Artur Konan Dojl. L'vinaya griva
--------------------
Artur Konan Dojl. L'vinaya griva
("Zapiski SHerloka Holmsa" #9)
Arthur Conan Doyle. The Adventure of the Lion's Mane
("The Case Book of Sherlock Holmes" #9)
Perevod M. Baranovich
____________________________________
Iz biblioteki Olega Aristova
http://www.chat.ru/~ellib/
--------------------
Udivitel'no, chto odna iz samyh slozhnyh i neobychajnyh zadach, s
kotorymi ya kogda-libo vstrechalsya v techenie moej dolgoj zhizni syshchika,
vstala peredo mnoj, kogda ya uzhe udalilsya ot del; vse razygralos' chut' li
ne na moih glazah. Sluchilos' eto posle togo, kak ya poselilsya v svoej
malen'koj Sussekskoj ville i celikom pogruzilsya v mir i tishinu prirody, o
kotoryh tak mechtal v techenie dolgih let, provedennyh v tumannom, mrachnom
Londone. V opisyvaemyj period dobryak Uotson pochti sovershenno ischez s moego
gorizonta. On lish' izredka naveshchal menya po voskresen'yam, tak chto na etot
raz mne prihoditsya byt' sobstvennym istoriografom. Ne to kak by on
raspisal stol' redkostnoe proisshestvie i vse trudnosti, iz kotoryh ya vyshel
pobeditelem! Uvy, mne pridetsya poprostu i bez zatej, svoimi slovami
rasskazat' o kazhdom moem shage na slozhnom puti raskrytiya tajny L'vinoj
Grivy.
Moya villa raspolozhena na yuzhnom sklone vozvyshennosti Daunz, s kotoroj
otkryvaetsya shirokij vid na La-Mansh. V etom meste bereg predstavlyaet soboj
stenu iz melovyh utesov; spustit'sya k vode mozhno po edinstvennoj dlinnoj
izvilistoj tropke, krutoj i skol'zkoj. Vnizu tropka obryvaetsya u plyazha
shirinoj primerno v sto yardov, pokrytogo gal'koj i golyshom i ne zalivaemogo
vodoj dazhe v chasy priliva. Odnako v neskol'kih mestah imeyutsya zalivchiki i
vyemki, predstavlyayushchie velikolepnye bassejny dlya plavaniya i s kazhdym
prilivom zapolnyayushchiesya svezhej vodoj. |tot chudesnyj bereg tyanetsya na
neskol'ko mil' v obe storony i preryvaetsya tol'ko v odnom meste nebol'shoj
buhtoj, po beregu kotoroj raspolozhena derevnya Fulvort.
Dom moj stoit na otshibe, i v moem malen'kom vladenii hozyajnichaem
tol'ko ya s moej ekonomkoj da pchely. V polumile otsyuda nahoditsya znamenitaya
shkola Garol'da Stekhersta, zanimayushchaya dovol'no obshirnyj dom, v kotorom
razmeshcheny chelovek dvadcat' uchenikov, gotovyashchihsya k razlichnym
special'nostyam, i nebol'shoj shtat pedagogov. Sam Stekherst, v svoe vremya
znamenityj chempion po greble, - shiroko erudirovannyj uchenyj. S togo
vremeni, kak ya poselilsya na poberezh'e, nas s nim svyazyvali samye druzheskie
otnosheniya, nastol'ko blizkie, chto my po vecheram zahodili drug k drugu, ne
nuzhdayas' v osobom priglashenii.
V konce iyulya 1907 goda byl sil'nyj shtorm, veter dul s yugo-zapada, i
priboj dokatyvalsya do samogo podnozhiya melovyh utesov, a kogda nachinalsya
otliv, na beregu ostavalis' bol'shie laguny. V to utro, s kotorogo ya nachnu
svoj rasskaz, veter stih, i vse v prirode dyshalo chistotoj i svezhest'yu.
Rabotat' v takoj chudesnyj den' ne bylo nikakih sil, i ya vyshel pered
zavtrakom pobrodit' i podyshat' izumitel'nym vozduhom. YA shel po dorozhke,
vedushchej k krutomu spusku na plyazh. Vdrug menya kto-to okliknul, i,
obernuvshis', ya uvidel Garol'da Stekhersta, veselo mashushchego mne rukoj.
- CHto za utro, mister Holms! Tak ya i znal, chto vstrechu vas.
- YA vizhu, vy sobralis' kupat'sya.
- Opyat' vzyalis' za starye fokusy, - zasmeyalsya on, pohlopyvaya po
svoemu nabitomu karmanu. - Makferson uzhe vyshel spozaranku, ya, navernoe,
vstrechu ego zdes'.
Ficroj Makferson - vidnyj, roslyj molodoj chelovek - prepodaval v
shkole estestvennye nauki. On stradal porokom serdca vsledstvie
perenesennogo revmatizma; no, buduchi prirodnym atletom, otlichalsya v lyuboj
sportivnoj igre, esli tol'ko ona ne trebovala ot nego chrezmernyh
fizicheskih usilij. Kupalsya on i zimoj i letom, a tak kak ya i sam zavzyatyj
kupal'shchik, to my chasto vstrechalis' s nim na beregu.
V opisyvaemuyu minutu my uvideli samogo Makfersona. Ego golova
pokazalas' iz-za kraya obryva, u kotorogo konchalas' tropka. CHerez mgnovenie
on poyavilsya vo ves' rost, poshatyvayas', kak p'yanyj. Zatem vskinul ruki i so
strashnym voplem upal nichkom na zemlyu. My so Stekherstom brosilis' k nemu -
on byl ot nas yardah v pyatidesyati - i perevernem ego na spinu. Nash drug byl
po vsem priznakam pri poslednem izdyhanii. Nichego inogo ne mogli oznachat'
osteklenevshie, vvalivshiesya glaza i posinevshee lico. Na odnu sekundu v ego
glazah mel'knulo soznanie, on isstuplenno sililsya predosterech' nas. On
chto-to nevnyatno, sudorozhno prokrichal, no ya rasslyshal v ego vople vsego dva
slova: "l'vinaya griva". |ti slova nichego mne ne govorili, no oslyshat'sya ya
ne mog. V to zhe mgnovenie Makferson pripodnyalsya, vskinul ruki i upal na
bok. On byl mertv.
Moj sputnik ostolbenel ot neozhidannogo strashnogo zrelishcha; u menya zhe,
razumeetsya, vse chuvstva mgnovenno obostrilis', i ne zrya: ya srazu ponyal,
chto my okazalis' svidetelyami kakogo-to sovershenno neobychajnogo
proisshestviya. Makferson byl v odnih bryukah i v nakinutom na goloe telo
makintoshe, a na nogah u nego byli nezashnurovannye parusinovye tufli. Kogda
on upal, pal'to soskol'znulo, obnazhiv tors. My onemeli ot udivleniya. Ego
spina byla raspolosovana temno-bagrovymi rubcami, slovno ego ishlestali
plet'yu iz tonkoj provoloki. Makferson byl, vidimo, zamuchen i ubit kakim-to
neobychajno gibkim instrumentom, potomu chto dlinnye, rezkie rubcy
zakruglyalis' so spiny i zahvatyvali plechi i rebra. Po podborodku tekla
krov' iz prikushennoj ot nevynosimoj boli nizhnej guby.
YA opustilsya na koleni, a Stekherst, stoya, sklonilsya nad trupom, kogda
na nas upala ch'ya-to ten', i, oglyanuvshis', my uvideli, chto k nam podoshel YAn
Merdok. Merdok prepodaval v shkole matematiku; eto byl vysokij, hudoshchavyj
bryunet, nastol'ko nelyudimyj i zamknutyj, chto ne bylo cheloveka, kotoryj mog
by nazvat' sebya ego drugom. Kazalos', on vital v otvlechennyh sferah
irracional'nyh chisel i konicheskih sechenij, malo chem interesuyas' v
povsednevnoj zhizni. On slyl sredi uchenikov chudakom i mog by legko
okazat'sya posmeshishchem, ne bud' v ego zhilah primesi kakoj-to chuzhezemnoj
krovi, proyavlyavshejsya ne tol'ko v chernyh, kak ugol', glazah i smugloj kozhe,
no i vo vspyshkah yarosti, kotorye nel'zya bylo nazvan inache, kak dikimi.
Odnazhdy na nego nabrosilas' sobachonka Makfersona; Merdok shvatil ee i
vyshvyrnul v okno, razbiv zerkal'noe steklo; za takoe povedenie Stekherst,
konechno, ne preminul by ego uvolit', ne dorozhi on im kak otlichnym
prepodavatelem. Takova harakteristika strannogo, slozhnogo cheloveka,
podoshedshego k nam v etu minutu. Kazalos', on byl vpolne iskrenne potryasen
vidom mertvogo tela, hota sluchaj s sobachonkoj vryad li mog
svidetel'stvovat' o bol'shoj simpatii mezhdu nim i pokojnikom.
- Bednyaga! Bednyaga! Ne mogu li ya chto-nibud' sdelat'? CHem mne pomoch'
vam?
- Vy byli s nim? Ne rasskazhete li vy, chto zdes' proizoshlo?
- Net, net, ya pozdno vstal segodnya. I eshche ne kupalsya. YA tol'ko idu iz
shkoly. CHem ya mogu byt' vam polezen?
- Begite skoree v Fulvort i nemedlenno izvestite policiyu.
Ne skazav ni slova, Merdok pospeshno napravilsya v Fulvort, a ya totchas
zhe prinyalsya izuchat' mesto proisshestviya, v to vremya kak potryasennyj
Stekherst ostalsya u tela. Pervym moim delom bylo, konechno, ubedit'sya, net
li eshche kogo-nibud' na plyazhe. S obryva, otkuda spuskalas' tropka, bereg,
vidimyj na vsem protyazhenii, kazalsya sovershenno bezlyudnym, esli ne schitat'
dvuh-treh temnyh figur, shagavshih vdaleke po napravleniyu k Fulvortu.
Zakonchiv osmotr berega, ya nachal medlenno spuskat'sya po tropke. Pochva zdes'
byla s primes'yu gliny i myagkogo mergelya, i to tut, to tam mne popadalis'
sledy odnogo i togo zhe cheloveka, idushchie i pod goru i v goru. Nikto bol'she
po tropke v eto utro ne spuskalsya. V odnom meste ya zametil otpechatok
ladoni s raspolozhennymi vverh po trope pal'cami. |to moglo znachit' tol'ko,
chto neschastnyj Makferson upal, podnimayas' v goru. YA zametil takzhe kruglye
vpadiny, pozvolyavshie predpolozhit', chto on neskol'ko raz padal na koleni.
Vnizu, gde tropka obryvalas', byla dovol'no bol'shaya laguna, obrazovannaya
otstupivshim prilivom. Na beregu etoj laguny Makferson razdelsya: tut zhe, na
kamne, lezhalo ego polotence. Ono bylo akkuratno slozheno i okazalos' suhim,
tak chto, sudya po vsemu, Makferson ne uspel okunut'sya. Kruzha vo vseh
napravleniyah po tverdoj gal'ke, ya obnaruzhil na plyazhe neskol'ko peschanyh
propleshin so sledami parusinovyh tufel' i golyh stupnej Makfersona.
Poslednee nablyudenie pokazyvalo, chto on dolzhen byl vot-vot brosit'sya v
vodu, a suhoe polotence govorilo, chto on etogo sdelat' ne uspel.
Tut-to i korenilas' zagadka vsego proisshestviya - samogo neobychajnogo
iz vseh, s kotorymi ya kogda-libo stalkivalsya. CHelovek probyl na plyazhe
samoe bol'shee chetvert' chasa. V etom ne moglo byt' somneniya, potomu chto
Stekherst shel vsled za nim ot samoj shkoly. CHelovek sobralsya kupat'sya i uzhe
razdelsya, o chem svidetel'stvovali sledy golyh stupnej. Zatem vnezapno on
snova natyanul na sebya makintosh, ne uspev okunut'sya ili, vo vsyakom sluchae,
ne vyterevshis'. On ne smog vypolnit' svoe namerenie i vykupat'sya potomu,
chto byl kakim-to neob®yasnimym i nechelovecheskim sposobom ishlestan i
isterzan tak, chto do krovi prikusil ot nevynosimoj boli gubu i u nego ele
dostalo sil, chtoby otpolzti ot vody i umeret'. Kto byl vinovnikom etogo
zverskogo ubijstva? Pravda, u podnozhiya utesov byli nebol'shie groty i
peshchery, no oni byli horosho osveshcheny nizko stoyavshim utrennim solncem i ne
mogli sluzhit' ubezhishchem. Krome togo, kak ya uzhe skazal, vdaleke na beregu
vidnelos' neskol'ko temnyh figur. Oni byli slishkom daleko, chtoby ih mozhno
bylo zapodozrit' v prikosnovennosti k prestupleniyu, i k tomu zhe ih
otdelyala ot Makfersona shirokaya, podhodivshaya k samomu podnozhiyu obryva
laguna, v kotoroj on sobiralsya kupat'sya. Nedaleko v more vidnelis' dve-tri
rybach'i lodki. YA mog horosho razglyadet' sidevshih v nih lyudej. Itak, mne
otkryvalos' neskol'ko putej rassledovaniya dela, no ni odin iz nih ne sulil
uspeha.
Kogda ya v konce koncov vernulsya k trupu, ya uvidel, chto vokrug nego
sobralas' gruppa sluchajnyh prohozhih. Tut zhe nahodilsya, konechno, i
Stekherst i tol'ko chto podospevshij YAn Merdok v soprovozhdenii sel'skogo
konsteblya Andersona - tolstyaka s ryzhimi usami, nizkorosloj sussekskoj
porody, nadelennoj pod nepovorotlivoj, ugryumoj vneshnost'yu nezauryadnym
zdravym smyslom. On vyslushal nas, zapisal nashi pokazaniya, potom otozval
menya v storonu.
- YA byl by priznatelen vam za sovet, mister Holms. Odnomu mne s etim
slozhnym delom ne spravit'sya, a esli ya chto naputayu, mne vletit ot L'yuisa.
YA posovetoval emu, vo-pervyh, poslat' za svoim neposredstvennym
nachal'nikom, vo-vtoryh, do pribytiya nachal'stva ne perenosit' ni tela, ni
veshchej i, po vozmozhnosti, ne toptat'sya zrya u trupa, chtoby ne putat' sledov.
Sam ya tem vremenem obyskal karmany pokojnogo. YA nashel v nih nosovoj
platok, bol'shoj perochinnyj nozh i malen'kij bumazhnik. Iz bumazhnika
vyskol'znul listok bumagi, kotoryj ya razdernul i vruchil konsteblyu. Na
listke nebrezhnym zhenskim pocherkom bylo napisano: "Ne bespokojsya, zhdi menya.
Modi". Sudya po vsemu, eto byla lyubovnaya zapiska, no v nej ne ukazyvalos'
ni vremya, ni mesto svidaniya. Konstebl' vlozhil zapisku obratno v bumazhnik i
vmeste s prochimi veshchami vodvoril v karman makintosha. Zatem, poskol'ku
nikakih novyh ulik ne obnaruzhivalos', ya poshel domoj zavtrakat',
predvaritel'no rasporyadivshis' o tshchatel'nom obsledovanii podnozhiya utesov.
CHasa cherez dva ko mne zashel Stekherst i skazal, chto telo pereneseno v
shkolu, gde budet proizvodit'sya doznanie. On soobshchil mne neskol'ko ves'ma
vazhnyh i znamenatel'nyh faktov. Kak ya i ozhidal, v peshcherkah pod obryvom
nichego ne nashli, no Stekherst prosmotrel bumagi v stole Makfersona i sredi
nih obnaruzhil neskol'ko pisem, svidetel'stvuyushchih o vzaimnoj sklonnosti
mezhdu pokojnym i nekoj miss Mod Bellami iz Fulvorta. Takim obrazom stalo
izvestno, kto pisal zapisku, najdennuyu v karmane Makfersona.
- Pis'ma u policii, - poyasnil Stekherst, - ya ne smog prinesti ih.
Oni, nesomnenno, svidetel'stvuyut o ser'eznom romane. No ya ne vizhu
osnovanij svyazyvat' eti otnosheniya so strashnym proisshestviem, esli ne
schitat' togo, chto dama naznachila emu svidanie.
- Vryad li, odnako, svidanie bylo naznacheno na beregu, gde vse vy
obychno kupaetes', - zametil ya.
- Da, eto chistaya sluchajnost', chto Makfersona ne soprovozhdali
neskol'ko uchenikov.
- Takaya li uzh sluchajnost'?
- Ih zaderzhal YAn Merdok, - skazal Stekherst. - On nastoyal na
provedenii pered zavtrakom zanyatij po algebre. Bednyj malyj, on strashno
podavlen sluchivshimsya!
- Hotya, skol'ko mne izvestno, oni ne byli osobenno druzhny.
- Da, pervoe vremya, no vot uzhe god ili bol'she togo, kak Merdok
soshelsya s Makfersonom, naskol'ko on voobshche tol'ko sposoben s kem-nibud'
sojtis'. On ne ochen'-to obshchitelen po prirode.
- Tak ya i dumal. YA pripominayu vash rasskaz o tom, kak on raspravilsya s
sobachonkoj pokojnogo.
- Nu, eto - delo proshloe.
- No takoj postupok mog, pozhaluj, vyzvat' mstitel'nye chuvstva.
- Net, net, ya uveren v ih iskrennej druzhbe.
- Nu chto zh, togda perejdem k serdechnym delam. Znakomy li vy s damoj?
- Ee znayut vse. Ona slavitsya svoej krasotoj po vsej nashej okruge, ona
pisanaya krasavica, Holms, kogo ni sprosi. YA znal, chto ona nravitsya
Makfersonu, no ne predpolagal, chto delo zashlo tak daleko, kak eto yavstvuet
iz pisem.
- Kto zhe ona?
- Doch' starogo Toma Bellami, vladel'ca vseh progulochnyh lodok i
kupalen v Fulvorte. Nachal on s prostogo rybaka, a teper' on chelovek s
polozheniem. V dele emu pomogaet ego syn Uil'yam.
- Ne shodit' li nam v Fulvort povidat' ih?
- Pod kakim predlogom?
- O, predlog legko najti. Ne mog zhe v konce koncov nash neschastnyj
drug pokonchit' s soboj, pribegnuv k takomu strashnomu sposobu samoubijstva!
Ved' plet', kotoroj on isstegan, dolzhna byla nahodit'sya v ch'ej-to ruke,
esli dopustit', chto ubijstvo soversheno s pomoshch'yu pleti. Krug znakomyh
Makfersona v etom malolyudnom meste, konechno, nevelik. Davajte zajmemsya
vsemi ego znakomymi, i, doskonal'no izuchiv ih, my navernoe, nashchupaem motiv
prestupleniya, a eto, v svoyu ochered', pomozhet nam najti prestupnika.
CHto moglo by byt' dlya nas priyatnee progulki po holmam, zarosshim
dushistym chebrecom, ne bud' my tak potryaseny strashnoj tragediej,
razygravshejsya na nashih glazah! Derevnya Fulvort raspolozhena v nebol'shoj
vpadine, polukrugom opoyasyvayushchej buhtu. Za ryadom staryh domishek, vverh po
sklonu, postroeno neskol'ko sovremennyh domov. K odnomu iz takih domov i
povel menya Stekherst.
- Vot i "Gavan'", kak nazyvaet svoj uchastok Bellami. Von tot dom, s
uglovoj bashenkoj i s cherepichnoj kryshej. Neploho dlya cheloveka, nachavshego s
nichego... Posmotrite-ka! |to eshche chto takoe?
Sadovaya kalitka "Gavani" otkrylas', i iz nee vyshel chelovek. Trudno
bylo by ne priznat' v ego vysokoj, uglovatoj figure matematika YAna
Merdoka. CHerez minutu my stolknulis' s nim na doroge.
- Hello! - okliknul ego Stekherst.
Merdok kivnul, iskosa glyanul na nas pronicatel'nymi temnymi glazami i
hotel bylo projti mimo, no direktor shkoly zaderzhal ego.
- CHto vy zdes' delali? - sprosil on.
Merdok vspyhnul.
- Ser, ya podchinen vam v vashej shkole. No mne kazhetsya, ya ne obyazan
davat' vam otchet v svoih lichnyh delah.
Posle vsego perezhitogo nervy Stekhersta byli natyanuty, kak struna.
Pri drugih obstoyatel'stvah on by sderzhalsya. Teper' zhe on vyshel iz sebya.
- Vash otvet, mister Merdok, v nastoyashchih usloviyah - chistejshaya
derzost'.
- Ne men'shej derzost'yu kazhetsya mne vash vopros.
- Mne uzhe ne v pervyj raz prihoditsya terpet' vashi grubosti.
Segodnyashnyaya vasha vyhodka budet poslednej. YA poproshu vas podyskat' sebe
drugoe mesto, i kak mozhno skoree.
- |to vpolne sootvetstvuet moim zhelaniyam. Segodnya ya poteryal
edinstvennogo cheloveka, kotoryj kak-to skrashival mne sushchestvovanie u vas v
shkole.
I Merdok reshitel'no zashagal po doroge, a Stekherst yarostno glyadel emu
vsled.
- Kakoj trudnyj, kakoj nevynosimyj chelovek! - voskliknul on.
Menya bol'she vsego porazilo, chto mister YAn Merdok vospol'zovalsya
pervym zhe podvernuvshimsya predlogom, chtoby sbezhat' s mesta prestupleniya.
Zarodivshiesya vo mne dogadki, do sih por smutnye i neopredelennye,
stanovilis' otchetlivee. "Mozhet byt', znakomstvo s semejstvom Bellami
prol'et svet na eto delo?" - podumal ya. Stekherst uspokoilsya, i my
napravilis' k domu.
Mister Bellami okazalsya muzhchinoj srednih let, s ognenno-ryzhej
borodoj. Vid u nego byl ochen' vzvolnovannyj, lico pylalo ne men'she borody.
- Uvol'te, ser, ya ne zhelayu znat' nikakih podrobnostej. I moj syn, -
on ukazal na bogatyrskogo slozheniya molodogo cheloveka, s tyazhelym, ugryumym
licom, - sovershenno soglasen so mnoj, chto povedenie mistera Makfersona
komprometirovalo Mod. Da, ser, on ni razu ne proiznes slova "brak", hotya
byla perepiska, byli svidaniya i mnogo vsyakogo drugogo, chego nikto iz nas
ne odobryal. U Mod net materi, i my ee edinstvennye zashchitniki. My reshili...
|to slovoizverzhenie bylo vnezapno prervano poyavleniem samoj devushki.
Nikto ne stal by otricat', chto ona mogla, posluzhit' ukrasheniem lyubogo
obshchestva. I kto by podumal, chto stol' redkostnoj krasoty cvetok vyrastet
na takoj pochve i v podobnoj atmosfere! YA malo uvlekalsya zhenshchinami, ibo
serdce moe vsegda bylo v podchinenii u golovy, no, glyadya na prekrasnye
tonkie cherty, na nezhnyj, svezhij cvet lica, tipichnyj dlya etih kraev, ya
ponimal, chto ni odin molodoj chelovek, uvidev ee, ne mog by ostat'sya
ravnodushnym. Takova byla devushka, kotoraya teper' stoyala pered Garol'dom
Stekherstom, otkryto i reshitel'no glyadya emu v glaza.
- YA uzhe znayu, chto Ficroj skonchalsya, - skazala ona. - Ne bojtes', ya v
sostoyanii vyslushat' lyubye podrobnosti.
- Tot vash dzhentl'men uzhe vse rasskazal nam, - poyasnil otec.
- U vas net nikakih osnovanij zameshivat' v etu istoriyu moyu sestru, -
proburchal molodoj chelovek.
- |to - moe delo, Uil'yam, - skazala sestra, metnuv na nego goryachij,
unichtozhayushchij vzglyad. - Bud' dobr, pozvol' mne vesti sebya, kak ya sochtu
nuzhnym. YAsno, chto soversheno strashnoe prestuplenie. Esli ya smogu pomoch'
raskryt' ubijcu, ya hotya by ispolnyu etim svoj dolg pered umershim.
Ona vyslushala kratkoe soobshchenie moego sputnika sderzhanno, s
sosredotochennym vnimaniem, tem dokazav, chto naryadu s krasotoj ona obladala
sil'nym harakterom. Mod Bellami navsegda zapomnitsya mne kak odna iz samyh
krasivyh i samyh dostojnyh zhenshchin. Ona, po-vidimomu, uzhe znala menya v
lico, potomu chto srazu zhe obratilas' ko mne.
- Privlekite ih k otvetu, mister Holms, - skazala ona. - Kto by ni
byl ubijca, vse moi simpatii i moya pomoshch' na vashej storone.
Mne pokazalos', chto pri etih slovah ona s vyzovom posmotrela na otca
i brata.
- Blagodaryu vas, - skazal ya. - YA ochen' cenyu v takih delah zhenskuyu
intuiciyu. No vy skazali "ih". Vy dumaete, chto v etom dele povinen ne odin
chelovek?
- YA dostatochno horosho znala mistera Makfersona, chtoby utverzhdat', chto
on byl chelovekom muzhestvennym i sil'nym. Odin na odin s nim nikto by ne
spravilsya.
- Ne mogu li ya skazat' vam neskol'ko slov s glazu na glaz?
- Govoryu tebe. Mod, ne vmeshivajsya ty v eti dela! - razdrazhenno
kriknul otec.
Ona bespomoshchno vzglyanula na menya.
- Kak zhe mne byt'?
- Teper' delo vse ravno poluchit oglasku, - skazal ya, - tak chto
nikakoj bedy ne budet, esli my pogovorim s vami pri vseh. YA predpochel by,
konechno, razgovor naedine, no raz vashemu otcu eto neugodno, on mozhet
prinyat' uchastie v nashej besede.
I ya rasskazal ej o zapiske, najdennoj v karmane pokojnika.
- Ona, konechno, budet figurirovat' na doznanii. Mogu ya poprosit' vas
dat' ob®yasneniya po povodu etoj zapiski?
- U menya net prichin chto-libo skryvat', - otvetila devushka. - My byli
zhenihom i nevestoj i sobiralis' pozhenit'sya, no my ne oglashali nashej
pomolvki iz-za dyadi Ficroya: on staryj, po sluham, smertel'no bolen, i on
mog by lishit' Ficroya nasledstva, zhenis' on protiv ego voli. Nikakih drugih
prichin skryvat'sya u nas ne bylo.
- Ty mogla by skazat' nam ob etom ran'she, - provorchal Bellami.
- YA by tak i sdelala, otec, esli by videla s vashej storony
dobrozhelatel'noe otnoshenie.
- YA ne hochu, chtoby moya doch' svyazyvalas' s lyud'mi drugogo kruga!
- Iz-za etogo vashego predubezhdeniya protiv Ficroya ya i ne mogla nichego
vam rasskazat'. CHto zhe kasaetsya moej zapiski, to ona byla otvetom vot na
eto... - I ona, poshariv v karmane plat'ya, protyanula mne smyatuyu bumazhku.
"Lyubimaya (glasila zapiska)!
YA budu na obychnom meste na beregu totchas posle zahoda solnca, vo
vtornik. |to - edinstvennoe vremya, kogda ya smogu vybrat'sya.
F. M".
- Segodnya vtornik, i ya predpolagala vstretit'sya s nim segodnya
vecherom.
YA rassmatrival pis'mo.
- Poslano ne po pochte. Kakim obrazom vy ego poluchili?
- YA predpochla by ne otvechat' na etot vopros. Kakim obrazom ya poluchila
pis'mo, pravo zhe, ne imeet nikakogo otnosheniya k delu. A pro vse, chto
svyazano s vashim rassledovaniem, ya vam ohotno rasskazhu.
I ona sderzhala slovo, no ee pokazaniya ne smogli natolknut' nas na
chej-libo sled. Ona ne dopuskala mysli, chto u ee zheniha byli tajnye vragi,
odnako priznala, chto plamennyh poklonnikov u nee bylo neskol'ko.
- Ne prinadlezhit li k ih chislu mister YAn Merdok?
Ona pokrasnela i kak budto smutilas'.
- Tak mne kazalos' odno vremya. No kogda on uznal o nashih otnosheniyah s
Ficroem, ego chuvstva izmenilis'.
Moi podozreniya otnositel'no etogo cheloveka prinimali vse bolee
opredelennyj harakter. Nado bylo oznakomit'sya s ego proshlym, nado bylo
neglasno obyskat' ego komnatu. Stekherst budet mne v etom sodejstvovat',
potomu chto u nego zarodilis' te zhe podozreniya. My vernulis' ot Bellami v
nadezhde, chto derzhim v rukah hotya by odin konec etogo zaputannogo klubka.
Proshla nedelya. Doznanie ne privelo ni k chemu i bylo priostanovleno
vpred' do nahozhdeniya novyh ulik. Stekherst navel neglasnye spravki o svoem
podchinennom, v komnate Merdoka byl proizveden poverhnostnyj obysk, ne
davshij nikakogo rezul'tata. YA lichno eshche raz shag za shagom - na dele i v ume
- prosledil vse etapy tragicheskogo sobytiya, no ni k kakomu vyvodu ne
prishel. Vo vsej moej praktike chitatel' ne zapomnit sluchaya, kogda ya tak
ostro oshchushchal by svoe bessilie. Dazhe voobrazhenie ne moglo podskazat' mne
razgadku tajny. No tut vskore proizoshel sluchaj s sobakoj.
Pervaya uslyshala ob etom moya staraya ekonomka blagodarya svoeobraznomu
besprovolochnomu telegrafu, s pomoshch'yu kotorogo eti lyudi poluchayut informaciyu
o vseh proisshestviyah v okruge.
- CHto za grustnaya istoriya, ser, s etoj sobakoj mistera Makfersona! -
skazala kak-to vecherom moya ekonomka.
YA ne lyublyu pooshchryat' podobnuyu boltovnyu, no na etot raz ee slova
probudili moj interes.
- CHto zhe takoe sluchilos' s sobakoj mistera Makfersona?
- Podohla, ser. Podohla s toski po hozyainu.
- Otkuda vy eto znaete?
- Kak zhe ne znat', kogda vse tol'ko ob etom i govoryat. Sobaka strashno
toskovala, celuyu nedelyu nichego v rot ne brala. A segodnya dva molodyh
dzhentl'mena iz shkoly nashli ee mertvoj vnizu, na beregu, na tom samom
meste, gde sluchilos' neschast'e s ee hozyainom.
"Na tom samom meste"! |ti slova slovno vrezalis' v moj mozg. Vo mne
rodilos' kakoe-to smutnoe predchuvstvie, chto gibel' sobaki pomozhet
rasputat' delo. To, chto sobaka podohla, sledovalo, konechno, ob®yasnit'
predannost'yu i vernost'yu vsej sobach'ej porody. No "na tom samom, meste"?
Pochemu etot pustynnyj bereg igraet takuyu zloveshchuyu rol'? Vozmozhno li, chtoby
i sobaka pala zhertvoj kakoj-to krovnoj mesti? Vozmozhno li?.. Dogadka byla
smutnoj, no ona nachinala prinimat' vse bolee opredelennye formy. CHerez
neskol'ko minut ya shel po doroge k shkole. YA zastal Stekhersta v ego
kabinete. Po moej pros'be on poslal za Sedberi i Blauntom - dvumya
uchenikami, nashedshimi sobaku.
- Da, ona lezhala na samom krayu laguny, - podtverdil odin iz nih. -
Ona, po-vidimomu, poshla po sledam svoego umershego hozyaina.
YA osmotrel trup malen'kogo predannogo sozdaniya iz porody
erdel'-ter'erov, lezhavshij na podstilke v holle. On oderevenel, zastyl,
glaza byli vypucheny, konechnosti skryucheny. Vse ego ochertaniya vydavali
strashnuyu muku.
Iz shkoly ya proshel vniz k lagune. Solnce zashlo, i na vode, tusklo
mercavshej, kak svincovyj list, lezhala chernaya ten' bol'shogo utesa. Mesto
bylo bezlyudno; krugom ne bylo ni priznaka zhizni, esli ne schitat' dvuh
chaek, s rezkimi krikami kruzhivshihsya nado mnoj. V merknushchem svete dnya ya
smutno razlichal malen'kie sledy sobach'ih lap na peske vokrug togo samogo
kamnya, na kotorom lezhalo togda polotence ee hozyaina. YA dolgo stoyal v
glubokoj zadumchivosti, v to vremya kak vokrug stanovilos' vse temnee i
temnee. V golove moej vihrem pronosilis' mysli. Tak byvaet v koshmarnom
sne, kogda vy ishchete kakuyu-to strashno nuzhnuyu veshch' i vy znaete, chto ona
gde-to zdes' ryadom, a ona vse-taki ostaetsya neulovimoj i nedostupnoj.
Imenno takoe chuvstvo ohvatilo menya, kogda ya v tot vecher stoyal v
odinochestve na rokovom beregu. Potom ya nakonec povernulsya i medlenno poshel
domoj.
YA kak raz uspel podnyat'sya po tropke na samyj verh obryva, kogda menya
vdrug, kak molniya, pronzilo vospominanie o tom, chto ya tak strastno i
tshchetno iskal! Esli tol'ko Uotson pisal ne ponaprasnu, vam dolzhno byt'
izvestno, chitatel', chto ya raspolagayu bol'shim zapasom sovremennyh nauchnyh
poznanij, priobretennyh vpolne bessistemno i vmeste s tem sluzhashchih mne
bol'shim podspor'em v rabote. Pamyat' moya pohozha na kladovku, bitkom nabituyu
takim kolichestvom vsyacheskih svertkov i veshchej, chto ya i sam s trudom
predstavlyayu sebe ee soderzhimoe. YA chuvstvoval, chto tam dolzhno byt' chto-to,
kasayushcheesya etogo dela. Snachala eto chuvstvo bylo smutno, no v konce koncov
ya nachal dogadyvat'sya, chem ono podskazano. |to bylo neveroyatno, chudovishchno,
i vse-taki eto otkryvalo kakie-to perspektivy. I ya dolzhen byl okonchatel'no
proverit' svoi dogadki.
V moem domike est' ogromnyj cherdak, zavalennyj knigami. V etoj-to
zavali ya i barahtalsya i plaval celyj chas, poka ne vynyrnul s nebol'shim
tomikom shokoladnogo cveta s serebryanym obrezom. YA bystro razyskal glavu,
soderzhanie kotoroj mne smutno zapomnilos'. Da, chto govorit', moya dogadka
byla nepravdopodobnoj, fantastichnoj, no ya uzhe ne mog uspokoit'sya, poka ne
vyyasnyu, naskol'ko ona osnovatel'na. Bylo uzhe pozdno, kogda ya leg spat', s
neterpeniem predvkushaya zavtrashnyuyu rabotu.
No rabota eta natknulas' na dosadnoe prepyatstvie. Tol'ko ya proglotil
utrennyuyu chashku chaya i hotel otpravit'sya na bereg, kak ko mne pozhaloval
inspektor Bardl iz Sussekskogo policejskogo upravleniya - korenastyj
muzhchina s zadumchivymi, kak u vola, glazami, kotorye sejchas smotreli na
menya s samym nedoumennym vyrazheniem.
- Mne izvesten vash ogromnyj opyt, ser, - nachal on. - YA, konechno,
prishel sovershenno neoficial'no, i o moem vizite nikto znat' ne obyazan. No
ya chto-to zaputalsya v dele s Makfersonom. Prosto ne znayu, arestovat' mne
ego ili net.
- Vy imeete v vidu mistera YAna Merdoka?
- Da, ser. Ved' bol'she i podumat' ne na kogo. Zdeshnee bezlyud'e -
ogromnoe preimushchestvo. My imeem vozmozhnost' ogranichit' nashi poiski. Esli
eto sdelal ne on, to kto zhe eshche?
- CHto vy imeete protiv nego?
Bardl, kak vyyasnilos', shel po moim stopam. Tut byl i harakter Merdoka
i tajna, kotoraya, kazalos', okruzhala etogo cheloveka. I ego nesderzhannost',
proyavivshayasya v sluchae s sobachonkoj. I ssory ego s Makfersonom v proshlom, i
vpolne osnovatel'nye dogadki ob ih sopernichestve v otnoshenii k miss
Bellami. On perebral vse moi argumenty, no nichego novogo ne skazal, krome
togo, chto Merdok kak budto gotovitsya k ot®ezdu.
- Kakovo budet moe polozhenie, esli ya dam emu uliznut' pri nalichii
vseh etih ulik? - Flegmatichnyj tolstyak byl gluboko vstrevozhen.
- Podumajte-ka, inspektor, v chem osnovnoj promah vashih rassuzhdenij, -
skazal emu ya. - On, konechno, smozhet bez truda dokazat' svoe alibi v utro
ubijstva. On byl so svoimi uchenikami vplot' do poslednej minuty i podoshel
k nam pochti totchas posle poyavleniya Makfersona. Potom imejte v vidu, chto on
odin, svoimi rukami, ne mog by tak raspravit'sya s chelovekom, ne menee
sil'nym, chem on sam. I, nakonec, vopros upiraetsya v orudie, kotorym bylo
soversheno ubijstvo.
- CHto zhe eto moglo byt', kak ne plet' ili kakoj-to gibkij knut?
- Vy videli rany?
- Da, videl. I doktor tozhe.
- A ya rassmatrival ih ochen' tshchatel'no v lupu. I obnaruzhil nekotorye
osobennosti.
- Kakie zhe, mister Holms?
YA podoshel k svoemu pis'mennomu stolu i dostal uvelichennyj snimok.
- Vot moj metod v takih sluchayah, - poyasnil ya.
- CHto govorit', mister Holms, vy vnikaete v kazhduyu meloch'.
- YA ne byl by Holmsom, esli by rabotal inache. A teper' davajte
posmotrim vot etot rubec, kotoryj opoyasyvaet pravoe plecho. Vam nichego ne
brosaetsya v glaza?
- Da net.
- A vmeste s tem sovershenno ochevidno, chto rubec nerovnyj. Vot tut -
bolee glubokoe krovoizliyanie, zdes' vot - vtoraya takaya zhe tochka. Takie zhe
mesta vidny i na vtorom rubce, nizhe. CHto eto znachit?
- Ponyatiya ne imeyu. A vy dogadyvaetes'?
- Mozhet byt', dogadyvayus'. A mozhet byt', i net. Skoro ya smogu
podrobnee vyskazat'sya po etomu povodu. Razgadka prichiny etih krovoizliyanij
dolzhna kratchajshim putem podvesti nas k raskrytiyu vinovnika ubijstva.
- Moi slova, konechno, mogut pokazat'sya nelepymi, - skazal
policejskij, - no esli by na spinu Makfersona byla broshena dokrasna
raskalennaya provolochnaya setka, to eti bolee gluboko porazhennye tochki
poyavilis' by v mestah peresecheniya provolok.
- Sravnenie neobychajno metkoe. Mozhno takzhe predpolozhit' primenenie
zhestkoj pletki-devyatihvostki s nebol'shimi uzlami na kazhdom remne.
- CHestnoe slovo, mister Holms, mne kazhetsya, vy blizki k istine.
- A mozhet byt', mister Bardl, rany byli naneseny eshche kakim-nibud'
sposobom. Kak by to ni bylo, vseh vashih dogadok nedostatochno dlya aresta.
Krome togo, my dolzhny pomnit' o poslednih slovah pokojnika - "l'vinaya
griva".
- YA podumal, ne hotel li on nazvat' imya...
- I ya dumal o tom zhe. Esli by vtoroe slovo zvuchalo hot'
skol'ko-nibud' pohozhe na "Merdok" - no net. YA uveren, chto on vykriknul
slovo "griva".
- Net li u vas drugih predpolozhenij, mister Holms?
- Mozhet, i est'. No ya ne hochu ih obsuzhdat', poka u menya ne budet
bolee veskih dokazatel'stv.
- A kogda oni u vas budut?
- CHerez chas, vozmozhno, i ran'she.
Inspektor pochesal podborodok, nedoverchivo poglyadev na menya.
- Hotel by ya razgadat' vashi mysli, mister Holms. Mozhet byt', vashi
dogadki svyazany s temi rybach'imi lodkami?
- O net, oni byli slishkom daleko.
- Nu, togda eto, mozhet byt', Bellami i ego dylda-syn? Oni zdorovo
nedolyublivali Makfersona. Ne mogli oni ubit' ego?
- Da net zhe; vy nichego u menya ne vypytaete, poka ya ne gotov, - skazal
ya, ulybayas'.
- A teper', inspektor, nam oboim pora vernut'sya k nashim obyazannostyam.
Ne mogli by vy zajti ko mne chasov v dvenadcat'?..
No tut nas prervali, i eto bylo nachalom konca dela ob ubijstve
Makfersona.
Naruzhnaya dver' raspahnulas', v perednej poslyshalis' spotykayushchiesya
shagi, i v komnatu vvalilsya YAn Merdok. On byl bleden, rastrepan, kostyum ego
byl v strashnejshem besporyadke; on celilsya kostlyavymi pal'cami za stul'ya,
chtoby tol'ko uderzhat'sya na nogah!
- Viski! Viski! - prohripel on i so stonom ruhnul na divan.
On byl ne odin. Vsled za nim vbezhal Stekherst, bez shlyapy, tyazhelyu
dysha, pochti v takom zhe sostoyanii nevmenyaemosti, kak i ego sputnik.
- Skoree, skoree, viski! - krichal on. - Merdok chut' zhiv. YA ele
dotashchil ego syuda. Po puti on dvazhdy teryal soznanie.
Polkruzhki spirtnogo okazali porazitel'noe dejstvie. Merdok
pripodnyalsya na lokte i sbrosil s plech pidzhak.
- Radi Boga, - prokrichal on, - masla, opiuma, morfiya! CHego ugodno,
lish' by prekratit' etu adskuyu bol'!
My s inspektorom nevol'no vskriknuli ot izumleniya. Plecho Merdoka bylo
raspolosovano takimi zhe krasnymi, vospalennymi, perekreshchivayushchimisya
rubcami, kak i telo Ficroya Makfersona.
Nevynosimye boli pronizyvali, po-vidimomu, vsyu grudnuyu kletku
neschastnogo; dyhanie ego to i delo preryvalos', lico chernelo, i on
sudorozhno hvatalsya rukoj za serdce, a so lba skatyvalis' krupnye kapli
pota. On mog v lyubuyu minutu umeret'. No my vlivali emu v rot viski, i s
kazhdym glotkom on ozhival. Tampony iz vaty, smochennoj v provanskom masle,
kazalos', smyagchali bol' ot strashnyh ran. V konce koncov ego golova tyazhelo
upala na podushku. Izmuchennoe telo pripalo k poslednemu istochniku zhiznennyh
sil. Byl li to son ili bespamyatstvo, no, vo vsyakom sluchae, on izbavilsya ot
boli.
Rassprashivat' ego bylo nemyslimo, no kak tol'ko my ubedilis' v tom,
chto zhizn' ego vne opasnosti, Stekherst povernulsya ko mne.
- Gospodi Bozhe moj, Holms, - voskliknul on, - chto zhe eto takoe? CHto
eto takoe?
- Gde vy ego podobrali?
- Vnizu, na beregu. V tochnosti v tom zhe samom meste, gde postradal
neschastnyj Makferson. Bud' u Merdoka takoe zhe slaboe serdce, emu by tozhe
ne vyzhit'. Poka ya vel ego k vam, mne neskol'ko raz kazalos', chto on
othodit. Do shkoly bylo slishkom daleko, poetomu ya i privolok ego syuda.
- Vy videli ego na beregu?
- YA shel po krayu obryva, kogda uslyshal ego krik. On stoyal u samoj
vody, shatayas', kak p'yanyj. YA sbezhal vniz, nabrosil na nego kakuyu-to odezhdu
i vtashchil naverh. Holms, umolyayu vas, sdelajte vse, chto v vashih silah, ne
poshchadite trudov, chtoby izbavit' ot proklyatiya nashi mesta, inache zhit' zdes'
budet nevozmozhno. Neuzheli vy, so vsej vashej mirovoj slavoj, ne mozhete nam
pomoch'?
- Kazhetsya, mogu, Stekherst. Pojdemte-ka so mnoj! I vy, inspektor,
tozhe! Posmotrim, ne udastsya li nam predat' ubijcu v ruki pravosudiya.
Predostaviv pogruzhennogo v bespamyatstvo Merdoka zabotam moej
ekonomki, my vtroem napravilis' k rokovoj lagune. Na gravii lezhal voroh
odezhdy, broshennoj postradavshim. YA medlenno shel u samoj vody, a moi
sputniki sledovali gus'kom za mnoj. Laguna byla sovsem melkaya, i tol'ko
pod obryvom, gde zaliv sil'nee vrezalsya v sushu, glubina vody dostigala
chetyreh-pyati futov. Imenno syuda, k etomu velikolepnomu, prozrachnomu i
chistomu, kak kristall, zelenomu vodoemu, konechno, i sobiralis' plovcy. U
samogo podnozhiya obryva vdol' laguny tyanulsya ryad kamnej; ya probiralsya po
etim kamnyam, vnimatel'no vsmatrivayas' v vodu. Kogda ya podoshel k samomu
glubokomu mestu, mne udalos' nakonec obnaruzhit' to, chto ya iskal.
- Cianeya! - vskrichal ya s torzhestvom. - Cianeya! Vot ona, l'vinaya
griva!
Strannoe sushchestvo, na kotoroe ya ukazyval, i v samom dele napominalo
sputannyj klubok, vydrannyj iz grivy l'va. Na kamennom vystupe pod vodoj
na glubine kakih-nibud' treh futov lezhalo strannoe volosatoe chudovishche,
kolyshushcheesya i trepeshchushchee; v ego zheltyh kosmah blesteli serebryanye pryadi.
Vse ono pul'sirovalo, medlenno i tyazhelo rastyagivayas' i sokrashchayas'.
- Dostatochno ona natvorila bed! - vskrichal ya. - Nastal ee poslednij
chas. Stekherst, pomogite mne! Pora prikonchit' ubijcu!
Nad vystupom, gde pritailos' chudovishche, lezhal ogromnyj valun: my so
Stekherstom navalilis' na nego i stolknuli v vodu, podnyav celyj fontan
bryzg. Kogda volnenie na vode uleglos', my uvideli, chto valun leg kuda
sledovalo. Vyglyadyvavshaya iz-pod nego i sudorozhno trepeshchushchaya zheltaya
pereponka svidetel'stvovala o tom, chto my popali v cel'. Gustaya
maslyanistaya pena sochilas' iz-pod kamnya, mutya vodu i medlenno podnimayas' na
poverhnost'.
- Potryasayushche! - voskliknul inspektor. - No chto zhe eto bylo, mister
Holms? YA rodilsya i vyros v etih krayah i nikogda ne vidyval nichego
podobnogo. Takogo v Sussekse ne voditsya.
- K schast'yu dlya Susseksa, - zametil ya. - Ee, po-vidimomu, zaneslo
syuda yugo-zapadnym shkvalom. Priglashayu vas oboih ko mne, i ya pokazhu vam, kak
opisal vstrechu s etim chudovishchem chelovek, odnazhdy stolknuvshijsya s nim v
otkrytom more i nadolgo zapomnivshij etot sluchaj.
Kogda my vernulis' v moj kabinet, my nashli Merdoka nastol'ko
opravivshimsya, chto on byl v sostoyanii sest'. On vse eshche ne mog prijti v
sebya ot perezhitogo potryaseniya i to i delo sodrogalsya ot pristupov boli. V
nesvyaznyh slovah on rasskazal nam, chto ponyatiya ne imeet o tom, chto s nim
proizoshlo, chto on pomnit tol'ko, kak pochuvstvoval nesterpimuyu bol' i kak u
nego ele hvatilo sil vypolzti na bereg.
- Vot knizhka, - skazal ya, pokazyvaya shokoladnogo cveta tomik,
zaronivshij vo mne dogadku o vinovnike proisshestviya, kotoroe inache moglo by
ostat'sya dlya nas okutannym vechnoj tajnoj. Zaglavie knizhki - "Vstrechi na
sushe i na more", ee avtor - issledovatel' Dzh. Dzh. Vud. On sam chut' ne
pogib ot soprikosnoveniya s etoj morskoj tvar'yu, tak chto emu mozhno verit'.
Polnoe latinskoe nazvanie ee Cyanea capillata. Ona stol' zhe smertonosna,
kak kobra, a rany, nanesennye eyu, boleznennee ukusov etoj zmei. Razreshite
mne vkratce prochest' vam ee opisanie:
"Esli kupal'shchik zametit ryhluyu krugluyu massu iz ryzhih pereponok i
volokon, napominayushchih l'vinuyu grivu s propushchennymi poloskami serebryanoj
bumagi, my rekomenduem emu byt' nacheku, ibo pered nim odno iz samyh
opasnyh morskih chudovishch - Cyanea capillata". Mozhno li tochnee opisat' nashu
rokovuyu nahodku?
- Dal'she avtor rasskazyvaet o sobstvennoj vstreche s odnim iz etih
chudishch, kogda on kupalsya u Kentskogo poberezh'ya. On ustanovil, chto eta tvar'
raspuskaet tonkie, pochti nevidimye niti na rasstoyanie v pyat'desyat futov, i
vsyakij, kto popadaet v predely dosyagaemosti etih yadovityh nitej,
podvergaetsya smertel'noj opasnosti. Dazhe na takom rasstoyanii vstrecha s
etim zhivotnym chut' ne stoila Vudu zhizni. "Ee beschislennye tonchajshie
shchupal'ca ostavlyayut na kozhe ognenno-bagrovye polosy, kotorye pri blizhajshem
rassmotrenii sostoyat iz mel'chajshih tochek ili krapinok, slovno ot ukola
raskalennoj igloj, pronikayushchej do samogo nerva". Kak pishet avtor, mestnye
bolevye oshchushcheniya daleko ne ischerpyvayut etoj strashnoj pytki. "YA svalilsya s
nog ot boli v grudi, pronizavshej menya, slovno pulya. U menya pochti ischez
pul's, a vmeste s tem ya oshchutil shest'-sem' serdechnyh spazm, kak budto vsya
krov' moya stremilas' probit'sya von iz grudi".
Vud byl porazhen pochti nasmert', hotya on stolknulsya s chudovishchem v
morskih volnah, a ne v uzen'koj spokojnoj lagune. On pishet, chto ele uznal
sam sebya, nastol'ko lico ego bylo beskrovno, iskazheno i izborozhdeno
morshchinami. On vypil zalpom celuyu butylku viski, i tol'ko eto, po-vidimomu,
ego i spaslo. Vruchayu etu knizhku vam, inspektor, i mozhete ne somnevat'sya v
tom, chto zdes' dano tochnoe opisanie vsej tragedii, perezhitoj neschastnym
Makfersonom.
- I chut' bylo ne obeschestivshej menya, - zametil Merdok s krivoj
usmeshkoj. - YA ne obvinyayu vas, inspektor, ni vas, mister Holms, - vashi
podozreniya byli estestvenny. YA chuvstvoval, chto menya vot-vot dolzhny
arestovat', i svoim opravdaniem ya obyazan tol'ko tomu, chto razdelil sud'bu
moego bednogo druga.
- Net, net, mister Merdok. YA uzhe dogadyvalsya, v chem delo, i esli by
menya ne zaderzhali segodnya utrom doma, mne, vozmozhno, udalos' by izbavit'
vas ot strashnogo perezhivaniya.
- No kak zhe vy mogli dogadat'sya, mister Holms?
- YA vseyadnyj chitatel' i obladayu neobychajnoj pamyat'yu na vsyakie melochi.
Slova "l'vinaya griva" ne davali mne pokoya. YA znal, chto gde-to uzhe vstrechal
ih v sovershenno neozhidannom dlya menya kontekste. Vy mogli ubedit'sya, chto
oni v tochnosti harakterizuyut vneshnij vid etoj tvari. YA ne somnevayus', chto
ona vsplyla na poverhnost', i Makferson ee yasno uvidel, potomu chto
nikakimi drugimi slovami on ne mog predosterech' nas ot zhivotnogo,
okazavshegosya vinovnikom ego gibeli.
- Itak, ya, vo vsyakom sluchae, obelen, - skazal Merdok, s trudom
vstavaya s divana. - YA tozhe dolzhen v neskol'kih slovah ob®yasnit' vam
koe-chto, ibo mne izvestno, kakie spravki vy navodili. YA dejstvitel'no
lyubil Mod Bellami, no s toj minuty, kak ona izbrala Makfersona, moim
edinstvennym zhelaniem stalo sodejstvovat' ih schast'yu. YA soshel s ih puti i
udovletvoryalsya rol'yu posrednika. Oni chasto doveryali mne peredachu pisem: i
ya zhe potoropilsya soobshchit' Mod o smerti nashego druga imenno potomu, chto
lyubil ee i mne ne hotelos', chtoby ona byla izveshchena chelovekom chuzhim i
bezdushnym. Ona ne hotela govorit' vam, ser, o nashih otnosheniyah, boyas', chto
vy ih istolkuete nepravil'no i ne v moyu pol'zu. A teper' ya proshu vas
otpustit' menya v shkolu, mne hochetsya skoree dobrat'sya do posteli.
Stekherst protyanul emu ruku.
- U vseh nas nervy rasshatany, - skazal on. - Prostite, Merdok. Vpred'
my budem otnosit'sya drug k drugu s bol'shim doveriem i ponimaniem.
Oni ushli pod ruku, kak dobrye druz'ya. Inspektor ostalsya i molcha
vperil v menya svoi volov'i glaza.
- Zdorovo srabotano! - vskrichal on. - CHto govorit', ya chital pro vas,
no nikogda ne veril. |to zhe chudo!
YA pokachal golovoj. Prinyat' takie difiramby znachilo by unizit'
sobstvennoe dostoinstvo.
- Vnachale ya proyavil medlitel'nost', neprostitel'nuyu medlitel'nost', -
skazal ya. - Bud' telo obnaruzheno v vode, ya dogadalsya by skoree. Menya
podvelo polotence. Bednomu malomu ne prishlos' vyteret'sya, a ya iz-za etogo
reshil, chto on ne uspel i okunut'sya. Poetomu mne, konechno, ne prishlo v
golovu, chto on podvergsya napadeniyu v vode. V etom punkte ya i dal mahu. Nu
chto zh, inspektor, mne chasto prihodilos' podtrunivat' nad vashim bratom -
policiej, zato teper' Cyanea capillata otomstila mne za Skotlend-YArd.
Perevod M. Baranovich
__________________________________________________________________________
Otskanirovano s knigi: Artur Konan Dojl. Sobranie sochinenij
v 8 tomah. Tom 3. Moskva, izdatel'stvo
Pravda, 1966 (Biblioteka "Ogonek").
Data poslednej redakcii: 24.06.1998
Last-modified: Tue, 20 Jul 2004 17:47:47 GMT