Vasilij Aksenov. Moj dedushka -- pamyatnik
---------------------------------------------------------------
Izd: M., "Detskaya literatura", 1972
OCR, korrektorskaya pravka: WD
---------------------------------------------------------------
Povest' ob udivitel'nyh priklyucheniyah leningradskogo pionera Gennadiya
Stratofontova, kotoryj horosho uchilsya v shkole i ne rasteryalsya v trudnyh
obstoyatel'stvah
YA poznakomilsya s Gennadiem neskol'ko let nazad v Krymu, na beregu
Koktebel'skoj buhty, chto nedaleko ot Feodosii. V parke uzhe zaigrala muzyka,
uzhe zazhglis' fonari i vsyakogo roda moshkara povela vokrug nih svoj
bessmyslennyj, no krasivyj tanec, a skala Hameleon na vostochnom beregu buhty
vse eshche byla osveshchena zakatnym solncem. V svoyu ochered' molodoj mesyac uzhe
visel v zelenovatom nebe nad goroj Syuryukkaya. Gora eta na pervyj vzglyad
kazhetsya oskolkom Luny ili kakoj-nibud' drugoj bezzhiznennoj planety, no,
priglyadevshis', mozhno zametit', chto ona napominaet i tot profil', kotoryj
velikij Pushkin chasto risoval na polyah svoih rukopisej.
V tot god more s®elo koktebel'skie plyazhi pochti do samoj betonnoj steny,
i dlya otdyhayushchih byli ustroeny nad vodoj doshchatye pomosty. Vot po takomu
pomostu ya i razgulival pochti v polnom odinochestve, razmyshlyaya o morskih
zhivotnyh, o gornyh cvetah i mineralah, o pochtovyh markah, avtomobilyah i o
sportivnyh sorevnovaniyah, potryasavshih togda vse civilizovannoe chelovechestvo.
Krome menya, na pomoste nahodilsya lish' odin chelovek -- roslyj plechistyj
mal'chik s umnym i privlekatel'nym licom. Opershis' na perila, on zadumchivo
smotrel v more, gde po grebnyam bojkih, besporyadochno prygayushchih voln eshche
skol'zili rozovatye bliki zakata, gde inogda mel'kali ostrye plavniki
del'finov da kto-to moshchno plaval stilem batterflyaj.
Plovec etot privlek moe vnimanie. Iz vody ritmichno vyryvalas' moguchaya
spina. Vzmahnuv ogromnymi rukami, plovec brosalsya grud'yu na ocherednuyu volnu
i dvigalsya vpered s udivitel'noj skorost'yu.
-- Ne znaete, kto eto tam tak zdorovo plavaet? -- sprosil ya mal'chika.
-- |to moya babushka, -- tiho otvetil on.
-- Babushka?! -- vskrichal ya. -- |to udivitel'no.
-- Nichego udivitel'nogo, -- vozrazil mal'chik. -- Do Velikoj
Otechestvennoj vojny ona byla chempionom Osoaviahima v plavanii na sto metrov
batterflyaem. I po pryzhkam s tramplina, -- pomolchav, dobavil on.
Edva spravivshis' s izumleniem, ya ostorozhno sprosil:
-- A vo vremya vojny?
-- Vo vremya vojny ej prishlos', kak i mnogim drugim letchicam, sluzhit' v
bombardirovochnoj aviacii...
Babushka tem vremenem sovsem ischezla v bystro temneyushchem more. YA
pokosilsya na mal'chika. On smotrel pryamo pered soboj za eshche razlichimuyu chertu
gorizonta. Otblesk molodogo mesyaca stoyal v ego glazah. Na grudi ego ya
zametil visyashchij na tolstoj cepochke yakorek s pripayannoj k nemu starinnoj
monetoj, pohozhej na ispanskij dublon HVI veka.
-- A vy pochemu ne plavaete so svoej babushkoj? -- sprosil ya.
On pozhal plechami.
-- Da tak, ne hochetsya...
-- Mozhet, ne umeete?
On bystro vzglyanul na menya i usmehnulsya:
-- Prosto mne nadoelo plavat'. Za poslednij god mne eto zanyatie nemnogo
priskuchilo.
CHto-to tainstvennoe poslyshalos' mne v ego golose, kogda on proiznes etu
dovol'no strannuyu dlya mal'chika frazu. Eshche raz ya posmotrel na nego, i mne
pokazalos', chto on sejchas nahoditsya ne na koktebel'skom plyazhe, a gde-to v
drugom meste, gde-to daleko, ochen' daleko, ochen'...
-- A vy, ya vizhu, pisatel', -- progovoril on.
-- Kak vy dogadalis'? -- vnov' porazilsya ya.
-- A von u vas mozol' na ukazatel'nom pal'ce pravoj ruki. Takie mozoli
est' u vseh pisatelej. Konechno, u teh, kto pishet.
Udivleniyu moemu ne bylo konca.
-- Pozvol'te, no kak vy uvideli etu mozol' v takoj temnote?
-- U menya dovol'no ostroe zrenie.
-- Nu horosho, a esli by ya pisal na pishushchej mashinke?..
-- Togda ya dogadalsya by po drugim priznakam.
-- Fantastika! -- voskliknul ya.-- Vy menya ne razygryvaete?..
-- Gennadij,-- nazval on svoe imya. YA tozhe predstavilsya.
-- YA dostatochno horosho vospitan, Vasilij Pavlovich, -- skazal
Gennadij,-- chtoby ne razygryvat' vzroslyh. -- On glyanul v nochnoe uzhe more.
-- Babushka vozvrashchaetsya.
V temnote slyshalis' tol'ko muzyka i golosa iz parka da plesk voln.
-- Vse-taki razygryvaete menya, Gennadij...
-- Da net. Ona uzhe v desyati metrah... Plyvet pod vodoj.
-- Mozhet byt', vy vidite noch'yu, kak dnem? Mozhet, vy tak nazyvaemyj
niktolop? -- voskliknul ya.
-- Vy ugadali, -- prosto otvetil Gennadij. Neskol'ko sekund spustya
babushka s shumom vynyrnula vozle samoj lestnicy.
-- Genasha, ty zdes'? -- sprosila ona nizkim devich'im golosom.
-- I'm here, granny! -- otvetil Gennadij s ideal'nym anglijskim
proiznosheniem i dobavil na neznakomom mne yazyke: -- Hava svimmatore yu ler?
-- Bunderbul vera ochchi! -- s zhizneradostnym smehom otvetila na tom zhe
yazyke babushka i stala legko podnimat'sya po lestnice.
Ona byla pohozha na sil'no uvelichennuyu kopiyu izvestnoj skul'ptury
"Devushka s veslom", no vblizi, odnako, mozhno bylo razglyadet' v ee lice sledy
byloj krasoty.
-- Poznakom'sya, babulya, -- skazal Gennadij. -- |to pisatel' Vasilij
Pavlovich.
-- Ochen' priyatno, -- prorokotala babushka, protyagivaya mne mokruyu ruku,
-- Stratofontova Mariya Spiridonovna. Ot nee pahlo vodoroslyami i zdorov'em.
-- Pojdemte k nam chaj pit', -- predlozhila ona.
Do utra zasidelis' my togda na verande ih dachi, i iz rasskazov Marii
Spiridonovny i Gennadiya slozhilas' takaya porazitel'naya istoriya, chto ya schel
svoim dolgom pereskazat' ee tebe, lyubeznyj chitatel'. Daj ruku, moj
blagosklonnyj drug, i my vmeste vstupim v mir udivitel'nyh priklyuchenij,
kotorye, okazyvaetsya, eshche proishodyat na nashej civilizovannoj planete.
iz kotoroj donosyatsya do nas zvuki rannego detstva Gennadiya
Stratofontova i skrezhet uchitel'skih ruchek, vyvodivshih v ego dnevnike
mnogochislennye pyaterki.
Gennadij Stratofontov rodilsya v nachale pyatidesyatyh godov v Leningrade,
na ulice Rubinshtejna, ot nezauryadnyh roditelej. Otec ego byl skromnym
rabotnikom pochtamta i vmeste s tem zasluzhennym masterom sporta po
al'pinizmu, uchastnikom shturma mnogih zaoblachnyh pikov. Mamu ego, skromnogo
bibliotekarya, po primeru svekrovi, vleklo eshche vyshe -- v nebo, otkuda ona
postoyanno sovershala zatyazhnye parashyutnye pryzhki v kislorodnoj maske. V svyazi
s etimi uvlekatel'nymi zanyatiyami roditelej Gennadij chasto ostavalsya odin, no
otnyud' ne skuchal. Eshche v ochen' rannem vozraste on nauchilsya ponimat' i uvazhat'
papu i mamu i predostavil im polnuyu svobodu dejstvij.
CHasami brodil kroshechnyj mal'chik po ogromnoj kvartire, ne vypuskaya iz
ruk lyubimuyu knigu "Voditeli fregatov". Kvartira byla temnovatoj i
tainstvennoj. Bol'shie zerkal'nye okna ee upiralis' v stenu nedavno
postroennogo zheltogo doma, pohozhego na chertog sultana Mal'divskih ostrovov.
Mutnovatyj zheltyj svet padal na slegka podernutye pyl'yu kontorki, pufy,
globusy, barometry i sekstanty. V stolovoj visel poyasnoj portret dalekogo
predka Geny admirala Stratofontova, izvestnogo puteshestvennika, cheloveka
shirokih peredovyh vzglyadov, proslavivshegosya tem, chto v 18... godu on na
svoem klipere "Bezuprechnyj" zagnal v zaliv Sil'ver-bej eskadru krovavogo
pirata Rokera Bugi. Gena chasto ostanavlivalsya pered portretom predka,
smotrel na uzkoe lico v pushistyh bakenbardah, na golubye okeanskie glaza i
tiho govoril:
-- Zdravstvuj, dedushka. Pozvol' predstavit' tebe moego druga admirala
Ivana Kruzenshterna. Ah, vy znakomy? Ty sluzhil na ego shlyupke eshche
gardemarinom? Ochen' rad. A von sidit v kresle drugoj moj drug -- kapitan
Dzhejms Kuk, a vozle globusa stoit Dyumon Dyurvil', a tam, u okna, Lazarev...
Vse moi druz'ya -- bezuprechno hrabrye i blagorodnye serdcem lyudi.
"A gde tvoi roditeli, Genasha?" -- sprashival admiral.
Gennadij togda vklyuchal radiotochku, i ona srazu zhe soobshchala zhenskim
golosom: "Novosti sporta. Vchera gruppa al'pinistov vo glave s izvestnym
sportsmenom |duardom Stratofontovym pristupila k pokoreniyu ocherednogo
bezymyannogo semitysyachnika na Pamire". I muzhskim golosom:
"Master parashyutnogo sporta |lla Stratofontova idet na pobitie mirovogo
rekorda amerikanki Merilin Bushkanec".
Admiral odobritel'no kachal golovoj.
Vecherami Gennadiya naveshchala Ung-Ma, supruga vozhdya druzhestvennogo
plemeni, tochnee, sosedka Polina Sergeevna. Ona kormila mal'chika pechenymi
krokodil'imi yajcami, dyugon'im molokom, dikoj kozlyatinoj. Posle ee vizita
Gennadij chital "Voditeli fregatov" i enciklopediyu, sovershenstvovalsya v
anglijskom yazyke, a potom otpravlyalsya v dalekuyu ekspediciyu, to est' v
postel'. Utrom on samostoyatel'no uhodil v detskij sad, v svoyu gruppu,
kotoruyu snishoditel'no nazyval v pis'mah k roditelyam "moya malyshovka".
Inogda pod oknami Stratofontovyh ostanavlivalsya "gazik", iz nego
vyprygivala zatyanutaya v golubuyu formu Aeroflota babushka. Gennadij ochen'
lyubil svoyu babushku. Ta pylala k nemu eshche bolee sil'nym otvetnym chuvstvom.
Druz'ya mogli chasami sidet' na divane i besedovat'. Babushka rasskazyvala
vnuku o goryachih denechkah, o vozdushnyh boyah nad Kenigsbergom i Berlinom,
znakomila ego s novoj tehnikoj, a vnuk pereskazyval babushke prochitannye
knigi.
Nakonec, kogda Gennadiyu perevalilo za shest', na Pamire i Tyan'-SHane ne
ostalos' bezymyannyh semitysyachnikov. Vernulsya papa. Mirovoj rekord zanoschivoj
amerikanki byl pobit putem prizemleniya tochno v krest s vysoty 22 000 metrov.
Vernulas' mama. Upravlenie GVF v torzhestvennoj obstanovke provodilo na
zasluzhennyj otdyh babushku. Sem'ya zazhila druzhno i soderzhatel'no.
Vremya shlo. Gennadij uspeshno ovladeval shkol'noj programmoj, uvlechenno
rabotal v pionerskoj organizacii, mnogo vremeni udelyal iskusstvu i sportu.
Mozhet sostavit'sya vpechatlenie, chto on byl sovershennejshim paj-mal'chikom,
edakim zanudoj-tihonej, obrazcovo-pokazatel'nym lyubimchikom pedagogov. Dolzhen
pryamo skazat', chto takoe vpechatlenie bylo by nevernym. Nichto chelovecheskoe
bylo emu ne chuzhdo. On nikogda ne otkazyval sebe v udovol'stvii trahnut'
portfelem po golove kakogo-nibud' yunogo prohvosta, obidevshego odnoklassnicu
Natal'yu Vertoprahovu, chasami mog myat' v snegu napersnika detskih zabav
Val'ku Bryukvina -- slovom, on ros sovershenno normal'nym mal'chikom. Uspehi zhe
ego byli vyzvany nedyuzhinnymi sposobnostyami i porazitel'noj uvlechennost'yu, s
kotoroj on podhodil k kazhdomu delu. Sverstniki lyubili Gennadiya za zhivoj
nrav, obshirnye znaniya i uspehi v sporte. U nego bylo mnogo druzej i sredi
vzroslyh -- pochtovye rabotniki i bibliotekari, al'pinisty i parashyutisty,
voennosluzhashchie. Krome togo, u nego bylo neskol'ko zaochnyh znakomstv za
predelami nashej strany. Pol'zuyas' svoim blestyashchim anglijskim, Gennadij
podderzhival postoyannuyu perepisku s mal'chikami iz Velikobritanii, Nigerii,
Novoj Zelandii, Tangan'iki...
Nado skazat', chto k dvenadcati godam Gennadij pereshel uzhe k
klassicheskoj literature. Vlastitelyami ego dum stali Pushkin i Gete, Tolstoj i
SHekspir. Zachitannaya do dyr "Biblioteka fantastiki i priklyuchenij" k tomu
vremeni pokrylas' tonkim sloem pyli, i vse-taki inogda yunyj erudit
ostanavlivalsya pered portretom predka i tiho besedoval s nim o svoih
druz'yah, voditelyah fregatov, o tihookeanskih atollah, o shvatkah s piratami,
o morskih glubinah...
Goda za dva do togo kak nachalis' glavnye sobytiya etoj knigi, Gennadij,
emu shel togda odinnadcatyj god, poznakomilsya s Nikolaem Rikoshetnikovym.
Proizoshlo eto v Dome kul'tury promkooperacii na seanse odnovremennoj igry
protiv grossmejstera Mihaila Talya.
Grossmejster nervnichal. Pochti ne dumaya, on delal hody, to i delo
trevozhno poglyadyvaya na lobastogo simpatichnogo mal'chika v belom svitere,
sidyashchego za desyatoj doskoj.
"Neuzheli on primet zhertvu? -- dumal Tal', pokusyvaya tonkie guby. --
Bozhe moj, neuzheli on primet zhertvu?"
-- Primete zhertvu? -- sprosil Gennadiya sosed sleva. Gennadij posmotrel
na nego. |to byl muzhchina let 27-- 30, s hudym i do chernoty zagorelym licom,
s umnymi i ochen' zhivymi glazami, s nebol'shim shramom na lice vozle nosa. Odet
on byl v obyknovennyj seryj kostyum, no na levoj ruke u nego byli massivnye
chasy strannoj treugol'noj formy, a pravuyu ruku, slegka prikryvaya bol'shoj
razvetvlennyj shram, obhvatyval braslet, sdelannyj to li iz rakushek, to li iz
zubov kakoj-to glubokovodnoj ryby.
"Lyubopytnyj molodoj chelovek", -- podumal Gennadij i otvetil:
-- Da, primu.
-- Ne kazhetsya li vam, chto zdes' taitsya lovushka? -- sprosil sosed. -- Vy
zhe znaete eti zhertvy Talya. Kak nachnet potom sherstit'!
-- YA vse produmal, -- spokojno skazal Gennadij. -- Nikakoj lovushki net.
-- On mel'kom vzglyanul na poziciyu soseda. -- A vot vam grozit mat.
-- Kak?! Gde?! Ne mozhet byt'! -- voskliknul sosed, sudorozhno oglyadel
poziciyu i prosheptal: -- A ved' verno...
-- Spryach'te peshku e-7 v karman, -- posovetoval emu iz-za plecha Gennadiya
sizonosyj dorodnyj muzhchina, ot kotorogo ishodil kakoj-to strannyj,
sovershenno neznakomyj mal'chiku zapah. Tak pahnet, dolzhno byt', smes'
odekolona i vcherashnego vinegreta.
Gennadij vozmushchenno posmotrel emu pryamo v glaza.
-- Kak zhe vam ne stydno?! -- lomkim golosom voskliknul on. -- Nu kak
vam ne stydno? A eshche master sporta!
Sizonosyj pod ego vzglyadom zapyhtel, pokrylsya pyatnami, opustil golovu,
prikryv trehetazhnym podborodkom masterskij znachok, i vytashchil iz karmana dve
talevskie peshki, konya i lad'yu.
-- Vozvrashchaetsya, -- shepnul Gennadiyu sosed sleva. Gennadij povernul
golovu i pojmal obrashchennyj k nemu zhguchij trevozhnyj vzglyad eks-chempiona mira.
Bystro delaya hody, Tal' priblizhalsya k Gennadiyu. V zale slyshalis' gluhie
rydaniya pobezhdennyh i zvonkij smeh redkih schastlivcev, sdelavshih nich'yu. Match
na sta doskah blizilsya k koncu. Gennadij snyal peshkoj belogo ferzya i spokojno
stal zhdat'.
-- Vam mat,-- toroplivo skazal Tal' sizonosomu, shagnul k Gennadiyu,
okinul vzglyadom dosku, vzdrognul i, gluboko zaglyanuv v glaza mal'chiku,
prosheptal:
-- Pozdravlyayu s pobedoj.
V zale podnyalsya uzhasayushchij shum. Tal' stoyal, opershis' na stol, i
pokachivalsya to li ot ustalosti, to li ot ogorcheniya. Sosed sleva krepko pozhal
ruku Gennadiyu:
-- Kakoj vy molodec! Pozdravlyayu!
V garderobe zagorelyj sosed podoshel k Gennadiyu. Byl on uzhe v
zamyslovatom kozhanom polupal'to s mnogochislennymi "molniyami" i v ryzhej
zabavnoj kepochke.
-- Eshche raz hochu vyrazit' vam svoe voshishchenie, -- skazal on i
predstavilsya: -- Rikoshetnikov Nikolaj Efimovich.
-- Gennadij Stratofontov, -- otrekomendovalsya nash geroj.
Oni vmeste vyshli na ulicu. Zdes' ih obognal sizonosyj. Obernuvshis', on
smeril Gennadiya unichizhitel'nym vzglyad dom i hohotnul vyzyvayushche:
-- Tozhe mne! YAjca kuricu uchat! A ved', navernoe, pioner!
Smeh ego byl nadmennym i grubym, no v nem takzhe chuvstvovalas' obida i
toska. Kto znaet, skol'ko nadezhd svyazyval etot chelovek s segodnyashnim matchem!
Nikolaj Rikoshetnikov tut zhe vzyal ego za lokot' svoej zheleznoj rukoj.
-- Nemedlenno izvinites'.
-- Nemedlenno izvinyayus', -- srazu zhe skazal sizonosyj i neuklyuzhe
potopal k gastronomu.
Gennadij i Nikolaj Rikoshetnikov medlenno poshli po Kirovskomu prospektu
k Neve.
-- Stratofontov... -- progovoril Nikolaj. -- Vy znaete, chto byl takoj
puteshestvennik Stratofontov?
-- |to moj predok, -- skazal Gennadij. -- Ego portret visit u nas doma.
-- Vot eto udivitel'no! -- voskliknul Nikolaj. -- Ved' admiral
Stratofontov byl lyubimym geroem moego detstva. Nikogda ne zabudu opisanie
ego bitvy s eskadroj Rokera Bugi! Mozhet byt', blagodarya Stratofontovu ya i
poshel v morehodku?
-- A vy moryak?
-- Da. YA kapitan nauchno-issledovatel'skogo sudna "Alesha Popovich".
Serdce Gennadiya chasto zabilos'.
-- Da vy zhe, navernoe, izborozdili vsyu Okeaniyu?
-- Da, izborozdil, -- skromno otvetil Nikolaj.
Padal myagkij sneg. On pokryl uzhe skaty i parapety Petropavlovskoj
kreposti, trotuary i perila mosta.
Vnizu kolyhalas' tyazhelaya nevskaya voda. Za Dvorcovym mostom migali ogni
bol'shogo krejsera, yavivshegosya v gorod na Oktyabr'skie prazdniki.
-- Nu, a ya prosto shkol'nik, -- skazal Gennadij.
-- YA dogadalsya, -- skazal Rikoshetnikov. -- Sejchas vy, Gennadij, prosto
shkol'nik, no kto znaet, mozhet byt', so vremenem budete chempionom mira.
-- O net, shahmatnaya kar'era menya .ne prel'shchaet.
-- Ne obyazatel'no po shahmatam, mozhet byt', i po drugomu vidu sporta.
-- V rannem detstve... -- skazal Gennadij i vzglyanul na kapitana, ne
usmehnetsya li on. Net, Rikoshetnikov i ne dumal usmehat'sya. CHut' skloniv
golovu, on predupreditel'no i ser'ezno slushal vydayushchegosya mal'chika. -- ...V
rannem detstve ya mechtal stat' moryakom, -- prodolzhal Gennadij. --
Puteshestvennikom, kak moj predok. YA, mozhno skazat', bredil Okeaniej. No
soglasites', Nikolaj Efimovich, kakoj smysl sejchas stanovit'sya
puteshestvennikom? Ved' vse uzhe davnym-davno otkryto, issledovano. More stalo
vpolne obychnym... |h, nado by mne rodit'sya hotya by v XIX veke, a eshche luchshe v
HVII!
-- Vy i pravy i nepravy, -- zadumchivo progovoril Rikoshetnikov. --
Konechno, sejchas ostrova ne otkroesh', i lajnery peresekayut Atlantiku za pyat'
dnej tochno po raspisaniyu. No znaete, Gena, okean ostaetsya okeanom, i vse
moryaki eto ponimayut. On tak ogromen... u nego neponyatnyj harakter... s nim
shutit' nel'zya. Dazhe gigantskie atomnye submariny inoj raz propadayut v nem
bez sleda. Vspomnite "Tresher"!
Znaete, inoj raz stoish' noch'yu na mostike, smotrish' v more, i nachinaet
dazhe kakaya-to chertovshchina mereshchit'sya, kazhetsya, chto tam, pod toboj, na
strashnoj glubine, est' kakaya-to sovershenno neizvestnaya i nedostupnaya dazhe
voobrazheniyu zhizn'. Bol'shie glubiny, Gena, prakticheski ved' eshche ne
issledovany.
God nazad my rabotali milyah v dvuhstah k vostoku ot arhipelaga K'yuri.
Utrom kak-to vyhozhu na palubu -- batyushki! -- pryamo pod bortom metrah v
desyati chudovishchnaya ryba velichinoj so slona. YArko-krasnaya i budto svetyashchayasya
iznutri. Plyvet na poverhnosti, tarashchit zhutkie burkaly, kak budto by poshchady
prosit. Potom perevorachivaetsya na bryuho, i tochka. Podnyali my ee na palubu.
Nash glavnyj ihtiolog chut' v obmorok ne upal. "Glazam svoim ne veryu! --
krichit. -- |to zhe ryba namadzu!" Okazalos', chto eto polumificheskaya
glubokovodnaya ryba, sushchestvovanie kotoroj uchenye podvergali somneniyu. V
yaponskih staryh knigah govoritsya, chto ryba namadzu predveshchaet zemletryasenie.
Vsplyvaet na poverhnost' i podyhaet. Uchenye schitayut eto chistym vymyslom. No
mezhdu prochim, Gena, cherez tri dnya na K'yuri bylo sil'noe zemletryasenie...
-- I vy popali v shtorm? -- sprosil Gennadij. -- Nu net! -- zasmeyalsya
Nikolaj.-- Kapitan Rikoshetnikov uvazhaet mifologiyu. My vovremya drapanuli k
Bol'shim |mpireyam.
-- Bol'shie |mpirei! -- voskliknul Gena, -- Da ved' eto zhe...
-- Sovershenno verno, -- skazal moryak. -- Imenno v rajone etogo
arhipelaga nachalas' mnogodnevnaya bitva "Bezuprechnogo" s piratskoj eskadroj.
-- |to chudovishche Roker Bugi besposhchadno grabil ostrovityan! -- gnevno
skazal Gennadij i szhal kulaki. -- On hotel svit' na |mpireyah svoe gnezdo.
-- Ne vyshlo! -- vykriknul Nikolaj.
Kapitan i shkol'nik ostanovilis' vozle pamyatnika Suvorovu, posmotreli
drug drugu v glaza i obmenyalis' krepkim rukopozhatiem.
...YAdro probilo fal'shbort, shipyashchim yarostnym d'yavolom prokatilos' po
palube, kalecha lyudej, razrushaya predmety.
-- Razreshite otkryt' ogon'? -- drozha ot vozbuzhdeniya, sprosil lejtenant.
-- Eshche ne vremya, -- spokojno progovoril komandir. Russkij kliper nessya
po uzkomu prolivu vsled za piratskoj eskadroj. Rasstoyanie mezhdu nim i tremya
neuklyuzhimi, no sil'no vooruzhennymi barkami neumolimo sokrashchalos'...
-- On pravil'no sdelal, chto otrezal "Blu Vejla" ot dvuh drugih sudov,
-- skazal Nikolaj Rikoshetnikov.
-- A potom nakryl ego zalpom pravogo borta, -- prodolzhil Gennadij
Stratofontov.
...Grom kanonady visel nad prozrachnymi do samogo dna pribrezhnymi
vodami. Potrevozhennye os'minogi vylezali iz temnyh rasselin. Del'finy
vozbuzhdenno prygali mezhdu vodyanyh stolbov, udivlyayas' veseloj igre, zateyannoj
ih starshimi brat'yami. ZHiteli Bol'shih |mpireev zhivopisnymi gruppami tolpilis'
na pribrezhnyh skalah, nablyudaya, kak stremitel'nyj belokrylyj korabl'
raspravlyaetsya s ih obidchikami, yavivshimisya slovno prizraki krovavogo XVI
stoletiya v ih prosveshchennyj XIX vek...
-- Vot tak-to, mister Roker Bugi, -- prosheptal Gennadij. -- Vot tak-to.
A ved' vy mogli by byt' neplohim moryakom.
-- Po nekotorym istochnikam, kapitanu Bugi udalos' spastis', -- skazal
Nikolaj. -- Govoryat, chto on provel ostatok svoih dnej na ostrove Karbunkl.
Rokot moshchnogo motora vernul sobesednikov v nashi dni. Vozle pamyatnika
Suvorovu ostanovilsya avtobus, i iz nego s bezzabotnym smehom vyvalilas'
gruppa inostrannyh turistov. SHCHelkaya apparatami, kurya tabak, zhuya i zhuzhzha,
evropejcy podoshli, k pamyatniku polkovodcu, kotoryj v bylye dni nemalo
potrepal ih prashchurov. Vnimanie Gennadiya i Nikolaya privlek odin iz turistov,
roslyj sil'nyj muzhnina let soroka. Pal'to iz dorogogo tvida obtyagivalo
moshchnyj tors, tyazhelye, tak nazyvaemye "vechnye" botinki ostavlyali v pushistom
snegu shirokie sledy po men'shej mere sorok chetvertogo razmera.
CHrezvychajno krupnye cherty lica, bananoobraznyj nos, mohnatye gusenicy
brovej, pohozhij na utyug podborodok nahodilis' v strannom protivorechii s
edinstvennoj izyashchnoj detal'yu -- akkuratno podbritymi usikami.
Derzhas' neskol'ko v storone ot gruppy, muzhchina podoshel k pamyatniku,
osmotrel ego, neopredelenno ulybnulsya. Pod tonkimi usikami mel'knul zolotoj
zub. Vnimatel'nye holodnye glaza ostanovilis' na kapitane i mal'chike, chut'
rasshirilis', kak u zastyvshego pered pryzhkom hishchnika, potom ot®ehali v
storonu. V poiskah sigaret muzhchina pohlopal sebya po karmanam, rasstegnul
pal'to, i v mutnom svete fonarej mel'knula galstuchnaya zakolka v vide lopaty
s pripayannoj k cherenku starinnoj monetoj, pohozhej na ispanskij dublon XVI
veka. SHCHelknula gazovaya zazhigalka, i k zapahu dorogogo odekolona pribavilsya
drugoj, strannyj sladkovatyj, nemnogo durmanyashchij zapah.
"Sigarety s marihuanoj", -- dogadalsya Nikolaj Rikoshetnikov. Kapitan i
shkol'nik dvinulis' dal'she. Otojdya neskol'ko shagov or pamyatnika, oni, ne
sgovarivayas', odnovremenno oglyanulis'.
V ruke u neznakomca uzhe byla ploskaya flyaga tolstogo stekla. Nedobro
ulybayas', on smotrel na vse, chto dorogo kazhdomu leningradcu, kazhdomu
sovetskomu cheloveku, da i prosto cheloveku dobroj voli, -- na shpil'
Petropavlovki, na rostral'nye kolonny, na arki mostov.
-- Na redkost' nepriyatnyj chelovek,-- skazal Gennadij. U nego eshche v
rannem detstve vyrabotalas' odna ves'ma poleznaya privychka: nekotorye
mel'kayushchie v tolpe lica on usiliem voli fiksiroval v svoej pamyati. Tak i
sejchas: on prishchurilsya na nepriyatnogo neznakomca, kak by sfotografiroval ego
na vsyakij sluchaj.
|tot vecher kapitan provel v krugu sem'i Stratofontovyh. Roditeli
Gennadiya, |lla i |duard, a takzhe babushka Mariya Spiridonovna ocharovali
moryaka. On srazu ugadal v novyh znakomyh lyudej svoego kruga, lyudej bol'shogo
riska, bezgranichnoj hrabrosti i blagorodstva. Tak nachalas' druzhba kapitana
nauchno-issledovatel'skogo dizel'-elektrohoda "Alesha Popovich" s potomkami
admirala Stratofontova i prezhde vsego s vsestoronne odarennym shkol'nikom
Genoj.
Pod vliyaniem etoj druzhby Gennadij vstupil v klub "YUnyj moryak" i vskore
stal tam odnim iz pervyh aktivistov. On nauchilsya obrashchat'sya s sekstantom i
girokompasom, prokladyvat' kurs na shturmanskih kartah, razbirat'sya v lociyah,
v mezhdunarodnom svode signalov, gresti, nyryat' s akvalangom...
Vozvrashchayas' iz svoih dal'nih rejsov, Rikoshetnikov nemedlenno yavlyalsya k
Stratofontovym. O, eti prekrasnye vechera pod mednoj lyustroj, pod
blagozhelatel'nym golubym vzglyadom admirala! O, eti rasskazy o trudnoj
morskoj rabote, o dalekih portah La-Valetta, Dubrovnik, Dzhakarta, Pert, o
druzhbe i sile duha!
Mezhdu tem shli nedeli, mesyacy i dazhe gody. Vesnoj 196... goda, kogda
Gennadij okonchil shestoj klass, kapitan Rikoshetnikov priletel v Leningrad iz
dal'nevostochnogo porta Nahodka.
-- Sil'no obros "Popovich" morskimi zheludyami, -- ob®yasnil on. --
Postavili ego v dok pochistit'sya, chtoby ne obizhalsya.
Babushka Stratofontova v eto vremya s neveroyatnym uporstvom sooruzhala
bol'shoj kremovyj tort v chest' svoego lyubimca. Ruki ee, neprivychnye k
zhenskomu trudu, ploho osushchestvlyali grandioznyj zamysel, no, kak govoritsya,
terpenie i trud vse peretrut, i vskore muzhchiny obshchimi usiliyami vodruzili na
stol kremovoe chudovishche, pohozhee na kontrol'nuyu bashnyu aerodroma.
-- Kuda zhe vy teper' sobiraetes', Nikolaj? -- sprosila mama |lla, kogda
bashnya byla uzhe sryta do osnovaniya.
Rikoshetnikov smushchenno hmyknul i, glyadya v skatert', progovoril:
-- Predstav'te sebe, druz'ya... kak eto ni stranno, no... vse eto leto
my budem issledovat' pribrezhnyj shel'f v rajone arhipelaga Bol'shie |mpirei...
-- YA! -- vskrichal pri etih slovah Gennadij i oseksya.
-- CHto?! -- vskrichala babushka i szhala pod stolom skatert'.
Za stolom vocarilos' molchanie, narushaemoe lish' sil'nym stukom
Genashinogo serdca. Potom vse medlenno povernulis' k portretu admirala.
Admiral myagko, otecheski ulybnulsya. Pohozhe bylo, chto on vse uzhe znal napered.
-- A pochemu by i net? -- progovoril papa |duard, vspomniv gory.
-- YA -- "za"! -- korotko skazala mama |lla, vspomniv nebo.
-- Dvuh mnenij tut ne mozhet byt'! -- pokryvshis' holodnym potom, zayavila
Mariya Spiridonovna i vspomnila vse.
-- V principe eto vozmozhno, esli budet hodatajstvo vashego kluba, --
pochesav zatylok, skazal Gennadiyu Nikolaj Rikoshetnikov.
CHerez nedelyu posle etogo razgovora novoispechennyj moryak Gennadij
Stratofontov v 17 chasov 47 minut na naberezhnoj imeni Kutuzova sovershenno
sluchajno vstretil odnoklassnicu Natashu Vertoprahovu, nadmennoe sushchestvo,
chem-to napominayushchee morskogo kon'ka.
Natal'ya byla celeustremlennoj devochkoj, kazhdyj chas ee byl raspisan po
minutam, i ezhednevno ee mozhno bylo sluchajno vstretit' na naberezhnoj Kutuzova
v 17.47 po puti iz sekcii hudozhestvennoj gimnastiki.
-- A-a, Natashka, -- rasseyanno skazal Gennadij i ostanovilsya. --
Privet-privet! Kak dela?
-- Nichego sebe, -- otvetila Natasha, ne prekrashchaya dvizheniya. -- Rabotayu
po programme masterov.
-- Sorevnovaniya skoro?
-- Oh i ne govori! Volnuyus' strashno! V nachale iyunya nasha komanda edet v
Krakov. Predstavlyaesh', v Krakov?!
-- A ya k Bol'shim |mpireyam podayus', na vse leto v ekspediciyu, -- skazal
Gennadij. -- Na sudne "Alesha Popovich"...
-- Pozhelaj mne ni puha ni pera, -- skazala Natasha i protyanula emu ruku.
On posmotrel v sinie glaza i uvidel tam tol'ko p'edestaly pocheta i
nevernoe mercanie budushchej slavy.
-- Ni puha ni pera, -- probormotal on.
-- K chertu! -- s chuvstvom skazala Natasha i stala stremitel'no
udalyat'sya.
Gennadij nekotoroe vremya smotrel ej vsled, potom otvernulsya i edva ne
byl sbit s nog begushchim Val'koj Bryukvinym.
-- Val'ka, a ya k Bol'shim |mpireyam podayus' na "Aleshe Popoviche"! --
kriknul Gennadij, hvataya ego za plechi.
-- Da? Nu schastlivo! -- Bryukvin vyrvalsya. -- Priedesh' -- rasskazhesh'!
Ne pervoj svezhesti podmetki napersnika detskih zabav nekotoroe vremya
eshche mel'kali pered nedoumennym vzorom Gennadiya, a potom rastvorilis' v
predvechernem zolotistom svechenii, svojstvennom tol'ko odnomu gorodu na zemle
-- Leningradu.
Na etom mozhno zakonchit' vstupitel'nuyu glavu. Vprochem... net, ya
sovershenno zabyl soobshchit' lyubeznomu chitatelyu ob odnom na pervyj vzglyad
pustyakovom sluchae. Delo v tom, chto dnya cherez tri posle pervoj vstrechi
Gennadiya i Nikolaya Rikoshetnikova na adres Stratofontovyh prishlo strannoe
pis'mo. Na blanke gostinicy "Astoriya" krupno bylo nachertano neskol'ko slov:
"Mr. Stratofontov, esq.
I'll never forget the Silver-bay. R. V.".*
*("Gospodinu |duardu Stratofontovu, eskvajru. YA nikogda ne zabudu
Sil'ver-bej. R. B." (angl.). )
Papa |duard otpravilsya togda v "Astoriyu", chtoby vyyasnit', kto skryvalsya
pod psevdonimom "R. B.". V knige gostej znachilis':
"Rikardo Barrakuda,
Ronal'd B'yuik,
Rostan Bize,
Rao-Bze-Bun,
Ramatrakang Bongnavilatrong,
Rihard Bursh
i Rostislav Bochenkin-Borev".
Vse eti lica kategoricheski otricali svoe avtorstvo. |duard,
pristyzhennyj, pokinul "Astoriyu", reshiv, chto eto rozygrysh druzej
pochtmejsterov ili al'pinistov.
v kotoroj slyshitsya rev shtorma, bezobrazno hlyupaet svarennyj nakanune
borshch, a v konce pod penie skripki bul'kaet sup iz karakaticy.
Neveroyatno, no fakt: nos, kazalos' by, okonchatel'no utonuvshego tankera
vnov' pokazalsya nad vodoj.
Eshche neskol'ko minut nazad rulevaya rubka "Aleshi Popovicha" oglasilas'
vzvolnovannym krikom Gennadiya Stratofontova:
-- On tonet! Nikolaj Efimovich, tanker tonet! SOS! Na pomoshch'!
I vpryam': shedshij s nimi parallel'nym kursom yaponskij tanker dovol'no
bystro uhodil nosom pod vodu, propadal v ogromnyh volnah.
Vot uzhe napolovinu skrylis' pod vodoj nadstrojki, vot uzhe tol'ko truba
s razmytym pyatnom ieroglifa vidneetsya nad vodoj...
-- Nikolaj Efimovich! -- v otchayanii zakrichal togda Gennadij i vdrug
zametil, chto vse nahodyashchiesya v rubke smotryat na nego s ulybkoj: skalil
otmennye zuby rulevoj Barabanchikov, ulybalsya starpom Divnolobov, taktichno
pryatal ulybku v pyshnye usy nauchnyj rukovoditel' ekspedicii
chlen-korrespondent Akademii nauk, professor SHlier-Dovejko.
Kapitan Rikoshetnikov, sidevshij na vysokoj taburetke vozle shturmanskogo
stola, povernulsya k yunomu laborantu gidrobiologicheskoj laboratorii (imenno v
etoj dolzhnosti Gena Stratofontov sovershal puteshestvie k mestam famil'noj
slavy) i tozhe ulybnulsya.
-- Ne volnujsya, Gena, on ne tonet. Prosto sil'naya kilevaya kachka.
Ottuda, s tankera, kazhetsya, chto my tonem.
-- A my poka ne tonem! -- dovol'no glupo zahohotal Barabanchikov i
podmignul Gennadiyu.
Nos tankera medlenno, no uporno polz vverh; vot pokazalas' verhnyaya
paluba borta, i mel'knuvshee na mgnovenie sredi besheno nesushchihsya tuch solnce
osvetilo vse neveroyatno dlinnoe telo giganta.
Uzhe dvoe sutok desyatiball'nyj shtorm trepal "Aleshu Popovicha". On naletel
sredi nochi cherez dva chasa posle vyhoda iz buhty Nahodka, k utru nabral
polnuyu silu i bol'she uzhe ne oslabeval v techenie vsego vremeni, poka
"Popovich" peresekal YAponskoe more, derzha kurs na Suranamskij proliv.
Gennadij, razumeetsya, za eto vremya ni razu ne prileg. Vo-pervyh, eto
byl ego pervyj vyhod v more, vo-vtoryh, pervyj v ego zhizni shtorm, da eshche i
kakoj -- desyatiball'nyj! Vot ved' chertovskoe vezenie! Gennadij, ves' v
sinyakah, ot stenki k stenke, padaya v tartarary i vzdymayas' pod nebesa vmeste
s paluboj, oblazil vse sudno. Konechno, zabrat'sya na kojku emu meshalo zhguchee
lyubopytstvo, no, krome togo, on opasalsya, kak by ne pojmala ego v
gorizontal'nom polozhenii morskaya bolezn', kak by sosed po kayute, sudovoj
plotnik Volodya Teleskopov, ne stal svidetelem pozora.
Poka vse bylo, kak govoritsya, o'kej! Glyadya s hodovogo mostika na
vzdymayushchuyusya pered "Popovichem" chudovishchnuyu, dymyashchuyusya vodyanoyu pyl'yu stenu,
Gennadij tol'ko liho posvistyval skvoz' do boli szhatye zuby: Nervy u nego
sdali lish' togda, kogda on uvidel "tonushchij" tanker.
Teper' vse bylo koncheno. Teper' vse, ves' ekipazh, uznayut, chto potomok
znamenitogo admirala na samom dele slaboharakternyj salazhonok, i nichego
bol'she. Gluboko udruchennyj, Gennadij vyskol'znul iz rulevoj rubki, kubarem
sletel vniz po trapu na vtoruyu palubu, pobezhal po dlinnomu, tusklo
osveshchennomu koridoru mimo kayut, za dver'mi kotoryh slyshalis' slabye stony
uchenoj bratii, naleg plechom na stal'nuyu dver'...
V lico emu s neveroyatnoj siloj udaril veter. Sudno v eto vremya
krenilos' na pravyj bort, i strashnaya vihrevaya puchina byla sovsem ryadom.
Udarila kakaya-to partizanstvuyushchaya volnishka velichinoj s kita, nakryla palubu,
potashchila Gennadiya k fal'shbortu. Ruki mal'chika sudorozhno vcepilis' v planshir.
"Popovich" medlenno vypryamilsya. Voda, klokocha, uhodila v portiki.
Gennadij sdelal neskol'ko shagov k korme i ucepilsya v stojku. On okazalsya v
seredine sudna, kak by v centre raskachivayushchejsya doski. Zdes' kachka
chuvstvovalas' men'she. "Popovich" zaryvalsya nosom, a korma bystro shla vverh,
zakryvaya polneba. Vot po vsemu korpusu proshla sil'naya drozh' -- eto obnazhilsya
vint.
"Pozor, -- dumal o sebe Gennadij. -- Zakrichal, kak zayac, kak
pervoklashka! Net chtoby procedit' skvoz' zuby: "Ne kazhetsya li vam, tovarishchi,
chto tankeru sprava ugrozhaet opasnost'?.."
Metrah v desyati k nosu ot Gennadiya raspahnulas' dver' kambuza, i dva
chumazyh artel'shchika vyvolokli na palubu ogromnyj kotel so vcherashnim borshchom.
Nel'zya skazat', chto vo vremya shtorma ekipazh "Aleshi Popovicha" otlichalsya
povyshennym appetitom. Artel'shchiki, podnatuzhivshis', podnyali kotel i vyvalili
ego divnoe soderzhimoe za bort.
Vsled za etim proizoshlo strannoe sobytie. Borshch, navaristyj
yantarno-bagrovo-zelenovatyj borshch, ne uhnul, kak emu polagalos', v puchinu, a
v silu kakih-to neob®yasnimyh aerodinamicheskih vihrevyh prichin povis na
neskol'ko mgnovenij v vozduhe. Bol'she togo, on uplotnilsya i visel teper'
pered Gennadiem gromadnym perelivayushchimsya sharom s zhirovoj borodoj. YAntarnye
kapli uzhe doleteli do lica yunogo laboranta.
"Vot borshch, -- medlenno podumal Gennadij. -- Vot vcherashnij borshch, i on
visit. Oj, net -- on dvizhetsya! On, on dvizhetsya pryamo na menya! Oj!"
Borshch, povisev v vozduhe neskol'ko mgnovenij, rinulsya na Gennadiya.
Vskriknuv ot uzhasa, mal'chik brosilsya nautek k korme. Artel'shchiki, razinuv
rty, nablyudali etu neveroyatnuyu scenu. Gennadij so skorost'yu sprintera bezhal
k korme. Borshch nastigal ego so skorost'yu motocikla.
Gena uzhe chuvstvoval za svoej spinoj nehoroshee dyhanie borshcha. Sobrav vse
sily, on sdelal ryvok, vyrvalsya iz-pod navesa, vil'nul vlevo i spryatalsya za
spasatel'noj shlyupkoj, ucepivshis' za leera. Borshch, vyletev iz-pod navesa,
vzmyl vverh. Spustya minutu Gena, voobraziv, chto opasnost' minovala, vypolz
iz-za shlyupki. Borshch, odnako, ne uletal. Snova najdya mertvuyu tochku sredi
bezumnyh vozdushnyh struj, on visel teper' pryamo nad nezadachlivym laborantom.
Potryasennyj i zagipnotizirovannyj, Gena uzhe ne mog dvinut' ni rukoj, ni
nogoj. Neskol'ko mgnovenij spustya borshch, obessilev, ruhnul emu na golovu.
A teper', dorogoj chitatel', poprobuj postavit' sebya na mesto moego
geroya. Voobrazi sebya potomkom velikogo puteshestvennika, cheloveka shirokih
peredovyh vzglyadov; voobrazi sebya luchshim pitomcem "Kluba yunyh moryakov",
pobeditelem Talya, drugom kapitana Rikoshetnikova; voobrazi, chto ty sovershaesh'
pervoe v svoej zhizni morskoe puteshestvie k arhipelagu famil'noj slavy i
predstav' sebya sidyashchim na palube v centre ogromnogo, zhirnogo, hlyupayushchego
borshcha; predstav' sebya s koronoj iz prokisshej svekly na golove, s
omerzitel'noj kapustnoj borodoj, s karmanami, polnymi govyadiny i kartofelya.
Mne by hotelos', chtoby ty, chitatel', sodrognulsya ot uzhasa, a zatem po
dostoinstvu ocenil muzhestvo i silu duha moego yunogo geroya.
Gennadij ne zaplakal, ne brosilsya k bortu topit'sya. Vstav iz borshcha, on
podoshel vplotnuyu k potryasennym artel'shchikam i procedil skvoz' zuby:
-- Zabyt' raz i navsegda! Nichego ne bylo. Ponyatno?
Artel'shchiki, drozha, smotreli na geroicheskogo mal'chika.
-- Ob chem razgovor, Gena, -- nakonec probormotal odin iz nih.
-- Mozhet byt', vam smeshno? -- zvenyashchim golosom sprosil Gennadij.
-- CHego zhe tut smeshnogo, Genok? -- progovoril vtoroj. -- Plakat'
hochetsya.
On dejstvitel'no vshlipyval. Takogo zrelishcha, pogoni vcherashnego borshcha za
zhivym chelovekom, on ne videl nikogda ran'she i ne uvidel pozzhe do sego dnya.
Gennadij rezko povernulsya i stal spuskat'sya po trapu.
Sosed Gennadiya po kayute, plotnik vysshego razryada Volodya Teleskopov, kak
i bol'shinstvo obitatelej "Aleshi Popovicha", letal v eto vremya na svoej kojke
vverh-vniz, vlevo-vpravo, chital "Sbornik gimalajskih skazok", hohotal i
pokrikival:
-- Vot daet! Vot daet!
Neizvestno, k chemu otnosilos' eto vyrazitel'noe vosklicanie -- k shtormu
li ili k gimalajskomu fol'kloru.
-- |ge, Genka, pozdravlyayu! -- privetstvoval on voshedshego v kayutu
Gennadiya. -- YA vizhu, tebya borshch dognal!
-- Ha-ha-ha! -- nervnym muzhestvennym hohotom rashohotalsya mal'chik. --
Predstav'te sebe, Vladimir, vy blizki k istine.
-- |to chto! U nas kak-to raz v CHuguevskom kar'ere Marika Ibatullina sup
s kleckami dognal, -- ozhivlenno zagovoril Teleskopov. -- A samyj, Genasha,
uz-zhast-nyj sluchaj byl v Klajpede, kogda Mishku Ofshtejna lapsha nakryla.
-- Znachit, eto ne pervyj sluchaj v mirovoj praktike? -- obodrivshis',
sprosil Gennadij.
-- Otnyud' ne pervyj! -- zakrichal Teleskopov. On na minutu zadumalsya, a
potom uverenno skazal: -- Tretij sluchaj.
Izmuchennyj mal'chik pogruzilsya v glubokij son. On spal mnogo chasov
podryad i ne videl, kak opustilis' sumerki, kak "Popovich" voshel v Suranamskij
proliv, kak utih shtorm i kak utrom otkrylsya zalityj solncem, merno
vzdyhayushchij i slovno podernutyj tonkoj plastikovoj plenkoj Tihij okean. Ne
videl on i malen'kih yaponskih shhun, s kotoryh rybaki v yarkih kurtkah tyanuli
nevidimye leski. Oni byli pohozhi na fokusnikov ili volshebnikov, eti rybaki,
i kazalos', chto serebristye izvivayushchiesya rybiny vyskakivayut iz vody pryamo k
nim na palubu, podchinyayas' ih rezkim tainstvennym passam. Gennadij, k
sozhaleniyu, etih rybakov ne videl, kak ne videl i mnozhestva vstrechnyh sudov i
chudovishchnoj gromadiny amerikanskogo avianosca "Forrestol", chto ne solono
hlebavshi kovylyal domoj ot beregov V'etnama.
Prosnulsya Gennadij tol'ko pod vecher, kogda po sudovoj translyacii
razdalsya metallicheskij golos:
-- Vnimanie! Nashe sudno nahoditsya pri podhode k akvatorii Iokogamskogo
porta. Palubnoj komande zanyat' mesta po shvartovomu raspisaniyu. Povtoryayu...
Bagrovyj zakatnyj tuman visel nad Iokogamoj, a nad etim tumanom v
vysokom prozrachnom nebe chetko vyrisovyvalas' verhushka svyashchennoj gory Fudzi.
-- Dobryj znak, -- progudel bocman Poluarkanov. -- Etta shtuka, Fudzi
etta okayannaya, raz v god po obeshchaniyu pokazyvaetsya morskomu cheloveku.
|tot vneshne spokojnyj, mnimo uravnoveshennyj chelovek veril vo vse
primety i predznamenovaniya, nachinaya ot chernoj koshki, konchaya tramvajnym
biletom. Odnako on ochen' redko obnarodoval svoi suevernye nablyudeniya.
Sohranyaya obmanchivuyu nevozmutimost', Poluarkanov predpochital stradat' ili
teshit' sebya nadezhdoj v glubine dushi. I vot tol'ko segodnya, uvidev
porazitel'noe, podobnoe chudu yavlenie Fudzi, on narushil svoe pravilo. Ochen'
uzh obradovalsya bocman, chto velikaya Fudzi blagoslovila ih rejs i predskazala
emu schastlivoe zavershenie. Esli by znal Arkad'ich, cherez kakie ispytaniya
pridetsya projti lyudyam s "Aleshi Popovicha" dlya togo, chtoby eto
predznamenovanie opravdalos'!
Dva moshchnyh portovyh buksira medlenno podvodili "Aleshu Popovicha" k
prichalam. Vospol'zuemsya etoj ne ochen' interesnoj, no neobhodimoj proceduroj
dlya togo, chtoby soobshchit' chitatelyu nekotorye dannye ob etom slavnom sudne.
"Alesha Popovich" byl eshche sovsem molod. Vsego lish' chetyre goda nazad on
byl spushchen so stapelej sudostroitel'nogo zavoda v gorode Gdynya. Pol'skie
korabely ochen' gordilis' svoim detishchem. Pri vodoizmeshchenii nemnogim bolee
6000 tonn "Popovich" obladal mashinami moshchnost'yu 10000 loshadinyh sil, chto
pozvolyalo emu razvivat' skorost' do 25 uzlov. On byl ustojchiv na kurse i
obladal otlichnoj povorotlivost'yu. Nechego i govorit' o tom, chto "Popovich" ot
forpika do ahternika byl napichkan samym sovremennym oborudovaniem, podchas
dazhe i ne osobenno nuzhnym.
U Gennadiya dazhe glaza razbezhalis', kogda on vpervye podnyalsya na rulevuyu
rubku. Neposvyashchennomu moglo by pokazat'sya, chto on popal v obstanovku
nauchno-fantasticheskogo romana, no nash "yunyj moryak" s voshishcheniem ugadal v
zamechatel'nejshih predmetah pul't distancionnogo upravleniya glavnymi
dvigatelyami, repitery girokompasa, ekran lokatora i radiopelengator, eholot
i aksiometr...
Na sudne byli sozdany prekrasnye usloviya dlya truda i otdyha ekipazha.
Otlichnye kayuty pomeshchalis' v palubnyh nadstrojkah, a v tvindekah
raspolagalis' nauchnye laboratorii i kladovye.
Nado skazat', chto za chetyre goda ekipazh "korablya nauki" ne preterpel
pochti nikakih izmenenij. Tak poluchilos', chto kollektiv slozhilsya srazu. Vse
eti muzhestvennye lyudi, chto nazyvaetsya, "priterlis'" drug k drugu. Atmosfera
veseloj druzhby carila na "Aleshe Popoviche". Nado li govorit' o tom, chto vse
moryaki i uchenye lyubili svoego molodogo kapitana Rikoshetnikova i nauchnogo
rukovoditelya -- pozhilogo giganta, vidavshego vidy SHliera-Dovejko? Nado li
govorit' o tom, chto etih dvuh lyudej svyazyvalo vzaimnoe uvazhenie?
Tol'ko lish' pered vyhodom v rejs k Bol'shim |mpireyam na bortu "Popovicha"
poyavilis' dva novyh cheloveka. Rikoshetnikov privez iz Leningrada svoego druga
shkol'nika Stratofontova, a SHlier-Dovejko vyvez iz glubiny Srednerusskoj
vozvyshennosti mastera na vse ruki Teleskopova. Kollektiv, posoveshchavshis',
prinyal novichkov s rasprostertymi ob®yatiyami.
Mezhdu tem sgustilis' sumerki, rastvorilos' volshebnoe videnie Fudzi i
marevo raznocvetnyh neonovyh ognej zatrepetalo nad ogromnoj Iokogamoj i
neobozrimym Tokio.
Uzhe zavedeny byli nosovoj i kormovoj prodol'nye shvartovy, shpringi i
prizhimnye, kogda na verhnyuyu palubu vyshel iz svoej kayuty kapitan
Rikoshetnikov. On tol'ko chto zakonchil neobhodimye formal'nosti s yaponskoj
tamozhennoj sluzhboj, s pogranichnikami i karantinnymi vrachami i teper'
sobiralsya otpravit'sya v gorod. Emu predstoyalo nelegkoe puteshestvie po Tokio:
nado bylo najti general'noe konsul'stvo Respubliki Bol'shie |mpirei i
Karbunkl.
Rikoshetnikov oglyadelsya i uvidel, chto paluba pochti pusta. Inogda po nej
delovito probegali chleny ekipazha s utyugami ili galstukami v rukah. Vse
moryaki i uchenye "Aleshi Popovicha" uzhe daleko ne pervyj raz byvali v Tokio i
sejchas gotovilis' k vstrecham so svoimi yaponskimi druz'yami i rodstvennikami.
Odna lish' malen'kaya figurka odinoko sidela na knehte i zadumchivo smotrela na
gigantskij tainstvennyj gorod.
Rikoshetnikov, razumeetsya, uzhe znal o plachevnom epizode s borshchom na
podhode k Suranamskomu prolivu. Net, artel'shchiki okazalis' dzhentl'menami i ne
skazali ni slova. Obo vsem kapitanu, zadyhayas' ot smeha, dolozhil smenivshijsya
s vahty rulevoj Barabanchikov, kotorogo v svoyu ochered' navel na mesto
proisshestviya sudovoj kot Pusha SHutkin. Rikoshetnikov, razumeetsya, sam v dushe
chut' ne lopnul ot smeha, voobraziv pogonyu VCHERASHNEGO borshcha za ZHIVYM
chelovekom, no usiliem voli sohranil nevozmutimost' i kategoricheski predlozhil
Barabanchikovu i Pushe SHutkinu hranit' molchanie hotya by v pamyat' russkih
morskih tradicij.
Sejchas, uvidev odinokuyu figurku svoego druga, Rikoshetnikov ne smog
sderzhat' chuvstva zhalosti i sochuvstviya. On i ne podozreval, chto dusha Gennadiya
v eti migi byla polna likovaniem.
"Uh ty, YAponiya, Tokio, Iokogama! -- dumal v eti migi Gennadij. -- Vot ya
sizhu na bake korablya, i vot peredo mnoj zagadochnyj vechernij gorod s
odinnadcatimillionnym naseleniem. Uvideli by menya sejchas nashi rebyata s ulicy
Rubinshtejna -- Val'ka Bryukvin ili Natashka Vertoprahova! Smotri, Natasha, yunga
Bill eshche vernetsya iz Severnoj Kanady..."
Da, YAponiya byla pered nim, i do nee mozhno bylo dotronut'sya pal'cem,
mozhno bylo polezhat' na nej, poprygat' ili prosto po nej projtis'. I neuzheli
zhe, neuzheli dazhe sovershenno fantasticheskie Bol'shie |mpirei vot tak zhe
real'no skoro predstanut pered nim?
Gennadij byl, konechno, vpolne zdravomyslyashchim mal'chikom, no vse-taki
ochen' dolgo ne pokidala ego mysl' o tom, chto raznye drugie strany sushchestvuyut
tol'ko v knigah i v kino, chto vzroslye vse eto vydumali dlya togo, chtoby
detyam ne tak skuchno bylo uchit' geografiyu.
-- Gennadij, ne hotite li shodit' so mnoj v gorod? -- sprosil
Rikoshetnikov.
Gennadij, likuya i podprygivaya v dushe, spokojno iz®yavil soglasie.
Oni spustilis' po trapu, proshli po prichalu i voshli v zdanie morskogo
porta, gde po steklyannym koridoram dvigalis' verenicy passazhirov iz obeih
Amerik, Avstralii, Azii, Okeanii i Evropy, peresekayas' na raznyh etazhah i
slivayas' v ogromnom zale v gudyashchuyu pestruyu tolpu.
Rikoshetnikov uverenno probralsya skvoz' tolpu k kontore avtoprokatnoj
kompanii "Herc" i arendoval tam dvuhmestnyj skorostnoj avtomobil' "bentli".
CHerez polchasa druz'ya uzhe mchalis' k Tokio po visyashchej nad sonmom Malen'kih
domikov betonnoj avtostrade.
Centr Tokio -- eto gornaya strana iz stali, alyuminiya i stekla, a ves'
Tokio -- eto ravnina malen'kih dvuh- i odnoetazhnyh domikov. Esli
kakoj-nibud' zhitel' stolicy priglasit vas, milyj chitatel', v gosti, on
obyazatel'no narisuet dlya vas shemu svoego kvartala, ukazhet strelochkoj svoj
dom, punktirom otmetit put' ot magistrali v glubinku. Delo v tom, chto v
Tokio net ulic, vernee, ulicy ne imeyut nazvanij. Nazvaniya imeyut tol'ko
kvartaly i rajony. Kogda govoryat: glavnaya ulica Gindza -- eto neverno. Net
ulicy Gindza, est' rajon Gindza.
Razobrat'sya v etoj sisteme neprivychnomu cheloveku chrezvychajno trudno.
Prokolesiv bityj chas po napolnennym lyud'mi i mashinami. ulochkam rajona
Sindzyuko, Rikoshetnikov i Stratofontov poteryali nadezhdu najti konsul'stvo
nuzhnoj im respubliki.
Policejskie i prohozhie, uslyshav nazvanie "Bol'shie |mpirei i Karbunkl",
pochemu-to nachinali bezumno hohotat' i tak slabeli ot smeha, chto tolku
dobit'sya bylo trudno.
Rikoshetnikov mahnul bylo uzhe rukoj, kak vdrug pripavshij k vetrovomu
steklu Gennadij voskliknul:
-- Ostanovites', Nikolaj Efimovich!
Rikoshetnikov rezko zatormozil. Pered nim byl nichem ne primechatel'nyj
dvuhetazhnyj domik v chetyre okna, ot trotuara do kryshi pokrytyj svetyashchimisya i
nesvetyashchimisya vyveskami. Vyveski glasili:
Uroki igry na skripke!
Evropejskaya, yaponskaya, okinavskaya i indijskaya kuhnya!
Filatelist, stoj! Zdes' samye redkie marki!
Sekrety vechnoj molodosti!
Gadaem po ruke!
Boks, dzyu-do, karate!
Suveniry na lyuboj vkus!
Prodazha kaktusov, rakovin i kamnej!
Pevchie pticy i meha!
Parizhskaya kosmetika, londonskie zaponki, noski iz CHikago!
Podvodnye zazhigalki i infrakrasnye ochki!
A mezhdu girlyandoj chikagskih noskov i chuchelom filina na osveshchennoj
vitrine etogo obychnogo tokijskogo domika pomeshchalas' malen'kaya, s pochtovuyu
otkrytku, emalirovannaya tablichka:
Konsul'stvo Respubliki Bol'shie |mpirei i Karbunkl.
Rikoshetnikov i Gennadij voshli v dom i okazalis' v nebol'shom zal'chike,
steny kotorogo byli uveshany samurajskimi mechami, maskami teatra "NO",
panciryami gigantskih cherepah, chelyustyami i moslami neponyatnyh zhivotnyh. Polki
byli zastavleny starinnymi foliantami s mednymi zastezhkami, bankami s
marinovannymi chudishchami, kaktusami, rakovinami i kamnyami. V konce zal'chika
obnaruzhivalas' stojka i chetyre vysokih stula pered nej. Bol'shoj televizor
sosedstvoval so starinnym grammofonom.
Za stojkoj stoyal, shiroko ulybayas', toshchij vysokij starik neopredelennoj
nacional'nosti v beloj kurtke i beloj shapochke.
-- Gud ivning, -- skazali druz'ya.
Neskol'ko sekund starik ne dvigalsya, potom, s vidimym usiliem oborvav
svoyu zatyanuvshuyusya ulybku, bystro zashevelilsya i zagovoril:
-- Dobryj vecher, gospoda! Prezhde vsego vam nado zakusit', prezhde vsego
zakusit'. Prisazhivajtes', ser! U mal'chika golodnyj vid, ser! Staryj Starzhen
Fic znaet, chem ugostit' takogo otlichnogo karapuza!
On zhutko podmignul Gennadiyu i snyal kryshki s neskol'kih kastryulek,
raspolozhennyh u nego za stojkoj. Par, podnyavshijsya iz kastryuli, byl tak
appetiten, chto Gennadij dazhe zabyl obidnogo do boli v serdce, do zvona v
ushah "karapuza".
Starik mezhdu tem, lovko oruduya razlivnoj lozhkoj i derevyannymi palochkami
"hashi", prodolzhal ulybat'sya. Vdol' vsej stojki tyanulas' metallicheskaya polosa
elektricheskoj zharovni. Starik vklyuchil ee, smazal maslom v tom uchastke, pered
kotorym sideli gosti, maslo zatreshchalo, starik brosil na zharovnyu kakie-to
koren'ya, chto-to vrode gribov, slizistye komochki ustric, lomtiki myasa; v
chernye fayansovye pialy starik nalil supu, v malen'kie blyudechki nalozhil
kakoj-to zelenoj pasty.
-- Ruchayus', gospoda, vam nikogda ne zabyt' kuhni starogo Starzhena Fica!
Pochemu by yunomu dzhentl'menu ne otvedat' pashtet iz morskogo ezha? Ser,
othlebnite etogo okinavskogo supa iz karakaticy, i vy uzhe ne otorvetes'! Ne
zhelaete li syroj ryby sashimi? Ona tak nezhna, tak nezhna, tak nezhna, tak
nezhna...
Starik, slovno isporchennaya plastinka, zapnulsya na "tak nezhna" i
povtoryal eti slova vse tishe i tishe, a potom sovsem zatih i zastyl s shirokoj
bezzhiznennoj ulybkoj na ustah.
Progolodavshiesya druz'ya nabrosilis' na udivitel'nuyu edu i dazhe zabyli na
kakoe-to vremya o celi svoego prihoda. Starik mezhdu tem vyshel iz ocepeneniya,
prolez pod stojkoj v zal i zaigral na skripke. On podhodil so skripkoj k
gostyam, sklonyalsya to k mal'chiku, to k kapitanu, vkradchivo i laskovo sheptal:
-- Noski, galstuki, kaktusy, shpil'ki, zamki, otkrytki...
Ne preryvaya igry na skripke, on neskol'ko raz vzmahnul nad golovami
druzej samurajskim mechom, dal holostuyu ochered' iz vintovki "M-14", pokazal
neskol'ko priemov dzyu-do i udaril strashnym svingom po chuchelu medvedya pandy,
skromno stoyashchemu v uglu zala. Potom on podsunul Gennadiyu al'bom s "samymi
redkimi markami", shvatil svobodnuyu ot edy ladon' kapitana i snova zasheptal:
-- Fenomenal'noe sochetanie fizicheskih i duhovnyh kachestv, ser, privedet
vas k triumfu! Vse-taki, ser, sohranyajte ostorozhnost' v pervuyu nedelyu
novoluniya... Staryj Starzhen Fic, ser, luchshij hiromant YUgo-Vostochnoj Azii, i
esli by ne intrigi...
-- Prostite, mister Starzhen Fic, -- skazal Rikoshetnikov, ostorozhno
osvobozhdaya svoyu ruku dlya sobstvennyh nadobnostej. -- My prishli syuda tol'ko
lish' dlya togo, chtoby povidat' konsula Respubliki Bol'shie |mpirei i
Karbunkl...
Starik vdrug otprygnul v storonu s krikom "0-le!" i, obrashchayas' k
medvedyu pande, filinu, maskam i marinovannym chudovishcham, torzhestvuyushche
voskliknul:
-- Slyshali?
Posle etogo on nyrnul pod stojku, skrylsya za bambukovoj shtoroj i cherez
minutu yavilsya ottuda v sovershenno uzhe novom oblichii. Preispolnennyj
dostoinstva diplomat v mundire, rasshitom zolotymi nityami, s vysokim stoyachim
vorotnikom, pokrovitel'stvenno i lyubezno smotrel na gostej. Lish' zabytaya na
golove povarskaya shapochka napominala o prezhnem Starzhene Fice.
-- K vashim uslugam, gospoda, -- sderzhanno poklonilsya general'nyj
konsul.
-- My sovetskie moryaki, gospodin konsul, -- opravivshis' ot pervogo
oshelomleniya, probormotal Rikoshetnikov. -- YA kapitan
nauchno-issledovatel'skogo sudna "Alesha Popovich", Nikolaj Rikoshetnikov, a eto
moj drug Gennadij |duardovich Stratofontov.
-- Stratofontov? -- podnyal pravuyu brov' general'nyj konsul. -- Ne
yavlyaetes' li vy, ser, odnoj iz vetvej genealogicheskogo dreva nacional'nogo
geroya nashej respubliki russkogo admirala Strattofudo, pamyatnik kotoromu
vozvyshaetsya v stolice nashej strany Ouk-porte?
-- Gennadij kak raz yavlyaetsya vetv'yu admirala Stratofontova, no otnyud'
ne Strattofudo, -- skazal kapitan.
Konsul ulybnulsya:
-- Tak zhiteli nashej strany pereinachili eto slavnoe imya na svoj maner.
-- Znachit, my uvidim pamyatnik moemu predku? -- voskliknul Gennadij. --
Nikolaj Efimovich, eto potryasayushche! Pamyatnik moemu dedushke!
-- Vy sobiraetes' posetit' Bol'shie |mpirei? -- ostorozhno sprosil
konsul.
-- Kak raz po etomu povodu my i prishli k vam, ser, -- - skazal
Rikoshetnikov. -- "Alesha Popovich" budet vse leto issledovat' shel'f v rajone
arhipelaga i znamenituyu vpadinu YAu. My hoteli by poluchit' soglasie vashego
pravitel'stva na zahody v vashi porty i gavani.
-- Na vashem sudne est' futbol'naya komanda? -- bystro sprosil konsul.
-- CHto-o? Futbol'naya komanda? Da, razumeetsya, u nas est' futbol'naya
komanda...
-- Togda vse v poryadke. Futbol -- eto glavnaya strast' nashej respubliki
i prezidenta. Vy poluchite pravo zahoda vo vse gavani Bol'shih |mpireev.
-- I Karbunkla, -- dobavil Rikoshetnikov.
-- Vo vse gavani i porty Bol'shih |mpireev, -- povtoril konsul.
-- Nu, konechno, i Karbunkla? -- veselo sprosil Rikoshetnikov.
Mimoletnaya tuchka proskol'znula po licu Starzhena Fica.
-- Na Karbunkle ne igrayut v futbol, -- suho skazal on. Rikoshetnikov ne
obratil vnimaniya na strannyj ton, kakim byli skazany eti slova, izvlek iz
svoego portfelya sudovye bumagi i pristupil k obsuzhdeniyu formal'nostej.
"Pochemu zhe na Karbunkle ne igrayut v futbol? -- podumal Gennadij. -- I
pochemu konsul pomrachnel, kogda skazal ob etom?"
-- Nu vse v poryadke,-- skazal Rikoshetnikov, zakryvaya svoj portfel'.
-- Nakonec-to mozhno snyat' proklyatyj mundir! -- voskliknul Starzhen Fic.
-- Nadevayu ya ego, gospoda, ne chashche odnogo raza v desyat' let, no vse-taki
terpet' ne mogu. CHto vam prigotovit', gospoda? Ital'yanskuyu piccu,
shvejcarskuyu fondyu, argentinskoe asado, indijskij kerri-rajs ili, mozhet byt',
russkij borshch?
-- CHto vy hotite etim skazat'? -- voskliknul Gennadij. On pobagrovel i
vytyanulsya kak strunka.
-- Prosto poveyalo vospominaniyami detstva, -- zataratoril vdrug
po-russki Starzhen Fic. -- Kak vy voshli, gospoda, tak srazu pahnulo nashim
russkim privol'em, berezovym sokom, borshchom... Ved' ya, gospoda, rodilsya v
Sankt-Peterburge i pokinul ego shest'desyat let nazad v vashem vozraste,
milostivyj gosudar'.-- On pochtitel'no poklonilsya Gennadiyu. -- Sud'ba motala
menya po vsemu miru, gospoda, no ob etom ne budem. Edinstvennaya strana, gde
mne ne dovelos' pobyvat', -- eto Respublika Bol'shie |mpirei i Karbunkl...
Vsego dobrogo, gospoda, vsego dobrogo, no prezhde proshu oplatit' schet. Vash
uzhin, gospoda, stoil tri tysyachi ien, igra na skripke chetyresta pyat'desyat
ien, demonstraciya priemov boksa i dzyu-do pyatnadcat' ien. Izvinite, gospoda,
ya by ne vzyal s vas deneg, no moe pravitel'stvo ne platit mne zhalovan'e uzhe
dvadcat' chetyre goda. Prihoditsya izvorachivat'sya, gospoda. Starost' -- ne
radost'... Prezhde staryj Starzhen Fic zarabatyval na velogonkah, sejchas sol'
v kolennyh sustavah, gospoda...
Konsul, vidimo, mog by tak boltat' eshche ochen' dolgo, no moryaki
napravilis' k vyhodu. Starzhen Fic provodil ih do dverej, vsuchil na dorogu
chikagskij galstuk, kaktus, rakovinu i banku s sorokonozhkoj za 127 ien.
-- Ah, gospoda, -- taratoril on uzhe v dveryah, -- govoryat, chto strana,
kotoruyu ya zdes' predstavlyayu, zemnoj raj! Hochu vam dat' poslednij poleznyj
sovet, gospoda. Obyazatel'no postarajtes' v Ouk-porte poznakomit'sya s madam
Nakamura-Branchevskoj. Nedavno eta ledi posetila Tokio, i staryj Starzhen Fic
byl prosto ocharovan...
-- CHem zhe znamenita eta dama? -- usmehnulsya Rikoshetnikov. CHudak konsul
uspel uzhe poryadkom nadoest' emu.
-- Ah, eto prosto sovershenstvo! Ubeditel'no sovetuyu ne izbegat'
priyatnejshego znakomstva s etoj bogatoj impozantnoj i poprostu krasivoj
zhenshchinoj.
-- YA nikogda ne churalsya impozantnyh, a tem bolee krasivyh dam, --
ulybnulsya kapitan.
-- |to pohval'no, eto pohval'no, eto pohval'no... -- Konsul ocepenel s
shirokoj bessmyslennoj ulybkoj na ustah.
Po doroge k portu Gennadij i kapitan vo vseh podrobnostyah vspominali
vizit k "general'nomu konsulu" i veselo hohotali.
V rajone Gindzy ih "bentli" popal v avtomobil'nuyu probku. Dzhazovye
obvaly iz okon barov, kriki zazyval i ulichnyh torgovcev, policejskie svistki
i sireny, klaksony avtomobilej chut' ne oglushili ih. V nebe, osveshchennyj
skreshchennymi luchami, povorachivalsya reklamnyj avtomobil', nizhe to hmurilas',
to rasplyvalas' v ulybke gigantskaya neonovaya rozha, vse krichalo, mel'kalo,
podmargivalo. Svetovaya gazeta na kryshe "Asahi" veshchala:
Segodnya v Tokio ubito 15, raneno 307!
Bitly zayavili protest ministerstvu vnutrennih del Anglii!
Sovety prodolzhayut shturm kosmosa!
Zayavlenie generala Ziapa!
|ks-shahinya Sorejya prinyala priglashenie kinostudii "MGM"!
Ischeznovenie panamskogo suhogruza v sta milyah ot Gonkonga!
Poteryana svyaz' s yahtoj shejha Abu-Dabi, stoimost' kotoroj ocenivaetsya v
15 millionov...
Samolet tailandskih VVS zasek neizvestnye torpednye katera!
Novye piraty?
v kotoroj slyshitsya penie kota i tyavkan'e "Rzhavoj akuly"
Stoyal polnyj shtil'. Vot uzhe nedelyu plavuchij institut v ideal'nyh
usloviyah issledoval semikilometrovuyu vpadinu YAu. Nichto ne meshalo uchenym
opuskat' dnocherpalki i traly, zapuskat' radiozondy. Korabl' medlenno
dvigalsya, prokladyvaya novyj promernyj gals. |holoty proshchupyvali glubinu. Na
palubah "Aleshi Popovicha" carila veselaya sueta. Kazalos', chto eto kusok
chernomorskogo plyazha: vse uchenye i moryaki byli v plavkah i temnyh ochkah.
Nepodvizhnyj okean gorel s yarkost'yu vol'tovoj dugi. Inogda v slepyashchem
mareve trepeshchushchimi pyatnami proletali stajki letuchih ryb.
Gennadij nikak ne mog svyknut'sya s mysl'yu, chto pod dnishchem ih sudna
takaya gigantskaya tolshcha vody -- semnadcat' s polovinoj krugov stadiona imeni
Kirova, chetyrnadcat' ostankinskih telebashen! Podolgu on stoyal, opershis' na
planshir, glyadya, kak iz temnoty v prozrachnye sloi vyplyvayut akuly. |ti
merzkie tvari postoyanno kruzhili vokrug sudna i isparyalis' tol'ko togda,
kogda poyavlyalis' bystroglazye, ironicheski ulybayushchiesya del'finy-afaliny.
-- Pochemu zhe vse-taki celaya staya akul boitsya odnogo-edinstvennogo
del'fina? -- sprashival Gena svoego neposredstvennogo rukovoditelya doktora
biologicheskih nauk Verestishcheva.
-- Del'fin otvazhen, a akula trus,-- otvechal Samson Aleksandrovich,--
Akula, Gena, eto svoego roda morskoj fashist.
-- Vy dumaete, chto fashizm trusliv? -- pytlivo sprashival mal'chik. -- No
ved' on vsegda napadaet pervym...
-- |to slozhnaya problema, Gena, ochen' slozhnaya, -- zadumchivo govoril
Verestishchev.-- Vsegda li smel tot, kto napadaet pervym?
Prepariruya mollyuskov i glubokovodnyh ryb, uchenyj i laborant chasto veli
soderzhatel'nye besedy, kotorye inoj raz soskal'zyvali k filosofskoj
ploskosti.
-- Vy znaete, Gena, -- skazal kak-to Verestishchev, -- kak indonezijskie
rybaki mstyat akulam, kogda ot ih zubov pogibaet chelovek? Oni vylavlivayut
hishchnika, razzhimayut emu chelyusti, zasovyvayut emu v zheludok zhivogo morskogo ezha
i vypuskayut v more. Akula obrechena na dolgie nesterpimye muki.
-- B-r-r...-- sodrognulsya Gennadij.-- Vse-taki eto slishkom zhestoko po
otnosheniyu k bessmyslennoj tvari...
-- Akuly kazhutsya etim rybakam ne zhivotnymi, a vrazhdebnym plemenem.
-- Tem bolee eto zhestoko -- voskliknul Gennadij. -- Rubanuli by gadinu
-- i delo s koncom!
-- |to ochen' slozhnaya eticheskaya problema, -- zadumchivo skazal
Verestishchev.-- Vy myslite, Gennadij, ne po vozrastu ser'ezno. Davajte-ka
zajmemsya chem-nibud' poproshche. Vot pered nami meduza...
Oni pogruzilis' pincetami v dovol'no-taki neappetitnoe zhele
rasplastannoj meduzy.
-- Znaete li vy, Gena, chto akusticheskij apparat meduzy ugadyvaet
priblizhenie shtorma bol'she chem za sutki? -- sprosil Verestishchev.
-- A nel'zya li sdelat' takoj pribor, kak etot apparat u meduzy? --
polyubopytstvoval Gena.
-- Vy menya porazhaete, Gennadij! -- voskliknul Verestishchev. -- Kak raz
nad etoj problemoj rabotaet odin otdel v nashem institute. Vam nado byt'
uchenym, moj mal'chik!
Odnazhdy, prosnuvshis', Gennadij ochen' udivilsya, ne uvidev na palube
rascherchennogo zhalyuzi solnechnogo kovrika. Tusklyj seryj svet ele-ele osveshchal
kayutu. Illyuminator, kazalos', byl zadraen brezentom.
-- Privet, Genok, -- skazal Teleskopov. -- Tebya s tumanom, a menya s
halturkoj.
On sidel na svoej kojke i plotnichal, plotnichal tiho i sokrovenno, kak v
detstve.
-- Doktoru kletku sochinyayu,-- ob®yasnil on .-- Vsyu dorogu doktor ne
otvechal vzaimoponimaniem, a sejchas kletochku zakazal. Udacha: kenara on noch'yu
pojmal, doktor nash zolotoj.
-- Kak tak -- kenara? -- porazilsya Gena.
-- Nu, mozhet, ne kenara, tak popku, a mozhet, eshche kakogo cherta, --
skazal, posvistyvaya, Teleskopov.
-- No ved' kenar ili popugaj -- eto beregovye pticy!
-- Da, vidat', k |mpireyam zamechatel'nym podgrebaem.
Gennadij vyshel na palubu. Vidimost' byla ne bol'she polukabel'tova.
"Alesha Popovich" dvigalsya samym malym, kazhdye dve minuty signalya tumannym
gornom. Troe parnej gotovili k spusku za bort dvuhsotlitrovyj batometr.
Gennadij podnyalsya na hodovoj mostik i zdes', vozle dveri radiorubki,
vstretil sudovogo kota Pushu SHutkina. Kot sidel na zadnih lapah, nedobrymi
zheltymi glazami smotrel na mal'chika.
Kot etot zapisalsya v sudovuyu rol' "Aleshi Popovicha" v ital'yanskom portu
Bari, no nikto by ne smog poruchit'sya, chto on byl rodom imenno ottuda.
Vot uzhe chetyre goda Pusha SHutkin plaval na "Aleshe Popoviche", shodil na
bereg v kazhdom portu, ustraival tam svoi dela, no neizmenno vozvrashchalsya,
zavidev na machte flag "Sinij Petr"-- signal "Vsem na bort!".
SHutkin pol'zovalsya u ekipazha i uchenyh zasluzhennym avtoritetom. |to byl
solidnyj boevoj, pokrytyj shramami kot, ispolnennyj dostoinstva i
blagosklonnosti k dvunogim druz'yam. I tol'ko lish' k Gennadiyu SHutkin otnessya
s kakim-to prenebrezheniem: vysokomerno vygibal spinu, truboj podnimal hvost,
prezritel'no fyrkal, staralsya po mere sil dosadit' yunomu moryaku. Vspomnim
hotya by istoriyu s borshchom.
Nel'zya skazat', chto Gennadiya eto ne zadevalo. "Uzh ne vidit li on vo mne
sopernika", -- inogda dumal mal'chik, i ot etoj mysli emu stanovilos' ne po
sebe.
Sejchas, vstretiv kota, Gennadij reshil raz i navsegda vyyasnit' s nim
otnosheniya.
-- Prostite, SHutkin, no mne kazhetsya, chto vy otnosites' ko mne s
kakim-to predubezhdeniem,-- skazal on.-- Pochemu? Razve ne poluchali vy ot menya
kolbasu, seledku, konfety?! Razve ne otdal ya vam chut' li ne polovinu
prazdnichnogo blyuda bishbarmak, kotorym nas pobaloval starshij kok Esenaliev?
Kot vygnul spinu, podnyal hvost truboj i poshel proch', ko vdrug, slovno
peredumav, povernulsya k Gennadiyu, vstal na zadnie lapy i s gorech'yu zapel:
V lyubom portu zhivet nahal,
Kotoromu za delo
Maestro SHutkin razdiral
Polmordy i poltela.
V Bordo beshvostyj obormot
Oklevetal nas zhutko,
Skazav, chto blagorodnyj kot
Vsego lish' rab zheludka.
No moryaki -- pryamoj narod.
V dushe moej otkrytoj
Oni chitayut: SHutkin-kot
Ne lyubit parazitov.
Ne tak vazhna kotu eda,
Pust' dazhe golod glozhet,
Muzhskaya druzhba mne vsegda
Znachitel'no dorozhe.
A vy, Gennadij-novichok,
Poveriv gnusnym sluham,
Ne udosuzhilis' razok
Poshchekotat' za uhom.
YA prezirayu bishbarmak
I zhirnuyu seledku,
Zato cenyu kak druzhby znak
Zaushnuyu shchekotku...
-- Tak vot, v chem delo! -- voskliknul Gennadij. -- Prinoshu vam svoi
glubochajshie izvineniya! Razreshite mne nemedlenno protyanut' vam ruku druzhby!
Kot, ne skryvaya udovol'stviya, vygnul sheyu i Gennadij v techenie pyati
minut shchekotal ego za uhom.
-- Mersi,-- skazal nakonec kot. -- YA sovershenno udovletvoren i v znak
blagodarnosti daryu vam svoyu lyubimuyu pesnyu, kotoruyu dovelos' slyshat' tol'ko
moim istinnym druz'yam i podrugam.
Vsprygnuv na kneht i vzyavshis' pravoj perednej lapoj za leer, kot zakryl
glaza i zapel chudnuyu pesnyu:
Inye lyubyat glad' da tish',
Podushki, odeyala...
Predpochitayu grebni krysh,
Syruyu mglu podvalov.
Murlan murlychet den'-den'skoj,
Hozyajke lizhet lokti,
A ya za dymovoj truboj
Natachivayu kogti.
No dlya druzej moya dusha --
Vsegda odna krasivost',
Ved' druzhba tak zhe horosha,
Kak chest' i spravedlivost'.
Kurly murly oleonon,
Furchallo brakatello,
Dirlon kafnutto i nisson,
ZHurzhallo sviristello...
Dalekij, no sil'nyj hlopok prerval pesnyu kota. Vsled za etim zloveshchim
hlopkom iz glubiny tumana doneslos' ne menee zloveshchee tyavkan'e. Raspahnulas'
dver' radiorubki, i na poroge poyavilsya radist Vitya Polovinchatyj.
-- Gde kapitan?! -- garknul on, okruglyaya glaza do polnoj sharovidnosti.
On pereprygnul cherez komings i pobezhal k kapitanskoj kayute.
-- Nikolaj Efimovich! V efire SOS! SOS!
...Ves' komandnyj sostav "Aleshi Popovicha" sgrudilsya v tesnoj
radiorubke. Vitya Polovinchatyj vozbuzhdenno govoril i pisal na kusochkah
bumagi.
-- Ochen' slabye signaly... SOS... Zaprashivayu: kto terpit bedstvie?..
Molchat... YA sovetskoe sudno "Alesha Popovich"... koordinaty... molchat... vot,
tovarishchi... tishe! Peredayut mezhdunarodnym kodom... shlyupku s passazhirskogo
teplohoda "Van-Dejk" presleduet neizvestnaya podvodnaya lodka. Pol'zuyas'
tumanom i puskaya dymovye shashki, pytaemsya skryt'sya... v shlyupke shest'desyat tri
cheloveka, est' zhenshchiny i deti... SOS... nashi koordinaty...
-- Oni v dvuh milyah otsyuda! -- voskliknul Rikoshetnikov.
-- CHto za podvodnaya lodka? Neuzheli eti gazetnye sensacii s piratami...
-- probormotal SHlier-Dovejko. -- Kakoe prinimaem reshenie, Nikolaj Efimovich?
Neskol'ko sekund Rikoshetnikov molchal, opustiv golovu. Riskovat'
korablem? CHto eto za bezumnaya submarina? SHest'desyat tri cheloveka, zhenshchiny,
deti... Osmelyatsya li bandity napast' na sovetskoe sudno?
Vse sobravshiesya v radiorubke zataili dyhanie. Nikto ne smotrel na
kapitana. Vse zhdali ego resheniya. V more kazhdoe slovo kapitana -- neprelozhnyj
zakon.
-- Idem na sblizhenie, -- tiho skazal Rikoshetnikov i brosilsya k dveryam.
...Tumannaya sirena "Aleshi Popovicha" vyla teper' bez pereryva. Sudno shlo
srednim hodom. Vse svobodnye ot vahty moryaki i uchenye tolpilis' na bake.
Snova, uzhe sovsem blizko, dvazhdy buhnula pushka. Slovno ogonek sigarety,
povisla v tumane krasnaya parashyutnaya raketa. Poslyshalis' rezkie svistki,
zheltyj glazok slabogo shlyupochnogo prozhektora vyplyl iz tumana, i vskore
poyavilis' ochertaniya bol'shoj spasatel'noj shlyupki pod izlohmachennym, nikchemno
visyashchim parusom. Kazalos', chto ne rasstoyanie, a tuman priglushaet kriki
lyudej, zovushchih na pomoshch'. SHlyupka byla perepolnena. YAsno bylo, chto dazhe pri
volnenii v chetyre balla ona neminuemo poshla by ko dnu. Sejchas lyudi, zabyv ob
opasnosti, vstali vo ves' rost i razmahivali rukami, no krikov ih ne bylo
slyshno, rev tumannoj sireny "Popovicha" prorezali tol'ko svistki rulevogo.
"Alesha Popovich", podchinyayas' prikazam kapitana, ostorozhno manevriroval i
sblizhalsya so shlyupkoj. Sirena vskore byla vyklyuchena, i do sluha skovannyh
napryazheniem lyudej donessya hriplyj golos so shlyupki:
-- Help us! Soviet ship, help us! Sake for Christ!* (*Pomogite nam!
Sovetskij korabl', pomogite! Radi Hrista, spasite nas! (angl.)
I srazu zhe posle etogo krika v tumane .voznikli ochertaniya bol'shoj
podvodnoj lodki. Na mostike lodki zamel'kal ogonek rat'era. Mezhdunarodnym
kodom bylo peredano prikazanie:
"Ostanovit' dvigateli!"
Nikolaj Rikoshetnikov, ne vynimaya izo rta trubki, otdal komandu.
"Popovich" prosignalil:
"Kto prikazyvaet?"
Lodka v svoyu ochered' zaprosila:
"CH'e sudno?"
"Sovetskij nauchnyj korabl' "Alesha Popovich", -- otvetil Rikoshetnikov.--
Kto vy?"
Neskol'ko minut lodka hranila molchanie, razvorachivalas' nosom k "Aleshe
Popovichu". Na mostike ee bylo vidno dvizhenie. Spasatel'naya shlyupka
raskachivalas' uzhe ne bolee, chem v pyatidesyati metrah ot sudna. Slyshen byl
dazhe zhenskij plach.
"Povtoryayu -- ostanovit' mashiny! -- zasignalila lodka. -- CHerez pyat'
minut otkryvaem ogon'!"
"Prekratite piratskie dejstviya", -- otvetil Rikoshetnikov i yarostno
zaoral:
-- Spustit' shtormtrap, prinyat' lyudej so shlyupki! V tot moment, kogda
pervye izmuchennye lyudi so shlyupki upali v ruki moryakov "Aleshi Popovicha",
neizvestnaya podvodnaya lodka dvazhdy plyunula ognem. Mnogoopytnyj SHlier-Dovejko
srazu opredelil po golosu skorostrel'nuyu pushku "Rasti SHark"** (**"Rusty
Shark"-- "Rzhavaya akula" (angl.).) vremen vtoroj mirovoj vojny. Snaryady upali
v vodu vozle samogo borta i perevernuli shlyupku s "Van-Dejka". Uzhasnye kriki
prorezali tuman. Gena opomnilsya tol'ko v vode, kuda pochti bezotchetno
brosilsya na pomoshch' neschastnym. Mnogie moryaki s "Popovicha" posledovali ego
primeru.
Vyprygnuv iz teploj vody, Gena uvidel pryamo pered soboj torzhestvenno
idushchuyu ko dnu staruyu ledi s vizzhashchim mopsom v rukah. Sil'noj rukoj mal'chik
obhvatil. kostlyavoe telo i po vsem pravilam spaseniya na vode perevernulsya na
spinu. Voda vozle pravogo borta burlila.
Dva sil'nyh prozhektora s "Aleshi Popovicha" rasseyali tuman i uperlis' v
rubku podvodnoj lodki. Teper' ona byla otchetlivo vidna, srednetonnazhnaya
submarina vremen proshedshej vojny, no, po vsej veroyatnosti, sil'no
modernizirovannaya i prisposoblennaya dlya osobyh celej. Nikakih znakov
razlichiya na korpuse ne bylo. Na mostike lodki vidno bylo neskol'ko muzhskih
figur v sinih kurtkah. Dvoe muzhchin priseli vozle tuporyloj "Rasti SHark". Eshche
odna pushka vmeste s artilleristami podnimalas' iz skrytoj v korpuse shahty.
SHli tomitel'nye minuty. Moryaki "Aleshi Popovicha" prodolzhali spasenie
lyudej s "Van-Dejka". Gennadij pomog staroj ledi uhvatit'sya za kanat
shtormtrapa i brosilsya na pomoshch' borodachu, za sheyu kotorogo ucepilos' dvoe
vizzhashchih karapuzov.
Vitya Polovinchatyj bez ustali peredaval v efir:
"Vsem! Vsem! Vsem! YA -- sovetskoe nauchno-issledovatel'skoe sudno "Alesha
Popovich", spasayu lyudej s teplohoda "Van-Dejk". Neizvestnaya podvodnaya lodka
vedet artillerijskij ogon'. Nashi koordinaty..."
Pervym otkliknulsya uchebnyj korvet indijskih voenno-morskih sil, no on
nahodilsya na rasstoyanii ne menee pyati hodovyh chasov. Pomoshchi ot Respubliki
Bol'shie |mpirei i Karbunkl zhdat' bylo nechego. Naskol'ko znal Rikoshetnikov,
voenno-morskie sily etoj strany sostoyali iz
tamozhenno-pogranichno-karantinnogo katera "Goliaf" i korablya-muzeya "Rycari
nochi".
-- Pohozhe na to, chto nashe delo tabak, -- progovoril umudrennyj opytom
SHlier-Dovejko.
-- Mne kazhetsya, chto bandity sami okazalis' v nepriyatnom polozhenii, --
skazal Rikoshetnikov. -- Oni yavno v nereshitel'nosti. Konechno, oni mogut
unichtozhit' nas v dva scheta, no oni uzhe obnaruzhili sebya...
-- Razve oni ne obnaruzhili sebya pri napadenii na "Van-Dejk"?
Rikoshetnikov pozhal plechami.
-- Panamskij suhogruz i yahta shejha Abu-Dabi ischezli, ne podav o sebe
nikakih signalov. Kak proizoshlo napadenie na "Van-Dejk", my poka ne znaem...
-- Vy dumaete...-- nachal bylo SHlier-Dovejko, no v eto vremya rulevoj
Barabanchikov zakrichal:
-- Oni pogruzhayutsya!
Pushka piratskoj submariny bystro uhodila v glub' korpusa. Lyudi s
mostika ischezli. Lodka pogruzhalas'.
v kotoroj slyshitsya nervnyj smeh, sletayut slezy blagodarnosti, a v konce
zvuchit bravurnaya muzyka
Nervnyj smeh sotryasal kapitana teplohoda "Van-Dejk" Pitera van Groota.
Ogromnyj gollandec, pohozhij na personazhej kartin staryh masterov, oblachennyj
v sviter samogo massivnogo chlena ekipazha "Aleshi Popovicha" starmeha Kalipso
YAna Oskarovicha, na tri chetverti uzhe osushil butylku "Stolichnoj" i vse ne mog
uspokoit'sya.
-- Net, eto neveroyatno, gospoda! -- grohotal gollandec. -- Piraty!
Piraty shestidesyatyh godov dvadcatogo veka! Prezabavno! Vashi apparaty,
gospoda, sadyatsya na Lunu, kazhduyu sekundu sto tysyach chelovek dryhnet nad
zemlej v myagkih kreslah vozdushnyh lajnerov, iz svoego doma v Utrehte ya
razgovarivayu s novozelandskoj tetej tak, slovno ona u menya v sadu
podstrigaet tyul'pany! I ryadom s etim... piraty, gospoda! |lementarnyj
morskoj grabezh! Dzhentl'meny udachi! Net, eto neveroyatno! |to prosto
shi-kar-no!
On vylil v svoj stakan ostatki vodki, stuknul kulakom po stolu i
rashohotalsya pushche prezhnego.
-- Samoe smeshnoe to, chto zhertvoj okazalsya ya -- Piter van Groot! Znaete
li vy, gospoda, chto my vedem svoj rod ot samogo otchayannogo razbojnika
admirala Olivera van Groota?
-- Pervogo gollandca, obognuvshego zemnoj shar na korable "Moric" v konce
shestnadcatogo veka? -- sprosil Rikoshetnikov.
-- Imenno! Imenno! Nu, ne anekdot li? -- Kapitan vypil vodku i zatryassya
ot smeha.
-- Uspokojtes', ser,-- myagko skazal emu byvalyj SHlier-Dovejko.
Van Groot vdrug oborval smeh; Krugloe lico ego obrelo ugly.
Ostanovivshijsya vzglyad upersya v matovyj svetil'nik na dubovoj stene
kayut-kompanii.
-- YA poteryal svoe sudno, pochti vseh passazhirov, ves' ekipazh. Esli by ne
vy... Zachem vy menya spasli?
-- Izvestno li vam bylo, kapitan, ob ischeznovenii panamskogo sudna i
yahty shejha Abu-Dabi? -- sprosil pompolit Hryashchikov.
-- CHto-to slyshali po radio...
Kapitan, SHlier-Dovejko, pompolit, starmeh i starpom sideli za kruglym
stolom v kayut-kompanii. Solnechnye bliki trepetali na vorsistom kovre i
polirovannoj poverhnosti stola: tuman rasseyalsya. "Alesha Popovich" polnym
hodom shel k stolice Bol'shih |mpireev Ouk-portu.
-- Svyaz' s panamskim suhogruzom oborvalas' v sta milyah ot Gonkonga, --
zadumchivo skazal Rikoshetnikov. -- YAhta shejha propala k yugu ot Cejlona.
"Van-Dejk" ograblen i potoplen v sta pyatidesyati milyah ot Bol'shih |mpireev.
Slishkom bol'shoj diapazon dlya odnoj podvodnoj lodki.
On polozhil ruku na plecho van Grootu i myagko skazal:
-- Rasskazhite, kak bylo delo, kapitan. Voz'mite etu sigaru. Kurite i
rasskazyvajte.
-- Nastoyashchaya "Gavana", kak ya vizhu? -- neskol'ko ozhivilsya van Groot,
zakurivaya sigaru. -- Upman? Nedurno!
On otkinulsya v kresle, okutalsya sigarnym dymom i nachal svoj rasskaz:
-- "Van-Dejk", dzhentl'meny, byl prochnoj komfortabel'noj posudinoj, no,
konechno, uzhe ne dlya ekspressnyh linij. Firma ispol'zuet, vernee,
ispol'zovala nas na kruiznyh rejsah. My katali starichkov rant'e,
molodozhenov, vlyublennyh, razocharovannyh damochek, koroche -- chekovye knizhki
srednej tolshchiny; vprochem, byli i tolstosumy. Ouk-port okazalsya vtorym posle
Singapura punktom kruiza. Tam my stoyali bol'she nedeli. Passazhiry
naslazhdalis'. Priroda tam, gospoda, velikolepnaya, a naselenie umu
nepostizhimoe, sami uvidite. K koncu nedeli my poluchili otlichnuyu meteosvodku
i snyalis' iz Ouk-porta na Zurbagan. Troe sutok shli po gladkomu, kak steklo,
moryu. Starichki gonyali shary, molodezh' igrala v tennis, tancevala; ot etoj
amerikanskoj tryasuchki u menya, gospoda, uzhe v glazah stalo ryabit'. Bary
rabotali do utra, boyalis' dazhe, chto dzhinu do Zurbagana ne hvatit.
I vot v odin prekrasnyj vecher v devyatnadcat' rovno v rulevuyu rubku
voshli dva edakih franta i shikarnaya dama, vrode by kakaya-to estradnaya
pevichka. Vse troe v maskah, gospoda, i s avtomatami. "Ruki na golovu,
govoryat, i vsem v ugol!" -- "Spokojno, detki, -- govoryu ya, -- naschet
kinos®emok my ne dogovarivalis'". I tut devica sharahnula dlinnoj ochered'yu po
priboram -- tol'ko stekla posypalis'! Srazu posle etogo poslyshalis' vystrely
iz radiorubki. Vahtennyj radist grek Leonidas vbezhal ves' v krovi i upal
zamertvo. Nas vygnali na palubu, i tut my uvideli, chto v dvuh kabel'tovyh ot
"Van-Dejka" vsplyvaet eta proklyataya lodka i srazu zhe otkryvaet ogon',
sbivaet nam grot-machtu. Gangstery, ih bylo chelovek desyat' na sudne, uzhe
gonyat vseh passazhirov na bak, a ot lodki idut dva motornyh vel'bota im na
podmogu.
YA, gospoda, vo vremya vojny sluzhil v soyuznom flote, hodil s karavanami v
vash Murmansk, videl vsyakoe... no zdes', soznayus' chestno, ya rasteryalsya, ya
nichego ne ponimal... kakoj-to bred...
Kto-to iz etih merzavcev vypustil vodu iz glavnogo bassejna, vseh
passazhirov zagnali tuda, kak ovec v tryum, a ekipazh okrutili trosom na bake.
Malejshaya popytka k soprotivleniyu -- srazu avtomatnaya ochered' i... trup na
palube. Kriki, stony, plach, a vokrug bezmyatezhnoe more, zakatnoe solnce i
polnaya pustota. Pravda, raz nad nami proshel mezhkontinental'nyj "boing".
Kakoj-nibud' passazhir nebos' posmotrel vniz i skazal: "Posmotrite, kakoj
parohod belen'kij..."
Koroche, nachalsya samyj bezobraznyj grabezh. CHast' banditov poshla po
kayutam, drugie vyvorachivali karmany, sryvali s dam kol'ca, ser'gi, ostal'nye
derzhali nas pod pricelom. Iz glubiny sudna inogda donosilis' vystrely -- v
mashinnom otdelenii, vidimo, shla shvatka.
Vse eto prodolzhalos' ne men'she dvuh chasov. Nakonec nam bylo prikazano
spustit' shlyupki i zanyat' v nih mesta. Tri shlyupki byli povrezhdeny "Rzhavoj
akuloj", i ostavshiesya, konechno, okazalis' perepolnennymi. Lodka vzyala vse
shlyupki na buksir, vstala v poziciyu i odnoj torpedoj razvalila starinu
"Van-Dejk" nadvoe.
Vsyu noch' lodka shla v nadvodnom polozhenii i tashchila shlyupki za soboj.
Kakuyu sud'bu oni nam gotovili? Pochemu ne unichtozhili vmeste s sudnom? Odin iz
moih matrosov skazal mne, chto slyshal kraem uha v Singapure o kakoj-to partii
narkotikov. Mozhet, eto bylo stolknovenie vrazhduyushchih klik, mozhet byt', my
okazalis' sluchajnoj zhertvoj?
K utru sgustilsya tuman, i ya prikazal obrubit' buksir. YA hotel
popytat'sya dobrat'sya do ostrovov K'yuri, potomu chto ponimal: svidetelej
takogo dela vryad li ostavyat v zhivyh. Dolzhno byt', ya byl prav. Lodka
ohotilas' za nami s uporstvom gonchej. Esli by ne vy...
Na "Popoviche" tem vremenem pomogali spasennym: delali perevyazki,
in®ekcii, poili bromom, valer'yankoj, chaem s malinoj, kofe s kon'yakom,
molokom, komu chto nravilos'.
Staraya ledi, uzhe podsohshaya i vzbivshaya nadlezhashchim obrazom sedye bukli,
otyskala svoego spasitelya.
-- What's your name my young hero?* (*Kak vas zovut, koj yunyj geroj?
(angl.).) -- so skripuchej nezhnost'yu sprosila ona Gennadiya.
-- My name is Gennadij Stratofontov, madam, -- vezhlivo otvetil mal'chik.
-- Oh Lord!** (**Bozhe! (angl.).) -- Ledi podnyala k nebu glaza cveta
uvyadshih nezabudok. -- Teper' u menya est' dva lyubimyh sushchestva! Prezhde u menya
byl odin lish' Vinston... -- Ona pocelovala svoego mopsa, kotoryj ostorozhno
pokosilsya na velichestvennogo Pushu SHutkina. -- Teper' u nas est' vy -- Genna
di Strato... O, eto slishkom trudno dlya menya. YA budu nazyvat' vas Dzhin
Strejtfond... YA vklyuchu vas v svoe zaveshchanie. Vinston poluchit shest'desyat
procentov, a vy, Dzhin, sorok procentov.
-- Blagodaryu vas, mem, no eto ne trebuetsya, -- sderzhanno poklonilsya
Gennadij.
-- Nikakih "no"! -- kategoricheski zayavila dama. -- Moj pokojnyj suprug
skopil dostatochnuyu summu na modelirovanii vstavnyh chelyustej. Na moi funty,
Dzhin, vy smozhete poluchit' prilichnoe obrazovanie.
-- Mne ne nuzhny vashi funty, mem. YA i tak poluchu prilichnoe obrazovanie,
-- otvetil Gennadij, slegka zadetyj za zhivoe.
-- Inkredebl! Neveroyatno! -- voskliknula dama. -- Pochemu vy
otkazyvaetes' ot deneg? Ved' vy zhe spasli nas s Vinstonom?
-- YA sovetskij pioner, mem, i etim vse skazano, -- suhovato skazal
Gennadij.
-- O Lord! -- voskliknula dama.-- Ne znachit li eto, chto vy
otkazyvaetes' ot nashej s Vinstonom druzhby?
S glaz ee sleteli dve-tri zelenovatye starcheskie slezinki, i odna iz
slezinok upala na zagoreloe plecho mal'chika. Gennadij byl tronut iskrennost'yu
damy, i on, konechno, uchel osobennosti cheloveka, vyrosshego i sostarivshegosya v
kapitalisticheskom mire.
-- Den'gi mogut tol'ko isportit' druzhbu, mem, a ot druzhby ya ne
otkazyvayus'.
-- Vy svyatoj mal'chik, Dzhin, -- na grani rydaniya promolvila starushka. --
Zapishite moj londonskij adres i telefon. My s Vinstonom budem zhdat' vas ves'
ostatok nashih dnej.
Edva Gennadij zapisal adres pochtennoj missis S'yuzen Lekonsfil'd, kak po
sudovoj translyacii razdalsya golos pervogo pomoshchnika Hryashchikova:
"Vsem svobodnym ot vahty chlenam ekipazha i nauchnym sotrudnikam sobrat'sya
v pomeshchenii stolovoj na informaciyu".
Gennadij sunul adres v karman, ne podozrevaya o tom, chto etot klochok
bumagi v skorom vremeni spaset emu zhizn'.
V pomeshchenii stolovoj visela karta Respubliki Bol'shie |mpirei i
Karbunkl. Arhipelag napominal perevernutuyu vniz golovoj zapyatuyu. Desyatki
kroshechnyh neobitaemyh ostrovov gryadoj-zagogulinoj tyanulis' k yugu, k golove,
k sravnitel'no bol'shomu ostrovu |mpirej so stolicej Ouk-portom i ko vtoromu
po velichine ostrovu Karbunkl. Pered kartoj stoyal s ukazkoj perpom Hryashchikov s
licom udivlennogo l'va.
-- Nu vot, tovarishchi -- skazal on, otkashlyavshis', -- segodnya my licom k
licu stolknulis' s paradoksom mira chistogana, gde kazhdyj mazurik, kupiv
podvodnuyu lodku, mozhet prevratit' zakonnyj otdyh v chistyj ad. V nashej strane
takogo bezobraziya byt' ne mozhet, eto vsem yasno. Kapitan poruchil peredat' mne
blagodarnost' ekipazhu za vyderzhku, chetkost'. Ot sebya skazhu, chto v etom
epizode my sebya nichem ne skomprometirovali, i eto bol'shoj plyus.
Teper' glavnoe. My idem s druzheskim vizitom v gorod Ouk-port. Nikogda
prezhde noga sovetskogo cheloveka ne stupala na etu otdalennuyu territoriyu.
-- Voobshche-to stupala, -- skazal vdrug iz tret'ego ryada plotnik
Teleskopov. -- Moya noga i stupala, Lev Afrikanovich.
-- A s vami, Teleskopov, razgovor budet osobyj! -- prikriknul na nego
Hryashchikov i sdelal kakuyu-to pometku v svoem bloknote.
-- Itak, prodolzhayu. Noga tuda, tovarishchi, -- perpom metnul surovyj
vzglyad na nevinnuyu fizionomiyu Teleskopova, -- ne stupala. Naselenie tam,
tovarishchi, ochen' neopredelennoj nacii i imeet neopredelennyj yazyk, kotoryj my
dolzhny uvazhat', hotya nekotorym i smeshno. -- On snova vzglyanul na
Teleskopova. -- Stoyat' tam budem tri dnya s tremya celyami. Pervaya cel' --
sdadim spasennyh nami grazhdan raznyh stran. Vtoraya cel' -- popolnim zapasy
presnoj vody i prodovol'stviya. I tret'ya, mozhet byt' samaya glavnaya,-- pokazhem
zhitelyam dalekoj, no blizkoj strany istinnoe lico sovetskogo naroda.
Sleduyushchee nemalovazhnoe soobshchenie, tovarishchi. Eshche za sutki do segodnyashnih
vozmutitel'nyh sobytij my zaprosili u vlastej Ouk-porta razreshenie na zahod.
V otvet polucheno soobshchenie, kotoroe Nikolaj Efimovich sklonen schitat'
yumoristicheskim: "Razreshaem zahod v port pri uslovii vashego soglasiya na
futbol'nyj match so sbornoj respubliki". YA so svoej storony schitayu etot vyzov
surovym ispytaniem nashih moral'nyh i fizicheskih kachestv. Nadeyus', chto nashi
sudovye sportsmeny ne udaryat v gryaz' licom i provedut sostyazanie s prisushchim
im ogon'kom i zadorom. Kto by ni pobedil, pobedit druzhba. Vse, tovarishchi.
Teleskopov, ostan'tes'.
Utrom sleduyushchego dnya s "Aleshi Popovicha" uvideli pervyj ostrov
arhipelaga pod smeshnym dlya russkogo uha nazvaniem Fuhs. Ves' den' shli vdol'
gryady ostrovov, i oni voznikali odin za drugim, pohozhie na klumby, a
nekotorye s saharnymi golovkami ostrokonechnyh gor.
Solnce stalo uzhe klonit'sya k zakatu, kogda pokazalis' otvesnye
bazal'tovye steny ostrova Karbunkl. "Alesha Popovich" voshel v proliv mezhdu
Karbunklom i |mpireem. Na gorizonte, kak skazochnoe videnie, voznik Ouk-port.
Gena stoyal na hodovom mostike i zavorozhennymi glazami smotrel na
priblizhayushchiesya steny drevnej kreposti, na nekogda moshchnye, to kruglye, to
ostrye, kak nos korablya, bastiony, na krasnye cherepichnye kryshi, na kupola i
shpili soborov, raketopodobnye bashni minaretov, na pagody, pohozhie na
gigantskie eli.
-- Neveroyatnyj gorod, Gena, pravda?-- skazal za ego spinoj kapitan
Rikoshetnikov.
-- On pohozh na skazku, -- prosheptal Gennadij.
-- Skoree na snovidenie, -- skazal kapitan. Drevnij centr Ouk-porta byl
raspolozhen na nebol'shom kruglom poluostrove, soedinennom s |mpireem uzkoj
peremychkoj. Kogda-to ego moshchnye bastiony prikryvali dve buhty, na naberezhnyh
kotoryh srazu za prichalami vysilis' teper' pyati- i shestietazhnye doma s
zerkal'nymi oknami i lepnymi ukrasheniyami, postroennye, po vsej veroyatnosti,
v konce proshlogo veka.
V odnu iz etih buht zavorachival teper' samym malym "Alesha Popovich".
Vdol' vsej naberezhnoj pod pal'mami, pod svodami gigantskih dubov i
pinij stoyali, glyadya na priblizhayushchijsya sovetskij korabl', tolpy empirejcev.
Tolpy lyudej, zagorelyh i yarko odetyh, useyali krepostnye steny i bastiony. No
-- i eto bylo stranno, krajne stranno! -- tolpy molchali. V polnoj tishine
dizel'-elektrohod ogibal uzkij granitnyj volnolom. Slyshen byl tol'ko slabyj
shum turbin. Voda byla prozrachna do samogo dna, kak i vo vremena admirala
Stratofontova. Perelivalis' kamni na dne, vetvilis' korally, kolyhalis'
rasteniya.
-- V chem delo? Pochemu oni molchat? -- Rikoshetnikov podnes k glazam
binokl'. -- Vse molchat. Nekotorye ulybayutsya... Strannye ulybki...
"Alesha Popovich" uzhe obognul volnolom, kogda iz-za kruglogo bastiona s
dikim revom vyrvalsya glisser. S chudovishchnoj skorost'yu on nessya pryamo na
sudno, podobno oslepshemu ot yarosti nosorogu. Ni o kakom manevre nel'zya bylo
uzhe i dumat'. Glisser celilsya pryamo v seredinu pravogo borta, slovno hotel
protaranit' "Popovich". V glissere sidelo neskol'ko obnazhennyh po poyas,
muskulistyh parnej, a na samom konchike ego nosa stoyal, rasstaviv
kolonnoobraznye nogi, gigant v plavkah, pohozhih na kusok leopardovoj shkury.
Pyat'desyat metrov, tridcat', dvadcat'...
-- CHto oni delayut?! Samoubijcy! -- zakrichal ne svoim golosom vidavshij
vidy SHlier-Dovejko.
V samyj poslednij moment gigant na nosu glissera moshchno ottolknulsya ot
borta "Popovicha", rulevoj rezko vzyal vlevo, glisser ushel k vintu, proskochil
pryamo pod kormoj, proletel vdol' levogo borta "Popovicha", vyskochil v buhtu,
v snezhno-belom vihre opisal krug i zakachalsya na volnah.
Parni v glissere hohotali, derzhas' za zhivoty, a gigant na nosu
razmahival nevest' otkuda vzyavshimsya krasnym flagom.
Srazu zhe posle etogo zagrohotali orkestry na naberezhnoj i na stenah,
sotni ruk vzmahnuli krasnymi sovetskimi i empirejskimi flagami -- oranzhevyj,
zelenyj i belyj krugi na akvamarinovom fone. Usilennyj dinamikom golos
progremel nad buhtoj:
"Vil'kames sov'et legopikor bu legopikor |mpireya!"
-- Privet sovetskim futbolistam ot futbolistov |mpireya, -- perevel
Teleskopov i spokojno dobavil: -- |ti psihi kazhdoe sudno tak vstrechayut.
Skuchno im tut. -- On posmotrel na stoyashchego ryadom perpoma i dobavil: -- No
podobnyj massovyj vostorg otnoshu za schet nashego flaga, Lev Afrikanovich.
v kotoroj slyshatsya priglushennye stoletiyami i tysyacheletiyami kriki
yarosti, pobednye vopli, lyazg oruzhiya, predsmertnye kriki, slezy revnosti i
shepot lyubvi
Za neskol'ko tysyacheletij do nashej ery skromnyj malazijskij rybak Jon,
preodolev na svoem utlom katamarane neob®yatnoe vodnoe prostranstvo, uvidel
za grebnyami voln simpatichnyj arhipelag. Arhipelag etot pokazalsya Jonu
pohozhim na perevernutuyu vniz golovoj zapyatuyu. Radosti Jona ne bylo granic.
Nakonec-to za dolgie gody mozhno budet obsushit'sya, skolotit' byt, pustit'
korni!
Preodolev liniyu priboya, Jon pristupil k vygruzke zhalkogo skarba i celoj
gruppy dikih i domashnih zhivotnyh. Aktivno pomogali emu v etom dele ego
synov'ya Mis, Mah i Tefya.
Vskore puteshestvenniki byli okruzheny tolpoj mestnyh zhitelej. Volosatye
krepyshi skakali na chetveren'kah vokrug katamarana i druzhelyubno hryukali. Jon
znakami pokazal, chto hotel by poznakomit'sya s ih kul'turoj.
Tuzemcy, prygaya drug cherez druga, chto napominalo sovremennuyu chehardu,
poveli ego k podnozhiyu vulkana, nad kotorym v te vremena vsegda kolyhalsya
sultan rozovogo aromatnogo dyma. U podnozhiya vulkana izumlennyj Jon uvidel
gigantskuyu rzhavuyu bashnyu iz eshche neizvestnyh emu metallicheskih splavov. V
misticheskom uzhase tuzemcy upali nic pered bashnej. Molnienosnaya dogadka
osenila Jona.
Dozhdavshis' nochi, Jon pokazal tuzemcam na yarko gorevshee v chernom nebe
sozvezdie Kassiopei. Tuzemcy utverditel'no zahryukali. Noch' oglasilas'
nechlenorazdel'nymi stenaniyami, polnymi toski po stol' dalekoj rodine. I
togda Jon ponyal vse.
On ponyal, chto dalekie, ochen' dalekie predki etih sushchestv pribyli k nam
na zemlyu iz puchin kosmosa. Vposledstvii pod vliyaniem blagostnogo klimata i
ogromnyh kolichestv vkusnoj dikorastushchej edy astronavty oblenilis' i zabyli
matematiku. Bor'by za sushchestvovanie na arhipelage po suti dela ne bylo
nikakoj, i v techenie tysyacheletij kassiopejcy stali travoyadnym plemenem
hryukayushchih volosatyh krepyshej*.
*(Lyubopytno, chto kul't kassiopejskoj rakety sohranilsya na Bol'shih
|mpireyah do sih por, hotya ispoveduet ego lish' nebol'shaya kuchka ostrovityan, v
osnovnom gornye krest'yane. Gigantskij totemnyj stolb, v kotoryj s
tysyacheletiyami prevratilas' raketa, predstavlyaet udivitel'nuyu zagadku dlya
uchenyh vsego mira.)
ZHizn' na blagodatnom arhipelage prishlas' Jonu i ego sem'e po dushe.
Vskore oni tozhe zabyli matematiku i rastvorilis' v mestnom naselenii.
Otorvannoe ot drevnego mira tysyachemil'nymi vodnymi prostorami naselenie
evolyucionirovalo ochen' medlenno. V Kitae byl izobreten uzhe poroh, v Evrope
uzhe pylali kostry inkvizicii, a ostrovityane eshche ne nauchilis' dobyvat' ogon'.
"Zachem? -- dumali oni. -- Zachem nam teret' palku o palku, bit' kremnem
po kresalu, mudrit' nad parovoj mashinoj, kogda cherepash'i yajca prekrasno
vypekayutsya v pribrezhnom peske, a ryba varitsya v goryachih luzhah na sklonah
vulkana? Zachem nam, sobstvenno govorya, poroh, kogda ne s kem voevat', a
dikie zhivotnye, privezennye Jonom, zanimayutsya svoim delom i nikomu ne
meshayut? Zachem?"
Nel'zya skazat', chto arhipelag sovershenno ne poseshchalsya zavoevatelyami.
Izredka poseshchalsya.
Odnazhdy, v III veke do nashej ery, ostrovityane prosnulis' ot strashnogo
skripa. V okeane kachalsya gigantskij derevyannyj korabl'. |to byl tarannyj
korabl', postroennyj po prikazu egipetskogo faraona Ptolemeya Filafotora. Vot
uzhe desyat' let dvesti vesel, k kotorym bylo prikovano poltory tysyachi rabov,
nesli etot zhutko skripyashchij korabl' po mirovym vodam, i vse eti desyat' let
tri tysyachi voinov, razdelivshis' na partii nosa i kormy, veli na palube
bratoubijstvennuyu vojnu. Vojna byla ochen' zhestokaya i uvlekatel'naya, s
nebol'shimi pereryvami dlya priema pishchi, kotorye proishodili v obshchej trapeznoj
v centre sudna. Korabl', razumeetsya, vo vremya vojny ne upravlyalsya. Tol'ko
etim i mozhno ob®yasnit', chto ego zaneslo tak daleko, i on sel na mel' v vidu
nashego blazhennogo arhipelaga.
Zdes', na meli, proizoshlo reshitel'noe srazhenie, v hode kotorogo "partiya
nosa" perebila "partiyu kormy" do poslednego cheloveka. Vprochem, "kormoviki"
ne ostalis' v dolgu i otvetili "nosovikam" tem zhe. V tryume k tomu vremeni
ostalas' odna amfora s prokisshim vinom, golova syra, po tverdosti ne
ustupayushchaya goncharnomu krugu, i okamenevshaya bych'ya tusha.
Ostavshiesya bez dela raby nemnogo poskuchali, potom stryahnuli rzhavye
cepi, podelili porovnu produkty pitaniya, vysadilis' na sushu i bystro
rastvorilis' sredi mestnogo naseleniya.
Dorogoe ubranstvo chudovishchnogo drednouta drevnosti: kolonny iz kiparisa,
izdeliya iz slonovoj kosti i parosskogo mramora dolgoe vremya ukrashali
nezatejlivye zhilishcha ostrovityan, a sejchas yavlyayutsya dostoyaniem gorodskoj
upravy Ouk-porta.
V drugoj raz, a imenno v VII veke uzhe nashej ery, vo vtornik posle
obeda, ostrovityane byli razbuzheny zvonom zheleza i dikim zubovnym skrezhetom.
V pribrezhnyj pesok vrezalos' ostrym nosom nebol'shoe sudenyshko.
Izlohmachennyj polosatyj parus poloskalsya pod laskovym vetrom, a na peske
stoyali, rastyanuvshis' v cepochku, dvadcat' chetyre svirepyh vonyuchih muzhika v
zverinyh shkurah, s kruglymi shchitami i dlinnymi mechami.
|to 6yli skandinavskie vikingi, ograbivshie uzhe berega Flandrii,
Britanii, Ispanii, Marokko, Indii i mnozhestva drugih stran. Posle poslednego
razboya v kakoj-to strane, nazvanie kotoroj oni zabyli, oni vyshli v more i
mnogo nedel' plyli v severo-yugo-zapadno-vostochnom napravlenii. Vokrug byla
odna voda, voevat' ne s kem, na lad'e tesnotishcha. Vikingi skuchali, rugalis'
drug s drugom, i neizvestno, chem by eto konchilos', esli by ne natknulis' oni
na nash blazhennyj arhipelag.
Podnyav mechi i istorgaya voinstvennye kliki, oni brosilis' na udivlennyh
sproson'ya ostrovityan. YAsno bylo, chto poshchady ne budet nikomu.
Ostrovityane, kak puglivye lani, vzleteli na svoj lyubimyj vulkan, a
tyazhelonogie vikingi vdrug ostanovilis', uvidev kotel s varenymi krabami,
langustami i omarami, svyazki kopchenoj ryby i girlyandy besplatnyh fruktov.
"Sperva zakusim, -- podumali oni. -- Sperva kak sleduet podzapravimsya,
a potom uzhe pograbim, pobeschinstvuem za miluyu dushu".
Dvenadcat' vikingov s zhutkim hrustom i chavkan'em vzyalis' za edu, a
dvenadcat' drugih zanyali krugovuyu oboronu. Ostrovityane krasivymi olen'imi
glazami nablyudali za vikingami, raduyas' ih horoshemu appetitu.
Nasytivshayasya polovina shajki smenila ohranu, no tut zhe zasnula. Vskore
zasnuli i ostal'nye.
Prosnuvshis', vikingi uvideli nad soboj shelestyashchie vetvi vechnozelenyh
dubov i pal'movye list'ya, a eshche vyshe laskovo podmigivayushchee sozvezdie
Kassiopei, uslyshali shoroh voln i divnoe penie mestnyh devushek. Votknuv v
pesok svoi mechi, vikingi bystro rastvorilis' sredi mestnogo naseleniya.
Byli i drugie gosti. Indijskie kupcy i polinezijskie rybaki nahodili
spasenie na arhipelage vo vremya shtorma. Inoj raz lyubopytstva radi priplyvali
afrikancy na plotah iz papirusa i persidskie konokrady. More poroj
vybrasyvalo na bereg lyudej, sovershenno neizvestnyh nacij, i ne bylo
inozemca, kotoryj, razobravshis' v obstanovke, ne rastvorilsya by migom sredi
mestnogo naseleniya. Tak shli veka. Tak formirovalas' naciya nyneshnej
Respubliki Bol'shie |mpirei i Karbunkl. Mirnaya elegicheskaya zhizn' carila na
arhipelage mnogie stoletiya, poka ne nachalas' epoha velikih otkrytij i
velikogo razboya.
Pervym professional'nym piratom, popavshim na arhipelag, byla, kak ni
stranno, zhenshchina.
Izvestno, chto v nachale XIV veka baronessa de Klisson iz Nanta, mstya
korolyu Francii za kazn' svoego muzha, snaryadila tri korablya i vzyalas' grabit'
i zhech' pribrezhnye goroda, ne brezguya i vstrechnymi korablyami.
Protiv mirnyh zhitelej, kotorym ee bandyugi vsparyvali zhivoty, baronessa
lichno nichego ne imela, no ona prekrasno znala, chto ot kazhdogo ee nabega u
korolya Francii portilos' nastroenie, i eto dostavlyalo ej chrezvychajno sil'noe
udovol'stvie.
-- SHershe lya fam! Ishchite zhenshchinu! -- krichal korol' na svoih admiralov, no
tolku ot etih krikov bylo malo.
Mnogo mesyacev prodolzhalas' eta svoeobraznaya mest', a pravitel'stvennye
korabli nikak ne mogli napast' na sled eskadry krovozhadnoj madam.
I vdrug razboj prekratilsya. Piratskaya eskadra kak v vodu kanula.
Sobstvenno govorya, vse tak i schitali, voobrazhaya, chto strashnyj Biskajskij
zaliv sdelal to, chto ne mogli sdelat' korabli francuzskogo flota.
Na samom zhe dele madam de Klisson neozhidanno napravila svoyu eskadru k
yugu. Ee vdrug ohvatili muchitel'nye ugryzeniya sovesti, i ona reshila navsegda
pokinut' nakazannuyu eyu Franciyu.
Zadolgo do znamenitogo Vasko da Gama madam de Klisson obognula mys
Dobroj Nadezhdy, ne obrativ na nego osobogo vnimaniya. Dolgie mesyacy, poka
korabli shli cherez Indijskij okean, zhenshchina-chudovishche stoyala na kolenyah v
svoej kayute i zamalivala svoi grehi.
Volny stanovilis' vse vyshe i vyshe, oni vzdymali neuklyuzhie nantskie
barki v pugayushchuyu vysotu, i madam Klisson kazalos', chto ona voznositsya na
nebesa.
Odnazhdy s grebnya rekordno vysokoj volny rydayushchaya dama uvidela cvetushchie
ostrova s belymi saharnymi golovkami gor. Ee osenila ideya, chto arhipelag
etot nisposlan ej kak iskuplenie grehov, i ona voskliknula:
-- Vot oni, blazhennye |mpirei!
Francuzy vysadilis'. Neskol'ko dnej oni buyanili i bezobraznichali,
otdavaya dan' starym privychkam, a potom, uspokoivshis', rastvorilis' sredi
mestnogo naseleniya. Na nebol'shom kruglom poluostrove raskayavshayasya greshnica
postroila chasovnyu, zalozhiv tem samym osnovu budushchego goroda Ouk-porta.
Eshche odno stoletie proshelestelo v tihom blazhenstve.
Zatem v subbotu pered obedom ostrovityane byli razbuzheny gromom pushek.
V. neskol'kih kabel'tovyh ot berega na ozornyh veselyh volnah priplyasyvali
galeony svirepogo portugal'skogo admirala ZHoao-Nun'esa da Gaetano.
Zakovannye v stal' portugal'cy vodruzili na potuhshem uzhe vulkane svoj
flag, vozdvigli putem neshchadnoj ekspluatacii ostrovityan .moshchnye krepostnye
steny, i arhipelag prevratilsya v portugal'skuyu provinciyu, a ZHoao-Nun'es da
Gaetano stal gubernatorom.
Kazalos' by, nachalsya zhestokij kolonial'nyj rezhim, no... gody proshli, i
mrachnye arkebuzniki rastvorilis' sredi mestnogo naseleniya, flag izzhevali
lyubopytnye gornye kozly, a groznyj gubernator prevratilsya v obyknovennogo
bandyugu s bol'shoj dorogi. Vsyakij raz, kak u nego konchalsya nyuhatel'nyj tabak,
on snaryazhal galeon dlya razboya i nadolgo pokidal svoi vladeniya.
Arhipelag stal nastoyashchim pribezhishchem "dzhentl'menov udachi" vseh nacij,
vol'noj huliganskoj respublikoj. Zdes' brosali yakorya piraty, flibust'ery,
bukaniry, korsary i kapery vseh mastej. Vse civilizovannye strany proklinali
d'yavol'skoe razbojnich'e gnezdo, ne dogadyvayas', vprochem, ob odnom ves'ma
vazhnom i strannom obstoyatel'stve.
Delo v tom, chto blazhennyj arhipelag ne plodil piratov, a kak raz
naoborot -- sokrashchal ih chislo. Mnozhestvo ot®yavlennyh merzavcev pod vliyaniem
krasoty i svobody zabyvali o svoem prestupnom proshlom i rastvoryalis' sredi
mestnogo naseleniya. Primerom etomu mozhet sluzhit' sluchaj so znamenitym
korsarom Barhatnym CHarli, prozvannym tak za to, chto on nikogda ne snimal
kamzola iz chernogo barhata.
Odnazhdy, v XVIII veke, pered uzhinom chasovye na bashnyah byli razbuzheny
dikim golosom Barhatnogo CHarli.
Brigantina negodyaya pod idillicheskim imenem "Uajt Svon" ("Belyj lebed'")
barrazhirovala vdol' krepostnyh sten. Kapitan, rasstaviv nogi v dranyh
botfortah, stoyal na yute i oral v rupor svoim nehoroshim dikim golosom:
-- Otdavajte krasavicu Margo!
Vdol' pravogo borta s dymyashchimisya fitilyami v rukah stoyali ego kanoniry,
i vse, kak zamecheno bylo s bashen, v plohom nastroenii.
-- Kakuyu eshche vam krasavicu Margo? -- kriknul dolgovyazyj Markus Dzheremi
Jon, predstavitel' odnoj iz starejshih semej arhipelaga.
-- Sami znaete kakuyu! -- zaoral Barhatnyj CHarli. -- Otdavajte
nemedlenno! Otkryvayu ogon' vsem pravym bortom!
Vposledstvii vyyasnilos', chto ego lyubeznaya krasavica Margo, sbezhavshaya s
"Belogo lebedya" na YAmajke, nashla sebe pristanishche na ostrovah K'yuri, gde i
odichala vmeste so svoim vozlyublennym H'yuletom Banderogoj. Banderoga zhe pered
begstvom sumel vvesti v zabluzhdenie Barhatnogo CHarli, chem navlek na
cherepichnye kryshi Ouk-porta grad kalenyh yader.
Bitva prodolzhalas' okolo treh chasov. Ostrovityane, koe-chemu nauchivshiesya
za istekshie stoletiya, smogli dat' naglecam dostojnyj otpor. Kogda Barhatnyj
CHarli ochnulsya v razvorochennom im do neuznavaemosti traktire "Sin'ka", k nemu
podveli yunuyu YUkko-Paulinu Jon, plemyannicu Markusa Dzheremi.
-- Ne ta li eto, kogo vy iskali, hrabryj moryak?
-- Sobstvenno govorya, nichego obshchego, -- prorychal Barhatnyj CHarli,
potiraya ushiblennuyu rukoyatkoj pistoleta golovu. -- Da, sobstvenno govorya, eto
i ne imeet nikakogo znacheniya...
Vot vam primer. Negodyai Barhatnogo CHarli, kotorye mogli by prichinit'
stol'ko gorya zhitelyam Cejlona, Bengalii, Avstralii i CHili (a imenno takie
byli u negodyaev plany), prevratilis' na nashem arhipelage v mirnyh skobarej,
vinogradarej, rybakov ili prosto v bezdel'nikov, a strashilishche yuzhnyh morej
"Belyj lebed'" stal "progulivat'" v svoih tryumah mestnoe vino "Gornyj
dubnyak" dlya pridaniya emu dolzhnogo vkusa.
Bol'she togo, sam Barhatnyj CHarli, dlya kotorogo v Britanskom
admiraltejstve davno byla svita pen'kovaya verevka, stal pochtennym
grazhdaninom Ouk-porta, a vposledstvii pervym prezidentom Respubliki Bol'shie
|mpirei i Karbunkl. Imenno on, CHarli-Velyur, zavez na arhipelag lyubimuyu igru
londonskoj golyt'by, izvestnuyu teper' vsemu miru pod nazvaniem "futbol", i
imenno eta igra prinesla emu neslyhannuyu populyarnost'.
Tak na solnechnyh plyazhah i v tenistyh lesah formirovalas'
prelyubopytnejshaya naciya Bol'shih |mpireev i ee neveroyatnyj yazyk, vobravshij v
sebya lakonichnost' kassiopejskogo, pevuchest' malazijskogo, vysokoparnost'
portugal'skogo, muzhestvennost' anglijskogo, obraznost' piratskogo zhargona i
raznye zamechatel'nye kachestva mnogih drugih leksikonov. Lyuboj mizantrop,
popav na arhipelag, stanovilsya optimistom i shutnikom i rastvoryalsya v
dobrodushnom, veselom, nemnogo lenivom, no talantlivom mestnom naselenii. I
tol'ko lish' samye ot®yavlennye negodyai i mrachnye skopidomy ne mogli prizhit'sya
na krasivyh ostrovah. Oni peresekali proliv i vysazhivalis' na bazal'tovye
skaly edinstvennogo neprivetlivogo ostrova vo vsem arhipelage -- ostrova
Karbunkl. Ih vlekla tuda durackaya lzhivaya legenda, kotoraya i dala imya etomu
ostrovu.
Legenda glasila, chto H'yulet Banderoga, pered tem kak skryt'sya i odichat'
na arhipelage K'yuri, shtormovoj noch'yu vysadilsya na etom ostrove i zakopal
gde-to tam neveroyatnejshij dragocennyj kamen' -- karbunkul -- velichinoj so
strausinoe yajco. Gde mog dostat' svistun Banderoga takoj cennyj predmet,
legenda ne ob®yasnyala, da eto i ne nuzhno bylo tupym man'yakam-kladoiskatelyam.
Poshlye prizraki bogatstva i vlasti vlekli etih lyudej na ostrov, bazal'tovye
skaty kotorogo napominali gigantskuyu krepost'. Bolee poluveka shli poiski
nesushchestvuyushchego "strausinogo yajca", za eto vremya na ostrove vozniklo
nekrasivoe poselenie, gde, kazalos', sam vozduh byl propitan
podozritel'nost'yu i zloboj. ZHiteli etogo gorodka, nosyashchego neprivlekatel'noe
imya Stamak (ZHeludok), otlichalis' bol'shoj fizicheskoj siloj, no byli tupy i
razdrazhitel'ny. S veselymi i bezzabotnymi empirejcami oni ne podderzhivali
pochti nikakih otnoshenij, hotya i soglasilis' vojti v respubliku na pravah
avtonomnoj edinicy.
|tot ostrov s ego istoriej i naseleniem byl istochnikom beskonechnyh
anekdotov dlya vseh zhitelej arhipelaga, no v to zhe vremya ostavalsya sumrachnoj
zagadkoj, svoeobraznym pamyatnikom krovavomu i zhestokomu vremeni. Inogda do
Ouk-porta doletali cherez proliv zvuki vystrelov, nestrojnoe zloveshchee penie,
no bol'shej chast'yu Karbunkl hranil molchanie.
Tem vremenem nastupil prosveshchennyj XIX vek. Morskie puti stali
bezopasnymi, mirovaya torgovlya burno razvivalas'.
Bol'shie |mpirei, raspolozhennye v zone passatov, okazalis' udobnym
perevalochnym punktom dlya parusnyh karavanov. ZHizn' na arhipelage v te dni
bila klyuchom. Gavani blagoustraivalis', Ouk-port stanovilsya vse bogache i
impozantnee. Razvivalis' remesla i iskusstvo. Arhipelag torgoval s Evropoj,
Aziej, Afrikoj, Amerikoj i Avstraliej. Vezde nahodili spros empirejskie
tovary: per'ya rajskih ptic, vino "Gornyj dubnyak", probkovoe derevo, kopra,
zhemchug, aromaticheskie masla.
Togda-to i poyavilsya u beregov arhipelaga krovozhadnyj Roker Bugi,
poslednij, esli mozhno tak vyrazit'sya, "pirat klassicheskogo tipa". Baziruyas'
na Karbunkle, naseleniyu kotorogo on prishelsya ves'ma po dushe, novoyavlennyj
pirat napadal na karavany, idushchie v Ouk-port, i neshchadno ih grabil. Uvy,
chudovishche dolgoe vremya ostavalos' beznakazannym: morskie ministerstva
Portugalii, Velikobritanii, Francii, Germanii, Ispanii i Niderlandov sporili
drug s drugom. Edva odna iz nazvannyh stran sobiralas' napravit' k
arhipelagu karatel'nuyu ekspediciyu protiv Rokera Bugi, kak vse ostal'nye
zayavlyali reshitel'nyj protest. Vse eti nazvannye strany schitali Bol'shie
|mpirei svoej sobstvennost'yu.
Naglost' Rokera Bugi doshla do togo, chto, yavivshis' so svoimi
golovorezami v senat, on nizlozhil respubliku i ob®yavil sebya imperatorom
arhipelaga. I togda bezzabotnye ostrovityane vosstali. Edinstvennyj voennyj
korabl', desyatipushechnyj brig "Rycari nochi", nyne stavshij korablem-muzeem,
otkryl ogon' po piratskoj eskadre, odnako ves' ego ekipazh byl besposhchadno
vyrezan v abordazhnom boyu. Roker Bugi predal Ouk-port ognyu i mechu. Stolb
plameni stoyal nad gorodom, kogda na gorizonte poyavilis' parusa russkogo
klipera "Bezuprechnyj", napravlyayushchegosya na otdyh v Ouk-port posle
kartograficheskoj razvedki ostrovov K'yuri. Ostal'noe izvestno uvazhaemomu
chitatelyu.
Naselenie Bol'shih |mpireev vnov' poluchilo vozmozhnost' dlya svoego
burnogo procvetaniya. Ono procvetalo do teh por, poka parovye mashiny
okonchatel'no ne vytesnili parus. Novye, nekrasivye, no bolee nadezhnye suda,
ne zavisyashchie ot passatnyh vetrov i techenij, prolozhili v okeane drugie puti,
i Bol'shie |mpirei okazalis' v storone. Redko-redko shvartovalis' teper' suda
v udobnyh gavanyah Ouk-porta.
Odnako empirejcy ne tuzhili. Da i chego im bylo tuzhit'? Ved' more
po-prezhnemu bylo prozrachnym, i ryba v nem ne perevelas', fruktovye derev'ya
plodonosili po-prezhnemu, duby, pinii i pal'my shelesteli tak zhe laskovo, kak
i v prezhnie vremena, i tak zhe laskovo podmigivalo po nocham sozvezdie
Kassiopei.
Mozhet byt', Volodya Teleskopov byl otchasti i prav, mozhet byt',
empirejcam dejstvitel'no bylo nemnogo skuchnovato, no u nih byla bol'shaya
vsepogloshchayushchaya strast' -- futbol, zavezennyj, esli pomnite, syuda eshche
Barhatnym CHarli. Oni nazyvali svoyu lyubimuyu igru "bulonogom", a igrokov
"legoperami". Oni byli ubezhdeny, chto obladayut samoj moshchnoj komandoj mira, no
u nih nikogda ne hvatalo deneg, chtoby s®ezdit' v Evropu ili v YUzhnuyu Ameriku
proverit' svoi sily, da oni i ne znali tolkom, chto takoe den'gi.* (*Kstati
skazat', empirejcy i sejchas do konca ne ponimayut slozhnosti sovremennyh
denezhnyh otnoshenij. Ogromnaya ih krasochnaya banknota -- velyur, napominayushchaya
starinnuyu gravyuru s parusami, bashnyami i amurami, vyzyvaet ulybki v bankah
vsego mira. Karbunkl, odnako, zavel sebe sobstvennuyu denezhnuyu edinicu --
kluks, kotoraya obmenivaetsya na zury v sberkasse No 6 goroda Zurbagana.)
Zamanivaya v svoi gavani korabli raznyh stran, empirejcy vyzyvali ih
ekipazhi na bulonozhnye poedinki i obygryvali s uzhasayushchim schetom. Poslednij,
naprimer, match s komandoj neschastnogo "Van-Dejka" zakonchilsya so schetom 44 :
0 v pol'zu mestnyh legoperov.
Tak shla zhizn', i nikto, ili pochti nikto, iz potomkov oblenivshihsya
astronavtov, predpriimchivyh malazijcev, afrikancev, midinyan, karfagenyan,
indusov, ob®evshihsya vikingov i raskayavshihsya piratov ne podozreval o tom,
kakie tuchi sobirayutsya nad ih nebol'shoj stranoj, nikto, ili pochti nikto, ne
mog voobrazit' sebe sobytiya, o kotoryh pojdet rech' v sleduyushchih glavah. Itak,
chitatel', vnimanie...
v kotoroj veselye golosa peremezhayutsya zlobnymi vykrikami, treshchat
motocikly i nevnyatno bubnit "rezinshchik".
-- Strannoe delo, Nikolaj, -- skazal Gennadij Stratofontov kapitanu
Rikoshetnikovu. (Ostavayas' naedine, Gennadij pozvolyal sebe nazyvat' svoego
starshego druga prosto po imeni.) -- Proishodit kakoe-to chudo, Nikolaj. Mne
kazhetsya, chto ya nachinayu, Nikolaj, ponimat' empirejskij yazyk. Vzglyanite,
naprimer, na etot transparant, Nikolaj.
Druz'ya v gustoj tolpe shli po vytertym do bleska mramornym plitam
starogo Ouk-porta. V beschislennyh magazinchikah, lavchonkah, barah i kafe
glavnoj ulicy Pikokabanauej kishela govorlivaya, vozbuzhdennaya zhizn'. Kazalos',
vozduh naelektrizovan ozhidaniem zavtrashnego futbol'nogo poedinka. Poseredine
ulicy priplyasyvayushchaya tolpa bolel'shchikov nesla ogromnyj transparant, na
kotorom bylo nachertano:
RIKKO SILLA MILAZ: AVARA SPARO K|KS HAVA KEMT URA K|KS HAVA LIPANDRA!
HUHS RIKKO SILLA, BESTADO LEGOPER PEJSO!
-- Rikko Silla zayavlyaet, -- perevodil Gennadij, -- nashi soperniki
zab'yut stol'ko golov, skol'ko smogut. My -- skol'ko zahotim! Da zdravstvuet
Rikko Silla, luchshij futbolist vselennoj!
-- Znaete, Gena, eto ochen' stranno, -- skazal kapitan, -- no mne tozhe
kazhetsya, .chto ya chto-to ponimayu, a ved' etot yazyk ne pohozh ni na odin iz
znakomyh mne yazykov.
-- Von ta starushka v belom nakrahmalennom chepce sejchas skazala stariku
v sinih shtanah: "Ne pora li domoj, Husaj?" -- skazal Gennadij.
"Eshche odin stakanchik, i basta", -- otvetil ej na eto starik, -- smeyas',
podhvatil kapitan, -- A von ta devushka, vidite, ryzhaya devushka, govorit svoej
podruge: "Zavtra ya nadenu belye busy..."
-- Paren' kriknul komu-to v tolpe: "Do vechera!"
-- Prodavec uveryaet, chto u nego nastoyashchij brazil'skij kofe...
-- Davajte poprobuem pogovorit' s kem-nibud' iz nih, -- predlozhil
Gennadij.
Druz'ya skvoz' bambukovuyu zanavesku voshli v polutemnuyu prohladnuyu
lavchonku. Tolstyj hozyain v krasnoj majke s cifroj "9" na spine tut zhe
zakrutilsya vozle nih.
-- Vil'kamis, vil'kamis, yakshito nemo!
-- Puzzo, gaj le svitohladi, -- poprosil ego Gennadij i tut zhe poluchil
brusok morozhenogo v shokolade.
-- Puzzo, gaj le tubaka pyur pipsa, -- poprosil kapitan i tut zhe poluchil
korobku trubochnogo tabaka "Letuchij gollandec".
-- Hava kista svitohladi ri tubaka? -- sprosili druz'ya, imeya v vidu
stoimost' kuplennyh predmetov.
-- Funa velyur svitohladi, funa velyur tubaka, -- siyaya ot schast'ya,
otvetil tolstyak.
Kapitan protyanul emu dve ogromnye mestnye banknoty s bashnyami, parusami,
amurami, pushkami i arbaletami.
-- Net-net, tol'ko odin velyur,-- zaprotestoval torgovec.
-- No vy ved' skazali, chto morozhenoe stoit odin velyur i tabak stoit
odin velyur...
-- Da-da, sovershenno verno, -- otvetil tolstyak, umilyayas' dogadlivosti
inostrancev.
-- A vse vmeste?
-- Tozhe odin velyur!
-- Ta-ak... -- pochesal v zatylke Rikoshetnikov. -- Pozvol'te togda
uznat', skol'ko stoit ves' vash magazin?
-- Odin velyur, -- skazal hozyain.
-- A vot eti igral'nye kosti?
-- Tozhe odin velyur!
-- Da kak zhe eto tak poluchaetsya? -- voskliknuli razom porazhennye
druz'ya.
Tolstyak smushchenno hmyknul i potupil glaza.
-- Vse inostrancy udivlyayutsya etomu, gospoda, no... ponimaete li... on
takoj krasivyj, nash velyur...
-- Blagodaryu vas. Do svidaniya, -- skazal kapitan, zasovyvaya v karman
lishnij velyur.
-- Vil'kamis. Vil'kamis. Gretto, sen'k'yuri!
ZHuya morozhenoe i kurya tabak, druz'ya dvinulis' dal'she. Oni shli k zdaniyu
senata, gde, kak ob®yasnili im v portu, dolzhny byli segodnya sostoyat'sya
bol'shie debaty po voprosu zavtrashnego matcha.
-- Dzhin! Moj yunyj geroj! -- uslyshal vdrug Gennadij za spinoj, i na
plecho emu legla legkaya, kak kurinaya lapka, ruka.
Pozhilaya ledi S'yuzen Lekonsfil'd vyglyadela samym neveroyatnym obrazom.
SHeya ee byla unizana mestnymi glubokovodnymi zhemchugami, mochki ushej byli
ukrasheny puncovymi ser'gami, nad sedymi buklyami kolyhalis' per'ya rajskih
ptic, a kostlyavye bedra byli obtyanuty yarchajshej empirejskoj mini-yubkoj.
-- Dzhin, sokrovishche moe, spasennye toboj sozdaniya segodnya cherez chas
uletayut domoj, v svoyu uyutnuyu kvartirku, -- lepetala staraya ledi. -- Pozvol'
mne pocelovat' tebya, moj mal'chik, moj rycar', moj hrustal'nyj del'finchik,
moj...
Potryasennyj "hrustal'nym del'finchikom", Gennadij podstavil shcheku i
poluchil otlichnejshij poceluj.
Kapitan Rikoshetnikov s galantnost'yu, privitoj emu eshche v Vysshem
morehodnom uchilishche, poceloval dame ruchku.
-- Na mestnom dirizhable my doberemsya do Zurbagana, a tam peresyadem na
"kometu", -- prodolzhala starushka. -- Poceluj zhe svoego narechennogo bratca,
moj mal'chik.
Sodrogayas' ot otvrashcheniya, Gennadij poceloval Vinstona v slyunyavuyu past'.
Mops vyalo liznul ego v uho. Gennadij zametil, chto "narechennyj bratec"
drozhit ot straha i zaglyadyvaet emu cherez, plecho. On obernulsya i uvidel
delovito idushchego po mramoru Pushu SHutkina. Nad kotom, slovno flag, gordelivo
reyal ego vydayushchijsya hvost.
-- A, von eshche odin chlen nashego ekipazha, -- ulybnulsya kapitan.
Pusha SHutkin vdrug vzletel na dozhdevuyu trubu, mel'knuv na karnize chernym
hvostom. Zaderzhavshis' na sekundu na golove kakoj-to kariatidy, Pusha SHutkin
obernulsya k druz'yam, razvel perednimi lapami -- izvinite, mol, dela, i tut
zhe ischez.
Poproshchavshis' s ledi Lekonsfil'd, druz'ya dvinulis' dal'she. Izvilistaya
Pikokobanauej vdrug vytekla na dovol'no shirokuyu ploshchad', v glubine kotoroj
vysilos' zdanie senata s korinfskimi kolonnami, goticheskimi shpilyami i lepkoj
rokoko.
Pered senatom vysilsya velichestvennyj pamyatnik predku leningradskogo
pionera "Admiralu Serho Filimonych Strattofudo", kak imenovali ego
blagodarnye ostrovityane.
Skromnyj muzhestvennyj puteshestvennik byl izobrazhen skul'ptorom kak by
na kapitanskom mostike, no odnovremenno i na kone. Ego gorduyu golovu, s
licom, ispolnennym blagorodnogo gneva, venchal krylatyj shlem. Pravoj rukoj
Strattofudo porazhal akulopodobnogo Rokera Bugi, a levoj zashchishchal pyshnuyu
ulybayushchuyusya devu, simvoliziruyushchuyu empirejskuyu svobodu!
-- O uzhas! I eto moj praprapra... -- prosheptal Gennadij, vspomniv
dobrodushnyj i dazhe neskol'ko zastenchivyj vzglyad famil'nogo portreta.
-- Predstavlyaete, chto zdes' nachnetsya, esli obnarodovat' vashe
proishozhdenie, Gennadij? -- zasmeyalsya kapitan.
-- Umolyayu vas ne delat' etogo, Nikolaj! -- voskliknul mal'chik.
Skromnost' vsegda byla ego otlichitel'noj chertoj.
Rikoshetnikov promolchal. Do pory do vremeni on reshil ne volnovat' druga,
ne govorit' emu o tom, chto on vmeste s Hryashchikovym i SHlierom-Dovejko reshili
obnarodovat' ego proishozhdenie na zavtrashnem futbol'nom matche, i sdelat' eto
bylo resheno dlya rasshireniya i uglubleniya druzheskih kontaktov.
Druz'ya podnyalis' po mramornoj lestnice i skrylis' v zdanii senata. Oni
uzhe ne videli, kak cherez pyat' minut na ploshchad' s grohotom vorvalis' dva
desyatka mrachnyh, zatyanutyh v chernuyu kozhu huliganov na motociklah. Oni ne
videli, kak huligany nachali zloveshchee kruzhenie vokrug pamyatnika, polivaya ego
zheltoj kraskoj i otvratitel'noj huloj, zabrasyvaya yajcami i tuhlymi krabami.
Oni ne videli, kak tolpy vozmushchennyh empirejcev presekli etu neozhidannuyu
vylazku zhitelej Karbunkla (a eto byli imenno oni) i pokryli ih golovy
pozorom.
V chem zhe byla sut' etogo strannogo incidenta? Okazalos', chto na
Karbunkle vdrug vspyhnula yarostnaya kompaniya protiv futbol'nogo matcha. ZHiteli
Karbunkla, dlya kotoryh ranee odin ih zhalkij kluks byl dorozhe vsego mirovogo.
futbola, kotorye do sego utra ne slyshali dazhe imen Pele i Gershkovicha, vdrug
vystupili s yarostnymi napadkami na futbolistov "Aleshi Popovicha" i poslali
luchshih svoih huliganov dlya oskverneniya pamyatnika russkomu admiralu.
A Gennadij i kapitan Rikoshetnikov sideli tem vremenem v galeree dlya
gostej i nablyudali zasedanie senata Respubliki Bol'shie |mpirei i Karbunkl.
Spiker senata vozvyshalsya nad vsem sobraniem, sidya po tradicii na
ogromnoj bochke znamenitogo "Gornogo dubnyaka". Odet on byl. takzhe
tradicionno: barhatnyj kamzol, dranye botforty, krasnaya piratskaya kosynka na
golove. Oba ego glaza krest-nakrest zakryvali tradicionnye chernye povyazki. V
ruke on derzhal kremnevyj pistolet XVIII veka, vystrelami iz kotorogo
presekal shum v zale.
Senatory zhe, ih bylo rovno dve dyuzhiny, odety byli koe-kak. Pravaya
oppoziciya, shest' predstavitelej Karbunkla, vse byli v chernyh sukonnyh
trojkah, a ostal'nye -- v rasstegnutyh zhiletah, v rubashkah, inye tak prosto
v majkah. Prezident respubliki Toktomuran Dzhechkin, yavivshijsya na zasedanie
pryamo s trenirovki, byl v dospehah futbol'nogo vratarya.
Sredi etogo strannogo obshchestva izyskannost'yu i strogost'yu naryada
vydelyalas' krasivaya statnaya dama s dlinnymi chernymi volosami i licom, slovno
vyrezannym iz slonovoj kosti.
-- Kto eta dama, mes'e? -- sprosil Rikoshetnikov okazavshegosya po
sosedstvu vertlyavogo francuza.
-- |to zhenshchina-senator madam Nakamura-Branchevska, -- zasheptal sosed. --
Vchera ya udostoilsya byt' priglashennym k nej na priem. Pover'te, mes'e, takoj
obayatel'noj i impozantnoj damy ne vstretish' ni v Londone, ni dazhe v Parizhe.
Govoryat, chto ona proishodit iz roda de Klisson...
Spiker vystrelil v potolok, vynul izo rta tradicionnyj klyap i gluhim
golosom vozglasil:
-- Slovo predostavlyaetsya gospodinu prezidentu.
Toktomuran Dzhechkin, podtyagivaya cherno-belo-lilovye trusy, podnyalsya na
tribunu.
-- Gospodin spiker, gospoda senatory, gospoda! Vchera narod |mpireev
privetstvoval v svoem portu sovetskij fregat "Alesha Popovich"! Lyubimec nashego
naroda luchshij futbolist vselennoj Rikko Silla pervyj kosnulsya borta etoj
brigantiny.
Sovetskaya karavella, gospoda, zanimaetsya v okeane naukoj, no eto nas,
slava bogu, ne kasaetsya. My budem schastlivy vstretit'sya s legoperami etoj
dalekoj i, kak utverzhdayut, bol'shoj strany, komanda kotoroj zanyala pyatoe
mesto na tak nazyvaemom pervenstve mira v Anglii.
Gospoda, vy znaete, chto sila udara levoj nogi Rikko Silly ravna odnoj
tysyache pyatistam kilogrammam, togda kak udar preslovutogo, no uvazhaemogo
vsemi nami Pele vesit vsego lish' vosem'sot kilogrammov. Kakoe zhe mozhet byt'
pervenstvo bez komandy Bol'shih |mpireev?
Tribuny dlya publiki vzorvalis' beshenym vostorzhennym revom. Spiker
vystrelil v potolok.
-- Ot sebya lichno, gospoda, -- prodolzhal prezident, -- ya zayavlyayu. V
zavtrashnem matche ya pariruyu vosem' penal'ti i vytashchu stol'ko zhe myachej iz
"devyatki". Lozung Rikko Silly vam izvesten. Uveren, chto senat edinoglasno
odobrit vstrechu nashih legoperov s sovetskimi futbolistami, pribyvshimi k nam
na galeone "Alesha Popovich". YA konchil, gospoda!
Spiker snova pal'nul v potolok.
-- Slovo imeet starejshina Soveta Kopal'shchikov ostrova Karbunkl
dostopochtennyj kavaler Ordena Schastlivoj Lopaty polkovnik Bastardo
Mizerables di Pork-i-Gusano.
Na tribunu podnyalsya vysokij moshchnyj muzhchina let soroka s bananoobraznym
nosom, lohmatymi gusenicami brovej, pohozhim na utyug podborodkom i strannymi
na etom fone tonen'kimi usikami. Lico etogo gospodina pokazalos' znakomym
Gennadiyu i Rikoshetnikovu, no vspomnit' ego oni ne smogli. Kak-to ochen' uzh ne
svyazyvalis' mezhdu soboj senat dalekoj nevedomoj strany i milyj serdcu,
prostupayushchij skvoz' sneg vid Leningrada... Kirovskij most, Petropavlovka,
pamyatnik Suvorovu...
Bastardo Mizerables di Pork-i-Gusano grohnul strashnym kulakom po
tribune i zavopil na karbunkulskom narechii empirejskogo yazyka:
-- Vzhyl zhyz vsplyh sipl-stvou! CHerchelyanto ri flart! Gazzo azaf Karbunkl
zhrav |mpireya gam, ga fula, bregadl!..
Grubaya rech' ego byla pochti neponyatna nashim moryakam. Ulovit' mozhno bylo
lish' otdel'nye brannye slova: trusy, predateli, lentyai, provokatory, idioty,
kovarnye proiski i tomu podobnoe. YAsno bylo odno: kavaler Ordena Schastlivoj
Lopaty yarostno protestoval protiv druzheskogo sportivnogo poedinka, obvinyal i
ugrozhal.
Nikto ne ozhidal takogo povorota dela. Izumlennye senatory levogo kryla
i centra vskochili, razmahivaya rukami. SHum na galereyah dlya publiki podnyalsya
nevoobrazimyj. Kruglyj, kak myach, sedovatyj senator v krasnoj futbolke s
cifroj "Z" odnim pryzhkom vzletel na tribunu i zakrichal:
-- Pozor nedostojnym kopal'shchikam Karbunkla! Vam ne possorit' nas so
slavnymi rebyatami, ne drognuvshimi dazhe pered licom banditskoj podlodki!
Zanimajtes' svoim delom, kopite svoi gryaznye kluksy i ne lez'te v chistyj
futbol! Da zdravstvuet druzhba! Da zdravstvuyut poslancy strany nashego geroya
Serho Filimonych Strattofudo!
SHum usililsya eshche bol'she. Poldyuzhiny chernyh syurtukov siplymi glotkami
ryavkali kakuyu-to gadost'. Spiker palil uzhe iz dvuh pistoletov. I togda,
slegka popraviv svoi divnye volosy, vstala madam Nakamura-Branchevska. Vse
mgnovenno zatihli. Vidimo, ves etoj zhenshchiny v empirejskom obshchestve vo mnogo
tysyach raz prevyshal ee sobstvennyj ves, vpolne sootvetstvuyushchij izyashchnym
parizhskim standartam.
-- Gospoda, -- myagkim glubokim golosom skazala zhenshchina-senator. --
Nikto iz prisutstvuyushchih ne upreknet menya v prezrenii k futbolu. Vse pomnyat,
chto imenno ya otkryla schet v matche s komandoj avstralijskogo avianosca
"Kukeburre". V eto zhe vremya ostrov Karbunkl otlichno znaet, s kakim uvazheniem
ya otnoshus' k ego trudolyubivomu muzhestvennomu naseleniyu. Po etim dvum
prichinam ya vozderzhivayus' ot golosovaniya i priglashayu vseh prisutstvuyushchih na
moj segodnyashnij vecher "Val's neznakomyh cvetov".
Ocharovatel'no ulybnuvshis', ona sela. V zale carilo nedoumennoe
molchanie. Poziciya vliyatel'noj damy yavno vseh ozadachila.
-- Nachnem golosovanie? -- skvoz' tradicionnyj klyap ele slyshno proiznes
spiker.
-- Nachnem! Nachnem! -- poslyshalis' neuverennye golosa.
Prezident Toktomuran Dzhechkin kriknul so svoego mesta:
-- Gospoda, ya zabyl dobavit'! Rikko Silla segodnya udarom golovy
vyvorotil shtangu!
Vzryv entuziazma pogasil poslednie somneniya:
-- Golosuem, i delo s koncom!
I togda pravaya oppoziciya pribegla k poslednemu kovarnomu sposobu
pogasit' volyu naroda. Ona vypustila na tribunu tak nazyvaemogo "rezinshchika".
Vse v zale ponyali, chto eto znachit, kogda "rezinshchik" nachal s pervoj stranicy
chitat' "Hartiyu vol'nostej" tolshchinoj v mramornuyu plitu, a pod rukoj u nego
eshche byli "Vethij zavet", "Koran" i "Antologiya mirovogo fol'klora". Uvy,
takov byl zakon empirejskogo senata -- orator mog vystupat' stol'ko, skol'ko
hotel, a "rezinshchik" s Karbunkla, vidimo, sobiralsya vystupat' ne men'she
chetyreh dnej. Senat zhe ne mog progolosovat', poka on ne konchit.
-- Porazitel'no, -- prosheptal kapitan Rikoshetnikov, -- k etomu sredstvu
v burzhuaznyh psevdodemokratiyah pribegayut tol'ko v krajnem sluchae. Nikogda ne
dumal, chto futbol'nyj match vyzovet takie strasti. CHto vse eto znachit i komu
vse eto nuzhno?
Proshel chas. V zale uzhe slyshalos' nosovoe posvistyvanie zasypayushchih
senatorov; Spiker, svernuvshis' v klubok, spal na svoej bochke. A "rezinshchik"
vse bubnil i bubnil:
-- ...Itak, paragraf sed'moj pyatogo podpunkta ustanovleniya o torgovle
glasit, chto proizvodstvo pugovic razreshaetsya pri pred®yavlenii opredelennogo
chisla dokazatel'stv o vozmozhnosti takogo proizvodstva, obuslovlennyh punktom
"a"...
-- Pojdemte v port, Gennadij, -- skazal Rikoshetnikov. -- Delo yasnoe,
chto delo tumannoe.
On obernulsya i uvidel, chto mal'chika ryadom s nim net.
iz kotoroj donosyatsya do nas stuk tennisnogo myacha i strashnyj hrust, s
kotorym moshchnye chelyusti razgryzayut kleshni omara
Pervoe, chto uslyshal Gennadij, ochnuvshis', byl zvuk, pohozhij na grohot
rabotayushchego ryadom otbojnogo molotka. Potom lopatki ego oshchutili holod
kamennogo pola. Glaza ustremilis' vverh, i mal'chiku pokazalos', chto on lezhit
na dne glubokogo kamennogo kolodca. Golova zakruzhilas'.
-- Gde ya? CHto so mnoj?
Gennadij pripodnyalsya na loktyah i osmotrelsya. Net, eto byl ne kolodec,
skoree staraya uzkaya krepostnaya bashnya. Steny gruboj kladki uhodili vverh.
Skvoz' strel'chatoe okno na samom verhu, skoree pohozhee ne na okno, a na
mushketnuyu bojnicu, uzkaya polosa yarkogo solnechnogo sveta koso shla vniz i
padala na privalivshegosya k stene dyuzhego detinu v shtanah voennogo obrazca i v
beloj majke so shtampovannymi avtografami kinozvezd. Na kolenyah detiny lezhal
tuporylyj avtomat-lyuger. Detina hrapel, i imenno etot hrap sozdaval
vpechatlenie rabotayushchego ryadom otbojnogo molotka.
CHerez sekundu Gennadij vspomnil vse. On vspomnil, kak, utomlennyj
nudnym zavyvaniem "rezinshchika", tiho pokinuv galereyu dlya gostej i reshil
progulyat'sya po zdaniyu empirejskogo senata.
On shel gulkimi svodchatymi koridorami, razglyadyval stoyashchie v nishah
figury srednevekovyh voinov, vhodil v pustye zaly i smotrel na ogromnye
kartiny, porazitel'no napominayushchie empirejskuyu banknotu velyur.
Otkryv ocherednuyu dver', Gennadij zaputalsya v kakih-to tyazhelyh shtorah.
Pytayas' vybrat'sya iz parchovyh skladok, on uslyshal negromkie muzhskie golosa i
nakonec uvidel v shchelku treh dzhentl'menov, razvalivshihsya v kreslah i
prihlebyvayushchih iz vysokih stakanov yantarnoe viski. On hotel bylo uzhe s
izvineniyami udalit'sya, kak vdrug uslyshal...
-- |tot idiotskij futbol'nyj match ne dolzhen sostoyat'sya ni v koem
sluchae, -- skazal tiho goluboglazyj blondin s ochen' strannym utinym nosom.
-- I voobshche sovetskomu korablyu nechego delat' vozle arhipelaga.
-- Vidite li, mister Mamis, -- obratilsya k utkonosomu glybopodobnyj
gospodin, -- menya samogo i vseh nas, kopal'shchikov, toshnit ot futbola i raznyh
drugih vyhodok etih empirejskih nedonoskov, no... ponimaete li... russkie
populyarny v respublike, a etot ih kumir Serho Filimonych Strattofudo... a ot
futbola oni shodyat s uma... Mozhet byt', dadim im sygrat' etu igru i uzhe
potom...
-- Vy zdes' na svoem arhipelage sovsem otorvany ot mirovoj politiki! --
rezko prerval ego utkonosyj. -- Myaso, gospoda, nuzhno otmochit' v souse,
prezhde chem nanizat' na vertel!
Dzhentl'meny gulko rashohotalis' i podnyali stakany.
-- Za mistera Kingsli Brejnvena Mamisa iz strany, kotoraya cenit yumor,
no ne lyubit shutit'! -- provozglasil glybopodobnyj.
-- Za nashe delo, gospoda! -- skazal, kak by podvodya itog, mister
Kingsli Brejnven Mamis.
V eto vremya stal'nye pal'cy szadi obhvatili gorlo Gennadiya, i ne uspel
on opomnit'sya, kak byl vtashchen vnutr' kabineta. Dzhentl'meny vskochili. Mamis
mgnovennym dvizheniem sunul ruku za pazuhu.
-- Mne prishla nuzhda progulyat'sya, gospoda, -- progudel nad Gennadiem
grubyj golos. -- Vozvrashchayus', smotryu -- mal'chishka...
-- Kto ty takoj, shchenok?! -- zavizzhal ne svoim golosom glybopodobnyj,
suya pod nos Gennadiyu kulak, useyannyj ogromnymi perstnyami.
-- Zdes' ne mesto razbirat'sya, Lattifudo, -- bystro progovoril Mamis,
otkryl chernyj portfel'chik "attashe" i, zazhav sebe nos platkom, bryznul iz
kakoj-to steklyannoj trubochki edkoj zhidkost'yu v lico Gennadiyu.
Poslednee, chto slyshal mal'chik kak skvoz' vatu, byli slova:
-- Otprav'te ego kuda sleduet...
"Skol'ko zhe vremeni ya byl bez soznaniya? -- podumal sejchas Gennadij. --
CHas, dva, mozhet, sutki?"
On ostorozhno vstal i podoshel k hrapyashchemu ohranniku. Tot ne shelohnulsya.
Tyazhelyj duh deshevogo dzhina vital nad nim. Gennadij snyal s kolen parnyugi
avtomat, perekinul ego cherez plecho i posmotrel vverh. V stene koe-gde
namechalis' vystupy, vidimo ostatki vintovoj lestnicy, kotoraya v svoe vremya
vela na boevuyu ploshchadku.
Vspomniv uroki skalolazan'ya, kotorye kogda-to v Krymu prepodal emu papa
|duard, Gennadij stal karabkat'sya vverh. K schast'yu, na nogah u nego byli
legkie tufli na kauchukovoj podmetke. Proshlo neskol'ko muchitel'nyh minut,
prezhde chem on okazalsya pered bojnicej. Pryamo nad nim vniz golovoj viseli
meshochkami neskol'ko letuchih myshej.
Protisnut'sya v bojnicu bylo delom nelegkim, no i ono okazalos' po plechu
mal'chuganu. On vybralsya naruzhu i vstal, prizhavshis' spinoj k stene, na
kakom-to vitievato izognutom vystupe, vidimo ostatke ornamenta, nekogda
venchavshego bashnyu. Ogromnoe prostranstvo otkrylos' pered nim. Okinuv ego
vzglyadom, Gennadij chut' ne zakrichal ot uzhasa. SHpili Ouk-porta edva vidnelis'
na gorizonte. Sverkayushchij na solnce proliv shirinoj v neskol'ko mil' chastichno
byl skryt blizkim, nevysokim, no ustrashayushche mrachnym hrebtom, pohozhim na
spinu dinozavra. Mal'chik ponyal, chto on nahoditsya na ostrove Karbunkl.
Golovokruzhitel'nye sekundy otchayaniya... Kak dalek ot nego sejchas rodnoj
"Alesha Popovich", kapitan Rikoshetnikov, SHlier-Dovejko, Hryashchikov, Verestishchev,
Barabanchikov, Teleskopov, Esenaliev, Kalipso -- lyudi, s kotorymi lyubaya beda
-- ne beda... I oni nichego ne znayut o nem! Oni dazhe ne mogut predpolozhit',
gde on sejchas.
Odnako nado dejstvovat'. Nado popytat'sya vybrat'sya iz etoj neponyatnoj
zloveshchej istorii.
Bashnya byla vysotoj ne menee dvadcati pyati metrov. Vnizu klubilas'
kakaya-to zelen', no pod zelen'yu, vozmozhno, byli skryty ostrye kamni. Prygat'
pryamo vniz bylo bezumiem. Popytat'sya soskol'znut' po stene? Stena byla
slovno otpolirovana mnogovekovymi vetrami. Vot metrah v pyati-shesti verhushka
moshchnogo dereva, s vetvej svisayut liany. Poprobovat' po-tarzan'i?
Edinstvennyj vyhod, neskol'ko shansov iz sta.
Sil'no ottolknuvshis', Gennadij poletel vniz. Vot zamel'kali mimo ruk
spasitel'nye liany. Neuzheli konec? R-raz! Ruki obozhglo ognem. Gennadij
zakachalsya na liane. Avtomat bol'no udaril po krestcu. Proklyatyj avtomat!
Nado bylo ego sbrosit' k chertyam podal'she.
Pod tyazhest'yu mal'chika liana stala rastyagivat'sya, i Gennadij, slovno s
parashyutom, vspominaya uroki mamy, opustilsya na pruzhinyashchij dern.
Vokrug byla tishina, tol'ko pticy krichali na raznye golosa, da izdaleka
donosilsya grammofonnyj shlyager "Kroshka, ne zadavajsya, kroshka, luchshe soznajsya,
kroshka, ne zabyvajsya, inache pokolochu, chu-chu-chu!" Gennadij otvalil ot
podnozhiya bashni kakoj-to kamen', polozhil avtomat v yamku i zabrosal ego suhimi
vetkami i listvoj. Kto znaet, chto zhdet vperedi?
Ostorozhno probirayas' skvoz' kusty, mal'chik napravilsya v storonu
proliva. On rasschityval peresech' hrebet, spustit'sya k moryu, najti tam
kakuyu-nibud' lodku i popytat'sya dobrat'sya do Ouk-porta. Neskol'ko raz emu
prishlos' prohodit' pod zamshelymi kamennymi arkami, sbegat' po stupenyam
zabroshennyh lestnic, no ni razu emu ne vstretilos' ni dushi.
Vdrug do sluha ego doneslis' gulkie zvuki, pohozhie na udary po
tennisnomu myachu. Kto mog igrat' v tennis v etom logove temnyh i
podozritel'nyh lyudej? Gennadij uzhe znal, chto edinstvennyj sport na Karbunkle
-- eto kopanie yam. Kto bystree vykopaet yamu, tot i chempion.
Pryachas' za valunami, korotkimi perebezhkami, chut' li ne polzkom, Gena
napravilsya na eti zvuki. Zvuki stanovilis' vse gromche. Somnenij ne
ostavalos' -- eto byl tennis. Vnedrivshis' v kusty azalii, mal'chik podpolz
vplotnuyu k provolochnoj zagorodke ideal'nogo travyanogo korta, rascherchennogo
po vsem pravilam i s tugo natyanutoj setkoj.
Na korte v polnom odinochestve devochka ego let bila myachom v stenku.
Udary byli rezkie, chastye, i reakciya u devochki byla chto nado. No vot ona
promahnulas', myach proletel mimo raketki i podkatilsya chut' li ne k Geninomu
nosu.
Gennadij hotel bylo uzhe yashchericej skol'znut' v azalii, glyanul i
ostolbenel. Pryamo na nego bezhala vpripryzhku rumyanaya i nadmennaya... Natasha
Vertoprahova.
Da, eto byla ona: tot zhe "konskij hvostik", boltayushchijsya na zatylke, i
vsya strojnaya sushchnost' bol'sheglazogo morskogo kon'ka.
Ona nagnulas' za myachom i vdrug uvidela lico Gennadiya. Neskol'ko sekund
mal'chik i devochka ne otryvayas' smotreli drug na druga.
-- Nu, chego? -- sprosila nakonec Natasha, sdvinuv brovi k perenosice.
Govorila ona po-empirejski.
-- Nichego, -- otvetil Gennadij. Greha tait' nechego, on byl rasteryan.
-- V tennis-to nebos' ne igraesh'? -- sprosila Natasha.
-- Igrayu,-- probormotal Gennadij.
Natasha vdrug zvonko rassmeyalas':
-- V tennis on igraet! Ah ty, krot neschastnyj! A nu-ka lez' syuda.
Gennadij, sovershenno zabyv ob opasnosti, kotoraya podsteregala ego zdes'
na kazhdom shagu, perelez cherez zaborchik. Natasha brosila emu raketku. On
pojmal ee na letu i vstal na pravoj polovine ploshchadki.
-- Nu, derzhi, krot! -- kriknula Natasha, slabeya ot smeha, i sdelala
legkuyu podachu.
Gennadij moshchnym drajvom pogasil myach.
-- CHto takoe?-- okruglila glaza Natasha. -- U tebya sovershenno
professional'nyj drajv.
-- Treniruyus' s vos'mi let, -- tiho otvetil Gennadij. Skromnost', kak
uzhe bylo skazano, byla ego samoj otlichitel'noj chertoj.
Devochka podoshla k setke. Gennadij tozhe priblizilsya.
On uzhe ponyal, chto eto ne Natasha, a lish' ee kopiya, pravda sovershenno
tochnaya.
-- Ty razve ne iz krotov? -- sprosila devochka.
-- To est'?.. -- udivilsya Gennadij.
-- Nu chto, ne ponimaesh'? Razve ty ne s Karbunkla? Vprochem, konechno, ty
ne s Karbunkla. U tebya takoj strannyj vygovor... -- Ona pomorshchila lob. --
Inostranec, chto li?
-- YA... -- probormotal Gennadij, -- ya anglichanin...
-- Fantastika! -- voskliknula devochka. -- Kak ty syuda popal? Kroty ne
puskayut v etot rajon ostrova ni odnogo inostranca.
-- YA... ya gulyal i vot...
-- Ladno, davaj igrat', -- skazala devochka. -- V etoj dyre ya sovsem
poteryala klass, a skoro u nas v Ouk-porte chempionat.
Gennadij osmotrelsya. Duby vokrug korta bezmyatezhno shelesteli, zarosli
azalii byli nepronicaemymi, dorozhka, pokrytaya cvetnoj plitkoj,
prosmatrivalas' daleko...
-- Tol'ko odin set, -- skazal on. Devochka protyanula emu svoyu ruku i
nazvala svoe imya:
-- Dollis.
-- Dzhin,-- predstavilsya Gennadij, vspomniv ledi Lekonsfil'd.
Oni nachali igrat' i sygrali ne odin set, a vsyu partiyu. S bol'shim trudom
v poslednem sete Gennadiyu udalos' slomit' soprotivlenie Dollis. CHut' ostyv
ot sportivnogo azarta, on podumal, chto devochka, dolzhno byt', razdosadovana
proigryshem. Nichut' ne byvalo -- Dollis byla vesela i dovol'na.
-- U vas v Anglii vse tak igrayut?
-- CHerez odnogo, -- ulybnulsya Gennadij.
-- Slushaj, Dzhin, kak ty vse-taki zdes' okazalsya? Gennadij vnimatel'no
posmotrel na devochku. Emu pokazalos', chto ej mozhno otkryt' pravdu, chto ona
mozhet emu pomoch', no vse zhe reshil byt' ostorozhnym.
-- YA... ya zabludilsya...
-- Tebe nuzhno v Stamak? -- sprosila Dollis. -- Pojdem, pokazhu dorogu.
-- Pokazhi mne luchshe kratchajshij spusk k moryu,-- skazal Gennadij. -- Mne
nuzhno popast' v Ouk-port.
Oni uzhe davno govorili po-anglijski. Vot gde prigodilis' mal'chiku ego
userdnye zanyatiya etim yazykom.
-- Ne sobiraesh'sya li ty pereplyt' proliv? -- so smehom sprosila Dollis.
-- Vot imenno.
-- U tebya est' znakomye sredi akul?
-- Mne nuzhno pereplyt' proliv, Dollis,-- tiho i ser'ezno skazal
Gennadij.
-- Iz Stamaka kazhdye dva chasa hodit parom.
-- Mne nel'zya v Stamak, Dollis...
Devochka snova veselo rassmeyalas'.
-- Kakaya tainstvennost'! Tainstvennyj anglichanin!
-- Dollis, ya ne shuchu...
-- Nu, pojdem, pojdem! YA pokazhu tebe spusk k moryu. -- Ona vdrug
hlopnula sebya ladoshkoj po lbu.-- A hochesh', vmeste pereplyvem v Ouk-port na
kanoe? Blestyashchaya ideya! To-to vzorvetsya moya mamochka!
Serdce Gennadiya gluboko zabilos'. Kanoe? O chem eshche on mog mechtat'?
A Dollis, uvlechennaya svoej ideej, shvatila ego za ruku i povlekla po
raznocvetnym plitkam.
Oni bezhali po izvilistym dorozhkam ogromnogo parka, mimo neohvatnyh
stvolov udivitel'nyh reliktovyh rastenij, mimo skul'ptur, besedok, fontanov,
mimo fantasticheskih cvetov. Po doroge Dollis bez umolku treshchala. Kak ej
hochetsya pobyvat' v Anglii, voobshche poezdit' po miru, uvidet' London,
N'yu-Jork, Moskvu, Parizh... Mat' ee puteshestvuet beskonechno, no nikogda ne
beret Dollis s soboj. V konce koncov Dollis voz'met vot i ubezhit iz domu!
-- CHej eto park, Dollis? -- na begu sprosil Gennadij Stratofontov. Ego
porazilo to, chto vo vsem etom ogromnom parke oni ne vstretili ni odnogo
cheloveka.
-- Nash, -- otvetila devochka.
-- CHej?
-- Nash. Nu moej mamy...
-- Ves' park vash? A ekskursii syuda priezzhayut?
-- Eshche chego! -- prezritel'no fyrknula Dollis.-- |kskursii!
Nesmotrya na napryazhennost' momenta Gennadij podumal: "Vot on --
kapitalizm! Kuchka lyudej vladeet ogromnymi resursami prirody!"
Oni nyrnuli pod krasivuyu arku, probezhali polutemnym tonnel'chikom, i
pered nimi srazu za balyustradoj raspahnulos' prostranstvo: skaly, more,
priblizivshijsya izlomannyj greben' Ouk-porta. Proliv peresekalo beloe sudno,
verhnyaya paluba kotorogo byla pokryta yarkim tentom.
-- Mama vozvrashchaetsya, -- mahnula Dollis rukoj v storonu sudna. -- Vchera
ona davala v stolice priem. -- Dollis napyshchenno i zhemanno proiznesla, slovno
peredraznivaya kogo-to: -- "Val's neznakomyh cvetov", gospoda! Ne pravda li,
prelestno? "Val's neznakomyh cvetov"!
Tak vot ono chto!.. Gennadij edva smog skryt' svoe izumlenie. On
vspomnil dlinnye chernye volosy i slovno vytochennoe iz slonovoj kosti lico
zhenshchiny-senatora. Bal byl vchera! Znachit, on valyalsya bez soznaniya chut' li ne
sutki?
-- YA slyshal vchera pro etot priem, -- skazal on. -- Tvoya mama madam
Nakamura-Branchevska?
-- Nu da. Kak ty dogadalsya, Dzhin?
-- YA videl ee v senate.
-- Ty ne dumaj, chto ona vsegda takaya vazhnaya, ona horoshaya, tol'ko... --
Dollis bystro posmotrela na nego. -- Krasivaya, a?
-- Ne huzhe Sofi Loren, -- skazal on.
Devochka rashohotalas'.
-- Nu, ty, ya vizhu, znatok! Ladno... -- Ona pokazala s balyustrady vniz.
-- Vidish' tropinku mezhdu skal? Spustish'sya po nej, tam budet malen'kaya buhta.
Razbojnich'ya buhta. ZHdi menya tam, a ya podgonyu kanoe. Idet?
Ne uspel Gennadij kivnut', kak za spinoj ego razdalsya strashnyj vopl'.
-- Vot on! Vot on, rebyata!
Gennadij stremitel'no obernulsya. Iz tonnel'chika pryamo na nego bezhal
detina v majke s avtografami kinozvezd, a za nim eshche troe uzkolobyh
kvadratnyh parnej, i vse s oruzhiem v rukah.
Izumlennaya Dollis uvidela, kak yunyj anglichanin molnienosnym priemom
dzyu-do sbil s nog ogromnogo parnya, vskochil na bar'er balyustrady i upal vniz
licom pod udarom pistoletnoj rukoyatki. Dva gruznyh tela navalilis' na
mal'chika. V mgnovenie oka ruki ego byli skrucheny motkom provoloki.
Dollis vskriknula ya vlepila poshchechinu odnomu iz gromil.
-- Kak vy smeete, kroty? Kroty neschastnye! Kto vam razreshil vryvat'sya v
nash park? Von otsyuda! Otpustite ego nemedlenno!
Detina, sbityj Gennadiem, kryahtya, podnyalsya. Na tupom ego lice zastyla
krivaya huliganskaya ulybka.
-- |tot paren', molodaya gospozha, zaderzhan po prikazu Soveta. On sbezhal
segodnya iz Mushketnoj bashni. Lyuger moj sper, molodaya gospozha. -- On obernulsya
k Gennadiyu i shvatil ego za grudki: -- Gde moya pushka, gadenysh?
Dollis i ego ogrela poshchechinoj.
-- Ruchka, u vas tyazhelaya, molodaya gospozha, -- uhmyl'nulsya detina.
-- U moej mamy ruka potyazhelee! -- kriknula Dollis i vdrug zaplakala v
tri ruch'ya. -- Dzhin, Dzhin, chto eto takoe?
-- YA ne znayu, chto oni ot menya hotyat, Dollis, -- progovoril Gennadij. --
|to kakoe-to dikoe nedorazumenie...
-- Nashe delo malen'koe, -- uhmyl'nulis' bityugi. -- Prikaz est' prikaz.
Podtalkivaya Gennadiya v spinu avtomatami, oni poveli ego cherez park. Po
doroge oni shumno obsuzhdali podrobnosti pogoni i shvatki. Dolzhno byt', oni
kazalis' sebe geroyami. Detina v majke s avtografami hlopnul mal'chika po
plechu dazhe s nekotorym dobrodushiem:
-- A zdorovo ty menya s katushek sbil, malec! -- Aj dont anderstend, --
skazal Gennadij. -- YA ne ponimayu vashego yazyka.
-- Ladno, ladno, topaj!
Ego vyveli iz parka i poveli po pokrytoj shchebenkoj doroge, petlyayushchej
sredi vyvetrivshihsya ryzhih unylyh skal. SHagaya po etoj raskalennoj doroge,
Gennadij lihoradochno obdumyval situaciyu.
YAsno odno: on v rukah kakoj-to bandy. YAsno takzhe, chto eta banda pletet
zagovor protiv empirejcev i protiv nauchnogo korablya. "Myaso nado otmochit' v
souse, prezhde chem nanizat' na vertel..." "Sovetskomu korablyu nechego delat'
vozle arhipelaga..." "Nuzhno pokonchit' s etim kumirom Serho Filimonych
Strattofudo..." YAsno, chto glavari bandy boyatsya, chto on podslushal ih sekrety.
Esli on otkroetsya im i skazhet, chto on sovetskij pioner, potrebuet,
chtoby ego otpravili na "Aleshu Popovicha", esli oni eshche dogadayutsya, chto on
potomok empirejskogo pamyatnika... |to mozhet konchit'sya ploho. Mozhet byt', on
-- edinstvennyj chestnyj chelovek, prikosnuvshijsya k zagovoru? Kto znaet, chto
grozit etim prostodushnym, veselym empirejcam i ego tovarishcham, moryakam i
uchenym?.. Nado popytat'sya obmanut' ih. On anglichanin Dzhin Strejtfond, on ni
slova ne ponimaet po-empirejski, on nichego ne slyshal. Emu nuzhno dobrat'sya do
Ouk-porta, chtoby...
-- |j, stoj! -- grubym golosom prerval razmyshleniya Gennadiya odin iz
konvoirov. On vzyal Gennadiya za plecho i zalepil emu glaza shirokim plastyrem.
Posle etogo Gennadij dvigalsya v polnejshej temnote. On slyshal, kak
skripeli kakie-to dveri, emu kazalos', chto ego vedut po uzkomu syromu
koridorchiku, potom byl dolgij spusk po skol'zkim stupen'kam, tolchok v
spinu... Plastyr' sodrali, i Gennadij uvidel vybelennye steny, nebol'shoe
okno, zabrannoe stal'noj reshetkoj, za kotorym vidnelos' tol'ko more i nebo.
V kresle sidel, razvalyas', glybopodobnyj gospodin Lattifudo. Solnce igralo v
massivnyh perstnyah na ego ruke, tonkij luchik shel ot uha, ot zolotoj ser'gi.
-- Kto ty takoj, mal'chishka? -- sprosil Lattifudo s nekotoroj tomnost'yu
i ustalost'yu.
-- Aj dont anderstend, ser, -- otvetil Gennadij. -- Aj em inglishmen,
cep, zhitel' Londona, turist...
-- Vona-a, -- vyalo udivilsya Lattifudo, pomorshchilsya slovno ot golovnoj
boli i snyal telefonnuyu trubku. -- Ale, Fuk, shchenok-to anglichanin, po-nashemu
ni bel'mesa ne ponimaet... CHego? |-e... Tak? -- On brosil trubku i vdrug
zaoral na Gennadiya, nalivayas' krov'yu: -- Pritvoryaesh'sya, parazit? Na
arhipelage sejchas net ni odnogo anglijskogo turista!
Oral on po-anglijski s grubym akcentom.
-- Vidite li, ser, ya s togo samogo neschastnogo teplohoda "Van-Dejk",
nas spasli russkie...
-- CHto-o? -- Lattifudo dazhe pripodnyalsya ot izumleniya. -- Ty, znachit, s
"Van-Dejka"? |ge-ge...
-- YA puteshestvoval so svoej babushkoj ledi S'yuzen Lekonsfil'd. Babushka
uletela na rodinu, a ya ostalsya. Na russkom sudne, ser, moj bagazh...
-- |ge-ge... ge-ge-ge...-- progovoril Lattifudo i zaglyanul mal'chiku v
glaza s veselost'yu, ot kotoroj poveyalo kakoj-to zhut'yu. Potom snyal trubku. --
Fuk, malyj-to s "Van-Dejka". Aga. Tak. Nu yasno! Grumlo! -- garknul on, i v
dveryah vyros detina v majke s avtografami. -- Konchaj s etim pacanom.
Grumlo postavil avtomat na boevoj vzvod i kivnul Gennadiyu:
-- Poshli.
"Neuzheli konec?" -- podumal Gennadij. Straha ne bylo, on slovno
oderevenel.
Zazvonil telefon. Lattifudo vyalo snyal trubku i vdrug vskochil, vytyanulsya
vo frunt.
-- Slushayus'! Tak! Tak tochno, zdes'! Grumlo, otstavit'! Tak, vse
ponyatno. Nemedlenno pristupayu.
On podoshel k mal'chiku, razvyazal emu ruki, posadil v kreslo, pogladil po
golove i laskovo prozhurchal:
-- Hlopot s toboj polon rot, malysh...
Posle etogo, chto-to shepnuv Grumlo, on vyshel iz komnaty. Teper' vse telo
kazalos' Gennadiyu vatnym. Strashnaya ustalost' i apatiya ohvatili ego.
Grumlo postavil avtomat na predohranitel', podmignul Gennadiyu i glupo
zarzhal.
-- Nu, ty menya zdorovo sbil s katushek, paren'! Kak priem nazyvaetsya?
-- Poshel k chertu, ublyudok -- skazal Gennadij etomu polucheloveku,
kotoryj neskol'ko minut nazad mog vlepit' emu pulyu v zatylok.
Ustalost' brala svoe. Gennadij nachal bylo uzhe dremat', kogda otkrylas'
dver' i vezhlivyj golos pozval ego:
-- Mister Strejtfond, pozhalujte syuda!
Neskol'ko marshej uzkoj syroj lestnicy, vse glubzhe i glubzhe, dva ele
osveshchennyh perehoda. Otkrylas' kovanaya dver', i Gennadij okazalsya v obshirnom
pomeshchenii, osveshchennom myagkim svetom neonovyh trubok. V pomeshchenii stoyali
myagkie kozhanye kresla, steny ukrashali dubovye paneli. |to bylo by pohozhe na
salon passazhirskogo sudna, esli by ne pul'ty radiostancii, za kotorymi
sideli dvoe muzhchin.
Navstrechu Gennadiyu shel s protyanutoj rukoj lyubezno ulybayushchijsya mister
Kingsli Brejnven Mamis.
-- Ah, dorogoj mister Strejtfond, kakaya poluchilas' chepuha, kakoe
nedorazumenie! -- skazal on. -- Nu prosto skandal...
-- YA sam nichego ne ponimayu, ser, -- skazal Gennadij. -- YA gulyal po
zdaniyu senata, otkryl kakuyu-to dver', zaputalsya v drapirovke, i vdrug menya
shvatili za gorlo, ser...
-- |ta durackaya ohrana, mister Strejtfond, -- prozhurchal Mamis. -- Vy
dolzhny nas izvinit'. Nravy etoj strany, ponimaete li... Zasunuli vas v
srednevekovuyu bashnyu, eti neotesannye churbany...
-- Da-da,-- kivnul Gennadij.
-- No zachem vam ponadobilos' bezhat', moj drug? Ob®yasnili by vse i...
-- YA nichego ne ponimal, ser, -- probormotal Gennadij. -- YA ne ponimayu
etogo yazyka. YA ne znal, v ch'ih ya rukah, ser.
-- Da, da... A avtomatik, mister Strejtfond?
-- Vykinul ego kuda-to v kusty, ser...
Voshel zapyhavshijsya Lattifudo i dolozhil Mamisu:
-- Vse v tochku. Na "Van-Dejke" byla zaregistrirovana ledi S'yuzen
Lekonsfil'd s vnukom.
-- Horosho, -- kivnul Mamis, pytlivo vglyadyvayas' v lico Gennadiya, vidimo
pytayas' ponyat', ponimaet li on po-empirejski.
Usiliem voli Gennadiyu udalos' sohranit' bezuchastnoe vyrazhenie lica,
hotya on byl porazhen: ledi Lekonsfil'd byla zaregistrirovana na "Van-Dejke" s
vnukom? V sleduyushchij moment Gennadij dogadalsya: staraya chudachka nazyvala svoim
vnukom mopsa Vinstona, ego ona i vnesla v spiski passazhirov. Kakaya udacha!
-- Mne pokazalos', ser, chto dzhentl'men nazval imya moej babushki, --
vezhlivo obratilsya on k Mamisu.
-- Navedeny spravki, mister Strejtfond. -- Kingsli Brejnven Mamis
luchezarno ulybalsya. -- Vasha babushka blagopoluchno pribyla v London. Vy mozhete
sejchas pogovorit' s nej po telefonu.
-- Kak? Pryamo otsyuda? -- udivilsya Gennadij.
-- Da, nashi radisty migom soedinyat vas s vashej londonskoj babushkoj. Ne
zabyli telefonchik, mister Strejtfond?
Gennadij ponyal, chto ego podvergayut poslednej proverke. K schast'yu, on
pomnil nomer ledi Lekonsfil'd, no staruha, sama togo ne znaya, mogla ego
zaprosto vydat'.
-- Blagodaryu vas, ser, no v etom net nuzhdy, -- nebrezhno mahnul on
rukoj. Nichego, mol, s babkoj ne sluchitsya.
-- V etom est' nuzhda, mister Strejtfond, -- skazal Mamis, gluboko
zaglyanuv v glaza mal'chiku, slovno pytayas' po-zmeinomu propolzti v ego
sushchnost'. -- |to prosto neobhodimo, yunyj mister Strejtfond.
Da, v chem nel'zya otkazat' moemu geroyu -- eto v prisutstvii volevyh
kachestv.
-- Nu, esli vy nastaivaete, -- ulybnulsya on, -- Nash telefon Viktoriya
3-27-38.
Proshlo neskol'ko minut, prezhde chem odin iz radistov protyanul Gennadiyu
trubku. V trubke ochen' otchetlivo slyshalsya drebezzhashchij golosok.
-- S'yuzen Lekonsfil'd u telefona...
-- Babushka! -- zakrichal Gennadij. -- |to govorit tvoj vnuk Dzhin.
Tvoj... hrustal'nyj del'finchik. Ne volnujsya, ya zvonyu tebe s |mpirejskih
ostrovov... Kak sebya chuvstvuesh', milaya babushka?
Posledovala pauza, potom v trubke poslyshalis' hlyupayushchie zvuki,
pererastayushchie v rydanie, skvoz' kotorye edva mozhno bylo razobrat' otdel'nye
slova:
-- Dzhinni, moj mal'chik!.. Vnuchek!.. Da, ya, tvoya babushka, slushayu tebya...
rydayu vmeste s Vinstonom... ditya moe... hrustal'nyj moj del'finchik...
Gennadij zaoral izo vseh sil:
-- Babushka, ne volnujsya za menya! YA popal zdes' v kakuyu-to strannuyu
istoriyu...
Raschet etot opravdalsya. Mamis posle poslednih slov nemedlenno prerval
razgovor.
-- Svyaz' oborvalas', mister Strejtfond, -- razvel on rukami, -- Ne
mudreno, takoe ogromnoe rasstoyanie...
-- Bol'shoe vam spasibo, ser, -- prochuvstvovanno skazal Gennadij. --
CHestno govorya, ya ochen' volnovalsya za babushku. CHestno govorya, ser, ved' ya v
poslednyuyu minutu... -- Gennadij zamyalsya.
-- To est' poprostu... -- Mamis izobrazil pal'cami begushchego cheloveka.
Vidno bylo, chto on polnost'yu poveril v legendu Gennadiya.
-- Poprostu drapanul, ser, -- veselo rashohotalsya mal'chik. -- Vy
znaete, ya byl potryasen vashim arhipelagom, mne zahotelos' podol'she pobyt'
zdes'... |ti bastiony Ouk-porta, Karbunkl, sam pohozhij na krepost'...
legendy o besstrashnyh piratah...
-- Uvlekaesh'sya piratami, malysh? -- snishoditel'no usmehnulsya Mamis.
-- Est' nemnogo, ser. S detstva moj kumir -- velikij admiral Roker
Buti.
-- Von chto! -- Mamis zagadochno ulybnulsya. V golubyh glazah ego mel'knul
ogonek. -- V Ouk-porte ego ne ochen'-to lyubyat...
-- Pravda? -- naivno udivilsya Gennadij. Zazvonil telefon. Mamis snyal
trubku.
-- Da. Vse soshlos'. Po-moemu, naivnyj durachok. Est', Fuk, ne volnujsya.
Poka. -- On povesil trubku i hlopnul Gennadiya po plechu: -- A ty,
okazyvaetsya, lovkij parenek; Dzhinni-boj! Uzhe uspel poznakomit'sya s Dollis!
Madam Nakamura-Branchevska raznosit iz-za tebya nashe nachal'stvo. Trebuet,
chtoby tebya nemedlenno dostavili na ee villu. Poehali.
V shest' chasov vechera svezhij, otdohnuvshij elegantnyj yunyj dendi Dzhin
Strejtfond yavilsya v soprovozhdenii slugi k uzhinu na otkrytuyu verandu villy
Nakamura-Branchevskoj.
Veranda visela pryamo nad morem na stometrovoj vysote. V centre ee byl
servirovan stol na chetyre persony. Vokrug stola hlopotali tri podtyanutyh
oficianta v belyh kurtkah s zolotymi pugovicami. Podsobnyj stol v uglu
verandy sverkal hrustalem, serebrom, kubikami l'da. Na roskoshnom lozhe iz
svezhajshej zeleni rasplastalsya gigantskij omar.
Oficianty molcha vytyanulis' pered Gennadiem, a Gennadij vzdrognul, vnov'
uvidev pered soboj Natashu Vertoprahovu. Nu do chego zhe byla na nee pohozha
Dollis Nakamura-Branchevska!
Devochka, smenivshaya svoj lyubimyj naryad -- belye shorty i gavajskuyu
rubashku -- na strogoe plat'e, podbezhala k nemu.
-- Privet, Dzhin! Proklyatye kroty, iz-za nih lopnula nasha genial'naya
ideya s kanoe! CHego oni hoteli ot tebya?
-- Poslushaj, Dollis,-- tiho skazal Gennadij, -- ty nikomu ne govorila,
chto ya ponimayu po-empirejski?
-- Net, a chto?
-- Proshu tebya nikomu ob etom ne govorit'...
Glaza Dollis suzilis', ona zasheptala:
-- Kakaya-to tajna, Dzhin, da? Rasskazhi mne, ne bojsya...
-- YA vse tebe rasskazhu pozdnee, -- skazal Gennadij, -- Sejchas vazhno
hranit' molchanie.
-- Dogovorilis', Dzhin!
K verande priblizhalas' madam Nakamura-Branchevska pod ruku s vysokim
muzhchinoj, v kotorom Gennadij uznal svirepogo senatora Bastardo Mizerables di
Pork-i-Gusano.
Teper' on byl sama blagovospitannost' i lyubeznost', a ot krasoty
Nakamura-Branchevskoj u Gennadiya prosto zahvatilo duh.
-- Terpet' ne mogu etogo tipa, -- skazala Dollis, hmuro glyadya na
priblizhayushchegosya predsedatelya Soveta Kopal'shchikov ostrova Karbunkl, kavalera
Ordena Schastlivoj Lopaty i polkovnika. -- Hudshij iz vseh krotov. Ish' ty,
povadilsya k nam...
Madam odarila mal'chika oslepitel'noj ulybkoj i protyanula ruku.
Mgnovenie pokolebavshis', Gennadij poceloval izyashchnuyu konechnost'.
-- My ochen' rady videt' vas. gostem, Dzhin, -- skazala madam. --
Pokojnyj vash ded i ego firma zubnyh protezov izvestny vsemu delovomu miru.
Dollis govorila, chto vy prelestno igraete v tennis. Nadeyus', vy prostili
etih neotesannyh mestnyh sluzhak. Pover'te, im dostalos' na orehi ot
polkovnika i ot menya. Proshu k stolu.
Uzhin proshel v ostroumnoj svetskoj besede, legko i priyatno, esli ne
schitat' strashnogo hrusta, s kotorym polkovnik razgryzal kleshni omara, da
zlyh shutochek Dollis. Madam Nakamura-Branchevska byla ochen' predupreditel'na k
svoemu gostyu iz velikogo Londona.
-- Ah, London, London!.. -- progovorila ona, kogda oni s Gennadiem
otoshli k bar'eru verandy. -- Pomnite, kak skazal poet... "Vse goroda pohozhi,
kak dva pensa, no ne pohozh na nih, kak shilling, London..."
Za stolom Mizerables, sil'no chavkaya, dobiral vse, chto ostalos', pil
ogromnoe kolichestvo vina, ryavkal v otvet na kolkosti Dollis, a Gennadij s
hozyajkoj doma stoyali nad morem -- ona pila koktejl' "Dajkiri", on --
ananasnyj sok.
-- Vy pogostite u nas, Dzhin?
-- Boyus', madam, chto mne nuzhno vozvrashchat'sya domoj. Babushka segodnya tak
plakala v telefon...
-- Pechal'no, -- vzdohnula hozyajka. -- Mne kazhetsya, chto nashi otnosheniya
mogli by pererasti v nastoyashchuyu druzhbu... Ona smotrela na nego s myagkoj
dobroj ulybkoj. "Kakaya priyatnaya zhenshchina, -- podumal mal'chik. -- Priyatnejshaya
zhenshchina, nesmotrya na to chto kapitalistka. Smotrit na menya, kak mama |lla".
-- Madam, -- skazal on vzvolnovanno, -- vy spasli menya segodnya, ot
smerti.
-- O Dzhin, ne nado preuvelichivat', -- ulybnulas' ona.
-- YA ne preuvelichivayu, madam. Mne kazhetsya, chto ya byl v rukah kakoj-to
strashnoj bandy. Kogda tolstyak uznal, chto ya s "Van-Dejka", on prikazal menya
zastrelit'. YA uveren, chto tol'ko vashe vmeshatel'stvo spaslo menya. Mne
kazhetsya, chto te lyudi svyazany s piratami, napavshimi na "Van-Dejk".
-- Piraty! -- usmehnulas' dama. -- V vashem vozraste, Dzhin, eshche mozhno
verit' v piratov...
-- No "Van-Dejk" potoplen, madam!
-- Da eto vozmutitel'nyj banditizm! -- voskliknula dama. -- Uverena,
chto velikie derzhavy ne ostavyat etogo bez vnimaniya! -- Ona prikosnulas' k
plechu Gennadiya: -- CHto kasaetsya mestnyh soldafonov, to uverena, vy oshiblis'.
U vas ochen' napryazheny nervy, moj mal'chik. Horosho by vam otdohnut' u nas
neskol'ko dnej. Samolet moej firmy skoro letit v Zurbagan, otkuda vy smozhete
otpravit'sya pryamo v London. V Evrope snova vhodyat v modu per'ya rajskih ptic,
i my poluchili zakaz.
-- Eshche raz bol'shoe spasibo, madam, no mne nuzhno utrom byt' v Ouk-porte.
Na russkom sudne moi veshchi i... babushka volnuetsya, madam.
-- Horosho, zavtra poedem vmeste na moej yahte. Voz'mem Dollis s soboj,
ona pokazhet vam gorod. Nash dom v Ouk-porte, my empirejcy, Dzhin. Zdes' my
tol'ko spasaemsya ot zhary...
Ona chto-to eshche govorila, a Gennadij lihoradochno prikidyval, stoit li
rasskazyvat' ej o podslushannom v senate razgovore. Ona empirejka, senator,
ej, navernoe, ne bezrazlichna sud'ba ee naroda.
On glyanul vniz i ostolbenel ot uzhasa. Po prolivu, ostavlyaya za soboj
svetlyj sled, dvigalsya "Alesha Popovich". Oni uhodyat iz Ouk-porta! Kuda?
Pochemu? Oni uhodyat bez nego! On ostalsya sovsem odin!
"Alesha Popovich" prohodil pryamo pod nimi. Paluby byli pusty. Medlenno
vrashchalas' antenna lokatora. Gennadiyu pokazalos', chto on vidit v stene
hodovoj rubki kamennoe lico svoego druga kapitana Rikoshetnikova. Kak on mog
brosit' ego?
Za ego spinoj gulko zahohotal Bastardo Mizerables.
-- Glyadi! -- zaoral on. -- Smatyvayutsya kommunisty. Nasha vzyala!
Madam obozhgla ego rezkim i neozhidannym, kak udar hlysta, vzglyadom.
-- Do sih por ne nauchilis' vesti sebya v obshchestve, polkovnik! -- Ona
povernulas' k Gennadiyu i, porazhennaya ego vzglyadom, voskliknula: -- CHto s
vami, moj mal'chik?
-- Tam, -- v uzhase zakrichal Gennadij, pokazyvaya na udalyayushchegosya "Aleshu
Popovicha", -- tam ostalas' moya kollekciya marok!
Da, dorogoj chitatel', v chem nel'zya otkazat' moemu geroyu, tak eto v
prisutstvii duha i nahodchivosti!
kotoraya na svoem ubeditel'nom primere pokazyvaet, chto golosa logiki i
razuma poroj mogut potonut' v neistovom shume sbitoj s tolku tolpy
CHto zhe proizoshlo? Pochemu "Alesha Popovich" neozhidanno pokinul gavan'
Ouk-porta? Mozhno li predstavit' sebe, chto sovetskie moryaki brosili v bede
svoego tovarishcha? Net, etogo predstavit' nel'zya.
Nikolaj Rikoshetnikov, obojdya vse, kak emu kazalos', pomeshcheniya senata v
poiskah Gennadiya, vybezhal na ploshchad' i okazalsya v centre sobytij,
razvyazannyh mrachnymi huliganami s Karbunkla.
Ploshchad' kishela lyud'mi. Mestami voznikali stychki, perehodyashchie v kulachnyj
boj. Oratory, vzobravshis' na fonarnye stolby, krichali v tolpu. Reveli motory
motociklov. Gruppa muzhestvennyh gorozhan, vzyavshis' za ruki, zashchishchala svoyu
svyatynyu -- pamyatnik Serho Filimonych Strattofudo.
Rikoshetnikov pomchalsya na sudno, migom sobral soveshchanie komsostava.
Polovina ekipazha byla napravlena v gorod na poiski propavshego mal'chika. Vsem
moryakam bylo strozhajshe zakazano vysprashivat' o mal'chike u mestnyh zhitelej i
tem bolee nazyvat' ego imya. Rikoshetnikov boyalsya, i ne bez osnovaniya, chto
"kopal'shchiki" mogut uznat' o prebyvanii v gorode potomka blagorodnogo
russkogo admirala i ustroit' na nego nastoyashchuyu ohotu.
Tem vremenem vozvratilis' s trenirovki sudovye futbolisty. Oni
rasskazali, chto bol'shinstvo publiki goryacho ih privetstvovalo, a men'shinstvo
naoborot -- brosalo v nih dohlyh krys, pishchevye otbrosy i uvyadshie cvety.
Men'shinstvo eto bylo ves'ma retivo i zatyanuto v chernuyu kozhu. Rasseyalos' ono
tol'ko togda, kogda poyavilsya gigant v plavkah iz leopardovoj kozhi -- luchshij
futbolist vseh vremen i narodov, dobrodushnyj, no nerazgovorchivyj Rikko
Silla.
Poiski Gennadiya prodolzhalis' neskol'ko chasov i ne dali nikakih
rezul'tatov. Potryasennyj Rikoshetnikov reshilsya togda na krajnij shag -- on
snova otpravilsya v senat.
V senate uzhe vse spali. Semizhil'nyj "rezinshchik", pohrapyvaya, tyanul svoe:
-- V svete izlozhennogo, opirayas' na paragraf devyanosto, punkt "D",
otdela vosemnadcat', mozhno kategoricheski zayavit', chto proizvodstvo pugovic
na territorii respubliki mozhet byt' razresheno tol'ko licam, dokazavshim svoyu
sposobnost' k onomu...
Rikoshetnikov razbudil togo senatora, kotoryj dal rezkuyu otpoved'
proiskam polkovnika Bastardo Mizerables di Pork-i-Gusano. Tolstyak v futbolke
pod nomerom "Z" povel ego v svoj kabinet dlya konfidencial'nyh peregovorov.
Imya senatora bylo Nufnuti Kuche. Rikoshetnikov rasskazal emu vse. Nufnuti
Kuche vyslushal ego s krajnim vnimaniem. V malen'kih ego glazah, otyagoshchennyh
treh®yarusnymi meshkami, pylal nepoddel'nyj interes.
-- Vidite li, kapitan, -- skazal on, -- ya ne mogu vam raskryt' vsej
podopleki nyneshnih sobytij v. nashej strane, potomu chto i sam nichego ne
ponimayu. Skazhu tol'ko, chto peredovaya intelligenciya, rabochij klass i
sportsmeny ochen' ozabocheny neozhidannoj i neponyatnoj atakoj s ostrova
Karbunkl. V drugih usloviyah priezd potomka admirala Serho Filimonych
Strattofudo mog by prevratit'sya v nacional'nyj prazdnik. Sejchas, uvy, my ne
mozhem predugadat' razvitie sobytij. |mpirejcy slishkom doverchivy i
prostodushny. |to deti, ser. YA obeshchayu vam, chto ya i moi lyudi -- skazhu po
sekretu, ih nemalo -- predprimut vse usiliya dlya poiskov mal'chika. YA ne
isklyuchayu vozmozhnosti togo, chto on popal v lapy negodyaev, no... -- Nufnuti
Kuche vstal pered Rikoshetnikovym na odno koleno i torzhestvenno provozglasil:
-- Klyanus' sozvezdiem Kassiopei, katamaranom starogo Jona, cepyami egipetskih
rabov, rzhavymi mechami vikingov, chetkami madam de Klisson i arkebuzami
portugal'cev, klyanus' barhatnym kamzolom nashego pervogo prezidenta i nashim
svyashchennym bulonogom, Dzhinado |duardos Strattofudo budet spasen! Amin'!
Kapitan Rikoshetnikov srazu ponyal, chto etomu cheloveku mozhno doveryat'. V
glazah ego on uvidel namek na nezauryadnyj gosudarstvennyj um.
-- Nufnuti, skazhite, sostoitsya li futbol'nyj match?
-- Ne uveren.
-- Soglasites', my, mirnye uchenye i moryaki, okazalis' v ves'ma
dvusmyslennom polozhenii...
-- Soglasen.
Nemnogoslovnost' Nufnuti Kuche eshche raz ubedila kapitana Rikoshetnikova v
nadezhnosti etogo cheloveka.
-- Mister Rikoshetnikov, ya ne kommunist, -- skazal Nufnuti Kuche. -- YA
vsego lish' levyj liberal, filumenist i pravyj zashchitnik, no ya vam skazhu: mne
kazhetsya, chto vse besporyadki na arhipelage napravlyaet kakaya-to edinaya moshchnaya
ruka.
O dal'nejshem razvitii sobytij mozhno dogadat'sya po zagolovkam i
vyskazyvaniyam mestnyh gazet.
"Ezhednevnyj fontan" (Ouk-port) :
"Kto meshaet nashim parnyam nakaplivat' mezhdunarodnyj opyt?"
"Sytnaya pishcha bez obmana" (g. Stamak, o. Karbunkl).
"Futbol -- put' k nishchete i pozoru!"
Literaturnyj zhurnal "Lestnica" (special'nyj vypusk):
"Segodnya my pomeshchaem stihi neskol'kih nashih izvestnyh grazhdan.
RIKKO SILLA
Pust' budet druzhboyu bogata
Dusha lyubogo demokrata!
Uvidyat vse -- nastupit srok,
Proslavitsya nash bulonog!
TOKTOMURAN DZHECHKIN
Prekrasen
mig --
v uzhasnom
gvalte
Vash
prezident
beret
penal'ti!
Byt'
mozhet,
kto-to
skazhet:
"Poza?!"
Net!
|to
lovkost'
virtuoza!
NUFNUTI KUCHE
Legoper-empireec, po znaku sud'i vyhodi
Na zelenoe pole, kak prezhde prostoj i veselyj.
Kozhanyj myach, upravlyaemyj lovkoj nogoyu,
Druzhby tradicii pust' vozrodit s moryakami derzhavy dalekoj!
NAKAMURA-BRANCHEVSKA
Byl park pronizan lunnym svetom,
Blagouhal rozarij moj...
Ko mne yavilsya za otvetom
Korol' dushi moej bol'noj...
KAFRO LATTIFUDO
Legopery -- renegaty,
Preziraet vas narod!
Uzh konechno, renegaty,
Preziraet vas narod!"
Vecherom togo dnya, kogda byl pohishchen Gennadij, ulichnye spory i stychki
usililis'. "Kroty", obychno ne pokazyvavshie nosa v Ouk-port, teper'
zapolonili ulicy, bary, kafe. Na prichale vozle "Aleshi Popovicha" volnovalas'
bol'shaya tolpa.
-- Nado proshchupat' russkih! -- krichali "kroty".
Pogovarivali, chto kazhdyj iz nih poluchil za svoi huliganskie vyhodki po
dvenadcat' kluksov i po butylke "Gornogo dubnyaka".
Noch'yu strasti ne utihali, a, naprotiv, razgoralis'. Voya, nosilis' po
uzkim ulochkam motocikly "krotov" so snyatymi glushitelyami. Na stenah kreposti,
otrazhayas' v chernoj vode, kolyhalis' fakely. Nikto iz priglashennyh ne yavilsya
na grandiozno zadumannyj vecher "Val's neznakomyh cvetov"... Madam
Nakamura-Branchevska v odinochestve skol'zila po parketu, trevozhno vglyadyvayas'
v temnotu parka, prinyuhivayas' k rozam i orhideyam. Utrom gorozhane stali
nahodit' v pochtovyh yashchikah, na stupenyah lestnic, na stolikah kafe zheltye
listochki. Kakie-to negodyai za noch' rasprostranili "Obrashchenie kapitana
Rikoshetnikova k narodu Respubliki Bol'shie |mpirei i Karbunkl".
"Vy, neschastnye lezheboki, -- glasilo "Obrashchenie", -- nabralis' naglosti
vyzvat' nas na sorevnovanie po futbolu. Na chto zhe vy rasschityvaete so svoej
cherepash'ej medlitel'nost'yu? S prezreniem my otvergaem vash vyzov! Kapitan
Rikoshetnikov".
Oskorblennye gorozhane napravilis' v port. Naprasno Nufnuti Kuche, Rikko
Silla, Toktomuran Dzhechkin i drugie progressivnye deyateli pytalis' ubedit'
ih, chto obrashchenie -- fal'shivka.
Prostodushnye, kak deti, vpervye stolknuvshiesya s takoj gryaznoj igroj,
oni verili vsemu. Pochti kazhdyj gorozhanin tashchil s soboj futbol'nyj myach.
V portu gorozhane ustroili pered sovetskim korablem neslyhannoe
futbol'noe predstavlenie. Sotni myachej letali v vozduhe. Vse ot mala do
velika, vklyuchaya zhenshchin, demonstrirovali usomnivshimsya russkim svoe umenie
igrat' v futbol, tehniku obrabotki myacha, finty, obvodku, pasy...
Rikoshetnikov neskol'ko raz pytalsya so spardeka obratit'sya k narodu, no
ego vsyakij raz vstrechali svistom. Kak? My medlitel'nye cherepahi, tupye osly?
My ne umeem igrat' v futbol? A vot smotrite-ka!
Na machte "Aleshi Popovicha" davno uzhe trepetal flag "Sinij Petr" -- "Vsem
na bort!" Tol'ko dvuh chlenov ekipazha nedostavalo: ne yavilsya iz
uvol'nitel'noj kot Pusha SHutkin i bessledno propal laborant
gidrobiologicheskogo sektora Gennadij Stratofontov.
Moryaki i uchenye mrachno vzirali na futbol'nuyu vakhanaliyu, ohvativshuyu
gorod. Pervyj pomoshchnik Hryashchikov provodil sredi ekipazha raz®yasnitel'nuyu
rabotu. Vidavshij vidy SHlier-Dovejko pochesyval v zatylke. Kapitan
Rikoshetnikov ne vypuskal izo rta trubki.
Nado li govorit' o tom, kak volnovalsya kapitan za sud'bu svoego yunogo
druga! Konechno, mozhno zayavit' oficial'nyj protest, nachat' rozyski cherez
gazety, no ne budet li eto stoit' zhizni ego drugu? Bandity s Karbunkla ne
dremlyut, a empirejcy... |h, empirejcy! S gorech'yu smotrel kapitan na tak
legko obmanutyh gorozhan.
CHas uhodil za chasom, a Gennadij vse ne poyavlyalsya. Mezhdu tem futbol'nye
strasti stali zatihat'. Utomlennye grazhdane kuchkami rassazhivalis' na
naberezhnoj i pristupali k obedu. Sobstvenno govorya, nikakogo bol'shogo zla k
kapitanu Rikoshetnikovu oni ne ispytyvali. Pokazali, chto umeyut, i ladno. Oni
byli ne sposobny dolgo zlit'sya, eti chudaki empirejcy.
Vdrug s krepostnyh sten. poslyshalis' kriki. Okolo dyuzhiny "krotov"
razvorachivali na ploshchadke bashni "Tolstaya |l'za" chugunnoe korabel'noe orudie,
snyatoe eshche v XVIII veke s poverzhennogo "Belogo lebedya". ZHerlo durackoj pushki
povorachivalos' v storonu "Aleshi- Popovicha".
-- Russkie! Otdavajte shvartovy!
-- Ubirajtes'!
-- Sejchas my vam vspomnim Sil'ver-bej!
V tolpe na naberezhnoj nachalsya ropot.
-- |j, kroty, vy eto uzhe slishkom!
-- Ostav'te v pokoe nashu pushku!
-- Rehnulis', chto li?
"Kroty" ne shutili. Odin iz nih vkatil v orudie yadro, vtoroj vzyalsya za
fitil'. Nastupila tishina, v kotoroj slyshalsya tol'ko hohot Volodi
Teleskopova.
-- Oj, umru! Oj, sejchas lopnu!
Ne ponimal ser'eznosti momenta bezotvetstvennyj "bozhij plotnik".
I vdrug na bashne poyavilas' gigantskaya obnazhennaya figura Rikko Silly.
Rastolkav "krotov", velikij legoper snyal pushku s lafeta i podnyal ee sebe na
plechi. "Kroty", vzvyv ot obidy, brosilis' na kumira nacii. Rikko Silla s
pushkoj na plechah prygnul s bashni v vodu buhty.
CHto tut nachalos'! "Kroty" stali prygat' za nim. |mpirejcy celymi
sem'yami tozhe rinulis' v vodu. Rikko Silla, otduvayas', plyl k beregu, spasaya
istoricheskuyu cennost' i sobstvennuyu zhizn'. Vokrug v prozrachnyh vodah, kipela
bor'ba. Gvalt stoyal nevoobrazimyj! Koe-gde v uzkih ulochkah zatreshchali
avtomatnye ocheredi. I togda na bort "Aleshi Popovicha" vzbezhal senator Nufnuti
Kuche.
-- Kapitan, vy vidite, chto ustroili eti negodyai? Vyhoda net, vam nuzhno
na dva-tri dnya pokinut' port. Kapitan, nam kazhetsya, chto na arhipelage
dejstvuet mafiya ili chto-to v etom rode. Patrioty nacheku, kapitan. Sledy
mal'chika, kak ya i predpolagal, vedut na Karbunkl. Segodnya noch'yu my vysadimsya
na ostrov, a s vami budem derzhat' svyaz' po radio. Uhodite, kapitan...
Vot v kakih usloviyah kapitanu Rikoshetnikovu prishlos' vyjti iz gavani
Ouk-port i napravit'sya na sever.
v kotoroj vpervye, kak sredstvo svyazi, poyavlyaetsya ul'trazvuk, vnov'
slyshitsya penie kota i muzyka nochnogo Ouk-porta
CHasovoj s yugo-zapadnoj storozhevoj vyshki ostrova Karbunkl, osmotrev
proliv i ne zametiv nichego podozritel'nogo, opustil binokl'.
SHirokaya lunnaya doroga peresekala proliv. Malen'kie volny besporyadochno
plyasali v lunnoj polose, i v etom mel'kanii teni i sveta dazhe samyj zorkij
vzglyad ne zametil by krohotnoj chernoj tochki, golovy odinokogo plovca.
Gennadij Stratofontov, merno dysha, plyl vol'nym stilem v storonu
Ouk-porta. Dvizheniya ego byli tochno rasschitany na bol'shoj zaplyv, a v golove
carila sumyatica: on vse eshche ne mog prijti v sebya ot vsego togo, chto emu
dovelos' uvidet' i uslyshat' nemnogim bolee chasa nazad.
Ves' vecher posle uzhina emu nikak ne udavalos' ostat'sya naedine s madam
Nakamura-Branchevskoj -- polkovnik ne othodil ot nee ni na shag. Gennadij byl
uveren, chto polkovnik -- uchastnik zagovora; bol'she togo, on byl uveren, chto
villa Nakamura-Branchevskoj kishit ego lyud'mi. Kak predupredit' hozyajku ob
opasnosti, kak rasskazat' ej o razgovore v senate, o strannyh telefonnyh
peregovorah v podzemel'e?
Okolo desyati chasov vechera madam i polkovnik kuda-to ischezli. Dollis
potashchila Gennadiya v sportzal igrat' v ping-pong. Mal'chik nervnichal, igral
ploho. Soslavshis' na ustalost', on ushel v otvedennuyu dlya nego komnatu.
Steklyannaya dver' komnaty vyhodila na dlinnuyu krytuyu galereyu. Po galeree
etoj vzad i vpered progulivalsya dyuzhij sluga. V tishine merno postukivali
kovanye kabluki. Vsyakij raz, prohodya mimo dveri, sluga kak by nenarokom
zaglyadyval v komnatu. Somnenij ne bylo -- eto chasovoj, i on pristavlen k
nemu, k Gennadiyu.
Okolo chasa mal'chik lezhal v temnote, pritvoryayas' spyashchim, glyadya na
visyashchuyu na stene fehtoval'nuyu masku i skreshchennye rapiry. Nado bylo
dejstvovat', nado uznat', chto proizoshlo v Ouk-porte.
Dozhdavshis', kogda shagi soglyadataya udalilis' v konec galerei, Gennadij
vskochil s krovati, sorval so steny masku, polozhil ee na podushku i prikryl
prostynej. Pod odeyalo on zasunul dva fehtoval'nyh zhileta, pridal im formu
chelovecheskogo tela i nyrnul pod krovat'. Sluga vozvrashchalsya. On zaglyanul v
komnatu i spokojno poshel dal'she. Gennadij vyskol'znul za dver'.
Probezhav po myagkomu kovru cherez ves' koridor, on voshel v temnuyu
komnatu, otkryl okno. Vo vnutrennem dvore villy bylo pustynno. Tol'ko pod
arkoj dvoe parnej igrali v kosti.
Tyazhelye vetki livanskogo kedra byli sovsem ryadom. Gennadij iz okna
perelez na kedr... i v etot moment uslyshal narastayushchij shum motorov. Parni
pod arkoj vskochili, odin iz nih otvoril vorota, i cherez minutu vo vnutrennij
dvor vorvalis' na polnoj skorosti dve mashiny: nizkij dvuhmestnyj "ferrari" i
zatyanutyj brezentom "dzhip".
Iz "ferrari" vylez polkovnik Mizerables, a s mesta voditelya vyskochila
Nakamura-Branchevska. Ona byla v kozhanoj kurtke i kozhanyh bryukah i napominala
v etot moment kakoe-to krasivoe, sil'noe zhivotnoe s pruzhinistoj, legkoj
postup'yu. Ne oglyadyvayas', ona voshla v dom. Polkovnik, posvistyvaya, dvinulsya
vsled za nej. On slegka spotykalsya. Iz "dzhipa" vyvalilis' Lattifudo, Mamis i
eshche kakoj-to neizvestnyj Gennadiyu tip v shirokopoloj shlyape.
Dva parnya s avtomatami vylezli vsled za nimi i stali na strazhe kak raz
pod derevom, na kotorom sidel Gennadij.
Proshla minuta, ne bol'she, i osvetilos' okno pered ego nosom. On uvidel
bogato obstavlennyj kabinet, ogromnyj pis'mennyj stol s telefonami i
selektorami, kruglyj stol dlya zasedanij, kozhanye kresla, karty na stenah i
bol'shuyu model' parusnogo briga s mednymi bukvami na korme: "Golubka".
"Tak, kazhetsya, nazyvalsya flagmanskij korabl' madam de Klisson", --
vspomnil Gena.
Nad vsem v kabinete dominiroval ogromnyj portret baronessy. 0na byla
ochen' pohozha na Nakamura-Branchevskuyu, v levoj ruke ona derzhala podzornuyu
trubu, v pravoj -- chetki.
Nakamura-Branchevska nervno hodila vzad-vpered po kabinetu, szhimaya v
rukah dlinnye kozhanye perchatki. Lico ee bylo neuznavaemym -- napryazhennoe,
mrachnoe, ispolnennoe vlastnoj reshitel'nosti.
Bastardo Mizerables razvalilsya v kresle i srazu napolnil stakan dzhinom
"Palata lordov". Melanholicheski proshlepal i buhnul v kreslo gruznyj
Lattifudo. Goluboglazyj utkonosyj mister Kingsli Brejnven Mamis so svoej
neizmennoj bluzhdayushchej ulybochkoj prosledoval v ugol i skrylsya iz polya zreniya
Gennadiya. CHetvertyj, strannyj tip s tyazheloj nordicheskoj chelyust'yu i raskosymi
glazkami, sel k stolu, otkryl papku i pogruzilsya v kakie-to bumagi.
Vocarilos' molchanie, v kotorom slyshny byli tol'ko shagi Nakamura-Branchevskoj.
Vnezapno madam rezko povernulas' i svoimi dlinnymi perchatkami, slovno
pletkoj, ogrela po fizionomii snachala kavalera Ordena Schastlivoj Lopaty, a
potom Lattifudo.
"Tak im, gadam! -- chut' ne voskliknul Gennadij. Nadezhno skrytyj hvoej
kedra, on pritailsya vozle poluotkrytogo okna, gotovyas' v lyubuyu minutu prijti
na pomoshch' svoej lyubeznoj hozyajke.
-- |to za chto zhe, dorogaya? -- sprosil polkovnik, potiraya obozhzhennuyu
udarom shcheku.
-- Tebe za kretinicheskuyu ideyu s pushkoj, -- krivo ulybayas', progovorila
dama. -- A tebe, Lattifudo, nichtozhestvo, prospirtovannoe chuchelo, za obshchuyu
tupost', za vsyu tvoyu bezdarnuyu voznyu s etim malen'kim
anglichaninom-aristokratom. Mal'chik srazu dogadalsya, chto ty svyazan s delom
"Van-Dejka". Vot chto znachit golubaya krov'! Mne edva udalos' ego razubedit'.
Sotnyu pletej ty zasluzhivaesh', kretin.
Lattifudo bespomoshchno morgal belesymi resnicami.
-- Vprochem, tebe uzhe nichto ne pomozhet, -- mahnula na nego rukoj madam.
Ona povernulas', i Gennadij uvidel drozhashchie ot yarosti puncovye guby i
goryashchie glaza. -- Vidite, Mamis, s kem prihoditsya rabotat'? -- kriknula ona
v ugol. Ottuda poslyshalsya smeshok. -- S takimi, kak vy, netrudno provalit'
vse delo! -- pochti muzhskim golosom zaorala madam na polkovnika i Lattifudo.
-- Vashi ploskostopye kroty tol'ko i dumayut, kak by ograbit' vinnuyu lavku da
pobegat' za devchonkami!
Ona sela v kreslo, oporozhnila stakan dzhinu, zakurila sigaretu i
zadumalas'. Neskol'ko minut proshlo v molchanii.
-- Vse-taki ty zrya tak, dorogaya, -- probormotal polkovnik. --
Russkie-to vse zhe ubralis', nasha vzyala...
-- Molchi! -- prikriknula na nego Nakamura-Branchevska. -- Nuzhno sobirat'
komandu v Evrope. CHelovek sto, ya dumayu, budet dostatochno.
-- Sto pyat'desyat, -- poslyshalos' iz ugla.
-- Otvechaete za svoi slova, Mamis? -- sprosila dama. -- Rebyata iz
Evropy nynche stoyat nedeshevo...
-- Ies, mem, otvechayu.
Madam v pervyj raz udovletvorenno ulybnulas'.
-- Itak, vnimanie, -- hlopnula ona ladon'yu po stolu. -- Nemedlenno
nalad'te svyaz' s |r Bi. Pust' nachinaet nabor. V Evropu poletite vy, Dzherri
CHang. -- Nordicheskij kitaec molcha kivnul. -- V gorode sohranyat' prezhnee
polozhenie. "Goluboj kit" prosledit dvizhenie "Aleshi Popovicha". YAsno?
Vymetajtes'!
Polkovnik bystro vyhlebal svoj dzhin i podnyalsya. Za nim vyshli Lattifudo
i Dzherri CHang. Kogda za nimi zakrylas' dver', Mamis vyshel iz svoego ugla i
ostanovilsya vozle karty arhipelaga.
-- YA dolzhen vam, madam, soobshchit' okonchatel'noe reshenie moego
pravitel'stva. -- Palec ego polez vverh po zagoguline empirejskoj zapyatoj.
-- Poligony budut ustroeny na atollah Fuhs i Fee. Tam nashi raketchiki budut
chuvstvovat' sebya vpolne uyutno. Odnu iz gavanej Ouk-porta vy otdaete pod
remontnuyu bazu dlya flota. Na Karbunkle budet aerodrom. Vozrazhenij u vas net?
-- Nu, a chto kasaetsya moih del, -- skazala Nakamura-Branchevska. --
Somneniya v moem proishozhdenii i nasledstvennom prave, nadeyus', otpali?
Mamis nekotoroe vremya, osklabivshis', ispodlob'ya smotrel na damu, potom
progovoril:
-- Vse vashi usloviya prinyaty, vashe velichestvo.
Nakamura-Branchevska vstala i podoshla k karte.
-- |to kasaetsya i "Anakondy"? -- sprosila ona.
-- Madam, posle perehvata "Van-Dejka" ot "Anakondy" ostalas' odna
shkura, -- usmehnulsya Mamis.
-- "Anakonda" ustroila fabriku po proizvodstvu nashego tovara na
ostrovah K'yuri, -- rezko skazala Nakamura-Branchevska. -- My ne namereny
etogo terpet'.
Mamis pochesal zatylok.
-- Amerikancy mogut razozlit'sya, madam. K'yuri -- eto ih podopechnaya
territoriya.
-- Vot ob etom ya i hotela s vami pogovorit', -- ulybnulas'
Nakamura-Branchevska.
Ona vdrug sovershenno uspokoilas' i iz raz®yarennoj furii vnov'
prevratilas' v obayatel'nuyu damu.
-- Horosho, -- reshitel'no skazal Mamis.-- My voz'mem eto na sebya.
-- Nu i prekrasno. -- Nakamura-Branchevska vnov' ulybnulas'. -- Vy
znaete, Mamis, mne kazhetsya, chto my chto-to upustili v dele s etim russkim
nauchnym korablem. Mozhno bylo by chto-nibud' pridumat' pohleshche... Vprochem,
mozhet byt', sejchas eshche i ne vremya... Priletit |r Bi, i my reshim vmeste... |r
Bi nastoyashchij muzhchina, ne to chto etot tyufyak Fuk... Trudno predstavit' sebe,
chto oni slepleny iz odnogo kuska testa.
-- A vo mne vy eshche ne razocharovalis', madam? -- vezhlivo sprosil Mamis.
-- Poka net, -- zasmeyalas' legko i zvonko Nakamura-Branchevska.
Oni vyshli iz kabineta. Svet pogas.
Lunnye kapli sletali s ladonej plyvushchego Gennadiya.
...Skol'ko on ni ryskal po beregu, emu ne udalos' najti nikakogo
chelnoka. Prichal villy usilenno ohranyalsya. Vprochem, mozhet byt', eto i luchshe.
Lodku navernyaka uvideli by s vysokogo berega Karbunkla, a vplav' on
doberetsya nezamechennym. Esli tol'ko doberetsya.
"Tak vot kto ty takaya! ZHenshchina-chudovishche, glavar' ogromnoj bandy,
piratka, avantyuristka! Kakie d'yavol'skie plany ty vynashivaesh' v svoej
krasivoj golovke! Kakuyu sud'bu ty ugotovila etim mirnym lyudyam, naivnym
legoperam! Tol'ko by mne dobrat'sya do berega! Tol'ko by mne dobrat'sya! Mozhet
byt', udastsya najti togo tolstyaka senatora, chto vozrazhal Mizerablesu, ili
samogo prezidenta Dzhechkina? Tol'ko by dobrat'sya!"
Uzhe neskol'ko raz Gennadiyu kazalos', chto myshcy pravoj nogi na grani
sudorogi. Usiliem voli on otognal strah i plyl vpered. I tol'ko proplyv
tret' rasstoyaniya, on •vdrug s otchetlivoj yasnost'yu ponyal, chto pereocenil svoi
sily. Nikogda emu ne peresech' etot proklyatyj proliv. Povernut' obratno? Net,
ni za chto! Vpered! Vpered -- kuda? Tam, vperedi, -- konec! CHto eto mel'kaet
pod lunoj? Plavnik akuly? Pravaya noga oderevenela v sognutom polozhenii.
Dyhanie sbilos'. Gennadij zadohnulsya, hlebnul vody, bespomoshchno zabarahtalsya
na odnom meste. Proshchajte! Mama, babushka, papa, Natasha Vertoprahova, Val'ka
Bryukvin, ulica Rubinshtejna, Leningrad, "Alesha Popovich", proshchajte! Rasplylis'
i potekli v beskonechnost' oranzhevye krugi.
-- Spasite! -- ne pomnya sebya, zakrichal po-russki mal'chik.
-- Derzhis', -- uslyshal on sovsem ryadom strannyj spokojnyj golos.
Sil'noe bol'shoe telo vytolknulo mal'chika na poverhnost'. Glotnuv
vozduha, on otkryl glaza i uvidel ryadom gluboko sidyashchij glaz, krutoj lob i
lukavyj rot del'fina.
-- Derzhis' za plavnik, malyj, -- skazal del'fin. -- Ne drejf'. Vse
budet tip-top. My eshche dadim ogon'ku!
On govoril na strannoj smesi russkogo i amerikanskogo zhargonnogo
yazykov, i zvuk ego golosa byl stranen, i sam on byl neveroyaten.
Shvativshis' za spinnoj plavnik, Gena leg na spinu del'fina i obhvatil
nogami veretenoobraznoe telo.
-- Sejchas ya tebya v tempe dostavlyu kuda nado, -- skazal del'fin. -- V
Ouk-port, chto li?
S hodu on razvil sumasshedshuyu skorost', kotoraya i ne snilas' samym
sovremennym torpednym kateram. Voda vokrug zaburlila, zasvistel veter.
-- Kto vy takoj? -- .kriknul Gennadij, opravivshis' ot izumleniya.
-- YA dezertir,-- otvetil ego spasitel'.-- .Dezertir iz armii
Soedinennyh SHtatov Ameriki. -- On pomolchal i dobavil: -- CHabi CHakkers, ser.
Byvshij master -- serzhant CHabi CHakkers, uchetnyj nomer 007895671138...
-- |to neveroyatno, -- prosheptal mal'chik.
-- CHego neveroyatnogo? -- skazal del'fin. -- Zelenyj ya byl, molodoj,
zapisalsya dobrovol'cem. Usloviya horoshie, ryby -- esh' ne hochu, polsotni
dollarov v nedelyu zhalovan'ya. Nauchilsya po-chelovecheski spikat'*. A potom
raznye podonki stali uchit' nashe podrazdelenie vsyakim merzkim shtuchkam --
korabli vzryvat', miny stavit'... CHabi, skazal ya sebe, tut delo nechisto. Ne
hochu lyudyam pakosti delat', i voobshche ya protiv vojny. Smanil s soboj dvuh
druzhkov i drapanuli. Teper', esli pojmayut, pozhiznennaya katorga. Tol'ko shish
pojmayut...
-- Vy govorite po-anglijski i po-russki, CHabi?
-- Sejchas nemnogo zaforgetil* (*CHabi slegka putalsya v yazykah. Iz
anglijskih slov speak ("govorit'") i forget ("zabyt'") on proizvodit glagoly
"spikat'" i "zaforgetit'".), no voobshche-to v chastyah special'nogo naznacheniya
eshche i ne tomu nauchish'sya, -- fyrknul del'fin. -- A ty russkij? Nebos' s
"Aleshi Popovicha"?
-- Menya zovut Gennadij.
-- Ochen' priyatno poznakomit'sya.
-- CHabi, vy ne znaete, iz-za chego "Popovich" pokinul Ouk-port?
-- Navernoe, iz-za shuma. SHum tam byl s utra strashnyj. Nenavizhu shum. Syt
po gorlo etim shumom.
S etimi slovami CHabi obognul volnorez i na maloj skorosti zaskol'zil po
temnoj vode Ouk-portovskoj buhty. On dostavil Gennadiya pryamo k granitnym
stupen'kam lestnicy, idushchej v vodu, i skazal na proshchanie:
-- V sluchae chego, krikni "CHabi", i ya podgrebu migom. YA tut mesyaca na
tri zastryal, ne men'she. ZHenit'sya sobirayus'.
-- A kak vas zovut po-del'fin'i, CHabi? -- pointeresovalsya Gennadij.
Lyubeznost' moego geroya, dorogoj chitatel', ne znala granic.
-- Vse ravno ne uslyshish',-- usmehnulsya del'fin i poyasnil: --
Ul'trazvuk.-- On otkryl rot, i vse zhe do Gennadiya otkuda-to izdaleka, kak
budto iz kosmosa, doneslos' chto-to vrode: -- Oooooiiiiieeeeeu...
-- Oooooiiiiieeeeeu? -- peresprosil mal'chik.
-- Nu, ty daesh', Gena! Uslyshal! Teper' my s toboj druzhki. Poka!
On vil'nul hvostom i ushel v glubinu.
Gennadij podnyalsya po stupen'kam za chugunnym l'vom s kol'com v pasti.
Osveshchennaya lunoj ploshchad' byla pusta, tol'ko v centre ee vysilas'
pozelenevshaya bronzovaya figura v treugolke. Pobleskivali pod lunoj nemye okna
starinnyh domov, dveri ambarov i magazinov byli zakryty. Gennadij bystrym,
no spokojnym shagom peresek ploshchad', skrylsya v teni dlinnoj kolonnady. Zdes'
on snyal rubashku i vyzhal ee. On vzyalsya bylo uzhe za shtany, kogda uslyshal zvon
gitary i molodye golosa. Na ploshchad' iz tainstvennogo mraka bokovoj ulochki
vyshli tri parnya i dve devushki. Krasivye, ladnye figury, lenivaya pohodka --
tipichnye empirejcy, bespechnye, kak pticy.
"Pochemu by mne ne pojti pryamo k nim i ne sprosit', gde rezidenciya
prezidenta Dzhechkina? -- podumal Gennadij.-- |tih lyudej nechego boyat'sya..."
Pod sosnoj Montezumy
Tancevali dve pumy,
Tancevali, spletyas',
Tancevali dve pumy
Pod sosnoj Montezumy
I tancuyut sejchas... --
napeval gitarist.
-- |j, prekratit' penie! -- poslyshalsya grubyj golos, i na ploshchad' vyshli
chetvero kvadratnyh parnyug s karabinami.
-- S kakih eto por v Ouk-portu nel'zya pet'? -- kriknul gitarist.
-- Marsh po domam! -- ryavknul kvadratnyj.
-- Katites', kroty, v svoi yamy! -- zahohotali empirejcy. Gennadij
probezhal pod kolonnoj i nyrnul v uzkuyu ulochku, iz kotoroj tol'ko chto vyshli
"kroty". Nekotoroe vremya on eshche slyshal shum perebranki, potom vse zatihlo.
Bol'she chasu Gennadij naugad petlyal po izvilistym ulochkam, podnimalsya po
mramornym lestnicam, pryatalsya za skul'pturami. Inogda on videl kostry, vozle
kotoryh sutulilis' mrachnye tipy. Zamechal na stenah zheltye listochki so
zloveshchimi ugrozami.
I nesmotrya na trevozhnoe opasnoe polozhenie, Gennadij s ego otzyvchivoj i
vpechatlitel'noj naturoj ne mog ne poddat'sya ocharovaniyu nochnogo Ouk-porta.
Tainstvennaya igra ego tenej na mramornyh plitah i barel'efah, na vitrazhah i
mozaikah, sverkayushchie pod lunoj britvenno-ostrye kon'ki krysh, dvizhenie i
tihaya raznogolosica ego listvy, vse zvuki nochi, to gluhie, to neozhidanno
zvonkie, nadolgo, mozhet byt' na vsyu zhizn', plenili mal'chika.
Na odnom iz staryh domov vozle pod®ezda so skripyashchej na slabyh petlyah,
razboltannoj dver'yu Gennadij vdrug uvidel memorial'nuyu dosku s polustertym
zolotym tisneniem:
"V etom dome chasto ostanavlivalis' russkij pisatel' Aleksandr Grin (po
puti iz Zurbagana v Gel'-G'yu), anglijskij pisatel' Dzhonatan Svift (iz
Liliputii v Laputu), francuzskij pisatel' ZHyul' Vern (iz pushki na Lunu)".
Edva on uspel prochest' etu porazivshuyu ego nadpis', kak dver' rezko
raspahnulas', i na poroge doma poyavilsya vysokij hudoj neznakomec v
staromodnoj krylatke pesochnogo cveta i v shirokopoloj shlyape.
-- Vy ishchete druzej? -- sprosil neznakomec Gennadiya, kak by ne razzhimaya
gub i myagko ulybayas' glazami. Mal'chik molcha kivnul.
-- Pojdemte so mnoj, -- skazal neznakomec i dvinulsya vdol' vitoj
chugunnoj reshetki, za kotoroj tren'kal fontanchik.
SHagi neznakomca byli legki, trost' merno postukivala po mostovoj. U
nego byl vid spokojnogo, chut' grustnogo, no i ne lishennogo yumora cheloveka,
kotoryj nikogda nikuda ne speshit, no nikogda nikuda ne opazdyvaet. Kletchatyj
.portpled v levoj ruke ne tyagotil ego, i odezhda byla udobna, lovka, hot' i
nebogata.
Vozle krugloj afishnoj tumby on ostanovilsya. Briz, vyletevshij iz-za
ugla, vzmetnul ego dlinnye sedye volosy.
-- Povorachivajte za ugol. Syuda! -- On pokazal palkoj. -- Projdite
spokojno i ne tayas' tri doma. Tam vas vstretyat.
-- A vy? -- tiho sprosil Gennadij. Emu pochemu-to ochen' ne hotelos'
rasstavat'sya s etim lyubeznym neznakomcem.
-- K sozhaleniyu, druzhishche, u menya svoi dela, -- ulybnulsya tot, pokazav
dlinnye zuby, pripodnyal shlyapu i poshel po krutoj ulochke vniz, k moryu, v
prozrachnuyu, slovno pronizannuyu serebryanoj set'yu temnotu.
Gennadij smotrel emu vsled, poka on ne ischez.
"Kto zhe eto byl i na kakom yazyke my govorili? -- podumal mal'chik. -- Na
russkom, anglijskom, empirejskom?.. Mozhet byt', voobshche my ne skazali ni
slova?"
On povernul na ulochku, koso razdelennuyu lunoj na temnuyu i svetluyu
chasti. CHuvstvuya polnoe doverie k neznakomcu, on poshel ne tayas' po osveshchennoj
storone i vdrug -- o, chudo! -- uvidel vazhno shestvuyushchego emu navstrechu Pushu
SHutkina.
-- SHutkin, eto vy? Ne veryu svoim glazam! -- vskrichal Gennadij, ne
sderzhav radostnogo smeha.
-- Gennadij, zdravstvujte, druzhok,-- pokrovitel'stvenno privetstvoval
ego Pusha SHutkin.-- Sejchas nam ne do smehu. YA rad, chto smelyj moj pryzhok
zakonchilsya uspehom...
On vsprygnul na podokonnik doma i, vzyavshis' pravoj perednej lapoj za
stenu, zapel, vyrazitel'no zhestikuliruya levoj.
Da, radi vas prishlos' kotu
Morskoj zakon narushit',
Druzej ostavit' na bortu
I spryatat'sya na sushe.
I vot, predstav'te, dorogoj,
S toj nochi malohol'noj
Vash drug, kak vernyj chasovoj;
Sidel na kolokol'ne...
Moj zorkij glaz vas razglyadel,
A nos uchuyal zapah,
I s kolokol'ni ya sletel
Na moshchnyh svoih lapah.
YA vse uznal, vo vse pronik,
YA ne lishen smekalki,
I pered vami ya voznik,
CHtob vyvesti vas k celi...
-- CHto-to s rifmoj u vas ne v poryadke v poslednej strofe, -- skazal
SHutkinu Gennadij.
-- |to ot volneniya, -- poyasnil kot. -- V minuty volneniya inogda
sbivayus' na prozu. Pojdemte!
Dal'she posledoval golovokruzhitel'nyj rejd po zaboram, vodostochnym i
domovym trubam, karnizam, skatam krysh, po musornym balkam, derev'yam i dazhe
po flyugeram. Nesmotrya na neveroyatnuyu skorost', Gennadij uspel zametit', chto
vse mestnye zhivotnye, vklyuchaya ruchnyh leopardov, nemedlenno pryatalis' pri
vide nesushchegosya pod lunoj boevogo kota s kachayushchimsya, kak dym, hvostom.
Gennadij zadyhalsya, pot lil s nego gradom. On ne mog ponyat', kak do sih
por ne sorvalsya. Nakonec SHutkin kubarem svalilsya so shpilya kafedral'nogo
sobora i rastyanulsya v malen'kom vodostochnom zhelobke na vysote ne menee
tridcati metrov. Gennadiyu nichego ne ostavalos', kak posledovat' za nim.
-- Prilichnoe sal'to-mortale. Nadeyus', moj drug, ne ustali? -- s
neskryvaemym uvazheniem obratilsya k nemu Pusha.
-- N-net... -- probormotal Gennadij, starayas' ne glyadet' vniz. -- No
gde my, SHutkin?
-- Tiho v lunnoj sej kupeli. Nu, a my uzhe u celi, -- skazal kot i ot
volneniya snova pereshel na prozu. -- Smozhete pereprygnut' cherez etu ulicu?
-- Postarayus',-- progovoril Gennadij, s uzhasom glyadya vniz.
Neskol'ko minut spustya po uzkomu karnizu oni obognuli kakoj-to dom,
perelezli cherez perila balkona, i Gennadij uvidel pered soboj obshirnuyu, yarko
osveshchennuyu komnatu, zapolnennuyu atleticheski slozhennymi muzhchinami.
|to byla futbol'naya komanda Respubliki Bol'shie |mpirei i Karbunkl, a
takzhe chast' senatorov i kabinet ministrov v polnom sostave. Pogloshchaya
fruktovye soki, massiruya drug drugu myshcy, razbiraya takticheskie shemy, zhuya i
hohocha, vsya eta kompaniya vela obshchij razgovor, v kotorom Gennadij, kak ni
sililsya, ne smog razobrat' ni odnogo slova.
"Kakie vy vse bezzabotnye i veselye, gospoda, -- podumal mal'chik. -- Vy
p'ete fruktovye soki, massiruete drug drugu myshcy, razbiraete takticheskie
shemy, zhuya i hohocha, i ne podozrevaete, chto zloveshchij hishchnik uzhe proster svoi
kryl'ya nad vashimi ostrovami, chto ryadom s vami pletet svoyu set' strashnaya
zhenshchina-pauk, siyayushchaya svoej fal'shivoj krasotoj".
Odnako mal'chik oshibsya. |mpirejcy byli ne tak uzh bespechny. CHerez minutu
iz glubiny komnaty razdalsya krik.
-- Svyaz' ustanovlena! Kapitan Rikoshetnikov prosit podojti k racii
senatora Nufnuti Kuche.
Ne pomnya sebya ot radosti, Gennadij tolknul balkonnuyu dver' i pod
udivlennye vozglasy legoperov pobezhal k racii.
-- |to on! -- vozvel ruki k nebu senator. -- Potomok nashego pamyatnika!
v kotoroj na zemle i v vozduhe revut motory sistemy "rolls-rojs",
zvuchat difiramby i klyatvy v vernosti
Gigantskij "Boing-747" kompanii "PAN-AM", minovav vozdushnye
prostranstva YUzhnoj Ameriki, Okeanii, YUgo-Vostochnoj Azii, Indii i Blizhnego
Vostoka, letel teper' nad Evropoj. Komandir ekipazha Bendzhamin F. Alligejter
brilsya i smotrel vniz na proplyvayushchie malye strany, na molochnye reki i
kisel'nye berega gusto naselennogo kontinenta. B. F. Alligejteru ne osobenno
nravilos' eto drozhashchee zhele neopredelennogo cveta, imenuemoe Evropoj.
On bol'she lyubil krasnovatoe svechenie Sahary, temno-zelenyj s
korichnevymi prozhilkami koler Indii, cheredovanie belyh i temnyh pyaten raznoj
glubiny i rezkosti v Gimalayah i Kordil'erah. Bol'she zhe vsego misteru
Alligejteru byl po dushe prostoj, bez vsyakih hitrostej sinij cvet
stratosfery, pod kotoroj on vodil svoe sudno. Voshla styuardessa gavayanka
Omara.
-- Kak tam dela, Omara? -- sprosil komandir, hotya i tak znal, chto vse v
poryadke, chto passazhiry pervogo klassa, nadryvaya zhivotiki, smotryat fil'm
"ZHivesh' tol'ko dvazhdy", a passazhiry vtorogo klassa skoree vsego dryhnut.
-- Vas hochet videt' kakoj-to gospodin, -- skazala Omara. -- On nazvalsya
Rumpel'shtil'chenom.
-- Pust' vojdet, -- skazal komandir, nichem ne vydav svoego udivleniya.
CHto zaneslo syuda starogo Rumpelya? Ne budet on po pustyakam sovershat'
mezhkontinental'nye rejsy.
Voshel pozhiloj gospodinchik, pohozhij na kakogo-nibud' pugovichnogo
fabrikanta iz Gaagi, inspektor mogushchestvennogo Interpola, mezhdunarodnoj
ugolovnoj policii.
Alligejter i Rumpel'shtil'chen vstrechalis' ne chashche odnogo raza v god, a
znali drug druga davno: ved' bravyj letchik vot uzhe mnogo let schitalsya odnoj
iz samyh opytnyh ishcheek Interpola.
-- Privet, Ben.
-- Privet, Rumpel'.
-- Stareesh', Ben. Ne zametil menya.
-- Gde ty sel?
-- V Bangkoke, no nashi rebyata provozhayut tebya eshche s Montevideo.
Rukovodstvo opasalos' za tvoyu kolymagu, Ben.
-- Dazhe tak?
-- Ty slyshal o napadenii na teplohod "Van-Dejk"? Zdes' v samolete tipy
iz toj zhe kompanii.
-- Narkotiki?
-- I zoloto. Glavnoe, Ben, tut v tom, chto podpol'naya imperiya "Anakonda"
vedet vojnu s kakoj-to drugoj mafiej, eshche bolee sil'noj i skrytoj ot nas. My
znaem tol'ko, chto i te i drugie sejchas u tebya na bortu, no ne znaem, kto
oni, kak vyglyadyat, gde oni seli v samolet.
-- CHerez chas tridcat' pyat' budet London, -- skazal Alligejter.
-- Slava bogu, -- vzdohnul Rumpel'shtil'chen. -- Nadeyus', teper' oni uzhe
ne podnimut buchu. U nashih sudoroga nachinaetsya ot napryazheniya.
-- Ob "Anakonde" ya koe-chto slyshal, -- zadumchivo progovoril komandir, --
no kto ih vragi?
-- Oni dejstvuyut ochen' shiroko. To v Gonkonge, to v Laose, to v
Avstralii, to v Evrope my nahodim ih sledy, no sledy vsegda obryvayutsya...
Gde-to u nih est' tajnaya baza. No gde? Kto ih glavar'?
-- Mozhet byt', madam Vong? -- usmehnulsya Alligejter, vspomniv
polumificheskuyu zhenshchinu-piratku, o kotoroj neskol'ko let nazad krichali vse
gazety mira. Tainstvennaya kitayanka, lica kotoroj ne videl ni odin smertnyj.
Specialisty soshlis' na tom, chto pod etoj romanticheskoj maskoj skryvalas'
prosto gruppa gonkongskih ugolovnikov.
Rumpel'shtil'chen otmahnulsya ot shutki:
-- Mne lichno kazhetsya, chto im pokrovitel'stvuet razvedka kakoj-to moshchnoj
strany. |to moe lichnoe mnenie. Slushaj, Ben, projdis'-ka ne spesha po svoej
kolymage. Mozhet byt', chto-nibud' zametish'.
-- Sejchas, dobreyus'...
Poka elektrobritva ochishchala pravuyu shcheku kapitana, minovali Avstriyu.
Alligejter podtyanul galstuk, nacepil professional'no-privetlivuyu ulybku i
vyshel v salon.
Tak i est': v pervom klasse passazhiry kisli ot smeha. Na ekrane SHon
Konnori molotil bronzovoj statuetkoj po golove giganta borca sumo.* (*Sumo
-- nacional'naya yaponskaya bor'ba.) Kto iz etih vyloshchennyh bogateev mozhet
okazat'sya gangsterom? Lyuboj -- i nikto.
Komandir proshel v salon vtorogo klassa. Bol'she sotni lyudej samyh raznyh
nacij tomilis' v kreslah. Vse uzhe ustali ot stol' dolgogo poleta.
Sportsmeny, turisty, monashki, biznesmeny srednej ruki, kompaniya hippi...
Vot, pozhaluj, odin podozritel'nyj tip -- uzkoglazyj, s tyazheloj nordicheskoj
chelyust'yu... CHto-to pochti neulovimoe v oblike sblizhaet ego s temi
holodnokrovnymi gadami, s kotorymi zhizn' ne raz stalkivala B. F.
Alligejtera. No ryadom s nim sidit kakoj-to slavnyj mal'chishka, lobastyj,
yasnoglazyj krepysh, i oni mirno beseduyut. Vryad li etot parenek iz mafii...
Komandir proshel cherez ves'-salon i ostanovilsya v bagazhnom otdelenii.
Tuda zhe skol'znul starshij styuard Karrigan, pohozhij na dressirovannogo
paviana.
-- Kazhetsya, vse v poryadke, chif? -- skazal on, shiroko ulybayas'.
Komandir zaglyanul v ryzhie glaza svoego starshego styuarda. Vot samaya
temnaya lichnost' na bortu. Kto on: agent Interpola, gangster, chelovek CRU,
kontrabandist? CHert by pobral etot shpionskij, shpionskij, shpionskij, tajnyj,
porochnyj, bludlivyj mir! To li delo prostoj goluboj cvet stratosfery.
-- Vse v poryadke, Karrigan, -- burknul komandir.
Mezhdu tem lobastyj, yasnoglazyj krepysh (chitatel', konechno, uzhe
dogadalsya, kto eto!) obratilsya k svoemu sputniku:
-- YA, pozhaluj, sosnu chasok pered priletom, mister CHang.
-- Ne vozrazhayu, Dzhin, -- otvetil sputnik i vdrug podmignul oboimi
glazami, peredernul nepodvizhnuyu masku svoego lica. -- A skol'ko millionchikov
v sunduke u tvoej babki, Dzhinni-boj?
|ta strannaya sudorozhnaya uhmylka i shutka, kotoruyu Dzherri CHang povtoril
po men'shej mere raz pyat'desyat za mnogochasovoj polet, vkonec oprotiveli
Gennadiyu. Odnako on vezhlivo v pyatidesyatyj raz otvetil:
-- YA ne posvyashchen v finansovye dela svoej babushki, mister CHang.
On zakryl glaza i vnov', v kotoryj raz, pered nim zakruzhilis' sobytiya
poslednih dnej, lunnye pyatna i solnechnyj blesk Bol'shih |mpireev...
...V seredine proliva Rikko Silla vyklyuchil motor svoej lodki i sel za
vesla. Uzhe zanimalsya rassvet. Gennadij volnovalsya, no luchshij legoper mira
podmigival emu obodryayushche, a vid ego muskulov i saharno-belyh zubov vselyal
uverennost'.
Lodka utknulas' v gal'ku. Gennadij pozhal ruku giganta, sprygnul na
bereg ostrova Karbunkl. Korotkimi perebezhkami peresekal on osveshchennye lunoj
kuski plyazha, pryatalsya za valunami. Navisshaya nad morem bazal'tovaya stena
Karbunkla byla uzhe blizko, kogda Gennadij vdrug uslyshal golos:
-- Stoj!
Pered nim v malen'koj nishe sidela, podzhav pod sebya nogi v belyh
dzhinsah, Natasha Vertoprahova, to bish' Dol-lis Nakamura-Branchevska.
-- Gde ty byl? -- sprosila ona surovo.
-- Tam,-- rasteryanno mahnul rukoj Gennadij, -- v more...
-- Ty byl v Ouk-porte, Dzhin,-- skazala Dollis.
-- - Net, net, chto ty! -- zabormotal, Gennadij. -- Prosto mne ne
spalos', ya spustilsya k moryu... zdes' kakoj-to rybak pokatal menya...
-- Dzhin, -- golos devochki zazvenel ot napryazheniya, -- chto ty skryvaesh'?
Rasskazhi mne vse! YA budu tvoim drugom!..
Gennadij posmotrel devochke pryamo v glaza. V nih drozhala neyasnaya
trevoga. Ona nichego ne znaet o podlinnoj suti svoej materi. Bylo by slishkom
zhestoko skazat' ej srazu obo vsem.
-- - Dollis, ty verish' mne? -- sprosil on i vzyal ee za ruku. -- Ty
znaesh', chto ya ne zamyshlyayu nichego durnogo?
-- Da, -- skazala ona, uzhe gotovaya k prinyatiyu tajny.
-- - Togda ne sprashivaj menya ni o chem. Tebe budet tyazhelo uznat' pravdu.
Skoro ty vse uznaesh', no ya ne hochu pervym prichinyat' tebe bol', Natasha...
-- Kak ty menya nazval? -- okruglila glaza devochka.
-- Itak, ser, povtoryayu, -- zvenyashchim ot voshishcheniya golosom skazal
starshij styuard Karrigan misteru Dzherri CHangu, predstavitelyu firmy "Rajskie
per'ya i blagovoniya".-- Povtoryayu, ser. Sparzha, russkaya ikra, salat lya
pariz'en, cherepahovyj sup, stejk po-tehasski, frukty. Zamechatel'nyj vkus,
ser! Viski "King Dzhordzh IV"? Genial'no! Celuyu butylku? Sverhgenial'no, ser!
Pozdravlyayu!
Vihlyaya zadom, starshij styuard udalilsya.
-- Takoj obil'nyj zakaz, mister CHang, -- skazal Gennadij. -- Do Londona
ved' vsego odin chas...
-- Ne otkazyvat'sya zhe ot besplatnoj zakuski, -- uhmyl'nulsya CHang. -- A
vypivka v vozduhe v dva raza deshevle, chem na zemle. Skazhi-ka, Dzhinni-boj,
skol'ko millionchikov v sunduke u tvoej babushki?
-- YA ne posvyashchen v finansovye dela moej babushki, mister CHang, -- skvoz'
zuby progovoril Gennadij i snova zakryl glaza.
...Golos Rikoshetnikova v naushnike zvuchal yasno, kak esli by on nahodilsya
v sosednej komnate.
-- Vse horosho, chto horosho konchaetsya, Gena. Na bortu rasskazhete obo vsem
podrobno. Nufnuti Kuche na katere dostavit vas syuda. My v pyatidesyati milyah,
koordinaty izvestny. Pochemu vy molchite?
Nabravshis' muzhestva, Gennadij progovoril:
-- Tovarishch kapitan, razreshite mne... ostat'sya u Nakamura-Branchevskoj.
|to ochen' vazhno, tovarishch kapitan...
-- CHto za gluposti! -- vdrug zakrichal Rikoshetnikov.
|to byl pervyj sluchaj, kogda nevozmutimyj kapitan povysil golos. -- CHto
za bredni u vas v golove? YA otvechayu za kazhdogo chlena ekipazha, a za vas,
Gennadij, vdvojne. Vernee, vtrojne! Ne zabyvajte, chto vy eshche tol'ko mal'chik!
Vypolnyajte prikazanie!
U Gennadiya zakruzhilas' golova. |to ispytanie okazalos' dlya nego
potrudnee, chem begstvo iz bashni i dopros v podzemel'e Karbunkla. Vozrazhat'
svoemu starshemu drugu i kapitanu?! Osparivat' ego prikaz?! On posmotrel na
stolpivshihsya vokrug racii muskulistyh lyudej, lica kotoryh, vozmozhno vpervye
za ih zhizn', byli skovany napryazheniem.
-- Nikolaj Efimovich, -- on s trudom proglotil komok v gorle, -- Bol'shim
|mpireyam i vsemu narodu ugrozhaet beda. Nikto, krome menya, ne smozhet
proniknut' v centr strashnogo zagovora. YA uveren, chto vy na moem meste
ostalis' by zdes', a ya by na vashem meste ne vozrazhal. Nikolaj Efimovich,
pioner ne mozhet postupit' inache... pojmite menya...
Gennadij zamolchal. V naushnike slyshalsya tol'ko tresk atmosfernyh
razryadov. Kapitan tozhe molchal. Gennadij priobodrilsya.
-- Nikolaj Efimovich, ved' ya teper' ne odin, ya svyazalsya s patriotami.
Krome togo, kazhduyu noch' vam budet soobshchat' obo mne nekto po imeni CHabi
CHakkers. |to vpolne nadezhnyj... -- Gennadij zapnulsya bylo, -- vpolne
nadezhnyj chelovek. Mne nichego ne ugrozhaet. Na Karbunkle uvereny, chto ya prosto
anglijskij mal'chishka s romanticheskimi brednyami v golove...
-- ZHdite u racii. My posovetuemsya, -- suho skazal kapitan.
...-- Ledis end dzhentl'men attenshen, pliz, -- poslyshalsya nezhnyj golos
styuardessy. -- Prosim prekratit' kurenie i pristegnut' remni. CHerez
pyatnadcat' minut nash samolet proizvedet posadku v londonskom aeroportu.
Predstavitel' firmy "Rajskie per'ya i blagovoniya", ne zhuya, zaglatyval
ogromnye kuski tehasskogo bifshteksa. Gennadij zaglyanul v potemnevshee uzhe
okno. Vnizu do samogo gorizonta izvivalis', peresekayas', linii oranzhevyh
bestenevyh fonarej. Samolet kruzhil vokrug Londona, dozhidayas' ocheredi na
posadku.
Nemyslimo derzkaya mysl' letet' v London vmeste s Dzherri CHangom prishla v
golovu Gennadiyu ne srazu. Neskol'ko dnej on zhil na ville
Nakamura-Branchevskoj, igral v tennis s Dollis, milo besedoval s hozyajkoj, a
noch'yu tajno spuskalsya k prolivu i uslovnym ul'trazvukovym svistom vyzyval
vernogo CHabi. Za eti dni on uznal mnogoe, no glavnoe otkrylos' emu tol'ko v
predposlednij den'. Iz razgovora podvypivshih Mizerablesa i Lattifudo on
ponyal, o kakih "parnyah iz Evropy" govorila madam v tu pamyatnuyu noch'. |to
byli ne kto inye, kak preslovutye "mersenery", belye naemniki, "rycari"
Burongo, Frimanny, Dzhigalii, v dzhunglyah kotoryh navodili krovavyj "poryadok"
eti sverhsoldaty, mastera vojny, sposobnye za "prilichnoe voznagrazhdenie"
strelyat' v lyubuyu storonu, kuda prikazhut. Imenno oni dolzhny byli sygrat'
poslednyuyu chast' strashnogo koncerta pod dirizherskuyu palochku zhenshchiny-chudovishcha.
Imenno iz etih professional'nyh ubijc nabiral v Londone komandu neizvestnyj
Gennadiyu |r Bi, "nastoyashchij muzhchina".
Posovetovavshis' s senatorom Kuche i patriotami, Gena reshil popytat'sya
proniknut' v etu komandu dlya togo, chtoby uznat' ih d'yavol'skie plany.
-- Madam, -- skazal on kak-to Nakamura-Branchevskoj, -- k sozhaleniyu, ya
.vynuzhden pokinut' vash dom. Mogu li ya pozvonit' v London, chtoby poprosit' u
babushki deneg na bilet?
-- O Dzhin! -- vsplesnula rukami ocharovatel'naya dama .-- Kak vy mozhete
govorit' o den'gah? My s vami lyudi odnogo kruga, moj mal'chik. Nam li ne
pomogat' drug drugu? Kak raz zavtra vyletaet v Zurbagan, a ottuda v London
sluzhashchij moej firmy mister CHang. Vy smozhete letet' s nim, ya dam
sootvetstvuyushchie ukazaniya. Ah, Dzhin, -- Nakamura-Branchevska pritronulas' k
ego ruke i vzdohnula, -- pover'te, mne nelegko rasstavat'sya s vami, no ya
nadeyus' skoro byt' v Londone, i, mozhet byt', ledi Lekonsfil'd... -- Golos
damy slegka drognul.
-- Babushka budet rada prinyat' vas u sebya, -- skazal Gennadij. -- Ona i
ee brat...
-- Ser Lemyuel' Krossli-Datchmen? -- okruglila glaza Nakamura-Branchevska.
-- Tot samyj, vnuchka kotorogo, S'yuzen, v proshlom godu porvala s Irvingom
Diblatou, devyatym baronetom...
-- Da-da, -- nebrezhno podhvatil Gennadij, -- s tem samym Irvingom, po
klichke "Pamfi", kotoryj prihoditsya kuzenom baronesse SHampun'-Sobakinoj, toj,
chto v sentyabre proshlogo goda v rodovom pomest'e Jelou-Kets-Haus ob®yavila o
pomolvke s gonshchikom grafom Hiderkutta, bratom i horoshim tovarishchem izvestnogo
svoimi konyushnyami vikonta Bromurala de Gol'denberga, otec kotorogo, magaradzha
Azhdaragam etoj vesnoj kupil ostrov Silli-Illis u ego materi knyazhny Patricii
Uajt-Toradze, korni kotoroj, kak vam, konechno, izvestno, madam, uhodyat k
slavnomu rodu Paddington-Sen-Lazar-Savelovskij...
-- O da, o da... -- ele slyshno prosheptala Nakamura-Branchevska. So
svyashchennym trepetom ona smotrela na yunogo aristokrata. Na ee shchekah pylal
nervicheskij rumyanec.
Gennadij davno uzhe zametil, chto eta strashnaya zhenshchina so stal'nymi
nervami i holodnoj krov'yu sovershenno teryala golovu pered aristokraticheskimi
imenami i titulami. Ej tak hotelos' vojti v tot krug bezdel'nikov i hlyshchej,
chto nazyvaetsya "haj-lajt" (vysshij svet!). Ne lishennyj voobrazheniya, mal'chik
boltal chto v golovu pridet o svoih "svetskih" svyazyah, i madam v takie minuty
smotrela na nego, kak krolik na udava...
"Kak proniknut' v logovo naemnyh soldat?" -- dumal Gennadij, idya po
steklyannomu koridoru londonskogo aeroporta ryadom s misterom CHangom, dvizheniya
kotorogo otlichalis' kakim-to osobym mehanicheskim svojstvom, pridavaya emu
shodstvo s ploho otlazhennym robotom.
V poslednyuyu noch' na Bol'shih |mpireyah senator Kuche, Rikko Silla i
prezident Dzhechkin dali mal'chiku mnozhestvo sovetov, kak vesti sebya v Londone,
no vse oni byli nastol'ko naivny, chto Gennadij, nikogda ran'she ne byvavshij v
britanskoj stolice, no znavshij o nej koe-chto po literature, presse i
televideniyu, prikazal sebe nemedlenno ih zabyt'. Pravda, Rikko Silla
razdobyl gde-to tolstennyj putevoditel'. Gennadij izuchil ego ot korki do
korki, i emu kazalos', chto on mozhet s zakrytymi glazami projti ot
Paddingtonskogo, k primeru, vokzala do Belgrejv-skver, gde zhila ego
"babushka" ledi Lekonsfil'd.
Sejchas on shagal v tolpe passazhirov vneshne spokojnyj, derzha pod myshkoj
portfel' s empirejskimi suvenirami. CHitatel', konechno, uzhe zametil, chto nash
geroj otlichalsya isklyuchitel'nym samoobladaniem.
-- Nu, Dzhin, gde tvoya zolotaya babulya? -- proskripel mister CHang, buravya
glazami tolpu vstrechayushchih.
-- Menya nikto ne vstrechaet, mister CHang. YA reshil ne bespokoit' babushku
telegrammami.
-- Kak zhe ty doberesh'sya?
-- Nu... -- Gennadij iskosa vzglyanul na CHanga i zametil, chto "robot"
tozhe kosit na nego glazom-indikatorom, -- hotya by na taksi ili... vy menya
podvezete, mister CHang... Ved' vas vstrechayut?
-- Mal'chik s vami? -- sprosil u CHanga policejskij chinovnik, sidyashchij na
vysokom taburete u turniketa, za kotorym nachinalas' territoriya
Velikobritanii.
-- Da, oficer. Mal'chik so mnoj.
-- Uelkam, ser, prohodite.
CHang i Gennadij proshli cherez turniket. CHang mahnul komu-to rukoj,
osklabilsya s kakoj-to podobostrastnoj naglost'yu. Gennadij povernulsya i
uvidel ne kogo inogo, kak polkovnika Bastardo Mizerablesa di Pork-i-Gusano.
Da, eto byl nesomnenno on -- bananoobraznyj nos, gusenicy brovej, podborodok
utyugom... No chto-to v nem izmenilos' -- ischezla tupaya mrachnost' iz glaz, a
so shchek propali sinie alkogol'nye pauchki. Mizerables byl podtyanut, gladok,
eleganten, na gubah ego bluzhdala ulybka, polnaya dobrodushno-kovarnogo yumora,
stol' svojstvennogo vlastnym, sil'nym naturam.
-- Polkovnik, kakim obrazom vy smogli operedit' nas? -- voskliknul
Gennadij.
-- Mister Strejtfond? -- usmehnulsya vstrechavshij. -- Ochen' rad. Madam
soobshchila mne o vas. Dolzhen vas ogorchit', mister Strejtfond: pered vami vsego
lish' brat blestyashchego polkovnika, zerkal'naya kopiya kavalera Ordena Schastlivoj
Lopaty. YA lish' skromnyj kommersant. Richard Bugi k vashim uslugam.
-- Richard Bugi?! -- vskrichal s nepoddel'nym izumleniem Gennadij. -- Uzh
ne potomok li vy, ser, znamenitogo admirala Rokera Bugi?
V glazah |r Bi (teper' Gennadij ponyal, kto eto takoj) poyavilas'
zainteresovannost'.
-- Priyatno udivlen, moj mal'chik, chto vy hotya by slyshali eto imya.
Sootechestvenniki redko cenyat svoih istinnyh geroev. Slava chasto dostaetsya
dutym figuram.
-- Slyshal eto imya! -- voskliknul s goryachnost'yu Gennadij. -- Da ved' eto
moj kumir, ser! YA preklonyayus' pered pamyat'yu admirala Bugi! No pochemu vash
brat, ser, nosit drugoe imya?
Richard Bugi snishoditel'no usmehnulsya.
-- Fuk vsegda ispytyval tyagu k pyshnym titulam i imenam...
-- Razve mozhet byt' imya prekrasnee imeni Bugi! -- vskrichal Gennadij. On
prodolzhal razygryvat' vostorzhennost'. -- Da ya by otdal polzhizni za eto imya!
Tyazhelaya ruka s perstnem opustilas' na plecho mal'chika, klaviatura
chelyustej obnazhilas' v dovol'noj ulybke, nizkij golos progudel:
-- O'kej, boj!
CHang zanyalsya oformleniem svoego bagazha, kovanyh sundukov s per'yami
rajskih ptic i blagovoniyami, a Gennadij i Richard Bugi medlenno napravilis' k
vyhodu iz zdaniya aeroporta. Gennadij ne umolkal ni na minutu. On videl, chto
Richardu Bugi chrezvychajno priyatno vyslushivat' difiramby v adres svoego
predka. Esli by znal potomok krovavogo pirata, chto ryadom s nim idet
praprapraprapravnuk kapitana Stratofontova,. pustivshego na dno sumasshedshie
mechty imperatora Rokera I!
Oni vyshli na ploshchad', zapolnennuyu sotnyami raznomastnyh avtomobilej i
avtobusov. Ogni reklam drozhali na lakirovannyh kryshah i steklah mashin.
Gudki, kriki, obryvki muzyki, blizkij voj moshchnyh aviamotorov... Zarevo
Londona osveshchalo polovinu nebosklona. Gennadiyu stalo nemnogo ne po sebe. CHto
mozhet sdelat' zdes' on odin, v neznakomom ogromnom gorode?
Richard Bugi ostanovilsya vozle ogromnogo chernogo "rolls-rojsa".
-- Vot moya telezhka, -- skazal on s ploho skrytoj gordost'yu.
-- Otlichnaya mashina, ser,-- pohvalil Gennadij.-- Ochen' pohozha na
avtomobil' moego dvoyurodnogo dedushki Lemyuelya Krossli-Datchmena.
-- Verno,-- podtverdil Bugi.-- S toj lish' raznicej, chto ya vozhu ee sam.
Mne nravitsya chuvstvovat' svoyu vlast' nad etoj bol'shoj shtukoj.
-- Ponimayu, ser, -- kivnul Gennadij. -- CHto mozhet byt' priyatnee dlya
nastoyashchego muzhchiny, chem chuvstvo vlasti?
Bugi zahohotal.
-- |ge, parenek, ya vizhu, ty ne tak prost!
Podoshel CHang i proskripel:
-- S bagazhom vse v poryadke, Dik.
Posle etogo on vdrug pereshel na karbunklskoe narechie empirejskogo
yazyka. Gennadij, delaya vid, chto osmatrivaet mashinu, nastorozhilsya.
-- Slushaj, Dik, ty znaesh', skol'ko millionchikov v sunduke u babki etogo
shchenka?
-- Dumayu, nemalo, -- burknul Bugi. -- A tebe-to kakoe delo?
-- Est' ideya, Dik. Davaj-ka spryachem mal'chishku v tvoej berloge, i babule
poshlem pis'mo ot dvuh dobrozhelatelej. Mozhno ogresti po sotne tysyach.
Serdce Gennadiya zakolotilos'.
"Bravo, CHang! Probrat'sya v berlogu |r Bi -- eto uzhe udacha! Vprochem,
babushka mozhet progovorit'sya, chto ya russkij... Strashnyj risk, no bez
riska..."
Richard Bugi pechal'no vzdohnul.
-- |h, Dzherri CHang... Kak ty byl melkoj shpanoj iz Koulun-siti, tak i
ostalsya. Ni razmaha v tebe, ni voobrazheniya...
On povernulsya k Gennadiyu i pripodnyal shlyapu.
-- K sozhaleniyu, mister Strejtfond, my vynuzhdeny sejchas s vami
prostit'sya. Vam nuzhno v centr goroda... Belgrejv-skver, dvenadcat', ne tak
li? A my s etim mehanicheskim dzhentl'menom, -- on besceremonno tknul CHanga
pal'cem v zhivot, -- napravimsya v protivopolozhnuyu storonu po Hillingdon-roud.
Proshu menya prostit', Dzhin.
-- Neuzheli my bol'she nikogda ne uvidimsya, mister Bugi? Ser! --
voskliknul Gennadij. -- Mne hotelos' by eshche pogovorit' s vami o vashem
slavnom predke. Mozhet byt', vy dadite mne svoj telefon ili adres?
-- Obyazatel'no uvidimsya. -- Bugi protyanul ruku. -- YA pozvonyu vam sam.
Gennadiyu nichego ne ostavalos', kak napravit'sya k stoyanke taksi.
Vozle stoyanki on oglyanulsya. Bugi i CHang rasporyazhalis' pogruzkoj v
"rolls-rojs" kovanyh sundukov s per'yami.
-- Vyezzhaj iz ryada, -- uslyshal on za spinoj znakomyj golos. -- Glavnoe
ne prozevat', kogda oni tronutsya s mesta.
On obernulsya i uvidel, chto iz blizhajshego taksi za Bugi i CHangom
napryazhenno sledyat suzhennye glaza starshego styuarda samoleta "PAN-AM". Ryadom s
nim sidel eshche kakoj-to muzhchina, no lica ego v temnote ne bylo vidno.
Ogromnyj zhelto-krasnyj avtobus s nadpis'yu na boku "Pol'skij bekon --
luchshij v mire" medlenno vyehal v koridorchik mezhdu stoyankoj taksi i mashinoj
Bugi. Gennadij mgnovenno prinyal reshenie. On yurknul za avtobus, podbezhal k
"rolls-rojsu" i bystro progovoril:
-- Mister Bugi, tam protiv vas zatevaetsya chto-to nedobroe.
Slovno ispugannyj hishchnik, Bugi otprygnul v storonu I mgnovenno sunul
ruku za pazuhu.
-- CHto? CHto ty govorish'?
-- Tam... troe v taksi... hotyat vas presledovat', -- skazal Gennadij.
-- "Anakonda", -- vzvizgnul nesmazannymi shesterenkami CHang.
-- Molchat'! Bystro v mashinu! -- skomandoval Bugi. On brosilsya za rul'.
CHang obezhal "rolls-rojs" s drugoj storony. Ni sekundy ne razdumyvaya,
Gennadij otkryl zadnyuyu dver' i upal na pol avtomobilya.
So vtorogo etazha, iz kafe, smotreli na ploshchad' komandir korablya
Alligejter i inspektor Interpola Rumpel'shtil'chen.
-- Slava bogu, vse konchilos' blagopoluchno, -- ustalo vzdohnul
inspektor.
-- Ty dovolen? -- sprosil letchik.
-- Eshche by.
-- No ved' ty nikogo ne pojmal, Rumpel'.
-- Horosho, chto oni nas ne pojmali...
V temnote morgali stop-signaly vyezzhayushchih na avtostradu mashin.
Gennadij ne znal, videli li Bugi s CHangom, kak on prygnul v
"rolls-rojs". Lezha na polu, on ne slyshal ni odnogo ih slova: perednee
siden'e bylo otdeleno ot zadnih peregorodkoj iz tolstogo stekla. On
pochuvstvoval, chto "rolls-rojs" idet na sumasshedshej skorosti, ne men'she 150
kilometrov v chas. Sledovatel'no, oni edut v storonu ot Londona, po bol'shomu
gorodu tak ne poedesh'. Otorvalis' li oni ot pogoni? Vo vsyakom sluchae, delo
prinimalo neplohoj oborot. "YA reshil byt' s vami do konca, mister Bugi, --
skazhet on. -- Spina k spine u machty, ser..."
Skorost' vdrug rezko upala. Mashina sdelala povorot i poehala po bokovoj
doroge. Bliki bol'shoj avtostrady perestali mel'kat' po stenkam. Mashina
ostanovilas', otkrylas' perednyaya dver', golos Bugi progudel:
-- Slyshal, CHang? Oni proskochili mimo. Sejchas my smoemsya, a potom
rasschitaemsya s nimi na ostrovah K'yuri...
On zahlopnul dver', razvernul mashinu i poehal nazad k avtostrade. Pered
vyezdom byl nebol'shoj pod®em. Bugi vklyuchil vtoruyu peredachu, i vdrug mashina
dernulas', vzrevel motor.
Pochuvstvovav neladnoe, Gennadij podnyal golovu i uvidel, chto perednij
otsek "rolls-rojsa" napolnilsya golubovatym svetyashchimsya dymom, v kotorom,
slovno pripadochnye, bilis' Bugi i CHang. Sudorogi prodolzhalis' neskol'ko
mgnovenij, potom Bugi i CHang uronili golovy. Gennadij uvidel dvuh
podbegayushchih muzhchin v strannyh maskah. V rukah odnogo iz nih bylo korotkoe
ruzh'e s shirokim, budto by steklyannym stvolom. Vtoroj raspahnul dverku
mashiny, nazhal na tormoz, vyklyuchil zazhiganie. Svetyashchijsya gaz mgnovenno
isparilsya. Napadavshie snyali maski, delovito pristupili k obysku
beschuvstvennyh Bugi i CHanga. Gennadij zametil, chto shirokostvol'noe ruzh'e
lezhit ryadom s mashinoj na asfal'te. On vyskochil iz mashiny, shvatil ruzh'e i,
uvidev izumlennye fizionomii starshego styuarda i ego druzhka, nazhal spuskovoj
kryuchok; mel'knul uzen'kij yazychok ognya, "rolls-rojs" vnov' napolnilsya golubym
dymom. Gennadij brosilsya proch' i upal v kyuvet -- nosom v mokruyu travu.
Kogda potomok velikogo imperatora Rokera I ochnulsya, on uvidel nad soboj
yasnye, dobrozhelatel'nye glaza Dzhina Strejtfonda.
-- CHto proizoshlo? -- zapletayushchimsya yazykom probormotal Bugi.
-- Vse v poryadke, ser. Oni svyazany, -- bodro otvetil mal'chik.
-- Otkuda ty vzyalsya?
-- Vsegda s vami, ser. Do konca. Spina k spine u machty.
Richard Bugi so stonom pripodnyalsya, uvidel svyazannyh vragov, ikayushchego
CHanga i rashohotalsya:
-- Ej-ej, ty mne po dushe, malyj!
v kotoroj slyshitsya "Pesnya avantyuristki" i zvuchat golosa umalishennyh
Posle sorevnovanij v Krakove (Pol'sha) v zhizni Natashi Vertoprahovoj
proizoshlo znachitel'noe sobytie: ee portret v polnyj rost i s obruchem byl
napechatan na oblozhke zhurnala "Smena". Neizbezhnoe sledstvie takih publikacij
-- potok pisem. Natasha dazhe i ne predstavlyala, kak velik v nashej strane
interes k hudozhestvennoj gimnastike, etomu esteticheskomu vidu sporta. Ej
pisali shkol'niki vseh vozrastov, yunye i zrelye sportsmeny, prosto lyubiteli
prekrasnogo, kursanty suvorovskih i nahimovskih uchilishch... Bol'shuyu chast'
svoego svobodnogo vremeni Natasha posvyashchala teper' razboru pisem i otvetam na
nih.
Byla uzhe dovol'no glubokaya noch', kogda ona pristupila k dvadcat'
sed'momu za etot den' otvetu. Ona pisala pozhilomu pensioneru iz goroda
Tishinska, knigolyubu i rybolovu.
"Uvazhaemyj Oleg Mihajlovich! Vy interesuetes' moej zhizn'yu, ucheboj i
uspehami v sporte. Vy ne propuskaete ni odnogo sorevnovaniya po
hudozhestvennoj gimnastike. Bol'shoe vam za eto spasibo!"
Zazvonil telefon. Udivlennaya stol' pozdnim zvonkom, Natasha snyala trubku
i uslyshala ustalyj golos telefonistki:
-- Vertoprahova? Pogovorite s Londonom. Vsled za etim chto-to shchelknulo,
nemnogo pogudelo, potom zataratorilo na sta yazykah srazu, a potom v tishine
zhenskij golos skazal:
-- Miss Vertoprahova? Dzhast uan moment, pliz!
"Neuzheli uzhe do Londona dokatilos'? -- podumala s nekotorym volneniem
Natasha.-- Neuzheli i v Londone zainteresovalis' hudozhestvennoj gimnastikoj?"
I vdrug ona uslyshala neveroyatno znakomyj, spokojnyj golos:
-- Natasha, zdravstvuj. |to ya, Gena.
-- Kto? -- zakrichala izumlennaya Natasha.
-- Gena Stratofontov. YA zvonil nashim, no nikto ne otvetil. Veroyatno,
vse na dache. Togda reshil... k tebe...
-- Otkuda ty? CHto za glupyj rozygrysh? Tozhe mne -- London, London...
-- YA dejstvitel'no zvonyu iz Londona.
-- Da nu tebya, Genka! Vechno ty chto-nibud' vydumaesh'!
-- Poslushaj, Natasha. -- U Gennadiya byl takoj ser'eznyj golos, chto
Natasha srazu zhe zabyla svoe razdrazhenie. -- Slushaj vnimatel'no i peredaj vse
moej babushke Marii Spiridonovne. YA sejchas v Londone, kuda priletel s Bol'shih
|mpireev, po ochen' vazhnomu delu. Skoro vozvrashchayus' na arhipelag. Pust' ne
volnuyutsya. Podrobnosti ya soobshchu pis'mom. |to vse. Zapomnila?
-- Da, -- tiho progovorila Natasha. .Ona vdrug skvoz' ves' svoj
sportivno-populyarnyj tuman vspomnila, chto Genasha rozovym nevskim vecherom
chto-to lepetal ob arhipelage Bol'shie |mpirei, o kakom-to sudne, voobshche
kakoj-to vzdor. Mozhet byt', vse eto ne takoj uzh i vzdor? Serdce ee vdrug
pronzila kakaya-to neyasnaya trevoga.
-- Gena! -- zakrichala vdrug ona.
-- Dollis! -- vdrug zakrichal on.
-- CHto takoe? -- porazilas' Natasha.-- Kak- ty menya nazval?
-- Prosti, Natasha! .Kak bylo v Krakove?
-- Pervyj priz!
-- Pozdravlyayu!
-- YA vse peredam tvoej babushke! Kogda ty vernesh'sya?
-- Nadeyus' upravit'sya do nachala uchebnogo goda. Poka, Natasha!
Vnizu v holle ledi Lekonsfil'd veselym starcheskim golosom napevala
kakoj-to romans. Vinston foniroval nizkim utrobnym voem.
Staraya dama byla schastliva. Ee yunyj spasitel', russkij "hrustal'nyj
del'finchik", byl vyshe vsyakoj kritiki. On nazyval ee "granni" i chasami vel s
nej zadushevnye ser'eznye besedy. Ona uzhe podumyvala, ne otchislit' li emu eshche
procentov pyat' iz doli Vinstona, hotya Gennadij vtorichno samym kategoricheskim
obrazom otkazalsya ot ee kapitalov, kak chelovek, vospitannyj v principial'no
drugoj sisteme.
Vo izbezhanie sluchajnostej Gennadiyu prishlos' priotkryt' staroj dame
zavesu tajny. Ledi Lekonsfil'd eshche so vremen zuboproteznoj deyatel'nosti
svoego muzha nauchilas' derzhat' yazyk za zubami. Nado li govorit' o tom, chto
ona byla potryasena muzhestvom i samootverzhennost'yu svoego "hrustal'nogo
del'finchika".
-- O, Dzhin, ty riskuesh' zhizn'yu radi spaseniya stol' maloj narodnosti! O,
net-net, ty -- svyatoj! Ne spor', moj mal'chik, ya vizhu nad toboj oreol
svyatosti!
Gennadij sderzhanno ob®yasnil ej vzdornost' vsyakih religioznyh
predrassudkov, a takzhe skazal, chto na ego meste lyuboj sovetskij pioner povel
by sebya tak zhe, ibo sovetskomu pioneru ne bezrazlichna sud'ba kak bol'shih,
tak i malyh nacij.
Gennadiya volnovalo to, chto Richard Bugi vot uzhe dvoe sutok ne daval o
sebe znat'. Posle stol' chudesnogo spaseniya i pylkoj klyatvy v vernosti mister
Bugi dostavil mal'chika v London, a sam ukatil v neizvestnom napravlenii,
poobeshchav v samoe blizhajshee vremya ob®yavit'sya. Gennadiyu ostavalos' teper'
tol'ko zhdat'. On byl uveren, chto zavoeval simpatii Bugi i chto rano ili
pozdno emu udastsya proniknut' v ego logovo. No vot proshli uzhe dva dnya...
CHasy na stole pered potryasennoj Natashej Vertoprahovoj pokazyvali 21.30,
chasy na stole pered ozabochennym Gennadiem Stratofontovym pokazyvali 18.30.
Takova raznica vo vremeni mezhdu Leningradom i Londonom. Vdrug Gennadij
uslyshal pryamo pod svoim oknom avtomobil'nyj signal, napominayushchij pervye
takty iz opery Rossini "Soroka-vorovka".
Vot ono! Gennadij odnim pryzhkom dostig okna, vyglyanul. Da, pod oknom v
otkrytom dvuhmestnom vishnevogo cveta "ferrari" sidel, uhmylyayas' v usy,
mister Richard Bugi. Bol'shim pal'cem pravoj ruki on pokazal Gennadiyu na
svobodnoe siden'e, a zatem ukazatel'nym postukal po chasam: davaj, mol, v
tempe!
-- Yes, ser! -- veselo kriknul Gennadij i kubarem skatilsya vniz, v
holl. -- Babushka, za mnoj zaehal odin iz empirejskih druzej, -- skazal on
ledi Lekonsfil'd. -- Vy ponimaete?
Staraya ledi ahnula, vstala iz-za fortep'yano i popytalas' vooruzhit' Genu
ogromnym rzhavym revol'verom vremen anglo-burskoj vojny. S chuvstvom glubokoj
priznatel'nosti mal'chik otkazalsya ot etogo predmeta, tak zhe kak i ot
arbaleta epohi Stoletnej vojny i ot kel'tskogo mecha vremen vtorzheniya
normannov.
On vyskochil iz doma i s hodu prygnul na kozhanoe siden'e "ferrari",
pozhal kamennuyu ladon' svoego novogo "druga".
-- Nu, aristokratishka, -- ulybnulsya Bugi,-- segodnya ty uvidish' mnogo
interesnogo. Nichemu ne udivlyajsya, paren'.
Vozle yuzhnoj granicy kvartala Soho na odnoj iz uzkih ulochek nad
malen'koj dver'yu visit rzhavaya vyveska: "Meshok gvozdej". Mnogie desyatiletiya
eto byla nichem ne primechatel'naya pivnushka, gde otdyhali gruzchiki, prodavcy i
vsyakij temnyj lyud iz Soho.
I vdrug v poslednij god vozle "Meshka gvozdej" stali vse chashche
ostanavlivat'sya shikarnye "yaguary" i "bentli". |legantnye damy i gospoda
spuskalis' po polustertym stupen'kam v podval, v kislo pahnushchij svodchatyj
zal, chtoby poslushat' novuyu razgorayushchuyusya zvezdu pevichku Bubu Flauer.
Mulat-udarnik besheno kolotil po barabanam rukami i nogami. Saksofonist
kachalsya, zakryv glaza. Vdrug nastupala pauza, i na estrade poyavlyalas' devica
v shirokih shelkovyh bryukah i dlinnoj bluze.
-- Buba! Buba! -- krichali iz publiki. -- "Pesnyu avantyuristki"!
YA -- avantyuristka Buba!
Rost, lico, figura, zuby
Vyshe vseh pohval!
Tokio, N'yu-Jork i Deli,
Vosem' stran za dve nedeli!
Risk -- moj ideal!
Boks, dzyu-do, bor'ba karate,
|lektrody, himikaty,
Akvalang, kinzhal!
Funty, dollary i jeny,
Lovkost' barsa, nyuh gieny
-- Vse mne d'yavol dal!
YA mogla by byt' artistkoj,
Kulinarom, zhurnalistkoj,
No shpionkoj-aferistkoj,
Hishchnicej-avantyuristkoj
Mir menya nazval!
Malen'kij orkestr vzvyl na predele vozmozhnostej chelovecheskogo uha.
Pevichka podnyala ruki, sdelala neskol'ko sumasshedshih pa, potom otkinula
volosy so lba, podmignula vostorzhennym ledi i dzhentl'menam, svistnula v dva
pal'ca i ulybnulas' otkrovenno huliganskoj ulybkoj.
-- Predstav' sebe, Dzhinni-boj, -- skazal Richard Bugi, -- vse eti indyuki
dumayut, chto Buba prosto pevichka. No est' zdes', malysh, i lyudi, kotorye
znayut, chto ona poet etu pesenku nesprosta... da, nesprosta... -- On
zagadochno ulybnulsya.
Gennadij vspomnil, chto spasennye s "Van-Dejka" govorili o kakoj-to
device, bezzhalostnoj gadine s avtomatom. Mozhet byt', eto ta samaya Buba? A
mozhet byt', v shajke Nakamura-Branchevskoj desyatki, sotni takih Bub?
-- Neuzheli eto vozmozhno? -- izobrazil naivnoe udivlenie Gennadij. -- YA
dumal, chto takie veshchi sushchestvuyut tol'ko v knigah.
-- Ty slyshal o strane Burongo, malysh? -- usmehnulsya Bugi. -- Slyshal ty
o gorode Trandonge, ob ostrove Korneo? Slyshal ty o teh lyudyah, kotorye...
Bugi ne uspel zakonchit' frazy. K ih stoliku v svodchatoj nishe, v uglu,
skvoz' tolpu tancuyushchih protolkalis' dvoe shirokoplechih parnej srednego rosta
v odinakovyh seryh kostyumah. Odin -- blondin s korichnevym licom, drugoj --
uzkoglazyj temnovolosyj aziat. Skrestiv ruki na grudi, oni neskol'ko sekund
s neopredelennymi uhmylkami smotreli na Bugi, a Bugi s takoj zhe uhmylkoj
smotrel na nih. Zatem Gennadij stal svidetelem lyubopytnogo razgovora.
-- Govoryat, ser, chto vy nabiraete znayushchih lyudej v arheologicheskuyu
ekspediciyu? -- skazal pervyj paren' s yavnym nemeckim akcentom.
-- Prisazhivajtes', dzhentl'meny, -- priglasil Bugi i, kogda parni
navalilis' loktyami na dubovyj stol, ulybnulsya. -- YA vizhu, u vas odinakovyj
vkus, druz'ya. Serye kostyumy po tridcat' funtov s Old Bond-strit, golubye
galstuki iz "Liberti"...
-- Tol'ko chto pribyli, ser, -- skazal temnovolosyj, -- reshili
priodet'sya po-chelovecheski.
-- Otkuda pribyli?
-- Iz zharkih mest, ser.
-- |to ya vizhu. Tochnee.
-- YUzhnaya Frimanna, ser.
-- Vashe imya? -- sprosil Bugi temnovolosogo.
-- Lakendra Tucu, ser, no bol'she izvesten pod imenem "Bullit".*
(*Bullet (angl.) -- pulya.) Neskol'ko let nazad demobilizovalsya iz britanskoj
armii, domoj reshil ne vozvrashchat'sya, uchastvoval v chetyreh ekspediciyah.
-- Instrumentami vladeete?
-- Za isklyucheniem muzykal'nyh, lyubymi, ser.
-- Vy gurk?** (**Gurki -- plemya gorcev v Gimalayah. Britanskie
kolonizatory nabirali iz nih otbornye otryady "komandos", kotorym privivalas'
isklyuchitel'naya zhestokost'.)
-- Da.
-- Vy podojdete, -- korotko skazal Bugi i povernulsya k blondinu. -- Nu,
a vy, iskatel' priklyuchenij? Idealist iz Myunhena?
-- Obizhaete, ser, -- zhestko skazal blondin. -- My s Bullitom ne
rasstaemsya pyat' let. Vmeste otstupali iz Lajonvilya. Dolzhno byt', slyshali o
derevne Kasambo? Vy so svoim otryadom togda...
-- Mnogo boltaete dlya professionala,-- burknul Buti i sdelal zhest
barmenu.
Kogda na stole poyavilos' tri stakanchika dzhina s tonikom, Bugi shiroko,
druzheski ulybnulsya:
-- Znachit, tol'ko vernulis', rebyata, i uzhe snova na rabotu tyanet?
-- Tochno, ser. Razve zdes' zhizn'?
-- A vy znaete, kuda my otpravimsya?
-- Net, ser. No uzh navernyaka v veseloe .mestechko, a?
-- Vot chto, -- Buti vyrval listok iz bloknota, -- zavtra yavites' po
etomu adresu v Kamden-taun dlya zaklyucheniya dogovorov.
-- Usloviya, ser?
-- Tam vse skazhut. Poka. My otchalivaem. Dzhin, poproshchajsya s gospodami
arheologami.
Solnce uzhe sil'no klonilos' k zakatu, kogda temno-vishnevyj "ferrari"
obognul statuyu |rosa i ustremilsya na zapad po Pikadilli. YArko pylali stekla
krasnyh dvuhetazhnyh avtobusov i kryshi beschislennyh avtomobilej. Vot uzhe
tretij den' Gennadij v Londone, a znamenitymi tumanami ne pahnet. Solnce s
rassveta do zakata carit v bezoblachnom nebe.
-- Znaete, ser, -- skazal Gennadij, -- ya ispytyvayu kakoe-to strannoe
chuvstvo, nechto vrode nostal'gii po Bol'shim |mpireyam. Ne bylo li v ekipazhe
vashego predka kogo-nibud' iz Strejtfondov? Neuzheli ya nikogda ne popadu
bol'she na etot arhipelag?
Richard Bugi bystro vzglyanul na mal'chika.
-- Ty ne zametil tam nichego strannogo, Dzhin? -- sprosil on.
-- Net, ser... vprochem... ya ne znayu tamoshnego yazyka, ser. No, mozhet
byt', ya oshibayus', kazhetsya, tam chto-to gotovitsya, kakie-to peremeny...
-- Pravil'no zametil, Dzhin, -- kivnul Bugi. -- Skoro tam vse budet
po-inomu.
Oni vyehali na Konsington-roud, proehali mimo Gajd-parka i pamyatnika
princu Al'bertu.
-- Ty mne spas zhizn', paren', -- skazal Bugi, -- i voobshche ty mne
nravish'sya. Segodnya ty uvidish', chto rod admirala Bugi ne oskudel i chto ne vse
eshche muzhchiny beloj rasy prevratilis' v nevrastenikov. Uvidish' takoe, chto i ne
snilos' ni odnomu mal'chishke tvoih let.
CHitatel' legko mozhet sebe predstavit', kakie chuvstva ohvatili Genu
posle etih slov. On ponyal, chto blizok k svoej celi.
CHerez polchasa "ferrari" vybralsya na magistral', a eshche cherez desyat'
minut svernul na kakuyu-to uzkuyu vetku, v nachale kotoroj stoyal shchit s
nadpis'yu: "Private road" -- "CHastnaya doroga". Doroga eta privela k vysokim
gluhim vorotam s vyveskoj: "CHastnaya psihiatricheskaya lechebnica doktora
Sil'vestra Lafonyu". Vorota besshumno raskrylis', i "ferrari" v®ehal v
obshirnyj dvor s tipichnym anglijskim yarko-zelenym lugom, podstrizhennymi
kustami, privetlivym belym zdaniem v glubine, za kotorym vidnelis' derev'ya
parka. Vse zdes' bylo special'no sozdano dlya spokojstviya, dlya pochinki
polomannoj nervnoj sistemy; vse bylo tiho i smirenno, esli ne schitat'
krovavogo zakata, otrazhayushchegosya v oknah doma.
Edva "ferrari" pod®ehal k domu, ottuda vyskochil ryzhevolosyj sub®ekt v
sinej uniforme i raspahnul dvercy mashiny.
-- Gde bol'nye, Mak? -- sprosil Bugi.
-- - Vse v poryadke, ser. Bol'nye v parke, na zanyatiyah.
-- Projdem cherez dom, Dzhin, -- priglasil Bugi. -- Posmotrish', kak
zanimayutsya nashi bednyazhki.
Oni voshli v dom, proshli po pustomu gulkomu hollu v dlinnyj temnovatyj
koridor, po kotoromu progulivalsya roslyj detina s korotkim karabinom v
rukah.
-- Nu kak, Orlando? -- sprosil Bugi.
-- Za durachka menya prinimaete, boss? -- obizhenno progudel detina.-- V
zhizni im ne proniknut' syuda. CHto vy, menya ne znaete? Kak-nikak...
Bol'shaya chernaya lapa, poyavivshayasya iz-za ugla koridora, shvatila ego za
lico. Iz-za skul'ptury Apollona mel'knula kakaya-to ten', i chasovoj ischez,
ischez bessledno, kak budto ego zdes' i ne bylo. Sverhu, s potolka,
poslyshalsya nasmeshlivyj golos:
-- Privet, boss! YA uzhe polchasa vishu nad Orlando, kak letuchaya mysh'. Vse
vas dozhidalis'.
-- Nu ladno, vyhodite, -- rassmeyalsya Bugi.
Gennadij gotov byl poklyast'sya, chto na potolke nikogo ne bylo, no
vse-taki ottuda besshumno sprygnul kakoj-to chelovek, a iz-za ugla poyavilis'
dvoe drugih v strannyh shirokih odezhdah.
-- |ti tri parnya treniruyutsya po sisteme "Nindzya", drevnih yaponskih
razvedchikov-nevidimok, -- ob®yasnil Bugi. -- Za bol'shie den'gi nam udalos'
vycarapat' etu tajnuyu sistemu. Nu, rebyata, kuda vy devali bednyagu Orlando?
-- Vot on, boss, -- otvetil odin iz "nindzya" i izvlek iz skladok odezhdy
neizvestno kak pomestivshegosya tam ogromnogo "bednyagu Orlando".
-- Protestuyu, Dik, -- prohripel poluzadushennyj strazh. -- S nechistoj
siloj voevat' ne nanimalsya.
-- Esli by on obnaruzhil ih, on by stal strelyat'? -- sprosil Gennadij
Richarda Bugi.
-- Konechno.
-- Boevymi patronami?
-- Net, holostymi. "Nindzya" -- slishkom dorogoj tovar. No dolzhen tebe
skazat', chto ochen' chasto dazhe na trenirovkah my strelyaem boevymi. My zdes'
shutit' ne lyubim. Pojdem dal'she, Dzhin.
Oni proshli eshche metrov dvadcat' po koridoru i vdrug za odnoj iz dverej
Gennadij uslyshal russkuyu rech'.
-- Stoj! Ruki vverh! -- oral dikij golos s neveroyatnym akcentom. -- Gde
spryatal oruzhie?
Gennadij ostanovilsya kak vkopannyj.
-- Kazhetsya, kakoj-to slavyanskij yazyk, ser? -- sprosil on.
-- Urok russkogo yazyka, -- ob®yasnil Bugi.
-- A eto zachem, ser? Uzh ne sobiraetes' li vy voevat' s Rossiej? --
Gennadij ele-ele smog skryt' usmeshku.
-- S russkimi u menya osobye schety, -- burknul Bugi. -- Tot kliper
sorval plany moego deda. U nih bylo bol'she pushek i skorost' vyshe. Proklyatyj
russkij kapitan zagnal nashu eskadru v zaliv Sil'ver-bej. Mozhet byt', p'yanica
Fuk i zabyl ob etom, no Richard Bugi ne takov. Paru let nazad ya byl v
Leningrade i uznal, chto tam eshche zhivut potomki Stratofontova.
On ostanovilsya, vynul sigaretu, chirknul zazhigalkoj, zakuril i
usmehnulsya. I totchas v pamyati Gennadiya vspyhnul snezhnyj vecher na Marsovom
pole, pamyatnik Suvorovu, Kirovskij most... Tak vot kem byl tot nepriyatnyj
inostranec, na kotorogo oni obratili vnimanie s kapitanom Rikoshetnikovym!
-- YA unichtozhu pamyatnik etomu parshivomu Strattofudo i na ego meste
postavlyu pamyatnik istinnomu geroyu -- admiralu vol'nogo flota i imperatoru
Rokeru Bugi! -- goryachechno zasheptal Richard.
-- Vy istinnyj Bugi! -- voskliknul Gennadij. Malen'kij psiholog, kak
uzhe izvestno, nashchupal slabuyu strunku svoego protivnika. Richard pri etih
slovah zastyl v monumental'noj poze, slovno sam sebya voobrazil uzhe
pamyatnikom.
-- No vse-taki zachem na |mpireyah russkij yazyk sejchas? -- ostorozhno
sprosil mal'chik.
Bugi stryahnul bronzovoe ocepenenie.
-- Ponadobitsya...
"Oni zamyshlyayut chto-to protiv "Aleshi Popovicha"...-- podumal Gena. --
Pomnitsya, madam govorila ob etom Mamisu..."
Oni vyshli iz doma i po idillicheskim tenistym alleyam uglubilis' v park.
To tut, to tam sredi derev'ev stremitel'no peremeshchalis' korotkimi
perebezhkami "pacienty" doktora Sil'vestra Lafonyu. Gruppa dushevnobol'nyh,
sobravshis' pod navesom, izuchala noven'kij bronetransporter marki "mersedes".
To tut, to tam mirno gukali avtomaticheskie vintovki, snabzhennye glushitelyami.
-- A kakie u vas otnosheniya s policiej, ser? -- sprosil Gennadij.
Bugi zahohotal i obnyal ego za plechi.
-- Tolkovyj ty parenek, Dzhinni! Vopros v samuyu tochku. Vidish' li,
mestnyj konstebl' chelovek pokladistyj. On otlichno ponimaet, chto neschastnym
shizofrenikam i isterikam neobhodimo dlya lecheniya kakoe-nibud' uvlekatel'noe
delo, horoshij sport. Hochesh' poznakomit'sya s inventarem nashej kliniki?
On vvel Gennadiya v nizkij sarajchik, zazheg svet, i Gennadij uvidel celyj
arsenal: desyatok avtomatov v gnezdah vdol' steny, dva granatometa, pulemet,
yashchiki s patronami, kakaya-to radioapparatura, girlyanda naruchnikov...
-- Vse samoe sovremennoe, iz M'etvinya, pryamo iz pekla, po znakomstvu,
-- gordelivo skazal Bugi. -- Vintovki "|M-14", granaty...
Na poroge sarajchika vyros ryzhevolosyj sub®ekt v uniforme.
-- Boss, vas vyzyvayut na svyaz'! -- vozbuzhdenno zaoral on.
-- Sama? -- ispuganno sprosil Bugi.
-- Kazhetsya, da...
Ot spokojnoj velichavosti imperatorskogo potomka ne ostalos' i sleda. On
bystro yurknul v dver' i ischez.
V techenie chetverti chasa Gennadij v polnom odinochestve usilenno
znakomilsya s oruzhiem. Prerval eto zanyatie priyatnyj, myagkij golos.
-- Bud'te lyubezny, postav'te na mesto moj avtomat.
Gennadij rezko obernulsya. V dveryah stoyal vysokij chelovek dovol'no
strannogo vida. Volnistye, do plech, volosy, tonkie usiki i ostraya borodka
delali ego pohozhim na mushketera, no polosataya majka i vel'vetovye dzhinsy s
shirokim poyasom soobshchali vpolne sovremennyj vid.
-- Proshu proshcheniya, ser, ya prosto hotel posmotret', -- skazal Gennadij i
predstavilsya: -- Dzhin Strejtfond.
-- Moe imya Dzhon Grej, -- poklonilsya dlinnovolosyj. -- Kak vy popali
syuda?
-- Menya privel...-- nachal bylo Gennadij, no v eto vremya v saraj
vvalilos' desyat' drugih naemnikov vo glave s gorilloj let soroka pyati.
Vse oni orali po-russki: "Stoj, strelyat' budu! Lozhis' na palubu!" -- i
diko hohotali. Gennadij ponyal, chto eta gruppa yavilas' s zanyatij po russkomu
yazyku.
-- Hvatit gogotat'! Razobrat' oruzhie! -- zaoral gorilla. -- Sejchas na
nochnye strel'by popremsya! |j, chto tut za shchenok boltaetsya? Idi-ka syuda,
malyj?
-- Povezhlivej, mister Gorilla! -- kriknul emu v otvet Gennadij.
Naemniki grohnuli:
-- Aj da mal'chonka! Verno on Pabsta okrestil Gorilloj! Gorilla -- ona i
est' gorilla! CHistaya gorilla!
Gorilla Pabst rinulsya na Gennadiya, pytalsya shvatit' ego za shivorot, no
mal'chik uvernulsya i sil'no udaril Pabsta nogoj v zad. Pabst vzrevel i
vyhvatil iz gnezda svoj avtomat.
-- Hotite menya zastrelit', Gorilla? -- vezhlivo sprosil Gennadij.
-- Popalsya by ty mne v Burongo, shchenok!.. -- prorychal Pabst.
-- A vy voobrazite, chto vy v Burongo, ser. Uveryayu, chto ne popadete v
menya, dazhe s desyatka metrov.
Na etot raz naemniki zasmeyalis' uzhe nad mal'chikom.
-- Da-da, dzhentl'meny, -- ser'ezno skazal Gennadij. -- Nikto iz vas ne
popadet v menya s desyatka metrov pri strel'be odinochnymi vystrelami.
-- |to pochemu zhe, boj? -- kriknul, kto-to.
-- YA umeyu uvertyvat'sya ot pul', -- skazal Gennadij, snyal s odnogo iz
naemnikov ogromnuyu shlyapu, tak nazyvaemyj "shestigalonnyj stetson", vodruzil
ee sebe na golovu i otoshel v glubinu saraya. -- Poprobujte hotya by sbit' s
menya etu shlyapu, dzhentl'meny.
-- Mal'chishka izdevaetsya nad nami! -- zagudeli naemniki. Odin iz nih
polozhil ruku na plecho Dzhonu Greyu.
-- Nu-ka, Silach-Povesa, pokazhi emu svoyu ruku.
-- YA ne Vil'gel'm Tell', -- skazal Dzhon Grej i prisel so svoim
avtomatom v ugol.
-- Esli by on byl chernomazym, ya by risknul, -- burknul drugoj naemnik.
-- Trusy! -- rezko kriknul Gennadij.
Srazu zhe v otvet hlopnul vystrel. Gennadij, mahnul golovoj -- shlyapa
ostalas' na meste. Eshche odin vystrel. Gennadij krutanulsya volchkom, -- shlyapa
ostalas' na golove. Eshche vystrel -- ta zhe kartina!
-- Da vy chto, strelyat' razuchilis', ublyudki? -- vzrevel Pabst.
V nastupivshej tishine Dzhon Grej vezhlivo sprosil Gennadiya:
-- Kak vam eto udaetsya?
-- Volya k zhizni, -- bojko otvetil mal'chik.
-- A-a, ponimayu, ponimayu, -- pokival Dzhon Grej.-- Volya k zhizni.
-- Volya k zhizni i svobode, -- dobavil Gennadij.
-- I k svobode, -- zadumchivo progovoril Dzhon Grej. -- Neploho skazano
-- volya k zhizni i svobode...
-- Hvatit boltat'! Lovi-ka pulyu! -- garknul Pabst, podnyal avtomat odnoj
rukoj i vystrelil.
Gennadij otskochil v storonu i podul v ladoshki.
-- Pojmal, ser! Vot ona, goryachen'kaya!
Nastupilo molchanie. Dyuzhie naemniki, raskryv rty, smotreli na
udivitel'nogo mal'chika. Pabst, vypuchiv glaza, vytiral pot so lba. Gennadij
snyal celehon'kuyu shlyapu i otvesil prisutstvuyushchim shutovskoj ceremonnyj poklon.
-- Vot eto malyj! Takogo by v nashu komandu! -- skazal kto-to.
-- Ej-ej, malysh! Tebe by nashlos' mestechko v moem "dzhipe", -- burknul
Pabst.
-- Dzhentl'meny, ya mechtal by rabotat' vmeste s vami, -- progovoril
Gennadij.
Dzhon Grej vstal, obnyal mal'chika za plechi i otvel ego v storonu.
-- V moj avtomat vy ne uspeli vstavit' holostuyu obojmu, -- tiho skazal
on.
-- Da, ser, vash byl poslednij, ya ne uspel, -- priznalsya Gennadij.
-- I vse-taki vy risknuli zateyat' etu igru?
-- Da, risknul.
-- A esli by vystrelil ya?
-- Vy by ne vystrelili, ser.
-- Vy uvereny?
-- Konechno. Ved' vy zhe tot samyj Dzhon Grej -- Silach-Povesa. Ochen'
stranno bylo uvidet' vas zdes', no ya vas srazu uznal. "Dzhon Grej --
Silach-Povesa, sil'nee Gerkulesa, hrabryj, kak Don-Kihot..."
-- A-a, eta pesenka! -- ulybnulsya Dzhon Grej.-- V nej mnogo
preuvelicheno. Pomnite, tam kakaya-to erunda pro kovboya Garri?
-- Eshche by ne pomnit'! -- voskliknul Gennadij.
-- Vovse ya ne ubival etogo prohvosta. Nelli sama ego vygnala... No
vse-taki mne ochen' priyatno, chto vy pomnite... Da, da, byvalo vsyakoe, pri
svete lunnom kruzhilis' pary, da-da... Slushajte, a zachem vam ponadobilos'
ustraivat' etot cirk s holostymi patronami?
-- Mne nuzhno popast' v vashu komandu, mister Dzhon Grej, -- prosheptal
Gennadij.
-- Tajna? -- delovito osvedomilsya Silach-Povesa. On protyanul Gennadiyu
uzkuyu dlinnuyu ladon', i po ee pozhatiyu mal'chik ponyal, chto Grej vpolne
zasluzhivaet pervuyu polovinu svoego prozvishcha.
Hlopnula dver', i na poroge poyavilsya veselyj, energichnyj Richard Bugi.
-- |j, leopardy! -- zakrichal on. -- Ne obideli tut moego gostya? Nu,
Dzhin, poznakomilsya s sovremennymi dzhentl'menami udachi?
-- Tvoj gost' -- nastoyashchij besenok, Dik, -- skazal Pabst. -- YA by nashel
dlya nego mestechko v svoem "dzhipe", ej-ej...
-- |ti lyudi, malysh, znayut cenu zhizni! Oni besposhchadny, no i sebya ne
shchadyat. Kazhdyj iz nih stoit celogo batal'ona prostyh soldat. Oni umeyut
ubivat' i umirat'. V dzhunglyah i v peskah, v vozduhe, v gorah i v more net
bolee strashnogo zverya, chem belyj naemnik! Sol' zemli, oni nesut iz glubiny
vekov to, chem slavna belaya rasa, pokorivshaya vse kontinenty: muzhestvo, boevuyu
spajku, avantyurizm i velikuyu beluyu mechtu!
Golos Richarda Bugi zvenel, glaza pylali, i esli by Gennadij ne znal
cenu etoj fal'shivoj chelovekonenavistnicheskoj rasistskoj romantiki, on mog
by, pozhaluj, dazhe uvlech'sya vdohnovennymi passazhami bandita. Net, on znal
vsemu etomu cenu i byl nacheku.
Gennadij sidel v myagkom kresle kabineta Bugi i izobrazhal nemoj vostorg.
Steny kabineta ukrashali afrikanskie maski i oruzhie, pod potolkom visela
bol'shaya model' vse togo zhe preslovutogo "Golubogo kita". No glavnym
predmetom v komnate byl ogromnyj portret Rokera I, sdelannyj v starinnoj
manere, podobno gravyuram, izobrazhavshim piratov XVII veka: Rokka
Brazil'skogo, Dzhona Morgana i Fransua Olone -- svirepoe, vpoloborota lico i
obnazhennyj palash na pleche.
Richard razglagol'stvoval, progulivayas' po kabinetu s bokalom
shampanskogo v ruke.
-- Ne v primer svoemu spivshemusya bratu, p'yu tol'ko francuzskoe
shampanskoe, -- poyasnil on. -- Vsegda vozhu s soboj zapas etogo blagorodnogo
napitka. Odnazhdy v Burongo zapas konchilsya.. Togda ya so svoim otryadom napal
na odin gorodok pod predlogom ochistki ego ot kommunistov i zahvatil v
mestnom otele dyuzhinu yashchikov "Vdovy Kliko".
-- I dolzhno byt', perekolotili nemalo naroda, ser? -- usmehnulsya
Gennadij.
-- Tam my ne schitali, -- hohotnul Bugi.
Nenavist' k etomu uhmylyayushchemusya fanfaronu-ubijce szhigala mal'chika, no
vyderzhke ego mog by pozavidovat' lyuboj vzroslyj muzhchina.
-- Da, druzhishche Dzhin, -- prodolzhal Bugi. -- Pacienty doktora Sil'vestra
Lafonyu vidali vsyakoe. Bol'shinstvo iz nih sluzhili pod znamenami edinstvennogo
belogo iz afrikancev CHuiza Tombe, kolotili svoih protivnikov tak, chto
golubye kaski razletalis', kak yaichnaya skorlupa.
-- A Dzhon Grej? -- sprosil Gennadij.
-- Silacha-Povesu ya znayu men'she. On rabotal v Central'noj Amerike, na
Gaiti i, kazhetsya, v Santo-Domingo. Ego rekomendoval mne drug pokojnogo
Artura Pejna kak luchshego strelka, letchika i parashyutista. No ostal'nyh
mal'chikov ya znayu pochti vseh. Vmeste my srazhalis' pod nachalom Dzheka Dollara,
polkovnika Broma, Bu-myu, nu, a teper' u menya budet svoya komanda.
-- Razreshite vopros, ser? Kuda vy napravites' iz Anglii, kakovy vashi
plany?
Bugi otkuporil eshche butylku, uhmyl'nulsya i, yavno rasschityvaya na effekt,
medlenno proiznes:
-- Na Bol'shie |mpirei, synok, na tvoi lyubimye Bol'shie |mpirei.
-- Kak? -- vskrichal Gennadij. -- Ne oslyshalsya li ya?
-- Net, ne oslyshalsya. Madam uzhe zhdet ne dozhdetsya.
-- Kakaya madam?
-- Nasha hozyajka, -- sarkasticheski ulybnulsya Bugi, -- madam
Nakamura-Branchevska.
-- Madam Nakamura-Branchevska vasha hozyajka? -- Gennadij vskochil. -- |to
shutka, ser? Madam uvlekaetsya cvetami, pishet stihi!
-- Staraya banditka! -- zahohotal Bugi; prilozhivshis' k gorlyshku, on
vypil polbutylki blagorodnogo napitka. Ushi ego nalilis' vnutrennim ognem.--
Dzhinni-boj, ya delayu na tebya stavku i poetomu rasskazhu vse ob etoj babe.
Madam -- glava ogromnoj podpol'noj imperii. Nachinala ona, kak i vse my, v
Trandonge, v Koulun-siti, gde za kazhdoj bambukovoj shtorkoj mozhno poluchit'
porciyu gashisha ili svinca. Ona okazalas' lovchee vseh, eta ved'ma. Ona
vterlas' v doverie k doktoru Kabe, korolyu zolota i opiuma. Po deshevke madam
kupila tri rzhavyh torpednyh katera i stala napadat' na torgovye suda. YA sam
sluzhil na odnom iz etih katerov prostym pulemetchikom. Uzhe togda ona nazhila
ogromnye den'gi, no potom vlipla v istoriyu: ograbila amerikanskij voennyj
transport. Mnogih iz nashih togda pohvatali, no madam bystro nashla obshchij yazyk
s CRU. Poka sud'ba nosila menya po vsemu belomu svetu, madam ustraivala svoi
delishki kak nel'zya luchshe. Teper' u nee milliony i strashnaya vlast', a u menya,
krome etoj malen'koj shtuchki, -- on pokazal mal'chiku pistolet "beretta", --
nikakoj sobstvennosti. Vse, chto ty videl zdes', vse na ee den'gi.
-- Skazhite, ser, a ee doch' Dollis znaet o tom, kto ee mat'?
-- Doch'! -- zahohotal Bugi. -- U kobry eshche nikogda ne rozhdalis'
chelovecheskie detenyshi. Dollis pohishchena u kakih-to francuzskih
aristokratishek. Madam pomeshana na aristokratizme. Ona i tebya otpustila domoj
tol'ko dlya togo, chtoby prolezt' v aristokraticheskie krugi. Ne bud' tvoya
babka Lekonsfil'd, polakomilis' by toboj akuly. Teper' po ee planu my dolzhny
razognat' empirejskih senatorov-legoperov i ob®yavit' ee korolevoj Bol'shih
|mpireev i Karbunkla kak zakonnuyu naslednicu osnovatel'nicy Ouk-porta
baronessy de Klisson. Nu, Dzhin, chto ty na eto skazhesh'?
Richard Bugi upersya kulakami v podlokotniki Geninogo kresla i priblizil
k nemu svoi pronizyvayushchie glaza.
Dlya togo chtoby pochuvstvovat' ostrotu situacii, lyubeznyj chitatel' mozhet
predstavit' v desyati santimetrah ot svoego lica glaza rysi.
-- YA... ya... -- probormotal Gennadij, lihoradochno nashchupyvaya pravil'nyj
otvet, -- ne mogu skazat', chtoby mne eto osobenno nravilos', ser...
Bugi otprygnul, zahohotal i vozdel k potolku szhatye kulaki:
-- Baronessa de Klisson! Koroleva! Ee papasha do sih por po nocham
torguet lapshoj v Iokogame, a mamasha tachaet sapogi v Trieste.
-- V to vremya, kak vy, ser, istinnyj Bugi! -- vdohnovenno podhvatil
Gennadij. -- Stoprocentnyj, nepovtorimyj Bugi!
Richard oporozhnil odnim mahom eshche odnu butylku blagorodnogo napitka i
zasvetilsya iznutri, kak kitajskij fonar'. On vdrug vstal na konchiki pal'cev,
na puanty, i sdelal posredi kabineta medlennyj baletnyj povorot.
-- Posmotrite na etu figuru, Dzhin Strejtfond! -- pochti zapel on. --
Razve otsutstvuet v nej velichavost', razve ne prisutstvuet v nej derzhavnaya
osanka? Posmotrite na etu sheyu, Dzhin Strejtfond, na etot moshchnyj i tugoj
muskulyus! Razve ne pohozh on na zvenyashchij ot napryazheniya vant admiral'skogo
korablya? Posmotrite, Dzhin Strejtfond, na etot gordyj chekannyj profil'! Razve
ne dostoin on ukrashat' denezhnye znaki, razmennuyu monetu i assignacii?
Bugi slegka podprygnul, hlopnul v ladoshi i zakruzhilsya v strannom tance
pod odnomu emu slyshimuyu chudovishchnuyu muzyku.
-- Krochi, moj mal'chik, krochi, churochi rikotuer! Malazi holionon kukubu!
Bugi ne budet mal'chikom na pobegushkah! V debryah Labradora zhivet princessa
Vugi, on zhenitsya na nej, i na Bol'shih |mpireyah vocaritsya dinastiya Bugi-Vugi.
Freomonostr chu pa!
Glyadya na etot tanec, Gennadij podumal, .chto v klinike doktora
Sil'vestra Lafonyu est', po krajnej mere, odin chelovek, nuzhdayushchijsya v
ser'eznom psihiatricheskom lechenii.
v kotoroj snova rokochut aviacionnye motory i gremit avtomaticheskoe
oruzhie
Nebol'shoj dvuhmotornyj samolet firmy "Lokhid" medlenno polz v ogromnoj
tropicheskoj nochi, slovno nevidimyj virus, popavshij v butylku chernil.
-- Prostite menya, Dzhon, no vy dovol'no zabavno vyglyadite v shlemofone,
-- skazal Gennadij Silachu-Povese.
Samolet shel na avtopilote, i poetomu Dzhon Grej i Gennadij mogli
svobodno boltat'. Dzhon Grej pokurival, mel'kom vzglyadyval na pribory.
Gennadij sidel ryadom v kresle vtorogo pilota. Szadi, v fyuzelyazhe, hrapeli na
meshkah so snaryazheniem molodchiki komandy Pabsta.
Silach-Povesa popravil dlinnye svoi lokony, vybivshiesya iz shlemofona,
podkrutil usiki, pogladil borodku.
-- Milyj Dzhin, -- ulybnulsya on, -- lyudi, kotorye osmelivayutsya
podshuchivat' nad moej vneshnost'yu, nedolgo zaderzhivayutsya na etom svete, a mne
samomu moya vneshnost' ochen' nravitsya. CHto kasaetsya vas, to vy, moj drug, tozhe
dovol'no stranno vyglyadite v kresle vtorogo pilota. Soglasites', chto vam
bol'she by podoshel uyutnyj detskij gorshok.
Oba bezzlobno posmeyalis'. Za dve nedeli podgotovki v klinike dlya
dushevnobol'nyh oni uspeli podruzhit'sya. Legendarnyj Dzhon Grej -- Silach-Povesa
nravilsya Gennadiyu svoimi vezhlivymi manerami, myagkost'yu, strannoj dlya
naemnika zadumchivost'yu. Oruzhiem i tehnikoj on vladel dejstvitel'no
bezuprechno i obladal neveroyatnoj, chut' li ne sverh®estestvennoj siloj.
Neponyatna byla tol'ko vtoraya polovina ego prozvishcha -- nikakih svojstv povesy
Gennadij za nim ne zametil. Vse svobodnoe vremya Dzhon Grej provodil v svoej
kojke za chteniem Britanskoj enciklopedii ili stihov T. S. |lliota. Neponyatno
bylo takzhe, kak etot myagkij, dobryj dzhentl'men popal v kompaniyu otpetyh
banditov.
Mal'chik ponravilsya byvalomu Greyu svoej smelost'yu, lovkost'yu, pryamotoj i
celeustremlennost'yu, kotoraya ne uskol'zala ot nablyudatel'nogo Silacha-Povesy.
Itak, oni sdruzhilis', chto nazyvaetsya, soshlis' na korotkoj noge, i vot
teper' sideli vmeste v pilotskoj kabine, v slabo osveshchennoj zheleznoj
korobke, polzushchej v chernom nebe nad chernym okeanom.
|to byl poslednij etap utomitel'nogo puti iz Britanii na Bol'shie
|mpirei. Iz Londona ih komanda vyletela rejsovym samoletom kompanii "VEA" v
Barselonu pod vidom turistov, interesuyushchihsya boem bykov. Iz Barselony na
strannoj motornoj yahte oni otbyli kak lyubiteli rybnoj lovli, chleny profsoyuza
tekstil'shchikov, na krohotnyj, pochti bezlyudnyj ostrovok, imevshij tem ne menee
vzletno-posadochnuyu polosu. Tam oni pogruzilis' v etot samolet, pilotirovat'
kotoryj vzyalsya Dzhon Grej -- Silach-Povesa. Oni sdelali neskol'ko posadok v
raznyh stranah na tajnyh aerodromah i vot teper' s dopolnitel'nymi bakami
goryuchego sovershali mnogochasovoj perelet nad okeanom.
-- Dzhon, ya davno hotel zadat' vam odin vazhnyj vopros, -- skazal
Gennadij.
-- YA znayu, -- nevozmutimo otvetil Silach-Povesa. -- Vy davno hoteli
sprosit', chto u menya obshchego s lyud'mi vrode Gorilly Pabsta.
-- Pravil'no, -- udivilsya Gennadij.
-- Vidite li, Dzhin, -- Silach-Povesa poshchipal svoi usiki, -- po svoej
nature ya avantyurist. Takova i moya professiya, ser, ya -- avantyurist. V
Latinskoj Amerike ya uchastvoval po men'shej mere v semi tak nazyvaemyh
revolyuciyah, svyazyvalsya s raznymi temnymi lichnostyami, oni prihodili k vlasti,
a ya smatyvalsya. Bros', Dzhon, govoril ya sebe, chto tolku vo vseh etih
operetochnyh revolyuciyah, komu ot nih pol'za -- narodu, tebe, Rite, kroshke
Nelli? No, uvy, takova moya natura, i professiya moya takova. Tyanet menya k
avantyuram, i vse!
Poslednij raz ya vvyazalsya v odno sovershenno sumasshedshee delo, no ono, k
sozhaleniyu, konchilos' krahom.
-- CHto zhe bylo dal'she? -- ostorozhno sprosil Gennadij.
-- V Port-o-Prense ya nanyalsya matrosom na staryj llojdovskij parohod,
idushchij v Evropu, a v Evrope... e-e... -- Dzhon Grej mahnul rukoj, -- chem mne
tol'ko ne prishlos' zanimat'sya: byl musorshchikom, pel v parshivom restoranchike
za tarelku supa, taskal meshki s cementom na tovarnyh stanciyah. Vse mne stalo
bezrazlichno. Kto by mog uznat' Dzhona Greya, kotoryj "za vseh zaplatit,
kotoryj vsegda takov". U Rity i kroshki Nelli hvatilo takta ostavit' menya v
pokoe.
Potom mne vdrug povezlo. YA postupil v shkolu parashyutistov znamenitogo
ZHaka Dyubura. Vot eto byla zhizn'! Rebyata byli vse vysshego klassa, osobenno
odin letchik, shvejcarec German Gejgar, carstvo nebesnoe ego otchayannoj dushe.
-- Silach-Povesa perekrestilsya. -- Poslednij god ya rabotal tryukachom na
kinostudii Lauristini, neploho zarabatyval, nachal dazhe okazyvat'
material'nuyu pomoshch' Rite i kroshke Nelli. Nu, a potom uslyshal, chto sobiraetsya
novaya osvoboditel'naya ekspediciya. Ne vyderzhala moya avantyuristicheskaya natura,
i vot vy vidite menya, ser, za shturvalom etogo samoleta.
-- Vy nazyvaete nashu ekspediciyu osvoboditel'noj? -- sprosil Gennadij.
-- Vy dumaete, mister Bugi ili Gorilla Pabst osvoboditeli Bol'shih |mpireev?
Dzhon Grej ostro vzglyanul na Gennadiya.
-- Prostite menya, Dzhon, no vy naivnyj idealist, -- skazal Gennadij. --
Bugi i Pabst i vse prochie -- obyknovennye naemnye ubijcy, a Buti eshche i
chestolyubivyj man'yak. Hotite znat' podopleku vsej etoj istorii?
I Gennadij rasskazal Silachu-Povese o Bol'shih |mpireyah, o madam
Nakamura-Branchevskoj i o planah Richarda Bugi. Emu neobhodim byl soyuznik v
komande naemnikov, a Dzhon Grej kazalsya podhodyashchim chelovekom.
Kogda on konchil, Dzhon Grej nekotoroe vremya molchal, a potom rezko
povernulsya k mal'chiku:
-- A teper' razreshite mne zadat' vam, Dzhin, vopros, kotoryj davno uzhe
vertitsya u menya na yazyke. Vy dejstvitel'no anglichanin? Vy dejstvitel'no tot,
za kogo sebya vydaete?
Gennadij ne uspel otvetit', za ih spinami poyavilsya Gorilla Pabst.
Pochesyvaya volosatuyu grud' i zevaya, on skazal:
-- Slushaj, Dzhon, bud' povnimatel'nee pri posadke. Zdes'
vzletno-posadochnaya polosa nasypnaya, uzkaya lentochka v more. Vchera serzhant
Gambl promazal i nyrnul na samoe dno.
-- Nebos' Gambl sadilsya po priboram? -- sprosil Dzhon.
-- YAsno, po priboram, kak zhe eshche?
-- Nu, a my na glazok, Pabst, my na glazok, -- usmehnulsya Grej i
podmignul Gennadiyu. -- My s nim vidim, kak koty...
Samolet rezko poshel vniz.
Naemniki pribyvali na Karbunkl v techenie treh dnej. Ih pomeshchali v
starinnom zamke, slegka pereoborudovannom pod kazarmy. Soldaty skuchali,
slonyalis' po uzkim koridoram i svodchatym kazematam, poglyadyvali v uzkie
okna, na zamanchivyj siluet Ouk-porta. Vyhod za predely kazarmennogo dvora
byl zapreshchen.
Vse eti dni Gennadij provel v zamke, on ni razu ne videl ni Richarda
Bugi, ni madam, ni Mizerablesa, ni Lattifudo, nikogo iz znakomyh. Bol'she
togo, utrom, posle pribytiya, on ne nashel na sosednih kojkah Dzhona Greya,
Pabsta i eshche chetyreh parnej iz komandy: bel'gijca Klemana, nemca Bekkera i
dvuh amerikancev -- Luisa i |rni.
Oni vernulis' k vecheru tret'ego dnya gryaznye i ustalye, v porvannyh
tropicheskih kombinezonah. Pyatero otpravilis' v dush, a Dzhon Grej, kivnuv
Gennadiyu, vyshel na ploshchadku bashni, sel tam v uglu i podstavil lico vetru.
-- Gde vy byli, Dzhon? -- sprosil Gennadij.
-- Na ostrovah K'yuri, -- zlo procedil skvoz' zuby Silach-Povesa. --
Malen'kaya uveselitel'naya progulka v obshchestve tovarishchej po osvoboditel'noj
missii.
Okazalos', chto ih shesteryh podnyali noch'yu, pogruzili na desantnoe sudno,
v tryume kotorogo stoyal uzhe bronetransporter, i skazali, chto oni dolzhny
unichtozhit' kakoj-to opiumnyj zavod na odnom iz ostrovov K'yuri.
-- |to udar po konkurentam, po bande "Anakonda", -- skazal Gennadij.
-- Slushaj, chto bylo dal'she.
Oni ehali na bronetransportere po uzkoj proseke v dzhunglyah. Dzhon Grej
byl za rulem. Pabst polival vse vokrug pulemetnym ognem, a ostal'nye chetvero
lezhali na polu i igrali v karty. Nakonec iz-za pal'm pokazalas' luzhajka, a
na nej nizkoe kirpichnoe stroenie s bol'shoj vytyazhnoj truboj. Iz okon veli
intensivnyj avtomatnyj ogon'. Pabst prikazal Bekkeru i Luisu podavit' ogon'.
Parni brosili karty, vysunulis', osmotrelis' i spokojno perelezli cherez
bort bronevika. Skvoz' "mertvye zony" oni shli kak po bul'varu, a zony
prostrela peresekali so skorost'yu gepardov. Takim obrazom oni priblizilis'
vplotnuyu k stenam fabriki i zabrosali okna granatami. Posle etogo ostalos'
tol'ko vytashchit' trupy, prikonchit' ranenyh, pogruzit' na bronetransporter
meshki s opiumom i vzorvat' oborudovanie. Operaciya proshla na samom vysokom
urovne. Ryadom s fabrikoj okazalas' krohotnaya derevushka. Mestnye polugolye
zhiteli, ih bylo ne bol'she polusotni vmeste s det'mi, vylezli iz svoih lachug
i smotreli na soldat s opaskoj, no s neskryvaemoj radost'yu. Vidimo, "himiki"
"Anakondy" zdorovo im nasolili.
Pabst svyazalsya po radio s centrom i dolozhil, chto zadanie vypolneno.
-- Naselenie privetstvuet sily vozmezdiya! -- zahohotal on. --
Organizovan pokaz kupal'nyh kostyumov.
-- I togda ya uslyshal zhenskij golos, -- rasskazyval Dzhon Grej. --
"Naselenie nuzhno ubrat' polnost'yu", -- skazal zhenskij golos. Dazhe Pabst
rasteryalsya. "Kak -- ubrat'?" -- sprashivaet. "Ne mne vas uchit', -- otvechaet
zhenskij golos. -- Vspomnite Burongo". Pabst vyklyuchil raciyu. "|j! -- zakrichal
on ostrovityanam. -- Est' u vas, rebyatki, lopaty? YAmu, yamu kopat'!" YA
shvatilsya za avtomat, no v eto vremya kto-to szadi, kazhetsya Kleman, ogrel
menya po kaske. Kogda ya prishel v sebya, yama uzhe byla zaryta...
Silach-Povesa vstal, podoshel k krayu ploshchadki i posmotrel iz-pod ladoni
na chetko vyrisovyvayushchijsya pod zahodyashchim solncem Ouk-port.
-- Ty prav, Dzhin, zdes' gotovitsya kakoj-to d'yavol'skij koncert.
Davaj-ka poprobuem vmeste pomeshat' etomu. -- On protyanul Gennadiyu ruku. --
Tol'ko u nas ne dolzhno byt' tajn drug ot druga.
-- YA russkij, -- skazal Gennadij, -- sovetskij pioner Gennadij
Stratofontov. V tom gorode stoit pamyatnik moemu praprapradedushke.
V eto vremya po vsemu zamku progremel sil'nyj zvonok, zatopali sapogi,
poslyshalis' golosa:
-- Boss! Boss priehal!
bol'shinstvo uchastnikov kotoroj ustraivayut strashnyj shum, no nekotorye
razgovarivayut vpolgolosa
V kanun ezhegodnogo tradicionnogo prazdnika Kassiopei na Bol'shih
|mpireyah proizoshla sensaciya: v Ouk-port pribyl bez vsyakogo priglasheniya,
proezdom iz Zurbagana v |dinburg, ogromnyj mezhdunarodnyj simfonicheskij
orkestr pod rukovodstvom dirizhera knyazya Gregori fon Nofirogerg. Storonniki
vyhoda na mezhdunarodnuyu arenu v senate likovali: vot oni, rezul'taty
poslednej pobedy nad finskim bananovozom so schetom 105 : 3! Esli uzh pribyli
muzykanty, znachit, zhdi teper' kakuyu-nibud' .znamenituyu futbol'nuyu komandu
"Manchester YUnajted" ili "Santos", a to i leningradskij "Zenit".
Tolpy zhitelej stolicy sobralis' vokrug otelya "Katamaran", kotoryj
zaselyali muzykanty. Muzykanty vsem ponravilis'. Roslye, plechistye, s sizymi
nosami, s ser'gami v ushah, oni legko nesli v tatuirovannyh rukah futlyary so
skripkami, violonchelyami, fagotami, kontrabasami. Porazila vseh vneshnost'
dirizhera: chernaya assirijskaya boroda, ryzhie kudri, temnye ochki, zakryvayushchie
pol-lica, treugol'naya shlyapa s plyumazhem, figura desyatiborca, ogromnaya
uzlovataya dirizherskaya palochka velichinoj s palicu Gerakla.
-- Krepkie rebyata, -- skazal Nufnuti Kuche luchshemu legoperu vselennoj
Rikko Sille.
Oni stoyali v pervom ryadu i razglyadyvali muzykantov.
-- Mozhet, vyzovem ih na bulonozhnyj poedinok? -- sprosil Silla.
-- Neplohaya ideya, -- progovoril Nufnuti i vdrug shvatil legopera za
plecho. -- Rikko! Smotri! Smotri, kto sredi nih!
Ot avtobusa k otelyu shel krepkij zagorelyj mal'chik s celoj ohapkoj
mednyh tarelok v rukah. Ryadom s nim, nagruzhennyj barabanami raznyh kalibrov,
dvigalsya vysokij strojnyj muzhchina s dlinnymi volnistymi volosami, s usami i
borodkoj.
-- |to Gennadij, -- progovoril Rikko Silla. -- Znachit...
-- Molchi, -- shepnul Nufnuti Kuche.
Gennadij uzhe zametil ih. Podojdya blizhe, on namerenno uronil tarelki i
bystro skazal nagnuvshemusya senatoru:
-- Posle zahoda solnca zhdite menya vozle pamyatnika dedushke. ZHdite
stol'ko, skol'ko ponadobitsya. Ryadom so mnoj -- drug.
Edva poslednie muzykanty skrylis' v otele, iz okon gryanula iskrometnaya
muzyka Rossini.
-- Repetiruyut, -- umilenno govorili v tolpe.
Assirijskaya boroda i shlyapa s plyumazhem mel'kala v oknah. Nestrojnoe
penie, kriki, hohot i bul'kan'e leteli iz otelya. Oficianty sbilis' s nog,
podnosya v nomera loshadinye dozy "Gornogo dubnyaka". Potom poslyshalsya moshchnyj
hrap, perekryvayushchij muzyku Rossini.
-- Spyat ili repetiruyut? -- nedoumevali v tolpe.
-- I spyat, i repetiruyut, -- govorili znatoki.
Vo vtoroj polovine dnya Gennadij nanes vizit madam Nakamura-Branchevskoj.
-- O Dzhin! -- protyanuv ruki, siyaya svoej samoj ocharovatel'noj ulybkoj,
voskliknula dama. -- Kak ya rada videt' vas vnov'! Mister Richard Bugi skazal
mne, chto vy reshili posvyatit' sebya bor'be za svobodu moego naroda. On ochen'
vysokogo mneniya o vas, a eto nemalo, moj mal'chik. No ne budem o politike,
ona menya malo interesuet, ya lish' sochuvstvuyu patriotam.
V eto vremya v komnatu voshla Dollis. Ona hmuro posmotrela na Gennadiya i
burknula:
-- Ty snova zdes'?
-- Dollis, kak ty nelyubezna! -- pozhurila ee madam. -- Dzhin prodelal
takoj bol'shoj put', chtoby vnov' uvidet' nas. Kak zdorov'e vashej babushki,
Dzhin?
-- Spasibo, madam. Babushka i ee brat shlyut vam samyj serdechnyj privet. O
vas mnogo govoryat v nashih krugah. O vashem rozarii hodyat prosto
fantasticheskie sluhi. Na poslednem uikende graf CHarli Bartlet
|sterhazi-mladshij, nu tot samyj, chto otlichilsya v okeanskoj gonke na yahte
"Klubnika", chital vashi stihi iz zhurnala "Lestnica", a nesravnennaya Grejs,
knyaginya Monako, uvidev vash snimok v zhurnale, skazala, chto, po ee mneniyu, vash
rod voshodit k drevnejshim francuzskim familiyam.
Nakamura-Branchevska ot volneniya dazhe pokrylas' krasnymi pyatnami i vrode
by zakatilas', na sekundu poteryala soznanie.
-- No kak popal v Angliyu zhurnal "Lestnica"? -- prolepetala ona.
-- |to ya privez ego, madam, -- vnutrenne hohocha, s polupoklonom otvetil
Gennadij.
-- O Dzhin! O moj drug! -- sovsem uzhe rasplylas' v blagostnoj istome
budushchaya koroleva, no v eto vremya v parke poslyshalis' muzhskie golosa, i ona
pruzhinisto vskochila, glaza ee suzilis', dvizheniya priobreli privychnuyu hishchnuyu
gibkost'.
-- Izvinite, moj drug, u menya sejchas zasedanie pravleniya firmy. My
uvidimsya zavtra na prazdnike Kassiopei. Vy, konechno, znaete, chto eto budet
ochen' interesnyj prazdnik, -- dobavila ona mnogoznachitel'no i vyshla.
Posmotrev v okno, Gennadij uvidel Bugi, Mizerablesa, CHanga i Lattifudo,
idushchih po allee k domu. Sobrannye vmeste, eti gospoda kazalis' personazhami
strashnogo sna.
-- Nenavizhu vsyu etu bandu, -- skazala za ego spinoj Dollis.
0n obernulsya i uvidel, chto devochka smotrit na nego nahmurennym, zlym
vzglyadom.
-- CHto za chush' ty boltal materi o francuzskih familiyah? -- progovorila
ona i vdrug shvatila Gennadiya za ruku: -- Znaesh', kto moya mat'? Znaesh'? --
Dollis peredernulas', kak ot sudorogi. Lico ee iskazilos'. -- Ona
prestupnica!
-- Ty chto-nibud' uznala? -- bystro sprosil Gennadij.
-- Ochen' mnogoe. Ona prestupnica! Ona hochet porabotit' nash narod,
otdat' ego v kabalu inostrancam! YA vse znayu, i, esli ty iz ih bandy, idi,
donosi!
-- Zdes' nel'zya govorit', -- skazal Gennadij. -- Davaj vyjdem v park.
Oni uselis' na krayu bol'shogo kruglogo bassejna. Vetvi vavilonskoj ivy
nadezhno skryvali ih. Zdes' Dollis, volnuyas' i chut' ne placha, rasskazala
Gennadiyu vse, chto on davno uzhe znal. Okazalos', chto ona sluchajno uslyshala
razgovor svoej materi s Mamisom, a potom i mnogoe drugoe. Protivorechivye
chuvstva razdirali devochku. Eshche by -- ved' ona privykla lyubit' svoyu mat' i
dazhe preklonyalas' pered nej, pered ee krasotoj i umom. Sejchas, kogda ej
otkrylas' strashnaya pravda, ona ne znala, chto predprinyat': vyskazat' materi
vse v glaza, ubezhat' iz domu, mozhet byt', pokonchit' s soboj?
Ona nikogda ne videla svoego otca, pogibshego vo vremya cunami, kapitana
dal'nego plavaniya. No byla uverena, chto esli by on byl zhiv, on ne dal by
materi skatit'sya k prestupleniyu.
S gorech'yu slushal Gennadij ispoved' svoej malen'koj podruzhki, stol'
pohozhej na gorduyu leningradskuyu chempionku Natashu Vertoprahovu.
|to byl vetrenyj trevozhnyj vecher. Pyatna krovavo-krasnogo zakata,
skvozivshego skvoz' vetvi agavy i yukki, severnyh pal'm i ital'yanskih sosen,
livanskogo kedra i yaponskoj vishni, filodendrona, blagorodnogo lavra,
kolyhalis' na gladi bassejna.
-- |tot bassejn soobshchaetsya s morem? -- sprosil Gennadij.
-- Da, cherez podzemnyj tonnel', -- mashinal'no otvetila Dollis, glyadya
pryamo pered soboj ostanovivshimsya vzglyadom. -- Tam est' reshetka-fil'tr...
-- Reshetku mozhno podnyat'?
-- Stoit tol'ko nazhat' von tu knopku vnizu.
Gennadij sbezhal po stupen'kam k samoj vode, nazhal knopku i neskol'ko
raz negromko pozval:
-- CHabi! CHabi! CHakkers!
Posle etogo on zasunul golovu v vodu i neskol'ko raz pozval druga
ul'trazvukom.
-- Ty ne spyatil, Dzhin? -- sprosila izumlennaya Dollis.
-- Slushaj, Dollis, segodnya reshitel'nyj vecher. Mnogoe zavisit ot nas, ot
tebya i ot menya. Slushaj menya vnimatel'no.
On rasskazal ej obo vsem: o tom, kak on popal v plen, na ostrov
Karbunkl, o svoej poezdke v London, o kovarnyh planah Nakamura-Branchevskoj i
ob otkroveniyah Richarda Bugi.
-- Znachit, ya ne ee doch', -- tiho progovorila Dollis. -- Znachit, vse eti
gody ya byla dlya nee tol'ko igrushkoj. Znachit, nikakogo otca-kapitana u menya
ne bylo...
Gennadij davno uzhe zametil, chto po bassejnu krugami hodit CHakkers.
Vrozhdennaya delikatnost', veroyatno, meshala byvshemu serzhantu prervat' razgovor
devochki i mal'chika.
-- Dollis, ty dolzhna uznat', o chem sejchas soveshchayutsya zagovorshchiki.
Opasnost' ugrozhaet ne tol'ko Ouk-portu, no i nashemu nauchnomu korablyu "Alesha
Popovich". Gotova ty na eto? -- sprosil Gennadij.
-- Da,-- reshitel'no otvetila devochka.
-- Posle dvenadcati nochi ya budu zhdat' tebya na L'vinoj lestnice. Svyaznym
u tebya budet odin moj drug. CHabi!
Dollis vzdrognula: iz vody vysunulas' lukavaya kruglolobaya fizionomiya
del'fina.
-- Privet, Gena, -- hriplo skazal CHabi po-russki. -- Nu kak tebe
babushka, London? Uzhas nebos' kakoj shum, a?
-- CHabi, poznakom'sya, eto Dollis.
-- Ochen' priyatno, miss.
-- Budesh' svyaznym, CHabi. Tut bol'shie dela nachinayutsya.
-- Da, ya uzhe slyshal, mozhesh' na menya rasschityvat'. Kstati, Genok, privet
tebe ot vashih rebyat. YA s nimi na proshloj nedele boltal.
-- Nu kak oni? -- s volneniem sprosil Gennadij.
-- Da vse v poryadke, rabotayut po planu. Horoshie muzhiki: i Rikoshetnikov
-- nastoyashchaya morskaya dusha, i Verestishchev, i SHlier-Dovejko, etot vsyakoe vidal,
i pompolit Hryashchikov vsegda najdet nuzhnoe slovo, i Barabanchikov, i
Teleskopov. I, chto harakterno, Genok, ne unizhayut eti rebyata tvoego
chelovecheskogo dostoinstva. Vot chto harakterno -- ponimayut nashego brata!
Pri etih slovah Gennadij osobenno ostro pochuvstvoval, kak ne hvatalo
emu vse eto vremya ego druzej, s kotorymi sam chert ne strashen. Odnako
predavat'sya razmyshleniyam vremeni ne bylo. On vstal i skazal:
-- Dollis, CHabi, druz'ya! Gotovy li vy borot'sya do konca za idealy
svobody i spravedlivosti?
-- Gotovy! -- v odin golos otvetili del'fin i devochka.
-- Davajte skrepim nashu druzhbu i klyatvu rukopozhatiem! -- torzhestvenno
skazal Gennadij.
-- Za neimeniem ruk predlagayu poteret'sya nosami, -- smushchenno progovoril
del'fin.
Mal'chik i devochka naklonilis' i poterlis' nosami o vlazhnyj klyuv
morskogo cheloveka.
-- Da nu vas, rebyata, -- probormotal CHabi, -- V takie minuty plakat'
hochetsya.
Luna spryatalas' za golovu Serho Filimonych Strattofudo, kogda Gennadij
po vodostochnoj trube spustilsya na Senatskuyu ploshchad'. Ogromnaya ten' pamyatnika
zakryvala polovinu ploshchadi, i v etoj teni za neosveshchennymi oknami malen'kogo
kafe mercali sigaretki empirejskih legoperov.
-- Gennadij, -- brosilis' k nemu senator Kuche, Rikko Silla i Toktomuran
Dzhechkin. -- Kak my rady snova videt' vas, potomka nashego pamyatnika, v
dobrom, zdravii!
-- Spokojno, druz'ya, sejchas ne vremya dlya santimentov, -- zhestko skazal
mal'chik. -- Est' u vas oruzhie?
-- Est'! -- gordo otvetil Dzhechkin. -- SHpagi, abordazhnye sabli,
dvuhstvol'nye pistolety, piki! My ochistili ves' nacional'nyj muzej.
Gennadij tol'ko usmehnulsya, voobraziv sebe vooruzhennoe takim obrazom
vojsko, srazhayushcheesya protiv Richarda Bugi.
-- Nu horosho, oruzhie u vas budet, -- skazal on. -- Otvet'te mne tol'ko
na takoj vopros. Smozhete li vy za dva chasa dostat' dvadcat' chetyre skripki,
shest' violonchelej, shest' kontrabasov, desyat' trub, sem' flejt, tri klarneta,
dve arfy, pyat' goboev, chetyre valtorny?..
-- S valtornami u nas ploho, -- prikinul senator Kuche.
-- YA dostanu valtorny,-- reshitel'no zayavil Rikko Silla.
-- Prekrasno, -- skazal Gennadij. -- Teper' slushajte, druz'ya...
CHerez chas Gennadij soskol'znul po gromootvodu pryamo ko vhodu v otel'
"Katamaran". V otele vse shlo po planu.
V zale restorana Dzhon Grej -- Silach-Povesa nakachival "tovarishchej po
oruzhiyu". On stoyal posredine ogromnogo stola. razmahival bol'shim, kak flag,
empirejskim velyurom i pel:
Poka na belom svete
Den'zhatami razit,
Soldat v lihom berete
Vsegda obut i syt.
Vse dlya tebya neslozhno,
Pokuda ty -- soldat!
Tvoj nozh ne dremlet v nozhnah,
Kulak tvoj volosat!
A principy nadezhno
V shvejcarskom banke spyat!
Zahmelevshie landsknehty bizon'imi glotkami vostorzhenno reveli:
A principy nadezhno
V shvejcarskom banke spyat!
Oficianty po znaku Dzhona Greya vkatyvali vse novye bochki nesravnennogo
"Gornogo dubnyaka". Oni byli izumleny povedeniem mezhdunarodnyh muzykantov, no
tak kak prezhde nikogda mezhdunarodnyh muzykantov ne videli, to polagali, chto
tak oni sebya i dolzhny vesti, eti mezhdunarodnye muzykanty.
-- |j, chertenok, -- zakrichal Gennadiyu Pabst, -- idi syuda! Nu-ka, glotni
etogo bal'zama! Zavtra ty ispolnish' svoe solo-pikkolo, a, chertenok? -- On
sklonil k Gennadiyu svoyu dremuchuyu rozhu i vdrug proslezilsya: -- Ne zovi menya,
pozhalujsta, Gorilloj, Dzhinni. Ochen' proshu, ne zovi. Razve ya pohozh na
gorillu? Razve u menya takie ruki, kak u gorilly? Razve u menya takie
nadbrovnye dugi?
-- Imenno takie, ser, -- skazal Gennadij.
-- Nu horosho, dopuskayu... ruki, dugi... -- hnykal Pabst.-- No razve
umeet gorilla razgovarivat', a, Dzhinni? Ved' ne umeet zhe, a?
-- Umeet, -- skazal Dzhin. -- Gorilla razgovarivaet ne huzhe vas, ser.
-- Kak? Gorilla umeet razgovarivat'?! -- vzrevel Pabst.
On vstal i poshel vdol' stola, vzyvaya k tovarishcham: -- Rebyata, gorilla,
okazyvaetsya, umeet razgovarivat'! Slyhali novost'? Gorilla! Umeet!
V konce stola on svalilsya.
CHerez chas i vse muzykanty orkestra, vklyuchaya solistov-virtuozov, byli
gotovy. Oficianty s bol'shim trudom ottashchili gastrolerov v nomera. Nachalsya
nemyslimyj koncert. Hrap, nosovoj svist, stony, d'yavol'skij hohot i bredovye
vykriki slilis' v potryasayushchuyu simfoniyu.
Togda Gennadij i Dzhon Grej vzyalis' za svoe delo. Im nuzhno bylo
zakonchit' ego, poka ne yavilsya s soveshchaniya maestro Gregori fon Nofirogerg.
Vo vnutrennem dvore gostinicy vozle pozharnoj lestnicy uzhe zhdali
legopery vo glave s Rikko Silloj. Hozyain gostinicy, levyj poluzashchitnik
dubliruyushchego sostava, byl preduprezhden. Gennadij i Dzhon Grej zahodili
poocheredno vo vse nomera i vezde delali svoe delo.
Rabota byla uzhe pochti zakonchena, kogda druzej zastigli v koridore zvuki
bystryh shagov i veselye golosa. Skryt'sya bylo negde. Dzhon Grej prislonil k
stene futlyar s kontrabasom i na vsyakij sluchaj sunul ruku v karman, gde u
nego lezhal vsegda pruzhinnyj nozh.
Golosa priblizhalis', i vot iz-za ugla koridora poyavilas' gruppa lyudej,
vperedi kotoroj krupnym komandirskim shagom shla ne kto inoj, kak... rodnaya,
lichnaya, nepovtorimaya babushka Gennadiya Mariya Spiridonovna Stratofontova!
Pervym zhelaniem Gennadiya bylo, ne razdumyvaya, brosit'sya v ob®yatiya
rodnomu cheloveku. Vtorym zhelaniem bylo nemedlenno spryatat'sya za futlyar
kontrabasa, chto on i sdelal. Babushka! Ego babushka na Bol'shih |mpireyah! Umu
nepostizhimo, kak ona syuda popala! No chto eto? Ryadom s babushkoj, otstavaya na
shag, shestvuet so svoej zastyvshej ulybkoj general'nyj konsul Starzhen Fic, a
za nimi neskol'ko leningradskih, yavno leningradskih devochek, i sredi nih
Dollis, vernee, ne Dollis, a samaya nastoyashchaya Natasha Vertoprahova. A dal'she
gruppa pochtennyh empirejskih i sovetskih grazhdan, i otec Natashi, doktor
geologicheskih nauk Vertoprahov, i ogromnyj leningradskij poet Boris
Goroshkin. Uzh ne snitsya li eto emu? Uzh ne gallyucinaciya li eto? Uzh ne
rezul'tat li eto nervnogo napryazheniya?
Iz-za kontrabasa Gennadij uslyshal golos Natashi:
-- Devochki, posmotrite, kak pohozh etot blednyj krasivyj muzykant na
Dzhona Greya -- Silacha-Povesu! Bon suar, mes'e!
-- Bon suar, mademuazel'! -- bystro otvetil "blednyj krasivyj
muzykant".
Gennadij shvatil Dzhona za shtaninu.
V polnom smyatenii chuvstv provel Gennadij vsyu noch' na L'vinoj lestnice.
Trevozhno vslushivalsya on v kazhdyj shoroh, vglyadyvalsya v temnye vody buhty. Ni
Dollis, ni CHabi CHakkers ne yavilis'.
v kotoroj nad kashlem, hlyupan'em i hrustom kolennyh sustavov preobladaet
moshchnyj golos Marii Spiridonovny, a takzhe zvuchat stihi ogromnogo poeta
Blagosklonnyj chitatel' dolzhen prostit' avtoru to, chto v etoj glave on
vynuzhden prervat' opisanie napryazhennyh dramaticheskih sobytij, ostavit'
svoego geroya v somneniyah i trevoge na L'vinoj lestnice Ouk-porta i sovershit'
ne ochen'-to gracioznyj skachok v nedalekoe proshloe, v prohladnye iyul'skie dni
goroda Leningrada.
Bylo prekrasnoe dozhdlivoe utro, kogda Natasha Vertoprahova priehala na
dachu Stratofontovyh v Lisij Nos. Mariya Spiridonovna v eto vremya, napevaya
pesenku "My parni bravye, bravye, bravye...", neumelymi pal'cami masterila
kotlety, pohozhie na aerostaty zagrazhdeniya.
-- My dolzhny dejstvovat', -- korotko skazala ona, vyslushav rasskaz
Natashi o vcherashnem londonskom zvonke.
-- No kak? -- prolepetala rasteryannaya devochka. -- Mariya Spiridonovna, ya
ochen' trevozhus' za Genku, ved' on takoj fantazer! Odnazhdy v turpohode nasha
gruppa stolknulas' s ogromnym stadom. Stado shlo mimo nas ochen' dolgo, i vse
drozhali, boyas' byka. I vdrug, predstav'te, my vidim -- verhom na byke edet
vash vnuk, i byk pomahivaet hvostom, slovno obyknovennoe domashnee zhivotnoe...
-- Moya shkola! -- ne bez gordosti skazala podpolkovnik. -- YA sovershenno
ne boyus' za Gennadiya: on smelyj, nahodchivyj i blagorodnyj mal'chik. No my
dolzhny dejstvovat', my dolzhny uznat' hotya by, chto tam proishodit.
-- No kak? V gazetah sovsem nichego ne pishut ob etoj malen'koj strane.
-- My dolzhny poehat' na Bol'shie |mpirei!
-- Mariya Spiridonovna, no eto zhe nereal'no!
-- Nereal'no? -- sverknula ochami shturman, smeshala v besformennuyu massu
"aerostaty zagrazhdeniya", vyshla i vernulas' v goluboj aeroflotskoj forme s
ordenskoj kolodkoj.
I pri vzglyade na nee Natasha ponyala, chto eto real'no, chto vse real'no,
chto v mire net nichego nereal'nogo.
Babushka nachala svoyu deyatel'nost' s Publichnoj biblioteki imeni
Saltykova-SHCHedrina. Zdes' v kratchajshie sroki ona proshtudirovala vse materialy
po Respublike Bol'shie |mpirei i Karbunkl. Pomogli i semejnye arhivy. V
chastnosti, v pohodnom sunduchke admirala babushka obnaruzhila
russko-empirejskij slovar', sostavlennyj vrachom klipera "Bezuprechnyj"
Fogel'-Kukushkinym. V rezul'tate ne proshlo i nedeli, a Mariya Spiridonovna uzhe
prekrasno razbiralas' v istorii, etnografii i ekonomike dalekoj, no blizkoj
strany i mogla snosno ob®yasnyat'sya po-empirejski.
Posle etogo babushka obratilas' s zaprosom v obshchestvo "Al'batros",
kotoroe zanimalos' kul'turnymi svyazyami s narodami Okeanii.
-- Uvy! -- skazal nauchnyj konsul'tant. -- Nashi svyazi s Bol'shimi
|mpireyami ochen' ogranichenny. My pytaemsya naladit' s nimi obmen knigami,
kartinami, prosto dobrym slovom, no uvy... strana eta tak daleka, a ih
edinstvennyj diplomat Starzhen Fic. prozhivayushchij v Tokio, ne otvechaet na nashi
pis'ma.
-- |to delo popravimoe, -- energichno skazala babushka, i konsul'tant
priobodrilsya.
Babushka napravilas' v sootvetstvuyushchie organizacii s predlozheniyami
usilit' rabotu "Al'batrosa" po chasti svyazej s Bol'shimi |mpireyami.
Sootvetstvuyushchie organizacii otneslis' k ee predlozheniyam polozhitel'no.
-- Pust' sokrashchayutsya bol'shie rasstoyaniya, -- skazali oni. -- A vam,
Mariya Spiridonovna, spasibo za horoshuyu iniciativu. Vidim, chto est' u vas eshche
poroh v porohovnicah.
Poroh u babushki dejstvitel'no byl. S neveroyatnoj energiej ona vzyalas'
za delo. Vskore v obshchestvo vlilis' tri kollektivnyh chlena: fabrika myagkoj
igrushki No 4, krupnyj severnyj aeroport i ogromnyj leningradskij poet Boris
Goroshkin. Pochetnym prezidentom obshchestva byl izbran odin iz pervyh russkih
darvinistov akademik Flyuorescentov. Nado li govorit' o tom, chto vo vseh
nachinaniyah soputstvovala Marii Spiridonovne yunaya chempionka Natal'ya
Vertoprahova. Dobrovol'nym kur'erom krutilsya vokrug na obshchestvennyh nachalah
napersnik detskih igr Val'ka Bryukvin. V Stranu Voshodyashchego Solnca poleteli
telegrammy. Otveta ne posledovalo. Babushka sela na telefon. Dvoe sutok ona
ne somknula glaz, razyskivaya Starzhena Fica cherez municipalitet i policejskoe
upravlenie yaponskoj stolicy. Nakonec v trubke poslyshalsya kashel'.
-- Gospodin Starzhen Fic! S vami govoryat iz obshchestva "Al'batros"! --
zakrichala babushka.
-- Ochen', ochen', ochen'... -- poslyshalos' v trubke. Potom vse stihlo.
-- Gospodin Starzhen Fic! -- kriknula babushka.
-- Ochen' priyatno, miss, -- srazu zhe otozvalsya privetlivyj starcheskij
golos.
-- YA ne miss! -- kriknula babushka.
-- Pardon, madam, -- skripnul Starzhen Fic.
-- YA ne madam!
-- Kak zhe mne vas nazyvat'?
Babushka na mig rasteryalas'. Dejstvitel'no, kak zhe emu ee nazyvat'? Ved'
ne "tovarishchem shturmanom" v samom dele...
-- Zovite menya Mariej! -- kriknula babushka.
-- Mariya! -- zakrichal Starzhen Fic. -- Mariya, Mariya, Mariya...
-- Gospodin general'nyj konsul, pochemu vy ne otvechali da nashi
telegrammy? -- sprosila babushka.
-- Ne bylo sredstv, -- hlyupnul nosom konsul. -- Kon®yunktura vse vremya
padaet, Mariya. Tresty dushat melkogo burzhua.
-- Gospodin Starzhen Fic, my priglashaem vas na peregovory po voprosu
kul'turnyh kontaktov mezhdu nashimi stranami.
-- S edoj?
-- V kakom smysle?
-- Krome dorogi, gostinicy i karmannyh deneg, eda oplachivaetsya?
-- Uzh bud'te uvereny! -- teryaya terpenie, garknula babushka.
Povesiv trubku, ona vdrug izumilas': ves' razgovor s empirejskim
diplomatom shel na chistom russkom yazyke!
Itak, na sredstva dvuh kollektivnyh chlenov obshchestva (fabrika myagkoj
igrushki No 4 i krupnyj severnyj aeroport) starina Starzhen Fic snyalsya s
nasizhennogo mesta i pribyl samoletom v Leningrad.
Obshchestvo vstrechalo pochetnogo gostya pochti v polnom sostave, za
isklyucheniem Borisa Goroshkina.
Diplomat byl prekrasen v rasshitom zolotom mundire i v tradicionnom
golovnom ubore, otdalenno napominavshem povarskoj kolpak. S hrustom prekloniv
koleno, on poceloval beton aeroporta, obvel rukami prostranstvo i
voskliknul:
-- Uznayu! Vse vstalo v pamyati, gospoda! Ved' ya, gospoda, staryj
peterburzhec!
V eto vremya radio lyubeznym golosom skazalo:
-- Gospodin Sevryugin Feliks Veniaminovich, pribyvshij iz Tokio, vas
vstrechaet vasha sestra Taisiya. V rukah u Taisii gladiolus.
Vskriknuv ot radosti, Starzhen Fic zaklyuchil v ob®yatiya blizhajshuyu starushku
s gladiolusom.
-- Tasen'ka, rodnaya! Nichut' ne izmenilas'! Ni kapel'ki!
Starushka vyryvalas' do teh por, poka ne podoshla nastoyashchaya Tasen'ka,
kotoraya tozhe za shest'desyat let "nichut' ne izmenilas'".
Po doroge s aeroporta v "Astoriyu" diplomat proyavlyal vezhlivoe, no
nastojchivoe lyubopytstvo:
-- |tot u-ni-ver-mag chastnyj? -- sprashival on Mariyu Spiridonovnu.
-- U nas, Feliks Veniaminovich, vse gosudarstvennoe, -- poyasnyala
babushka.
-- Da-da, ponimayu, -- sochuvstvenno kival Starzhen Fic. -- YA vse ponimayu,
Mariya. Skazhite, a eti "Frukty -- ovoshchi" chastnye?
-- Vse gosudarstvennoe, -- terpelivo govorila babushka.
-- Da-da, vse, absolyutno vse! A eta parikmaherskaya chastnaya?
-- Feliks Veniaminovich, -- nemnogo dazhe rasserdilas' babushka, -- vy zhe
russkij chelovek! Neuzheli ne ponimaete? Nichego u nas net chastnogo, i nikakie
monopolii na nas ne davyat.
V chest' vysokogo gostya obshchestvo ustroilo obed v restorane Doma
arhitektora.
Obed proshel na zamechatel'nom urovne, esli ne schitat' togo, chto gost' to
i delo ubegal na kuhnyu i soval nos vo vse kastryuli.
V konce obeda poet Goroshkin, kotoryj, konechno zhe, na sej raz
prisutstvoval, prochel nachalo novoj poemy:
|mpirei!
YA nemeyu!
CHuyu veter goluboj!
CHuyu, no ne ochumeyu!
Blizhe bereg mne rodnoj!
-- Bravo, vy prosto Apuhtin! -- voskliknul Starzhen, otchego ogromnyj
poet edva ne podavilsya struchkom.
Posle obeda Starzhen Fic i Mariya Spiridonovna udalilis' na delovoe
soveshchanie.
-- Nu vot, gospodin general'nyj konsul, vy poznakomilis' teper' s
chlenami nashego "Al'batrosa", -- nachala Mariya Spiridonovna. -- K sozhaleniyu,
nash prezident akademik Flyuorescentov uzhe mnogo let prikovan k posteli.
-- Prikovan k posteli? -- voskliknul Starzhen Fic. -- A chem ego lechat?
-- Dumayu, chto antibiotikami, -- otvetila Mariya Spiridonovna.
-- Aku! -- zakrichal konsul.-- Aku, aku, aku... -- On zamolchal s
zastyvshej ulybkoj na ustah.
Privykshaya uzhe k etomu fenomenu, babushka spokojno vyzhdala.
-- Aku, aku-punktura! -- zavopil konsul.-- Tol'ko igloukalyvanie spaset
nashego druga. Berus' za umerennoe voznagrazhdenie postavit' akademika na
nogi. YA luchshij znatok tibetskoj mediciny v YUgo-Vostochnoj Azii, i esli by ne
intrigi...
-- Davajte vernemsya k etomu pozdnee, -- skazala babushka. -- Ne
vertites', pozhalujsta, gospodin general'nyj konsul.
-- CHto delaetsya na kuhne? -- sprosil Starzhen Fic, trevozhno
prinyuhivayas'.
-- Moyut posudu,-- nachala serdit'sya babushka.
-- CHem? -- vskrichal diplomat.-- Neuzheli oni obhodyatsya bez poroshka
"Sal'viola"? YA nemedlenno berus' dostavit' probnuyu partiyu etogo
chudo-poroshka! Ob usloviyah dogovorimsya.
-- Gospodin general'nyj konsul! -- povysila golos babushka.
-- Dajte vashu ruku, Mariya! -- prosheptal diplomat. -- Net, levuyu. Bugor
Venery, Mariya, u vas rezko vydelen, liniya talanta unikal'naya i peresekaetsya
s liniej chesti. Bojtes' pervyh dvuh dnej polnoluniya, Mariya. |ti dni...
-- Poslushajte, perestan'te porot' etot vzdor! -- vskrichala babushka. --
YA byvshij shturman aviacii, proshla vsestoronnyuyu podgotovku. Ponyatno? My hotim
poslat' v vashu stranu kul'turno-sportivnuyu delegaciyu. Kak vy i vashe
pravitel'stvo posmotrite na eto?
-- Milosti prosim! -- vozopil Starzhen Fic. -- YA budu vam soputstvovat',
konechno s edoj, i sam s udovol'stviem poznakomlyus' so svoej stranoj.
-- Vy hotite skazat', chto vy...
-- Da, Mariya, ya nikogda ne byl v svoej strane. Uvy, Mariya, takovy
grimasy nashej potustoronnej zhizni!
Mariya Spiridonovna pochuvstvovala sil'noe golovokruzhenie, kak budto
voshla v pike.
-- Tak, -- skazala ona, vyhodya iz pike. -- Sostav delegacii takov. YA --
glava. Odnovremenno sobirayus' vystupit' v sorevnovaniyah po batterflyayu i po
pryzhkam s tramplina. Poet Goroshkin prochtet stihi. Doktor geologii
Vertoprahov rasskazhet o razvedke nashih i zarubezhnyh nedr. Ego doch' Natal'ya
vozglavit komandu "YUnaya graciya". Po-moemu, sostav ochen' predstavitel'nyj.
-- V vysshej stepeni predstavitel'nyj! -- voskliknul general'nyj konsul.
-- Muzhchinam mogu predlozhit' chikagskie noski i zaponki, a vam, damy... -- on
zagovorshchicheski podmignul, -- ozherel'ya iz pochti nastoyashchego zhemchuga. Za vse
odinnadcat' rublej devyanosto kopeek.
-- |h, Feliks Veniaminovich, Feliks Veniaminovich, -- pokachala golovoj
babushka, -- kak krepko zasel v vas etot duh nazhivy...
Itak, v to vremya kogda nash geroj sovershal tajnyj rejs v kompanii
naemnikov, delegaciya "Al'batrosa" na sovershenno zakonnyh osnovaniyah
prodvigalas' k Bol'shim |mpireyam lajnerom kompanii "PAN-AM". Alligejter,
Rumpel'shtil'chen i drugie agenty Interpola ves' rejs do Zurbagana ne svodili
glaz s suetlivogo Starzhena Fica, a takzhe s poeta Goroshkina, kotoryj bral na
karandash zarubezhnye vpechatleniya.
Lyubeznyj chitatel', eshche raz primi moi izvineniya za vynuzhdennoe
otstuplenie v nedalekoe proshloe. Daj ruku, moj blagosklonnyj drug, i my
vmeste, nabravshis' muzhestva, podojdem k porogu reshitel'nyh i yarostnyh
sobytij.
Delo v tom, chto, poka ya rasskazyval ob obshchestve "Al'batros", v
tropicheskoj nochi bliz atolla Feo, v polukabel'tove ot mirno dremavshego na
yakore "Aleshi Popovicha" vsplyla piratskaya podlodka "Goluboj kit".
CHabi CHakkers, poslannyj Dollis, opozdal...
i poslednyaya, v kotoroj smeshalis' vse zvuki
V kanun Dnya Kassiopei populyarnejshaya na ostrovah gazeta "Ezhednevnyj
fontan" opublikovala stat'yu:
"S prazdnikom, dorogie druz'ya!
My rady soobshchit' vam, chto v etom godu Den' Kassiopei budet osobenno
torzhestvennym. Uspehi nashih muzhestvennyh legoperov, osobenno poslednie
pobedy nad finskim bananovozom, liberijskim benzovozom i norvezhskim
zhirovozom, sozdali nashej malen'koj strane mezhdunarodnuyu izvestnost'.
My rady privetstvovat' zdes' kul'turno-sportivnuyu delegaciyu obshchestva
"Al'batros" vo glave s gospozhoj Mariya. Kstati, soobshchaem, chto vchera gospozha
Mariya (rost 185, ves 90) pokazala v plavan'e batterflyaem luchshij rezul'tat
sezona. Bravo, Mariya! Tak derzhat'! My nadeemsya, chto leningradskaya komanda
"YUnaya graciya" polnost'yu ustranit posledstviya pechal'nogo nedorazumeniya s
fregatom "Alesha Popovich". My posylaem svoj privet ekipazhu etogo nauchnogo
galeona! Ne obizhajtes' na nas, dorogie druz'ya! Milosti prosim!
Gvozdem zavtrashnej programmy bezuslovno yavitsya vystuplenie ogromnogo
mezhdunarodnogo orkestra pod upravleniem vydayushchegosya maestro Gregori fon
Nofirogerga. On ispolnit Vtoroj koncert dlya fortepiano s orkestrom
CHajkovskogo, a takzhe syuitu izvestnogo kompozitora-avangardista Dzhordzha
Sadovnikera "Skandal na central'nom vokzale".
Prazdnik zakonchitsya massovym bulonogom vokrug pamyatnika spasitelyu nashej
svobody Serho Filimonych Strattofudo. My nadeemsya, chto dazhe u nashih brat'ev s
ostrova Karbunkl budet v etot den' snosnoe nastroenie".
I vot pered nami, chitatel', central'naya naberezhnaya Ouk-porta,
zapruzhennaya prazdnichnoj, yarkoj tolpoj. Na estrade pokoryayut serdca yunye
mastericy hudozhestvennoj gimnastiki. Na tribune dlya pochetnyh gostej, v
centre, vossedaet madam Nakamura-Branchevska v carstvenno prekrasnom naryade s
ozherel'yami, brasletami i diademami. Na pomoste dlya orkestra, kryahtya, stenaya,
derzhas' za zatylki, glotaya tabletki, klokocha pivom, usazhivayutsya virtuozy.
Legkoj pruzhinistoj pohodkoj podnyalsya maestro Gregori fon Nofirogerg.
Poglazhivaya assirijskuyu borodu, podkruchivaya ognenno-ryzhie kudri, postukivaya
uzlovatoj palicej, blestya sumasshedshim ognem skvoz' temnye ochki, on proshelsya
sredi svoih muzykantov, obodryaya ih:
-- Vyshe golovy, shakaly! Kto hochet opohmelit'sya, opohmelyajtes'! Glavnoe,
chtob ruki ne drozhali.
Gennadij so svoej flejtoj-pikkolo (miniatyurnym avtomatom "Stenli")
pryatalsya v glubine, za futlyarami arf. On drozhal ot vozbuzhdeniya: projdet li
vse tak, kak on zadumal, ne podvedut li prostodushnye legopery?
Bugi -- Nofirogerg podsel k nemu i zasheptal na uho:
-- Smotri, malysh, koroleva na meste. Tol'ko korony poka ne hvataet, no
ya uveren, chto i koronu ona uzhe pripasla. ZHdet nachala koncerta, zhdet, kogda ya
sbroshu borodu i parik i ob®yavlyu ee vladychicej Bol'shih |mpireev i Karbunkl.
Ha-ha! Predstavlyayu sebe ee vid, kogda ya ob®yavlyu.
Ob®yavit'-to ob®yavlyu, da tol'ko ne ee. Nu, malysh, ustroim my segodnya
festival'! Pervym delom otkroyu ogon' iz minometov po pamyatniku!
Minometiki-to u menya v kontrabasah ili kak?
-- V kontrabasah, ser! -- podtverdil Gennadij.
-- A ved' pravda neplohaya ideya s orkestrom? -- uhmyl'nulsya Bugi. --
Golova u menya poka chto rabotaet, a, Dzhin? Tol'ko eti oluhi razinut rty,
chtoby poslushat' CHajkovskogo, kak my dostanem svoi igrushki. Tol'ko sperva eshche
odin syurpriz budet. Uvidish' -- zakachaesh'sya!
Maestro fon Nofirogerg pohlopal mal'chika po plechu i otpravilsya
podnimat' boevoj duh strunnoj gruppy.
Gennadij trevozhno obvel vzglyadom naberezhnuyu, pestruyu tolpu, v pervyh
ryadah kotoroj sideli na chemodanah legopery vo glave s Rikko Silloj, tribunu
dlya pochetnyh gostej, sredi kotoryh sidela ego dorogaya babushka, doktor
Vertoprahov i poet Goroshkin. CHto eto za syurpriz, o kotorom skazal Bugi?
Pochemu ne prishla na L'vinuyu lestnicu Dollis? Kuda ischez CHabi CHakkers?
Poslyshalis' beshenye aplodismenty i kriki "Uvaj-uvaj", kotorymi
empirejcy vyrazhayut vostorg. Komanda "YUnaya graciya" pokidala krugluyu estradu.
Po radio ob®yavili:
"A sejchas vystupit yunaya leningradskaya chempionka Natali Vertuprugo! Vy
uvidite izyashchestvo i moshch', skromnost' i artistizm!"
Snova poslyshalis' hlopki i kriki "Uvaj-uvaj", no vdrug eti veselye
zvuki byli perekryty nizkim utrobnym voem sudovoj sireny.
Iz-za uglovogo bastiona poyavilsya blagorodnyj nos korablya nauki "Aleshi
Popovicha". V tolpe proizoshlo sil'noe dvizhenie, poslyshalis' bylo privetstviya,
no potom vocarilos' smushchennoe molchanie: empirejcam bylo stydno za tot
uzhasayushchij den', kogda "Aleshe Popovichu" prishlos' pokinut' ih gavan'. Spory ob
etom incidente kipeli ves' mesyac v barah i kafe, i vse soshlis' na tom, chto
hotya vo vsem vinovaty "kroty", no oni, grazhdane Ouk-porta, tozhe horoshi --
poverili kakoj-to erunde, deshevoj fal'shivke.
V polnom molchanii "Alesha Popovich" obognul volnolom, peresek buhtu i
stal k stenke. No chto eto? Vmesto simpatichnyh, ulybchivyh moryakov na palube
orudovali kakie-to mrachnye tipy v tropicheskih kombinezonah.
"Vot on, etot d'yavol'skij syurpriz!" -- poholodev, dogadalsya Gennadij.
Blagosklonnyj chitatel', ne obessud', no sejchas nam s toboj pridetsya
vernut'sya k sobytiyam proshedshej nochi.
Rasstavshis' s Gennadiem, Dollis brosilas' v kabinet svoej "materi". Ona
edva uspela spryatat'sya v ogromnoj kitajskoj vaze, kak v kabinet, pobryakivaya
kubikami l'da v bokalah, voshli zagovorshchiki. Ne proshlo i poluchasa, kak
devochka uslyshala obo vsem: i ob avtomatah v skripichnyh futlyarah, i o plane
zahvata s provokacionnoj cel'yu "Popovicha", i o tom, chto zavtra ee "mat'"
stanet korolevoj |mpirejskoj.
-- Ty prosto genij, Dik, -- volnuyushchim golosom skazala madam. -- Vse tak
genial'no pridumano, chto neudachi byt' ne mozhet. Nu, a na krajnij sluchaj ya
pripasla eshche koe-chto. -- I ona skazala takoe, chto Dollis edva ne poteryala
soznaniya.
Edva bandity pokinuli kabinet, Dollis rinulas' k bassejnu, vyzvala CHabi
i prikazala emu mchat'sya k sovetskomu sudnu, chtoby predupredit' ob opasnosti.
CHabi tut zhe bez lishnih razgovorov ushel v glubinu, a Dollis pobezhala bylo uzhe
v gorod na svidanie s Genoj, kak vdrug byla zastignuta zadyhayushchimsya
glybopodobnym Kafro Lattifudo.
-- |j, devchonka, to est' vashe vysochestvo! -- prohripel on. -- Prikazano
vas preprovodit' v vashi pokoi i, bud' ono proklyato, ne othodit' ot vas ni na
shag.
-- |to kem zhe prikazano? -- zakrichala Dollis, pytayas' vyrvat'sya.
-- Mamashej tvoej, to est' ee velichestvom. Ne othodi, govorit, ni na
shag, vse ravno, govorit, ni na chto bol'she ne godish'sya. I eto mne, kandidatu
v senatory! Vot ona, monarhiya, shutit' ne lyubit! -- Lattifudo iknul, otchego s
sosednego dereva srazu podnyalos' neskol'ko ptic.
-- Pustite, chudovishche! -- kriknula Dollis.
-- Ne pushchu, sokrovishche, -- hmyknul Lattifudo.
My uzhe znaem, chto CHabi CHakkers opozdal. CHto podelaesh' -- radiosignaly
obgonyayut dazhe del'finov! Poluchiv po radio prikaz, "Goluboj kit" vzyal na
abordazh mirnoe nauchnoe sudno.
Priblizivshis' k sudnu, CHabi CHakkers uvidel, chto na bortu ego kipit
shvatka -- bezoruzhnye moryaki i uchenye pytalis' dat' otpor vooruzhennym do
zubov banditam. Moguchij SHlier-Dovejko napravo i nalevo krushil kvadratnye
chelyusti "rycarej Zapada". Drug ego Volodya Teleskopov oboronyalsya plotnickim
instrumentom. Kapitan Rikoshetnikov, pompolit Hryashchikov i neskol'ko matrosov
geroicheski zashchishchali radiorubku, otkuda Vitya Polovinchatyj veshchal vsemu miru o
besprecedentnom piratskom napadenii na mirnyj sovetskij korabl'.
Nado skazat', chto rukopashnaya shvatka skladyvalas' otnyud' ne v pol'zu
trenirovannyh po special'noj metode landsknehtov. Osobenno tugo im prishlos'
v rajone kambuza, gde kok Esenaliev so svoimi artel'shchikami vstretili ih
ostatkami vcherashnego borshcha, kashej, pyure, prochimi garnirami, struyami
tomatnogo soka i kompota.
Odnako zatreshchali avtomaty, prolilas' krov', i kapitan Rikoshetnikov
prikazal prekratit' bessmyslennoe soprotivlenie. Uvy, puli est' puli....
Naemniki sognali ves' ekipazh v pomeshchenie stolovoj. Vozle kazhdogo
illyuminatora vstali avtomatchiki. S podvodnoj lodki na bort "Aleshi Popovicha"
nachalas' speshnaya pogruzka kakogo-to starogo oruzhiya, rzhavyh vintovok,
polomannyh minometov i pulemetov. V etom i sostoyal zloveshchij plan Richarda
Bugi: pokazat' naivnym empirejcam, chto "Alesha Popovich" nabit oruzhiem, chto
sovetskie moryaki vovse ne issledovali pribrezhnyj shel'f i vpadinu YAu, a,
naprotiv, gotovilis' zahvatit' ih malen'kuyu stranu.
CHabi CHakkers v yarosti ot svoego bessiliya i nevozmozhnosti pomoch' druz'yam
kruzhil vokrug "Aleshi Popovicha". Vdrug on uslyshal krik:
-- |j, da eto, nikak, ty, serzhant?
S borta "Popovicha" sveshivalsya dolgovyazyj tatuirovannyj detina. CHabi
srazu uznal ego i hriplo vyrugalsya.
-- Goddem! |to ty, Frenki Karbo! Malo tebe M'etvinya, sukin syn!
-- Zdes' mne pobol'she platyat! -- hvastlivo kriknul Frenki.
-- CHtob ty podavilsya etimi den'gami, ublyudok! -- garknul del'fin.
-- Plachet po tebe voenno-polevoj sud, dezertir! -- zaoral Frenki.
-- Pust' plachet! -- ryavknul CHabi, vyprygnul iz vody, shvatil svoimi
moguchimi chelyustyami negodyaya za chub i uvlek ego v puchinu. Odnim banditom v
mire stalo men'she.
Mezhdu tem v pomeshchenie stolovoj voshel elegantnyj gospodin v svetlom
kostyume, mister Kingsli Brejnven Mamis.
-- Gospodin kapitan, gospoda! -- vezhlivo obratilsya on k ekipazhu
"Popovicha". -- Vy mozhete chuvstvovat' sebya pochti v polnoj bezopasnosti. Ot
vas trebuetsya ochen' nemnogoe. Nuzhno, chtoby po prihode v Ouk-port odin iz vas
-- predpochtitel'no vy, gospodin kapitan, -- vystupil pered naseleniem i
rasskazal vsyu pravdu.
-- Kakuyu pravdu? -- sprosil, skrestiv ruki na grudi, Rikoshetnikov.
-- Nuzhno snyat' masku, ser, -- ulybnulsya Mamis. -- Rasskazat' narodu o
voennom haraktere vashej ekspedicii, o planah zahvata etih zhivopisnyh
ostrovov. Ved' vashe sudno napichkano oruzhiem, bukval'no nafarshirovano im,
ser.
Rev vozmushcheniya vyrvalsya iz desyatkov glotok. Rikoshetnikov vstal.
-- Nikto iz nas nikogda ne pojdet na eto. Vasha provokaciya obrechena na
proval.
-- V takom sluchae vas vseh pridetsya unichtozhit', -- pechal'no ulybnulsya
Mamis.
-- Nashe pravitel'stvo etogo tak ne ostavit, -- spokojno skazal
Rikoshetnikov. -- SHutite s ognem, mister.
-- Vashe pravitel'stvo daleko, a nashi avtomaty blizko. -- Mamis
posmotrel na chasy. -- Desyat' minut na razmyshlenie, gospoda. Posle etogo
otkroem ogon'.
Proshlo pyat' minut. Mamisu stalo ne po sebe pod vzglyadami etih slovno
vysechennyh iz kamnya lic.
-- Nachnem s vas, kapitan, -- probormotal on.
-- Blagodaryu za chest', -- usmehnulsya Rikoshetnikov.
"Krepkie rebyatishki, -- nervno podumal Mamis. -- Neuzheli pridetsya
strelyat'? S sovetskimi dejstvitel'no shutki plohi".
-- Otdayu dolzhnoe vashemu muzhestvu, gospoda, no ya tozhe vypolnyayu svoj
dolg.
-- Gryaznyj dolg, -- probasil SHlier-Dovejko.
Proshlo desyat' minut, kogda vdrug podnyalsya plotnik Volodya Teleskopov.
-- Nu, rebyata, raz uzh nikto iz vas ne hochet rasskazat' pravdu, togda uzh
mne pridetsya, -- skazal on, pochesyvaya v zatylke.
-- Anglijskim vladeete? -- radostno kriknul Mamis.
-- A kak zhe, -- uhmyl'nulsya Teleskopov, -- Sertenli.* (*Konechno,
razumeetsya (angl.).)
-- Idite za mnoj.
Itak, "Alesha Popovich" pod vzglyadami tysyach glaz stal k stenke. Eshche ne
byli zavedeny shvartovy i spushchen trap, kogda na palube poyavilsya Kingsli
Brejnven Mamis i Volodya Teleskopov. Mamis vzyal v ruku mikrofon i skazal:
-- S prazdnikom, dorogie druz'ya empirejcy!
V tolpe voznik ropot.
-- Kto etot inostranec? CHto eto za gospodin nepriyatnoj naruzhnosti? CHto
emu nuzhno na korable druzhestvennoj strany?
Kak by ni byli naivny empirejcy, no oni srazu pochuvstvovali nedobroe.
Mamis ulybnulsya:
-- Gospoda, ya predstavitel' strany, kotoraya cenit yumor, no ne lyubit
shutit'. Nasha dovol'no-taki moshchnaya derzhava obozhaet malye strany. V
dokazatel'stvo etogo ya prinoshu na altar' nashej druzhby etogo zhirnogo tel'ca,
-- on obvel rukami sudno, -- etot sovetskij voennyj korabl'. Da-da, gospoda,
russkie vodili vas za nos. Oni tol'ko delali vid, chto issleduyut okean, a na
samom dele gotovili zahvat Ouk-porta. No smelye lyudi pomeshali etim proiskam!
-- Lozh'! -- kriknuli v tolpe. -- Russkie -- horoshie rebyata!
-- Soglasen, -- skazal Mamis, -- eto horoshie rebyata, oni ochen' horosho
strelyayut iz avtomatov i vzryvayut doma. Vy smozhete sami ubedit'sya v tom, chto
"Alesha Popovich" bukval'no nafarshirovan oruzhiem. No prezhde pered vami
vystupit psevdo-plotnik, a v dejstvitel'nosti major sovetskoj razvedki
Vladimir Teleskopov. On rasskazhet vam vsyu pravdu. Pozhalujsta, Vladimir
Ekaterinovich.
Mamis peredal mikrofon Teleskopovu. Volodya malost' zasmushchalsya, no
potom, otkashlyavshis', zagovoril na prekrasnom empirejskom yazyke.
-- Znachit, s prazdnikom! YA tut u vas, tovarishchi, ne pervyj raz gulyayu.
Eshche v shest'desyat chetvertom proezdom iz Haligalii za rubankom zaezzhal. Mozhet,
kto pomnit?
-- Eshche by ne pomnit'! -- zakrichali dva empirejca, slesar' Fircig i
bibliotekar' Gradus .-- Eshche by ne pomnit' Volodechku! Smutno pripominaem.
-- |to ochen' dazhe priyatno, chto ne zabyli, -- skazal Volodya. -- Nu, a
chto kasaetsya pravdy, tak etot vot utkonosyj gospodinchik, -- on pokazal cherez
plecho bol'shim pal'cem na Mamisa, -- so svoim huligan'em sovershili protiv
nashego korablya nauki chistejshuyu mezhdunarodnuyu provokaciyu. Nikto ih ne
priglashal na nashe sudno, a tem bolee s ognestrel'nym oruzhiem. V takih
usloviyah issledovat' okeanskie glubiny dovol'no-taki trudno, a ved' kazhdyj
znaet, chto okean -- eto budushchee chelovechestva! I naschet majorskogo zvaniya
brehnya, potomu chto ya efrejtor zapasa, dejstvitel'nuyu protrubil na sklade
"be-u", to est' poderzhannogo obmundirovaniya. Proshu predstavitelej organov
milicii podnyat'sya na bort i sostavit' akt. Spasibo za vnimanie.
Vzbeshennyj Mamis, ne pomnya sebya, vyhvatil iz karmana pistolet i
napravil na Volodyu. Volodya vyter nos rukavom i, nabychivshis', poshel na
Mamisa.
-- Strelyat' hochesh', pozornik? A nu poprobuj strel'ni!
Tolpa na mgnovenie ocepenela. Vdrug v vozduhe chto-to proneslos', i vse
uvideli na golove Mamisa ogromnogo kota s razvevayushchimsya hvostom.
Pusha SHutkin, a eto byl on, moguchimi lapami rasterzal prichesku
avantyurista, svalil ego na palubu i vzvolnovanno propel:
Maestro SHutkin nikogda
Ne trogal cheloveka,
No sej merzavec, gospoda,
Duhovnaya kaleka!
Podonok belobrysyj
Dostoin byt' lish' krysoj!
Tolpa vzrevela i brosilas' po trapu na bort "Aleshi Popovicha". Nichego ne
ponimayushchie naemniki tut zhe byli razoruzheny sovetskimi moryakami i
razgnevannymi empirejcami. Nekotorye naemniki prygali za bort na radost'
CHabi CHakkersu. Mamis rydal v zheleznyh ob®yatiyah SHlier-Dovejko.
Na naberezhnoj tvorilos' chto-to nevoobrazimoe. Gennadij likoval. Madam
Nakamura-Branchevska, pokusav nekotoroe vremya svoi prekrasnye puncovye guby,
otbrosila perlamutrovyj veer i podoshla k mikrofonu.
-- Druz'ya, -- skazala ona svoim glubokim golosom, i tolpa srazu
zatihla, potomu chto privykla prislushivat'sya k slovam obayatel'noj damy. --
Druz'ya, davajte ne budem narushat' nashego divnogo, svyashchennogo prazdnika. Nash
narod izdavna lyubil i ponimal muzyku. Klavesiny baronessy de Klisson,
nahodyashchiesya v moem dome, luchshe vseh slov govoryat ob etom. Itak, zabudem vse
gruboe, zhutkoe, nekrasivoe i predostavim slovo skripkam, fortep'yano, arfam,
valtornam... Maestro fon Nofirogerg, vualya!
V tishine, nastupivshej posle etih slov, chetko prostuchali shagi
udivitel'nogo dirizhera. On vstal pered pul'tom, rezko vzmahnul svoej palicej
i ryavknul:
-- Otkryt' futlyary!
Naemniki brosilis' k futlyaram i stali izvlekat' ottuda na svet bozhij
skripki, kontrabasy, violoncheli, valtorny. Izumleniyu ih ne bylo predela, i
ono eshche usililos', kogda oni uvideli, chto iz tolpy na nih smotryat ih lyubimye
igrushki -- avtomaty, granatomety i dazhe malen'kaya bezotkaznaya pushka.
Maestro fon Nofirogerg ne veril svoim glazam. Vse zakruzhilos' pered
nim, kogda on uvidel, chto k nemu priblizhayutsya, nastaviv avtomaty, ego vernyj
pazh Dzhin Strejtfond i Dzhon Grej -- Silach-Povesa.
-- |j, shakaly, v chem delo? -- zaoral dirizher.
-- Ruki vverh! -- kriknul emu Silach-Povesa, a Gennadij sorval ryzhij
parik i assirijskuyu borodu.
-- Bratcy, da eto zhe Dik Bugi! -- zakrichali v tolpe. -- Ish', projdoha!
Malo ego bili v traktire "Sin'ka"!
Perekryvaya ves' shum, nad naberezhnoj prokatilsya golos narodnogo lyubimca
Rikko Silly:
-- Naemnye ubijcy, sdavajtes'! Vy vse pod pricelom! V orkestre ruki
popolzli vverh, poslyshalis' rydaniya, koe-kto, v tom chisle Gorilla Pabst,
poteryal soznanie. Na estradu myachikom vsprygnul senator Nufnuti Kuche v svoej
neizmennoj majke s cifroj "Z".
-- Druz'ya! -- zakrichal on .-- Nash narod edva ne stal zhertvoj zagovora
etoj nedostojnoj damy Nakamura-Branchevskoj i izvestnogo vsem nam moshennika
Richarda Bugi. Zagovor sorvan, dorogie druz'ya, i sorvan on blagodarya vot
etomu hrabromu mal'chiku! -- Nufnuti Kuche polozhil ruku na plecho Gennadiyu, --
|tot mal'chik, druz'ya, sovetskij pioner Gennadij Stratofontov, pryamoj potomok
nashego pamyatnika, russkogo admirala Serho Filimonych Strattofudo!
Vostorzhennyj rev potryas naberezhnuyu. V vozduh vzleteli shlyapy. Radostno
zagudel "Alesha Popovich".
Gennadij stoyal, vytyanuvshis' v strunku, i, chto greha tait', slezy
zastyli u nego na glazah. Skvoz' eti slezy on videl tol'ko svoyu doroguyu
babushku, kotoraya shirokimi plechami prokladyvala k nemu put' v tolpe. Dvizheniya
ee, kak vsegda, napominali batterflyaj.
-- V znak nashej glubokoj priznatel'nosti my nagrazhdaem Gennadiya
Stratofontova "Znakom Pochetnogo |mpirejca"! -- torzhestvenno provozglasil
senator i povesil na sheyu Gennadiya yakorek s pripayannoj k nemu starinnoj
monetoj.
K sozhaleniyu, lyubeznyj chitatel', na etom nashe povestvovanie ne
konchaetsya, i ty dolzhen vremenno sderzhat' vzdoh oblegcheniya, slezy umileniya i
dazhe zhizneradostnyj smeh.
-- Proklyatyj shchenok! Predatel'! -- vdrug zavopil ne svoim golosom Richard
Bugi.
Otprygnuv v storonu, on metnul pryamo v Gennadiya svoyu palicu, na konce
kotoroj sverknulo v luchah solnca tonkoe stal'noe zhalo. S gortannym krikom
napererez palice brosilsya Dzhon Grej -- Silach-Povesa i ruhnul k nogam
Gennadiya, porazhennyj v grud'.
Gennadij upal na koleni ryadom s drugom. Dzhon Grej, oskaliv zuby,
katalsya po pomostu i pytalsya vyrvat' iz svoej grudi strashnyj klinok.
-- Dzhon, ne nado! Ne trogaj nozh! -- otchayanno zakrichal Gennadij, no bylo
uzhe pozdno.
Obezumevshij ot boli, Grej vyrval iz grudi klinok, krov' bryznula
fontanom.
-- Dzhon! Dzhon! -- krichal Gennadij, pytayas' zazhat' ranu. Mgnovenno
poblednevshij kak polotno, Dzhon Grej ulybnulsya -- bol' ostavila ego.
-- Proshchaj, Gena, -- progovoril on. -- Ty paren' pervogo klassa.
-- Doktora! -- zakrichal Gennadij. -- Dzhon, podozhdi...
-- Doktora uzhe ne nuzhno... -- progovoril ele slyshno Dzhon Grej. --
Poslushaj, Gena, mozhet, ya ne sovsem pravil'no zhil, no umirayu ya pravil'no.
Napishi ob etom Rite i Nelli. -- On snova ulybnulsya.-- A vse-taki chto-to
bylo, chto-to bylo... pri svete lunnom kruzhilis' pary...
Golova legendarnogo Silacha-Povesy bessil'no upala nabok. Potryasennyj
etoj mgnovennoj tragediej, mal'chik nekotoroe vremya ne mog dvinut'sya s mesta.
A naberezhnaya tem vremenem burlila v kakoj-to haoticheskoj nerazberihe.
Szhav zuby, Gennadij vskochil na nogi.
-- Gde Bugi? Shvachen? Gde madam? -- sprosil on Rikko Sillu.
-- Bugi? Madam? -- rasteryanno peresprosil Silla. -- A chert ih znaet,
gde oni. Kuda-to ushli.
Prostodushnye empirejcy i ne podumali zaderzhat' prestupnikov. Oni voobshche
ne privykli kogo-to zaderzhivat', hvatat', presledovat'.
Iz tolpy vynyrnula i podbezhala k Gennadiyu Dollis. Ona byla v kupal'nom
kostyume, mokraya, zadyhayushchayasya, s rasshirennymi do nevozmozhnosti glazami.
-- Gennadij, bystree... Za mnoj gonitsya Lattifudo... ya proplyla cherez
tonnel'... Oni, mat' i Bugi, udrali katerom na Karbunkl... YA vse uznala, oni
hotyat vzorvat' nash vulkan, vyzvat' izverzhenie, chtoby nachalas' panika. Oni
prigotovili eto davno, na krajnij sluchaj. Kabel' prolozhen po dnu proliva, v
kratere trotil...
V etot moment k mal'chiku nakonec probralis' babushka i Natasha.
-- Gennadij, dorogoj! -- vskrichala Mariya Spiridonovna, zaklyuchaya vnuka v
moguchie ob®yatiya. Kakovo zhe bylo ee udivlenie, kogda vnuk uskol'znul iz ee
ruk.
-- - Izvini, babulya, mne nuzhno bezhat'.
Kraem glaza Gennadij zametil, chto Dollis i Natasha s udivleniem smotryat
drug na druga. Dollis v kupal'nike kazalas' pochti zerkal'noj kopiej Natashi,
odetoj v sportivnoe triko, i naoborot.
Slomya golovu Gennadij brosilsya k buhte. Sil'no ottolknuvshis' ot stenki,
on prygnul v vodu i poplyl stremitel'nym krolem.
Vskore on pochuvstvoval, chto za nim plyvet kto-to eshche. On oglyanulsya i
uvidel Dollis.
-- Dollis, -- kriknul on, -- gde sejchas CHabi CHakkers?
-- YA ne Dollis! YA Natasha! -- posledoval otvet.-- Tu devochku shvatil
kakoj-to bezobraznyj tolstyak.
-- Tol'ko tebya tut ne hvatalo, Natashka! -- rasserdilsya Gena. --
Povorachivaj nazad! CHabi! CHabi! 0-oo-i-i-i-e-e-e-u!
Del'fin vynyrnul iz glubiny v vorotah porta.
-- Zabirajtes'! -- kriknul on. -- Derzhites' krepche!
-- CHabi, vidish' vperedi pennyj burun? Nuzhno dognat' etot kater! --
prokrichal Gennadij.
-- Vas ponyal! Poprobuyu!
CHabi dostig berega Karbunkla v tot moment, kogda Nakamura-Branchevska,
podobrav korolevskoe plat'e, i Richard Bugi s razvevayushchimisya faldami fraka
karabkalis' po krutoj tropinke vverh. Gennadij i Natasha ustremilis' za nimi.
Skvoz' kolyuchie zarosli, po dorozhkam parka, po myagkomu mhu i pesku
mal'chik i devochka vyskochili na holmistoe ploskogor'e, nad kotorym
vozvyshalas' starinnaya bashnya -- mesto pervogo zatocheniya Gennadiya. Mezhdu
derev'ev mel'kalo korolevskoe plat'e i dirizherskij frak. Madam i Bugi bezhali
k bashne. Vskore oni ischezli iz vidu.
-- Stoj, Natashka! -- skomandoval Gennadij, kogda oni okazalis' u
podnozhiya mrachnogo sooruzheniya.
Natasha rasshirennymi ot izumleniya glazami smotrela. kak Gena
Stratofontov, etot nichem osobenno-to ne primechatel'nyj ee odnoklassnik,
delovito otvalivaet kakoj-to valun, vynimaet iz yamki tyazhelyj avtomat i
stavit ego na boevoj vzvod.
-- Ty so mnoj ne pojdesh', -- skazal Gena, -- eto opasno.
-- YA ot tebya ne otstanu! -- serdito skazala Natasha. -- CHem ya huzhe etoj
tvoej Dollis?
-- Vremeni net sporit'! Poshli!
Oni ostorozhno obognuli bashnyu i uvideli, chto vhodnaya dver' ne zaperta.
Gennadij shagnul pervym i chut' ne vskriknul: noga ego povisla v vozduhe, pola
v bashne ne bylo.
Gennadij ponyal, chto kamennyj pol bashni opuskaetsya i podnimaetsya
napodobie lifta. On osmotrelsya i uvidel, chto odna iz shchelej mezhdu kamnyami
kladki shire drugih. Prosunuv v etu shchel' palec, on nashchupal dve knopki i nazhal
verhnyuyu. Poslyshalsya tihij gul -- iz t'my kolodca podnyalsya pol. Mal'chik i
devochka vbezhali v bashnyu. Nazhatie nizhnej knopki -- i pol poshel vniz.
On ostanovilsya pered vhodom v dlinnyj, slabo osveshchennyj tonnel'.
Gennadij i Natasha rinulis' vpered.
-- Genka, skazhi hotya by, kuda my bezhim? -- sprosila Natasha.
-- Oni hotyat vzorvat' krater vulkana i unichtozhit' gorod! -- otvetil na
begu Gennadij.
Tonnel' rezko povernul vpravo, i vperedi metrah v pyatidesyati oni
uvideli dve muzhskie figury. Odnogo iz muzhchin Gennadij srazu uznal -- eto byl
Grumlo, tot samyj, chto chut' ne prikonchil ego v nedalekom proshlom.
-- Stoj! -- kriknul Gennadiyu Grumlo. -- Strelyat' budem!
Gennadij uvidel napravlennye na nih karabiny. On ostanovilsya.
-- CHto vam zdes' nado? -- Ohranniki medlenno priblizhalis', derzha pal'cy
na spuskovyh kryuchkah.
Gennadij brosilsya na pol, vystrelil na letu v Grumlo, a vtorym
vystrelom, uzhe s pola, srazil ego naparnika.
Pereprygnuv cherez nepodvizhnye tela, mal'chik i devochka brosilis' vpered.
Eshche odin povorot, eshche, eshche, i vdrug pered nimi otkrylas' kartina nemyslimoj
krasoty. Za raspahnutoj stal'noj dver'yu byl bol'shoj zal s ogromnoj
steklyannoj stenoj, i za etoj stenoj vetvilis' korally, kolyhalis' stebli
podvodnyh rastenij, proplyvali stajki ryb. Vot povis na svoih kryl'yah,
vypuchiv malen'kie glazki, zheltobryuhij skat. Iz rasseliny pokazalis' shchupal'ca
os'minoga.
Natasha i Gennadij, oshelomlennye, stoyali na poroge etogo podvodnogo
zala. V zelenovatyh sumerkah, v fantasticheskoj igre sveta i teni oni ne
srazu zametili teh, za kem gnalis'. Te, v svoyu ochered', tozhe ne videli ih.
Nesostoyavshayasya koroleva Bol'shih |mpireev i Karbunkla i nezadachlivyj
osnovatel' dinastii Bugi-Vugi sideli v kreslah pered kakim-to slozhnym
pul'tom i ustalo kurili.
-- Ty menya ne brosish', Dik, ne predash'? -- hriplym golosom sprosila
Nakamura-Branchevska. -- Uchti, u menya eshche ostalis' zuby.
-- Vklyuchaj, darling! Ustroj im fejerverk k prazdnichku! -- usmehnulsya
Bugi.
-- Vklyuchayu pervyj zaryad! -- rezko skazala madam i povernula kakoj-to
rubil'nik.
V sleduyushchuyu minutu Gennadij dlinnoj ochered'yu iz avtomata prevratil
pul't v dymyashchuyusya iskorezhennuyu kuchu metalla.
Mal'chik i devochka vbezhali v zal.
-- Ruki vverh, prestupniki! -- kriknul Gennadij.
Podnyav ruki nad golovoj, s iskazhennymi ot straha i nenavisti licami
madam i Bugi medlenno otstupali k dveryam.
-- Opyat' eto ty, d'yavolenok, russkij gadenysh, -- shipel Bugi.
-- A eto ty, moya dochen'ka, ty, moe sokrovishche, -- progovorila madam,
gipnotiziruya Natashu ogromnymi strashnymi glazami. -- Ty tozhe s nim zaodno...
Nu tak poluchaj zhe! -- Ona vdrug diko vskriknula, zakinula pravuyu ruku za
spinu i rezko vybrosila ee vpered.
V vozduhe prosvistel argentinskij pruzhinnyj nozh. Gennadij edva uspel
vskinut' ruku pered Natashinym licom.
Nozh probil emu ladon'.
Bugi brosilsya vpered, kak beshenyj zver', no, natknuvshis' na pulyu, upal
licom vpered. Madam skol'znula v koridor.
Tyazhelaya bronirovannaya dver' zahlopnulas' za nej.
-- Gena, Genochka... -- plakala Natasha, pytayas' vytashchit' nozh iz ladoni
mal'chika. Vskore ej eto udalos'. Hlynula krov'.
-- Razorvi moyu rubashku i zatamponiruj ranu, -- skazal Gennadij. --
Sejchas glavnoe -- pridumat', kak vybrat'sya otsyuda...
-- Sejchas nam vsem budet konec, vdrug prohripel Bugi.
-- A vy eshche zhivy, imperator? -- usmehnulsya Gennadij. -- Pochemu zhe nam
vsem konec?
-- Sejchas uvidish', -- strannym tonom skazal Bugi i pripodnyalsya na
loktyah.
On smotrel pryamo na steklyannuyu stenu, otdelyayushchuyu zal ot dna okeana.
Minutu spustya stena stala medlenno podnimat'sya.
Voda hlynula v zal i srazu podnyalas' do kolen. Bugi zhutko zahohotal:
-- U etoj baby vse zdes' predusmotreno. Tak chto, Dzhin, pishi propalo...
Glubina sem'desyat pyat' metrov... Ty menya pobedil, no i sam pojdesh' akulam v
zuby. Vstretimsya v adu, razberemsya. Ili ty rasschityvaesh' popast' v raj?
Voda, burno klokocha, vlivalas' v zal. Vot ona uzhe podnyalas' do grudi.
-- Nikakogo ada i raya net! -- kriknul Gennadij. -- Vse eto bredni!
Raskinuv ruki i nogi, Richard Bugi lezhal v vode na spine i prodolzhal
diko hohotat'.
-- Netu -- i ne nado! Netu -- i tem luchshe!
YAsno bylo, chto on okonchatel'no spyatil.
-- Kazhetsya, my pogibaem, Natasha, -- shepnul Gennadij.
-- Kazhetsya, da, -- otvetila devochka.
Gennadij byl porazhen ee spokojstviem. Natasha tol'ko zakusila guby,
chtoby ne zakrichat' ot uzhasa.
-- Plyvi za mnoj! -- otchayanno kriknul Gennadij i podnyrnul pod
steklyannuyu stenu.
Oni uspeli proplyt' cherez zarosli korallov. Teper' pod nimi byla
bezdonnaya chernaya bezdna, a naverhu, ochen' vysoko, beznadezhno vysoko,
razlivalos' solnechnoe siyanie.
Gennadij obernulsya i uvidel strojnuyu figurku devochki, otchayanno rvushchuyusya
vverh.
-- Oooouuuiiieeeau! -- pozval Gennadij, i vse zakruzhilos' pered nim v
nemyslimom poslednem horovode.
Strashnaya tyazhest' so vseh storon sdavila telo. Poslednee, chto on uvidel,
bylo razdutoe puncovoe chudovishche s ogromnymi tragicheskimi glazami,
podnimayushcheesya iz glubiny.
"Ryba namadzu, -- vspomnil mal'chik. -- Ona predveshchaet zemletryasenie..."
Posle etogo on poteryal soznanie.
Doktor geologicheskih nauk Vertoprahov siyal ot redkogo schast'ya,
vypavshego na ego dolyu. On stoyal, obnyav za plechi levoj rukoj doch' svoyu
Natashu, a pravoj -- ee zerkal'nuyu kopiyu Dollis. Mnogochislennye
korrespondenty empirejskih gazet okruzhali krasivuyu troicu, krasivuyu potomu,
chto uchenyj tozhe ne byl lishen svoeobraznoj muzhskoj krasoty.
-- Da, gospoda, Dollis -- moya doch' i ee nastoyashchee imya Dasha, to est'
Dar'ya. Dasha i Natasha -- bliznecy, rodivshiesya v Leningrade s intervalom v
chetyre minuty. Neoproverzhimym dokazatel'stvom yavlyayutsya svoeobraznye rodinki,
pohozhie na malen'kih babochek, raspolozhennye u Dashi pod pravym, a u Natashi
pod levym uhom. V etom legko ubedit'sya, otkinuv sootvetstvuyushchie pryadi.
Devochki ohotno otkinuli sootvetstvuyushchie pryadi i pokazali izumlennym
korrespondentam sovershenno odinakovye rodinki.
-- Tipichnye odnoyajcevye bliznecy, -- prosheptal biolog Verestishchev.
-- A delo bylo tak, -- prodolzhal Vertoprahov. -- V seredine pyatidesyatyh
godov my s moej zhenoj, krupnym teoretikom i praktikom, vozglavili
geologicheskuyu ekspediciyu v druzhestvennoj nejtral'noj Birme. My ob®yasnyalis' s
inzhenerami-birmancami po-francuzski, i poetomu mestnoe naselenie prinimalo
nas za francuzov. Nashi malyutki byli s nami, i, predstav'te sebe, gospoda,
tropiki nichut' ne vredili ih razvitiyu. Celymi dnyami kroshki igrali sredi
burnoj birmanskoj rastitel'nosti, zabavlyayas' s mangustami, zheltopuzikami,
shakalyatami.
Odnazhdy iz dzhunglej vyskochil beshenyj slon s neskol'kimi bezumcami na
spine. Zloumyshlenniki pytalis' razrushit' nash lager', no poluchili dostojnyj
otpor i skrylis'...
Uvy, vmeste s nimi ischezla v dzhunglyah odna iz nashih dochek... Propala
Dasha... -- skazal on neuverenno i, pomolchav, dobavil: -- A mozhet byt',
Natasha... -- On smushchenno hihiknul.
-- Kak, papka? -- voskliknula izumlennaya Natasha. -- Znachit, mozhet byt',
eto ya propala?
-- A ya, mozhet byt', ostalas'? -- vskrichala Dollis-Dasha.
-- Da-da, vpolne vozmozhno... -- probormotal uchenyj muzh.
-- A kak zhe rodinki? -- sprosil odin iz zhurnalistov.
-- Delo v tom, chto my s zhenoj vse vremya putali, u kogo iz docherej pod
kakim uhom... -- Vertoprahov muchitel'no pokrasnel. -- Geologiya, gospoda, v
to vremya pogloshchala vse nashi mysli. Sejchas, konechno, drugoe delo...
Natashen'ka, Dashen'ka, dochen'ki moi! Mama budet ochen' udivlena, uvidev vas
vmeste.
-- Vy ne budete obizhat'sya, esli ya opishu etot lyubopytnyj sluchaj v novoj
poeme? -- sprosil ogromnyj poet Goroshkin.
-- Bud'te lyubezny, opishite. Budu vam dazhe priznatelen, esli opishete.
"Vnimanie! -- skazalo radio, -- Ob®yavlyaetsya posadka na samolet kompanii
"Kassiopeya", vypolnyayushchij rejs Ouk-port -- Zurbagan".
Da, dorogoj chitatel', interv'yu eto proishodilo na aerodrome.
Dryahlen'kij "Duglas-Dakota" uzhe gostepriimno raspahnul pered passazhirami
svoyu nenadezhnuyu dver'. Znachitel'naya gruppa nashih geroev dolzhna byla uletet'
na nem v Zurbagan, chtoby tam peresest' na kakoj-nibud' reaktivnyj lajner.
CHitatel', konechno, uzhe dogadalsya, chto Gennadij i Natasha byli spaseny
glubokovodnoj polumificheskoj ryboj namadzu. Imenno ona -- sluchajno ili
soznatel'no -- vynesla dva tela na poverhnost', gde oni byli podhvacheny
vernym i neutomimym CHabi CHakkersom.
Sejchas prishla pora proshchat'sya. Ves' Ouk-port sobralsya na aerodrome,
chtoby provodit' na rodinu svoego novogo geroya Dzhina de |duardas Strattofudo,
ego babushku Mariyu i drugih chlenov obshchestva "Al'batros".
-- Nu, Gennadij, -- govorili, zaklyuchiv mal'chika v ob®yatiya, prezident
Toktomuran Dzhechkin, senator Nufnuti Kuche i luchshij legoper vselennoj Rikko
Silla. -- My ne govorim tebe "proshchaj", my govorim "do svidaniya". Ty i tvoi
tovarishchi mnogomu nas nauchili. My teper' ne budem tak prostodushny, my budem
bditel'ny, my budem otstaivat' svoyu nezavisimost'.
-- Druz'ya moi, derzhite poroh suhim, -- posovetoval na proshchanie mal'chik,
s trudom sderzhivaya slezy.
-- Do skoroj vstrechi v Pitere, Gena, -- skazal kapitan Rikoshetnikov. --
My eshche s vami poplavaem, druzhishche.
"Alesha Popovich" posle banditskogo napadeniya dolzhen byl stat' na malyj
remont v Ouk-porte, i poetomu Gennadij byl vynuzhden izbrat' vozdushnyj put',
chtoby ne opozdat' k nachalu uchebnogo goda.
-- Esli by ne ucheba, Nikolaj, vy ponimaete, ya by nikogda... --
probormotal Gennadij, opyat' zhe pytayas' sderzhat' slezy. -- SHest' futov pod
kilem, Nikolaj!
-- Na "Popoviche" budet pusto bez vas, Gennadij, -- probasil
SHlier-Dovejko. -- Skoree konchajte obrazovanie, bud' ono neladno, i idite k
nam.
-- Privet gorodu-geroyu i vashej pionerskoj organizacii, -- drognuvshim
golosom skazal Hryashchikov.
-- Poka, Genok,-- shlepnul ego po spine ladoshkoj Volodya Teleskopov.-- V
gosti priedu, ne vygonish'?
-- Gennadij, pomnite, vasha budushchnost' v nauke, -- skazal gidrobiolog
Verestishchev, -- a gidrobiologiya -- eto nauka budushchego.
-- Pocelujte moego CHabi, -- shepnul emu Gennadij.
I vot staren'kaya "Dakota", otchayanno tarahtya, podnyalas' v zakatnoe nebo
i vzyalas' opisyvat' opisyvat' proshchal'nyj krug nad Ouk-portom.
Pripav k oknu, Gennadij, uzhe ne skryvaya slez, smotrel na mnogochislennye
pamyatniki, sredi kotoryh vydelyalsya pamyatnik ego predku, na prozrachnye do
samogo dna buhty vody, na "Aleshu Popovicha", na vse, chto stalo emu takim
blizkim i rodnym.
Samolet nachal nabirat' vysotu, i v pole zreniya vsplyl empirejskij
vulkan, nad kotorym teper', posle vzryva (k schast'yu, tol'ko odnogo), kak v
bylye nezapamyatnye vremena, kolyhalsya sultan rozovogo dyma.
Samolet leg na kurs... Pokazalis' mrachnye bazal'tovye otvesy ostrova
Karbunkl.
-- Smotrite! -- vdrug v uzhase zakrichala Dolis-Dasha. -- Smotrite, eto
ona!
So storony ostrova Karbunkl k "Dakote" stremitel'no priblizhalsya
ostronosyj reaktivnyj istrebitel'.
-- Ona vyletela pryamo iz toj skaly! -- kriknula Dollis. -- |to madam,
ona sejchas budet strelyat'!
Nakamura-Branchevska .ne toropilas' sbivat' bezzashchitnuyu "Dakotu".
Nekotoroe vremya ona letela vroven' s nej v opasnoj blizosti, tak chto bylo
dazhe vidno ee blednoe lico i mstitel'no ulybayushchiesya puncovye guby. Potom
istrebitel' svechkoj ushel v zenit.
"Sejchas budet zahodit' na ataku", -- dogadalas' Mariya Spiridonovna. Ona
vskochila i brosilas' v pilotskuyu rubku. Ottolknuv rasteryavshegosya
parnishku-pilota, babushka sela k shturvalu.
Pervaya ochered' iz krupnokalibernogo pulemeta probila fyuzelyazh i kryl'ya,
no ne prichinila nikomu vreda.
Babushka rezko brosila samolet vniz i poshla nad samoj vodoj, to i delo
menyaya kurs.
Byl, byl u babushki nekotoryj opyt v takih delah. Ne raz ej prihodilos'
vo vremya vojny s rastrachennym boezapasom uvilivat' ot "messershmittov".
Teryaya golovu ot sataninskoj nenavisti, brosilas' Nakamura-Branchevska v
ataku na polzushchij nad grebeshkami voln neulovimyj tihohod. Vtoraya ataka...
tret'ya... "Duglas" vdrug, rezko zadrav nos, ustremilsya vverh.
Samolet Nakamura-Branchevskoj vrezalsya v vodu i srazu ischez tak, kak
budto ego i ne bylo... ne bylo nikogda... Puzyri zemli... o puzyri zemli,
kak skazal velikij SHekspir.
Solnce uzhe vstalo nad skaloj Hameleon, kogda Gennadij i babushka konchili
svoj rasskaz. My spustilis' s terrasy i poshli k moryu. Babushka tut zhe
brosilas' v vodu, a my s Gennadiem seli na eshche holodnuyu gal'ku.
-- Gennadij, -- skazal ya, -- v klassicheskih priklyuchencheskih romanah
polagaetsya v epilogah rasskazyvat' o sud'be geroev.
-- Nu chto zh,-- progovoril mal'chik,-- davajte ne budem otstupat' ot
tradicii. "Alesha Popovich" sejchas v Atlantike. Issleduet Marrakotovu bezdnu.
Tam vse v poryadke. Pravda, odin chlen ekipazha ostavil more, ostepenilsya i
zhivet teper' v nashej kvartire na ulice Rubinshtejna. YA dumayu, vy
dogadyvaetes', chto eto Pusha SHutkin.
Dollis i Natasha prekrasno poladili drug s drugom, hotya do sih por ne
mogut razobrat'sya, kogo iz nih unes beshenyj slon, a kto ostalsya s
roditelyami. My chasto naveshchaem sester s moim tovarishchem Valentinom Bryukvinym.
Nu vot, pozhaluj, i vse. Da, general'nyj konsul Starzhen Fic ostavil
diplomaticheskoe poprishche i ustroilsya shef-povarom v "Luch" -- stolovuyu
restorannogo tipa.
Gennadij zamolchal. Soshchurivshis', on smotrel v slepyashchij blesk morya. Tam
vyprygnula iz vody stajka del'finov, odin bol'shoj, vtoroj pomen'she i chetvero
sovsem malen'kih. Eshche neskol'ko let nazad del'finov v CHernom more nel'zya
bylo uvidet'. Posle zapreshcheniya ohoty, oni stali vozvrashchat'sya k nashim
beregam.
-- A pochemu vy nichego ne govorite ob empirejcah, Gennadij? O senatorah
i legoperah?
Brovi mal'chika soshlis' na perenosice.
-- Svedeniya, postupayushchie ottuda, ochen' protivorechivy...
YA vspomnil, kak on glyadel vchera vecherom v more, i ostorozhno sprosil:
-- Vas tyanet tuda, Gena? Da?
On bystro vzglyanul na menya, v glazah ego vspyhnuli dalekie mayachki,
potom on snova povernulsya k moryu.
-- Vidite li, Vasilij Pavlovich, mne kazhetsya, chto tam snova nespokojno.
Hishchniki tak prosto ne otkazhutsya ot takogo lakomogo kusochka. Mne kazhetsya, chto
nad arhipelagom snova sobirayutsya tuchi. Konechno, empirejcy uzhe ne te, no mne
vse-taki strashno za nih...
On polozhil podborodok na koleni i snova ustavilsya v more. Nekotoroe
vremya my molchali. YA vse eshche ne mog prijti v sebya ot vsego uslyshannogo za
noch'. So smeshannym chuvstvom uvazheniya, voshishcheniya i dazhe nekotoroj robosti ya
smotrel na etogo vneshne takogo obychnogo mal'chika. On byl pechalen.
-- Da! -- voskliknul ya. -- A chto zhe sluchilos' s CHabi CHakkersom?
-- CHabi? -- Lico Gennadiya osvetilos' shirokoj ulybkoj. -- CHabi zhenilsya.
U nego teper' bol'shaya sem'ya. Sobiraetsya syuda, v Koktebel'skuyu buhtu,
povidat' menya.
-- Ne oni li eto tam prygayut? -- sprosil ya.
-- Vpolne vozmozhno, -- otvetil Gennadij, vskochil i zakrichal: -- CHabi!
CHabi! Oooiiieeeu!
1969
Fevral' -- iyun'
Karagalinka -- YAlta -- Nida
Prolog
Glava I, iz kotoroj donosyatsya do nas zvuki rannego detstva Gennadiya
Stratofontova i skrezhet uchitel'skih ruchek, vyvodivshih v ego dnevnike
mnogochislennye pyaterki.
Glava II, v kotoroj slyshitsya rev shtorma, bezobrazno hlyupaet svarennyj
nakanune borshch, a v konce pod penie skripki bul'kaet sup iz karakaticy.
Glava III, v kotoroj slyshitsya penie kota i tyavkan'e "Rzhavoj akuly".
Glava IV, v kotoroj slyshitsya nervnyj smeh, sletayut slezy blagodarnosti,
a v konce zvuchit bravurnaya muzyka.
Glava V, v kotoroj slyshatsya priglushennye stoletiyami i tysyacheletiyami
kriki yarosti, pobednye vopli, lyazg oruzhiya, predsmertnye kriki, slezy
revnosti i shepot lyubvi.
Glava VI, v kotoroj veselye golosa peremezhayutsya zlobnymi vykrikami,
treshchat motocikly i nevnyatno bubnit "rezinshchik".
Glava VII, iz kotoroj donosyatsya do nas stuk tennisnogo myacha i strashnyj
hrust, s kotorym moshchnye chelyusti razgryzayut kleshni omara.
Glava VIII, kotoraya na svoem ubeditel'nom primere pokazyvaet, chto
golosa logiki i razuma poroj mogut potonut' v neistovom shume sbitoj s tolku
tolpy.
Glava IX, v, kotoroj vpervye kak sredstvo svyazi, poyavlyaetsya ul'trazvuk,
vnov' slyshitsya penie kota i muzyka nochnogo Ouk-porta.
Glava X, v kotoroj na zemle i v vozduhe revut motory sistemy
"rolls-rojs", zvuchat difiramby i klyatvy v vernosti.
Glava XI, v kotoroj slyshitsya "Pesnya avantyuristki" i zvuchat golosa
umalishennyh.
Glava XII, v kotoroj snova rokochut aviacionnye motory i gremit
avtomaticheskoe oruzhie.
Glava XIII, bol'shinstvo uchastnikov kotoroj ustraivayut strashnyj shum, no
nekotorye razgovarivayut vpolgolosa.
Glava XIV, v kotoroj nad kashlem, hlyupan'em i hrustom kolennyh sustavov
preobladaet moshchnyj golos Marii Spiridonovny, a takzhe zvuchat stihi ogromnogo
poeta.
Glava XV, i poslednyaya, v kotoroj smeshalis' vse zvuki.
|pilog
Last-modified: Sun, 24 Dec 2000 11:45:06 GMT