Ocenite etot tekst:

   
   

---------------------------------------------------------------
 Original etogo teksta raspolozhen v "Lavke yazykov"
 http://www.vladivostok.com/Speaking_In_Tongues/
---------------------------------------------------------------

Speaking In Tongues
Lavka YAzykov


POSLEDNIJ EDINOROG: neskol'ko slov ob etoj knige

M.Nemcov
Piter Bigl, navernoe, nichem ne vydelyaetsya iz vseh teh lyudej, kotoryh poklonniki lyubyat nazyvat' "sozdatelyami mirov" -- nu, vy navernyaka znaete: "miry Azimova", "miry Ballarda", "miry Silverberga"... Kritiki sravnivali Bigla s L'yuisom Kerrollom i Dzh.R.R.Tolkinom. No v etoj knige chitatel' ne najdet ni izoshchrennogo yumora pervogo, ni mistiko-dialekticheskogo eposa vtorogo.
Pust' eto ne posluzhit emu razocharovaniem. "Poslednij Edinorog" -- kniga polutonov. Zdes' net ni zahvatyvayushchih priklyuchenij, ni potryasayushchej pravdy zhizni. Zato v nej est' nechto esli ne bol'shee, to ves'ma otlichnoe po kachestvu. Fantaziya.
Vse tonkie i hrupkie postrojki odnoimennogo zhanra, zhanra "fentezi", derzhatsya, v sushchnosti, na odnom -- na fantazii togo cheloveka, kotoryj ih sozdaet. Ih, fakticheski, bol'she nichego ne svyazyvaet s tem mirom, v kotorom oni rozhdayutsya: ni obyazatel'stva realizma, ni "social'nyj zakaz", ni strah pered chitatelem ili uzhas pered kritikoj. Vs£ celikom zavisit ot dobroj voli avtora i ot ego zhelaniya i umeniya dovesti do konca predprinyatyj trud. On -- edinstvennyj hozyain toj malen'koj vselennoj, kotoruyu sozdaet na glazah u chitatelya, on -- i ee verhovnyj vlastitel', i ee absolyutnoe bozhestvo. On v svoej knige -- sam Gospod' Bog, i prinimat' nam ili ne prinimat' sozdavaemye im zakony sushchestvovaniya personazhej i navyzyvaemye im (i nam) pravila igry, zavisit tol'ko ot nas samih. V konce koncov, knizhku mozhno zahlopnut' i na seredine.
No sluchaetsya, chto kakoe-to strannoe doverie k avtoru ostanavlivaet i uderzhivaet nas do samogo konca. Doverie, osnovannoe na neponyatnoj robosti pered nim, -- takoe bezoglyadnoe chuvstvo ot prevoshodstva i obayaniya ego fantazii. "Ibo, -- kak pisala Ursula Le Guin v esse "Pochemu amerikancy boyatsya drakonov?", -- fantaziya pravdivy, razumeetsya. Ona ne otrazhaet faktov, no ona pravdiva. Deti eto znayut. Vzroslye tozhe eto znayut, i imenno poetomu mnogie boyatsya fantazii. Oni osoznayut, chto ee istina brosaet vyzov, ugrozhaet dazhe, vsemu fal'shivomu, lipovomu, neobyazatel'nomu i trivial'nomu v zhizni, chto zastavilo ih samih poddat'sya i pozvolit' emu sushchestvovat'. Oni boyatsya drakonov, poskol'ku boyatsya svobody. ...Poetomu ya tverdo veryu, chto my dolzhny doveryat'sya nashim detyam. Normal'nye deti nikogda ne smeshivayut real'nost' s fantaziej -- po krajnej mere, gorazdo rezhe, chem my, vzroslye... Deti otlichno znayut, chto edinorogi -- ne nastoyashchie, no znayut oni i to, chto knizhki pro edinorogov -- horoshie knizhki, istinnye knizhki..."
Posle Tolkina tradicionnaya literaturnaya skazka uzhe ne mogla ostavat'sya prezhnej. Granicy zhanra neimoverno rasshirilis', on nachal vbirat' v sebya kak cherty "inoj", "zhiznepodobnoj" literatury, tak i primety sovremennosti, ne ogranichivayas' bol'she tradicionnymi syuzhetami i klishe, pust' ispol'zuemymi skol' ugodno izobretatel'no. Tak, v chastnosti, poyavilsya samyj rasprostranennyj gibrid literaturnoj skazki i nauchnoj fantastiki (chto, sobstvenno, v osnovnom, i izvestno nashemu chitatelyu pod nazvaniem "fentezi"). No ved' byli eshche i fentezi-priklyucheniya (Robert Silverberg), fentezi-hroniki (Frenk Gerbert), fentezi-istoricheskie romany (Ketrin Kristian i Meri Styuart) -- i dazhe fentezi-realizm (Ursula Le Guin) -- da i mnogoe drugoe...
Nikomu iz vseh uvazhaemyh avtorov ne udalos', pravda, podnyat'sya do tvorcheskih vysot Dzhona Ronalda Ruela Tolkina. Ego tshchatel'no razrabotannaya model' razvitiya yazyka i kul'tury, model' funkcionirovaniya vsego duhovnogo universuma, vossozdannaya vdumchivym filologom i tonkim stilistom, navsegda, vidimo, ostanetsya edinstvennym i neprevzojdennym literaturnym pamyatnikom podobnogo roda. Piter Bigl ochevidno ne presledoval vypolneniya takoj zadachi. Govorya suho, v "Poslednem Edinoroge" on popytalsya vplavit' v literaturnuyu skazku cherty psihologicheskogo romna "bol'shoj literatury". I chitateli vsego mira vot uzhe bol'she tridcati let, vidimo, schitayut etu popytku udachnoj...
Piter Sojer Bigl rodilsya v 1939 godu v N'yu-Jorke, no bol'shuyu chast' zhizni prozhil v Severnoj Kalifornii, v Santa-Kruze. Okonchiv v 1959 godu Universitet Pittsburga, Bigl uehal za granicu i zhil dolgoe vremya v Parizhe, puteshestvoval po Francii, Italii i Anglii. Knigi ego, vo mnogom nedoocenennye, izredka pereizdayutsya do sih por: "Prekrasnoe uedinennoe mestechko" (1960) -- istoriya o cheloveke, vernuvshemsya s sobstvennyh pohoron v mir zhivushchih, kotoruyu on napisal, kogda emu ne bylo eshche i dvadcati let, post-bitnicheskaya avtobiograficheskaya epopeya "Po odezhke vizhu ya..." (1965), travelogiya "CHuvstvo Kalifornii" (1969), biografiya Ieronima Bosha "Sad zemnyh uteh" (1982) ili samaya poslednyaya -- sbornik rasskazov "Gigantskie kosti" (1997). V samom nachale tvorcheskoj biografii kritiki nazyvali ego "podlinnym nonkonformistom, ...kotoryj uzhe vooruzhen opytom, no eshche dostatochno hrabr, chtoby puskat'sya tuda, kuda starshie boyatsya stupit'". Ego rasskazy pechatalis' v zhurnalah (vklyuchaya prestizhnyj The Atlantic Monthly), pisal on takzhe dlya kino i televideniya, uchastvoval v sozdanii scenariev mul'tfil'ma Ral'fa Bakshi "Povelitel' Kolec" i disneevskoj "Rusalochki", a poklonnikam "Zvezdnogo puti" izvesten kak scenarist epizoda "Sarek". Dazhe sushchestvuet kasseta s ego pesnyami, hotya najti ee budet, navernoe, trudnovato (tam Bigl poet i "Pesn' Traktirshchika"). Odnako, izvestnost' i lyubov' vse zhe prishli k nemu posle publikacii v 1968 godu fantazii "Poslednij Edinorog". Za neyu posledovali drugie skazki: strashnye -- "Lajla-Oboroten'" i "Pridi, Ledi Smert'", zabavnye, vrode "Vozdushnogo Narodca" (odno Obshchestvo Tvorcheskogo Anahronizma chego stoit) ili sbornika rasskazov "Nosorog, citirovavshij Nicshe", temnye ("Pesn' Traktirshchika") i svetlye ("Sonata Edinoroga")...
V 1981 godu v SSHA vyshel mul'tfil'm po romanu Bigla, i reshenie prodyuserov doverit' scenarij samomu avtoru i, bolee togo, sohranit' avtorskuyu versiyu, bylo udachnym i spaslo fil'm ot zabveniya kak eshche odnu gollivudskuyu podelku. Kto-to mudro rassudil takzhe, chto istorii poveryat tol'ko togda, kogda personazhi zagovoryat tak, chtoby ih ne zabyli, i zdes' sozdateli fil'ma tozhe vybrali luchshih iz luchshih: Mia Farrou (Edinorog i Ledi Amal'teya), Kristofer Li (Korol' Haggard), Dzheff Bridzhes (Princ Lir) sredi prochih.
...To, chto u Bigla poluchilos' v etoj knige, -- stilisticheskij kollazh v pastel'nyh tonah, podernutyj dymkoj legkoj avtorskoj ironii, razvernutaya pritcha, gde envoy -- na kazhdoj stranice. Hotya sam Piter Bigl pisal, chto "Poslednij edinorog" dlya nego -- "kak nekij personal'nyj I-Czin, ne dayushchij mne ni sovetov, ni svoevremennyh preduprezhdenij, a lish' medlenno rasskazyvayushchij mne o tom, chto ya uzhe zabyl ili spryatal ot samogo sebya", eto otnyud' ne spravochnik "Kak vesti sebya v zhiznennyh peredryagah", net -- eto kniga charuyushchaya i sposobnaya vyzvat' slezy umileniya i -- kto znaet? -- mozhet byt', kakoe-to chuvstvo srodni katarsisu... |dna Sent-Vinsent Millej kak-to skazala, chto ot chteniya istinnoj poezii golova sletaet s plech i uplyvaet daleko-daleko. Moya posle etoj knigi do sih por ne vernulas'...
|to kniga o Velikoj Tajne ZHenshchiny. |to kniga o Bessmertnoj Lyubvi. O Dobre. O Vremeni. O tom, chego voobshche nel'zya kosnut'sya pal'cami ili ponyuhat', chto postoyanno uskol'zaet, dazhe esli smotrish' bokovym mimoletnym zreniem. O tom, kak d'yavol'ski trudno zhit' ne v chernom pole i ne v belom pole, a v "besschetnyh ottenkah serogo", kak eto horosho ponimal i mudryj professor Tolkin. O tom. Kak v nashem vechnom stranstvii ot zimy k vesne v leto do samoj pozdnej oseni my chto-to neuklonno teryaem -- god za godom, shag za shagom... Ili zhe obretaem? -- net, ne bessmertie, byt' mozhet, voobshche ne sposobnoe lyubit', no tu blazhennuyu okonchatel'nost', kotoraya sama po sebe -- vechnyj dvigatel' togo maloponyatnogo processa, nazvanie kotoromu -- ZHizn' i Fantaziya.
Vechnost' v mimoletnom, vselennaya v peschinke...
Strannoe delo: poka ya rabotal nad etoj knigoj, pod moimi oknami, vyhodyashchimi na poka eshche tihuyu gorodskuyu ulochku, chto gorbitsya po sopkam, nesya na sebe drakonij greben' pyatietazhek iz belogo kirpicha, kazhdoe utro razdavalsya stuk kopyt. YA ne razdvigal shtor po utram, chtoby vostochnoe solnce ne bylo v okna i ne budilo dremlyushchuyu pyl' na knizhnyh polkah. YA ih tak i ne razdvinul, ne posmotrel na edinorogov. V tom, chto u menya pod oknami kazhdoe utro probegali osennie edinorogi, ne bylo nikakih somnenij -- odnogo-dvuh videli dazhe v Los-Anzhelese. Mne govorili, chto eto, navernoe, cirkovye loshadi na progulke ili kooperatory iz sosednego parka edut katat' detishek v gavan'... No kogda ya, imeyushchij na etu knigu ne bol'she prav, chem lyuboj chitatel' (i uzh, konechno, gorazdo men'she prav, nezheli sam avtor, zateyavshij vsyu etu istoriyu gde-to posredi Ameriki), -- kogda ya postavil poslednyuyu tochku v perevode i otodvinul kipu listov v storonu -- s togo samogo utra ya ne slyshu bol'she nikakih kopyt pod svoim oknom...


1991-1998

Last-modified: Fri, 07 Aug 1998 12:19:43 GMT
Ocenite etot tekst: