Ocenite etot tekst:



                                  Rasskaz


     -----------------------------------------------------------------------
     Kipling P. Svet pogas: Roman;
     Otvazhnye moreplavateli: Priklyuchench. povest'; Rasskazy;
     Mn.: Mast. lit., 1987. - 398 s. - Perevod I.Komarovoj
     OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 29 oktyabrya 2003 goda
     -----------------------------------------------------------------------

     Knigu  izbrannyh  proizvedenij izvestnogo anglijskogo pisatelya Red'yarda
Kiplinga  (1865-1936)  sostavili  ego  rannij  i  naibolee talantlivyj roman
"Svet  pogas",  rasskazyvayushchij  o  tragicheskoj  sud'be odarennogo hudozhnika,
poterpevshego  krushenie  v  lichnoj  zhizni,  priklyuchencheskaya  morskaya  povest'
"Otvazhnye  moreplavateli" i rasskazy, povestvuyushchie o tyagotah i budnyah lyudej,
sozdayushchih   imperiyu   vdali  ot  Staroj  Anglii,  oveyannye  v  to  zhe  vremya
zagadochnost'yu i ekzotikoj zhizni kolonial'nogo mira.


                                       YA vstretil osen', ne prozhiv vesny.
                                       Vse zakroma do vremeni polny:
                                       God podaril mne tyazhest' urozhaya
                                       I, obessilev, obletel, kak sad,
                                       Gde ne rascvet ya videl, a raspad.
                                       I ne rassvet siyal mne, a zakat:
                                       YA byl by rad ne znat' togo, chto znayu.

                                                              "Gor'kie vody"




     - A esli budet devochka?
     - Moj  povelitel',  etogo  ne  mozhet  byt'. YA stol'ko nochej molilas', ya
posylala  stol'ko darov k svyatyne shejha Badla, chto ya znayu: bog dast nam syna
-  mal'chika,  kotoryj  vyrastet  i stanet muzhchinoj. Dumaj ob etom i radujsya.
Moya  mat'  budet  ego  mater'yu,  poka  ko  mne  ne  vernutsya  sily,  a mulla
Pattanskoj  mecheti uznaet, pod kakim sozvezdiem on rodilsya, - daj bog, chtoby
on  rodilsya  v  dobryj  chas!  -  i  togda, i togda tebe uzhe ne naskuchit tvoya
rabynya.
     - S kakih eto por ty stala rabynej, moya carica?
     - S  samogo nachala, - i vot teper' nebesa nisposlali mne blagoslovenie.
Kak mogla ya verit' v tvoyu lyubov', esli znala, chto ty kupil menya za serebro?
     - No  ved'  eto  bylo  pridanoe.  YA prosto dal den'gi na pridanoe tvoej
materi.
     - I  ona  spryatala  ih i sidit na nih celyj den', kak nasedka. Zachem ty
govorish',  chto  eto  pridanoe?  Menya, eshche devochku, kupili, kak tancovshchicu iz
Lakhnau.
     - I ty zhaleesh' ob etom?
     - YA  zhalela  ran'she;  no segodnya ya raduyus'. Ved' teper' ty menya nikogda
ne razlyubish'? Otvet' mne, moj povelitel'!
     - Nikogda. Nikogda!
     - Dazhe  esli  tebya  polyubyat mem-log, belye zhenshchiny odnoj s toboj krovi?
Ty  ved'  znaesh'  -  ya  vsegda smotryu na nih, kogda oni vyezzhayut na vechernyuyu
progulku: oni takie krasivye.
     - CHto  iz togo? YA videl sotni vozdushnyh sharov; no potom ya uvidel lunu -
i vse vozdushnye shary pomerkli.
     Amira zahlopala v ladoshi i zasmeyalas'.
     - Ty  horosho  govorish', - skazala ona i dobavila s carstvennym vidom: -
Dovol'no. YA razreshayu tebe ujti, - esli ty hochesh'.
     On  ne dvinulsya s mesta. On sidel na nizkom krasnom lakirovannom lozhe v
komnate,  gde,  krome  sine-beloj tkani, zastilavshej pol, bylo eshche neskol'ko
kovrikov  i  celoe  sobranie  vyshityh  podushek i podushechek. U ego nog sidela
shestnadcatiletnyaya  zhenshchina, v kotoroj dlya nego pochti celikom sosredotochilas'
vselennaya.  Po  vsem  pravilam  i zakonam dolzhno bylo byt' kak raz naoborot,
potomu  chto  on  byl anglichanin, a ona - doch' bednyaka musul'manina: dva goda
nazad  ee  mat', okazavshis' bez sredstv k sushchestvovaniyu, soglasilas' prodat'
Amiru,  kak  prodala  by  ee nasil'no samomu Knyazyu T'my, predlozhi on horoshuyu
cenu.
     Dzhon  Holden  zaklyuchil  etu sdelku s legkim serdcem; no poluchilos' tak,
chto  devushka,  eshche  ne  dostignuv rascveta, bez ostatka zapolnila ego zhizn'.
Dlya  nee  i  dlya  staroj  ved'my,  ee materi, on snyal nebol'shoj, stoyavshij na
otshibe  dom,  iz  kotorogo  otkryvalsya  vid  na  obnesennyj kirpichnoj stenoj
mnogolyudnyj  gorod.  I kogda vo dvore u kolodca zacveli zolotistye nogotki i
Amira  okonchatel'no  obosnovalas'  na  novom meste, ustroiv vse soobrazno so
svoimi  vkusami, a ee mat' perestala vorchat' i zhalovat'sya na to, chto v kuhne
ej  tesno,  chto  kazhdyj den' hodit' na rynok daleko i voobshche vesti hozyajstvo
slishkom  hlopotno, - Holden vdrug ponyal, chto etot dom stal ego rodnym domom.
V  ego  holostyackuyu  gorodskuyu kvartiru v lyuboj chas dnya i nochi mog vvalit'sya
kto  ugodno,  i  zhit'  tam  bylo  neuyutno.  Zdes'  zhe  on  odin  imel  pravo
perestupit'  porog  i  vojti  na  zhenskuyu polovinu doma: stoilo emu peresech'
dvor,  kak  tyazhelye  derevyannye  vorota  zapiralis'  na  krepkij zasov, i on
ostavalsya  bezrazdel'nym  gospodinom svoih vladenij, gde vmeste s nim carila
tol'ko  Amira.  I vot teper' okazalos', chto v eto carstvo gotovitsya vstupit'
nekto  tretij,  ch'e  predpolagaemoe  poyavlenie ponachalu ne vyzvalo u Holdena
vostorga.  Ono  narushalo  polnotu  ego  schast'ya. Ono grozilo slomat' mirnyj,
razmerennyj  poryadok zhizni v dome, kotoryj on privyk schitat' svoim. No Amira
byla  vne  sebya  ot  radosti,  i  ne  men'she  likovala  ee mat'. Ved' lyubov'
muzhchiny,  osobenno  belogo, dazhe v luchshem sluchae ne otlichaetsya postoyanstvom,
no  -  tak  rassuzhdali  obe  zhenshchiny - beglyanku-lyubov' mogut uderzhat' cepkie
ruchki rebenka.
     - I  togda, - povtoryala Amira, - togda on i ne vzglyanet v storonu belyh
zhenshchin. YA nenavizhu ih - nenavizhu ih vseh!
     - So  vremenem  on  vse  ravno  vernetsya k svoemu narodu, - otvechala ej
mat', - no, s bozh'ego soizvoleniya, eto vremya pridet eshche ne skoro.
     Holden  prodolzhal  sidet'  molcha;  on  razmyshlyal o budushchem, i mysli eti
byli  nevesely.  Dvojnaya zhizn' chrevata mnogimi oslozhneniyami. Kak raz segodnya
nachal'stvo,  proyaviv  zavidnuyu pronicatel'nost', rasporyadilos' otpravit' ego
na  dve  nedeli v dal'nij fort - zameshchat' oficera, u kotorogo zabolela zhena.
Peredavshij  etot  prikaz ne nashel nichego luchshego, kak dobavit' bodrym tonom,
chto  Holden  - schastlivec: on ne zhenat, i ruki u nego ne svyazany. Soobshchit' o
svoem ot®ezde on i prishel k Amire.
     - |to  nehorosho,  -  medlenno skazala ona, - no i ne tak ploho. Pri mne
moya  mat',  i  so mnoj nichego ne sluchitsya, esli tol'ko ya ne umru ot radosti.
Poezzhaj  i delaj svoyu rabotu, i goni proch' trevozhnye mysli. Kogda pridet moj
srok,  ya  nadeyus'...  net,  ya znayu. I togda - togda ty vernesh'sya, i voz'mesh'
ego  na ruki, i budesh' lyubit' menya vechno. Tvoj poezd uhodit nynche v polnoch',
ved'  tak?  Idi  zhe i ne otyagoshchaj iz-za menya svoe serdce. No ty ne probudesh'
tam  dolgo?  Ty  ne  stanesh'  zaderzhivat'sya  v puti i razgovarivat' s belymi
zhenshchinami, ne znayushchimi styda? Vozvrashchajsya skoree, zhizn' moya.
     Holden  proshel  cherez dvor, chtoby otvyazat' zastoyavshuyusya u vorot loshad',
i  po  doroge  otdal  sedomu  stariku storozhu zapolnennyj telegrafnyj blank,
nakazav  emu  pri  izvestnyh  obstoyatel'stvah nemedlenno poslat' telegrammu.
Bol'she  on  nichego  sdelat'  ne  mog  i  s nochnym pochtovym otpravilsya v svoe
vynuzhdennoe   izgnanie  -  s  takim  chuvstvom,  budto  edet  na  sobstvennye
pohorony.  Tam,  na  meste,  on  vse  dni  so  strahom  zhdal,  chto  prinesut
telegrammu,  a  vse  nochi naprolet emu snilos', chto Amira umerla. Vsledstvie
etogo  svoi  sluzhebnye  obyazannosti  on  ispolnyal  otnyud' ne bezuprechno, a v
obrashchenii s kollegami byl daleko ne angelom.
     Dve  nedeli  proshli,  a  iz  domu  ne  bylo  nikakih  vestej. Totchas po
vozvrashchenii  Holden,  razdiraemyj  bespokojstvom,  vynuzhden byl na celyh dva
chasa  zastryat'  na  obede  v  klube,  gde  do nego kak skvoz' son donosilis'
ch'i-to  golosa:  emu  napereboj  ob®yasnyali, chto, kak zamestitel', on nakonec
opozorilsya  i  zaodno  dostavil  massu  radosti  svoim tovarishcham. Potom, uzhe
noch'yu,  on mchalsya verhom cherez gorod, i serdce ego gotovo bylo vyskochit'. Na
stuk  v  vorota  nikto  ne  otozvalsya; Holden povernul bylo loshad', chtoby ta
udarom  kopyt  sbila  vorota  s  petel',  no  tut kak raz poyavilsya Pir Han s
fonarem i priderzhal stremya, poka Holden speshivalsya.
     - CHto slyshno? - sprosil Holden.
     - Ne  mne  soobshchat' takie novosti, Pokrovitel' Ubogih, no... - I starik
protyanul  drozhashchuyu ruku ladon'yu vverh, kak chelovek, prinesshij dobruyu vest' i
po pravu zhdushchij nagrady.
     Holden  begom  peresek  dvor. Naverhu gorel svet. Loshad', privyazannaya u
vorot,  zarzhala,  i kak by v otvet iz doma donessya tonkij, zhalobnyj zvuk, ot
kotorogo  u Holdena vsya krov' brosilas' v golovu. |to byl novyj golos; no on
eshche ne oznachal, chto Amira zhiva.
     - Kto  doma?  -  kriknul  on,  stoya  na nizhnej stupen'ke uzkoj kamennoj
lestnicy.
     V  otvet  razdalsya radostnyj vozglas Amiry, a potom poslyshalsya golos ee
materi, drozhashchij ot starosti i gordosti:
     - Zdes' my, dve zhenshchiny - i muzhchina, tvoj syn.
     SHagnuv  cherez  porog, Holden nastupil na obnazhennyj kinzhal, kotoryj byl
polozhen  tam,  chtoby  otvratit'  neschast'ya,  -  i klinok perelomilsya pod ego
neterpelivym kablukom.
     - Allah  velik! - pochti propela Amira iz polumraka komnaty. - Ty prinyal
ego bedy na svoyu golovu.
     - Prekrasno,  no  kak  ty,  zhizn' moej zhizni? ZHenshchina, otvet', kak tvoya
doch'?
     - Rebenok  rodilsya,  i  v  svoej  radosti  ona zabyla o mukah. Ej skoro
budet luchshe; no govori tiho, - skazala mat'.
     - Ty  zdes'  -  i skoro mne budet sovsem horosho, - progovorila Amira. -
Moj  povelitel', ty tak dolgo ne priezzhal! Kakie podarki ty privez mne? Net,
segodnya  ya  pripasla  dlya  tebya  podarok.  Posmotri, moya zhizn', posmotri! Ty
nikogda  ne  videl  takogo  rebenka.  Ah,  u  menya  net dazhe sil vysvobodit'
ruku...
     - Lezhi spokojno i ne razgovarivaj. YA s toboj, bachari.
     - Ty  horosho  govorish':  teper'  nas  svyazala  krepkaya verevka, kotoruyu
nel'zya  razorvat'.  Tebe  dovol'no  sveta?  Posmotri:  na  ego  kozhe  net ni
pyatnyshka!  Nikogda  eshche  ne  bylo na svete takogo mal'chika. Slava allahu! Iz
nego  vyrastet  uchenyj chelovek, pandit, - net, korolevskij soldat. A ty, moya
zhizn',  ty  lyubish'  menya  tak  zhe,  kak  ran'she? Ved' ya teper' takaya hudaya i
slabaya. Otvet' mne pravdu.
     - Da.  YA  lyublyu  tebya  tak  zhe,  kak lyubil vsegda, - vsem serdcem. Lezhi
spokojno, moe sokrovishche, i otdyhaj.
     - Togda  ne  uhodi.  Syad'  ryadom  - vot tak. Mat', gospodinu etogo doma
nuzhna  podushka.  Prinesi  ee.  -  Novorozhdennyj  chut'  zametno poshevelilsya v
ob®yatiyah  Amiry.  -  O!  -  skazala ona, i golos ee drognul ot lyubvi, - etot
mal'chik  - bogatyr' ot rozhdeniya. Kakoj on sil'nyj! Kak on tolkaet menya! Svet
ne  videl  nichego podobnogo! I on nash, nash syn - tvoj i moj. Polozhi emu ruku
na golovu; tol'ko bud' ostorozhen - ved' on tak mal, a muzhchiny tak neuklyuzhi.
     Starayas'  ne  dyshat',  odnimi  konchikami  pal'cev  Holden prikosnulsya k
pokrytoj puhom golovke.
     - On  uzhe musul'manin, - skazala Amira. - Poka ya lezhala nochami bez sna,
ya  sheptala emu na ushko prizyvy k molitve i povtoryala ispovedanie very. CHudo,
chto  on  rodilsya  v  pyatnicu,  kak  i  ya.  On  tak mal, no uzhe umeet hvatat'
pal'chikami. Tol'ko ostorozhno, zhizn' moya!
     Holden  dotronulsya  do  bespomoshchnoj krohotnoj ruchki - i ona ele oshchutimo
obhvatila  ego  palec.  |to  prikosnovenie pronzilo ego do samogo serdca. Do
sih  por  vse  mysli  Holdena  byli  pogloshcheny  Amiroj.  Teper'  zhe on nachal
osoznavat',  chto  v  mire  poyavilsya  eshche  kto-to  - tol'ko trudno bylo srazu
poverit',  chto eto ego sobstvennyj syn, takoj zhe chelovechek, kak on sam. I on
pogruzilsya v razdum'e, sidya ryadom s zadremavshej Amiroj.
     - Uhodi,  sahib,  -  skazala  shepotom  mat' Amiry. - Nehorosho, esli ona
uvidit tebya, prosnuvshis'. Ej nuzhen pokoj.
     - YA  uhozhu,  -  pokorno  soglasilsya  Holden. - Vot den'gi. Pozabot'sya o
tom, chtoby moj syn ni v chem ne nuzhdalsya i ros zdorovym.
     Zvon serebra razbudil Amiru.
     - YA  ne  naemnaya  kormilica, - proiznesla ona slabym golosom. - Pri chem
tut  den'gi?  Neuzheli  iz-za nih ya stanu zabotit'sya o nem bol'she ili men'she?
Mat', otdaj eti den'gi nazad. YA rodila syna moemu povelitelyu.
     Tut  sily  okonchatel'no  pokinuli  ee,  i,  edva  uspev dogovorit', ona
pogruzilas'  v  glubokij  son.  Holden,  uspokoennyj,  neslyshno spustilsya po
lestnice  i vyshel vo dvor. Ego vstretil, prishchelkivaya yazykom ot udovol'stviya,
starik storozh Pir Han.
     - Teper'  v etom dome est' vse, chto nuzhno, - skazal on i bez dal'nejshih
ob®yasnenij  sunul  v ruki Holdena staruyu sablyu, ostavshuyusya eshche s teh vremen,
kak  Pir  Han  sluzhil  v  korolevskoj  policii.  Poslyshalos'  bleyan'e  kozy,
privyazannoj k krayu kamennogo kolodca.
     - Dve  kozy,  -  skazal Pir Han, - dve samyh luchshih kozy. YA kupil ih za
bol'shie  den'gi; i raz ne budet pira po sluchayu rozhdeniya, vse myaso dostanetsya
mne.  Horoshen'ko  rasschitaj  udar,  sahib! Sablya ne ochen' nadezhnaya. Podozhdi,
poka kozy perestanut shchipat' cvety i podnimut golovu.
     - Zachem eto? - sprosil izumlennyj Holden.
     - Kak  zachem?  Nado prinesti zhertvu bogam, inache novorozhdennyj ne budet
zashchishchen  ot  zloj  sud'by  i  mozhet umeret'. Pokrovitel' Ubogih znaet, kakie
slova polagaetsya govorit'.
     Holden  i  v samom dele zauchil kogda-to slova zhertvennoj molitvy, vovse
ne  dumaya,  chto  v  odin prekrasnyj den' emu pridetsya proiznesti ih vser'ez.
Derzha  rukoyatku  sabli,  on  vdrug  snova  oshchutil  slaboe  pozhatie pal'chikov
rebenka - i strah poteryat' etogo rebenka podstupil emu k serdcu.
     - Bej!  -  skazal  Pir  Han. - Kogda v mir prihodit novaya zhizn', za nee
nado platit' zhizn'yu. Smotri, kozy podnyali golovy. Bej s ottyazhkoj, sahib!
     Ploho   ponimaya,  chto  on  delaet,  Holden  dvazhdy  vzmahnul  sablej  i
probormotal  musul'manskuyu  molitvu, kotoraya glasit: "Vsemogushchij! Ty dal mne
syna;  prinoshu  tebe zhizn' za zhizn', golovu za golovu, kost' za kost', volos
za  volos,  kozhu  za  kozhu!"  Privyazannaya  k  izgorodi  loshad'  dernulas'  i
vshrapnula,  pochuyav  zapah svezhej krovi, kotoraya fontanom bryznula na sapogi
Holdena.
     - Horoshij  udar!  -  skazal  Pir  Han,  obtiraya  klinok. - V tebe pogib
velikij  voin.  Idi  s legkim serdcem, Rozhdennyj Nebom. YA tvoj sluga i sluga
tvoego  syna.  Da zhivet tvoya milost' tysyachu let... A koz'e myaso ya mogu vzyat'
sebe?  -  I  Pir Han otoshel, dovol'nyj, chto vygadal na etom sobytii mesyachnoe
zhalovan'e.
     Sgushchalis'  sumerki;  nad  zemlej  nizko stlalsya tuman, Holden vskochil v
sedlo  i  pustil  loshad'  rys'yu.  Ego  perepolnyala  otchayannaya radost', vdrug
smenyavshayasya  prilivami neyasnoj i, kazalos' by, bespredmetnoj nezhnosti. Volny
etoj  nezhnosti  ohvatyvali  ego,  podstupali  k  samomu  gorlu,  i  on  nizhe
nagibalsya  nad  sedlom,  prishporivaya  loshad'.  "V  zhizni ne ispytyval nichego
podobnogo, - dumal on. - Zaedu, pozhaluj, v klub nemnogo rasseyat'sya".
     Bil'yardnaya   byla   polna  narodu:  kak  raz  nachinalas'  igra  v  pul.
Ochutivshis'  nakonec  sredi  lyudej,  v yarko osveshchennoj komnate, Holden vo vse
gorlo zapel:

                Kak byl ya v Baltimore, krasotku povstrechal!

     - V  samom  dele?  -  otozvalsya iz ugla sekretar' kluba. - A ne skazala
tebe  sluchajno  eta  krasotka,  chto  u  tebya  sapogi naskvoz' promokli? Bozhe
pravyj, da oni v krovi!
     - Erunda!  -  skazal  Holden,  snimaya s podstavki svoj kij. - Razreshite
prisoedinit'sya?  |to  ne krov', a osa. YA ehal po vysokoj trave. CHert voz'mi!
Sapogi i verno ni na chto ne pohozhi!

                Budet dochka - zamuzh kto-nibud' voz'met,
                Budet syn - sluzhit' pojdet v korolevskij flot!
                V sinem mundire - chem ne molodec!
                Stanet ofice-e-rom...

     - ZHeltyj po sinemu - zelenomu igrat', - monotonno vykriknul marker.
     - "Stanet    ofice-e-rom..."    Marker,   u   menya   zelenoe?   "Stanet
ofice-e-rom..." - a! skvernyj udar! - "...kak byl ego otec!"
     - Neponyatno,  s  chego eto vy tak razveselilis', - yadovito zametil nekij
revnostnyj  chinovnik  iz  molodyh.  -  Nel'zya  skazat',  chtoby vlasti byli v
vostorge ot vashej raboty na meste Sandersa.
     - Vyhodit,  nado  zhdat' nahlobuchki sverhu? - skazal Holden s rasseyannoj
ulybkoj. - Nichego, perezhivem kak-nibud'.
     Razgovor   zavertelsya   vokrug   neischerpaemoj   temy   -  o  sluzhebnyh
obyazannostyah  kazhdogo  i  o  tom,  kak  oni  ispolnyayutsya; i Holden ponemnogu
uspokoilsya.  On  probyl  v  klube dopozdna, a kogda vernulsya v svoj pustoj i
temnyj   holostyackij   dom,   ego  vstretil  sluga,  po-vidimomu,  polnost'yu
osvedomlennyj  o  delah hozyaina. Bol'shuyu chast' nochi Holden provel bez sna, a
kogda pod utro zabylsya, emu prisnilos' chto-to priyatnoe.




     - Skol'ko emu uzhe?
     - Slava  allahu! Tol'ko muzhchina sposoben zadat' takoj vopros! Emu skoro
budet  shest'  nedel',  zhizn' moya; i segodnya vecherom my s toboj podnimemsya na
kryshu,  chtoby  soschitat'  ego  zvezdy. Tak polagaetsya. On rodilsya v pyatnicu,
pod  znakom  Solnca,  i  mne predskazali, chto on perezhivet nas oboih i budet
bogat. Mozhem li my pozhelat' luchshego, lyubimyj?
     - CHto  mozhet  byt'  luchshe!  Podnimemsya na kryshu, ty soschitaesh' zvezdy -
tol'ko segodnya ih nemnogo, potomu chto nebo v tuchah.
     - Zimnie  dozhdi  zapozdali; nynche oni prol'yutsya ne v srok. Pojdem, poka
ne skrylis' vse zvezdy. YA nadela svoi luchshie dragocennosti.
     - Samuyu luchshuyu ty zabyla.
     - Da!  Nashe  sokrovishche.  My  ego  tozhe voz'mem. On eshche nikogda ne videl
neba.
     Amira  poshla  vverh  po  uzkoj lestnice, vedushchej na ploskuyu kryshu doma.
Pravoj  rukoj  ona prizhimala k grudi rebenka, zavernutogo v pyshnoe pokryvalo
s  serebryanoj  kajmoj;  on lezhal sovershenno spokojno i glyadel iz-pod chepchika
shiroko  raskrytymi  glazami.  Amira i vpryam' naryadilas' po-prazdnichnomu. Nos
ona  ukrasila  bril'yantovoj  serezhkoj,  kotoraya  podcherkivaet  izyashchnyj vyrez
nozdrej  i  v  etom  smysle  vypolnyaet  rol'  evropejskoj  mushki, ottenyayushchej
beliznu   kozhi;   na   lbu   u   nee  sverkalo  slozhnoe  zolotoe  ukrashenie,
inkrustirovannoe   kamnyami  mestnoj  obrabotki  -  izumrudami  i  plavlenymi
rubinami;  ee  sheyu  myagko ohvatyval massivnyj obruch iz kovanogo zolota, a na
rozovyh    shchikolotkah   pozvyakivali   serebryanye   cepochki.   Kak   podobaet
musul'manke,  ona  byla odeta v plat'e iz muslina cveta zelenoj yashmy, a ruki
ee  ot  plech  do  loktej  i  ot  loktej do zapyastij byli unizany serebryanymi
brasletami,  perevitymi  shelkovinkami; u nachala kisti, kak by podcherkivaya ee
tonkost',  krasovalis'  hrupkie  braslety  iz dutogo stekla - i na fone vseh
etih  vostochnyh  ukrashenij  brosalis'  v glaza zolotye braslety sovsem inogo
vida,  kotorye  Amira osobenno lyubila, potomu chto oni byli podareny Holdenom
i vdobavok zashchelkivalis' hitrym evropejskim zamochkom.
     Oni  uselis'  na kryshe u nizkogo belogo parapeta; pod nimi pobleskivali
ogni nochnogo goroda.
     - Tam  est'  schastlivye lyudi, - skazala Amira. - No ya ne dumayu, chto oni
tak  schastlivy,  kak  my. I belye zhenshchiny, naverno, ne tak schastlivy. Kak ty
dumaesh'?
     - YA znayu, chto oni ne mogut byt' tak schastlivy.
     - Otkuda ty znaesh'?
     - Oni ne kormyat sami svoih detej - oni otdayut ih kormilicam.
     - Nikogda  ya takogo ne videla, - so vzdohom skazala Amira, - i ne zhelayu
videt'.  Aji!  -  ona prizhalas' golovoj k plechu Holdena, - ya naschitala sorok
zvezd, i ya ustala. Poglyadi na nego, moya lyubov', - on tozhe schitaet.
     Rebenok  kruglymi  glazami  smotrel  na temnoe nebo. Amira peredala ego
Holdenu, i syn spokojno lezhal u nego na rukah.
     - Kakoe  imya  my  emu dadim? - sprosila ona. - Posmotri! Razve mozhno na
nego nasmotret'sya? U nego tvoi glaza. No rot...
     - Tvoj, moya radost'. Kto znaet eto luchshe menya?
     - Takoj  slabyj  rot, takoj malen'kij! I vse-taki on derzhit moe serdce.
Otdaj mne nashego mal'chika, ya ne mogu bez nego tak dolgo.
     - YA poderzhu ego eshche nemnozhko. On ved' ne plachet.
     - A  esli  zaplachet, srazu otdash'? Ah, ty tak pohozh na vseh muzhchin! Mne
on  stanovitsya  tol'ko  dorozhe, esli plachet. No skazhi mne, zhizn' moya, kak my
ego nazovem?
     Krohotnoe  tel'ce  prizhimalos' k samomu serdcu Holdena. Ono bylo nezhnoe
i  takoe  bespomoshchnoe.  Holden  boyalsya  dyshat'  -  emu  kazalos',  chto lyuboe
neostorozhnoe  dvizhenie  mozhet  slomat'  eti  hrupkie  kostochki.  Dremavshij v
kletke  zelenyj  popugaj,  kotorogo  vo mnogih indijskih sem'yah pochitayut kak
hranitelya  domashnego  ochaga,  vdrug  zaerzal  na  svoej zherdochke i sproson'ya
zahlopal kryl'yami.
     - Vot  i  otvet,  -  promolvil  Holden. - Mian Mittu skazal svoe slovo.
Nazovem  nashego  syna  v  ego chest'. Kogda on podrastet, on budet provoren v
dvizheniyah  i  lovok  na  yazyk. Ved' na vashem... ved' na yazyke musul'man Mian
Mittu i znachit "popugaj"?
     - Zachem  ty  tak otdelyaesh' menya ot sebya? - obidelas' Amira. - Pust' ego
imya  budet  pohozhe  na  anglijskoe - nemnogo, ne sovsem, potomu chto on i moj
syn.
     - Togda nazovem ego Tota: eto pohozhe na anglijskoe imya.
     - Horosho!   Tota   -  tak  tozhe  nazyvayut  popugaya.  Prosti  menya,  moj
povelitel',  chto  ya  osmelilas'  tebe protivorechit', no pravo zhe, on slishkom
mal  dlya  takogo tyazhelogo imeni, kak Mian Mittu... Pust' on budet Tota - nash
malen'kij Tota. Ty slyshish', malysh? Tebya zovut Tota!
     Ona  dotronulas'  do  shchechki rebenka, i tot, prosnuvshis', zapishchal; togda
Amira  vzyala  ego  na  ruki  i  stala ubayukivat' chudodejstvennoj pesenkoj, v
kotoroj byli takie slova:

                Zlaya vorona, ne karkaj tut i ne budi nashu detku.
                V dzhunglyah na vetkah slivy rastut - celyj meshok za monetku,
                Celyj meshok za monetku dayut, celyj meshok za monetku.

     Okonchatel'no  uverivshis',  chto  slivy stoyat rovno monetku i v blizhajshee
vremya  ne  podorozhayut,  Tota  prizhalsya  k materi i usnul. Vo dvore u kolodca
para  gladkih  belyh bujvolov neutomimo zhevala svoyu vechernyuyu zhvachku; Pir Han
s  neizmennoj  sablej na kolenyah primostilsya ryadom s loshad'yu Holdena i sonno
posasyval  dlinnejshij kal'yan, drugoj konec kotorogo, pogruzhennyj v chashechku s
vodoj,  izdaval gromkoe bul'kan'e, pohozhee na kvakan'e lyagushek v prudu. Mat'
Amiry  pryala  na  nizhnej  verande.  Derevyannye vorota byli zaperty na zasov.
Perekryvaya   otdalennyj   gul  goroda,  naverh  doneslas'  muzyka  svadebnoj
processii;  promel'knula  stajka  letuchih  myshej, zasloniv na mgnovenie disk
luny, stoyavshej nizko nad gorizontom.
     - YA  molilas',  -  skazala Amira, - ya molilas' i prosila dvuh milostej.
Pervaya  -  chtoby  mne pozvoleno bylo umeret' vmesto tebya, esli nebesam budet
ugodna  tvoya  smert';  i  vtoraya  -  chtoby mne pozvoleno bylo umeret' vmesto
rebenka.  YA  molilas'  proroku  i  Bibi  Miriam. Kak ty dumaesh', uslyshat oni
menya?
     - Tvoim gubam stoit proiznesti lish' slovechko, i vse ego uslyshat.
     - YA  zhdala  pravdivyh rechej, a ty govorish' mne l'stivye rechi. Uslyshitsya
li moya molitva?
     - Kak ya mogu skazat'? Miloserdie boga beskonechno.
     - Tak  li  eto? Ne znayu. Poslushaj! Esli umru ya, esli umret nash syn, chto
budet  s toboj? Ty perezhivesh' nas - i vernesh'sya k belym zhenshchinam, ne znayushchim
styda, potomu chto golos krovi silen.
     - Ne vsegda.
     - Verno:  zhenshchina  mozhet  ostat'sya  gluhoj  k nemu, no muzhchina - net. V
etoj  zhizni  rano  ili  pozdno  ty  vernesh'sya k svoemu plemeni. S etim ya eshche
mogla  by  primirit'sya,  potomu  chto menya togda uzhe ne budet v zhivyh. No mne
bol'no  ottogo,  chto  i posle smerti ty popadaesh' v chuzhoe dlya menya mesto - v
chuzhoj raj.
     - Ty uverena, chto v raj?
     - A  kuda zhe eshche? Kto, zahochet prichinit' tebe zlo? No my oba - tvoj syn
i  ya  -  budem  daleki  ot  tebya  i ne smozhem prijti k tebe, i ty ne smozhesh'
prijti  k  nam.  V  prezhnie  dni,  kogda  u  menya ne bylo syna, ya ob etom ne
dumala; no teper' takie mysli ne ostavlyayut menya. Ob etom tyazhelo govorit'.
     - Bud'  chto  budet.  My  ne  znaem  nashego  zavtra,  no u nas est' nashe
segodnya i nasha lyubov'. Ved' my schastlivy?
     - Tak    schastlivy,    chto   horosho   bylo   by   zaruchit'sya   nebesnym
pokrovitel'stvom.  Pust'  tvoya  Bibi  Miriam  uslyshit  menya:  ved'  ona tozhe
zhenshchina. A vdrug ona mne pozaviduet?.. Negozhe muzhchinam bogotvorit' zhenshchinu!
     |ta neposredstvennaya vspyshka revnosti rassmeshila Holdena.
     - Vot kak? Pochemu zhe ty ne zapretila mne bogotvorit' tebya?
     - Ty  - bogotvorish' menya?! Moj povelitel', ty shchedr na sladkie slova, no
ya  ved' znayu, chto ya tol'ko tvoya sluzhanka, tvoya rabynya, prah u nog tvoih. I ya
schastliva etim. Smotri!
     Holden  ne  uspel  podhvatit' ee - ona naklonilas' i prikosnulas' k ego
nogam;  potom,  smushchenno  ulybayas',  vypryamilas'  i krepche prizhala rebenka k
grudi. V ee golose vnezapno prozvuchal gnev:
     - |to  pravda,  chto  belye  zhenshchiny,  ne  znayushchie styda, zhivut tri moih
zhizni? |to pravda, chto oni vyhodyat zamuzh uzhe staruhami?
     - Oni  vyhodyat zamuzh, kak i vse ostal'nye, - kogda stanovyatsya vzroslymi
zhenshchinami.
     - YA  ponimayu,  no  govoryat,  chto  oni mogut vyjti zamuzh v dvadcat' pyat'
let. |to pravda?
     - Pravda.
     - Gospodi  bozhe moj! V dvadcat' pyat' let! Kto soglasitsya po dobroj vole
vzyat'  v  zheny dazhe vosemnadcatiletnyuyu? Ved' zhenshchina stareet s kazhdym chasom.
YA  v  eti  gody  budu  staruhoj,  a lyudi govoryat, chto belye zhenshchiny ostayutsya
molodymi na vsyu zhizn'. Kak ya ih nenavizhu!
     - Kakoe nam do nih delo?
     - YA  ne  umeyu  skazat'. YA tol'ko znayu, chto, mozhet byt', sejchas na zemle
zhivet  zhenshchina  na desyat' let starshe menya, i eshche cherez desyat' let ona pridet
i  ukradet  u  menya  tvoyu  lyubov' - ved' ya budu togda sedoj staruhoj, godnoj
tol'ko  v nyan'ki synu tvoego syna. |to zhestoko i nespravedlivo. Pust' by oni
tozhe umirali!
     - Dumaj  na  zdorov'e,  chto  tebe  mnogo  let:  ya-to  znayu,  chto ty eshche
rebenok, i poetomu ya sejchas voz'mu tebya na ruki i snesu vniz!
     - Tota!  Ostorozhno,  moj  povelitel',  beregi  Totu!  Vot  ty i vpravdu
nerazumen, kak maloe ditya!
     Holden  podhvatil  Amiru  na  ruki  i  pones  ee,  smeyushchuyusya,  vniz  po
lestnice;  a Tota, kotorogo mat' predusmotritel'no podnyala povyshe, vziral na
mir bezmyatezhnym vzglyadom i ulybalsya angel'skoj ulybkoj.
     On  byl  spokojnym  rebenkom,  i  edva  Holden  uspel  svyknut'sya s ego
prisutstviem,  etot  zolotisto-smuglyj malysh prevratilsya v domashnego bozhka i
vsevlastnogo  despota.  |to bylo vremya polnogo schast'ya, spryatannogo ot vseh,
nadezhno  ukrytogo za derevyannymi vorotami, kotorye neusypno ohranyal Pir Han.
Dnem  Holden  byl  zanyat rabotoj i mehanicheski ispolnyal svoi obyazannosti, ot
dushi  sochuvstvuyu  tem,  kto i predstavit' sebe ne mog, chto takoe schast'e; on
stal  vykazyvat' neobyknovennyj interes k detyam, i eto neozhidannoe chadolyubie
zabavlyalo   mnogih   oficerskih   zhen   vo   vremya  tovarishcheskih  sborishch.  S
nastupleniem  sumerek  on vozvrashchalsya k Amire, kotoraya toropilas' rasskazat'
emu  ob  udivitel'nyh  podvigah  Toty:  kak  on  vdrug  zahlopal  v ladoshi i
sovershenno  soznatel'no, s yavno vyrazhennym namereniem poshevelil pal'chikami -
a  eto,  bezuslovno,  chudo;  kak  on  nedavno  sam  vypolz  na  pol iz svoej
nizen'koj  krovatki  i  proderzhalsya na nozhkah rovno stol'ko vremeni, skol'ko
ponadobilos' na tri dyhaniya.
     - Na  tri  dolgih dyhaniya, - dobavila Amira, - potomu chto serdce u menya
ostanovilos' ot radosti.
     Vskore  Tota  vklyuchil  v  sferu  svoego  vliyaniya  i  zhivotnyh  -  belyh
bujvolov,  kachavshih  vodu iz kolodca, seryh belok, mangusta, zhivshego v norke
vo  dvore,  i  v  osobennosti  popugaya  Mian  Mittu, kotorogo on bezzhalostno
dergal  za  hvost.  Odnazhdy Tota tak razoshelsya, chto popugaj podnyal otchayannyj
krik, na kotoryj pribezhali Amira i Holden.
     - Ah,  negodnyj! Tebe nekuda devat' silu! Ved' eto brat tvoj, ty nosish'
ego  imya!  Toba,  toba! Stydno, stydno! - ukoryala rebenka Amira. - No ya znayu
sposob  sdelat'  moego  syna  mudrym,  kak Sulejman i Aflatun. Smotri! - Ona
vynula  iz  vyshitogo  meshochka  gorst'  mindalya.  - Sejchas my otschitaem rovno
sem'. Vo imya bozh'e!
     Ona  posadila  serditogo i vz®eroshennogo Mian Mittu na kletku i, prisev
ryadom  s  rebenkom, razgryzla oreh i ochistila zerno, ustupavshee v belizne ee
zubam.
     - Ne  smejsya,  moya zhizn', eto proverennyj sposob. Smotri: odnu polovinu
ya  dayu  popugayu,  a druguyu - nashemu synu. - Mian Mittu ostorozhno vzyal v klyuv
svoyu  dolyu, a ostavshuyusya polovinku Amira s poceluem vlozhila v rotik rebenku,
i  Tota  medlenno  stal  zhevat'  ee,  udivlenno  raskryv glaza. - Tak ya budu
delat'  sem'  dnej  podryad,  i  nash  syn  vyrastet mudrecom i budet iskusnym
oratorom.  Nu-ka, Tota, skazhi, kem ty budesh', kogda stanesh' muzhchinoj, a tvoya
mat' posedeet?
     Tota  podobral  svoi  tolstye  nozhki, vse v appetitnyh skladochkah, i ne
pozhelal  otvechat'.  On  uzhe bojko polzal, no yavno ne sobiralsya tratit' vesnu
svoej  zhizni  na  prazdnye  rechi.  Ego  ideal  poka  zaklyuchalsya v tom, chtoby
podergat' za hvost popugaya.
     Kogda  Tota  vyros  uzhe  nastol'ko,  chto  poluchil pochetnoe pravo nosit'
serebryanyj  poyas  (etot poyas, da eshche serebryanyj shejnyj amulet s izobrazheniem
magicheskogo   kvadrata   sostavlyali  pochti  ves'  ego  naryad),  on  sovershil
riskovannuyu  vylazku  vo  dvor,  podoshel vperevalochku k Pir Hanu i predlozhil
emu  vse  svoe  bogatstvo  za  pravo prokatit'sya na loshadi Holdena: on uspel
lovko  uskol'znut'  iz-pod  nadzora  babki,  kotoraya  kak raz torgovalas' na
verande  s brodyachimi raznoschikami. Pir Han proslezilsya ot umileniya, vozlozhil
puhlye  nozhki  malysha  na svoyu seduyu golovu v znak vernosti yunomu gospodinu,
potom  podhvatil  smel'chaka  na ruki i otnes ego k materi, bozhas' i klyanyas',
chto Tota stanet vozhdem naroda prezhde, chem u nego vyrastet boroda.
     Odnazhdy  zharkim  vecherom,  sidya  vmeste  s  otcom  i mater'yu na kryshe i
nablyudaya  neskonchaemye  boi  vozdushnyh zmeev, kotoryh zapuskali mal'chishki iz
goroda,  Tota  potreboval,  chtoby  i  u  nego  byl  zmej i chtoby Pir Han ego
zapustil,  -  sam  on  eshche boyalsya imet' delo s predmetami bol'she ego samogo.
Kogda  Holden,  rassmeyavshis',  nazval  ego lovkachom, Tota podnyalsya na nogi i
medlenno,    s    dostoinstvom    otvetil,   zashchishchaya   svoyu   novoobretennuyu
individual'nost':
     - Ham 'kach nahin haj. Ham admi haj*.
     ______________
     * YA ne lovkach, ya muzhchina (hindustani).

     |tot  protest  zastavil  Holdena prikusit' yazyk i ser'ezno zadumat'sya o
budushchem  Toty.  No  sud'ba  podumala  za  nego. ZHizn' etogo rebenka, stavshaya
takim  sredotochiem  schast'ya,  ne mogla dlit'sya dolgo. I ona byla otnyata, kak
otnimaetsya  mnogoe v Indii - vnezapno i bez preduprezhdeniya. Malen'kij hozyain
doma,  kak  nazyval ego Pir Han, vdrug zagrustil: on, ne znavshij, chto znachit
bol',  stal  zhertvoj  boli.  Amira,  obezumev ot straha, vsyu noch' ne smykala
glaz  u  ego posteli, a na utro sleduyushchego dnya ego zhizn' unesla lihoradka, -
sezonnaya  osennyaya  lihoradka. Poverit' v ego smert' bylo pochti nevozmozhno, i
ponachalu  ni  Amira,  ni  Holden  ne  mogli osoznat', chto lezhashchee pered nimi
nepodvizhnoe  tel'ce  -  eto  vse,  chto  ostalos'  ot Toty. Potom Amira stala
bit'sya  golovoj  ob  stenu i brosilas' by v kolodec vo dvore, esli by Holden
ne uderzhal ee siloj.
     Tol'ko  odno  uteshenie  bylo  darovano  Holdenu.  Kogda on pozdno utrom
priehal  k  sebe  na  sluzhbu,  ego  ozhidala  tam  neobychajno obil'naya pochta,
kotoraya  potrebovala  srochnoj  razborki i na kotoroj sosredotochilos' vse ego
vnimanie. No on ne sposoben byl ocenit' etu milost' bogov.




     Udar  puli v pervyj moment oshchushchaetsya kak legkij tolchok, i tol'ko sekund
cherez  desyat'  -  pyatnadcat' uyazvlennaya plot' posylaet dushe signal bedstviya.
Oshchushchenie  boli  prishlo k Holdenu tak zhe postepenno, kak pered tem - soznanie
schast'ya,   i   teper'   on  ispytyval  takuyu  zhe  nastoyatel'nuyu  potrebnost'
spryatat'sya  ot  lyudej, skryt' vse sledy. Vnachale bylo tol'ko chuvstvo poteri:
on  ponimal,  chto  nuzhno  kak-to  uspokoit' Amiru, kotoraya chasami sidela bez
dvizheniya,  uroniv  golovu  na koleni, i tol'ko vzdragivala, kogda popugaj na
kryshe  prinimalsya  zvat':  "Tota!  Tota! Tota!" Potom vse ego sushchestvovanie,
vse  povsednevnoe  bytie  opolchilos' na nego, kak zlejshij vrag. Emu kazalos'
chudovishchnoj  nespravedlivost'yu,  chto  po  vecheram  v  sadu, gde igral voennyj
orkestr,  shumyat  i  begayut  ch'i-to  deti,  a ego sobstvennyj rebenok lezhit v
mogile.  Prikosnovenie detskoj ruki otzyvalos' v nem nechelovecheskoj bol'yu, a
rasskazy  vostorzhennyh  otcov  o  poslednih prodelkah ih otpryskov kak nozhom
rezali  ego  serdce.  Svoim  gorem  on ni s kem ne mog podelit'sya. Emu negde
bylo  iskat'  pomoshchi,  sochuvstviya,  utesheniya.  I muchitel'nye dni zavershalis'
ezhevechernim  adom,  kogda  Amira  terzala ego i sebya beskonechnymi uprekami i
somneniyami,   kotorye  tol'ko  i  ostayutsya  na  dolyu  roditelej,  lishivshihsya
rebenka:  a  vdrug oni sami ne uberegli ego? A vdrug, proyavi oni chut' bol'she
ostorozhnosti - samuyu chutochku! - rebenok ostalsya by zhiv?
     - Mozhet  byt',  -  govorila  Amira,  -  ya  ne zabotilas' o nem tak, kak
nuzhno.  Skazhi  mne! YA pomnyu odin den', kogda on dolgo igral na kryshe, i bylo
takoe  zharkoe  solnce, a ya ostavila ego odnogo i poshla - neschastnaya! - poshla
zapletat'  volosy! Mozhet byt', v tot den' ot solnca rodilas' lihoradka. Esli
by  ya  uvela  ego  ran'she,  on  ne  umer  by. ZHizn' moya, skazhi mne, chto ya ne
vinovata!  Ty  ved' znaesh' - ya lyubila ego tak zhe, kak lyublyu tebya. Skazhi, chto
na mne net viny, ili ya umru... umru!
     - Klyanus'  bogom,  ty  ne  vinovata...  ni  v chem ne vinovata. Tak bylo
prednachertano,  i  ne  v  nashih silah izmenit' sud'bu. CHto bylo, to bylo. Ne
dumaj ob etom, lyubimaya.
     - V  nem  bylo vse moe serdce. Kak mogu ya ne dumat' o nem, kogda kazhduyu
noch'  moya  ruka  obnimaet  pustotu?  O  gore, gore! O Tota, vernis' ko mne -
vernis', pust' my vse budem vmeste, kak prezhde!
     - Tishe,  tishe!  Uspokojsya  -  radi  sebya samoj, radi menya, esli ty menya
lyubish'.
     - Kogda  ty  tak govorish', ya vizhu, chto tebe vse ravno, - razve eto tvoe
gore?  U  belyh  muzhchin  serdce  iz  kamnya  i  dusha iz zheleza. Pochemu mne ne
dostalsya  muzh  iz  moego  plemeni!  Pust' by on bil menya, lish' by nikogda ne
est' hleb chuzhaka!
     - YA chuzhoj dlya tebya? Dlya tebya, materi moego syna?
     - A  kto  zhe ty, sahib?.. O, prosti, prosti menya! Smert' vvergla menya v
bezumie.  Ty  zhizn'  moego  serdca,  svet moih ochej, dyhanie moej zhizni; kak
mogla  ya,  neschastnaya,  otvernut'sya  ot  tebya  hotya by na mgnovenie! Esli ty
pokinesh'  menya,  u  kogo  mne  iskat'  zashchity? Ne gnevajsya. |to govorila moya
bol', a ne ya, tvoya rabynya.
     - YA  znayu,  znayu.  Nas bylo troe, teper' nas dvoe. Tem vazhnee, chtoby my
byli odno.
     Kak  obychno,  oni  sideli  na  kryshe.  Stoyala  rannyaya  vesna; noch' byla
teplaya,  i  na  gorizonte,  pod  preryvistyj  akkompanement  dalekogo groma,
plyasali zarnicy. Amira krepche prizhalas' k Holdenu.
     - Slushaj,  kak  vzdyhaet  issohshaya  zemlya,  -  kak budto korova, zhdushchaya
dozhdya.  Mne strashno. Kogda my schitali zvezdy, vse bylo sovsem inache. No ved'
ty  lyubish'  menya  tak  zhe, kak ran'she? Ty ne stal lyubit' menya men'she teper',
kogda nas ne svyazyvayut prezhnie uzy? Otvet' mne!
     - YA  lyublyu  tebya eshche bol'she, potomu chto my vmeste ispili chashu skorbi, i
nashe obshchee gore vykovalo novye uzy; ty sama eto znaesh'.
     - Da,  ya  znayu,  -  prosheptala Amira. - No ya rada, chto ty govorish' eto,
zhizn'  moya,  ty,  takoj  sil'nyj i dobryj. YA bol'she ne budu rebenkom, ya budu
vzrosloj  zhenshchinoj,  ya  budu  tebe pomogat'. Poslushaj! Daj mne sitar, ya spoyu
tebe veseluyu pesnyu.
     Ona  vzyala  legkij sitar, inkrustirovannyj serebrom, i zapela o velikom
geroe  -  radzhe  Rasalu.  Ruka, perebiravshaya struny, drognula, melodiya vdrug
prervalas'  i  gde-to  na nizkih notah pereshla v beshitrostnuyu kolybel'nuyu o
zloj vorone:

                V dzhunglyah na vetkah slivy rastut -
                Celyj meshok za monetku.
                Celyj meshok za monetku dayut...

     Polilis'  slezy,  i  posledovala  ocherednaya  bessil'naya  vspyshka  gneva
protiv  sud'by;  potom Amira usnula, i pravaya ruka ee vo sne byla otkinuta v
storonu, slovno oberegaya kogo-to, kogo bol'she ne bylo ryadom.
     Posle  etoj nochi dlya Holdena nastupilo nekotoroe oblegchenie. Neizbyvnaya
bol'  poteri zastavila ego s golovoj ujti v rabotu, polnost'yu zanimavshuyu ego
mysli  po  devyat'-desyat'  chasov v sutki. Amira sidela doma odna i prodolzhala
gorevat',  no  i  ona, kak svojstvenno zhenshchinam, chut'-chut' poveselela, kogda
uvidela,  chto  Holden  ponemnogu  prihodit  v  sebya.  Oni  snova uznali vkus
schast'ya, no teper' veli sebya ostorozhnee.
     - Tota  umer ottogo, chto my ego lyubili. Bog otomstil nam iz revnosti, -
skazala  Amira.  -  YA  povesila  pered  nashim  oknom bol'shoj chernyj glinyanyj
kuvshin,  chtoby  otvratit' durnoj glaz. Pomni, my ne dolzhny bol'she radovat'sya
vsluh;  nuzhno  tiho idti svoim putem pod nebesami, chtoby bog ne zametil nas.
Razve neverno ya govoryu, nelyubimyj?
     Ona   pospeshila   dobavit'   eto  prostodushnoe  "ne"  v  dokazatel'stvo
ser'eznosti  svoih  namerenij,  -  no  poceluyu,  kotoryj posledoval za novym
kreshcheniem,  bogi  mogli  by pozavidovat'. I vse zhe, nachinaya s etogo dnya, oni
oba  ne ustavali povtoryat': "Vse eto nichego, eto nichego ne znachit", nadeyas',
chto nebesnye vlasti uslyshat ih.
     No    nebesnym    vlastyam    bylo    ne   do   togo.   Oni   nisposlali
tridcatimillionnomu   naseleniyu  chetyre  urozhajnyh  goda  podryad:  lyudi  eli
dosyta,  i  rozhdaemost' katastroficheski rosla. Iz okrugov postupali svedeniya
o  tom, chto plotnost' chisto zemledel'cheskogo naseleniya kolebletsya v predelah
ot   devyatisot   do  dvuh  tysyach  chelovek  na  kvadratnuyu  milyu  territorii,
otyagoshchennoj  plodami  zemnymi; a chlen parlamenta ot Nizhnego Tutinga, kak raz
sovershivshij  turne  po  Indii  - pri polnom parade, v cilindre i vo frake, -
krichal  na  vseh uglah o blagotvornyh posledstviyah britanskogo vladychestva i
v   kachestve   edinstvennogo  eshche  vozmozhnogo  usovershenstvovaniya  predlagal
vvedenie  -  s  popravkami  na  mestnye  usloviya  -  samoj  peredovoj v mire
izbiratel'noj  sistemy,  predpolagayushchej  vseobshchee  pravo  na golosovanie. On
izryadno   namozolil  glaza  vsyakim  dolzhnostnym  licam,  prinimavshim  ego  s
vymuchennymi   ulybkami;   kogda   zhe  on  v  izyskannyh  vyrazheniyah  nachinal
vostorgat'sya  pyshno  cvetushchim mestnym derevom - dhakom, - ulybki stanovilis'
zloveshchimi:  vse  znali,  chto  eti  krovavo-krasnye  cvety raspustilis' ne ko
vremeni i ne k dobru.
     Odnazhdy  komissar okruga Kot-Kumharsen, zaehav na denek v mestnyj klub,
rasskazal  istoriyu,  kotoroj  on  yavno  ne  pridaval  znacheniya;  no  Holden,
uslyshavshij ee konec, poholodel.
     - Slava  bogu,  nakonec  my  ot nego izbavilis'. Videli by vy ego lico!
CHestnoe  slovo,  s  nego  stanetsya podnyat' etot vopros v parlamente - tak on
byl  porazhen!  Ehal  na  parohode  s odnim passazhirom - sidel s nim ryadom za
stolom,  -  vdrug  on  zabolevaet  holeroj i cherez vosemnadcat' chasov otdaet
koncy.  Nu,  chego  vy  smeetes'?  A  vot  deputat  ot  Nizhnego Tutinga ochen'
rasserdilsya.  Po  pravde  govorya,  on i peretrusil poryadkom, tak chto teper',
prosvetivshis',   on   v   Indii   skoree  vsego  ne  zaderzhitsya  -  uberetsya
podobru-pozdorovu.
     - Neploho  bylo  by emu podhvatit' kakuyu-nibud' zarazu. Po krajnej mere
budet  urok takim, kak on: sidi doma i ne suj nos, kuda ne sprashivayut. A chto
eto  vy  govorite  naschet  holery? Kak budto dlya epidemij eshche rano, - skazal
odin   iz   prisutstvuyushchih,   nedavno   razorivshijsya   na  otkrytyh  solyanyh
razrabotkah.
     - Sam  ne  znayu,  v  chem delo, - s rasstanovkoj otvetil komissar. U nas
sejchas  sarancha.  Vdol'  severnoj granicy otmechayutsya sluchai holery - to est'
eto  my dlya prilichiya tak govorim, chto sluchai. V pyati okrugah propal vesennij
urozhaj,  a  dozhdej  poka  chto  ne predviditsya. Na dvore u nas mart mesyac. YA,
konechno,  ne  sobirayus'  seyat' paniku, no mne sdaetsya, chto kormilica-priroda
etim  letom  namerena  vzyat'  bol'shoj  krasnyj  karandash i navesti reviziyu v
svoih buhgalterskih knigah, a uzh tut budet gde razgulyat'sya.
     - A  ya-to  kak  raz sobiralsya vzyat' otpusk! - skazal kto-to iz dal'nego
ugla.
     - Na  otpuska  v  etom  godu  osobenno  rasschityvat' ne pridetsya, a vot
povysheniya  po  sluzhbe  navernyaka  budut.  YA, mezhdu prochim, hochu pohlopotat',
chtoby  pravitel'stvo  vneslo  kanal,  kotoryj  my uzhe sto let roem, v spisok
neotlozhnyh  rabot  po bor'be s golodom. Net huda bez dobra: mozhet, udastsya v
konce koncov proryt' etot neschastnyj kanal.
     - CHto  zhe,  -  sprosil  Holden,  -  znachit,  na  povestke  dnya  obychnaya
programma: golod, lihoradka i holera?
     - Ni  v  koem  sluchae!  Tol'ko  nedorod  na  mestah i otdel'nye vspyshki
sezonnyh  boleznej.  Imenno eto vy prochitaete v oficial'nyh soobshcheniyah, esli
dozhivete  do  budushchego  goda.  Da  vam-to  chto gorevat'? Sem'i u vas net, iz
goroda  vyvozit' nikogo ne nado, ni zabot, ni hlopot. Vot ostal'nym pridetsya
perepravlyat' zhen podal'she v gory.
     - Mne  dumaetsya,  chto  vy  pridaete  slishkom  bol'shoe znachenie bazarnym
tolkam,  -  vozrazil  moloden'kij  chinovnik sekretariata. - Vot ya, naprimer,
zametil...
     - Zamechaj,  zamechaj  na  zdorov'e, synok, - otozvalsya komissar, - eshche i
ne  to skoro zametish'. A pokuda razreshi mne zametit' koe-chto. - Tut on otvel
chinovnika  v  storonu  i  prinyalsya  emu  vtolkovyvat'  chto-to  naschet svoego
lyubimogo detishcha - orositel'nogo kanala.
     Holden  otpravilsya  na svoyu holostuyu kvartiru, dumaya o tom, chto i on ne
odin  na  svete;  ego  ohvatil  samyj  blagorodnyj  iz izvestnyh lyudyam vidov
straha  -  strah  za  sud'bu  drugogo.  Proshlo dva mesyaca - i, kak predrekal
komissar,  priroda  vzyalas'  za  krasnyj karandash, chtoby navesti reviziyu. Ne
uspela  zakonchit'sya  vesennyaya  zhatva,  kak  po  strane pronessya pervyj vopl'
golodayushchih;  pravitel'stvo,  izdavshee  dekret,  soglasno  kotoromu  ni  odin
chelovek  ne  imeet  prava  umeret'  s  golodu, otpravilo v neskol'ko rajonov
pshenicu.  Potom  so  vseh  storon  na  Indiyu  dvinulas' holera. Ona porazila
polumillionnuyu  tolpu  palomnikov,  prishedshih  poklonit'sya  mestnoj svyatyne.
Mnogie  umerli  pryamo  u  nog svoego bozhestva; drugie obratilis' v begstvo i
rasseyalis'  po  strane,  rasprostranyaya  smertel'nuyu  bolezn'.  Holera  brala
pristupom  ukreplennye  goroda i unosila do dvuhsot zhiznej v sutki. V panike
lyudi  osazhdali  poezda,  ceplyalis'  za podnozhki, ehali na kryshah vagonov, no
holera  soprovozhdala  ih  i  v  puti:  na kazhdoj stancii iz vagonov vynosili
mertvyh  i  umirayushchih.  Lyudi  pogibali  pryamo  na dorogah, i loshadi anglichan
pugalis'  i  vstavali  na dyby, zavidev trupy, chernevshie v trave. Dozhdej vse
ne  bylo, i zemlya prevratilas' v zhelezo, lishiv cheloveka vozmozhnosti zaryt'sya
v  nee  i  tam  najti  poslednee  pribezhishche  ot  smerti. Oficery i chinovniki
otpravili  sem'i  v  gornye  forty  i  ostavalis'  na svoih postah, vremya ot
vremeni    prodvigayas'    vpered,   chtoby,   soglasno   prikazu,   zapolnit'
obrazovavshuyusya  v  boevyh  ryadah  bresh'.  Holden, terzaemyj strahom poteryat'
samoe  dragocennoe,  chto  bylo u nego na zemle, vybivalsya iz sil, ugovarivaya
Amiru uehat' vmeste s mater'yu v Gimalai.
     - Zachem  mne  uezzhat'? - sprosila ona odnazhdy vecherom, kogda oni sideli
na kryshe.
     - K nam idet bolezn'; vse belye zhenshchiny davno uehali.
     - Vse do odnoj?
     - Konechno,   vse,  -  nu,  mozhet  byt',  ostalas'  kakaya-nibud'  staraya
sumasbrodka, kotoraya narochno riskuet zhizn'yu, chtoby dosadit' muzhu.
     - Ne  govori  tak:  ta,  chto  ne  uehala,  - sestra mne, i ty ne dolzhen
nazyvat'  ee  plohimi  imenami.  Pust' i ya budu sumasbrodka: ya tozhe ostanus'
zdes'. YA rada, chto v gorode net bol'she belyh zhenshchin, ne znayushchih styda.
     - S  zhenshchinoj ya govoryu ili s nesmyshlenym mladencem? Esli ty soglasish'sya
uehat',  ya  otpravlyu tebya s pochetom, kak korolevskuyu doch'. Podumaj, ditya! Ty
poedesh'  v krasnoj lakirovannoj povozke, zapryazhennoj bujvolami, s pologom, s
krasnymi  zanaveskami, s mednymi pavlinami na dyshle. Tebya budut soprovozhdat'
dvoe ordinarcev, i ty...
     - Dovol'no!  Ty sam nesmyshlenyj mladenec, esli dumaesh' o takih veshchah. K
chemu  mne  vse  eti  pobryakushki?  Emu  eto  bylo by interesno - on gladil by
bujvolov  i  igral  poponami.  Mozhet  byt',  radi  nego  - ty priuchil menya k
anglijskim  obychayam!  -  ya  by  uehala. No teper' ne hochu. Pust' begut belye
zhenshchiny.
     - |to muzh'ya prikazali im uehat', lyubimaya.
     - Prekrasno!  No  s  kakih  por  ty stal moim muzhem, chtoby otdavat' mne
prikazy?  Ty  ne  muzh mne; ya prosto rodila tebe syna. Ty mne ne muzh - ty vsya
moya  zhizn'.  Kak  zhe  ya  mogu  uehat',  kogda  ya  srazu  uznayu, esli s toboj
priklyuchitsya  beda?  Pust'  beda  budet  ne  bol'she nogtya na moem mizince - a
pravda,  on  sovsem  malen'kij?  - ya vse ravno ee pochuvstvuyu, bud' ya v samom
rayu.  Vdrug etim letom ty zaboleesh', vdrug tebe budet grozit' smert', dzhani,
i  uhazhivat'  za toboj pozovet beluyu zhenshchinu, i ona ukradet u menya poslednie
krohi tvoej lyubvi!
     - No  lyubov'  ne  rozhdaetsya  za  odnu minutu, i ee mesto ne u smertnogo
odra.
     - CHto  ty  znaesh'  o  lyubvi,  kamennoe serdce! Horosho, ej dostanetsya ne
lyubov',  no slova tvoej blagodarnosti, - a etogo, klyanus' allahom i prorokom
ego  i klyanus' Bibi Miriam, mater'yu tvoego proroka, etogo ya ne perenesu! Moj
povelitel',  lyubov'  moya,  ya  ne  hochu  bol'she glupyh razgovorov; ne otsylaj
menya.  Gde  ty, tam i ya. Vot i vse. - Ona obnyala ego za sheyu i ladon'yu zazhala
emu rot.
     Nikakoe  schast'e  ne  mozhet  sravnit'sya  s  tem,  kotoroe my vyryvaem u
sud'by,  znaya,  chto  nad  nami  uzhe  zanesen  ee  karayushchij  mech.  Oni sideli
obnyavshis',  smeyalis'  i  otkryto nazyvali drug druga samymi nezhnymi imenami,
ne  strashas'  bol'she  gneva  bogov.  Gorod  pod nimi korchilsya v predsmertnyh
sudorogah.  Na  ulicah  zhgli  seru;  v  induistskih hramah pronzitel'no vyli
gigantskie  rakoviny,  potomu  chto  bogi  v eti dni stali tugovaty na uho. V
samoj  bol'shoj  musul'manskoj  mecheti  dnem  i  noch'yu  shla sluzhba, i so vseh
minaretov  pochti bespreryvno razdavalsya prizyv k molitve. Iz domov donosilsya
plach  po  umershim;  odnazhdy  oni uslyshali otchayannyj vopl' materi, poteryavshej
rebenka.  Kogda  zanyalsya  blednyj  rassvet, oni uvideli, kak cherez gorodskie
vorota  vynosyat  mertvyh;  za  kazhdymi nosilkami shla kuchka rodstvennikov ili
blizkih.  I,  glyadya  na  vse  eto,  oni  eshche krepche obnyalis' i sodrognulis',
ohvachennye strahom.
     Reviziya  byla  provedena  osnovatel'no i besposhchadno. Strana iznemogala;
trebovalas'  peredyshka  dlya  togo, chtoby ee snova zatopil potok zhizni, takoj
deshevoj  v  Indii.  Deti, rodivshiesya ot nezrelyh otcov i maloletnih materej,
pochti  ne  soprotivlyalis'  bolezni.  Vkonec perepugannye, lyudi sposobny byli
tol'ko  sidet'  i  zhdat', poka priroda soblagovolit vlozhit' mech v nozhny, - a
eto  v  luchshem  sluchae moglo proizojti ne ran'she noyabrya. Sredi anglichan tozhe
byli  poteri,  no  obrazovavshiesya  pustoty  totchas  zhe  zapolnyalis'.  Pomoshch'
golodayushchim,   stroitel'stvo   holernyh  barakov,  razdacha  lekarstv,  zhalkie
popytki  osushchestvit'  hot'  kakie-to  sanitarnye  meropriyatiya  - vse eto shlo
svoim  cheredom.  Holden  poluchil  prikaz  derzhat'sya  nagotove, chtoby v lyuboj
moment  zamenit'  togo,  kto sleduyushchim vyjdet iz stroya. On ne videl Amiru po
dvenadcat'  chasov  v  sutki,  a  mezhdu  tem  za  tri chasa ona mogla umeret'.
Pochemu-to  on  byl  uveren v ee neminuemoj smerti - uveren do takoj stepeni,
chto  kogda  on  odnazhdy  podnyal  golovu  ot  svoego  rabochego stola i uvidel
zastyvshego v dveryah Pir Hana, on gromko rassmeyalsya.
     - Itak? - skazal on.
     - Kogda  v  nochi  razdaetsya krik i duh zamiraet v gorle, kakoj talisman
smozhet  uberech'  ot  bedy? Skoree, Rozhdennyj Nebom! V tvoj dom prishla chernaya
holera!
     Holden  pognal  loshad'  galopom.  Nebo bylo zatyanuto tuchami - blizilis'
dolgozhdannye  dozhdi;  stoyala  nevynosimaya  duhota.  Vo  dvore  emu navstrechu
vybezhala mat' Amiry, prichitaya:
     - Ona ne hochet zhit'. Ona sovsem kak mertvaya. CHto mne delat', sahib?
     Amira  lezhala  v  toj  samoj  komnate,  gde  rodilsya Tota. Kogda Holden
voshel,  ona  ne  shevel'nulas':  chelovecheskaya  dusha,  gotovyas'  otojti,  ishchet
odinochestva  i  uskol'zaet  v  tumannuyu  oblast', pogranichnuyu mezhdu zhizn'yu i
smert'yu,  kuda  net  dostupa zhivym. Holera dejstvuet besshumno i ne vdaetsya v
ob®yasneniya.  Amira  na  glazah  uhodila  iz  zhizni,  slovno angel smerti uzhe
nalozhil  na  nee  svoyu  ruku.  Ona  chasto  dyshala  - to li ot boli, to li ot
straha;  no  i glaza ee i guby byli bezuchastny k poceluyam Holdena. Ni slova,
ni  dejstviya  uzhe  ne  imeli smysla. Ostavalos' tol'ko muchitel'noe ozhidanie.
Pervye  kapli  dozhdya  prostuchali  po kryshe, i iz goroda, issushennogo znoem i
zhazhdoj, doneslis' kriki radosti.
     Othodivshaya  dusha  vernulas'  na  mgnovenie;  guby  Amiry  zashevelilis',
Holden naklonilsya nizhe, pytayas' ulovit' ee shepot.
     - Ne  sohranyaj ot menya nichego, - skazala Amira. - Dazhe pryadi volos. Ona
potom  zastavit  tebya  szhech'  ih.  YA  pochuvstvuyu  etot ogon' v mogile. Nizhe!
Nagnis'  ponizhe!  Pomni  tol'ko,  chto  ya  lyubila tebya i rodila tebe syna. Ty
skoro  zhenish'sya na beloj zhenshchine - pust'; no pervaya radost' otcovstva uzhe ne
povtoritsya  -  ty  ispytal  ee.  Vspominaj obo mne, kogda roditsya tvoj syn -
tot,  kotorogo  ty  pered  vsemi  lyud'mi nazovesh' svoim imenem. Da padut ego
bedy  na  moyu golovu... YA klyanus'... klyanus', - ee guby s trudom vydavlivali
poslednie slova, - net boga, krome... tebya, lyubimyj!
     I  ona  umerla.  Holden prodolzhal sidet' ne dvigayas'; v golove ego byla
pustota. Nakonec mat' Amiry otdernula polog:
     - Ona umerla, sahib?
     - Ona umerla.
     - Togda  ya  oplachu ee, a potom obojdu dom i soberu vse, chto v nem est'.
Ved'  vse  eto  budet  teper'  moe?  Sahib ne budet bol'she zhit' v etom dome?
Veshchej  zdes' tak malo, sovsem malo, sahib, a ya staraya zhenshchina. YA lyublyu spat'
myagko.
     - Radi  gospoda  boga,  pomolchi.  Uhodi  otsyuda; plach' tam, gde tebya ne
budet slyshno.
     - Sahib, cherez chetyre chasa ee pridut horonit'.
     - YA  znayu vashi obychai. YA ujdu ran'she. Ostal'noe uzhe tvoe delo. Zapomni:
krovat', na kotoroj... na kotoroj ona lezhit...
     - Aga! |ta prekrasnaya lakirovannaya krovat'! YA davno hotela...
     - Tak  zapomni:  krovat'  ostanetsya  tam, gde ona stoit. Pust' nikto do
nee  ne  dotragivaetsya.  Vse  ostal'noe  v  etom dome - tvoe. Najmi povozku,
pogruzi  vse i uezzhaj; k rassvetu zavtrashnego dnya v etom dome ne dolzhno byt'
ni odnoj veshchi, krome toj, kotoruyu ya velel sohranit'.
     - YA  staraya  zhenshchina,  sahib. Mertvyh polagaetsya oplakivat' mnogo dnej.
Nachalis' dozhdi. Kuda ya pojdu?
     - CHto  mne  do  etogo!  YA  vse  skazal.  Za domashnyuyu utvar' ty vyruchish'
tysyachu rupij; vecherom moj ordinarec prineset tebe eshche sotnyu.
     - |to  ochen'  malo,  sahib.  Podumaj,  skol'ko  mne  pridetsya zaplatit'
vozchiku!
     - Esli  ne  uedesh'  nemedlenno,  nichego  ne  poluchish'.  YA  ne hochu tebya
videt', zhenshchina! Ostav' menya naedine s mertvoj!
     Staruha,  sharkaya,  poplelas' vniz po lestnice: ona tak speshila pribrat'
k  rukam  vse do poslednej nitki, chto pozabyla oplakat' doch'. Holden ostalsya
sidet'  u  posteli  Amiry.  Po  kryshe barabanili potoki livnya, i etot shum ne
daval  emu sobrat'sya s myslyami. Potom v komnate poyavilis' chetyre privideniya,
s  golovy  do  nog zakutannye v pokryvala, s kotoryh kapala voda: oni prishli
obmyvat'  pokojnicu  i  s  poroga  molcha  ustavilis'  na Holdena. On vyshel i
spustilsya  vo  dvor  otvyazat'  loshad'. Vsego neskol'ko chasov nazad, kogda on
priehal  syuda, stoyala tomitel'naya duhota, a zemlya byla pokryta tolstym sloem
pyli,  v kotoroj noga uvyazala po shchikolotku. Teper' dvor byl zatoplen vodoj i
v  nem,  slovno  v  prudu,  kisheli lyagushki. V podvorotne burlil mutno-zheltyj
potok,  i  strui  dozhdya  pod  vnezapnymi  poryvami  vetra  svincovoj  drob'yu
obrushivalis'  na  glinobitnye  steny.  V  storozhke  u  vorot drozhal Pir Han;
loshad' Holdena trevozhno perestupala po vode.
     - YA  znayu  reshenie  sahiba,  -  skazal  Pir  Han.  - Sahib rasporyadilsya
horosho.  Teper'  v  etom  dome  net  nikogo.  YA  tozhe ujdu otsyuda. Pust' moe
smorshchennoe  lico  nikomu  ne  napominaet  o  tom,  chto  bylo. Krovat' ya mogu
privezti  utrom  v  tvoj  dom v gorode; no pomni, sahib: eto budet kak nozh v
svezhej  rane.  YA pojdu molit'sya k svyatym mestam, i deneg ya ne voz'mu. Ty byl
dobr  ko  mne;  v  tvoem dome ya el dosyta. Tvoe gore - moe gore. V poslednij
raz ya derzhu tebe stremya.
     On   prikosnulsya  obeimi  rukami  k  sapogu  Holdena  proshchayas'.  Loshad'
vyneslas'  za  vorota;  po  obeim  storonam  dorogi  skripel  i raskachivalsya
bambuk,  v  zaroslyah  veselo  kvakali lyagushki. Dozhd' hlestal v lico Holdenu;
zaslonyaya glaza ladon'yu, on bormotal:
     - Ah, skotina! Ah, gnusnaya skotina!
     Na  ego  holostyackoj  kvartire  uzhe  vse  znali. On prochel eto v glazah
svoego  slugi Ahmed Hana, kotoryj prines uzhin i v pervyj i v poslednij raz v
zhizni polozhil ruku na plecho hozyaina so slovami:
     - Esh',  sahib,  esh'.  Eda  pomogaet  zabyt'  pechal'.  So  mnoj eto tozhe
byvalo.  Ne  goryuj:  tuchi pridut i ujdut, sahib; tuchi pridut i ujdut. Esh', ya
prines tebe horoshuyu edu.
     No  Holden ne mog ni est', ni spat'. Dozhd' etoj noch'yu shel ne perestavaya
(po  oficial'nym  svodkam,  osadkov  vypalo na vosem' dyujmov) i smyl s zemli
vsyu  nakopivshuyusya  gryaz'.  Rushilis'  steny  domov;  prihodili  v  negodnost'
dorogi;  voda  vorvalas'  na  musul'manskoe  kladbishche  i  razmyla neglubokie
mogily.  Dozhd'  shel  i  ves'  sleduyushchij  den',  i  Holden prodolzhal sidet' v
chetyreh  stenah,  pogloshchennyj  svoim  gorem. Utrom tret'ego dnya emu prinesli
telegrammu,  sostoyashchuyu  vsego iz neskol'kih slov: "Rikets pri smerti Mindoni
zameny  nemedlenno  pribyt'  Holdenu". I on reshil, chto do ot®ezda dolzhen eshche
raz vzglyanut' na dom, kotoryj nazyval svoim.
     Veter  razognal  tuchi,  i  ot mokroj zemli shel par. Dobravshis' do doma,
Holden  uvidel,  chto  glinobitnye  stolby  vorot, podmytye dozhdem, ruhnuli i
tyazhelye  derevyannye stvorki, tak nadezhno ohranyavshie ego zhizn', unylo povisli
na  odnoj  petle. Dvor uspel porasti travoj pochti po shchikolotku; storozhka Pir
Hana  stoyala  pustaya, krysha ee provalilas', i razmokshaya soloma ele derzhalas'
mezhdu  balkami. Na verande obosnovalas' seraya belka, i pohozhe bylo, chto lyudi
pokinuli  etot dom ne tri dnya, a tridcat' let nazad. Mat' Amiry vyvezla vse,
krome  neskol'kih  cinovok,  uzhe  podernutyh plesen'yu. V dome carila mertvaya
tishina;  tol'ko  inogda iz ugla v ugol, shursha, perebegali skorpiony. Steny v
byvshej  komnate Amiry i v byvshej detskoj tozhe pokrylis' sloem pleseni; uzkaya
lestnica,  vedushchaya naverh, vsya byla v zasohshih potekah gryazi, smytoj s kryshi
dozhdem.  Holden  postoyal,  posmotrel i snova vyshel na dorogu - kak raz v tot
moment,  kogda  u vorot ostanovil svoyu dvukolku Durga Das, u kotorogo Holden
arendoval  dom.  Velichestvennyj,  luchashchijsya  lyubeznost'yu,  zadrapirovannyj v
beloe  Durga  Das  samolichno  sovershal  ob®ezd  svoih vladenij, proveryaya, ne
postradali li kryshi ot dozhdya.
     - YA slyshal, - skazal on, - chto sahib ne budet bol'she snimat' etot dom?
     - A chto ty s nim sdelaesh'?
     - Mozhet byt', sdam komu-nibud' drugomu.
     - Togda ya ostavlyu ego poka za soboj.
     Durga Das nekotoroe vremya pomolchal.
     - Ne  nado,  sahib, - skazal on. - YA tozhe byl molod... No vse proshlo, i
segodnya  ya  sizhu v municipalitete. Net, ne nado! Kogda pticy uleteli, k chemu
berech'  gnezdo?  YA  velyu  snesti etot dom - derevo vsegda mozhno prodat'. Dom
snesut,  a municipalitet davno sobiraetsya prolozhit' zdes' dorogu - ot berega
reki,  ot  mesta,  gde  szhigayut  mertvyh,  do  samoj  gorodskoj steny; zdes'
projdet  doroga,  i  togda ni odin chelovek ne smozhet skazat', gde stoyal etot
dom.

Last-modified: Thu, 30 Oct 2003 06:58:23 GMT
Ocenite etot tekst: