Klajv Kassler. Ajsberg
---------------------------------------------------------------
Clive Cussler "Iceberg"
Roman
Izdatel'stvo "OLMA-PRESS", 1994 g
OCR and Spellcheck Chemik
---------------------------------------------------------------
PROLOG
"Vyzvannyj narkotikom son pereshel v oshchushchenie polnogo otsutstviya.
Devushka nachala otchayanno soprotivlyat'sya etomu, starayas' prijti v soznanie. Ee
medlenno otkryvshiesya glaza uvideli tumannyj, kak by skvoz' dymku pronikavshij
svet, a nozdri zapolnilis' otvratitel'nym gnilostnym zapahom. Telo ee bylo
obnazheno, golaya spina plotno prizhata k zheltoj, vlazhnoj, pokrytoj chem-to
lipkim stene. Vse vokrug vyglyadelo kakim-to nereal'nym. Sovershenno
neveroyatnym. Ona pytalas' vnushit' eto sebe i prosnut'sya. Vidimo, eto
kakoj-to zhutkij nochnoj koshmar. Odnako prezhde chem ona smogla spravit'sya s
chuvstvom shevelivshegosya vnutri panicheskogo straha, zheltaya sliz' nachala
obvolakivat' ee bezzashchitnoe telo. Ohvachennaya uzhasom, ona zakrichala --
zakrichala kak bezumnaya,-- eta merzost' nachala medlenno pokryvat' vsyu ee
goluyu, pokrytuyu isparinoj kozhu. Ee glaza byli gotovy vyskochit' iz orbit, ona
otchayanno soprotivlyalas', no vse bylo bespolezno -- kisti ee ruk i koleni
byli krepko prikovany k pokrytoj kakoj-to gryaz'yu poverhnosti steny.
Medlenno, ochen' medlenno zhutkaya sliz' obvolakivala ee grud'. Kogda zhe
nevyrazimyj uzhas zastyl na ee gubah, gde-to v glubine utonuvshej v polumrake
komnaty razdalsya drebezzhashchij, skripuchij golos kogo-to nevidimogo..."
-- Izvini, chto otryvayu, lejtenant, no dolg obyazyvaet.
Lejtenant Sem Net zahlopnul knigu.
-- Bud' ya proklyat, Repp,-- eto otnosilos' k sidevshemu ryadom s nim v
kabine mrachnomu cheloveku,-- ty vlezaesh' kazhdyj raz, kogda ya dohozhu do samogo
interesnogo mesta,
Lejtenant Dzhejms Repp kivnul v storonu knigi, na oblozhke kotoroj byla
izobrazhena devushka, srazhavshayasya s zheltoj sliz'yu i pobezhdavshaya, sudya po vidu
ee vysoko torchavshih grudej.
-- Kak ty mozhesh' chitat' etu dryan'?
-- Dryan'?-- Net skrivilsya.-- Malo togo, chto ty postoyanno vmeshivaesh'sya v
moyu lichnuyu zhizn', ty eshche voobrazil sebya moim lichnym literaturnym kritikom.
V polnom otchayanii on podnyal svoi bol'shie ruki.
-- Pochemu mne vsegda naznachayut vtorym pilotom togo, kto otkazyvaetsya
vosprinimat' sovremennyj obraz zhizni i utonchennyj vkus?
Net podoshel k grubo skolochennoj polke, nahodivshejsya sboku ot veshalki, i
polozhil knigu. Neskol'ko potrepannyh zhurnalov s obnazhennymi zhenskimi telami
v razlichnyh soblaznitel'nyh pozah lezhali na toj zhe polke, svidetel'stvuya,
chto literaturnye vkusy Neta byli daleki ot klassicheskih.
Net vzdohnul, vypryamilsya v svoem kresle i posmotrel skvoz' vetrovoe
steklo na more, rasstilavsheesya vnizu.
Patrul'nyj samolet sluzhby beregovoj ohrany Soedinennyh SHtatov uzhe
chetyre chasa dvadcat' minut nahodilsya v vozduhe, sovershaya nudnyj ezhednevnyj
vos'michasovoj polet s cel'yu obnaruzheniya i naneseniya na kartu ajsbergov.
Vidimost' v bezoblachnom nebe byla prekrasnaya, veter edva kasalsya poverhnosti
morya -- unikal'nye usloviya dlya Severnoj Atlantiki v seredine marta. Net i
chetyre chlena ekipazha pilotirovali ogromnyj chetyrehmotornyj "Boing",
ostal'nye shest' chlenov ekipazha nahodilis' v gruzovom otseke, nablyudaya za
radarami i nauchnymi priborami. Net proveril chasy, razvernul samolet i
napravil ego pryamo po kursu, na N'yufaundlend.
-- Slishkom mnogo prihoditsya delat' po dolgu sluzhby.-- Net rasslabilsya i
potyanulsya za knigoj.-- Slushaj Repp, proyavi nemnogo iniciativy. I ne meshaj
mne chitat', poka my ne pribudem v Sent-Dzhon.
-- Poprobuyu,-- hmuro otvetil Repp.-- Esli eta knizhka takaya interesnaya,
mozhet, ty odolzhish' ee mne, kogda zakonchish'?
Net zevnul.
-- Izvini. YA vzyal sebe za pravilo nikomu ne odalzhivat' knigi iz moej
lichnoj biblioteki.
Vnezapno v ego naushnikah razdalsya signal. On vzyal mikrofon.
-- Slushayu, Hadli, chto tam u tebya?
Szadi, v slabo osveshchennom bryuhe samoleta, matros pervogo klassa Bazz
Hadli napryazhenno vsmatrivalsya v radarnuyu ustanovku, kotoraya otbrasyvala na
ego lico kakoj-to nezemnoj zelenyj otsvet.
-- Ser, ya ulovil chto-to, trudno poddayushcheesya opredeleniyu. V vosemnadcati
milyah otsyuda. Kurs tri-chetyre-sem'.
Net vklyuchil mikrofon.
-- Davaj, davaj, Hadli. CHto ty imeesh' v vidu pod slovami "trudno
poddayushcheesya opredeleniyu"? Ty ulovil ajsberg? Ili ty nastroil svoyu ustanovku
na staryj fil'm "Drakula"?
-- Mozhet byt', on ulovil tvoj roman o seksual'nom terrore? -- provorchal
Repp.
Hadli zagovoril snova:
-- Sudya po konfiguracii i razmeram -- eto ajsberg. No poluchennye mnoyu
signaly gorazdo sil'nee, chem ot prostogo l'da.
-- Nu horosho,-- vzdohnul Net.-- Davaj posmotrim.
On obernulsya k Reppu.
-- Bud' poslushnym mal'chikom i vyvedi nas na kurs tri-chetyre-sem'.
Repp kivnul i, povernuvshis' k paneli upravleniya, stal utochnyat'
izmenenie kursa. Pod usilivshijsya gul chetyreh motorov samolet plavno vzyal
novyj kurs.
Net napravil binokl' v storonu beskonechno sineyushchego vodnogo
prostranstva. On otreguliroval fokus, starayas', naskol'ko pozvolyala vibraciya
samoleta, krepche derzhat' binokl' v rukah. Vdrug chto-to promel'knulo -- belaya
tochka na sverkayushchej sapfirovoj gladi okeana. Po mere togo kak samolet
priblizhalsya k ob®ektu, ajsberg stal medlenno uvelichivat'sya v okulyarah
binoklya. Net shvatil mikrofon.
-- CHto tam u tebya, Sloun?
V ekipazhe patrul'nogo samoleta lejtenant Dzhonis Sloun vozglavlyal
nablyudenie za ledovoj obstanovkoj. CHerez poluotkrytuyu dver', razdelyavshuyu
gruzovoj otsek i kontrol'nuyu kabinu, on uzhe nablyudal za ajsbergom.
-- Otorvavshijsya kusok, velikolepnyj ekzemplyar,-- prozvuchal v naushnikah
robotopodobnyj golos Slouna.-- Ajsberg slozhnoj struktury s ploskoj vershinoj.
YA polagayu -- okolo dvuhsot futov vysoty, vesit, vidimo, okolo milliona tonn.
-- Otorvavshijsya kusok? -- v golose Neta prozvuchalo udivlenie.--
Velikolepnyj ekzemplyar? Blagodaryu, Sloun, za vysokonauchnoe opisanie. Sgorayu
ot neterpeniya posmotret' na nego poblizhe.
On povernulsya k Reppu.
-- A na kakoj vysote my nahodimsya?
Repp ustremil vzglyad vverh.
-- Odna tysyacha futov. Vysota, na kotoroj my byli ves' den' segodnya, i
vchera, i pozavchera...
-- Prosto hotel proverit'. Blagodaryu,-- s vazhnym vidom perebil ego
Net.-- Ty, Repp, nikogda ne uznaesh', kak vozrastaet chuvstvo moej
bezopasnosti pod tvoim chutkim kontrolem.
On nadel starye zashchitnye ochki, sel poudobnee v kresle, chtoby
protivostoyat' poryvu holodnogo vozduha, kotoryj vorvetsya v kabinu, kak
tol'ko on otkroet bokovoe okno.
-- Sdelaj paru proletov, chtoby rassmotret' ego poluchshe.
CHerez neskol'ko sekund lico Neta prevratilos' v podobie izmyatoj krasnoj
podushki. Ledyanoj vozduh obzhigal kozhu, poka ona ne okochenela. Stisnuv zuby,
vysunuvshis' iz kabiny, on neotryvno smotrel na ajsberg.
Ogromnaya massa l'da, krasivo proplyvavshego pod illyuminatorami kabiny,
napominala korabl' s polnoj osnastkoj. Repp neskol'ko sbavil skorost' i,
chut' povernuv regulyator, napravil samolet v krutoj virazh. On opredelil ugol,
glyadya ne na pribory, a sledya cherez plecho Neta za sverkayushchej goroj l'da. On
sdelal tri kruga, ozhidaya, kogda Net podast emu znak vyvodit' samolet iz
kruga. Nakonec Net vtyanul golovu vnutr' kabiny i vzyal mikrofon.
-- Hadli, ajsberg absolyutno chistyj, kak zad novorozhdennogo rebenka.
-- Tam chto-to est' vnizu, lejtenant,-- uporstvoval Hadli.-- YA poluchil
prekrasnoe izobrazhenie na moem...
-- Po-moemu, ya zametil temnyj ob®ekt, komandir,-- perebil Sloun.--
Vnizu, vblizi vaterlinii, s zapadnoj storony.
Net povernul k Reppu.
-- Snizhajsya do dvuhsot futov.
Reppu potrebovalos' vsego neskol'ko sekund, chtoby vypolnit' prikaz. Eshche
nekotoroe vremya on kruzhil nad ajsbergom, starayas' uderzhat' samolet na
skorosti, edva prevyshavshej kriticheskuyu otmetku v dvadcat' mil' v chas.
-- Blizhe,-- proburchal Net.-- Eshche sotnyu futov.
-- Pochemu by nam prosto ne sest' na etu proklyatuyu shtukovinu,--
predlozhil Repp. On byl slishkom zanyat, chtoby razglyadyvat' ajsberg. Na ego
lice zastylo sonnoe vyrazhenie. I tol'ko melkie kapel'ki pota na lbu vydavali
to napryazhenie, s kotorym on vypolnyal svoyu riskovannuyu rabotu. Sinyaya
poverhnost' morya byla tak blizko. Emu kazalos', chto stoit protyanut' ruku, i
on kosnetsya ee. Boka ajsberga teper' vozvyshalis' nad samoletom. Vershina
ajsberga polnost'yu ischezla za ramoj kabiny. Napryazhenie vse vozrastalo. "Odno
nevernoe dvizhenie,-- dumal Net,-- kakoe-nibud' vozdushnoe zavihrenie, i kraj
levogo kryla zacepit za greben' volny, togda ogromnyj samolet,
perevernuvshis' cherez krylo, momental'no prevratitsya v grudu metalla".
Teper' u Neta poyavilas' uverennost' v tom, chto vnutri ajsberga chto-to
est', chto-to, nahodyashcheesya mezhdu fantaziej i real'nost'yu. Postepenno ono
stalo materializovyvat'sya v nechto, poddayushcheesya opredeleniyu. CHerez neskol'ko
minut, pokazavshiesya Reppu vechnost'yu, Net vtyanul golovu v kabinu, zakryl
bokovoe okno i vzyal mikrofon.
-- Sloun! Ty videl? -- Slova zvuchali sdavlenno i priglushenno, kak budto
Net govoril cherez podushku. Snachala Repp podumal, chto tak vyshlo, potomu chto
Net zevnul, a guby zamerzli na holode, no potom on uvidel lico Neta,
zastyvshee ne ot moroza, a ot vnutrennego uzhasa, uzhas byl i v temnyh glazah
pervogo pilota.
-- Videl.-- Golos Slouna doshel po vnutrennej svyazi, podobno
mehanicheskomu eho.-- No, net... |to nevozmozhno.
-- Da,-- skazal Net.-- No vse-taki tam korabl',-- prizrak korablya,
vmerzshego v led.
On povernulsya k Reppu, kachaya golovoj, kak budto sam ne mog poverit'
svoim slovam.
-- YA ne mogu tochno opisat' detali. Tol'ko obshchie ochertaniya kormy, a
mozhet, nosa korablya,-- sovershenno nevozmozhno skazat' s uverennost'yu.
On snyal zashchitnye ochki i podnyal vverh bol'shoj palec -- vot eto da! Repp
oblegchenno vzdohnul i perevel samolet na drugoj kurs, vyderzhivaya nadezhnyj
razryv mezhdu samoletom i holodnoj Atlantikoj.
-- Izvinite, lejtenant,-- v naushnikah probilsya golos Hadli. On byl
pogloshchen izucheniem malen'koj beloj tochki pochti v samom centre radarnoj
ustanovki.-- Mozhet, nebezynteresno vam budet -- obshchaya dlina predmeta v
ajsberge okolo sta dvadcati pyati futov.
-- Skoree vsego eto broshennyj za neprigodnost'yu rybolovnyj trauler.--
Net nachal usilenno rastirat' shcheki, ispytyvaya bol' po mere vosstanovleniya
cirkulyacii krovi.
-- Mozhet byt', svyazat'sya so shtab-kvartiroj okruga v N'yu-Jorke i vyzvat'
poiskovuyu partiyu? -- sprosil Repp.
Net otricatel'no pokachal golovoj.
-- Net neobhodimosti toropit'sya s poiskovym sudnom. Vpolne ochevidno,
chto v zhivyh tam nikogo ne ostalos'. My sdelaem podrobnyj otchet po
vozvrashchenii v N'yufaundlend.
Voznikla pauza. Zatem razdalsya golos Slouna:
-- Sdelajte eshche odin oblet ajsberga, komandir. YA sbroshu nashu metku na
nego, chtoby ego potom mozhno bylo srazu uznat'.
-- Ty prav, Sloun. Vybrasyvaj metku po moemu signalu.-- Net vnov'
povernulsya k Reppu.-- Davaj obletim vokrug vysokoj chasti ajsberga na vysote
trista futov.
CHetyrehmotornyj "Boing" sovershal oblet velichestvennogo ajsberga,
podobno ptice-monstru Mezozojskoj ery, letayushchej v poiskah svoego gnezda. V
dveryah gruzovogo otseka zastyl, podnyav ruku, Sloun. Po komande Neta on vylil
v prostranstvo gallon krasnoj zhidkosti. Metka stanovilas' vse men'she i
men'she, prevrashchayas' postepenno na poverhnosti ajsberga v tonkuyu otmetinu.
Vzglyanuv nazad, Sloun uvidel obshirnuyu panoramu morya, v centre kotoroj
medlenno dvigalas' millionotonnaya massa l'da.
-- Popal kak raz v tochku,-- voskliknul Net.-- Poiskovaya partiya bez
truda opredelit etot ajsberg.
Pomrachnev, on stal vsmatrivat'sya vniz, v to samoe mesto, gde byl
pogreben neizvestnyj korabl'.
-- Interesno, uznaem li my kogda-nibud', chto s nim sluchilos'?
Repp zadumalsya.
-- Vryad li mozhno pozhelat' sebe bolee velichestvennyj sarkofag.
-- Nu, eto vremenno. CHerez dve nedeli etot ajsberg, drejfuya, popadet v
Gol'fstrim, i l'da, kotoryj ot nego ostanetsya, ne hvatit dlya ohlazhdeniya i
shesti banok piva.
V kabine vocarilas' tishina, kotoruyu eshche bol'she podcherkival gul chetyreh
motorov samoleta. Vse molchali, pogruzivshis' v sobstvennye mysli. Oni mogli
tol'ko porazhat'sya etomu ledyanomu chudu, vozvyshavshemusya nad morem, i stroit'
predpolozheniya po povodu togo, chto zaklyucheno tam, v ledyanom plenu.
Nakonec Net otkinulsya v kresle i vnov' stal prezhnim, nevozmutimym.
-- YA nastaivayu na tom, Repp, chtoby vy dostavili nas domoj ran'she, chem
my umrem ot zhazhdy.
Repp povernul samolet i vzyal kurs na N'yufaundlend.
Kogda patrul'nyj samolet sluzhby beregovoj ohrany skrylsya iz vidu i gul
ego motorov stih v holodnom solenom vozduhe, vozvyshavshijsya bashnej ajsberg
prodolzhil svoj drejf v polnejshem shtile, chto sluchalos' uzhe ne raz s teh por,
kak, otorvavshis' ot lednika okolo goda tomu nazad, on byl vynesen v more u
zapadnogo poberezh'ya Grenlandii.
Neozhidanno proizoshlo slaboe, no vse-taki oshchutimoe dvizhenie na l'du, kak
raz nad vaterliniej ajsberga. Dve nezametnye teni postepenno
transformirovalis' v dvuh muzhchin, kotorye podnyalis' na nogi i stali
vsmatrivat'sya v napravlenii udalyavshegosya samoleta. Nevooruzhennym glazom ih
nel'zya bylo uvidet' dazhe s rasstoyaniya v dvadcat' shagov: oba byli odety v
belye maskirovochnye kostyumy, polnost'yu slivavshiesya s okruzhayushchim
prostranstvom.
Oni dolgo stoyali, napryazhenno vslushivayas' i vyzhidaya. Kogda zhe oni
pochuvstvovali uverennost' v tom, chto samolet ne vernetsya, odin iz nih
opustilsya na koleni i razbil led, pod kotorym nahodilsya radioperedatchik. On
vytashchil desyatifutovuyu teleskopicheskuyu antennu, ustanovil chastotu i nachal
krutit' ruchku. CHerez nekotoroe vremya on uslyshal otvet -- kto-to zhdal
soobshcheniya na etoj chastote.
Glava 1
Kapitan vtorogo ranga Li Koski pokrepche zazhal trubku v zubah, zasunul
ruki v perchatkah v karmany podbitoj mehom vetrozashchitnoj kurtki i poezhilsya ot
sil'nogo holoda. Dva mesyaca nazad emu stuknul sorok odin god. Vosemnadcat'
let on otdal Sluzhbe beregovoj ohrany Soedinennyh SHtatov. Koski byl
nevysokogo rosta, i v tyazheloj mnogoslojnoj odezhde on vyglyadel kvadratnym.
Ego golubye glaza vsegda, nezavisimo ot nastroeniya, napryazhenno smotreli
iz-pod svetlyh lohmatyh volos. U nego byli manery cheloveka, uverennogo v
sebe. |to obstoyatel'stvo chasto vyruchalo Koski pri ispolnenii nelegkih
obyazannostej komandira novejshego superkatera beregovoj ohrany "Katavaba". On
stoyal na kapitanskom mostike, shiroko rasstaviv nogi, ne davaya sebe truda
povernut'sya k stoyavshemu ryadom s nim vysokomu muzhchine.
-- Dazhe s pomoshch'yu radara cherta s dva oni najdut nas pri takoj pogode.--
Golos komandira byl rezkim i pronzitel'nym, kak stuzha v Atlantike.--
Vidimost' ne bol'she mili.
Lejtenant |jmos Douver, pomoshchnik komandira "Katavaby", podbrosil okurok
sigarety na desyat' futov vverh, s interesom nablyudaya, kak veter podhvatil
beluyu trubochku i, protashchiv cherez mostik, brosil v burlyashchie volny.
-- A kakaya raznica, esli i najdut,-- proiznes on posinevshimi na
holodnom vetru gubami. Nas tak shvyryaet, chto pilotu vertoleta, esli on,
konechno, ne absolyutno tupoj ili smertel'no p'yanyj chelovek, v golovu ne
pridet priblizit'sya k nam szadi.-- On kivnul na posadochnuyu ploshchadku
"Katavaby", sovershenno mokruyu ot rassypavshihsya fontanov bryzg.
-- Oni dazhe ne uspeyut poslat' proklyat'e tem, kto ugotovil im takuyu
smert',-- mrachno brosil Koski.
-- No oni ne stanut utverzhdat', chto ih ne preduprezhdali.-- Douver ne
tol'ko byl pohozh na medvedya, no i golos ego, kazalos', ishodil otkuda-to
iznutri.-- YA svyazalsya s vertoletom srazu posle ego vyleta iz Sent-Dzhona,
uvedomil ob obstanovke na more i nastojchivo rekomendoval otkazat'sya ot
randevu. Vse, chto ya uslyshal ot pilota v otvet, bylo vezhlivoe "spasibo".
Nachalas' izmoros'. Veter siloj v dvadcat' pyat' uzlov hlestal dozhdem po
vsemu korablyu. Vskore vse, kto nes vahtu na palube, oblachilis' v
nepromokaemye roby. K schast'yu dlya "Katavaby" i ee komandy, temperatura
vozduha derzhalas' na otmetke 40 gradusov po Farengejtu, chto na 8 gradusov
vyshe temperatury zamerzaniya, toj samoj tochki, kogda ves' korabl' momental'no
skovalo by ledyanym pancirem.
Tol'ko Koski i Douver nadeli roby, kak iz gromkogovoritelya na mostike
poslyshalos' soobshchenie:
-- Kapitan, my pojmali "pticu" i s pomoshch'yu radara vedem ee.
Vzyav ruchnoj peredatchik. Koski podtverdil poluchenie informacii. Zatem on
povernulsya k Douveru.
-- Boyus', chto zamyshlyaetsya kakaya-to temnaya igra.
-- Vy imeete v vidu pospeshnost', s kotoroj potrebovali vzyat' na bort
passazhirov? -- sprosil Douver.
-- A vas eto ne nastorozhilo?
-- Dazhe ochen'. Mne takzhe pokazalos' strannym, chto prikaz stoyat' v
opredelennoj tochke i prinyat' grazhdanskij vertolet prishel neposredstvenno iz
shtaba komanduyushchego, a ne ot nashego okruzhnogo nachal'stva.
-- Proklyatoe nevnimanie rukovodstva,-- procedil Koski.-- Ne udosuzhilis'
dazhe peredat', chego eti lyudi hotyat. V odnom, pravda, mozhno byt' uverennym --
u nih net zhelaniya sovershit' razvlekatel'nyj kruiz na Taiti.
Koski vdrug umolk i prislushalsya: do ego sluha donosilis' tyazhelye udary
lopastej vinta vertoleta. Eshche s polminuty vertolet byl nevidim iz-za tyazhelyh
oblakov. Potom oni uvideli ego odnovremenno. Vertolet letel s zapada skvoz'
dozhd' i napravlyalsya pryamo na korabl'. |to byl dvuhmestnyj grazhdanskij
variant "Ulisses 0-55", mashiny, sposobnoj delat' do dvuhsot pyatidesyati mil'
v chas.
-- On prosto choknutyj, esli popytaetsya sest',-- suho proiznes Douver.
Koski ostavil ego slova bez vnimaniya. On shvatilsya za peredatchik:
-- Peredajte signal pilotu vertoleta! Peredajte, chtoby ne pytalsya
sest'. Volny -- ne men'she desyati futov! Peredajte, ya ne hochu otvechat' za ego
bezumstva.
On podozhdal neskol'ko sekund, ne otryvaya vzglyada ot vertoleta.
-- Nu?
Gromkogovoritel' protreshchal v otvet:
-- Pilot skazal, chto on ochen' priznatelen vam, komandir, za
bespokojstvo. So vsem uvazheniem k vam on prosit imet' pod rukoj neskol'ko
chelovek, chtoby obespechit' pravil'noe napravlenie katera v tot moment, kogda
vertolet kosnetsya dorozhki.
-- Ish' kakoj uchtivyj, shel'mec,-- provorchal Douver.-- No ya dolzhen
skazat', chto eto govorit v ego pol'zu.
Vystaviv podborodok na poldyujma vpered, Koski, kak kleshchami, szhal zubami
svoyu trubku.
-- Uchtivyj! CHert by ego pobral! Da etot uchtivyj idiot, skoree vsego,
perelomaet ves' moj korabl'! -- On peredernul plechami, vyrazhaya svoe
vozmushchenie, i snova shvatil peredatchik.-- Vahtennomu oficeru Torpu! Derzhite
lyudej nagotove, chtoby obespechit' bezopasnost' etoj "ptichki", kogda ona budet
sadit'sya. No radi Boga, derzhite lyudej pod prikrytiem do samogo momenta
posadki, i derzhite poblizosti avarijnuyu komandu.
-- V dannyj moment,-- spokojno skazal Douver,-- ya by ne pomenyalsya
mestami s etimi rebyatami naverhu dazhe za vseh seks-bomb Gollivuda.
-- "Katavaba",-- prikinul Koski,-- ne mozhet stat' protiv vetra, potomu
chto kolebaniya verhnej chasti korablya nanesut vertoletu udar takoj sily, chto
on prosto rassypletsya. S drugoj storony, esli korabl' postavit' na travers,
budet slishkom sil'naya bortovaya kachka; i vertolet ne smozhet sest' tochno na
dorozhku.
Odnako zdravyj smysl i opyt, naryadu so znaniem osobennostej upravleniya
"Katavaboj", pozvolili emu prinyat' pravil'noe reshenie.
-- My smozhem prinyat' vertolet, vstav po vetru i poperek volny. Sbavit'
skorost' i pomenyat' kurs!
Douver kivnul i ischez v rubke. CHerez neskol'ko sekund on vernulsya.
-- Soglasno prikazu, korabl' postavlen poperek volny i tak tverdo, kak
pozvolyaet more.
Obmenyavshis' rukopozhatiem. Koski i Douver nachali napryazhenno vysmatrivat'
probivavshijsya skvoz' tuman zheltyj vertolet. On letel po vetru nad
ostavlyaemym korablem sledom. Pod uglom v tridcat' gradusov on priblizilsya k
korme "Katavaby". I hotya veter strashno trepal "Ulisses", pilotu kakim-to
neveroyatnym sposobom udavalos' uderzhivat' ego v nuzhnom polozhenii. Primerno v
sta yardah ot kormy vertolet nachal sbavlyat' skorost', poka ne zavis, slovno
kolibri, nad to vzdymavshejsya vverh, to padavshej vniz posadochnoj ploshchadkoj.
Nekotoroe vremya, pokazavsheesya Koski vechnost'yu, vertolet uderzhivalsya na
vzyatoj vysote, poka pilot pytalsya opredelit' vysshuyu tochku, na kotoruyu
podnimalas' korma korablya, kogda on okazyvalsya na grebne volny. Nakonec,
kogda posadochnaya ploshchadka v ocherednoj raz podnyalas' do svoej vysshej tochki,
pilot vyrubil dvigatel', i "Ulisses" akkuratno opustilsya na "Katavabu" vsego
za mig do togo, kak ee korma upala vniz pered nakatom sleduyushchej volny.
Edva shassi kosnulis' posadochnoj ploshchadki, kak poyavilis' pyat' chelovek iz
komandy katera i pod shkval'nym vetrom nachali ukreplyat' vertolet, chtoby ego
ne sneslo vetrom za bort. Vyklyuchennyj motor vskore zatih, lopasti vinta
ostanovilis', dver' kabiny otkrylas'. Zashchishchaya lico ot vetra, na palubu
spustilis' dva cheloveka.
-- Vot chert! -- s voshishcheniem probormotal Douver.-- On prodelal vse eto
tak, kak budto emu eto nichego ne stoilo.
Koski nahmurilsya.
-- Dlya nih budet luchshe, esli u nih udostovereniya sluzhashchih samogo
vysokogo ranga, a ih polnomochiya ishodyat ot Sluzhby beregovoj ohrany v
Vashingtone.
Douver ulybnulsya
-- Mozhet byt', eto kongressmeny s inspekciej?
-- Ne pohozhe,-- otryvisto brosil Koski.
-- Provodit' ih v vashu kayutu?
Koski pokachal golovoj.
-- Net. Peredajte im moi pozdravleniya i priglasite ih v oficerskuyu
kayut-kompaniyu.-- On slegka usmehnulsya.-- CHto kasaetsya menya... Edinstvennoe,
chto menya sejchas interesuet,-- eto chashka goryachego kofe.
CHerez paru minut komandir korablya Koski sidel za stolom v oficerskoj
kayut-kompanii, obhvativ rukami chashku s goryachim chernym kofe. On vypil pochti
polovinu chashki, kogda dver' otvorilas' i v kayut-kompaniyu voshel Douver v
soprovozhdenii kruglolicego cheloveka v ochkah bez opravy, s bol'shoj lysinoj,
okruzhennoj rastrepannymi sedymi volosami. Lico ego vyrazhalo dobrodushie, a v
karih glazah zatailas' ulybka. Koski prinyal ego za neskol'ko "tronutogo"
uchenogo. Neznakomec pojmal vzglyad komandira korablya, podoshel k ego stolu i
protyanul ruku.
-- Komandir Koski? Hannevell. Doktor Uilli Hannerell. Izvinite za
prichinennoe bespokojstvo.
Koski vstal i pozhal Hannevellu ruku.
-- Dobro pozhalovat' na korabl', doktor. Pozhalujsta, sadites'. Vypejte
chashechku kofe.
-- Kofe? YA ego ploho perenoshu,-- grustno skazal Hannevell.-- No za
kaplyu goryachego kakao ya by prodal dushu.
-- Kakao u nas est',-- otvetil Koski. On otkinulsya v kresle i gromko
proiznes: -- Brejdi!
Iz kambuza poyavilsya styuard, odetyj v belyj kitel'. On byl hudoj i
vysokij, sudya po pohodke -- tehasec.
-- Da, kapitan. CHto prikazhete?
-- CHashku kakao dlya gostya i dve chashki kofe dlya lejtenanta Douvera i...--
Koski ostanovilsya i voprositel'no posmotrel na Douvera.-- Mne kazhetsya, my
gde-to poteryali pilota?
-- On budet cherez minutu.-- Na lice Douvera otrazilas' obespokoennost',
kak budto on hotel ot chego-to predosterech' Koski.-- Hochet udostoverit'sya,
chto vertolet nadezhno privyazan.
Koski snova povernulsya k styuardu.
-- U tebya tam vse est', Brejdi? I prinesi kofejnik. Mozhet byt', my
zahotim eshche.
Brejdi ponimayushche kivnul i vernulsya na kambuz.
-- |to zhe nastoyashchee schast'e,-- zametil Hannevell,-- okazat'sya vnov' v
nadezhnyh stenah, a ne v vibriruyushchej kabine, kogda mezhdu toboyu i bushuyushchej
stihiej prakticheski nichego net, krome plastikovoj peregorodki,-- ot etogo
mozhno i posedet'.
On provel rukoj po volosam vokrug lysiny i ulybnulsya.
Koski postavil chashku na stol. Na ego lice ne bylo ulybki.
-- Somnevayus', doktor Hannevell, chto vy dejstvitel'no predstavlyali
sebe, naskol'ko vy byli blizki k tomu, chtoby sovsem lishit'sya volos, kak,
vprochem, i golovy. Polnejshee bezrassudstvo so storony vashego pilota letet' v
takuyu pogodu.
-- Mogu vas zaverit', ser, chto etot polet byl sovershenno neobhodim.--
Hannevell proiznes eti slova ochen' dobrozhelatel'no, vidimo, tak on obrashchalsya
na lekciyah k svoim uchenikam.-- Vam, vashemu ekipazhu, vashemu sudnu vypal
zhrebij vypolnit' zhiznenno vazhnuyu zadachu, i vremya sejchas igraet glavnejshuyu
rol'. My ne mozhem pozvolit' sebe poteryat' hotya by minutu.
On vynul iz vnutrennego karmana bumagi i peredal ih cherez stol Koski.
-- Prezhde chem ya ob®yasnyu vam prichiny nashego poyavleniya zdes', ya proshu vas
dat' komandu nemedlenno vzyat' kurs na etot ob®ekt.
Koski vzyal bumagi, no chitat' ih ne stal.
-- Izvinite, doktor Hannevell, no ya vovse ne obyazan vypolnyat' vashi
ukazaniya. Soglasno prikazu, poluchennomu mnoyu iz shtaba komanduyushchego, ya dolzhen
vzyat' na bort dvuh passazhirov. O tom, chtoby predostavit' vam svobodu
dejstvij ili pravo opredelyat' dal'nejshij kurs moego korablya, prikaza ne
bylo.
-- Vy prosto ne ponyali.
Koski pristal'no posmotrel na Hannevella poverh svoej chashki kofe.
-- YA by skazal, doktor, chto segodnya slishkom mnogo neponyatnogo. Kakovy
vashi polnomochiya? Zachem vy zdes'?
-- Spokojnee, komandir. YA ne vrazheskij agent, zabroshennyj izvne, chtoby
podorvat' vash prekrasnyj korabl'. Po professii ya okeanograf i rabotayu v
Nacional'noj voenno-morskoj sluzhbe glubokovodnyh issledovanij, inache ee
nazyvayut NSGI.
-- Net vozrazhenij,-- rovnym tonom otvetil Koski.-- Odnako odin vopros
po-prezhnemu ostaetsya bez otveta.
-- Mozhet, ya smogu koe-chto proyasnit'? -- Novyj golos prozvuchal spokojno,
no tverdo, s nekotorym ottenkom vlastnosti.
Koski obernulsya i uvidel stoyavshego v dveryah vysokogo muzhchinu v sinej
letnoj kurtke voenno-vozdushnyh sil. On byl horosho slozhen, hotya i nemnogo
tyazhelovat, lico pokryval temnyj zagar. Pronizyvayushchij vzglyad zelenyh glaz ne
ostavlyal somnenij v tom, chto on ne iz teh, kogo mozhno podchinit'. On smotrel
na Koski s edva zametnoj snishoditel'noj usmeshkoj.
-- A-a. Vot i vy,-- gromko skazal Hannevell.-- Komandir Koski,
razreshite predstavit' vam majora Dirka Pitta, direktora special'nyh programm
NSGI.
-- Pitt,-- bez emocij otkliknulsya Koski i vzglyanul na Douvera.
Douver v zameshatel'stve pozhal plechami.
-- Vy sluchajno ne tot Pitt, kotoryj v proshlom godu razrushil
kontrabandnye plany glubokovodnyh issledovanij v Grecii?
-- Nu, tam bylo eshche po men'shej mere chelovek desyat', kto zasluzhil
l'vinuyu dolyu pohval,-- skazal Pitt.
-- Oficer voenno-vozdushnogo flota, uchastvuyushchij v okeanograficheskih
proektah,-- vstavil Douver,-- eto neskol'ko vyhodit za ramki vashej
professii. Ne tak li, major?
Legkie morshchinki vokrug glaz Pitta sobralis' v ulybku.
-- Ne bol'she, chem u teh oficerov voenno-morskogo flota, chto poleteli na
Lunu.
-- U vas veskie argumenty,-- zaklyuchil Koski.
Poyavilsya Brejdi, postavil na stol kofe i kakao i podnos s sendvichami.
Koski pochuvstvoval neuverennost'. Uchenyj izvestnoj pravitel'stvennoj
sluzhby -- nichego horoshego v etom net. Oficer, sluzhashchij ne po special'nosti,
imeyushchij reputaciyu cheloveka, brosayushchegosya vo vsyakie riskovannye
predpriyatiya,-- eshche huzhe. No sovsem nikuda ne goditsya to, chto oni sobralis'
vmeste i ukazyvayut emu, chto delat' i kuda napravlyat'sya.
-- Kak ya vam uzhe skazal, komandir,-- besstrastno proiznes Hannevell,--
my dolzhny popast' v tochku, kotoruyu ya ukazal, kak mozhno skoree.
-- Net,-- skazal Koski.-- Sozhaleyu, esli moe povedenie kazhetsya vam
chistym upryamstvom, no, soglasites', otkazyvaya vam v vashih trebovaniyah, ya
ostayus' v ramkah svoih polnomochij. Kak komandir korablya, ya podchinyayus' tol'ko
prikazam, ishodyashchim libo iz shtaba okruzhnoj sluzhby beregovoj ohrany v
N'yu-Jorke, libo iz shtaba komanduyushchego v Vashingtone.
On sdelal pauzu, chtoby nalit' sebe eshche kofe.
-- YA poluchil prikaz vzyat' na bort dvuh passazhirov -- i nichego bol'she. YA
podchinilsya. Teper' ya vozvrashchayus' na svoj pervonachal'nyj patrul'nyj marshrut.
Pitt ocenivayushche posmotrel na Koski, kak by proveryaya ego na prochnost'.
Neozhidanno on podnyalsya, tiho podoshel k dveri, vedushchej v kambuz, i zaglyanul
vnutr'. Brejdi vysypal iz meshka v ogromnyj kotel kartoshku. Takzhe ostorozhno
Pitt obsledoval koridor, vedushchij v kayut-kompaniyu. On zametil, chto tryuk ego
srabotal,-- Koski i Douver obmenyalis' neponimayushchimi vzglyadami. Nakonec, kak
by udovletvorennyj tem, chto ih nikto ne podslushivaet, Pitt vernulsya k stolu
i sel. Naklonivshis' k dvum oficeram sluzhby beregovoj ohrany, on snizil golos
do shepota:
-- Horosho, dzhentl'meny, delo vot v chem. Punkt, ukazannyj vam doktorom
Hannevellom, eto primernoe mesto raspolozheniya chrezvychajno vazhnogo ajsberga.
Koski slegka pokrasnel, no emu udalos' sohranit' spokojnoe vyrazhenie
lica.
-- Mozhno vas sprosit', a chto imenno nazyvaete vy "chrezvychajno vazhnym
ajsbergom"?
Pitt vyderzhal effektnuyu pauzu.
-- |to ajsberg, vnutri kotorogo zamurovany ostanki korablya. Esli byt'
tochnym -- eto russkij trauler, napichkannyj novejshej i samoj slozhnoj
elektronnoj tehnikoj, kakuyu kogda-libo razrabatyvali russkie. YA uzhe ne
govoryu o kodah i programme slezheniya za vsem zapadnym polushariem.
Koski dazhe ne morgnul glazom. Ne otryvaya vzglyada ot Pitta, on dostal
kiset i stal spokojno nabivat' trubku.
-- SHest' mesyacev tomu nazad,-- prodolzhal Pitt,-- russkij trauler pod
nazvaniem "Novgorod", nahodyas' v neskol'kih milyah ot beregov Grenlandii, vel
nablyudenie za raketnoj bazoj Voenno-vozdushnyh sil SSHA, raspolozhennoj na
ostrove Disko. Aerofotos®emka pokazala, chto na "Novgorode" byli sobrany vse
izvestnye vidy ulavlivayushchih elektronnyh antenn i koe-chto eshche. Russkie veli
sebya ochen' ostorozhno: ni trauler, ni ekipazh, sostoyashchij iz tridcati pyati
vysokokvalificirovannyh specialistov, v chisle kotoryh byli zhenshchiny, ni razu
ne narushili granicy territorial'nyh vod Grenlandii. Trauler stal obychnym
ob®ektom dlya nashih letchikov, kotorye ispol'zovali ego v kachestve
kontrol'nogo punkta v plohuyu pogodu. Bol'shinstvo russkih korablej-shpionov
zamenyali cherez kazhdye trinadcat' dnej, odnako etot nahodilsya na zanyatyh im
poziciyah okolo treh mesyacev. V Departamente morskoj razvedki uzhe nachali
ispytyvat' bespokojstvo v svyazi s ego stol' dlitel'noj zaderzhkoj. I vdrug v
odno shtormovoe utro "Novgorod" ischez. |to sluchilos' pochti za tri nedeli do
poyavleniya ego smenshchika. |tot razryv vo vremeni udivil -- ran'she russkie
nikogda ne zamenyali korabl'-shpion do pribytiya na ego mesto drugogo.
Pitt sdelal pauzu, chtoby pogasit' sigaretu.
-- Dlya "Novgoroda" byli tol'ko dva puti vozvrashcheniya v Rossiyu. Odin --
cherez Baltijskoe more, drugoj -- cherez Barencevo more. No i anglichane, i
norvezhcy zaverili nas, chto "Novgorod" ne prohodil ni tem, ni drugim putem.
Koroche, gde-to mezhdu Grenlandiej i poberezh'em Evropy "Novgorod" ischez,
vmeste s apparaturoj, kotoroj byl napichkan.
Koski postavil chashku na stol i sosredotochenno rassmatrival ee dno.
-- Mne kazhetsya dovol'no strannym, chto sluzhba bezopasnosti beregovoj
ohrany ne byla ob etom uvedomlena. YA sovershenno tochno znayu, chto my ne
poluchali nikakogo soobshcheniya ob ischeznuvshem russkom traulere.
-- |to pokazalos' neskol'ko strannym i v Vashingtone. Pochemu russkim
nuzhno derzhat' v sekrete ischeznovenie "Novgoroda"? Naprashivaetsya edinstvennyj
logicheskij otvet -- oni ne hotyat, chtoby zapadnye strany obnaruzhili sled ih
samogo sovershennogo korablya-shpiona.
Guby Koski skrivilis' v sarkasticheskoj usmeshke.
-- Vy hotite, chtoby ya kupilsya na sovetskij korabl'-shpion, zamurovannyj
v ajsberge? Poslushajte, major, ya davno ne chitayu volshebnyh skazok.
Pitt zametil usmeshku Koski.
-- Pust' vse ostanetsya tak, kak est'. Odin iz vashih patrul'nyh
samoletov obnaruzhil v ajsberge na 47° 36' severnoj shiroty i 43° 17' zapadnoj
dolgoty vneshnie ochertaniya korablya, pohozhego na trauler.
-- Dejstvitel'no,-- holodno proiznes Koski,-- K etomu mestu blizhe vsego
nahoditsya "Katavaba". No pochemu prikaz osmotret' eto mesto ne prishel pryamo
ot okruzhnogo nachal'stva, iz N'yu-Jorka?
-- Iz soobrazhenij bezopasnosti, komandir, predpochli princip "plashcha i
kinzhala",-- otvetil Pitt.-- Men'she vsego rebyata iz Vashingtona hoteli by
oglasheniya etogo po radio. K schast'yu, letchik voenno-vozdushnyh sil, zametivshij
ajsberg, sdelal podrobnyj otchet o nahodke posle svoego vozvrashcheniya. Zadacha
zhe sostoit v tom, chtoby popast' na trauler ran'she, chem u russkih poyavitsya
shans zabrat' ego. YA dumayu, komandir, vy ponimaete, naskol'ko cennymi dlya
nashego pravitel'stva yavlyayutsya svedeniya o sovetskih korablyah-shpionah.
-- Razumnee bylo by razmestit' v ajsberge issledovatelej,
vysokoklassnyh specialistov v oblasti elektroniki, chtoby oni vse eto
ob®yasnili.-- CHut' zametnoe izmenenie tona Koski edva li mozhno bylo prinyat'
za smyagchenie ego pozicii, no koe-chto uzhe peremenilos'.-- Esli vy pozvolite
mne vyskazat' svoe mnenie... pilot i okeanograf... vryad li v etom est'
smysl.
Pitt pronizyvayushchim vzglyadom posmotrel na Koski, potom na Douvera i
vnov' na Koski.
-- Mozhet, my i ne specialisty v oblasti elektroniki,-- spokojno
proiznes on,-- no russkie daleko ne primitivny, kogda rech' idet o shpionskih
operaciyah. Voennyj samolet, razrezayushchij prostranstvo nad morem, gde prohodit
ochen' malo korablej, nastorozhit ih. V to zhe vremya, vertolet NSGI vsem
izvesten. Vse znayut, chto my zanimaemsya nauchnymi izyskaniyami v samyh
otdalennyh ugolkah okeana.
-- A kakaya u vas kvalifikaciya?
-- U menya bol'shoj opyt v pilotirovanii vertoletov v usloviyah Arktiki,--
otvetil Pitt,-- a doktor Hannevell -- uchenyj s mirovym imenem, on zanimaetsya
issledovaniem ledovoj obstanovki.
-- YAsno,-- medlenno proiznes Koski.-- Doktor Hannevell izuchit ajsberg,
prezhde chem rebyata iz razvedki raznesut ego na chasti.
-- Vy ponyali sovershenno pravil'no,-- so znaniem dela zametil
Hannevell.-- Esli vo l'du skryvaetsya imenno "Novgorod", moya zadacha budet
zaklyuchat'sya v tom, chtoby opredelit' naibolee podhodyashchij sposob proniknoveniya
k korpusu korablya. YA uveren, vy ponimaete, chto ajsberg -- slishkom mudrenaya
shtuka, chtoby s nim igrat'. |to pohozhe na obrabotku almaza: proschet mastera
-- i almaz teryaet cenu. Slishkom mnogo termita ili ne v tom meste -- i led
rassypletsya i vse unichtozhit. Ili neozhidannoe intensivnoe tayanie l'da. Ono
mozhet izmenit' centr gravitacii i zastavit ajsberg perevernut'sya vverh dnom.
Tak chto, kak vidite, sovershenno neobhodimo izuchit' etu massu l'da, prezhde
chem priblizit'sya k "Novgorodu" so vsemi vozmozhnymi predostorozhnostyami.
Koski otkinulsya v kresle i zametno rasslabilsya. On posmotrel na Pitta.
I tut na ego lice poyavilas' ulybka.
-- Lejtenant Douver!
-- Da, ser.
-- Vy ochen' obyazhete etih dzhentl'menov, esli lyazhete na kurs 47° 36'
severnoj shiroty i 43° 17' zapadnoj dolgoty. I polnyj vpered! Soobshchite
okruzhnomu komandovaniyu v N'yu-Jork o nashem namerenii pokinut' mesto stoyanki.
On vnimatel'no nablyudal za licom Pitta, no u togo ne drognul ni odin
muskul.
-- Nikakih vozrazhenij,-- proiznes Pitt uverenno.-- YA polagayu, chto vy
dolzhny soobshchit' ob etom vashemu okruzhnomu nachal'stvu.
-- U menya net nikakih podozrenij ili chego-to eshche v etom rode, major,--
zametil Koski.-- Prosto u menya net obyknoveniya kruzhit' po vsej Severnoj
Atlantike, ne uvedomiv sluzhbu beregovoj ohrany, gde nahoditsya prinadlezhashchaya
im sobstvennost'.
-- Pravil'no. No ya byl by blagodaren vam, esli by vy ne upominali o
celi izmeneniya vashego marshruta.-- Pitt otbrosil sigaretu v storonu.-- I eshche.
Uvedomite, pozhalujsta, rukovodstvo NSGI v Vashingtone, chto doktor Hannevell i
ya blagopoluchno seli na bort "Katavaby" i chto, kak tol'ko pogoda pozvolit, my
prodolzhim nash polet v Rejk'yavik.
Koski udivlenno podnyal brovi.
-- Rejk'yavik? Islandiya?
-- Da. |to konechnyj punkt nashego naznacheniya,-- poyasnil Pitt.
Koski hotel chto-to skazat', no peredumal i tol'ko pozhal plechami.
-- YA pokazhu vam vashi kayuty, dzhentl'meny.
On povernulsya k Douveru.
-- Doktora Hannevella mozhno razmestit' v kayute voennogo inzhenera, a
majora Pitta -- v vashej, lejtenant.
Pitt usmehnulsya, glyadya na Douvera, zatem vnov' povernulsya k Koski.
-- CHtoby luchshe bylo prismatrivat' za mnoj, komandir?
-- |to skazali vy, a ne ya,-- otvetil Koski.
Spustya chetyre chasa Pitt uzhe dremal v kojke, vtisnutoj v metallicheskoe
chrevo, kotoroe Douver nazyval svoej kayutoj. On ustal, telo ego
razlamyvalos', no v golove mel'kalo stol'ko vsyakih myslej, chto on ne mog
pogruzit'sya v schastlivyj glubokij son.
Vsego nedelyu nazad, v eto zhe samoe vremya, on sidel na terrase gostinicy
v N'yuporte ryadom s roskoshnoj seksual'noj ryzhevolosoj devicej i razglyadyval
panoramu morya, raskinuvshegosya pered n'yuportskim plyazhem v Kalifornii. On
vspomnil, kak laskovo on obnimal podrugu odnoj rukoj, derzha v drugoj stakan
s shotlandskim viski, i neotryvno smotrel na zalituyu lunnym svetom vodnuyu
glad', po kotoroj skol'zili prizrachnye i prekrasnye yahty. Sejchas on byl odin
i muchilsya na etoj kojke v kayute katera beregovoj ohrany, nahodyashchegosya gde-to
v morozil'nike Severnoj Atlantiki. "Nado byt' zakonchennym mazohistom,--
podumal on,-- chtoby opyat' dobrovol'no vzyat'sya za ispolnenie eshche odnogo
bezumnogo proekta admirala Sandekera". Sam admiral -- general'nyj direktor
Nacional'noj sluzhby glubokovodnyh issledovanij -- skoree vzyalsya by za
reshenie kakoj-nibud' slozhnoj zadachi, chem prinyal uchastie v etoj avantyure.
-- Mne chertovski zhal', chto prishlos' vytashchit' tebya iz solnechnoj
Kalifornii, no eta trudnorazreshimaya golovolomka svalilas' na nas vnezapno.--
Sandeker, malen'kij ryzhevolosyj, pohozhij na grifona, razmahival, kak zhezlom,
semidyujmovoj sigaroj.-- Predpolagaetsya, chto my dolzhny zanimat'sya
glubokovodnymi issledovaniyami. Pochemu my? Pochemu ne flot? YA schitayu, chto
sluzhba beregovoj ohrany sama mogla by reshit' svoi problemy.-- Popyhivaya
sigaroj, on s razdrazheniem pokachal golovoj.-- Tem ne menee eta zadacha
postavlena pered nami.
Pitt zakonchil chtenie i polozhil zheltuyu papku s grifom "sekretno" na stol
admirala.
-- YA ne schitayu vozmozhnym... chtoby korabl' vmerz v seredinu ajsberga.
-- |to sovershenno nevozmozhno. Odnako doktor Hannevell zaveril menya, chto
takoe mozhet sluchit'sya.
-- Da i najti etot ajsberg budet nelegko -- proshlo uzhe chetyre dnya s
togo momenta, kak beregovaya ohrana zametila ego. |tot ne v meru razrosshijsya
ledyanoj dom mog uzhe otdrejfovat' v storonu Azorskih ostrovov.
-- Doktor Hannevell rasschital skorost' techeniya i skorost' drejfa
ajsberga v predelah tridcati kvadratnyh mil'. Pri horoshem zrenii trudnostej
s opoznaniem ajsberga ne budet, poskol'ku rebyata iz beregovoj ohrany vylili
na nego krasku.
-- Odno delo -- najti ajsberg,-- s somneniem proiznes Pitt,-- i sovsem
drugoe -- posadit' na nego samolet. Ne budet li bolee udobnym i menee
opasnym dobrat'sya do nego na...
-- Net,-- perebil Sandeker.-- Nikakih korablej. Esli to, chto nahoditsya
vnutri l'da, tak vazhno, kak ya predpolagayu, ya ne zhelal by podpuskat' k nemu
kogo-libo blizhe chem na pyat'desyat mil', krome tebya i doktora Hannevella.
-- Mozhet, eto i udivit vas, admiral, no mne ni razu ne prihodilos'
sazhat' vertolet na ajsberg.
-- Skoree vsego, nikto ne delal etogo. Poetomu ya vyzval tebya kak
direktora special'nyh programm.-- Sandeker ulybnulsya.-- Ty obladaesh', skazhem
tak, dosadnym svojstvom dovodit' delo do uspeshnogo konca.
-- I na etot raz,-- s ozornym lukavstvom sprosil Pitt,-- mne
predostavlena vozmozhnost' dobrovol'nogo vybora?
-- Konechno.
Pitt bespomoshchno razvel rukami.
-- Ne znayu, pochemu ya vsegda tak legko ustupayu vam, admiral. YA nachinayu
dumat', chto vy raskusili menya, kak poslednego pizhona.
SHirokaya ulybka osvetila lico Sandekera.
-- |to skazal ty, a ne ya.
SHCHelknul zatvor, i dver' kayuty raspahnulas'. Pitt lenivo otkryl glaza i
uvidel vhodivshego doktora Hannevella. Tyazhelovatyj Hannevell delal
neveroyatnye usiliya, starayas' protisnut'sya mezhdu kojkoj Pitta i shkafom dlya
odezhdy Douvera, poka, nakonec, ne dobralsya do nebol'shogo stula i pis'mennogo
stola. On tyazhelo vzdohnul, ego vzdoh slilsya so skripom stula, na kotoryj on
opustilsya.
-- Bozhe! Kak takoj gromila, kak Douver, v