proizvel
blagopriyatnoe vpechatlenie.
- YA rad soobshchit' vam, sen'ory, - skazal kapitan naposledok, - chto
nash "Spasennyj svyatoj devoj" ne tol'ko opytnyj moryak, no eshche s detstva
priuchen k chercheniyu kart i k gravernomu delu. Ne znayu, kakov on budet v
boyu, esli my vstretimsya s nepriyatelem, no ya vyyasnil, chto po ego
gravyure na medi byla dazhe otpechatana karta, izdannaya v Strasburge...
Nu, nu, sen'or bocman, poprobuj-ka skazat', chto vse eto pomeshaet Ruppi
byt' horoshim matrosom!
Tri dnya prishlos' Franchesko dozhidat'sya, poka bocman vyberet vremya,
chtoby pokazat' emu "Genovevu", no tomu vse bylo nedosug. Odnako
Franchesko i sam ubedilsya, chto u bocmana dejstvitel'no del po gorlo i
na korable on chelovek nezamenimyj.
Matros Sigurd Datchanin, kotoromu nakonec bylo porucheno oznakomit'
novichka s korablem, okazalsya slavnym malym. Vprochem, dlya Franchesko eto
ne yavilos' neozhidannost'yu: on s pervogo zhe dnya svoego poyavleniya na
bake zapomnil druzheskuyu ulybku, osvetivshuyu ugryumoe lico Datchanina.
Po-kastil'ski Sigurd govoril ne huzhe Franchesko, no mog eshche
koe-kak ob®yasnit'sya i po-portugal'ski.
Voprosov novichku on ne zadaval, no ob®yasnyal emu vse ohotno i
obstoyatel'no. O sebe soobshchil, chto prapraded ego byl rybakom, praded -
matrosom, ded - matrosom, otec - tozhe. I chto u nih v rodu tak i
povelos': starshij syn obyazatel'no uhodit v more.
Pokazat' "Spasennomu" korabl' bocman poruchil Sigurdu Datchaninu,
potomu chto emu zdorovo povredilo ruku brashpilem - razbilo pal'cy i
sodralo kozhu s loktya. Sen'orita perevyazala ego i uspokoila, chto ruka
dejstvovat' budet, no, poka rana ne zazhivet, on ot raboty byl
osvobozhden.
K udivleniyu Franchesko, surovyj Sigurd mog i poshutit'. Na vopros
novichka, ne trudno li emu budet celyj den' hodit' po korablyu, Datchanin
otvetil:
- Hozhu-to ya ne na rukah. A nogi u menya cely! - I dobavil: -
Pokazat' nashu "Genovevu" kazhdyj zahochet. Kak ne pohvastat'sya takim
korablem!
Ochevidno, kapitan vsyu svoyu komandu zarazil lyubov'yu k "Genoveve".
- Vot ya zadam tebe odin vopros, - skazal Sigurd. - Skol'ko,
po-tvoemu, platyat ispancy matrosam na svoih korablyah? - I tut zhe sam
sebe otvetil: - Dumayu, v mesyac ne bol'she tysyachi maravedi... A palubnym
i togo men'she. Tebe skol'ko polozhili?
Franchesko smutilsya:
- U nas eshche ob etom razgovora ne bylo. Menya ved', znaesh',
bol'nogo na beregu podobrali... Vylechili, priodeli...
- Nichego, nichego, - obnadezhivayushche zametil Datchanin, - ni sen'or
kapitan, ni sen'or maestre tebya ne obidyat. U nas ty budesh' poluchat'
bol'she, chem na lyubom korable, a vse potomu, chto na "Genoveve" kazhdyj
matros, krome morskogo dela, znaet eshche kakoe-nibud' remeslo. I tebe
chto-nibud' podyshchut. Vot my s sen'orom kapitanom i dogovorilis', chto
lishnih lyudej v komande derzhat' ne budem. A chto prihodilos' by
plotnikam, da bocharam, da konopatchikam platit' - porovnu na vsyu
komandu razdelyat... A nam i bez togo po tysyache dvesti maravedi po
dogovoru polozheno... A tut eshche po sto vosem'desyat pribavki nabegaet...
Slovom, vernesh'sya domoj - smozhesh' god nichego ne delat'... Pravda, v
sluchae, esli nepriyatelya vstretim, nam vsem zharko pridetsya: lyudej-to,
sam znaesh', u nas nemnogo... No nichego, spravimsya! A voobshche-to narod u
nas druzhnyj. I opytnyj. Voz'mi, k primeru, Federiko: on u nas i bochar
i po sapozhnoj chasti, vedaet pochinkoj sapog vsej komandy i
komandirov... No on i bochar horoshij... A |rnando i pol nastelit i
lyuboj kamzol tebe sosh'et.
Franchesko prisutstvoval pri tom, kak bocman nastavlyal Sigurda:
- Tryum, i zaryadnye yashchiki, i bak, i yut emu pokazhi, i kolodec dlya
pompy, i kak pompa rabotaet... I pust' razok lombardu zaryadit...
Datchanin reshil, chto sperva nado osmotret' kayuty.
- Poshli! - skazal on. - S etim nado upravit'sya poran'she. Pravda,
ni sen'ora maestre, ni sen'ora pilota, ni bocmana dnem v kayutah ne
zastanesh'. No vot glyadi: sen'or kapitan, sen'orita i sen'or eskrivano
vyshli na palubu - eto chtoby nam ne meshat'.
- Ili chtoby my im ne meshali? - Franchesko ulybnulsya.
- Mozhet byt', i tak... V srednej kayute, po pravilam, dolzhny by
razmeshchat'sya pilot, eskrivano i bocman, - poyasnil Sigurd. - V pervoj
maloj - sen'or kapitan, a vo vtoroj - sen'or maestre. No s davnih por
ee zanimaet sen'orita, vot sen'or maestre i perebralsya v srednyuyu. Nu,
mesta tam vsem hvataet!
- A udobno li, chto my v otsutstvie hozyaev budem osmatrivat' ih
kayuty? - sprosil Franchesko.
- Udobno, raz oni ushli dlya togo, chtoby my mogli vse rassmotret'.
Na yute "Genovevy" tozhe byla vysokaya nadstrojka. Vnizu pomeshchalas'
srednyaya kayuta, a nad nej - dve malye.
Kayutu sen'ority Franchesko mog obstoyatel'no izuchit' za vremya svoej
bolezni, no togda nichto, krome zerkala, ne privleklo ego vnimaniya.
Tol'ko sejchas on ocenil kak sleduet krasivye, otdelannye bronzoj
dveri, bronzovye zhe zatejlivye zadvizhki u okna i v osobennosti
nebol'shoj globus, kotorogo ran'she v kayute kak budto ne bylo.
Vtoraya kayuta - sen'ora kapitana - byla pochti pusta. Tol'ko nad
kojkoj krasovalos' na stennom shkafchike chuchelo kakoj-to pticy.
Ochevidno, sen'or kapitan byl ohotnikom. U okna stoyal stol s
privinchennoj k nemu mednoj chernil'nicej. Bumagi i per'ya, esli oni u
kapitana byli, hranilis', nado dumat', v yashchikah stola.
Srednyaya kayuta byla mnogo men'she matrosskoj, no i obitatelej v nej
bylo mnogo men'she. A vot stol byl pobol'she kapitanskogo. Verhnyuyu ego
dosku, kak poyasnil Sigurd, po mere nadobnosti mozhno pripodnimat' pod
nebol'shim uglom.
"Prigoden dlya chercheniya", - opredelil pro sebya Franchesko.
Sen'orita byla nespravedliva k sen'oru eskrivano: ego knigi i
bumagi na stole byli slozheny v zavidnom poryadke.
- A ty, "Spasennyj", dazhe ne glyanul vverh! - skazal Datchanin uzhe
pri vyhode iz kayuty.
Franchesko podnyal golovu.
- Gospodi! - nevol'no proiznes on.
Potolok kayuty byl vykrashen v nezhno-goluboj cvet. V shirokoe okno
bylo vidno more v legkoj ryabi, a nad nim - goluboe, nezhnoe, lenivoe
nebo.
- I kto zhe eto pridumal? - sprosil on. - Skol'ko ya plavayu, a
takogo na korablyah nikogda ne vstrechal...
- Skol'ko by ty ni plaval, - perebil ego Sigurd, - tebe takie
devushki, kak nasha sen'orita, nikogda ne vstrechalis'... |to ona velela
vykrasit' potolok srednej kayuty v nebesnyj cvet. Sen'or eskrivano ved'
pochti nikogda ne vyhodit na palubu, i ej zahotelos', chtoby hot' v
kayute nad nim bylo chto-to goluboe...
Osmotret' "Genovevu" Franchesko v tot den' ne udalos': sen'or
pilot pozval ego proverit' koe-kakie zapisi v sudovom zhurnale.
Glava chetvertaya
RAZGOVOR NA PALUBE I RASSKAZ SEVERYANINA
- Nu, konchaj nakonec s lagom, Ruppi! - skazal bocman vecherom,
prohodya mimo. - Davaj! So mnoj delo pojdet bystree! - i chut' ne vyrval
iz ruk Franchesko ampol'etu*. (* Ampol'eta - pesochnye chasy.)
Franchesko eshche raz zabrosil lag, a bocman v to zhe mgnovenie lovko
perevernul pesochnye chasy... Nikomu, konechno, i v golovu ne moglo
prijti, chto delaet bocman eto huzhe, chem tot zhe Pedro Malen'kij, ili
Sigurd Datchanin, ili Huanito... Travit' lag vse v komande lyubili, i k
tomu zhe eto byla samaya legkaya palubnaya rabota.
No ni Pedro, ni Sigurd, ni Huanito nikogda ne vozrazhali, esli
Franchesko zabrasyval lag po dva, po tri raza. Akkuratno perevorachivaya
ampol'etu, oni terpelivo sledili, kak tonkaya struya peska sbegala vniz.
A bocman spravlyalsya s etim delom bystree i reshitel'nee.
- Dva zamera sdelali, i hvatit! - skazal on. - A to vy, kak malye
rebyata, gotovy izo vsego igrushki delat'... Zapishi v zhurnal... Tebya
sen'orita zachem-to zvala...
- Sen'or bocman, ne bespokojtes', zhurnal ya sam snesu sen'oru
pilotu. A mozhet, zakinut' eshche razok? - dobavil Franchesko prositel'no.
- Tebe, naverno, nagovorili v bol'shoj kayute, chto u nas nuzhno
rabotat' s utra do nochi! Oni eto umeyut!
- Da nikto mne nichego ne govoril, - opravdyvalsya Franchesko, tak i
ne vypuskaya laga iz ruk. - Prosto mne samomu lyubopytno...
- Vy skoro osvobodites', sen'or Franchesko? - uslyshal on golos
sen'ority. - Nichego, sen'ory, prodolzhajte, ya ne stanu vam meshat'...
Dazhe mogu pomoch'. Davajte syuda zhurnal, sen'or Franchesko, - vam ved'
neudobno derzhat' ego na kolene... A sen'or bocman dast mne ampol'etu,
ne pravda li? - Ona veselo povernulas' k bocmanu: - Sen'or Ruppi eshche
raz zakinet lag, a ya zapishu...
Franchesko zakinul lag i, namatyvaya kanat na baraban, stoyal,
naklonivshis' i podschityvaya uzelki. Pal'cy ego vnezapno okocheneli, a
spine stalo zharko.
- Vse? - sprosila sen'orita, zapisav poslednij zamer. - Vot i
horosho... Smotrite, solnyshko eshche ne zashlo, a uzhe nad nami slabo-slabo
prostupayut zvezdy...
Bocman, pokashlivaya, dozhidalsya.
- Po pravilam, sudovoj zhurnal nikomu pokazyvat' ne polozheno, -
skazal on nastavitel'no. - No, uzh konechno, radi sen'ority...
- A ya v zhurnal i ne zaglyadyvala, - skazala devushka, - zapisala
tol'ko nuzhnye cifry...
Bocman ne uhodil.
- Sen'or bocman, ne bespokojtes': esli sen'oru Ruppi trudno eto
sdelat', ya sama snesu zhurnal sen'oru pilotu.
- Vot togda pilot vsyplet vam oboim! - Bocman dazhe fyrknul v
borodu i, chut' li ne vyrvav u Franchesko lag s tyazhelym barabanom, a u
devushki - zhurnal, zashagal k srednej kayute. - Na segodnyashnij den',
Ruppi, mozhesh' byt' svoboden, - brosil on uzhe na hodu, akkuratno
pristraivaya pesochnye chasy na barabane i svernuv kol'cami kanat laga. -
Tol'ko fonari prover'!
- V toj strane, otkuda ya rodom, - zadumchivo skazala sen'orita, -
zvezdy takie zhe i sozvezdiya te zhe, no nebo u nas chasto byvaet pokryto
oblakami. A kogda oblakov net, zvezdy vse zhe zatyanuty kakoj-to
dymkoj...
Ona pomolchala, potom dobavila:
- YA davno uzhe hotela poprosit' vas, sen'or Franchesko, chtoby vy
razreshili mne kogda-nibud' otstoyat' s vami vashi chetyre chasa nochnoj
vahty...
- |to bylo by dlya menya bol'shoe schast'e, sen'orita, - smushchenno
otozvalsya Franchesko, - no delo v tom, chto po morskim pravilam
vahtennyj obyazan derzhat' vahtu odin... Ili s podvahtennym, takim zhe
matrosom, kak i on... Inache ego vnimanie mozhet otvlech' lyubaya meloch'...
YA skazal chto-nibud' ne tak? - obespokoenno sprosil on, potomu chto
devushka potyanula ego za rukav. Franchesko oglyanulsya. Net, lico
sen'ority bylo dobroe i spokojnoe...
- A mozhno, - sprosila ona robko, - ya vyskazhu vam druguyu svoyu
pros'bu? Menya tak i tyanet posidet' na palube noch'yu i polyubovat'sya na
zvezdy... No eshche v detstve, kogda ya videla chto-nibud' prekrasnoe, mne
vsegda hotelos', chtoby kto-nibud' razdelil so mnoyu etu radost'...
- O, ya otlichno ponimayu vas, sen'orita! Dejstvitel'no, veroyatno, u
vseh byvaet takoe chuvstvo. Pomnyu, kogda ya v pervyj raz uvidel
sozvezdie YUzhnogo Kresta, ya chut' ne zakrichal ot vostorga!
"Dyadya prav, - podumala devushka, - nikakoj sen'or Tomazo ne pravil
ego dnevnikov!"
- Vy ne poverite, sen'orita, no ya gotov byl podnyat' komandu
zvonom kolokola... Mne hotelos'... Net, mne, kak i vam, bylo prosto
neobhodimo pozvat' hot' kogo-nibud'...
- Skazhite, sen'or Franchesko, u vas segodnya byl ochen' trudnyj
den'? - sprosila devushka. - Da, vprochem, chto ya! Ved' sama videla, kak
vy vozilis' s lagom! Da eshche pojdete proveryat' fonari, i vse-taki...
Hochu vas poprosit': posidite chasok so mnoj noch'yu na palube... Znayu,
vy, naverno, dumaete: bezdel'nica, beloruchka - vot ej i ohota
polyubovat'sya na zvezdy... A ya, poverite, uzhe tret'i sutki splyu po
tri-chetyre chasa... Vse pravlyu karty i zapisi dyadiny i sen'ora Garsia.
- Sen'ora kapitana? Karty?
- Dlya dyadi perepisyvayu koe-kakie bumagi, a karty - dlya sen'ora
Garsia... I znaete, kak eto ni smeshno, no odnu menya noch'yu na palubu ni
tot, ni drugoj ne puskaet: kak zhe - syro, vetreno, malyutka mozhet
shvatit' kakuyu-nibud' bolezn'! Ili eshche huzhe: mozhet - zashchiti ee, svyataya
deva! - uslyshat', kak rugnetsya kto-nibud' iz matrosov ili voobshche
uvidet' chto-nibud' nepodobayushchee... - Sen'orita veselo rashohotalas'...
- Sen'or Franchesko, davajte vse zhe sbezhim segodnya noch'yu na palubu!
Hot' na polchasa! I polyubuemsya na zvezdy... Mozhet byt', ya za eto vremya
ne uvizhu i ne uslyshu nichego nedozvolennogo...
- Pri vas, sen'orita, - skazal Franchesko ser'ezno, - nikto iz
matrosov ne proizneset ni odnogo slova, kotoroe moglo by oskorbit' vash
sluh!
- |to chto, otkaz?
- Hristos s vami, sen'orita! YA posle vechernej poverki budu zhdat'
vas u shturval'noj budki.
- A o chem vy zadumalis'? Mozhet byt', ya oshibayus', no mne
pokazalos', chto na lico vashe nabezhala kakaya-to ten'...
- YA ne znayu dazhe, sen'orita, vprave li ya govorit' ob etom... No
vot vam izvestno, kak menya zovut, kto ya rodom, kuda i zachem ya edu...
- Sen'or Franchesko, ya chitala tol'ko vashi genuezskie dnevniki... O
vashem prebyvanii v Sen-D'e, o poruchenii, kotoroe vam tam dali, ya pochti
nichego ne znayu... Prostite, ya perebila vas...
- Da, a ya tol'ko i znayu o vas, chto vy sen'orita.
- Uvy, do sih por eshche ne sen'ora, hotya mne skoro ispolnitsya
dvadcat' chetyre goda...
Franchesko molchal.
- CHto zhe vy ne uveryaete, budto na vid mne mozhno dat' gorazdo
men'she, kak sdelal by kazhdyj uchtivyj kavaler?
- Vy, veroyatno, uzhe ponyali, chto eto ne tak.
- Sen'or Franchesko, - predlozhila devushka, - davajte prisyadem
zdes', na buhte kanata. - I dobavila: - Pover'te, mne ochen' hotelos'
by, chtoby vy znali hotya by imya, kotoroe mne dali pri kreshchenii. No vy,
veroyatno, zametili, chto ni menya, ni dyadyu zdes' nikto ne nazyvaet po
imeni. Tol'ko i slyshish': "sen'orita" ili "sen'or kapitan". Pritom tak
obrashchaetsya k nam i nash dorogoj drug sen'or Garsia. YA ponimayu, vam,
konechno, lyubopytno...
- Net, ya sovsem ne lyubopyten, sen'orita, - skazal Franchesko, - no
vashe imya ya hotel by znat'!
Devushka polozhila ruku na lokot' Franchesko:
- I etogo ya sejchas skazat' ne vprave... No pogodite, my doberemsya
do Kastilii, i vy budete posvyashcheny vo vse nashi tajny... A mozhet byt',
i ran'she, sen'or Franchesko... Fran-che-sko, - povtorila sen'orita po
slogam. - |to vashe polnoe imya, a kak vas nazyvayut otec, mat' ili zhena?
- U menya net ni otca, ni materi, ni zheny... A chelovek, kotoryj
zamenil mne i otca i mat'... - Franchesko s trudom proglotil slyunu. -
Moj dorogoj hozyain i uchitel' sen'or Tomazo umer v Genue, i menya dazhe
ne bylo s nim v ego poslednij chas! On nazyval menya "CHesko"... I
koe-kto iz druzej nazyval menya tak... No eto bylo davno, v poru moej
yunosti...
- A vy verite, chto zhenshchina mozhet byt' nastoyashchim drugom muzhchine? -
vdrug sprosila sen'orita, pomolchav.
Franchesko udivlenno glyanul na nee.
Sen'orita vdrug podnyalas' s mesta i, sdelav neskol'ko shagov po
palube, ostanovilas' za ego spinoj.
- Veril... - proiznes Franchesko v razdum'e. - No ya oshibsya. Mne
kazalos', chto odna ochen' horoshaya devushka byla mne bol'shim ili, kak vy
govorite, nastoyashchim drugom... No vse vyshlo po-inomu. Odnazhdy v gorah
(eto bylo podle Sen-D'e) my s nej pereklikalis'. YA stoyal vnizu na
ustupe i, kak mal'chishka, oral: "Ogo-go!" Ona tozhe mne chto-to krichala.
YA i ne zametil, kak tronulas' s mesta snezhnaya lavina. A Kamilla srazu
uvidela opasnost'. Snachala ona spustila verevku, chtoby vytashchit' menya.
No tak kak eto bylo ej ne pod silu, ona kinulas' za mnoj. K schast'yu,
my oba ostalis' zhivy... No Kamilla potom dolgo bolela.
Franchesko byl ubezhden, chto sen'orita polyubopytstvuet o dal'nejshej
sud'be devushki, odnako ona zagovorila o drugom:
- A ona byla ochen' krasivaya?.. Net, ne ta, chto kidalas' za vami v
propast', a Tajboki.
"Vy krasivee", - chut' bylo ne vyrvalos' u Franchesko. No net,
Tajboki - eto vse-taki Tajboki!
On otvetil ne srazu:
- U nee, kak i u vas, glaza byli temno...
- Da, znayu, znayu, - perebila ego devushka, - "temno-zheltye, kak u
koshki ili pticy"... |to mesto vashego dnevnika ya zapomnila. Tol'ko ne
podumajte, - dobavila ona, prishchurivshis', - chto mnoyu rukovodilo
lyubopytstvo. YA ne lyubopytna, kak i vy. Prosto ni dyadya, ni sen'or
Garsia inoj raz ne mogli razobrat' ni slova v vashih zapisyah i
prizyvali menya na pomoshch'... YA segodnya zhe velyu v pervom zhe portu kupit'
ili pojmat' koshku s temno-zheltymi glazami... A v pridachu - zheltoglazuyu
pticu... Moryaki, pravda, uvereny, chto koshki, kak i zhenshchiny, prinosyat
na korable neschast'e, no terpyat zhe oni menya na "Genoveve"! I nado
nadeyat'sya, chto koshka tut zhe s®est pticu i vam ne pridetsya lomat'
golovu nad tem, komu otdat' predpochtenie... Nu skazhite, - sen'orita
povernulas' k svoemu sobesedniku, - razve ya ne proyavlyayu po otnosheniyu k
vam chisto druzheskuyu zabotu?
No u Franchesko bylo takoe neschastnoe lico, chto devushka, laskovo
polozhiv ruku emu na lokot', skazala:
- Ne serdites' na menya! Na "Genoveve" uzhe primirilis' s tem, chto
u menya durnoj harakter... Tol'ko mozhno mne zadat' vam eshche odin vopros?
Sen'orita pomolchala. Franchesko pochuvstvoval, kak drognula ee
ruka, no devushka totchas zhe ubrala ee i zalozhila za spinu.
- Priznajtes', - vdrug proiznesla ona reshitel'no, - vy ochen'
revnovali Tajboki k svoemu drugu Ornichcho?
- Kak ya mog ee revnovat'? YA byl togda eshche mal'chishka, a on -
yunosha... YA i togda ponimal, chto on krasivee, umnee i dobree menya...
- Krasivee? Dobree? - peresprosila sen'orita, podymaya brovi.
- Da poprostu ya byl ne vprave ee revnovat'!
- A razve na revnost' nuzhny kakie-to prava?
- Konechno! - otvetil Franchesko ser'ezno.
- Nu, ostavim eto... Sejchas mne hochetsya o drugom... Smotrite,
kakoe nebo! Ni odnogo oblachka!.. Horosho by, chtoby tak bylo i noch'yu...
Hotya, vprochem, vernemsya k revnosti. Vot potomu-to, chto vy byli togda
mal'chishkoj, vam i kazalos', chto vy ne vprave revnovat'... No sejchas
vam uzhe okolo soroka... YA primerno vyschitala... Neuzheli zhe potom...
Hotya vy ne doskazali istorii devushki, kotoraya brosilas' za vami v
propast'.
- |to byla ne propast', - poyasnil Franchesko. - Lavina tol'ko
nachala spolzat', nabiraya skorost'... My s Kamilloj zaderzhalis' na
ustupe skaly, a lavina proneslas' mimo...
- A devushka?
- Kamilla ochen' razbilas'. Kogda ona vyzdorovela, my stali muzhem
i zhenoj. Tol'ko v cerkvi my ne venchalis'. Kamilla otkazyvalas',
nesmotrya na vse moi ugovory.
- A kak otneslis' k etomu ee rodnye?
- Ona byla docher'yu uchenogo-geografa... Delo proishodilo v
Sen-D'e... Esli u vas budet ohota poslushat', ya rasskazhu vam, kakie
neobyknovennye lyudi byli v kruzhke gercoga Rene...
- Znachit, vy vse-taki uchtivyj kavaler... CHto zhe vy nahmurilis'?
Vy ee dejstvitel'no polyubili? Ili zhenilis' iz uchtivosti? Ili po
druzhbe? No vy skazali, chto zheny u vas net... Neuzheli Kamilla umerla?
Ili vy ee ostavili?..
Franchesko molcha smotrel vniz.
- Predstav'te sebe, chto ya - ispovednik, a vy - kayushchijsya... Itak,
syn moj, oblegchite svoyu dushu! Pokajtes', lyubili li vy svoyu zhenu tak,
kak ona etogo zasluzhivala? Ili vy ee ostavili, potomu chto brak vash byl
neugoden tam, - sen'orita podnyala ruku kverhu, - v nebesah?
- Ne obrashchajte vse eto v shutku! - s gnevom skazal Franchesko,
podnimayas'. - Kamilla sama ostavila menya. Sejchas u nee ochen' horoshij
muzh i dvoe synovej... No ya dejstvitel'no dolzhen oblegchit' svoyu dushu i
pokayat'sya v samom strashnom svoem grehe: ya tol'ko togda mog s nezhnost'yu
obnimat' svoyu zhenu, kogda predstavlyal sebe, chto eto ne ona, a Tajboki!
"Govoryat, chto samaya bol'shaya beda na svete - eto chuma ili prokaza,
tak kak oni peredayutsya ot cheloveka k cheloveku... No ya ponyal, chto zloba
strashnee i chumy, i chernoj ospy, i prokazy! - dumal Franchesko, shagaya
vzad i vpered po palube. - Ona tozhe peredaetsya ot cheloveka k
cheloveku".
On oglyanulsya. Sen'orita po-prezhnemu sidela na buhte svernutogo
kanata. Ona i ne smotrela v ego storonu.
- |rnando! - okliknul on prohodivshego mimo matrosa. - Segodnya
tvoj chered nesti nochnuyu vahtu, ne tak li? |rnando, bud' drugom,
razreshi mne segodnya tebya zamenit'. Potom my skvitaemsya. A s bocmanom ya
dogovoryus' sam.
Dazhe v te samye trudnye, pervye dni svoej "matrosskoj zhizni",
kogda ot ustalosti lomilo vse telo, Franchesko ne chuvstvoval sebya tak
skverno.
Doliv masla v fonari, on s trudom dotashchilsya do pomeshcheniya
matrosov.
Emu kazalos', chto do nochnogo dezhurstva emu tak i ne udastsya
vzdremnut'. Odnako, kogda on, odetyj i v sapogah, ruhnul na kojku i
tol'ko uspel zakryt' glaza, na nego navalilsya son. I ochen' stranno
bylo emu, chto on spit i vidit pologie peschanye berega, do nego
donosyatsya rezkie vykriki popugaev, a naryadu s etim on slyshit, kak
peregovarivayutsya ego sosedi po kojke.
Prosnulsya Franchesko ves' v potu.
Emu pochudilos', chto razbudil ego skrip dveri. Konechno, eto emu
tol'ko pochudilos', potomu chto dver' lish' slegka priotkrylas', i
sen'orita tihonechko proiznesla v shchelku:
- Sen'ory, nikto sejchas ne spit? Mozhno mne k vam?
Franchesko totchas zhe podnyal golovu so skatannoj valikom kurtki,
zamenyayushchej emu podushku, no nemedlenno opustil ee snova i zakryl glaza.
Gospodi, nado zhe byt' takoj neosmotritel'noj! Ne znaya, chto proizojdet
dal'she, on v trevoge zastyl v svoem uglu.
Vstrevozhilsya, odnako, on ponaprasnu: po tomu, kak druzhno
otozvalis' matrosy na privetstvie sen'ority, on ponyal, chto eto ne
pervoe ee poseshchenie.
- Spyat u nas sejchas tol'ko te, komu nado noch'yu na vahtu, -
uspokoil devushku Pedro Malen'kij, sosed Franchesko sprava. - No u nas,
esli uzh kto zasnet, togo i lombardami ne razbudish'!
Frapchesko lezhal na kojke s plotno zakrytymi glazami.
Sen'orita hozyajstvenno oglyadela pomeshchenie.
- Ah, Huanito, Huanito! - Ona ukoriznenno pokachala golovoj. -
Smotrite, kak on nasledil podle svoej kojki! Opyat' polenilsya pomyt'
nogi! - skazala devushka, delaya vid, chto ne zamechaet, kak pospeshno
Bastidas zatolkal pod kojku svoi gryaznye sapogi.
Sledy u kojki Huanito mog ostavit' i Franchesko, no sen'orita na
nego dazhe ne glyanula.
- A gde zhe sen'or B'yarn? - osvedomilas' ona.
- Sejchas pridet!.. Skoro vernetsya!.. Segodnya on budet
rasskazyvat' svoyu sagu!.. - otkliknulos' razom neskol'ko golosov.
- A ya potomu i prishla, - otozvalas' devushka.
- A vy, sen'orita, i ne zamechaete: "Spasennyj"-to uzhe vtoraya
nedelya, kak perebralsya k nam, - skazal matros s perevyazannoj shchekoj. -
Hotya chto zhe eto ya sprashivayu - ved' vy-to ego i vyhodili!
- Nu kak, spravlyaetsya on s rabotoj? - sprosila devushka, tochno
Franchesko ne bylo v pomeshchenii.
"Ona dumaet, chto ya splyu, - pytalsya uspokoit' on sebya. - Da net
zhe, ona videla, kak ya podymal golovu".
- Privykaet! - otvetil Ryzhij. - Tol'ko zhaluetsya, chto nemnogo
otvyk ot morya... A tak, po vsemu, - matros on ispravnyj. Dazhe bocman
ego hvalit!
- Franchesko Ruppi matros pochishche nas s toboj! - otozvalsya
Federiko, tot samyj, chto nevzlyubil imperatora Karla Pyatogo. - Ruppi
dva raza s genuezcem v Indiyu hodil. A togda, brat, eto bylo potrudnee,
chem sejchas. I potrudnee, chem na "Genoveve".
- Sen'ory, u menya k vam pros'ba: posle togo kak poslushaem sen'ora
B'yarna, ne smozhet li kto-nibud' iz vas hotya by chasok posidet' so mnoj
na palube? Takaya pogoda dolgo proderzhat'sya ne mozhet, a kak hochetsya
polyubovat'sya noch'yu na zvezdy!
Na priglashenie sen'ority srazu s mesta podnyalis' chetvero molodyh
matrosov.
- Sen'or kapitan menya noch'yu odnu na palubu ne puskaet... Boitsya,
veroyatno, chtoby menya ne smylo volnoj. - Sen'orita ulybnulas'.
Koe-kto iz komandy zasmeyalsya. Kto-to veselo kriknul:
- Ne smoet, borta u "Genovevy" vysokie!
Odnako i smeh i razgovory prekratil tot zhe Federiko.
- Sen'or kapitan prav, - proiznes on nastavitel'no, - malo li chto
molodoj devushke mozhet pochudit'sya v temnote... I vy, sen'orita, luchshe
vsego s tem zhe Severyaninom i posidite. On chasto nochami rashazhivaet po
palube.
- Da? A ya i ne znala... Poprosila bylo sen'ora Ruppi so mnoj
posidet', da emu segodnya na nochnuyu vahtu... Pered vahtoj, konechno,
sleduet otdohnut'...
- A eto |rnando s nim dezhurstvami pomenyalsya... Ish', hitrec
|rnando, tebe, kak vidno, byla ohota Severyanina poslushat'?
- Da uspel by Ruppi i Severyanina poslushat', - opravdyvalsya
|rnando, - i otdohnut' uspel by... Emu ved' na vahtu pod samoe utro
zastupat'.
Kak ni byl Franchesko rasstroen v tot vecher, on poradovalsya, chto
prihod sen'ority prerval ego pervyj tyazhkij son. Inache on propustil by
rasskaz Severyanina.
Zanyatyj za poslednie dni svoimi novymi obyazannostyami i hlopotami,
Franchesko tol'ko pered snom vstrechalsya s Huanito. Tot vse vremya
propadal v srednej kayute. Okazyvaetsya, sen'or Garsia vser'ez prinyalsya
uchit' mal'chishku gramote.
"Nu, uzh chego tol'ko teper' ne nagovorit Huanito! - dumal
Franchesko. - Emu daj tol'ko uzor, a uzh on razosh'et ego shelkami vseh
cvetov!"
Kogda Huanito vorvalsya v bol'shuyu kayutu s soobshcheniem, chto
Severyanin uzhe idet syuda i segodnya do konca rasskazhet tu sagu, chto
nachal na dnyah, Franchesko podvinulsya na kojke, osvobozhdaya mesto dlya
mal'chugana.
Odnako tot, kak i sen'orita, pristroilsya ryadom s Federiko.
- Vse budut slushat'? - vojdya, sprosil B'yarn.
Gde-to v uglu uzhe s polchasa Ryzhij pererugivalsya so svoim sosedom.
Rech' shla o kakih-to nedodannyh emu den'gah.
B'yarn B'yarnarsson podnyal ruku, i v kayute vse stihlo.
- Vse slyshali nachalo sagi? - osvedomilsya on.
I togda sorvalsya s mesta Huanito.
- Mozhno ya skazhu? - sprosil on umolyayushche. - Vot sen'orita ne
slyshala nachala sagi... I nash noven'kij, "Spasennyj"... A tam
rasskazyvalos', kak predki nashego Severyanina nashli put' k kakoj-to
novoj zemle na zapade. Korabl' ih razbilsya, oni snyali s nego parusa i
priladili k lodkam. Lodok u nih bylo mnogo. Lyudi ochen' muchilis', no
vse-taki dobralis' do kakoj-to strany na zapade.
B'yarn B'yarnarsson nachal svoj rasskaz do togo tiho, chto pervyh ego
slov Franchesko ne rasslyshal. Pripodnyav golovu, on vstretilsya vzglyadom
s sen'oritoj i tut zhe otvel glaza.
I kak ni byl on zol na devushku, no vnezapno nezhnoe teplo
napolnilo ego grud': bylo chto-to materinskoe v tom, kak ona obhvatila
rukami tonen'kie plechi Huanito.
"Nado hotya by kak sleduet, ne otvlekayas', poslushat' B'yarna
B'yarnarssona!" - podumal Franchesko.
- ...Oni skazali staromu Skugge, - vel dal'she svoj rasskaz
Severyanin: - "Daj nam tvoj solarstejn. Esli ostanemsya zhivy, privezem
ego obratno. No poka stoit noch', nam nel'zya bez nego!" No staryj
Skugge skazal: "|to kamen' moih predkov, ego peredayut iz roda v rod
starshim synov'yam. A esli vy utonete, kamen' utonet vmeste s vami!" -
"Utonet tvoj solarstejn, esli pridetsya, i vmeste s toboj. Ne vsegda zhe
tebe sidet' podle zheninoj yubki! Luchshe uzh bylo ego srazu ostavit'
starshemu synu, - skazal Haral'd. - No ne goryujte, - dobavil on, - ya
privez s soboj solarstejn, tol'ko v nashih mestah on zovetsya "ker".
...Franchesko, oglyadev lica lyudej, s kotorymi on delil trud i
otdyh, porazilsya tomu, kak malo on ih znaet. Dazhe Ryzhij s perevyazannoj
shchekoj, dazhe slavnyj paren', no p'yanica i skvernoslov Pedro Malen'kij,
kotorogo nedavno v nakazanie za draku posadili v kletku na palube,
dazhe veselyj shutnik Pedro Bol'shoj - vse oni slushali Severyanina, kak
slushayut v cerkvi propoved'.
- Uzhe pora bylo pokazat'sya solncu, - vel dal'she svoj rasskaz
Severyanin, - no solnce ne vshodilo, i dazhe na gorizonte ne vidat' bylo
zemli... Lyudi s®eli vse zapasy i vypili vse maslo iz svetil'nikov.
Haral'd el i pil ne bol'she, chem drugie. Ot goloda i zhazhdy lyudi stali
slabet', i Haral'd velel im sosat' led. L'diny vse vremya tolkalis' v
borta lodok. Ot strashnoj dlitel'noj nochi lyudi teryali razum. Odin
skazal: "Kogda ya sosu led, u menya v zhivote vse stanovitsya ledyanym.
Pererezhu sebe zhily i nap'yus' goryachego!.."
Huanito vse vremya poryvalsya chto-to skazat' i, kak tol'ko
Severyanin poprosil vody, mal'chishka snova vskochil s mesta.
- Vot sen'orita i Ruppi ne znayut dazhe, chto takoe solarstejn ili
ker, a eto prosto po-nashemu kompas! Ker Severyanina stoit v budke ryadom
s nashim - magnitnym!
- Moj tozhe magnitnyj, no eto ne kompas, - zametil Severyanin. -
Slushajte dal'she. Drugoj skazal: "Nap'esh'sya krovi ty odin, a kak zhe my?
Vyberem takogo, u kogo net sem'i, zakolem ego i nasytimsya". Haral'd
velel kremnem vybit' iskry i zazheg fakel. More bylo tihoe. Perebirayas'
iz odnoj lodki v druguyu po doske, on svetil vsem v lica. I odnazhdy tak
naklonil fakel, chto u Ivara Ivarssona zagorelas' boroda. Haral'd
sprosil: "|to ne ty li hotel est' chelovechinu?" Ivar skazal, chto ne on.
Haral'd sprosil: "A gde tot, chto hotel pererezat' sebe zhily?" CHelovek
otozvalsya. Haral'd sprosil eshche raz: "Kto hotel est' myaso svoego
tovarishcha?" Odin zaplakal i skazal: "Ty, naverno, tak nabil bryuho doma,
chto syt i do sih por. A ya muchayus' ot holoda i goloda!" - "Sejchas tvoim
mucheniyam pridet konec!" - skazal Haral'd i udaril cheloveka nozhom v
grud'. Potom s mertvogo snyali odezhdu i mehovye sapogi i nadeli na
togo, kotoryj byl uzhe sinij ot holoda. Trup vybrosili v more. Do etogo
vse osmatrivali mertveca i divilis', kak mozhno umeret' ot takoj
malen'koj ranki. Iz nee vytekla tol'ko odna kaplya krovi. Haral'd
sprosil, kto prihoditsya mertvecu drugom ili rodichem. Ivar skazal: "|to
brat moej zheny". - "Kogda vernemsya domoj, - skazal Haral'd, - ty
svedesh' so mnoj schety. A poka ya nuzhen zdes'". Ivar skazal: "YA ne budu
svodit' s toboj schety - on i tak umer by. No u nego est' staruha mat',
ej nado pomoch'". - "Horosho", - skazal Haral'd. "No za borodu ty mne
otvetish'!" - skazal Ivar. Haral'd zasmeyalsya. On velel zazhech' fakel i
spalil polovinu svoej borody. Hotel zhech' ee i dal'she, no Ivar vyrval u
nego fakel i potushil v more.
Vzoshlo solnce, no ono prineslo ne teplo, a eshche bolee strashnyj
moroz. Lyudi kocheneli i umirali ot holoda i goloda. Vsego v zhivyh
ostalos' shestnadcat' chelovek. Oni govorili Haral'du: "Ty sotvoren ne
tak, kak my. My bol'she ne mozhem terpet'. Zazhzhem fakel, puskaj on
sgorit dotla, no my pogreemsya!" - "Bog vas lishil razuma, - skazal
Haral'd. - Skoro doberemsya do sushi, a bez fakela trudno razvesti
koster". - "Togda pomolis' svoemu kamnyu keru", - skazal odin,
zahohotal, brosilsya v more i utonul. Haral'd prochital nad nim molitvu,
tak kak chelovek etot lishil sebya zhizni, buduchi ne v svoem ume.
Nakonec zaplyli v bol'shoj zaliv i vysadilis' na peschanom beregu.
Haral'd skazal: "Zdes' ili poblizosti nashi lyudi ubili shesteryh
skrelingov, otnyali u nih edu i lodku. My dolzhny byt' gotovy k boyu". -
"Kak nam gotovit'sya k boyu, esli my ele-ele peredvigaem nogi!" -
skazali lyudi. I Haral'd s nimi soglasilsya. "Puskaj skrelingi nas
ub'yut, - skazal odin, - no puskaj nas snachala nakormyat i napoyat!" -
"|togo ot nih nel'zya zhdat'", - skazal Haral'd.
Iz lishnej lodki i vesel razveli koster i grelis'. Togda k nim
podoshli malen'kie lyudi v mehah. "|to skrelingi", - skazal Haral'd
tiho. No malen'kie lyudi ne zamyshlyali nichego durnogo. Oni stoyali vokrug
kostra i govorili chto-to po-svoemu. Potom oni dali prishlym ryby i
smeyalis', kogda Haral'd velel ispech' ee na kostre, Skrelingi eli rybu
syroyu. Nasytivshis', lyudi poplyli dal'she. Skrelingi dali im v dorogu
ryby - syroj i vyalenoj".
Severyanin uzhe neskol'ko raz ostanavlivalsya i prosil pit', no
Franchesko etogo ne zamechal. On s takim neterpeniem zhdal pribytiya
otvazhnyh morehodov v zaokeanskuyu stranu, chto u nego nachalo kolotit'sya
serdce.
Severyanin prodolzhal:
- Lyudi poplyli vpered i uvideli berega, porosshie lesom. Les byl
gustoj i vysokij. "|to to, chto nam nado: Markland!* - skazal Haral'd.
- Teper' vsled za nami pribudut druzhiny. U nashih detej i vnukov budet
mnogo lesa dlya postrojki korablej i travy - dlya prokorma skota". Na
lesistom beregu stoyalo mnozhestvo malen'kih lyudej, no izdali ih trudno
bylo razglyadet'. Haral'd byl zorok, kak belaya rys'. "|to skrelingi, -
skazal on, - a v rukah oni derzhat luki so strelami nagotove. Blizhe
podhodit' nel'zya: oni nas perestrelyayut. - I poyasnil: - Vot tut-to,
naverno, nashi i ubili shesteryh!" (* Markland - lesnaya strana.)
Lyudi povernuli lodki i poplyli obratno. Sneg i led tak sverkali
pod solncem, chto lyudi nachali slepnut'. Nastupil takoj holod, chto nikto
ne mog govorit' iz-za para, kotoryj klubami vyletal izo rta. Haral'd
velel snyat' parusa s lodok i zakutat' vsem nogi. I povelel im vzyat'sya
za vesla. "Vot togda-to my sogreemsya!" Kogda hoteli obernut' parusinoj
nogi Olafu, u togo otvalilis' vse desyat' pal'cev s obeih nog.
"Vybros'te menya v more, tol'ko snachala ubejte! - prosil Olaf. - YA ne
hochu byt' vam v tyagost'". - "Ty ne budesh' nam v tyagost', - skazal
Haral'd, - tak kak smozhesh' gresti. A kogda vernemsya, ya voz'mu tebya v
svoj dom, i moya zhena budet hodit' za toboyu. Ty budesh' schitat'sya moim
krestovym bratom. My uzhe sejchas mozhem pomenyat'sya krestami". Haral'd
vytashchil svoj natel'nyj krest i nadel ego na sheyu Olafu i hotel bylo
snyat' krest s Olafa, no tot skazal, chto v krest on ne verit i molitsya
starym bogam. Haral'd skazal: "Znachit, teper' ty budesh' hristianin, a
ya - yazychnik. - I zahohotal. - |to mne bol'she podhodit!"
Severyanin hotel bylo prodolzhat', neskol'ko raz otkryval rot, no
ni odnogo zvuka ne vyletalo iz ego gorla. Datchanin podnes bylo emu
kruzhku s vodoj, no B'yarnarsson otvel ego ruku. Sen'orita, ne govorya ni
slova, vybezhala iz kayuty. Vernulas' ona, ostorozhno nesya zastol'nuyu
chashu, polnuyu do kraev vina. Severyanin podnyalsya ej navstrechu.
- Sen'or B'yarn, vy ne ustali? - sprosila ona zabotlivo.
- Skoro konec, - skazal on, prinyal iz ee ruk chashu, sdelal glotok,
zakashlyalsya, a potom vypil vse, chto bylo emu predlozheno. I, tol'ko
dozhdavshis', kogda sen'orita zanyala svoe mesto, on i povel rasskaz
dal'she. Golos ego zvuchal hriplo:
- Potom lyudi plyli mnogo vremeni. Solnce ne zahodilo. Ten' borta
lodki vse vremya padala to sprava, to sleva na lico cheloveka, lezhavshego
na skam'e poperek lodki. |tot mertvyj byl imenit u sebya na rodine, ego
dolzhny byli dovezti domoj i pohoronit' s pochestyami. Poka doplyli do
Gernuma, umerlo eshche troe lyudej. Tot, kotoryj lezhal poperek lodki,
zvalsya Magnusom YAsnovidyashchim. |to byl praded pradeda moej materi, i
vse, chto zdes' rasskazano, pravda.
Sosed Franchesko po kojke, Pedro Malen'kij, legon'ko tronul ego za
plecho.
- Podumaj-ka, Ruppi, - skazal on tiho, - dazhe v te ochen' davnie
vremena lyudi, kak i my sejchas, dumali ne o sebe, a o svoih detyah i
vnukah!
Franchesko ne otvetil. On privstal bylo, no snova opustilsya na
mesto. Esli by on i reshilsya rassprosit' Severyanina popodrobnee o
strane Markland, to uzhe ne smog by etogo sdelat': B'yarn B'yarnarsson
leg, slozhil ruki na grudi i cherez minutu zahrapel.
Sen'orita shepnula chto-to na uho Huanito, i tot uzhe sorvalsya bylo
s mesta, no devushka totchas zhe vernula ego nazad.
- Sen'or Franchesko, - skazala ona tak gromko, chto ee mogli
rasslyshat' vse nahodivshiesya v kayute, - ya vizhu, vam tak i ne udalos'
zasnut'. A sen'ora B'yarna, kak vidite, smoril son. Mozhet byt', vy vse
zhe ne otkazhetes' posidet' so mnoj chasok na palube? Do vashej smeny eshche
daleko... Spokojnoj vam nochi, sen'ory, - obratilas' ona k ostal'nym. -
Spasibo, chto dali mne vozmozhnost' poslushat' nashego Severyanina!
I, vysoko podnyav golovu, sen'orita pokinula kayutu, dazhe ne
oglyanuvshis', chtoby udostoverit'sya, posledoval li za neyu Franchesko.
Glava pyataya
SOBYTIYA I RAZMYSHLENIYA ODNOJ NOCHI
Franchesko nikogda ne moglo by prijti v golovu, s chego nachnet
sen'orita razgovor.
- Sen'or Franchesko Ruppi, - skazala ona, kogda oni ostalis' odni
na palube, - mne hochetsya rasskazat' vam skazku, kotoruyu ya uslyshala ot
togo zhe B'yarna B'yarnarssona. Vy pozvolite?
- Vy, veroyatno, u vseh sprashivaete razresheniya postupat' tak ili
inache, no potom vse delaete po-svoemu, - holodno otozvalsya Franchesko.
- Da? Togda ya i sejchas sdelayu po-svoemu, - zametila sen'orita i
nachala: - V toj strane, otkuda rodom B'yarn B'yarnarsson, na odnoj
l'dine prozhivali tyulen' i tyuleniha. Oni ochen' sdruzhilis'. Vmeste
igrali v vode, a kogda pokazyvalsya ih strashnyj vrag - belyj medved',
oni vmeste nyryali pod l'dinu. Tam ot ih dyhaniya protayali dyrochki, oni
mogli polnoj grud'yu nabirat' vozduh i ochen' dolgo derzhat'sya pod
vodoj... Vam ne skuchno slushat'? - osvedomilas' sen'orita.
- Net, vse eto ochen' interesno, - vezhlivo otvetil Franchesko.
I sen'orita prodolzhala:
- Udivlennyj medved', ne ponimaya, kuda delis' ego zhertvy, dolgo
brodil po l'dine, podymaya golovu, vtyagival v sebya vozduh i nakonec
udalyalsya s ochen' smushchennym vidom.
"|to, veroyatno, ya belyj medved', - podumal Franchesko. -
Poslushaem, chto proizojdet s bednyagoj dal'she".
- A tyulen' i tyuleniha snova vzbiralis' na l'dinu i veselo
smeyalis' nad odurachennym vragom... - Sen'orita nadolgo zamolchala.
- |to uzhe konec? - sprosil Franchesko, gotovyas' rasproshchat'sya.
- O net, - otvetila sen'orita, - slushajte dal'she. Odnazhdy,
vzbirayas' na l'dinu, tyuleniha neostorozhno tolknula tyulenya lastom, i
tot oprokinulsya v vodu zhivotom kverhu. Ona etim ne nanesla emu
nikakogo vreda, no po ih, tyulen'im, zakonam povernut'sya zhivotom kverhu
schitaetsya pozornym. Rasserzhennyj tyulen' poplyl k drugoj l'dine i dazhe
ne smotrel v storonu tyulenihi. Proshel odin den', vtoroj, tretij...
Tyulenihe stalo skuchno, i ona poplyla na sosednyuyu l'dinu. "Aga, -
podumal tyulen', - puskaj teper' ona pomuchaetsya!" I skazal:
"Vozvrashchajsya na svoyu l'dinu, ya bol'she ne stanu s toboj druzhit'!"
Proshlo neskol'ko dnej, i tyulen' raskayalsya v svoem zhestokom postupke.
On poplyl na sosednyuyu l'dinu...
- Prostite, - perebil devushku Franchesko, - ya vse ponyal, no, k
sozhaleniyu, my ne tyuleni... I, k eshche bol'shemu sozhaleniyu, sovsem ne byli
tak druzhny, kak oni... I delo tut, konechno, ne vo mne: vy obideli ne
menya, a odnu ochen' dostojnuyu i horoshuyu devushku, sen'orita!
- A vy obideli ne plemyannicu kapitana, a odnu ochen' dostojnuyu i
horoshuyu devushku, kotoroj bez vas hochetsya plakat'!
- I mne dumaetsya, - prodolzhal Franchesko, - chto B'yarn B'yarnarsson
ne mog rasskazat' vam takuyu skazku...
Sen'orita vzyala v svoi ruki ruku Franchesko i po odnomu stala
perebirat' ego pal'cy.
- Kozha u vas na rukah ochen' ogrubela. Vot zdes' - mozol',
natertaya, konechno, verevkoj... Ne znayu, kak vy smozhete rabotat'
rezcom, kogda vernetes' k svoemu prezhnemu remeslu... No pal'cy u vas
tonkie i dlinnye, tochno rodilis' vy ne v derevushke Anastadzho, a v
sem'e kakih-nibud' siyatel'nyh osob... Hotya ne v pal'cah i dazhe ne v
osanke delo: znaem my imperatorov i korolej, kotorye nosili prozvishcha
"Karl Lysyj", ili "Pipin Korotkij", ili "Karl Tolstyj".
"Ili "Karl SHestipalyj", - podumal Franchesko, no promolchal.
Vozmozhno, eto tozhe odna iz vydumok Huanito.
Za vremya plavaniya korotko ostrizhennye volosy sen'ority otrosli.
Sejchas ih podhvatilo vetrom, i kak by siyanie okruzhilo golovu devushki.
Franchesko vdrug zahotelos' okunut' lico v eti myagkie sverkayushchie
volosy. No malo li chego emu v zhizni hotelos'...
- Vtoraya nochnaya smena na ishode! - gromko prokrichal v trubu
dezhurnyj po korablyu. - Tret'ej smene gotovit'sya!
- Vot vam uzhe pora sobirat'sya, sen'or Franchesko... Mater' bozh'ya,
a ya ved' tak i ne dala vam otdohnut'! - skazala sen'orita ogorchenno.
Franchesko pospeshil na bak - pereodet'sya. Pered voshodom solnca
byvaet mnogo holodnee, nezheli noch'yu.
Kogda on vyshel na palubu, sen'orita stoyala na tom zhe meste, gde
on ee ostavil.
- Sen'or Franchesko, - skazala ona, - a ved' my s vami ne
poproshchalis'.
Franchesko so stydom vspomnil, chto on vtoropyah ne pozhelal devushke
dobroj nochi.
- To li vy menya, sen'orita, sbili s tolku, to li ya takoj
bestolkovyj, - skazal on vinovato. - Dobroj, dobroj vam nochi,
sen'orita!
I, uzhe podojdya k vahtennomu, kotorogo on dolzhen byl smenit',
Franchesko vse eshche razmyshlyal nad slovami sen'ority.
A vse-taki posle proshchaniya s neyu u nego na dushe stalo kak-to
teplee.
Da ved' i skazala-to ona vsego-navsego odnu frazu: "ZHelayu vam,
sen'or Franchesko, spokojnoj vahty, a posle nee - horoshih, laskovyh
snov!"
Spokojnoj, odnako, eta vahta ne byla.
Uzhe shest' raz perevorachival Franchesko ampol'etu. Podumat' tol'ko
- segodnya u rulya stoit sam sen'or pilot! A za rul' on beretsya,
govoryat, tol'ko togda, kogda korablyu grozit nepogoda ili vstrecha s
nepriyatelem.
Proshlo vsego tri chasa vahty, a u Franchesko uzhe zaboleli glaza,
tak napryazhenno prishlos' emu vglyadyvat'sya v temnotu. Ne zrya pilot
vzyalsya za rul'. Na nebo, takoe nezhno-goluboe s vechera, nabezhali
oblaka, sgustivshiesya sejchas v ogromnuyu chernuyu tuchu. Veter, kotoryj
snachala tol'ko chut' poigryval v parusah, sejchas tak i nes korabl'
vpered. I hotya veter byl poputnyj, Franchesko slishkom mnogo vremeni
provel v plavaniyah i ponimal, chto nado by parusa svernut' i brosit'
yakor' u kakogo-nibud' berega s udobnym zalivom, zashchishchennym ot vysokih
voln... No - uvy! - "Genoveva" ot beregov pochemu-to vse vremya
derzhalas' podal'she.
Odnako do buri bylo eshche daleko. I tucha kak budto otodvinulas' k
severo-vostoku. Gde-to vdali polyhali tol'ko slabye zarnicy.
"Proshla mimo! - vzdohnul Franchesko s oblegcheniem. - Da k tomu zhe
na rule stoit proslavlennyj na vseh moryah rulevoj. Segodnya sen'or
pilot nesprosta spustilsya vniz, - s odobreniem podumal Franchesko. -
YA-to v Vogezah, kak vidno, utratil etu sposobnost' predvidet' vse
izmeneniya na nebe i na more".
Eshche odin raz perevernuta ampol'eta. CHerez polchasa mozhno budet
ulech'sya na kojke i pomechtat'... Ili hotya by vyspat'sya kak sleduet...
Franchesko uzhe ne raz prihodilo v golovu (da, veroyatno, ne emu
odnomu), chto neploho bylo by zakazyvat' ampol'ety vdvoe bol'shih
razmerov. Oni i pesku vmeshchali by vdvoe bol'she, no gorlyshko mezhdu
steklyannymi sharikami dolzhno bylo by ostavat'sya takim zhe uzkim, kak i v
nyneshnih... Togda ampol'ety mozhno bylo by perevorachivat' ne kazhdye
polchasa, a kazhdyj chas...
A vot uzhe sto let ili dazhe bol'she na korablyah pol'zuyutsya etimi
pesochnymi chasami... I delaetsya eto, veroyatno, dlya togo, chtoby i
vahtennyj, i dezhurnyj po korablyu, i rulevoj, i etot parenek v korzine,
marsovoj, kazhdye polchasa byli nacheku.
Marsovoj byl nacheku.
- |j ty, vahtennyj, spish', chto li? - kriknul on sverhu.
- Ty tol'ko ne spi! - serdito otozvalsya Franchesko. - Tebe-to
sverhu vidnee, no uzhe i ya ponimayu, chto groza proshla storonoj.
- Da, kak budto proshla, - otkliknulsya marsovoj, uspokoivshis'...
I vdrug zaoral izo vseh sil:
- Sen'or pilot, sen'or pilot! Sudno bez ognej vperedi nas i sudno
bez ognej pozadi!
- Ruppi, - negromko okliknul Franchesko pilot, - ya sejchas ne mogu
ostavit' rul'... Bit' v kolokol ne sleduet. Skazhi bocmanu, chto
svistat' vseh naverh tozhe ne nado. Stupaj poskoree v srednyuyu. Da zajdi
na bak i postarajsya dobudit'sya Severyanina... V srednej predupredi
bocmana, a on uzh budet znat', chto delat'... Sen'oritu puskaj ni v koem
sluchae ne trevozhat! Rvanut', chto li, vpered i razdavit' etu skorlupku?
"Pochemu? Vozmozhno, oni nichego plohogo ne zamyshlyayut!" - podumal
Franchesko, no promolchal. On - matros Ruppi, a govorit s nim ego
nachal'nik - sen'or pilot.
Pobyvav uzhe na bake i podymayas' na yut, Franchesko rasslyshal:
- |j vy, tam! Pochemu bez ognej? Pochemu bez flaga? - krichal pilot.
- Hotite, chtoby my potopili vas? Vyvesili by bab'yu yubku, esli svoego
flaga u vas net!
Vykrikival vse eto pilot, veroyatno, dlya togo tol'ko, chtoby
sorvat' zlost': na sudenyshke vperedi, konechno, ne mogli ego uslyshat'.
Marsovoj spustilsya vniz: komanda nebol'shaya, vse dolzhny byt' pri
dele. A na palubu uzhe speshili kapitan, maestre, bocman i s nimi
Severyanin.
- |j vy, tam, na korable! - zakrichal v trubu Severyanin svoim
zychnym golosom po-kastil'ski. - Pochemu bez ognej? Pochemu bez flaga?
"Takomu i truba dlya peregovorov ni k chemu", - podumal Franchesko.
Potom vopros svoj Severyanin povtoril po-ital'yanski. Lyudi, kotoryh
on oklikal, byli uzhe na rasstoyanii vystrela ot "Genovevy".
Na chernom, bez ognej, vstrechnom sudne molchali, no po grohotu i
topotu, donosivshemusya iz temnoty, mozhno bylo ponyat', chto tam
podkatyvayut k lombardam zaryadnye yashchiki. Vernee, k edinstvennoj svoej
lombarde - uzh ochen' neveliko bylo eto sudenyshko. Eshche chto-to krichal
B'yarn, na etot raz po-portugal'ski. Hotya Franchesko i prihodilos'
plavat' na portugal'skih sudah, no portugal'skogo yazyka on
po-nastoyashchemu tak i ne osvoil.
Vtoroe sudenyshko, shedshee pozadi "Genovevy", vidnelos' uzhe tol'ko
krohotnym pyatnom, ele razlichimym v temnote. Kto by ni komandoval etoj
skorlupkoj, no "Genovevy" im uzhe ne dognat'!
- Pod ch'im flagom idete?! - vdrug zychno okliknuli rulevogo
"Genovevy" so vstrechnogo sudna po-ispanski.
- |to oni vremya ottyagivayut, - poyasnil B'yarn B'yarnarsson serdito i
zakrichal v temnotu: - Oslepli vy, chto li? My ne piraty: mozhete
polyubovat'sya na nashih l'vov i na nashi zamki!* A vot vy pochemu flaga ne
podymaete? (* Gerb Kastilii i Leona.)
Teper' uzhe on stoyal u rulya, a pilot, niskol'ko ne chinyas', naravne
so vsemi podkatyval k shesti lombardam "Genovevy" zaryadnye yashchiki.
- Pustit' dlya ostrastki odno yadryshko? - sprosil on u maestre, ne
vykazyvaya ni teni bespokojstva.
- Odno mozhno, - skazal Severyanin, tochno pilot byl u nego v
podchinenii. - Tol'ko v vodu.
Pervoe yadro, pushchennoe s "Genovevy", vzmetnulo k nebu celyj fontan
vody.
- Esli ne odumayutsya, vtorym raznesem ih lombardu, - dobavil
Severyanin.
- |to anglichane!
Franchesko uslyshal golos sen'ority. Ee ved' ne sobiralis' budit'!
No devushka izdali spokojno pomahala emu rukoj. A nad sudenyshkom
dejstvitel'no uzhe zazhegsya fonar' i medlenno popolz kverhu anglijskij
flag.
- A u nih pro zapas flagi vseh stran imeyutsya! - s prezreniem
skazal Severyanin. - Esli, konechno, eto piraty... A vozmozhno, chto i
francuzy, no ne hotyat priznavat'sya. Vprochem, my dolgo byli v
otsutstvii, vozmozhno, za eto vremya i Angliya so Svyashchennoj Rimskoj
imperiej germanskoj nacii ne poladila i eto vpravdu anglichane...
Slushajte vnimatel'no! - zakrichal on po-ispanski. - Spuskajte lodki, my
podberem vashu komandu, a posudinu vashu rasstrelyaem!
Vtoroe pushchennoe s "Genovevy" yadro ugodilo, sudya po vsemu, v bort
anglichan. Pri svete machtovogo fonarya mozhno bylo razglyadet', kak tam
zasuetilis', sbrasyvaya v vodu oskolki razbitoj lombardy.
- Za eto vy otvetite pered svoim imperatorom! - snova zakrichali
anglichane, i snova po-ispanski. - Tol'ko piraty mogut tak postupat'!
- A eto vy uzhe u svoego komandira sprav'tes', kto pirat! -
otozvalsya Severyanin. - Esli est' ranenye, mozhem ih v Ispaniyu
dostavit'. Da i u nas na "Genoveve" lekar' imeetsya... Vernee -
lekarsha...
- Ne nuzhen nam vash lekar'! - otvetili anglichane, i snova
po-ispanski.
- Normandcy, - prislushavshis', opredelil Severyanin. - Hot' i toshno
im, chto s nami oni vynuzhdeny po-ispanski ob®yasnyat'sya... A ved' eto te
zhe samye, chto i v proshlyj raz! Videli otlichno, chto za korabl' nasha
"Genoveva" - net zhe, reshili uzhe dve svoi skorlupki na nas napustit'!..
CHuzhoe sudno, nakrenyas' na bok, neuklyuzhe povernulos' i otchalilo ot
"Genovevy".
- |j vy, - kriknul vdogonku emu Severyanin, - spustite vse zhe
chuzhoj flag!
- A vtoraya skorlupka, glyadite, vse zhe staraetsya nas dognat'! -
ulybayas', zametil sen'or pilot.
- Puskaj staraetsya na zdorov'e! - provorchal Severyanin.
Nesmotrya na to chto komandu podnyali sredi nochi, matrosy gromko i
veselo peregovarivalis', a na bake kto-to dazhe zatyanul pesnyu.
- Nu kak, sen'or bocman, - veselo sprosil pilot, - stoit li nash
Severyanin togo dovol'stviya, kotoroe emu otpuskaetsya na "Genoveve"?
- Da ya razve govoril, chto ne stoit! - ogryznulsya bocman. - On,
mozhet, eshche koe-chego stoit, tol'ko zrya on poselilsya v matrosskoj kayute!
Franchesko podoshel k sen'oru Garsia. Napravlyalsya-to on k
sen'orite, no vnezapno svernul k eskrivano.
- Vot i vy prinyali segodnya svoe pervoe boevoe kreshchenie, sen'or
Ruppi, - skazal eskrivano privetlivo. - Hotya, vozmozhno, ya oshibayus'?
- Da, - otozvalsya Franchesko, - prinyal kreshchenie, no ne pervoe i, k
schast'yu, ne boevoe...
Dobroe lico sen'ora Garsia srazu omrachilos'.
- U nih-to, vozmozhno, koe-kto i postradal, - promolvil on tiho.
- Sen'or Garsia, Severyanin nash, kak vidno, plaval na mnogih
korablyah, pod raznymi flagami, - obratilsya k eskrivano Franchesko. - On
tak horosho govorit i po-kastil'ski, i po-ital'yanski, i, kazhetsya,
po-portugal'ski...
- Po-portugal'ski, dumaetsya mne, ne tak uzh i horosho, - otvetil
sen'or Garsia. - No francuzskij i kastil'skij my s nim znaem bolee ili
menee prilichno, poskol'ku izuchali yurisprudenciyu snachala v Salamanke, a
potom, sdruzhivshis', vmeste otpravilis' zakanchivat' oznakomlenie s
naukami v Parizh... CHto kasaetsya ital'yanskogo, to v poru nashej yunosti
tol'ko temnye neuchi ne mogli na nem iz®yasnyat'sya... Potom my s sen'orom
B'yarnom snova otpravilis' v Parizh, chtoby osvezhit' poluchennye znaniya...
- I, pozhevav, po svoemu obyknoveniyu, gubami, sen'or Garsia dobavil: -
Dolzhen priznat'sya, chto u sen'ora B'yarna bol'she sposobnostej k izucheniyu
yazykov, chem u menya... A vot i sen'orita! - proiznes on, kak pokazalos'
Franchesko, zhelaya uklonit'sya ot prodolzheniya razgovora. - Sen'orita, -
obratilsya eskrivano k devushke, - ya tol'ko chto posvyatil sen'ora Ruppi v
nekotorye podrobnosti zhizni sen'ora B'yarnarssona.
I eskrivano toroplivo zashagal k srednej kayute.
- Nu vot, sen'or Franchesko, - obradovalas' sen'orita, - nachalo
uzhe sdelano! Oh, znali by vy, kak ugnetaet menya vsya eta
tainstvennost'! No poka chto razojdemsya po svoim kayutam. Vasha vahta uzhe
konchilas'... Smotrite, kakoe krasivoe sejchas nebo na vostoke!.. Skoro
vzojdet solnce.
I nado zhe bylo Franchesko zametit':
- Ne znayu, kto oni byli - francuzy, ital'yancy, normandcy ili
anglichane, - no pochemu oni tak ohotilis' za nashej "Genovevoj"? I,
govoryat, uzhe ne v pervyj raz... Zoloto, chto li, oni nadeyalis' u nas
zahvatit'?
Po tomu, kak prishchurilas' sen'orita, Franchesko ponyal: skazal on ne
to, chto nado.
Odnako devushka, pomolchav, zagovorila ochen' spokojno:
- A ne dumaete li vy, sen'or Franchesko, chto nasha "Genoveva" i
sama po sebe predstavlyaet bol'shuyu cennost'? Vot pogovorite
kogda-nibud' s sen'orom maestre ili s sen'orom pilotom. I tot i drugoj
rasskazhut vam, chto pri postrojke "Genovevy" byl uchten opyt i
kastil'skih, i ital'yanskih, i anglijskih, i dazhe normannskih
sudostroitelej... Da, da, predkov nyneshnih anglichan, vernee -
zavoevatelej Anglii... Videli, kakoj vysokij nos i borta u "Genovevy",
kakaya velikolepnaya osnastka! Gruzopod®emnost' "Genovevy", pravda,
nevelika, no za etim sudostroiteli i ne gnalis'... Vot vidite, ya, kak
dyadya, i sen'or eskrivano, i sen'or maestre, i sen'or pilot, i dazhe kak
nash vorchun bocman, ne mogu govorit' o "Genoveve" bez voshishcheniya... CHto
kasaetsya zolota, - prodolzhala sen'orita, - kotoroe nadeyalis' zahvatit'
na "Genoveve" normandcy (a ya ubezhdena, chto eto byli imenno oni, tak
kak polagayus' na opytnost' sen'ora B'yarna), to vpolne vozmozhno, chto
korabl', idushchij pod ispanskim flagom, mog zainteresovat' ih i s etoj
storony... Sen'or Franchesko, proshu vas, ne obizhajtes' na nashego milogo
sen'ora eskrivano za to, chto on tak neozhidanno oborval besedu, kotoruyu
vel s vami!
Vernuvshis' v bol'shuyu kayutu, Franchesko vytashchil iz-pod svoej
"podushki" vchetvero slozhennyj list bumagi - podarok sen'ora pilota. On
zhe prepodnes Franchesko i krasivuyu tetrad' v pereplete iz kordovskoj
kozhi s zolotym tisneniem. "Mavritanskoj vydelki! - pohvastal on. - A
ty, Ruppi, zanosi v nee vse svoi nablyudeniya, mysli, voprosy, kotorye
trebuyut otvetov. Sen'or eskrivano uveryaet, chto kazhdyj gramotnyj
chelovek obyazan vesti dnevniki... No u menya chto-to ne poluchaetsya".
No, uvy, kordovskaya tetrad' do sih por eshche i ne nachata. A list
bumagi skoro uzhe budet ispisan do konca.
V kayute eshche gorel svetil'nik. To li bocman nedosmotrel, to li on
razreshil hotya by takim obrazom otprazdnovat' pobedu nad normandcami.
Vse uzhe naizust' znali ego dovody: "Kogda svetit solnce, svetil'nik
vam ni k chemu, kogda luna - tozhe, a kogda net ni luny, ni solnca,
mozhete razdevat'sya i odevat'sya v temnote!"
Franchesko razvernul list. Pozhaluj, po kolichestvu voprosov list
etot mozhet uzhe posporit' s listom sen'ora eskrivano. Za voprosom,
idushchim pod nomerom tridcat' pervym, Franchesko pripisal tridcat'
vtoroj:
"CHto svyazyvaet B'yarna B'yarnarssona s lyud'mi "Genovevy"? I kakie
"obshchie dela" mogut byt' u etogo cheloveka s imperatorom Karlom Pyatym?"
CHto rasskaz Severyanina o strane Markland byl imenno islandskoj
sagoj, Franchesko ponyal uzhe davno iz ob®yasnenij pilota: "Vot ty, Ruppi,
poprosi u sen'ora Garsia, chtoby on pokazal tebe te chetyre islandskie
sagi, perevedennye im sovmestno s B'yarnom na kastil'skij".
Konechno, on, Franchesko, ochen' teryaet ot togo, chto ne
vospol'zovalsya sluchaem pogovorit' s sen'orom eskrivano, chelovekom
umnym i prosveshchennym. Pravda, sejchas sen'or Garsia uzhe perestal ego k
sebe priglashat'... Esli on obidelsya, to vpolne zasluzhenno...
Grohocha sapogami, voshel bocman i potushil svetil'nik.
- Solnce uzhe vzoshlo, - probormotal on, othodya ot kojki Franchesko.
Solnce-to uzhe vzoshlo, no ni pisat', ni chitat' v bol'shoj kayute
bylo eshche nevozmozhno.
"Polezhim i podumaem", - skazal sebe Franchesko, vytyagivayas' na
kojke vo vsyu svoyu dlinu, i, pozhaluj, v pervyj raz za vremya prebyvaniya
na bake pozhalel o tom, chto ne poselilsya v srednej kayute.
Vruchaya kordovskuyu tetrad', pilot byl uveren, chto Franchesko tut zhe
primetsya vesti v nej dnevnik. Odnako, esli by u Franchesko i nashlos'
svobodnoe vremya dlya takih zapisej, gde i kak on stal by etim
zanimat'sya? Ne tol'ko sen'or eskrivano, no i sen'or pilot, i dazhe
sen'or maestre ochen' lyubezno priglashali ego pol'zovat'sya srednej
kayutoj, kak svoej sobstvennoj, no on ne schital sebya vprave prinyat' ih
priglashenie: etim on mozhet vozbudit' nedovol'stvo bocmana, a vozmozhno,
i svoih tovarishchej - matrosov. Odno delo, kogda on s pilotom
prosizhivaet chasami za korabel'nym zhurnalom ili sveryaetsya s tablicami
vychisleniya solnechnogo skloneniya vmeste s sen'orom maestre... A
kordovskaya tetrad' nemedlenno zhe vyzovet podozrenie bocmana!
Itak, zavtra zhe Franchesko vyprosit u bocmana dva chasa svobodnogo
vremeni i primetsya za vypolnenie togo, chto zadumal. Potom obratitsya k
sen'orite s pros'boj prosmotret' ego zapisi i vycherknut' voprosy, na
kotorye sen'orita ne sochtet nuzhnym ili dazhe vozmozhnym dat' otvety, i
tol'ko togda peredast kordovskuyu tetrad' sen'oru eskrivano...
Obdumav horoshen'ko vse svoi plany, Franchesko dazhe zazhmurilsya,
predstaviv sebe, kak sladko on nakonec vyspitsya!
Odnako vyspat'sya i v eto utro emu ne prishlos'. Pogovorit' s
bocmanom ne udalos' takzhe: na "Genoveve" vse byli ozabocheny - v tryume
nakopilos' uzh slishkom mnogo vody. Proverili pompu, peredelannuyu po
chertezham sen'ora pilota, no pompa dejstvovala bezotkazno.
Ne tol'ko bocmana, otvetstvennogo za sohrannost' produktov, no i
vsyu komandu obespokoila vozmozhnaya porcha vina, soloniny, sushenoj ryby,
ovoshchej, kotorye hranilis' v yashchikah s peskom.
Posle bessonnoj nochi vse obitateli "Genovevy", ne isklyuchaya i
sen'ority, okazalis' v tryume. Peredvigali bochki i yashchiki i divilis' na
vse raspolzavshuyusya luzhu. Bocman, opustiv v nee palec, poproboval
zhidkost' na vkus.
- Ne vino, hvala gospodu! I ne solenaya voda! Techi, znachit,
"Genoveva" nasha ne dala... No... - I bocman shagnul v ugol.
Na samoj dragocennoj bochke - s zapasom presnoj vody - lopnul
obruch i chut'-chut' razoshlis' klepki. Vot ottuda i prosachivalas'
ponemnogu voda. Huanito hodil s vazhnym vidom: ved' eto on, nesmotrya na
zapreshchenie kapitana, slazil v tryum - polyubovat'sya rabotoj pompy i
pervym obnaruzhil neporyadok. V nagradu sen'or maestre poobeshchal
vyhlopotat' u kapitana dlya mal'chishki razreshenie spuskat'sya v tryum s
lyubym iz komandy, kto soglasitsya vzyat' ego s soboj.
Mozhet byt', na drugom korable takoe sobytie vyzvalo by bol'shuyu
trevogu, no na "Genoveve" vse znali: uzh Federiko-to nemedlenno
ustranit vse nepoladki!
I dejstvitel'no, ne proshlo i chasa, kak Federiko s dvumya
pomoshchnikami privel v poryadok bochku i peresmotrel ves' gruz, hranyashchijsya
v tryume. A krome togo, naposledok, nesmotrya na protesty Huanito, eshche
raz proveril dejstvie pompy.
Glava shestaya
V KAKIE STRANY MOZHNO DOBRATXSYA NA "GENOVEVE"
- Vy hot' nemnogo pospali utrom, sen'or Franchesko? - ozabochenno
sprosila sen'orita, kogda oni na palube vmeste so vsemi, slivaya drug
drugu vodu na ruki, otmyvali smolu i degot'.
- Da chto vy! YA ustal ne bolee drugih, sen'orita, - uspokoil ee
Franchesko. - Spat'-to ya ne spal, no zato lezha mog naedine s samim
soboj, bez pomehi, obdumat' nekotorye svoi resheniya... YA hotel by...
- U menya k vam vazhnoe delo, - ne doslushav ego, skazala sen'orita.
- My s dyadej i s sen'orom Garsia poreshili, chto v svobodnoe ot svoih
zanyatij vremya sen'or eskrivano stanet zanimat'sya s vami... I poseshchat'
srednyuyu kayutu vam prosto neobhodimo!.. Ne dlya vypolneniya kakih-libo
chertezhej ili ispravleniya korabel'nogo zhurnala... Svoyu kordovskuyu
tetrad' vy uzhe nachali?
Franchesko otricatel'no pokachal golovoj.
"I ob etom uzhe izvestno!"
Ne tol'ko sejchas, no i ran'she iz koe-kakih svoih nablyudenij
Franchesko zaklyuchil, chto besedy o nem na "Genovevo" velis' chashche, chem
emu etogo hotelos' by.
- Nu, kordovskaya tetrad' posle vashej besedy s sen'orom Garsia
nemedlenno pojdet v hod! - s veseloj ulybkoj zayavila devushka. - Delo v
tom, chto sen'or eskrivano, nachinaya uzhe s segodnyashnego dnya,
predpolagaet oznakomit' vas s istoriej Irlandii, kotoraya ne menee
interesna, chem istoriya Islandii... |to budet vash pervyj urok. A esli
vy okazhetes' vnimatel'nym slushatelem, to smozhete k tomu zhe
polyubovat'sya chudesnymi irlandskimi starinnymi molitvennichkami,
poslushaete islandskie sagi...
- |to horosho bylo by... - so vzdohom otvetil Franchesko.
Sen'orita iskrenne radovalas' za nego... Bylo by prosto greshno
omrachat' ee radost'.
Odnako sostoyanie ee sobesednika ne ukrylos' ot pronicatel'nogo
vzglyada devushki.
- Da vy kak budto i ne rady vsemu etomu, sen'or Franchesko... CHto
s vami? - sprosila ona ozabochenno. - CHto eto s vami? - povtorila
sen'orita, zaglyadyvaya emu v glaza.
- Vse eto bylo by horosho... Dazhe ochen' horosho... - skazal
Franchesko. - No vidite li... Krome sen'ora pilota, sen'ora maestre i
sen'ora kapitana, sushchestvuet eshche moj pryamoj nachal'nik - bocman.
I chtoby sen'orita snova ne zaglyanula emu v glaza, Franchesko
nagnulsya, smahivaya opilki so svoih holshchovyh shtanov.
- Ah, vot v chem delo! - Sen'orita s oblegcheniem vzdohnula. - S
bocmanom vse ulazheno. Sen'or pilot prikazal emu prosledit', chtoby
nikto ne vhodil v srednyuyu kayutu, poka vy ne zakonchite poruchennye vam
vychisleniya... A pomogat' vam budet sen'or eskrivano. Sen'or maestre
tozhe obo vsem preduprezhden... Sejchas sen'or pilot uzhe, ochevidno,
dozhidaetsya vas s sen'orom Garsia v srednej kayute.
- Vy mogli hotya by pocelovat' mne ruku v blagodarnost' za to, chto
ya tak mnogo o vas dumayu! - kriknula sen'orita vdogonku Franchesko.
No tot uzhe na poroge srednej kayuty stolknulsya s pilotom.
- Nu, Ruppi, mozhesh' hot' do samogo vechera besedovat' s eskrivano,
- skazal pilot veselo. - Islandskie sagi ya slyhal uzhe mnogo raz i ot
nego i ot B'yarna. Takoe dalekoe proshloe menya malo interesuet... No vot
eti kroshechnye irlandskie molitvennichki! Uzh na chto ya malo razbirayus' v
takom iskusstve, no, kogda sen'or Garsia mne razreshaet, ya razglyadyvayu
ih chasami... Pojdu-ka razyshchu eskrivano... On mog i pozabyt', chto ty
ego dozhidaesh'sya.
Ne vhodya v kayutu, Franchesko s ogorcheniem oglyanulsya.
Sejchas bylo by prosto smeshno vernut'sya, chtoby pocelovat' ej
ruku... Interesno, slyshal li sen'or pilot ee slova?
So vzdohom Franchesko pereshagnul porog.
ZHdal on nedolgo. I, kak tol'ko u dveri razdalis' shagi, on
podnyalsya, chtoby vstretit' sen'ora Garsia. Voshla, odnako, sen'orita.
- Sen'or Franchesko, kuda, po-vashemu, my smozhem dobrat'sya na
"Genoveve"? - uzhe s poroga sprosila ona i ulybnulas': do togo
rasteryannyj vid byl u Franchesko Ruppi.
- YA polagayu, chto my doberemsya do Kastilii... Tak? - neuverenno
sprosil on. - Pravda, sen'or kapitan poobeshchal mne odnazhdy, chto
"Genoveva" pobyvaet dazhe za okeanom... No eto, kazhetsya, byla shutka?..
A mozhet byt', my vernemsya v tu stranu, otkuda "Genoveva" nachala
plavanie?
Posle kazhdogo voprosa Franchesko vzglyadyval na sen'oritu, no ta
kazhdyj raz otricatel'no kachala golovoj.
- Sen'or Franchesko, poka my zdes' odni... Ne krasnejte,
pozhalujsta, sen'or Garsia pridet, veroyatno, cherez minutu... Segodnya
vam vypala bol'shaya udacha: ne pokidaya "Genovevy", sovershit'
zamechatel'noe puteshestvie po severnym stranam... Dumayu, chto dazhe vashi
uchitelya iz Sen-D'e ne smogli by rasskazat' vam o nih tak podrobno, kak
nash eskrivano. No do ego prihoda ya hochu uznat': horosho li vy znakomy s
bibliej?
- Eshche v detstve matushka uchila menya molitvam... Rasskazyvala ob
apostolah... V shkole pri monastyre ya uznal nenamnogo bol'she... Da i
probyl ya tam nedolgo. Pravda, posle smerti otca my s matushkoj kazhdoe
voskresen'e hodili v cerkov' Blagoveshchen'ya pri monastyre... A vot
propovedi otca Paolo, nastoyatelya, ya pomnyu do sih por... O svyatoj
Elizavete... O blagoveshchenii...
- |to evangelie, a ya govoryu o biblii. O care Solomone, o drevnej
Iudee, o strane Ofir vy kogda-nibud' slyhali?
- Esli vy chitali moi dnevniki, to, mozhet byt', obratili vnimanie
na to, chto gospodin moj admiral prosto bredil stranoyu Ofir. Emu
dumalos', chto on dostig ee i privezet v Kastiliyu takie zhe nesmetnye
bogatstva, kakie privozil iz strany Ofir car' Solomon. Ochevidno, ne
ochen' vrazumitel'no bylo u menya obo vsem etom napisano, esli vy,
sen'orita, ne ponyali, chto gospodin moj byl ochen' bolen i chasto bred
prinimal za dejstvitel'nost'. Potom, rasstavshis' s nim, vernee, ne
nahodyas' uzhe pod vliyaniem etogo sil'nogo i vmeste s tem slabogo
cheloveka, ya ponyal, chto i strana Ofir, i pup zemli, na kotoryj my yakoby
vzobralis', - eto takie zhe vydumki, bredni, kak "Gosudarstvo Ioanna
Presvitera", kak plavayushchij po vodam ostrov Svyatogo Brandana... Ili
dazhe kak Ostrova Molodosti - Bimini, na poiski kotoryh korol'
Ferdinand predpolagal otpravit' Ponse de Leona... Ved' tol'ko smert'
korolya pomeshala etoj ekspedicii...
- Znachit, s Bibliej vy vse-taki neznakomy, - skazala sen'orita. -
Togda mne sleduet do prihoda sen'ora Garsia prochitat' vam neskol'ko
strok iz "Knigi carstv" i "Paralipominon".
Tak kak Franchesko bespomoshchno razvel rukami, devushka ego
uspokoila:
- Vy vse pojmete, Bibliya perevedena na kastil'skij yazyk.
Franchesko nevol'no oglyadelsya po storonam... CHto-to slovno
drognulo v nem.
CHto on ispytyval sejchas? Trevogu? Strah? Volnenie? Da, pozhaluj,
volnenie... Volnenie, ohvativshee ego pri vospominanii ob ochen' davnej
pore ego detstva.
...Matushka razduvaet ogon' v kamel'ke i odin za drugim shvyryaet v
pechurku listy, vyrvannye iz tolstoj knigi, kotoruyu zabyl nochevavshij u
nih monah. A mozhet byt', narochno ostavil na skam'e svoyu Bibliyu? Kogda
matushka prinesla ee nastoyatelyu, otec Paolo, perelistav svyatuyu knigu,
velel nemedlenno szhech' i Bibliyu i listochki, kotorye to tut, to tam
byli sunuty mezhdu ee stranicami.
"Merzostnyj monah (da i monah li to byl?!), bezbozhnik, brodyaga,
nachal perevodit' Bibliyu na ital'yanskij yazyk!"
Do sih por pomnyatsya Franchesko vozglasy otca Paolo. "Perevodyat
svyatoe pisanie na raznye yazyki! Podsovyvayut svyatye teksty lyudyam temnym
i nevezhestvennym, a te nachinayut ih tolkovat' kazhdyj po-svoemu! Eres'yu
zarazhen pochti ves' hristianskij mir! Vot otkuda zemletryaseniya! I
Vezuvij, kotoryj byl spokoen chut' li ne s yazycheskih vremen, vdrug
nachal dyshat' parami! - negodoval otec Paolo, vozdevaya ruki k nebu. -
Gospod' pokaraet i soblaznitelej i teh, kto slushaet ih! Popomnite:
Vezuvij eshche pri moej zhizni nachnet izvergat' dym, i plamya, i
raskalennye kamni!"
Matushke bylo veleno shest' dnej soblyudat' strogij post, a na
sed'moj yavit'sya k ispovedniku i pokayat'sya v svoih grehah.
"Da, etot den', kak vidno, krepko vrezalsya mne v pamyat'!" - uzhe s
ulybkoj podumal Franchesko.
Poka Franchesko predavalsya vospominaniyam, sen'orita uspela
vydvinut' odin za drugim vse yashchiki stola i nakonec nashla to, chto
iskala.
Vytashchiv neskol'ko slozhennyh vchetvero listkov bumagi, ona,
raspraviv, razlozhila ih pered soboj na stole.
- Sen'or Franchesko, ya dopuskayu, chto gospodin vash admiral byl
dejstvitel'no tyazhelo bolen... No ne vsegda ego odolevali bessmyslennye
bredni. Strana Ofir sushchestvuet! I vo vremena carya Solomona ottuda
dejstvitel'no privozili v Ierusalim vse, chto nuzhno bylo dlya ukrasheniya
hrama. Puteshestvie iz strany Idumejskoj v stranu Ofir i obratno
prodolzhalos' tri goda. I sovershat' ego mozhno bylo tol'ko pod
voditel'stvom takih opytnyh kormchih, kak finikiyane... Odnako stranu
Ofir chasto iskali lyudi temnye, dalekie ot nauki i religii, zhazhdushchie
tol'ko odnogo - zolota. Tolkovali oni bibliyu kazhdyj po-svoemu, poetomu
stranu Ofir iskali sovsem ne tam, gde ona na samom dele nahoditsya...
Pochemu vy ulybnulis', sen'or Franchesko?
- YA vspomnil detstvo... - skazal Franchesko smushchenno, - i rechi
otca Paolo, nastoyatelya. Prostite, ya slushayu vas, sen'orita!
- Sen'orita! Franchesko! - zakrichal, vryvayas' v srednyuyu kayutu,
Huanito. - K nam podoshla ta, vtoraya skorlupka! I eto sovsem ne
skorlupka, a ochen' krasivyj korabl'! U nego na flage narisovano
kakoe-to chudishche i dve gromadnyushchie bukvy: "HOTA" i "A". Oni spustili
shlyupku, a my - trap. I on uzhe u nas v gostyah, etot ochen' vezhlivyj i
krasivyj sen'or... Idite skoree!
- Nas s sen'orom Franchesko kto-nibud' zval? - sprosila sen'orita
strogo. - I kuda zapropastilsya sen'or Garsia?
- Oj, on zabyl! My s nim opyat' spuskalis' v tryum, sen'or maestre
razreshil... I vdrug sen'or Garsia kak ahnet! Vspomnil, chto dolzhen byl
idti v srednyuyu kayutu. On skazal: "Bozhe moj, kak ya rasseyan!"
- Peredaj sen'oru eskrivano, chto my s sen'orom Franchesko proshchaem
emu ego rasseyannost' i zhdem ego. Stupaj poskoree!
Kak tol'ko za Huanito zahlopnulas' dver', devushka, oglyadevshis' po
storonam, skazala:
- Sejchas, k sozhaleniyu, ne vremya vesti besedy o strane Ofir...
Skazhu korotko: strana Ofir sushchestvuet, i sen'oru Garsia dovelos' tam
pobyvat'... YA reshilas' doverit' vam etu ego tajnu, tak kak znayu, chto
vy umeete, kogda nado, hranit' molchanie...
- Ochen' blagodaren vam, sen'orita, za doverie! YA sdelayu vse,
chtoby ego opravdat'...
- A sejchas pogovorim o bolee neotlozhnyh delah. Esli ya pravil'no
ponyala znachenie bukv "HOTA" i "A", to nam predstoit ne ochen' priyatnaya
vstrecha... Ochevidno, pridetsya pomoch' dyade prinimat' gostej... Ogo, da
oni, kazhetsya, uzhe raspolozhilis' v ego kayute! - dobavila devushka,
podnyav palec kverhu i prislushivayas'.
- A chto zhe oznachayut eti, kak ih nazval Huanito, "gromadnyushchie
bukvy"? - sprosil Franchesko, ulybayas'.
- Nachatki kastil'skoj gramoty mal'chishka, kak vy znaete, uzhe s
pomoshch'yu sen'ora eskrivano osvoil... A eti "gromadnyushchie bukvy", kak ya
dogadyvayus', ne ispanskie "HOTA" i "A", a francuzskie "ZHI" i "A".
- I chto eto oznachaet? - uzhe bez ulybki sprosil Franchesko.
Po licu devushki mozhno bylo ponyat', do chego ona vstrevozhena.
- Boyus', chto eto oznachaet "ZHan Ango" - imenno tot samyj
pirat-normandec, opasayas' kotorogo my derzhalis' podal'she ot beregov...
Davajte zhe pospeshim dyade na pomoshch'!
Iz kayuty kapitana uzhe donosilis' veselye golosa i smeh. Esli by
ne volnenie sen'ority, Franchesko reshil by, chto eto prosto vstrecha
dobryh druzej. Odnako on davno uzhe ponyal, chto sen'orita ne prinadlezhit
k chislu lyudej, sklonnyh preuvelichivat' opasnosti.
- Ah, dyadya inogda byvaet tak neostorozhen! - I, pokachav golovoj,
sen'orita dobavila: - Vsya nadezhda na sen'ora maestre i sen'ora pilota.
V etom dikom shume ya legko razlichayu ih spokojnye golosa. A vot -
prislushajtes'-ka! - govorit sen'or kapitan. Tozhe ochen' spokojno.
Raspahnuv dver' svoej kayuty, sen'orita v nereshitel'nosti
ostanovilas' na poroge. Iz kapitanskoj kayuty totchas zhe vyglyanul sen'or
maestre i pochti besshumno proskol'znul v kayutu devushki.
- Imejte v vidu, chto dlya Ango ya - kapitan i vladelec "Genovevy".
Vy, vash dyadya i Ruppi - nashi znatnye gosti iz Rima, kotorye vmeste s
nami stremyatsya popast' na process naslednika admirala i korony...
Nadeyus', chto slovo "Rim" predosterezhet neskol'ko Ango... Tol'ko nado
podumat', kak nam byt' s odezhdoj Ruppi... A pilotu legche vsego: on tak
i vystupaet v roli pilota... Okazyvaetsya, on eshche s detskih let znaet
ZHana Ango... Sejchas za stolom idet takaya ozhivlennaya beseda, chto tam
vryad li zametili moe otsutstvie. A esli i zametili, ne beda: ya kapitan
korablya i mog na minutu pokinut' svoih gostej, chtoby rasporyadit'sya ob
ugoshchenii komandy metra Ango... |ge! - dobavil maestre, glyanuv v okno.
- Zdes' uzhe ne odna, a, esli ne oshibayus', dve skorlupki! A metr Ango
sobiraetsya sejchas pozhalovat' k vam, priglasit' vas i Ruppi k stolu.
Nado priznat', chto ugoshchenie normandcy prihvatili s soboj otlichnoe...
No vino nashe vse-taki luchshe!
- A kak dyadya? - sprosila sen'orita s trevogoj.
- Vedet sebya kak i podobaet znatnomu gostyu. I est, i p'et, i
razgovarivaet malo... Glavnaya tyazhest' legla, bezuslovno, na plechi
pilota, no plechi u nego, k schast'yu, shirokie - vyderzhat!
I maestre ischez tak zhe besshumno, kak i poyavilsya.
Odnako otsutstvie ego bylo zamecheno. V sosednej kayute Franchesko
razlichil krasivyj nizkij muzhskoj golos:
- Sen'or kapitan, esli vy uhodili zatem, chtoby otdat' prikaz
prinesti eshche odin bochonochek vina, to naprasno... Mne pridetsya snyat' s
sebya otvetstvennost' za moih normandcev!
Tot, kto obrashchalsya k sen'oru maestre, govoril po-kastil'ski.
- Prostite, sen'orita, no rol' znatnogo rimlyanina ne po mne! -
skazal Franchesko reshitel'no. - Sredi ekipazha Ango mogut okazat'sya
lyudi, znayushchie rimskij dialekt... A mne on vsegda davalsya s trudom... I
eta matrosskaya kurtka! A holshchovye shtany! Da i naruzhnost' moya totchas zhe
vydast moe proishozhdenie.
- Matrosom vy odelis' potomu, chto spuskalis' v tryum -
polyubovat'sya na rabotu novoj pompy... Ili luchshe tak: spustivshis' v
tryum, ispachkali kostyum i na palube ego libo otmyvayut, libo sushat...
Naruzhnost'? Sejchas ne vremya ubezhdat' vas v chem-libo, no esli by vas
prishlos' sravnivat' s etim Ango, to uverena - sravnenie bylo by v vashu
pol'zu... Ego ya, pravda, nikogda ne vidala, no, sudya po tomu, chto o
nem govoryat, eto chelovek grubyj, zhestokij, ne ostanavlivayushchijsya ni
pered chem. ZHan Ango - pirat, i etim vse skazano! I, konechno, vse eti
ego kachestva ne mogli ne otrazit'sya na ego naruzhnosti... Ts-s! Syuda
idut!
Kto-to tiho postuchalsya v dver'.
Sen'orita okazalas' neprava. Dazhe bol'she: esli by v kayutu vmeste
s ZHanom Ango ne voshel vysokij, shirokoplechij sen'or pilot, ryadom s
kotorym metr Ango vyglyadel podrostkom, Franchesko, kak i Huanito, reshil
by, chto normandec - chelovek otmennoj krasoty. Slozhen on byl do togo
bezukoriznenno, chto i malyj rost ego niskol'ko ne isportil pervogo o
nem vpechatleniya... I kak ni byl otvratitelen harakter metra Ango, na
ego naruzhnosti eto niskol'ko ne otrazilos'!
Lico u nego bylo prodolgovatoe, smugloe... Ogromnye sinie glaza,
tonkie brovi, krasivo ocherchennye, s pripodnyatymi ugolkami guby - ved'
vot, kazhetsya, vse, chtoby chelovek mog proslyt' krasavcem! No esli by on
voshel v kayutu odin!
Slovno ugadav mysli Franchesko, metr ZHan Ango, kak-to nebrezhno
otstraniv pilota, prilozhil ruku k serdcu i, nizko poklonivshis',
skazal:
- Mozhet byt', dama ne posetuet, esli ya predstavlyayus' ej bez tvoej
pomoshchi. A ty stupaj zanimat' svoih gostej!
Govoril Ango po-kastil'ski, pritom dovol'no chisto.
- Uvazhaemaya sen'orita, uvazhaemyj sen'or, razreshite mne nazvat'
sebya. YA ZHan Ango, sudovladelec iz D'eppa v Normandii. Nekotorye
nazyvayut menya piratom, drugie - otkryvatelem novyh zemel'. I mne, kak
vy ponimaete, trudno reshit', kto iz nih prav... Dolzhen zametit', chto
takimi zhe prozvishchami nagrazhdayut i pribyvshih so mnoj moih zemlyakov -
P'era Krin'ona i Toma Obera, prostyh i muzhestvennyh morehodov...
Odnako kak my ni prosty, no sumeem otdat' dan' voshishcheniya naruzhnosti
prekrasnoj damy! Proshu vas tol'ko soobshchit', na kakom yazyke vam udobnee
budet razgovarivat' s nami, esli ya i moi tovarishchi udostoimsya etoj
chesti.
- Udobnee vsego dlya nas... - Sen'orita neskol'ko zamyalas'. -
Pozhaluj, udobnee vsego ob®yasnyat'sya po-ital'yanski, ne pravda li, sen'or
Ruppi?.. No polagayu, chto eto bylo by nevezhlivo po otnosheniyu k nashemu
gostepriimnomu hozyainu, kotoryj vladeet tol'ko kastil'skim yazykom. YA,
kak vidite, ponyala vas otlichno... To zhe mozhno skazat' i o sen'ore
Ruppi.
ZHan Ango, ulybnuvshis', snova prilozhil ruku k serdcu:
- Esli ya ili moi druz'ya okazhemsya ne ochen' tonkimi znatokami
kastil'skogo yazyka, nadeyus', chto nashej zastol'noj besede eto ne
pomeshaet... A tak kak sen'or kapitan i vash uvazhaemyj dyadyushka vyrazili
zhelanie posetit' s nami D'epp, a zatem i Onfler, gde oni rasschityvayut
svesti znakomstvo s eshche odnim otvazhnym moreplavatelem, ZHanom Deni, to
ya mogu nadeyat'sya, chto i nash ne stol' rasprostranennyj yazyk za vremya
sovmestnogo puteshestviya budet hot' nemnogo vami usvoen. Imeyu chest', -
proiznes ZHan Ango torzhestvenno, - priglasit' uvazhaemuyu sen'oritu i
uvazhaemogo sen'ora Ruppi na nashu skromnuyu trapezu!
- My s radost'yu prinimaem vashe priglashenie, - pospeshila sen'orita
predupredit' vozrazheniya Franchesko, - esli tol'ko vy i vashi tovarishchi
prostite nam nash daleko ne prazdnichnyj vid... Vidite - u menya rukav
izmaran chem-to chernym, ne to smoloj, ne to sazhej... A sen'oru Ruppi i
vovse ne povezlo: on byl tak neostorozhen, chto v tryume ispachkal svoj
kamzol, i vot, poka na palube privodyat v poryadok ego plat'e, on
vynuzhden na vremya prevratit'sya v matrosa... Vse my spuskalis' segodnya
v tryum - polyubovat'sya, kak rabotaet pompa kakogo-to novogo
ustrojstva... Esli by vy byli tak dobry nas nemnogo podozhdat'...
- Mnogouvazhaemaya sen'orita, proshu vas, ne bespokojtes' ni za
sebya, ni za sen'ora Ruppi: cheloveka znatnogo proishozhdeniya mozhno
raspoznat' dazhe v samoj gruboj odezhde!
Zametiv mnogoznachitel'nyj vzglyad, kotoryj devushka brosila na
Franchesko, metr Ango dobavil:
- Uzh ne sam li sen'or Ruppi yavlyaetsya sozdatelem etoj pompy?
- Net, net, - otvetila sen'orita. - YA dazhe ne mogu skazat' vam v
tochnosti, kto ee smasteril ili hotya by nabrosal ee chertezh. Ne to
sen'or pilot, ne to sam sen'or kapitan... Mne, veroyatno, pridetsya
poprosit' sen'ora Ruppi vyjti iz kayuty, chtoby dat' mne vozmozhnost'
pereodet'sya. No zato togda i sen'or Ruppi uspeet pereoblachit'sya.
O tom, chto so storony sen'ority eto ne bylo prostoj ulovkoj,
Franchesko uznal mnogo pozzhe.
- No sejchas, - snova prilozhiv ruku k serdcu, dobavil ZHan Ango, -
sejchas ya poproshu vas prostit' menya: ya dolzhen vernut'sya k stolu i
podgotovit' moih druzej k vashemu prihodu... Vernus' ya za vami ne
pozzhe, kak cherez polchasa.
- Bozhe moj, bozhe moj, nu chto eto oni vydumali - dyadya i sen'or
maestre! - probormotala sen'orita s otchayaniem. - P'yany oni byli, chto
li?! Soglasilis' ili, esli verit' ZHanu Ango, dazhe naprosilis' v D'epp!
V samoe peklo! Piraty zahvatyat i "Genovevu" i vseh nas zaderzhat kak
plennikov i zaprosyat za nas ogromnyj vykup, poskol'ku voobrazhayut, chto
my - znatnye osoby. - |to dazhe horosho, chto ya ne ugovorila vas... -
nachala bylo ona, no, vspomniv, chto o novom, sshitom dlya Franchesko
kostyume resheno bylo do pory do vremeni ne pominat', tut zhe zamolchala.
- Prostite, sen'ora, - naklonilsya k nej Franchesko, - ya ne
rasslyshal, chto vy skazali.
- Bozhe moj, bozhe moj! Ved', kazhetsya, vse oni umnye i dal'novidnye
lyudi! A sen'or pilot! Vot on-to i dolzhen byl ih otgovorit'!.. No
nichego! Bogatogo vykupa ZHan Ango ot nas ne dozhdetsya! Kak tol'ko on
otkroet svoi karty, my tut zhe otkroem svoi! Interesno tol'ko, pod
kakimi imenami sen'or maestre i sen'or pilot predstavili nas etomu
Ango. O gospodi! - vzdohnula ona, i v golose devushki yavstvenno
slyshalis' slezy. - Odno uteshenie, chto s nami sejchas nash dorogoj sen'or
eskrivano i vy, nash milyj sen'or Franchesko!.. Da, a gde zhe sejchas on,
nash sen'or Garsia? - sprosila vdrug sen'orita s bespokojstvom. - I
Huanito? - Ona, po svoemu obyknoveniyu, polozhila ruku na lokot'
Franchesko. - Dumala li ya segodnya, kogda zadala vam vopros, v kakie
strany mozhno dobrat'sya na "Genoveve", dumala li ya, chto na "Genoveve"
mozhno popast' v D'epp, pryamo v lapy k ZHanu Ango! Nu, chto zhe vy?! Kak ya
zaviduyu vashemu muzhestvu: u vas hvataet eshche sil ulybat'sya na moi glupye
zhaloby!
Franchesko molchal. On tol'ko posetoval v dushe, chto v svoe vremya ne
rassprosil, chto zhe, v konce koncov, predstavlyaet soboj ZHan Ango... No
kto by ni byl etot pirat, ili otkryvatel' novyh zemel', ili pochtennyj
sudovladelec iz D'eppa, no... No segodnya sen'orita nazvala Franchesko
drugom, a minutu nazad skazala: "nash milyj sen'or Franchesko"!
Obeshchaniya svoego Ango ne vypolnil i za "vysokopostavlennymi
gostyami" cherez polchasa ne vernulsya. Slyshno bylo, kak kto-to bystro
vzbezhal vverh po lestnice, no navryad li eto byl ZHan Ango.
V kayutu sen'ority totchas zhe postuchalis'. Voshel ne ZHan Ango, a
maestre.
- U ZHana Ango, okazyvaetsya, na "Genoveve" i krome pilota imeyutsya
znakomye, dazhe druz'ya, - proiznes on sovershenno spokojno. - Sen'or
eskrivano sostoyal v dome otca metra Ango ne to sovetchikom, ne to
uchitelem... Ango ochen' zadet tem, chto nash sen'or eskrivano,
stolknuvshis' s nim na palube, ponachalu dazhe ne uznal ego, a potom,
prinesya tysyachu izvinenij, poyasnil, chto obyazatel'no vyberet svobodnuyu
minutku i potolkuet s metrom Ango poobstoyatel'nee, a sejchas on dolzhen
razyskat' odnogo ochen' dostojnogo matrosa, vstretit'sya s kotorym on
poobeshchal sen'orite eshche nakanune.
- O gospodi! - nevol'no vyrvalos' u devushki.
- Znaet ZHan Ango i nashego Severyanina. A vstrechalsya on s B'yarnom,
kak vyrazilsya Ango, "v davnie, no nezabyvaemye vremena"...
- A sejchas? CHto sejchas skazal on o sen'ore B'yarnarssone? -
sprosila sen'orita spokojno, a sama krepko stisnula ruku Franchesko i
ne vypuskala ee do teh por, poka ne poluchila obstoyatel'nyj otvet.
- ZHan Ango tol'ko chto prislal naverh odnogo iz svoih tovarishchej,
P'era Krin'ona, osvedomit'sya, ne budu li ya, kapitan korablya, a takzhe
vy, moi vysokopostavlennye gosti, vozrazhat', esli on priglasit k stolu
ne tol'ko prostogo pisca (tak Ango velichaet nashego sen'ora Garsia), no
i prostogo matrosa B'yarna B'yarnarssona. Ne vyzovet li eto nedovol'stvo
drugih matrosov "Genovevy"? P'eru Krin'onu porucheno rasskazat', kak v
svoe vremya B'yarn B'yarnarsson spas zhizn' ZHanu Ango. No mne dumaetsya,
chto imeet smysl priglasit' P'era Krin'ona syuda. Mogu ya peredat' emu
priglashenie pozhalovat' k vam?
I sen'orita i Franchesko s radost'yu prinyali predlozhenie maestre.
Glava sed'maya
FRANCHESKO STARAETSYA PONYATX, CHTO ZA CHELOVEK ZHAN ANGO
P'er Krin'on s vidu kazalsya mnogo starshe Ango, ne byl stol'
krasiv i izyashchen, kak ego drug, no proizvodil vpechatlenie umnogo i
priyatnogo cheloveka.
Otrekomendovannyj maestre, on s bol'shim dostoinstvom otvesil dva
poklona.
- YA, - nachal on, - upolnomochen metrom Ango prosit' u vas... - i
oglyanulsya na maestre.
- Pros'bu metra Ango, - skazal tot, - ya nashim gostyam uzhe peredal,
i oni, konechno, ne imeyut nikakih vozrazhenij protiv prisutstviya za
stolom sen'ora eskrivano i matrosa B'yarna...
- Moj drug metr Ango poruchil mne v sluchae, esli u vas vozniknut
kakie-libo somneniya, rasskazat' vam o ego vstreche s B'yarnom vo vremena
rannej molodosti. V svoe vremya B'yarn byl vladel'cem bol'shogo korablya.
No ne etim on proslavilsya na vsyu Islandiyu. Potomu chto na ego rodine
svyato beregut pamyat' o teh vremenah, kogda Islandiya ne byla zavisima
ni ot Norvegii, ni ot Danii... Slyhali li vy kogda-nibud' ob
islandskih sagah?
- Slyhali, - otozvalas' sen'orita, - i nas i vsyu komandu
"Genovevy" oznakomil s islandskimi sagami imenno B'yarn B'yarnarsson.
- Tak vot, B'yarn yavlyaetsya, esli mozhno tak vyrazit'sya, hranitelem
ustnoj istorii Islandii. On znaet mnogo sag, slozhennyh ego predkami...
Esli vy razbudite B'yarna noch'yu, on i sproson'ya rasskazhet vam lyubuyu
sagu. Tak vot, B'yarna razorilo ego postoyannoe stremlenie sovershat'
puteshestviya, imeyushchie cel'yu ne zavoevanie novyh zemel', ne nazhivu, a
tol'ko zhelanie izvedat' nikem eshche do nego ne izvedannoe...
- I eto v ego glazah kak-to ronyaet prestizh B'yarna B'yarnarssona? -
prishchurivshis', zadala vopros sen'orita.
- Ronyaet?! - s udivleniem peresprosil P'er Krin'on. - B'yarn -
luchshij iz lyudej, s kotorym ZHanu Ango kogda-libo prihodilos'
vstrechat'sya. Sluchilos' tak, chto korabl' B'yarna byl zahvachen
egipetskimi piratami. Korabl' oni tut zhe, perekrasiv, pereprodali
komu-to, a za kapitana ego potrebovali ogromnyj vykup. B'yarnu kak-to
udalos' svyazat'sya s rodinoj, gde kazhdyj tretij ohotno otdal by svoi
poslednie sberezheniya, chtoby prijti emu na pomoshch'. Odnako eti zhertvy i
ne ponadobilis': vykupili B'yarnarssona lyudi iz roda ego zheny. Rod etot
ne tol'ko znaten, no i bogat. Pri posrednichestve odnogo iz ganzejskih
kupcov den'gi piratam byli vrucheny. Summa prevyshala trebuemuyu. Na eto
byli svoi prichiny. V vonyuchem otseke tryuma vmeste s B'yarnom tomilsya
molodoj i v tu poru neopytnyj morehod, pustivshijsya v plavanie na
otcovskom korable. Posle shvatki s piratami v nem, izranennom,
oborvannom i gryaznom, trudno bylo priznat' syna bogatyh
sudovladel'cev. Dat' znat' na rodinu o postigshem ego neschast'e etot
yunosha, pochti mal'chik, ne zahotel. Imya svoe i polozhenie svoih roditelej
on tozhe po vpolne ponyatnym prichinam skryl... Vas eto udivlyaet,
sen'orita? - sprosil P'er Krin'on, zametiv nedoumenie devushki. - No
ved' esli by piraty uznali istinu, oni prosto razorili by bogatyh
sudovladel'cev!
- Znachit li eto, chto sem'ya ego predpochla by, chtoby ego prodali v
rabstvo ili chtoby on v konce koncov zadohnulsya v etom, kak vy
govorite, "vonyuchem otseke"? - sprosila sen'orita, prishchurivshis'.
- Net. Nesmotrya na svoyu neopytnost', yunosha ponimal vse zhe, chto
derzhat' na korable lishnego cheloveka piratam prosto bylo nevygodno.
Prodazha ego v rabstvo, takogo maloroslogo, zamuchennogo golodom i
hilogo, tozhe ne sulila baryshej... Ego prosto vysadili by v pervoj
gavani, gde u piratov vsegda najdutsya svoi lyudi... B'yarn B'yarnarsson
zayavil im, chto ne pokinet tryuma, poka vmeste s nim ne vypustyat vtorogo
plennika. No esli by piraty uznali, chto plennik - syn bogatejshih
sudovladel'cev iz D'eppa, oni i za nego zaprosili by vykup!
- Naskol'ko ya ponyala, yunosha byl ne po vozrastu raschetliv, -
zametila sen'orita.
P'er Krin'on obradovanno zakival golovoj.
- Da, da, - s gordost'yu skazal on, - i umen, i hrabr, i
raschetliv! Odnako o peregovorah islandca s piratami on i ne
podozreval. No blagodarya ganzejcam o blagorodnom postupke B'yarna
hodilo stol'ko tolkov sredi morehodov razlichnyh stran, chto sluhi eti
dokatilis' i do spasennogo im yunoshi. K tomu vremeni on ochen' vozmuzhal.
Syn bogatogo d'eppskogo sudovladel'ca, on, rasshiriv delo otca, stal
obladatelem celoj flotilii... Odnako do poslednego vremeni on ne mog
chuvstvovat' sebya schastlivym: nesmotrya na vse ego staraniya i poiski,
emu nikak ne udavalos' vstretit'sya so svoim blagodetelem. On tak i
govoril: "Poka ya ne otblagodaryu B'yarna B'yarnarssona za vse, chto on dlya
menya sdelal, ya ne mogu sebya schitat' chelovekom"... Vy, konechno, uzhe
ponyali, sen'orita, i vy, sen'or Ruppi, kto etot d'eppskij
sudovladelec!
Na protyazhenii vsego rasskaza P'era Krin'ona sen'orita neskol'ko
raz pytalas' chto-to skazat', no ne vymolvila ni slova, ostanovlennaya
predosteregayushchim vzglyadom maeetre.
No vot normandec zakonchil nakonec svoe povestvovanie i s
oblegcheniem peredohnul, neskol'ko smushchenno ulybayas'.
Poetomu Franchesko ukoriznenno pokachal golovoj, kogda sen'orita
zametila, kak by mimohodom:
- Mne dumaetsya, chto prebyvanie u piratov poshlo na pol'zu ZHanu
Ango - opyt ih i navyki emu vposledstvii prigodilis'... Prava ya ili ne
prava?
Franchesko s bespokojstvom podnyal glaza na normandca.
Po ulybke, skol'znuvshej i propavshej v ugolkah gub P'era Krin'ona,
on ponyal, chto istinnyj smysl vyskazyvaniya devushki do nego doshel.
Nastorozhennoe molchanie dlilos' ne bolee dvuh-treh sekund.
Tonom dobrodushnogo dyadyushki, nastavlyayushchego neopytnuyu plemyannicu,
normandec skazal:
- Lyuboj opyt, kak govoryat u nas v Normandii, "za plechami ne
nosit'", i v lyubuyu minutu zhizni on lyubomu cheloveku mozhet prigodit'sya.
Bylo uslovleno, chto sen'or maestre vernetsya k svoim gostyam, a
metr Krin'on spustitsya vniz - soobshchit' ZHanu Ango o reshenii sen'ority i
sen'ora Ruppi.
...Proshlo ne bolee poluchasa. Po lesenke, vedushchej v kapitanskuyu
kayutu, tverdo i uverenno proshagal ZHan Ango. Ego maneru hodit' i
sen'orita i Franchesko uzhe nauchilis' raspoznavat'. V nogu s nim
podymalsya, ochevidno, P'er Krin'on. Zatem mozhno bylo razlichit' tyazheluyu,
netoroplivuyu pohodku B'yarna B'yarnarssona. Odnako myagkih i kak by
neuverennyh shagov sen'ora Garsia pochemu-to slyshno ne bylo.
Postuchavshis' i poluchiv razreshenie vojti, v dveryah pokazalsya ZHan
Ango, s veseloj ulybkoj propuskaya vpered, mozhet byt' i obradovannogo,
no neskol'ko smushchennogo Huanito.
Na dlinnoj zolotoj ili pozolochennoj cepochke, spuskavshejsya nizhe
kolen mal'chishki, boltalos' nechto krugloe, izdali napominavshee obrazok,
kakie moryaki, otpravlyayas' v opasnoe plavanie, hranyat pod svoimi
kurtkami.
Za raspahnutoj dver'yu, v uzkom prohode mezhdu kayutami, tolpilis' i
pilot, i B'yarn B'yarnarsson, i eshche koe-kto iz matrosov "Genovevy", i
normandcy, vyglyanuvshie na shum...
Sen'orita i Franchesko nedoumenno pereglyanulis'. Oboim trudno bylo
predpolozhit', chto metr Ango sklonen byl podshuchivat' nad takim
svyashchennym dlya vseh predmetom.
- Net, eto ne ikonka! - prosheptala obradovannaya sen'orita.
Teper' i Franchesko, priglyadevshis', opredelil, chto eto nechto
krugloe - ne obrazok, a ogromnaya, zelenogo voska pechat'.
Sen'orita, polozhiv ruku na lokot' Franchesko, dobavila:
- Poglyadite - Huanito sejchas donel'zya smushchen, a s nim eto redko
byvaet!
ZHan Ango, ochevidno, rasslyshal poslednie slova devushki.
- Boyus', - skazal on, - chto my s B'yarnom vmesto radosti dostavili
mal'chonke tol'ko ogorchenie... My i sejchas eshche ne sovsem trezvy, a
kogda prodevali v papskuyu pechat' zolotuyu cepochku, byli poprostu
p'yany...
- A mozhno mne snyat' eto ukrashenie? - zhalobno proiznes Huanito.
Ochevidno, dazhe zolotaya cepochka niskol'ko ego ne prel'shchala.
- Uznav, kuda B'yarn napravlyaetsya, ya pytalsya bylo vsuchit' emu
papskuyu gramotu, kotoraya, dolzhen skazat', luchshe vsyakogo klyucha
otkryvaet lyubuyu dver', - skazal ZHan Ango. - No B'yarn ot etoj gramoty
tol'ko otmahnulsya... Po ego zhe sovetu ya reshil podarit' etu zelenuyu
pechat' Huanito. Kak ya ponyal, mal'chonka zdes' obshchij lyubimec, i vot po
nastoyaniyu B'yarna ya vruchil Huanito etu pechat', pozhertvovav pri etom eshche
i sobstvennuyu zolotuyu cepochku...
- A kak vy postupili s gramotoj? - osvedomilas' sen'orita.
- Gramota bez pechati poteryala vsyakoe znachenie, - otvetil ZHan Ango
smushchenno. - Pravda, zelenuyu pechat' my s B'yarnom srezali ochen'
ostorozhno, ne povrediv ni shelkovogo shnura, ni pergamenta gramoty...
Horosho eshche, chto ya (sp'yanu, chto li?) dazhe ne prostavil imeni lica,
kotoromu papskaya gramota mogla prigodit'sya... A vprochem, eto k
luchshemu. Dumayu, chto sejchas i sen'oru Ruppi da i lyubomu otpravlyayushchemusya
k imperatoru ona budet polezna... Vernee, byla by polezna, esli by
pechat' ostavalas' na meste i, glavnoe, sprava ot podpisi papy...
Slovom, kak reshit B'yarn, tak ya i postuplyu...
- Mozhno ya skazhu? - vdrug vmeshalsya v razgovor Huanito, s
oblegcheniem snimaya cepochku s pechat'yu.
Franchesko sobralsya bylo vyslat' mal'chika iz kayuty, no Severyanin
pomanil togo k sebe.
- Tut vse delo v umenii, - proiznes B'yarn B'yarnarsson. - A on, ya
dumayu, sumeet vosstanovit' gramotu v prezhnem ee vide. Kto-to rasskazal
mne, kak lovko mal'chishka oruduet vsyakogo roda kleem... Da, vspomnil:
ne "kto-to", a sam sen'or Garsia. Huanito, okazyvaetsya, ne raz uzhe
podkleival dlya eskrivano razroznennye kuski ego rukopisej. A tut
vsego-navsego nuzhno prikleit' pechat' k shelkovomu shnuru i pergamentu...
Tol'ko boyus', klej, veroyatno, zdes' nuzhen osobyj...
- A klej zdes' i ne ponadobitsya, - skazal Huanito, s gordost'yu
oglyadyvaya vseh nabivshihsya v kayutu.
I Huanito opravdal doverie B'yarna B'yarnarssona.
Poprosiv razresheniya zazhech' svetil'nik, mal'chishka, chut' razogrev
na ogne vosk pechati, tut zhe s siloj prihlopnul ee k shelkovomu shnuru i
k pergamentu.
- Tol'ko sejchas ee eshche nel'zya trogat', poka vosk ne zasohnet...
|to i sen'or Garsia tak mne govoril... My tozhe chto-to skleivali
voskom...
- Da, a gde etot vash pisec? - sprosil vdrug ZHan Ango ozabochenno.
- Pravda, on dazhe ne obratil na menya vnimaniya... No ya ne zlopamyaten i,
s razresheniya sen'ority, priglasil ego k stolu. A on i ne dumaet
speshit'!
"Obo mne Ango uzhe ne pominaet, - podumal Franchesko s oblegcheniem.
- Nado polagat', chto Severyanin posvyatil ego uzhe vo vse nashi tajny...
Da ono i k luchshemu: razygryvat' rol' znatnogo rimlyanina mne ne
pridetsya".
- Sen'or Garsia, veroyatno, sejchas pridet, - vstupilas' za
eskrivano sen'orita. - On, kak vse uchenye lyudi, ochen' rasseyan...
Pozhaluj, ne dozhidayas' ego, syadem za stol...
- Pereodevaetsya, naverno? - s nehoroshej usmeshkoj sprosil ZHan
Ango. - Pilot, shodi za nim, skazhi, chto ya ne graf, ne gercog, ko mne
na priem mozhno i bosikom yavit'sya... YA prostoj morehod iz Normandii. YA
ZHan Ango iz D'eppa, vot eto puskaj on horosho zapomnit!
"Net, on bezuslovno i zol i zlopamyaten, - podumal Franchesko. -
Esli by ne ego vstrecha s Severyaninom, vse eto moglo by konchit'sya dlya
nas ploho!"
- Metr Ango, vy ne sovsem pravy, - zametila sen'orita, - nash
milyj sen'or Garsia po rasseyannosti mog by i na priem k imperatoru
yavit'sya bosikom... No vse delo v tom, chto razutym na "Genoveve" ego
eshche nikto nikogda ne videl. Boyus', chto dazhe na noch' on inogda zabyvaet
snimat' obuv'.
- |j, pilot, peredaj emu: ya mogu ochen' obstoyatel'no rasskazat'
emu obo vsem, chto ego interesuet, i otpravlyat'sya v D'epp ili Onfler
nikomu iz vas ne pridetsya... YA kak budto predchuvstvoval, chto vstrechus'
s vashim eskrivano, i zapas dlya nego karty, vypolnennye ZHanom Depi iz
Onflera. Da ved' i sam Deni sejchas tut, s nami, i smozhet dat'
koe-kakie poyasneniya... Skazhi emu, chto i s moim drugom Toma Oberom iz
D'eppa on smozhet pobesedovat', tak kak tot uzhe dozhidaetsya ego za
stolom...
"Net, net, on ne zlopamyaten! - zaklyuchil Franchesko. - No delat'
kakie by to ni bylo vyvody poka eshche rano. Interesno vse zhe
ponablyudat', kak oni vstretyatsya s nashim eskrivano".
- Pilot, spustivshis' vniz, ty obyazatel'no... - nachal bylo ZHan
Ango.
- Slushaj, metr Ango, - perebil ego pilot, - dazhe v detstve, kogda
ty, syn bogatogo sudovladel'ca, popytalsya kak-to komandovat' mnoyu, eto
tebe ne udalos'. Von ya vizhu u tebya na shee eshche beleet shram - pamyatka o
nashej druzhbe! A sejchas ya nahozhus' pod komandovaniem tol'ko nashego
sen'ora kapitana i nashego sen'ora maestre. I posylat' menya, kak
mal'chishku grumeta, s raznymi porucheniyami ne sleduet! Vse, chto nuzhno
skazat' sen'oru eskrivano, skazhi sam ili peredaj cherez kogo-nibud' iz
svoej komandy.
Franchesko nikak ne ozhidal, chto v otvet na eti dostatochno rezkie
slova ZHan Ango veselo rashohochetsya:
- Ha-ha-ha! Uznayu moego pilota! Molodec! Tak mne i nado! Tol'ko
vse zhe odnu moyu pros'bu ty ispolnit' dolzhen: provodi menya v tryum,
povodi po korablyu, pokazhi vashu "Genovevu", kak govoritsya, vo vsem ee
bleske... Hochu, vidish' li, proverit', dejstvitel'no li u vas uzh takaya
zamechatel'naya pompa, kak hvastaet B'yarn...
- Ne znayu ya, chto ty hochesh' proverit', - skazal pilot hmuro. - Nu,
pozhaluj, ya smogu tebe koe-chto pokazat', esli budet vremya...
- Konechno, tol'ko s razresheniya sen'ora kapitana ili sen'ora
maestre... YA imeyu v vidu nastoyashchego kapitana i nastoyashchego maestre, -
dobavil ZHan Ango lukavo. - A voobshche-to ya uzhe pozaimstvoval koe-chto u
"Genovevy"... Videl, kak ya nadstavil borta?
- A s "Genovevoj" tebe razve uzhe prihodilos' vstrechat'sya? -
sprosil pilot.
- Nu, druzej u menya mnogo! Vse v tochnosti opisali!
Franchesko naprasno ponadeyalsya na to, chto ZHan Ango zabyl o ego
sushchestvovanii.
- A etogo eshche odnogo matrosa, Franchesko Ruppi, vy, sen'orita,
pozvolite usadit' za stol ryadom s vami? - sprosil normandec s ulybkoj.
- |to tozhe zhelanie, vyskazannoe B'yarnom B'yarnarssonom.
Vse priglashennye spustilis' v srednyuyu kayutu. Tam byli uzhe
sostavleny dva stola, kotorye v kayute kapitana, bezuslovno, ne
umestilis' by. I za stolom v ozhidanii uzhe sideli i hozyaeva "Genovevy"
i gosti.
Franchesko reshil propustit' vseh vpered i pristroit'sya gde-nibud'
v samom konce, u dveri. Odnako okazalos', chto kto-to uzhe tochno
rasschital kolichestvo priglashennyh, i, kogda vse zanyali mesta,
svobodnymi ostalis' tol'ko dva: odno - ryadom s sen'oritoj, a vtoroe -
ryadom s ZHanom Ango.
Franchesko ostanovilsya v razdum'e okolo normandca, no tot, shiroko
razvedya ruki, skazal:
- Prohodite, prohodite, eto mestechko ya beregu dlya vashego sen'ora
eskrivano!
Franchesko, chtoby ne privlekat' izlishnego vnimaniya, pokorno uselsya
ryadom s sen'oritoj.
- YA ne kusayus', sen'or Franchesko! - skazala devushka, smeyas'.
Kapitan tut zhe podnyalsya s mesta, derzha v ruke chashu.
- YA rad, - skazal on, - chto mogu zasvidetel'stvovat' svoe
uvazhenie slavnym morehodam Normandii, rad, chto my, lyudi iz raznyh
stran, tak druzhno sidim za odnim stolom, ne pomyshlyaya o tom, kakie buri
sotryasayut sejchas ves' hristianskij mir... Nas s vami mogut bespokoit'
tol'ko buri, sotryasayushchie puchiny okeana, no s nimi my vse umeem
borot'sya...
Slova kapitana byli vstrecheny odobritel'nymi vozglasami. No on,
podnyav ruku, skazal:
- |to eshche ne vse. Hochu vas uverit'...
- Sen'or kapitan, - prervala ego sen'orita, - vy, kak ya vizhu, uzhe
i vypili i zakusili, a potom eshche raz vypili... A ne prishlo li vam v
golovu, chto pora pozabotit'sya o tom, chtoby dat' vozmozhnost' i metru
Ango, i sen'oru B'yarnu, i sen'oru pilotu, i sen'oru Ruppi, da i mne
tozhe dognat' ili dazhe peregnat' vas? - I devushka vysoko podnyala svoyu
chashu.
Mnogie iz prisutstvuyushchih poloviny rechej kapitana i ego plemyannicy
ne ponyali, Franchesko v etom ne somnevalsya. No ponyali drugoe:
ispanec-kapitan ot dushi privetstvuet svoih gostej-normandcev. I etogo
bylo dostatochno!
Razdalsya zvon zastol'nyh chash.
V etu samuyu minutu dver' raspahnulas', i v kayutu voshel sen'or
Garsia.
Oglyadev stol, on radostno skazal:
- Sen'or Ruppi, vot gde vy, okazyvaetsya! A ya naprasno ishchu vas uzhe
poldnya! Nakonec-to udalos' zapoluchit' Franchesko Ruppi v nashu srednyuyu
kayutu! Da i metr Ango tut! I sen'orita, i... Stojte-ka, eto bezuslovno
metr P'er Krin'on! O! Velikolepno! Zdes' prisutstvuet i ZHan Deni!.. I
Toma Ober!
Postepenno uznavaya prisutstvuyushchih, eskrivano nazyval ih imena.
- Gospodi, kakoe schast'e! Ochen' zhal', chto ya sejchas smogu
razdelit' s vami tol'ko vesel'e, no otnyud' ne eti zamechatel'nye yastva,
kotorye stol' krasivo rasstavleny na stole... Nikogda ne dumal, chto
nash stol dlya chercheniya takoj bol'shoj...
ZHan Ango ukazal eskrivano mesto ryadom s soboj, i tot prisel bez
vsyakih ceremonij.
- No tol'ko net, net! - zaprotestoval on. - YA ved' tol'ko chto iz
bol'shoj kayuty, a tam menya napereboj ugoshchali i nashi matrosy i
normandcy... A zabavlyal ya ih tem, chto odnu i tu zhe frazu povtoryal na
pyati raznyh yazykah...
- No pit' vy tam, kak vidno po vsemu, ne pili, - skazal ZHan Ango.
- A zdes' vasha chasha davno dozhidaetsya vas.
- Napoili menya v matrosskoj kayute ne stol' chrezmerno, no ty,
milyj ZHan, pomnish', veroyatno, chto pit' ya ne umeyu...
- A vy, eskrivano, dolzhny byli pomnit', chto ya ved' tozhe,
brosivshis' v ob®yatiya k cheloveku, ne sklonen byl videt', kak on ot menya
otvorachivaetsya!
- Kto zhe etot chelovek, chto otvernulsya ot tebya?! - s vozmushcheniem
sprosil sen'or Garsia. - Kak nehorosho!
- Konchaj, konchaj, ZHan Ango, - skazal Severyanin spokojno. - Mozhesh'
obizhat'sya na kogo ugodno, no tol'ko ne na nashego sen'ora eskrivano! Ne
trevozh' pokoj etogo cheloveka! Mogu golovu zalozhit', chto on otnositsya k
tebe s lyubov'yu i uvazheniem. A esli ty v svoe vremya ne ponyal, kakoj eto
prekrasnyj chelovek, znachit, ty togda byl eshche mal i glup...
- Kazhdoe slovo tvoe, B'yarn, dlya menya zakon, - otozvalsya metr
Ango. - Dazhe esli by ty byl neprav, ya postupil by po-tvoemu. No na
etot raz dolzhen priznat'sya pered vsemi, chto ty bezuslovno prav!..
- Nu vot, - provorchal Severyanin, - a sejchas oni polezut
celovat'sya!.. YA ved' i ne znal, Ango, chto nash eskrivano i na tebe
proboval svoi naklonnosti... YA govoryu o ego stremlenii vseh obuchat'.
- No zato uchenik kakoj byl ZHan! - s voshishcheniem podhvatil sen'or
Garsia. - ZHan Ango - moya gordost'! YA ved' byl ego pervym uchitelem. A
kak on legko i bystro usvaival znaniya! Da, vstretivshis' s nim na
palube, ya vnachale i ne ponyal, chto etot krasavec - tot samyj hilyj
mal'chugan, s kotorym my prohodili nachatki latyni...
- YA, predstav' sebe, tozhe uznal ego ne srazu, - otkliknulsya B'yarn
B'yarnarsson.
- YA, k sozhaleniyu, tozhe! - hmuro otozvalsya pilot.
- Konechno, koe v chem ya, kak uchitel', byl emu polezen, - skromno
zametil sen'or Garsiya, - no ya i dumat' ne smeyu, chto vsemu tomu, chto on
znaet, ZHan vyuchilsya tol'ko blagodarya mne...
- Vyuchilsya on mnogomu takomu, o chem sen'or eskrivano i ne
podozrevaet, - shepnula sen'orita na uho Franchesko.
Tak kak ej pokazalos', chto ZHan Ango prislushivaetsya k ih besede,
ona dobavila chut' pogromche:
- Vot uzh nauku korablevozhdeniya metr ZHan izuchil, ne pribegaya,
konechno, k pomoshchi nashego sen'ora eskrivano.
...Proshel den', zapolnennyj besedami, sporami, a v osnovnom -
edoj i vypivkoj.
Nautro pokazat' "Genovevu" ZHanu Ango kapitan poruchil pilotu, a
tot, otozvav Franchesko v storonu, skazal:
- Mne-to zvat' tebya kak-to neudobno, no ty poprosi maestre
poslat' tebya s nami... Vidish' li, neobhodim chelovek, kotoryj v nuzhnyj
moment smozhet tknut' menya v bok i uderzhat' ot lishnih, a osobenno ot
grubyh slov... Vot vy s sen'oritoj videli Ango krasivym,
dobrozhelatel'nym, vezhlivym, a mne ved' prishlos' s nim vozit'sya do
togo, kak on povstrechalsya s Severyaninom! V molodosti on mne poperek
dorogi stanovilsya, a sejchas - pryamo skazhu - on mne prosto poperek
gorla stal!
Franchesko vspomnil, chto kto-to iz matrosov govoril, budto pilot
sam rodom iz Normandii, no pochemu-to eshche yunoshej uehal v Kastiliyu.
- Tebya, drug, konechno, ne nado preduprezhdat', chto Ango ne sleduet
zadavat' nikakih voprosov, u Franchesko Ruppi na eto hvatit
sobstvennogo uma... Konechno, ya imeyu v vidu voprosy, kotorye mogut
vyzvat' u Ango dosadu ili razdrazhenie...
Odnako, kak ni stranno, imenno sen'or pilot i zadal normandcu
vopros, kotoryj, esli by ne normandskaya sderzhannost', mog vyvesti ZHana
Ango iz ravnovesiya.
Vspominaya potom etot sluchaj, Franchesko mnogo raz povtoryal sebe:
"|tot pirat-normandec dal ne tol'ko sen'oru pilotu, no i mne urok, kak
sleduet sebya derzhat'. Drugimi slovami, urok takta i vyderzhki".
Vprochem, k tomu vremeni, k kotoromu sleduet otnesti eti
vospominaniya, Franchesko sovsem po-inomu stal otnosit'sya k lyudyam,
nazyvaemym piratami.
Glava vos'maya
FRANCHESKO SNOVA SLYSHIT O STRANE OFIR
- Pokazat' tebe snachala tryum? - sprosil pilot. - A mozhet byt',
tebe polezno bylo by posmotret', kak vyglyadyat nashi kayuty, osobenno
matrosskaya... Ej ty dazhe mozhesh' pozavidovat'! Ili pomeshchenie dlya
kompasa? V takih podrobnostyah "Genovevu" tebe navryad li mogli
opisat'...
- O kompase mne govoril tol'ko odin B'yarn. Tam ved' ryadom s
obychnym on pomestil i svoj ker, kotoryj naschityvaet svyshe treh soten
let, - spokojno i nevozmutimo otvetil Ango. - Matrosskie vashi kayuty
horoshi, no my pri postrojke flota presleduem inye celi... |ti kayuty ya
osmatrival tozhe v soprovozhdenii B'yarna.
I vdrug pilot ni s togo ni s sego sprosil:
- Skazhi, Ango, kakaya sud'ba postigla by "Genovevu" i vseh nas,
esli by ne tvoya vstrecha s B'yarnom? Lombard i yader, kak ty ponimaesh', u
nas predostatochno!
- Potomu chto ya eto ponimal, nam i neobhodimo bylo podojti k
"Genoveve" vplotnuyu. A uzh v rukopashnom boyu nashi komandy bezuslovno
okazalis' by sil'nee...
- Skazalis' by navyki? - uzhe ne skryvaya zlosti, sprosil pilot.
- I eto sygralo by svoyu rol', - otozvalsya normandec, - no k tomu
vremeni k nam podospeli by uzhe i ZHan Deni i Toma Ober...
Vse eto Franchesko vyslushal s zamirayushchim ot trevogi serdcem.
Naprasno pilot ponadeyalsya na ego pomoshch'... No ved' uzh slishkom
neozhidanno zadal on etot svoj vopros!
- CHto zhe kasaetsya sud'by "Genovevy" i ee ekipazha, to dolzhen
ogorchit' tebya, pilot, - tak zhe spokojno prodolzhal Ango. - "Genoveva",
pravda, popala by v horoshie ruki; skoree vsego, ona pereshla by vo
vladenie metra Obera, tak kak ego korabl' bolee drugih postradal vo
vremya plavaniya k zapadnomu materiku... A matrosov sud'ba postigla by
neveselaya...
Ochen' izyashchno, s kakoj-to koshach'ej lovkost'yu, izvernuvshis', Ango
vytashchil iz boltavshejsya za ego spinoj sumki paru naruchnikov.
- Takih brasletov u nas vprok zagotovleno mnogo... Sen'ora
kapitana, ego plemyannicu i sen'ora Ruppi my pomestili by v ochen'
horoshej kayute, tak kak polagali, chto eto znatnye i bogatye gosti iz
Rima... A poskol'ku vykupa za nih my ne poluchili by... Ne hochu dazhe
govorit' o stol' pechal'nyh obstoyatel'stvah. Osobenno pri Franchesko
Ruppi... Vsem ostal'nym my predostavili by na vybor: perejti na sluzhbu
k normandskim sudovladel'cam ili postupit' v rasporyazhenie
portugal'cev, kotoryh ochen' ne ustraivayut len' i bespechnost' ih chernyh
nevol'nikov. Popala by komanda "Genovevy", bezuslovno, ne v
Portugaliyu... A na plantaciyah zharko i syro... Za den' lyudi desyatkami
valyatsya s nog ot lihoradki. Lenivyh nadsmotrshchiki podgonyayut bichami. A
dlya pogoni za beglecami obucheny takie zhe umnye sobaki, kakih
upotreblyayut v Novom Svete dlya perevospitaniya indejcev... Tebya, pilot,
ya otpustil by na volyu - po staroj pamyati...
Pilot hmuro molchal.
- Vot vidish', hot' i korotko, no na tvoj vopros ya otvetil, -
skazal metr Ango. - No sdelayu tebe preduprezhdenie na budushchee. Ot
neskromnyh voprosov pri razgovore s alzhircami, normandcami ili
bretoncami sleduet vozderzhivat'sya... Da i voobshche ot vsyakogo roda
rassprosov sleduet vozderzhivat'sya! Zamet', pilot, chto ya ne
pointeresovalsya, naprimer, kakie imena nosyat byvshie rimlyane - kapitan
i ego plemyannica... Menya krajne zabotit dal'nejshaya sud'ba B'yarna. YA
dostatochno bogat, chtoby podarit' emu lyuboj iz svoih korablej, no
boyus', kak by on ne otkazalsya ot takogo podarka naotrez! A ya tak i ne
znayu, pri den'gah li on sejchas ili plavaet na "Genoveve" iz nuzhdy. No
ob etom ya ego tozhe ne sprosil, hotya uzhe neskol'ko let podryad
razyskivayu ego po vsemu svetu... Ne sprosil ya takzhe, kakie otnosheniya
svyazyvayut matrosa Ruppi s plemyannicej kapitana, devicej yavno iz
drugogo obshchestva...
- Da nikakie otnosheniya ih... - nachal bylo pilot, no tut zhe
zamolchal, potomu chto ZHan Ango rezko prerval ego.
- Ty ne ponyal menya, pilot! - skazal normandec s gnevom. - Zamet',
ya tol'ko perechislil voprosy, kotoryh ya ne zadaval i ne sobirayus'
zadavat'... I eshche hochu dobavit', pilot (ne k tvoej chesti, kstati), chto
nashi komandy sdruzhilis' za eti dni, odnako ni moi, ni tvoi matrosy ne
proyavlyayut izlishnego lyubopytstva... Pytalsya kakoj-to tvoj (mne moi
rebyata rasskazali: primeta u nego - perevyazannaya shcheka)... Pytalsya on
pustit'sya v rassprosy, no ego tut zhe ostanovili bolee umnye i opytnye
lyudi...
Obhod "Genovevy" vse zhe nachalsya s kayut. Metr ZHan osvedomilsya u
kapitana, vprave li on prosit' matrosa Ruppi srisovat' dlya nego
zatejlivyj arabskij uzor, ukrashayushchij bronzovye blyahi na dveri i oknah
kayuty plemyannicy kapitana. O tom, chto Ruppi opyten v cherchenii, ZHan
Ango byl uzhe osvedomlen.
- Ob etom nuzhno sprosit' u samogo Ruppi, - otvetil kapitan; a tak
kak on ne byl lishen chuvstva yumora, to, povernuvshis' k svoemu matrosu,
dobavil: - Franchesko Ruppi, vstrechi s normandcami ne vsegda prohodyat
tak bezboleznenno, kak segodnya. Ispolni pros'bu metra Ango: vozmozhno,
chto on tebe ili ty emu kogda-nibud' prigodites'!
V kapitanskoj kayute vnimanie normandca privleklo chuchelo pticy nad
kojkoj.
- Veroyatno, eto podarok, prednaznachaemyj ego imperatorskomu
velichestvu? - sprosil ZHan Ango. - Da, proshli te vremena, kogda iz
severnyh stran privozili ne chuchela, a zhivyh ptic! YA prav, pilot?
Pilot molcha utverditel'no kivnul golovoj.
- |to, esli ne oshibayus', znamenityj grenlandskij belyj sokol, -
skazal Ango i, ulybayas', dobavil: - Dumaetsya mne, chto imperator Karl
Pyatyj ne stol' uzh skromen. Emu, pozhaluj, po dushe prishlis' by bolee
vesomye podarki.
- Nu, ob etom tebe pridetsya osvedomit'sya u samogo sen'ora
kapitana, - serdito otozvalsya pilot.
- Pravil'no! Tol'ko ya schital tebya chelovekom prosveshchennym, a ty
vot dazhe ne mozhesh' otlichit' vopros ot vyskazannogo vsluh
predpolozheniya!
- I pisat' kalligraficheskim "ostrovnym pis'mom" ya tozhe ne mogu. I
uchitelej ko mne - inoj raz silkom - iz razlichnyh stran ne privozili. YA
vynuzhden byl sam ezdit' v raznye strany za polucheniem znanij! -
otrezal pilot.
- "YUpiter, ty gnevaesh'sya, znachit, ty neprav"! - proiznes ZHan
Ango. - A vy chto skazhete na vse eto, Franchesko Ruppi? YA dlya vas i
perevel etu pogovorku na kastil'skij s latyni, - poyasnil on.
- Skazhu, chto, k sozhaleniyu, ni uchitelya ko mne, ni ya k uchitelyam ne
ezdili. - Franchesko mog by dobavit', chto frazu o YUpitere on ponyal by i
po-latyni...
Potom oni vtroem spustilis' v tryum. Metr Ango dvazhdy proveril
dejstvie pompy i odobritel'no pohlopal pilota po plechu. Do plecha etogo
emu prishlos' dotyagivat'sya i dazhe privstat' na cypochki.
V etot den' v srednej kayute snova sostavili dva stola.
Zdes' proishodil priem gostej, na nem prisutstvoval metr ZHan
Ango, metr P'er Krin'on i metr Toma Ober, vse troe - urozhency D'eppa,
a takzhe metr ZHan Deni i metr ZHan Parment'e iz Onflera.
Sejchas na stolah ne bylo ni blyud, ni kuvshinov s vinom, a tol'ko
chernila i horosho ochinennye per'ya, a vmesto skatertej oni byli
zasteleny samymi raznoobraznymi kartami.
Franchesko ochen' udivilsya: chego eto radi sen'or Garsia nastoyal na
tom, chtoby on, Franchesko, prisutstvoval na etom sborishche!
Iz ekipazha "Genovevy", krome eskrivano i Franchesko, v srednyuyu
kayutu voshli i zanyali svoi mesta sen'orita, sen'or kapitan, sen'or
maestre, sen'or pilot, bocman, matros B'yarn B'yarnarsson, matros Sigurd
Datchanin, matros Federiko iz Triony i matros Pedro Malen'kij.
Bocman raspolozhilsya za spinami svoih rebyat.
- Sen'or kapitan, esli vam nuzhno poluchit' kakie-nibud' svedeniya
vot ot nih i ot menya, doprosite snachala nas, - zayavil on vorchlivo, -
nam nekogda zanimat'sya vsyakimi pustyakami! I vse eti karty sejchas ni k
chemu. Mozhet, tol'ko Sigurd Datchanin v nih koe-kak razberetsya, nu, i ya
tozhe v kartah nemnogo svedushch...
- Doprashivat' kogo by to ni bylo,- otvetil kapitan, - my ne
sobiraemsya. Prosto nashi gosti i my hotim dlya oboyudnoj vygody sverit'
nashi geograficheskie poznaniya, ibo sopernichat' na moryah ili na sushe my
ne dumaem. Tol'ko povtoryayu: ne doprashivat' my budem, a rassprashivat'.
- Nu, vot i rassprosite nas pervymi! - skazal bocman.
Pervyj rasskazal o sebe Sigurd Datchanin.
- Kak daleko ty zabiralsya na sever? - zadal vopros kapitan. - YA
imeyu v vidu te korabli, na kotoryh ty plaval do "Genovevy"... Esli
pochemu-libo u tebya net ohoty otvechat', tak i skazhi nam.
- Do "Genovevy" ya zabiralsya i na sever, i na severo-zapad
znachitel'no dal'she, chem s vami, - skazal Datchanin. - Nanyat ya byl
kapitanom-portugal'cem. On reshil dvinut'sya na severo-zapad, posle togo
kak pytalsya razvedat' dorogu k strane Ofir, vdol' Afriki s zapada i
dazhe vysazhivalsya na bereg, no poterpel neudachu iz-za kakogo-to
tamoshnego naroda... Govorit' dal'she, ili eto vas ne interesuet?
- Ochen' interesuet, - otozvalsya za vseh metr Ango i tut zhe sdelal
kakuyu-to pometku na svoej karte. - Proshu tebya, prodolzhaj.
- Nu, posle svoej neudachi portugalec vernulsya v Evropu. V Afriku
ya s nim v plavanie ne hodil, o nem mne rasskazali matrosy... Pravdu
li, net li - poruchit'sya ne mogu... A hodil ya s nim ot Anglii do
Irlandii, a potom - do Islandii.
- Znachit, mnogo dal'she Islandii ty ne pobyval? - skazal kapitan.
- Ne pobyval, - otvetil Sigurd. - ZHalel ochen', no tak i ne
pobyval.
- A ty, Federiko, chto mozhesh' dobavit'? - obratilsya kapitan ko
vtoromu matrosu.
- Na "Genoveve" ya uzhe desyat' let sluzhu. Eshche pokojnym bratom vashim
byl nanyat. A do etogo mne zaplyvat' na sever dal'she Irlandii ne
prihodilos'.
Pedro Malen'kij, ne dozhdavshis', chtoby k nemu obratilis', sam
vskochil so skam'i:
- A ya s portugal'cami do etoj samoj strany Ofir dohodil!.. Tol'ko
ne matrosom, a plennikom - v tryume u nih... Dogovorilsya so mnoj
kapitan-portugalec, chto doplyvem my do Irlandii. A mne interesno bylo,
chto eto za Irlandiya... A tam on, mol, menya, esli ya zahochu, otpustit...
No smotryu ya, chto ni v kakuyu Irlandiyu my ne popadem, a vse k yugu, k yugu
nash korabl' povorachivaet! YA i govoryu, vezhlivo tak govoryu kapitanu:
"CHto zhe eto, kakaya eto Irlandiya! Proshu vas, sen'or kapitan, vysadite
menya gde-nibud' k Kastilii poblizhe. Ili povorachivajte na sever, kak
bylo dogovoreno!" A on, portugalec, vmesto vsego etogo menya v tryum
zasadil! Skol'ko ya tam prosidel, ne skazhu dazhe... A kormili menya -
sobaku luchshe kormyat! Obglodayut sami kosti, a potom ih - mne v tryum! A
u menya s glazami eshche chto-to stalo delat'sya... Utrami hot' i temno v
tryume, no skvoz' shcheli ya vse zhe svet vizhu, a vecher podhodit - slepnu!
Pristali my v kakom-to zalive k beregu (eto mne matrosy ob®yasnili,
kogda v kapitanskuyu kayutu veli, pod ruki veli, kak kakoe-nibud'
preosvyashchenstvo, delo-to vecherom bylo, ya uzhe nichego ne videl). "Nu i
zhizn' u tebya! - govoryu ya kapitanu. - Oslep ya! A chto tebe za radost' vo
mne - slepom?" A kapitan mne: "Slepyh, mol, bog zhaleet! Mozhet, i
projdet u tebya slepota, da ty eshche ot menya nagradu mozhesh' poluchit'!
Zdes', govorit, bol'shie sokrovishcha imeyutsya. My otvezem tebya na bereg, a
ty idi vse pryamo i pryamo. Potom natknesh'sya na ostatki steny. Nashar' v
stene prolom. SHagaj ostorozhnen'ko, nogami vperedi sebya shchupaj... - I
dal mne kapitan kolokol: - Nashchupaesh' kolodec - bez umolku v etot
kolokol zvoni, my tebya najdem... A lyudi zdeshnie, esli vstretyatsya, tebya
ne tronut - ty slepoj!" I verno, otvezli menya s kolokolom na bereg.
"Nu kak?" - sprashivaet kapitan. A ya zaplakal tol'ko i govoryu: "Kakie
vam tut eshche sokrovishcha! YA slepoj. Svalyus' v pervuyu zhe yamu ili potonu v
pervoj zhe rechke! Mozhet, vy eto narochno menya do slepoty doveli!"
- I chto zhe, poveli tebya obratno na korabl'? - sprosil sen'or
Garsia.
- Kakoe, "poveli"! Tak i ostavili na beregu. Delo uzhe k vecheru
bylo. Oni ved' tak i norovili v temnote k etim sokrovishcham dobrat'sya,
chtoby nikto ih ne zastukal na meste! I vdrug slyshu - podhodit ko mne
kto-to, ne vizhu, kto. Vzyal menya za ruku i povel. Lopochet chto-to
po-svoemu, ne pohozhe ni na chto... U nih slepoj vrode boga ili za
svyatogo schitaetsya... I takie chudesa opyat' so mnoj! Utrom vse horosho
vizhu, a k vecheru - nu slepoj i slepoj! YA uzhe nemnogo nauchilsya
po-ihnemu, vse zhe dolgo prishlos' tam prozhit'. Da u nih i ne pojmesh' -
vesna li, leto li... Zimy vot tol'ko ne byvalo... ZHil ya horosho. Myaso
el! Sprashivayu: "A vy, chasom, ne chelovechinoj menya kormite?" A oni
smeyutsya tol'ko. I vdrug prihodit ili priezzhaet k nim kakaya-to rodnya.
Rodni etoj bol'she sotni navalilos'. Plemya, chto li? I vot podhodit ko
mne kakoj-to vazhnyj. Posmotrel na moi glaza utrom, kogda ya videl
horosho. Potom posmotrel vecherom. I velel etim lyudyam menya desyat' dnej
podryad ryboj kormit'. A u nih samih ryba bol'shaya redkost', ee im
izdali s kakoj-to ihnej bol'shoj reki privozyat... No kormili! A potom
on velel mne glaza ryb'ej zhelch'yu pomazat'. I chto vy dumaete! Proshla
eta moya slepota, ee kak i ne byvalo! Tak vot, eto durach'e poboyalos',
kak by ya - zryachij - portugal'cam dorogu ne ukazal. Portugal'cam! Ochen'
mne nuzhno s nimi nosit'sya, bud' oni neladny! Ob®yasnyayu ya eto vse svoim
hozyaevam, a oni i slushat' ne hotyat!
I poshli oni vodit' menya tuda i syuda, prosto nogi otvalivalis'. A
krugom krasota - zelen', derev'ya, cvety s moyu golovu velichinoj, a oni
menya vse vedut i vedut! I vdrug ni derev'ev, ni cvetov - pesok odin, i
konca emu ne vidno... Tut oni ostanavlivayutsya, sledy, mol, zaputali,
dorogi ya nikuda uzhe ne najdu! A solnce zharit. Ot peska iskry tak i
prygayut. YA i govoryu po-ihnemu: "Vy, spasibo vam, ot slepoty menya
vylechili, a ot solnca vashego ya opyat' nachnu slepnut'... Mne-to uzh vse
ravno, govoryu, propadu zhe ya v etih vashih peskah". I eshche, uzhe
po-nashemu, odno slovechko dobavil - oni ved' ne ponimayut... Smotryu,
vyhodit odin, pryamo krasavec, tol'ko rozha chernaya (chto sam chernyj - eto
naplevat'), i sprashivaet: "Ty v svoih bogov verish'?" YA tak i ponyal,
chto eto on pro svyatuyu troicu tolkuet. Govoryu: "Veryu, konechno!" A on
govorit: "Poklyanis' svoimi bogami, chto nikomu ne pokazhesh', gde
sokrovishcha carya Solomona nahodilis'. A my tebya togda na morskoj bereg
vyvedem". "Vo! -dumayu. - Dikari, dikari, a pro Solomona znayut!" I
poklyalsya ya im svyatoj troicej. A gde sokrovishcha eti, ya ved' ih i v glaza
ne vidal! A chto do Solomona, to na korable u teh, chto menya na beregu
potom podobrali, odin Solomon byl. YA sam ot nego svyatuyu inkviziciyu
otvel! S ganzejcami ya togda plaval. Kapitan stal menya rassprashivat',
chto i kak, ne slyhal li ya, deskat', o zolote, chto Solomon kogda-to
zdes' kopal. A ya ved' poklyalsya tem lyudyam! I govoryu kapitanu: "Ni pro
kakogo Solomona ya ne znayu i pro zoloto ne slyhal. A u tebya, govoryu, v
komande est' odin takoj - Solomon, tak ty ego inache nazyvaj, potomu
chto my, kak vidno, v Ispanii budem ostanavlivat'sya..." I ob®yasnil eshche
pro portugal'cev, kak ya u nih v tryume oslep, a oni menya slepogo
ostavili na beregu. "V tryume, govoryu, temno bylo, vot ya i oslep. A na
vozduhe, govoryu, vse proshlo! A chto eto za bereg, nikto ne znal, nas
syuda burej prignalo... Plyvi-ka, govoryu, gerr kapitan, luchshe obratno!
A ne to nas eshche lyudi s sobach'imi golovami povstrechayut". I ved' ne vral
ya! Dikari mne rasskazyvali, chto i vpravdu tam, tol'ko chut' podal'she,
zhivut takie - sobakogolovye... Mozhet, ya ihnee slovo "sobaka" ne tak
ponyal ili pro sobach'i golovy eto im so strahu pokazalos'... A chto
sil'no lyudi te volosami obrosli, eto verno. YA izdali odnogo takogo
videl, on u nih v mirnoe vremya pod derevom na verevke sidit. Rabom
schitaetsya. A kak odno plemya s drugim voyuet, vpered etih lyudej puskayut,
a oni shvyryayut vo vragov takie kamni, chto ih pyat' chelovek s mesta ne
stronut! Sil'nye ochen', vot ih, kogda vojny net, na verevke, kak u nas
sobak, derzhat...
- Pedro, - obratilsya k matrosu sen'or Garsia, - ty mozhesh' tochno
skazat', lyudi vse zhe eto byli ili, mozhet byt', obez'yany?
Pedro Malen'kij rassmeyalsya:
- Kogda ya uzhe v vozrast voshel, no vse eshche s rebyatishkami po ulicam
begal, menya tozhe obez'yanoyu zvali... - I, raspahnuv kurtku, Pedro
Malen'kij pokazal grud', vsyu porosshuyu gustymi kurchavymi volosami. -
CHto ya, volosa ot shersti ne mogu otlichit'? Smeshno dazhe, sen'or
eskrivano!
- No ved' izdali, izdali ty videl etogo sobakogolovogo! -
podderzhal sen'ora eskrivano metr Ango. - Mozhet, ne razglyadel ih kak
sleduet?
- Mozhet, ya ne ochen' ponyal ih, kogda oni pro sobach'i golovy
tolkovali... A u dereva sidit, smotryu, nu, vrode chelovek, tol'ko ves'
volosami zaros. Golova, szadi posmotret', kak u zhenshchiny: volosa takie,
chto eshche by nemnogo - i kosy mozhno zapletat'! A v mordu emu ya ne
smotrel. Esli on takie kamni shagov za sorok brosaet, on i verevku
mozhet porvat'! Sidit on tut, potomu chto emu syuda edu prinosyat... A ya
vdrug chem-nibud' ne ponravlyus' emu... Vot ya i govoryu ganzejskomu
kapitanu: "Povorachivaj nazad!" A on mne Bibliyu v nos tychet, mol, tam
chernym po belomu skazano, chto obratno otsyuda, mol, ne uedesh'. Caryu
Solomonu, mol, prihodilos' god dozhidat'sya, poka eti ihnie afrikanskie
vetry nazad poduyut... Vot i zaplyvali, mol, evrei s etimi finikijcami
uzhe s drugoj storony Afriki, kogda nazad vozvrashchalis'... Tri goda u
nih, mol, na eto delo uhodilo... A ya govoryu kapitanu: "Parusa u tebya v
poryadke, matrosov u tebya polno, rebyata vse bravye, ya tozhe ne rohlya
kakaya-nibud'... Parusa koso postavim i cherez eto mesto proshmygnem!"
- Proshmygnuli? - sprosil sen'or maestre, ulybnuvshis'.
- Da, proshmygnut'-to proshmygnuli, no ne tak-to eto bylo prosto...
Vetrom nas sem' ili vosem' raz nazad zavorachivalo... No proshmygnuli! I
ya opyat' zhe napominayu kapitanu pro ihnego Solomona. "Ty, govoryu, vse zhe
zrya cheloveka svyatoj inkvizicii ne otdavaj!" Sam-to Solomon rodom iz
Sevil'i byl. Vykrest - maran. No svoyu veru potihon'ku ispolnyal...
Kapitan poslushal menya i stal Solomona Guel'mom zvat', potomu chto
Solomon etot ili Guel'm byl chelovek umnyj, ochen' umnyj, vse nauki znal
i k morskomu delu priuchen byl. Kapitanu on pozarez byl nuzhen! A so
mnoj etot Guel'm kak vstretitsya na palube, tak ruki krestom na grudi
slozhit i klanyaetsya, tochno ya kakoj nachal'nik ego!
Ottarabaniv svoj rasskaz, Pedro Malen'kij nakonec opustilsya na
skam'yu. I Franchesko i, veroyatno, vse ostal'nye byli uvereny, chto
bocman nemedlenno napustitsya na Pedro - on ved' ochen' vseh zaderzhal.
Odnako bocman provorchal chto-to pro sebya, a potom, podnyavshis',
obratilsya k nahodivshimsya v kayute:
- Sen'ory, ya takoe hochu skazat': Pedro, konechno, i p'yanica, i
drachun, i skvernoslov, no uzh esli on chto govorit, emu mozhno verit'. Na
"Genoveve" ego nikto na vran'e ne pojmal! Da i pridumat' takoe - ved'
eto nuzhno ochen' umnym byt', a Pedro nash, izvinite, sen'ory, durak
durakom!
I bocman udalilsya v soprovozhdenii svoih treh matrosov. A
Franchesko i Severyanina on uzhe, vidno, za svoih ne schital.
Esli by bocmanu dovelos' uslyshat', kakoj ozhivlennyj obmen
mneniyami posledoval posle rasskaza Pedro Malen'kogo, on tol'ko v
nedoumenii razvel by rukami.
Pervym podnyalsya s mesta sen'or Garsia:
- Ne znaet li kto-nibud' iz prisutstvuyushchih...
- Minutochku, minutochku... - Kapitan, podnyav palec, prislushalsya k
tomu, chto proishodilo vnizu na palube, i, povernuvshis' k gostyam,
skazal: - Sen'ory, prostite, no ya slyshu, kak Huanito pererugivaetsya s
bocmanom - naotrez otkazyvaetsya nas vyzyvat'. A ved' prikazanie ne
meshat' nashej besede s gostyami sen'orita peredala mal'chishke po moemu
porucheniyu. No i bocman, dumaetsya, bez osnovatel'noj prichiny nas ne
vyzyval by. Nadeyus', chto nichego nepriyatnogo ne proizoshlo i my
vozvratimsya v skorom vremeni...
Dver' kayuty raspahnulas', i kazhdyj iz prisutstvuyushchih,
vstretivshis' vzglyadom s ulybayushchejsya sen'oritoj, ne mog ne ulybnut'sya
ej v otvet. Sledom za nej shagal kapitan. I po ego licu mozhno bylo
ponyat', chto novosti, soobshchennye bocmanom, otnyud' ne pechal'nye.
- Dorogie nashi gosti, dorogie moi tovarishchi i druz'ya! - perevedya
dyhanie, ob®yavil kapitan. - Tol'ko chto so vstrechnogo sudna bocmanu
soobshchili, chto imperator Karl Pyatyj vot-vot vozvratitsya k svoim
poddannym... Sledovatel'no, i nam mozhno budet potoropit'sya i nemedlya
vzyat' kurs na Ispaniyu...
- Ochen' rad za vas, sen'or kapitan, - proiznes metr Ango,
ulybayas'. - ZHal' tol'ko, chto nam predstoit takaya skoraya razluka...
Vprochem, moya "Normandiya" eshche nekotoroe vremya budet vas soprovozhdat'...
Normandcy, kak izvestno, inoj raz zahodyat, ne sprosyas', i v chuzhie
vody, pritom ne tol'ko v anglijskie i ne vsegda s dobrymi namereniyami.
A my s metrom ZHanom Deni, ZHanom Parmant'e i P'erom Krin'onom naperechet
znaem vseh nashih moreplavatelej... Ne hmur'sya, Toma Ober, ty, konechno,
u normandcev v ne men'shej, a, skoree, eshche v bol'shej chesti, chem my, no
tvoyu "Flerdoranzh" neobhodimo stavit' na lechenie... Kak udachno,
sen'orita i sen'or kapitan, chto vy ne ochen' zapozdali i smozhete s nami
doslushat' rasskaz eskrivano...
- O net! - tiho progovoril sen'or Garsia. - Posle takoj novosti u
menya i yazyk ne povernetsya teshit' vas povestvovaniem o moih davnishnih
priklyucheniyah v Afrike!
Franchesko glyanul na sen'ora Garsia. Lico togo kak by pomertvelo
za eti neskol'ko minut.
- Sen'orita, sen'or kapitan, - proiznes on tiho, - ya veryu, chto
vy, zanyatye svoimi ochen' vazhnymi zabotami, i ne zadumalis' nad tem,
chto grozit sejchas sevil'cam, toledcam, nashim druz'yam mal'orkincam i
mnogim-mnogim otlichnym lyudyam v svyazi s vozvrashcheniem imperatora. A ved'
do segodnyashnego dnya ya byl uveren, chto Karl v Ispaniyu bol'she ne
vernetsya!..
- My kak-to i ne zadumalis' nad etim, - otozvalas' devushka so
vzdohom. Lico ee, eshche mgnovenie nazad takoe veseloe i ozhivlennoe,
tochno pogaslo. - No mne prishlo na um... - Sen'orita zamyalas'. - YA
skazhu im vse, a, dyadya? - I, ne dozhidayas' otveta kapitana, prodolzhala:
- A mozhet byt', imeyushchayasya pri nas papskaya gramota hot' nemnogo
povliyaet na Karla Pyatogo?
- Gramota? Ona s pechat'yu?.. - peresprosil ZHan Ango.
On hotel eshche chto-to dobavit', no tut sen'or eskrivano s gnevom
udaril kulakom po stolu.
- Ogon', upavshij s neba, ne ostanovit etogo cheloveka, esli emu
pridet na um s kem-nibud' raspravit'sya! - vykriknul on.
- YA proshu proshcheniya u nashih milyh gostej, - posoveshchavshis' s
plemyannicej, skazal kapitan. - Nam s sen'oritoj v svyazi so vsemi etimi
peremenami pridetsya vas pokinut'. YA zajmus' svoimi obyazannostyami
hozyaina korablya, a sen'orita potolkuet s povarom.
Glava devyataya
S ZHARKOGO YUGA - NA KRAJNIJ SEVER
- Tak kak my ne v silah izmenit' chto-libo v sud'bah Ispanii, -
ob®yavil metr Ango, - davajte prodolzhim nashu prervannuyu besedu... Mozhet
byt', ty, eskrivano, vse zhe podelish'sya s nami svoimi vpechatleniyami ob
Afrike?
- Net, - otvetil sen'or Garsia korotko.
- A ne luchshe li vam sejchas zhe posle rasskaza matrosa popolnit'
ego vashimi lichnymi nablyudeniyami? Tem bolee... - No metr ZHan iz Onflera
ne zakonchil svoej frazy.
- Sen'or Garsia redko protivorechit komu-libo, - poyasnil emu metr
Ango, - no esli protivorechit, to uzh tverdo stoit na svoem. A poskol'ku
nashe sovmestnoe plavanie budet koroche, chem my predpolagali, my s
B'yarnom uzhe sejchas zajmemsya sverkoj imeyushchihsya u nas svedenij o
zapadnom materike... YA - po kartam, a B'yarn, veroyatno, - po svoim
sagam...
- I ya - po kartam, - skazal Severyanin.
- Nachnu izdaleka, - ob®yavil Ango. - YA ved' v nadezhde razdobyt'
maloizvestnye sagi dobiralsya do samoj Islandii. Nashel koe-chto, no
malo. Pravda, menya uspokoili: "Est' u nas tri ili chetyre roda, gde ot
otca k synu peredayutsya sagi. I sejchas eshche, naverno, zhiv B'yarn, syn
B'yarna i vnuk B'yarna. Tak etot poslednij B'yarn neskol'ko desyatkov sag
znaet, a ved' oni u nego dazhe ne zapisany!" A mne i nevdomek bylo, chto
etot B'yarn moj spasitel' i est'! I chto za sagami islandskimi mne
daleko ezdit' ne pridetsya! Vse zhe do chego povezlo uchenym, zanimayushchimsya
istoriej nashego severa! Ved' kazhdaya saga - eto pravdivyj rasskaz o
puteshestviyah islandcev. Konechno, horosho bylo by, chtoby B'yarn vse svoi
sagi zapisal. Lyudi ved' smertny... A zapisi eti mogli by obogatit'
istoriyu.
- Sag u menya vsego vosem', - otozvalsya Severyanin. - I dazhe shest',
esli isklyuchit' te, chto povtoryayut odna druguyu. A ob istorikah... Vot
nash eskrivano utverzhdaet, chto pravil'nost' ili lzhivost' vyskazyvanij
istorika mozhno budet proverit' ne ran'she chem cherez sto let posle ego
smerti! Esli, konechno, arhivy ne budut unichtozheny...
- Nadeyus' vse zhe, chto arhivy, gde hranyatsya rukopisi, hotya by
irlandskie, unichtozheny ne budut, - ulybayas', zametil ZHan Ango. - Mne s
detstva zapomnilsya tvoj rasskaz ob irlandskom uchitele |urigene,
zdorovo prouchivshem imperatora Karla Lysogo! Sen'or Ruppi, ya vizhu, vy
uzhe pridvinuli k sebe chernil'nicu i vytashchili kordovskuyu tetrad'...
Sledovatel'no, ona nakonec po-nastoyashchemu pojdet v hod. Otlichno! Nu, ya
prodolzhayu nachatyj razgovor. Imeyutsya li u tebya, B'yarn, zapisi Ari Frodi
Mudrogo? Pomnish' takoe imya?
- Pomnyu. No sejchas my dogovorilis' slichat' nashi svedeniya o doroge
k novomu materiku. A tvoj "mudryj" zdes' pri chem?
- YA sredi svoih zapisej obnaruzhil vot etu ochen' interesnuyu, -
nachal bylo Ango.
No Severyanin chut' ne vyrval u nego iz ruk pergament. Odnako,
vstretivshis' s umolyayushchim vzglyadom Franchesko, mahnul rukoj:
- Nu, chitaj, esli interesno... Puskaj lyudi poslushayut! Tol'ko
sperva konchim o Frodi... Umer etot "mudryj", kak mne pomnitsya,
vos'midesyati let ot rodu... ZHil-to on dolgo, povidal mnogo, no dumal
malo...
- Net, i dumal, mne kazhetsya, mnogo, - kak-to nereshitel'no
vozrazil ZHan Ango. - U nego ochen' obstoyatel'no raz®yasneno, pochemu
islandcy uzhe posle obrashcheniya v hristianstvo vremya ot vremeni
vozvrashchalis' k yazycheskim obryadam.
- Nichego u nego ne raz®yasneno! - serdito otozvalsya Severyanin. -
Vot esli by on raz®yasnil, pochemu islandcy tak legko prinyali
katolichestvo, togda ego mozhno bylo by nazvat' umnym ili, vernee,
dogadlivym. A esli Frodi tolkuet o tom, chto nashi islandcy inoj raz
vspominali starodavnie obychai, to on prosto durak! Stav katolikami,
oni niskol'ko ne perestali byt' yazychnikami: katolichestvo s ego
statuyami svyatyh, bogomateri s mladencem na rukah, s raspyatym na kreste
ih novym bogom v tochnosti povtoryali to, chemu izdavna poklonyalis'
lyudi... Islandcy lyubyat i cenyat krasotu, a sejchas norvezhcy, shvedy,
datchane doveli nas do togo, chto po nishchenstvu svoemu my s krasotoj
tol'ko v cerkvi i vstrechaemsya... Da, tak chto, ty govorish', u tebya
interesnoe zapisano?
- Vot tut u menya koroten'kaya zapis', - skazal normandec. - |to o
skrelingah - tamoshnem narode, za okeanom, v Vinlande... Pravda, dolgo
u puteshestvennikov derzhalos' mnenie, chto "Vinland" oznachaet "Strana
vina". A eto poprostu oznachaet "Strana trav".
- Prostite, - skazal Franchesko, - ya razreshu sebe zametit' (ob
etom mne govorili uchenye v Sen-D'e), chto lyudi, pobyvavshie za okeanom,
nahodili na novom materike kusty rasteniya, ochen' shodnogo s
vinogradom...
- A ty rasteniya eti videl? - sprosil B'yarn B'yarnarsson. - Net? A
tvoi uchenye ih videli? Tozhe net! Togda derzhi eti znaniya pri sebe...
Ili sdelaj vse vozmozhnoe, chtoby ih proverit'... Dazhe uchenye lyudi, ne
proveriv nichego, inoj raz boltayut vsyakuyu erundu. Najmis', v konce
koncov, na korabl' k nashim druz'yam normandcam. No navryad li oni
otpravyatsya tuda, gde im i pozhivit'sya budet nechem...
Severyanin byl yavno nedovolen.
- Ty, B'yarn, vot posmeyalsya nad lyud'mi, ne zhelayushchimi otkryvat'
novye strany, gde im i pozhivit'sya budet nechem, - skazal kak budto i
spokojno ZHan Ango, no Franchesko obratil vnimanie na to, kak on
sudorozhno szhal ruki, lezhashchie na stole. - I naprasno, B'yarn! Sejchas ya
prochtu tebe vyderzhku iz "Korolevskogo zercala"...
- Da hvatit uzhe o skrelingah! - provorchal Severyanin.
- Skrelingi, - spokojno nachal ZHan Ango, - lyudi, malye rostom.
ZHeleza oni ne znayut. Zuby morskih zhivotnyh upotreblyayut kak oruzhie.
Ostro ottochennye kamni - tozhe kak nozhi, i vse eto tol'ko dlya togo,
chtoby borot'sya so vsyakim zver'em... Skrelingi narod mirnyj.
- Indejcy tozhe kogda-to byli mirnye! - vdrug, ne uderzhavshis',
skazal Franchesko.
ZHan Ango udivlenno podnyal na nego glaza.
- I eto vse? - sprosil Severyanin. - Nu, znaesh', pro skrelingov u
menya tozhe est'... |to te samye, chto nakormili nashih islandcev ryboj...
Tol'ko, krome skrelingov, v moej sage ukazan i dal'nejshij put' vdol'
novogo materika... Na "Genoveve" vse etu sagu slyhali. Esli ona tebya
interesuet, vyberi vse, chto tebe nuzhno. - I Severyanin pododvinul k
normandcu kipu svoih rukopisej.
- A nuzhno li bylo eto chitat' vsem na "Genoveve"? - sprosil
normandec.
B'yarn B'yarnarsson hohotnul v borodu.
- Ty chto zhe, opasaesh'sya, kak by nash maestre s pilotom ne
snaryadili korabl' i ne otpravilis' na kraj zemli v poiskah skrelingov,
a zaodno derev'ev ili travy? Ili kak by oni ne yavilis' k imperatoru
Karlu Pyatomu i ne soobshchili, chto, krome indejcev, on mozhet pokorit' eshche
etot malen'kij narodec? Pravda, kakova ih chislennost', my ne znaem...
Ty hochesh' chto-to skazat', ZHan?
Za vse vremya plavaniya s normandcami Franchesko eshche ni razu ne
videl ZHana Ango takim surovym.
- YA vot prochtu tebe vyderzhku iz "Korolevskogo zercala". |to, kak
vidno, pouchenie detyam korolej ili konungov.* CHitayu: "A chto kasaetsya
tvoego voprosa, chto lyudi ishchut v tom dalekom krayu i sovershayut tuda
plavaniya, to skazhu: gonyat ih tuda tri naklonnosti cheloveka. Pervaya -
strast' k priklyucheniyam i slave. Vtoraya - zhazhda znanij, svojstvennaya
prirode cheloveka, i zhelanie proverit', takovy li na samom dele veshchi,
kakimi on sebe ih predstavlyaet. I tret'ya - zhelanie otyskat' chto-to
novoe, nesmotrya na vse opasnosti, svyazannye s poiskami". (* Konung
(nem. "kenig") - u skandinavov titul korolya (vlastitelya).))
Franchesko glyanul na B'yarna. Tot sidel, skloniv golovu, tochno
prislushivayas' k chemu-to proishodyashchemu za predelami kayuty.
- Kak, ty govorish', nazyvaetsya eta rukopis' ili kniga? - nakonec
otozvalsya on. - I detej kakogo korolya, imperatora ili konunga ona
prizvana pouchat'?
- S etim tebe sleduet obratit'sya k moemu drugu - metru Toma
Oberu. YA nichego ne pereputal, Toma?
- Net, ty nichego ne pereputal. Vot ya perevedu, kak smogu,
vyderzhku iz "Korolevskogo zercala". Zdes' rech' idet o puteshestvii v
Grenlandiyu... Kniga eta napisana ochen' davno, v pouchenie detyam
norvezhskogo korolya... Ili norvezhskogo konunga, ne mogu skazat' tochno,
kak vladyki paroda v tu poru nazyvalis'. Iz poucheniya etogo mozhno
vyyasnit', chto Grenlandiya - "Zelenaya strana" - togda dejstvitel'no byla
eshche zelenoj. Vot v pouchenii korolevskim detyam soobshchaetsya: "CHto do
tvoego voprosa, sushchestvuet li tam zemledelie, to skazhu, chto kraj etot
zemledel'cam daet malo. Tamoshnie lyudi ne znayut, chto takoe hleb. YA tam
hleba nigde i ni u kogo ne videl. No v Grenlandii imeyutsya bol'shie
hozyajstva, lyudi derzhat ovec i krupnyj rogatyj skot. Sbivayut maslo,
strigut ovec... |tim i zhivut. A eshche - dich'yu i ohotoj na kitov i
medvedej radi myasa, zhira i shkur".
- O-o-o! - proiznes Severyanin. - Govorish', eto ochen' davno
napisano?.. Puskaj dazhe sto let nazad... No, kak ya ponimayu, v tu poru,
sledovatel'no, ni v Islandii, ni v Grenlandii eshche ne bylo takih
holodov. YA vnimatel'no slushal tebya, Toma Ober, no ya ne ob etom... YA
hotel by, esli vozmozhno...
Severyanin voprositel'no glyanul na ZHana Ango, a tot skazal:
- Konechno, vozmozhno! My, normandcy, ne skryvaem ot drugih narodov
svoih otkrytij... YA hochu skazat', chto ty imeesh' delo ne s ispancami!
- Metr Ober, ya k tebe s bol'shoj pros'boj. Tvoj drug i tovarishch ZHan
Ango povedal mne, chto ty, kak i ZHan Deni, vel zapisi o svoem
puteshestvii k novomu materiku... I ne ty li v 1509 godu privez ottuda
ne tol'ko zapisi? - sprosil B'yarn B'yarnarsson s kakim-to, kak
pokazalos' Franchesko, nesvojstvennym Severyaninu volneniem.
Otvet, kotoryj posledoval za etim voprosom, sdelal ponyatnym
volnenie islandca.
- Privez ya ottuda semeryh lyudej s krasnoj kozhej i volosami,
pohozhimi na konskie, - skazal Toma Ober. - Vyvez ya vos'meryh, no odin
iz nih svalilsya za bort i utonul. I ostal'nye semero poumirali odin za
drugim. Kormili my ih horosho. Na rodine u nih ne teplee i ne holodnee,
chem v Normandii. Poumirali oni ot kakoj-to strannoj bolezni. Govorili
nam, chto ot goloda. Poslednie dni oni nichego ne eli, tol'ko pili vodu.
- I eto ty, moryak, govorish' takuyu bessmyslicu! - serdito
otozvalsya ZHan Ango. - CHelovek mozhet ochen' dolgoe vremya ostavat'sya bez
pishchi, byla by voda. |ti lyudi, kak i yuzhnye ih sorodichi, konechno, ne
mogli perenesti nevolyu!
Franchesko kivnul golovoj. On i sam ne zametil by etogo, esli by
Ango ne dobavil:
- Franchesko Ruppi, mne dumaetsya, odnogo mneniya so mnoj. Esli ne
oshibayus', emu dovodilos' vstrechat' lyudej s krasnoj kozhej...
- |to zhe soobrazhenie hotel vyskazat' i ya, - zametil sen'or
maestre, - no vy, metr ZHan, ego predvoshitili. YA znayu moryakov, kotorym
prihodilos' golodat' dolgoe vremya, i ne umerli oni tol'ko potomu, chto
u nih v dostatke byla voda...
- Poluchaetsya kak-to tak, chto o dele govorim odni my, normandcy, a
hotelos' by poslushat' i nashih hozyaev! I o strane Ofir i o
portugal'cah... No vzory nashi, pravdu skazat', obrashcheny glavnym
obrazom k severu.
|to skazal P'er Krin'on.
Sen'or maestre podnyalsya iz-za stola.
- Vse my, lyudi s "Genovevy", mnogo raz slushali islandskie sagi
B'yarna B'yarnarssona, - nachal on. - Mne dumaetsya, chto uzhe pora uprosit'
nashego Severyanina pereskazat' iz etih sag vse to, chto nashim gostyam
neizvestno... - I maestre s protyanutoj rukoj povernulsya k B'yarnu. -
Tol'ko, konechno, ne sejchas! - tut zhe dobavil on toroplivo. - YA
chuvstvuyu, chto davno prishla pora pozabotit'sya o nashih zheludkah...
- YA tozhe tak dumayu, - skazal Severyanin. - A ty chto zhe, voobrazil,
chto ya nemedlenno sunu tebe v ruki vse moi vosem' sag?!
I Franchesko, pozhaluj, v pervyj raz za vse vremya plavaniya uvidel,
kak horosho mozhet ulybat'sya Severyanin. Ot glaz ego vo vse storony
pobezhali morshchinki.
I ni s togo ni s sego prishli Franchesko na um slova sen'ora
kapitana, uprekavshego plemyannicu za to, chto ona chasto i po pustyakam
serditsya: "Kogda ty zlish'sya - shchurish'sya v tochnosti, kak moya sestrica,
tvoya pokojnaya matushka. No ona, osteregayas' morshchin, vse vremya pribegala
k pomoshchi kakogo-to vostochnogo pritiraniya. A ty - dayu tebe slovo - k
tridcati godam postareesh'!"
- Da, da, uzh prishla pora pozabotit'sya o nashih zheludkah, -
povtoril maestre.
Vse prisutstvuyushchie, ochevidno, byli odnogo s nim mneniya.
"Drugimi slovami, ser'eznomu razgovoru budet polozhen konec, - s
ogorcheniem ponyal Franchesko. - A kak interesno bylo by poslushat' i
Severyanina i gostej!"
Franchesko i ne podozreval ran'she, chto normandcy - groza vsego
poberezh'ya, ot ust'ya Rejna do Sredizemnogo morya, - okazhutsya takimi
svedushchimi lyud'mi... Svedushchimi i beskorystnymi! Ved' oni dejstvitel'no,
podobno tem smel'chakam iz "Zercala", puskayutsya v trudnye i opasnye
perehody po moryu otnyud' ne v nadezhde otyskat' zoloto ili dragocennye
kamni.
Pravil'no skazal kak-to sen'or Garsia: "A chem, sobstvenno,
otlichaetsya ot pirata imperator Svyashchennoj Rimskoj imperii germanskoj
nacii ili Francisk Dlinnonosyj Francuzskij? Oba oni bez zazreniya
sovesti zahvatyvayut chuzhie korabli, pritom korabli teh stran, s
kotorymi ne voyuyut. Raznica, pozhaluj, tol'ko ta, chto piraty, dazhe
alzhirskie, derzhat svoe slovo, a vysokim koronovannym osobam eto
nesvojstvenno".
Otvorilas' dver'. Huanito opovestil, chto sen'or kapitan i ego
plemyannica, sen'orita, prosyat dorogih gostej soobshchit', gde im udobnee
budet otkushat' - v srednej li kayute ili v kapitanskoj. Kapitanskaya
mnogo men'she, no, potesnivshis', mozhno budet razmestit'sya i v nej. V
srednej mesta bol'she, no pridetsya ubirat' so stola karty i rukopisi...
- O, karty my svernem v odnu minutu! - veselo otozvalsya sen'or
maestre. - A vy, sen'or Garsia, uzhe sejchas smozhete razlozhit' po yashchikam
svoi bumagi, eto ne sostavit osobogo truda: to zhe samoe vam prihoditsya
delat' po neskol'ku raz na den'.
- YA pomogu vam, sen'or eskrivano! - predlozhil Huanito, no totchas
zhe po znaku pilota udalilsya.
Posoveshchavshis', gosti i hozyaeva reshili vse zhe kart i bumag ne
trogat', a raspolozhit'sya v kapitanskoj kayute.
Sen'or Garsia i Franchesko ostavili srednyuyu kayutu poslednimi.
- Kuda zhe vy, sen'or Ruppi? - obespokoenno sprosil eskrivano,
vidya, chto Franchesko sobiraetsya svernut' k baku.
- Dolgo li nam zhdat' vas, sen'ory? - okliknula ih s lestnicy
sen'orita. Nashi gosti, da i ya tozhe, hotim est' i pit' i poslushat' vas.
Po tomu, kakimi zamechaniyami perekidyvalis' na hodu sen'or maestre,
metr Anto i metr Krin'on, ya ponyala, chto beseda v srednej kayute velas'
isklyuchitel'no interesnaya! Nadeyus', chto vy, sen'or Garsia, ne upustite
sluchaya zatashchit' v kapitanskuyu i sen'ora Ruppi.
Frapchesko, izvinivshis', vse zhe napravilsya v obratnuyu storonu.
"Vot zdes' tebe i mesto! - govoril Franchesko Ruppi samomu sebe,
shagaya k baku. - Tem bolee, chto segodnya udastsya pogovorit' s
matrosami-normandcami... Oni kak budto uzhe pokonchili s bochonkom,
prislannym gostyam po rasporyazheniyu sen'ora kapitana. Mozhet byt', sredi
nih est' lyudi, znayushchie kastil'skij ili ital'yanskij... A vot v
kapitanskoj sen'orite navryad li dovedetsya uslyshat' chto-libo
interesnoe. I gosti i hozyaeva bezuslovno otdadut dolzhnoe i vinu i
blyudam, special'no na etot sluchaj prigotovlennym".
- CHto, matros, i tebya ne pozvali posidet' za stolom? - sprosil
bocman, s kotorym Franchesko stolknulsya na palube. - Da ya i sam ne
poshel by, hotya by i pozvali. A ty, Ruppi, vse zhe priglyadyvaj za
normandcami: druzhba druzhboj, a chut' chto - sejchas zhe v delo nozhi
pojdut! Mne-to uzhe nadoelo ob®yasnyat'sya s nimi na pal'cah, kak s
kakimi-nibud' dikaryami s ostrovov... Skazhesh' emu chto-nibud', a on tebe
tol'ko mychit v otvet!
Starik byl yavno obizhen tem, chto ego ne priglasili ni v srednyuyu,
ni v kapitanskuyu kayutu... On-to, konechno, i ne poshel by. Ved' i togda,
pri oprose Federiko, Datchanina i Pedro Malen'kogo, on yavno toropilsya,
del u nego mnogo. No okazyvat' vnimanie bocmanu vse zhe nado... Nu, u
hozyaina "Genovevy" eti dni byli zapolneny hlopotami, no vot
sen'orita... Kak ona mogla zabyt' o starike?
Mezhdu tem razgovor v kapitanskoj pereshel na imperatora Karla
Pyatogo, na pokojnyh papu YUliya Vtorogo, na L'va Desyatogo, na ih
predshestvennikov. Sporili o tom, dejstvitel'no li papa Aleksandr
SHestoj vypil otravlennoe vino, kotorym predpolagal popotchevat' svoih
vozmozhnyh sopernikov... Tolkovali, chto uzh kak-to slishkom skoropostizhno
skonchalsya predshestvennik YUliya Vtorogo, nosivshij tiaru menee dvuh
mesyacev, a zaodno - o koznyah razlichnyh vysokopostavlennyh lic...
V samyj razgar etih vyskazyvanij sen'orita s chashej v ruke
podnyalas' so svoego mesta.
- Sen'ory! - gromko proiznesla ona. - Razreshite mne provozglasit'
tost za vseh prisutstvuyushchih, a takzhe za vseh otvazhnyh moreplavatelej
lyubogo naroda, prolagayushchih puti v nevedomye strany!.. Dyadya, ty mozhesh'
bol'she ne pit', nadeyus', chto eto ne ogorchit nashih druzej...
Poslednie slova devushki to li byli ne ponyaty, to li ostavleny bez
vnimaniya, no tost vse podhvatili s bol'shim voodushevleniem, zvon chash ne
umolkal, poka sen'orita snova ne podnyalas' s mesta.
- Dorogie sen'ory! - obratilas' ona k prisutstvuyushchim. - Kak ya
ponyala, nashi korabli soshlis' dlya togo, chtoby moryaki raznyh stran
obmenyalis' tochnymi i proverennymi svedeniyami o morskih putyah k novomu
materiku... Mne dumaetsya, chto vsem nam budet interesno takzhe uznat',
chto predstavlyala soboj Ojkumena drevnih, drugimi slovami - izvestnoe
im prostranstvo zemli. Znali drevnie o zemle bol'she, chem znaem my, ili
men'she? Konechno, beseda o papah, konungah, imperatorah i korolyah
ves'ma zanimatel'na, no ne kazhetsya li vam, chto my sejchas napominaem
slug, obsuzhdayushchih dejstviya svoih gospod? Ochen' proshu vas prostit'
menya, esli eti slova pokazhutsya komu-nibud' obidnymi. Vse-taki veryu,
chto vy ne obvinite menya v izlishnej pridirchivosti uzh hotya by potomu,
chto i sama ya s ogromnym uvlecheniem prinimala uchastie v etih
obsuzhdeniyah.
Devushka okinula vzglyadom vseh sidyashchih za stolom. I gosti i
hozyaeva, kivaya golovami, veselo pereglyadyvalis', yavno soglashayas' s
nej.
Vse, krome odnogo. S mesta podnyalsya sen'or Garsia.
- Dorogaya sen'orita, obvinyat' vas v chem-libo, ya uveren, nikto ne
stanet. Odnako ukazat' vam na oshibochnost' nekotoryh vashih vyskazyvanij
ya schitayu svoim dolgom. Sen'orita, my ne slugi! - proiznes sen'or
Garsia strogo. - A melochi iz zhizni pap, konungov, imperatorov i
korolej - ne melochi, sen'orita, esli ot nih zavisyat sud'by narodov i
gosudarstv. S trevogoj dozhidayus' ya pribytiya v Ispaniyu. Boyus' dazhe
podumat' o tom, chto sejchas tam tvoritsya! - |skrivano pomolchal,
postukivaya pal'cami po stolu. - Da, zdes' govorilos' ob Ojkumene... -
nakonec vspomnil on. - CHto kasaetsya Ojkumeny, dorogaya sen'orita, to
mne dumaetsya, chto dazhe poslednie otkrytiya nashego veka niskol'ko ne
rasshirili ee predelov: drevnie ob Ojkumene znali znachitel'no bol'she,
chem my!
Glava desyataya
PROSHCHANIYA, VSTRECHI I...
Vvidu togo, chto korabl' metra Toma Obera mog ne vyderzhat'
dlitel'nogo plavaniya, kapitan ego vynuzhden byl ran'she svoih tovarishchej
rasstat'sya s "Genovevoj".
Franchesko uzhe ne udivlyalo, chto za poslednee vremya ego priglashali
prinimat' uchastie vo vseh druzhestvennyh vstrechah zaodno s obitatelyami
srednej i dvuh malyh kayut... To li tut sygralo rol' otnoshenie k nemu
ZHana Ango, to li rasporyazhenie sen'ora kapitana... Udivlyalo ego tol'ko
to, chto i v bol'shoj kayute k etomu otnosilis' kak k chemu-to dolzhnomu.
Proshchal'naya pirushka, sostoyavshayasya na "Flerdoranzh", malo chem
otlichalas' ot predydushchih vstrech normandcev s ih novymi druz'yami.
Odnako u Franchesko i eshche u koe-kogo den' etot nadolgo ostalsya v
pamyati.
Nachalos' vse po pochinu sen'ority - s razgovora za stolom.
- Metr Ango, - skazala ona, - vash drug ZHan Deni rasskazal mne,
kakie u vas prelestnye chetyrehletnie bliznecy... Veroyatno, oni pohodyat
na vas?
Posle voprosa devushki na lice ZHana Ango prostupil slabyj rumyanec.
Tonkie brovi Ango obychno razdelyala legkaya morshchinka. Sejchas ona
ischezla. A sinie glaza metra prosto siyali: shel razgovor o ego malyshah!
- O net, sen'orita, - vozrazil on, - k schast'yu, P'er i ZHan - oba
pohodyat na mat': takie zhe belye, rumyanye, zolotovolosye... Glaza u nih
uzhe i sejchas temno-karie. V tochnosti kak u moej Marietty!
Razdalsya zvon upavshego na tarelku nozha. Franchesko uvidel
izumlenno zastyvshee lico pilota.
- Pozvol'... pozvol'... - skazal tot tiho. - Marietta? Ty zhenilsya
na kakoj-to Mariette? A kak zhe Rozali? Ty chto zhe, brosil ee?! A mozhet,
s nej chto plohoe stryaslos'? - dobavil on s trevogoj.
- Nichego plohogo s nej ne stryaslos', - pozhav plechami, otvetil
Ango, - esli ne schitat' togo, chto ty sbezhal ot nee v Kastiliyu... Aga,
aga, teper' mne vse ponyatno! - I normandec povernulsya k sen'orite: -
Delo v tom... Ne znayu, izvestno li vam, chto pilot tozhe rodom iz
D'eppa... Tak vot, nam s nim bylo let po chetyrnadcati, kogda my oba
uvivalis' za kroshkoj Rozali... No ee - uvy! - mog pokorit' tol'ko
vysokij rost i shirokie plechi. A ya, zanoschivyj mal'chishka, voobrazhal,
chto, kak naslednik bogatyh roditelej, bol'she mogu rasschityvat' na
uspeh, chem syn prostogo matrosa... Horosho eshche, chto moi rodnye ne
zaslali svatov k roditelyam Rozali. V Normandii budushchih suprugov
obruchayut chut' li ne posle togo, kak rebyatishek otnimayut ot grudi.
Sovsem kak v korolevskih sem'yah... Odnako devchushka byla ne tak uzh i
glupa: uslovilas' so mnoj o vstreche zadolgo do nashego obrucheniya. Na
etot sluchaj ya vylil na sebya chut' li ne vse blagovoniya moej matushki...
I vot imenno v etu tepluyu iyul'skuyu noch' mne pokazalos', chto serdce moe
razbito vdrebezgi: Rozali priznalas' mne, chto lyubit bez pamyati
tonkogo, vysokogo i strojnogo Vinsenta... I podumajte: umolyala menya zhe
ugovorit' ee roditelej ne vydavat' ee zamuzh za menya! A tebya, Vinsent
(dumayu, chto uzhe imeyu pravo nazyvat' tebya tak), den' spustya ugorazdilo
sbezhat' v Kastiliyu!
Pilot vse eshche nikak ne mog prijti v sebya.
- Pozvol'... pozvol'... - bormotal on.
- A Rozali hodila po monastyryam i, veroyatno, prodala poslednie
serezhki i braslety materi, chtoby zakazyvat' molebny za tvoe zdorov'e
i, kak ya dogadyvayus', za tvoe blagopoluchnoe vozvrashchenie, - spokojno
prodolzhal Ango. - A inoj raz naveshchala moyu matushku dlya togo, chtoby,
uedinivshis' gde-nibud' v sadu, vyplakat' u menya na grudi svoe gore.
Togda ya, priznat'sya, ispytyval legkoe chuvstvo zloradstva. "Otkazalas'
ot bogacha, budushchego sudovladel'ca, i radi chego?! Radi shirochennyh plech
etogo verzily! A vot etot verzila ej i pokazal!"
- Ona vyshla zamuzh? - sprosil pilot hriplo. - No chto ya! Takaya
krasotka! Konechno, ona vyshla zamuzh!..
- Zamuzh ona ne vyshla. Hotela pojti v monastyr' s gorya, chto ty ee
pokinul...
- YA - pokinul! - pochti zakrichal pilot. - Da ya...
- Ne meshaj mne rasskazyvat', - spokojno ostanovil ego Ango. -
Sobiralas' ona postrich'sya v monahini, a poka chto - po molodosti let -
pojti v poslushnicy... No dazhe mat' nastoyatel'nica ee pozhalela i
otgovorila: "Ty, mol, ditya eshche! Odumajsya!" Polagayu, chto zhalost' etoj
uvazhaemoj osoby byla vyzvana eshche i tem, chto roditeli Rozali nikogda ne
delali v monastyr' bogatyh vkladov, a moya matushka k kazhdomu prazdniku
posylala nastoyatel'nice chut' li ne celuyu povozku s®estnogo... Da i
den'gami ne ostavlyala...
- Ty mne tol'ko skazhi... - nachal pilot.
- Vse skazhu! No snachala doslushaj moyu istoriyu. S gorya ili ot
zlosti ya poshel v plavanie na otcovskom sudne... Posle togo kak ya
vernulsya domoj, vykuplennyj u piratov Severyaninom... Oh, Vinsent,
Vinsent, togda dazhe ty menya pozhalel by... Kakim ya priehal, mozhet
podtverdit' sen'or eskrivano i tot zhe Severyanin... Malen'kij, hilyj, s
krasnymi, v kakoj-to koroste glazami... Doma menya staralis' pichkat'
vsyakimi yastvami, vozili po bogomol'yam, no nichto ne pomogalo... Spasla
menya odna poslushnica, devushka iz horoshej sem'i, no, kak i Rozali,
nebogataya... Ona vzyalas' hodit' za mnoj... Krome prekrasnoj vneshnosti,
ya otkryl v nej takzhe lyubov' ko vsemu, chto i mne kazhetsya dostojnym
lyubvi. "Gospodi bozhe moj! - govoryu ya kazhdyj den'. - Kakoe zhe
prekrasnoe sushchestvo ty sozdal!" I vot uzhe pyat' let, kak my zhenaty...
- Pozvol'te... Znachit, vy zhenaty? - sprosil Franchesko.
Metr Ango rashohotalsya.
- Ochevidno, zhenat, - progovoril on, - poskol'ku u menya dvoe detej
i moya dorogaya Marietta. A razve sen'orita vam ne rasskazala? - dobavil
on udivlenno. - Aga, teper' mne vse ponyatno!..
No tut v razgovor vmeshalas' uzhe sen'orita:
- Prostite, metr ZHan, ya proshu vas ob®yasnit'... Mne, naprimer,
neponyatno, chto imenno vam stalo ponyatno.
Franchesko mog poklyast'sya, chto glaza devushki... smeyalis'!
Smeyalis', nesmotrya na to, chto lico ee sohranyalo strogoe, dazhe surovoe
vyrazhenie.
- Mne stalo ponyatno, - otvetil ZHan Ango, - pochemu bednyj pilot s
pervogo zhe dnya moego prebyvaniya na "Genoveve" izlival na menya svoyu
zlobu. A vam, Franchesko, teper' eto tozhe ponyatno? - sprosil on. - I
eshche koe-chto mne stalo ponyatno, - dobavil Ango, - no posle zamechaniya
sen'ority nam s vami pridetsya pogovorit' naedine.
- Vse, chto kasaetsya povedeniya pilota, mne bezuslovno stalo
ponyatno, - priznalsya Franchesko. - Odnako i vy s nim chasten'ko byvali
rezki...
Ango v otvet tol'ko razvel rukami:
- Nas, normandcev, nikto angelami ne schitaet!.. A teper' rech'
pojdet o tebe, Vinsent, - povernulsya on k pilotu. - Proshlo uzhe stol'ko
let, chto ya i dumat' zabyl o tvoej mal'chisheskoj lyubvi... Pravda, na
"Genoveve" ya uznal, chto ty eshche ne zhenat. Boyus' tebe chto-libo
sovetovat', - prodolzhal Ango. - No vot cherez mesyac-dva metr Ober
popadet v D'epp. Mozhesh' peredat' s nim kakuyu-nibud' vestochku Rozali...
- Ty tochno znaesh', chto ona eshche ne zamuzhem? - hmuro sprosil pilot.
- Tak zhe tochno, kak to, chto ty eshche ne zhenat!
Pilot dolgo rassmatrival svoi ruki, zaglyanul zachem-to pod stol i
posidel s minutu, pokachivaya golovoj.
- ZHan Ango, - proiznes pilot umolyayushche, - mozhet byt', ty voz'mesh'
vse eto na sebya? Napishi, chto, mol, my sluchajno vstretilis'... U tebya,
konechno, eto velikolepno poluchitsya... A ya... Mne... Mne ochen'
trudno... - Golos ego drozhal.
- Horosho, - skazal metr Ango, prinimaya ot matrosa chernila, bumagu
i pero. - Pis'mo budet korotkoe, no del'noe. - I vyvel neskol'ko strok
svoim chetkim, krasivym pocherkom.
"|to, veroyatno, i est' "ostrovnoe pis'mo", kotoromu uchil ego
sen'or Garsia", - podumal Franchesko.
- Nu, prochitat'? - sprosil Ango. - A mozhet, ty dobavish'
chto-nibud'? Ili davaj-ka, Vinsent, napishi ej luchshe sam!
- Net, net! - probormotal pilot, krasneya. - Da mne i ne udastsya
tak chetko i krasivo napisat'...
- CHitayu: "Mnogouvazhaemaya mademuazel' Rozali! Ne mogu iz-za
nedostatka vremeni i mesta napisat' vam dlinnoe i obstoyatel'noe
pis'mo. Eshche v hudshem polozhenii Vinsent Perro, s korablem kotorogo nash
korabl' vstretilsya bliz Balearskih ostrovov. On tol'ko i uspel
kriknut' mne, chtoby ya soobshchil vam: on zhiv i zdorov i, vernuvshis' iz
plavaniya, otpravitsya v D'epp, tak kak lyubit vas po-prezhnemu..." - Tut
Ango voprositel'no podnyal glaza na pilota.
- CHitaj dal'she! - skazal tot neterpelivo.
- Nu, dal'she vsego odna stroka: "ZHelaet vam oboim schast'ya i
radostej, s serdechnym i glubokim uvazheniem - ZHan Ango".
- Vse? - sprosil pilot. - A mozhet, ty prochitaesh' eshche razok?
Franchesko porazilo, chto pilot, chelovek nesomnenno umnyj i
obrazovannyj, i v pervyj i vo vtoroj raz, slushaya pis'mo Ango, vse
vremya shevelil gubami, tochno povtoryaya pro sebya kazhdoe slovo. Na
korablyah, na kotoryh prihodilos' plavat' Franchesko, tak inoj raz
postupali matrosy, kotorye po svoej negramotnosti pribegali k ego
pomoshchi... No pilot?!
Vot pis'mo uzhe svernuto, perevyazano shelkovym shnurom, k nemu
prilozhena sobstvennaya voskovaya pechat' Ango s izobrazheniem "Normandii".
A vokrug v'etsya nadpis': "ZHan Ango iz D'eppa".
- Da, kstati, Franchesko, - skazal Ango ochen' tiho, - mne, krome
vsego prochego, neobhodimo pogovorit' s vami o papskih gramotah. No
sejchas ne vremya. I ya, i vy, i sen'orita p'em i edim, ne otstavaya ot
drugih... Tol'ko Vinsent sidit, ne pritronuvshis' k ede... No vot
vidite: metr Toma da i vash sen'or kapitan ukoriznenno poglyadyvayut v
nashu storonu. Vo-pervyh, my ne prinimaem uchastiya v obshchej zastol'noj
besede, a tol'ko shepchemsya o chem-to, chto voobshche-to nehorosho. Vo-vtoryh,
dazhe bednyaga grumet prosto ostolbenel, kogda ya vmesto vina potreboval
u nego bumagu, pero i chernila. YA pytalsya pogovorit' s sen'oritoj o
bespokoyashchih menya obstoyatel'stvah, no ej bylo ne do menya, mysli ee byli
zanyaty drugim... I vse zhe do razluki mne neobhodimo pogovorit' s vami
o papskih gramotah!
Vozmozhno, chto mysli Franchesko, kak i mysli sen'ority, byli zanyaty
drugim, odnako on po mere sil staralsya vnikat' vo vse, chto govoril emu
Ango o poryadkah, caryashchih pri papskom dvore. Ustanovleny byli takie
poryadki davno, eshche pri pape Aleksandre SHestom, a mozhet byt', i ran'she.
- Vidite li, - poyasnil emu ZHan Ango, - v papskoj kancelyarii
zagotovlyayut zaranee poslaniya, s kotorymi papy obrashchayutsya k svetskim
ili cerkovnym vladykam, s probelami, zapolnyaemymi po mere nadobnosti
imenami lic, k kotorym poslaniya eti obrashcheny. Teksty etih dokumentov
primerno odni i te zhe. Odnako vse delo ne v soderzhanii bumagi i dazhe
ne v papskoj podpisi, vse delo v znamenitoj papskoj zelenoj pechati.
Tak vot, pomnite, sen'orita kak-to sprosila, ne smozhet li povliyat' na
Karla Pyatogo imeyushchayasya u ee dyadi papskaya gramota s pechat'yu. Pomnite?
- Da, - skazal Franchesko.
- Pozzhe ya poprosil, chtoby sen'or kapitan pozvolil mne razglyadet'
kak sleduet etu gramotu. Segodnya sen'or kapitan vruchil ee mne,
konechno, tol'ko dlya prochteniya...
Franchesko vzdohnul i pokachal golovoj.
- Prostite, ZHan, - skazal on vinovato, - sejchas ya budu ochen'
vnimatel'no vas slushat'.
- Sejchas, pozhaluj, nuzhno tol'ko vnimatel'no smotret', - otozvalsya
ZHan Ango i, sunuv ruku za pazuhu, vytashchil dva svertka pergamenta. -
Vy, kak ya ponyal, horosho razbiraetes' v latyni. Vot eto - gramota,
vydannaya sen'oru kapitanu i ego plemyannice. A vtoruyu, kotoruyu tak
udachno ukrasil zelenoj papskoj pechat'yu Huanito, ya prednaznachil dlya
vas. Tekst v obeih gramotah primerno tot zhe. Prochtem vtoruyu, tak kak
ya, vozmozhno, ne vprave nazyvat' vam imena sen'ora kapitana i sen'ority
dazhe po-latyni... A vot vasha gramota: "Ego svyatejshestvo preporuchaet
vnimaniyu i zabote vashego imperatorskogo velichestva Franciska
Ruppiusa"...
- A otkuda pape izvestno o moem sushchestvovanii? - sprosil
Franchesko ozadachenno.
- A emu nichego ne izvestno, - spokojno otvetil ZHan Ango. - No
ved' eshche Toma Ober poyasnil vam, chto u normandcev vsyudu imeyutsya
druz'ya!.. Vot ya i prostavil v nuzhnom meste vashe imya. Vidite, kak
inogda mozhet prigodit'sya znakomstvo s irlandskim "ostrovnym pis'mom".
Takie piscy v papskoj kancelyarii cenyatsya na ves zolota!.. Franchesko
nikak ne mog vzyat' v tolk, dlya chego ponadobilos' ZHanu Ango vse eto
delat'. ZHan Ango ponyal Franchesko.
- YA uzhe poyasnil vam, chto vse delo v pechati. Vernee, v tom, po
kakuyu storonu ot papskoj podpisi ona nahoditsya. Esli po pravuyu, to
monarh ili svyashchennosluzhitel', slovom, tot, komu napravleno poslanie,
dolzhen vse prednachertannoe svyatym otcom vypolnit' neukosnitel'no. Esli
zhe pechat' nahoditsya sleva ot podpisi papy, lico, k kotoromu obrashcheno
poslanie, nesmotrya na ego kategoricheskij ton, mozhet postupit' s
podatelem ego po sobstvennomu usmotreniyu... Tak vot, drug moj, na
papskoj gramote, vydannoj sen'oru kapitanu, pechat' na shelkovom shnure
svisaet sleva ot papskoj podpisi! Mozhno bylo by, konechno, i na etoj
gramote perestavit' pechat' vmeste so shnurom pri pomoshchi togo zhe
Huanito. No sleva, boyus', vse zhe ostanetsya sled, a eto mozhet
nastorozhit' kogo-nibud' iz imperatorskih prihvostnej... Vas
obespokoilo vse eto? - zaglyadyvaya v glaza Franchesko, sprosil ZHan Ango
zabotlivo. - Unyvat' osobenno ne sleduet. Vozmozhno, imperator eshche ne
znaet vseh tonkostej papskoj kancelyarii... YA pytalsya bylo rastolkovat'
vse eto sen'orite ili kapitanu, no bezrezul'tatno. Teper' vsya nadezhda
na vas. Vy dolzhny yavit'sya k imperatorskomu dvoru vmeste s nimi i so
svoej gramotoj!
- No chto mne delat' pri imperatorskom dvore? - s nedoumeniem,
dazhe s ispugom sprosil Franchesko.
- To zhe samoe, chto vy delali by, ne povidavshis' s imperatorom.
Nado dumat', chto priem etot sostoitsya v Sevil'e... Posle priema vy s
razresheniya imperatora posetite biblioteku syna admirala...
Poznakomites' s luchshimi lyud'mi Ispanii, esli, konechno, imperator
ostavil ih v zhivyh...
I tak kak Franchesko dosadlivo peredernul plechami, ZHan Ango
dobavil uzhe strogo:
- Vo vsyakom sluchae, okazat' takuyu nebol'shuyu uslugu sen'orite i
sen'oru kapitanu vy prosto obyazany!
Rasstavanie s komandoj "Flerdoranzh" bylo serdechnoe. Vypito,
pravda, bylo nemalo, odnako do obeda i mnogo chasov spustya normandcy,
prospavshis', ne menee nastoyatel'no priglashali lyudej s "Genovevy" kogo
v D'epp, kogo v Onfler, kogo v kakuyu-to derevushku v gorah...
Sen'or Garsia spustilsya na palubu so vsemi provozhatymi i pokorno
otvechal na vse zadavaemye emu voprosy... Tol'ko otvechal nevpopad. Za
poslednee vremya on pochti ne vyhodil iz srednej kayuty, ne razvorachival
svitki svoih zapisej, dazhe poest' soglashalsya tol'ko posle
nastoyatel'nyh pros'b, a inoj raz - posle strogih prikazanij sen'ority.
I sejchas maestre i pilot chut' li ne silkom dostavili ego na
"Flerdoranzh".
Metr Toma priglashat' kogo-libo v Normandiyu ne priglashal, no na
proshchan'e skazal ochen' ser'ezno:
- Esli vam sluchitsya popast' v kakuyu-nibud' bedu, na sushe ili na
more, v Kastilii ili v drugih stranah, esli vam vstretyatsya... nu,
skazhem, piraty, vy tol'ko pomyanite, chto u vas v Normandii est' horoshie
druz'ya - P'er Krin'on, ZHan Deni, ZHan Ango, ZHan Parmant'e iz Onflera
ili Toma Ober, - i vse naladitsya. U nas, normandcev, est' pogovorka:
"Voron vorona ne zaklyuet"... Tak ya govoryu, ZHan Ango?
- Tak, - podtverdil Ango. - Pozhaluj, i v razgovore s ego
imperatorskim velichestvom ili s ego svyatejshestvom papoj upomyanut' o
nashej druzhbe ne pomeshaet. "Voron vorona ne zaklyuet"!
Slova metra Obera ne trebovali osobyh raz®yasnenij, odnako
dobavlenie, kotoroe sdelal metr Ango, pokazalos' Franchesko strannym. I
vse zhe sejchas zadavat' kakie by to ni bylo voprosy bylo by
nesvoevremennym... No kak by ne pozabyt'! Kordovskuyu tetrad' Franchesko
postoyanno nosil za pazuhoj. Vospol'zovavshis' tem, chto tut zhe, pod
rukoj, byli chernila i pero, on, naskoro nabrosav: "Voron vorona ne
zaklyuet. Imperator. Papa", obvel napisannoe zhirnym kruzhkom. V takie zhe
kruzhki byli v svoe vremya zaklyucheny zametki, trebuyushchie raz®yasneniya,
kak, naprimer: "|urigen, prouchivshij imperatora", "ostrovnoe pis'mo",
"Kak mogli ganzejcy proniknut' v Afriku".
..."Flerdoranzh" nakonec otchalila, no eshche dolgo donosilis'
proshchal'nye vozglasy, druzheskie pozhelaniya, matrosy mahali shapkami i
kolpakami, a s "Normandii" i "Genovevy" im otvechali komandy,
tolpivshiesya na bortah svoih korablej.
Nakonec bocman "Genovevy" ne vyderzhal.
- Da chto eto takoe, sen'or maestre! - skazal on s serdcem. -
Sbilis' v kuchu, kak ovcy na parome! I vse - na odnom bortu! "Genoveva"
glyadite kak nakrenilas'! Vot-vot zacherpnet vodu! "Normandiya" tozhe, no
eto uzh ih delo!..
I vse-taki na bortah nakrenivshihsya na bok "Genovevy" i
"Normandii" lyudi stoyali do teh por, poka ot "Flerdoranzh" ne ostalos'
vdaleke krohotnoe pyatnyshko.
V posleobedennyj chas otdyha v bol'shoj kayute prosto yabloku nekuda
bylo upast': krome svobodnyh ot svoih obyazannostej hozyaev, zdes'
sobralis' eshche i gosti s "Normandii". Koe-kto iz genovevcev, pravda,
prileg otdohnut', no zasnut' im, veroyatno, ne prishlos'. Kto-to iz
normandcev pilikal na samodel'noj ne to gitare, ne to mandoline. Pochti
vse ostal'nye igrali v kosti. Tol'ko v nebol'shoj kuchke matrosov,
stolpivshihsya u kojki Pedro Malen'kogo, to i delo razdavalis' vzryvy
hohota. Pedro, konechno, dobryj paren', vesel'chak i balagur, no uzh
bol'no zadiristy slovechki, kotorymi on peresypaet svoyu rech'. I, kak
eto ni stranno, dazhe normandcy ego ponimayut.
Franchesko ochen' hotelos' spat', no, kogda on s oblegcheniem
napravilsya k kojke, v dver' kayuty kto-to tiho postuchal.
- Takie nezhnosti na "Genoveve" razvela sen'orita, - burknul
B'yarn, - i znaesh', Ruppi, uvedi ee kuda-nibud'... Matrosy, konechno, i
lyubyat i uvazhayut ee, no nado zhe dat' parnyam razvlech'sya po-svoemu, a vse
eto - ne dlya ee ushej.
Franchesko otkryl dver'. Severyanin ugadal: eto dejstvitel'no byla
sen'orita. Oglyanuvshis' na privstavshego so svoej kojki Severyanina,
Franchesko postoronilsya bylo, no devushka vdrug skazala tiho i
vstrevozhenno:
- Sen'or Franchesko, ne mozhete li vy podnyat'sya so mnoj v srednyuyu
kayutu? Tam nash sen'or kapitan bukval'no raznosit bednogo sen'ora
Garsia. Krichit tak, chto ego mozhno uslyshat' s "Normandii"! Pojdemte! -
I, obernuvshis' k Severyaninu, proiznesla, umolyayushche slozhiv ruki: - YA
znayu, vy ne lyubite vmeshivat'sya v chuzhie dela, no proshu vas, pomogite
nam s sen'orom Franchesko. Dyadya tak krichit, chto ot etogo odnogo sen'or
Garsia mozhet sojti s uma!
- Esli eshche ne soshel! - probormotal B'yarn serdito, no vse-taki
shagnul k dveri. - No preduprezhdayu, - govoril on, napravlyayas' k srednej
kayute, - vlamyvat'sya vsem tuda ne sleduet... Neuzheli zhe maestre i
pilot ne smogli uderzhat' kapitana?
- Oba oni ushli, kak tol'ko dyadya nachal krichat', - skazala
sen'orita pechal'no. - A ved' ya byla uverena, chto u nas na "Genoveve"
ochen' druzhnyj narod!
- A potomu oni i ushli, - probormotal Severyanin. - Oni, kak i ya,
reshili, chto takaya vzbuchka, kakuyu Garsia poluchit ot kapitana, prosto
neobhodima... I znaete, sen'orita, hot' ya i zhivu spokojnen'ko v
matrosskoj, no dogadyvayus', chto odno tol'ko prebyvanie sejchas v odnoj
kayute s eskrivano - delo nelegkoe... Vsem nam zhal' ispancev, no nel'zya
zhe iz-za etogo ne spat', brodit' po nocham, kak prividenie, i meshat'
lyudyam... "Genoveva" eshche, chego dobrogo, naletit na mel', tak kak
maestro s pilotom mogut nepravil'no nametit' kurs... Ogo-go-go! -
proiznes on, ostanavlivayas'. - Nam, pozhaluj, i podymat'sya ne nado:
dazhe na palube slyshno, kak oret vash dyadyushka...
Sen'or kapitan dazhe ne zametil ih poyavleniya.
Sejchas on govoril mnogo tishe, no sovsem ne potomu, chto reshil
prekratit' svoyu surovuyu propoved'. Prosto u nego sel golos. Pokashlyav
nemnogo, kapitan pochti shepotom zakonchil prervannuyu frazu:
- ...poetomu povtoryayu: u kazhdogo iz nas troih - u menya, u tebya, u
Ruppi - est' svoi obyazannosti, v silu kotoryh my i stremimsya, po
vozmozhnosti, bystree dobrat'sya v Ispaniyu... No my - ya i Ruppi - mogli
by obyazannostej etih sejchas ne vypolnyat', poskol'ku uzh ochen' mnogo
prepyatstvij okazalos' na nashem puti, mogli by vse otlozhit' na bolee
blagopriyatnoe vremya... A ty, eskrivano, obyazan imenno sejchas
proniknut' v Ispaniyu! CHto zh, ty okonchatel'no otkazalsya ot vypolneniya
svoego pryamogo dolga?! Vspomni, ty ne raz tolkoval, chto istorik, mol,
obyazan v nazidanie budushchim pokoleniyam zapechatlet' vse poroki i
dostoinstva svoego vremeni... Oh, kak trudno v moem vozraste
obmanyvat'sya v druz'yah! Ty vsegda govoril, chto eto imenno ya proyavlyayu
nepozvolitel'noe ravnodushie k lyudyam. Pust' tak. No delu svoemu ya
veren. Radi nego i sovershayu eto plavanie, ne strashas' togo, chto mogu
ugodit' pryamo v past' etim dvum chudovishcham - imperatoru i kardinalu...
...Kogda za spinoj sen'ora Garsia vdrug razdalsya spokojnyj golos
Severyanina, eskrivano udivlenno oglyanulsya.
- Kapitan govorit delo, - promolvil B'yarn, - poskol'ku ty
istorik, vot i pishi istoriyu. Lez' v samoe nutro ee! ZHal', konechno,
ispancev, no my nichem ne smozhem im pomoch'! Odnako podobnye vosstaniya
prokatilis' sejchas po vsej Evrope, a tebe, eskrivano, ne
poschastlivilos' byt' ih ochevidcem... Ty ne raz tolkoval, chto tol'ko
cherez sto let posle smerti istorika lyudi smogut uznat' pravdu... Nu
chto zh, sledovatel'no, eto tvoya pryamaya obyazannost': sberegi istinu. A
uzh ee, bud' uveren, chestnye lyudi najdut! Raskopayut! |skrivano, drug,
po glazam tvoim vizhu, chto slova nashego hozyaina do tebya vse-taki doshli.
Perestan' zhe muchit'sya sam i muchit' drugih!
- Drugih? A ya razve... - nachal sen'or Garsia izumlenno.
- Ty pojdi-ka v kayutu etoj devchushki, - perebil ego sen'or
kapitan, - i posmotri na sebya v zerkalo! CHto zhe ty voobrazhaesh', chto
tvoi druz'ya ne muchayutsya vdvojne?! Ispaniya - Ispaniej, no, kogda na
glazah u cheloveka ego luchshij drug teryaet razum, nado byt' Karlom Pyatym
ili ego namestnikom, chtoby vse eto perenosit' spokojno!
- Mne stranno, - skazal Franchesko, kogda oni s sen'oritoj i
Severyaninom spuskalis' po lestnice, - kak mozhno krichat' na takogo
legko ranimogo cheloveka, kak sen'or eskrivano! Mne vse vremya kazhetsya,
chto on zhivet ne v nashem mire, chto on vitaet gde-to...
- ...v oblakah, eshche skazhesh'! - serdito perebil ego Severyanin. -
"Legko ranimyj"? - peresprosil on s usmeshkoj. - Oj, ploho ty ego
znaesh'! |tot chelovek ne legko ranim. Na nem laty i dospehi, horosho ego
zashchishchayushchie!
- O net, nash eskrivano zhivet na zemle, no ne v nashem veke. YA
uverena, chto on vidit budushchee zemli na mnogo vekov vpered!
Franchesko s udivleniem oglyanulsya na devushku.
- Da neuzheli zhe ty do sih por ne ponyal, chto za chelovek zhivet
ryadom s toboj? - vskrichal Severyanin s gnevom.
Sen'orita myagko tronula ego za lokot':
- Ne serdites'! Sen'or Franchesko redko viditsya s sen'orom Garsia.
Oni eshche ni razu ne pogovorili kak sleduet. U sen'ora Franchesko slishkom
mnogo obyazannostej i malo svobodnogo vremeni...
Pod vecher pilot tihon'ko shepnul Franchesko, chto eskrivano snova
vytashchil iz yashchikov svoi bumagi. Nastavleniya kapitana na nego, ochevidno,
podejstvovali... Porabotav nemnogo, sen'or Garsia, ne razdevayas',
prileg otdohnut' i nakonec zasnul.
Odnako v zavershenie perezhivanij etogo dnya proizoshlo sobytie,
kotorogo nikto predvidet' ne mog.
Franchesko v tu noch' bylo dovol'no trudno otstaivat' svoi chasy
vahty. Posle proshchan'ya s "Flerdoranzh" p'yan on ne byl, da i voobshche na
"Genoveve" narod umel pit', ne p'yaneya! No v golove u Franchesko nemnogo
shumelo, i ochen' emu hotelos' spat'. Na machtah "Genovevy" uzhe goreli
fonari. Na "Normandii", kotoraya shla bort o bort s "Genovevoj", ognya
eshche ne zazhigali.
I vdrug vnezapno iz temnoty s "Normandii" razdalsya okrik
marsovogo. On ochen' gromko prokrichal chto-to, ponyat' ego zdes' mogli by
tol'ko pilot da eskrivano.
No Vinsent Perro posle provodov "Flerdoranzh", ochevidno, uzhe spal
sladkim snom ili mechtal o predstoyashchej vstreche v D'eppe.
- |j, Ryzhij! - okliknul Franchesko marsovogo s "Genovevy". - CHto
tam u nih sluchilos' na "Normandii"?
- Da uzhe poslali za sen'orom kapitanom, - kak budto nevpopad
otvetil Ryzhij.
"Vot tebe i na! - Franchesko pokachal golovoj. - Horosh vahtennyj,
nechego skazat'!"
Znachit, on vzdremnul vse-taki! Poslednij chas ego vahty, k
schast'yu, byl uzhe na ishode...
Kapitan, maestre, pilot i bocman shagali po palube. Marsovoj s
"Normandii", okazyvaetsya, soobshchil, chto navstrechu im idet sudno bez
ognej. Vse vglyadyvalis' v temnotu. Nebo bylo zatyanuto tuchami, a fonari
na fok- i grot-machtah tol'ko slepili glaza.
Kapitan otdal prikaz fonari potushit', a komande - prigotovit'sya:
neizvestno, chto sulit eta vstrecha.
Takie zhe prigotovleniya byli predprinyaty i na "Normandii". Bylo
slyshno, kak po palube grohochut kolesa zaryadnyh yashchikov.
Sejchas uzhe i Franchesko otchetlivo razlichal temnuyu massu korablya,
bystro idushchego im navstrechu.
"Horosho, chto s nami ryadom ZHan Ango, - podumal on. - Sudno bez
ognej? Normandcy? Ili bretoncy? Alzhircy tak daleko ne zaplyvayut..."
So vstrechnogo sudna spustili lodku. Ona, kak poplavok udil'shchika,
nyryala v volnah i podoshla uzhe tak blizko, chto, bud' sejchas lunnaya
noch', mozhno bylo by razglyadet' lica lyudej, podgrebayushchih k "Genoveve".
- Lombarda ne nado! - razdalsya s lodki gustoj bas. - My - kupec
Ganza... Nado kapitan. Blizko! Na bort!
- Da, "blizko", - probormotal stoyashchij ryadom s Franchesko bocman. -
Podojdesh' "blizko na bort", a on v tebya ka-ak babahnet chem-nibud'!..
No kapitan podoshel k samomu bortu.
- YA kapitan! - prokrichal on v temnotu.
- Dama... Toledo... Ochen' prosit, - vdrug dobavil chelovek iz
lodki po-ispanski.
- Dama? Toledo? Nichego ne pojmu! - probormotal kapitan. I vdrug
hlopnul sebya po lbu: - Da ved' nash sen'or eskrivano velikolepno
govorit po-nemecki! Bermeho, - okliknul on matrosa, - shodi-ka v
srednyuyu i pozovi syuda sen'ora eskrivano!
Ostaviv svoe mesto na nosu "Genovevy", Franchesko podbezhal k
kapitanu.
- Sen'or Garsia segodnya v pervyj raz zasnul kak sleduet... I on
opyat' ochen' rasstroitsya, esli my ne pomozhem... - skazal on. - A ved'
Pedro Malen'kij hot' i nedolgo, no plaval s ganzejcami. Kak-to on ved'
razgovarival s nimi...
- Bermeho, stupaj, kuda veleno, a ty, Ruppi, stoish' na vahte,
esli ne oshibayus'...
I Franchesko, smushchennyj, opustiv golovu, vozvratilsya na svoe
mesto. Odnako sejchas on mog by ne vozvrashchat'sya: chasy ego vahty uzhe
istekli.
Teper' uzhe pochti vse svobodnye ot raboty genovevcy stolpilis' na
palube, sledya za lodkoj, kotoruyu ogromnye volny to podymali na
greben', to shvyryali knizu. Nado bylo ochen' napryagat' zrenie, chtoby
razglyadet', kak, vzmahivaya veslami, grebcy starayutsya vybrat'sya iz
etogo kipyashchego kotla. Kazalos', eshche minuta - i utloe sudenyshko
ischeznet naveki...
A sen'or Garsia uzhe bezhal po palube. I tut zhe, ottolknuv sen'ora
kapitana i maestre, kinulsya k bortu.
Nemec v lodke chto-to dolgo i gromko poyasnyal emu. Sredi fraz na
neponyatnom Franchesko yazyke vdrug inoj raz vsplyvalo znakomoe imya -
"Huan", "Mariya", "de Padil'ya"... Ili nazvanie goroda - "Toledo"...
Kogda ganzeec zakonchil svoyu rech', sen'or Garsia tozhe prokrichal
emu chto-to po-nemecki.
- Sen'or kapitan, - proiznes eskrivano tverdo, - na bortu etogo
korablya nahoditsya vdova kaznennogo namestnikom granda Kastilii dona
Huana de Padil'ya. |tot kupec vzyalsya dostavit' don'yu Mariyu Pacheko de
Padil'ya k lyubomu sudnu, napravlyayushchemusya v Portugaliyu. I poluchil za eto
ot damy tri zolotyh dukata. Bol'she deneg u nee, k sozhaleniyu, net. YA
skazal emu, chto kapitan "Genovevy" s radost'yu i bezvozmezdno okazhet
dame etu uslugu.
Franchesko stoyal nepodaleku ot razgovarivayushchih. Neuzheli sen'or
kapitan rasserditsya na eskrivano?!
Net, kapitan ne rasserdilsya. On otvetil ochen' gromko, ego
uslyshali ne tol'ko na palube "Genovevy", no i lyudi v lodke:
- Skazhi emu, chto ya s radost'yu poshlyu na ego korabl' svoih lyudej za
don'ej Pacheko de Padil'ya!
- Posylat' za mnoj nikogo ne pridetsya, uvazhaemyj sen'or kapitan,
- vdrug otozvalsya iz lodki nizkij, pevuchij zhenskij golos. - YA, Mariya
Pacheko, nahozhus' zdes', v etoj lodochke. Budu vam ochen' blagodarna,
esli vy okazhete mne gostepriimstvo.
Prosnuvshis' i uslyhav, chto Bermeho tolkuet o kakoj-to dame na
ganzejskom korable, kotoraya, kak dumalos' matrosu, bezhala iz Toledo,
Huanito tut zhe pomchalsya naverh, k sen'orite, - rasskazat' o
zamechatel'nyh novostyah. I devushka na palubu podospela vovremya.
S "Genovevy" uzhe davno spustili trap, no sejchas on byl
bespolezen. Prishlos' obhodit'sya verevochnoj lestnicej. Sen'or kapitan,
velev bocmanu i Franchesko horoshen'ko priderzhivat' lesenku, stal
spuskat'sya po nej sam.
- |to durach'e v lodke ne dogadalos' ee zakrepit'. Derzhite
horoshen'ko! - kriknul on skvoz' rev vetra. - So mnoj eta shtuka ne
budet letat'!
I dejstvitel'no, cherez minutu kapitan uzhe - stupen'ka za
stupen'koj - podymalsya kverhu, tashcha damu za ruku. A ih s neterpeniem
dozhidalis' maestre, pilot i eskrivano.
Kogda dama odnoj nogoj uzhe stupila na palubu, kto-to myagko otvel
protyanutuyu ruku maestre...
- Mne budet udobnee eto sdelat', - skazala sen'orita. - I dame so
mnoj budet udobnee... Dlinnoe plat'e... SHirokie rukava. Ona mozhet
zacepit'sya za chto-nibud'... Dyadya, a ty molodec! Znaesh', ya velela
okliknut' kogo-nibud' s "Normandii" i poprosit' metra Ango perebrat'sya
k nam.
Da, more v tu noch' bylo burnoe, no metr Ango spokojno po doske
pereshel s "Normandii" na "Genovevu". I kogda vdova dona Huana de
Padil'ya podnyalas' na palubu, on uzhe stoyal ryadom so vsemi, chtoby
privetstvovat' ee.
Odnako prezhde vsego dama kinulas' k sen'orite. Tak kak kapitan
rasporyadilsya snova zazhech' fonari na machtah, gost'ya i sen'orita tol'ko
sejchas smogli rassmotret' drug druga.
- Bozhe moj, kakaya nechayannaya radost'! - voskliknula don'ya Mariya. -
Pochudilos' mne, pravda, chto uzh ochen' nezhnoj i uzen'koj byla ruka,
protyanutaya mne v pomoshch', no mogla li ya nadeyat'sya, chto zdes', v burnom
okeane, mne predstoit takaya priyatnaya vstrecha! - I vdrug, ahnuv, gost'ya
povernulas' k kapitanu: - Prostite menya, sen'or kapitan, prostite mne
moyu nevezhlivost'! Prezhde vsego ya obyazana byla poblagodarit' vas, chto ya
i delayu ot vsego serdca! - I don'ya Mariya s dostoinstvom naklonila
golovu. - YA dazhe ne razglyadela v temnote, pod kakim flagom vy
plavaete... Esli ya pravil'no ponyala vash razgovor s sen'orom... s
sen'orom... - Don'ya Mariya priostanovilas' v ozhidanii.
- S sen'orom Garsia, - podskazal ej ZHan Ango.
- Mozhet byt', ya oshibayus', no iz razgovora vashego s sen'orom
Garsia ya ponyala, chto korabl' vash napravlyaetsya v Portugaliyu... A v
Portugaliyu ya i sobirayus' bezhat'... No esli vy napravlyaetes' v
Ispaniyu... ya prosto ne mogu dopustit', chtoby kto-libo svoim
beskorystnym i blagorodnym postupkom navlek na sebya nemilost'
imperatora ili kardinala...
- Don'ya Mariya, - obnyav gost'yu za plechi, skazala sen'orita, -
ochen' proshu vas, pojdemte ko mne v kayutu. Vyyasnit' vse, chto vas i nas
interesuet, my smozhem zavtra, a sejchas vam neobhodimo otdohnut'. Pod
kakim by flagom ni shla "Genoveva", no gostepriimstvo na nej vam
predlozheno ot chistogo serdca.
Don'ya Mariya snova s blagodarnost'yu sklonila golovu.
- Mnogouvazhaemaya don'ya Mariya Pacheko de Padil'ya, - torzhestvenno
proiznes ZHan Ango, otveshivaya nizkij poklon, - zdes' vam vstretyatsya
lyudi iz razlichnyh stran, no kazhdyj iz nas budet rad okazat' vam lyubuyu
uslugu!
- Ruppi, davaj-ka poskoree v bol'shuyu kayutu! - hlopnuv Franchesko
po plechu, promolvil Severyanin. - Ne dlya togo ya podnyalsya sredi nochi,
chtoby vyslushivat' vse eti kastil'sko-normandskie lyubeznosti! A zhenshchina
ele derzhitsya na nogah! Ne dumayu, chtoby eti ganzejskie kupcy ochen'
zabotilis' o ee udobstvah... A vot Huanito molodec! I devchonka
molodec!.. Stoj-ka, glyadi - ona, kazhetsya, uzhe uvodit naverh svoyu
gost'yu...
- My podozhdem tebya! - kriknul vsled plemyannice sen'or kapitan. -
A poka my eshche s chasok budem dorugivat'sya s metrom Ango...
Odnako i sen'or kapitan, i maestre, i pilot, i metr Ango, a tem
bolee sen'or eskrivano dozhidalis' vozvrashcheniya sen'ority s neterpeniem.
Vernulas' devushka na palubu spustya vsego kakih-nibud' desyat' -
pyatnadcat' minut.
- Nu, o chem tolkovali vy s vashej gost'ej? - tut zhe sprosil sen'or
eskrivano. - Uspela li don'ya Mariya rasskazat' vam chto-nibud'?
- Don'ya Mariya skazala tol'ko odno slovo "spat'". I kogda ya ee,
polusonnuyu, razdela, kogda obterla ee lico i ruki mokroj gubkoj, ona
tol'ko blagodarno ulybnulas' mne... Dyadya, - obratilas' sen'orita k
kapitanu, - ya ustroila ee na svoej kojke, a sama pereberus' k tebe...
Zasnula ona mgnovenno. I vdrug uzhe skvoz' son progovorila: "Tri dnya na
nogah... A do etogo - neskonchaemye mesyacy osady!"
Glava odinnadcataya
"ZHIZNEOPISANIE FRANCHESKO RUPPI, RODIVSHEGOSYA
V TOSKANE, V ITALII"
Huanito s utra uzhe dva raza navedyvalsya v bol'shuyu kayutu: emu
veleno bylo pozvat' v srednyuyu Franchesko Ruppi. Odnako Ruppi posle
nochnogo dezhurstva tak sladko spal, chto dazhe zaglyanuvshij k matrosam
bocman posovetoval mal'chiku ego ne budit'.
V tretij raz za Franchesko yavilsya uzhe sam sen'or maestre.
- Boyus', Ruppi, chto samoe glavnoe ty prospal! - pozhalel on. -
Sen'orita budet ogorchena.
Dejstvitel'no, kogda maestre tihon'ko priotkryl dver', don'ya
Mariya Pacheko de Padil'ya, kak vidno, uzhe zakanchivala svoj rasskaz.
- Da, vse eto bylo! - proiznesla ona. - Govoryat, chto na rodnoj
zemle dazhe steny domov pomogayut lyudyam srazhat'sya... Uvy, eto ne tak!
Imenno potomu, chto dlya kardinala Adriana Utrehtskogo vse na nashej
zemle bylo chuzhoe, on i okazalsya v bolee vygodnom polozhenii, chem my.
Emu ne zhal' bylo ni drevnih sten Toledo, ni sadov nashih, ni domov, ni
starikov, ni detej. Malo togo, on dazhe s kakim-to zlobnym
udovletvoreniem sledil za tem, kak soldaty imperatora zhgut, grabyat,
ubivayut... Dazhe Medina del' Kampo on ne poshchadil!
- Vam, veroyatno, ne sleduet vspominat' ob etom, - zabotlivo
skazala sen'orita, - my vse ponyali i vse-vse zapomnim!
- Vspominat'? - s udivleniem peresprosila don'ya Mariya.- YA ne
vspominayu, ya pomnyu! Teper' dlya menya uzhe yasno, chto dazhe esli by Pedro
Laso de Vega ne izmenil nashemu delu, vse ravno i "Svyashchennoj hunte" i
Toledo nevozmozhno bylo by dolgo proderzhat'sya. Namestnik k tomu zhe
natravil na Toledo bogatyh burgosskih kupcov, delo shlo o kakom-to
sopernichestve na yarmarke... Da, vot eshche o chem ya proshu vas, sen'or
Garsia: vy, kak istorik, obyazany horosho zapomnit' eto imya - Pedro Laso
de Vega! Pod ego nachalom srazhalos' bolee sotni nashih otbornyh voinov -
remeslennikov, otlichno znakomyh s voennym delom po proshlym trudnym
vremenam Ispanii. I vseh etih lyudej Laso de Vega peredal v ruki
palacha! Sto devyatnadcat' chelovek! I vot eshche o chem proshu vas upomyanut':
kogda palach, pered tem kak zanesti topor, popytalsya zavyazat' glaza
moemu muzhu, Huan de Padil'ya skazal tak gromko, chto slova ego budut
zvuchat' v ushah vnukov i pravnukov nyneshnih ispancev. - Don'ya Mariya ne
pytalas' skryt' katyashchiesya po licu slezy. - Moj muzh skazal: "Vy
oshiblis', sen'or palach: zavyazat' glaza sleduet ne mne, a vot etomu
kastil'skomu vel'mozhe - Pedro Laso de Vega. On stoit na pomoste ryadom
s priblizhennymi kardinala. Ih ohranyaet sotnya lyudej, vooruzhennyh do
zubov. No glyadite: on shataetsya, vot ego podderzhivaet kto-to v
sutane..."
- I vy byli pri etom?! - s uzhasom sprosila sen'orita.
- Da, ya byla pri etom. Zakutavshis' v mantil'yu, ya vse vremya
prodvigalas' v tolpe. I lyudi, kotoryh sognali na ploshchad',
rasstupalis', chtoby dat' mne vozmozhnost' v trudnyj chas byt' ryadom s
moim suprugom... YA vse rasskazala. YA rada, chto zdes', sredi hrabryh i
velikodushnyh lyudej, ya k tomu zhe vstretila istorika, kotoryj pravdivo
opishet vse tak, kak ono bylo... Portugaliya poobeshchala mne ubezhishche,
polagaya, ochevidno, chto begstvo moe posluzhit vo vred ee sosedke i
sopernice - Ispanii... A iz Portugalii, esli bog mne pomozhet, ya
nadeyus' dobrat'sya do Rima, k svyatomu prestolu, i umolyu papu... No ob
etom ya vam uzhe govorila... Proniknut' v Portugaliyu cherez suhoputnuyu
granicu nevozmozhno: vdol' nee stoyat naemniki kardinala. Menya s
opasnost'yu dlya sobstvennoj zhizni dostavili na ganzejskij korabl'
rybaki... - Pomolchav, don'ya Mariya dobavila: - YA prinyala na sebya
komandovanie gorozhanami Toledo. No ya ne komandovala. So vsemi vmeste ya
taskala kamni i sbrasyvala ih so sten goroda na vragov... Vy hoteli
mne chto-to soobshchit', sen'or kapitan i metr Ango, a ya vas perebila...
Prostite...
- Teper', kogda imperator vedet ili uzhe privel s soboj naemnikov,
naroda, hunty emu uzhe, uvy, mozhno ne opasat'sya. Odnako vse zhe nam
pokazyvat'sya na glaza Karlu poka ne sleduet, emu sejchas ne do gostej,
- poyasnil kapitan. - Poetomu svobodnogo vremeni u nas budet vdovol'.
Don'ya Mariya, umolyayu vas, ne somnevajtes': my dostavim vas v
Portugaliyu. Imenno o tom, kak nado eto sdelat', my i progovorili
polnochi s metrom Ango i razoshlis', ostavshis' - on pri svoem mnenii, a
ya pri svoem...
- Proshu izvinit' menya, sen'or kapitan, - perebil ego ZHan Ango,
podymayas' iz-za stola, - ya hochu obratit'sya k don'e Marii s pros'boj
byt' sud'eyu v nashem spore.
I tak kak don'ya Mariya nereshitel'no naklonila golovu v znak
soglasiya, on zayavil torzhestvenno:
- YA pozvolyu sebe nazyvat' vas imenem, pod kotorym vy navechno
ostanetes' v pamyati ispancev... Don'ya Mariya Pacheko de Padil'ya! Sen'or
kapitan poobeshchal vam i bezuslovno dostavil by vas k beregam
Portugalii. No neizvestno, kak by tam sejchas bylo vstrecheno sudno,
idushchee pod kastil'skim flagom. Krome togo, mne dumaetsya (hotya sen'or
kapitan nachisto otverg moi vozrazheniya), chto eto moglo by v dal'nejshem
uslozhnit' ego otnosheniya s imperatorom. A moya "Normandiya" vol'na plyt'
kuda ugodno. YA - tozhe. - Metr ZHan ulybnulsya.
Don'ya Mariya tozhe ulybnulas' - v pervyj raz za eto utro!
- Vchera vecherom, vernee, noch'yu, - prodolzhal Ango, - mne ochen'
dolgo i naprasno prishlos' ubezhdat' sen'ora kapitana okazat' ogromnuyu
chest' skromnomu sudovladel'cu iz D'eppa i peredat' emu zabotu o vashih
udobstvah i o vypolnenii vashih planov. Ochen' proshu vas, don'ya Mariya, a
takzhe vas, sen'orita, pozhalovat' na "Normandiyu" i proverit', vse li
neobhodimoe dlya damy prigotovleno v ee kayute... Tak kak do Portugalii
rukoj podat', perehod nash po moryu ne budet dlinnym. A ya, dostaviv vas
v Portugaliyu, tut zhe povernu svoyu "Normandiyu" k moemu rodnomu D'eppu.
Tol'ko nazovite portugal'skij port ili gavan', kuda nam nuzhno budet
pristat'.
- Esli mozhno, to ne v port i ne v gavan'... My tam privlechem
nenuzhnoe vnimanie... Luchshe vsego v ZHoao, eto malen'kij rybachij
poselok... Oni izveshcheny... - tiho otvetila don'ya Mariya.
- Odnako, metr Ango, - chut' hmuryas', zametil kapitan, - vy do
postanovleniya suda uzhe razreshaete sebe prinimat' resheniya?!
- Sud'ya, kak vy slyshali, vyskazalsya v moyu pol'zu, - vozrazil ZHan
Ango.
Pri etom on tak horosho ulybnulsya, protyagivaya sen'oru kapitanu
ruku, chto tot volej-nevolej vynuzhden byl ee pozhat'.
- Ne upryam'tes' zrya, sen'or kapitan, - zametila sen'orita. - I
metr Ango, i sen'or maestre, i sen'or pilot, i sen'or eskrivano, i
dazhe nash sen'or bocman stoyat za to, chtoby v Portugaliyu don'yu Mariyu
dostavili na "Normandii". Dopuskayu, chto sen'orom bocmanom rukovodit
bespokojstvo za celost' "Genovevy", no uzh ni maestre, ni pilota, ni
eskrivano nel'zya zapodozrit' v trusosti ili v zhelanii uklonit'sya ot
vypolneniya dolga!
- Da eto chto? Bunt na korable? - povorachivayas' k Franchesko,
proiznes s delannym vozmushcheniem kapitan. - Nedarom, sledovatel'no, ya
dvazhdy posylal za toboj Huanito, a potom eshche i sen'ora maestre. Uzh ty
navernyaka podderzhal by svoego kapitana!
I tak kak on, obrashchayas' k Franchesko, uzhe veselo smeyalsya, tot na
shutku otvazhilsya otvetit' shutkoj:
- Sen'or kapitan, boyus', chto ya tozhe primknul by k buntovshchikam!
S "Normandii" na "Genovevu" i metr Ango i metr Krin'on
perebiralis' po doske, kotoraya tak i hodila vverh i vniz pod nogami
smel'chakov. Metr Ango soobshchil sen'orite, chto on uzhe rasporyadilsya
skolotit' doski poshire, chtoby dat' vozmozhnost' don'e Marii sovershit'
etot perehod v soprovozhdenii dvuh-treh chelovek iz ekipazha "Genovevy".
Sen'orita pozvala Franchesko poglyadet' na eto novoe sooruzhenie.
- YA ved' imel v vidu i vashi udobstva, sen'orita, - skazal metr
Ango. - Polagayu, chto vy voz'mete s soboj i Franchesko. Don'ya Mariya
peredala, chto budet rada takim provozhatym.
- Mne kazhetsya, - tiho vozrazil Franchesko, - chto perevesti svoyu
gost'yu na "Normandiyu" nesomnenno vyzovutsya sen'or kapitan i sen'or
maestre... Odnako doska dlya perehoda dejstvitel'no nastol'ko shiroka,
chto zaodno s nimi smozhet perejti i sen'orita. Naverno, govorya o
provozhatyh, imenno sen'oritu imela v vidu don'ya Mariya: obe oni ved'
byli nerazluchny vse eto vremya...
Metr ZHan, vzdohnuv, tol'ko pokachal golovoyu.
- Vy posle nochnoj vahty, sen'or Franchesko, kazhetsya, svobodny
segodnya? - sprosila sen'orita. - Davajte pobrodim nemnogo po palube.
Gospodi, presvyataya bogorodica! Posmotrite, chto metr Ango vytvoryaet!
SHirokaya, net - shirochennaya doska, prolozhennaya mezhdu dvumya
korablyami, byla zastlana barhatnym kovrom. Projti po takomu pomostu
odnovremenno mogli by ne tri-chetyre cheloveka, a, pozhaluj, celyj otryad.
I, k schast'yu, more na etot raz bylo na divo spokojnoe.
- Konechno, eto ochen' krasivo! - skazala sen'orita. -Tol'ko ne
znayu, nuzhno li vse eto, - dobavila ona zadumchivo. - Vspomnite, kak
don'ya Mariya dobiralas' do "Genovevy"... Uzh komu-komu, no Marii Pacheko
de Padil'ya v otvage otkazat' nel'zya! A vy chto skazhete po povodu takoj
roskoshi?
- Nichego zazornogo ya v etoj roskoshi ne vizhu, - otvetil Franchesko.
- U Ango est' otlichnyj kover, vot on i reshil ego podostlat' pod nogi
svoej gost'e. A otnositel'no otvagi... Mne prihodilos' nablyudat', kak
v minuty opasnosti ili krajnej neobhodimosti chelovek, napryagaya vse
svoi sily i vsyu svoyu volyu, sovershal postupki, kotorye mozhno priravnyat'
k podvigu... No vot opasnost' minovala, a chelovek posle vsego
ispytannogo v sovershenno spokojnye minuty vdrug teryaetsya ot
kakogo-nibud' pustyaka: neozhidanno hrustnet v lesu suchok pod nogoj, a
on vzdragivaet, tochno eto vystrel lombardy. Prostite, ya nepravil'no
vyrazilsya. Ne chelovek v minuty opasnosti soznatel'no napryagaet svoi
sily i volyu, net, on v etom kak by i ne uchastvuet: i sila i volya sami
prihodyat emu na pomoshch'... Prostite, ya ochen' bestolkovo izlagayu svoi
mysli. Vot vam eshche odin sluchaj posmeyat'sya nad neudachnikom...
- A vam mnogo raz sluchalos' nablyudat', kak ya smeyus' nad vami? -
sprosila devushka serdito. - I pochemu vam kazhetsya, chto vy neudachnik?
- Hotya by potomu, chto ya tak nevnyatno izlagayu svoi mysli...
- Vy govorite ob etom slishkom chasto i, na moj vzglyad, neiskrenne.
I eshche ya mogla by dobavit', chto vy na redkost' udachlivy, no eto zavelo
by nashu besedu slishkom daleko... Pojdem-ka luchshe predupredit' don'yu
Mariyu, chto "Normandiya" gotova k vstreche gost'i. Poskol'ku dyadya i
maestre ne upustyat sluchaya v poslednij raz okazat' malen'kuyu uslugu
don'e Marii i vyzovutsya ee soprovozhdat', meshat' im ne stoit... A vas,
sen'or Franchesko, - dobavila devushka, smeyas', - ya vse zhe poproshu dat'
mne vozmozhnost' sovershit' etot "opasnyj perehod", opirayas' na vashu
sil'nuyu muzhskuyu ruku. I nadeyus', chto vy ne obratites' ot menya v
postydnoe begstvo... I eshche ya nadeyus', chto vy vmeste s nami budete
prinyaty pri imperatorskom dvore...
Franchesko mog by vozrazit', chto na takuyu vysokuyu chest', kak priem
pri imperatorskom dvore, on ne rasschityvaet. V Sen-D'e Franchesko byli
vrucheny pis'ma k |rnando Kolonu s pros'boj razreshit' podatelyu sego
vospol'zovat'sya, esli vozmozhno, bogatoj bibliotekoj syna admirala.
Imelos' u Franchesko i pis'mo k Amerigo Vespuchchi: do Sen-D'e tak i ne
doshlo eshche izvestie o tom, chto tot umer desyat' let nazad. Vespuchchi byl
vozveden v rang glavnogo locmana Portugalii. O rabote ego, o ego
obyazannostyah, o zhizni ego i dazhe o ego smerti sluhi ne
rasprostranyalis'. Pomeshchenie, v kotorom hranilis' karty novootkrytyh
zemel', opisaniya puteshestvij, zapiski geografov i kartografov, strogo
oberegalos'. Govoryat, chto na dveri pomeshcheniya, v kotorom Vespuchchi
provel poslednie gody zhizni, bylo naveshano pyat' zamkov s ochen'
zamyslovatymi zatvorami, a lyudi, izgotovlyavshie ih, ischezli bessledno.
Mozhet byt', eto byli domysly nevezhestvennyh lyudej, no ved' vsemu miru
izvestno, chto Portugaliya, tak zhe kak i Ispaniya, umeet berech' svoi
tajny.
Rasstavanie s don'ej Mariej Pacheko de Padil'ya niskol'ko ne
pohodilo na proshchanie s "Flerdoranzh".
U ZHana Ango hvatilo i uma i takta ne obstavlyat' s izlishnej
pyshnost'yu etu gorestnuyu razluku don'i Marii s rodinoj.
Postlannyj ej pod nogi kover byl edinstvennym znakom ego
blagogovejnogo vnimaniya k dame.
..."Genoveva" vse zhe na nekotorom rasstoyanii soprovozhdala
"Normandiyu" do mestechka ZHoao. Bylo uslovleno, chto "Genovevu"
opovestyat, esli pochemu-libo zamysly ZHana Ango poterpyat neudachu. Tak
skazal metr Ango, a on slov na veter ne brosaet! Esli vse obojdetsya
blagopoluchno, Ango tut zhe otpravitsya v svoj rodnoj D'epp. I opyat'
matrosy "Genovevy" po-bratski proshchalis' s matrosami "Normandii", v
tochnosti kak nedelyu nazad s komandoj "Flerdoranzh".
Franchesko vypolnil zhelanie sen'ority i provodil ee na
"Normandiyu", no tut zhe, rasproshchavshis', povernul nazad.
Na dushe u nego bylo nespokojno, hotya vinovatym on sebya ne schital:
v obshchestve lyudej, stoyashchih nesravnenno vyshe ego i po rozhdeniyu, i po
umu, i po obrazovaniyu, on, nesomnenno, okazalsya by lishnim.
Odnako, kak ni byl Franchesko rasstroen, on ochen' obradovalsya,
kogda pilot pozval ego k sebe na pomoshch' v srednyuyu kayutu. Delo shlo o
karte, za kotoruyu pilot bralsya uzhe v tretij raz, i v tretij raz karta
emu ne udavalas'.
Promuchivshis' neskol'ko chasov nad maloizvestnymi emu ochertaniyami
beregov Severnoj Evropy i Zapadnogo materika, Franchesko tak ustal, chto
ego zadolgo do vechernej poverki stalo klonit' ko snu. I vse zhe on rad
byl sluchayu popolnit' svoi geograficheskie poznaniya i obnovit' svoi
kartograficheskie navyki. Samym zamanchivym v etoj rabote bylo to, chto
pilot, pristupaya k nej, vospol'zovalsya ukazaniyami i ZHana Ango i
Severyanina. Za tochnost' svoih oboznachenij pilot poruchit'sya ne mog, no
ved' i Ango i Severyanin ni za chto ne ruchalis'... Sen'or maestre
poobeshchal proverit' ih rabotu po imeyushchimsya u eskrivano kartam.
Pristroivshis' na svoej kojke, chtoby tol'ko chut' vzdremnut',
Franchesko tut zhe krepko zasnul i prosnulsya tol'ko togda, kogda ryadom
bylo gromko nazvano ego imya.
Odnako to, chto proishodilo v bol'shoj kayute, besedoj ili
razgovorom nazvat' nikak nel'zya bylo. Rech' derzhal odin Huanito, a
vokrug ego kojki sobralis' lyubopytnye slushateli.
Vot tut-to i sledovalo by oborvat' protivnogo mal'chishku! No
Franchesko etogo ne sdelal...
Potom on dolgo i gorestno razmyshlyal nad svoej oploshnost'yu.
Ved' tol'ko kogda rasskazchik doshel do pribytiya svoego geroya v
Kastiliyu, gde ego nesomnenno vstretyat s pochestyami pri dvore imperatora
Karla Pyatogo, Franchesko, protiraya glaza, skazal serdito:
- Ty mog by primostit'sya gde-nibud' podal'she, chtoby ne meshat'
spat' dobrym lyudyam svoimi basnyami!
I vdrug Federiko, chelovek polozhitel'nyj i vsemi v bol'shoj kayute
uvazhaemyj, zametil:
- A ved' samoe glavnoe ty prospal! Rech'-to o tebe - o Franchesko
Ruppi - shla! CHto v rasskaze Huanito ne obojdetsya delo bez vran'ya, my
vse napered znali, menya Pedro Bol'shoj vse vremya v bok tolkal... No uzh
bol'no skladno vret Huanito, inoj raz i ne zametish', chto u nego koncy
s koncami ne shodyatsya. A inoj raz ego srazu mozhno pojmat' na vran'e.
Skazhu k primeru. Ty, po slovam besenka, prodal shest' otcovskih
korablej, chtoby udrat' v dalekie strany. A tut zhe tebe prishlos'
pryatat'sya u kakogo-to hudozhnika, chtoby mat' nasil'no ne vernula tebya
domoj, tak kak ty v tu poru byl eshche mal'chishkoj. A skazhi na milost',
kto zhe u takogo mal'chishki stal by korabli pokupat'?! I s portretom
tvoim u Huanito neuvyazka. Ty ved', po ego slovam, mal'chishkoj iz domu
bezhal, ne tak li? Znachit, hudozhnik s tebya, s mal'chishki, portret
risoval? Nevesta, stalo byt', po portretu v mal'chishku vlyubilas', chto
li? Da i o pape Aleksandre SHestom Huanito sochinil s zapozdaniem: tot
uzhe davno pokoitsya v zemle.
Iz boyazni, chto Federiko nachnet podrobnee perechislyat' vse
nesuraznosti v rasskaze Huanito, Franchesko tol'ko sobralsya bylo
ostanovit' ego, kak staryj matros dobavil s ulybkoj:
- No ty, Ruppi, ne serdis' na nego. Vse zhe dlya vseh nas etot
besenok - bol'shoe razvlechenie... Ne dal'she kak na proshloj nedele, poka
my s Huanom-bocharom vozilis' v tryume, Huanito pod bol'shim sekretom
povedal vsem, chto ya - mavr, chto ya otkupilsya ot svyatyh otcov za pyat'
tysyach zolotyh dukatov, chto den'gi eti mne dal vzajmy sen'or kapitan i
chto teper' ya emu ih do samoj smerti budu otrabatyvat'. No kak besenok
ni vret, odnako kakaya-to krupinka pravdy v ego vran'e vsegda est'...
On slyshal, kak ya skazal sen'oru kapitanu, chto rad by na "Genoveve" do
samoj smerti sluzhit', razve chto menya nasil'no otsyuda pogonyat... I
vzajmy sen'or kapitan mne vpravdu den'gi daval, no sovsem na drugoe
delo. I ya ih emu davno otrabotal. Dal mne sen'or kapitan dejstvitel'no
pyat' tysyach, no tol'ko ne zolotymi dukatami, a melkimi maravedi... Vot
i o tebe Huanito vral, vral da vdrug skazal, chto ty horosho obuchen
gravernomu delu. I chto ty dazhe kakuyu-to kartu na medi vyrezal... A
ved' nam i sen'or pilot govoril ob etom...
- Sen'or Garsia govoril, - popravil Huanito skvoz' slezy.
Franchesko byl ochen' zol na besenka. Mel'kom glyanuv na nego, on
totchas zhe otvel glaza, chtoby ne poddat'sya chuvstvu zhalosti. Lico
Huanito bylo vse perekosheno, i on ispuganno morgal svoimi ogromnymi,
slipshimisya ot slez resnicami.
- Tak vot, Franchesko, - prodolzhal Federiko uzhe vser'ez, - koe v
chem mal'chishka vse-taki prav: dejstvitel'no ne k chemu tebe uchit'sya na
"Genoveve" nikakomu drugomu remeslu. Ty i bez togo nam nuzhen i
polezen. Napryamik skazhu tebe: v bol'shoj kayute ty vsem prishelsya po
dushe. Esli est' u tebya ohota, nesi sluzhbu, kak nesesh', naravne s nami.
No esli hochesh', perehodi v srednyuyu, nikto tebe hudogo slova ne skazhet,
i vsegda ty budesh' u nas zhelannym gostem. No esli ostanesh'sya zdes',
obyazatel'no nado budet s bocmanom dogovorit'sya, chtoby ty tri dnya v
nedelyu udelyal svoemu nastoyashchemu remeslu. Gravernoe delo - veshch' tonkaya,
a ot gruboj raboty pal'cy... Uzh ne pomnyu, kak sen'or kapitan eto
bocmanu raz®yasnyal...
- Sen'orita raz®yasnyala! - snova popravil mal'chishka.
A rasskazal besenok matrosam takuyu istoriyu:
"Rodilsya Franchesko Ruppi v ochen' bogatoj i znatnoj sem'e v
Toskane, v Italii. Eshche s detstva ego uchili vsyakim yazykam. Koe-chto on,
mozhet, i pozabyl, po po-kastil'ski i po-latyni do sih por govorit
horosho. Byl u nego uchitel' graver, drugoj uchitel' - chertezhnik, tretij
- geograf... A eshche k nemu na dom hodili maestre i pilot - uchili ego
korablevozhdeniyu. A potom Ruppi dazhe svoego uchitelya gravera
pereshchegolyal: sam vyrezal kakuyu-to kartu na medi, ee v Toskane i sejchas
za den'gi pokazyvayut... A tut, na "Genoveve", ego eshche vzdumali
kakomu-to remeslu uchit'!
I vse eti nauki Ruppi prohodil potomu, chto u otca ego bylo shest'
korablej i v sem'e reshili, chto, kogda Franchesko podrastet, otec
peredast emu svoe torgovoe delo. Potomu chto v Italii ne tak, kak v
Kastilii: tam znatnye lyudi ne gnushayutsya torgovogo remesla. A Franchesko
ni za chto ne hotel torgovat'. I kogda ego otec umer, on prodal vse
shest' korablej i reshil uehat' v dalekie strany. Kak ni plakala mat',
kak ni umolyala ego, on stoyal na svoem. No byl on togda eshche mal'chishka,
pomolozhe menya, i mat' mogla silkom vernut' ego domoj. Vot on na vremya
i spryatalsya u odnogo hudozhnika. Ego iskali, iskali i perestali iskat'.
Togda Franchesko otcovskimi den'gami podkupil kakogo-to kapitana i na
torgovom sudne udral v Palos. A tam kak raz Kristobal' Kolon, velikij
moreplavatel', nabiral komandu dlya svoej karavelly "Santa-Mariya".
Franchesko i emu uplatil mnogo deneg i poprosilsya v komandu
"Santa-Marii"...
A eshche do togo, kak on udral iz domu, ego na rodine obruchili s
odnoj devicej, tozhe iz bogatogo i znatnogo roda. No togda oba oni eshche
byli malen'kie i ploho znali drug druga. I vot, poka Franchesko ezdil
po raznym stranam, mat' ego ot gorya zabolela. Bolela, bolela i umerla.
A nevesta Franchesko uzhe podrosla kak sleduet. Budushchaya svekrov' pered
smert'yu prizvala ee k sebe i ob®yasnila, kak eto ee zhenih po gluposti
eshche mal'chishkoj uehal ot rodnoj materi i ot nevesty. Ona otdala devushke
vse svoe zoloto i dragocennosti i portret, kotoryj narisoval s ee syna
odin ochen' horoshij hudozhnik. I mat' stala umolyat' devushku, chtoby ta po
etomu portretu otyskala svoego zheniha. I eshche dala ej bol'shoj zolotoj
krest, i devushka na kreste poklyalas', chto sdelaet vse, o chem mat'
Franchesko ee prosit. A sen'oritu i umolyat' ne nado bylo: ona kak
glyanula na portret, tut zhe vlyubilas' v Franchesko. Ona i sama byla
bogataya, a eshche eti den'gi svekrovi. Vot ona i poprosila svoego dyadyu
otpravit'sya iskat' po svetu ee propavshego zheniha.
A Ruppi tem vremenem vernulsya domoj i uznal, chto mat' ego umerla
ot gorya iz-za razluki s nim. On ponyal, chto sovershil bol'shoj greh, i
reshil ego zamolit'. Iz dalekih stran on privez mnogo zolota i serebra
i vse eto otdal v monastyr', chto byl ryadom s ih domom, na pomin dushi
svoej materi. I dom svoj tozhe otdal monaham. I sam hotel postrich'sya v
monahi. No oni emu skazali, chto takoj velikij greh oni ne mogut
otpustit' i chto on dolzhen poehat' v Rim, k pape Aleksandru SHestomu, i
tam pered svyatym prestolom prinesti pokayanie.
I eshche oni emu skazali, chto ego nevesta, s kotoroj on byl obruchen
eshche v detstve, teper' stala krasivaya i bogataya i sama poehala ego
razyskivat'.
V Rime papa prinyal Franchesko i velel emu, chtoby zamolit' greh,
nadet' rubishche i tri goda, tri mesyaca i tri dnya prosit' podayanie...
I eshche papa dal Franchesko tajnoe pis'mo k imperatoru Karlu Pyatomu
i skazal, chto, kogda Franchesko vypolnit nalozhennoe na nego nakazanie
(ono epitim'ej nazyvaetsya), - on dolzhen otvezti eto pis'mo imperatoru.
A esli tot budet udivlyat'sya, chto papskij posol hodit v takom rubishche,
Franchesko dolzhen skazat', chto odelsya on tak, chtoby portugal'cy ne
perehvatili papskoe poslanie.
Proshlo uzhe tri goda i dva mesyaca, a k tomu vremeni v Rim k
svyatomu otcu yavilis' sen'orita s dyadej. Oni rasskazali pape, chto
razyskivayut zheniha sen'ority, i pokazali portret Franchesko. Papa srazu
uznal kayushchegosya, kotoromu on povelel odet'sya v rubishche. Svyatoj otec
pozhalel devushku i ob®yasnil ej i ee dyade, chto zhenih ee vot-vot zamolit
svoi grehi i uzhe, naverno, gotovitsya ehat' v Kastiliyu. Tam oni i
najdut ego, tol'ko puskaj potoropyatsya.
Papa poceloval devushku v golovu i skazal, chto iz nih s Franchesko
poluchitsya horoshaya para, i chto on, papa, uzhe sejchas blagoslovlyaet ih
brak. I puskaj sen'orita ne pugaetsya vida svoego zheniha, a puskaj
luchshe obmoet ego nogi, kak svyataya Magdalina obmyla nogi spasitelya. I
togda oni vmeste poedut v Kastiliyu, Franchesko nesomnenno vstretyat s
pochestyami pri dvore imperatora Karla Pyatogo".
- Nu, hot' odna sotaya dolya pravdy est' v rasskaze Huanito? -
sprosil Pedro Bol'shoj. - Ty vpravdu iz bogatogo roda, Franchesko?
- YA syn muzhika iz derevni Anastadzho, - korotko otvetil Franchesko,
a lico ego stalo takim, chto ostal'nye obitateli kayuty ponyali: dal'she
rassprashivat' Ruppi ne sleduet.
Tol'ko Ryzhij s perevyazannoj shchekoj ne uterpel:
- Skazhi, a ved' sen'orita i vpravdu, govoryat, obmyvala tebya, kak
svyataya Magdalina Hrista?
- Kogda ty nakonec snimesh' svoyu povyazku? - voprosom na vopros
otvetil Franchesko. - Smotri, kak by ona ne prirosla u tebya k shcheke!
- U nego byla yazva iz-za isporchennogo zuba, - poyasnil Federiko. -
Rana uzhe zazhila, no povyazki on ne snimaet, tak kak na shcheke ostalas'
dyra - "fistula" nazyvaetsya. So vremenem zatyanetsya i ona. - Staryj
matros yavno hotel prekratit' vse razgovory.
Da, konechno, sejchas rassprashivat' Franchesko nikto ne stanet... No
kak tol'ko on vyjdet iz kayuty, - nachnetsya! Net, etogo besenka prosto
sledovalo by vybrosit' za bort... Teper'-to on plachet, zhaleet, chto tak
zavralsya... A glavnoe, zachem on priplel syuda sen'oritu!
Franchesko snova ulegsya na kojke i zakryl glaza, no zasnut' ne
mog. Kak emu byt'? Zastavit' besenka priznat'sya, chto v ego rasskaze
vse vran'e, ot nachala do konca? No poveryat li emu? Podumayut, chto
mal'chishka bezuslovno privral, no kakaya-to dolya pravdy v ego boltovne
vse zhe est'... I eshche etot Ryzhij!..
Franchesko lezhal s zakrytymi glazami i dumal, dumal, dumal...
Ponimayut li matrosy, chto sen'orita iz rasskaza mal'chishki i est'
"ih sen'orita"? Konechno, ponimayut! Inache Ryzhij ne zadal by takogo
glupogo voprosa... I Federiko ponimaet... Net, etogo besenka sledovalo
by tut zhe vzyat' za shivorot i vyshvyrnut' za bort!
Net, vinoven ne mal'chishka, vinoven tol'ko on odin - Franchesko
Ruppi! V ego vozmozhnostyah bylo oborvat' Huanito v samom nachale ego
rasskaza. Pochemu zhe on etogo ne sdelal?
Povernuvshis' na bok, Franchesko zametil, chto sosednyaya kojka
pustuet. Naverno, Huanito s perepugu zabralsya naverhu v chej-nibud'
gamak... Net, bol'she dumat' i pridumyvat' raznye raznosti nel'zya!
"Franchesko Ruppi, - skazal on sebe strogo, - ne uvilivaj ot
otveta! Stupaj sejchas zhe k sen'orite i rasskazhi ej obo vsem. No
rasskazhi vsyu pravdu! I o tom, kak radostno tebe bylo slyshat' ee imya
ryadom so svoim. I o tom, kak horosho poluchilsya u mal'chishki rasskaz o
svyatom otce, kotoryj poceloval devushku v golovu i zaranee blagoslovil
etot brak... No, mater' bozh'ya miloserdnaya, sluchaetsya zhe lyudyam videt'
sny, posle kotoryh zhalko byvaet prosypat'sya! Razve ne to zhe bylo i so
mnoj?! Tol'ko poetomu ya ne ostanovil Huanito! Net, v svoih snah my ne
vol'ny, inache tebe kazhduyu noch' snilas' by sen'orita! Stupaj i
nemedlenno zhe rasskazhi ej obo vsem! Vy soobshcha podumaete nad tem, chto
sleduet delat'... Eshche ne pozdno: dezhurnyj tol'ko chto prokrichal vtoroj
nochnoj smene gotovit'sya. I Sigurd tol'ko eshche natyagivaet tepluyu kurtku.
Nado pospeshit', chtoby ne stolknut'sya s nim".
Spustiv nogi s kojki, Franchesko ostorozhno oglyadelsya. Mnogie uzhe
spali. Ryzhij dazhe hrapel... "Mozhet byt', ne stoit bit' trevogu? Net,
nado idti. Nado!"
On vyshel na palubu. Naprotiv svetilos' odno okoshko - v srednej
kayute. Razve chto posovetovat'sya s sen'orom Garsia? Da, no tol'ko ne
sejchas: sejchas eskrivano v kayute ne odin. A segodnya zhe neobhodimo
pogovorit' s sen'oritoj!
Ni u nee, ni u sen'ora kapitana v oknah sveta ne bylo... Nichego,
on ee razbudit, delo slishkom ser'eznoe!
Uslyshav, chto kto-to idet za nim, Franchesko pribavil shagu, no
Datchanin uzhe polozhil emu na plecho svoyu bol'shuyu, tyazheluyu ruku.
- Ne tuzhi, Franchesko, - skazal Sigurd, - tochno takie zhe skazki my
chasto slushaem pered snom, a k utru vse uzhe zabyvaetsya... Stupaj spat'
- bol'she nikto k tebe pristavat' s rassprosami ne budet.
...Minuya osveshchennuyu srednyuyu kayutu, Franchesko podnyalsya po lesenke
vverh. Negromko postuchalsya v dver' sen'ority. Odin raz, drugoj... Na
tretij raz dver' naprotiv raspahnulas', i iz kapitanskoj kayuty vyshli
sen'orita, eskrivano i sam kapitan.
- A, eto ty, Franchesko! - skazal kapitan. - Otlichno! Vot kto i
pomozhet vam snesti vniz mal'chishku, - dobavil on, povernuvshis' k
plemyannice. - Slovom, Franchesko, my etu istoriyu s papoj i shest'yu
korablyami uzhe znaem... My reshili dat' emu vyspat'sya, a dlya etogo luchshe
vsego dostavit' ego v bol'shuyu kayutu. Sobstvenno, reshili eto ne my, a
ego zastupniki - sen'orita i sen'or eskrivano. CHto kasaetsya menya, to ya
obyazatel'no spustil by s mal'chonki shtany i...
- Dyadya! - perebila ego devushka. - Mal'chik i tak nakazan!
- Sen'orita, - skazal Franchesko, uzhe vnutrenne podgotovivshij sebya
k ispovedi, trebuyushchej muzhestva i samootrecheniya, - esli vy dadite mne
vozmozhnost' segodnya zhe pogovorit' s vami, ya ob®yasnyu, chto vo vsem
proisshedshem vinoven ne Huanito, a odin ya...
- Mater' bozh'ya i vse dvenadcat' apostolov! - hohocha, ele
vygovoril kapitan. - YA, kak i polagaetsya, vinil i vinyu vo vsem tol'ko
etogo vrunishku. Sen'or eskrivano zaveryal nas, chto vo vsem vinovat on
odin. Moya plemyannica gotova poklyast'sya na kreste, chto imenno ona
vinovnica vsego proishodyashchego... I vdrug ob®yavlyaetsya eshche chetvertyj
obvinyaemyj... ili podozrevaemyj? Kak sleduet ego nazvat', po mneniyu
zakonnikov? Ty kak dumaesh', sen'or yusticiarij?
- Sen'or Franchesko, - ne obrashchaya vnimaniya na slova dyadi, skazala
sen'orita, - horosho, chto vy prishli. Huanito, naplakavshis', ochen'
krepko usnul. Vy pomozhete nam s sen'orom eskrivano dostavit' ego v
bol'shuyu kayutu i ulozhit' na kojku... Sejchas my s vami besedovat' ne
budem. Otlozhim na zavtra. Mne dumaetsya, chto segodnya Huanito ispytal
samoe sil'noe potryasenie za vsyu svoyu nedolguyu zhizn'...
- Esli ne schitat' togo dnya, kogda otchim, izvinite menya, pinkom
pod zad vytolkal ego iz traktira, - zametil kapitan.
- Glubokouvazhaemyj sen'or kapitan, - vmeshalsya v besedu eskrivano,
- ya vsegda cenil v vas umenie shutit' v samye trudnye minuty zhizni. YA
rad, chto i sejchas vy shutite i takim obrazom vselyaete v serdca troih
uchastnikov segodnyashnego proisshestviya nadezhdu...
- V serdca chetveryh, chetveryh, - popravila devushka. - Vy ploho
schitaete, sen'or eskrivano! Nu, davajte, sen'or Franchesko, voz'memsya
za delo!
- Spasibo bol'shoe, sen'or Garsia, - poblagodarila sen'orita,
kogda mal'chishku donesli do bol'shoj kayuty. - Zdes' nam pomozhet
kto-nibud' iz matrosov... A vot i sen'or B'yarn. Blagodaryu vas, sen'or
Garsia, i spokojnoj vam nochi! Sen'or B'yarn, vy, konechno, slyshali
istoriyu, kotoruyu rasskazyval Huanito? Kak ona vam ponravilas'?
- Po nocham - eto uzhe vse znayut - ya imeyu obyknovenie libo spat',
libo razgulivat' po palube... Net, dorogaya sen'orita, nikakih istorij
ya ne slyhal, - sonno otozvalsya Severyanin. - Prostite, no ya eshche ne
sovsem prishel v sebya... Sigurd s razresheniya kapitana segodnya opyat'
potcheval menya vashim otlichnym vinom... A chto ya dolzhen sdelat'?
- Otnesti vmeste s sen'orom Ruppi etogo mal'chishku v bol'shuyu kayutu
i ulozhit' na kojku... A vas, sen'or Franchesko, ya poproshu vyjti na
minutu ko mne, kogda delo budet sdelano.
Ulozhiv Huanito, Franchesko pospeshil na palubu.
- Provodite menya do lestnicy, - skazala devushka. - Sejchas,
pravda, vsyudu ochen' temno, no ya privykla podymat'sya k sebe na oshchup'.
I, shagaya v nogu so svoim sputnikom, sen'orita dobavila laskovo:
- Proshu vas, ne serdites' na mal'chishku! On tak lyubit i menya i
vas, chto vot i pridumal nam takuyu chudesnuyu sud'bu... Vy boites', kak
by matrosy ne zapodozrili menya ili vas v chem-nibud' durnom? No ved'
vse svoi grehi vy, po slovam Huanito, uzhe iskupili... A ya mogu, esli
vam nuzhno, zavtra zhe ob®yavit' v bol'shoj kayute, chto ya dejstvitel'no
iskala vas vsyu svoyu zhizn' i vot nakonec nashla... Ved' skazal zhe sen'or
Federiko, chto vo vran'e Huanito vsegda est' kakaya-to krupinka
pravdy... Skazal on tak ili mal'chishka snova navral?
- Skazal, - otvetil Franchesko, ne ponimaya, k chemu devushka vedet
rech'.
On chasto ne ponimal, shutit li ona ili govorit ser'ezno. CHtoby
ponyat', nado bylo zaglyanut' sen'orite v glaza, a sejchas on ne mog
etogo sdelat'. On tak i brel ryadom s nej, opustiv golovu.
- Nu, vot i horosho, chto mal'chishka inogda govorit pravdu, -
zametila ona. - Nu posmotrite zhe na menya! Ulybnites'! O gospodi, kak
mne trudno s vami!
|to zhe obvinenie mog i Franchesko pred®yavit' sen'orite, no on
molchal.
- A ne kazhetsya li vam, sen'or Franchesko Ruppi, chto ya tol'ko chto
predlozhila vam svoyu ruku i serdce?
- Net, ne kazhetsya, - vygovoril Franchesko s trudom. - Prostite
menya, sen'orita, no ya ne vsegda mogu popast' vam v ton, kak sdelali by
lyudi, luchshe vospitannye, chem ya...
- Dlya menya vy dostatochno horosho vospitany. No muchit' bol'she ya vas
ne stanu. Spokojnoj vam nochi!
- I vam, - otozvalsya Franchesko. Bol'she on ne mog vydavit' iz sebya
ni odnogo slova.
- I proshu vas, - skazala sen'orita, - nemedlenno lozhites' i
postarajtes' zasnut'. YA-to zasnu, kak tol'ko dojdu do posteli. YA
segodnya ochen' ustala!.. Net, ne bespokojtes', ne iz-za vas i ne iz-za
Huanito... Prosto my segodnya s sen'orom Garsia i dyadej prosideli za
razgovorami mnogo chasov... Nu, poproshchaemsya?
Na proshchan'e oni nikogda ne podavali drug drugu ruki, poetomu
Franchesko tol'ko otvesil devushke nizkij poklon.
- Muzhchiny bez shlyapy tak nikogda ne klanyayutsya, ya davno sobiralas'
vam eto skazat', - zametila sen'orita smeyas'. - Vy dolzhny byli hotya by
prilozhit' ruku k serdcu...
Franchesko snova poklonilsya, prilozhiv ruku k serdcu. Sen'orita,
ulybnuvshis', skazala:
- Nu, eshche raz - spokojnoj nochi!
- I vam, sen'orita, spokojnoj nochi! - kak eho, otozvalsya
Franchesko, klanyayas' i prilozhiv ruku k serdcu.
Glava dvenadcataya
OB OBYCHAYAH PAPSKOJ KANCELYARII I O BELOM SOKOLE
Soobshchiv Franchesko, chto razgovor s dyadej i sen'orom eskrivano ee
ochen' utomil, sen'orita skazala chistejshuyu pravdu. Odnako ona skazala
ne vsyu pravdu.
Zakonchiv svoj preryvaemyj rydaniyami rasskaz obo vsem, chto
proizoshlo v bol'shoj kayute, Huanito, zaryvshis' licom v podol plat'ya
devushki, probormotal s otchayaniem:
- Teper' Franchesko budet menya nenavidet'! Vy by posmotreli na ego
lico!
- A vot eto budet tebe nauka: nel'zya vrat' tak bessovestno! - No
tut zhe, obhvativ mal'chishku za plechi, sen'orita dobavila: - Projdet
vremya, vse ulyazhetsya, i sen'or Ruppi v konce koncov prostit tebya tak
zhe, kak proshchayu tebya sejchas ya... No gnev ego, vyzvannyj tvoej
boltovnej, mne vpolne ponyaten. Krome togo, chto ty uzh slishkom mnogo
nasochinyal, nado tebe znat', chto sen'or Franchesko prinadlezhit k chislu
lyudej, ne terpyashchih, kogda ih lichnost'yu zanimayutsya sovershenno
postoronnie im lyudi... Nu, prishla tebe ohota vrat' - vral by obo mne i
eshche tam o kom-nibud'... No zachem ty priplel syuda i sen'ora Ruppi?!
Potom, dav Huanito uspokoit'sya, napoiv ego goryachej vodoj s vinom
i ulozhiv na kojke kapitana, ona tronula dyadyu za lokot' i sprosila,
ulybayas':
- Nu, kak tebe ponravilsya etot mal'chugan v roli svahi, a osobenno
papa Aleksandr SHestoj, kotoryj, kstati, uzhe davno pokoitsya v zemle, no
kotoryj, pocelovav menya v golovu, blagoslovil nash brak s sen'orom
Ruppi?
- Tebe ne bylo i shestnadcati let, kogda ty zayavila, chto vyhodish'
zamuzh za etogo islandca, - otvetil kapitan, - zabyl uzhe ego imya. I
dazhe togda, kak ty pomnish', ya otvetil: "Reshaj sama, eto tvoe delo". Ty
ved' i v tu poru byla uzhe devushka neglupaya i znakomaya so mnogimi
naukami... Kakuyu-to toliku znanij i ya vlozhil v tvoyu golovu... Pravda,
kak dyadya tvoj i opekun, ya obyazan byl sledit' i za tvoim povedeniem i
za tem, kak ty rastrachivaesh' ostavlennye tvoimi roditelyami den'gi...
Dolzhen soznat'sya, i opekunom i kaznacheem ya byl nedostatochno strogim...
No ved' nachni ya togda tebya otgovarivat', ty nemedlenno otpravilas' by
venchat'sya so svoim islandcem. Konechno, eto izbavilo by menya ot mnogih
hlopot i perezhivanij, no kakie-to rodstvennye chuvstva u menya k tebe
vse-taki byli... Sen'or Garsia, esli ne oshibayus', prisutstvoval pri
tom nashem razgovore!
|skrivano molcha kivnul golovoj.
- No vo chto prevratilas' by zhizn' etogo molodogo, krasivogo i
otvazhnogo islandca posle togo, kak vy byli by svyazany brachnymi uzami,
ya dazhe ne mogu sebe predstavit'! Emu povezlo... Emu d'yavol'ski
povezlo, kogda obstoyatel'stva vynudili ego uehat' po otcovskim
delam...
Sen'orita pozhala plechami.
- Pravda, vy davali drug drugu klyatvy v vernosti i lyubvi do
groba... Nadeyus', chto sejchas on s ulybkoj vspominaet ob etoj pore
svoej yunosti... A chto kasaetsya tebya, to ya otnyud' ne uveren, chto ty
pomnish' hotya by ego lico...
- Pomnyu, - skazala sen'orita, - no razreshi mne sdelat' takoe zhe
zamechanie, kakie ya chasto slyhala ot tebya, otvechaya uroki: "Sen'or
kapitan, vy uklonyaetes' ot otveta na zadannyj vam vopros!" YA sprosila
tebya tol'ko o tom, kak ponravilsya tebe rasskaz o pokojnom pape
Aleksandre SHestom i voobshche vse eti vydumki mal'chishki.
- Esli by vse eto proishodilo na dele i, kak sleduet ponimat',
eshche pri zhizni papy Aleksandra Bordzhia, za kotorym eshche v bytnost' ego
ispanskim kardinalom pod imenem Rodrigo Borhia vodilis' vsyakie greshki,
boyus', chto on, raschuvstvovavshis' pri vide horoshen'koj prihozhanki...
gm, gm... odnim poceluem v golovu ne ogranichilsya by. I tebe nelegko
bylo by vybrat'sya iz Rima. A tak kak tuda soprovozhdal by tebya ya, to i
ya, bezuslovno, iz Rima ne vybralsya by... I, skoree vsego, popal by v
odin iz kamennyh meshkov, zagotovlyaemyh ego svyatejshestvom dlya svoih
blizhnih... No eto pustyaki... A ya hochu pogovorit' s toboj ser'ezno. Tot
molodoj islandec, ne skroyu, byl mne priyaten. I otnosilsya on ko mne s
poistine synovnej pochtitel'nost'yu... Vot i vse, chto ya mogu o nem
skazat'. A chto kasaetsya sen'ora Ruppi, to eto chelovek... nu kak by
tebe poyasnit'... YA imeyu v vidu ne ego obshirnye, puskaj i nemnogo
putanye poznaniya iz razlichnyh oblastej. Nastol'ko obshirnye, chto oni i
menya stavyat inoj raz v tupik... Odnako s takogo roda lyud'mi mne uzhe
prihodilos' vstrechat'sya... O skromnosti ego, o pryamote i chestnosti
puskaj povestvuet sen'or Garsia, ya menee sklonen k vostorgam. Tak vot,
dorogaya plemyannica, budet ochen' priskorbno, esli iz-za tvoih kaprizov
Franchesko Ruppi zdes', na nashej "Genoveve", poteryaet iz-za tebya pokoj,
kak tot mal'chishka-islandec!
Sen'orita neskol'ko raz vo vremya dlinnoj rechi kapitana nedoumenno
pozhimala plechami, no vse zhe slushala dyadyu molcha i pochtitel'no.
Kogda on zakonchil, ona nagnulas' i pocelovala ego ruku.
- A vy chto skazhete na vse eto, dorogoj sen'or Garsia? -
povernulas' ona k eskrivano.
Tot neskol'ko raz tyazhelo vzdohnul i s usiliem, tochno ne verya v
neobhodimost' svoego vyskazyvaniya, nachal tiho i smushchenno:
- Vy znaete, konechno, chto mne uzhe poshel vos'moj desyatok... YA
upominayu ob etom dlya togo, chtoby soobshchit' vam, chto vse zhe ya do sih por
pomnyu i svoyu molodost' i svoyu lyubov'... Da... Dolzhen skazat', chto
lyubov' vsegda prinosit mnogo i radostej i gorestej... No lyubvi vse
proshchaetsya... Vernee - vse dolzhno proshchat'sya!
- Mater' bozh'ya! - vsplesnula rukami sen'orita. - Da vy kak budto
sgovorilis' s sen'orom kapitanom! A ya ved' sovsem o drugom... Ni o
sebe, ni ob islandce, ni o sen'ore Ruppi, ni, uzh konechno, o lyubovnyh
perezhivaniyah ya ne sobiralas' tolkovat'! Prosto nam neobhodimo
posovetovat'sya, kakim obrazom raz i navsegda otuchit' Huanito ot
vran'ya.
Sen'or Garsia podnyal na devushku svoj pechal'nyj i pronicatel'nyj
vzglyad. Sen'orita pokrasnela.
Vot tut-to i nachalis' pokayannye rechi v zashchitu mal'chika.
Bylo resheno, chto pri Huanito ne sleduet vesti nikakih ser'eznyh
razgovorov; ne sleduet upominat' nikakih imen; ne sleduet, kak eto
sdelal sen'or Garsia, chitat' mal'chishke vyderzhki iz dnevnika Franchesko
Ruppi; ne sledovalo, kak eto sdelala sen'orita v tu poru, kogda
Franchesko Ruppi eshche lezhal bez soznaniya, krichat' pri mal'chishke: "A ya
govoryu vam, chto ego neobhodimo spasti! Inache gospod' pokaraet vseh
nas!" I tem bolee ne sledovalo pri etom stuchat' kulakami po stolu.
- YA bezuslovno bolee drugih vinoven vo vsem proisshedshem, i vy ne
smozhete menya v etom razuverit', - tverdo skazal sen'or eskrivano. - YA
ved' chashche drugih obshchayus' s Huanito. No imenno poetomu menya ne
ostavlyaet nadezhda, chto mne udastsya neskol'ko zagladit' svoyu vinu.
Odnako dlya menya neyasno, otkuda pocherpnul mal'chik svedeniya o pokojnom
pape i o nyne zdravstvuyushchem imperatore...
- Da malo li otkuda! - otozvalsya kapitan. - Mogli emu naboltat' i
nashi matrosy... A mozhet byt', on uznal obo vsem eshche v bytnost' svoyu v
traktire... Hotya, kak ya ponimayu, v rasskaze Huanito i pokojnyj papa, i
nyne zdravstvuyushchij Karl Pyatyj vyglyadyat chut' li ne blagodetelyami roda
chelovecheskogo, a nel'zya skazat', chtoby tot ili drugoj pol'zovalis'
osoboj lyubov'yu v narode... Da, bezuslovno, uznal on i o nih v
traktire; tam postoyanno shnyryali papskie ili korolevskie prihvostni...
- Nadeyus', sen'or kapitan, chto vy tak neblagozhelatel'no
otzyvaetes' ob etih osobah tol'ko v nashem prisutstvii? - sprosila
sen'orita. - Mezhdu prochim, ya ponimayu, pochemu Huanito tak horosho
govoril i o pape i o Karle Pyatom: emu hotelos', chtoby lyudi, sdelavshie
dobro sen'oru Ruppi, tozhe okazalis' horoshimi... No dolzhna vas
predupredit', sen'or kapitan i sen'or eskrivano, chto dazhe takoj umnyj
i sderzhannyj chelovek, kak Sigurd Datchanin, pri mne i Huanito ochen'
neodobritel'no otozvalsya o pokojnom pape Aleksandre SHestom. To zhe mogu
skazat' o sen'ore Federiko, kotoryj pri mne i opyat' zhe pri mal'chishke
govoril, pochemu on nenavidit imperatora... Horosho eshche, chto Huanito vse
eti vyskazyvaniya propustil mimo ushej, vo vsyakom sluchae - hvala svyatoj
deve! - ni pri kom iz pas on ih ne povtoryal... A uzh pri ego haraktere
uderzhat'sya ot etogo on ne smog by...
Esli by Franchesko prisutstvoval pri etom razgovore, on
predupredil by svoih dobrozhelatelej, chto vyskazyvaniya Federiko o Karle
Pyatom on uslyhal ot Huanito v pervyj zhe den' znakomstva.
V tot moment, kogda Franchesko postuchalsya k sen'orite, vse
ser'eznye razgovory v kayute byli uzhe zakoncheny.
Priotkryv dver' i ubedivshis', chto mal'chishku blagopoluchno
dostavili vniz, kapitan spat' ne leg, a prinyalsya shagat' po kayute,
predavayas' vospominaniyam. Skol'ko slez prolila ee mat', sestra
kapitana, kogda ego plemyannica vykinula novuyu shtuku! Pereodevshis'
mal'chishkoj, ona posledovala za sen'orom Garsia v Parizh. V Sorbonne
ponachalu prinyalas' izuchat' medicinskuyu nauku, potom poseshchala vse
lekcii, o kotoryh odobritel'no otzyvalis' ee kollegi. Ne ostanavlivali
ee i klichki, kotorymi ee nagrazhdali: "Malysh", "Cyplenochek",
"Piskunchik"... Basom govorit' ona, konechno, ne mogla i rostom byla
nizhe pochti vseh studentov, no v naukah ona ot nih ne otstavala! Oni s
sen'orom Garsia i B'yarnom B'yarnarssonom poselilis' na cherdake u
kakoj-to staruhi...
Dogadyvalas' li ta, chto eto ne mal'chishka, a devica, kapitana malo
bespokoilo.
"A vot nos ej v drake odnazhdy vse-taki raskvasili!" - rassmeyalsya
kapitan.
- Durak budet Ruppi, esli ne pojmet, chto pri vseh ee nedostatkah
devushku vse zhe est' za chto lyubit'! - probormotal on i tut zhe ispuganno
oglyanulsya na dver'.
Net, iz sosednej kayuty ne donosilos' ni zvuka, ni shoroha.
Reshitel'no podojdya k svoej kojke, kapitan dostal iz stennogo
shkafchika uzkogorlyj kuvshin s plotno privinchennoj probkoj.
Oh, skol'ko raz kuvshin etot vo vremya kachki vyletal iz shkafchika,
skol'ko raz katalsya po polu, a vot vse zhe ne razbilsya! Molodcy
veneciancy!
Kapitan vyvintil probku, poiskal chashu, vspomnil, chto ona u
B'yarna, othlebnul nemnogo vina pryamo iz gorlyshka kuvshina i dazhe
zazhmurilsya ot udovol'stviya.
Postaviv kuvshin na mesto, kapitan razdelsya, akkuratno slozhil svoe
plat'e na skam'e i, dazhe zabyv pomolit'sya, usnul cherez neskol'ko
minut.
Iz vseh uchastnikov segodnyashnih proisshestvij tak sladko, po-detski
spali v etu noch', pozhaluj, tol'ko sen'or kapitan i Huanito.
"Noch'yu - grozovye tuchi, a utrom, glyadish', solnyshko! - chasto
govarivala matushka Franchesko. - Pomni, synok, samye chernye nochnye
mysli uhodyat, kogda podymaetsya solnyshko!"
No ved' sluchaetsya inoj raz i naoborot: noch'yu - yasnoe nebo, a
utrom - grozovye tuchi...
Odnako v eto utro vse i vsya kak by zadalis' cel'yu razveselit'
teh, kto podnyalsya s pechal'nymi myslyami.
Vo-pervyh, solnce svetilo tak, tochno eto bylo ne nachalo oseni, a
seredina leta.
Vo-vtoryh, sen'orita kak nikogda laskovo otvetila Franchesko na
ego "s dobrym utrom"... Bylo eshche odno obstoyatel'stvo, poradovavshee
vseh v eto utro. Ne proshlo i polutora chasov utrennej vahty, kak v
okeane byl zamechen korabl', a eshche cherez polchasa vse uznali
"Normandiyu".
Svernula "Normandiya" ne k yugu, a k severu. Znachit, ZHan Ango, kak
i predpolagal, napravilsya pryamo k svoemu rodnomu D'eppu. A eto
oznachalo, chto don'ya Mariya Pacheko de Padil'ya byla dostavlena v
Portugaliyu vpolne blagopoluchno.
I tut tol'ko sen'or Garsia reshilsya podelit'sya so vsemi svoimi uzhe
davno muchivshimi ego podozreniyami:
- Sudya po svedeniyam, kotorye soobshchali bocmanu vstrechnye suda,
Karl Pyatyj, pribyv v Ispaniyu s chetyr'mya tysyachami landsknehtov, tut zhe
podavil nadezhdy na voskreshenie "Svyashchennoj hunty" (tak nazvali sebya
vosstavshie goroda). Kaznil Karl dvesti treh naibolee pochitaemyh v
narode vozhdej vosstaniya... Oh, boyus', chto vse eto imperator ne reshilsya
by sotvorit' bez soizvoleniya papy... A ved' don'ya Mariya tak svyato
verit v pomoshch' Rima...
- Da kto v nih razberetsya, v imperatorah i papah! - serdito
otozvalsya kapitan. - Znayu odno: papskij prestol redko zanimayut chestnye
lyudi. Aleksandr SHestoj, Pij Tretij, YUlij Vtoroj, Lev Desyatyj...
Pravda, Pij Tretij malo sebya proyavil, tak kak nedolgo prishlos' emu
vossedat' na papskom prestole... No uzh Aleksandr SHestoj, YUlij Vtoroj,
Lev Desyatyj - da eto ne papy byli, a razbojniki s bol'shoj dorogi! No
my s eskrivano ne raz uzhe tolkovali ob etom...
Franchesko s ispugom glyanul na sen'ora Garsia. Net, tot ne
vozmushchen, dazhe ne smushchen. I vse vremya delaet kakie-to pometki na svoem
dlinnejshem svitke bumagi.
Ne odin Franchesko s trevogoj dozhidalsya, kak otkliknetsya sen'or
Garsia na slova kapitana... Net, eskrivano, zanyatyj svoimi zapisyami,
ochevidno, nichego ne slyshal. No vot on, postaviv tochku, neozhidanno
proiznes:
- Da, sen'or kapitan, konechno, lyudyam nevozmozhno zhit' bez
radosti... Vse, chto proizoshlo v Ispanii, uzhasno, no vy nepravy,
polagaya, chto imperator podavil v narode nadezhdy na vozrozhdenie
"Svyashchennoj hunty"! Pomnite, chto pod peplom chasto tleyut iskry... A chto
kasaetsya papy... YA niskol'ko ne budu udivlen, esli eti dvoe - vladyka
svetskij i vladyka duhovnyj - scepyatsya kogda-nibud', kak dva psa... No
sejchas etim, veroyatno, zajmetsya Andrian Utrehtskij... Polagayu, chto on
dejstvoval, ne sveryayas' s zhelaniyami Rima... Ispaniya kak-nikak oplot
katolicheskoj cerkvi... Vot na kardinala, mne dumaetsya, i obrushitsya
gnev ego svyatejshestva...
- A vozmozhno - i gnev imperatora, - dobavil kapitan.
Na sleduyushchee utro sen'orita, postuchavshis' v bol'shuyu kayutu,
poprosila Franchesko vyjti k nej na palubu.
- Sen'or Franchesko, - skazala ona, - vy, veroyatno, uzhe ponyali,
chto nash sen'or kapitan - chelovek dobryj i beshitrostnyj. Ne mogu
skazat', chto ya v izbytke nadelena etim svojstvom - hitrost'yu, no vse
zhe ya namnogo sderzhannee dyadi... A kak vam dumaetsya?
- U menya net vozmozhnosti sravnivat', - otvetil Franchesko
neuverenno. - Mne dumaetsya, chto slovo "hitrost'" zdes' voobshche
neumestno... Prostite, esli ya vyrazilsya slishkom grubo... Hotya,
vozmozhno, chto vy i pravy...
Sen'orita dolgo smotrela na nego s ulybkoj.
- Menya tak i tyanet byt' s vami otkrovennoj, - medlenno proiznesla
ona, - otkrovennee dazhe, chem s dyadej ili s sen'orom eskrivano. No do
etogo mne neobhodimo poyasnit' vam odno obstoyatel'stvo. Nash narod
proslyl lukavym potomu, mozhet byt', chto moi sootechestvenniki ne vsegda
pryamo izlagayut svoi mysli - ne iz hitrosti, a tol'ko iz nezhelaniya
obidet' svoego sobesednika. A ya vospityvalas' vdali ot rodiny, poetomu
mne svojstvenna nekotoraya rezkost', kotoruyu i vy ne raz, konechno,
zamechali... No vot dyadya - on ved' do soroka let bezvyezdno zhil v nashej
strane - tak i ne nauchilsya utaivat' svoi mysli. No ne pugajtes':
nichego protivozakonnogo my ne sovershili. Vy skazali odnazhdy, chto
hoteli by znat' hotya by moe imya. YA otvetila, chto ya i etogo skazat' vam
ne vprave. Dolgoe vremya ya ne vstupala po etomu povodu v spor ni s
dyadej, ni s sen'orom Garsia, no sejchas ubedilas', chto imenno ot vas
nam i ne sledovalo skryvat' svoi tajny. Segodnya ya zayavila dyade, chto ne
sleduet utaivat' imenno ot vas to nemnogoe, chto izvestno mnogim... I ya
i dyadya prosim vas navedat'sya v moyu kayutu. |to vashe segodnyashnee
poseshchenie budet obstavleno ochen' pyshno, tak kak sen'or kapitan,
gotovyas' k pribytiyu v Ispaniyu, primerivaet sejchas u menya pered
zerkalom svoyu paradnuyu odezhdu. - I, otvesiv polupoklon, sen'orita
proiznesla torzhestvenno: - Itak, sen'or Franchesko Ruppi, sen'or
kapitan i ya priglashaem vas pozhalovat' ko mne v kayutu... Odnako
pospeshim. Mne hochetsya, chtoby vy zastali dyadyu vo vsem ego velikolepii!
Franchesko byl udivlen:
- A razve vy ne mozhete prosto sejchas skazat' mne vse, chto
zadumali? I moe prisutstvie v vashej kayute tak uzh neobhodimo?
- Gospodi, kogda zadumannoe mnoyu predstavlenie zakonchitsya, vy
pojmete, chto tol'ko radi vas ya i zateyala vse eto! Pravda, togo, chto
dyadya imenno segodnya nachnet primeryat' svoi naryady, ya predvidet' ne
mogla... No vse skladyvaetsya kak nel'zya luchshe. Sejchas vy ubedites',
chto v pristrastii k naryadam u nas na rodine muzhchiny mogut
posopernichat' s zhenshchinami... Dlya menya ved' tozhe zagotovleno ochen'
krasivoe plat'e, no ya tak i ne udosuzhilas' ego primerit'...
"Dlya vas, sen'or Franchesko, tozhe zagotovlen otlichnyj naryad!" -
mogla by skazat' sen'orita, no do pory do vremeni ob etom sledovalo
pomolchat'.
...Stuknuv odin raz v dver' svoej kayuty, devushka totchas zhe
raspahnula ee.
- Nu kak? - veselo povernulas' ona k Franchesko.
Tot, pozdorovavshis' s kapitanom, s neskryvaemym udovol'stviem
prinyalsya razglyadyvat' ego naryad. Da, nichego kastil'skogo ne bylo v
etom blestyashchem, shitom zolotom i shelkom plashche, v etih kruzhevah, dazhe v
etoj shirokopoloj shlyape so svisayushchim na plecho perom.
Vot imenno eta shlyapa i privlekla vnimanie sen'ority.
- V Kastilii da i voobshche v YUzhnoj Evrope sejchas nosyat shlyapy s
uzkimi polyami i nizkimi tul'yami... I dlinnye per'ya sejchas ne v chesti,
- skazala devushka. - Dyadya, pravda, uveryaet, chto takie strogosti v
odezhde imenno v Kastilii poshli tol'ko ot korolevy Izabelly, kotoraya iz
skuposti sama perelicovyvala kamzoly Ferdinanda i po neskol'ku raz
pereshivala svoi plat'ya... Mne dumaetsya, chto dyade mozhno poverit'...
Karl Pyatyj, pravda, takoyu skromnost'yu v odezhde ne otlichaetsya, no dyadya
opyat'-taki ob®yasnyaet eto tem, chto imperator ne kastilec, a rodom iz
Genta.
Razdalsya robkij stuk v dver'.
- CHto, sen'or kapitan uzhe pereodelsya v svoe obychnoe plat'e? -
sprosil sen'or Garsia, ne vhodya.
- Net, - otvetil kapitan, gostepriimno raspahnuv dver' pered
novym posetitelem.
- Nu vot, vse sejchas v sbore, - proiznesla sen'orita
torzhestvenno. - Teper' proshu vas prisest'... Da, da, na moyu kojku. YA
dlya etogo sluchaya i zastelila ee kovrom. Net, dyadya, ty ne sadis'! Imej
v vidu, chto imenno ty i budesh' glavnym uchastnikom etogo predstavleniya.
I shlyapy tozhe ne snimaj. Sen'or Franchesko Ruppi, sejchas sen'or kapitan
stanet vas ispovedovat', gotov'tes'!
Franchesko pripodnyalsya: neudobno bylo sidet' v prisutstvii
stoyashchego posredi kayuty kapitana. No tot, polozhiv emu ruki na plechi,
nasil'no usadil Franchesko na mesto.
- A ne luchshe li budet, esli etim doprosom zajmetsya sen'or Garsia?
- vzmolilsya kapitan. - Pritom ya izzharyus' v etom kamzole i v etom
plashche!
No sen'orita byla neumolima.
- Sen'or kapitan, my ved' dogovorilis' s toboyu! - proiznesla ona
strogo.
- Sen'or Ruppi, slyhali li vy kogda-nibud' o takoj strane -
Polonii? - zadal pervyj vopros kapitan s nesvojstvennoj emu
mnogoznachitel'nost'yu.
"Sen'orom" on ne nazyval Franchesko s teh samyh por, kak tot
pereselilsya k matrosam v bol'shuyu kayutu. I kak-to stranno bylo slyshat'
ot kapitana eto "vy".
Franchesko nevol'no podnyalsya s mesta, kak uchenik, otvechayushchij urok.
Konechno, takoe nazvanie on, bezuslovno, slyhal! Martin Val'dzeemyuller,
stremivshijsya sdelat' iz svoego uchenika vsestoronne svedushchego cheloveka,
vodya pal'cem po karte i nazyvaya emu odnu stranu za drugoj, s osobym
tshchaniem ostanavlival ego vnimanie na Polonii: kto, kak ne polyaki,
podderzhannye rusami i litovcami, nagolovu razbili nadmennyh tevtonskih
rycarej!
- Poloniya raspolozhena gde-to poblizosti ot strany dikih rusov i
ot Litvy, - skazal Franchesko.
- Da, vy pravy, - zametil kapitan razocharovanno. - Odnako ne
takie uzh i dikie eti rusy!..
- Dyadya, gorod! Nazovi gorod! - vzvolnovanno podskazala sen'orita.
- Nu, navryad li my emu etim pomozhem, - probormotal kapitan. I,
uzhe perejdya na svoj obychnyj ton, sprosil: - A slyhal li ty, Franchesko,
o sushchestvovanii goroda, nazyvaemogo Krakovom?
Franchesko chut' ne zadohnulsya ot volneniya i neozhidannosti.
Gospodi, Krakov! Da ved' Krakov i est' glavnyj gorod Polonii. Kak
on ob etom ne vspomnil? Mozhet byt', potomu, chto o Krakove emu
rasskazyvali eshche zadolgo do Sen-D'e - v Parizhe... Krakov! Kak on mog
ne znat' o sushchestvovanii Krakova!
- Sen'orita! Sen'or kapitan! Sen'or eskrivano! Vy tozhe slyhali o
nem?!
Franchesko vynuzhden byl nekotoroe vremya pomolchat'. A potom iz
opaseniya, chtoby ne zametili ego sostoyaniya, on, opustiv golovu,
prodolzhal, starayas' unyat' drozh' v golose:
- Sen'orita, sen'or kapitan, sen'or eskrivano, kak ya rad, chto
mogu hot' nemnogo rasskazat' vam o Krakove!.. Ved' v Krakov stremyatsya
uchenye vsego mira, gonimye v drugih stranah... Krakov proslavlen svoim
universitetom. No dlya menya eto nazvanie "Krakov" dorogo sovsem
po-inomu: imenno v Krakove znakomil svoih studentov so vsem novym, chto
poyavlyaetsya v nauke zemleopisaniya, uchenyj, kotoryj sam nachertil i otdal
gravirovat' kartu mira... Zatem s nee sdelali pyat' ili shest' ottiskov.
Odin iz nih ya imel schast'e derzhat' v rukah. YA derzhal v rukah kartu, na
kotoroj byli naneseny ochertaniya novogo materika... Pust' ne polnost'yu,
no ne v etom delo... |tot zamechatel'nyj chelovek tret'im v Evrope nashel
v sebe smelost' nazvat' etot materik Amerikoj... A otkuda proizoshlo
eto nazvanie, ya vam sejchas ob®yasnyu...
Franchesko snova pomolchal. Emu neobhodimo bylo sobrat'sya s
myslyami.
- Vam, veroyatno, eto smeshno, no ya nikak ne mogu poborot'
volnenie... Zvali etogo krakovskogo uchenogo YAn Stobnichka ili YAn iz
Stobnicy...
Franchesko ne uvidel, a pochuvstvoval v kayute kakoe-to dvizhenie. Na
nego kak by pahnulo vetrom. On podnyal glaza. |to sen'or kapitan
zakinul plashch za plecho i snyal shlyapu.
- Krakovskij uchenyj YAn iz Stobnicy - k vashim uslugam! - sklonyayas'
v vezhlivom poklone, predstavilsya on, vzmahivaya shlyapoj.
Sen'orita, so vcherashnego dnya podgotovlyavshaya etu scenu, ne mogla,
ponyatno, predvidet', chto vse slozhitsya imenno takim obrazom. A kak ona
boyalas', ne budet li slishkom muchitel'no dlya Franchesko uslyhat', chto
novyj materik nazvan ne po imeni ego lyubimogo admirala Morya-Okeana!
O tom, chto novyj materik otkryvali uzhe mnogo raz, zadolgo do
pervogo plavaniya Kristobalya Kolona, Franchesko bezuslovno bylo
izvestno... No o tom, kakoe etomu materiku prisvoeno sejchas nazvanie,
Franchesko mog ne znat'...
Tak dumali i sen'orita i sen'or kapitan, i ne za etim li, ne za
vyyasneniem li etogo voprosa napravili Franchesko Ruppi v Ispaniyu ego
uchitelya iz Sen-D'e?
Sen'or Garsia, uzhe besedovavshij s Franchesko o velikoj zasluge
Vespuchchi (kotoroj sam Vespuchchi, kazhetsya, dazhe ne pridaval osobogo
znacheniya), mog by poyasnit', chto Franchesko ob etom davno osvedomlen, no
u sen'ority ne bylo sluchaya pogovorit' obo vsem s eskrivano.
- Sen'or Franchesko, chto zhe vy do sih por molchali! - chut' ne
zakrichala ona. - Sen'or eskrivano, vidite, kak vse udachno slozhilos'!
Dyadya, nu skazhi chto-nibud'!
- Govorit' bol'she ne nado, my i tak ponyali drug druga, - proiznes
kapitan s tainstvennym vidom. Sbrosiv svoj tyazhelyj plashch i kamzol, on
vyshel iz kayuty.
Vozvratilsya on, derzha v odnoj ruke svoj uzkogorlyj kuvshin, a v
drugoj - chetyre chashi s izognutymi ruchkami, po odnoj na kazhdom pal'ce.
Povernuvshis' k eskrivano, on skazal s laskovoj usmeshkoj:
- |, da ty uzhe ne plachesh', sen'or yusticiarij? Znachit, za
poslednyuyu nedelyu ochen' ukrepilos' tvoe zdorov'e! Itak, drug moj
Franchesko, tebe pridetsya i dal'she nazyvat' menya "sen'or kapitan", a
etu devushku, kotoruyu zovut na dele YAdvigoj, YAdzej, ty i dal'she budesh'
nazyvat' sen'oritoj, poka... poka ne poyavitsya vozmozhnost' nazyvat' ee
inache... A sejchas vyp'em za to, chtoby ne perevodilis' na svete chestnye
istoriki, a takzhe geografy-kartografy, kotoryh gospod' nadelil
nekotoroj smelost'yu pri otstaivanii ih ubezhdenij, i takie otlichnye
lyudi, kak Franchesko Ruppi, i takie devushki, kak nasha YAdviga... Prosti,
YAdzya, chto, provozglashaya tost, ya stol' neuchtivo oboshelsya s toboj, no ty
uzhe, konechno, ponyala, chto ya nazyval prisutstvuyushchih po starshinstvu...
Lyublyu ya etot zvuk, - proiznes kapitan mechtatel'no, prislushivayas', kak
vino s tonen'kim zhurchaniem napolnyaet chashi. - Vyp'em za uspeh nashego
dela v Ispanii!.. Net, luchshe vsego puskaj kazhdyj p'et za svoe! -
perereshil on, mahnuv rukoj.
Franchesko vstretilsya vzglyadami s sen'oritoj, i oba oni chut'
zametno pripodnyali svoi chashi.
Vse choknulis' i vypili.
Potom kapitan snova napolnil chashi. Odnako kogda on sobralsya bylo
prinyat'sya za vino v tretij raz, sen'orita zavintila na kuvshine probku
i molcha vynesla ego iz kayuty.
- |-e-e, pustyaki! - skazal kapitan veselo. - Prazdnik my otlichno
zakonchim ne zdes', a u menya. Hotya - gospodi! - ya ved' dal chestnoe
slovo svoej sestre, materi YAdvigi, chto bol'she shesti kruzhek vina v den'
ya ne budu vypivat'! I dal slovo pered obrazom bogomateri! |h, kakaya
zhalost'... Takoj podhodyashchij sluchaj!
Kogda devushka vozvratilas', eskrivano proiznes drozhashchim golosom:
- A ya ved' ne znal, YAnek, o tvoej klyatve. Gospod' vidit, kak
radostno mne - vpervye za vse plavanie - nazvat' tebya po imeni! YAnek,
ty uzh prosti, no u menya ne hvatilo sily vypit' vtoruyu chashu, i ya vot
pribereg ee dlya tebya...
Kapitan molcha razvel rukami: nichego, mol, ne podelaesh'! Odnako on
tut zhe nashel vyhod:
- Vino v bochku obratno nikogda ne vylivayut... V kuvshin tozhe ne
polagaetsya... Franchesko, ty pomolozhe i pokrepche, speshit' tebe segodnya
nekuda... Vypej, drug, za upokoj dushi chudesnogo starika - gercoga Rene
Lotaringskogo... A o Martine Val'dzeemyullere my s toboj eshche
potolkuem... YA o nem tozhe ves'ma naslyshan... Pravda, govoryat, za
poslednie gody on kak budto rezko izmenil svoi vzglyady... YA imeyu v
vidu ego otnoshenie k Amerigo Vespuchchi... No eto eshche nuzhno proverit'.
Voobshche-to Val'dzeemyuller izvesten bol'she pod imenem "Gi-lokomilus"...
I zachem eto gercog Rene pol'stilsya na eti latinskie klichki?.. V moej
strane latyn' znayut ne huzhe, chem v Lotaringii, odnako ya kak byl YAnom
Stobnichkoj, tak YAnom Stobnichkoj i ostalsya... Hotya znaesh', drug
Franchesko, my ved' sejchas ne na pominkah, vypej luchshe za zhivyh!
Sen'orita s nekotoroj trevogoj glyanula na Franchesko: ne slishkom
li mnogo vina vypivaet on za odin vecher?
No Franchesko v etu minutu uzhe podnyalsya, oburevaemyj zhelaniem
proiznesti torzhestvennyj, podobayushchij sluchayu tost. No tost u nego -
uvy! - ne poluchilsya.
- Za vashe zdorov'e, sen'orita YAdviga, - tol'ko i smog on
vygovorit'. Vypil i akkuratno postavil chashu na stol.
Davno ne pival on podobnogo aromatnogo i, nado priznat'sya,
krepkogo vina. Da eshche v takom kolichestve!.. Ezhednevnye porcii,
vydavaemye bocmanom, ni v kakoe sravnenie s etim ne shli.
- Nu, uzh esli "YAdviga", to ne "sen'orita", a "panna" ili
"panenka", - probormotal kapitan, no, pochuvstvovav, chto u nego chto-to
neladno s golovoj, predlozhil: - Davajte, druz'ya, bol'she ne utomlyat'
devchushku, ona i tak molodec: pila, ne otstavaya ot nas!
Odin sen'or Garsia zametil, chto pervuyu svoyu chashu sen'orita chut'
prigubila, a ostavsheesya vino vyplesnula na pol. A ee napolnennaya vo
vtoroj raz chasha tak i ostalas' netronutoj.
- Franchesko, a belogo sokola bocman tak tebe i ne pokazal? -
sprosil kapitan. - Fu, u menya chto-to putaetsya v golove! Ah, vspomnil:
vodil-to tebya po "Genoveve" ne bocman, a etot... kak ego...
- Dyadya, stupaj k sebe i lozhis' spat'! - skazala sen'orita. -
Sen'or Franchesko, mogu ya byt' uverena, chto vy razdenete i ulozhite
etogo bol'shogo rebenka?
- Tol'ko, YAdzya, pri uslovii, chto ya dam emu poderzhat' v rukah
ptichku! - Kapitan, pokachivayas', stoyal na poroge.
Sen'or eskrivano i Franchesko vzyali ego pod ruki.
Uzhe v kapitanskoj kayute Franchesko vdrug vspomnil, chto ni v
pervyj, ni vo vtoroj raz, pobyvav zdes', on chuchela belogo sokola tak i
ne rassmotrel.
Hozyaina kayuty razdeli, ulozhili na kojku.
Sen'or eskrivano byl ochen' bleden, sen'or kapitan - ochen' krasen,
a Franchesko kazalos', chto vse zhuzhzhit i kruzhitsya u nego pered glazami.
Togda Franchesko prinyalsya razglyadyvat' chuchelo pticy.
"Znachit, eto i est' belyj sokol? Takih ya eshche nikogda ne videl. Da
i ne mudreno: sejchas vladyki yuzhnyh stran perestali ih vyvozit' iz
Grenlandii... ili iz Islandii... Fu, kak putayutsya mysli!.."
Proslediv ego vzglyad, hozyain kayuty skazal, hitro ulybnuvshis':
- A nu-ka, podymi moyu ptichku! Razreshayu tebe dazhe prolomit' etu
durackuyu ogradu! Kakuyu-to golubyatnyu tut u menya ustroili!.. Ili
sokolyatnyu... Tak mozhno skazat' po-kastil'ski?
CHuchelo pticy bylo dejstvitel'no obneseno vysokoj zheleznoj
reshetkoj. Dlya chego ona zdes' ponadobilas'? CHtoby chuchelo ne svalilos'
vo vremya kachki? No togda ego proshche bylo by privintit' k shkafchiku...
Franchesko skvoz' reshetku popytalsya dotyanut'sya do belogo sokola.
Dotyanulsya, poproboval bylo, no tak i ne sdvinul ego s mesta.
- A nu davaj, davaj! - probormotal kapitan, zasypaya. On dazhe
vshrapnul, no vdrug, podnyav golovu, dobavil: - Lomaj, esli
ponadobitsya, etu reshetku! - I, zakryv glaza, snova zahrapel.
- On... ili ono... ya imeyu v vidu chuchelo pticy, - obratilsya
Franchesko k sen'oru eskrivano, - ono, kak i vse v kayute, konechno,
privincheno?
- Da! Privincheno! My s YAdzej mnogo raz umolyali YAneka ubrat' ego
otsyuda... Nikakie krepleniya vo vremya kachki ne pomogut, sokol upadet i
prolomit golovu moemu dorogomu drugu!
Franchesko nichego ne ponimal. CHuchelo pticy, upav s takoj nebol'shoj
vysoty, mozhet prolomit' golovu cheloveku? P'yan sen'or eskrivano, chto
li? Vot sen'or kapitan p'yan bezuslovno... A eskrivano i vypil-to samuyu
malost'...
Eshche raz potyanuvshis', Franchesko reshil pripodnyat' pticu nad
reshetkoj, no ruki ego soskol'znuli, i on, kak ni staralsya sohranit'
ravnovesie, vse-taki svalilsya na kapitana. Tot na mgnovenie otkryl
glaza i zakryl ih snova.
- Ne bespokojtes', ono, vidimo, privincheno! - Franchesko popytalsya
uteshit' sen'ora eskrivano.
Tot molchal.
Odnako kogda Franchesko prinyalsya za sokola v tretij raz, sen'or
Garsia s uzhasom voskliknul:
- Ostorozhno! Umolyayu vas! |to neimovernaya tyazhest'! Vy ub'ete moego
druga!
- Ne ub'et, gluposti! - probormotal kapitan ne to nayavu, ne to vo
sne.
Svoimi slabymi tonkimi rukami eskrivano vcepilsya v ruku
Franchesko.
- |to neimovernaya tyazhest'! Umolyayu vas! Matrosy ubezhdeny, chto
chuchelo nabito ne opilkami i ne paklej, a zalito svincom!
- Nabito chistejshim zolotym peskom, - sonno, no vnyatno vozrazil
svoemu drugu sen'or kapitan.
CHast' vtoraya
Glava pervaya
SNOVA V PALOSE
|ta stol' znakomaya Franchesko ulica vyglyadela neskol'ko inache,
kogda on v poslednij raz pobyval v Palose. Primechatel'nee vsego bylo
to, chto more, sinevshee mezhdu uzkimi domami, sejchas kazalos' vyshe
zemli.
Tochno bol'shoj sinij kruglyj kamen', lezhalo ono mezhdu ventoj*, gde
kogda-to ostanavlivalsya Kristobal' Kolon, i domom naprotiv, gde
pomeshchalsya ego sekretar'. Stranno, no v tu poru Franchesko ne obratil na
eto vnimaniya. V poslednij raz v Palose Franchesko pobyval v nachale 1506
goda. Priehal on povidat'sya so svoim gospodinom, admiralom, v
Val'yadolide, no - uvy! - zastal ego uzhe na smertnom odre... (* Venta -
gostinica.)
Franchesko i shagavshij ryadom s nim sluchajnyj poputchik, zaglyadyvaya v
okna vent i harcheven, mogli ubedit'sya, chto narodu tam polnym-polno, a
naverhu, v komnatah dlya priezzhih, goreli svechi ili maslyanye lampy...
Mimo okon vse vremya dvigalis' teni. Navryad li tam mozhno bylo
ustroit'sya na noch'.
Vidya, chto Franchesko to i delo perekladyvaet iz odnoj ruki v
druguyu svoj nebol'shoj reznoj sunduchok, sputnik ego skazal s
udivleniem:
- Neuzheli u takogo znatnogo sen'ora, kak vy, net slugi, kotoryj
dones by kuda sleduet vashe imushchestvo? Sen'or, kak ya ponyal, tak zhe, kak
i ya, ishchet pristanishcha na noch', no uzh slishkom mnogo naroda naehalo v
Paloe za poslednie dni!
Zamechanie o "znatnom sen'ore" zastavilo Franchesko ulybnut'sya.
Vot, okazyvaetsya, v kakoe zabluzhdenie mozhet vvesti odezhda, kotoruyu on
volej-nevolej dolzhen byl natyanut' na sebya! Do tret'ego dnya nikto
znatnym sen'orom ego ne nazval by.
Odnako obo vsem etom sleduet rasskazat' s samogo nachala.
Prosnuvshis' tret'ego dnya utrom v bol'shoj kayute "Genovevy",
Franchesko, po privychke, spustil s kojki nogi, chtoby nasharit' starye,
ochen' udobnye rastoptannye sapogi s otrezannymi golenishchami, podarennye
emu Datchaninom. Odnako srazu emu eto ne udalos'. Togda on, ne glyadya,
popytalsya styanut' so skam'i svoyu holshchovuyu rubashku i shtany. No totchas
zhe na oshchup' opredelil, chto eto ne ego odezhda, i tut zhe kto-to ryadom
tiho zasmeyalsya.
- Eshche ne nachinalo svetat', kak sen'orita vyzvala besenka i velela
emu razlozhit' na tvoej skam'e eto roskoshnoe odeyanie, a tvoe vybrosit'
za bort, - shepotom poyasnil Pedro Bol'shoj. - Huanito, ne govorya ni
slova, novuyu odezhdu polozhil na skam'yu, vyskol'znul na palubu s tvoim
star'em, a vernuvshis' s pustymi rukami, tut zhe ulegsya i krepko
zasnul... Sshito vse eto bylo dlya tebya uzhe davno... Krome Diego-shveca,
ob etom znali tol'ko Federiko, Huanito da ya... I kak eto besenok tebe
ne progovorilsya, prosto uma ne prilozhu!
Franchesko vspomnil, chto Huanito uzhe neskol'ko raz zavodil s nim
razgovor o novom roskoshnom kostyume, yakoby zagotovlennom dlya nego po
prikazaniyu sen'ora kapitana, no basnyam etim ne pridaval znacheniya: malo
li o chem mozhet besenok navrat'!
"YA i ne podumayu podymat'sya, poka mne ne vozvratyat moe obychnoe
matrosskoe plat'e!" - reshil Franchesko.
Odnako "Genoveva" vot-vot pristanet k beregam Ispanii, a krome
togo, cherez dva s polovinoj chasa Franchesko dolzhen prinyat' dezhurstvo ot
Ryzhego. Interesno, kak budet vyglyadet' etot roskoshnyj naryad posle
togo, kak Franchesko nadrait palubu i razol'et maslo po vsem fonaryam.
No, kak vyyasnilos', emu byla predlozhena ne menee otvetstvennaya,
no bolee chistaya rabota v srednej kayute.
On serdito uselsya za stol, doska kotorogo uzhe byla pripodnyata dlya
chercheniya.
- Okazyvaetsya, i vas, sen'or Franchesko, pereryadili, i, vozmozhno,
takim zhe obmannym obrazom? - |timi slovami vstretil ego na poroge
srednej kayuty sen'or Garsia. - No vy, veroyatno, eshche ne otkryvali
svoego sunduchka? Sejchas on polon tonchajshih shelkovyh sorochek i drugogo
bel'ya... A pod bel'em imeetsya vtoroj, budnichnyj naryad... Dlya menya tozhe
sshity dva. Sen'orita uprosila menya nadet' etot, chtoby, kak ona
vyrazilas', "vy ne chuvstvovali sebya odinokim"... No mne dumaetsya,
sdelano eto, chtoby my oba privykli k novym odeyaniyam do togo, kak nam
pridetsya tak naryadit'sya uzhe v Ispanii... YA-to ne sobirayus' v Palose
shodit' na bereg. Sen'oritoj bezuslovno rukovodili samye dobrye
chuvstva, no kak mne ne hvataet moej miloj shtopanoj kurtochki! Da i sama
sen'orita potratila stol'ko trudov, privodya ee v poryadok!
Tol'ko teper' Franchesko obratil vnimanie na to, chto sen'or
eskrivano vyglyadit neobychno: pod ego chernym barhatnym kamzolom byla
nadeta chernaya zhe, shitaya zolotom kurtka, shtany na nem byli tozhe chernye,
a shelkovye chulki i shirokie tufli byli ne huzhe teh, chto nosil sen'or
kapitan, a mozhet byt', i ego imperatorskoe velichestvo Karl Pyatyj. Da
sejchas - i sam Franchesko...
- Cvet vashego kostyuma, ne govorya uzh o pokroe i kachestve, podobran
otlichno, - s odobreniem razglyadyvaya Franchesko, proiznes sen'or Garsia.
- |tot zelenyj kamzol pridaet kakoj-to osobyj ottenok vashim serym
glazam!
Vse eto proizoshlo den' nazad, a sejchas Franchesko byl ozabochen
tem, chtoby poskoree najti priyut na noch'.
- Stojte-ka! - vdrug progovoril ego sputnik. - Ved' tut
nepodaleku, v pereulke, imeetsya harchevnya iz ne ochen' poseshchaemyh...
Derzhit ee kak budto nash gentec.
- Budut li mne predlozheny pereperchennye ispanskie blyuda pli
gentskie sosiski, menya ne bespokoit... Tol'ko by my vdobavok k uzhinu
poluchili i nochleg...
- Poluchim bezuslovno! - zaveril sputnik.
Hozyain harchevni po-ispanski govoril ploho, no ponyat' ego mozhno
bylo.
- YA zdes' i za povara i za sluzhanku, a zheny i detej ya syuda poka
eshche ne vzyal, - govoril on. - Esli by ya derzhal i povara i sluzhanku, to
progorel by v pervyj zhe mesyac. Vsya moya nadezhda na to, chto syuda
sobiraetsya pribyt' sam ego imperatorskoe velichestvo. Togda verhnie moi
komnaty budut nabity do otkaza. YA ne hochu skazat', chto u menya
poselitsya sam Karl Pyatyj ili ego svita, no ved' imperatora
soprovozhdayut melkie lyudishki, kotorym ne budet predlozheno
gostepriimstvo v bolee udobnyh ventah...
Franchesko mog by skazat', chto Karl Pyatyj uzhe proshloj noch'yu pribyl
v Palos i chto on, Franchesko, odin iz "melkih lyudishek", segodnya
prisutstvoval na prieme v otvedennyh imperatoru pokoyah, dazhe bol'she
togo - emu bylo predlozheno gostepriimstvo v otlichnoj vente. Odnako on,
rasschitav svoi denezhnye vozmozhnosti, otkazalsya, nesmotrya na vse
ugovory sen'ority i sen'ora kapitana. I, rasproshchavshis', zahvatil
tol'ko svoj ostavlennyj v vente sunduchok.
Posle uzhina, proshedshego v druzhestvennoj besede, chemu
sposobstvovalo nekotoroe kolichestvo vina, podannogo hozyainom, sosedi
po kojkam reshili ustraivat'sya na noch'.
- Ogo, mozhno podumat', chto vash sunduchok polon zolota, - skazal
sosed Franchesko, pomogaya tomu zadvinut' sunduchok pod kojku. - YA,
konechno, shuchu, no esli zdes' hranyatsya kakie-nibud' cennosti, sleduet
byt' ostorozhnym: ya, obojdya sejchas snizu doverhu ves' dom, ni na odnoj
dveri ne obnaruzhil ni zamkov, ni kakih-libo drugih zaporov. Da i dveri
zdes' nikuda ne godyatsya!..
- Ochevidno, tut ostanavlivalis' lyudi, u kotoryh nechego bylo
krast', - zametil Franchesko s ulybkoj. - Cennostej ili zolota u menya v
sunduke net. Tol'ko odezhda i bumagi... A tyazhel on potomu, chto vytochen
iz krasnogo dereva. |to podarok nashego korabel'nogo plotnika...
Kstati, my tak dolgo beseduem, a do sih por ne poznakomilis' kak
sleduet... YA zovus' Franchesko Ruppi...
Franchesko ozhidal, chto i sosed ego tut zhe nazovet sebya, no tot
pomedlil nekotoroe vremya.
- Nashi nemeckie imena trudno usvaivayutsya. Osobenno ispancami i
ital'yancami... Vy ital'yanec, kak ya ponimayu... Franchesko Ruppi... A ya
pri kreshchenii byl narechen Iogannom... Rodom ya iz semejstva Fuggerov...
Kstati, Fuggery i pomogli Karlu poluchit' imperatorskij prestol...
Voobshche-to Fuggery - familiya dovol'no izvestnaya v Ispanii, - dobavil
sobesednik Franchesko, - no vse zavisit ot togo, k kakoj vetvi etogo
roda chelovek prinadlezhit. YA lichno k etomu bogatomu domu imeyu ochen'
maloe otnoshenie...
- Vy govorite "v Ispanii", - zadumchivo proiznes Franchesko. -
Naskol'ko ya znayu, - i daleko za predelami Ispanii... Torgovyj dom
Fuggerov! Da kto zhe o nem ne slyhal! Oni, na moj vzglyad, obladayut
vlast'yu ne men'shej, chem imperator...
- I ne men'shej, chem papa, hotite vy skazat'? - sprosil Fugger.
Franchesko chuvstvoval, chto skazal lishnee.
- Papskaya vlast' prevyshe vsego, - proiznes on ser'ezno.
- Da, konechno, vy pravy. Pritom papa, nado vam skazat', nikogda
etoj vlast'yu ne zloupotreblyaet, - zametil ego sobesednik. - A lyudi,
kotorye udostoeny chesti byt' ego priblizhennymi, postoyanno chuvstvuyut
blagozhelatel'noe i zabotlivoe k nim otnoshenie ego svyatejshestva... Nu,
pozhaluj, nam pora podumat' ob otdyhe.
Franchesko, kivnuv golovoj, razostlal svoyu postel'. Ne ochen'
uverennyj v ee chistote, on snyal tol'ko tufli.
Fugger tozhe otkinul odeyalo, vzbil podushki i prigotovilsya lech', ne
razdevayas'. No vdrug snova podoshel k stolu, chtoby smesti s nego kroshki
i ubrat' gryaznuyu posudu. Lampu on popytalsya postavit' na podokonnik.
No tot byl slishkom uzok. Lampa mogla svalit'sya.
- Zanavesku otdernite, - posovetoval Franchesko. - Hotya trudites'
vy zrya. Zavtra hozyain navedet zdes' poryadok luchshe, chem my s vami...
No Fugger besporyadka, ochevidno, ne perenosil. Pokonchiv s uborkoj,
on nakryl gryaznuyu posudu polotencem, snova postavil lampu na mesto i
zanavesku zadernul.
- Franchesko Ruppi... - proiznes on v razdum'e. - YA pravil'no
proiznoshu vashe imya? Ili predpochtitel'nee nazyvat' vas Francisk
Ruppius, imenno tak, kak ukazano - ha-ha! - v papskoj gramote?
Franchesko uzhe zasypal i vsego, chto govoril ego sosed, ne
rasslyshal.
A Fugger snova, tochno pro sebya, prodolzhal:
- YA, kstati, ochen' vnimatel'no rassmotrel, chto i kak napisano v
etoj papskoj gramote... Bozhe moj, do chego zhe neumelo prileplena k nej
i k shelkovomu shnuru pechat'! Kak ya ponimayu, vy menya ne uznali...
Franchesko uzhe spal.
Odnako kogda Fugger ochen' gromko zakrichal: "Pora! Ko mne!" -
Franchesko vskochil s posteli.
Na krik Fuggera v komnatu voshlo pyatero zdorovennejshih muzhchin.
- Voz'mite ego! - prikazal Fugger. - Naden'te emu na nogi i na
ruki eti ukrasheniya... Net, vsego pelenat' ego ne sleduet: i mne i
sen'oru Ruppi budet udobnee, esli my usyademsya ryadom za stol i vdvoem
rassmotrim soderzhimoe ego sunduchka... Vprochem, - vdrug zametil on,
zevaya i vezhlivo prikryvaya rukoyu rot, - segodnya mne vydalsya na redkost'
trudnyj den'... A zavtra k kardinalu ya dolzhen yavit'sya horosho
vyspavshimsya... Molodcy! - skazal on, vidya, kak ego podchinennye
spravlyayutsya s Franchesko. - A vot vam eshche klyap... Zavtra my s nim
zajmemsya ser'eznoj besedoj, togda ya etu shtuku u nego izo rta vynu. A
poka, sen'or Franchesko, davajte vse-taki otdohnem! Razreshite, ya pomogu
vam lech'... Da, druz'ya moi, - dobavil on, vidya, chto ego podchinennye
sobirayutsya pokinut' komnatu, - zajdite k hozyainu i predupredite, chtoby
on pod strahom otlucheniya ot cerkvi syuda ne vhodil... Vprochem, ochen'
zapugivat' ego ne sleduet. Prosto skazhite, chtoby on naverh ni segodnya,
ni zavtra ne podnimalsya, poka ya sam ego ne pozovu. Gentec gentca
vsegda pojmet!
Govoril, odnako, Fugger so svoimi lyud'mi po-ispanski.
I vse-taki gentec ne vsegda ponimal gentca. Kogda v komnatu
vvalilis' eti pyatero, Franchesko za ih spinami yavstvenno razlichil
perekoshennoe ot straha, blednoe lico soderzhatelya harchevni. On dazhe
podaval Franchesko kakie-to znaki, smysla kotoryh tot ne ponyal, a
glavnoe, poboyalsya, kak by na nih ne obratili vnimaniya ego vragi.
Lyubeznost' Fuggera doshla do togo, chto on ne tol'ko ulozhil svoego
plennika na krovat', no, obnaruzhiv, kak trudno tomu lezhat' s
zalomlennymi za spinu rukami, dazhe sunul emu pod plecho eshche i svoyu
podushku.
Sam on tut zhe ulegsya i zasnul.
Franchesko myslenno peresmatrival ves' segodnyashnij den' i
sprashival sebya: kakuyu oshibku on sovershil i chem navlek na sebya takuyu
bedu?
Nakanune etogo dnya "Genoveva" prishvartovalas' na vneshnem rejde
Palosa. Otpuskat' matrosov na bereg poka ne reshalis'. Neizvestno eshche,
kak otnesetsya k ih pribytiyu Karl Pyatyj. Vse eto dlitel'noe plavanie
pod ispanskim flagom bylo soversheno s ego imperatorskogo soizvoleniya,
no u sil'nyh mira sego nastroeniya chasto menyayutsya.
Maestre i pilotu hotelos' by osmotret' gorod, stol' proslavlennyj
Kristobalem Kolonom, no oni tozhe ostalis' so svoej komandoj. Otkazalsya
vysadit'sya sen'or Garsia. Zaodno s nim ne pokinul "Genovevu" i B'yarn
B'yarnarsson.
A vot kogda Franchesko Ruppi s reznym sunduchkom v ruke, v svoem
bogatom novom naryade spuskalsya po shodnyam, bocman s iskrennim
sozhaleniem smotrel emu vsled.
"Da, otlichnyj byl matros..." - Bocman beznadezhno mahnul rukoj.
O tom, chto v Palos pribyl uzhe sam imperator, nikto iz priezzhih ne
podozreval. A uzh to obstoyatel'stvo, chto v etot zhe den' oni budut im
prinyaty, pokazalos' by kazhdomu iz nih neveroyatnym.
Priglashenie Karla Pyatogo, dostavlennoe i na "Genovevu" i v ventu,
gde ostanovilis' sen'orita s kapitanom, polucheno bylo vskore posle ih
pribytiya v Palos. I napisano bylo, ochevidno, licom, osvedomlennym i o
pribytii "Genovevy" i o sostave ee komandy. V priglashenii byli nazvany
imena sen'ora kapitana, sen'ority i sen'ora Ruppi. Na priem byl
priglashen takzhe i "znatnyj islandec" - sen'or B'yarn B'yarnarsson, za
kotorym dazhe byla poslana na "Genovevu" lodka.
Ot otdel'noj komnaty Severyanin otkazalsya. Emu postavili kojku
ryadom s krovat'yu kapitana.
Sovershil li Franchesko na prieme u imperatora kakuyu-nibud' oshibku,
kotoraya privela k takim uzhasnym posledstviyam? Da net, on vel sebya
ochen' sderzhanno...
Na vse voprosy imperatora otvechal korotko i ischerpyvayushche.
Na vopros, chto pobudilo vysokih pokrovitelej iz Sen-D'e otpravit'
v Ispaniyu sen'ora Ruppi, tot otvetil, chto ih, kak i ego, interesuet,
bylo li Sovetom po delam Indij vyneseno kakoe-libo reshenie
otnositel'no naslednika Kristobalya Kolona, a takzhe - budet li emu,
Franchesko Ruppi, razresheno povidat'sya s synom pokojnogo admirala.
Ot pervogo voprosa imperator tak dosadlivo otmahnulsya, chto
perevodchiku dazhe ne prishlos' chto-libo ob®yasnyat'. Kogda vtoroj vopros
byl pereveden Karlu, tot, nado dumat', probormotal kakoe-to
rugatel'stvo, otnosyashcheesya k donu Diego Kolonu.
Franchesko snova bez pomoshchi perevodchika ponyal imperatora i
poyasnil, chto interesuet ego ne Diego, a |rnando Kolon, i ne stol'ko
on, kak ego biblioteka. Imenno eta pros'ba izlozhena v pis'me iz
Sen-D'e.
Imperator ulybnulsya i dazhe pohlopal Franchesko po plechu.
Razreshenie otpravit'sya k mladshemu synu admirala, sostavlennoe tut zhe
sekretarem Karla, bylo, za podpis'yu imperatora, vrucheno Franchesko.
Perebiraya v ume svoi postupki i slova za vremya etogo vysokogo
priema, Franchesko, kak ni byl on sejchas podavlen, vse zhe ulybnulsya. Do
chego zhe byla horosha sen'orita v svoem novom roskoshnom plat'e!
Pros'by i poyasneniya k pros'bam, vyskazannye kapitanom, byli
imperatorom vyslushany blagosklonno. Razreshenie na svidanie s
korolevskimi fiskalami, kotorye v svoe vremya doprashivali sputnikov
admirala, bylo ego velichestvom dano bez dolgogo razdum'ya. To
obstoyatel'stvo, chto na chetyreh kartah novyj materik byl uzhe nazvan
Amerikoj, imperatora niskol'ko ne obeskurazhilo.
- Nikakogo tolka ot plavaniya etogo admirala my ne videli, -
skazal on. - A budet li novyj materik nazvan Kolumbiej ili Koloniej,
Kristobaliej ili Amerrkoj - nevazhno. Vazhnee vse to, chto dobyli umnye i
otvazhnye lyudi, zaplyvavshie v Novom Svete mnogo dal'she etogo admirala.
YA imeyu v vidu zoloto, v kotorom tak sejchas nuzhdayutsya i Ispaniya i
Svyashchennaya Rimskaya imperiya germanskoj nacii!
Vot tut-to sen'or kapitan s nekotorym usiliem postavil na stol
chuchelo belogo sokola. On oglyanulsya, ishcha, u kogo by poprosit' nozh,
chtoby vsporot' bryushko pticy. Odnako tot zhe etiket zapreshchal v
prisutstvii gosudarya obnazhat' oruzhie. Togda, vidya nedoumenie Karla,
sen'or kapitan povernulsya k plemyannice.
- Tak kak ne vse prisutstvuyushchie znayut nemeckij yazyk, - skazala
ona, - mne pridetsya, vashe imperatorskoe velichestvo, pribegnut' k
pomoshchi vashego lyubeznogo perevodchika. Proshu vashe imperatorskoe
velichestvo, - dobavila ona uzhe po-ispanski, - vynut' iz etih krasivyh
nozhen svoj kinzhal i vsporot' bryushko bednoj ptice... Tol'ko dolzhna
predupredit', chto pod chuchelo neobhodimo podstavit' blyudo pobol'she i
poglubzhe.
Perevodchik perevel ee slova imperatoru.
- Mne priyatno, chto ya nakonec uvidel voochiyu nastoyashchego belogo
sokola, s kotorymi kogda-to vyezzhali na ohotu moi pradedy, - otvetil
Karl Pyatyj. - No u prekrasnoj sen'ority, ochevidno, est' ochen' veskie
osnovaniya stol' zhestoko rasporyadit'sya s privezennym mne iz dalekoj
strany podarkom.
Osnovaniya u sen'ority byli dostatochno veskie: kogda iz vsporotogo
bryushka pticy poteklo zhurchashchej struej zoloto, vse sidyashchie za stolom
pereglyanulis' v vostorge. A odin iz nih, popytavshis' slegka
pododvinut' k chuchelu eshche ne polnoe blyudo, tol'ko pokachal golovoj.
Ochevidno, sen'or kapitan byl ochen' silen, esli legko spravilsya s
etakoj tyazhest'yu!
Vse eti vospominaniya Franchesko perebiral v ume pod legkij hrap
svoego soseda. No kak ni krepilsya on, sil'naya bol' v loktyah zastavila
ego zastonat'.
U Fuggera byl chutkij son. On totchas zhe obespokoenno povernulsya k
svoemu plenniku i, vidya, chto tot morshchitsya ot boli, nemedlenno soskochil
s posteli.
- Tak vam budet udobnee? - sprosil on, podkladyvaya vtoruyu podushku
pod plecho Franchesko.
So storony glyadya, mozhno bylo voobrazit', chto v etoj komnate
raspolozhilis' dvoe zakadychnyh druzej i vot odin iz nih staraetsya
oblegchit' stradaniya drugogo.
Potom Fugger ulegsya i snova zahrapel.
A Franchesko vernulsya k svoim myslyam.
Teper' on uzhe otlichno vspomnil i lico svoego soseda, i to, s
kakim vnimaniem tot rassmatrival vse chetyre nebrezhno otodvinutye
imperatorom papskie gramoty... Da, dejstvitel'no, lico u Fuggera bylo
ochen' neznachitel'noe i malozapominayushcheesya, no vot nastal moment, kogda
prishlos' ego vspomnit'...
Tak chto zhe bylo dal'she? Nadezhda na to, chto zaslugi admirala
Morya-Okeana budut otmecheny hotya by vnukom teh, radi kogo Kristobal'
Kolon pervym v YUzhnoj Evrope sovershil eto trudnoe plavanie, ne
opravdalas'. Otnoshenie imperatora k donu Diego Kolonu Franchesko ne
udivilo. Poskol'ku naslednik admirala vruchil Karlu ssudu (i ssudu li?)
v desyat' tysyach dukatov pered otpravleniem togo vo Flandriyu, nado bylo
dumat', chto denezhnye dela dona Diego byli ne tak uzh plohi. No
prityazaniya na zvaniya i pochesti, zasluzhennye ego otcom, mogli ne
ponravit'sya imperatoru. No zato sam imperator predlozhil dat' Franchesko
rekomendaciyu k |rnando Kolonu. Pravda, po sluham, |rnando Kolon byl
chelovek privetlivyj, dostupnyj i otnosilsya horosho k lyudyam, kotorye,
kak i on, lyubyat knigi. Odnako eto rekomendatel'noe pis'mo imperatora
moglo v dal'nejshem sygrat' svoyu rol'...
"Vot i sygralo", - podumal Franchesko.
Bylo eshche odno obstoyatel'stvo, kotoroe emu i hotelos' i ne
hotelos' vspominat'. Vo vremya obeda odna iz dam, kotorye reshilis'
soprovozhdat' svoih muzhej v Palos, predlozhila izbrat', po obychayu, na
segodnyashnij den' korolevu i korolya stola. Rukovodstvovat'sya pri etom
mozhno bylo samymi razlichnymi povodami, v osnovnom - krasivoj
vneshnost'yu cheloveka ili ego podvigami.
Vse prisutstvuyushchie zdes' muzhchiny korolevoj stola nazvali
sen'oritu YAdvigu.
A, pozhaluj, dve treti dam korolem stola izbrali - nado zhe! -
sen'ora Franchesko Ruppi! Koe-kto iz dam, pravda, popytalsya nazvat'
korolem stola imperatora, no, kak vyyasnilos', sdelano eto bylo po
nedorazumeniyu: Karl Pyatyj, kak hozyain, v takih sorevnovaniyah uchastiya
ne prinimal.
Horoshen'ko prismotrevshis' k molodomu, dazhe, mozhno skazat', yunomu
imperatoru, Franchesko reshil pro sebya, chto damy, nazvavshie ego korolem
stola, esli oni imeli v vidu vneshnost' Karla, byli bezuslovno pravy.
Sklonnaya k polnote figura? No v lovkosti i podvizhnosti Karlu
nel'zya bylo otkazat'. Tonkij, prekrasnoj formy nos, udlinennoe lico,
yarko-golubye glaza, krasivo ocherchennye brovi, dlinnye resnicy.
Neskol'ko polnye guby? No takie, kazhetsya, i nravyatsya zhenshchinam.
No on, Franchesko, - i vdrug korol' stola! Da eto prosto smeshno!
Sidya v vysokom barhatnom kresle ryadom s sen'oritoj, Franchesko
tol'ko zlo shchurilsya, poka rasporyaditel' odno za drugim nazyval ego
dostoinstva.
Koroleva-to v takih podrobnyh raz®yasneniyah ne nuzhdalas'!
"Rost, kotoromu kazhdyj pozaviduet!.." "Tonkaya mal'chisheskaya
taliya!.." "Aristokraticheskie, s dlinnymi pal'cami ruki!.." "I glavnoe
- izumitel'nye serye glaza takogo ottenka, kotoryj navryad li
komu-nibud' prihodilos' vstrechat'!.."
Skovannye ruki Franchesko nemeli s kazhdym chasom.
No budit' Fuggera on ne sobiralsya.
Vozmozhno, chto Franchesko eto tol'ko pochudilos', no vot mimo dveri
promel'knulo chto-to beloe. Odnako cherez eti dvernye shcheli malo chto
mozhno bylo razglyadet'. Neuzheli Iogann Fugger vse-taki ostavil kogo-to
iz pyateryh ego storozhit'?! Ego, skovannogo po rukam i nogam, lishennogo
vozmozhnosti dvigat'sya ili pozvat' na pomoshch'!
Gospodi, da on zabyl samoe zamechatel'noe proisshestvie za
imperatorskim stolom! Vybory korolya i korolevy, sokol, nabityj zolotym
peskom, - vse eto blednelo po sravneniyu s tem vpechatleniem, kotoroe
proizvel na vseh B'yarn B'yarnarsson. Ne uspeli gosti polyubovat'sya
zolotym peskom, s legkim, ele slyshnym zvonom tekushchim na blyudo, kak
Severyanin, pomorshchivshis', vylozhil pered priborom imperatora nechto
zavernutoe v shelkovyj platok i, ochevidno, ochen' tyazheloe, tak kak vsya
posuda na stole zazvenela.
"Svoe slovo ya, kak vidish', sderzhal, - skazal B'yarn B'yarnarsson
tak spokojno, tochno obrashchalsya ne k ego imperatorskomu velichestvu, a k
odnomu iz matrosov "Genovevy". - A teper' delo za toboj". - "Znachit,
eto vse zhe byli ne spletni, - probormotal imperator, razvernuv zolotoj
slitok, chut' pobol'she svoego kulaka. - A kak po-tvoemu, v Islandii
imeetsya eshche i vtoroj?"
B'yarn B'yarnarsson promolchal.
I vdrug Franchesko yavstvenno uvidel fizionomiyu soseda po komnate.
Tot, kak i vse s lyubopytstvom razglyadyvavshie slitok, tozhe protolkalsya
k glavnomu stolu...
Delo shlo k nochi, a v komnate venty, gde raspolozhilis' kapitan i
B'yarn B'yarnarsson, vse eshche ne umolkali razgovory. Pereodevshis' v
obychnoe plat'e, k nim vskore prisoedinilas' i sen'orita.
To, chto pokazalos' i kapitanu i sen'orite legkomysliem,
nebrezhnost'yu i dazhe v kakoj-to mere dobrotoj, B'yarn poyasnyal sovershenno
inache:
- Kogda nado bylo unichtozhit' chut' li ne polovinu znatnyh i
neznatnyh lyudej Ispanii, u kotoryh bylo sobstvennoe mnenie o dejstviyah
imperatora, kogda nado bylo obezoruzhit' goroda i smesti s lica zemli
Medina del' Kampo, etot milyj yunosha predostavil zapravlyat' vsem etim
kardinalu Adrianu Utrehtskomu. Vashi papskie gramoty da i moyu imperator
kak budto by i ne razglyadel kak sleduet. A ved' s latyn'yu on znakom
otlichno. Izucheniem vseh etih dokumentov, ocenkoj vashih vyskazyvanij,
nado dumat', zajmetsya kakoe-nibud' doverennoe lico imperatora...
- A ya sovsem o drugom, - skazala sen'orita. - Bog s nim, s
imperatorom! My davno osvedomleny, kakov on na dele... No mne, kak i
dyade, kazhetsya, chto u etogo yunoshi prosto zakruzhilas' golova ot
vlasti... No ya i ne o nem... YA hochu skazat', chto ochen' vnimatel'no
oglyadela vseh prisutstvuyushchih za obedom... I Franchesko Ruppi nedarom
byl izbran korolem stola!
- Obed imperatorskij byl bezuslovno roskoshen, - perebil ee
kapitan, - no sejchas ot uzhina ya vse zhe ne otkazalsya by...
- I vse-taki na obede etom nam ne dovelos' otvedat' nastoyashchie
gentskie blyuda, - zametila sen'orita. - A hotelos' by... Tem bolee,
chto sposob ih prigotovleniya, vozmozhno, prigodilsya by nam.
- A vot my sejchas ih poprobuem, - zayavil B'yarn. Otvoriv dver', on
okliknul dremavshego v koridore slugu.
Uznav, chto ponadobilos' etim bogatym postoyal'cam, sluga smushchenno
otvetil, chto v Palose imperatora ne zhdali, blyud gentskih ne gotovili,
hotya v Ispanii uzhe privykli k tomu, chto molodoj imperator, kak i ego
bezvremenno pogibshij otec, to i delo stranstvuet so vsem dvorom po
svoim korolevstvam.
- Govoryat, chto ego gonit... - nachal bylo sen'or kapitan.
Zametiv, chto dama, sidyashchaya ryadom s priezzhim sen'orom, tolknula
ego v bok, sluga, oglyadevshis' po storonam, skazal:
- Govorite o chem vzdumaetsya, ya tak rad, chto slyshu nashu prekrasnuyu
kastil'skuyu rech'! Sen'or prav: o tom, chto imperatora s mesta na mesto
gonit nechistaya sovest', tolkuet vsya Ispaniya!
- Znaesh', drug moj, ya ob etom ne tolkoval, - proiznes kapitan
nastavitel'no. - A vot tebya ochen' proshu: ne otkrovennichaj s pervym
vstrechnym. CHto zhe kasaetsya nechistoj sovesti, kotoraya, kak ty schitaesh',
gonit imperatora s mesta na mesto, to greshili etim i koroleva Izabella
i korol' Ferdinand. I do nih vladyki Ispanii chasten'ko menyali mesta
prebyvaniya svoego dvora... I, kstati, govorim my po-kastil'ski ne
prekrasno, tak kak rodom sovsem iz drugoj strany...
- No ne iz Genta, eto ya srazu opredelil, - zametil sluga. -
Gentskih blyud ya, k sozhaleniyu, sejchas predlozhit' vam ne smogu. No
koe-chto, vozmozhno, razdobudu, - poobeshchal on. - Tol'ko vam pridetsya
poterpet' do utra.
Poterpet' do utra i sen'oru kapitanu, i sen'orite, i Severyaninu
bylo netrudno. Dlya postoyal'cev bogatoj venty, na myagkih puhovikah,
noch' tyanulas', konechno, ne tak dolgo, kak dlya Franchesko.
Iogann Fugger rastolkal ego bezo vsyakogo miloserdiya. Vytashchiv
iz-pod kojki reznoj sunduchok, on, ne osvobodiv Franchesko ot klyapa,
uselsya za stolom i prinyalsya razglyadyvat' vynutye iz sunduchka bumagi.
- Da, chtoby ne zabyt'... |to ya - o vashej papskoj gramote, -
skazal on, povorachivayas' k Franchesko. - YA osmotrel ee obstoyatel'nee,
chem sam imperator. Lezhala-to ona razvernutaya, prosto pered moimi
glazami... Snachala mne pokazalos', chto pechat' v nej perenesena s levoj
storony na pravuyu... No, prismotrevshis', ya obnaruzhil, chto pechati na
vashej gramote voobshche ne bylo! Ee grubejshim obrazom prilepili voskom.
Inache sleva nesomnenno ostalas' by otmetina... Nu, v imperatorskoj
kancelyarii vse vyyasnyat!
Franchesko molchal. Dazhe esli by vo rtu u nego ne bylo klyapa, on ni
slovom ne otozvalsya by na rassuzhdeniya Fuggera.
- Tak, tak... - bormotal tot pro sebya. - Pis'mo i dazhe
imperatorskaya gramota k |rnando Kolonu... Interesno! Dlya togo chtoby
prochitat' kakie-to knizhonki, chelovek sovershaet takoe dlitel'noe
puteshestvie! Net, uvazhaemyj sen'or Ruppi, tut chto-to ne tak!
Odnako samoe pristal'noe vnimanie Fuggera privlekla k sebe
kordovskaya tetrad'. A pod tetrad'yu v sunduchke lezhit eshche genuezskij
dnevnik... Konechno, neizvestno, chto pridet na um etoj lisice, no
soderzhanie dnevnika gorazdo men'she bespokoilo ego hozyaina, chem
soderzhanie kordovskoj tetradi.
- Uvazhaemyj sen'or Ruppi, vy koe-gde, pri vsej vashej lyubvi k
Ispanii, po oshibke ili namerenno delaete zapisi po-ital'yanski... |tim
yazykom ya, k sozhaleniyu, ne vladeyu... Konechno, kogda-to eto byl "korol'
yazykov", no ya im ne vladeyu. Vam eto stranno?
Franchesko otvernulsya ot nego k stene.
- Odnako ne bespokojtes': i vash dnevnik i tetrad' my otpravim v
Rim, a tam vse zapisi budut perevedeny ne tol'ko na francuzskij i
nemeckij, no i na latyn'... A vot vse obvedennoe vami zhirnymi
kruzhochkami, k schast'yu, napisano po-ispanski... Itak, pristupayu... |ge,
vot my srazu zhe natolknulis' na zapis', kotoraya zainteresuet esli ne
ego imperatorskoe velichestvo, to, bezuslovno, papu!
Podojdya k kojke, Fugger vytashchil klyap izo rta Franchesko i shirokim
zhestom priglasil ego k stolu.
- Sejchas my pogovorim s vami po dusham, - skazal on. - Boyus', chto
u vas neskol'ko zatekli ruki i nogi, no - uvy! - nichem ne mogu vam
pomoch'... Prisyad'te-ka...
No Franchesko tak i ostalsya lezhat' na posteli, povernuvshis' k
stene.
- A mozhet byt', vy vse zhe skazhete, kto byl etot |urigena, tak
prouchivshij, po vashemu mneniyu, imperatora Karla Pyatogo?
Na etot vopros Franchesko tozhe ne sobiralsya otvechat'. No on vdrug
predstavil sebe rasteryannyj vid Fuggera, kogda tot dolozhit obo vsem
imperatoru i vyyasnitsya, chto rech'-to shla o sobytiyah dalekogo proshlogo,
ob irlandce |urigene, tak umestno prouchivshem imperatora Karla Lysogo.
Irlandcy, s davnih por postavshchiki kul'tury na materik, redko
popadali, kak |urigen, v vysokopostavlennye doma. No ih lyubov' k
znaniyam, prenebrezhenie k zhitejskim blagam, bolee chem skromnaya odezhda
chasto vmesto voshishcheniya vyzyvali nasmeshki sil'nyh mira sego.
Posmeyat'sya nad uchenejshim |urigenom reshil i Karl Lysyj, zadav emu
vopros: "Kvod distat inter skotus et sotus?", chto moglo byt'
perevedeno: "Kakaya raznica mezhdu irlandcem i glupcom?" No bolee tochnyj
perevod zvuchal by: "CHto razdelyaet irlandca i glupca". Imperator sidel
po odnu storonu stola, |urigen - po druguyu. Podnyav glaza na svoego
vladyku, irlandskij mudrec otvetil: "Tabulya tautem", to est': "Tol'ko
stol".
V svoe vremya ZHan Ango rasskazal Franchesko ob etom. Hotelos' by,
chtoby i Karl Pyatyj ot dushi posmeyalsya: osoboj lyubvi k rodicham Karla
Velikogo on, kak izvestno, ne pital.
- Ladno, ladno, - bormotal Fugger. - |to nesomnenno imeet
otnoshenie k oboim moim vladykam. "Voron vorona ne zaklyuet. Imperator.
Papa". Kakogo imperatora i kakogo papu vy imeli v vidu?
Francheske molchal.
- Ili vot eshche... Hotya eto pustyaki. "Ostrovnoe pis'mo" i "Kak
mogli ganzejcy dobrat'sya do Afriki?" Ob ostrovnom kalligraficheskom
irlandskom pis'me na materike izvestno s davnih por. A ganzejcy v
Afrike? Afrikoj puskaj interesuyutsya portugal'cy, a posle togo, kak
imperator tol'ko posvatalsya k Izabelle Portugal'skoj, papa nashel, chto
nam ni Ganzy, ni Afriki trogat' ne sleduet!.. Sen'or Ruppi, - skazal
Fugger laskovo, - vy dumaete, mne priyatno videt' takogo cheloveka, kak
vy, v okovah? Uzhe sejchas, esli by dveri zdes' byli v poryadke, ya,
konechno, osvobodil by vas i ot etih brasletov i dazhe ot klyapa... No
poka pridetsya podozhdat'... Ved' vy i ne podozrevaete, chto ya zabochus' o
vashem budushchem!
Podojdya k posteli, Fugger nizko naklonilsya, sobirayas' snova
sunut' klyap v rot Franchesko. A tot, ne uderzhavshis', plyunul emu pryamo v
lico. Klyap Fugger vse-taki sunul, ottyanuv podborodok Franchesko. Pri
etom gentec tol'ko ukoriznenno pokachal golovoj:
- Nu, chto zhe vy tak! A ya uzh sobralsya bylo predlozhit' vam na vremya
moego otsutstviya eshche i svoi podushki... Vernus' ya k obedu i, vozmozhno,
pokormlyu vas...
Fugger vyshel, plotno prikryv za soboj dver'. Nikakih zaporov na
nej dejstvitel'no ne bylo. No Franchesko vzdohnul s oblegcheniem tol'ko
togda, kogda shagi ego tyuremshchika zatihli gde-to vnizu lestnicy.
Glava vtoraya
VLADYKI MIRA
Sluga, poobeshchavshij udovletvorit' appetit postoyal'cev venty, kak
tol'ko ubedilsya, chto priezzhie vstali, prines im ochen' akkuratno
zavernutyj paket s razlichnymi "chisto gentskimi", kak on vyrazilsya,
yastvami.
- Piva gentskogo ya ne kupil, tak kak ono niskol'ko ne luchshe
ispanskogo, - poyasnil on. - Vot eto bulochki. Vot syr, kotorym slavitsya
Rent, - vykladyvaya soderzhimoe paketa, perechislyal on. - A vot eto -
nastoyashchaya gentskaya krovyanaya kolbasa! - dobavil on s gordost'yu.
- Prinesi tri taza teploj vody - nam dlya umyvaniya i brit'ya, a
sen'orite - v sosednyuyu komnatu - dlya umyvaniya.
No sluga zastyl na poroge.
- CHto zhe eto ty? - sprosil Severyanin.
- Ne znayu, dorogie sen'ory, - nakonec vygovoril bednyaga, - nado
li mne vam eto govorit'... To est' ya znayu, chto nado, no... boyus'...
- CHto-to vchera ty byl kak budto pohrabree, - zametil kapitan.
- Vchera, esli pomnite, dali mne otvedat' vashego prekrasnogo
vina...
- Mozhem sdelat' eto i segodnya... Vprochem, s utra ne stoit. Tebe
eshche vletit ot hozyaina... Da ty govori, chto tebe nado, ne stesnyajsya!
- Nado eto ne mne, - s trudom vygovoril sluga i, opaslivo
oglyadevshis' po storonam, dobavil: - Bozhe moj, bozhe moj, chto tvoritsya v
nashej neschastnoj Ispanii! Tot chelovek, u kotorogo ya kupil etu
kolbasu...
- ...zaprosil za nee bol'she, chem sleduet? - smeyas', sprosil
kapitan.
No Severyanin polozhil emu ruku na plecho:
- Smotri, u nego drozhat dazhe nogi... Emu ne do smeha!
- |tot chelovek... On gentec... Derzhit harchevnyu, a eshche gotovit na
prodazhu krovyanuyu kolbasu...
- Ty, golubchik, podojdi-ka poblizhe, - tiho skazal Severyanin. -
Kak ya ponyal, podle dveri tebe stoyat' ne sleduet.
Sluga sdelal neskol'ko shagov k stolu.
- |tot soderzhatel' harchevni sdal komnatu naverhu dvum sen'oram...
Odin - gentec, drugoj - s vashego korablya... Oni pouzhinali, pili vino,
ochen' lyubezno drug s drugom razgovarivali.
- Spokojno, spokojno! - ostanovil svoego druga Severyanin, zametiv
neterpelivyj zhest kapitana.
- Kogda postoyal'cy uzhe sobralis' spat', hozyain harchevni vdrug
uslyshal, chto po lestnice podnimayutsya neskol'ko chelovek. On, opasayas'
durnyh lyudej, potihon'ku podnyalsya vsled za nimi... Ih bylo pyatero...
|to v pereulke naprotiv treh harcheven... Oni zakovali etogo, s vashego
korablya, i eshche sunuli emu v rot klyap... Sejchas gentec ushel do obeda,
preduprediv hozyaina, chtoby tot ni v koem sluchae ne podnimalsya
naverh... A hozyain, uznav, chto u nas ostanovilis' priezzhie s
ispanskogo korablya, velel mne tut zhe bezhat' k vam i vse rasskazat'...
- Ty otlichnyj chelovek! - proiznes Severyanin, pozhimaya ruku sluge.
- I ty i hozyain harchevni - otlichnye lyudi! Nadeyus', chto nam udastsya
povidat' etogo soderzhatelya harchevni i poblagodarit' ego ot dushi. A
sejchas nam s sen'orom kapitanom nado pospeshit'. Vodu v etu komnatu
mozhesh' ne prinosit', tol'ko sen'orite - v sosednyuyu... I proshu tebya:
obo vsem, chto my uznali, ej ne govori ni slova!
Sluga ushel. B'yarn otpravilsya potolkovat' koe s kem, imeyushchim
dostup k imperatoru. A sen'or kapitan, osmotrev svoyu povidavshuyu vidy
shpagu i poprobovav na nogte ostrie svoego nozha, napravilsya k vyhodu...
Otkryv dver', on uvidel, chto za ee porogom, vsya v slezah, stoit
sen'orita v svoem novom naryadnom plat'e.
- Ty kuda eto? - sprosil on obespokoenno.
- K ego imperatorskomu velichestvu, - otvetila sen'orita tverdo.
Kapitan znal: esli plemyannica ego na chto reshitsya, razubezhdat' ee
naprasnyj trud. On tol'ko s somneniem pokachal golovoj.
- Boyus', chto tebe ne sledovalo tak naryazhat'sya, - zametil on kak
by vskol'z'. - Horoshen'kie devushki, naskol'ko mne izvestno, imeyut u
Karla Pyatogo bol'shoj uspeh...
- YA ne v ego vkuse. I, glavnoe, ya stara dlya nego, - zametila
sen'orita spokojno.
Kapitana eti zavereniya devushki niskol'ko ne uspokoili. Poetomu,
kogda nosilki, v kotoryh ego plemyannica otpravilas' ko vremennym
imperatorskim pokoyam, cherez polchasa vernulis' obratno, a sen'orita
poyasnila, chto imperator na neskol'ko chasov kuda-to uehal, dyadya ee
iskrenne poradovalsya.
S takim zhe izvestiem vozvratilsya v gostinicu i Severyanin.
- A chto, esli my v otsutstvie imperatora vyzovem s "Genovevy"
chast' komandy, pristupom voz'mem etu harchevnyu i osvobodim Franchesko
Ruppi? - vdrug zadumchivo proiznes sen'or kapitan, no dazhe poboyalsya
podnyat' glaza na svoego druga: do togo emu samomu pokazalsya etot plan
nelepym.
Odnako, k ego udivleniyu, B'yarn, podumav, skazal:
- Hozyaina harchevni pridetsya svyazat', chtoby bednyaga ne
postradal... Kstati, dadim emu deneg, inache my nikak ne smozhem ego
otblagodarit'... No Franchesko neobhodimo spasti! Nam neobhodimo tochno
uznat', kem bylo zadumano eto gryaznoe delo...
Poka sen'or kapitan dobiralsya do "Genovevy", Severyaninu udalos'
dozhdat'sya imperatora.
Pered vhodom v imperatorskuyu opochival'nyu na strazhe stoyalo shestero
soldat. Oni rasstupilis' i propustili ego vnutr'. A tam u dveri soldat
stoyalo uzhe ne men'she desyatka.
- N-da, - proiznes Severyanin sochuvstvenno, - byt' imperatorom -
eto ne takaya uzh priyatnaya veshch'!
Karl Pyatyj podvernul nogu, ona sil'no raspuhla, i pridvornyj
medik, nalozhiv na lodyzhku povyazku, velel imperatoru nekotoroe vremya
polezhat'.
- Nadeyus', chto tebya pol'zuet ne tot francuzskij vrach - Parre ili
Parro, - kotorogo stol' lyubezno prislal tvoj ded tvoemu otcu, Filippu
Krasivomu? - sprosil B'yarn.
Razgovor u nih sejchas velsya ne na nemeckom, a na francuzskom
yazyke, kotorym i gost' i hozyain vladeli otlichno.
- O net, vrach nash flamandec, - uspokoil B'yarna Karl i tut zhe
vyslal iz opochival'ni vsyu strazhu. - Hotya moi naemniki ne slishkom
gramotny, no mogut sredi nih okazat'sya znayushchie francuzskij yazyk, oni
ved' lyudi byvalye! - poyasnil imperator. - No, sobstvenno, uzhe ves'
hristianskij mir znaet, chto Ferdinand Katolik otravil svoego zyatya s
pomoshch'yu vracha-francuza, a tot otlichno izuchil svojstva yadov eshche v
bytnost' svoyu pri dvore ego svyatejshestva Aleksandra SHestogo... A ty
chto, vse bespokoish'sya o svoej Islandii? - sprosil Karl. - Konechno,
sdirat' cerkovnuyu desyatinu s takogo malen'kogo naroda pape prosto
greshno! - dobavil on s serdcem.
"Greshno - ne greshno, - podumal Severyanin, - delo ne v Islandii i
ne v pape... Bol'she vsego tebya bespokoit, ostalsya li v Islandii eshche
odin takoj zolotoj slitok!"
Podnyav glaza na portret, visyashchij nad krovat'yu imperatora, on
ulybnulsya.
- Skol'ko tebe togda bylo? Let sem'-vosem', a? - sprosit on. -
Rabota, kak ya ponimayu, Kranaha, ego vsegda mozhno uznat'. CHto zhe ty ne
rasstaesh'sya s nim, s portretom raboty eretika, druga Lyutera? I dazhe
postoyanno vozish' ego za soboj?
- Proizvedenie iskusstva! - korotko otvetil Karl. - Da v tu poru
o Lyutere eshche i ne znali... A ya vot vse-taki hochu vyyasnit', kakie zhe iz
vashih islandskih rodov hranyat takoj vtoroj samorodok.
- Slitok, - popravil ego Severyanin. On blizhe podoshel k portretu.
- I kto by mog poverit', chto iz takogo nezhnogo svetloglazogo mal'chishki
vyrastet etakoe...
- ...chudishche? - zakonchil ego frazu imperator.
- Ne chudishche, a etakoe imperatorskoe velichestvo, - skazal B'yarn. -
Vladyka polumira! Ili ty v mechtah vidish' sebya uzhe vladykoj vsego mira?
- Mechtat' cheloveku nikto ne mozhet zapretit', - otozvalsya
imperator. - No ty vse pomalkivaesh' naschet samorodka...
- Slitka! - sejchas uzhe serdito popravil ego Severyanin.
- A kak mne, B'yarn, hotelos' by pogovorit' s toboj... Ty mozhesh'
ne poverit', no posle smerti ZHana de Sovazha ya kazhdyj den' molyu
gospoda, chtoby on poslal mne nastoyashchego druga!
- U koronovannyh osob redko byvayut nastoyashchie druz'ya, - zametil
Severyanin. - No sejchas ne vremya ob etom tolkovat'. YA prishel po ochen'
vazhnomu delu. Vremya ne terpit. Nuzhno vyruchit' cheloveka!
- Tak pochemu zhe ty sam medlish'? - vpolne rezonno zadal vopros
imperator. - Brodish' po moej opochival'ne... rassmatrivaesh' portrety...
- A potomu, chto ya razmyshlyal: ne s tvoego li soizvoleniya vse eto
proizoshlo... I vot reshil, chto ty zdes' ni pri chem... Kstati, imenno
emu, postradavshemu, ty dal pis'mo k |rnando Kolonu. Pripominaesh'
takogo?
- Otlichno pomnyu... Ego k tomu zhe izbrali korolem stola... Tak chto
zhe sluchilos' s vashim Ruppi? Vidish', kakaya u menya horoshaya pamyat' na
imena!
Vyslushav rasskaz o zloklyucheniyah Franchesko, imperator ponachalu
reshil, chto tut zameshana zhenshchina.
- Takim krasavcam, kak Ruppi, ochen' legko popast' v bedu. Ispancy
- narod revnivyj i krovozhadnyj!
Odnako Severyanin podrobno opisal proisshestvie v harchevne. Tut
yavno ne bylo ni nameka na raspravu s sopernikom...
- A nu-ka povtori vsyu etu istoriyu eshche raz, - skazal imperator.
I Severyanin snova opisal emu, kak sluchajnyj sputnik Franchesko
ostanovilsya vmeste s nim v zabroshennoj harchevne, kak Franchesko
zakovali... Net, net, zdes', konechno, ne bylo i nameka na raspravu s
sopernikom!
- A otkuda vam vse eto stalo izvestno? - Imperator ne spuskal s
B'yarna nastorozhennogo vzglyada.
Severyanin ochen' redko pribegal ko lzhi.
"Skazat' pravdu? Net, eto opasno!"
- Dolgo dumaesh', - zametil imperator.
"Net, nado vse zhe pozabotit'sya, chtoby ne postradal sluga iz
venty".
I Severyanin nevozmutimo prodolzhil rasskaz:
- Odna zhenshchina, prohodivshaya mimo harchevni, uslyshala stony,
podnyalas' naverh, vynula izo rta Ruppi klyap, uznala obo vsem i totchas
zhe pribezhala nam ob etom soobshchit'.
Lozh' byla shita belymi nitkami, i Severyanin niskol'ko ne obidelsya,
kogda imperator skazal:
- A ne byla li eta zhenshchina pereodeta v muzhskuyu odezhdu? Zdes',
govoryat, takoe v obychae... - I dobavil: - Bol'she vsego menya
interesuet, kto iz moih poddannyh reshilsya dejstvovat' po sobstvennomu
usmotreniyu! I dlya chego?.. No uveryayu tebya, B'yarn, chto lyudi pokojnogo
Sovazha vyyasnyat, kto poshel na takoe delo. I kto by eto ni byl, lyudi
Sovazha ego razyshchut! - s gnevom povtoril imperator. - Znachit, v
pereulke naprotiv treh harcheven? - I pozvonil v kolokol'chik.
Severyanin poproshchalsya i, vyjdya na ulicu, zadumchivo pobrel k
gostinice.
Sudya po zamechaniyu imperatora o tom, chto zdes', veroyatno, zameshana
zhenshchina, mozhno bylo zaklyuchit', chto on hochet sbit' svoego sobesednika s
tolku. No s kakoj cel'yu? Ne zameshan li zdes' sam vladyka polumira? No,
s drugoj storony, imperator yavno v pervyj raz uslyshal o proisshestvii v
harchevne... Ili sdelal vid, chto uslyshal ob etom v pervyj raz... No
etot vnezapnyj vopros! I etot vzglyad v upor!..
Navstrechu Severyaninu bezhal kapitan Stobnichi.
- CHto zhe ty medlish'?! - zakrichal on. - YA sejchas vozvrashchayus' s
"Genovevy"... Do menya tam pobyval - ne znayu tochno kto... Vozmozhno, chto
i tot, kto zakoval Franchesko... On popytalsya uchinit' dopros nashim
rebyatam v bol'shoj kayute. Esli by ne vmeshatel'stvo sen'ora Garsia, delo
prinyalo by plohoj oborot...
- A gde byli maestre, pilot i bocman? - sprosil Severyanin
serdito.
- V tom-to i delo, chto oni v srednej spokojno popivali vinco.
B'yarn rasskazal svoemu drugu o svidanii s Karlom Pyatym.
Po doroge ih obognal chelovek na loshadi. On mahal nad golovoyu
svitkom bumagi.
- S dorogi! - krichal on. - Imenem ego imperatorskogo velichestva!
Vstrechnye ispancy medlenno i neohotno rasstupalis'.
Ponachalu kapitan s Severyaninom reshili, chto vsadnik speshit tuda
zhe, kuda i oni, - v gavan'. No net, na ulice, vedushchej k moryu, on
svernul v pereulok naprotiv treh harcheven. Spustya neskol'ko minut ego
dognal nebol'shoj otryad vooruzhennyh lyudej.
- |to za Franchesko... Podozhdem? - sprosil kapitan neuverenno.
- Net uzh... Esli reshili otpravlyat'sya na "Genovevu", tak
otpravimsya na "Genovevu"! - I B'yarn zashagal eshche bystree.
Pervoe, chto im brosilos' v glaza na palube, bylo mokroe,
raspuhshee ot slez lico Huanito.
- YA ne vinovat! - kriknul on, brosayas' k kapitanu. - |to vse
Ryzhij! On do sih por ne zabyl moej istorii o Franchesko i sen'orite...
A kogda prishel tot, v vysokih sapogah, tak i rasskazal emu...
- Komu? Kakomu v vysokih sapogah? - sprosil kapitan.
- O gospodi! - I Huanito zaplakal navzryd. - My i ne znaem, kto
on... Prosto on rassprashival o Franchesko Ruppi... My otvechali, kak
sleduet... A tut, kak nazlo, vernulsya s berega Ryzhij...
- Ryzhij? A kto ego otpustil s "Genovevy"? - strogo sprosil
kapitan.
- Da ved' kto-to s korablya, pribyvshego iz Sevil'i v Palos,
peredal Ryzhemu izvestie, chto matushka ego tyazhelo bol'na. Vot on i
otprosilsya na bereg, chtoby obo vsem razuznat' podrobnee. Ili, kazhetsya,
peredat' s etim chelovekom matushke den'gi... Ved' posle chumy v zhivyh
ostalis' tol'ko on da ego starushka mat'... Vot on i hotel ej poskoree
den'gi perepravit', ved' korabl' etot segodnya zhe otplyvaet v
Sevil'yu...
- CHto-to na nego eto ne pohozhe... On skoree s materi sderet
poslednee... No delo ne v Ryzhem. CHto bylo potom? - sprosil kapitan.
- Net, delo kak raz v Ryzhem! - obradovanno podhvatil Huanito. -
Esli by ne Ryzhij, vse bylo by kak nado! A Ryzhij skazal, chto, kogda
Ruppi naryadili, kak emu polozheno, vse ponyali, kakogo on rodu... I chto
pro derevushku Anastadzho Ruppi vse navral. I chto prostym matrosom on
prosto prikidyvalsya... I chto u nego bylo pis'mo ot papy k imperatoru,
a etot, v vysokih sapogah, vse vyslushal da eshche potom po tri raza
peresprashival. Oni s sen'orom eskrivano dolgo o Franchesko govorili. Ne
uspel on ujti, kak vernulis' vy s sen'orom B'yarnom...
- Luchshe, konechno, esli by s etim, v vysokih sapogah, besedoval
kto-nibud' drugoj, a ne sen'or Garsia! - podymayas' v srednyuyu,
probormotal kapitan, propuskaya vpered Severyanina. - I vse-taki
hotelos' by uznat', imperatorskij eto chelovek ili papskij.
- Da papskij, bezuslovno! - uspokaival ego Severyanin. - Slyshal by
ty, s kakim gnevom Karl govoril ob etom merzavce! Do moego prihoda on
ni o chem i ne znal. - A kogda on pobyval na "Genoveve"? - obratilsya on
k Huanito. - YA govoryu ob etom, v sapogah...
- Tol'ko chto probili vtorye sklyanki, - shmygaya nosom, otvetil
mal'chishka.
V srednej kayute eshche ne byli ubrany so stola chashi i blyuda.
Nastroenie, kak vidno, u vseh bylo horoshee. Tol'ko sen'or Garsia
derzhalsya v storone, dozhidayas', poka kayutu privedut v poryadok.
Kapitan korotko soobshchil o zloklyucheniyah Franchesko Ruppi.
- Kto mne smozhet tolkovo i obstoyatel'no rasskazat' o cheloveke v
vysokih sapogah? - sprosil on. - Ty, sen'or eskrivano?
- Snachala rasskazhu vse, chto uznal ot matrosov, - otozvalsya sen'or
Garsia. - CHelovek etot soobshchil, chto davno znaet sen'ora Ruppi, a kogda
Ryzhij stal emu plesti eti basni o pape, o ego poslanii k imperatoru, o
shesti korablyah, tot, v vysokih sapogah, zametno ozhivilsya... Tak
govoryat matrosy. No tut voshel ya i neskol'ko ogorchil ego, poyasniv, chto
eti istorii, rasskazannye Ryzhim, - vsego-navsego vydumki odnogo
zabavnogo mal'chishki. YA sprosil etogo, v sapogah, kak ego zovut i chto
nuzhno peredat' ot nego Ruppi. On probormotal chto-to nevnyatnoe,
poobeshchal, chto navedaetsya na "Genovevu" pozzhe, i bez vsyakih shodnej
sprygnul v svoyu shlyupku. Grebcov s nim bylo pyatero.
- Papskij, - povernuvshis' k kapitanu, skazal Severyanin. - I mne
dumaetsya, chto eto te samye pyatero...
- Ne znayu, - vozrazil kapitan. - A zachem razreshili ili, vernee,
kto razreshil etomu Ryzhemu sojti na bereg? - strogo sprosil on.
- Tut otchasti byla moya vina, - zayavil sen'or Garsia, vystupaya
vpered i slovno pytayas' zaslonit' ostal'nyh ot gneva kapitana. - My
privykli schitat', chto etot Kataro ili, kak ego vse nazyvayut, Ryzhij
tol'ko i pomeshan na den'gah, i porazhalis': ved' u nego ni zheny, ni
detej net, kopit' den'gi ne dlya kogo! A vot vyyasnilos', chto on ochen'
horoshij syn... Pozhaluj, mnogoe emu za eto prostitsya. Rodom on iz
Sevil'i, a tam posle chumy...
- Ob etom ya uzhe slyhal, - perebil ego kapitan. - Interesno mne
tol'ko, s kem Ryzhij reshitsya perepravit' svoej matushke den'gi. Razve
chto sam otprositsya v Sevil'yu?.. A vot na bereg bez moego vedoma nikogo
otpuskat' ne sledovalo... Tem bolee...
Odnako, uvidev rasstroennoe lico sen'ora Garsia, kapitan tol'ko
mahnul rukoj.
- Papskij eto byl chelovek ili imperatorskij, nam, veroyatno,
poyasnit uzhe sam Ruppi, - skazal on, spuskayas' v shlyupku vmeste s
Severyaninom. - A sejchas nam neobhodimo pospeshit'...
Odnako kogda oni pribyli v gostinicu, devushki ni u nih v komnate,
ni v sosednej ne okazalos'. Im soobshchili, chto za sen'oritoj YAdvigoj
pribyli bogatye nosilki, ukrashennye orlami i kolonkami.
...Pered spal'nej imperatora tolpilos' stol'ko narodu, chto YAdviga
s bol'shim trudom nashla Franchesko, oblokotivshegosya na spinku kresla.
Uznala ego po tomu, kak sil'no zabilos' ee serdce. Pozhiloj krasivyj
sen'or s nizkim poklonom priglasil ee i Franchesko prosledovat' za nim
v imperatorskuyu opochival'nyu.
- Kak ya uzhe imel sluchaj ubedit'sya, vy, sen'orita YAdviga, vladeete
vsemi evropejskimi yazykami... Osnovnymi yazykami, hochu ya skazat', -
proiznes imperator po-francuzski. - Prostite, chto mne prihoditsya
prinimat' vas i sen'ora Ruppi v spal'noj da eshche v posteli: noga vot!..
- I imperator vysunul iz-pod odeyala zabintovannuyu nogu. - Vrach velel
mne polezhat' neskol'ko dnej. No dela ne terpyat! Prezhde vsego razreshite
uznat', kem vam prihoditsya sen'or Rupni?
- |to moj zhenih, - skazala devushka. Vyrazhenie ee lica bylo ochen'
reshitel'nym.
- YA tak i dumal, - otozvalsya Karl Pyatyj. - Vot i otlichno. My,
sledovatel'no, budem vesti besedu kak by v svoej sem'e. Bez
posrednikov.
Sen'orita tol'ko podnyala brovi, no promolchala. Imperator podal
znak, i ego ohranniki pokinuli komnatu.
- Mne neobhodimo rassprosit' koe o chem sen'ora Franchesko, a tak
kak on ni po-nemecki, ni po-francuzski ne ponimaet, vy budete nashej
perevodchicej.
- Rada vam usluzhit', - skazala devushka.
Franchesko stoyal podle ee kresla, ustalo svesiv ruki. Imperator
predlozhil emu sest'.
- Poproshu sen'ora Ruppi rasskazat' obo vsem, chto proizoshlo s nim,
a vas, sen'orita YAdviga, podrobno i obstoyatel'no perevesti ego
rasskaz... Kstati, pochemu zhenih ne poselilsya v odnoj vente s vami?
- On chelovek gordyj... Prozhivanie v takoj vente bylo by, kak on
schital, emu ne po sredstvam.
- A zhenit'ba na takoj devushke? - ulybayas', sprosil imperator.
- A on i ne znaet eshche ob etom...
- A vy?
- YA eto znala s pervoj zhe minuty, kak tol'ko ego uvidela.
- Prostite, ya neskol'ko otvleksya... Sejchas my poprosim sen'ora
Ruppi podrobno rasskazat' o harchevne, o ego sosede po komnate, o
lyudyah, kotorye ego zakovali...
Sen'orita smotrela na bessil'no povisshie ruki Franchesko. Bagrovye
sledy ot kandalov yavstvenno vydelyalis' na ego zapyast'yah. Devushka s
trudom proglotila slyunu.
"Horosho, chto Franchesko ne ponyal nichego iz nashej besedy, on,
veroyatno, i ne slyhal nichego, hotya sejchas dvazhdy ili trizhdy bylo
nazvano ego imya".
Sidel Ruppi, cherez silu vypryamivshis', i, prishchuryas', glyadel v
okno.
Po pros'be sen'ority on nachal rasskaz, a ta tut zhe perevodila ego
imperatoru. O poiskah pristanishcha na noch' Franchesko korotko skazal, chto
sluchajno popavshijsya emu po doroge chelovek posovetoval snyat' verhnyuyu
komnatu v malo poseshchaemoj harchevne v pereulke. Kogda oni pouzhinali i
stali gotovit'sya ko snu, ego sosed pozval pyateryh, kotorye ego i
zakovali... Ochevidno, oni dozhidalis' gde-to poblizosti... Zatem sosed,
vytashchiv iz sunduchka Franchesko bumagi, stal ego doprashivat', obrativ
osoboe vnimanie na ego tak nazyvaemuyu kordovskuyu tetrad'.
- Kakovo bylo soderzhanie tetradi? - sprosil Karl Pyatyj.
Sen'orita perevela Franchesko ego vopros.
- Vot ona lezhit na stole, - otvetil Franchesko ustalo. - Fugger
mne poyasnil, chto i tetrad' i dnevnik, kotoryj, ya vizhu, tozhe syuda
dostavlen, budut otoslany v Rim, gde ih perevedut na latyn', nemeckij
i francuzskij, chtoby imperatoru bylo udobnee ih chitat'... Poetomu
sejchas mne kazhetsya izlishnim ostanavlivat' na etom vnimanie ego
velichestva, - dobavil on.
- CHto on skazal? - pripodymayas' s podushek, sprosil Karl Pyatyj. -
Mne eto poslyshalos' ili sen'or Ruppi dejstvitel'no nazval familiyu
"Fugger"? Na kakom yazyke govoril etot chelovek s sen'orom Ruppi i so
svoimi lyud'mi?
Sen'orita perevela voprosy imperatora.
- Familiyu "Fugger" sen'or Ruppi dejstvitel'no nazval, vashemu
velichestvu ne poslyshalos', - skazala ona. - I s sen'orom Ruppi, i so
svoimi lyud'mi tot chelovek razgovarival po-ispanski. A kogda sen'or
Ruppi predstavilsya sosedu, tot nazvalsya Fuggerom.
Opuskaya nekotorye chastnosti, sen'orita poyasnila, chto Fugger
bumagi Franchesko namerevaetsya otoslat' v Rim.
- Vsya eta istoriya dlya menya ne sovsem yasna, - zametil imperator. -
Teper' mne ostaetsya tol'ko vyrazit' sozhalenie po povodu togo, chto
sen'or Ruppi v pervyj zhe den' svoego prebyvaniya v moej derzhave tak
postradal! A Fuggera, - dobavil Karl Pyatyj, - ili, vernee, cheloveka,
nazvavshegosya Fuggerom, mne v blizhajshie chasy dostavyat syuda. CHtoby ne
utomlyat' bol'she vas, ya sovetuyu vam oboim otpravit'sya v ventu, gde vy
ostanovilis' s dyadej i sen'orom B'yarnom B'yarnarssonom. Soderzhanie v
vente sen'ora Ruppi ya beru na sebya, - dobavil imperator, ulybayas'.
Ego poslednej frazy sen'orita ne perevela, a prosto skazala
Franchesko, chto on naprasno iskal gde-to pristanishcha: v vente, gde emu
predlagali poselit'sya, vse komnaty naverhu byli oplacheny iz
imperatorskoj kazny.
- Vse komnaty? - sprosil Franchesko.
- Vse, - ne morgnuv glazom, podtverdila devushka.
- A vas, uvazhaemaya sen'orita YAdviga, ya poproshu priglasit' syuda
sen'ora B'yarna eshche raz... Vernee, v pervyj raz on byl u menya po
sobstvennomu pochinu, a sejchas on mne nuzhen vot tak! - I Karl Pyatyj
svoej krupnoj, no tonkoj i izyashchnoj rukoj provel po gorlu. - Tol'ko
svidanie nashe dolzhno sostoyat'sya ne ranee, kak cherez tri dnya... YA,
vprochem, poshlyu za nim nosilki... A za eto vremya lyudi moego pokojnogo
druga i nastavnika ZHana de Sovazha perevedut mne neobhodimye bumagi.
Sen'orita ostanovilas' v dveryah.
- A kak vy, vashe velichestvo, sobiraetes' zaderzhat' etogo Fuggera?
- sprosila ona. - Prostite mne moe zhenskoe lyubopytstvo! Ved'
vozvratyas' v harchevnyu, on tut zhe obnaruzhil otsutstvie sen'ora Ruppi,
raspilennye kandaly i, vozmozhno, ischeznovenie dnevnika i tetradi. Ne
dumayu, chtoby on ne soobrazil srazu, chto proizoshlo!
- On nichego ne soobrazit, tak kak u vhoda v harchevnyu ego uzhe
budut zhdat' moi lyudi, kotorye ochen' vezhlivo priglasyat ego ko mne na
priem, - poyasnil imperator. - Ne v moih obychayah posvyashchat' kogo-libo v
svoi plany, no sejchas ya rasskazal obo vsem, chto vas interesuet,
vo-pervyh, potomu, chto horoshen'kim zhenshchinam trudno otkazyvat', a
vo-vtoryh, ya ubezhden, chto vy ni s kem, dazhe so svoim zhenihom, etimi
svedeniyami ne podelites'.
Imperator derzhal ruku poverh odeyala. "Neuzheli ya dolzhna ee
pocelovat'? - vdrug prishlo na um sen'orite. - Net, zhenshchinam celovat'
ruki muzhchinam ne polozheno. Dazhe imperatoram". I ona ogranichilas'
nizkim poklonom. Franchesko tak zhe nizko poklonilsya.
V vente, kogda Franchesko provodili v otvedennuyu emu komnatu,
pervym v nee zaglyanul kapitan i sprosil, ne prikazat' li sluge
prinesti Ruppi prezhde vsego poest'.
Poblagodariv za vnimanie, Franchesko ot edy otkazalsya.
- Mozhet byt', vina s vodoj? - sprosil kapitan. - Ot etogo ty
navryad li otkazhesh'sya!
I Franchesko dejstvitel'no vypil pyat' ili shest' kruzhek podryad.
Zatem k nemu zashel B'yarn B'yarnarsson. Osmotrev shchikolotki i
zapyast'ya Franchesko, Severyanin skazal:
- Tut, v vente, rabotaet sluga, slavnyj malyj, - on prigotovil
dlya tebya maz' na medu. I on zhe na noch' natret tebe bol'nye mesta.
Ruchaetsya, chto nazavtra bol' kak rukoj snimet.
Pozzhe vseh Franchesko navestila sen'orita. Zabotlivo vzbiv
podushki, ona sprosila:
- CHego by vam eshche hotelos', sen'or Franchesko? Vot sluga - ochen'
horoshij, kstati, chelovek - govorit, chto u nego dlya vas zapaseny
otlichnye apel'siny.
Franchesko hotelos', chtoby sen'orita sela ryadom s ego krovat'yu,
vzyala ego ruku i poderzhala v svoej hot' by neskol'ko minut. On
popytalsya bylo ulybnut'sya, no dazhe posle vypitoj vody s vinom u nego
vo rtu vse eshche bylo gor'ko ot klyapa. Ulybka poluchilas' kakaya-to
vymuchennaya.
- Sejchas, pravdu skazat', mne hochetsya spat'! - otvetil on, i
sen'orita ponimayushche kivnula golovoj.
- Kogda prosnetes', pozvonite vot v etot kolokol'chik, - dobavila
ona. - Segodnya my s dyadej nikuda ne budem otluchat'sya i vas uslyshim:
komnata nasha naprotiv.
Pered uhodom devushka naklonilas' i pocelovala Franchesko v lob.
Vse eti tri dnya ozhidaniya trudno dostalis' i sen'orite, i
kapitanu, i dazhe maestre s pilotom na "Genoveve". CHerez tri dnya
imperator primet B'yarna B'yarnarssona.
Sovershenno spokojnym v eti dni ostavalsya tol'ko Severyanin.
CHudodejstvennaya maz' na medu okazalas' dejstvitel'no
chudodejstvennoj. Sledy ot kandalov, pravda, eshche ostalis', no sejchas
Franchesko uzhe legko vladel rukami i hodil bez truda.
Posle pribytiya v Palos kapitan vsej komande vyplatil
prichitayushcheesya zhalovan'e, i Franchesko tut zhe reshil, ostaviv sebe
nebol'shuyu summu na rashody, ostal'nye den'gi vnesti kapitanu v uplatu
za sshitye emu naryady i bel'e.
- Naskol'ko mne pomnitsya, sen'or kapitan, Genuezskij bank imeet
svoih predstavitelej vo vseh krupnyh gorodah Evropy. Kak tol'ko mne
udastsya snestis' s nim i pri ego posrednichestve poluchit' imeyushchiesya na
moem schetu den'gi, ya polnost'yu vozvrashchu vam svoj dolg.
Kapitan laskovo pohlopal ego po plechu.
- Eshche ne znayu, - skazal on, - kto iz nas i komu dolzhen budet
priplachivat'. Schetami etimi zajmetsya sen'or pilot... Na korable - v
more - den'gi byli tebe ni k chemu, poetomu ya i ne zavodil o nih
razgovora... No na sushe muzhchina dolzhen byt' pri den'gah! Nu, dazhe i
sejchas den'gi tebe ponadobyatsya, k primeru, hotya by dlya togo, chtoby
voznagradit' slugu iz venty.
Franchesko i bez soveta kapitana uzhe otlozhil na eto delo dovol'no
krupnuyu summu. No slavnyj malyj prinimat' den'gi otkazalsya naotrez.
- Vy ochen' obidite menya, esli zaplatite hotya by odin maravedi! -
Bednyaga chut' bylo ne progovorilsya, chto sen'orita uzhe nagradila ego
ochen' shchedro, no vynuzhden byl promolchat': dal slovo!
Odnako i sen'orita i kapitan byli ubezhdeny, chto i bez vsyakogo
voznagrazhdeniya on rad byl by okazat' uslugu postradavshemu.
Kstati skazat', posle togo kak sen'or kapitan navestil hozyaina
harchevni, tot uzhe na sleduyushchij den' stal pricenivat'sya k domiku v etom
zhe pereulke.
Nakonec nastupil etot s neterpeniem i opaskoj ozhidaemyj tretij
den'.
Pozavtrakali poran'she, chtoby ne zaderzhivat' Severyanina. Odnako
nosilki, obeshchannye imperatorom, ne pribyvali. Nastupilo vremya obeda.
Nosilok vse eshche ne bylo. Franchesko sledil za tem, kak B'yarn s
appetitom upisyvaet podavaemye im blyuda.
- A chto, esli imperator voobshche ne prishlet za toboj? - s trevogoj
sprosil kapitan.
- |to ego delo! - otvetil Severyanin, otpravlyaya v rot ogromnyj
kusok myagkogo, pushistogo hleba. - Nuzhen-to ya emu, a ne on mne.
Posle obeda nosilki nakonec pribyli.
Teper' novaya trevoga ohvatila vseh - i v vente i na "Genoveve".
Vernulis' nosilki s Severyaninom tol'ko pod vecher. On byl v tom zhe
prostom naryade, chto i na pervom prieme, tol'ko sejchas na grudi ego
krasovalas' zolotaya cep' - podarok imperatora.
- Vidno, ya emu vse zhe zdorovo nuzhen, - skazal B'yarn, nebrezhno
snimaya cep' i vzveshivaya ee na ruke.
Vse znali: rassprashivat' o chem-libo Severyanina ne sleduet. No on
sam skazal s ulybkoj:
- Nu, etogo, v vysokih sapogah, nam opasat'sya uzhe ne sleduet. On
ne Fugger i ne gentec, a ital'yanec Fuzinelli. Boyus', chto on zakonchit
svoyu mnogotrudnuyu zhizn' gde-nibud' na dne zaliva. Imperator predlozhil
mne snova priglasit' ego s etoj cel'yu na "Genovevu", odnako ya
otkazalsya.
Bol'she o svoem svidanii s Karlom Pyatym Severyanin ne skazal ni
slova. O Franchesko Ruppi on tozhe ne upomyanul. Tol'ko odin sen'or
kapitan otvazhilsya zadat' emu vopros:
- Znachit, etot, v vysokih sapogah, kotoryj nazvalsya Fuggerom,
papskij prihvosten'?
Severyanin molcha pozhal plechami.
A delo obstoyalo takim obrazom.
Kogda B'yarna vveli v roskoshnuyu imperatorskuyu opochival'nyu,
Severyanin obratil vnimanie na to, chto vsya strazha i vse do odnogo slugi
iz komnaty byli vyslany.
Na etot raz Karl Pyatyj i ne vzdumal povtoryat' svoi izvineniya za
to, chto prinimaet gostya v posteli. Bystro sbrosiv povyazku i sunuv nogi
v domashnie tufli, on uselsya za stol i predlozhil Severyaninu zanyat'
mesto naprotiv.
- |to byla malen'kaya hitrost', - poyasnil imperator. - YA, kak i
babka moya Izabella Kastil'skaya, sidya za stolom, vizhu tol'ko svoego
sobesednika, a vyrazheniya lic ostal'nyh prisutstvuyushchih ne mogu ulovit'.
- Pochemu zhe v tot raz ty vzdumal hitrit' so mnoj? - sprosil B'yarn
B'yarnarsson serdito.
- Posle tebya mne nado bylo prinyat' eshche sen'oritu YAdvigu i sen'ora
Ruppi. Lezha v posteli, mne bylo udobnee ih rassmatrivat'... A chto,
Franchesko Ruppi dejstvitel'no zhenih sen'ority YAdvigi? - s interesom
sprosil imperator. - YA ved' izvestnyj spletnik!
"|togo tebe tol'ko ne hvatalo! - podumal Severyanin, a sam
prikidyval: - Na pol'zu li eto budet YAdvige i Franchesko? Pozhaluj, na
pol'zu..."
- Oni davno byli by obvenchany v pervom zhe portu, esli by ne
upryamstvo Ruppi, - otvetil on. - Ne pojmu, chto eto za chelovek! A ved'
roda on sovsem prostogo...
- Poetomu i upryamitsya, - zadumchivo proiznes imperator. - Kstati
skazat', kakogo by proishozhdeniya ni byl Ruppi, derzhitsya on kak znatnyj
ispanskij idal'go!
Slova "znatnyj idal'go", ochevidno, naveli imperatora na
nepriyatnye vospominaniya.
- |to na vashej "Genoveve" dostavili v Portugaliyu vdovu buntovshchika
de Padil'ya? - sprosil on. - Ona, po sluham, otpravilas' sejchas v
Rim... Esli ne hochesh' podvodit' svoih druzej, mozhesh' ne otvechat'.
"Esli by ya ne byl tebe nuzhen, tvoi palachi nashli by sposob vyudit'
iz menya vsyu pravdu", - podumal B'yarn. No otvetil spokojno:
- Don'yu Mariyu Pacheko de Padil'ya v Portugaliyu dostavil
nebezyzvestnyj tebe ZHan Ango. Mozhesh' emu pred®yavlyat' pretenzii.
Imperator zametno ozhivilsya.
- A gde sejchas Ango? - sprosil on. - Ego normandcy, a otchasti
bretoncy ochen' pomogli mne v moem poslednem stolknovenii s
Dlinnonosym.
Severyanin ne stal dopytyvat'sya, chto za "poslednee stolknovenie"
proizoshlo u Karla s francuzskim korolem. On byl ne lyubopyten. Da i
stolknoveniya mezhdu Ispaniej i Franciej iz-za ital'yanskih vladenij
proishodili na protyazhenii mnogih desyatkov let. Kogda-nibud' odin iz
sopernikov proglotit drugogo. Sudya po vsemu, mozhno bylo skazat', chto
pobedu oderzhit imperator.
Perebiraya na stole dnevnik Franchesko Ruppi i kordovskuyu tetrad',
imperator skazal:
- Vot tut mnogie zapisi Ruppi zaklyucheny v kruzhki. Lyudi moego
pokojnogo kanclera i druga ZHana de Sovazha pereveli mne vse na nemeckij
yazyk. I tut zhe, na polyah, - zametki etogo Fuggera. Ih ya razreshil ne
perevodit'. Napisany oni po-ital'yanski. Nastoyashchee ego imya P'etro
Fuzinelli.
"Papskij, konechno", - reshil pro sebya Severyanin.
- A mnogo li ty nashel v etom dnevnike i tetradi interesnogo? -
sprosil on.
- Interesnogo mnogo! Mezhdu prochim, mne dumaetsya, chto lyuboj
vlastitel' byl by rad priglasit' Ruppi nastavnikom k svoemu synu. No
poka ya poruchil by emu s chest'yu predstavlyat' Ispaniyu pri papskom dvore.
B'yarn B'yarnarsson molchal.
- A vot odna ego zapis' v tetradi menya prosto zaintrigovala:
"Voron vorona ne zaklyuet. Imperator. Papa". CHto Ruppi imel v vidu?
Severyanin vstrepenulsya.
- I ZHan Ango i ego normandcy, popavshie sluchajno na "Genovevu", -
poyasnil on, - zaverili nas, chto dostatochno nam upomyanut' ih imena, kak
ty, imperatorskoe velichestvo, i papa, slovom - vladyki mira, uznav o
nashej druzhbe s normandcami, ostavite nas v pokoe. Tak eto ili ne tak?
- A razve vy mozhete pozhalovat'sya na moe otnoshenie? - sprosil
Karl.
- Da my i ne zhaluemsya... "Voron" - eto bezuslovno ne ochen'
lestnoe oboznachenie imperatora ili papy... No ved' pod voronom
normandcy podrazumevayut i sebya... Slovom, obizhat'sya nechego - eto
prosto narodnaya normandskaya pogovorka...
- Znachit, i papa s normandcami v ladu? - ne to sprosil, ne to
podumal vsluh imperator. - YA eshche hochu ob etom Fuzinelli...
- A ya - o pogovorke, - skazal B'yarn. - "Voron vorona ne zaklyuet".
Oni ved' tozhe ne ovechki, eti normandcy... A chto kasaetsya
Fuggera-Fuzinelli, ya rad, chto kapitan okazalsya neprav. My ved' dolgo
sporili o tom, papskij li etot negodyaj ili imperatorskij... Teper' ya
uzhe s polnoj uverennost'yu mogu vsem skazat', chto on papskij!
Imperator perevernul eshche neskol'ko stranic dnevnika i, ne podymaya
glaz, proiznes so vzdohom:
- A ya ved' znal tebya, B'yarn, kak ochen' pravdivogo cheloveka. I
nezachem tebe obmanyvat' svoih druzej po pustyakam. Fuzinelli - moj
chelovek!
Glava tret'ya
IZ PALOSA - V SEVILXYU... I ESHCHE DALXSHE - V CHUZHDYE STRANY
Molchanie, kotoroe vocarilos' v opochival'ne imperatora, mozhno bylo
by nazvat' napryazhennym, esli by Karl tut zhe veselo ne rashohotalsya.
- Da, B'yarn, - povtoril on, - Fuzinelli - moj chelovek. YA ego
nanyal. YA poslal ego na "Genovevu" navesti spravki o Franchesko Ruppi,
tak kak tot menya ochen' interesuet... A vot v harchevne Fuzinelli
zakoval Ruppi bez moego vedoma, nado dumat' - dlya togo, chtoby ugodit'
pape... Vot v takom vide, kak ya dogadyvayus', ego i preprovodili by v
Rim. A tam u Ruppi uzhe ne bylo by drugogo vyhoda, i on sdelal by vse,
chto nuzhno ego svyatejshestvu. CHtoby ubedit' papu, chto Ruppi budet emu
polezen, negodyaj vse eti zapisi i dnevnik predvaritel'no otpravil by v
Rim. On rabotal na dvuh gospod... Na dvuh vladyk mira, esli tebe tak
bol'she nravitsya.
Oba sobesednika pomolchali.
Vdrug imperator predlozhil:
- A chto, esli ya snova poshlyu Fuzinelli na "Genovevu"? Sejchas on
nahoditsya zdes' pod nebol'shoj ohranoj, no o tom, chto za nim sledyat, ne
podozrevaet. I poshlyu ego snova na korabl', poskol'ku on moego pervogo
nakaza ne vypolnil - ne zastal tam Franchesko Ruppi. No poshlyu tol'ko
ego odnogo. Te pyatero, kak ya ponimayu, bezuslovno papskie. My ih bystro
razyshchem! A pri vysadke s korablya malo li chto s chelovekom mozhet
sluchit'sya...
- Net uzh, komandu "Genovevy" ty v eti dela ne vputyvaj! - skazal
Severyanin. - Ty do pory do vremeni ne hochesh' portit' otnosheniya s ego
svyatejshestvom, tak? No i nas izbav' ot ego gneva! V vodu mozhno
svalit'sya s lyubogo mosta...
- Mne neobhodimo, chtoby vse eto sluchilos' v prisutstvii mnogih
lyudej, - proiznes Karl, upryamo nakloniv golovu.
"Pravil'no kto-to nazval ego bykom, - podumal Severyanin. - Vot
sejchas on v tochnosti molodoj bychok!"
- Nu, ne mne tebya uchit', - skazal on. - Lyudi u tebya dlya takogo
dela vsegda najdutsya. A s papoj naschet Islandii potolkuj, kak obeshchal.
Ved' v nashu stranu to i delo probirayutsya priverzhency etogo popa
Lyutera! A s nimi islandcam budet trudnej, chem s katolikami! Papskie
namestniki to li iz boyazni Lyutera, to li iz boyazni etogo
"razoblachitelya" |razma iz Rotterdama sejchas, posle chumy, nemnogo
prismireli...
- Ladno, vernemsya vse zhe k samorodku.
- K slitku! - s serdcem snova popravil ego B'yarn. - Samorodki
takoj velichiny mne ne popadalis'.
- A znaesh', hot' etot pol'skij kapitan prepodnes mne ne
samorodok, a tol'ko zolotoj pesok, no eto menya tozhe zainteresovalo! -
ozhivilsya imperator. - Neuzheli i v Polonii sushchestvuyut zolotye rossypi?
- A chto, tebe uzhe i s Poloniej ohota povoevat'? - sprosil
Severyanin nasmeshlivo. - Boyus', papa za nih obyazatel'no zastupitsya.
Polyaki vse zhe katoliki, a ne dikari! Kstati, pesok v bryuhe belogo
sokola privezen tozhe iz Islandii...
- A znaesh', v Gente uzhe pogovarivali, chto gde-to tam, na severe,
sushchestvuet celyj zolotoj utes! A izvestno eto stalo yakoby iz
islandskih sag...
- Vran'e! - otrezal Severyanin serdito. - YA sejchas hochu - o sokole
s zolotym peskom. Kapitan Stobnichi, chtoby tochnee opredelit' ochertaniya
severnyh beregov nashego i zapadnogo materika, otpravilsya v svoe vremya
na sever. Na obratnom puti popal v Islandiyu. Tam ego plemyannica
ocharovala molodogo islandca. Togda ej, kazhetsya, ne bylo i pyatnadcati
let, a mal'chishke tol'ko stuknulo shestnadcat'. Kapitan nikak ne mog
ubedit' plemyannicu, chto o zamuzhestve ej dumat' rano. Delo grozilo
zakonchit'sya svad'boj. Togda Stobnichi posovetoval otcu zheniha otpravit'
syna podal'she - za more. A devchushke my nashli druguyu zabavu -
Sorbonskij universitet! No o nej tebe neinteresno... Roditeli zheniha
byli v vostorge i prepodnesli kapitanu chuchelo islandskogo sokola,
nabitoe zolotym peskom. |to, kak ya ponimayu, tozhe byla kakaya-to
relikviya eshche s yazycheskih vremen... No eyu pozhertvovali radi pokoya
sem'i. Istoriya moego slitka pechal'nee. Nebol'shoj, s kurinuyu golovu,
samorodok tozhe hranilsya u nas v rodu s davnih por. Mne-to on nuzhen ne
byl, no zhena i rodnya ee to li po staroj pamyati, to li iz sueveriya
dorozhili samorodkom, kak svyatynej. I ya na ih svyatynyu nikogda ne
posyagnul by, esli by ne chernaya smert', kotoruyu k nam zavezli s
materika... Ved' dazhe kogda ya popal v plen k alzhircam, zhena ne
reshilas' rasstat'sya s samorodkom, a obratilas' za pomoshch'yu k svoej
rodne... Vernuvshis' domoj, ya nikogo iz blizkih svoih i zheninyh
rodstvennikov v zhivyh ne zastal. U bogoboyaznennogo namestnika protiv
chumy bylo otlichnoe sredstvo: esli v kakoj-nibud' usad'be byli zamecheny
sluchai zabolevaniya, dom zakolachivali snaruzhi i dozhidalis', poka vse
tam ne vymrut, esli ne ot chumy, to ot goloda. A potom usad'bu szhigali
dotla. Kogda chernaya ubralas' s nashego ostrova, u namestnika nashlas'
drugaya zabota: lyudi ego brodili po obgorelym usad'bam i kochergami ili
palkami razgrebali ves' etot musor. Popadalis' im pochti ne tronutye
ognem cherepa, obgorelye kostyanye kubki, mednye, bronzovye ili zheleznye
predmety. No namestnika interesovalo drugoe: zoloto! Do nego doshli
sluhi, chto v nekotoryh islandskih sem'yah zoloto sberegali imenno eshche s
yazycheskih vremen. Vozmozhno, chto takie poiski koe-gde i uvenchalis'
uspehom... YA tozhe brodil po svoej byvshej usad'be. O zolote ya ne dumal.
Sredi musora i tlena ya pytalsya najti hotya by kostochki svoih blizkih. I
vdrug chto-to blesnulo... |tot samorodok ya i pripryatal, ne dumaya dazhe,
chto on mne tak prigoditsya! I vot, pered tem kak obratit'sya k tebe s
nashej mol'boj o pomoshchi, ya da eshche tri-chetyre sem'i, do kotoryh chernaya
smert' ne dobralas', splavili svoi samorodki v odin bol'shoj slitok,
kotoryj ya i privez tebe... Vse my prosim tebya, imperator, proyavit'
svoyu vlast' i pomoch' nashemu narodu! Hotya tvoemu velichestvu ko vsem
sokrovishcham, chto tebe dostavlyayut iz-za okeana, ni sokol s zolotym
peskom, ni slitok etot mnogogo ne dobavyat... Ne znayu dazhe, prigodyatsya
li oni tebe...
- Lyuboe zoloto lyubomu cheloveku vsegda mozhet prigodit'sya, - sovsem
kak umudrennyj zhizn'yu starec, proiznes molodoj imperator. - Znachit,
sluhi o zolotom utese vran'e? ZHal'! B'yarn, mnogie menya schitayut zhadnym
i neblagodarnym... A vot sejchas ya otblagodaryu tebya za tvoj podarok!
|to tozhe chistoe zoloto. A vydelka glyadi kakaya! - I Karl Pyatyj, snyav s
sebya zolotuyu cep', povesil ee na sheyu Severyaninu. - |to pomimo togo,
chto vse tvoi pros'by budut vypolneny! No i ot tebya ya zhdu pomoshchi. Tvoi
druz'ya normandcy pomogut mne v moih delah s Dlinnonosym, a bretoncy -
s anglichanami. Da ya i bez togo schitayu tebya svoim drugom... Mne kak-to
spokojnee bylo by za tvoej shirokoj spinoj!
- Da, vse zabyvayut, chto ty eshche sovsem mal'chishka... I nuzhno li
bylo vzvalivat' na tebya tyazheluyu imperatorskuyu koronu? - Severyanin
sejchas govoril ot vsej dushi.
- Nuzhno! - nabychivshis', otvetil Karl Pyatyj.
Proshchayas' s B'yarnom, on laskovo skazal:
- Nadeyus', chto my s toboj eshche ne raz povidaemsya.
B'yarn byl uzhe u dveri, kogda imperator snova okliknul ego.
- Nu?! - provorchal Severyanin.
- Naskol'ko mne izvestno, vy uzhe davno nahodites' v more. - Golos
Karla Pyatogo zvuchal donel'zya myagko.
- Ty o chem? - sprosil Severyanin.
- |to prosto porazitel'no, no ya vyschital, chto pochti na kazhduyu
nedelyu prihoditsya kakaya-nibud' reznya v kakom-nibud' gosudarstve...
Krovavaya reznya! - skazal imperator.
- Po moryu sluhi rasprostranyayutsya s takoj zhe bystrotoj, kak i po
sushe, - skazal Severyanin. - I o Medina del' Kampo my uznali na more, -
dobavil on serdito.
- |h, ne bylo v tu poru tebya ryadom so mnoj! - vzdohnul imperator.
- Togda, vozmozhno, vse povernulos' by inache... Horosho, chto ya v to
vremya otsutstvoval! - vzdohnul imperator.
"A dlya etogo ty i otsutstvoval, - podumal Severyanin. - Hotya samyh
znatnyh i uvazhaemyh lyudej Ispanii kaznili uzhe pri tebe!"
- Tak ya mogu rasschityvat' na tebya, B'yarn? - eshche raz, proshchayas',
sprosil imperator.
- Mne dumaetsya, chto ty mne nuzhen gorazdo bol'she, chem ya tebe, -
zametil Severyanin. - I, nadeyus', my drug druga ne obmanem! -
B'yarnarsson ispytuyushche glyanul v lico Karlu.
V blizhajshij zhe voskresnyj den' komandu "Genovevy" resheno bylo
otpustit' na bereg.
- Mozhno, - milostivo soglasilsya bocman, - no tol'ko ne vseh
srazu! Po stol'ku chelovek, skol'ko mozhet pomestit'sya v lodke.
Na "Genoveve" lodok bylo dostatochno, dlya togo chtoby v nih
razmestilis' dve komandy lyubogo korablya. No i pilot i maestre reshili,
chto bocman prav. Vo-pervyh, "Genovevu" ne sleduet ostavlyat' bez
ekipazha. Vo-vtoryh, s molodymi matrosami obyazatel'no dolzhny
otpravit'sya takie nadezhnye lyudi, kak Datchanin, Federiko ili sam
bocman. No tot poseshchenie Palosa otlozhil na bolee podhodyashchee vremya.
- Tol'ko horoshen'ko prismatrivajte za Pedro Malen'kim, - dal on
nastavlenie ot®ezzhayushchim. - Smotrite, kak by on v gorode ne napilsya. YA
obsharil ego karmany, deneg s nim net, no druz'ya u p'yanicy vsegda
najdutsya!
Byt' provozhatym pervoj partii matrosov vzyalsya Ryzhij. Urozhenec
Sevil'i, on pobyval vo mnogih portovyh gorodah. A v Palose - kak raz v
tu poru, kogda, izgnavshi evreev v 1492 godu, ispanskie vladyki
prinyalis' za "verootstupnikov" moriskov,* verootstupnikami moriski ne
byli. (* Morisk - kreshchenyj mavr. Maran - kreshchenyj evrej. Radi togo,
chtoby zavladet' ih imushchestvom i den'gami, im neredko pripisyvalos'
tajnoe vozvrashchenie k prezhnej vere.)
Veselo hohocha, Ryzhij rasskazyval, kak bogatyh i uchenyh moriskov
sgonyali s ih nasizhennyh mest.
Pedro Malen'kij, serdito splyunuv, skazal:
- V Palose zhila kogda-to moya starshaya sestra s muzhem,
oruzhejnikom... Vot oni mogli svobodno zanyat' pustuyushchie pokoi
izgnannogo evreya-marana... Sestra, mozhet, i reshilas' by, no muzh ee -
ni v kakuyu! Otkazalsya naotrez! Oba oni pereselilis' v Sevil'yu...
Matrosy, otstoyav voskresnuyu obednyu v hrame svyatogo Georgiya, uzhe
pod vecher otpravilis' navestit' Franchesko Ruppi v vente.
Federiko predupredil:
- Nikakih voprosov Ruppi zadavat' ne sleduet. On eshche ne opravilsya
posle togo, chto sluchilos' s nim v harchevne.
A chto imenno sluchilos', so vsemi podrobnostyami rasskazal Ryzhij.
Da Ryzhij, kak vyrazilsya Datchanin, dazhe iz kamnya kakuyu-nibud'
spletnyu vyzhmet.
Vozvrativshis' na korabl', matrosy na bake eshche dolgo obsuzhdali i
vneshnost' i povedenie Ruppi.
- Krasivyj chelovek, chto i govorit'! Podhodyashchaya para dlya
sen'ority! - proiznes Ryzhij. No tak kak Federiko ego tut zhe oborval,
on nachal s drugogo konca: - Krasivyj-to krasivyj, no uzh bol'no
zagordilsya. Lishnego slova ne skazhet! I s chego by eto?
- Ty by mnogo lishnih slov nagovoril, - zametil Pedro Bol'shoj. -
Da pojmi ty: ved' na cheloveke prosto lica ne bylo!
- Net, zagordilsya! - stoyal na svoem Ryzhij. - I s chego by eto,
govoryu! Da i ya, esli by menya tak naryadili, ne huzhe ego stal by!
Fistulu svoyu plastyrem zakleil by...
- Rot tebe nado by zakleit' plastyrem! - otozvalsya Datchanin.
...Na vremya stoyanki "Genovevy" pri posrednichestve gentca, hozyaina
harchevni, na korable odin za drugim stali poyavlyat'sya snachala dva
pestryh telka, potom - barashek, potom - podsvinok, s neryashlivost'yu
kotorogo bocman borolsya s bol'shoj strogost'yu, i ptica - gusi i utki.
Vse eti pokupki mozhno bylo proizvodit' ne spesha, tak kak sen'oru
kapitanu predstoyala eshche poezdka v sosednie s Palosom - Moger i Uel'vu,
gde, vozmozhno, eshche prozhivayut lyudi, znavshie Kristobalya Kolona i dazhe
hodivshie s nim v plavanie... A mozhet, kapitanu poschastlivitsya povidat'
i Vinsente YAn'esa Pinsona ili ego rodichej...
Zatem kapitan predpolagal otpravit'sya v Valensiyu, gde v nastoyashchee
vremya nahodilsya fiskal sevil'skogo Soveta po delam Indij, i ochen'
podrobno rassprosit' etogo chinovnika o tyazhbe naslednika admirala s
koronoj. Razreshenie na takoe svidanie kapitanu bylo dano imperatorom.
Kapitanu ne terpelos' sverit' pokazaniya druzej i rodstvennikov
Pinsonov i Nin'o s imeyushchimisya u fiskala svedeniyami. Pokazaniya
rodstvennikov byli polny navetov na admirala. Imeyushchiesya u korolevskogo
fiskala svedeniya byli, ochevidno, tozhe daleki ot istiny. Vot kapitanu i
hotelos' sverit' te i drugie. Pokazaniya vragov admirala mogli
podtverdit' pravotu kapitana kak geografa i kartografa. YAn iz Stobnicy
hotel znat' vsyu pravdu!
Kak ni ugovarival on Franchesko otpravit'sya vmeste s nim, tot
otmalchivalsya. V konce koncov priznalsya, chto chuvstvuet sebya ne ochen'
horosho, no cherez neskol'ko dnej, esli razreshit sen'or kapitan, on
dolzhen poehat' v Sevil'yu, vyyasnit' koe-kakie interesuyushchie ego
pokrovitelej iz Sen-D'e obstoyatel'stva i oznakomit'sya s bibliotekoj
|rnando Kolona... |to ved' byla odna iz prichin, zastavivshih ego
stremit'sya v Ispaniyu.
Odnako, pritronuvshis' k goryachemu lbu Franchesko, kapitan ponyal,
chto tot prosto bolen. I esli on dumaet otpravlyat'sya v Sevil'yu, emu
sleduet prezhde vsego vser'ez zanyat'sya svoim zdorov'em.
Kapitan sam gotovilsya k ot®ezdu, poetomu uhod za Franchesko
poruchil svoej plemyannice i etomu slavnomu malomu, chto tak horosho
sostavlyaet celebnye mazi. Do togo, kak Ruppi okonchatel'no popravitsya,
vypuskat' ego iz Palosa ni v koem sluchae ne sleduet!
Franchesko uzhe ne tol'ko mog hodit' bez postoronnej pomoshchi, no u
nego postepenno ischezalo otvrashchenie k pishche, dazhe prinyalsya za nachatuyu
eshche na "Genoveve" gravyuru na medi. |to byla karta nyneshnih vladenij
imperatora Svyashchennoj Rimskoj imperii germanskoj nacii.
Odnako sen'orita YAdviga tol'ko dve nedeli spustya razreshila
vyzdoravlivayushchemu pustit'sya v dorogu.
I vot nakonec Franchesko v Sevil'e.
Zdes' emu dovelos' pobyvat' dvazhdy, eshche pri zhizni admirala.
Franchesko yavstvenno oshchutil ni s chem ne sravnimyj aromat sevil'skogo
vozduha. Odin pryanyj aromat cvetov chego stoil! Kusty roz - belyh,
zheltyh, rozovyh, krasnyh - upryamo lezli v prolomy ograd.
|rnando Kolon nikak ne mog spravit'sya so stroitel'stvom
biblioteki, no ob etih zamyslah syna admirala Franchesko rasskazali ego
dorozhnye poputchiki. SHagaya po naberezhnoj, Franchesko gluboko, do boli v
grudi, vdyhal krepkij aromat cvetov, oblakom stoyashchij nad gorodom.
"U izgiba, kotoryj delaet Gvadalkvivir, na myse, vy izdaleka
uvidite mramornuyu biblioteku syna admirala, - ob®yasnyali Franchesko ego
poputchiki, - a pri biblioteke - domik, v kotorom na vremya raspolozhilsya
syn admirala".
Dojdya do takogo mysa, Franchesko vynuzhden byl ostanovit'sya: dom u
izgiba reki i ogorozhennyj uchastok pregrazhdali emu put'. Vse
prostranstvo ot doma do berega bylo raspahano ili raskopano. A za
domom, za ego pristrojkami zelenel roskoshnyj, bol'shoj, tenistyj,
nastoyashchij sevil'skij sad.
CHelovek s motygoj i grablyami, kotoryj razravnival zemlyu, ponachalu
ne uslyshal obrashchennogo k nemu voprosa. I, tol'ko povtoriv ego,
Franchesko mog udostoverit'sya, chto eto - dom i biblioteka sen'ora
|rnando Kolona.
Podhodya k domu, Franchesko vdrug zakryl glaza i predstavil sebe
uzhe nichego ne vyrazhayushchee, gluboko ushedshee v podushki lico svoego
gospodina - admirala... Ryadom - zaplakannyj i chem-to obespokoennyj
Diego Kolon (zlye yazyki tolkovali, chto obespokoen on ne stol'ko
smert'yu otca, skol'ko zabotami, svyazannymi s polucheniem nasledstva)...
I - sklonennoe nad postel'yu umirayushchego, iskazhennoe otchayaniem, a
poetomu, mozhet byt', po-svoemu prekrasnoe lico |rnando Kolona.
"Kakov on sejchas? Uznaet li on Franchesko Ruppi? Bozhe moj,
konechno, ne uznaet, proshlo ved' stol'ko let! On i po imeni menya,
naverno, ne vspomnit!"
Uslyhav pros'bu priezzhego dolozhit' o nem hozyainu doma, sadovnik
udivlenno pozhal plechami.
- U nas o gostyah ne dokladyvayut... |to ne v obychayah u nashego
sen'ora!
Znachit, sluhi o prostote i radushii vtorogo syna admirala hodyat ne
zrya.
I vse zhe, ostanovivshis' pered vhodnoj dver'yu, Franchesko povtoril
svoyu pros'bu nazvat' hozyainu doma imya Franchesko Ruppi. Videlis'-to oni
let pyatnadcat' nazad, sen'or |rnando, vozmozhno, i pozabyl ego...
Poetomu tem bolee ne sleduet bez preduprezhdeniya vryvat'sya k cheloveku,
kotoryj, ochevidno, v etu poru dnya zanyat i nikogo ne prinimaet.
- "Vryvat'sya", - probormotal sadovnik. - I skazhete zhe takoe!..
Nash sen'or |rnando vsegda zanyat, - poyasnil on, napiraya na slovo
"vsegda". - On libo raskladyvaet po mestam knigi (a emu ih celuyu ujmu
privozyat!), libo sshivaet rukopisi, libo sam pishet chto-to i chertit
karty. No kazhdogo, kto prihodit k nam, on prinimaet lyubezno i laskovo.
Ne uspel Franchesko podumat', chasto li emu sluchalos' poseshchat'
doma, gde slugi tak govoryat o hozyaevah, kak uslyshal bystrye shagi
sbegayushchego po lestnice cheloveka.
Tol'ko muzhskaya sderzhannost' pomogla im oboim ne razrydat'sya.
Potom za dlivshejsya bolee treh chasov besedoj i |rnando i
Franchesko, ne sgovarivayas', obhodili molchaniem i svoyu poslednyuyu
gorestnuyu vstrechu, i mnogoe iz togo, chto polozhilo temnoe pyatno na
pamyat' o dorogom im cheloveke.
O brate svoem sen'or |rnando govoril krajne skupo, no u Franchesko
i ne bylo namereniya imenno u obojdennogo nasledstvom syna uznavat'
podrobnosti o tyazhbe vice-korolya Indii s imperatorom.
A ved' sen'or |rnando dazhe poluchil pravo na prisvoennyj admiralu
Morya-Okeana gerb, kotoryj otlichalsya ot gerba ego starshego brata tol'ko
tem, chto iz ugla v ugol byl perecherknut chernoj polosoj. Odnako samogo
|rnando eto interesovalo malo.
Ochen' beglo sen'or |rnando opisal mnogokratnye popytki Diego
dobit'sya priznaniya za nim nasledstvennyh zvanij i pochestej snachala ot
korolya Ferdinanda, potom - ot Filippa Krasivogo, a v poslednee vremya -
ot imperatora.
A ved' eshche v Palose na prieme u Karla Pyatogo stalo yasno: don
Diego Kolon slishkom mnogogo hochet ot prestola... Tak imenno i
vyrazilsya kapitan. Kstati, dolgaya privychka vzyala svoe: teper', kogda
uzhe mozhno bylo bez opaski nazyvat' kapitana po imeni, u Franchesko
kak-to yazyk ne povorachivalsya obrashchat'sya k nemu "sen'or Stobnichi", kak
delali tut vse. On ne byl k tomu zhe uveren, nazyvayut li tak kapitana u
nego na rodine... "Stobnichi" ili "Stobnichka" - eto ved' oboznachenie
mesta, otkuda kapitan rodom. Vot i proshche nazyvat' ego "sen'or
kapitan"... Po-prezhnemu...
V Sen-D'e Franchesko bylo porucheno uznat', kak otneslis' synov'ya
admirala k tomu, chto eshche v 1516 godu Martin Val'dzeemyuller, izvestnyj
bolee pod imenem Gilokomilusa, nachertil kartu zaokeanskoj zemli i v
chest' opisavshego ee Amerigo Vespuchchi nazval ee "Amerikoj". I sejchas,
volnuyas' i zapinayas', Franchesko zavel ob etom razgovor.
Syn admirala, podojdya k polkam s knigami i perebrav neskol'ko
tshchatel'no podkleennyh koreshkov, skazal s grustnoj ulybkoj:
- YA uzhe mnogo dnej privozhu v poryadok svoe hozyajstvo, no do konca
eshche daleko. A vot posmotrite - vam budet interesno... |to izdano v
Polonii, v gorode Krakove, eshche v 1512 godu. "Ptolemej s vvedeniem v
geograficheskuyu nauku, sostavlennym YAnom iz Stobnicy, s prilozheniem im
zhe vypolnennoj karty novogo materika, oboznachennogo pod imenem
"Amerika"... Mne izvestno, chto potom geograf etot podvergsya goneniyam,
a karta ego po prikazu iz Rima byla iz®yata iz posleduyushchego izdaniya
Ptolemeya... YAn Stobnichi, po sluham, vynuzhden byl pokinut' rodinu.
Mozhet byt', emu ne po sredstvam bylo by sovershit' stol' dlitel'noe
plavanie, no korabl', zaveshchannyj Stobnichi ego pokojnym bratom, tut emu
ochen' prigodilsya!
"Ogo! - podumal Franchesko. - Vseh etih podrobnostej ya i ne znal!
Da i kapitan nash otnyud' ne pohozh na gonimogo cheloveka".
- Govoryat, - prodolzhal sen'or |rnando, - chto imperator vzyal pod
svoe pokrovitel'stvo etogo pol'skogo uchenogo. Takim obrazom, ego
velichestvo ubivaet, kak govoritsya, odnoj streloj dvuh olenej:
vo-pervyh, poluchaet tochnoe oproverzhenie koe-kakih - dazhe, na moj
vzglyad, chrezmernyh - pretenzij naslednika admirala, a vo-vtoryh,
ispol'zuet udobnyj sluchaj dosadit' pape... Nekotorye druz'ya dazhe
soobshchali mne, kak budto etot hrabryj pol'skij uchenyj Stobnichi
otpravilsya syuda, k nam, pod ispanskim flagom i po rasporyazheniyu Karla
Pyatogo obyazalsya do pribytiya v Ispaniyu skryvat' ot vseh svoe imya... Vse
eto vpolne v duhe poryadkov, sushchestvuyushchih pri imperatorskih i
korolevskih dvorah... Pohozhe na pravdu, ne tak li?
- YA malo znakom s nravami dvora... No mne dumaetsya, chto vse zhe
ego imperatorskoe velichestvo ne stal by tak otkryto navlekat' na sebya
gnev Rima...
- Delaetsya eto otnyud' ne otkryto, - s ulybkoj popravil ego
hozyain.
Tyazhelo vzdohnuv, Franchesko dobavil:
- Kstati, ya kak raz pribyl na korable, kotoryj imenno i dostavil
v Ispaniyu YAna Stobnichi ili YAna Stobnichku, kak nazyvayut ego
nekotorye... |to kapitan nashej "Genovevy", ochen' horoshij chelovek.
|rnando skazal laskovo:
- Pochemu-to vsem kazhetsya, chto ya, a tem bolee Diego dolzhny byli by
protestovat' protiv takogo naimenovaniya novogo materika, vernee -
yuzhnoj ego chasti... No ved' nazvanie eto niskol'ko ne umalyaet
dejstvitel'nyh zaslug nashego otca i dazhe ne podcherkivaet ego oshibok...
Uzhe pri nashej zhizni v nauke izucheniya zemli proizoshli takie izmeneniya,
chto geografam i kartografam tol'ko i ostaetsya, chto perecherkivat' vse
oboznachennoe na kartah ranee i nanosit' to novoe, chto prinesli na
svoih obagrennyh krov'yu mechah takie ne ves'ma pochtennye lyudi, kak
Alonso Oheda, Vasko Nun'es Bal'boa i drugie... Blagodarya im v Evrope
uznali, chto na zapade ot nas lezhit ogromnyj materik, chto Kuba -
ostrov, a ne berega Kataya, kak polagal nash otec...
Franchesko, stisnuv ruki, opustil glaza: on vspomnil, kakimi
merami ego gospodin, admiral, vynudil matrosov podtverdit' eto svoe
oshibochnoe zaklyuchenie.
Ponyal li mladshij Kolon ego sostoyanie, trudno skazat', no v etot
moment ruka |rnando (bylo li eto na samom dele ili tol'ko pochudilos'
Franchesko?) laskovo skol'znula po ego plechu.
- Vot zdes', - snimaya s polki nebol'shuyu shkatulku, spokojno
prodolzhal sen'or |rnando, - ya beregu zapisi odnogo iz sputnikov Ohedy,
sdelannye eshche v 1509 godu. CHelovek etot tozhe, nado dumat', ne svyatoj,
odnako, ozabochennyj sud'boyu budushchih morehodov, daet mnogo poleznyh
sovetov po teorii moreplavaniya, teorii, kotoruyu on osvoil, sovershaya
dlitel'nye i opasnye perehody po neznakomym vodam. Kak eto razitel'no
otlichaet ego ot drugih ispanskih i portugal'skih otkryvatelej novyh
zemel'! K sozhaleniyu, imya etogo sputnika Ohedy ostalos' neizvestnym.
Sudya po tomu, kak on pishet, Salamankskogo universiteta on ne
zakonchil... No ya sdelayu vse ot menya zavisyashchee, chtoby uznat' ego imya i
napechatat' ego zapiski, i pritom imenno zdes', v Sevil'e, otkuda on,
po-vidimomu, rodom.* YA polagayu, chto drug moj istorik Pedro de Mehiya
pomozhet mne v etom dele, tak kak on svyazan so mnogimi pechatnikami. (*
Zapiski etogo neizvestnogo sputnika Ohedy dejstvitel'no byli izdany v
Sevil'e eshche pri zhizni Ferdinanda Kolumba.)
Franchesko s interesom prinyalsya rassmatrivat' rukopis'. Da,
chelovek etot v Salamanke yavno ne pobyval, no pisal ochen' ponyatno, iz
nablyudenij svoih delal pravil'nye vyvody i proyavlyal v svoih zapisyah
osvedomlennost'.
- Pechal'no dlya menya sovsem ne to, chto novyj materik nazvan
Amerikoj, - prodolzhal sen'or |rnando, kogda Franchesko zakonchil
prosmatrivat' rukopis'. - Pechal'nee vsego to, chto nashi uchenye -
geografy i kartografy - proyavlyayut nedozvolitel'noe ravnodushie ko
vsemu, chto delaetsya sejchas v mire... Dazhe Rejsh, chelovek kak budto by
nezavisimyj, ni slovom ne upomyanul ni o chetyreh plavaniyah Kristobalya
Kolona, ni ob otkrytii Vasko Nun'esa Bal'boa, peresekshego novyj
materik i vyshedshego k Novomu okeanu, ni o zavoevaniyah Ohedy... Vinoyu
zdes', konechno, stremlenie Ispanii, a takzhe Portugalii umalchivat' ne
tol'ko o svoih otkrytiyah, no i o podgotovke k nim... A nashi istoriki!
Zachastuyu oni sluzhat ne nauke, a otdel'nym lichnostyam... Dazhe so mnogimi
utverzhdeniyami nashego bol'shogo druga, otca Bartolome de Las Kasasa, ya
soglasit'sya ne mogu... Sovershaya trudnye poezdki cherez okean, dlya togo
chtoby zdes', v Ispanii, oblichat' zhestokost' ispancev v Novom Svete, on
vsyu vinu vozlagal na otdel'nyh lic, vygorazhivaya takim obrazom ih
korolevskie vysochestva, znavshih obo vsem, chto tvoritsya v Indiyah i ne
predprinyavshih mer, chtoby spasti sotni ili dazhe tysyachi ni v chem ne
povinnyh indejcev! Skazhu bol'she: rukovodimyj priyazn'yu k otcu, otec
Bartolome nahodit opravdaniya ego oshibkam i prostupkam! - Sen'or
|rnando pomolchal. - Ochevidno, mnogo let dolzhno istech' posle kakih-libo
sobytij, dlya togo chtoby istorik, ne rukovodimyj sobstvennymi chuvstvami
i interesami, smog opisat' eti sobytiya nadlezhashchim obrazom! - dobavil
on.
Razglyadev ryadom s tetradkoj neizvestnogo sputnika Ohedy vtoruyu,
zalozhennuyu, nesomnenno, tol'ko chto ochinennym perom, a ryadom - sklyanku
s chernilami, Franchesko ponyal, chto pomeshal sen'oru |rnando rabotat'.
- Prostite, ya otnyal u vas mnogo dragocennogo vremeni! - proiznes
on s takim otchayaniem, chto sen'or |rnando ele sderzhal ulybku. - YA
otvlek vas ot raboty! Prostite menya! Poruchenie, dannoe mne v Sen-D'e,
ya vypolnil. No vot beseda, kotoruyu my s vami sejchas vedem, otkryvaet
mne glaza na mnogoe... Kak ya rad, chto nash dorogoj kapitan, kotorogo my
znali kak hrabrogo, veselogo, dostojnogo vsyacheskogo uvazheniya uchenogo,
predstal sejchas peredo mnoj kak chelovek sil'noj voli, bez boyazni
otstaivayushchij svoi ubezhdeniya... Ne govoryu uzh o tom, chto odna beseda s
vami... - Franchesko pomolchal. - Bozhe moj, vot o vas imenno ya i dolzhen
byl by podumat' prezhde vsego! Lyudi, s kotorymi ya dobiralsya syuda,
zavtra s utra gotovyatsya v obratnyj put'... A sejchas ya, poblagodariv
vas za serdechnyj priem, dolzhen poproshchat'sya i...
- O net, net, - perebil ego sen'or |rnando, - vy nanesete etim
mne zhestochajshuyu obidu: pomilujte, pobyvat' u menya v dome i dazhe
mel'kom ne prosmotret' hranyashchiesya u menya knigi i rukopisi! Sejchas ya
udalyus' v spal'nyu, a vy na vremya ostanetes' hozyainom etih sokrovishch.
Kstati, esli ustanete, tut zhe, za polkami, - krovat', gde vy smozhete
otdohnut'. YA ved' inoj raz ostayus' v biblioteke dazhe na noch'.
Probudete vy u menya eshche dva-tri dnya, ne menee. A esli vash kapitan ne
posetuet, to i znachitel'no dol'she!
Franchesko ot volneniya mog tol'ko prizhat' ruki k serdcu.
- Kstati, predlozhenie moe ne tak uzh i beskorystno, - dobavil
sen'or |rnando. - YA nadeyus', chto vy razberetes' v etom vorohe
rukopisej i, glavnoe, razlozhite ih po mestam... S knigami ya sam uzhe
ponemnogu spravlyayus'... No i vam takaya rabota pojdet na pol'zu: vy
uznaete, chto tol'ko Ispaniya, Portugaliya i Germaniya ostalis'
ravnodushnymi k otkrytiyam, sovershennym lyud'mi, ne vooruzhennymi znaniyami
i opytom... Ili tol'ko delali vid, chto ostalis' ravnodushnymi...
Odnako, kogda mne udalos' pobyvat' v Venecii, ya privez ottuda
zamechatel'nye karty, na kotorye byli naneseny novye morskie puti.
Krome togo, u menya imeyutsya kopii pisem, korolevskih gramot, donesenij
iz raznyh koncov sveta... Sejchas porabotaem, a potom, esli u vas budet
ohota, projdemsya po Sevil'e... Latyn' znaete? - uzhe pokidaya komnatu,
mimohodom sprosil sen'or |rnando.
Franchesko utverditel'no kivnul golovoj.
- A arabskij?
Razglyadev rasstroennoe lico svoego gostya, sen'or |rnando
ostanovilsya v dveryah.
- Da chto eto ya! - tut zhe dobavil on. - Vy ved' ital'yanec! A ya
tol'ko zdes' pri pomoshchi vykrestov - maranov, moriskov - ili
obrazovannyh ispancev stal ponemnogu preodolevat' trudnosti etogo
krasivogo yazyka... Sam-to, otkrovenno govorya, ya nedouchka... CHitayu
po-arabski, inoj raz propuskaya po celomu listu rukopisi, v kotorom ni
slova ne mogu ponyat'...
Itak, Franchesko ostalsya odin na odin s polkoj, polnoj sokrovishch.
On pomedlil. Tak v detstve medlish' pered tem, kak prinyat'sya za
kakoe-nibud' lakomstvo... Ili kogda, byvalo, posle dlitel'nogo posta
sledish' za matushkoj, chto vozitsya u kamel'ka. Sledish' i glotaesh' slyunu.
Zato s kakoj radost'yu vygrebaesh' potom iz kotelka polentu,* polituyu
temnoj vkusnoj podlivoj! (* Polenta - pshennaya kasha.)
Da, da, eti perezhivaniya detstva byli ochen' pohozhi na to, chto
ispytyval Franchesko sejchas. On prosto iznemogal, raskladyvaya, soglasno
ukazaniyam sen'ora |rnando, rukopisi: latinskie, ispanskie i
ital'yanskie - v odnu storonu, grecheskie i arabskie - v druguyu, v
ozhidanii momenta, kogda on smozhet koe s chem iz etih bogatstv
oznakomit'sya poblizhe.
Vidya, chto delo idet k koncu, Franchesko razreshil sebe potyanut'
iz-pod kipy rukopisej odnu... Net, konechno, emu ne pochudilos':
"Aristotel'", "Gerkulesovy stolpy", "rasstoyanie mezhdu Aleksandriej i
Sienoj"... Franchesko vytashchil iz-za pazuhi svoyu vernuyu sputnicu -
kordovskuyu tetrad', milostivo pereslannuyu emu imperatorom vmeste s
genuezskim dnevnikom. Odnako dnevnik etot ostalsya v Palose. A sejchas i
kordovskaya tetrad' byla emu ni k chemu... Uvy, ni pera, ni chernil na
stole ne bylo...
Zakonchiv raskladyvat' rukopisi po mestam, Franchesko teper' uzhe
odnu za drugoj stal vytaskivat' ih iz kipy i naskoro prosmatrivat'...
Ochevidno, vse, o chem rasskazyvali emu v Sen-D'e, sejchas mozhno budet
prochitat'...
Na rabotu, kotoruyu hozyain etih sokrovishch poruchil Franchesko, u togo
ushlo znachitel'no men'she vremeni, chem na oznakomlenie s soderzhaniem
rukopisej. Da, vremeni, ochevidno, proshlo uzhe mnogo: nebo za oknom iz
golubovato-rozovogo stalo yarko-sinim... Franchesko molil boga, chtoby
hozyain doma prishel hot' na chasok pozzhe. No bog ne vnyal ego mol'bam.
Otkrylas' dver'. |to sen'or |rnando yavilsya priglasit' svoego gostya k
obedu.
S udovletvoreniem okinuv vzglyadom polku s akkuratno razlozhennymi
svertkami i pachkami bumag, hozyain doma perevel glaza na stol i na
lezhashchie na nem razvernutye listy.
Franchesko prosledil ego vzglyad.
- YA hot' i staralsya otlozhit' oznakomlenie s rukopisyami, no inoj
raz prosto ne mog uderzhat'sya, - skazal on. - No eto ne sputaet menya, ya
tochno primechayu, otkuda rukopis' beru.
- Sen'or Franchesko, da vy kak budto opravdyvaetes', - proiznes
sen'or |rnando ukoriznenno. - A ved' ya zaveril vas, chto ne vypushchu
svoego gostya otsyuda, poka on ne oznakomitsya hotya by beglo so vsemi
moimi sokrovishchami! Poryadok, kak ya vizhu, zdes' naveden otmennyj! Esli
vy ne ustali, my posle obeda postaraemsya razlozhit' rukopisi i
pis'ma... A mnogo li vam popadalos' neznakomyh imen?
Franchesko otvetil ne srazu. Emu, pozhaluj, sledovalo by skazat'
"mnogo", i eto ne bylo by lozh'yu. A nekotoroe udovletvorenie ego
gostepriimnomu hozyainu dostavilo by...
- Koe-kakie imena nazyval mne nash dorogoj sen'or eskrivano, kak
zovut ego na korable. No on ne pisec, a istorik... Eshche ran'she s
nekotorymi trudami uchenyh ili poprostu byvalyh lyudej znakomil menya moj
nastavnik v Sen-D'e. No pervuyu tyagu k znaniyam zarodil v moej dushe moj
hozyain v Genue... sen'or Tomazo... K sozhaleniyu, ni v Sorbonne, ni v
Salamanke ya ne pobyval... Stremlenie k znaniyam u menya sohranilos' do
sih por... No iz-za togo, chto znaniya eti otryvochny i sluchajny, v
golove moej caryat smyatenie i besporyadok...
Dogovarivaya poslednyuyu frazu, Franchesko vdrug spohvatilsya: ved'
on, v sushchnosti, naprasno zastavil svoego hozyaina vyslushivat' etu
dlinnuyu tiradu. Raz®yasnyal-to on ne sen'oru |rnando, a samomu sebe
prichinu stol' chasto postigavshih ego neudach i stol' chasto poseshchavshego
ego neveriya v sebya!
- Dolzhen priznat'sya, chto i sam nahozhus' v takom zhe primerno
polozhenii. Konechno, blagodarya pomoshchi brata, a potom - imperatora,
zainteresovannogo v moej zadache sobrat' obshirnuyu biblioteku, ya mog
skupat' interesuyushchie menya rukopisi i knigi. A u vas, veroyatno, takih
vozmozhnostej ne bylo... Krome bibliotekarya Korolevskoj sevil'skoj
biblioteki, ya chislyus' i na drugoj gosudarstvennoj sluzhbe, kak
uchenyj-kartograf... - Sen'or |rnando rassmeyalsya: - Vot vidite, s kakoj
legkost'yu sil'nye mira sego razdayut zvaniya i dolzhnosti! A ved', po
pravde govorya, uchenym chelovekom i ya nazvat'sya ne mogu... Podumat'
tol'ko: stoletie nazad, dazhe eshche polstoletiya nazad nasha Salamanka
nosila prozvishche "Iberijskie Afiny"! V Salamanke obuchalos' neskol'ko
tysyach studentov. Im prepodavalis' samye razlichnye pauki - ot
yurisprudencii do znaniya yazykov: latyni, grecheskogo, drevneevrejskogo,
arabskogo i haldejskogo... A ved' eto byli uzhe vremena Rekonkisty.
Tyaga k znaniyam, kak vy ponimaete, ponemnogu snizhalas'. Salamanku
pokinuli nekotorye ee zamechatel'nye uchenye. Odnako i v takoj Salamanke
mne pobyvat' ne dovelos'... Sen'or Franchesko, i ko mne znaniya popadayut
tol'ko blagodarya obshcheniyu s takimi vysokoobrazovannymi lyud'mi, kak drug
nashej sem'i otec Bartolome de Las Kasas, ili s uchenymi - mavrami i
evreyami, prinyavshimi hristianstvo i poetomu ne izgnannymi korolevskim
verdiktom... Vot tak i poluchaetsya, chto segodnya mne ob®yasnyayut zakony
dvizheniya nebesnyh svetil, zavtra rasskazyvayut ob asturijskom korole
done Pelajo, razbivshem v 718 godu mavrov u Kovandongi, ili tolkuyut o
strane Ofir.
Franchesko vzdrognul. On nevol'no polozhil ruku na svoyu kordovskuyu
tetrad'. V nej nazvanie "Strana Ofir" bylo obvedeno zhirnym kruzhkom. I
kak etot proklyatyj Fugger-Fuzinelli ne obratil na etot kruzhok
vnimaniya! Sen'or |rnando byl ne tol'ko gostepriimen, no i
nablyudatelen.
- Vam, veroyatno, zahochetsya koe-chto zapisat', ne tak li? Sklyanok s
chernilami u menya zagotovleno mnogo. Pero dlya vas ochineno, vsya komnata
budet v vashem rasporyazhenii... Tol'ko do etogo nam neobhodimo
podkrepit'sya.
Glava chetvertaya
U KAZHDOGO CHELOVEKA DOLZHNA BYTX SVOYA STRANA OFIR
Za obedennym stolom prisutstvoval i sadovnik.
- Hose - nash drug. Uslyhav, chto vy pribyli iz Palosa i pobyvali
na prieme u imperatora...
- Pozvol'te, - perebil ego Franchesko smushchenno, - ya takimi
svedeniyami ni s kem ne delilsya...
- Lyudi, priehavshie s vami, obo mnogom, okazyvaetsya, byli
osvedomleny... Hotya Palos stal uzhe ne stol' proslavlennym portom, no
vesti v nem rasprostranyayutsya po-prezhnemu bystro... No vot v chem delo:
don'ya Mariya Pacheko de Padil'ya vzyala v usluzhenie plemyannika Hose,
nazvannogo v chest' dyadi tozhe Hose. Tak vot, dyadya hochet uznat', ne
podverglis' li gnevu imperatora dazhe takie lyudi, kak Hose Mladshij...
- Dumayu, chto do raspravy s povarami ili sadovnikami u Karla
Pyatogo delo ne doshlo... Razve chto plemyannika vashego, sen'or Hose,
sosedi mogli zapodozrit' v neispolnenii obryadov nashej svyatoj
katolicheskoj cerkvi... No ot takogo roda donosov stradayut obychno lyudi
bogatye, tak kak kakaya-to chast' ih imushchestva popadaet v koshel'ki
donoschikov...
- O net, moj Hose - chestnyj i bogoboyaznennyj katolik! - vzdohnuv
s oblegcheniem, proiznes sadovnik. - Imushchestva nikakogo Hose ne nazhil
eshche... Razve chto don'ya Pacheko de Padil'ya, krome polozhennoj emu platy,
odarivala inoj raz mal'chishku plat'em s plecha ubitogo grafa de
Padil'i... Kak ya blagodaren vam, sen'or |rnando: vy znaetes' s samymi
vazhnymi lyud'mi Sevil'i, a vot ne pognushalis' i, kak vsegda, usadili
menya za odin stol s gostem... A ya ved'...
- A ty ved' vsego-navsego spas menya i moego brata ot
vzbesivshegosya byka! - zakonchil za nego sen'or |rnando.
- Vy-to ob etom pomnite... A vot sen'or Diego...
Na etot raz hozyain prerval ego:
- Nadeyus', Hose, ty ne sobiraesh'sya govorit' chto-libo nelestnoe o
detyah admirala... Ni obo mne, ni o moem brate...
- Da kakaya uzh tam lest', - vozrazil, ochevidno ne ponyav ego,
sadovnik. - Prosto vy poproshche sebya derzhite, a ved' lyudi tak sudyat: ne
zagordilsya chelovek, tak, stalo byt', emu i gordit'sya nechem...
- Ladno, starik, ladno, - prerval ego snova sen'or |rnando i,
povernuvshis' k Franchesko, dobavil: - Vy ne poverite, a ved' nastoyashchej
mudrosti mozhno uchit'sya u takih lyudej, kak Hose. On, predstav'te, dazhe
s kakim-to sozhaleniem govorit o znati, o pridvornyh i dazhe o bogatyh
kupcah... Tem, po ego mneniyu, uzh sovsem ploho! Vsya zhizn' kupca,
schitaet Hose, prohodit v hlopotah i ogorcheniyah. A pridvornye to
gotovyatsya k priemu u imperatora, to sami priemy ustraivayut... I vechno
ih strah beret: ne oshibit'sya by! Mol, kogo ne nado, priglasish', a vot
samyj nuzhnyj chelovek bez priglasheniya ostalsya!.. I tak s utra (a utro u
nih ran'she poludnya ne nachinaetsya) i do samoj pozdnej nochi... A vot
remeslenniki... - Zametiv, chto sadovnik nahmurilsya, sen'or |rnando
dobavil: - YA ved' tol'ko tvoi slova pereskazyvayu, ty uzh ne serdis',
Hose, daj mne konchit'!.. A vot remeslennikam, - prodolzhal on, - kak
polagaet nash starik, mnogo legche zhivetsya... Kuet li kuznec podkovu,
rabotaet li chebotar' shilom i dratvoj, ottachivaet li oruzhejnik shpagu -
ruki-to u nih zanyaty, a golova svezhaya, ne zanyata vsyakoj erundoj... A
uzh sadovniku, schitaet Hose, sovsem neploho: okuchivaet li on rozu ili
mal'vu, gotovit li yamki dlya svoih pitomcev, - vse na vozduhe, na
svobode, i opyat' zhe ruki zanyaty, a golova svezhaya, svezhee i byt' ne
mozhet!
- Pojdu-ka ya snesu na kuhnyu gryaznuyu posudu, - skazal sadovnik,
podymayas'. - Nasha stryapuha i tak, naverno, iz sebya vyhodit: gospoda,
mol, vse govoryat da govoryat, a togo, kakimi yastvami ona ih nakormila,
dazhe ne zamechayut! I zrya, sen'or |rnando, mne dumaetsya, vy otpustili
vseh svoih slug... Horosho, chto sen'or Franchesko chelovek
nevzyskatel'nyj...
- Pojdi i peredaj Teresite, chto i nash gost', i ya, i ty s
udovol'stviem otvedali ee ugoshchenie. A chto kasaetsya vzyskatel'nyh
gostej, to eto, starik, ne tvoya zabota!
I, dozhdavshis', kogda za Hose zahlopnulas' dver', sen'or |rnando
dobavil:
- Ne terpit on, kogda ya zavozhu o nem rech'... Kstati, prostite,
sen'or Franchesko, no ne sleduet obrashchat'sya k etomu vorchunu "sen'or
Hose"... On tak polon samouvazheniya, vernee - uvazheniya k svoemu
remeslu, chto emu dazhe stranno, esli sobesednik etogo ne chuvstvuet...
Sejchas ya vam vkratce opishu, kak on otnositsya ko vsemu proishodyashchemu v
mire, i vy pojmete, chto, bud' Hose pogramotnee, on davno stal by
bakalavrom... Vot, naprimer, ego rassuzhdeniya o prostyh idal'go ili
dazhe o vysokopostavlennyh dvoryanah Ispanii (zamechu, chto nikakoj
kritike ne podlezhat tol'ko bogotvorimyj narodom graf de Padil'ya i vsya
ego sem'ya). Po mneniyu Hose, vo vremena Rekonkisty i bednye i bogatye
idal'go vse tol'ko voevali da grabili, voevali da grabili - grabili i
mavrov, i evreev, i svoih zhe kastil'cev, esli byl podhodyashchij sluchaj...
No Rekonkista konchilas'. Nuzhdy v ih hrabrosti uzhe ne bylo... Vot
korol' Ferdinand s korolevoj i reshili kak-nibud' ot nih izbavit'sya:
kogo uslali za okean dobyvat' dlya korony zoloto, serebro da zhemchuga, a
koe s kem razdelalis' po-svojski tut zhe, v Ispanii... Otobrala zhe
koroleva u svoego zhe kastil'skogo gercoga Medina Sidonii krepost'
Gibraltar! I kak gercog ni kipyatilsya, kak ni ssylalsya na svoi zaslugi
pri Rekonkiste, korolevskie zakonniki priznali prava Izabelly! Vot
togda-to v ushcherb znati i nabrali bol'shuyu silu goroda, gorodskie hunty,
kupechestvo i dazhe melkij remeslennyj lyud. Vse oni v svoe vremya byli
vooruzheny dlya otpora vragam. A krome umeniya voevat' i hrabro
otstaivat' svoyu rodinu, oni mogli sgodit'sya i na mnogoe drugoe... No
vot vstupil na prestol Karl, i, kak vyrazhaetsya Hose, koleso tut zhe
zavertelos' v druguyu storonu. Uzh bol'no sil'nymi sebya schitali goroda!
Schitat'-to schitali, da proschitalis'... I vot kakov byl ih konec:
priehal Karl Pyatyj, a s nim - ego gentskie ili nemeckie naemniki...
Ubil Karl s pomoshch'yu svoego kardinala, kak schitaet Hose, bolee tysyachi
samyh dostojnyh lyudej Ispanii, razgrabil i szheg samye bogatye goroda,
i teper' nikakim huntam, hot' by oni i nazyvali sebya "Svyatymi
huntami", Karla Pyatogo s prestola uzhe ne sdvinut'!
V hranilishche knig i rukopisej k koncu dnya i hozyain i ego gost'
rabotali, po pros'be Franchesko, uzhe vdvoem.
Progulka po Sevil'e byla otlozhena.
Zametiv, chto menee vsego ego gost' znakom s naukoj zemleopisaniya
u drevnih grekov, rimlyan i dazhe egiptyan, sen'or |rnando predlozhil:
- Davajte, Franchesko, uslovimsya: vy oznakomites' s vypiskami i
perevodami, kotorye ya po mere sil delal, razbirayas' vo vsej etoj kipe
razlichnyh svedenij, a ya, perelistyvaya vashu krasivuyu tetrad', popytayus'
otvetit' na nekotorye postavlennye vami voprosy. - Esli kazhdomu
cheloveku, kak uveryayut znatoki, svojstvenno chuvstvo zavisti, to ono u
menya celikom ushlo na zavist' k vam, Franchesko! Vy ved' ne tol'ko sveli
znakomstvo s normandcami, pobyvavshimi na zapadnom materike, no eshche i
sluzhili na odnom korable s matrosom, kotoryj tol'ko po lenosti ne
razvedal sokrovishcha carya Solomona v etoj dejstvitel'no legendarnoj
strane Ofir...
Franchesko nedoumenno podnyal brovi. |rnando, ulybayas', sprosil:
- Vas porazhaet, chto ya stol' zavistliv?
- Net, konechno... - medlenno, obdumyvaya kazhdoe slovo, proiznes
Franchesko. - |tot matros, Pedro Malen'kij, bezuslovno mog by
ispol'zovat' svoe znakomstvo so stranoyu Ofir, kotoruyu tak bezuspeshno
ishchut lyudi raznyh stran... A vot on ne pol'stilsya na zoloto i
prodolzhaet sluzhit' prostym matrosom... - Francheske pomolchal, sobirayas'
s myslyami. - Ili vot nash sen'or Garsia, - prodolzhal on. - CHelovek,
izuchavshij v Sorbonne i Salamanke istoriyu, logiku i yurisprudenciyu, mog
by lopatami zagrebat' zoloto, postav' on sebe zadachej voshvalyat'
sil'nyh mira sego... - Franchesko snova pomolchal, postukivaya pal'cami
po stolu.
|rnando, ne vykazyvaya neterpeniya, dozhidalsya konca ego mysli.
- A sen'or Garsia, - prodolzhal Franchesko, - kak ya ponyal,
dejstvitel'no pobyval v strane Ofir, i vse zhe nash dorogoj eskrivano
naotrez otkazalsya soobshchit' nam podrobnosti svoego prebyvaniya tam... Vo
vremya pervogo plavaniya moego gospodina admirala my s moim drugom
Ornichcho i nashim obshchim druzhkom, yunoshej iz plemeni aravakov, nashli na
dne zaliva nebol'shoj zolotoj samorodok. Drug moj Ornichcho protiv moej
voli vybrosil ego za bort, kogda my na lodke dobiralis' k
"Santa-Marii"... YA v tu poru byl ogorchen ego postupkom... No sejchas
mne yasno, chto ne o zolotonosnoj strane Ofir mechtali i Pedro Malen'kij,
i sen'or Garsiya, i Ornichcho...
- Pozhaluj, vy pravy, dorogoj moj drug Franchesko, - medlenno i
zadumchivo zaklyuchil besedu syn admirala. - OCHEVIDNO, U KAZHDOGO CHELOVEKA
DOLZHNA BYTX SVOYA STRANA OFIR!
|to byl vtoroj den' prebyvaniya Franchesko v Sevil'e.
Proshedshie sutki (vsyu noch' shla beseda v spal'ne syna admirala)
hozyain i gost' upotrebili na to, chtoby poznakomit' drug druga so vsem,
chto proizoshlo s nimi za pyatnadcat' let, istekshih s togo pamyatnogo im
oboim gorestnogo tysyacha pyat'sot shestogo goda...* (* V 1506 godu
skonchalsya Hristofor Kolumb.)
Segodnya oni eto znakomstvo reshili, kak vyrazilsya syn admirala,
"ispol'zovat' s nekotoroj vygodoj dlya sebya". Franchesko byl ubezhden,
chto nikakoj vygody ot znakomstva s nim |rnando ne poluchit. Odnako,
kogda on popytalsya tol'ko zaiknut'sya ob etom, hozyain tut zhe oborval
ego na poluslove:
- I ne dumajte, dorogoj Franchesko, chto znaniya moi namnogo
obshirnee vashih... Odnako pora uzhe nam pristupit' k "vzaimnomu
obucheniyu". V samom nachale vashej tetradi ochen' zhirnym kruzhkom obvedeny
slova "Strana Ofir"... Ochevidno, vy uzhe davno pridavali im osoboe
znachenie?
- Vpervye o strane etoj ya uslyhal ot gospodina moego, admirala, -
skazal Franchesko. - K sozhaleniyu, ya voobrazil, chto eto takoj zhe
vymysel, kak i rosskazni o zemlyah, naselennyh golovonogimi lyud'mi ili
lyud'mi s pes'imi golovami... |to bylo v moe pervoe plavanie s
admiralom k Indiyam... Togda ya byl eshche mal'chishkoj...
- A chto dumal ob etoj strane admiral? - Zadavaya etot vopros,
|rnando nastorozhenno posmotrel na gostya.
- Boyus', chto tolkom otvetit' vam na etot vopros ya ne smogu.
Gospodin moj admiral svoimi myslyami i planami delilsya s gorazdo bolee
dostojnymi lyud'mi, chem ya.
V etot moment Franchesko poradovalsya, chto |rnando ne chital ego
ostavlennogo v Palose genuezskogo dnevnika.
- Po-nastoyashchemu, - prodolzhal on, - chto takoe strana Ofir,
poyasnila mne sen'orita YAdviga, plemyannica kapitana Stobnichi (ya govoril
vam o nej). I tol'ko mnogo vremeni spustya ya ponyal, chto ves' konec
proshlogo stoletiya i uzhe bolee dvadcati let nyneshnego lyudi, obezumevshie
ot zolota, tol'ko i delayut, chto ishchut etu volshebnuyu stranu...
Posle etoj besedy i gost' i hozyain dolgoe vremya sideli molcha.
Podnyav glaza na |rnando, Franchesko obratil vnimanie na to, chto hozyain
ego kak budto osunulsya i poblednel za eti dva dnya.
- YA slishkom utomil vas, |rnando, - skazal on tiho, - iz-za menya
vy ne spali vsyu noch'!
- A ya, glyadya na vas, tol'ko chto podumal, chto imenno ya vas
utomlyayu, - ulybayas', vozrazil syn admirala. - No pojmite: esli by my
ne pogovorili nynche obstoyatel'no, ne podelilis' by vsem, chto lezhit u
nas na dushe, my potom vse vremya oshchushchali by, chto nam chego-to ne
hvataet... Vspomnite, moj drug, ved' eto ya vse vremya zadaval vam
vopros za voprosom!
Dejstvitel'no, |rnando rassprashival Franchesko i o sobytiyah,
proishodivshih zadolgo do 1506 goda... Ochen' zainteresoval ego Ornichcho.
I ne tol'ko potomu, chto vybrosil za bort zolotoj samorodok. Podumat'
tol'ko: Ornichcho ostalsya zhit' s indejcami i zhenilsya na indianke!
Rasskaz Franchesko o tom, kak on, mal'chishka, ne dostigshij dazhe
otrocheskogo vozrasta, na kakoj-to chas, dazhe puskaj na kakie-to minuty
voobrazil, chto lyubit Tajboki i, chto zabavnee vsego, byl uveren, chto
ona stanet ego zhenoj, |rnando vyslushal so snishoditel'noj ulybkoj.
Ponachalu Franchesko byl ogorchen. Neuzheli ego dobryj hozyain prosto
podsmeivaetsya nad nim?! I vdrug pojmal sebya na tom, chto i sam on mozhet
sejchas zasmeyat'sya...
- Tajboki! Da, k sozhaleniyu, eto imya uzhe davno ne zastavlyaet menya
plakat' po nocham, - proiznes on s ne ochen' iskrennim vzdohom.
- Nu, sejchas, kak ya dogadyvayus', drugoe... - nachal bylo |rnando,
no, perehvativ vstrevozhennyj vzglyad Franchesko, zakonchil frazu inache: -
Teper' drugoe vremya, drugie zaboty, vy davno uzhe vyshli iz
mal'chisheskogo vozrasta... No vot to, dorogoj moj, chto vy do sih por ne
zabyvaete Ornichcho, svidetel'stvuet o tom, chto vas svyazyvala ne
kratkovremennaya mal'chisheskaya druzhba. Horosho by svesti Ornichcho s
"zastupnikom indejcev" - otcom Las Kasasom. V lice ego otec Bartolome
bezuslovno nashel by muzhestvennogo i chestnogo soratnika!..
"Esli tol'ko Ornichcho ostalsya v zhivyh posle vsego, chto tvorilos' i
tvoritsya v Indiyah", - podumal sen'or |rnando.
A vsluh skazal:
- Pomnite, vy govorili, chto kapitan Stobnichi kak-to poobeshchal vam,
chto "Genoveva" kogda-nibud' doberetsya do novogo materika... Mne ochen'
ne hotelos' by nadolgo rasstavat'sya s vami, no na takuyu poezdku ya
blagoslovil by vas ot dushi... A vozmozhno, chto i sam otpravilsya by s
vami... Mozhet byt', zvanie korolevskogo bibliotekarya i kartografa
proizvelo by vpechatlenie na vragov otca Las Kasasa?.. Hotya navryad li:
vdali ot Ispanii oni chuvstvuyut sebya beznakazannymi... Nu, poka
govorit' ob etom rano... A sejchas, chtoby nemnogo razveselit' drug
druga, priznaemsya, chto pozabavilo bolee vsego vas - v moih rukopisyah,
a menya - v vashej kordovskoj tetradi... Tol'ko davajte-ka snachala ya
pridvinu k vashemu kreslu skameechku, a vot vam - podushki... I, glavnoe,
ne vozrazhajte! YA vse zhe kak-nikak hozyain doma... U menya ne vyhodit iz
golovy eto uzhasnoe proisshestvie v harchevne v Palose. Horosho, chto vy
mne obo vsem rasskazali. Uzh my s Hose i Teresitoj bystro postavim vas
kak sleduet na nogi! Esli sluga iz venty v Palose znaet sostav
celebnyh mazej, to nash Hose - znatok vsyakogo roda celebnyh trav...
Uveren, chto kogda vy, bodryj i zdorovyj, vernetes' v Palos, sen'orita
YAdviga budet nam tol'ko blagodarna...
|rnando glyanul bylo na svoego gostya i tut zhe otvel glaza: etot
krasivyj, muzhestvennyj chelovek krasneet, kak mal'chishka!
- Nu, tak vot, dlya nachala pozabavlyu vas ya: bol'she vsego mne
ponravilas' istoriya s imperatorom i irlandcem |urigenoj... Da eshche -
normandskaya pogovorka "Voron vorona ne zaklyuet". I glavnoe - vashi
poyasneniya... Bezuslovno, v kordovskoj tetradi est' mnogo interesnogo i
pouchitel'nogo, obo vsem etom my eshche pogovorim, no sejchas nado nemnogo
posmeyat'sya!
- A ya, prostite, |rnando, vchityvayas' v vashi rukopisi, men'she
vsego iskal v nih chego-libo zabavnogo... Sen'orita... To est' ya hochu
skazat', mnogie uprekali menya: "Vy, mol, chasto ne ponimaete shutok"...
Samoe sil'noe vpechatlenie na menya proizveli neskol'ko strok, -
pomolchav, priznalsya Franchesko. - Boyus', chto eto nachalo pis'ma ili
dnevnikovaya zapis', kotoruyu mne, postoronnemu cheloveku, chitat' i ne
polagalos' by!
- Vy dlya menya ne postoronnij, Franchesko, i mogli chitat' vse, chto
nahodili v rukopisyah.
- Togda... - Franchesko nasharil na stole zheltovatyj listok bumagi.
Starayas', chtoby golos ego ne drognul, on medlenno prochital vsluh: -
"Gorazdo luchshe dlya ego chesti i chesti roda ego, esli oni budut schitat'
nachalo slavy svoej ot admirala, a ne doiskivat'sya, byli li ih predki
blagorodnymi i derzhali li oni psarni i sokolov. Potomu chto, mne
kazhetsya, net takih predkov, kakimi by znatnymi oni ni byli, kotorymi
by ya gordilsya bolee, nezheli tem, chto ya syn takogo otca"*. (* Podlinnye
stroki iz dnevnika Ferdinanda Kolumba.)
|rnando polozhil ruku na plecho Franchesko:
- Spasibo vam, drug! Kogda brat moj Diego posvatalsya k don'e
Marii de Toledo, on, kak mne v tu poru dumalos', staralsya dokazat',
chto otec ego tozhe ne prostogo roda... |ti stroki imeyut otnoshenie k
sobytiyam togo vremeni...
Franchesko v etu minutu byl gotov rasskazat' svoemu novomu drugu o
vstreche po puti v Sevil'yu s odnim nemolodym sen'orom, ochen'
dobrozhelatel'no nastroennym po otnosheniyu k nasledniku admirala... S
nesvojstvennoj ispancam otkrovennost'yu sen'or etot obsuzhdal i brak
dona Diego i svoi sobstvennye nevzgody... Odnako |rnando, konechno,
luchshe lyubogo mozhet sudit' o sobytiyah togo vremeni...
Tretij den' prebyvaniya v Sevil'e nachalsya ochen' torzhestvenno i
neozhidanno dlya Franchesko. Prosnuvshis', on nekotoroe vremya s
nedoumeniem rassmatrival obitye shtofom steny i tol'ko sejchas vspomnil:
|rnando ved' nastoyal na tom, chtoby gost' ego hotya by na odnu noch'
pereselilsya v ego opochival'nyu.
Sejchas Franchesko chuvstvoval sebya kak by obnovlennym. Potyanuvshis',
on sladko zevnul, umylsya, a zatem, opustivshis' na koleni, prochital "Te
Deus" i "Ave Maria". Podymayas', on nechayanno oprokinul skam'yu. SHum,
ochevidno, privlek vnimanie hozyaina. Priotkryv dver', v komnatu voshel
|rnando, nesya v obeih rukah bol'shoj podnos, ustavlennyj raznoobraznoj
posudoj. Osoboe vnimanie Franchesko privlek kuvshin iz chernenogo serebra
i takie zhe - mavritanskoj vydelki - chashi. I chego tol'ko ne bylo na
etom podnose! I zharenye cyplyata, i narezannyj lomtikami svinoj okorok,
i krendel'ki, i eshche kakaya-to sned' v nakrytyh kryshkami blyudah.
- Vot, s segodnyashnego dnya vy dolzhny budete otvedyvat' ot kazhdogo
ugoshcheniya, predlozhennogo vam Teresitoj, inache vy ochen' obidite
dostojnuyu zhenshchinu! - zayavil |rnando.
- Da ya rad byl by... - vinovato skazal Franchesko. - Mozhet byt',
nemnogo popozzhe? Sejchas mne hochetsya tol'ko pit'...
- Zahochetsya i est', sen'or Franchesko! - |to skazal poyavivshijsya v
dveryah sadovnik Hose.
On vnes v spal'nuyu sovsem nebol'shoj podnos, a na nem steklyannyj
kuvshin s zelenovatoj zhidkost'yu, a ryadom steklyannuyu zhe chashu - s
rozovoj.
- Vot kak vy vyp'ete moyu nastojku iz semi trav - etu, zelenuyu, -
odnu chashu utrom pered edoj, vtoruyu - pered obedom, tret'yu - pered
uzhinom, tak nikakih snadobij vam nikogda bol'she i ne ponadobitsya.
CHelovek vy, vidat' po vsemu, zdorovyj, tol'ko ustali v puti. A eto -
chasha rozovoj vody dlya umyvaniya ruk pered edoj... Mavritanskij obychaj,
no on kazhdomu narodu na pol'zu!
To li uverennyj ton Hose, to li nastojka iz semi trav vozymela
svoe dejstvie, no Franchesko ne pomnil, edal li on kogda-libo s takim
udovol'stviem, kak v eto utro.
Sam hozyain pozavtrakal uzhe davno. Franchesko prospal chetyrnadcat'
chasov podryad.
Prinosit' svoi vypiski iz trudov arabskih uchenyh v spal'nuyu
komnatu |rnando ne prishlos'. Franchesko, i po sobstvennomu ego
priznaniyu i sudya po ego vidu, chuvstvoval sebya otlichno.
- Pomnite, ya rasskazyval vam, kak sen'orita YAdviga vylechila menya
rastertoj v poroshok koroj kakogo-to dereva? No on byl do togo uzh gorek
na vkus! A vot etot nastoj iz semi trav...
- Ne greshite, Franchesko! - perebil ego |rnando. - Mne dumaetsya,
chto lyuboe lekarstvo, samoe gor'koe-pregor'koe, podnesennoe takimi
prelestnymi ruchkami... Ili, mozhet byt', ya oshibayus' i ruki sen'ority
YAdvigi ne tak uzh i krasivy?
- Net, u nee i ruki ochen' krasivye, - ser'ezno otvetil Franchesko.
Glava pyataya
VESTI S "GENOVEVY"
Oba molchali.
- O chem vy zadumalis', moj drug? - nakonec narushil molchanie
hozyain doma.
- Skazhite, |rnando, vam kogda-nibud' prihodilo v golovu, pochemu
zhe takoe ogromnoe vliyanie na lyudej okazyvaet zoloto? Sen'or Garsia
kogda-to pytalsya mne poyasnit', chto zoloto oblegchaet lyudyam vozmozhnost'
torgovat'... No ya chto-to malo urazumel! Da, pravil'no, zoloto ne
zeleneet ot vremeni, kak bronza, i ne cherneet, kak serebro... No
zolotym nozhom nichego ne razrezhesh', sabel' ili shpag iz nego ne vykuesh',
ono mozhet pojti tol'ko na ukrashenie ih rukoyatej... |to ya govoryu k
tomu, chto dlya vseh etih zavoevatelej, esli by ne trebovaniya ih vladyk,
zoloto samo po sebe ne bylo by uzh takoj lakomoj primankoj... Da
vspomnite o treh moreplavatelyah, imena kotoryh progremeli na vsyu
Evropu! Alonso Oheda, Huan Kosa i Amerigo Vespuchchi snaryadili za svoj
schet ekspediciyu i otplyli iz Ispanii k Venesuele. Otpravilis' oni v
put' 20 maya 1499 goda, a vernulis' v iyune 1500 goda s gruzom
krasil'nogo dereva. Rasprodav ego, oni pokryli izderzhki da eshche
zarabotali na etom nemalo! A ved' potom etot samyj Oheda proslavilsya
svoej zhestokost'yu, kogda radi blagosklonnosti gosudarej on stal
otnimat' zoloto u indejcev. Podumat' tol'ko - indejcy cenili zoloto
tol'ko za krasotu i blesk i s radost'yu otdavali ego belym lyudyam v
obmen na groshovye pobryakushki! Vprochem, shpagu iz zolota mozhno vykovat',
ya sam videl takuyu u odnogo portugal'skogo kapitana, pobyvavshego v
Novom Svete... No eto bylo ne oruzhie, a igrushka.
V dver' biblioteki neozhidanno postuchalis'.
- Sen'or Franchesko, - dolozhil, stoya na poroge, sadovnik Hose, -
vas sprashivaet kakaya-to zhenshchina iz Palosa...
- Molodaya? - operezhaya Franchesko, zadal vopros |rnando.
- Ne skazat', chtoby ochen' molodaya... Krasivaya... A s nej ee muzh i
brat. Brat sam - kak obez'yanka, no vse zhe kakoe-to shodstvo s sestroj
est'... Boyatsya zajti: noch'yu byl dozhd', dorogi razvezlo... Prosyat
sen'ora Franchesko spustit'sya k nim... Nogi, mol, u nih gryaznye.
- Priglasi gostej sen'ora Franchesko k nam v biblioteku. I peredaj
Teresite, chto segodnya u nas budut obedat' ne troe, a shestero...
Syn admirala shiroko raspahnul dver' biblioteki. ZHenshchina iz Palosa
s muzhem i bratom? Kto by eto mog byt'?
I kogda v komnatu voshla vysokaya, krasivaya, smuglaya i chernoglazaya
zhenshchina, Franchesko vse eshche byl v nedoumenii. Sledom za nej poyavilsya ee
muzh. No kak tol'ko za nim ne voshel, a kak-to proshmygnul malen'kij
kudryavyj brat, Franchesko ne mog sderzhat' radostnoe vosklicanie:
- Pedro Malen'kij! Druzhok! Kak ty syuda popal?!
- Prostite, sen'ory, - obratilsya k gostyam hozyain doma, - prezhde
vsego razreshite predstavit'sya sen'ore...
- ...Marii, - podskazala zhenshchina. - Tol'ko nikakaya ya ne sen'ora,
a prosto Mariya. A eto moj muzh, Tallerte... Bratishku vam predstavit sam
sen'or Franchesko...
- Uzhe predstavil, - ulybayas', zametil syn admirala. - Kak ya
dogadyvayus', eto imenno o nem rasskazyval mne sen'or Franchesko proshloj
noch'yu... |to, naverno, Pedro, prozvannyj "Malen'kim", tovarishch sen'ora
Franchesko po "Genoveve"...
- A vot u nas na "Genoveve" Franchesko nikto sen'orom ne obzyval,
- obnimaya i celuya tovarishcha, bormotal Pedro Malen'kij. - Esli by ne ty,
menya v Sevil'yu ne otpustili by! Paket u tebya, Tallerte?
Muzh Marii berezhno vytashchil iz-za pazuhi nebol'shoj, zavernutyj v
platok paket. Razvernul i podal Franchesko. Nadpis' "Franchesko Ruppi"
ni o chem ne govorila. Esli by pis'mo bylo ot sen'ora Garsia (a on
poobeshchal, chto napishet v Sevil'yu), to Franchesko opoznal by eto
nemedlenno. Dazhe v etih dvuh korotkih slovah bukvy eskrivano to
podprygivali by, vybivayas' kverhu iz stroki, to valilis' by vpravo ili
vlevo.
Pocherka kapitana i sen'ority Franchesko ne znal. Osmotrev paket so
vseh storon, on so vzdohom polozhil ego na stol. Ponimaya, chto drugu ego
ne terpitsya uznat' obo vseh palosskih novostyah, sen'or |rnando
obratilsya k gostyam:
- Poskol'ku pis'mo sen'oru Franchesko tak srochno dostavleno v
Sevil'yu, ya schitayu, emu sleduet tut zhe s nim oznakomit'sya... Davajte,
moj drug...
Sen'or |rnando ne dogovoril, tak bystro Franchesko sorval s paketa
pechat'.
- Pishet sen'or pilot, - poglyadev na podpis', skazal on ogorchenno.
- A o chem pishet, my sejchas uznaem!
- Da ya i sam mog by tebe vse eto rasskazat' i bez pis'ma, -
zayavil Pedro Malen'kij. - Prosto pilot znaet, chto v Sevil'e u menya
sestra, i zyat', i plemyanniki i chto ne videlsya ya s nimi bol'she chetyreh
let. I kogda-to, eshche do togo, kak my prishvartovalis' v Palose, sen'or
pilot poobeshchal mne, chto, esli "Genoveva" zaderzhitsya v Palose nadolgo,
on otpustit menya v Sevil'yu povidat'sya s rodnymi... A tut - na tebe:
"Genoveva" nasha otplyvaet kuda-to, i vse eto - po imperatorskomu
soizvoleniyu!.. Kak uznal ya eto, tak stal prosto sam ne svoj. "Net mne
schast'ya, sen'or pilot", - govoryu. A on vdrug ka-ak hlopnet sebya po
lbu: "V Sevil'yu? Da radi boga, poezzhaj! Pis'mo nashe Ruppi peredash'...
A o tebe - uzh prosti, Pedro, - ya ved' zabyl! Znayu davno, chto v Sevil'e
matushka nashego Kataro odna-odineshen'ka ostalas', vot ya i predlozhil emu
tuda s®ezdit'".
- Kataro? - peresprosil Franchesko. - YA kak budto vseh matrosov
znayu...
- Da eto Ryzhij, Ryzhij! Ego tol'ko tak i zovut na "Genoveve"...
Da, - prodolzhal svoj rasskaz Pedro Malen'kij, - Ryzhij otkazalsya
naotrez: mol, esli emu dadut tri mesyaca sroka, on poedet... Emu nuzhno
dom perekryvat'. A na tri mesyaca pilot ego ne pustil. Menya otpustil na
tri nedeli. A sam pilot podnyalsya v srednyuyu i totchas pis'mo tebe
nakatal...
- A ya uzh tak, po-tovarishcheski, predlozhil Ryzhemu, - dobavil Pedro
Malen'kij: - "Peredaj so mnoj den'gi svoej matushke... A my s sestroj
navestim ee, o tebe ej rasskazhem..." I Ryzhij (mne dazhe obidno stalo)
kak zahohochet! "Ty, govorit, eshche po doroge v Sevil'yu moi den'gi
prop'esh'!" A tvoi ved' ya ne propil, Franchesko!
Vykladyvaya na stol tri stopki po pyat' zolotyh, Pedro Malen'kij
dobavil:
- |ti den'gi mne sam sen'or kapitan velel peredat' tebe...
- Den'gi? Mne? Za chto? - i udivilsya i ogorchilsya Franchesko. - YA
ved', kak i vse, poluchil zhalovan'e, kogda my pribyli v Palos. Kapitan,
pravda, shutya skazal, chto i za bel'e i za odezhdu my v raschete. Nu,
pilot podschitaet... Vprochem, v pis'me, naverno, vse ob®yasneno...
Pis'mo pilota bylo korotkoe i delovoe:
"Ruppi, zhdem, chto ty vernesh'sya v Palos s Pedro Malen'kim. Vremeni
osmotret'sya i zakonchit' svoi dela u tebya budet dostatochno. Den'gi, po
rasporyazheniyu sen'ora kapitana, peresylayu. Pyatnadcat' zolotyh. V
sluchae, esli plany izmenyatsya i my s toboj razminemsya, sunduchok tvoj
ostavim v vente u togo slavnogo malogo, chto tebya lechil. On zhe soobshchit,
kuda my dvinemsya. Sen'or kapitan rasschityvaet, chto iz Valensii do
Palosa on doberetsya na loshadyah... Kapitany korablej ne soglashayutsya na
ne nuzhnye im ostanovki. A dal'she v put' my otpravimsya uzhe s toboj. No
vozmozhno, chto i tebe pridetsya dogonyat' nas na loshadyah, voz'mi i Pedro
Malen'kogo s soboj. Deneg ne zhalej: te chetyre karty, chto ty
vygraviroval na medi, s lihvoj vse okupili. Nadeyus', chto skoro
svidimsya. S privetom - Vinsent Perro".
Gosti poprosili u hozyaina razresheniya osmotret' ego sad. Uzh ochen'
mnogo tolkov hodit o nem v Sevil'e!
Sen'or |rnando pereglyanulsya s Franchesko: togda, pozhaluj, do obeda
u nih eshche ostanetsya vremya porabotat' v biblioteke.
Vyjdya v stolovuyu, hozyain doma udivilsya: k obedu stol byl nakryt
vsego na tri pribora...
"Neuzheli Hose, kotoryj vsegda okazyvaet vnimanie moim gostyam, kto
by oni ni byli, na etot raz izmenil svoim pravilam? "
Gostej, kotoryh Hose uzhe davno uvel polyubovat'sya delom ego ruk, v
sadu vidno ne bylo. I, tol'ko podojdya k kuhonnomu domiku, sen'or
|rnando uslyshal golosa i smeh. Za bol'shim stolom sidelo pyatero
chelovek. Teresita potchevala vseh ryboj i pohlebkoj, a na obyazannosti
Hose lezhalo upravlyat'sya s myasom i vinom.
- Sen'or |rnando, - obratilsya Hose k hozyainu, - ya perereshil
po-svoemu, uzh vy ne gnevajtes'! Gosti i tak blagodarny vam za
vnimanie. No na kuhne, bez stesneniya, oni poobedayut s bol'shej
ohotoj...
- A dlya kogo zhe ty postavil tretij pribor v stolovoj? -
osvedomilsya sen'or |rnando.
- |h, opyat' ya ne soobrazil tolkom! - ogorchenno proiznes sadovnik.
- Pojdu-ka postavlyu chetvertyj pribor. Vot oni govoryat, - Hose kivnul
na gostej, - chto uzhe bol'she dvuh nedel' nazad pribyl iz Indij sen'or
Diego... Vice-korol'... YA-to kraem uha slyhal ob etom, da poboyalsya vas
trevozhit'... Dva raza ved' za poslednie gody priezzhal iz-za okeana
sen'or Diego, i ya dva raza naprasno stavil dlya nego pribor... A on
zaglyanet na minutku k bratu - i vse! No vot sejchas Tallerte govorit,
chto na odnom korable s vashim bratom pribyl v Ispaniyu otec Bartolome.
Uzh on-to ne upustit sluchaya povidat' syna svoego druga! Mozhet, na etot
raz i sen'or Diego, postydivshis' otca Bartolome, okazhet nam takuyu
chest'...
Sen'or |rnando hotel bylo chto-to skazat', no tol'ko mahnul rukoj,
a Hose tut zhe pospeshil v stolovuyu.
Tallerte smushchenno poyasnil hozyainu doma:
- Mozhet, eto ya ponaprasnu potrevozhil cheloveka, vy uzh ne
obessud'te, sen'or |rnando! Byvaet, konechno, chto i oshibaemsya my... No
oruzhejniki inoj raz o novostyah ran'she vseh uznayut... Vot, k primeru,
eshche do priezda imperatora prihodit ko mne kakoj-to, po vsemu vidat',
chelovek ne iz prostyh... Velit mne shpagu natochit' da i kinzhal privesti
v poryadok. "Tak, govorit, vse naostri, chtoby ya mog gentskoe bryuho
razom protknut'!" A ya rabotayu sebe, verchu tochil'noe koleso, a na
zakazchika dazhe ne smotryu. A tut eshche odin, ne huzhe pervogo, yavlyaetsya...
Tozhe po odezhde, vidat', znatnyj. "Gotovish'sya?" - sprashivaet on
pervogo. A tot emu: "Da, esli kasha zavaritsya, oruzhie nado v poryadke
derzhat'"... A o kakoj kashe idet rech', mne i nevdomek... A nedeli ne
proshlo, i kasha zavarilas'!
- I chego boltat' lishnee! - s serdcem promolvila Mariya. - Ne nam
etu kashu rashlebyvat'!
- Da ya nichego, - smushchenno otozvalsya Tallerte. - Prosto hochu
ob®yasnit', chto pri kakom-nibud' "vysokopostavlennom" nikto by i ne
progovorilsya. A oruzhejnik - chto? Takoj, mol, i ne pojmet dazhe, chto k
chemu! Vot i tret'ego dnya prihodyat ko mne v masterskuyu razom tri
sen'ora. YA im shpagi i nozhi tochu da eshche odin mech - oboyudoostryj. Takogo
mecha ya davno ne vidal... Tochu, a oni tolkuyut mezh soboj: "Oh, priehal
uzhe dve nedeli nazad etot pop, Las Kasas! - govorit odin. - I ved'
nikakaya pogibel' ego ne beret! Da eshche s nim etot vice-korol' Indij na
odnom korable priplyl. Teper' pustilis' oni po vsem korolevstvam
imperatora iskat'... Tak iz goroda v gorod budut stranstvovat'... Lyudi
oni - i pop i vice-korol', - konechno, raznye, no vse ravno nashim
rodicham za okeanom ni ot odnogo, ni ot drugogo nikakoj radosti". A ya
vrode nichego ne slyshu. So shpagami i kinzhalami pokonchil, uzhe za mech
prinimayus'... Oh, i mech zhe eto byl! Krasota! No kraem glaza vizhu: odin
iz nih drugomu na menya morgaet. A tretij hot' by chto! Prosto tak i
vykladyvaet mne, prostomu oruzhejniku: "|j ty, kak tebya! Mirnaya zhizn'
tebya ved' tozhe ne ustraivaet, a?" Otveta moego on, vidno, i ne zhdal,
uzhe povernulsya k vyhodu. A ya emu vdogonku govoryu: "Davno, sen'or, my v
Ispanii kak budto i ne voyuem, a vot mira nastoyashchego u nas netu... Nu,
pro Italiyu ya i ne tolkuyu: pro tamoshnie vojny my eshche ot dedov i
pradedov slyhali... A ved' u nas-to, sen'or, tozhe mira nastoyashchego
netu!" A oni vse troe kak zahohochut. "Vot umnik, - krichit etot uzhe u
vyhoda. - Mira u nas net! I, hvala svyatoj deve, ne budet!" Hot' by oni
mater' gospodnyu k svoim gryaznym delam ne primeshivali, - pomolchav,
dobavil Tallerte so vzdohom.
- Dogovorish'sya ty kogda-nibud' do takogo, chto i sam ty i my s
rebyatami sginem! - na etot raz uzhe pechal'no proiznesla Mariya. Uslyhav
skrip dveri, ona obernulas' k vhodyashchemu Hose: - Hot' by vy nemnogo ego
yazyk uderzhali!
Pedro Malen'kij, kotoryj do sih por ne prinimal uchastiya v besede,
vdrug otozvalsya serdito:
- Ty, Mariya, s detstva kakaya-to zapugannaya! Tallerte, gde ne
nado, nichego lishnego ne skazhet. Rassudi ty svoim bab'im umom, gde my
sejchas nahodimsya! Ved' ty po durosti vot kakih lyudej obidela! Uzh ya
boltun, chego skryvat', eto vse znayut... A ty ne boltovnej, a molchaniem
svoim mozhesh' cheloveka obidet'!
Sen'or |rnando s interesom glyanul na brata Marii.
"A ved' etot zadiristyj, grubovatyj Pedro Malen'kij dejstvitel'no
dostoin togo uvazheniya, s kotorym otzyvaetsya o nem Franchesko. I on
obyazatel'no otyshchet kogda-nibud' svoyu sobstvennuyu stranu Ofir!.."
- Kto zhe oni byli, vashi zakazchiki? - sprosil on u Tallerte,
opasayas', kak by Pedro snova ne nakinulsya na sestru s uprekami. -
Mestnye eto byli lyudi, kastil'cy ili leoncy? Neuzheli narod v Ispanii,
edva opravivshis' posle granadskoj vojny, snova zhdet ne dozhdetsya
kakih-to novyh bed!
- |-e-e, sen'or |rnando! - otozvalsya sadovnik. - Narod - eto
odno, a imperator i ego soldatnya - sovsem-sovsem drugoe. I my s vami
eto ochen' horosho znaem...
...Na etot raz chetyre pribora v stolovoj dozhidalis' gostej ne
zrya. Eshche ne zavecherelo, a ot otca de Las Kasasa iz venty, gde on
ostanovilsya, pribyl sluga s izvestiem:
"Otec Bartolome i vice-korol' Indij don Diego Kolon segodnya zhe
pribudut k sen'oru |rnando k uzhinu, kak tol'ko spadet zhara".
|rnando ugovoril Franchesko perekusit'. Do zahoda solnca bylo eshche
daleko.
Franchesko so vzdohom pozhalel, chto ne prishlos' emu poobedat' na
kuhne s gostyami. Delo v tom, chto, okazyvaetsya, Tallerte i Mariya
privezli emu gostinec.
- Vino sobstvennogo vinogradnika, - shepnul emu na uho Hose, - da
kak uvideli, kakaya v biblioteke roskosh' vsyudu - mramor da zoloto, -
tak i zastesnyalis': uzh bol'no bednym pokazalsya im ih podarok!
No delo tut bylo, konechno, ne v vine. Prosto Franchesko rassudil,
chto posle dolgoj razluki i donu Diego, i otcu Las Kasasu, i sen'oru
|rnando, konechno, sledovalo by pogovorit' vtroem, bez postoronnih.
Odnako poluchilos' tak, chto i sen'oru |rnando i samomu Franchesko
prishlos' vzyat' na sebya vse zaboty po priemu gostej.
Ponachalu Hose derzhalsya geroem, no vot lico ego vdrug iz rumyanogo
prevratilos' v kakoe-to sizo-malinovoe, vse stalo valit'sya u nego iz
ruk. On razbil lyubimuyu chashu sen'ora |rnando, oprokinul kuvshin s
kakim-to dragocennym vinom, ne to s hiosskim, ne to s mal'vaziej, no
vse eto sen'or |rnando pereterpel by... Pereterpel by dazhe to, chto
sadovnik vse vremya bormochet sebe chto-to pod nos. Ved' chtoby ponyat'
ego, nado bylo by dolgo i vnimatel'no prislushivat'sya. Odnako chem
dal'she, tem vorkotnya starika stanovilas' gromche i nazojlivej... To on
boltal chto-to o sen'ore Diego, kotoryj i mizinca sen'ora |rnanro ne
stoit, to hohotal besprichinno.
V konce koncov prishlos' prizvat' na pomoshch' Tallerte s Mariej i
Pedro. Vmesto Pedro yavilas' Teresita.
- Vot skol'ko ya zhivu zdes', - poyasnila ona, - a p'yanym nashego
Hose ne vidyvala. V pogrebe u nas vina vdostal', no Hose takoj
chelovek, chto skoree sebe ruku otrubit, chem tronet chto hozyajskoe! No
vot ne hotelos' emu gostej sen'ora Franchesko obidet': oni ved'
privezli molodoe vino etogo goda... Nu kak ne poprobovat'! Dazhe ya ego
chut' prigubila. Vino kisloe, kak raz v takuyu zharu, dumayu, prigoditsya.
Hotela by eshche vypit', no vizhu - Mariya kachaet golovoj, i ya pit' bol'she
ne stala... Ne pila i Mariya...
Bednaya gost'ya, pokrasnev do slez, opravdyvalas':
- Ved' molodoe vino - ono so svoim nravom! Kto ne znaet, ne
pojmet. Hlebnesh' ego - nu kreposti nikakoj! Razbiraet ono tol'ko vremya
spustya... A Hose, ya dumala, chelovek opytnyj, vo vsem etom bol'she moego
razbiraetsya. Znaet, kogda pit', kogda ne pit', zhizn'-to on bol'shuyu
prozhil! I neuzhto u sen'ora |rnando nikogda molodogo vina ne podavali?
I ved' vot kak nehorosho poluchilos'!
- A gde nash Pedro Malen'kij? - ozabochenno osvedomilsya Franchesko.
- A chto emu delaetsya! - serdito otozvalas' Teresita. - Napilsya do
togo, chto stal ko mne svatat'sya, a ya emu v materi gozhus'. Mol, takih
krasavic, kak ya, on v zhizni ne vstrechal... Razve chto est' u nih na
korable kakaya-to krasavica, no do toj, kak do zvezdy, ne dotyanut'sya.
|rnando oglyanulsya bylo na Franchesko, no tot, smeyas', podal emu
znak rukoj - na etom, mol, razgovor o Pedro mozhno zakonchit'.
- Otpravili spat' moego druzhka? - tol'ko sprosil on i posovetoval
tam zhe, pod kashtanom, ulozhit' i Hose.
Mariya obradovalas':
- Vot-vot, prosnutsya oni uzhe so svezhimi golovami... Mozhet, i ne
vspomnyat pro boltovnyu svoyu.
- Teper' takoe delo, sen'or |rnando, - ozabochenno skazal
Tallerte. - Hose eshche ne sil'no razobralo, kogda on povedal mne, chto
dlya priema otca Las Kasasa hvatilo by i ego s Teresitoj... A ved' brat
vash kak-nikak vice-korol'! U nego, kak govorit Hose, dvenadcat'
chelovek za stolom prisluzhivayut... My s Mariej, mozhet, ne takie uzh i
rastoropnye, no koe-kakuyu pomoshch' Teresite okazat' smozhem.
- A ya! - otozvalsya Franchesko. - YA tozhe mogu vspomnit' starinu i,
kak podobaet umelomu sluge, prisluzhivat' za stolom. V Genue my s moim
drugom Ornichcho chasto prinimali gostej sen'ora Tomazo... Dumaetsya, chto
sen'or Diego ne zapomnil menya... Da i ne vidalis' my s nim uzhe mnogo
let...
Ne hotelos' Franchesko sadit'sya za stol s vysokopostavlennymi, kak
vyrazilsya Tallerte, no |rnando glyanul na nego s takoj ukoriznoj, chto
on tut zhe otkazalsya ot svoego namereniya.
Odnako pomogat' na kuhne Teresite spravlyat'sya s vertelom ili
taskat' iz pogreba tyazhelye bochonki |rnando zapretit' emu ne mog...
A vot Tallerte okazalsya takim znatokom v prigotovlenii priprav,
chto Teresita usomnilas' v tom, chto on vsyu zhizn' byl oruzhejnikom.
Glava shestaya
NOCHX POD LAVROM
Zabotlivo oglyadev nakrytyj dlya gostej stol i ulybnuvshis' tomu,
kak Mariya bezuspeshno staraetsya zastegnut' ne shodyashchijsya na ee talii
prazdnichnyj perednik Teresity, |rnando vdrug otozval Franchesko v
storonu:
- Vy, veroyatno, uzhe znaete, chto nash otec Bartolome vstupil v
dominikanskij orden?
Esli by sejchas vnezapno gryanul grom, esli by ogon', vyrvavshis' iz
pechki, vdrug zahlestnul vsyu komnatu, eto ne tak oshelomilo by
Franchesko, kak slova ego druga.
Ved' i ot samogo |rnando, i ot sen'ora Garsia, i ot poputchikov po
doroge v Sevil'yu, da i ot togo zhe sadovnika Hose Franchesko znal, kak
eti lyudi chtut chistotu, chestnost' i nepreklonnost' otca Bartolome de
Las Kasasa!
Ne shchadya sebya, otec Bartolome neskol'ko raz peresekal okean, chtoby
prinesti zhaloby na nespravedlivye i zhestokie dejstviya ispancev v Novom
Svete! Utomlennyj, eshche ne opravivshijsya posle kachki, mog on predstat'
pered vlastitelyami Soedinennogo korolevstva, chtoby zastupit'sya za
indejcev, vymirayushchih ot neposil'noj raboty, ot zhestokosti
zavoevatelej, ot goloda... V pervyj raz v Ispanii uslyhali imenno ot
otca Bartolome, kak nevinnyh lyudej "podzharivali" na kostrah, chtoby
vypytat' u nih, gde sleduet iskat' zoloto... Takie zhaloby on
neodnokratno prinosil snachala korolyu Ferdinandu, potom - ego
bezvremenno pogibshemu zyatyu, Filippu Krasivomu, i vot sejchas -
imperatoru... S kakim volneniem dozhidalsya Franchesko minuty, kogda on
smozhet blagogovejno pocelovat' ruku etogo chistogo i smelogo sluzhitelya
cerkvi!..
I vdrug - eto preduprezhdenie |rnando!
Sledovatel'no, otec Las Kasas soznatel'no, buduchi uzhe v letah,
vstupil v etot pol'zuyushchijsya nedobroj slavoj orden!
Dominikanskij orden - samyj besposhchadnyj iz vseh monasheskih
ordenov. |to imenno dominikancy pristal'no sledyat za lyud'mi,
zamechennymi v malejshem otklonenii ot ucheniya svyatoj katolicheskoj
cerkvi, dlya togo chtoby, uluchiv moment, poslat' ih na koster.
"CHto govoril ob etom ordene sen'or Garsia? - staralsya pripomnit'
Franchesko. - Govoril, chto, vozmozhno, byl prav Dominiko de Gusman.
Osnovav orden, on posvyatil ego svoemu patronu - svyatomu Dominiku. Na
monahov ordena on vozlozhil trudnye zadachi... Im predstoyalo borot'sya s
rasprostraneniem ucheniya sekty al'bigojcev, otricayushchih i chistilishche, i
ad, i bozhestvennuyu sushchnost' pomazannikov gospodnih na svyatom rimskom
prestole... Vozmozhno, chto v tom trudnom dlya hristianstva XIII veke u
osnovatelya ordena byla nasushchnaya potrebnost' dejstvovat' takim
obrazom... No sejchas! Ved' o tezisah, vyveshennyh eretikom Lyuterom, v
Ispanii malo kto znaet... I razve delo monasheskogo ordena brat' na
sebya obyazannosti predatelej i palachej?!"
Tak imenno rassuzhdal sen'or Garsia, no u Franchesko ne bylo sluchaya
zadumat'sya nad ego slovami...
Podnyav golovu, on vstretilsya vzglyadom s |rnando.
- Mne kazhetsya, ya chitayu vashi mysli, - skazal |rnando. - YA zametil,
kak vy pomertveli, uslyhav, chto otec Bartolome - dominikanec... No
pojmite: vse horoshee, chto my znaem o nem, tak pri nem i ostalos'...
Mne dumaetsya, chto i v orden etot on vstupil dlya togo, chtoby emu legche
bylo borot'sya za sud'bu i zhizn' indejcev...
|rnando pomolchal nekotoroe vremya.
- Sovest' moya mne podskazyvaet, chto ya prav, - proiznes on
reshitel'no. - Posudite sami: ostan'sya on prosto prinyavshim duhovnyj san
Bartolome de Las Kasasom, dvoryaninom iz Sevil'i, soprovozhdavshim v
kachestve kapellana otryad Panfilo de Narvaesa v pohode togo na Kubu,
slova ego ne priobreli by takogo znacheniya, kak sejchas... A ved'
vpervye na Kube otec Bartolome i stolknulsya s uzhasami konkisty*. I,
otkazavshis' ot enkom'endy** i prinyav duhovnyj san, on ponimal, chto vse
zhe ne dob'etsya svoego. Vstupaya v orden, otec Bartolome otlichno znal,
kakie sluhi hodyat v narode o zhestokosti dominikancev... Skazhu po
sekretu, - dobavil |rnando, ulybayas', - chto i o drugih monasheskih
ordenah v narode ne luchshego mneniya... (* Konkisty - zdes' imeetsya v
vidu zavoevanie Indii. ** |nkom'enda - zemlya, pozhalovannaya pribyvshim v
Indii ispancam. Vladel'cy etih zemel' nazyvalis' "enkom'endero".)
I ob etom Franchesko byl horosho osvedomlen mnogo let nazad - eshche v
bytnost' svoyu za okeanom. I benediktincy, i franciskancy, i
dominikancy byli odinakovo nenavistny vsem chestnym lyudyam!
- Prostite, |rnando, - skazal on smushchenno, - sekretar' moego
gospodina, admirala, kak-to proiznes odnu frazu, kotoraya do sih por
zvuchit u menya v ushah: "Ves' cvet inkvizitorov - eto v osnovnom monahi
ordena dominikancev".
- On prav byl, etot sekretar', - soglasilsya |rnando, - no
opyat'-taki "psov gospodnih" pobaivayutsya i molodoj imperator, i ves'
ego dvor, vozmozhno, inoj raz i ego svyatejshestvo papa... Vot eto i
pridaet osobuyu silu propovedyam otca Bartolome! Konechno, u nego mnogo
vragov i v Ispanii i za okeanom, kak u kazhdogo kristal'no chistogo da
eshche smelogo cheloveka... No ya rad skazat' vam, - prodolzhal |rnando, -
chto tam, za okeanom, otec Bartolome okazalsya v svoih vozzreniyah ne
odinok! S takoyu zhe goryachnost'yu, s takim zhe samootverzheniem otstaivayut
prava, a zachastuyu i zhizn' indejcev i vysokoobrazovannyj Pedro de
Kordoba, i Bernarde de Santo Domingo, i v osobennosti Antonio
Montesino... Vse oni, kak i otec Bartolome, vyucheniki nashih
"Iberijskih Afin" - Salamanki... I zamet'te, Franchesko, chto vse oni
troe, tak zhe kak i otec Bartolome, - dominikancy. Slovom, ne
pechal'tes': Bartolome de Las Kasas, i vstupiv v dominikanskij orden,
ostalsya tem zhe Las Kasasom, kotorogo my znali vsyu zhizn'.
|rnando razdvinul zanavesi na oknah.
- ZHara ponemnogu spadaet. Pozhaluj, skoro pribudut nashi gosti...
Priezd tvoego druzhka Pedro Malen'kogo prishelsya nam kak nel'zya bolee
kstati... Vernee, prihod ego zyatya i sestry... Ved' brat Diego i ne
znaet eshche, chto na vremya postrojki biblioteki ya reshil perebrat'sya v
etot domik tol'ko s Hose i Teresitoj... Nado skazat', chto i zodchie, i
mramorshchiki, i skul'ptory, i rezchiki po derevu potrudilis' nad
bibliotekoj otlichno, no slugam moim, ubiravshim vsyacheskij stroitel'nyj
musor, dostalas' ne samaya interesnaya, a poetomu samaya utomitel'naya
rabota... Vot ya i otpustil ih na nedelyu po domam... Vse moi zdeshnie
druz'ya ob etom osvedomleny... No Diego, boyus', budet nepriyatno
porazhen... A vy, Franchesko, iz-za otca Bartolome ne ogorchajtes', -
dobavil |rnando. - Uvidite ego, i vse vashi pechal'nye mysli razveyutsya!
I vse-taki na dushe u Franchesko bylo nespokojno. No sejchas on
dumal uzhe ne ob otce Bartolome... Dumal on sovsem o drugom.
Vo-pervyh, neizvestno, v kakom nastroenii pribudut gosti. YAvyatsya
oni, nado dumat', posle priema u imperatora. A ved' dazhe sam |rnando
udivlyalsya, chto v Palose Karl Pyatyj byl stol' dostupen... Kakov on
budet v Sevil'e, trudno predugadat'... Vo-vtoryh, eshche odno soobrazhenie
trevozhilo Franchesko. Sen'or Diego svity svoej iz-za okeana, konechno,
ne vyvez, no dlya bol'shej vnushitel'nosti on mog priglasit' k bratu
koe-kogo iz znatnoj rodni svoej suprugi.
Delit'sya s |rnando etimi myslyami i somneniyami Franchesko, ponyatno,
ne stal. Odnako, kogda na ulice, vedushchej k reke, razdalsya konskij
topot, shum, govor, privetstvennye vozglasy, |rnando, pristaviv k
kuhonnomu domiku lestnicu, bystro vzobralsya na ego kryshu.
- Edut! - kriknul sverhu |rnando.
I, uzhe spustivshis' na zemlyu, dobavil:
- Edut k nam tol'ko dvoe... Vot i otlichno!
Ochevidno, |rnando odolevali takie zhe razmyshleniya, kak i ego
druga.
Kogda Franchesko, dav gostyam i hozyainu pogovorit' obo vsem na
svobode, posle troekratnogo zova |rnando nakonec voshel v stolovuyu,
Diego Kolon podnyalsya emu navstrechu:
- Franchesko Ruppi! |rnando pochemu-to voobrazil, chto ya vas ne
pomnyu i ne uznayu... Konechno, uznat' v etom krasivom i statnom muzhe
mal'chishku-grumeta ili dazhe yunoshu s chut' probivayushchimsya na shchekah pushkom
bylo by zatrudnitel'no. No kak tol'ko brat nazval mne vas, ya tut zhe
pripomnil vse... Lyudi, blizkie moemu dorogomu otcu, ne mogut byt' dlya
menya chuzhimi!
Obnyav Franchesko, don Diego poceloval ego v obe shcheki.
- Odnako ya pomeshal vam pozdorovat'sya s otcom Bartolome, - dobavil
on, otstupaya v storonu.
Ochevidno, |rnando uspel koe-chto rasskazat' otcu Bartolome o
Franchesko, potomu chto svyatoj otec ne protyanul emu ruki dlya poceluya,
kak polagalos' by, a, ulybayas', obnyal Franchesko za plechi.
- YA rad, - skazal on laskovo, - chto u |rnando poyavilsya takoj
drug!
Dva nablyudeniya, sdelannye Franchesko za uzhinom, nadolgo emu
zapomnilis'. Emu sluchalos' vstrechat'sya s dominikancami... Ochevidno,
eto byli lyudi raznye, no chto-to vse zhe kak by rodnilo ih vseh... K
schast'yu, za stolom i hozyain i gosti tol'ko izredka obrashchalis' k nemu s
kakim-nibud' voprosom ili lyubezno priglashali otvedat' to ili inoe
osobo udavsheesya Marii s Teresitoj blyudo. Glavnye temy besedy za stolom
byli uzhe, ochevidno, ischerpany...
"Dominikancy"... "Psy gospodni"... - sam s soboyu rassuzhdal
Franchesko. - CHashche vsego mne vstrechalis' dominikancy - hudoshchavye lyudi s
surovymi, no otnyud' ne izmozhdennymi licami, s plotno - v nitochku -
szhatymi gubami... Otca Bartolome hudym nikak nel'zya nazvat'... A ruki
ego, pravda sil'no zagorelye, no polnye i dazhe s yamochkami napominayut
zhenskie..."
No vot gost' povernulsya k hozyainu doma, i Franchesko uvidel ego
gordyj orlinyj profil'... A kogda otec Las Kasas mimohodom glyanul na
Frapchesko, tot, ni v chem pered etim dominikancem ne provinivshijsya,
pochuvstvoval, chto etot temnyj, goryachij vzglyad pronizyvaet ego vsego
naskvoz'. On tut zhe predstavil sebe otca Bartolome na kafedre,
oblichayushchego svoih nedrugov...
Uzhin byl nakonec zakonchen. Mariya s Teresitoj pochti besshumno
ubrali gryaznuyu posudu i rasstavili na stole zamechatel'nye -
mavritanskoj vydelki - chashi i kuvshiny, sejchas napolnennye
prohladitel'nymi napitkami, kotorymi tak slavitsya Sevil'ya.
Zanyatyj svoimi myslyami, Franchesko ne sledil za besedoj, vedushchejsya
za stolom, i vzdrognul ot neozhidannosti, kogda otec Bartolome
obratilsya k nemu:
- Prostite, sen'or Franchesko, my tolkovali o porazitel'nom
shodstve molodogo vice-korolya s ego otcom. Vy ved' znavali admirala v
ego luchshie gody, ne tak li? Vam, dumaetsya, legche, chem nam, sudit' o
shodstve s nim ego starshego syna.
"Bozhe moj! Luchshe by otec Las Kasas ne zadaval takoj trudnyj
vopros!"
Vstrechennyj donom Diego na poroge stolovoj, Franchesko i ne
razglyadel ego kak sleduet. Vse ego mysli byli zanyaty otcom Bartolome.
I tol'ko sejchas on popytalsya sravnit' Diego, kotorogo znaval kogda-to,
s tem, kotorogo videl sejchas. Pervoe, chto brosilos' emu v glaza, byli
ruki vice-korolya, kak by ustalo otdyhayushchie na stole. I sejchas bez
dolgih razmyshlenii Franchesko mog priznat', chto ruki dona Diego byli v
tochnosti takie zhe, kak i u Kristobalya Kolona... Te zhe utolshcheniya na
kazhdom sustave kazhdogo pal'ca! To, chto v svoe vremya svelo v mogilu
otca, ne poshchadilo i syna...
Zametiv, kak pristal'no razglyadyvaet Franchesko ego ruki, Diego
Kolon usmehnulsya:
- Mne dumaetsya, chto v luchshie svoi vremena otec moj eshche ne
stradal, kak ya, ot podagry...
Kak horosho! Franchesko mozhet, ne krivya dushoj, vozrazit' nasledniku
admirala:
- O net, don Diego! Dazhe v luchshie svoi gody gospodin moj admiral
uzhe ochen' stradal ot etoj bolezni! Vo vremya osobo muchitel'nyh
pristupov, - dobavil Franchesko, - gospodin, prikazav mne zavernut' obe
ego ruki v koshach'i shkurki, s muzhestvom perenosil stradaniya i prodolzhal
diktovat' mne svoi zametki... Ved' vo vremya pristupov pal'cy inoj raz
sovershenno emu ne povinovalis'!
"Horosho by, chtoby ni otec Las Kasas, ni don Diego ne zadavali mne
bol'she nikakih voprosov", - podumal Franchesko.
No don Diego, tak zhe krivo usmehnuvshis', sprosil:
- Nadeyus', chto na etom moe shodstvo s otcom ne konchaetsya?
Da, na etom shodstvo syna s otcom - uvy! - ne konchalos'! Ta zhe ne
rumyanaya, ne zagorelaya, a kakaya-to krasnovataya kozha, ottenennaya krasivo
v'yushchimisya, pochti sovershenno sedymi volosami, gordaya posadka golovy,
glubokie morshchiny, izborozdivshie lob i shcheki dona Diego, - vse eto ochen'
podcherkivalo shodstvo syna s otcom... No bozhe moj, i morshchiny i
obil'naya sedina poyavilis' u admirala Morya-Okeana, govoryat, tol'ko
posle togo, kak ego v tryume korablya, v okovah, dostavili v Ispaniyu! S
toj zhe pory Kristobal' Kolon, ochevidno vypolnyaya kakoj-to obet, na
lyudyah poyavlyalsya tol'ko v ryase franciskanca...
|rnando so svojstvennoj emu pronicatel'nost'yu ponyal, chto pri
dal'nejshih rassprosah ego drug budet postavlen v zatrudnitel'noe
polozhenie.
- Diego, da poslushal by ty, kak o tvoem shodstve s otcom
tolkovala pokojnaya kormilica pokojnogo princa Huana! |ta dobraya i
smelaya zhenshchina, s takoj lyubov'yu i uvazheniem otnosivshayasya k nashemu
otcu, i nas nikogda ne ostavlyala svoimi zabotami... I komu ona
tolkovala ob etom shodstve?! Samomu ego korolevskomu velichestvu!
(Imperator Karl Pyatyj v tu poru byl eshche tol'ko korolem Karlom Pervym.)
"Posmotreli by vy, vashe velichestvo, kak nabozhnye lyudi krestilis',
vstrechayas' s naslednikom admirala!" - vnushala ona molodomu monarhu
"Hvala gospodu! - govorili lyudi. - Syn tak razitel'no pohodit na otca!
Razve eto ne sam gospod' bog napominaet vashemu velichestvu, chto vy
dolzhny voznagradit' syna za vse ispytaniya, perenesennye ego otcom!"
Nesmotrya na otgovorki otca Bartolome, hozyainu doma vse zhe udalos'
ugovorit' ego prilech' otdohnut' v opochival'ne, samoj prohladnoj
komnate etogo "dvorca".
- Da, otec Bartolome vpolne zasluzhil svoj otdyh! - zametil don
Diego. - Esli by ne on, Karl, vozmozhno, snova kak-nibud' otvertelsya by
ot pryamogo otveta... Ves' v svoyu babku! I mne snova prishlos' by ni s
chem otpravlyat'sya za okean i spustya kakoe-to vremya snova vozvrashchat'sya
syuda... Ili zdes' mesyacami dozhidat'sya priema imperatora, nadoedaya
|rnando svoimi zhalobami i otvlekaya ego ot raboty... Ne tak li, milyj
brat?
- Mne ty niskol'ko ne nadoedaesh', - otozvalsya |rnando, - no
imperatoru tvoi zhaloby mogut nadoest'... I, prosti menya, - myagko
ulybnuvshis', dobavil |rnando, - otdyh otec Bartolome zasluzhil ne
tol'ko potomu...
- Da, konechno, ya prosto nepravil'no vyrazilsya, - smushchenno perebil
ego don Diego. - CHto kasaetsya zhalob, kotorye ya prinoshu imperatoru, to
ya ved' uprekayu ne ego, a ego stryapchih i zakonnikov!
- Milyj moj brat, poslushajsya nakonec moego soveta, - pomolchav
minutu, ochen' ser'ezno promolvil |rnando. - Uveryayu tebya, chto ni zdes',
ni za morem bez imperatorskogo soizvoleniya nikto iz ego podchinennyh
dejstvovat' ne budet! Otca Bartolome, a zaodno i tebya Karl vyslushal
blagosklonno, potomu chto otec Las Kasas zhaluetsya na enkom'endero i
prosit osvobodit' indejcev ot rabskoj doli... A imperatoru eto na
ruku. No hochet on dobra ne indejcam, a zabotitsya o popolnenii
gosudarstvennoj kazny. CHem skoree otec Bartolome dob'etsya osvobozhdeniya
indejcev ot ih zhestokih hozyaev, tem legche budet imperatoru navesti
svoi poryadki za okeanom... A chto kasaetsya tvoego nedovol'stva slugami
imperatora, to ot dushi dolzhen skazat': chem men'she zhalob ty budesh'
izlivat' pered Karlom, tem poleznee budet dlya tebya!
- A eti desyat' tysyach dukatov, kotorye ya dal emu vpered, ne buduchi
eshche uveren v tom, chto stanu poluchat' s moih plavil'nyh zavodov na
|span'ole obeshchannoe zoloto!
- Te den'gi davno istracheny, - korotko otvetil |rnando. - A
zoloto s zavodov tebe postupaet...
- Ty, |rnando, bezuslovno umnee i rassuditel'nee menya... Dazhe za
okeanom hodyat tolki, chto ty samyj obrazovannyj chelovek v Ispanii! -
Snova na gubah dona Diego poyavilas' usmeshka. - I po spravedlivosti, -
prodolzhal naslednik admirala, - ya dolzhen byl by tebya poslushat'... No
to, chto tvoryat imperatorskie zakonniki, sleduet nazvat' ne
yurisprudenciej, a kryuchkotvorstvom! Esli oni pravy sejchas v tom, chto
dolzhnosti i zvaniya ne mogut byt' peredavaemy po nasledstvu, to pochemu
zhe oni v svoe vremya ne uderzhali ispanskih monarhov ot vydachi nashemu
otcu veritel'nyh gramot? Pochemu oni togda ne napomnili ih vysochestvam
o zakone 1480 goda... Kstati, zakon etot zapreshchaet peredachu po
nasledstvu tol'ko sudebnyh dolzhnostej... Boyus', chto vy s etim zakonom
neznakomy, sen'or Franchesko, no |rnando mozhet vam podtverdit' moyu
pravotu! I mne hotelos' by uslyshat' vashe mnenie...
- Milyj Diego, - skazal |rnando, - sen'or Franchesko malo svedushch v
hitrostyah ili uhishchreniyah imperatorskih zakonnikov, i my ponaprasnu
tratim vremya na takie razgovory. Ved' ot togo, chto my dumaem, nichto ne
izmenitsya... Vazhno to, chto dumaet i chego hochet imperator. A uzh oblech'
ego zhelaniya v nuzhnuyu formu ego zakonniki bezuslovno smogut! Davaj,
Diego, luchshe rasskazhi sen'oru Franchesko o tom, kak tvoe umenie vladet'
shpagoj otkrylo tebe put' v otryad lichnoj ohrany korolya Ferdinanda...
- Nu, etim ya hvastat' ne stanu, - otvetil don Diego. - YA-to byl
togda pri shpage, a eti napavshie na menya mal'chishki - bez kakogo by to
ni bylo oruzhiya!.. YA luchshe rasskazhu sen'oru Franchesko o moem
stolknovenii s plemyannikom gercoga Al'by... No poka razreshite mne
zakonchit' moyu mysl'. - Pomolchav, don Diego proiznes s grust'yu: - Ne
znayu, budut li zakrepleny za mnoyu i moimi potomkami tituly nashego otca
po nasledstvu, odnako otcovskaya nastojchivost' mne imenno po nasledstvu
vse zhe dostalas'. I etogo ya porokom ne schitayu!
"Vozmozhno, chto imenno takaya nastojchivost' i pogubila admirala! -
s gorech'yu podumal Franchesko. - No daj gospodi, chtoby ona ne pogubila i
ego syna!"
Franchesko i ne zametil, kak on tyazhelo, preryvisto vzdohnul... Emu
bylo ochen' zhal' starshego Kolona... Odni eti ruki, ne lezhashchie, a tochno
s trudom ulozhennye na stole! Vse, chto Franchesko ran'she slyhal o
vice-korole Indij, o ego zanoschivosti, o ego prezrenii k lyudyam,
stoyashchim nizhe ego, tak razitel'no ne pohodilo na yavnuyu skromnost' i
ustupchivost' Diego, kotoruyu Franchesko nablyudal sejchas...
...Nu, ponyatno, k otcu Bartolome de Las Kasasu Diego trudno bylo
by otnosit'sya inache... |rnando, kotorogo i don Diego, ochevidno, schital
odnim iz samyh umnyh i obrazovannyh lyudej Ispanii, konechno, vpolne
zasluzhil dobroe otnoshenie starshego brata... No tak zhe vnimatel'no don
Diego otnessya i k samomu Franchesko, hotya nikakih titulov ili prosto
zaslug za tem ne chislilos'.
CHem dol'she dumal obo vsem etom Franchesko, tem yavstvennee dlya nego
stanovilas' nespravedlivost' rasprostranyaemyh o done Diego sluhov.
Ochevidno, uzhe odno eto zvanie "vice-korol'" pozvolyalo zavistnikam
zapodozrit' naslednika admirala v vysokomerii...
- Diego, my zhdem! - ulybayas', skazal sen'or |rnando. - Rasskazhi o
svoem stolknovenii s rodstvennikom gercoga Al'by! - I, povernuvshis' k
Franchesko, poyasnil: - Znaete, moj drug, stolknoveniya s takimi
vysokopostavlennymi licami ne vsegda prohodyat dlya obidchikov
bessledno...
- Nebol'shoj sled na mne, pravda, ostalsya, - skazal don Diego tozhe
s ulybkoj, - no otdelalsya ya tol'ko legkoj carapinoj. A brat Marii
udostoverilsya: shpagoj ya vladeyu luchshe ego...
Tut tol'ko Franchesko vspomnil, chto supruga dona Diego, don'ya
Mariya de Toledo, prihoditsya plemyannicej gercogu Al'be i, ochevidno, -
sestroj molodomu sen'oru, yavno vyzyvavshemu dona Diego na poedinok...
O brake dona Diego tozhe hodilo mnogo tolkov i v Ispanii i za ee
predelami... Syn admirala, mol, tol'ko potomu i posvatalsya k don'e
Marii, chto rasschityval najti zashchitu i podderzhku v brat'yah ee otca -
vsemogushchem gercoge Al'be i gercoge Fadriko de Toledo. "A don Fadriko,
- tolkovali v narode, - krepko derzhal v rukah korolya Ferdinanda, tak
kak emu predstoyalo zavoevat' dlya Soedinennogo korolevstva Navarru".
Franchesko iskrenne poradovalsya, uznav, chto stolknovenie mezhdu
molodymi lyud'mi proizoshlo zadolgo do svatovstva naslednika admirala k
don'e Marii.
Malo togo: vyyasnilos', chto i proizoshlo eto stolknovenie ne po
vine dona Diego. V odnoj iz samyh uzkih ulic Sevil'i zanoschivyj yunec,
kak govoritsya, pered samym ego nosom, prezritel'no ulybayas',
ostanovilsya i dazhe chut'-chut' vytashchil iz nozhen shpagu.
I tut zhe poluchil po zaslugam.
Daleko ne chasto eto sluchaetsya, no imenno takoe "stolknovenie" i
svyazalo vposledstvii oboih zabiyak druzhboj i povleklo za soboj
znakomstvo dona Diego s ego budushchej zhenoj. I ne kto inoj, kak imenno
ee brat nastaival na brake don'i Marii s vice-korolem Indij.
Vot i ver' posle etogo lyubitelyam raznosit' spletni!
Sinyaya barhatnaya noch' spustilas' nad Sevil'ej. Uzhe ne dushnaya, no
eshche ne prohladnaya.
- Davaj-ka, |rnando, polezhim, kak v yunosti, pod nashim kashtanom i
poboltaem, no tol'ko ne ob imperatorah i monahah i dazhe ne o
vice-korolyah, - predlozhil don Diego. - Veli slugam vynesti odeyala i
podushki... Esli otec Bartolome reshit zanochevat' v tvoej opochival'ne,
my smozhem ostat'sya zdes' do utra...
Slug sen'or |rnando ne pozval, a sam vytashchil v sad celyj voroh
podushek, odeyal, pokryval...
- Net, net, - skazal on bratu, kotoryj popytalsya emu pomoch'. -
Ved' sam ty vsegda uveryal, chto ya vzbivayu podushki i rasstilayu posteli
luchshe lyubogo slugi... Sejchas my vse eto peretashchim pod kashtan!
"Kashtan! - vdrug s ispugom vspomnil Franchesko. - Da ved' pod
kashtanom, veroyatno, do sih por otsypayutsya Hose i Pedro Malen'kij! Net,
nado uvesti hozyaina i gostya ot kashtana podal'she".
- Uvazhaemye sen'ory, - proiznes on, udivlyayas' svoej smelosti, - ya
primetil zdes' v sadu gorazdo bolee tenistyj ugolok pod razvesistym
lavrom. I kakim udivitel'nym aromatom on poraduet teh, komu dovedetsya
pod nim otdyhat'!
- Nu, davajte raspolozhimsya pod lavrom, - soglasilsya don Diego. -
Dejstvitel'no, dazhe syuda k nam donositsya ego ni s chem ne sravnimyj
aromat!
Sen'or |rnando, ochevidno, tozhe tol'ko sejchas vspomnivshij o Hose i
Pedro Malen'kom, potihon'ku pozhav ruku Franchesko, poblagodaril ego
vzglyadom.
To li ot zapaha lavra, to li ot aromata cvetov da, vozmozhno, i ot
trevolnenij proshedshego dnya Franchesko, opustivshis' na myagkoe, dushistoe
lozhe, tut zhe pochuvstvoval, chto eshche nemnogo - i on zadremlet.
Odnako, oglyanuvshis' na |rnando, Franchesko ponyal, chto hozyain doma
tozhe ne proch' vzdremnut', no krepitsya, potomu chto brat ego,
prodelavshij stol' dlitel'noe plavanie da eshche pobyvavshij na prieme u
imperatora, spat' poka ne sobiraetsya.
- Znaesh', |rnando, - proiznes naslednik admirala mechtatel'no, -
mog li ya ozhidat', chto nashe sovmestnoe s otcom Bartolome plavanie
dostavit mne takuyu radost'! Mater' bozh'ya, prosti mne moi zabluzhdeniya!
YA ved' sovershenno otchetlivo predstavlyal sebe, o chem budet vsyu dorogu
tolkovat' mne etot chelovek. Ob indejcah, kotoryh belye lyudi unichtozhayut
sotnyami i tysyachami, o mladencah, razorvannyh na kuski horosho
obuchennymi ispanskimi psami, ob enkom'endero, kotorye zaodno s
otvedennymi im uchastkami poluchili v bezvozmezdnoe pol'zovanie sotni
rabov-indejcev... YA uzhe slyhal takie rechi ego na |span'ole... Odnako
opaseniya moi byli naprasnymi. Dumayu, chto ves' zhar svoej dushi otec
Bartolome priberegal dlya vystupleniya pered imperatorom...
- A vy prisutstvovali na etom vystuplenii? - sprosil Franchesko.
- Prisutstvoval li ya! - voskliknul don Diego. - Da esli by dostup
v korolevskij dvorec ne byl stol' zatrudnen, na vystuplenii etom
okazalas' by vsya Sevil'ya! Lyudi tolpilis' pod oknami dvorca, zaprudila
vsyu ulicu... Mozhet byt', sredi nih byli i dobrozhelateli otca Las
Kasasa, odnako te nemnogie v zale - ya eto otlichno videl - szhimali ot
zloby kulaki
- A imperator?
- Karl Pyatyj, spustivshis' s vozvysheniya, na kotorom stoyal ego
tron, podoshel k otcu Bartolome i, snachala podnesya k gubam ego ruku,
predlozhil zatem otcu Bartolome zanyat' mesto v kresle ryadom s ego
tronom. Imperator predlozhil monahu kreslo, kotoroe obychno zanimal
gercog Al'ba!
- Ty govorish': imperator podnes k gubam ruku otca Bartolome? -
ulybayas', sprosil |rnando. - No ved' eto bylo ne tak legko: rostom
Karl Pyatyj s nashego Franchesko Ruppi... Imperatoru samomu sledovalo by
sklonit'sya...
- Kak ty lyubish' shutit' pri sovershenno nepodobayushchih
obstoyatel'stvah! - s serdcem perebil ego don Diego.
...Don Diego uzhe zasnul. Kazhetsya, zasnul i |rnando. A Franchesko
dolgo eshche lezhal s zakrytymi glazami, obdumyvaya vse proisshestviya
segodnyashnego dnya.
"Vsegda li v dobrote mozhno razyskat' zernyshko spravedlivosti? -
zadaval on sebe vopros. - Ne dobrota li, govorya po sovesti, iskalechila
harakter dona Diego? Net, ponachalu syn admirala byl dejstvitel'no
okruzhen vnimaniem i zabotoj, no dobrota byla zdes' ni pri chem. Tak
nuzhno bylo gosudaryam! I |rnando prav: nastoyashchuyu dobrotu po otnosheniyu k
synov'yam admirala vykazyvala tol'ko byvshaya kormilica princa Huana!.. A
don'ya Mariya de Toledo!" - Franchesko vspomnilis' navety na etu krasivuyu
i gorduyu devushku.
Kak zhal', chto on v svoe vremya ne rasskazal |rnando o vstreche za
stolom pridorozhnoj venty s tem nemolodym, blagoobraznym sen'orom...
Tot nachisto otverg vse podozreniya po povodu zhenit'by vice-korolya Indij
na Marii de Toledo... Kak horosho etot sen'or poyasnil:
"|timi molodymi lyud'mi rukovodili tol'ko lyubov' i dobrota! K
sozhaleniyu, - tyazhelo vzdohnuv, dobavil on, - eto ochen' redkij sluchaj. V
znatnyh semejstvah, kak i v korolevskih, men'she vsego pri zaklyuchenii
brakov zabotyatsya o chuvstvah budushchih suprugov... |to iskalechilo i moyu
zhizn', - priznalsya on so stol' neobychnoj dlya ispanca otkrovennost'yu. -
Da, mogu dopustit', chto vozmozhnost' stat' vice-korolevoj Indij i
privlekala otchasti don'yu Mariyu de Toledo, no, nado vam znat', v tu
poru don Diego byl ochen' horosh soboj, byl otvazhen i, glavnoe, bez
pamyati byl vlyublen v don'yu Mariyu..."
"A ona?" - chut' ne zadal vopros Franchesko, no vozderzhalsya: v
vente bylo polno narodu, k ih razgovoru prislushivalis'... Odnako ego
sosed po stolu sam zagovoril o vice-koroleve:
"Don'ya Mariya v slezah priznalas' kak-to, chto gotova otdat' svoi
almazy, zhemchuga i zoloto, lish' by vrachi vernuli ee muzhu zdorov'e...
Mogu zasvidetel'stvovat', chto eti blagorodnye slova byli dejstvitel'no
proizneseny, - dobavil pozhiloj sen'or, - potomu chto ya prihozhus' rodnym
bratom lekaryu, pol'zovavshemu vice-korolya. Sam-to ya ne lekar', no
chetyre dnya po porucheniyu brata ya ne othodil ot posteli bol'nogo...
Odnako uslugi moi i ne ponadobilis': bukval'no ves' uhod za svoim
suprugom vice-koroleva vzyala na sebya"...
"Lyubov' i dobrota!" Ot vsego serdca zhelal Franchesko schast'ya
nasledniku admirala. Puskaj |rnando tolkuet o tom, chto Diego obladaet
kakoj-to osoboj sposobnost'yu dejstvovat' sebe vo vred, no eto,
ochevidno, chrezmernaya pridirchivost' brata k bratu...
Podbiv horoshen'ko kulakom podushku, Franchesko tak i zasnul s
ulybkoj na gubah.
Eshche ne otkryvaya glaz, no vdohnuv polnoj grud'yu nochnoj aromat
cvetov i lavra, Franchesko obradovalsya, chto nakonec prosnulsya. Sejchas
ego uzhe ne budet presledovat' etot kriklivyj, inogda perehodyashchij v
nesterpimyj vizg golos cheloveka, s kotorym on vo sne pochemu-to
ssorilsya.
S trudom on raskryl glaza. Do utra bylo eshche daleko. Sinee
sevil'skoe nebo vse svetilos' zvezdami, kak by priglashaya Franchesko
zasnut' snova. Potihon'ku, chtoby ne razbudit' sosedej, on popravil
podushku i, zazhmurivshis', perevernulsya na pravyj bok.
I vdrug - o bozhe! - nad samym ego uhom snova razdalsya tot zhe
vizglivyj golos! Eshche ne ponimaya, vo sne li on ego slyshit ili nayavu,
Franchesko cherez silu otkryl glaza. Net, sejchas etot golos on slyshit
nayavu. I tut zhe do nego donessya shepot |rnando:
- Ochen' proshu tebya, uspokojsya. Mne ne hotelos' by, chtoby drug moj
peremenil o tebe mnenie. Proshu tebya, Diego...
Tak vot, okazyvaetsya, komu prinadlezhal etot pronzitel'nyj golos!
Vice-korolyu Indij donu Diego!
- I ne prosi! CHto zhe ya, po-tvoemu, obyazan dorozhit' mneniem lyubogo
prohodimca? Lyubogo matrosa? Ty eshche, pozhaluj, zastavish' menya...
- Obnimat' i celovat' sen'ora Ruppi tebya nikto ne zastavlyal! -
tiho, no strogo proiznes |rnando. - Umolyayu tebya, uspokojsya!
- Da kak zhe ya mogu uspokoit'sya? - Don Diego sejchas govoril tak zhe
tiho, kak i ego brat. - Nikogda ne zabudu! Odin iz synovej admirala
rasstilaet posteli v sadu! Vice-korol' Indij pytaetsya emu pomoch'... A
etot matros potom prespokojno ukladyvaetsya na prigotovlennom lozhe!
Bud' poostorozhnee s nim... I v biblioteku svoyu tebe ne sledovalo by
ego puskat'...
- Pros'ba dopustit' sen'ora Ruppi pol'zovat'sya Korolevskoj
sevil'skoj bibliotekoj byla podpisana Karlom Pyatym! - proiznes
|rnando. - Diego, milyj, ved' ya ne vrag tebe! Odumajsya! Pomolchi hotya
by... YA znayu, chto na tebya, kak i na otca nashego, inoj raz "nakatyvayut"
eti pristupy razdrazheniya... Uveren, chto ne nastupit eshche utro, kak ty
uzhe raskaesh'sya v tom, chto tak nezasluzhenno obidel nashego dostojnogo
Hose. Sen'or Franchesko, k schast'yu, spit i nichego ne slyshit, inache tebe
prishlos' by i emu prinosit' izvineniya...
Franchesko lezhal ochen' tiho... Kazhetsya, dazhe slishkom tiho: vo sne
ved' lyudi dyshat glubzhe i gromche, chem nayavu...
Sejchas i |rnando sledovalo by pomolchat', no, na svoyu bedu, on
snova zagovoril:
- Vot, utro eshche ne nastupilo, a ty, Diego, kak ya ponyal, uzhe
raskaivaesh'sya!
- U Hose tozhe imeetsya pis'mo za podpis'yu imperatora? - yazvitel'no
zadal vopros Diego. - Da ty ved' sam videl, s kakim otvrashcheniem etot
staryj durak otbrosil moyu ruku! Vot do chego dovodit tvoya manera
usazhivat' slug za odin stol s gospodami! Da kak zhe ty, moj brat, syn
nashego otca, mozhesh' eto prostit'?! A chto plohogo ya sdelal? - sprosil
on, tochno v razdum'e. - Net, ty, veroyatno, ne obratil vnimaniya na
slova starika. On, vidite li, svobodnyj chelovek! On, vidite li,
pomnit, chto tol'ko u nego na rodine k dvoryanam obrashchalis' "mosen"*, a
on, mol, uzhe davno prozhivaet v Sevil'e... I, glavnoe, sen'or |rnando
nikogda ne protyagival emu ruki dlya poceluya!.. O slove "don" etot osel,
veroyatno, nikogda i ne slyhal! Ili prosto ne v silah byl ego
vygovorit'! (* Obrashchenie, prinyatoe v Katalonii (ispansk. - "sen'or").)
To li vice-korol' sam hotel razzadorit' sebya, to li na nego
dejstvitel'no "nakatilo".
- Proshu tebya, Diego, libo govori tiho, libo zamolchi! - s serdcem
proiznes |rnando.
- A znaesh', pochemu on vspomnil ob indejcah? - vdrug snova
vzvizgnul don Diego. - Vidish' li, ya - vice-korol' Indij, a on - ne
indeec. Sledovatel'no, ne nameren mne podchinyat'sya! ZHalko, chto ty menya
uderzhal. I eshche bolee ya zhaleyu, chto ostavil v gostinice svoj arapnik. A
to ya prosto ispolosoval by emu vsyu spinu!
- Ochen' horosho, chto ty ego ne tronul. Ved' on staryj, umnyj,
vsemi uvazhaemyj chelovek... Ty ne zabyl, konechno, chto nas oboih on spas
ot rogov vzbesivshegosya byka... I chem starik pered toboyu provinilsya?
Pojmi, v temnote on mog prinyat' tebya za otca Bartolome... I kogda ty
protyanul emu ruku, Hose sobralsya bylo ee pocelovat', no, uznav tebya,
ot neozhidannosti prosto nechayanno vypustil ee iz svoej ruki.
- Nu horosho, bud' po-tvoemu... No ved' ya ochen' yasno ob®yasnil emu,
chto on dolzhen obrashchat'sya ko mne ne "sen'or Diego", a tak, kak nadlezhit
obrashchat'sya k vice-korolyu! - Sejchas don Diego govoril mnogo tishe.
- Prosti menya, Diego, no nikak ya tebya ne pojmu! Neuzheli tebe ne
yasno, chto na veku Hose ty - vtoroj vice-korol', s kotorym emu dovelos'
vstretit'sya... A k pervomu on, po prostote dushevnoj, obrashchalsya "sen'or
Kristobal'".
Franchesko po golosu ponyal, chto drug ego ulybaetsya.
- Pojdu-ka ya na kuhnyu, uteshu nashego Hose... Ty ne vozrazhaesh'? -
sprosil |rnando.
- K sozhaleniyu, v etom dome s moim mneniem ne schitayutsya, - otvetil
vice-korol'. - Postupaj, kak nahodish' nuzhnym... A ya poprobuyu
zasnut'...
"Kogda on zasnet, ya potihon'ku ujdu, - reshil Franchesko. - A poka
neploho by reshit', chto zhe, v konce koncov, predstavlyaet soboj
naslednik admirala... |to vse zhe rodnoj syn moego dorogogo gospodina!
Ne tol'ko vneshnee, no vnutrennee shodstvo admirala s ego naslednikom
yavno oshchutit kazhdyj, kto znal togo i drugogo... No... - Franchesko
zadumalsya. - No ved' i nedostatki Kristobalya Kolona ne umalyali ego
velichiya..."
Don Diego tak zhe, kak ego otec, byl tshcheslaven, chestolyubiv, inoj
raz - korystolyubiv, chasto byval nespravedliv k lyudyam, ukazyvayushchim emu
- radi ego zhe blaga - na ego oshibki. Tak zhe, kak i otec, on byl
sklonen k vnezapnym vspyshkam gneva... Tak zhe, kak i otec, on byl do
krajnosti ozabochen tem, chtoby emu vozdavali chut' li ne korolevskie
pochesti... Vysokomeriem svoim on mog unizit' i oskorbit' ochen'
dostojnyh lyudej. No byla u dona Diego odna prekrasnaya cherta. Kak ponyal
Franchesko, vtoroj vice-korol', tak zhe kak i ego otec, nikogda ne
presmykalsya pered lyud'mi, stoyashchimi vyshe ego, dazhe pered temi, kotorye
vo mnogih delah mogli byt' ego zastupnikami... Inache i ob etom uzhe
hodili by i po Ispanii i za okeanom spletni...
No vot - nado zhe bylo sluchit'sya! - Franchesko, k glubochajshemu
svoemu sozhaleniyu, obnaruzhil v vice-korole Indij eshche odin
neprostitel'nyj, po mneniyu Franchesko, otnyud' ne nasledstvennyj
nedostatok!
Nechayanno otkryv glaza, Franchesko neozhidanno vstretilsya vzglyadom s
donom Diego.
- YA dozhidalsya vashego probuzhdeniya, sen'or Franchesko, - skazal tot.
- Mozhet byt', eto ne sovsem udobno delat' v otsutstvie brata, no mne
hotelos' by udostoverit'sya, poshutil li |rnando ili vy dejstvitel'no
vruchili emu pis'mo za podpis'yu imperatora.
Samye razlichnye otvety prihodili na um Franchesko. "Kak vam ne
stydno ne verit' bratu!", "A kakoe, sobstvenno, znachenie eto mozhet
imet' dlya vas?", "Proshu vas, don Diego, zadajte etot vopros pri
|rnando!".
Odnako, chtoby ne nagovorit' lishnego, Franchesko poschital do
desyati.
- |rnando ne poshutil, - nakonec otvetil on, - ya dejstvitel'no
vruchil emu pis'mo za podpis'yu Karla Pyatogo.
- A kogda zhe vam udalos' eto pis'mo poluchit'? Ved' imperator
tol'ko na dnyah vozvratilsya v Sevil'yu...
Bylo chto-to zaiskivayushchee, dazhe prinizhennoe v tone etogo
vice-korolya. A ved' zapertyj v tryume, zakovannyj v cepi, pervyj
vice-korol' - admiral Kristobal' Kolon - gordo otkazalsya ot smyagcheniya
svoej uchasti, predlagaemogo soprovozhdavshim ego komandirom Val'eho i
Andresom Martinom, vladel'cem korablya, kotoryj i dostavil admirala v
Ispaniyu.
Bud' ego sobesednikom kto-nibud' drugoj, Franchesko nikogda ne
pozvolil by sebe dazhe mel'kom upomyanut' ob obede za imperatorskim
stolom. No sejchas on otvetil, kak otvetil by lyuboj hvastunishka iz teh,
chto vsegda vyzyvali v nem negodovanie i prezrenie:
- Po soizvoleniyu ego imperatorskogo velichestva takoe pis'mo bylo
mne vrucheno eshche v Palose, za obedom, na kotoryj ya byl priglashen Karlom
Pyatym vmeste s moimi druz'yami...
- Vot kak! - uvazhitel'no proiznes don Diego. - Smotrite-ka, uzhe
pochti sovsem rassvelo, - dobavil on, oglyadevshis' po storonam. - A vot
otec Bartolome mashet komu-to iz nas iz okna opochival'ni... Ved' nam s
nim pora sobirat'sya v obratnyj put'... A v vente eshche ostalis' nashi
veshchi, pis'ma, bumagi...
- I arapnik! - so zlost'yu pripomnil Franchesko.
Oba odnovremenno podnyalis' na nogi.
Pod lavrom do nih, ochevidno, malo kto otdyhal. Ot nego k domu v
gustoj vysokoj trave byla protoptana tol'ko uzkaya, ele primetnaya
tropinka. Dvoe po nej ryadom ne proshli by.
"A chto, esli ya shagnu pervyj!" - podumal bylo Franchesko. No
gluposti takoj ne sdelal, a vezhlivo propustil dona Diego vpered.
U chernogo vhoda v domik don Diego vnezapno obernulsya i skazal s
sozhaleniem:
- Ne pojmu, sen'or Franchesko, pochemu vy do sih por ne zhenaty...
Ah, esli by vam dovelos' povidat' moyu don'yu Mariyu! Kak angel svoimi
belymi krylami, tak i ona svoeyu lyubov'yu i zabotami zaslonyaet menya ot
vsyacheskih bed, ogorchenij, obid i neudach!
Glava sed'maya
BOLXNO GLAZAM OT ZOLOTA
Vse eto proizoshlo na pyatyj den' posle provodov otca Bartolome de
Las Kasasa i dona Diego na korabl', otbyvayushchij za okean.
O sevil'skom dnevnike |rnando uzhe neskol'ko raz zavodil razgovor
s Franchesko.
"Ochen' zhal', - skazal on, - chto vash genuezskij dnevnik ostalsya v
Palose. V dostatochnoj li on sohrannosti?"
Dnevnik svoj, a kstati, i sunduchok s bumagami i odezhdoj Franchesko
ostavil u sen'ora Garsia i v sohrannosti svoih veshchej ne somnevalsya.
Odnako o tom, chto genuezskij dnevnik on ne vzyal s soboyu v Sevil'yu,
Franchesko ne zhalel. V dnevnike byli stranicy, kotorye radi |rnando on
obyazan byl by vyrvat'!
I vot sejchas |rnando snova vspomnil o dnevnike:
- YA davno hotel posovetovat' vam vesti dnevnik.
|rnando otkinul ugolok skaterti so stola i vytashchil... Net, eto
byla ne prosto perepletennaya tetrad', a samoe podlinnoe proizvedenie
iskusstva! Byla ona izgotovlena ne iz kordovskoj kozhi i ne blistala
zolotym tisneniem, no gospodi - vsya ona byla useyana zvezdami! Zastezhki
etoj tetradi, vernee, knigi, byli serebryanye, i na mercayushchem zvezdami
pereplete serebrom zhe bylo vyvedeno: "Dnevnik".
- YA hotel, chtoby nadpis' byla takaya: "Sevil'skij dnevnik
Franchesko Ruppi", - priznalsya |rnando, - no Truhil'o skazal, chto ne
sleduet prinuzhdat' vas k chemu-libo etim podarkom. No v svoe opravdanie
skazhu, chto imenno zdes', v Sevil'e, vy sdelali nemalo nablyudenij,
poleznyh esli ne dlya nashih sovremennikov, to dlya nashih potomkov. Uzhe
odno znakomstvo s otcom Bartolome chego stoit! YA ubezhden, chto on
vypolnit svoe obeshchanie i razyshchet vashego druga Ornichcho. Nesomnenno, i
obshchenie s vice-korolem Indij navelo vas na koe-kakie mysli... Ne znayu
tol'ko... Skazhite, Franchesko, pokazalos' li mne ili dejstvitel'no pri
proshchanii na pristani vy, ne obrashchaya vnimaniya na rasprostertye ob®yatiya
Diego, otvesili ot®ezzhayushchemu vice-korolyu ceremonnyj poklon...
"A ne ponyal li |rnando, chto ves' ih razgovor pod lavrom ya slyshal
ot nachala do konca?"
- V moem proshchanii s donom Diego nikak nel'zya usmotret' ni
suhosti, ni izlishnej chopornosti... Vot ostorozhnost' ya bezuslovno
proyavil! Slishkom neosmotritel'no bylo so storony dona Diego,
vice-korolya Indij, na vidu u vseh provozhayushchih zaklyuchat' v ob®yatiya
prostogo matrosa s "Genovevy"...
- Proshu vas, moj drug, delajte v nem zapisi o chem hotite i kak
hotite...
V tot den', o kotorom pojdet rech', vse nachalos' s Pedro
Malen'kogo.
Ne postuchavshis', on vorvalsya v biblioteku, gde hozyain s gostem
razbirali rukopisi. Franchesko ochen' toropilsya. Emu hotelos' zakonchit'
nachatuyu im kartu. Ved', po podschetu, emu i Pedro Malen'komu ostalos'
prozhit' v Sevil'e vsego-navsego chetyre dnya. Da i to, esli udastsya
razdobyt' horoshih loshadej. Pravda, loshadi byli im obeshchany mestnym
traktirshchikom, poskol'ku tot byl preduprezhden, chto za den'gami sen'or
Franchesko ne postoit, takovo ved' bylo rasporyazhenie pilota.
I vot Pedro Malen'kij vorvalsya v biblioteku s krikom:
- Stav', Franchesko, svechu svoemu Francisku Assizskomu!.. Oh,
prostite, sen'or |rnando, no eto ved' takaya radost'!
Franchesko vnimatel'no glyanul na svoego druzhka. Nichego
podozritel'nogo on ne zametil. Net, p'yan Pedro Malen'kij ne byl.
Franchesko i |rnando postepenno vyyasnili, chto v Sevil'yu vchera
pribyl Ryzhij, kotorogo na samom dele zovut |steban Kataro. S Pedro
Malen'kim oni vstretilis' sluchajno. Ryzhij emu ochen' obradovalsya i
rasskazal, chto "Genoveva" snova ushla v plavanie, na etot raz - ne
men'she chem na tri mesyaca. Vot poetomu sen'or kapitan i sen'or pilot
otpustili i |stebana v Sevil'yu povidat'sya s ego staren'koj matushkoj. V
Palos prishlo izvestie, chto matushka |stebana sil'no bol'na. Vot on i
priehal. A eshche Ryzhemu veleno peredat' Ruppi i Pedro, chto oni tozhe
mogut zaderzhat'sya v Sevil'e eshche na tri mesyaca!
- A gde zhivet matushka etogo vashego Kataro? - sprosil sen'or
|rnando.
- Oh, sen'or |rnando, kakoj zhe ya durak: ne podumal dazhe
rassprosit' Ryzhego kak sleduet, gde on zhivet, kto sejchas smotrit za
ego starushkoj... Da nasha Mariya - ee hlebom ne kormi, a daj vozmozhnost'
komu-nibud' pomoch'. Ona uzhe segodnya otpravilas' by k staruhe. Da ya
ved' sduru ili ot radosti dazhe pozabyl ob®yasnit' Ryzhemu, gde sejchas
prozhivaet nash Ruppi. A ved' Ryzhij obyazatel'no navedalsya by syuda - emu,
konechno, bylo by lestno pobyvat' v etakom dome!
- Horosho, chto vam imya etogo Ryzhego, a glavnoe, familiya ego
izvestna, - zametil sen'or |rnando. - V narode ved' malo kto po
familii dazhe svoego soseda znaet. Davajte pojdem na kuhnyu
posovetovat'sya... Hose nash - katalonec, no v Sevil'e zhivet s samogo
detstva. A Teresita i rodilas' zdes' i nikuda otsyuda ne vyezzhala... Da
i Tallerte, vozmozhno, znaet chto-nibud' o Kataro. Odnako v kuhonnom
domike adresa sem'i Kataro, im ne soobshchili. Teresita takoj familii i
ne slyhala... U Hose udalos' uznat' bol'she. On i starshego Kataro
znal...
- Umer Kataro sovsem eshche ne starym, - pripominal Hose, - emu by
sejchas, let desyat' spustya, eshche i semidesyati by ne stuknulo. I vdova
ego ne takaya uzh starushka, pomolozhe ego byla... Sam on ne zdeshnij, ne
to s Korsiki, ne to s Mal'orki... Pomnitsya, synovej u nego bylo ne to
troe, ne to chetvero". To li oni tozhe poumirali v chumu, to li
raz®ehalis'... Hozyain etogo sadovnika byl mavr, prinyavshij nashu svyatuyu
katolicheskuyu veru... I vse zhe, kogda stali pochem zrya mavrov, hot' i
kreshchenyh, hvatat', on prodal dom s sadom i uehal. Ne znayu tol'ko,
udalos' li emu ot korolevskih ishcheek otkupit'sya... Vseh ot®ezzhayushchih
ved' obyskivali... Melkuyu monetu mozhno bylo hot' meshkami vyvozit', no
zolota s soboj brat' bol'she desyati dublonov ili cehinov korolevskim
ukazom bylo zapreshcheno. Sadovnik Kataro revmya revel, proshchayas' s nim.
Privyk on tut! Vot i dogovorilsya mavr s novym hozyainom - iz storozhki
ni sadovnika, ni ego sem'yu ne vyselyat'. A novogo hozyaina i uprashivat'
ne nado bylo: Kataro etim ochen' dovolen byl - malo sejchas v Sevil'e
takih sadovnikov. A gde, na kakoj ulice oni zhili, nikak ne pripomnyu!
Tallerte v razgovore uchastiya ne prinimal. No kogda Pedro
Malen'kij bespechno zayavil, chto, mol, esli on odin raz s Ryzhim
povstrechalsya, to i v drugoj raz mozhet vstretit'sya, Tallerte vdrug
sprosil:
- A pis'mo ot kapitana ili pilota etot Kataro privez? Ty, Pedro,
i vy, sen'or Franchesko, etogo Ryzhego Kataro horosho znaete? Mozhet, ya v
morskom dele malo ponimayu, no mne ne veritsya, chtoby iz komandy korablya
v odno i to zhe vremya da eshche na takoj srok otpustili troih matrosov!..
- Otpustili, tak nado by poradovat'sya, a ty eshche dopytyvaesh'sya,
horosho li my Ryzhego znali! - Pedro Malen'kij rasserdilsya. - Na
"Genoveve", pravdu skazat', ego ne lyubili: mol, zhadnyj on, skryaga! A
ved' skryagoj on ponevole byl: dumal dlya matushki svoej den'gi
priberech'... A mozhet, eshche kakie-nibud' siroty plemyanniki posle brat'ev
ego poostavalis'... A slyshali by vy, kak on obradovalsya nashej vstreche!
Mol, kakie my horoshie lyudi - i ya i Ruppi. Rad on, chto emu vypalo takuyu
priyatnuyu novost' nam privezti! Radovalsya-to on, ya dumayu, bol'she
potomu, chto ne pridetsya emu nas razyskivat'... I pro pis'mo on chto-to
govoril, da ya ne spravlyalsya: ne nosit zhe on eto pis'mo za pazuhoj!
Mariya skazala ukoriznenno:
- I v kogo ty, Pedro, takoj bestolkovyj udalsya?! Vstretilsya
sluchajno s etim Ryzhim odin raz, tak dumaesh', chto eshche raz
povstrechaesh'sya! I pro pis'mo kak sleduet ne rassprosil!
- Nu ladno, Mariya, ne rugajsya! YA, mozhet, i naputal... To li
hoteli emu dat' pis'mo, to li dali... No ved' vremeni u nas - tri
mesyaca! Esli nuzhno, my s toboj ulicu za ulicej vsyu Sevil'yu obyshchem i
etogo Kataro ili ego matushku najdem. Esli, kak govorit dyadyushka Hose,
ona ne takaya staraya, to, veroyatno, hodit po sosedyam, znakomstva u nee
est'...
Povesiv k vecheru zamok na dveri svoej masterskoj, Tallerte
otpravlyalsya s Pedro obsledovat' ulicu za ulicej vsyu Sevil'yu.
Svedenij dlya obstoyatel'nyh rassprosov u nih bylo vpolne
dostatochno. Dom s sadom. Usad'ba eta v svoe vremya prinadlezhala mavru,
prinyavshemu nashu svyatuyu katolicheskuyu veru. U nego v sadovnikah sluzhil
nekij Kataro. Sadovnik, kak vidno, byl ochen' opytnyj, i, uezzhaya iz
Sevil'i, mavr uprosil svoego pokupatelya ostavit' za sadovnikom ego
domishko... No sadovnika v svoe vremya unesla chuma. ("Pomer v poslednyuyu
chumu" - tak govorili v Sevil'e.) CHernaya gost'ya ne raz poseshchala etot
prekrasnyj gorod. Szhila li chuma so svetu i synovej Kataro, neizvestno.
Vozmozhno, chto oni prosto raz®ehalis' v raznye storony. No odin iz nih,
matros, poluchiv izvestie, chto matushka ego vser'ez zabolela, priehal
navestit' ee v Sevil'yu.
I vse zhe rassprosy do sih por ne uvenchalis' uspehom. A ved'
proshlo uzhe okolo mesyaca. Pedro i Tallerte, sledovatel'no, ne s togo
konca nachali obhod goroda.
Stranno bylo, chto s Ryzhim ni kapitan, ni maestre, ni pilot ne
prislali ni Franchesko, ni Pedro pis'ma ili dazhe korotkogo
rasporyazheniya...
Skuchnovato bylo Franchesko da i samomu |rnando sidet' za obedennym
stolom bez Hose, no tot reshitel'no otkazalsya sostavit' im kompaniyu.
- Vernulis' vse vashi slugi, sen'or |rnando, - skazal on, -
podavat', kak i podaval, budet Andres, a ne Teresita, u nee i na kuhne
mnogo raboty, a moe nastoyashchee delo - sad, vot tol'ko za nego ya i v
otvete... O gostyah, kak vy znaete, u nas i pri vseh slugah nikto ne
dokladyval, no posle ot®ezda sen'ora Diego ya i sam ponyal, chto vse zhe
nuzhen kakoj-to poryadok... A inache chto zhe vashemu privratniku prikazhete
delat'?!
I vse zhe o pribytii novyh gostej poka chto soobshchil sam Hose.
Postuchavshis' v dver' biblioteki, sadovnik dolozhil:
- Sen'or |rnando, tut sprashivayut razresheniya vas pobespokoit'
dvoe. Odin - vidnyj iz sebya sen'or, krasivyj i statnyj, a s nim - otec
|nrike, chto sluzhit v cerkvi Blagoveshcheniya.
- Prosi ih syuda, v biblioteku.
Pervym, opirayas' na posoh, voshel staren'kij, sgorblennyj otec
|nrike iz cerkvi Blagoveshcheniya. Sledom za nim proshagal statnyj sen'or
srednih let.
Poklonivshis', on predstavilsya hozyainu doma i Franchesko:
- Kristobal' |l'kano. Nekotorye prinimayut menya za znamenitogo
Sebast'yana |l'kano*, no, k sozhaleniyu, my s kapitanom "Viktorii"
sostoim v ochen' otdalennom rodstve. Trudnyj i nepriyatnyj sluchaj privel
nas s otcom |nrike syuda, no ya rad hotya by posmotret' na biblioteku
sen'ora |rnanco Kolona, o kotoroj hodit stol'ko tolkov, i pogovorit' s
samim sen'orom Kolonom i sen'orom... (* Sebast'yan |l'kano byl
kapitanom "Viktorii", edinstvennogo korablya iz flotilii Magellana,
vozvrativshegosya iz pervogo krugosvetnogo plavaniya. Ostal'nye chetyre
korablya pogibli v puti. Pogib i komandir eskadry - sam Magellan.)
- ...Franchesko Ruppi, - podskazal emu hozyain, - takim zhe
lyubitelem knig, kak i ya.
- S sen'orom Franchesko Ruppi? - peresprosil gost' i, povernuvshis'
k otcu |nrike, skazal: - Vot o sen'ore Ruppi i upominal tot chelovek!
Mne - uvy! - pridetsya povedat' vam obo vsem, chto kasaetsya dela, radi
kotorogo my reshilis' vas pobespokoit'... Sejchas rasskaz o sobytiyah
tret'ego dnya nachnu ya. Matros s sudna, pribyvshego v Palos, ukazal otcu
|nrike, gde mozhno najti ego tovarishchej, imenno - sen'ora Ruppi i Pedro,
prozvannogo "Malen'kim". Neskol'ko let nazad ya kupil na okraine
Sevil'i prekrasnuyu usad'bu - dom s ogromnym sadom - u odnogo
pokidavshego Sevilyo mavra. Nepremennym usloviem vladelec etoj usad'by
postavil sohrannost' storozhki sadovnika Kataro i, esli vozmozhno,
nekotoroe obespechenie ego sem'i v dal'nejshem. Rabotoj sadovnika ya i
sam byl dovolen, a takzhe rad byl usluzhit' moemu predshestvenniku,
poetomu ya posle pereezda v novyj dom pervym delom sostavil darstvennuyu
na imya sadovnika. Storozhku - uzhe zaodno s moimi pokoyami - priveli v
poryadok, dobavili k nej nebol'shuyu pristrojku i otgorodili ot vsego
sada. S nej nas soedinyaet tol'ko malen'kaya kalitka... Poskol'ku sam
sadovnik umer vo vremya chumy, supruga moya nastoyala na tom, chtoby kak-to
ukrasit' zhizn' bednoj vdovy, tem bolee chto iz chetyreh synovej u nee
ostalsya v zhivyh odin tol'ko potomu, chto eshche do chumy ushel v more. My
uznali, chto sudno, na kotorom sluzhit syn vdovy, pribylo v Palos, i s
vernym chelovekom poslali emu izveshchenie, chto matushka ego zahvorala i
hochet ego videt'. Ponachalu, - vel dal'she rasskaz sen'or |l'kano, - syn
vdovy nam ochen' ponravilsya. Supruga moya dazhe skazala, chto on,
ochevidno, unasledoval ot otca lyubov' k sadu. Mozhete sebya predstavit',
v techenie treh nedel' on obkopal - da eshche kak gluboko! - derev'ya chut'
li ne na chetverti sada! Vse shlo horosho do pozavcherashnego dnya.
Pozavchera moya Dolores, po svoemu obyknoveniyu, otpravilas' navestit'
vdovu Kataro... No vernulas' moya supruga blednaya, vsya drozha. "Ne moglo
mne eto pochudit'sya, - skazala ona, - ya tochno slyshala, kak molodoj
Kataro govoril materi: "V poslednij raz sprashivayu - skazhesh' ili net?!
Govori, inache ya tebya zadushu!" Ne znayu, tochno li takie slova uslyshala
moya Dolores, no vse eto menya vstrevozhilo, i ya otpravilsya k domu
sadovnika. I tut uzhe ya sam otlichno rasslyshal tihij, preryvaemyj
vzdohami golos Marii Kataro: "Ne muchaj menya, synok, my ved' s otcom
tvoim pered raspyatiem poklyalis' berech' ego tajnu, poka ne pridut
luchshie vremena! Kak zhe mne, staroj zhenshchine, vdrug prestupit' etu
klyatvu?!" Nedolgo dumaya, ya raspahnul dver' v storozhku. Mariya Kataro
mgnovenno prikryla rukami gorlo. "CHto s vami?" - sprosil ya. "Da nichego
takogo so mnoj ne stalos'! - ele slyshno otvetila ona. - Vot priehal
synok, truditsya, a ya nichem emu pomoch' ne mogu! Da eshche eto gorlo...
Spasibo hozyayushke: bok posle ee rastiraniya uzhe ne bolit... No vot
gorlo... I otkashlyat'sya ne mogu, i glotat' trudno..." Hotel ya
posmotret', chto u nee s gorlom, no ne reshilsya. Poslal zhenu, no ona
vozvratilas' ni s chem. Starushka gorlo ukutala platkami... A govorit' s
etim ubijcej Dolores poboyalas'...
- S ubijcej? - peresprosil sen'or |rnando udivlenno.
- Da, on ee ubil, - otvetil sen'or |l'kano. - Dal'she puskaj
rasskazyvaet otec |nrike. A potom pridetsya snova mne...
- Pozavchera pozdnim vecherom, - nachal otec |nrike, - pribezhal za
mnoj molodoj Kataro s pros'boj prichastit' ego matushku. Ona umiraet.
Nado by mne spravit'sya, kakoj lekar' ee lechil i dejstvitel'no li ona
umiraet. No Mariyu Kataro ya znayu davno, ona vse vremya prihvaryvala...
Uzhe ne raz dumali my, chto ona rasstanetsya s zemlej, tak i ne
povidavshis' s edinstvennym synom... YA sobralsya i poshel. Podhozhu k
posteli Marii i vizhu, chto ona vpravdu sovsem ploha... No uvidel ya i
drugoe: sinyaki s dvuh storon u nee na shee. Dazhe ya, chelovek, v drakah
nichego ne smyslyashchij, yavstvenno razglyadel sledy pal'cev... |tu zhenshchinu
dushili! "S kem ty ostavlyal svoyu mat'? - sprashivayu ya molodogo Kataro. -
Ona umiraet ne svoej smert'yu!" - "Ne znayu, - otvechaet on, - ya s utra
do nochi v sadu kopayus'... K nam chasto zahodyat hozyaeva nashi... Ili
slugi... U matushki, pomnitsya, na shee krestik zolotoj byl, a sejchas ya
ego ne vizhu..." No ya ved' ne doprashivat' ego prishel. A starushka sovsem
byla ploha... Prochital ya molitvu i prigotovilsya prinyat' poslednyuyu
ispoved'. Ona, s trudom podnyav ruku, mahnula synu. On vyshel. "Svyatoj
otec, - chut' slyshno sprashivaet ona, - eto za bol'shoj greh mne
zachtetsya, esli ya chuzhuyu vinu pri ispovedi skroyu?" YA ponyal, chto ona
hochet skryt' imya togo, kto ee dushil i krestik ee ukral. "Prestupnika
nel'zya vygorazhivat'", - nachal bylo ya, no vizhu - nado toropit'sya!
Pokayalas' ona mne v odnom, v drugom svoem pregreshenii... I vdrug vizhu
- slezy gradom pokatilis' po ee shchekam. "Svyatoj otec, - govorit ona,
vsya drozha ot volneniya, - ya ved' ne sberegla tajnu odnogo cheloveka,
hotya my s muzhem pered raspyatiem klyalis' tajnu etu ne vydavat'... No,
odumavshis', ya tajny etoj do konca ne otkryla..." YA tol'ko sprosil ee,
ne prestupnik li byl tot chelovek, a Mariya snova zaplakala. "|to hozyain
nash byvshij, - s trudom vygovorila ona, - on, mozhno skazat', byl nam
kak otec rodnoj!" Da ya i sam znal ego, etogo mavra-vykresta, - okazal
otec |nrike, - dejstvitel'no horoshij on byl chelovek. Pered ot®ezdom ko
mne poproshchat'sya prihodil... I tak potihon'ku, potihon'ku, - prodolzhal
otec |nrike, - prinyala Mariya svyatye dary, pomolilas' za vseh i za syna
svoego, otkinula golovu na podushku i na glazah u menya ispustila duh...
- Teper' razreshite mne prodolzhit' rasskaz, - skazal sen'or
|l'kano. - Poka etot molodec begal za svyashchennikom, my s moim drugom,
zahvativ s soboyu shpagi, podkralis' k storozhke. Zaglyanul ya v malen'koe
okoshechko. Pered madonnoj v kletushke teplitsya lampada. Otec |nrike
pered krovat'yu bednoj zhenshchiny stoit - ispoveduet ee ili prichashchaet...
Naverno, ispoveduet. A tut drug moj tolknul menya, kivnuv na kuhonnoe
okoshko. V kuhon'ke gorel maslyanyj fonar', i my oba razglyadeli:
prizhavshis' k dveri v kletushku, stoyal molodoj Kataro - poslednyuyu
ispoved' materi podslushival! Horosho, chto my vovremya v ten' otoshli...
Kataro etogo my ne boyalis', no pugat' otca |nrike ne hotelos'. Drug
moj - v kustah po odnu storonu tropinki, ya tozhe v kustah - po druguyu,
pritailis'. Vidim, vyhodit otec |nrike, a za nim sledom molodoj
Kataro... YA, kak budto predchuvstvuya chto, shpagu nagotove derzhu. Tak my
s drugom potihon'ku kralis' za nimi oboimi... Oshibka nasha byla v tom,
chto v slishkom gustye kusty my zabralis'!.. YA ves' razgovor ih slyshal,
no otec |nrike, konechno, peredast ego tochnee... U nego - poglyadite -
tozhe sineyut na shee sledy, no eto uzhe ne ot pal'cev, a ot cepochki, na
kotoroj krest otca |nrike visel... Da, sledovalo by nam pobystree iz
kustov vybirat'sya!
- Nu chto ya mogu skazat'! - chut' ne placha, proiznes starik
svyashchennik. - Ved' ya po nechayannosti cheloveka ubil!.. On, pravda, eshche
dyshit, no daj gospodi, chtoby on eshche hot' chasok-drugoj na svete prozhil!
No net, pri smerti on!.. A sluchilas' eta beda tak. Idu ya ot Marii,
noch' temnaya, bezlunnaya, ya vperedi sebya klyukoj sharyu... Oh, esli by ne
klyuka eta, mozhet, ya sam i pogib by, no takogo tyazhkogo greha na mne ne
bylo by!.. Idu potihon'ku, vdrug hvataet menya kto-to za plecho...
Oglyanulsya ya v temnote... Kak budto molodoj Kataro...
"Otec svyatoj, - etak laskovo sprashivaet on menya,- tak i ne
priznalas' moya bednaya matushka, kto ee dushil i krestik snyal?"
"Net, - govoryu, - pozhalela, vidno, etogo negodyaya!"
"A pro mavra, chto, uezzhaya, zdes', v sadu, vse zoloto svoe
zakopal, ne tolkovala moya matushka?"
"Net, - govoryu, - ne tolkovala. Da esli by i tolkovala, ya tajnu
ispovedi dolzhen soblyudat'... Tol'ko papa v Rime mozhet razreshit'... A ya
ne imeyu prava..."
"A mavra poganogo ty imeesh' pravo pokryvat'?! - kak zakrichit on
da kak uhvatitsya za moj krest na cepochke. - YA ved' za dver'yu, -
govorit, - v kuhon'ke stoyal, slyshal, kak ona tebe pro mavra sheptala...
A eshche sluzhitel' svyatoj katolicheskoj cerkvi nazyvaesh'sya! Govori
nemedlenno, pop proklyatyj, gde eti sokrovishcha zaryty! CHto zoloto v sadu
zaryto, ona mne progovorilas'. Nadeyalas', chto ya, kak i roditeli moi,
etu tajnu sberegu... A kak ponyala, chto ne na duraka napala, to pod
kakim imenno derevom zoloto zaryto, ona mne tak i ne priznalas'... A
na ispovedi tebe nebos' vse otkryla! YA i tak uzhe polovinu sada
perekopal! Znayu - pod kakim-to derevom zoloto zaryto, a pod kakim,
neizvestno... Tak ya tebe i poveril, chto matushka moya tebe etoj tajny ne
otkryla!"
"Ne otkryla, - otvechayu ya emu. - I pro zoloto nichego ne skazala i
pod kakim derevom ono zaryto..."
"Govori, pop proklyatyj! - zakrichal molodoj Kataro. - Govori, a ne
to zadavlyu tebya!" I kak nachal moj krest na cepochke krutit' izo vseh
sil, do togo, chto cepochka mne uzhe v sheyu vrezalas'... Dyshat' stalo
nevmogotu. A on mne: "Stoj-ka, eshche raznyuhayut, chto tebya tvoej zhe
cepochkoj udushili... Net, ya najdu drugoe sredstvo!" Otoshel shagov na
pyat' da nogoj ogromnyj bulyzhnik iz zemli vykovyryal. Idet ko mne i
smeetsya: "YA, - govorit, - eshche i krest tvoj potom s tebya snimu"...
YA klyukoj svoej tol'ko ottolknut' ego hotel, a pro to, chto na nej
nakonechnik ostryj, ne vspomnil! I nechayanno to li v glotku, to li v
grud' emu popal. On tut zhe na zemlyu povalilsya. Minuty ne proshlo, kak
vy, sen'or |l'kano, so svoim drugom podospeli... Tak ya nechayanno
ubijcej sdelalsya! - s otchayaniem proiznes otec |nrike. - U etogo
cheloveka na dushe tyazhkij greh, - skazal otec |nrike, vytiraya slezy, -
no mne pokayat'sya on otkazalsya. Mozhet byt', on i prav. No on i otcu
Simonu ne hotel prinesti pokayanie... My potihon'ku s otcom Simonom
tolkovali o tom, chto molodoj Kataro tak ploh, chto, vozmozhno, pridetsya
otpustit' emu grehi "gluhim prichastiem". A on vse zhe rasslyshal nas. I
skazal: "Poka ya eshche v svoem ume i pamyat' moya ne pomrachilas'! Najdite
etih dvuh matrosov s "Genovevy" - Franchesko Ruppi i Pedro Malen'kogo,
- vot oni puskaj i primut moe poslednee pokayanie... Vse zhe my dolgoe
vremya plavali na odnom korable... Sprav'tes' u korolevskogo
bibliotekarya - on, veroyatno, znaet, gde oni". Govoril on vse eto tiho,
no otchetlivo, dazhe luchshe, chem ran'she... Mozhet, gospod' bog pozhaleet
menya i ostavit ego v zhivyh... Hotya otec Simon - znayushchij lekar'...
- A ya dumayu, chto ubijca zovet ih k sebe ne iz horoshih
pobuzhdenij... Pover'te mne, - skazal hozyain doma.
- CHelovek etot pri smerti i bezoruzhen, - vozrazil otec |nrike. -
Bol'shoj nam greh budet, esli my ne postaraemsya oblegchit' ego poslednie
minuty... Pedro Malen'kogo uzhe pozdno razyskivat'. A vas, sen'or
Ruppi, ya dovedu do domika Kataro, no zatem pokinu - segodnya budut
otpevat' bednuyu Mariyu...
Ryzhij Kataro byl dejstvitel'no "v svoem ume", i pamyat' ego "ne
pomrachilas'".
- A-a-a, krasavchik Ruppi! - skazal on vhodyashchemu Franchesko. - A
gde zhe tot malen'kij durak? Da ty i sam... - nachal bylo Ryzhij, no,
zakashlyavshis', vyplyunul ogromnyj sgustok krovi. - Peredash' emu, chto
"Genoveva" vasha otchalila uzhe bol'she mesyaca nazad... Vot... - i vytashchil
iz-pod podushki smyatuyu, ispachkannuyu v krovi bumagu. - Strozhajshij nakaz
etogo... - Ryzhij snova splyunul krov', - etogo polyaka-kapitana... -
Bol'noj snova zakashlyalsya. Krov' zalila podushki i odeyalo. Krasnaya
luzhica uzhe dobiralas' do skam'i, na kotoroj sidel Franchesko.
- Mozhet byt', tebe sleduet vypit' vody ili vina? - sprosil
Franchesko.
No Kataro tol'ko otmahnulsya i, snova vyplyunuv krov', skazal tiho:
- Podozhdi... Sejchas projdet... Nakaz kapitana... YA-to
negramotnyj, no lyudi prochitali... Ne vypolnili my nakaza. I vse troe -
ya, ty i Pedro Malen'kij - uzhe davno spisany s "Genovevy"... Voz'mi,
prochitaj.
No Franchesko ne vzyal etu ispachkannuyu v krovi bumazhku.
- Mozhet byt', vyshe podnyat' podushku? - sprosil on. - I ty pomolchi
nemnogo, otdohni.
- Znayu ya, pochemu mne nado pomolchat', - uzhe ne progovoril, a
prohripel Kataro. - Sen'orita-to tvoya tyu-tyu! Uletela tvoya ptichka, i
dazhe pometa ot nee ne ostalos'!
Franchesko s pervyh zhe slov Ryzhego ponyal, o chem tot zahochet
govorit' s nim pered smert'yu. On uzhe sejchas mog by podnyat'sya i ujti,
no uderzhalo ego ne tol'ko obeshchanie, dannoe otcu |nrike...
- Beri, chitaj! - Vytashchiv iz-pod podushki uzen'kuyu polosku bumagi,
prohripel Ryzhij. - Ruku-to svoej krasotki znaesh'?
Net, pocherka YAdvigi Franchesko ne znal. I eta uzen'kaya poloska
bumagi byla smyata, vypachkana v krovi, kak i ta, pervaya, s prikazom
kapitana, no ee iz ruk umirayushchego on vzyal.
"YAdviga", - prochital Franchesko. Perevernul bumazhku. Na oborote ee
nichego ne bylo napisano.
- Tyu-tyu, govoryu, tvoya krasotka! - hriplo rashohotalsya Ryzhij i tut
zhe zahlebnulsya krov'yu.
"Esli on eshche budet razgovarivat', to umret u menya na glazah", -
podumal Franchesko.
- Pomolchi, Ryzhij, - skazal on. - Polezhi spokojno. YA znayu napered,
chto ty mozhesh' skazat', poetomu zrya ne starajsya.
- Budu starat'sya i pomru staratel'no, - uzhe ne hripel, a sipel
Ryzhij. - V staryh devkah komu ohota zasidet'sya, vot dyadyushka ee i
reshil... Splavit' hotel sen'oritu... Za prostogo matrosa... Mal'chishku
poduchili... Basni pro imperatora i papu...
Krov' hlynula izo rta Ryzhego. On zamolchal.
"CHto sejchas ya dolzhen sdelat'? - sprosil sebya Franchesko. - Dat'
emu raspyatie, chto visit na stene?"
Ryzhij snachala poblednel, potom kak-to posinel. CHernye krugi
yavstvenno oboznachilis' u nego pod glazami...
Udivlenno Franchesko nablyudal, kak postepenno bledneet i dazhe
molodeet lico Ryzhego... Dyhaniya Kataro on uzhe ne slyshal i oglyanulsya po
storonam, net li gde zerkala...
No |steban Kataro byl eshche zhiv.
- Glazam bylo bol'no ot zolota, - vdrug yasno i razdel'no proiznes
on. - Bol'she mesyaca snilos' mne ono, eto proklyatoe zoloto! YA peresypal
ego prigorshnyami... vo sne... -Umirayushchij, tak i ne otkryvaya glaz,
povtoril medlenno s peredyshkami: - Glazam... bylo bol'no... ot
zolota... Vo... sne...
Franchesko nakonec reshilsya i snyal so steny malen'koe kostyanoe
raspyatie. Kataro otkryl glaza.
- "Nyne otpushchayushchi" hochesh' mne ustroit'? - sprosil on nasmeshlivo.
- Net, krasavchik, ya eshche ne do-go-vo-ril! Dya-dyush-ka ee ...Matrosa
etogo... uzhe ... priodel... Deneg emu nadaval... Obidno... Takuyu
krasotku... za matrosa... - Kataro splyunul krov' pryamo na nogi
Franchesko. - Eshche... ne... vse... YA doskazhu... No vot... prishlo...
izvestie... iz ihnej strany... Polonii... Pol'shi... U nej... zhenih...
tam... v ihnej... Pol'she... imeetsya... - Kataro snova zakashlyalsya. -
Polsada perekopal... Nayavu... A vo sne... dumal... oslepnu... Glazam
bylo bol'no ot zolota. - Vdrug ochen' yasno i otchetlivo proiznes Kataro.
- Vot i rinulas' "Genoveva" na vseh parusah... Schitaj, chto i svad'bu
uzhe sygrali... - Kataro zakryl glaza.
Bol'she on ih uzhe ne otkryval.
Glava vos'maya
BEZUMIE ILI HITROSTX!
Franchesko vernulsya k svoej rabote v biblioteke. Uzhe vecherelo.
CHto-to v ego lice obespokoilo |rnando.
- Ryzhij govoril o chem-nibud' s vami? - sprosil on. - Hotya, kak ya
ponimayu, on byl uzhe bez pamyati... Umer on, nadeyus', ne pri vas. Potom
vy, veroyatno, pospeshili v cerkov', gde otpevali bednuyu Mariyu Kataro?
Vse eto ot nachala do konca uzhasno!
- Umer on pri mne, - skazal Franchesko. - Tol'ko ya, k sozhaleniyu,
ne slozhil ego ruki na grudi, kak polagaetsya. A kogda vspomnil, oni uzhe
zakocheneli. Nad nim-to ya i prosidel mnogo chasov. Glaza pered smert'yu
on zakryl sam.
- O "Genoveve" on upominal? - dopytyvalsya |rnando. - Prostite,
chto ya tak rassprashivayu vas... No vy ved' ochen' blizkij mne chelovek.
- Blagodaryu, - otvetil Franchesko. - Kataro skazal, chto "Genoveva"
bol'she polutora mesyacev nazad otchalila so vsem ekipazhem v Pol'shu.
Pedro Malen'kogo, Kataro i menya uzhe davno spisali s "Genovevy".
- YA znayu, no... - |rnando nedoverchivo pokachal golovoj. - Vse eti
svedeniya nado proverit'... Esli drugim putem my o "Genoveve" ne smozhem
uznat', ya obrashchus' k imperatoru... Vprochem, est' eshche odin sposob: tot
traktirshchik, chto poobeshchal vam i Pedro Malen'komu dostat' loshadej,
veroyatno, smozhet rassprosit' svoih postoyal'cev iz Palosa o
"Genoveve"... U nego ved' mnogo vsyakogo naroda ostanavlivaetsya.
Pro sebya |rnando reshil, chto zaplatit traktirshchiku i za teh
loshadej, kotorymi ne vospol'zovalis', i za svedeniya...
Franchesko tol'ko sejchas vspomnil o zakazannyh loshadyah.
Ne dogovorivshis' s |rnando, on s utra otpravilsya k lyubeznomu
traktirshchiku i zaplatil emu za nesostoyavshuyusya uslugu.
- A chto, nadobnost' v poezdke v Palos uzhe minovala? - osvedomilsya
traktirshchik. - Tut u menya kak raz sidyat kupcy iz Palosa. Esli vam nuzhno
chto-nibud' tuda peredat', milosti proshu, zahodite, ya k vashim
uslugam... Uedut oni nedeli cherez dve, ne ran'she... Da chto eto ya, s
uma spyatil, chto li?! - vdrug zakrichal traktirshchik. - Zachem zhe vy mne
platite, sen'or?! Vy ne vzyali loshadej, tak vzyali drugie... Na horoshih
loshadej vsegda bol'shoj spros. Proshu vas, voz'mite obratno svoj dublon!
- i pokatil zolotoj po stolu pryamo k Franchesko.
- Pust' on ostanetsya zalogom na budushchee vremya, - skazal tot i
vdrug krepko-krepko pozhal ruku traktirshchiku.
"CHto eto, oni razbogateli srazu ili umom tronulis'? - razmyshlyal
traktirshchik. - Vo vtoroj raz segodnya mne ni za chto den'gi suyut!"
Zalozhiv ruki za spinu (deneg, mol, ya vashih ne voz'mu!),
traktirshchik obratilsya k sen'oru |rnando:
- Vy, sen'or, vidat' po vsemu, lyudi bogatye, a mozhet, i znatnye,
hotite, naverno, proshchupat' menya - zhulik ya ili ne zhulik... Tak
priznayus': mozhet, ya inoj raz otlichno vizhu - chelovek sp'yana suet mne
bol'she, chem nado, i den'gi vse zhe prinimayu: ujdet on s den'gami i vse
ravno ih gde-nibud' prop'et. No chtoby ya tak, ni za chto, u lyudej den'gi
bral - net, etogo za mnoj ne voditsya! Vy s tem, kto segodnya ranehon'ko
v traktir sletal, sgovorilis', chto li? On mne tozhe zolotoj vsuchil... A
ya sduru den'gi prinyal, no tut zhe odumalsya. A on dublon vzyat' obratno
ne hochet - eto, mol, ostanetsya v zalog na budushchee... V pervyj raz
takoe vizhu!
- Vse delo v tom, - poyasnil sen'or |rnando, - chto my s moim
gostem razminulis'... Oba my byli obespokoeny tem, chto, zakazav
loshadej, ne uplatili dazhe zadatka... No ni o chem my ne sgovarivalis' i
proveryat' vas nam i v golovu ne prihodilo! YA prosto ne znal, chto gost'
moj uzhe vruchil vam "zalog na budushchee vremya". On, kak mne dumaetsya, ne
hotel menya vvodit' v rashod, vot i potoropilsya v traktir do menya... V
Palos on reshil, veroyatno, otpravit'sya sushej, a ne morem. Vot kogda
moemu gostyu pridetsya ehat' v Palos, vy okazhete emu neocenimuyu uslugu,
razdobyv horoshuyu loshad'... Skazhite, a o korable "Genoveva" moj gost' u
vas ne osvedomlyalsya?
Traktirshchik otricatel'no pokachal golovoj.
- A ostanavlivayutsya u vas, hotya by izredka, priezzhie iz Palosa?
Mne hotelos' by s kem-nibud' iz nih pogovorit'...
- Milosti proshu! YA ved' i vashemu gostyu skazal: "Esli vam nado chto
peredat' v Palos, zdes' u menya palosskie kupcy dolgo probudut"... Da ya
i sejchas kogo-nibud' iz nih, esli vam nuzhno, kliknu.
...Kupec, kak bol'shinstvo kupcov, okazalsya chelovekom lyubeznym i
slovoohotlivym. On sobstvennymi glazami videl, kak korabl' "Genoveva"
snyalsya s vneshnego rejda Palosa. Videl on i nemolodogo sen'ora, kotoryj
mahal rukoj vsled ot®ezzhayushchim... Na beregu v narode tolkovali, chto
etot krasavec korabl' otpravlyaetsya daleko-daleko, v kakuyu-to stranu
Poloniyu ili inache - Pol'shu... Gospodi, skol'ko zhe sejchas etih novyh
stran pootkryvali!
"Znachit, vse zhe Kataro skazal Franchesko pravdu... V kakih
vyrazheniyah, mogu sebe predstavit'... On bezuslovno otkuda-nibud'
uznal, chto "Genoveva" ushla v Pol'shu, - dumal |rnando, podhodya k svoemu
domu. - No esli na "Genoveve" ne dozhdalis' Franchesko, vse ostal'noe ne
imeet znacheniya..."
Drug ego, kak vsegda, s utra uzhe sidel v biblioteke.
"Kogda zhe on uspel "sletat' v traktir"?" - udivilsya |rnando, no
voprosov Franchesko ne zadaval.
- YA povstrechalsya s odnim znakomym, pribyvshim iz Palosa, - soobshchil
on. - CHelovek etot sobstvennymi glazami videl, kak otchalivala
"Genoveva", i, po ego slovam, otchalila imenno v Pol'shu... Znachit, etot
Ryzhij, Kataro, vam ne solgal.
Franchesko podnyal glaza ot karty.
- Milyj moj i zabotlivyj drug, - skazal on, - ya ne stanu ras
obmanyvat', uveryaya, chto ya schastliv. |to ne to slovo. No ya svoboden,
|rnando! YA perestal nakonec dumat' o nevozmozhnom i nevypolnimom...
Spasla menya rabota. Biblioteka, polki s knigami i rukopisyami - vse eto
dorogoe i privychnoe pomoglo. Na dushe stalo kak-to spokojnee. Nadolgo
li, ne znayu... Pomnite, ya rasskazyval vam ob otkrytom mne v Genuezskom
banke schete? |ti den'gi mne zaveshchal moj dorogoj nastavnik - sen'or
Tomazo, imeya v vidu, chto ya ne stanu podyskivat' sebe rabotu, a smogu
poluchit' nastoyashchee obrazovanie. Obrazovaniya, kak vy znaete, ya tak i ne
poluchil. No v pamyat' moego druga i uchitelya reshil zanyat'sya vospitaniem
ochen' sposobnogo, na moj vzglyad, mal'chishki Huanito... Ne pomnyu,
govoril li ya vam o nem... Bolee vsego menya trevozhit, chto kapitan
Stobnichi uvez s soboyu etogo smyshlenogo mal'chugana. A ved' my s
sen'orom Garsia, obsudiv etu moyu zadachu, oba prishli k zaklyucheniyu, chto,
vozvratis' v Genuyu, ya snimu so svoego scheta summu, neobhodimuyu dlya
vsego nami zadumannogo... Pozhaluj, i eto menya neskol'ko trevozhit.
|rnando vnimatel'no sledil za licom svoego druga... To li tot
dejstvitel'no neskol'ko uspokoilsya, to li ogromnym napryazheniem voli
zastavil sebya kazat'sya spokojnym.
- Dlya togo chtoby poluchit' iz banka vklad, net neobhodimosti v
vashej poezdke v Genuyu. YA postarayus' povidat' sen'ora Richi, on
predstavlyaet Genuezskij bank v Sevil'e. CHerez nego vy svyazhetes' s
Genuej i cherez nego zhe poluchite den'gi, - skazal |rnando. - I vse zhe
mne dumaetsya, chto v pamyat' sen'ora Tomazo vy smozhete
oblagodetel'stvovat' esli ne Huanito, to drugogo, ne menee smyshlenogo
mal'chugana...
- Da, konechno... smogu... - proiznes Franchesko neuverenno.
V etu noch' po rasporyazheniyu |rnando Franchesko postelili v
opochival'ne hozyaina.
- Franchesko neobhodimo vyspat'sya posle vseh etih perezhivanij, -
poyasnil sen'or |rnando staromu Hose i tut zhe poprosil sadovnika
ugostit' Franchesko svoej udivitel'noj nastojkoj iz semi trav.
Nastupila tishina. Dazhe v kuhonnom domike pogasli ogni. "Sen'orita
YAdviga, sledovatel'no, obmanula imperatora, - vspomnilsya razgovor
|rnando s Karlom Pyatym. - Nu, bog prostit: sdelano eto bylo, veroyatno,
radi samogo Franchesko, poskol'ku dyadya ee, kapitan Stobnichi, poka chto
pol'zuetsya yavnoj blagosklonnost'yu Karla. A vot druga moego, kak mne
dumaetsya, ona nikogda ne obmanyvala i ne vnushala emu nesbytochnyh
nadezhd... Hotya..."
Tot razgovor, kotoryj sejchas prishel |rnando na um, kasalsya v
osnovnom samogo Franchesko. No chto-to togda zhe imperator govoril i o
sen'orite... Neobhodimo vse eto tochno vosstanovit' v pamyati.
|rnando, pristaviv skamejku, snyal s chetvertoj polki svoj, kak
svidetel'stvovala nadpis', "Dnevnik, dopolnyayushchij harakteristiku
istoricheskih lichnostej". Syuda zhe byli zaneseny ego besedy s
imperatorom, kotorye, kak on polagal, prigodyatsya budushchim istorikam.
Karl Pyatyj, so vsemi ego nedostatkami i dostoinstvami, prinadlezhal, po
mneniyu mladshego Kolona, k osobam, nesomnenno zainteresuyushchim lyubyashchih
istoriyu lyudej.
Vot sejchas, pri slabom svete fonarya, |rnando mog vo vseh
podrobnostyah vosstanovit' svoyu togdashnyuyu besedu s imperatorom.
...Sluchilos' eto primerno cherez mesyac posle priezda Franchesko v
Sevil'yu. YAvivshis' v biblioteku ponachalu s ogromnoj svitoj, Karl
uedinilsya s |rnando v opochival'ne.
Franchesko, ni o chem ne podozrevaya, byl, kak vsegda, pogruzhen v
rabotu. A v opochival'ne razgovor shel imenno o nem.
Vnachale pogovorili o novyh knigah, o muzhestve i zloklyucheniyah
Magellana, odnako prichinu etogo vnezapnogo vizita |rnando ponyal posle
togo, kak razgovor pereshel na Franchesko. Imperator soobshchil, chto on uzhe
besedoval s odnim islandcem o dostoinstvah Ruppi i o tom, chto ne
isklyuchena vozmozhnost' (konechno, posle suguboj proverki) napravit'
Ruppi doverennym licom imperatorskogo dvora v Rim. Odnako takaya
vozmozhnost' posle proisshestviya v palosskoj harchevne otpala. Lyubopytno,
chto neschast'e, sluchivsheesya v harchevne, imelo svoej podoplekoj zhelanie
papy derzhat' svoego cheloveka v Ispanii.
- U nas s ego svyatejshestvom odni vkusy, - poshutil Karl.
- A kakaya sud'ba postigla etogo samogo Fuzinelli? - osvedomilsya
|rnando. - Sen'or Franchesko mne rasskazyval o nem.
- Ne povezlo emu, - so vzdohom proiznes imperator, - utonul,
bednyaga... I zamet'te, pri ogromnom stechenii naroda... Do chego zhe
zhestoki eti ispancy! Na mostu, po kotoromu Fuzinelli prohodil,
nedostavalo dvuh-treh dosok. On svalilsya v vodu, i hotya by odna dusha
szhalilas' nad nim! Plavat' on ne umel, a reka v tom meste burnaya i
glubokaya... A vot ego svyatejshestvu ya zhestokoe obrashchenie s Franchesko
Ruppi nikogda ne proshchu!
|rnando soobrazil, k chemu klonit rech' ego vysokij gost', no, kak
by ni o chem ne dogadyvayas', poyasnil:
- Nu, obo vsem etom pora zabyt'! Ne k chemu sen'oru Ruppi iskat'
sebe kakoe-nibud' novoe zanyatie. On otlichnyj graver, uzhe odnim etim
remeslom on mog by nazhit' sebe sostoyanie... On k tomu zhe eshche
velikolepno chertit karty, a sejchas takie lyudi vo mnogih stranah
cenyatsya na ves zolota. Ruppi bezuslovno umen. Odnako ya polagayu, chto
lyuboe vysokopostavlennoe lico sdelalo by oshibku, izbrav ego svoim
doverennym. Vse kachestva Ruppi, kotorye mne izvestny, ni dlya papskogo,
ni dlya imperatorskogo dvora neprigodny.
Zametiv, kak sdvinulis' brovi Karla, |rnando dobavil:
- V tom, chto ya reshilsya, vashe velichestvo, vyskazat'sya takim
obrazom, vasha vina. Vy mnogo raz povtoryali, chto lyuboe moe reshenie po
lyubomu voprosu vy sochli by neosporimym. A ved' ya vyskazyvayu mnenie o
cheloveke, kotorogo horosho znayu. I, kstati, ya imel v vidu interesy i
vashego velichestva: Ruppi inoj raz byl by vam pomehoj. Prav ya ili ne
prav?
- YA eshche ob®yasnyu tebe, prav ty ili ne prav, - skazal togda
imperator serdito.
...Kogda v kuhonnom domike neozhidanno poyavilas' Mariya s Tallerte
i Pedro Malen'kij, Teresita napravila ih v biblioteku. Sen'or
Franchesko prosypaetsya ran'she vseh i totchas zhe saditsya za rabotu v
biblioteke.
Otkryl gostyam dver' sen'or |rnando.
- Sen'ora Franchesko, mne dumaetsya, sejchas bespokoit' ne sleduet,
- skazal on. I, pomolchav, sprosil: - Doshli li do vas sluhi o
proisshestvii v usad'be |l'kano?
- Da my zhe byli na pohoronah Marii Kataro. Za grobom ee shlo
mnozhestvo lyudej... A Ryzhego, ubijcu, nesmotrya na zastupnichestvo otca
|nrike, nastoyatel' monastyrya otec Simon otkazalsya horonit' na
osvyashchennoj zemle. Ego zaryli, kak sobaku, u proezzhej dorogi.
Zakonchiv rasskaz ob etih pechal'nyh sobytiyah, Tallerte, eshche raz
izvinivshis' za bespokojstvo, dobavil:
- Otec |nrike schitaet sebya vinovatym v tom, chto ubil po
nechayannosti ubijcu... Moya vina gorazdo tyazhelee. Vot ya-to i dolzhen byl
vrazumitel'nee rasskazat' sen'oru Franchesko vse, chto dumayu o Kataro...
Mne ved' ne raz prihodilos' videt', kak pokidali nashu stranu mavry i
evrei... I dazhe - kak ih nasil'no vyselyali. Kak obyskivali,
podozrevaya, chto oni popytayutsya uvezti s soboj zoloto. |to ved' bylo
zapreshcheno strozhajshim korolevskim ukazom eshche pri Izabelle i Ferdinande.
Mozhet byt', mne i ne k licu tolkovat' ob etom, no imperator nash eshche v
bytnost' svoyu korolem Karlom Pervym, ne glyadya ni na kakie ukazy,
zoloto vse zhe iz Ispanii vyvez! - Tallerte tyazhelo vzdohnul. - Nu,
mavram, konechno, s nim ne ravnyat'sya! Dyadyushka Hose pozhalel prezhnego
hozyaina sadovnika Kataro: esli ego vse zhe obyskivali, to bol'she desyati
dukatov ili cehinov uvezti ne dali... Nu kak mne bylo ne
prizadumat'sya! CHelovek tol'ko chto prodal svoj dom s usad'boj. Kuda zhe
on eti den'gi deval? Razmenyal zoloto na melkuyu monetu? Da eto byl by
gruz dlya treh podvod ili pyati karet! A ya hot' i malogramotnyj, no
obyazan byl ob®yasnit' vse eto sen'oru Franchesko!
Eshche bolee vinovatym schital sebya Pedro Malen'kij.
- S menya-to vse i poshlo! - govoril on, chut' ne placha. - Nikto
drugoj, a ya dolzhen byl potrebovat' u Ryzhego pis'mo s "Genovevy". Ili
pojti s nim i uznat', gde on zhivet.
Nezhno obnyav za plechi svoego nezadachlivogo brata, Mariya skazala
pechal'no:
- Ne vsyakij mozhet negodyaya s pervogo vzglyada raskusit'! U nas v
Fuentese tak i govorili: "Vor na svoyu dver' tri zamka veshaet". Ili eshche
tak: "Kto kazhdogo v plohom podozrevaet, tot sam plohoj chelovek". CHtoby
razobrat'sya v nih, nuzhno horoshuyu golovu imet'!
Mariya, zakryv lico rukami, vdrug zaplakala.
- Posle pohoron etoj bednoj Kataro strashno mne! Ved' ya v pervyj
raz takoe uznala: syn svoyu rodnuyu mat' zadushil!
- Vy shli za grobom so vsemi? - sprosil sen'or |rnando ozabochenno.
- A chto ob etom tolkovali v narode? Ne bylo li podozreniya, chto mavr
uehal, a sokrovishcha svoi v sadu zaryl, poetomu, mol, i neschast'e takoe
proizoshlo?
- A kto, vy dumaete, provozhal grob Marii Kataro? - sprosil
Tallerte. - Ne videl ya tam lyudej v shlyapah s per'yami i v barhatnyh
kamzolah. SHli vse takie zhe, kak ya, - oruzhejniki, da shorniki, da
chebotari. Razve chto psam gospodnim monaham moglo takoe prijti v
golovu... |to ya o dominikancah... Ili o svyatyh inkvizitorah... No esli
by i nashlis' ohotniki obsharit' usad'bu |l'kano, on ih tut zhe otvadil
by! I inkvizitorov ne poboyalsya by. Kak-nikak rodich togo |l'kano, chto
zemnoj shar vokrug ob®ehal. Pomnite, kak togo v Sevil'e vstrechali?
Korolej i imperatorov tak ne vstrechayut! A ved' glavnaya-to zasluga ne
|l'kano, a sen'ora Magellana byla!.. No sam |l'kano chelovek bogatyj,
no chestnyj... Ne smejtes', sen'or |rnando, ne vse ved' chestnym putem
bogateyut! I nado dumat' - on chelovek soobrazitel'nyj. Ponyal, chego
hochet ot nego mavr, i ne zrya dal slovo storozhku za sem'ej Kataro
ostavit'...
V etu samuyu minutu Franchesko otkryl dver' biblioteki. Krasnye ot
bessonnicy glaza, neprivychnaya blednost'... Sejchas sen'oru |rnando
Franchesko pokazalsya dazhe postarevshim.
Pozdorovavshis' so vsemi, Franchesko vdrug proiznes:
- Prezhde vsego hochu obratit'sya k tebe, Pedro...
Pedro Malen'kij, priosanivshis', pobedonosno glyanul na sestru:
ved' eto v pervyj raz tovarishch po "Genoveve" nazval ego ne Pedro
Malen'kim, a prosto Pedro!
- Tak vot, - prodolzhal Franchesko, - davaj, Pedro, vspomnim, kak
na "Genoveve" otnosilis' k Ryzhemu. Da, my znali, chto on melochen,
zhaden, zavistliv, no ne pomnyu sluchaya, chtoby on kogo-libo udaril ili
tolknul... Mog li kto-nibud' iz vsej komandy podozrevat', chto Ryzhij
sposoben ubit' cheloveka... A tem bolee - svoyu rodnuyu mat'?
Pedro Malen'kij ochen' dolgo dumal i nakonec otricatel'no pokachal
golovoj:
- Net, Franchesko. Ne znayu, kak drugie, no ni ty, ni ya dazhe
predstavit' sebe etogo ne mogli!
- I priehal Ryzhij v Sevil'yu, - prodolzhal Franchesko, - vyzvannyj
soobshcheniem o tom, chto tyazhelo zahvorala ego mat'. Samoe strashnoe
proizoshlo s Ryzhim dazhe ne togda, kogda on vpervye uslyshal o zolote,
zakopannom v sadu... Druz'ya moi, vyslushajte menya vnimatel'no: Ryzhij
zabolel zolotom! Ono ezhednevno, vernee, ezhenoshchno emu snilos'. I otec
|nrike ne naprasno tak vzvolnovan i ogorchen... Bol'shoe schast'e, chto on
ne znaet o tom, chto ubil-to on, pravda, po nechayannosti, ne
prestupnika, a bol'nogo cheloveka...
|rnando slushal svoego druga s trevogoj. Neuzheli Franchssko tak
potryasen, chto utratil sposobnost' rassuzhdat' razumno?
Franchesko ne nado bylo ob®yasnyat', kakie mysli volnuyut ego druga.
On slishkom horosho podmechal vse izmeneniya v nastroenii |rnando.
- Ne volnujtes' za menya, - skazal on laskovo. - Doslushajte do
konca, i vy pojmete pravil'nost' moih vyvodov... Vy, ya vizhu, hotite
mne zadat' vopros? Sprashivajte!
- A uvereny li vy, - sprosil |rnando, - chto Kataro byl ne v svoem
ume? Kak zhe u nego hvatilo dogadlivosti skryt' ot Pedro Malen'kogo
mesto svoego prebyvaniya, ne peredat' emu pis'ma kapitana ili pilota,
uverit' ego, chto vse vy troe otpushcheny v Sevil'yu na tri mesyaca?..
- A razve vy ne znaete, - perebil ego Franchesko, - chto bezumnye
inoj raz proyavlyayut hitrost', kotoroyu mogut sbit' s tolku lyudej,
myslyashchih razumno? Ne vy li rasskazyvali mne, do chego zhe zdravo
rassuzhdala inogda mat' imperatora Huana Bezumnaya? Esli by Ryzhij
sluchajno ne vstretil Pedro Malen'kogo, my, mozhet byt', vovremya
vozvratilis' by v Palos, i... - Franchesko na mig zapnulsya, - i,
vozmozhno, my ne byli by spisany s "Genovevy". Vse eto dejstvitel'no
uzhasno, no v kakoj-to mere ya blagodarya etomu neskol'ko uspokoilsya...
Ryzhij Kataro ponachalu dejstvoval vpolne razumno. No esli by on peredal
nam prikaz kapitana Stobnichi vernut'sya k opredelennomu vremeni, eto
moglo sorvat' ego plany: vozmozhno, i emu prishlos' by vozvrashchat'sya s
nami... Emu razreshili navestit' matushku i peredat' ej den'gi. Tol'ko i
vsego... Totchas zhe posle razgovora s mater'yu o zolote Ryzhij prinyalsya
perekapyvat' sad... On nadeyalsya, chto dob'etsya svoego cherez dva-tri
dnya... Ili chto matushka, pozhalev ego, otkroet emu mesto, gde zakopano
zoloto. No uzhe cherez eti dva-tri dnya on ponyal, chto tak bystro so svoej
zadachej ne spravitsya. Poetomu, vstretivshis', na svoyu bedu, s Pedro
Malen'kim, on i prepodnes emu etu novost' ob otpuske na tri mesyaca.
Zoloto ne ostavlyalo ego v pokoe. Ono emu snilos'! Vot togda-to na nego
i snizoshlo bezumie (kak vyrazhaetsya nash milyj sen'or Garsia). Nu,
|rnando, est', po-vashemu, kakaya-to logika v moih rassuzhdeniyah ili na
menya tozhe "snizoshlo bezumie"? - Franchesko vdrug zamolchal.
"Zabolel zolotom? - rassuzhdal on pro sebya. - |to, konechno,
priznak bezumiya, no v poslednej besede s nim ya nikakogo bezumiya ne mog
usmotret'"... Odnako upominat' ob etom Franchesko ne hotel... Prosto ne
mog!
|rnando dolgo dozhidalsya, chto skazhet ego drug dal'she, no tak i ne
dozhdalsya.
- Nu kak, uspokoilis' li vy nemnogo? - vyprovodiv svoih gostej,
zabotlivo sprosil |rnando.
- Sejchas ya mnogo spokojnee vcherashnego, - otvetil Franchesko. -
Ved' "Genoveva" vse zhe otplyla v Poloniyu!
"Franchesko v razgovore so mnoj pozvolil sebe upomyanut' o
"Genoveve", znachit, on schitaet, chto eto nevozvratnoe proshloe, o
kotorom ostaetsya tol'ko vspominat'", - razmyshlyal |rnando.
Sejchas on prinyalsya chertit' kartu Italii - vseh ee oblastej,
knyazhestv, grafstv, kotorye francuzy i ispancy vyryvali drug u druga v
techenie dolgih let.
- A znaete, mozhet byt', eto i glupo, - smushchenno priznalsya
Franchesko, - no mne to i delo prihodit na um, chto kogda-nibud' Karl
Pyatyj tak ili inache, no okonchatel'no rassoritsya s Rimom!
- YA lichno prosto ubezhden v etom, - otvetil |rnando, - i schitayu,
chto nash imperator odin iz zamechatel'nyh vladyk nashego veka... ZHestokih
vladyk! No ved' i vek ochen' zhestokij. Karl molod, otsyuda i ego
chrezmernyj zador... No on... kak by vam poyasnit'... On voin, voin do
mozga kostej! |to ne Ferdinand Katolik, hotya Karl, k sozhaleniyu, tak zhe
kak i ego babka, slishkom priverzhen popam i monaham, no... u korolevy
Izabelly takoe pristrastie vpolne okupilos'! Vy slyhali ob inkvizitore
Torkvemade?
- Kto o nem ne slyhal! Velikij inkvizitor! Za desyat' let on
vozvel na koster ne to vosem', ne to devyat' tysyach verootstupnikov, kak
on ih nazyval!
- YA ne ob etom, - zametil |rnando. - Torkvemada, buduchi
duhovnikom Izabelly, pomogal ej zanyat' kastil'skij prestol. On zhe
sposobstvoval braku ee s korolem Aragona. Tak vot, - prodolzhal
|rnando, - Karl sovsem ne takov. On voin po skladu svoego haraktera. I
on s vostorgom otpravitsya voevat', vmesto togo chtoby vyslushivat'
relyacii svoih polkovodcev. I pri etom on sposoben predusmotret' vse,
vplot' do melochej!..
- YA imel v vidu imenno eto, - pomolchav, otozvalsya Franchesko. -
Naskol'ko ya ponimayu, imperatoru ne chuzhda i nekotoraya hitrost' i
lukavstvo. A ved' nastoyashchij polkovodec - chelovek s otkrytoj dushoj -
gotov srazit'sya odin na odin s predvoditelem vrazheskogo vojska ne
tol'ko dlya togo, chtoby dokazat' svoyu hrabrost', no i chtoby sohranit'
zhizn' svoim soldatam.
- Da eto byvalo tol'ko v dalekom proshlom! - smeyas', voskliknul
|rnando. - Da i byvalo li? Vam vse mereshchitsya bitva pri Kovandonge, no
ya ubezhden, chto v Asturii byli i drugie otlichnye polkovodcy, a istoriya,
kak vsegda, sohranila nam tol'ko imya korolya i legendu o ego
muzhestve... Vladykam v etom smysle voobshche vezet... Poetomu-to mne i
hochetsya byt' predstavlennym sen'oru Garsia. Kak ya ponyal, on istorik,
sluzhashchij muze istorii, a ne chemu-nibud' ili komu-nibud'.
|rnando vyshel rasporyadit'sya naschet obeda. A Franchesko zadumalsya o
tom, vprave li on byl utverzhdat', chto sovershennye Kataro prestupleniya
byli vyzvany tol'ko ego pomeshatel'stvom... Nazvannoe tol'ko chto s
takim uvazheniem imya eskrivano natolknulo ego na mysl', chto vot imenno
sen'or Garsia mog by sejchas byt' nelicepriyatnym sud'ej... Kak by on
vosprinyal postupok ili, vernee, postupki Kataro? Da, bezuslovno,
Ryzhego zoloto svelo s uma. Odnako na pamyati Franchesko byli sluchai,
kogda zoloto svodilo s uma lyudej i bolee dostojnyh, chem Kataro... Da,
no soobshchenie o svad'be sen'ority, kotoroe Ryzhij peredal s takim
zloradstvom, k zolotu nikakogo otnosheniya ne imelo... Da, zavist',
skupost', kovarstvo k zolotu nikakogo otnosheniya ne imeli.
V etot den' ni Franchesko, ni |rnando ne prishlos' do vechera
porabotat' v biblioteke. Pered samym obedom im dolozhili o prihode
posetitelya.
- Zdes', podle chernogo vyhoda v sad, domogaetsya povidat' sen'ora
imperatorskogo bibliotekarya odin chelovek, - dolozhil privratnik. - V
rukah u nego kakaya-to svernutaya v trubku bumaga.
|rnando i Franchesko sadom proshli k vyhodu. Franchesko totchas zhe
uznal "neizvestnogo posetitelya" po zolotoj ser'ge. Ser'gi u
podrazhavshih mavram razbogatevshih idal'go v Ispanii Franchesko vidyval
ne raz, no na etu obratil osoboe vnimanie eshche v pervuyu svoyu vstrechu s
traktirshchikom: kak-to ochen' ne vyazalas' so vsem ego oblikom i eta
ser'ga, a sejchas - i ego bogatoe odeyanie.
I vse zhe staraniya bednyagi byli naprasny: "sen'orom" sluga ego tak
i ne nazval.
- Kak udachno, chto ya zastal vas oboih! - skazal traktirshchik,
otveshivaya nizkij poklon. - Imeni sen'ora iz Palosa ya ne znayu, da i na
svertke nikakoj nadpisi net, no iz slov cheloveka, dostavivshego pis'mo,
ya zaklyuchil, chto ono poslano vam, sen'or, - i traktirshchik otvesil poklon
Franchesko. - CHelovek etot tak toropilsya dognat' svoih sputnikov, chto
umolil menya otnesti vam etot svertok. A kupec, besedovavshij s sen'orom
korolevskim bibliotekarem, rasskazal, kak vas najti.
Prinyav svernutuyu v trubku bumagu, nebrezhno perevyazannuyu shnurkom,
sen'or |rnando peredal ee Franchesko, a traktirshchika priglasil v dom -
razdelit' s nimi obed.
- Ochen' blagodaren vam za lyubeznost', - otvetil tot, - no ya
speshu, sdelal odolzhenie bednyage, chto tak toropilsya dognat' svoih
poputchikov. My s nim davno v priyatel'skih otnosheniyah... A chto kasaetsya
etogo... - traktirshchik s kakim-to prenebrezheniem potrogal rukav svoego
bogatogo kamzola, - eto vse moya dochka! Ona zhe i zakazala ego shvecu...
Zamuzh za kakogo-to priezzhego iz-za okeana sobiraetsya...
Zametiv, chto Franchesko glyanul na ego ser'gu, traktirshchik mahnul
rukoj:
- Tozhe ee rabota! Voobrazila moya durochka, chto v takom naryade ya
budu prinyat korolevskim bibliotekarem...
I, snova otvesiv pochtitel'nyj poklon, traktirshchik, ne
povorachivayas' spinoj k hozyainu doma, otstupaya nazad, vyshel iz sada.
Franchesko, dazhe ne zadumyvayas', chto im rukovodit, migom vyskochil za
kalitku, dognal i, ne obrashchaya vnimaniya na udivlenie traktirshchika,
shvatil ego ruku i krepko-krepko ee pozhal.
- Eshche raza dva mne tak ee pozhmut, - ulybayas', skazal traktirshchik,
- pridetsya ruku nosit' na perevyazi.
|rnando niskol'ko ne udivil postupok ego druga.
- Nu, chto vy skazhete? - sprosil on. - Oh, prostite, svoimi
razgovorami my ne dali vam prochitat' pis'mo.
- Zato dali vozmozhnost' eshche raz ubedit'sya, chto prostye ispancy
mogut posporit' ne tol'ko s nishchimi idal'go, no i s lyud'mi povyshe. YA
imeyu v vidu ih chuvstvo sobstvennogo dostoinstva. CHem-to etot chelovek
napomnil mne Hose. Hotya lyudi oni, konechno, raznye... A pishet mne - ili
poruchil komu-nibud' napisat', - veroyatno, sluga iz harchevni v
Palose... Zazhdalsya, bednyaga! I ochen' bespokoitsya, chto ya tak dolgo ne
vozvrashchayus' za svoimi veshchami i bumagami... Nu, posmotrim, chto tam
takoe... |rnando! - vo ves' golos zakrichal Franchesko. - |rnando,
milyj, da znaete li vy, ot kogo eto pis'mo iz Palosa? Ot sen'ora
Garsia! Smotrite, kak v raznye storony valyatsya ego bukvy...
Glava devyataya
DVADCATX DVE OSHIBKI I ESHCHE ODNA
- Bozhe moj! Nachinaetsya pis'mo: "Dorogoj Fanchesko"! I zdes'
propushchena bukva "r"! Takogo s sen'orom Garsia eshche nikogda ne byvalo...
I eshche odna oshibka... Vtoraya... I eshche, i eshche! Sen'or Garsia vsegda
pisal vkriv' i vkos', no oshibok nikogda ne delal! CHto eto s nim? Ne
bolen li nash eskrivano? On vse zhe bolen, inache on ne vyzyval by menya v
Palos... CHitayu: "Dorogoj sen'or Fanchesko..." Propushcheno "r". I potom -
pochti v kazhdoj stroke po oshibke, a to i po dve. |skrivano prosit menya
priehat'. Delo v tom, chto svitok s ego zapisyami ne tol'ko prishel k
koncu, no i obvetshal. Sen'or Garsia i sam priznaetsya, chto mnogie slova
on po rasseyannosti propustil. On tak i pishet: "Poslednie moi zametki
trebuyut vashego vmeshatel'stva, sen'or Franchesko, imenno oni nuzhdayutsya
vo vnimatel'nom prosmotre". Sen'or Garsia soobshchaet, chto "Genoveva" s
soizvoleniya ego imperatorskogo velichestva ushla v plavanie snova pod
ispanskim flagom... Eshche sen'or Garsia pishet, chto on, kak istorik, ne
imeet prava dopustit', chtoby ego istoricheskie zapisi kanuli, kak on
vyrazhaetsya v Letu.* On prosit menya priehat', pobyt' nemnogo s nim, no
glavnym obrazom - perechitat' ego zapisi i osobo nerazborchivye mesta
perepisat' nanovo... YA otlichno ponimayu, chto moya pros'ba mozhet vas
obidet'... I ponimayu, chto darenoe nel'zya darit'. No bud'te ko mne
snishoditel'ny, |rnando! YA davno dolzhen byl vam priznat'sya, chto
"zvezdnyj dnevnik" nikogda mnoj nachat ne budet... I vot ya proshu vas,
|rnando, razreshite mne etu krasivuyu tetrad' podarit' ot vashego imeni
sen'oru Garsia. Tol'ko takim obrazom ego zapisi budut sohraneny dlya
potomstva... Vy ne serdites' na menya, |rnando? (* Leta - v grecheskoj
mifologii reka zabveniya.)
- Kak ya mogu na vas serdit'sya! - proiznes ego drug vzvolnovanno.
- YA sochtu dlya sebya bol'shoj chest'yu, esli moj skromnyj podarok smozhet
byt' polezen takomu cheloveku, kak istorik sen'or Garsia! Vse, o chem on
prosit, dolzhno byt' vypolneno, no boyus', chto odin vy s takoj rabotoj
ne spravites'. |to zanyalo by mnogo vremeni dazhe u ochen' opytnogo
perepischika. Vam neobhodimo nanyat' treh-chetyreh chelovek dlya etogo, a
samomu tol'ko pomogat' im...
- |rnando, drug moj, togda mne pridetsya pobespokoit' vas eshche
odnoj pros'boj: ne smozhete li vy segodnya ili zavtra svyazat' menya s
sen'orom Richi, a cherez nego - s Genuezskim bankom? YA ubezhden, chto,
pokidaya Palos, kapitan Stobnichi bezuslovno obespechil eskrivano
koe-kakimi sredstvami... Eshche bolee zabotlivo otneslas' k nemu,
konechno, sen'orita YAdviga... No na piscov, na vsyu etu ogromnuyu rabotu,
polagayu, ponadobitsya krupnaya summa... Da i sen'oru Garsia samomu,
konechno, nuzhny den'gi, tak kak v Palose on ostalsya sovsem odinokim...
- Vy s takoj legkoj dushoj pokidaete menya, dorogoj Franchesko, -
zadumchivo i pechal'no proiznes |rnando, - no ya vas ponimayu... I dnevnik
sen'ora Garsia, i sam on bezuslovno vpolne zasluzhivayut vnimaniya i
zaboty...
- YA pokidayu vas s bol'shoj tyazhest'yu na dushe, - otvetil Franchesko,
- no ya obyazan... My, konechno, mogli by s vernym chelovekom pereslat'
sen'oru Garsia den'gi dlya perepischikov... Mogli by prosto perevezti
ego syuda, v Sevil'yu, poskol'ku v Palose u nego net blizkih... No ya
uveren, chto sen'or Garsia ochen' bolen... A k vam, v Sevil'yu, ya,
konechno, eshche vernus'. Kak i kogda, eshche poka skazat' ne mogu. No
vernus'!
Nesmotrya na volneniya etogo dnya, Franchesko vse zhe rassprosil
sen'ora Richi, kakim obrazom tot, riskuya byt' po doroge ograblennym,
reshaetsya perevozit' iz Genui v dalekuyu Sevil'yu takoe ogromnoe
kolichestvo deneg.
Sen'or Richi usmehnulsya.
- YA perevozhu iz Genui v Sevil'yu tol'ko bumagi, - skazal on. - V
Sevil'skom banke imeetsya dostatochnyj zapas genuezskogo zolota. Kogda
zapas etot nachinaet issyakat', Genuezskij bank napravlyaet syuda s
den'gami svoih doverennyh v soprovozhdenii horosho vooruzhennyh
naemnikov.
Sputnikov u Franchesko okazalos' dostatochno.
Traktirshchik dolgo vtolkovyval emu, chto v nyneshnee vremya put' nado
vybirat' s opaskoj. O nastoyashchih razbojnikah ne slyhat', no
imperatorskie soldaty nichem ne luchshe ih.
Franchesko iz ego ob®yasnenij malo chto ponyal. Golova ego byla
zanyata drugim.
Vse ego poputchiki - kupcy, stryapchie, masterovye, dazhe dvoe
monahov - byli vooruzheny. Vse, krome Franchesko.
Ehal on molcha, tol'ko izredka otzyvayas' na voprosy svoih
sputnikov. Kon' ego - vysokij, shirokogrudyj, krasivyj i sil'nyj -
okazalsya velikolepnym nastavnikom svoego rasseyannogo sedoka.
Vnachale, kogda Franchesko, zadumavshis', nechayanno vypustil iz ruk
povod'ya, Voronoj serdito na nego oglyanulsya... Odnako kogda eto stalo
povtoryat'sya, Voronoj, ne putaya ryadov, puskalsya to rys'yu, to shagom i,
tak zhe kak vse, svorachival to vpravo, to vlevo.
Doroga to podymalas' v goru, to nyryala vniz... Dvazhdy ili trizhdy
kaval'kade etoj prishlos' progrohotat' po neumelo ulozhennym mostkam,
privodya v ispug krest'yan. No nichego etogo Franchesko ne zamechal...
Tol'ko zapahi! Gustoj, dolgo v'yushchijsya im vsled po doroge aromat
sevil'skih roz, potom goryachij gor'kij veter, donosyashchij smeshannye
zapahi samyh raznyh polevyh i gornyh cvetov... Potom vdrug - lavry,
lavry, lavry...
I, nakonec, veter s morya!
"Ne obmanyvayus' li ya? - sprashival sebya Franchesko. - A mozhet byt',
u menya eshche ne vyvetrilas' iz pamyati primorskaya Sevil'ya? No net, v
Sevil'e carstvoval zapah cvetov, a ne morya! No ved' sejchas do morya, do
Palosa, znachitel'no dal'she! I vse zhe..."
Franchesko, peregnuvshis', pogladil pokrytuyu penoj grud' svoeyu
pritomivshegosya Voronogo i mokruyu ladon' podnyal kverhu. Tak postupali
muzhiki v Anastadzho, tak postupali i matrosy, chtoby uznat', otkuda
segodnya zhdat' vetra. Ruku oni predvaritel'no opuskali v vodu.
Povorachivaya v raznye storony ladon', oni v tochnosti opredelyali
napravlenie samogo slabogo veterka.
Do Palosa, mozhet byt', bylo i daleko, no veter dul ottuda -
vstrechnyj! Nastoyashchij - solenyj, morskoj!
Sluga iz venty, tot samyj, chto prigotovlyal maz' na medu dlya
Franchesko, radostno vyskochil emu navstrechu. On tut zhe staratel'no
obter Voronogo i zavel v stojlo, kotoroe sejchas pustovalo.
- Potnyj! Poit' eshche rano, - skazal on. - Otdohnet nemnogo -
napoyu. A potom ugoshchu ego takim ovsecom, kakogo on, naverno, eshche ne
edal!.. Ochen' horosho, - dobavil sluga, ulybayas', - chto sen'or snova
ostanovitsya u nas!
- A kak zdorov'e sen'ora Garsia? - obespokoenno sprosil
Franchesko.
Sluga udivlenno glyanul na nego:
- Razve sen'or ne znaet, chto "Genoveva" uzhe davnym-davno
otpravilas' v dal'nee plavanie?
- Znayu, - otvetil Franchesko. - No sam sen'or Garsia do sih por v
Palose, on-to i vyzval menya syuda.
- Fu-u! - s oblegcheniem vydohnul sluga. - A to ya uzh ne znal, kak
byt'! Dumal, provinilsya pered vami... |tot slavnyj gentec, chto togda
spas sen'ora ot bedy, vdrug posle otplytiya "Genovevy" yavilsya v ventu i
poprosil peredat' s nim vse vashi veshchi, chto byli u menya na hranenii.
Pravdu skazat', ya byl rad: konechno, venta nasha bogataya i postoyal'cy u
nas bol'she lyudi bogatye, no kto ih znaet... A vmeste s tem ya net-net,
da prizadumyvalsya... Gentec, polagayu, chelovek chestnyj, on i za telok,
i za porosyat, i za pticu dlya "Genovevy" bol'she, chem nuzhno, ne
zaprashival. No ved' u menya nikakoj bumazhki - "raspiska", chto li, eto
nazyvaetsya - ne ostalos'. A chto, kak s menya sprosyat i sunduchok vash i
vsyakuyu tam meloch'? Stalo byt', eto sen'or Garsia poslal za veshchami? A
zhivet gentec ne v toj proklyatoj harchevne, a cherez chetyre doma. Vot,
znachit, sen'or Garsia tuda i perebralsya - uzh ochen' shumno u nas... Ne
znayu, est' li u gentca konyushnya. Ostav'te poka chto Voronogo na moem
popechenii... Deneg s vas za eto nikto ne voz'met... Da ved' eta
krasivaya sen'orita, plemyannica kapitana, tak menya voznagradila, chto ya,
po pravde skazat', dolzhen byl by vek ej eti den'gi otrabatyvat'... I
peshkom po nashim krivym ulicam vy k gentcu doberetes' bystree, -
dobavil sluga.
Horosho emu govorit' "doberetes'"! U Franchesko ot volneniya
podkashivalis' nogi.
Novyj domik gentca byl nebol'shoj, no, sudya po obiliyu okon,
svetlyj. V kazhdom okoshke belelo po odnoj detskoj golovke. Na stuk
Franchesko v dveryah pokazalas' polnaya zhenshchina s privetlivym licom.
- Sen'oru, naverno, nuzhna komnata? - sprosila ona. - Sen'or, kak
ponimayu, priezzhij: zdeshnie uzhe znayut, chto dveri u nas zakryvayutsya
tol'ko na noch'. No, mozhet byt', sen'oru ugodno budet u nas v harchevne
otkushat'? Vot sejchas ya uzhe nakryvayu stol k obedu. Milosti prosim
otvedat' nashego obeda, a kak solnyshko k zakatu pojdet, prihodite
pouzhinat'... Komnat lishnih u nas sejchas net, no, kak tol'ko
osvobodyatsya, milosti prosim!
"|to vyrazhenie hozyajka horosho usvoila, - podumal Franchesko, -
veroyatno, potomu, chto harchevnya ih tak i nazyvaetsya "MILOSTI PROSIM".
Iz-za spiny hozyajki vyglyanul sam gentec. Ponachalu on Franchesko ne
uznal. A uznav, proslezilsya.
- Kak ya rad, kak ya rad! - bormotal on. - Sejchas ya kliknu
Huanito...
- Huanito?! - udivilsya i obradovalsya Franchesko.
"No bozhe moj, budto na svete est' tol'ko odin Huanito!".
Net, eto byl imenno tot Huanito. S lestnicy, vedushchej naverh,
sbezhal vysokij, strojnyj mal'chishka.
- Huanito, gospodi, do chego zhe ty vytyanulsya! - proiznes
Franchesko, obnimaya i celuya mal'chika. I tut zhe, chuvstvuya, kak sil'no i
bol'no stuchit ego serdce, sprosil: - Kak zdorov'e sen'ora Garsia?
No Huanito tiho shepnul emu na uho:
- Zdes' my ni o chem govorit' ne budem!
Franchesko vsego obdalo zharom. Neuzheli sen'or Garsia tak ploh, chto
pri hozyaevah harchevni o nem dazhe nel'zya upominat'? Ili, mozhet byt',
eskrivano uzhe pri smerti i gentec narochno, uklonivshis' ot razgovora,
pozval Huanito?..
Oba molcha podnyalis' po lestnice v uzkij koridor.
- Vot eti dve dveri nashi, - pokazal mal'chik. - Udobno! Esli nuzhno
kogo pozvat', naprotiv vse slyshno.
Franchesko reshilsya postuchat' v odnu iz dverej. No Huanito
ispuganno prilozhil palec k gubam.
- Spit, - prosheptal on. - Segodnya v pervyj raz horosho spit. Nu,
puskaj spit podol'she! A my... Ili mozhno po-prezhnemu? Hochesh',
Franchesko, spustimsya vniz?
- Sen'or eskrivano, veroyatno, do samoj bolezni zanimalsya s toboj?
- sprosil Franchesko.
No Huanito tol'ko beznadezhno mahnul rukoj:
- Ne do zanyatij nam bylo... My vse tak namuchilis'! Est' nichego ne
hochet! Ne spit!.. Dazhe hozyain s hozyajkoj s nog sbilis'! Prinosyat samye
vkusnye pirozhki, myaso kak-to osobenno, po-gentski, prigotovlennoe,
apel'siny... Tak i unosyat obratno polnye tarelki... Nichego ne est!..
Da, dolgo zhe ty ne priezzhal, Franchesko!.. Davaj progulyaemsya nemnogo, -
predlozhil Huanito, - puskaj naverhu budet sovsem tiho... Sen'or Garsia
narochno snyal u hozyaina ves' verh celikom i zaplatil za vse komnaty,
hotya dve tak i stoyat zakolochennye... CHtoby zrya nikto ne hodil, ne
shumel... Vot poetomu-to, naverno, hozyaeva nas tak uvazhayut...
- Nehorosho, Huanito, - ukoril ego Franchesko. - Hozyajki ya prosto
eshche ne znayu, no hozyain chelovek dostojnyj, za vygodoj ne gonitsya...
Ved' on-to i spas menya togda... Razve sen'or Garsia tebe ne rasskazal?
- Da vsya "Genoveva" ob etom znala, - smushchenno otvetil Huanito. -
A pro hozyaev - eto ya prosto tak... Slushaj, chto eto s toboj? - oglyadev
Franchesko s golovy do nog, sprosil mal'chik udivlenno. - Ne pojmu: lico
u tebya kak lico, a vot zhivot u tebya v Sevil'e vyros pochemu-to... I
szadi gorb kakoj-to! - SHlepnuv svoego sputnika po spine, Huanito vdrug
ispuganno vskriknul: - Oj, chto eto s toboj sluchilos', Franchesko?!
Nichego osobennogo s Franchesko ne sluchilos'. Huanito rastrevozhilsya
ponaprasnu. Sevil'skij traktirshchik, hozyain Voronogo, uznav, chto
Franchesko v toj zhe pletenoj korzine so svoim prazdnichnym naryadom,
bel'em i krasivoj tetrad'yu vezet eshche i meshochek zolota, ochen'
razvolnovalsya. On uvel priezzhego v svoyu komnatu pri traktire i velel
Franchesko vylozhit' na stol vse zolotye i pereschitat' ih.
- Vot etot na vsyakij sluchaj ostavim v koshel'ke, - skazal on i,
nakryv zoloto odeyalom, kliknul doch'. - Snimite svoyu kurtku, sen'or, ne
stesnyajtes', a ty, dochka, voz'mi-ka iz sunduka holstinu i vykroj po
kurtke sen'ora dve eti samye... nu, kak ih... bez rukavov, kak cygane
nosyat... A sosh'yu ya ih sam, tol'ko podaj mne tolstuyu iglu s nitkami...
Esli by ne pasmurnoe nastroenie Franchesko, on, bezuslovno,
ulybnulsya by v otvet na lukavuyu ulybku pokidavshej komnatu horoshen'koj
devushki... No sejchas on nichego vokrug sebya ne zamechal.
"Tol'ko by zastat' ego v zhivyh! Tol'ko by zastat' ego v zhivyh!
Mater' bozh'ya, szhal'sya nad nami! Tol'ko by on ostalsya v zhivyh!" -
molilsya Franchesko pro sebya.
A traktirshchik tem vremenem, akkuratno i staratel'no obshivaya kazhduyu
monetu i eshche trizhdy ili chetyrezhdy proshiv potom vsyu "cyganskuyu
bezrukavku", strogo nakazal Franchesko:
- |tu holshchovuyu shtuku pod kurtkoj vy v doroge ne snimajte. - I
dobavil: - Budete v ventah ostanavlivat'sya na nochevki - ne
razdevajtes'! I o tom, chto vezete, ni s kem ne delites'!
Vidya, chto Franchesko roetsya v koshel'ke, traktirshchik skazal:
- Platy za holst mne nikakoj ne nado - tot vash chervonec vse
okupil!
Tak nichego i ne ob®yasniv Huanito, Franchesko shagal by ryadom s nim
molcha, esli by mal'chishka ne dernul ego za rukav:
- Ty zhe pro gorb obeshchal rasskazat'!
- Ni gorba, ni zhivota u menya v Sevil'e ne vyroslo... Zdes', -
Franchesko raspahnul kurtku, - v etoj parusine, u menya zashity zolotye.
Vot poetomu vsyu dorogu mne bylo tak trudno sidet' i lezhat'!
- Oj, a ya i ne znal, kakoj ty hitryj! A sen'or eskrivano eshche
govorit, chto ty uzhasnyj bessrebrenik...
- No eto zhe ne serebro, a zoloto, - popytalsya poshutit' Franchesko,
no ego snova zahlestnula volna trevogi.
Huanito, obernuvshis' i v upor glyanuv na Franchesko, skazal:
- Davaj, znaesh', ne pritvoryajsya! A priehat' tebe nado bylo
poran'she... Ili hotya by pis'ma pisat'. A sejchas, mozhet byt', uzhe
pozdno!
Na lestnice, vedushchej naverh, Franchesko i Huanito stolknulis' s
hozyajkoj harchevni. V obeih rukah ee byli tarelki s kakoj-to sned'yu.
Peredav odnu Huanito, ona vyterla perednikom zaplakannoe lico.
- Nichego! Nu nichego v rot ne beret! YA dazhe na kolenyah umolyala. Ne
est!.. Mne veleno, kak vsegda, otnesti svoe ugoshchen'e obratno.
- A vy skazali, chto on priehal? - sprosil Huanito, kivnuv na
svoego sputnika.
- YA govoryu tol'ko to, chto mne velyat, - vshlipyvaya, probormotala
zhenshchina. - A ob etom sen'ore mne nikakogo nakaza ne davali...
- Nu, togda i nam mozhno zajti, - reshil Huanito. - Hozyajka zrya ne
stala by bespokoit'. Znachit, ne spit! - I, oglyadev Franchesko, dobavil
nedovol'no: - CHto zhe, ty tak i vojdesh' - puzatyj i gorbatyj?!
Franchesko, snyav kurtku, s trudom stashchil s sebya "cyganskuyu
bezrukavku" i kinul ee na pol. Zoloto dazhe ne zvyaknulo. Tugo zhe obshil
traktirshchik kazhdyj chervonec!
...Lezhavshij na posteli chelovek byl s golovoyu ukryt pokryvalom.
Pokryvalo eto Franchesko uznal totchas zhe. Ego sen'or kapitan, ochevidno,
podaril svoemu drugu na proshchan'e.
Franchesko prislushalsya. Po mernomu dyhaniyu on ponyal, chto sen'or
eskrivano snova zasnul, i potihon'ku stal otstupat' k vyhodu.
- CHego eto ty? - tiho sprosil Huanito. - Spit? Oj, kak horosho!
Ochen' dazhe horosho! Pojdem.
Huanito uzhe vyshel v koridor, a Franchesko ostanovilsya u dveri,
razdumyvaya...
- ...CHesko... lyubimyj... dorogoj moj! - vdrug kak budto
poslyshalsya emu golos sen'ority.
Svyataya deva, vladychica! Ved' posle smerti Kataro on byl uveren,
chto polnost'yu izlechilsya ot podobnyh navazhdenij! CHuvstvuya, chto ne v
silah ustoyat' na nogah, Franchesko s grohotom pridvinul k sebe skam'yu.
- Nu, chego ty rasselsya? - vernuvshis', sprosil Huanito. - Da eshche
tak zagremel skam'ej, chto po vsemu domu slyshno!
Odnako, priglyadevshis' k Ruppi, Huanito otoropel. Neuzheli etot
chelovek s serymi shchekami, plotno szhavshij posinevshie guby, - eto i est'
tot samyj Franchesko, kotorogo on tak lyubil? Lyubil dazhe bol'she, chem
samogo sen'ora eskrivano! Kotorym tak gordilsya!
Upershis' loktyami v koleni, tot sidel, obhvativ rukami golovu.
- Franchesko! - pozval Huanito shepotom.
Tot ne otzyvalsya.
- |to ty, Huanito? - vdrug yavstvenno rasslyshal Franchesko golos
sen'ority. - Ty uronil chto-to? Podojdi, posidi nemnogo so mnoj... Mne
strashno! Mne opyat' prividelos', chto priehal Franchesko Ruppi! YA,
kazhetsya, lishayus' razuma!
"On i vpravdu priehal", - hotel bylo otvetit' mal'chik. No net,
takim Ruppi ona ne dolzhna videt'...
- Povernites', sen'orita, na pravyj bok, - posovetoval on, - vam
srazu stanet legche! Vy zhe sami nam ob®yasnyali...
Devushka pokorno povernulas' k stene.
- Da chto zhe eto ty! - chut' ne zakrichal Huanito. - Prosto trup
kakoj-to hodyachij!
Ne obrashchaya vnimaniya na ego slova, podnyavshis' so skam'i,
Franchesko, vypryamivshis', medlenno, netverdymi shagami napravilsya k
posteli sen'ority. Devushka tak i lezhala, povernuvshis' k stene.
Ostorozhno, ne kasayas' posteli, Franchesko opustilsya na koleni.
Huanito ochen' hotelos' uznat', ne ispugaetsya li ego vida
sen'orita... Hotelos' uslyshat', chto oni skazhut drug drugu... No net,
eto oznachalo by, chto Huanito hochet podslushivat'. A on i ne sobiraetsya
podslushivat'. Sen'or eskrivano budet dovolen!
- Zoloto ya potashchu k nam v komnatu! - kriknul mal'chik u samoj
dveri.
Vyshel, no, tut zhe vernuvshis', zakrichal eshche gromche:
- YA ne podslushival!
A eti dvoe dazhe ne poshevelilis'.
Sen'or eskrivano davno prosil Huanito navesti v ih komnate
kakoj-nibud' poryadok... Nu, horoshen'ko zastelit' posteli, vymyt'
posudu, stryahnut' skaterti - k etomu delu Huanito byl priuchen eshche v
traktire svoego otchima. A kak tut navodit' poryadok? Pravdu skazat',
eto delo bylo dovol'no trudnoe! Rukopisi svoi sen'or eskrivano velel
ne trogat'... K tomu zhe posredi komnaty sejchas stoyala eshche i pletenaya
korzinka Franchesko. A ryadom s nej - ego zhe reznoj sunduchok. Sunduchok
eskrivano tozhe velel ne trogat'. Da i sam Huanito k tomu zhe shvyrnul v
komnatu etu parusinovuyu shtuku s zolotom. (Esli tol'ko Franchesko ne
poshutil, chto eto zoloto! Net, navernyaka ne poshutil - uzh ochen' ona
tyazhelaya!)
Dozhidat'sya sejchas sen'ora Garsia byl by naprasnyj trud: tot, kak
vsegda, do samogo obeda budet stoyat' u pristani v nadezhde, chto vot-vot
pribudet korabl' iz Sevil'i, a na korable - ego milost' sen'or
Franchesko Ruppi.
No poryadok vse zhe navesti nado. Puskaj dazhe sen'or eskrivano
rasserditsya. Da net, on tak obraduetsya priezdu Ruppi, chto prosto
nichego ne zametit!
I Huanito so spokojnym serdcem prinyalsya perekladyvat' veshchi iz
privezennoj Franchesko pletenoj korzinki v reznoj sunduchok. Na samoe
dno ego prishlos' vnachale polozhit' zashitoe v holstinu zoloto, chtoby ne
primyat' vse ostal'noe... Da, tyazhelovato bylo Franchesko i hodit', i
lezhat', i sidet' v etoj holshchovoj shtuke! Perelozhiv zatem v sunduchok
bel'e, Huanito s odobreniem osmotrel prazdnichnyj naryad Ruppi. Vot on
dazhe v etoj neschastnoj korzine niskol'ko ne primyalsya! No vse zhe nado
budet razvesit' ego gde-nibud' u hozyaev.
No odnu veshch' mal'chiku nikak ne hotelos' ukladyvat' v sunduchok.
Ostorozhno, s kakim-to pochteniem prikosnulsya Huanito pal'cami k
serebryanym zvezdochkam na pereplete i stal perelistyvat' knigu. Ni
odnogo slova ne bylo napisano na ee plotnyh belyh stranicah... Znachit,
eto vse-taki tetrad'... I vdrug iz etoj "zvezdnoj tetradi" vyletel
listok, kak vidno, staratel'no razglazhennoj, no tut zhe svernuvshejsya v
trubochku bumagi. Huanito razvernul bylo etu trubochku. Pocherk sen'ora
eskrivano uznal by lyuboj gramotnyj matros s "Genovevy". Huanito sejchas
byl uzhe ochen' gramotnyj i pocherk sen'ora Garsia uznal.
Konechno, emu interesno bylo by prochitat', o chem mog pisat'
eskrivano v Sevil'yu... No sen'or Garsia strogo-nastrogo vnushal emu,
chto bez razresheniya hozyaina ni odnogo pis'ma, dazhe ni odnoj zapisochki
chitat' nel'zya... I vot tak, ne razvertyvaya bol'she, Huanito ostavil etu
bumazhnuyu trubochku na samom vidnom meste - na stole, za kotorym vsegda
rabotal ego uchitel'.
V komnatu, ne stuchas', voshla hozyajka. |togo s nej nikogda ne
byvalo! Ona nereshitel'no sprosila:
- A mozhet byt', sejchas sen'orita otvedaet hot' dve-tri lozhki moej
pohlebki? Ona ej ran'she nravilas'... I hot' kusochek okoroka... A vot,
ya slyshu, podymaetsya naverh sen'or Garsia, - dobavila zhenshchina. - Puskaj
uzh on sam reshaet, kak nam byt'.
Kak tol'ko raspahnulas' dver', Huanito vypalil:
- Nechego vam bol'she navedyvat'sya v port! On priehal! On u
sen'ority!
Hozyajka harchevni, veselo kivnuv golovoj, skromno udalilas'.
Franchesko ponimal: on obyazan rasskazat' sen'orite YAdvige o
Kataro, o tom, chto sen'orita, po sluham, uehala k zhenihu v Pol'shu...
No s chego emu nachat'?
On vytashchil iz-za pazuhi uzen'kuyu polosku bumagi. Vse-taki s nej
on ne rasstavalsya! Kogda-to ona byla krasnaya ot svezhej krovi, a sejchas
poryzhela i potemnela.
On derzhal ee nagotove. "|to edinstvennoe vashe pis'mo, kotoroe
peredal mne Ryzhij Kataro", - skazhet on.
No on nichego ne skazal. Kogda devushka otkryla glaza, on protyanul
ej etu bumazhnuyu polosku.
- "YAdviga", - prochitala sen'orita. - Zachem ty otorval moyu
podpis'?
Franchesko s trudom proglotil slyunu.
- YA tebya lyubil, lyublyu i budu lyubit' do smerti, - skazal on
hriplo. - YA tebe ob®yasnyu...
- YA tozhe, - otvetila YAdviga. - Do samoj smerti! I nichego
ob®yasnyat' ne nado!
Kto-to zahodil k nim v komnatu. Kto-to o chem-to sprashival. Oni
nevpopad otvechali "da" ili "net". I vdrug YAdviga skazala ispuganno:
- |to byla hozyajka... Ona opyat' stanet plakat', chto ya nichego ne
em! - No tut zhe, zabyv o hozyajke, sprosila: - YA ochen' sejchas
podurnela? CHesko, lyubimyj, tol'ko skazhi mne vsyu pravdu... Mater'
bozh'ya, odni eti hudye ruki! No ya popravlyus'!
|rnando kogda-to sprosil, krasivye li ruki u sen'ority YAdvigi.
Sejchas oni byli ne krasivy, a prekrasny! Osobenno eti golubye zhilki,
prosvechivayushchie skvoz' tonkuyu kozhu...
Franchesko okunul lico v ee pushistye shelkovye volosy... Skol'ko
mesyacev... net skol'ko let, skol'ko desyatkov let... s samogo rozhdeniya,
kazalos' emu, mechtal on vot tak okunut' lico v eti l'yushchiesya, legkie,
pushistye volosy!
Odin za drugim pereceloval Franchesko pal'cy sen'ority... Net, ne
sen'ority, a svoej YAdvigi!
A ona schitala:
- Odin, dva, tri, chetyre, pyat', shest'...
Kogda doshlo do desyati, YAdviga, ulybnuvshis', skazala:
- Nu, vse! Mozhesh' teper' pocelovat' menya v guby!
Franchesko uznal etu ee mgnovennuyu, chut' nasmeshlivuyu prezhnyuyu
ulybku.
Huanito byl prav: sen'or Garsia, vernuvshis' s pristani,
dejstvitel'no nichego ne zamechal. Ni poryadka, kotoryj vse zhe koe-kak
navel Huanito, ni ubrannyh pod krovat' reznogo sunduchka i korziny, ni
vytertogo mokroj tryapkoj pola... Usevshis' v svoe lyubimoe kreslo pered
stolom, on tol'ko udivlenno peresprosil:
- Kak ty skazal, Huanito? YA pravil'no tebya ponyal? Ty imel v vidu
sen'ora Franchesko Ruppi? On v komnate u sen'ority YAdvigi? Ne znayu,
udobno li mne sejchas k nim navedat'sya. A kakim obrazom on dobralsya iz
Sevil'i v Palos? Net, sejchas ya k nim ne zajdu! YA luchshe...
No frazy svoej sen'or Garsia ne zakonchil. V dver' postuchalis'.
- |to, naverno, on, - probormotal eskrivano. I gromko kriknul: -
Vhodite, vhodite, sen'or Ruppi!
No v komnatu voshla hozyajka.
- Uzh ne znayu, kak mne byt', - proiznesla bednaya zhenshchina
vstrevozhenno. - YA postuchalas' k sen'orite i, ne zahodya, sprosila,
budet li segodnya sen'orita obedat'. I oba oni s priezzhim sen'orom v
odin golos otvetili "da"... YA totchas zhe prinesla vse lyubimye kushan'ya
sen'ority. Snova postuchalas' i sprosila, prikazhut li oni nakryt' na
stol. I vdrug oba oni otvetili mne "net"... Kak eto ponyat'? Mozhet
byt', sen'or Garsia ukazhet, kak mne postupit'?
No sen'or Garsia i sam ne znal, kak emu postupit'.
- Obed, govorite? Vy uzh ne serdites', esli my segodnya
zapozdaem... - A sam vzvolnovanno prinyalsya zachem-to peredvigat' na
stole chernil'nicu, ottochennye per'ya, bumagi i, konechno, nechayanno zadev
sobstvennoe pis'mo, sbrosil by ego, no Huanito podhvatil svernutuyu
trubochkoj bumagu. - CHto eto? - sprosil sen'or Garsia. - Ty ne chital
ego?
- Ruppi privez ego iz Sevil'i. Razvernul ya ego na odno mgnovenie,
- otvetil Huanito s dostoinstvom. - No ne chital! CHuzhie pis'ma chitat'
ne sleduet! A pocherk vash ya uznal... Ono vypalo iz tetradi i svernulos'
trubochkoj. YA podnyal ego i polozhil na stol. A chto tam napisano, ne
znayu...
|skrivano vdrug shvatilsya za golovu:
- Bozhe moj, ya sovershenno zabyl! Da eto zhe moe pis'mo, kotoroe ya
nedavno otpravil Ruppi v Sevil'yu!
Razvernuv listok, sen'or Garsia raspravil ego i, priderzhivaya
obeimi rukami, prinyalsya chitat'.
- Kak ya stal rasseyan, Huanito! - proiznes on pechal'no i snova
uglubilsya v chtenie.
Zanyatie eto prodolzhalos' dovol'no dolgo. Ochevidno, eskrivano i
sam s trudom razbiral svoj pocherk.
- Do chego zhe ya stal rasseyan! - povtoril on. - A vot kakoj udobnyj
sluchaj eshche raz proverit', naskol'ko my s toboj prodvinulis' vpered.
Razreshayu tebe prochitat' eto pis'mo i podschitat', skol'ko ya sdelal
oshibok.
Huanito nedoverchivo poglyadel na svoego uchitelya.
- Nu, ya razreshayu, razreshayu, chitaj! - skazal sen'or eskrivano
neterpelivo.
U Huanito na chtenie pis'ma ushlo znachitel'no bol'she vremeni, chem u
ego nastavnika. Perechitav eto koroten'koe poslanie v tretij i
chetvertyj raz, on obstoyatel'no stal chto-to cherkat' na bumage.
- Dvadcat', - ob®yavil on nakonec. - Net, postojte-ka, ya
propustil... Dvadcat' pervaya... dvadcat' vtoraya... dvadcat' dve oshibki
v vashem pis'me! Esli by ya nadelal stol'ko oshibok, vy by zastavili menya
perepisat' pis'mo nanovo!
Sen'or Garsia sidel molcha, dazhe ne upreknuv svoego uchenika za
nepochtitel'nost'. Huanito mog vzdohnut' s oblegcheniem.
Molchanie dlilos' tak dolgo, chto mal'chik nakonec ne vyderzhal:
- Hozyajka zhe sprashivala naschet obeda!.. Nado pogovorit' s samoj
sen'oritoj. Franchesko zhe ni o chem ne znaet!.. Da chto eto vy? Opyat'
plachete?
Sen'or Garsia vyter rukavom glaza.
- Dvadcat' dve oshibki! - proiznes on, tyazhelo vzdyhaya. - Dvadcat'
dve oshibki i eshche odna! Samaya strashnaya! Takoe vot pis'mo ya dolzhen byl
perepravit' sen'oru Ruppi eshche polgoda nazad!
Glava desyataya
O "ZVEZDNOJ TETRADI"
Franchesko s usiliem podnyalsya s kolen.
- Bozhe moj! Tak dolgo prostoyat' na kolenyah! U tebya, veroyatno,
zatekli nogi!- skazala YAdviga ogorchenno. - Esli by ne tvoe upryamstvo,
ty prosto posidel by so mnoj na krovati... Kuda zhe ty? - sprosila ona
ispuganno. - Ty hochesh' ujti?!
- YA ved' ne povidalsya eshche s sen'orom Garsia, - proiznes Franchesko
vinovato. - A ved' esli by ne on... - i zamolchal. Vozmozhno, YAdviga i
ne znaet o pis'me eskrivano v Sevil'yu...
- Konechno, - proiznesla devushka so vzdohom, - ty prosto obyazan
navestit' nashego dorogogo eskrivano! No, CHesko, CHesko, mne sejchas eshche
ochen' trudno rasstat'sya s toboj!.. Da k tomu zhe, sen'or Garsia obychno
s utra do obeda propadaet v gavani... Dozhidaetsya tebya... Poceluj hotya
by menya na proshchan'e!
Pomedliv, on tol'ko prikosnulsya gubami k ee shelkovym sputannym
volosam.
- Ty kak budto boish'sya menya, CHesko, - ulybayas', skazala YAdviga. -
Neuzheli ya stala takaya strashnaya?
- Sen'or Garsia uzhe, navernoe, vozvratilsya iz gavani, YAdviga. YA
privez nashemu eskrivano podarok ot syna admirala. Ot ego imeni vruchu
sen'oru Garsia "zvezdnuyu tetrad'". Ona ochen' krasivo perepletena, i po
vsemu ee perepletu mercayut serebryanye zvezdy. Zastezhka u nee takaya,
kakie byvayut na molitvennikah, i tozhe serebryanaya. Nado razuznat', kto
v Palose smozhet perenesti v nee vse zapisi eskrivano. Ego bumagi uzhe
davno prishli v negodnost'...
- Bednye perepischiki! - vzdohnula YAdviga. - V karakul'kah
eskrivano nikto ne smozhet razobrat'sya. Razve chto ty odin. Dlya etogo
ty, verno, i priehal v Palos?.. Net, net, ya poshutila! - I YAdviga
zasmeyalas'.
A ved', pozhaluj, ona byla nedaleka ot istiny.
Sen'or Garsia i Huanito s neterpeniem dozhidalis' Franchesko.
Odnako pri ego poyavlenii eskrivano tut zhe otoslal mal'chika s
kakim-to porucheniem k hozyaevam.
- Mne, sen'or Franchesko, ne vse ponyatno v vashem povedenii, -
neskol'ko smushchenno priznalsya on, - no razreshite vas obnyat' i
pocelovat'. YA ne stanu vas toropit', - dobavil on posle togo, kak oni
ne raz i ne dva rascelovalis'. - Vse, chto vy najdete nuzhnym skazat'
mne, vy, bezuslovno, skazhete...
Franchesko vkratce rasskazal sen'oru Garsia, chto Ryzhij Kataro ni
emu, ni Pedro Malen'komu pisem iz Palosa ne dostavil. Rasskazal o
mavre, o zolote, zakopannom v sadu, o Kataro i o gibeli ego samogo,
cheloveka, zabolevshego zolotom.
- Prostite menya, sen'or Ruppi, no mne dumaetsya, chto posle smerti
Kataro vy vse zhe mogli vozvratit'sya v Palos, - proiznes eskrivano
neuverenno. - Ili, mozhet byt', ya oshibayus'?
- Vozvrashchat'sya bylo uzhe pozdno: "Genoveva" v tu poru uzhe
otchalila... - nachal bylo Franchesko. I vdrug dobavil: - Pered samoj
svoej smert'yu Ryzhij postavil menya v izvestnost', chto sen'orita YAdviga
na "Genoveve" otpravilas' v Pol'shu, k svoemu zhenihu.
Sen'or eskrivano, podnyavshis' s mesta, sdelal neskol'ko shagov po
komnate.
- Bezuslovno, smert' strashnaya, - nachal on, - no vpolne
zasluzhennaya kara postigla etogo Kataro... No, kak ya ponimayu, ne tol'ko
zoloto imelo nad nim stol' pagubnuyu vlast'... Mne, cheloveku
postoronnemu, kak by ne pristalo vyskazyvat' svoe suzhdenie o veshchah,
kasayushchihsya vas odnih...
- Sen'or Garsia, - voskliknul Franchesko, - i na "Genoveve" i
zdes', v Palose, my vse nastol'ko srodnilis' s vami, chto postoronnim
vas nazvat' nikak nel'zya! I my...
Odnako sen'or Garsia ego ne doslushal.
- Proshu vas so vnimaniem otnestis' k tomu, chto ya skazhu, -
proiznes on strogo. - Dlya chego Kataro ponadobilas' lozh' ob ot®ezde
sen'ority YAdvigi? Vy, vozmozhno, i ne znaete ob etom, no Huanito eshche na
"Genoveve" rasskazal mne, chto Kataro byl bol'she chem zavistnikom!
Uvidev vas v novom naryade, on celyj den' potom branilsya v bol'shoj
kayute... Kakie tol'ko proklyatiya on ne prizyval na vashu golovu!
"Proklyatyj krasavchik!" - to i delo krichal on, poka ego ne ostanovil
Datchanin...
- "Krasavchik"? - udivlenno peresprosil Franchesko. - Da, i pered
smert'yu on ne uderzhalsya i obozval menya tak...
- I eto soobshchenie Kataro ob ot®ezde sen'ority YAdvigi, - prodolzhal
eskrivano, - tozhe bylo prednamerennym, ono tozhe bylo pohozhe na
ubijstvo.
- Hvala svyatoj deve, chto my vse schastlivy i zdorovy!.. A
"zvezdnoj tetrad'yu", podarkom |rnando, vy sejchas polyubuetes'.
Sen'or Garsia vyzhidayushche smotrel na nego.
- No, - prodolzhal Franchesko, - kak ni zhal' mne vashego svertka s
rukopisyami, odnako on ne segodnya-zavtra pridet v polnuyu negodnost'.
Vot tut-to "zvezdnaya tetrad'" i sosluzhit vam sluzhbu! Tol'ko nam
neobhodimo pozabotit'sya o podyskanii dostatochno iskusnyh perepischikov.
- Bozhe moj! - voskliknul sen'or Garsia. - Da ved' na takuyu
perepisku ponadobyatsya bol'shie den'gi! A ya i tak zhivu vsecelo na
sredstva sen'ority YAdvigi i otchasti - na sredstva kapitana Stobnichi...
- Den'gi na perepisku mne uzhe davno byli otpushcheny nashim sen'orom
kapitanom, - tut zhe, chtoby uspokoit' ego, pridumal Franchesko. - A vot
polyubujtes' - eto vasha "zvezdnaya tetrad'".
Vskore k dvoim sobesednikam prisoedinilsya tretij - Huanito. I
razgovor v komnate ne smolkal dolgoe vremya. Bednaya hozyajka harchevni v
tretij raz podogrevala obed.
Sen'or Garsia tem vremenem, ne vypuskaya iz ruk i raduyas', kak
rebenok, nezhno poglazhival "zvezdnuyu tetrad'", to povorachivaya ee v
raznye storony, to shchelkaya ee zastezhkami.
- I chem ya zasluzhil takoj podarok?! - sprashival on. I snova cherez
neskol'ko minut: - Mne prosto neponyatno, chem zhe ya zasluzhil takoj
chudesnyj podarok!
- Vsej svoej zhizn'yu, - otvetil Franchesko ser'ezno. - Dolzhen
skazat', - dobavil on, - chto sen'or |rnando Kolon ochen' prosil menya,
esli budet vozmozhnost', predstavit' ego vam. On budet schastliv, esli
ego skromnyj podarok pridetsya po dushe takomu cheloveku, kak istorik
sen'or Garsia!
Hozyajka peredala Franchesko dva nakrytyh kryshkami nebol'shih blyuda.
- YA otnesla by sama, - skazala ona, - no iz vashih ruk sen'orite
YAdvige prinimat' edu budet mnogo priyatnee... I segodnya, - dobavila
dobraya zhenshchina uverenno, - sen'orita YAdviga s®est vse bez ostatka!
...Radostno ulybayushchijsya Franchesko poyavilsya v komnate YAdvigi s
blyudami v obeih rukah.
Odnako, proglotiv tol'ko odnu-dve lozhki svoej lyubimoj pohlebki,
devushka so vzdohom otkinulas' na podushki.
Prikosnuvshis' ladon'yu ko lbu devushki, Franchesko so vzdohom
oblegcheniya skazal:
- Golova u tebya ne goryachaya! - Bol'she vsego on opasalsya lihoradki,
hodivshej po Palosu. - Skoro i ty smozhesh' spuskat'sya vniz...
- YA prosto otuchilas' est', - otvetila YAdviga vinovato. I tut zhe
popravilas': - Otuchilas' tak mnogo est'... Franchesko, dorogoj,
polakom'sya vsemi etimi chudesnymi blyudami... Ne nado obizhat' nashu miluyu
hozyajku. Puskaj ona dumaet, chto vse eto my s®eli vdvoem, ty ved' do
sih por eshche ne obedal!.. Smotri, kakoj chudesnyj za oknom den', a mne
vot i vstavat' ne hochetsya...
"Znachit, ne sovsem eshche popravilas'", - podumal Franchesko, a vsluh
skazal:
- Da, nepohozhe dazhe, chto my v Palose! Segodnya nastoyashchij
sevil'skij den'!
Utomlennyj besplodnymi poiskami perepischikov da eshche navestiv
slugu v vente, Franchesko tol'ko na minutu razreshil sebe zaglyanut' k
YAdvige i pozhelat' ej spokojnoj nochi...
Dobravshis' do posteli, Franchesko zasnul totchas zhe. Dlya nego, po
rasporyazheniyu eskrivano, byla otkryta odna iz verhnih, ranee
zakolochennyh komnat.
Zasnul Franchesko spokojno, no ne prospal i dvuh chasov.
CHto ego razbudilo? Trevoga! Trevoga, osobenno strashnaya potomu,
chto byla neponyatnoj i neozhidannoj... CHto sluchilos'? Otkuda eto chuvstvo
nadvigayushchejsya opasnosti?
Prosnulsya Franchesko (teper' on uzhe eto yasno pripomnil),
razbuzhennyj kakoyu-to frazoj, proiznesennoj sen'orom Garsia nad samym
ego uhom... Znachit, eskrivano zahodil k nemu noch'yu?
Franchesko vstal. Vybil kremnem ogon', zazheg svechu. Tronul dver'.
Kryuk na meste. Znachit, ni sen'or Garsia i nikto drugoj noch'yu v ego
komnate ne pobyval... Prosto ot ustalosti ili ot volnenij etogo dnya
Franchesko prividelsya plohoj son... I vdrug v ego mozgu vspyhnuli
slova, proiznesennye nynche eskrivano: "Moglo dovesti do smerti"...
Da, sen'or Garsia horosho ponimal, chto proishodilo s YAdvigoj v
otsutstvie Franchesko... Vernee, chto proishodilo s YAdvigoj iz-za ego
otsutstviya...
A on, Franchesko, eshche tak veselo otozvalsya na slova eskrivano:
mol, obe storony sejchas schastlivy i zdorovy! A on eshche tak radovalsya
etim golubym zhilkam, prosvechivayushchim skvoz' tonkuyu kozhu! A on k tomu zhe
ubezhdal YAdvigu, chto, mol, vot takaya, pohudevshaya i poblednevshaya, ona
emu eshche bol'she nravitsya!
Net, sejchas Franchesko vser'ez zajmetsya ee zdorov'em!
O prebyvanii v Palose lekarya, otca Manuelya, dominikanca, byvshego
vospitannika Salamanki, soobshchil Huanito. On zdes', po sosedstvu, zavel
znakomstvo so mnogimi svoimi sverstnikami. U roditelej odnogo iz nih i
ostanovilsya proezdom otec Manuel'.
Franchesko tut zhe poslal Huanito spravit'sya u lekarya, smozhet li
tot navestit' bol'nuyu... Dazhe sen'or Garsia ne protestoval protiv
obrashcheniya za pomoshch'yu k monahu, da eshche k dominikancu!
- Sen'orita Stobnichi sovershenno zdorova, - spustivshis' v
stolovuyu, poradoval vseh otec Manuel'. - Pohudela ona tak sil'no
potomu, chto namerenno otkazyvalas' ot edy... Dumaetsya, chto takim putem
ona sobiralas' dovesti sebya do golodnoj smerti... No, konechno, ya mogu
oshibat'sya...
Hozyajka harchevni ot uzhasa shvatilas' za golovu:
- Nu mozhet li takoe byt'!
"Kak horosho, chto Ruppi eshche ne spustilsya k obedu, - reshil pro sebya
Huanito. - I chego boltaet etot monah! Emu, vidite li, "dumaetsya". A
nam s eskrivano ne dumaetsya, my prosto znaem navernyaka!"
- Vy ne bespokojtes', sen'or Ruppi, - obratilsya otec Manuel' k
vhodyashchemu v stolovuyu Franchesko. - Sen'orite YAdvige nuzhno tol'ko siloj
voli ili siloj ubezhdeniya blizkih ej lyudej pereborot' eto otvrashchenie k
ede.
Vstretivshis' s ispugannym vzglyadom Huanito, lekar' dobavil:
- Horosho, chto vse zakonchilos' blagopoluchno! Iz-za togo, chto
sen'orita ochen' oslabela, ona mogla by shvatit' kakoj-nibud' nedug. Ej
nado est', no ponemnogu i pochashche... Nado dvigat'sya, gulyat', a kogda
net sil'nogo vetra, spuskat'sya k gavani - podyshat' svezhim vozduhom...
A vot i sama sen'orita!.. YA ne slishkom pridirchivyj lekar', ne tak li?
- sprosil on devushku s ulybkoj.
I YAdviga veselo kivnula v otvet.
"Sejchas, konechno, vse konchitsya blagopoluchno! - podumal Franchesko.
- No ved' monah ne znal, chto opasat'sya sledovalo ne neduga, kotoryj
mogla by "shvatit'" YAdviga... Opasat'sya sledovalo ee haraktera!"
- A vam, otec Manuel', prihodilos' kogda-nibud' videt' lyudej,
umiravshih ot goloda? - sprosil Franchesko. Golos ego slegka drognul.
Obratil li lekar' na eto vnimanie? Kazhetsya, hvala svyatoj deve, ne
obratil! On dumal sovsem o drugom.
- YA videl slishkom mnogo lyudej, umiravshih ot goloda, - s gorech'yu
otvetil dominikanec. - Videl tam, za okeanom. Indejcev. Novyh
poddannyh ego imperatorskogo velichestva!
CHem-to etot monah napomnil Franchesko otca Bartolome de Las
Kasasa. Ne cherno-belym svoim odeyaniem, dazhe ne tem, chto on skazal, a
tem, kak on skazal.
- A tam, za okeanom, - nereshitel'no sprosil Franchesko, - ne
sluchalos' li vam vstrechat'sya s otcom Bartolome, s Bartolome de Las
Kasasom? On tozhe dominikanec.
- Vy znaete otca Bartolome? - s neskryvaemoj radost'yu zadal
vopros lekar'. - Vot imenno on i poslal menya syuda! A vsled za mnoj
napravit eshche dvuh brat'ev moego ordena... On, po dobrote svoej,
schitaet nas svoimi pomoshchnikami. No my ved' vsego-navsego tol'ko
ispolniteli ego predpisanij...
Ko vseobshchemu udivleniyu, sen'or Garsia, naklonivshis', poceloval
ruku dominikanca.
Krepko pozhav ruku eskrivano, dominikanec, nezhno polozhiv (net, tut
bolee podhodit slovo "vozlozhiv") obe ruki na plechi Franchesko i YAdvigi,
privlek ih k sebe.
- Bud'te schastlivy! - skazal on tiho. - Vy, ya ne somnevayus',
budete schastlivy!
...Sen'orita YAdviga popravlyalas' ne po dnyam, a po chasam. Nezhnyj
rumyanec snova vernulsya na ee shcheki, ruki byli po-prezhnemu krasivy, no
Franchesko uzhe ne mog voshishchat'sya golubymi zhilkami, prosvechivayushchimi
skvoz' tonkuyu kozhu.
Nakonec otec Manuel' dozhdalsya dvuh monahov, i oni vtroem prishli
poproshchat'sya so vsemi v harchevne.
Sen'or Garsia ochen' prosil lekarya navestit' v Sevil'e
korolevskogo bibliotekarya i, esli mozhno, peredat' emu blagodarnost' za
"zvezdnuyu tetrad'".
|skrivano, k udivleniyu Franchesko, vytashchil iz svoego ob®emistogo
meshka rukopis'. Na arabskom ili na aramejskom yazyke ona byla napisana,
Franchesko ne razglyadel, tak kak glyanul na nee tol'ko mimohodom... No -
ni na odnom iz evropejskih yazykov, eto bylo yasno!..
- Sen'or |rnando smozhet najti zdes' nekotorye svedeniya o strane
Ofir, kotorymi korolevskij bibliotekar' interesuetsya otnyud' ne radi
zolota... Kstati, dolzhen srazu ogovorit'sya, chto zolota v strane Ofir
vot uzhe bolee pyati vekov ne sushchestvuet.
U otca Manuelya i dvuh ego sputnikov za plechami byli tol'ko
malen'kie kotomki. Oglyadev ob®emistyj paket eskrivano, Franchesko s
somneniem pokachal golovoj. Sen'oru Garsia Franchesko nichego ne skazal,
no eskrivano ponyal ego somneniya...
- Prostite, - skazal on.
Delo proishodilo na kuhne. Den' byl subbotnij, i gentec
besprestanno podkladyval v pech': supruga ego sobiralas' segodnya kupat'
vseh svoih rebyatishek.
Vnezapno sen'or Garsia shvyrnul svoyu rukopis' v pylayushchij ochag.
U Franchesko ot udivleniya dazhe opustilis' ruki.
- YA pravil'no postupil, - skazal sen'or eskrivano spokojno. -
Nam, istorikam, ne vremya sejchas davat' pishchu novym vydumkam i basnyam.
Strana Ofir dejstvitel'no sushchestvuet. No v nashi dni lyudi raznyh stran
ishchut ee ne tam, gde sledovalo by... I glavnoe - ponaprasnu!
Perepischiki rukopisi sen'ora Garsia nakonec nashlis'. Ob ih
gotovnosti zanyat'sya etim stol' kropotlivym delom pribezhal soobshchit'
sluga iz venty, gde kogda-to ostanavlivalis' sen'or kapitan, B'yarn
B'yarnarsson, sen'orita YAdviga i Ruppi. |tot sluga do sih por pital
privyazannost' k Franchesko, no, uvidev sen'oritu, on prosto rascvel ot
radosti:
- Hot' chem-nibud' ya nakonec smogu otplatit' vam za vse horoshee,
chto vy mne sdelali!
No ved', po suti, sdelal-to on horoshee Franchesko, a
sledovatel'no, i YAdvige, no, kogda ona tol'ko zaiknulas' ob etom,
sluga zamahal rukami.
- Vsyu svoyu zhizn' ya budu schitat', chto ya u vas v neoplatnom dolgu,
- zayavil on.
A hozyain harchevni tol'ko s udivleniem prislushivalsya k etomu
razgovoru. On-to znal otlichno, chto imenno sluga etot i vyruchil iz
bol'shoj bedy sen'ora Franchesko. Sam zhe gentec, ochevidno, zabyl, chto
esli by ne on, to ni sluga, ni dazhe imperator, vozmozhno, sen'ora Ruppi
tak i ne spasli by...
Franchesko dazhe ne vstupil s nimi v prerekaniya. Odnako on s
gordost'yu eshche raz podumal, chto naryadu s takimi negodyayami, kak Kataro,
vsyudu nahodyatsya lyudi, dazhe ne otdayushchie sebe otcheta v tom, skol'ko
dobra prinosyat oni okruzhayushchim.
Vyjdya iz harchevni, sluga, kak vidno, vspomnil o celi svoego
vizita i tut zhe vozvratilsya.
- A ved' o samom-to glavnom ya i pozabyl skazat'! - smushchenno
priznalsya on. - Ved' u nas ostanovilsya tot samyj sen'or, chto otkazalsya
ot otdel'noj komnaty i velel kojku svoyu postavit' ryadom s krovat'yu
sen'ora kapitana... Imya u nego trudnoe, ya ne zapomnil... Tak vot, eto
on, uznav, chto v Palose eshche zhivet sen'or Garsia i nuzhdaetsya v
perepischikah, velel mne peredat', chto on vskorosti pridet syuda, v
harchevnyu, da eshche privedet s soboj - uzh ya i ne ponyal - to li synovej
svoih, to li rodichej, a oni-to i uchilis' v svoe vremya kakomu-to
osobomu pis'mu!..
- Irlandskomu, naverno? - sprosil sen'or Garsia. - Sledovatel'no,
rodichi B'yarna B'yarnarssona ne tak uzh molody... Irlandskomu pis'mu ya v
svoe vremya obuchal i normandcev, i francuzov, i ital'yancev, i
ispancev... No eto bylo mnogo let nazad...
Sejchas sen'or Garsia ne smog by ih uchit' kalligrafii, tak kak sam
pisal krajne nerazborchivo. O svoem zamechatel'nom irlandskom pis'me on
mog teper' tol'ko vspominat'.
- Kak vspominaet sostarivshayasya krasavica o svoih prezhnih uspehah,
- neozhidanno dlya vseh poshutil on.
Rabotu mezhdu chetyr'mya perepischikami razdelili na chetyre ravnye
doli. Huanito, po predlozheniyu sen'ora Garsia, nadlezhalo zanyat'sya
pervoj, naibolee razborchivoj chast'yu rukopisi.
Dvoim gostyam Franchesko predlozhil na vybor perepisyvat' to, chto ih
naibolee privlekaet. Zatem perepisannoe sledovalo otdat' sen'oru
Garsia dlya pravki i tol'ko potom s bol'shoj tshchatel'nost'yu perenesti v
"zvezdnuyu tetrad'". Slovom, trud predstoyal nemalyj.
- My rady byli by oznakomit'sya dazhe so vsej rukopis'yu sen'ora
Garsia, - skazal mladshij iz brat'ev. - O nem kak o zamechatel'nom
istorike izvestno dazhe u nas, v SHvecii...
Vot takim obrazom Franchesko vyyasnil, k kakoj nacional'nosti
prinadlezhat lyudi, privedennye B'yarnom.
Ot kakogo-libo voznagrazhdeniya za rabotu, nesmotrya na vse ugovory
sen'ora Garsia, oba brata otkazalis'. Ochevidno, eto byli horoshie
znakomye Severyanina.
- S B'yarnom B'yarnarssonom vy davno znakomy? - sprosil Franchesko.
Net, s Severyaninom brat'ya vpervye vstretilis' v vente.
- Sen'or Garsia, ya ne somnevayus', s radost'yu dast vam vozmozhnost'
oznakomit'sya so vsemi svoimi materialami... I s temi, chto zaneseny v
rukopis', i s temi, chto u nego zapisany na otdel'nyh klochkah bumagi...
A vy uzhe reshili, kakuyu imenno chast' rukopisi voz'met kazhdyj iz vas?
- Hotelos' by mne znat', najdem li my v zapisyah sen'ora Garsia
chto-libo o "Stokgol'mskoj krovavoj bane", - skazal mladshij iz brat'ev.
- Sven, - ostanovil ego Torgard, starshij iz brat'ev, - my prishli
syuda pomoch' zamechatel'nomu istoriku i tol'ko poputno oznakomit'sya s
interesuyushchimi nas zapisyami.
CHto-to Franchesko pripomnilos' ob etoj "Krovavoj bane", no
podrobnostej on ne znal.
- Esli ne oshibayus', - nachal on nereshitel'no, - datskij korol'
Kristian Vtoroj vtorgsya s ogromnym vojskom v Stokgol'm i koronovalsya,
ne imeya na eto prav, shvedskoj koronoj? Pravda, po dogovorennosti so
stortingom.
- Da, a potom, narushiv vse svoi mirnye obeshchaniya, vos'mogo i
devyatogo noyabrya 1520 goda predal kazni bolee sotni vidnejshih
predstavitelej dvoryanstva i byurgerstva, konfiskovav v svoyu pol'zu ih
imushchestvo... A zatem, chtoby pribrat' k rukam dve naibolee
priglyanuvshiesya emu oblasti SHvecii, chut' li ne celikom unichtozhil vse ih
naselenie... Utopil v krovi! - |to skazal uzhe starshij iz brat'ev.
- V tochnosti kak imperator Karl Pyatyj, - nevol'no vyrvalos' u
Franchesko.
- V tochnosti kak vse derzhavnye vladyki, - dobavil starshij iz
brat'ev. - No, poskol'ku Sven zavel ob etom rech', ya vse zhe zakonchu
svoyu mysl': mozhet byt', sejchas eshche ne vremya ob etom tolkovat', no,
kogda vy uslyshite o tom, chto vlast' datskogo uzurpatora svergnuta, a
Stokgol'm nash "vozrodilsya iz pepla", vspomnite vse zhe i o nas...
Uveryayu vas, chto v etom vozrozhdenii my primem samoe deyatel'noe
uchastie... No poka, chtoby ne ogorchat' sen'ora Garsia, davajte primemsya
za rabotu!
- Net uzh, esli govorit', tak nado, moj milyj Torgard, govorit'
vse do konca! - perebil ego Sven. - Esli, sen'or Franchesko, ya vam
soobshchu, chto my prihodimsya blizhajshimi rodichami pogibshego na l'du ozera
Osun Svena Sture Mladshego, vystupivshego s nebol'shim otryadom protiv
ogromnoj armii Kristiane Vtorogo Datskogo, vy pojmete, pochemu my poka
(zamet'te - poka!) ne vozvrashchaemsya na rodinu. O vlasti my s bratom uzhe
ne dumaem... Vlast' imushchie chuvstva pochteniya v nas ne vyzyvayut. My
hotim tol'ko schast'ya svoemu narodu! A teper', Torgard, ty prav - pora
za rabotu...
...Userdnee vseh, na vzglyad Franchesko, trudilsya nad rukopis'yu
Huanito. On ne otvlekajsya, ne vstupal, kak ostal'nye troe
perepischikov, v rassuzhdeniya po povodu teh ili inyh obstoyatel'stv, dazhe
svoej isklyuchitel'noj lyuboznatel'nosti on ne proyavlyal... Mozhet byt', do
nastoyashchego irlandskogo pis'ma emu bylo daleko, no, nakloniv golovu,
mal'chik staratel'no chut' li ne vyrisovyval kazhduyu bukvu.
Sam eskrivano v komnate Franchesko ne poyavlyalsya. Skoree vsego, emu
hotelos' do obeda posidet' naedine s Severyaninom.
Za obedennym stolom Franchesko k B'yarnu B'yarnarssonu
priglyadyvat'sya ne reshalsya. Vnachale pozdorovalsya, pozhal ruku... I
poceloval by ego, no takih nezhnostej Severyanin ne perenosil.
Odnako vid B'yarna, kak vposledstvii okazalos', ogorchil ne odnogo
Franchesko. Nel'zya skazat', chto za vremya razluki islandec pohudel ili
postarel... Net, vse delo bylo v ego kak by potusknevshih glazah...
Rassprashivat' Severyanina nikto by ne reshilsya, no on sam, pomolchav
kakoe-to vremya, vdrug, mahnuv rukoj, proiznes:
- Lyudi zdes' vse svoi! Pogibaet moya Islandiya! I Karl Pyatyj dazhe
ne udosuzhilsya vyzvolit' ee iz bedy! Poezdka YAna Stobnichi sostoyalas', i
vse, chto nuzhno bylo imperatoru, kapitan nash po mere svoih vozmozhnostej
prodelal... A nuzhno bylo Karlu uznat', kak otnesutsya k ego
stolknoveniyu s papskim Rimom, kotoroe imperator davno zamyshlyaet, eshche v
odnoj katolicheskoj strane... Nu chto zh, religiyu svoyu katoliki vsyudu
budut otstaivat', no tyazhkaya dlan' papstva nikomu ne mila... Tem bolee,
chto polyaki otlichayutsya svobodolyubiem... A Islandiya nasha ostanetsya
sovsem bezzashchitnoj: pape sejchas ne do nee! Eshche nemnogo, i ona vsya
budet nasil'no obrashchena v lyuteranskuyu veru! Uzhe dvazhdy podoslannye
ubijcy pytalis' zakolot' kinzhalom odnogo iz brat'ev nashego
katolicheskogo episkopa. Kogda ya popytalsya obratit' vnimanie Karla na
to, chto gibnet zamechatel'naya strana, uzhe davno podpavshaya pod vlast'
Danii, imperator tol'ko otmahnulsya. Vot slushaj, istorik, i zapomni ego
slova: "Mne vazhno tol'ko razdelat'sya s papoj! A spravit'sya s Lyuterom
budet mnogo legche". YA vozrazil emu, chto s Lyuterom budet spravit'sya
mnogo trudnee. Imperator tol'ko rashohotalsya... Togda ya popytalsya
vozdejstvovat' na ego sovest': "Gibnet, mol, udivitel'naya strana! Iz
nashih islandcev kazhdyj chetvertyj mog by v materikovoj Evrope proslyt'
zamechatel'nym poetom!" I znaesh', chto Karl mne otvetil? "Daj mne tol'ko
srok spravit'sya koe s kem, i tvoi islandcy smogut zanimat'sya svoej
poeziej! A sejchas mne nuzhny ne poety, a horosho obuchennye soldaty". A
ved' v svoe vremya, kogda mne dovelos' okazat' emu, togda eshche Karlu
Pervomu, nebol'shuyu uslugu, on poklyalsya, chto spaset lyubymi sredstvami
ot gibeli nash "Ostrov ognya i l'da"! A sejchas islandcy bez razresheniya
datchan ne imeyut prava lovit' rybu, dazhe derzhat' v dome rybolovnye
snasti!..
"K schast'yu, - podumal Franchesko, - sejchas i u menya i u YAdvigi
est' den'gi, kotorymi my smozhem pomoch' Islandii".
- Pozhenilis' vy uzhe nakonec s sen'oritoj? - sprosil Severyanin
hmuro. - Slava tebe gospodi! I nado zhe bylo stol'ko vremeni morochit'
golovu vsem - i kapitanu, i sen'oru Garsia, da i mne tozhe. Vse my
bespokoilis': a chto, kak eta svad'ba po ch'ej-nibud' gluposti ili
gordosti vdrug rasstroitsya.
- Eshche ne pozhenilis', - skazal Franchesko. - Nedeli cherez dve my
dumaem obvenchat'sya v hrame svyatogo Georgiya... Kak ya rad, chto i vy
budete na nashej svad'be!
- |togo mne eshche ne hvatalo! - probormotal B'yarn serdito. - YA uzhe
nanyalsya matrosom k rodstvenniku vot etih rebyat... K shvedu. Iz Sevil'i
on, ne zahodya domoj, napryamik dostavit menya v Islandiyu... My,
islandcy, ved' ne tol'ko umeem pet' pesni ili rasskazyvat' sagi, no
dostatochno lovko oruduem i mechami. Beda tol'ko v tom, chto vse oruzhie u
islandcev otobrali, dazhe nozhi, kotorymi potroshat rybu...
- Delo popravimoe, - otozvalsya Franchesko. - V Sevil'e u otlichnogo
iskusnogo i chestnogo oruzhejnika najdete i mechi, i nozhi, i shpagi, i
ital'yanskie stilety... YA ob®yasnyu vam, gde on zhivet. A emu napishu
pis'mo...
Znaya gordost' i nepreklonnost' Severyanina, Franchesko poboyalsya
predlozhit' emu den'gi na oruzhie, no tot sam skazal:
- Zoloto nam prigoditsya... No ya ego i tebe i YAdvige otdam, kak
tol'ko svyazhus' s ostavshimisya v zhivyh rodichami zheny. Vozvrashchu, uzh v
etom ty mozhesh' byt' uveren!
- A mozhet byt', i my smozhem byt' vam chem-nibud' polezny? -
sprosil starshij iz shvedov, Torgard.
- Lyuterane? Da mne vse ravno, lyuterane vy ili magometane, lyudi
vy, vidat', horoshie. Kak tol'ko SHveciya snova naberet silu, a nas Daniya
ochen' uzh prizhmet, my, mozhet, i k vam obratimsya za pomoshch'yu!
Kak ni uprashivali sen'or Garsia, YAdviga i Franchesko Severyanina
ostat'sya eshche hotya by na neskol'ko dnej, on otkazalsya naotrez:
- O tom, chto svad'ba eta kogda-nibud' sostoitsya, znali vse na
"Genoveve"... A samyj etot obryad menya malo interesuet... No v Islandiyu
ya obyazan popast' kak mozhno bystree.
Glava odinnadcataya
CHTO TAKOE STRANA OFIR
Posle obeda perepischiki snova prinyalis' za rabotu.
"Skol'ko zhe vremeni ya s nimi znakom? - zadaval sebe vopros
Franchesko. - Vsego-navsego neskol'ko chasov! I to li ya prosto sejchas
ochen' schastliv, to li eto dejstvitel'no takie lyudi, s kotorymi
stanovish'sya schastlivym?"
Rabota shla druzhno. I snova odin Huanito predavalsya ej s takim
uvlecheniem, chto vse prochee ego kak by ne interesovalo.
A perepischiki to i delo obmenivalis' zamechaniyami o prochitannom.
- Franchesko! - vdrug okliknula ego iz-za dveri YAdviga. - Ne
smozhesh' li ty vyjti ko mne na minutku?
Franchesko, izvinivshis' pered brat'yami, vyshel v koridor.
V rukah u YAdvigi on razglyadel ohapku chego-to belogo, gladkogo i
blestyashchego.
- CHesko, dorogoj, - skazala YAdviga ogorchenno, - podumat' tol'ko:
vo vsej harchevne net ni odnogo stoyashchego zerkala! Tol'ko odno
malen'koe, pered kotorym breyutsya!.. A kak mne hotelos' by, chtoby ty
polyubovalsya... vernee, ubedilsya, do chego zhe ty budesh' horosh v etom
naryade!
- "Kra-sav-chik", - po slogam proiznes Franchesko nasmeshlivo. -
"Krasavchikom" mogli nazyvat' menya tol'ko moi vragi!.. Boyus', chto na
samom dele tebya ogorchaet, chto imenno ty ne smozhesh' polyubovat'sya na
sebya v bol'shom zerkale... |to, veroyatno, to samoe plat'e, o kotorom
mne soobshchil Huanito?
- |to nashi svadebnye naryady, sshitye po prikazaniyu dyadi pered
samym ego ot®ezdom... Togda zhe on pered raspyatiem i blagoslovil menya
na etot brak.
Glaza YAdvigi byli prishchureny.
"Hvala gospodu, vse snova stanovitsya na svoi mesta", - niskol'ko
ne ogorchivshis', podumal Franchesko. I sprosil:
- Nadeyus', ty ne potrebuesh', chtoby ya krasovalsya v etom naryade
pered nashimi gostyami? |tot roskoshnyj sverkayushchij belyj atlas byl by
bolee k licu nasledniku kakogo-nibud' prestola, a ne muzhiku iz
Anastadzho!
- YA postuplyu i vsegda budu postupat' tol'ko tak, kak hochesh' ty, -
skazala YAdviga laskovo. - No esli ty schitaesh', chto tak budet luchshe, my
poedem v cerkov' v obychnom svoem plat'e... I ty i ya... No o derevushke
Anastadzho i vragam nashim i druz'yam uzhe davno pora zabyt'... I nam s
toboj tozhe! - dobavila YAdviga. - Hotya prosti, Franchesko, eto ved' tvoya
rodina, i my kogda-nibud' s toboj tuda poedem...
- Menya ne pokidaet nadezhda, - proiznes Franchesko zadumchivo, - chto
nam s toboj udastsya otpravit'sya za okean. Tam my razyshchem i Ornichcho i
otca Bartolome... Mozhet byt', im tam i prigodyatsya nashi den'gi. A na
zhizn' ya gravyurami i kartami bezuslovno zarabotayu!
Proshla nedelya... Vtoraya... Huanito ezhednevno navedyvalsya v ventu.
Kupcy, ochevidno, zaderzhalis' v Sevil'e... "A mozhet byt', sen'or
|rnando ih zaderzhal?" - prihodilo mal'chishke na um.
Nakonec kupcy vernulis' i, po sovetu slugi iz venty, tut zhe
zanesli (ili, vernee, zavezli) v harchevnyu i pis'mo sen'ora |rnando i
eshche kakoj-to tyuk. Razvernut' ego Huanito ne reshilsya. "A vdrug
chto-nibud' pomnu, isporchu".
Tak kak priezzhih kupcov prinimali vnizu hozyaeva harchevni, Huanito
predupredil ih, chto eto delo sekretnoe, chto odnomu emu, Huanito,
porucheno ostorozhno razvernut' etot tyuk.
"Opyat' sovral! - podumal mal'chik ogorchenno. - Nu, eto uzhe budet v
poslednij raz! I vru ya sejchas iz-za bespokojstva za sen'ora
eskrivano... Horosho by prochitat' pis'mo syna admirala, no chuzhie pis'ma
- opyat' zhe! - chitat' nel'zya! Oj, kak vse ploho skladyvaetsya!"
- Davajte vse zhe razvernem etot kul', - obratilsya on k hozyainu, -
tol'ko potihon'ku, chtoby ne isportit' chego!
- Korolevskij... da chto ya govoryu - imperatorskij podarok! -
razvernuv posylku iz Sevil'i, progovoril hozyain harchevni voshishchenno. -
Nosilki, no kakie! YA i u imperatora takih ne videl! Skladnye! Neuzheli
sam imperator poslal ih v podarok novobrachnym?!
- Pis'mo sen'ora |rnando vse zhe vskryt' pridetsya, iz nego my
uznaem, chto k chemu, - vdrug reshil Huanito.
"Eshche odin moj greh! Nu, da ladno - oba sojdut uzh za odin!" -
uspokoil sebya mal'chishka i prinyalsya vskryvat' zakleennyj paket.
- Osteregites'! - zakrichal gentec. - |to, vozmozhno, pis'mo ot
samogo imperatora!
Huanito rashohotalsya:
- Stanet imperator peresylat' pis'mo cherez kakih-to kupcov! A
pochemu vy reshili, chto eti nosilki - imperatorskie? Sejchas my vse
vyyasnim iz etogo pis'ma. Preduprezhdayu: esli sen'or Garsia uznaet, chto
eto imperatorskij podarok, to on (vy ego eshche ne znaete!) mozhet vse eti
shelka, shitye zolotom, i zolotye kisti izorvat' v kloch'ya!
- CHitajte zhe, chitajte poskoree, - ispuganno probormotal gentec. -
Pojdem na vsyakij sluchaj na kuhnyu... Stupaj, golubushka, v stolovuyu, -
obratilsya on k zhene. - Tam tebya rebyata klichut i nikak ne doklichutsya...
- I tut zhe plotno prikryl za neyu dver'.
...Rabochij den' perepischikov eshche ne byl zakonchen. Tol'ko odin
Huanito mog by dat' uzhe dlya proverki sen'oru Garsia svoyu tetrad',
chtoby potom staratel'no perepisat' vse - uzhe nachisto - v "zvezdnuyu
tetrad'". No sen'or Garsia, zazvav mal'chika k sebe, dal emu sekretnoe
zadanie, krajne zainteresovavshee Huanito.
- Esli nash s toboj plan udastsya, ya polagayu, eto poraduet i
sen'oritu YAdvigu, i sen'ora Franchesko, i nashih gostej, - skazal
eskrivano.
Huanito migom sletal v ventu, gde v svoe vremya ostanavlivalis' i
sen'or kapitan, i sen'orita, i Franchesko, i B'yarn B'yarnarsson. Tam
sluga svel ego s dvumya kupcami, otbyvayushchimi v Sevil'yu, kotorye
namerevalis' vskorosti vozvratit'sya obratno. Vot togda-to oni i
soobshchat, udalos' li im vypolnit' poruchenie eskrivano.
Nastupili golubye sumerki. Vnizu, v stolovoj, hozyaeva zazhgli uzhe
maslyanye lampy. Rabotat' nad rukopisyami sejchas bylo trudno.
Perepischiki v ozhidanii uzhina raspolozhilis' na krovati Torgarda.
Huanito takzhe prinimal uchastie v besede: ved' on-to byl odnim iz samyh
staratel'nyh perepischikov!
V dver' tihon'ko postuchalis'. Otkryl dver' pered sen'oritoj
YAdvigoj mladshij iz brat'ev... A Franchesko tak byl uvlechen besedoj s
Torgardom, chto dazhe i ne zametil prihoda devushki.
Serdce bol'no tolknulos' v grudi YAdvigi, no, pereborov sebya, ona
vezhlivo sprosila, udobno li budet, esli ona ostanetsya poslushat'
interesnyj razgovor. (Hotelos' ej dobavit' "nastol'ko interesnyj, chto
sen'or Franchesko dazhe ne zametil, kak ya voshla!") Odnako nichego ona
skazat' ne uspela, tak kak Franchesko brosilsya k nej i, shvativ za
ruki, usadil na postel' Torgarda. I tut zhe vinovato oglyadelsya po
storonam.
- Mozhet byt', sleduet zastelit' eto lozhe kovrom? - sprosil on.
Net, YAdviga nikomu ne hotela meshat'...
- Puskaj vse sidyat, kak sideli, - skazala ona spokojno.
- Kak bystro stemnelo... - s sozhaleniem otkladyvaya rukopis',
vdrug proiznes Torgard. - A ved' kakoj zamechatel'nyj istorik sen'or
Garsia! Syn admirala, konechno, znakom s nim i ego trudami? - obernulsya
on k Franchesko.
- Sen'or |rnando ochen' hotel by poznakomit'sya s sen'orom Garsia,
- otvetil Franchesko. - Nadeyus', chto eto kogda-nibud' sluchitsya.
- Sluchitsya v samom nedalekom budushchem, - vvernul vdrug Huanito.
Sperva on ochen' ispugalsya. Potom uspokoilsya. Franchesko ne pridal
ego slovam nikakogo znacheniya. On sidel ryadom s sen'oritoj, derzha ee
ruki v svoih, i pytalsya pered nej opravdat'sya: ved' segodnya oni dolzhny
byli primerit' svoi svadebnye naryady i pokazat'sya v nih pered
gostyami... A vecher uzhe davno nastupil!
- Sejchas, po-moemu, uzhe slishkom temno, - nereshitel'no skazal on.
- My snesem syuda vse svechi i lampy! - vozrazila sen'orita. - Pri
osveshchenii nashi naryady tol'ko vyigrayut.
Poka budushchie suprugi ushli pereodevat'sya - Franchesko v komnatu
eskrivano, a YAdviga v svoyu spal'nyu, - brat'ya uspeli obmenyat'sya
slovami:
- Kak horoshi oni oba! Pozhaluj, dazhe trudno skazat', kto luchshe...
Kogda u takogo molodogo cheloveka sedina, eto ego eshche bol'she krasit!
Huanito, konechno, byl rad za Franchesko, no uzh vozrasta ego shvedy
- pryamo skazat' - ne ugadali!
V komnatu dejstvitel'no vnesli vse svechi i lampy, kakie tol'ko
mozhno bylo najti v harchevne.
- Da ot vas samih ishodit kakoe-to beloe siyanie... - skazal
mladshij iz brat'ev. - I teper' i do togo, kak vy pereodelis'!
I Sven byl prav: vse eti dni Franchesko siyal...
V etu minutu, razmahivaya pis'mom, vorvalsya v komnatu Huanito.
- Svadebnye nosilki uzhe tut! No ya ne podslushival, Franchesko! -
zakrichal on. - Prosto tebya i na lestnice slyshno bylo!
...Zato Huanito sovershil gorazdo bolee ser'eznyj prostupok:
raspechatal pis'mo, poslannoe sen'oru eskrivano, da eshche raspakoval
svadebnye nosilki, prislannye v podarok synom admirala! Sen'oru Garsia
on pokayalsya vo vsem. Odnako tot skazal, chto za radost', kotoruyu
Huanito prines vsem, ego mozhno prostit'.
Uzhe bolee dvuh nedel' nazad sen'or Garsia priglasil syna admirala
na svad'bu.
- Teper' nichto ne pomeshaet vam otpravit'sya v hram svyatoyu Georgiya,
- proiznes Huanito vazhno. - Sen'or |rnando prislal vam s sen'oritoj
YAdvigoj v podarok chudesnye nosilki, ne huzhe imperatorskih. Naoborot,
dazhe luchshe! Ih velikolepno smogut nesti chetvero slug, dvoe - vperedi,
dvoe - pozadi... Nosilki legche puha! A znaesh', pochemu, Franchesko? Ty
pro takoe derevo ili rastenie "bambuk" slyhal?
Franchesko nichego ne slyhal... Odno-edinstvennoe slovo mozhet
pogasit' radost' cheloveka. I pogasilo. Pravda, ne odno, a dva slova:
"chetvero slug".
No, podnyav golovu, Franchesko vstretilsya s siyayushchim vzglyadom
YAdvigi.
- Vidish', CHesko, kak horosho vse skladyvaetsya! - veselo skazala
ona.
- Skladyvalos' by, esli by u nas bylo chetvero slug! - otvetil
Franchesko i hlopnul dver'yu, uhodya.
Dva dnya sen'orita ne pokidala svoej komnaty. K obedu ne
spuskalas'. Hozyajka, ozabochennaya i ogorchennaya, snova nosila edu ej
naverh.
Franchesko, sumrachnyj i kak budto srazu pohudevshij, sidel so vsemi
za stolom, no, kak podmetil Torgard, nichego ne el.
Poblagodariv hozyajku za vkusnyj obed, Torgard sprosil u dobroj
zhenshchiny, mozhno li sejchas podnyat'sya k sen'orite YAdvige.
Obratil li Franchesko vnimanie na ego slova, Torgard tak i ne
ponyal.
Uslyshav shagi na lestnice, YAdviga bystro vyterla glaza.
- Vojdite! - otozvalas' ona na stuk v dver'.
Net, voshel ne Franchesko.
Tol'ko sejchas YAdviga razglyadela Torgarda kak sleduet. Po
sravneniyu so Svenom starshij brat ego kazalsya ej suhim i strogim. Po
uglam ego gub zalegli glubokie skladki, on malo govoril i redko
smeyalsya.
Ne ob®yasnyaya celi svoego prihoda, Torgard ostorozhno podnes k gubam
ruku devushki. Potom vzglyadom poprosil protyanut' emu vtoruyu ruku.
Slezy navernulis' na glaza YAdvigi.
- YA horosho ponimayu sen'ora Franchesko, - skazal on, tochno
prodolzhaya nachatyj razgovor. - Emu, veroyatno, mnogo prishlos' ispytat',
lishilsya on, navernoe, i svoego imeniya (eto chasto sluchaetsya v Ispanii),
ne ostalos' s nim, konechno, i vernyh slug. No v trudnuyu minutu
proveryayutsya i lyubov' i druzhba...
YAdviga snova zakryla lico rukami. Ej vdrug zahotelos' i plakat' i
smeyat'sya. Franchesko... I vdrug imenie... Slugi...
- Franchesko, konechno, prishlos' mnogo ispytat' v zhizni, no imeniya
on ne lishilsya, tak kak nikogda im ne vladel. Slug u nego tozhe nikogda
ne bylo. Rodom on iz Toskany, iz malen'koj derevushki Anastadzho... Esli
by ne ego talant gravera i kartografa, ne ego prirodnyj um i ne
uporstvo, on, vozmozhno, tak i ostalsya by v Anastadzho, gde i ponyne
zhivy ego sorodichi. Blizkih lyudej u Franchesko tam net, on ostalsya
sirotoj. No emu povezlo: u nego vsegda nahodilis' ochen' horoshie
nastavniki.
- Vy tak dumaete? - sprosil Torgard. - A mne kazhetsya, chto povezlo
ne emu, a imenno ego nastavnikam. I poyavilis' oni ne sluchajno: on vo
vseh okruzhayushchih vyzyvaet chuvstvo doveriya i blagodarnosti... Teper' ya
vse ponyal. Odno upominanie o chetyreh slugah, kotorye budut vas nesti v
cerkov' i obratno... Vot Huanito ya ponimayu: on tak obradovalsya etomu
podarku syna admirala!.. Ponimayu i sen'ora Garsia: on dobr i
spravedliv i schitaet, chto Franchesko zasluzhil svoe schast'e. No sam
Franchesko...
- Ne dobr i ne spravedliv! - perebila ego YAdviga. - I uzhe
razlyubil menya!
- Pochemu takie nehoroshie mysli prihodyat vam v golovu! Da ved' vy
s Franchesko prosto sozdany drug dlya druga!
Torgard pomolchal nekotoroe vremya.
- Nikakih slug, dlya togo chtoby dostavit' vas i Franchesko v
cerkov', ne ponadobitsya, - skazal on spokojno. - Posle razgovora o
nosilkah i slugah ya tut zhe otpravil Svena v ventu, gde my s nim
ostanovilis'. Komnatu po sosedstvu zanimayut troe molodyh lyudej, ves'ma
raspolozhennyh k moemu bratu. Sven dolzhen byl uprosit' ih pomoch' nam
nesti nosilki. Vernuvshis' syuda, bratec moj, prishchelknuv pal'cami,
skazal veselo: "Boyus', chto ya perestaralsya! No vdvoem my luchshe vo vsem
razberemsya", - i potashchil menya v ventu. Bozhe moj! YA byl prosto porazhen,
skol'ko narodu sobralos' v etoj nebol'shoj komnatke!.. Slovom, krome
menya i Svena, nosil'shchikov u nas okazalos' shestero. Ostal'nye zhe reshili
soprovozhdat' svadebnyj kortezh na otlichnyh porodistyh loshadyah...
- Umolyayu vas, - skazala YAdviga, - zabud'te vse, chto ya govorila o
moem dorogom Franchesko! YA ego lyublyu i vsegda budu lyubit'... Uverena,
chto i on - menya... Skazat' po pravde, - smushchenno priznalas' YAdviga, -
u menya harakter gorazdo huzhe, chem u Franchesko.
- Znachit, vy i dolzhny... - nachal bylo Torgard.
No vnezapno vorvavshijsya v komnatu Sven zakrichal:
- Konchaj svoi propovedi, Tor, syuda, k sen'orite, uzhe napravlyaetsya
sam sen'or Garsia!
- Vot i otlichno! - obradovalsya Torgard.
- A Franchesko znaet? - tiho sprosila YAdviga.
- Sejchas uznaet! - otvetil za Torgarda Sven.
Palos, ochevidno, nikogda eshche ne byl svidetelem takoj velikolepnoj
svad'by.
Odni eti "imperatorskie" nosilki chego stoili! A eti
po-prazdnichnomu razodetye "nosil'shchiki"! A nevesta! A zhenih!
Za nimi dvigalas' ogromnaya tolpa, pravda v pochtitel'nom otdalenii
ot vsadnikov, takzhe soprovozhdavshih nosilki, na tonkonogih porodistyh
loshadyah...
Ot poseshcheniya hrama svyatogo Georgiya Huanito prishlos' skrepya serdce
otkazat'sya. Uzh ochen' emu hotelos' posmotret' na obryad venchaniya! No
ved' sen'or Garsia pochemu-to ne otpravilsya vmeste so vsemi... A
ostavit' svoego dorogogo nastavnika odnogo v harchevne Huanito ne mog!
Do etogo on, pravda, popytalsya ubedit' sen'ora Garsia, chto, mol,
i Sven i Torgard - lyuterane, a vot otpravilis' v katolicheskij hram i
dazhe nesut nosilki molodozhenov!
Sen'or Garsia otvetil emu spokojno:
- Mozhesh' i ty otpravit'sya vsled za processiej i vystoyat' sluzhbu v
cerkvi. Govoryat, chto hram svyatogo Georgiya vnutri eshche krasivee, chem
snaruzhi.
Nel'zya skazat', chto bez Huanito sen'or Garsia ostalsya by v dome
sovsem odinokim. No i hozyaeva harchevni, ochen' mnogo vremeni udeliv
prazdnichnomu obedu, zanyalis' podgotovkoj otvedennoj novobrachnym
komnaty. I, konechno, im bylo ne do sen'ora Garsia!
Odnako, kogda Huanito priotkryl dver' komnaty, eskrivano skazal:
- Stupaj, stupaj! Pogulyaj, a ya porabotayu.
Mal'chik dolgo brodil po dvoru harchevni, vyshel na ulicu, poglyadel
na vyvesku. I tut zhe reshil po-svoemu poradovat' sen'oritu i Franchesko.
Vyprosiv u hozyaev kist' i krasnuyu krasku, on v dobavlenie k
vyvedennym krasnoj kraskoj slovam "Dobro pozhalovat'" na vyveske
harchevni staratel'no pripisal: "v stranu Ofir".
"Dobro pozhalovat' v stranu Ofir!"
Nu kto by eshche, krome Huanito, pridumal takoe chudesnoe
privetstvie!
Hozyain i hozyajka harchevni i koe-kto iz priezzhih vyshli na ulicu
polyubovat'sya rabotoj mal'chishki. Odobritel'no kivaya golovami, oni,
kazhdyj po-svoemu, vyrazhali svoi chuvstva, hotya nikto, konechno, i ne
podozreval, chto eto za strana Ofir...
No vsem bylo ponyatno, chto eto strana nesomnenno schastlivaya.
- Otlichnyj malyar! - skazal kto-to iz priezzhih. - Slyhal ya, chto
ego sobirayutsya gde-to uchit'... Ni k chemu eto: na odnih vyveskah on
smozhet zarabotat' sebe na zhizn'.
Vyshel na ulicu i sen'or Garsia.
Eshche ne spustivshis' s lestnicy, Huanito, ostorozhno derzhas' za ee
perekladinu, oglyanulsya na svoego nastavnika.
- Poka kraska ne vysohla, - proiznes eskrivano strogo, - etoj zhe
kist'yu zamazh' svoyu pripisku o strane Ofir!
Nichego ne ponimaya, Huanito vse zhe so vzdohom vypolnil ego
rasporyazhenie.
Vidya, kak ot ogorcheniya i obidy zadrozhali guby mal'chika, sen'or
Garsia skazal:
- Razve ty, perepisyvaya v "zvezdnuyu tetrad'" moi zametki, ne
obratil vnimaniya na samoe vazhnoe mesto rukopisi, s kotorym tebe, po
schast'yu, udalos' oznakomit'sya?.. Nu-ka, prinesi syuda "zvezdnuyu
tetrad'"...
Mal'chik dolgo ne vozvrashchalsya. To li on razyskival "zvezdnuyu
tetrad'", to li tam, v komnate, plakal ot obidy... No sejchas glaza
Huanito byli suhie...
- CHitaj vot otsyuda, - skazal sen'or Garsia, otyskav nuzhnoe mesto.
- "Schast'e odnoj sem'i, ili odnogo plemeni, ili odnoj strany ne
daet im prava nazyvat'sya obitatelyami strany Ofir", - drozhashchim ot
volneniya i obidy golosom nachal Huanito.
Odnako, po mere togo kak on uglublyalsya v im zhe samim, no bez
dolzhnogo vnimaniya perepisannye stroki, golos ego krep i kak by muzhal.
"Perehodnyj vozrast, - podumal sen'or Garsia. - Ne projdet i
goda, kak Huanito prevratitsya uzhe v yunoshu, i ne v Huanito, a v Huana!"
- "Vsya nasha zemlya, - chital dal'she mal'chik, - so vsemi ee
stranami, i temi, chto nam uzhe izvestny, i temi, chto eshche budut otkryty
lyuboznatel'nymi morehodami i puteshestvennikami, tol'ko togda stanet
nastoyashchej stranoj Ofir, kogda ryadom, ne vrazhduya, budut uzhivat'sya
narodnosti vsego mira... Kogda nichto - ni zoloto, ni religiya, ni
nedorody, ni gubitel'nye livni i buri ili zemletryaseniya - ne budet
razdelyat' etih lyudej... Naseleniyu, skuchennomu na nebol'shom
prostranstve zemli ili postradavshemu ot buri, livnya, zemletryaseniya, ih
bolee bogatye zemlej i menee poterpevshie sosedi bezo vsyakoj nepriyazni
- a glavnoe, po sobstvennoj ohote, - bez prinuzhdeniya, s radost'yu budut
udelyat' i chast' svoej zemli, i svoi pripasy hleba, vina i myasa... I
podelyatsya svoimi znaniyami! Oruzhie perestanet byt' neobhodimost'yu v
strane Ofir"...
Huanito vdrug otlozhil v storonu rukopis'.
"A kak zhe budet s dikimi zveryami? - hotel on sprosit'. - S nimi
ved' odnimi ugovorami nichego ne sdelaesh'!" No, glyanuv v siyayushchie glaza
svoego nastavnika, promolchal.
On dolgo dozhidalsya, ne skazhet li eshche chto-nibud' interesnoe sen'or
eskrivano. Nakonec tot torzhestvenno podnyalsya s mesta.
- YA tverdo veryu... - nachal bylo sen'or Garsia, no, zametiv, chto
narod, vysypavshij na ulicu, uzhe ne obrashchaya vnimaniya na vyvesku,
prislushivaetsya k ego slovam, sen'or Garsia, obnyav Huanito za plechi,
napravilsya s nim v harchevnyu. - YA tverdo veryu v to, chto esli ne cherez
sotni, to cherez tysyachi let nasha zemlya prevratitsya v podlinnuyu stranu
Ofir!
Razgovor uchitelya s uchenikom prerval ozabochennyj vozglas hozyajki
harchevni:
- A gde zhe sen'or Garsia? Oni ved' tol'ko chto s Huanito byli
zdes', na ulice! Huanito! Huanito! Sen'or Garsia!
Do sidyashchih na lestnice doneslis' privetstvennye vozglasy i topot
kopyt.
|to novobrachnye i vse soprovozhdayushchie ih vozvratilis' iz cerkvi.
Glava pervaya "Spasennyj svyatoj devoj"
Glava vtoraya. Sen'or eskrivano
Glava tret'ya. |to zamechatel'nyj korabl'!
Glava chetvertaya. Razgovor na palube i rasskaz Severyanina
Glava pyataya. Sobytiya i razmyshleniya odnoj nochi
Glava shestaya. V kakie strany mozhno, dobrat'sya na "Genoveve"
Glava sed'maya. Franchesko staraetsya popyat', chto za chelovek
ZHan Ango
Glava vos'maya. Franchesko snova slyshit o strane Ofir
Glava devyataya. S zharkogo yuga - na krajnij sever
Glava desyataya. Proshchaniya, vstrechi i...
Glava odinnadcataya. "ZHizneopisanie Franchesko Ruppi, rodivshegosya v
Toskane, v Italii"
Glava dvenadcataya. Ob obychayah papskoj kancelyarii i o belom sokole
Glava pervaya. Snova v Palose
Glava vtoraya. Vladyki mira
Glava tret'ya. Iz Palosa - v Sevil'yu i eshche dal'she -
v chuzhdye strany
Glava chetvertaya. U kazhdogo cheloveka dolzhna byt' svoya strana Ofir
Glava pyataya. Vesti s "Genovevy"
Glava shestaya. Noch' pod lavrom
Glava sed'maya. Bol'no glazam ot zolota
Glava vos'maya. Bezumie ili hitrost'?
Glava devyataya. Dvadcat' dve oshibki i eshche odna
Glava desyataya. O "zvezdnoj tetradi"
Glava odinnadcataya. CHto takoe strana Ofir
Dlya srednego i starshego shkol'nogo vozrasta
Zinaida Konstantinovna SHishova
PUTESHESTVIE V STRANU OFIR
Otvetstvennyj redaktor G.A. Dubrovskaya.
Hudozhestvennyj redaktor A.V. Pacina.
Tehnicheskij redaktor S.G. Markovich.
Korrektory L.M. Korotkina i E.A. Florova.
OCR - Andrej iz Arhangel'ska
Ordena Trudovogo Krasnogo Znameni izdatel'stvo "Detskaya literatura".
Moskva, Centr, M. CHerkasskij per., 1.
Ordena Trudovogo Krasnogo Znameni fabrika "Detskaya kniga" | 1
Rosglavpoligrafproma Gosudarstvennogo komiteta Soveta Ministrov RSFSR
po delam izdatel'stv, poligrafii i knizhnoj torgovli.
Moskva. Sushchevskij val, 49.
Last-modified: Fri, 03 Jun 2005 07:02:13 GMT