Genri Rajder Haggard. Lastochka Roman ----------------------------------------------------------------------- Lastochka. - 2-oe izdanie. 1-oe v 1898 godu Haggard G.R. Sobranie sochinenij. T.4. Ditya iz slonovoj kosti. Lastochka: Romany. - "ALNA Litera", Vil'nyus, 1992 OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 17 dekabrya 2003 goda ----------------------------------------------------------------------- OGLAVLENIE I. POCHEMU VRUV BOTMAR VZDUMALA RASSKAZATX SVOI VOSPOMINANIYA. KAK SUSANNA BOTMAR NASHLA RALXFA KENZI II. ISTORIYA KORABLEKRUSHENIYA. TENX ANGLICHANINA III. OB¬YASNENIE. SSORA I PRIMIRENIE IV. PRIBYTIE ANGLICHAN. GREH VRUV BOTMAR. PODVIG SUZI V. KAK SUZI SPASLA SIGAMBU. KLYATVA SIGAMBY VI. KAK RALXF "PROUCHIL" CHERNOGO PITA. CHTO UKAZALA ZINTI KOROVA VII. PODVIG SIGAMBY. SVADXBA SUZI I RALXFA VIII. KAK RALXF SNOVA POPAL BYLO V MORE. CHTO SDELALA SIGAMBA IX. PO GORYACHIM SLEDAM. V HIZHINE CHERNOGO PITA X. KAK STRELA SPASLA SUZI I SIGAMBU. PREDSKAZANIE BELOJ LASTOCHKI XI. SON RALXFA I SUZI. POHOD BELOJ LASTOCHKI XII. KAK SUZI SDELALASX NACHALXNICEJ PLEMENI DIKAREJ. TSHCHETNYE POISKI XIII. VELIKOE PERESELENIE. SOOBSHCHENIE RANENOGO KAFRA XIV. POSLEDNYAYA POPYTKA I GIBELX INTA. GEROJSKAYA SMERTX SIGAMBY XV. KAK RALXF NASHEL SVOYU ZHENU. ZAKLYUCHENIE ZAKLYUCHENIE, NAPISANNOE BARONESSOJ GLENTIRK, BYVSHEJ SUSANNOJ KENZI I POCHEMU VRUV* BOTMAR VZDUMALA RASSKAZATX SVOI VOSPOMINANIYA. KAK SUSANNA BOTMAR NASHLA RALXFA KENZI ______________ * Gollandskoe "vrouw" znachit - "gospozha". ZHenshchina ya sovershenno prostaya, pochti bezgramotnaya. CHitat' eshche koe-kak chitayu, a pisat' mogu tol'ko svoe imya i to, s takim trudom i takimi nevozmozhnymi karakulyami, chto moj starik YAn vsegda podsmeivaetsya nado mnoj, kogda ya berus' za pero. Pravda, i pero-to mne prihoditsya brat' ne chasto: tol'ko v teh sluchayah, kogda nuzhno byvaet podpisat' schet ili druguyu ne vazhnuyu bumagu za YAna, kotoryj sam etogo ne mozhet delat' s teh por, kak ego razbil paralich. Vo mnogom ya byla by rovnya svoemu YAnu, esli by tol'ko menya v detstve tak zhe horosho nauchili gramote, kak ego. No nesmotrya na svoyu bezgramotnost', ya vse-taki ponimayu, kak priyatno i polezno chitat' horoshie pravdivye knigi. YA mnogo videla i nemalo ispytala v zhizni, i mne prishlo v golovu zastavit' svoyu pravnuchku Susannu napisat' pod moyu diktovku takuyu knigu, v kotoroj byla by tol'ko odna pravda o lyudyah i ih delah. Mnogie nahodyat, chto takie knigi skuchny. Po-moemu, eto nepravda: chem pravdivee kniga, tem ona interesnee. Kak by udivilis' moya pokojnaya mat' i vse nashi umershie rodstvenniki, esli by oni mogli vstat' iz svoih mogil i uvideli, chto ya, Susanna Naude (eto moya devich'ya familiya), sobirayus' pisat' celuyu knigu! V ih vremya ni odnoj boerige ne moglo pridti na um nichego podobnogo, potomu chto dal'she svoego hozyajstva oni nichego ne znali, da i znat' ne hoteli. Kstati, Susanna privezla iz Durbana, gde ona uchilas', udivitel'nuyu mashinku, pohozhuyu na tykvu. Stoit tol'ko postuchat' pal'cami na etoj mashinke - i na bumage sejchas zhe vyjdut pechatnye bukvy. Gospodi, chego-chego tol'ko ne pridumayut umnye lyudi! Mashinka eta mne ochen' ponravilas', YAnu - tozhe. On vsegda lyubil muzyku, i kak tol'ko Susanna nachnet postukivat' na svoej mashinke, YAn (on teper' slepoj i pochti sovsem ogloh) voobrazhaet (bednyj starik!), chto pravnuchka igraet na shpinete, vrode togo, kotoryj byl v dome moego dedushki, v Staroj kolonii. Pod stukotnyu Susanny YAn obyknovenno dremlet i, verno, vspominaet to vremya, kogda uhazhival za mnoj, a ya naigryvala emu na dedushkinom shpinete ego lyubimye pesenki. Itak, pust' pravnuchka pishet... - t.e., pechataet na svoej mashinke to, chto ya budu rasskazyvat': i ej zanyatie, i YAnu udovol'stvie, i drugim pouchenie. Bednyj YAn! Nichego pochti ot nego ne ostalos'! ZHalko dazhe smotret' na nego. Kto by uznal teper' v etom slabom, smorshchennom, obrosshem belymi volosami, slepom i gluhom starike, nepodvizhno sidyashchem v kresle, s razbitymi paralichom nogami i rukami, prezhnego krasivogo i moguchego boera? Davno li, kazhetsya, on v bitve pri Vehtkone, kogda Mozelikatse vyslal svoi vojska protiv nas, shvatil v kazhduyu ruku po zulusu i tak stuknul ih golovami drug o druga, chto oni tut zhe ispustili duh?.. YA kak sejchas pomnyu tu bitvu, hotya eto bylo uzhe davno, ochen' davno, kazhetsya, eshche v 1836 godu, kogda my vynuzhdeny byli bezhat' ot presledovaniya anglichan s nashih staryh nasizhennyh pepelishch v poiskah novyh mest dlya zhil'ya, - takih mest, gde by nas nikto ne trogal. Da, mnogo uteklo s teh por vody. Molodoj, sil'nyj i krasivyj YAn prevratilsya v ni na chto negodnuyu razvalinu, da i ya stala chasten'ko prihvaryvat'. Navernoe, my s YAnom vmeste umrem, kak vmeste prozhili vsyu zhizn', delya popolam i radost', i gore. Vot teper', pered smert'yu, ya i vspominayu vse perezhitoe, vidennoe i slyshannoe mnoyu v te strashnye dni, kogda proishodilo tak nazyvaemoe "velikoe pereselenie boerov", vo vremya kotorogo pogiblo tak mnogo nashih ot strel dikarej, ot goloda i zhazhdy, ot iznuritel'nyh lihoradok, ot zubov i kogtej dikih zverej v pustyne... Esli ya ne rasskazhu ob etom uzhasnom vremeni, to, pozhaluj, ono zabudetsya, kak vse zabyvaetsya v etom mire, i nikto ne budet znat', kak boery sumeli dobit'sya svobody. Nasha pravnuchka, Susanna Kenzi, kotoraya tak provorno i lovko vystukivaet na svoej mashinke vse, chto ya ej diktuyu, - poslednyaya iz svoego roda. Ee otec i ded - poslednij byl nashim priemnym synom, a vposledstvii muzhem nashej edinstvennoj docheri - pali na vojne s zulusami, srazhayas' za anglichan protiv Cetivajo. V svoe vremya mnogie, konechno, znali strannuyu istoriyu Ral'fa Kenzi, anglijskogo siroty, tak chudesno najdennogo nashej docher'yu, tozhe Susannoj (nuzhno zametit', chto pochti vse zhenshchiny moego roda nosili imya "Susanna"); znali i eshche bolee udivitel'nuyu istoriyu o tom, kak nasha doch' byla spasena ot strashnoj opasnosti dikaryami i bolee dvuh let prozhila sredi nih v obshchestve znamenitoj znaharki i predvoditel'nicy plemeni gorcev Sigamby, poka Ral'f, byvshij v to vremya uzhe muzhem Susanny i ochen' lyubivshij zhenu, s bol'shim trudom ne razyskal ee. No teper' edva li kto pomnit vse eto tak horosho, kak ya. Vot pochemu mne i prishlo v golovu sohranit' dlya potomstva pamyat' o Ral'fe Kenzi, nashem priemnom syne, a potom zyate. On vpolne zasluzhivaet etogo, potomu chto byl odnim iz luchshih lyudej, nesmotrya na svoe anglijskoe proishozhdenie. x x x Vot kak nashla nasha doch' Susanna svoego budushchego muzha. Nado vam skazat', chto moj muzh, YAn Botmar, byl rodom iz Staroj kolonii, gde vsya ego rodnya pol'zovalas' pochetom i uvazheniem. Vmeste so mnogimi drugimi pereselilsya i on v Transkej. V to vremya ya byla eshche sovsem devochkoj. Nashe pereselenie nachalos' iz-za togo, chto odin iz samyh uvazhaemyh boerov, Frederik Bezyujdengut, chelovek smelyj i energichnyj, bez prichiny byl obvinen v zhestokom obrashchenii so svoimi chernymi rabami. Anglichane poslali otryad pandurov, ili gottentotov, iz kotoryh oni formirovali svoi polki, arestovat' Bezyujdenguta. Poslednemu ne hotelos' popadat'sya v ruki etim d'yavolam v chelovecheskom oblike, i on ukrylsya v odnoj peshchere, gde dolgo otbivalsya ot mnogochislennyh vragov; no, v konce koncov, im vse-taki udalos' ubit' ego. Kogda pandury ushli, rodstvenniki i druz'ya ubitogo nad ego trupom poklyalis' otomstit' za nego. Oni vskore podnyali vosstanie. Protiv nih tozhe byli vyslany pandury, kotorye znachitel'no prevoshodili chislennost'yu gorst' boerov. Proizoshla zhestokaya shvatka, vo vremya kotoroj byl ubit brat Frederika Bezyujdenguta, YAn; perebili takzhe pochti vseh ego zashchitnikov. Ostavshiesya zhe v zhivyh, v kolichestve pyati chelovek, byli shvacheny i prigovoreny k povesheniyu lordom Sommersetom, kotoryj v to vremya byl gubernatorom anglijskih vladenij v YUzhnoj Afrike. Sredi prigovorennyh nahodilis' otec i dyadya moego muzha. Vskore prigovor byl priveden v ispolnenie. |ta i posleduyushchie zhestokosti Sommerseta perepolnili chashu terpeniya vseh boerov, i oni reshili pokinut' anglijskie vladeniya. Vot togda i nachalos' nashe pereselenie v Transkej. Vmeste s prochimi pereselilis' i moi roditeli, familiya kotoryh byla Naude. Otec moj neredko govoril, chto ego ded byl francuzskim grafom. Buduchi gugenotom, on vynuzhden byl bezhat' s rodiny, spasayas' ot rezni. Znachit, v moih zhilah techet blagorodnaya francuzskaya krov'. Vprochem, ya ne osobenno gorzhus' etim: krov' boerov ne huzhe. ZHena moego pradeda, tozhe Susanna, byla, govoryat, zamechatel'noj krasavicej; da i voobshche, vse zhenshchiny nashego roda otlichalis' krasotoj. Skazhu bez hvastovstva, chto i ya schitalas' v svoe vremya odnoj iz pervyh krasavic vo vsem Transkee. YA otlichalas' strojnost'yu, imela gustye temnorusye v'yushchiesya volosy, temnye brovi, karie glaza, zdorovyj cvet lica, nebol'shoj rot i dva ryada prekrasnyh zubov. Vot vam moj portret po opisaniyu lic, ne imevshih prichin l'stit' mne. Ponyatno, chto ot zhenihov mne, kak govoritsya, otboya ne bylo. No iz vseh pretendentov na moyu ruku ya vybrala YAna Botmara. My obvenchalis'. CHerez god u nas rodilas' doch' Susanna, kotoruyu kafry pochemu-to prozvali "Lastochkoj". Drugih detej u nas ne bylo. No my niskol'ko ne gorevali ob etom i bez vsyakoj zavisti smotreli na sosedej, kotorye imeli po vosem'-desyat' i dazhe po celoj dyuzhine rebyat. ZHili my s muzhem, kak ya uzhe govorila, ochen' schastlivo, hotya on i byl nemnogo... prostovat i inogda postupal ne tak, kak by sledovalo umnomu muzhchine; no ya vsegda vovremya vyruchala ego iz bedy, kogda emu prihodilos' popadat' v nee. Nedarom zhe Bog poslal emu umnuyu zhenu. Dochka nasha, Susanna, byla v etom otnoshenii vsya v otca i tozhe chasto popadala vprosak. Skol'ko ona prichinila mne gorya, kogda propadala dva goda bez vesti! No esli u YAna byla umnaya zhena, to i u nashej docheri byl ne menee umnyj i energichnyj muzh. Kak mne prihodilos' vyruchat' YAna iz raznyh bed i nepriyatnostej, tak i Ral'f spasal svoyu zhenu. No dovol'no ob etom; pora perejti k delu. Nuzhno vam skazat', chto nasha ferma v Transkee stoyala pochti na beregu morya; s kryshi doma dazhe mozhno bylo videt' okean. My chasto sideli tam i lyubovalis' sverkavshimi vdali morskimi volnami. Odnazhdy podnyalas' sil'naya burya. YAna ne bylo doma. Kogda burya utihla, YAn vozvratilsya domoj i rasskazal, chto on sejchas vstretil znaharku, kotoraya soobshchila emu, chto vblizi, okolo ust'ya Umzibubu, ona slyshala pushechnye vystrely i videla, kak neslo burej k beregu bol'shoj korabl' s tremya machtami i mnozhestvom "glaz", t.e., pushechnyh lyukov, iz kotoryh to i delo vyletali molnii. Ust'e Umzibubu bylo vidno s kryshi nashego doma, i my vzobralis' na nee, chtoby posmotret', chto stalos' s korablem. Susanna tozhe poshla s nami. YAn postavil svoj roer* okolo pechnoj truby, i my stali smotret' na more. No skol'ko my ni napryagali zrenie, rovno nichego ne zametili. Korabl' ili otbrosilo v more, ili on byl vybroshen na bereg daleko ot nas. ______________ * Karabin. Poka my s YAnom rassuzhdali o korable, Susanna vzyala roer i stala igrat' s nim, hotya roer byl ochen' tyazhelyj, a ej edva ispolnilos' sem' let. Nakonec YAn zametil eto i zakrichal Susanne: - Ostav', Suzi, roer! On zaryazhen - dolgo li do bedy. Tebe by sledovalo byt' mal'chikom, a ne devochkoj, - pribavil on so svoej dobrodushnoj ulybkoj, otnimaya u rasshalivshejsya devochki opasnuyu igrushku. - Hotelos' by tebe byt' mal'chikom, a? - Net, mal'chikom ya by ne zhelala byt', - otvechala nasha balovnica. - A vot esli by u menya byl bratec, eto bylo by ochen' horosho. Ona chasto slyhala, chto deti prinosyatsya morem, a potomu, pomolchav minutu, dobavila: - Ah, esli by more prineslo i mne bratca! - A ty molis' Bogu, more i prineset tebe bratca, - skazala ya, niskol'ko ne dumaya o tom, chto v skorom vremeni vyjdet iz etih slov. Na drugoj den' utrom Susanna otpravilas' so svoej nyanej, negrityankoj, - chestnoj i horoshej zhenshchinoj, ochen' lyubivshej nashu doch', - k moryu sobirat' rakoviny. Devochka, vse vremya vertevshayasya na glazah u nyani, vdrug propala. Negrityanka snachala podumala, chto Susanna gde-nibud' spryatalas', i stala iskat' prokaznicu, gromko zvat' ee. No vse poiski i kriki okazalis' naprasnymi: devochka ischezla. Negrityanka, razumeetsya, strashno ispugalas': ej prishlo v golovu, chto Susanna upala v more. Ona hotela bezhat' k moryu, no vdrug zametila na peske svezhie sledy malen'kih nog; sledy veli v protivopolozhnuyu storonu ot morya. Nyan'ka brosilas' po etim sledam, no oni vskore ischezli v vysokom gustom trostnike, rosshem vozle morya. Vidya, chto poiski budut naprasny, bednaya zhenshchina pribezhala k nam i, zahlebyvayas' ot slez, rasskazala o sluchivshejsya bede. YAn totchas zhe sobral vseh negrov, rabotavshih u nas na ferme, i otpravilsya s nimi na poiski. Kakie ya perezhila chasy vo vremya otsutstviya YAna - ob etom znali tol'ko Bog da moe bednoe serdce! YAn vozvratilsya posle zakata solnca. Vid ego byl tak mrachen, chto ya nevol'no zapodozrila samoe uzhasnoe, i edva mogla sprosit': - Nasha devochka... umerla? Ty nashel ee mertvoj? - My sovsem ne nashli ee, - otvechal on grustno. - Teper' slishkom temno... iskat' nevozmozhno. Zavtra, s rassvetom, snova otpravlyus', a teper' daj mne usnut'... YA strashno ustal. Bednyj YAn dejstvitel'no edva derzhalsya na nogah i sejchas zhe leg. Ne znayu, v sostoyanii li on byl zasnut'. A chto kasaetsya menya, to ya, ponyatno, vsyu noch' promolilas' o spasenii nashej dorogoj devochki. S voshodom solnca on vyshel vo dvor, gde ego uzhe ozhidali s osedlannymi loshad'mi kafry, chtoby snova otpravit'sya na poiski. YA vyshla provodit' ego. Lish' tol'ko YAn, prostivshis' so mnoj, hotel sest' na loshad', kak v otvorennye vorota voshla nasha Suzi, vedya za ruku krasivogo svetlovolosogo mal'chika, kotoryj byl s vidu nemnogo starshe ee. Suzi veselo ulybalas', hotya srazu bylo vidno, chto ona ochen' ustala, i plat'e ee vse bylo gryazno i izorvano. Razumeetsya, ya vskriknula ot radosti, obhvatila beglyanku i chut' ne zadushila ee poceluyami. YAn, konechno, byl rad ne menee moego, no, kak muzhchina, ne hotel pokazat' etogo, a potomu s napusknoj strogost'yu sprosil nashu miluyu beglyanku: - Gde ty propadala? CHto eto za mal'chik? Suzi ulybnulas' i, podvedya mal'chika k YAnu, veselo progovorila: - A ty pomnish', otec, mama skazala, chto more prineset mne bratca, esli ya horoshen'ko pomolyus'. YA pomolilas', i vot more prineslo mne bratca. Potom, kogda my vse nemnogo uspokoilis', Suzi rasskazala nam, kak ona nashla mal'chika. Posle nashego razgovora na kryshe v etot zhe den' vecherom, pered tem kak lech' spat', Suzi dolgo molilas' i prosila Boga dat' ej brata. Kogda ona zasnula, to uvidela, chto nahoditsya v ushchel'e, kuda ona ne raz hodila s nami gulyat'. Posredi etogo ushchel'ya ona zametila horoshen'kogo belokurogo mal'chika, kotoryj stoyal na kolenyah i goryacho molilsya, proiznosya slova molitvy na kakom-to neizvestnom yazyke. Prosnuvshis', ona vspomnila svoj son i podumala, chto etot son byl ukazaniem, gde najti brata, kotorogo ona tak zhelala imet'. Ona reshilas' pojti v ushchel'e i posmotret', net li tam i v samom dele mal'chika. Ni nam, ni nyan'ke ona nichego ne skazala iz boyazni, chto my ne poverim ej i ne pustim ee tuda. Delaya vid, chto sobiraet rakoviny, ona nezametno ushla ot nyan'ki i napravilas' pryamo k ushchel'yu... Nuzhno vam skazat', chto ushchel'e nahoditsya dovol'no daleko ot nashej fermy, i ya udivlyayus', kak nasha prokaznica mogla najti dorogu! Dobravshis' do ushchel'ya, gusto zarosshego kaktusami, mimozami i raznymi derev'yami, Suzi zaglyanula v nego i dejstvitel'no uvidala tam stoyavshego na kolenyah horoshen'kogo belokurogo mal'chika, goryacho molivshegosya na neizvestnom yazyke, - vse toch'-v-toch', kak ona videla vo sne. Suzi podoshla k nemu i poprobovala zagovorit' s nim; no bednyj mal'chik, ochevidno, ne ponyal ee i otvetil chto-to, chego ona tozhe ne ponyala. On byl ochen' hud, bleden i ves' drozhal. Togda ona stala razgovarivat' s nim znakami i prilaskala ego. U nee s soboj byla korzinka s pirozhkami i fruktami, kotorye ya dala ej na zavtrak. Zametiv, chto mal'chik ochen' goloden, Suzi nakormila ego. Mezhdu tem, uzhe stalo smerkat'sya. V ushchel'e nahodilas' nebol'shaya peshchera. Ne reshayas' idti domoj v temnote s mal'chikom, kotoryj byl ochen' slab, Suzi privela ego v etu peshcheru i ulozhila spat', a sama vsyu noch' prosidela nad nim. Kogda vzoshla luna, Suzi zametila dvuh bol'shih leopardov, kotorye dolgo hodili vokrug peshchery. Bednaya devochka, konechno, sil'no napugalas'. No, k schast'yu, krovozhadnye zveri, dolzhno byt', ne zametili detej i, pobrodiv vokrug, kuda-to skrylis'. Utrom, nezadolgo do voshoda solnca, Suzi razbudila mal'chika i privela ego domoj. Udivlyayus', kak eto YAn i ego provozhatye ne dogadalis' zaglyanut' v ushchel'e, hotya byli ochen' blizko ot nego. Mozhet byt', im neudobno bylo prodirat'sya s loshad'mi skvoz' zarosli mimoz i kolyuchih rastenij. Vot pri kakih chudesnyh obstoyatel'stvah Suzi nashla svoego budushchego muzha. My, konechno, oblaskali bednogo mal'chika, prinyali ego k sebe v dom i stali vospityvat' kak syna. II ISTORIYA KORABLEKRUSHENIYA. TENX ANGLICHANINA - CHto zhe nam delat' s etim mal'chikom, kotorogo Suzi privela k nam? - sprosil menya YAn, kogda ustalye deti uleglis' spat' i my ostalis' vdvoem. - Kak chto delat'?! - voskliknula ya. - Konechno, ostavim ego u sebya. On budet synom, poslannym nam Bogom. - On - anglichanin, a ya, ty znaesh', nenavizhu anglichan, - skazal YAn, glyadya vniz. Dobryj YAn vsegda smotrel vniz, kogda zhelal skryt' ot menya svoi istinnye mysli. - Kto by on ni byl, no ego poslal nam Bog, i esli my ottolknem ego, to sdelaem durnoe delo i lishimsya svoego schast'ya, - vozrazila ya. - A esli yavyatsya za nim ego rodstvenniki? - Kogda oni yavyatsya, togda my i obsudim, kak byt'. No ya ne dumayu, chtoby kto-nibud' yavilsya: ego rodstvenniki, navernoe, podumayut, chto i on pogib v more vmeste s drugimi. YAn nichego ne vozrazil na eto. YA znala, chto on ochen' zhelal imet' syna i v dushe byl rad ostavit' u sebya etogo mal'chika, tak chudesno popavshego k nam. Prezhde, nezheli okonchatel'no reshit' chto-nibud', YAn zahotel uznat', kto etot mal'chik, i otpravilsya verhom k odnomu iz nashih blizhajshih sosedej, do kotorogo bylo ne bolee dvuh chasov ezdy, k gospodinu van-Voorenu. |to byl samyj bogatyj iz boerov i popal v nashu pustynnuyu storonu posle togo, kak sovershil kakoe-to durnoe delo... kazhetsya, v zapal'chivosti ubil kogo-to iz tuzemcev. On byl vsegda molchaliv i ugryum. Vse chuzhdalis' ego. Govorili, chto ego babushka byla glavoj plemeni krasnyh kafrov; no eto bylo bol'she zametno po ego edinstvennomu synu Pitu, nezheli po nemu samomu. Ob etom syne, prozvannom v detstve za ego dikost' i neobuzdannost' "malen'kim kafrom", a vposledstvii - "CHernym Pitom", ya rasskazhu potom podrobnee. S teh por, kak zhena van-Voorena umerla, poslednij vzyal v vospitateli svoemu synu odnogo bednogo molodogo gollandca, kotoryj znal anglijskij yazyk i byl svedushch v matematike, esli ya ne oshibayus' v nazvanii nauki, s pomoshch'yu kotoroj vse mozhno vyschityvat' i izmeryat'. Kak-to raz v shutku ya sprosila ego, mozhet li on skazat', skol'ko raz obernetsya koleso nashej bol'shoj fury, esli ehat' ot nas do Kapshtadt-|stlya. On totchas zhe s samym ser'eznym vidom izmeril koleso, potom narisoval kakie-to figury na klochke bumagi, chto-to probormotal nad nimi i dal mne otvet. Kogda ya skazala, chto on, mozhet byt', sovral, potomu chto ya ne v sostoyanii proverit' otvet, on ochen' obidelsya i prinyalsya s dosady dejstvitel'no vrat'. On stal uveryat' menya, chto budto by pri pomoshchi svoih figur mozhet dazhe vyschitat', skol'ko raz obernetsya koleso na puti ot zemli k lune ili k solncu, i kakoe ot nas rasstoyanie do etih svetil! CHudak! Da ved' eto mozhet znat' tol'ko odin Bog, sozdavshij ih dlya nashego udobstva. YA tak i skazala emu. Vot YAn i poehal pozvat' etogo chudaka k nam, chtoby on rassprosil nashego malen'kogo gostya, potomu chto bednyazhka ni slova ne znal po-nashemu. K obedu YAn vozvratilsya v soprovozhdenii uchitelya, kotoryj byl v bol'shih sinih ochkah i priehal na mule, potomu chto boyalsya ezdit' na loshadyah. Kogda mal'chik prosnulsya, my ego nakormili i predstavili uchitelyu. Poslednij sejchas zhe zagovoril s nim na protivnom anglijskom yazyke, kotorogo ya ne mogu slyshat' bez smeha. Mal'chik, nazyvavshij sebya Ral'fom Kenzi, ochen' obradovalsya, kogda uslyhal rodnoj yazyk, i rasskazal, chto on ehal s otcom, mater'yu i mnogimi drugimi na korable iz strany, nazyvaemoj Indiej. Potom ya uznala, chto Indiya - odna iz teh stran, kotorye navorovany anglichanami vo vseh chastyah sveta, kak, naprimer, Kai i Natal'. Ehali oni dolgo, - Indiya ochen' daleko, - kak vdrug podnyalas' strashnaya burya, i pognala korabl' na nash skalistyj bereg, gde korabl' i razbilsya milyah v dvuhstah ot nashego zhilishcha. Udalos' spustit' tol'ko odnu lodku, v kotoruyu selo stol'ko lyudej, chto ona edva ne perevernulas'. Popali v etu lodku i Ral'f s mater'yu. Otec ego otkazalsya sest' s nimi, ustupiv svoe mesto odnoj zhenshchine s rebenkom, hotya kapitan uprashival ego spasat'sya. No etot anglijskij lord - ya dumala, chto on byl lord, i ne oshiblas', kak okazalos' potom - stoyal na svoem i govoril, chto ne zhelaet spasat' svoyu zhizn' za schet chuzhoj. Iz etogo ego postupka vidno, chto on byl chelovek blagorodnyj i velikodushnyj. Blagosloviv syna i zhenu, on ostalsya na korable, kotoryj tut zhe poshel ko dnu, ran'she, chem usteli spustit' druguyu lodku. Tak vse ostavshiesya na nem i pogibli. Upokoj, Gospodi, ih dushi! Nedaleko ot mesta, gde mozhno bylo by pristat' k zemle, nachala tonut' i lodka. CHast' sidevshih v nej byla vybroshena na bereg, v tom chisle i Ral'f s mater'yu, a ostal'nye pogibli v volnah. U odnogo iz spasshihsya okazalsya kompas; po ukazaniyu etogo pribora vse napravilis' na yug, gde nadeyalis' najti kakoe-nibud' selenie. Ral'f byl tak potryasen, chto ne mog horoshen'ko zapomnit' vsego proisshedshego. No, kazhetsya, vse muzhchiny, spasshiesya vmeste s nim i ego mater'yu, byli perebity dorogoj napavshimi na nih tuzemcami, poshchadivshimi tol'ko zhenshchin i detej. Odni iz etih neschastnyh umerli ot istoshcheniya, a drugie byli razorvany hishchnymi zveryami. V zhivyh ostalis' tol'ko Ral'f i ego mat'. U nih bylo s soboj nemnogo s®estnyh pripasov, tak chto v techenie neskol'kih dnej oni mogli prodolzhat' put'. Kogda zhe vse pripasy istoshchilis', Ral'f v odno utro nashel svoyu mat' tozhe mertvoj. Obezumev ot uzhasa i gorya, mal'chik brosilsya bezhat' kuda glaza glyadyat. Bezhal on do teh por, poka nogi ne otkazalis' sluzhit' emu. Uvidav vblizi ushchel'e, on koe-kak dotashchilsya do nego, nadeyas' ukryt'sya tam ot zverej, i stal molit'sya. V etu minutu i nashla ego Suzi. Slushaya pechal'nyj rasskaz mal'chika, kotoryj perevodil nam uchitel', my vse plakali ot zhalosti; dazhe sam uchitel' byl tak vzvolnovan, chto edva mog govorit', hotya i staralsya ne pokazat' etogo. Vposledstvii my ubedilis', chto Ral'f nichego ne solgal. Odin iz nashih kafrov vskore dazhe nabrel na telo materi mal'chika i pohoronil ego (udivlyayus', kak hishchnye zveri ne razorvali telo!). Po slovam kafra, eto byla krasivaya, vysokaya, strojnaya zhenshchina ne starshe tridcati let i ochen' blagorodnaya na vid. Kafr pribavil, chto na nej nichego ne bylo, krome lohmot'ev da dvuh zolotyh kolec: odnogo gladkogo, a drugogo s izumrudami. V karmane zhe ee izorvannogo shelkovogo plat'ya on nashel nebol'shuyu knizhku v krasnom pereplete, okazavshuyusya Novym Zavetom. Na zaglavnom liste etoj svyatoj knigi byla sleduyushchaya nadpis' na anglijskom yazyke: "Flore Gordon ko dnyu pervogo prichastiya ot ee materi Agnessy Dzhenej Gordon". Pod nadpis'yu byli god, mesyac i chislo. Kafr okazalsya iz dobrosovestnyh (eto bol'shaya redkost'). Vse najdennye veshchi on peredal nam v celosti vmeste s pryad'yu belokuryh volos, otrezannyh im s golovy pokojnicy. Krome etih veshchej, my sami nashli eshche odnu. Razdevaya mal'chika, chtoby ulozhit' ego spat', my zametili u nego na grudi bol'shoj zolotoj medal'on. Potom my uznali, chto mat' ego nadeta emu eto na sheyu v noch' pered svoej smert'yu. V medal'one okazalos' tri portreta, narisovannyh kraskami na slonovoj kosti: odin predstavlyal krasivogo gospodina v mundire, drugoj - krasivuyu damu v bogatom naryade, a tretij - mal'chika. Na poslednem portrete my sejchas zhe uznali Ral'fa, a gospodin i dama byli ego roditeli. YAn s pomoshch'yu svoih rabotnikov postavil na mogile materi Ral'fa pamyatnik s kamennoj ogradoj. Nedavno my uznali ot odnogo kafra, pobyvavshego v Staroj kolonii, chto vse eti sooruzheniya eshche cely i chto narod ochen' uvazhaet etu mogilu. Krushenie korablya, na kotorom ehal Ral'f, nadelalo mnogo shuma. Anglijskoe pravitel'stvo dazhe prislalo drugoj korabl' dlya osmotra mesta, gde proizoshlo neschast'e; no k nam za rassprosami nikto ne yavlyalsya. Tak anglichane nichego putem i ne uznali, i malo-pomalu vse zabyli ob etoj istorii, kak vse zabyvaetsya na svete. Snachala Ral'f byl tochno pomeshannyj. Dnem, byvalo, sidit po celym chasam kak istukan i vse o chem-to dumaet, a po nocham s nim delalis' pripadki: vskochit vdrug vo sne na posteli i nachinaet plakat' i chto-to bormotat' na svoem yazyke, no takim golosom, chto nas drozh' probirala. Sam on tozhe ves' drozhit i mechetsya iz storony v storonu. No stoilo tol'ko podojti Suzi, skazat' neskol'ko slov i polozhit' emu na lob ruku, on totchas zhe uspokaivalsya i opyat' mirno zasypal. S godami pripadki stali u nego prohodit', a potom, blagodarenie Bogu, i sovsem ischezli. No zato on tak privyazalsya k Suzi, da i ona k nemu, chto otradno bylo glyadet' na nih. Oni dumali, chuvstvovali, govorili i delali odno i to zhe; manery u nih sdelalis' sovershenno odinakovye; dazhe licami oni stali kak budto pohodit' drug na druga, tochno byli i pravda brat s sestroj. Nakonec nam s YAnom stalo kazat'sya, chto u nih oboih odna dusha, odno serdce, odni mysli i odno chuvstvo. YA mnogo pozhila na svete, nemalo videla, odnako ni ran'she, ni posle mne ne prihodilos' dazhe slyshat' o takoj privyazannosti, kakaya sushchestvovala u Suzi i Ral'fa. CHuvstvo eto bylo nezemnoe; ono i vozneslo ih oboih v svetluyu nebesnuyu obitel', gde, ya uverena, oni teper' tozhe nahodyatsya vmeste i vkushayut vechnoe blazhenstvo, kotoroe tak zasluzhili na zemle. Ral'f ros krasivym, zdorovym i sil'nym mal'chikom. On byl gibok i stroen, nesmotrya na shirokie plechi, imel stal'nye muskuly i polozhitel'no ne znal ustali. Pri vsem tom on obladal nedyuzhinnym umom i chasto daval YAnu horoshie sovety. Vprochem, eto, mozhet byt', eshche i potomu, chto on byl gorazdo uchenee YAna. My, boery, ne osobenno uvazhaem knizhnoe uchenie, potomu chto ono ne mnogim prinosit nastoyashchuyu pol'zu. Umeet boer prochest' slovo Bozhie, napisat' nuzhnoe pis'mo, sostavit' scheta - i dovol'no s nego v nashej prostoj rabochej zhizni. No Ral'f byl ne nashej krovi, hotya my i smotreli na nego kak na rodnogo syna, a potomu ya i YAn reshili dat' emu luchshee obrazovanie, na kotoroe on imel pravo po svoemu umu i rozhdeniyu. Kak-to raz - Ral'f byl u nas uzhe dva goda - uchitel', zhivshij u heera van-Voorena, priehal k nam i ob®yavil, chto on ushel ot van-Voorena. My predlozhili emu ostat'sya u nas dlya zanyatij s Ral'fom i Suzi. On soglasilsya i prozhil s nami shest' let. Deti za eto vremya mnogomu vyuchilis' u nego, naskol'ko ya mogla sudit'. Oni nauchilis' chitat', pisat', arifmetike, istorii, geografii, anglijskomu yazyku i eshche kakim-to mudrenym naukam, nazvanie kotoryh ne pomnyu. Ponimat' i govorit' po-anglijski Suzi nauchilas' eshche u Ral'fa, kotoryj, v svoyu ochered', vyuchilsya u nee po-gollandski, a uchitel' nauchil ih anglijskoj grammatike. YA tol'ko ne pozvolyala otkryvat' im tajn neba, kak on hotel bylo, chtoby oni ne mogli izmeryat' rasstoyanii ot zemli do nebesnyh svetil prostym kolesom: eto mne kazalos' bogohul'stvom i volshebstvom, vrode postrojki Vavilonskoj bashni ili teh prodelok, kotoryh ya nasmotrelas' u znaharki Sigamby i drugih koldunov. Posle shestiletnego prebyvaniya v nashem dome uchitel' vdrug ushel ot nas, zhenilsya na odnoj bogatoj vdove, kotoraya byla gorazdo starshe ego, i zazhil pripevayuchi. YA byla ochen' rada, kogda on ostavil nas. Sama ne znayu pochemu, u menya ne lezhalo k nemu serdce, hotya durnogo on mne nichego ne sdash'. Mozhet byt', glavnym obrazom, za ego umenie izmeryat' kolesom rasstoyanie ot zemli do neba - pravo, ne umeyu skazat'. Vo vsyakom sluchae, - povtoryayu, - ya s udovol'stviem rasstalas' s nim. x x x Teper' ya srazu perejdu k tomu vremeni, kogda Ral'fu ispolnilos' devyatnadcat' let i on kazalsya uzhe nastoyashchim muzhchinoj, hotya i ne imel eshe borody. Voobshche v nashej storone deti rano muzhayut, esli ne umom, to hot' telom. So stydom i raskayaniem ya vspominayu eto vremya, potomu chto togda my s YAnom sovershili neprostitel'nyj greh, za kotoryj vposledstvii tak tyazhelo byli nakazany. Delo v tom, chto glubokoj osen'yu etogo neschastnogo goda YAn otpravilsya za pyat'desyat mil' v odno mestechko, gde byl naznachen nahtmaal*, chtoby ispolnit' hristianskij dolg i vmeste s tem prodat' shkury, sherst' i vse, chto bylo prigotovleno k etomu vremeni. ______________ * Bukval'noe znachenie slova "nahtmaal" - "vecherya". V izvestnyj den' i na izvestnom meste, raza dva v god, sobirayutsya boery i hristiane-tuzemcy. Na vybrannom meste sooruzhaetsya chasovnya, v kotoroj pribyvshij k etomu vremeni pastor ispolnyaet razlichnye tainstva i obryady, t.e., krestit, venchaet, ispovedyvaet, priobshchaet i sluzhit panihidy v to vremya, kak snaruzhi proishodit ozhivlennyj torg. Takim obrazom, "nahtmaal" sluzhit dlya udovletvoreniya i religioznyh, i material'nyh potrebnostej v odno i to zhe vremya (prim. perevodchika). Vozvratilsya on domoj blednyj i rasstroennyj. - Znat', nichego ne prodal, YAn? - sprosila ya, kogda my pozdorovalis'. - Vse prodal, - ugryumo otvechal on. - Znachit, kafry opyat' buntuyut? - Net, oni poka spokojny, hotya proklyatye anglichane vsyacheski starayutsya vosstanovit' ih protiv nas. - Tak v chem zhe delo? - pristavala ya. - Po tvoemu licu vizhu, chto sluchilos' chto-to durnoe. - |h, ne hotelos' by i govorit', zhena! - so stonom vyrvalos' u nego iz grudi. - No i skryt' nel'zya... Vidish' li, v chem delo. YA vstretil cheloveka iz Elizavetinskogo porta, i on rasskazal, chto u nih tam nedavno byli dva anglichanina - shotlandskij lord i kakoj-to znamenityj zakonoved. |ti lyudi razyskivayut mal'chika, let desyat' tomu nazad propavshego posle korablekrusheniya. Oni slyshali, chto mal'chik zhivet u boerov v Transkee. Mal'chik etot, ponimaesh', naslednik gromadnogo sostoyaniya i mnogih vazhnyh titulov. Vot ego i razyskivayut dlya togo, chtoby peredat' emu vse eto po zakonu... Ty, konechno, dogadyvaesh'sya, kto etot mal'chik? Kak bylo mne ne dogadat'sya! YA srazu ponyala eto; no byla tak ubita soobshcheniem YAna, chto ne mogla proiznesti ni slova, a tol'ko molcha kivnula golovoj. Kak tol'ko ko mne vozvratilsya dar rechi, ya goryacho skazala muzhu: - Esli pridut za nim, my ne otdadim ego, potomu chto on nam bolee, chem syn! Da i Suzi... - My ne imeem prava delat' etogo, zhena, - grustno perebil menya YAn: - po rozhdeniyu on nam vse-taki chuzhoj. - No on sam ne zahochet ujti ot nas, i... - I eto nichego ne znachit: on nesovershennoletnij po anglijskim zakonam, i ego mogut uvesti siloj. V Anglii sovershennoletie schitaetsya s dvadcati odnogo goda, a Ral'fu eshche tol'ko devyatnadcat'. - Skroj ego, YAn, spryach', radi Boga, esli ne hochesh', chtoby my vse umerli ot gorya! - umolyala ya, obnyav muzha. - Otpravlyajsya skoree s nim provozhat' nashe stado na zimovku i predostav' mne odnoj vesti peregovory s etimi anglichanami, esli oni pozhaluyut syuda. YA uzh sumeyu prognat' u nih ohotu shnyryat' po fermam chestnyh boerov i otyskivat' chego ne sleduet. - Ne iskushaj menya, zhena! - progovoril YAn. - Ne zastavlyaj menya brat' greha na dushu... Rasskazhem vse Ral'fu, i pust' on sam reshit, kak hochet. Po nashim zakonam on uzhe sovershennoletnij i imeet pravo lichno rasporyazhat'sya svoej sud'boj... Gde on sejchas? - V kraale,* vybiraet bykov pod yarmo. ______________ * Kraal' - zagon dlya skota. - Nu horosho, podozhdem, kogda on vernetsya ottuda. Nastaivat' bolee bylo nevozmozhno. YA znala harakter YAna, da i sama chuvstvovala, chto on prav. YA zataila v sebe svoe gore i stala pridumyvat' sposob uderzhat' Ral'fa u nas, nesmotrya na glupye zakony ego strany, kotorye priznayut muzhchinu sovershennoletnim tol'ko s dvadcati odnogo goda, i do teh por vse mogut rasporyazhat'sya im kak veshch'yu. YA poshla k Suzi. Cvetushchaya i siyayushchaya, ona sidela za stolom i varila kofe. Ej pochti ispolnilos' vosemnadcat' let, i ona byla tak horosha, chto trudno opisat': nezhnaya, tochno vozdushnaya, belen'kaya, s rozovymi shchechkami, bol'shimi golubymi glazami, pepel'nymi volosami i krohotnym rotikom, odnim slovom - prelest'! YA govoryu tak ne potomu, chto ona mne doch', a potomu, chto eto byla istinnaya pravda; vse nahodili eto. YA sprosila, dlya kogo ona gotovit kofe. - Konechno, dlya Ral'fa, - otvetila ona. - Ved' ty znaesh', mama, chto on osobenno lyubit kofe, svarennyj mnoyu. YA znala, chto, naprotiv, on lyubil bol'she to, chto ya emu gotovila, potomu chto Suzi (carstvo ej nebesnoe!) osobym umeniem v hozyajstve ne otlichalas', no promolchala, chtoby ne ogorchit' doroguyu devochku. - Ah, mama, - prodolzhala ona, - predstav' sebe: CHernyj Pit opyat' byl zdes', privez mne gromadnyj buket cvetov, nagovoril raznogo vzdora i pristaval, chtoby ya ustroila s nim posidelki! - Nu i chto zhe ty otvetila, dochka? - sprosila ya, hotya napered znala, chto ona skazhet. - Konechno, ya skazala, chto nikakih posidelok ustraivat' s nim ne budu! - voskliknula ona, vsya raskrasnevshis'. - Kakoj on protivnyj, mama! Mne kazhetsya, on stal eshe huzhe s teh por, kak umer ego otec... I ne tol'ko protivnyj, a pryamo zloj, ochen' zloj... Kak on glyadel na menya, esli by ty videla! YA prosto boyus' ego! Pogovoriv nemnogo o Pite, ya nezametno svela razgovor na Ral'fa i nameknula, chto on, kak ptichka, zaletevshaya v chuzhoe gnezdo, mozhet byt' vynut iz nego kem-nibud'. Sut' moih namekov Suzi ponyala skoree serdcem, chem razumom. Bednaya devochka strashno izmenilas' v lice, i ya boyalas', chto ona lishitsya chuvstv. No, nesmotrya na svoyu kazhushchuyusya hrupkost', nasha doch' mogla mnogoe vynesti i ne tak legko padala v obmorok, kak mnogie iz nyneshnih devushek, kotorye s vidu gorazdo krepche ee. Ona skoro opravilas' i stala rassprashivat' menya, chto ya znayu naschet Ral'fa. Konechno, ya otvechala ej uklonchivo i prosila tol'ko peredat' Ral'fu, chtoby on, posle togo kak upravitsya zdes', otpravilsya v gory poohotit'sya na losej, potomu chto u nas vyshla vsya dich'. - A mne mozhno budet soprovozhdat' ego? - sprosila ona. - Konechno, mozhno, - pospeshila otvetit' ya. - Ved' eto budet ne pervaya vasha progulka. S Ral'fom tebe boyat'sya nechego. |to ne Pit, - pribavila ya smeyas'. Suzi otlichno ezdila verhom i chasto byvala na ohote s otcom ili Ral'fom, hotya vsegda plakala, kogda v ee prisutstvii ubivali kakih-nibud' zhivotnyh. Voobshche nasha devochka byla tak myagkoserdechna, chto ne mogla ravnodushno videt' stradanij zhivyh sushchestv. YUna zhalela dazhe yazychnikov-kafrov i nikak ne hotela ponyat', chto zhivotnye i kafry sozdany Bogom isklyuchitel'no dlya nashej potrebnosti. No zato ona horosho ponyala, chto stradanij na zemle gorazdo bol'she, chem radostej, i potomu chasto prisutstvovala na ohote, chtoby, kak ona sama govorila, privyknut' k nim. Sluchilos' tak, chto v etot den' ohota zavela Ral'fa i Suzi v to samoe ushchel'e, v kotorom oni v pervyj raz uvideli drug druga desyat' let tomu nazad. Posle Ral'f govoril mne, chto pri vide etogo mesta on vdrug pochuvstvoval, budto vstupaet v novuyu zhizn' i lyubit Suzi uzhe ne kak sestru, a kak zhenshchinu, dorozhe kotoroj u nego net nikogo v mire. III OB¬YASNENIE. SSORA I PRIMIRENIE YA stol'ko raz slyshala, kakim obrazom proizoshlo u Suzi s Ral'fom ob®yasnenie, chto mogu povtorit' ego pochti slovo v slovo. Vyshlo eto vot kak. Pogonya za losem zavela ih v znakomoe ushchel'e, i Ral'f ubil zhivotnoe kak raz okolo togo mesta, na kotorom oni vstretilis' desyat' let tomu nazad. V ushchel'e byl bol'shoj kamen', na kotoryj molodye lyudi i uselis', chtoby otdohnut'. Suzi, po obyknoveniyu, plakala, zhaleya ubitogo losya; Ral'f uteshal ee, dokazyvaya pechal'nuyu neobhodimost' dlya cheloveka ubivat' dazhe takih zhivotnyh, kotorye ne delayut emu nikakogo zla. Nasha devochka sidela vsya oblitaya solnechnym svetom; slezy medlenno katilis' po ee licu, kak rosa po cvetku. Tak rasskazyval mne potom Ral'f, kotoromu ona v etu minutu, po ego slovam, pokazalas' angelom, oplakivayushchim grehi lyudej. Tut tol'ko on ponyal, kak ona emu doroga i kak goryacho on lyubit ee. Dolgo on smotrel na nee molcha i, kogda ona nemnogo uspokoilas', vdrug okliknul ee: - Suzi! - progovoril on takim golosom, chto ona nevol'no vzdrognula i, obernuv k nemu svoe udivlennoe lichiko, sprosila: - CHto takoe? Zachem ty tak krichish'? Ved' ya tut. No u Ral'fa bylo tak mnogo slov na yazyke, chto oni meshali drug drugu, i on mog tol'ko povtorit' eshche bolee strannym golosom: - Suzi! Ona ulybnulas' i skazala: - Ral'f, ty tochno nasha golubaya sojka, kotoraya zauchila odno slovo i celyj den' tverdit ego. - Da, - otvechal on, sobravshis' nemnogo s duhom, - ya dejstvitel'no kak sojka tol'ko i znayu odno slovo "Suzi" i vechno gotov tverdit' ego... Vprochem, net, ya znayu eshche tri slova: "Suzi, ya lyublyu tebya!" Ona snova ulybnulas' i veselo progovorila: - YA davno znayu, chto ty lyubish' menya, milyj Ral'f, kak sestru. YA tozhe... - Net, Suzi, ne tak!.. Ona vzdrognula i, s nedoumeniem vzglyanuv na nego, tiho prosheptala: - Kak... ne tak? Razve ty uzhe ne schitaesh' menya svoej sestroj? - Net, Suzi, net! - goryacho vozrazil on. - Ty mne ne sestra, i ya tebe ne brat. - |to dlya menya ochen' grustno, Ral'f... YA tak privykla dumat', chto ty... chto my brat i sestra. - I ya tak dumal do sih por, Suzi. No teper'... teper' ya ponyal, chto ya lyublyu tebya ne kak sestru, a kak... zhenshchinu, kak zhenih svoyu nevestu... O, Suzi, Suzi! Skazhi mne, lyubish' li ty... mozhesh' li ty lyubit' menya kak zheniha? Kak svoego budushchego muzha? Soglasna li ty sdelat'sya moej zhenoj? On podnyalsya i, ves' drozha, so strahom ozhidal otveta. Ona zakryla lico rukami i nekotoroe vremya prosidela nepodvizhno. Kogda ona opustila ruki, Ral'f zametil, chto glaza ee siyayut kak zvezdy i vse lico pokryto rumyancem smushcheniya ot schast'ya i radosti. - O, Ral'f! - progovorila nakonec ona takim glubokim i myagkim golosom, kakogo on ran'she nikogda ne slyhal, - eto tak... novo dlya menya, a mezhdu tem kazhetsya mne takim zhe starym, kak mir. Ty sprashivaesh', soglasna li ya sdelat'sya tvoej zhenoj. O, moj milyj, dorogoj, konechno, da! Ran'she ya ne soznavala, a teper' i ya chuvstvuyu, chto lyublyu tebya uzhe ne kak brata... Net, net, podozhdi, ne celuj menya! - pribavila ona, kogda molodoj chelovek hotel bylo zaklyuchit' ee v svoi ob®yatiya. - Vyslushaj snachala menya, a potom mozhesh' pocelovat', i, byt' mozhet, poceluj etot budet... proshchal'nyj. - Proshchal'nyj! - povtoril Ral'f, poblednev ot ispuga. - CHto ty govorish', Suzi? My hotim sdelat'sya muzhem i zhenoj, to est', soedinit'sya naveki, a ty tolkuesh' o proshchanii. Ili ty boish'sya, chto tvoi roditeli... - O, net, Ral'f, oni lyubyat tebya ne men'she, chem menya. Delo ne v etom... - No v chem zhe, Suzi? Radi Boga, ne much' menya, govori skoree! - Vidish' li, Ral'f: ya tol'ko segodnya uznala ot mamy, chto ty anglichanin i chto tvoi bogatye rodstvenniki mogut yavit'sya i vzyat' tebya ot nas... YA ne znayu, pochemu ona skazala eto, no slova ee ochen' ogorchili menya. - Tol'ko eto, Suzi! - voskliknul on, s oblegcheniem vzdohnu