Artur Konan Dojl. D'yavolova noga
--------------------
Artur Konan Dojl. D'yavolova noga
("Ego proshchal'nyj poklon" #7)
Arthur Conan Doyle. The Adventure of the Devil's Foot
("His Last Bow" #7)
Perevod A. Il'f
____________________________________
Iz biblioteki Olega Aristova
http://www.chat.ru/~ellib/
--------------------
Popolnyaya vremya ot vremeni zapisi o moem starom druge, mistere SHerloke
Holmse, novymi udivitel'nymi sobytiyami i interesnymi vospominaniyami, ya to
i delo stalkivalsya s trudnostyami, vyzvannymi ego sobstvennym otnosheniem k
glasnosti. |tomu ugryumomu skeptiku pretili shumnye pohvaly okruzhayushchih, i
posle blestyashchego raskrytiya ocherednoj tajny on ot dushi razvlekalsya, ustupiv
svoi lavry kakomu-nibud' sluzhake iz Skotlend-YArda, i s yazvitel'noj
usmeshkoj slushal gromkij hor pozdravlenij ne po adresu. Podobnoe povedenie
moego druga, a vovse ne otsutstvie interesnogo materiala i privelo k tomu,
chto za poslednie gody mne redko udavalos' publikovat' novye zapisi. Delo v
tom, chto uchastie v nekotoryh ego priklyucheniyah bylo chest'yu, vsegda
trebuyushchej ot menya blagorazumiya i sderzhannosti.
Predstav'te zhe moe izumlenie, kogda v proshlyj vtornik ya poluchil
telegrammu ot Holmsa (on nikogda ne posylal pisem, esli mozhno bylo
obojtis' telegrammoj). Ona glasila: "Pochemu ne napisat' o Kornuel'skom
uzhase - samom neobychnom sluchae v moej praktike". YA reshitel'no ne ponimal,
chto voskresilo v pamyati Holmsa eto sobytie ili kakaya prichuda pobudila ego
telegrafirovat' mne, odnako, opasayas', kak by on ne peredumal, ya tut zhe
razyskal zapisi s tochnymi podrobnostyami proisshestviya i speshu predstavit'
chitatelyam moj rasskaz.
Vesnoj 1897 goda zheleznoe zdorov'e Holmsa neskol'ko poshatnulos' ot
tyazheloj, napryazhennoj raboty, tem bolee, chto sam on sovershenno ne shchadil
sebya. V marte mesyace doktor Mur |ger s Harli-strit, kotoryj poznakomilsya s
Holmsom pri samyh dramaticheskih obstoyatel'stvah, o chem ya rasskazhu
kak-nibud' v drugoj raz, kategoricheski zayavil, chto znamenitomu syshchiku
neobhodimo vremenno ostavit' vsyakuyu rabotu i kak sleduet otdohnut', esli
on ne hochet okonchatel'no podorvat' svoe zdorov'e. Holms otnessya k etomu
ravnodushno, ibo umstvennaya ego deyatel'nost' sovershenno ne zavisela ot
fizicheskogo sostoyaniya, no kogda vrach prigrozil, chto Holms voobshche ne smozhet
rabotat', eto ubedilo ego nakonec smenit' obstanovku. I vot rannej vesnoj
togo goda my s nim poselilis' v zagorodnom domike bliz buhty Poldu na
krajnej okonechnosti Kornuel'skogo poluostrova.
|tot svoeobraznyj kraj kak nel'zya luchshe sootvetstvoval ugryumomu
nastroeniyu moego pacienta. Iz okon nashego belenogo domika, vysoko stoyashchego
na zelenom myse, otkryvalos' vse zloveshchie polukruzhie zaliva Maunts-Bej,
izvestnogo s nezapamyatnyh vremen kak smertel'naya lovushka dlya parusnikov:
skol'kih moryakov nastigla smert' na ego chernyh skalah i podvodnyh rifah.
Pri severnom vetre zaliv vyglyadel bezmyatezhnym, ukrytym ot bur' i manil k
sebe gonimye shtormom suda, obeshchaya im pokoj i zashchitu. No vnezapno s
yugo-zapada s revom naletal uragan, sudno sryvalos' s yakorya, i u
podvetrennogo berega, v pene burunov, nachinalas' bor'ba ne na zhizn', a na
smert'. Opytnye moryaki derzhalis' podal'she ot etogo proklyatogo mesta.
Susha v okrestnostyah nashego doma proizvodila takoe zhe bezotradnoe
vpechatlenie, kak i more. Krugom rasstilalas' bolotistaya ravnina, unylaya,
bezlyudnaya, i lish' po odinokim kolokol'nyam mozhno bylo ugadat', gde
nahodyatsya starinnye derevushki. Vsyudu vidnelis' sledy kakogo-to drevnego
plemeni, kotoroe davno vymerlo i napominalo o sebe tol'ko prichudlivymi
kamennymi pamyatnikami, razbrosannymi tam i syam mogil'nymi kurganami i
lyubopytnymi zemlyanymi ukrepleniyami, voskreshayushchimi v pamyati doistoricheskie
bitvy. Koldovskie chary etogo tainstvennogo mesta, zloveshchie prizraki
zabytyh plemen podejstvovali na voobrazhenie moego druga, i on podolgu
gulyal po torfyanym bolotam, predavayas' razmyshleniyam. Holms zainteresovalsya
takzhe drevnim kornuel'skim yazykom i, esli mne ne izmenyaet pamyat',
predpolagal, chto on srodni haldejskomu i v znachitel'noj mere zaimstvovan u
finikijskih kupcov, priezzhavshih syuda za olovom. On vypisal kuchu knig po
filologii i zasel bylo za razvitie svoej teorii, kak vdrug, k moemu
glubokomu sozhaleniyu i ego neskryvaemomu vostorgu, my okazalis' vtyanutymi v
tajnu - bolee slozhnuyu, bolee zahvatyvayushchuyu i uzh, konechno, v sto raz bolee
zagadochnuyu, chem lyubaya iz teh, chto zastavili nas pokinut' London. Nasha
skromnaya zhizn', mirnyj, zdorovyj otdyh byli grubo narusheny, i nas
zakruzhilo v vodovorote sobytij, kotorye potryasli ne tol'ko Kornuell, no i
vsyu zapadnuyu Angliyu. Mnogie chitateli pomnyat, navernoe, o "Kornuel'skom
uzhase", kak eto togda nazyvalos', hotya dolzhen vam skazat', chto londonskaya
pressa raspolagala ves'ma nepolnymi dannymi. I vot teper', cherez
trinadcat' let, nastalo vremya soobshchit' vam vse podlinnye podrobnosti etogo
nepostizhimogo proisshestviya.
YA uzhe govoril, chto redkie cerkovnye kolokolenki ukazyvali na derevni,
razbrosannye v etoj chasti Kornuella. Blizhajshej k nam okazalas' derevushka
Tridennik-Uolles, gde domiki sotni-drugoj zhitelej lepilis' vokrug drevnej
zamsheloj cerkvi. Svyashchennik etogo prihoda, mister Raundhej, uvlekalsya
arheologiej; na etoj pochve Holms i poznakomilsya s nim. |to byl radushnyj
tolstyak srednih let, neploho znavshij zdeshnie mesta. Kak-to on priglasil
nas k sebe na chashku chaya, i u nego my vstretilis' s misterom Mortimerom
Tridzhennisom, sostoyatel'nym chelovekom, kotoryj uvelichival skudnye dohody
svyashchennika, snimaya neskol'ko komnat v ego bol'shom, bestolkovo postroennom
dome. Odinokij svyashchennik byl dovolen etim, hotya imel malo obshchego so svoim
zhil'com, hudoshchavym bryunetom v ochkah, do togo sutulym, chto s pervogo
vzglyada kazalsya gorbunom. Pomnyu, chto za vremya nashego nedolgogo vizita
svyashchennik proizvel na nas vpechatlenie neutomimogo govoruna, zato zhilec ego
byl do strannosti neobshchitelen, pechalen, zadumchiv; on sidel, ustavivshis' v
odnu tochku, zanyatyj, vidimo, sobstvennymi myslyami.
I vot vo vtornik, shestnadcatogo marta, kogda my dokurivali posle
zavtraka, gotovyas' k obychnoj progulke na torfyanye bolota, v nashu malen'kuyu
gostinuyu vorvalis' dva etih cheloveka.
- Mister Holms, - zadyhayas', progovoril svyashchennik, - etoj noch'yu
proizoshla uzhasnaya tragediya? Prosto neslyhanno! Navernoe, samo Providenie
privelo vas syuda kak raz vovremya, potomu chto esli kto-nibud' v Anglii i
mozhet pomoch', to eto vy!
YA brosil ne slishkom druzhelyubnyj vzglyad na nazojlivogo svyashchennika, no
Holms vynul izo rta trubku i nastorozhilsya, kak staryj gonchij pes,
uslyshavshij zov ohotnika. On znakom predlozhil im sest', i nash
vzbudorazhennyj posetitel' so svoim sputnikom uselis' na divan. Mister
Mortimer Tridzhennis bol'she vladel soboj, no sudorozhnoe podergivanie ego
hudyh ruk i lihoradochnyj blesk temnyh glaz pokazyvali, chto on vzvolnovan
nichut' ne men'she.
- Kto budet rasskazyvat', ya ili vy? - sprosil on svyashchennika.
- YA ne znayu, chto u vas sluchilos', - skazal Holms, - no raz uzh, sudya
po vsemu, otkrytie sdelali vy, to vy i rasskazyvajte: ved' svyashchennik uznal
ob etom uzhe ot vas.
YA vzglyanul na odetogo naspeh svyashchennika i ego akkuratnogo soseda i v
dushe pozabavilsya tomu izumleniyu, kotoroe vyzval na ih licah prostoj
logicheskij vyvod Holmsa.
- Pozvol'te mne skazat' neskol'ko slov, - nachal svyashchennik, - i togda
vy sami reshite, vyslushat' li vam podrobnosti ot mistera Tridzhennisa ili
luchshe nemedlenno pospeshit' k mestu etogo zagadochnogo proisshestviya.
Sluchilos' vot chto: vchera vecherom nash drug byl v gostyah u svoih brat'ev
Ouena i Dzhordzha i sestry Brendy v ih dome v Tridennik-Uorta, chto
nepodaleku ot drevnego kamennogo kresta na torfyanyh bolotah. On ushel ot
nih v nachale odinnadcatogo, do etogo oni igrali v karty v stolovoj, vse
byli zdorovy, i prekrasnom nastroenii. Segodnya utrom, eshche do zavtraka, nash
drug - on vsegda vstaet ochen' rano - poshel progulyat'sya v napravlenii doma
svoih rodstvennikov, i tut ego nagnal sharaban doktora Richardsa: okazalos',
chto togo srochno vyzvali v Tridennik-Uorta. Konechno, mister Mortimer
Tridzhennis poehal vmeste s nim. Priehav, oni obnaruzhili nechto neveroyatnoe.
Sestra i brat'ya sideli vokrug stola tochno v teh zhe pozah, kak on ih
ostavil, pered nimi eshche lezhali karty, no svechi dogoreli do samyh rozetok.
Sestra lezhala v kresle mertvaya, a s dvuh storon ot nee sideli brat'ya: oni
krichali, peli, hohotali... razum pokinul ih. U vseh troih - i u mertvoj
zhenshchiny i u pomeshavshihsya muzhchin - na licah zastyl nevyrazimyj strah,
grimasa uzhasa, na kotoruyu zhutko smotret'. Net nikakih priznakov, chto v
dome byli postoronnie, esli ne schitat' missis Porter, ih staroj kuharki i
ekonomki, kotoraya soobshchila, chto vsyu noch' krepko spala i nichego ne slyhala.
Nichego ne ukradeno, vse v polnom poryadke, i sovershenno neponyatno, chego oni
ispugalis' nastol'ko, chto zhenshchina lishilas' zhizni, a muzhchiny - rassudka.
Vot vkratce i vse, mister Holms, i esli vy pomozhete nam razobrat'sya vo
vsem etom, vy sdelaete velikoe delo.
YA eshche nadeyalsya ugovorit' moego druga vernut'sya k otdyhu,
sostavlyavshemu cel' nashej poezdki, no stoilo mne vzglyanut' na ego
sosredotochennoe lico i nahmurennye brovi, kak stalo yasno, chto nadeyat'sya ne
na chto. Holms molchal, pogloshchennyj neobychajnoj dramoj, vorvavshejsya v nashu
tihuyu zhizn'.
- YA zajmus' etim delom, - skazal on nakonec. - Naskol'ko ya ponimayu,
sluchaj isklyuchitel'nyj. Sami vy tam byli, mister Raundhej?
- Net, mister Holms. Kak tol'ko ya uznal ot mistera Tridzhennisa ob
etom neschast'e, my tut zhe pospeshili k vam, chtoby posovetovat'sya.
- Daleko li dom, gde razygralas' eta uzhasnaya tragediya?
- Okolo mili otsyuda.
- Znachit, otpravimsya vmeste. No snachala, mister Mortimer Tridzhennis,
ya hochu zadat' vam neskol'ko voprosov.
Za vse eto vremya tot ne proiznes ni zvuka, no ya zametil, chto
vnutrenne on vstrevozhen kuda bol'she, chem suetlivyj i razgovorchivyj
svyashchennik. Lico ego poblednelo, iskazilos', bespokojnyj vzglyad ne
otryvalsya ot Holmsa, a hudye ruki szhimalis' i razzhimalis'. Kogda svyashchennik
rasskazyval ob etom strashnom proisshestvii, pobelevshie guby Tridzhennisa
drozhali, i kazalos', chto v ego temnyh glazah otrazhaetsya eta uzhasnaya
kartina.
- Sprashivajte obo vsem, chto sochtete nuzhnym, mister Holms, - s
gotovnost'yu skazal on. - Tyazhelo govorit' ob etom, no ya ne skroyu ot vas
nichego.
- Rasskazhite mne o vcherashnem vechere.
- Tak vot, mister Holms, kak uzhe govoril svyashchennik, my vmeste
pouzhinali, a potom starshij brat Dzhordzh predlozhil sygrat' v vist. My seli
za karty okolo devyati. V chetvert' odinnadcatogo ya sobralsya domoj. Oni
sideli za stolom, zdorovye i veselye.
- Kto zakryl za vami dver'?
- Missis Porter uzhe legla, i menya nikto ne provozhal. YA sam zahlopnul
za soboj vhodnuyu dver'. Okno v komnate, u kotorogo oni sideli, bylo
zakryto, no shtory ne spushcheny. Segodnya utrom i dver' i okno okazalis' v tom
zhe vide, chto i vchera, i net prichiny dumat', chto v dom zabralsya chuzhoj. I
vse-taki strah pomutil rassudok moih brat'ev, strah ubil Brendu... esli b
vy videli, kak ona lezhala, svesivshis' cherez ruchku kresla... Do samoj
smerti ne zabyt' mne etoj komnaty.
- To, chto vy rasskazyvaete, prosto neslyhanno, - skazal Holms. - No,
naskol'ko ya ponimayu, u vas net nikakih predpolozhenij o prichine
proisshedshego?
- |to d'yavol'shchina, mister Holms, d'yavol'shchina! - voskliknul Mortimer
Tridzhennis. - |to nechistaya sila! V komnatu pronikaet chto-to uzhasnoe, i
lyudi lishayutsya rassudka. Razve chelovek sposoben na takoe?
- Nu, esli cheloveku takoe ne pod silu, to, boyus', i razgadka okazhetsya
mne ne pod silu, - zametil Holms. - Odnako, prezhde chem prinyat' vashu
versiyu, my dolzhny isprobovat' vse real'nye prichiny. CHto kasaetsya vas,
mister Tridzhennis, to vy, kak ya ponyal, v chem-to ne ladili so svoimi
rodnymi, - ved' vy zhili vroz', verno?
- Da, tak ono i bylo, mister Holms, hotya eto - delo proshloe. Vidite
li, nashej sem'e prinadlezhali olovyannye rudniki v Redrute, no potom my
prodali ih Kompanii i, poluchiv vozmozhnost' zhit' bezbedno, uehali ottuda.
Ne skroyu, chto pri delezhe deneg my possorilis' i razoshlis' na nekotoroe
vremya, no chto bylo, to proshlo, i my snova stali luchshimi druz'yami.
- Odnako vernemsya k sobytiyam vcherashnego vechera. Ne pripomnite li vy
chto-nibud', chto moglo by hot' kosvenno natolknut' nas na razgadku etoj
tragedii? Podumajte kak sleduet, mister Tridzhennis, lyuboj namek mne
pomozhet.
- Net, ser, nichego ne mogu pripomnit'.
- Vashi rodnye byli v obychnom nastroenii?
- Da, v ochen' horoshem.
- Ne byli oni nervnymi lyud'mi? Ne byvalo li u nih predchuvstviya
priblizhayushchejsya opasnosti?
- Net, nikogda.
- Bol'she vy nichem ne mozhete pomoch' mne?
Mortimer Tridzhennis napryag pamyat'.
- Vot chto ya vspomnil, - skazal on nakonec. - Kogda my igrali v karty,
ya sidel spinoj k oknu, a brat Dzhordzh, moj partner, - licom. I vdrug ya
zametil, chto on pristal'no smotrit cherez moe plecho, i ya tozhe obernulsya i
posmotrel. Okno bylo zakryto, no shtory eshche ne spushcheny, i ya razglyadel kusty
na luzhajke; mne pokazalos', chto v nih chto-to shevelitsya. YA dazhe ne ponyal,
chelovek eto ili zhivotnoe. No podumal, chto tam kto-to est'. Kogda ya sprosil
brata, kuda on smotrit, on otvetil, chto emu tozhe chto-to pokazalos'. Vot,
sobstvenno, i vse.
- I vy ne pointeresovalis', chto eto?
- Net, ya tut zhe zabyl ob etom.
- Kogda vy uhodili, u vas ne bylo durnogo predchuvstviya?
- Ni malejshego.
- Mne ne sovsem yasno, kak vy uznali novosti v takoj rannij chas.
- YA obychno vstayu rano i do zavtraka gulyayu. Tol'ko ya vyshel segodnya
utrom, kak menya nagnal sharaban doktora. On skazal, chto staraya missis
Porter prislala za nim mal'chishku i speshno trebuet ego tuda. YA vskochil v
sharaban, i my poehali. Tam my srazu brosilis' v etu zhutkuyu komnatu. Svechi
i kamin pogasli uzhe davno, i oni do samogo rassveta byli v temnote. Doktor
skazal, chto Brenda umerla po krajnej mere shest' chasov nazad. Nikakih
sledov nasiliya. Ona lezhala v kresle, perevesivshis' cherez ruchku, i na lice
ee zastylo eto samoe vyrazhenie uzhasa. Dzhordzh i Ouen na raznye golosa
raspevali pesni i bormotali, kak dva kakih-nibud' orangutanga. O, eto bylo
uzhasno! YA ele vyderzhal, a doktor pobelel kak polotno. Emu stalo durno, i
on upal v kreslo, - horosho eshche, chto nam ne prishlos' za nim uhazhivat'.
- Porazitel'no... prosto porazitel'no, - skazal Holms, vstavaya, i
vzyalsya za shlyapu. - Po-moemu, luchshe, ne teryaya vremeni, otpravit'sya v
Tridennik-Uorta. Dolzhen priznat'sya, chto redko mne vstrechalos' delo,
kotoroe na pervyj vzglyad kazalos' by stol' neobychajnym.
V to utro nashi rozyski prodvinulis' malo. Zato v samom zhe nachale
proizoshel sluchaj, kotoryj okazal na menya samoe gnetushchee dejstvie. My shli k
mestu proisshestviya po uzkoj, izvilistoj proselochnoj doroge. Uvidev
tarahtyashchuyu navstrechu karetu, my soshli na obochinu, chtoby propustit' ee.
Kogda ona poravnyalas' s nami, za podnyatym steklom metnulos' oskalennoe,
perekoshennoe lico s vytarashchennymi glazami. |ti ostanovivshiesya glaza i
skrezheshchushchie zuby promel'knuli mimo nas, kak koshmarnoe videnie.
- Brat'ya! - ves' pobelev, voskliknul Mortimer Tridzhennis. - Ih uvozyat
v Helston!
V uzhase my smotreli vsled chernoj karete, gromyhayushchej po doroge, potom
snova napravilis' k domu, gde ih postigla takaya strannaya sud'ba.
|to byl prostornyj, svetlyj dom, skoree villa, chem kottedzh, s bol'shim
sadom, gde blagodarya myagkomu kornuel'skomu klimatu uzhe blagouhali vesennie
cvety. V etot sad i vyhodilo okno gostinoj, kuda, po utverzhdeniyu Mortimera
Tridzhennisa, pronik zloj duh i prines stol'ko neschastij hozyaevam doma.
Prezhde, chem podnyat'sya na kryl'co, Holms medlenno i zadumchivo proshelsya po
dorozhke i mezhdu klumbami. YA pomnyu, on byl tak zanyat svoimi myslyami, chto
spotknulsya o lejku, i ona oprokinulas' na sadovuyu dorozhku, obliv nam nogi.
V dome nas vstretila pozhilaya ekonomka, missis Porter, kotoraya vela zdes'
hozyajstvo s pomoshch'yu moloden'koj sluzhanki. Ona s gotovnost'yu otvechala na
vse voprosy Holmsa. Net, ona nichego ne slyshala noch'yu. Da, hozyaeva v
poslednee vremya byli v prekrasnom nastroenii: nikogda ona ne videla, chtob
oni byli takie veselye i dovol'nye. Ona upala v obmorok ot uzhasa, kogda
zashla utrom v komnatu i uvidela ih za stolom. Opomnivshis', ona raspahnula
okno, chtoby vpustit' utrennij vozduh, brosilas' na dorogu, okliknula
fermerskogo mal'chishku i poslala ego za doktorom. Esli my hotim posmotret',
to hozyajka lezhit v svoej spal'ne. CHetvero zdorovennyh sanitarov ele
spravilis' s brat'yami, usazhivaya ih v karetu. A ona sama i do zavtra ne
ostanetsya v etom dome, nemedlenno uedet v Sent-Ajvs k svoim rodnym.
My podnyalis' naverh i osmotreli telo Brendy Tridzhennis. Dazhe sejchas
vsyakij skazal by, chto v molodosti ona byla krasavicej. I posle smerti ona
byla prekrasna, hotya tonkie cherty ee smuglogo lica hranili pechat' uzhasa -
poslednego ee oshchushcheniya pri zhizni. Iz spal'ni my spustilis' v gostinuyu, gde
proizoshla eta neveroyatnaya drama. V kamine eshche lezhala zola. Na stole stoyali
chetyre oplyvshie, dogorevshie svechi i valyalis' karty. Stul'ya byli otodvinuty
k stenam, k ostal'nym predmetam nikto ne prikasalsya. Holms legkimi,
bystrymi shagami oboshel komnatu; on sadilsya na stul'ya, dvigal ih i
rasstavlyal tak, kak oni stoyali nakanune. On prikidyval, naskol'ko viden
sad s raznyh mest. On osmotrel pol, potolok, kamin; no ni razu ya ne
zametil ni vnezapnogo bleska v ego glazah, ni szhatyh gub, kotorye
podskazali by mne, chto v mozgu ego mel'knula dogadka.
- Zachem topili kamin? - sprosil on vdrug. - Dazhe vesnoj topyat v takoj
nebol'shoj komnate?
Mortimer Tridzhennis poyasnil, chto vecherom bylo holodno i syro.
Poetomu, kogda on prishel, zatopili kamin.
- CHto vy sobiraetes' delat' dal'she, mister Holms? - sprosil on.
Ulybnuvshis', moj drug polozhil ruku mne na plecho.
- Znaete, Uotson, pozhaluj, mne snova pridetsya vzyat'sya za trubku i
snova vyzvat' vashi spravedlivye upreki, - skazal on. - S vashego
razresheniya, gospoda, my vernemsya domoj, ibo ya ne rasschityvayu najti zdes'
chto-to novoe. YA proanaliziruyu vse izvestnye fakty, mister Tridzhennis, i
esli mne chto-nibud' pridet v golovu, nemedlenno izveshchu vas i svyashchennika. A
poka pozvol'te pozhelat' vam vsego dobrogo.
Vernuvshis' v Poldu-kottedzh, Holms pogruzilsya v sosredotochennoe
molchanie. On sidel s nogami v glubokom kresle, ves' okutannyj golubymi
klubami tabachnogo dyma; ego chernye brovi soshlis' k perenosice, lob
pererezala morshchina, glaza na izmozhdennom lice asketa ustavilis' v odnu
tochku. Posle dolgih razdumij on otbrosil trubku i vskochil.
- Nichego ne vyhodit, Uotson! - rassmeyalsya on. - Pojdemte-ka luchshe
pobrodim i poishchem kremnevye strely. Skoree my najdem ih, chem klyuch k etoj
zagadke. Zastavlyat' mozg rabotat', kogda dlya etoj raboty net dostatochnogo
materiala, - vse ravno, chto peregrevat' motor. On razletitsya vdrebezgi.
Morskoj vozduh, solnce i terpenie - vot chto nam nuzhno, Uotson, a ostal'noe
prilozhitsya.
- Teper' davajte spokojno obsudim nashe polozhenie, Uotson, - prodolzhal
on, kogda my shli po tropinke nad obryvom. - Nuzhno tverdo usvoit' hotya by
to, chto nam izvestno, dlya togo chtoby postavit' na mesto novye fakty, kogda
oni poyavyatsya. Ugovorimsya, vo-pervyh, chto d'yavol'skie kozni tut ni pri chem.
Vybrosim eto iz golovy. Otlichno. Zato pered nami tri neschastnye zhertvy
nekoego namerennogo ili nevol'nogo prestupleniya, sovershennogo chelovekom.
Budem ishodit' iz etogo. Idem dal'she: kogda eto sluchilos'? Esli verit'
Mortimeru Tridzhennisu, to, ochevidno, srazu zhe posle ego uhoda. |to ochen'
vazhno. Veroyatno, vse proizoshlo v sleduyushchie neskol'ko minut. Karty eshche na
stole. Hozyaeva v eto vremya obychno lozhatsya spat'. No oni prodolzhayut sidet',
dazhe ne otodvinuv stul'ya. Itak, povtoryayu: eto proizoshlo nemedlenno posle
ego uhoda i nikak ne pozzhe odinnadcati chasov vechera.
Prosledim teper', naskol'ko vozmozhno, chto delal Mortimer Tridzhennis,
vyjdya iz komnaty. |to sovsem netrudno, i on kak budto vne podozrenij. Vy
horosho znakomy s moimi metodami i, konechno, dogadalis', chto dovol'no-taki
neuklyuzhaya ulovka s lejkoj ponadobilas' mne dlya togo, chtoby poluchit' yasnyj
otpechatok ego nogi. Na syrom peske ona otpechatalas' prekrasno. Vchera
vecherom, kak vy pomnite, tozhe bylo syro, i ya legko prosledil ego put'.
Sudya po vsemu, on bystro poshel k domu svyashchennika.
Raz Mortimer Tridzhennis ischezaet so sceny, znachit, pered igrokami v
karty poyavlyaetsya kto-to drugoj; kto zhe eto i kak emu udalos' vyzvat' takoj
uzhas? Missis Porter otpadaet. Ona yavno ni pri chem. Mozhno li dokazat', chto
nekto prokralsya iz sada k oknu i svoim poyavleniem dobilsya takogo
tragicheskogo ishoda? Edinstvennoe ukazanie na eto ishodit opyat'-taki ot
Mortimera Tridzhennisa, kotoryj govoril, chto ego brat zametil kakoe-to
dvizhenie v sadu. |to stranno, potomu chto vecher byl temnyj, shel dozhd', i
esli tot, kto sobiralsya napugat' etih lyudej, hotel, chtoby ego zametili, on
dolzhen byl prizhat'sya licom k okonnomu steklu. A pod oknom shirokaya
cvetochnaya gryadka - i ni odnogo otpechatka nog. Trudno voobrazit', kak mog
neznakomec pri etih obstoyatel'stvah proizvesti stol' zhutkoe vpechatlenie; k
tomu zhe my ne nahodim podhodyashchego motiva dlya takogo neob®yasnimogo
postupka. Vy ulavlivaete nashi trudnosti, Uotson?
- Eshche by! - ubezhdenno otvechal ya.
- I vse-taki, esli u nas poyavyatsya novye dannye, my preodoleem eti
trudnosti. Po-moemu, v vashih neob®yatnyh arhivah, Uotson, najdetsya mnogo
takih zhe neyasnyh sluchaev. Tem ne menee otlozhim delo poka ne poluchim bolee
tochnyh svedenij, i zakonchim utro poiskami neoliticheskogo cheloveka.
Kazhetsya, ya uzhe govoril, chto moj drug obladal isklyuchitel'noj
sposobnost'yu sovershenno otklyuchat'sya ot kakogo-libo dela, no nikogda ya ne
porazhalsya ej bol'she, chem v to vesennee utro v Kornuelle, kogda chasa dva
kryadu on tolkoval o kel'tah, kremnevyh nakonechnikah i cherepkah tak
bezzabotno, budto zloveshchej tajny ne bylo i v pomine. I tol'ko vernuvshis'
domoj, my obnaruzhili, chto nas zhdet posetitel', srazu zhe vernuvshij nas k
dejstvitel'nosti. U nego ne bylo nuzhdy predstavlyat'sya nam. Gigantskaya
figura, ogrubevshee, issechennoe morshchinami lico, goryashchie glaza, orlinyj nos,
sedeyushchaya golova, pochti dostayushchaya do potolka, zolotistaya boroda s prosed'yu,
pozheltevshaya u gub ot neizmennoj sigary, - eti primety byli otlichno
izvestny i v Londone i v Afrike i mogli prinadlezhat' lish' odnomu cheloveku
- doktoru Leonu Sterndejlu, proslavlennomu issledovatelyu i ohotniku na
l'vov.
My slyshali, chto on zhivet gde-to poblizosti, i ne raz zamechali na
torfyanyh bolotah ego moguchuyu figuru. Odnako on ne stremilsya k znakomstvu s
nami, da i nam eto ne prihodilo v golovu, potomu chto my znali, chto imenno
lyubov' k uedineniyu pobuzhdaet ego provodit' bol'shuyu chast' vremeni mezhdu
puteshestviyami v malen'kom domike, skrytom v roshche u Bichem-|raens. Tam on
zhil v polnom odinochestve, okruzhennyj knigami i kartami, sam zanimalsya
svoim neslozhnym hozyajstvom i sovershenno ne interesovalsya delami sosedej.
Poetomu menya udivila goryachnost', s kotoroj on rassprashival Holmsa, udalos'
li emu razgadat' hot' chto-nibud' v etoj nepostizhimoj tajne.
- Policiya v tupike, - skazal on, - no, mozhet byt', vash bogatyj opyt
podskazhet kakoe-nibud' priemlemoe ob®yasnenie? YA proshu vas doverit'sya mne
potomu, chto za vremya moih chastyh naezdov syuda ya blizko poznakomilsya s
sem'ej Tridzhennisov, oni dazhe prihodyatsya mne rodstvennikami so storony
materi, zdeshnej urozhenki. Vy sami ponimaete, chto ih uzhasnaya sud'ba
potryasla menya. Dolzhen skazat' vam, chto ya napravlyalsya v Afriku i uzhe byl v
Plimute, kogda segodnya utrom uznal ob etom sobytii, i tut zhe vernulsya,
chtoby pomoch' rassledovaniyu.
Holms podnyal brovi.
- Iz-za etogo vy propustili parohod?
- Poedu sleduyushchim.
- Bog moj, vot eto druzhba!
- YA zhe skazal, chto my rodstvenniki.
- Da, pomnyu... po materinskoj linii. Bagazh uzhe byl na bortu?
- Ne ves', bol'shaya chast' eshche ostavalas' v gostinice.
- Ponimayu. No ne mogla ved' eta novost' popast' v plimutskie gazety
segodnya utrom?
- Net, ser. YA poluchil telegrammu.
- Pozvol'te uznat', ot kogo?
Ishudaloe lico issledovatelya potemnelo.
- Vy slishkom lyuboznatel'ny, mister Holms.
- Takova moya professiya.
Doktor Sterndejl s trudom obrel prezhnee spokojstvie.
- Ne vizhu osnovaniya skryvat' eto ot vas, - skazal on. - Telegrammu
prislal mister Raundhej, svyashchennik.
- Blagodaryu vas, - otozvalsya Holms. - CHto kasaetsya vashego voprosa, to
ya mogu otvetit', chto mne eshche ne vpolne yasna sut' dela, no ya tverdo
rasschityvayu dobit'sya istiny. Vot poka i vse.
- Ne mogli by vy skazat', podozrevaete li vy kogo-nibud'?
- Na eto ya vam ne mogu otvetit'.
- V takom sluchae ya prishel naprasno, ne stanu zaderzhivat' vas bolee.
Znamenityj puteshestvennik bol'shimi shagami vyshel iz nashego domika,
izryadno razdosadovannyj; vsled za nim ushel i Holms. On propadal do samogo
vechera, a kogda vernulsya, vid u nego byl ustalyj i nedovol'nyj, i ya ponyal,
chto rozyski ne uvenchalis' uspehom. Ego zhdala telegramma, on probezhal ee i
brosil v kamin.
- |to iz Plimuta, Uotson, iz gostinicy, - poyasnil on. - YA uznal u
svyashchennika, kak ona nazyvaetsya, i telegrafiroval tuda, chtoby proverit'
slova doktora Sterndejla. On dejstvitel'no nocheval tam segodnya, i chast'
ego bagazha dejstvitel'no ushla v Afriku; sam zhe on vernulsya, chtoby
prisutstvovat' pri rassledovanii. CHto skazhete, Uotson?
- Vidimo, ego ochen' interesuet eto delo.
- Da, ochen'. Vot nit', kotoruyu my eshche ne shvatili, a ved' ona mozhet
vyvesti nas iz labirinta. Bodrites', Uotson, ya uveren, chto my znaem daleko
ne vse. Kogda my uznaem bol'she, vse trudnosti ostanutsya pozadi.
YA nikak ne predpolagal ni togo, chto slova Holmsa sbudutsya tak skoro,
ni togo, kakim strannym i zhutkim okazhetsya nashe novoe otkrytie, povernuvshee
rozyski v sovershenno inom napravlenii. Utrom, kogda ya brilsya, ya uslyshal
stuk kopyt i, vyglyanuv iz okna, uvidel dvukolku, kotoraya vo vsyu pryt'
neslas' po doroge. U nashih vorot loshad' stala, iz dvukolki vyprygnul nash
drug-svyashchennik i so vseh nog pomchalsya po sadovoj dorozhke. Holms byl uzhe
gotov, i my s nim pospeshili navstrechu.
Ot volneniya nash gost' ne mog govorit', no v konce koncov, tyazhelo dysha
i zahlebyvayas', on vykriknul:
- My pod vlast'yu d'yavola, mister Holms! Moj neschastnyj prihod pod
vlast'yu d'yavola! - zadyhalsya on. - Tam poselilsya sam Satana! My v ego
rukah! - On priplyasyval na meste ot vozbuzhdeniya, i eto bylo by smeshno,
esli by ne ego poserevshee lico i bezumnye glaza. I tut on vypalil svoi
uzhasnye novosti:
- Mister Mortimer Tridzhennis umer segodnya noch'yu tochno tak zhe, kak ego
sestra!
Holms mgnovenno vskochil, polnyj energii.
- Hvatit mesta v vashej dvukolke?
- Da!
- Uotson, zavtrak pozzhe! Mister Raundhej, my gotovy! Skorej, skorej,
poka tam nichego ne tronuto!
Mortimer Tridzhennis zanimal v dome svyashchennika dve uglovye komnaty,
raspolozhennye obosoblenno, odna nad drugoj. Vnizu byla prostornaya
gostinaya, naverhu - spal'nya. Pod samymi oknami - kroketnaya ploshchadka. My
operedili i doktora i policiyu, tak chto nikto eshche syuda ne vhodil. Pozvol'te
mne tochno opisat' scenu, kotoruyu my uvideli v eto tumannoe martovskoe
utro. Ona naveki vrezalas' v moyu pamyat'.
V komnate byl neveroyatno udushlivyj, spertyj vozduh. Esli by sluzhanka
ne raspahnula okno rano utrom, dyshat' bylo by sovsem nevozmozhno. |to
otchasti ob®yasnyalos' tem, chto na stole eshche chadila lampa. U stola,
otkinuvshis' na spinku kresla, sidel mertvec; ego zhidkaya borodka stoyala
torchkom, ochki byli sdvinuty na lob, a na smuglom, hudom lice, obrashchennom k
oknu, zastylo vyrazhenie togo zhe uzhasa, kotoroe my videli na lice ego
pokojnoj sestry. Sudya po svedennym sudorogoj rukam i nogam i po
perepletennym pal'cam, on umer v paroksizme straha. On byl odet, hotya my
zametili, chto odevalsya on vtoropyah. I tak kak my uzhe znali, chto s vechera
on leg v postel', nado bylo dumat', chto tragicheskij konec nastig ego rano
utrom.
Kak tol'ko my voshli v rokovuyu komnatu, Holms preobrazilsya: vneshnee
besstrastie mgnovenno smenilos' beshenoj energiej. On podobralsya,
nastorozhilsya, glaza ego zasverkali, lico zastylo, on dvigalsya s
lihoradochnoj bystrotoj. On vyskochil na luzhajku, vlez obratno cherez okno,
obezhal komnatu, promchalsya naverh - toch'-v-toch' gonchaya, pochuyavshaya dich'. On
bystro oglyadel spal'nyu i raspahnul okno; tut, kak vidno, poyavilas' novaya
prichina dlya vozbuzhdeniya, potomu chto on vysunulsya naruzhu s gromkimi
vosklicaniyami interesa i radosti. Potom on promchalsya vniz, vybezhal v sad,
rastyanulsya na trave, vskochil i snova kinulsya v komnatu - vse eto s pylom
ohotnika, idushchego po sledu. Osobenno on zainteresovalsya lampoj, kotoraya s
vidu byla samoj obychnoj, i izmeril ee rezervuar. Zatem s pomoshch'yu lupy
tshchatel'no osmotrel abazhur, zakryvavshij verh lampovogo stekla, i, soskobliv
nemnogo kopoti s ego naruzhnoj poverhnosti, ssypal ee v konvert, a konvert
spryatal v bumazhnik. Nakonec, posle poyavleniya policii i doktora, on sdelal
znak svyashchenniku, i my vtroem vyshli na luzhajku.
- Rad soobshchit' vam, chto moi rozyski ne ostalis' besplodnymi, -
ob®yavil on. - YA ne nameren obsuzhdat' eto delo s policiej, odnako vas,
mister Raundhej, ya poproshu zasvidetel'stvovat' moe pochtenie inspektoru i
obratit' ego vnimanie na okno v spal'ne i lampu v gostinoj. I to i drugoe
v otdel'nosti navodit na razmyshleniya, a vmeste privodit k opredelennym
vyvodam. Esli inspektoru ponadobyatsya dal'nejshie svedeniya, budu rad videt'
ego u sebya. A teper', Uotson, ya dumayu, nam luchshe ujti.
Vozmozhno, inspektora uyazvilo vmeshatel'stvo chastnogo syshchika, a mozhet
byt', on voobrazil, chto nahoditsya na vernom puti, vo vsyakom sluchae, v
techenie dvuh dnej my nichego o nem ne slyshali. Holms v eto vremya malo byval
doma, a esli i byval, to dremal ili kuril; svoi prodolzhitel'nye progulki
on sovershal v odinochestve, ni slovom ne upominaya o tom, gde hodit. Odnako
odin opyt Holmsa pomog mne ponyat' napravlenie ego poiskov. On kupil lampu
- takuyu zhe, kak ta, chto gorela v komnate Mortimera Tridzhennisa v utro
tragedii. Zapraviv ee kerosinom, kakim pol'zovalis' i v dome svyashchennika,
on tshchatel'no vyschital, za kakoe vremya on vygoraet. Drugoj ego opyt
okazalsya gorazdo menee bezobidnym, i, boyus', ya ne zabudu o nem do samoj
smerti.
- Vy, veroyatno, pomnite, Uotson, - nachal on kak-to, - chto vo vseh
pokazaniyah, kotorye my slyshali, est' nechto obshchee. YA imeyu v vidu to, kak
dejstvovala atmosfera komnaty na teh, kto vhodil tuda pervym. Pomnite,
Mortimer Tridzhennis, opisyvaya svoj poslednij vizit v dom brat'ev,
upomyanul, chto doktor, vojdya v komnatu, chut' ne lishilsya chuvstv? Neuzhto
zabyli? A ya prekrasno pomnyu. Dal'she: pomnite li vy, chto ekonomka, missis
Porter, govorila nam, chto ej stalo durno, kogda ona voshla, i ona otkryla
okno? A posle smerti Mortimera Tridzhennisa ne mogli zhe vy zabyt' uzhasnuyu
duhotu v komnate, hotya sluzhanka uzhe raspahnula okno? Kak ya uznal potom, ej
stalo do togo ploho, chto ona slegla. Soglasites', Uotson, eto ochen'
podozritel'no. V oboih sluchayah odno i to zhe yavlenie - otravlennaya
atmosfera. V oboih sluchayah i komnatah chto-to gorelo. V pervom sluchae -
kamin, vo vtorom - lampa. Ogon' v kamine byl eshche nuzhen, no lampu zazhgli
posle togo, kak rassvelo, - eto vidno po urovnyu kerosina. Pochemu? Da
potomu, chto est' kakaya-to svyaz' mezhdu tremya faktorami: goreniem, udushlivoj
atmosferoj i, nakonec, sumasshestviem ili smert'yu etih neschastnyh. Nadeyus',
vam yasno?
- Da, kak budto yasno.
- Vo vsyakom sluchae, my mozhem prinyat' eto za rabochuyu gipotezu.
Predpolozhim zatem, chto v oboih sluchayah tam gorelo nekoe veshchestvo,
otravivshee atmosferu. Prevoshodno. V pervom sluchae s sem'ej Tridzhennisov
eto veshchestvo bylo brosheno v kamin. Okno bylo zakryto, no yadovitye pary,
estestvenno, uhodili v dymohod. Poetomu dejstvie okazalos' slabee, chem vo
vtorom sluchae, kogda u nih ne bylo vyhoda. |to vidno po rezul'tatam: v
pervom sluchae umerla tol'ko zhenshchina, kak bolee uyazvimoe sushchestvo, a u
muzhchin vremenno ili beznadezhno pomrachilsya rassudok, chto, ochevidno,
yavlyaetsya pervoj stadiej otravleniya. Vo vtorom sluchae rezul'tat dostignut
polnost'yu. Takim obrazom, fakty podtverzhdayut teoriyu ob otravlenii pri
sgoranii nekoego veshchestva.
Ishodya iz etogo, ya, razumeetsya, rasschityval najti v komnate Mortimera
Tridzhennisa ostatki etogo veshchestva. Po vsej vidimosti, ih nado bylo iskat'
na lampovom abazhure. Kak ya i predpolagal, tam okazalis' hlop'ya sazhi, a po
krayam - kajma korichnevogo poroshka, kotoryj ne uspel sgoret'. Esli vy
pomnite, polovinu etogo poroshka ya soskoblil i polozhil v konvert.
- Pochemu tol'ko polovinu, Holms?
- Stanovit'sya na puti policii ne v moih pravilah, Uotson. YA ostavil
im vse uliki. Najdut oni chto-nibud' na abazhure ili net - eto uzhe vopros ih
soobrazitel'nosti. A teper', Uotson, zazhzhem nashu lampu; odnako, chtoby ne
dopustit' prezhdevremennoj gibeli dvuh dostojnyh chlenov obshchestva, otkroem
okno. Sadites' okolo nego v eto kreslo... esli, konechno, kak
zdravomyslyashchij chelovek, vy ne otkazyvaetes' prinyat' uchastie v opyte. O, ya
vizhu, vy reshili ne otstupat'! Ne zrya ya vsegda veril v vas, dorogoj Uotson!
Sam ya syadu naprotiv, licom k vam, i my okazhemsya na ravnom rasstoyanii ot
lampy. Dver' ostavim poluotkrytoj. Teper' my smozhem nablyudat' drug za
drugom, i, esli simptomy okazhutsya ugrozhayushchimi, opyt nuzhno nemedlenno
prekratit'. YAsno? Itak, ya vynimayu iz konverta poroshok, ili, vernee, to,
chto ot nego ostalos', i kladu ego na goryashchuyu lampu. Gotovo! Teper',
Uotson, sadites' i zhdite.
ZHdat' prishlos' nedolgo. Edva ya uselsya, kak pochuvstvoval tyazhelyj,
pritornyj, toshnotvornyj zapah. Posle pervogo zhe vdoha razum moj pomutilsya,
i ya poteryal vlast' nad soboj. Pered glazami zaklubilos' gustoe chernoe
oblako, i ya vnezapno pochuvstvoval, chto v nem taitsya vse samoe uzhasnoe,
chudovishchnoe, zloe, chto tol'ko est' na svete, i eta nezrimaya sila gotova
porazit' menya nasmert'. Kruzhas' i kolyhayas' v etom chernom tumane, smutnye
prizraki grozno vozveshchali neizbezhnoe poyavlenie kakogo-to strashnogo
sushchestva, i ot odnoj mysli o nem u menya razryvalos' serdce. YA poholodel ot
uzhasa. Volosy u menya podnyalis' dybom, glaza vykatilis', rot shiroko
otkrylsya, a yazyk stal kak vatnyj. V golove tak shumelo, chto kazalos', moj
mozg ne vyderzhit i razletitsya vdrebezgi. YA popytalsya kriknut', no, uslyshav
hriploe karkan'e otkuda-to izdaleka, s trudom soobrazil, chto eto moj
sobstvennyj golos. V tu zhe sekundu otchayannym usiliem ya prorval zloveshchuyu
pelenu i uvidel pered soboj beluyu masku, iskrivlennuyu grimasoj uzhasa...
|to vyrazhenie ya videl tak nedavno na licah umershih... Teper' ya videl ego
na lice Holmsa. I tut nastupilo minutnoe prosvetlenie. YA vskochil s kresla,
obhvatil Holmsa i, shatayas', potashchil ego k vyhodu, potom my lezhali na
trave, chuvstvuya, kak yarkie solnechnye luchi rasseivayut uzhas, skovavshij nas.
On medlenno ischezal iz nashih dush, podobno utrennemu tumanu, poka k nam
okonchatel'no ne vernulsya rassudok, a s nim i dushevnyj pokoj. My sideli na
trave, otiraya holodnyj pot, i s trevogoj podmechali na licah drug druga
poslednie sledy nashego opasnogo eksperimenta.
- CHestnoe slovo, Uotson, ya v neoplatnom dolgu pered vami, - skazal
nakonec Holms netverdym golosom, - primite moi izvineniya. Neprostitel'no
bylo zatevat' takoj opyt, i vdvojne neprostitel'no vmeshivat' v nego druga.
Pover'te, ya iskrenne zhaleyu ob etom.
- Vy zhe znaete; - otvechal ya, tronutyj nebyvaloj serdechnost'yu Holmsa,
- chto pomogat' vam - velichajshaya radost' i chest' dlya menya.
Tut on snova zagovoril svoim obychnym, polushutlivym-poluskepticheskim
tonom:
- Vse-taki, dorogoj Uotson, izlishne bylo podvergat' sebya takoj
opasnosti. Konechno, storonnij nablyudatel' reshil by, chto my svihnulis' eshche
do provedeniya etogo bezrassudnogo opyta. Priznat'sya, ya nikak ne ozhidal,
chto dejstvie okazhetsya takim vnezapnym i sil'nym. - Brosivshis' v dom, on
vynes v vytyanutoj ruke goryashchuyu lampu i zashvyrnul ee v zarosli ezheviki. -
Pust' komnata nemnogo provetritsya. Nu, Uotson, teper', nadeyus', u vas net
nikakih somnenij v tom, kak proizoshli obe eti tragedii?
- Ni malejshih!
- Odnako prichina tak zhe neponyatna, kak i ran'she. Pojdemte v besedku i
tam vse obsudim. U menya do sih por v gorle pershit ot etoj gadosti. Itak,
vse fakty ukazyvayut na to, chto prestupnikom v pervom sluchae byl Mortimer
Tridzhennis, hotya vo vtorom on zhe okazalsya zhertvoj. Prezhde vsego nel'zya
zabyvat', chto v sem'e proizoshla ssora, a potom primirenie. Neizvestno,
naskol'ko ser'ezna byla ssora i naskol'ko iskrenne primirenie. I vse-taki
etot Mortimer Tridzhennis, s ego lis'ej mordochkoj i hitrymi glazkami,
pobleskivayushchimi iz-pod ochkov, kazhetsya mne chelovekom dovol'no-taki
zlopamyatnym. Pomnite li vy, nakonec, chto imenno on soobshchil nam o ch'em-to
prisutstvii v sadu - svedenie, kotoroe vremenno otvleklo nashe vnimanie ot
istinnoj prichiny tragedii? Emu zachem-to nuzhno bylo navesti nas na lozhnyj
sled. I esli ne on brosil poroshok v kamin, vyhodya iz komnaty, to kto zhe
eshche? Ved' vse proizoshlo srazu posle ego uhoda. Esli by poyavilsya novyj
gost', sem'ya, konechno, podnyalas' by emu navstrechu. No razve v mirnom
Kornuelle gosti prihodyat posle desyati chasov vechera? Itak, vse fakty
svidetel'stvuyut, chto prestupnikom byl Mortimer Tridzhennis.
- Znachit, on pokonchil s soboj!
- Da, Uotson, takoj vyvod kak budto naprashivaetsya. CHeloveka s vinoj
na dushe, pogubivshego sobstvennuyu sem'yu, raskayanie moglo by privesti k
samoubijstvu. Odnako imeyutsya veskie dokazatel'stva protivnogo. K schast'yu,
v Anglii est' chelovek, kotoryj v kurse dela, i ya pozabotilsya o tom, chtoby
my vse uznali iz ego sobstvennyh ust, segodnya zhe. A! Vot i on! Syuda, syuda,
po etoj dorozhke, mister Sterndejl! My provodili v dome himicheskij opyt, i
teper' nasha komnata ne goditsya dlya priema takogo vydayushchegosya gostya!
YA uslyshal stuk sadovoj kalitki, i na dorozhke pokazalas'
velichestvennaya figura znamenitogo issledovatelya Afriki. On s nekotorym
udivleniem napravilsya k besedke, gde my sideli.
- Vy posylali za mnoj, mister Holms? YA poluchil vashu zapisku okolo
chasu nazad i prishel, hotya mne sovershenno neponyatno, pochemu ya dolzhen
ispolnyat' vashi trebovaniya.
- YA nadeyus', vam vse stanet yasno v hode nashej besedy, - skazal Holms.
- A poka ya ochen' priznatelen vam za to, chto vy prishli. Prostite nam etot
priem v besedke, no my s moim drugom Uotsonom chut' bylo ne dobavili novuyu
glavu k "Kornuel'skomu uzhasu", kak nazyvayut eto sobytie v gazetah, i
potomu predpochitaem teper' svezhij vozduh. Mozhet byt', eto dazhe luchshe,
potomu chto my smozhem razgovarivat', ne boyas' chuzhih ushej, tem bolee chto eto
delo imeet k vam samoe pryamoe otnoshenie.
Puteshestvennik vynul izo rta sigaru i surovo vozzrilsya na moego
druga.
- Reshitel'no ne ponimayu, ser, - skazal on, - chto vy podrazumevaete,
govorya, chto eto imeet samoe pryamoe otnoshenie ko mne.
- Ubijstvo Mortimera Tridzhennisa, - otvetil Holms.
V etu sekundu ya pozhalel, chto ne vooruzhen. Lico Sterndejla pobagrovelo
ot yarosti, glaza zasverkali, veny na lbu vspuhli, kak verevki, i, stisnuv
kulaki, on rvanulsya k moemu drugu. No totchas ostanovilsya i
sverh®estestvennym usiliem snova obrel ledyanoe spokojstvie, v kotorom,
byt' mozhet, tailos' bol'she opasnosti, chem v prezhnem neobuzdannom poryve.
- YA tak dolgo zhil sredi dikarej, vne zakona, - progovoril on, - chto
sam ustanavlivayu dlya sebya zakony. Ne zabyvajte ob etom, mister Holms, ya ne
hotel iskalechit' vas.
- Da i ya ne hotel povredit' vam, doktor Sterndejl. Prostejshim
dokazatel'stvom mozhet sluzhit' to, chto ya poslal za vami, a ne za policiej.
Sterndejl sel, tyazhelo dysha; vozmozhno, vpervye za vsyu bogatuyu
priklyucheniyami zhizn' ego srazil blagogovejnyj strah. Nevozmozhno bylo
ustoyat' pered nesokrushimym spokojstviem Holmsa. Nash gost' nemnogo
pomedlil, szhimaya i razzhimaya ogromnye kulaki.
- CHto vy imeete v vidu? - sprosil on nakonec. - Esli eto shantazh,
mister Holms, to vy ne na togo napali. Itak, blizhe k delu. CHto vy imeete v
vidu?
- Sejchas ya skazhu vam, - otvetil Holms, - ya skazhu potomu, chto nadeyus',
na otkrovennost' vy otvetite otkrovennost'yu. CHto budet dal'she, zavisit
isklyuchitel'no ot togo, kak vy sami budete opravdyvat'sya.
- YA budu opravdyvat'sya?
- Da, ser.
- V chem zhe?
- V ubijstve Mortimera Tridzhennisa.
Sterndejl uter lob platkom.
- CHas ot chasu ne legche! - vozmutilsya on. - Neuzheli vsya vasha slava
derzhitsya na takom iskusnom shantazhe?
- |to vy zanimaetes' shantazhom, a ne ya, doktor Sterndejl, - otvetil
Holms surovo. - Vot fakty, na kotoryh osnovany moi vyvody. Vashe
vozvrashchenie iz Plimuta v to vremya, kak vashi veshchi otpravilis' v Afriku, v
pervuyu ochered' natolknulo menya na mysl', chto na vas sleduet obratit'
osoboe vnimanie...
- YA vernulsya, chtoby...
- YA slyshal vashi ob®yasneniya i nahozhu ih neubeditel'nymi. Ostavim eto.
Potom vy prishli uznat', kogo ya podozrevayu. YA ne otvetil vam. Togda vy
poshli k domu svyashchennika, podozhdali tam, ne vhodya vnutr', a potom vernulis'
k sebe.
- Otkuda vy znaete?
- YA sledil za vami.
- YA nikogo ne videl.
- YA na eto i rasschityval. Noch'yu vy ne spali, obdumyvaya plan, kotoryj
reshili vypolnit' rannim utrom. Edva stalo svetat', vy vyshli iz domu, vzyali
neskol'ko prigorshnej krasnovatyh kameshkov iz kuchi graviya u vashih vorot i
polozhili v karman.
Sterndejl vzdrognul i s izumleniem vzglyanul na Holmsa.
- Potom vy bystro poshli k domu svyashchennika. Kstati, na vas byli te zhe
tennisnye tufli s riflenoj podoshvoj, chto i sejchas. Tam vy proshli cherez
sad, perelezli cherez ogradu i okazalis' pryamo pod oknami Tridzhennisa. Bylo
uzhe sovsem svetlo, no v dome eshche spali. Vy vynuli iz karmana neskol'ko
kameshkov i brosili ih v okno vtorogo etazha.
Sterndejl vskochil.
- Da vy sam d'yavol! - voskliknul on.
Holms ulybnulsya.
- Dve-tri prigorshni - i Tridzhennis podoshel k oknu. Vy znakom
predlozhili emu spustit'sya. On toroplivo odelsya i soshel v gostinuyu. Vy
vlezli tuda cherez okno. Proizoshel korotkij razgovor, vy v eto vremya hodili
vzad-vpered po komnate. Potom vylezli iz okna i prikryli ego za soboj, a
sami stoyali na luzhajke, kurili sigaru i nablyudali za tem, chto proishodit v
gostinoj. Kogda Mortimer Tridzhennis umer, vy ushli tem zhe putem. Nu, doktor
Sterndejl, chem vy ob®yasnite vashe povedenie i kakova prichina vashih
postupkov? Ne vzdumajte uvilivat' ot otveta ili hitrit' so mnoj, ibo,
preduprezhdayu, etim delom togda zajmutsya drugie.
Eshche vo vremya obvinitel'noj rechi Holmsa lico nashego gostya stalo
pepel'no-serym. Teper' on zakryl lico rukami i pogruzilsya v tyazhkoe
razdum'e. Potom vnezapno vynul iz vnutrennego karmana fotografiyu i brosil
ee na nestruganyj stol.
- Vot pochemu ya eto sdelal, - skazal on.
|to byl portret ochen' krasivoj zhenshchiny. Holms vglyadelsya v nego.
- Brenda Tridzhennis, - skazal on.
- Da, Brenda Tridzhennis, - otozvalsya nash gost'. - Dolgie gody ya lyubil
ee. Dolgie gody ona lyubila menya. Poetomu nechego udivlyat'sya tomu, chto mne
nravilos' zhit' zatvornikom v Kornuelle. Tol'ko zdes' ya byl vblizi
edinstvennogo dorogogo mne sushchestva. YA ne mog zhenit'sya na nej, potomu chto
ya zhenat: zhena ostavila menya mnogo let nazad, no nelepye anglijskie zakony
ne dayut mne razvestis' s nej. Gody zhdala Brenda. Gody zhdal ya. I vot chego
my dozhdalis'! - Gigantskoe telo Sterndejla sodrognulos', i on sudorozhno
shvatilsya rukoj za gorlo, chtoby unyat' rydaniya. S trudom ovladev soboj, on
prodolzhal: - Svyashchennik znal ob etom. My doverili emu nashu tajnu. On mozhet
rasskazat' vam, kakim ona byla angelom. Vot pochemu on telegrafiroval mne v
Plimut, i ya vernulsya. Neuzheli ya mog dumat' o bagazhe, ob Afrike, kogda
uznal, kakaya sud'ba postigla moyu lyubimuyu! Vot i razgadka moego povedeniya,
mister Holms.
- Prodolzhajte, - skazal moj drug.
Doktor Sterndejl vynul iz karmana bumazhnyj paketik i polozhil ego na
stol. My prochli na nem: "Radix pedis diaboli", na krasnom yarlyke bylo
napisano: "YAd". On podtolknul paketik ko mne.
- YA slyshal, vy vrach. Znaete vy takoe veshchestvo?
- Koren' d'yavolovoj nogi? Pervyj raz slyshu.
- |to niskol'ko ne umalyaet vashih professional'nyh znanij, - zametil
on, - ibo eto edinstvennyj obrazchik v Evrope, ne schitaya togo, chto hranitsya
v laboratorii v Bude. On poka neizvesten ni v farmakopee, ni v literature
po toksikologii. Formoj koren' napominaet nogu - ne to chelovecheskuyu, ne to
kozlinuyu, vot pochemu missioner-botanik i dal emu takoe prichudlivoe
nazvanie. V nekotoryh rajonah Zapadnoj Afriki kolduny pol'zuyutsya im dlya
svoih celej. |tot obrazec ya dobyl pri samyh neobychajnyh obstoyatel'stvah v
Ubange. - S etimi slovami on razvernul paketik, i my uvideli kuchku
krasno-burogo poroshka, pohozhego na nyuhatel'nyj tabak.
- Dal'she, ser, - strogo skazal Holms.
- YA uzhe pochti zakonchil, mister Holms, i sami vy znaete tak mnogo, chto
v moih zhe interesah soobshchit' vam vse do konca. YA upominal uzhe o svoem
rodstve s sem'ej Tridzhennisov. Radi sestry ya podderzhival druzhbu s
brat'yami. Posle ssory iz-za deneg etot Mortimer poselilsya otdel'no ot nih,
no potom vse kak budto uladilos', i ya vstrechalsya s nim tak zhe, kak s
ostal'nymi. On byl hitrym, licemernym intriganom, i po razlichnym prichinam
ya ne doveryal emu, no u menya ne bylo povoda dlya ssory.
Kak-to, nedeli dve nazad, on zashel posmotret' moi afrikanskie
redkosti. Kogda delo doshlo do etogo poroshka, ya rasskazal emu o ego
strannyh svojstvah, o tom, kak on vozbuzhdaet nervnye centry,
kontroliruyushchie chuvstvo straha, i kak neschastnye tuzemcy, kotorym zhrec
plemeni prednaznachaet eto ispytanie, libo umirayut, libo shodyat s uma. YA
upomyanul, chto evropejskaya nauka bessil'na obnaruzhit' dejstvie poroshka. Ne
mogu ponyat', kogda on vzyal ego, potomu chto ya ne vyhodil iz komnaty, no
nado dumat', eto proizoshlo, poka ya otpiral shkafy i rylsya v yashchikah. Horosho
pomnyu, chto on zabrosal menya voprosami o tom, skol'ko nuzhno etogo poroshka i
kak skoro on dejstvuet, no mne i v golovu ne prihodilo, kakuyu cel' on
presleduet.
YA ponyal eto tol'ko togda, kogda v Plimute menya dognala telegramma
svyashchennika. |tot negodyaj Tridzhennis rasschityval, chto ya uzhe budu v more,
nichego ne uznayu i provedu v debryah Afriki dolgie gody. No ya nemedlenno
vernulsya. Kak tol'ko ya uslyshal podrobnosti, ya ponyal, chto on vospol'zovalsya
moim yadom. Togda ya prishel k vam uznat', net li drugogo ob®yasneniya. No
drugogo byt' ne moglo. YA byl ubezhden, chto ubijca - Mortimer Tridzhennis: on
znal, chto esli chleny ego sem'i pomeshayutsya, on smozhet polnovlastno
rasporyazhat'sya ih obshchej sobstvennost'yu. Poetomu radi deneg on
vospol'zovalsya poroshkom iz kornya d'yavolovoj nogi, lishil rassudka brat'ev i
ubil Brendu - edinstvennuyu, kogo ya lyubil, edinstvennuyu, kotoraya lyubila
menya. Vot v chem bylo ego prestuplenie. Kakim zhe dolzhno bylo byt'
vozmezdie?
Obratit'sya v sud? Kakie u menya dokazatel'stva? Konechno, fakty
neosporimy, no poveryat li zdeshnie prisyazhnye takoj fantasticheskoj istorii?
Libo da, libo net. A ya ne mog riskovat'. Dusha moya zhazhdala mesti. YA uzhe
govoril vam, mister Holms, chto provel pochti vsyu zhizn' vne zakona i v konce
koncov sam stal ustanavlivat' dlya sebya zakony. Sejchas byl kak raz takoj
sluchaj. YA tverdo reshil, chto Mortimer dolzhen razdelit' sud'bu svoih rodnyh.
Esli by eto ne udalos', ya raspravilsya by s nim sobstvennoruchno. Vo vsej
Anglii net cheloveka, kotoryj cenil by svoyu zhizn' men'she, chem ya.
Teper' vy znaete vse. Dejstvitel'no, posle bessonnoj nochi ya vyshel iz
domu. Predpolagaya, chto razbudit' Mortimera budet nelegko, ya nabral
kameshkov iz kuchi graviya, o kotoroj vy upominali, i brosil v ego okno. On
soshel vniz i vpustil menya v gostinuyu cherez okno. YA obvinil ego v
prestuplenii. YA skazal, chto pered nim ego sud'ya i palach. Uvidev revol'ver,
negodyaj ruhnul v kreslo kak podkoshennyj. YA zazheg lampu, nasypal na abazhur
yada i, vyjdya iz komnaty, stal u okna. YA pristrelil by ego, esli by on
popytalsya bezhat'. CHerez pyat' minut on umer. Gospodi, kak on muchilsya! No
serdce moe okamenelo, potomu chto on ne poshchadil moyu nevinnuyu Brendu! Vot i
vse, mister Holms. Esli by vy lyubili, mozhet byt', vy sami postupili by tak
zhe. Kak by to ni bylo, ya v vashih rukah. Delajte vse, chto sochtete nuzhnym. YA
uzhe skazal, chto zhizn' svoyu ni vo chto ne stavlyu.
Holms pomolchal.
- CHto vy dumali delat' dal'she? - sprosil on posle pauzy.
- YA hotel navsegda ostat'sya v Central'noj Afrike. Moya rabota dovedena
tol'ko do poloviny.
- Poezzhajte i zakanchivajte, - skazal Holms. - YA, vo vsyakom sluchae, ne
sobirayus' meshat' vam.
Doktor Sterndejl podnyalsya vo ves' svoj ogromnyj rost, torzhestvenno
poklonilsya nam i vyshel iz besedki. Holms zakuril trubku i protyanul mne
kiset.
- Nadeyus', etot dym pokazhetsya vam bolee priyatnym, - skazal on. -
Soglasny li vy, Uotson, chto nam ne sleduet vmeshivat'sya v eto delo? My veli
rozyski chastnym obrazom i dal'she mozhem dejstvovat' tochno tak zhe. Vy ved'
ne obvinyaete etogo cheloveka?
- Konechno, net, - otvetil ya.
- YA nikogda ne lyubil, Uotson, no esli by moyu lyubimuyu postigla takaya
sud'ba, vozmozhno, ya postupil by tak zhe, kak nash ohotnik na l'vov,
prezirayushchij zakony. Kto znaet... Nu, Uotson, ne hochu obizhat' vas i
ob®yasnyat' to, chto i bez togo yasno. Otpravnym punktom moego rassledovaniya,
konechno, okazalsya gravij na podokonnike. V sadu svyashchennika takogo ne bylo.
Tol'ko zainteresovavshis' doktorom Sterndejlom i ego domom, ya obnaruzhil,
otkuda vzyaty kameshki. Goryashchaya sred' bela dnya lampa i ostatki poroshka na
abazhure byli zven'yami sovershenno yasnoj cepi. A teper', dorogoj Uotson,
davajte vybrosim iz golovy eto proisshestvie i s chistoj sovest'yu vernemsya k
izucheniyu haldejskih kornej, kotorye, nesomnenno, mozhno prosledit' v
kornuel'skoj vetvi velikogo kel'tskogo yazyka.
Perevod A. Il'f
__________________________________________________________________________
Otskanirovano s knigi: Artur Konan Dojl. Sobranie sochinenij
v 8 tomah. Tom 3. Moskva, izdatel'stvo
Pravda, 1966 (Biblioteka "Ogonek").
Data poslednej redakcii: 24.06.1998
Last-modified: Tue, 20 Jul 2004 17:47:47 GMT