Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
   Paola Utevskaya. Slov dragocennye klady: Rasskazy o pis'mennosti
   Perevod s ukrainskogo M. F. Musienko i R. I. Rubinshtejn
   Predislovie i nauchnoe redaktirovanie R. I. Rubinshtejn
   Moskva, "Detskaya literatura", 1985
   OCR: Michael Seregin
---------------------------------------------------------------





                                      Izobretenie  pis'ma i udobnoj zapisi
                                   na  bumage  imelo  bol'shee  vliyanie  na
                                   razvitie chelovechestva, chem lyuboe drugoe
                                   dostizhenie uma v deyatel'nosti cheloveka.
                                      D. G. Brested. "Pobeda civilizacii".




   Poprobuem predstavit' sebe, kakoj byla by nasha zhizn', esli by kogda-to,
tysyachi let nazad,  lyudi ne izobreli pis'mo,  ne pridumali,  kak zapisyvat'
svoi mysli, zakreplyat' v dokumentah vse to, chto nuzhno zapomnit'.
   My zhili by bez knig i  gazet.  Ves' nakoplennyj lyud'mi opyt peredavalsya
iz pokoleniya v pokolenie tol'ko ustno.  Razvitie chelovechestva shlo by ochen'
medlenno,   bukval'no  cherepash'im  shagom...   Net,  sovershenno  nevozmozhno
predstavit' sebe nechto podobnoe.
   My  tochno ne  znaem,  kogda i  kak lyudi nachali razgovarivat'.  |to bylo
ochen' davno.  No predstavlenie o  slove-tvorce sohranilos' v  mifah mnogih
narodov drevnego mira.
   V odnom iz drevnejshih vavilonskih mifov "enuma elish" rasskazano: "Kogda
vverhu ne nazvano nebo,  vnizu zemlya byla bezymyannoj",  v mire sushchestvoval
haos,  olicetvorennyj chudovishchem.  Posle pobedy nad nim byli sozdany, inache
govorya -- nazvany slovom, nebo, zemlya i vse, chto na nih nahoditsya.
   V  Drevnem  Egipte sushchestvoval rasskaz o sotvorenii mira bogom mudrosti
Ptahom.
   Ptaha egiptyane nazyvali "serdcem i  yazykom bogov".  Vsyakaya mysl' Ptaha,
zadumannaya  im  v  serdce  i  skazannaya  yazykom,  to  est'  slovom,  imela
magicheskuyu tvorcheskuyu silu.  Slovom Ptah sozdal vsyu vselennuyu, vseh bogov,
vse zhivoe na zemle, vse iskusstva i vse remesla.
   V etom znachenii govoritsya o slove i v pervoj glave Evangeliya ot Ioanna:
"V nachale bylo Slovo,  i Slovo bylo u Boga,  i Slovo bylo Bog.  Ono bylo v
nachale u Boga, Vs¸ chrez Nego nachalo byt', i bez Nego nichto ne nachalo byt',
chto nachalo byt'. V N¸m byla zhizn'..."
   |to  pomogaet nam predstavit', kak v drevnosti ponimali znachenie slova:
to, chto skazano, to osushchestvlyaetsya. Otsyuda voznikla vera v magicheskuyu silu
slova.  Slova mogut vyzvat' bolezn' ili izlechit' ee, privorozhit' cheloveka,
kotoryj  ne  lyubit, prichinit' vred vragu, spasti ot udarov sud'by, pomoch',
zashchitit'  -- slovo mozhet vse. U drevnih egiptyan sushchestvovalo mnogo zapisej
razlichnyh  zaklinanij. Bol'she vsego bylo takih, kotorye dolzhny byli pomoch'
umershemu  zhit'  v  zagrobnom  carstve,  gde  pravit  bog  Osiris.  |to tak
nazyvaemye   Teksty   piramid   (zapisannye  na  stenah  grobnic),  Teksty
sarkofagov  i Knigi mertvyh, napisannye na dlinnyh svitkah papirusa. Samym
vazhnym   pri   pogrebal'nyh  obryadah  schitalos'  proiznesenie  vsluh  vseh
zaklinanij, ili, kak ih tochnee nazyvayut, izrechenij.
   Egiptyane cenili ne tol'ko magicheskuyu silu slova. "Bud' iskusnym v rechah
-- slovo sil'nee,  chem oruzhie" -- tak pouchal egipetskij faraon svoego syna
bolee chetyreh tysyach let nazad.
   My ne verim v magiyu slov,  oni sluzhat tol'ko dlya vyrazheniya nashih myslej
i dlya obshcheniya mezhdu lyud'mi.
   No i teper' my znaem,  chto slovo mozhet byt' "sil'nee,  chem oruzhie".  Ob
etom   vsegda  dolzhen  pomnit'  kazhdyj  chelovek.   Slovom  mozhno  obidet',
oskorbit',  nanesti  travmu,  serdechnuyu ranu,  kotoraya tyazhelee fizicheskogo
udara.
   Est' i drugaya,  dobraya sila u slova.  Skazannoe vovremya i k mestu,  ono
oblegchaet stradanie, vosstanavlivaet spokojstvie, podnimaet nastroenie.
   Nravstvennoe mogushchestvo slova  zaklyucheno  ne  v  sochetanii  zvukov,  iz
kotoryh ono sostoit,  a v tom smysle,  kotoryj my v nego vkladyvaem, v tom
kak ego proiznosim.  Odno i  to zhe slovo mozhet byt' plohim i horoshim.  Vse
zavisit ot  togo,  dobrym ili  zlym chuvstvom napolnyaet ego skazavshij,  dlya
chego ono proizneseno i kakoj dushevnyj mir govoryashchego ono otrazhaet.




   V  mire sushchestvuet mnozhestvo razlichnyh yazykov i  dialektov,  na kotoryh
govoryat zhiteli planety Zemlya.  Est' yazyki,  na  kotoryh govorit uzkij krug
lyudej --  odno plemya ili dazhe odno selenie.  Drugie yazyki svyazany tol'ko s
odnoj  narodnost'yu i  naciej,  naprimer pol'skij.  Est'  yazyki  obshchie  dlya
neskol'kih nacij:  anglijskij --  v Anglii i SSHA; ispanskij -- v Ispanii i
vo mnogih stranah YUzhnoj i  Central'noj Ameriki.  Est' yazyki mezhdunarodnye,
kotorymi pol'zuyutsya mezhdunarodnye organizacii, nauka.
   Russkij yazyk --  ne tol'ko yazyk odnoj nacii,  no i mezhnacional'nyj yazyk
narodov SSSR i odin iz nemnogih mezhdunarodnyh yazykov. Est' yazyki zhivye, to
est' te,  na kotoryh govoryat sejchas.  Est' yazyki mertvye, na nih nikto uzhe
ne  govorit.  No vot latinskij i  drevnegrecheskij yazyki do sih por zhivut v
nauke,  v  mezhdunarodnoj terminologii.  Est'  yazyki  s  bogatoj  istoriej,
drevnej  pis'mennost'yu i  yazyki,  u  kotoryh sistemy pis'ma  tol'ko-tol'ko
poyavilis'.
   V drevnosti lyudi dazhe slozhili legendu, ob®yasnyayushchuyu mnogoobrazie yazykov.
"Na vsej zemle byl odin yazyk i odno narechie".  Lyudi reshili postroit' gorod
i bashnyu vysotoj do nebes i tem proslavit' sebya.  No bog,  razgnevavshis' na
lyudej za ih nepomernuyu gordynyu, smeshal "yazyk ih, tak chtoby odin ne ponimal
rechi drugogo",  i stroiteli uzhe ne mogli dogovorit'sya o sovmestnoj rabote.
Bashnya ostalas' nedostroennoj.  Gorod,  v kotorom eto proizoshlo,  nazyvalsya
Vavilonom.
   V  VI  v.  do  n.  e.  gorod  Vavilon byl centrom torgovli mnogih stran
drevnego  mira.  Na  ego bazarah, v lavkah i torgovyh domah byvali lyudi iz
raznyh  mest,  glavnym  obrazom  kupcy,  priezzhavshie dlya pokupki i prodazhi
vsevozmozhnyh   tovarov.   Lyudi   vseh   cvetov   kozhi   govorili  na  vseh
sushchestvovavshih  togda  yazykah,  ochen'  chasto  edva  ponimaya  drug  druga i
ob®yasnyayas'   zhestami.   V   eto  vremya  v  Vavilone  vozvodili  hram-bashnyu
|temenanki,   chto   znachit  "Dom  osnovaniya  zemli  i  neba".  Ee  stroili
mnogochislennye raby. Na zhitelej malen'kih stran nevidannye razmery zdaniya,
k  tomu  zhe v nazvanii svyazannogo s nebom, sam gorod s shumnoj mnogoyazychnoj
tolpoj  proizvodili  oshelomlyayushchee  vpechatlenie.  Na etoj pochve vyros mif o
Vavilonskom stolpotvorenii, zapisannyj v drevnej knige istorii, skazanij i
religioznyh legend -- Biblii.
   YAzyki ne  stoyat osobnyakom drug ot druga.  Est' yazyki-rodstvenniki.  Oni
ob®edinyayutsya   v   yazykovye   sem'i   indoevropejskih,   semito-hamitskih,
kavkazskih, finno-ugorskih, tyurkskih yazykov i drugie sem'i.
   Est' yazyki,  ne vhodyashchie ni v  odnu sem'yu.  |to yazyki-odinochki.  K  nim
mozhno otnesti yazyk  plemeni ajnov,  naselyayushchih odin iz  yaponskih ostrovov,
yazyk baskov,  zhivushchih na granice Ispanii i Francii. Takim yazykom-odinochkoj
byl i yazyk drevnih shumerov.
   S harakterom yazyka tesno svyazana sistema pis'ma.




   Vozniknovenie pis'mennosti takzhe otnositsya k glubokoj drevnosti. Put' k
nej byl dolgim i  slozhnym.  Daleko ne  srazu poyavilis' te  sistemy pis'ma,
kotorye sushchestvuyut v nashe vremya.
   Inogda lyudi vmesto pis'ma posylali drug drugu razlichnye predmety.
   Grecheskij istorik Gerodot,  zhivshij v  V  v.  do n.  e.,  rasskazyvaet o
"pis'me" skifov k  persidskomu caryu Dariyu.  Skifskij gonec prishel v lager'
persov i polozhil pered carem podarki, "sostoyashchie iz pticy, myshi, lyagushki i
pyati strel".  Skify ne  umeli pisat',  poetomu tak vyglyadelo ih  poslanie.
Darij sprosil,  chto  oznachayut eti  dary.  Gonec otvetil,  chto  emu  veleno
vruchit' ih caryu i  srazu vernut'sya obratno.  A persy dolzhny sami razgadat'
smysl "pis'ma".  Dolgo soveshchalsya Darij so svoimi voinami i nakonec skazal,
kak on ponyal poslanie:  mysh' zhivet v  zemle,  lyagushka zhivet v vode,  ptica
podobna loshadi, a strely -- voennaya hrabrost' skifov. Takim obrazom, reshil
Darij,  skify otdayut emu svoyu vodu i  zemlyu i  pokoryayutsya persam,  otdavaya
svoyu voennuyu hrabrost'.
   No  voenachal'nik  persov  Gobrij  inache rastolkoval "pis'mo": "Esli vy,
persy,  ne  uletite,  kak pticy v nebesa, ili podobno mysham ne skroetes' v
zemlyu,  ili  podobno lyagushkam ne uskachete v ozera, to ne vernetes' nazad i
padete pod udarami nashih strel".
   Kak vidite, predmetnoe pis'mo mozhno tolkovat' po-raznomu. Istoriya vojny
Dariya so  skifami pokazala,  chto pravym okazalsya Gobrij.  Persy ne  smogli
pobedit' neulovimyh skifov,  kochevavshih v  stepyah Severnogo Prichernomor'ya,
Darij ushel so svoim vojskom iz skifskih zemel'.
   Sobstvenno pis'mo,  pis'mo nachertatel'noe nachalos' s  risunkov.  Pis'mo
risunkami nazyvaetsya piktografiej (ot  latinskogo pictus  --  zhivopisnyj i
grecheskogo grapho -- pishu). V piktografii iskusstvo i pis'mo neraschlenimy,
poetomu    naskal'nymi   risunkami   zanimayutsya   arheologi,    etnografy,
iskusstvovedy, istoriki pis'mennosti. Kazhdogo interesuet svoya oblast'. Dlya
istorika   pis'mennosti   vazhna   informaciya,   zaklyuchennaya   v   risunke.
Risunok-piktogramma obychno oboznachaet ili kakuyu-nibud' zhiznennuyu situaciyu,
naprimer ohotu, ili zhivotnyh i lyudej, ili razlichnye predmety -- lodku, dom
i dr.
   |skimosy Alyaski ostavili risunok, preduprezhdayushchij sluchajnogo gostya, chto
v dome net edy.  CHelovek podnes ruku ko rtu -- eda. CHelovek razvel ruki --
znak otricaniya "net".  Lodka s  lyud'mi pokazyvaet,  chto  hozyaeva uehali na
rybnuyu lovlyu. Vse ponyatno. No vot pis'mo devushki k lyubimomu cheloveku. Esli
by  ona  sama  ne  ob®yasnila  smysl  pis'ma,  to  razgadat'  ego  bylo  by
nevozmozhno.
   My   vidim,   chto  vse  naglyadnoe  nahodit  otrazhenie  v   piktografii,
otvlechennye ponyatiya esli i peredayutsya, to trudno rasshifrovyvayutsya.
   S   razvitiem   civilizacii  poyavlyaetsya   neobhodimost'  peredavat'   i
fiksirovat'  slozhnye  soobshcheniya,   prikazy  carej,   pravitelej.  I  togda
voznikaet ideografiya --  pis'mo ponyatiyami (ot  grecheskogo idea  --  ideya i
grapho -- pishu).
   V  ideograficheskom pis'me  znaki-risunki  mogut  oboznachat' i  to,  chto
narisovano,  i,  krome togo,  imeyut perenosnoe znachenie. Risunok nog mozhet
znachit' kak piktogramma -- nogi, a kak ideogramma -- process dvizheniya.
   Ideogrammy  ne  peredayut  ni  zvuchanie  slova,  ni  ego  grammaticheskie
izmeneniya, a tol'ko stoyashchee za etim slovom znachenie.


   Neobhodimost' bystro  zapisyvat' slozhnye  i  dlinnye  teksty  privela k
tomu, chto risunki uprostilis', stali uslovnymi znachkami -- ieroglifami (ot
grecheskogo hieroglyphoi -- svyashchennye pis'mena).
   Na rubezhe IV --  III tysyacheletiya do n.  e. faraon Narmer pokoril Nizhnij
Egipet i  prikazal uvekovechit' svoyu  pobedu.  Rel'efnyj risunok izobrazhaet
eto  sobytie.  A  v  pravom verhnem uglu  --  piktogramma,  kotoraya sluzhit
podpis'yu  k  rel'efam.   Sokol  derzhit  verevku,  prodetuyu  skvoz'  nozdri
chelovecheskoj golovy,  kotoraya kak  by  vyhodit iz  poloski zemli s  shest'yu
steblyami papirusa.  Sokol --  simvol carya-pobeditelya, on derzhit na privyazi
golovu pobezhdennogo carya Severa;  zemlya s papirusami -- eto Nizhnij Egipet,
papirus ee simvol.  SHest' ego steblej -- shest' tysyach plennyh, tak kak znak
papirusa oznachaet tysyachu.  No  mozhno li  bylo risunkom peredat' imya  carya?
Otkuda izvestno, chto ego zvali Narmer?
   Okazyvaetsya,  v  eto  vremya  egiptyane iz  risunkov uzhe  nachali vydelyat'
znaki,  kotorye oboznachali ne narisovannyj predmet,  a zvuki, sostavlyavshie
ego  nazvanie.  Risunok navoznogo zhuka oznachal tri  zvuka HPR,  a  risunok
korziny --  dva zvuka NB. I hotya takie zvuki ostavalis' risunkami, oni uzhe
stali foneticheskimi znakami.  V drevneegipetskom yazyke byli slova s odno-,
dvuh-  i trehbukvennymi slogami.  A tak kak egiptyane glasnyh ne pisali, to
odnoslozhnye slova izobrazhali odin zvuk. Kogda egiptyanam nado bylo napisat'
imya, oni ispol'zovali odnobukvennye ieroglify.
   Blagodarya nalichiyu takih odnoslogovyh znakov, oboznachayushchih odin zvuk, iz
slozhnoj sistemy pis'ma vydelilsya alfavit.
   Finikijcy,  poznakomivshis' s etimi bukvami, na ih osnove sozdavali svoe
alfavitnoe pis'mo.
   Mozhno  li  otvetit'  na  vopros:  kto,  kakoj  chelovek  izobrel sistemu
pis'mennosti?  Kto pervym stal primenyat' alfavitnoe pis'mo? Na eti voprosy
net  otveta.  Vozniknovenie  pis'mennosti  bylo  vyzvano trebovaniem zhizni
obshchestva i gosudarstva, hozyajstvennoj deyatel'nosti lyudej -- i pis'mennost'
poyavilas'.  No  alfavity  sozdavalis'  i  pozzhe, v epohu nashej, novoj ery,
obrazovannymi lyud'mi svoego vremeni. Tak, Kirillom i Mefodiem bylo sozdano
pis'mo  dlya  slavyanskih yazykov. Mesrop Mashtoc sozdal alfavitnoe pis'mo dlya
armyanskogo  yazyka.  Vmeste  so svoimi uchenikami Mashtoc otpravilsya v raznye
strany  izuchat'  pis'mennost'.  |to  byla  "nastoyashchaya nauchnaya, byt' mozhet,
pervaya   v   mire  lingvisticheskaya  ekspediciya,  postavivshaya  svoej  cel'yu
vyrabotku alfavita", -- pisal chlen-korrespondent AN SSSR D. A. Ol'derogge.
   U  narodov Krajnego Severa i  Sibiri do  Oktyabr'skoj revolyucii ne  bylo
pis'mennosti.  Teper'  nauchnye sotrudniki Instituta narodov Severa sozdali
dlya nih alfavitnoe pis'mo.
   V  Tadzhikskoj  respublike bylo  mnogo  negramotnyh,  tak  kak  arabskoe
pis'mo,  kotorym  nekogda  pol'zovalis'  tadzhiki,  ochen'  slozhnoe.  Teper'
tadzhiki pishut po-tadzhikski russkimi bukvami.
   Sozdayutsya pis'mennosti i v stranah sovremennoj Afriki.




   Odno  iz velichajshih sokrovishch kul'tury -- pis'mennye pamyatniki, vse, chto
zapisano na kamnyah i gline, na dereve i bereste, na pergamene i na bumage.
Vsya literatura -- nauchnaya i hudozhestvennaya, legendy i byliny, istoricheskie
dokumenty i delovye zapisi -- vse eto sokrovishcha pis'mennosti.
   Iogann Fridrih SHiller skazal: "Plot' i golos daet pis'mo nemoj mysli. I
cherez potok tysyacheletij dohodyat do nas govoryashchie stranicy".
   "Govoryashchie stranicy" vseh vekov i  narodov i est' hranilishche vsego,  chto
bylo zapisano, odno iz velichajshih sokrovishch mirovoj kul'tury.
   Vsya sovokupnost' pamyatnikov pis'mennosti otrazhaet kul'turu togo naroda,
kotoryj ee  sozdal.  I  kogda zavoevateli hoteli podchinit' sebe pokorennyj
narod,  oni  prezhde  vsego  unichtozhali  rukopisi  i  knigi.  V  1520  godu
konkistadory --  ispanskie  zavoevateli YUkatana  --  sozhgli  vse  rukopisi
indejcev majya,  odnogo  iz  kul'turnejshih plemen  Ameriki.  Ispancy hoteli
zastavit' ih  zabyt' svoe  proshloe,  otkazat'sya ot  staryh bogov  i  stat'
hristianami-katolikami.
   A lyudi vsegda interesovalis' svoim proshlym.
   Snachala eto byli legendy o  tom,  kak byl sotvoren mir,  kto osnoval ih
carstvo.  Potom  lyudi  stali zapisyvat' istoricheskie sobytiya --  poyavilis'
letopisi.
   Istoriki Grecii i Rima pisali knigi,  gde izlagali istoriyu svoej strany
i sosednih gosudarstv.
   No  luchshe  vsego  izuchat' istoriyu narodov po  pamyatnikam i  dokumentam,
sozdannym imi samimi, v te vremena, kogda oni zhili.
   K  sozhaleniyu,  mnogie drevnie yazyki davno zabyty,  ih pis'mena nikto ne
umel chitat'.  O chem rasskazyvayut egipetskie ieroglify i klinopisnye znaki?
Na kakih yazykah govorili ih tvorcy?  Dolgoe vremya nikto ne mog otvetit' na
eti voprosy.
   Uchenye delali mnogo bezrezul'tatnyh popytok proniknut' v  tajny drevnih
pis'men.  Tol'ko  v  nachale  XIX  veka  nachalas' podlinnaya rabota  nad  ih
deshifrovkoj.
   V  knige  podrobno  rasskazyvaetsya,   kak  dobilis'  uspeha  neutomimye
truzheniki  nauki,  prochli  neponyatnye nadpisi  i  vosstanovili ischeznuvshie
yazyki,  na  kotoryh uzhe  mnogo  vekov nikto ne  govorit.  Poetomu zdes' my
tol'ko v  obshchih  chertah poznakomimsya s  metodami,  kotorymi pol'zuyutsya pri
deshifrovke neizvestnyh tekstov.
   Sushchestvuyut  tri  vida  takih tekstov: pervyj -- ego mozhno prochest', tak
kak  on  napisan  izvestnymi  znakami, no ego nel'zya perevesti, potomu chto
neizvesten  yazyk;  vtoroj -- yazyk izvesten, no pis'mena ne umeyut prochest';
tretij -- i yazyk i pis'mena neizvestny. |to samyj trudnyj sluchaj.
   Kazhdyj, kto zanimaetsya deshifrovkoj, dolzhen najti klyuch k chteniyu pis'men.
Esli net klyucha, znachit, net nichego, a iz nichego nichego ne poluchitsya.
   Prezhde vsego,  eshche do nachala deshifrovki,  nado opredelit',  imeem li my
delo  s  ideograficheskim,  slogovym  ili  alfavitnym  pis'mom.  Dlya  etogo
podschityvayut kolichestvo  povtoryayushchihsya odinakovyh znakov.  Esli  ih  okolo
tridcati, znachit, tekst napisan alfavitnymi -- bukvennymi -- znakami. Esli
ih  neskol'ko desyatkov,  eto  slogovoe  pis'mo,  vozmozhno,  s  neskol'kimi
ideogrammami --  celymi slovami, vyrazhennymi odnim znakom. Esli odinakovyh
znakov  neskol'ko sot,  to  eto  ideograficheskoe pis'mo,  v  kotorom mogut
vstrechat'sya slova,  napisannye slogovymi znakami.  Inogda mozhno ustanovit'
napravlenie pis'ma, vyyasnit', est' li v tekste slovodelenie.
   Uchenym  v  deshifrovke  neizvestnyh  yazykov  ochen'  pomogayut  dvuyazychnye
nadpisi na izvestnom yazyke i  na yazyke,  kotoryj nado deshifrovat'.  |to --
bilingva.  Bilingvoj  byl  Rozettskij kamen'  s  odinakovymi egipetskimi i
grecheskimi tekstami.
   V bilingve otyskivayut sobstvennye imena, geograficheskie nazvaniya -- oni
zvuchat  primerno  pohozhe  na  razlichnyh  yazykah. Krome togo, imena drevnih
carej,  ih  tituly  vstrechayutsya  v  trudah  grecheskih i rimskih avtorov, v
drevnih  religioznyh  knigah  --  Biblii,  Aveste, Vedah. Po imenam inogda
mozhno ustanovit', k kakoj sem'e yazykov otnositsya dannaya nadpis'.
   Sravnivaya  nadpisi  i  otdel'nye slova,  nado  pomnit',  chto  odinakovo
zvuchashchie slova v razlichnyh yazykah imeyut neodinakovoe znachenie. Poetomu pri
pomoshchi  nerodstvennyh yazykov  nel'zya  razgadat'  chuzhdyj  yazyk.  Krupnejshij
uchenyj Bedrzhih Groznyj prochel hettskuyu klinopis'.  No  on ne smog prochest'
ni  kritskoe pis'mo,  ni nadpisi drevnih zhitelej Indii pri pomoshchi hettskih
ieroglifov.
   Tak zhe poluchilos' by,  esli by my stali chitat' latinskij tekst russkimi
bukvami, schitaya latinskoe r (pe) kak russkoe r, h (ash) kak n, s (c) kak s.
|to bylo by absolyutno bessmyslennoe chtenie nadpisi.
   V  samyh  slozhnyh  sluchayah  deshifrovki primenyaetsya kombinatornyj metod.
CHtoby vy  mogli predstavit' sebe i  ponyat',  kak  pol'zuyutsya issledovateli
etim  metodom,  privedem primer  iz  knigi  A.  M.  Kondratova "|truski --
zagadka  nomer  odin".  V  Gosudarstvennom |rmitazhe v  Leningrade hranitsya
etrusskij shlem s vygravirovannoj etrusskoj nadpis'yu v odno slovo:  sutina.
CHto ono mozhet oznachat'?  Voin?  Imya sobstvennoe vladel'ca shlema? SHlem? Dar
bogam?..  Gipotez mozhno  stroit' skol'ko ugodno --  nadpis',  sostoyashchaya iz
odnogo-edinstvennogo slova,  daet prostor tolkovaniyam. I chtoby najti tochku
opory,  sleduet obratit'sya k  drugim nadpisyam:  ne  soderzhat li i  oni eto
slovo ili rodstvennye emu?
   V  drugih  tekstah  mozhno  najti slova sut, suti, sutil, sutis, sutnej,
sutrina,  sutrinial,  sutunal,  sutusas... Est' nadpisi, sostoyashchie iz dvuh
slov:  mi  sutina.  Prichem  sdelany  oni  na  mogilah.  Stalo  byt', chtoby
dobrat'sya  do  smysla slova sutina, nado rassmotret', a chto oznachaet slovo
mi, gde ono vstrechaetsya.
   Okazyvaetsya,  ne  tol'ko na mogil'nyh epitafiyah,  no i  sredi nadpisej,
sdelannyh na orudiyah truda.  Prichem zdes' posle mi,  kak pravilo,  sleduet
imya sobstvennoe ili imya i  familiya.  Naprimer,  mi  Tankvilus Fulnial,  mi
Lartia Spurianas,  mi  Velasnas i  t.  d.  Podobnye zhe  nadpisi na orudiyah
delali ne tol'ko etruski,  no i italijcy --  rimlyane,  umbry, oski i t. d.
CHitat' my ih mozhem. Nadpisi eti peredayut imya vladel'ca v takoj forme: "|to
Kassiya Scevoly" ili:  "YA Bruta Saturnina". Otsyuda vyvod: slovo mi oznachaet
libo eto,  etot,  to est' yavlyaetsya ukazatel'nym mestoimeniem,  libo lichnym
mestoimeniem ya...
   Takim obrazom,  nadpisi mi sutina oznachayut: "eto sutina" ili "ya sutina"
("moya sutina").  Znachit, skoree vsego, sutina oznachaet mogila, pogrebenie,
to  est' eto mogila,  moya mogila.  Esli my  obratimsya opyat'-taki k  drugim
tekstam, v kotoryh vstrechayutsya slova s okonchaniem na -ina ili -na (ved' iz
spiska slov,  privedennogo vyshe,  ponyatno, chto koren' v nih sut ili suti),
to uvidim,  chto oni upotreblyayutsya v takih kontekstah,  iz kotoryh sleduet,
chto okonchanie -ina ili -na prevrashchaet eti slova v prilagatel'nye. A koren'
sut ili suti vsegda vstrechaetsya v  slovah pogrebal'nyh nadpisej libo zhe na
predmetah, obnaruzhennyh v mogilah.
   Kakoj  otsyuda  vyvod?  Slovo  sut ili suti oznachaet pogrebenie, mogila.
Slovo  sutina  -- prilagatel'noe ot nego: pogrebal'nyj, mogil'nyj, to est'
otnosyashchijsya k pogrebeniyu. Teper' stanovitsya ponyatno, pochemu eto slovo bylo
nachertano  na  ermitazhnom  shleme:  chtoby  ukazat', chto on prednaznachen dlya
pogrebeniya i ego nel'zya upotreblyat' v drugih celyah".
   Tak  kombinatornyj  metod v sochetanii s etimologicheskim pomog perevesti
slovo  i  opredelit' naznachenie veshchi. |timologicheskij metod primenyaetsya ne
tol'ko  kak  vspomogatel'nyj,  no  i  samostoyatel'no, v teh sluchayah, kogda
uchenym  udaetsya  ustanovit' blizkoe rodstvo mezhdu neizvestnym i kakim-libo
izvestnym   yazykami.  Pri  etom  sravnivayut  pohozhie  po  zvuchaniyu  slova,
proveryayut, zakonomerny li eti sovpadeniya ili sluchajny. Odnako pol'zovat'sya
etimologicheskim   metodom   nado   s  chrezvychajnoj  ostorozhnost'yu.  Nel'zya
sravnivat'  chto  ugodno  s  chem  ugodno  na osnovanii odnogo lish' vneshnego
shodstva, eto mozhet privesti k oshibkam. Izvestnyj nemeckij uchenyj Iogannes
Fridrih   pisal:   "Interpretator  neizvestnogo  yazyka  nikogda  ne  mozhet
pozvolit'  sebe  skazat':  "To,  chto  v  dvuh  yazykah zvuchit odinakovo ili
shodno,  oznachaet  odno i to zhe". Vsyakoe ispol'zovannoe sozvuchie on obyazan
po men'shej mere podkrepit' real'nymi argumentami".
   Sobstvennye  original'nye  sistemy  pis'ma  sushchestvovali v  stranah  ne
tol'ko Evropy,  Azii i Ameriki,  no i Afriki. Mnogie civilizovannye narody
CHernoj Afriki --  v  savannoj zone  Velikogo Sudana,  na  severo-vostoke i
vostoke materika i v drugih mestah --  umeli pisat' eshche zadolgo do prihoda
evropejcev.
   Istoricheski  zasvidetel'stvovannye  v  Afrike  sistemy  pis'ma  gorazdo
raznoobraznee i  original'nee evropejskih po  vneshnemu  vidu  i  principam
peredachi  slov.  V  Evrope  pochti  vsyudu  sushchestvovalo  bukvennoe  pis'mo,
proishodyashchee v  konechnom  schete  ot  grecheskogo;  a  v  Tropicheskoj Afrike
zaregistrirovany sleduyushchie sistemy pis'ma:  piktograficheskie,  predmetnye,
ieroglificheskie,   slogovye,   bukvennye,  ne  schitaya  perehodnyh  form  i
raznovidnostej.
   |fiopskij alfavit  predstavlyaet soboj  dovol'no  slozhnuyu,  no  strojnuyu
sistemu.  Sejchas on  sostoit iz  296  znakov.  Vse oni delyatsya na  gruppy,
ob®edinennye  shodnym  proiznosheniem  i  nachertaniem.  Nachertanie  znakov,
pis'mo,  rezko otlichaetsya ot drugih alfavitov semitskoj gruppy -- ono idet
sleva  napravo,  kak  v  alfavitah Evropy  i  Indii.  Sushchestvuet mnozhestvo
gipotez o proishozhdenii efiopskogo pis'ma, no poka eto lish' gipotezy...
   Samootverzhennoj rabote teh,  kto  prochel drevnie pis'mena,  my  obyazany
tem, chto istoriya i kul'tura drevnih narodov nam teper' horosho izvestny. My
znaem ih letopisi, religioznye teksty, literaturnye proizvedeniya.
   V  odnom  drevneegipetskom pouchenii serediny II  tysyacheletiya do  n.  e.
govoritsya o bessmertii lyudej, ostavivshih mudrye poucheniya:
   "...Oni  ne  delayut  sebe  piramid  iz  elektruma i  mogil'nyh plit  iz
metalla, oni ne ostavlyayut naslednikov-detej, kotorye dolzhny proiznosit' ih
imya. Oni sozdayut sebe naslednikov v pisaniyah, v knigah pouchenij, sozdannyh
imi.  Kniga pouchenij --  ih piramidy,  a pero iz trostnika --  ih deti. Ot
mala  do  velika  chitateli  delayutsya ih  det'mi,  a  pisec  --  ih  glava.
Proiznosyatsya ih  imena radi ih  knig,  sozdannyh imi;  potomu chto oni byli
blagimi,  i  pamyat'  o  nih  sotvorena  imi  naveki.  CHelovek  ischezaet  i
prevrashchaetsya v  prah,  no  blagodarya ego  pisaniyam imya  ego vspominaetsya v
ustah chitayushchego".
   CHerez poltory tysyachi let, v konce I veka do n. e., rimskij poet Goracij
napisal  stihotvorenie,  kotoroe  nachinalos'  slovami:  "YA sozdal pamyatnik
prochnee  medi,  voznesennyj  glavoyu  vyshe  piramid".  |tim pamyatnikom, kak
govoritsya dal'she, byli napisannye im proizvedeniya.
   A eshche pochti cherez dve tysyachi let --  21 avgusta 1836 goda -- velichajshij
russkij poet Aleksandr Sergeevich Pushkin,  vsled za  Goraciem i  egipetskim
mudrecom,  napisal  genial'noe  stihotvorenie  "YA  pamyatnik  sebe  vozdvig
nerukotvornyj...".
                                                      +------------------+
                                                      | R. I. Rubinshtejn |
                                                      +------------------+




                                      "...Vy    prosite    menya   napisat'
                                   podrobnye  vospominaniya o zahvatyvayushchih
                                   al'tamirskih   sobytiyah.   YA  srazu  zhe
                                   berus'  za  pero  i speshu udovletvorit'
                                   Vashu pros'bu -- s tem bol'shim zhelaniem,
                                   chto  ya sam byl ne tol'ko svidetelem, no
                                   i   pryamym   uchastnikom  sih  volnuyushchih
                                   srazhenij   za   priznanie  etoj,  ya  by
                                   skazal,  Sikstinskoj kapelly paleolita.
                                   YA  takzhe imel i tu chest' byt' v techenie
                                   dlitel'nogo    vremeni    drugom   nyne
                                   pochivshego  dona  Marcelino de Sautuola,
                                   podlinnogo geroya i muchenika Al'tamiry".
                                              (Iz pis'ma Antonio del' Rio,
                                          notariusa v provincii Santander,
                                         arhivariusu Korolevskoj ispanskoj
                                                       akademii v Madride)





   V  imenii grafov de Sautuola gotovilis' k  torzhestvennomu sobytiyu.  Sam
ispanskij  korol'   pozhelal  osmotret'  udivitel'nye  risunki,   najdennye
nedaleko ot grafskogo zamka, na potolke i stenah peshchery Al'tamiry...
   Al'tamira...  O nej govoryat uzhe na protyazhenii neskol'kih mesyacev etogo,
1879 goda. Ob ee tainstvennyh naskal'nyh risunkah.
   Ot posetitelej ne bylo otboya. A teper' priezzhaet korol'...
   -- Marselino!  --  uzhe v kotoryj raz obrashchaetsya staryj graf k synu.  --
Podumaj,  kak vstretit' ego velichestvo.  Takoj chesti ne vypadalo nikomu iz
nashih predkov. A sredi nih byli grandy, proslavlennye na vsyu Ispaniyu...
   Odnako  molodogo Sautuolu,  kazalos',  malo  trogalo eto  torzhestvennoe
sobytie.  Marselino Sautuola  po  special'nosti arheolog.  Ne  korolevskie
milosti i ne predki-grandy interesuyut uchenogo,  a drevnejshie obitateli ego
rodnyh gor.  O nih,  ih zhizni,  obychayah i verovaniyah, mechtaet on uznat' iz
udivitel'nyh risunkov Al'tamiry.
   Marselino  radushno  vstrechaet  druzej-uchenyh,   i  osobenno  studentov,
veselyh pitomcev universitetov Salamanki i Oviedo.  Uvlechenno rasskazyvaet
ob otkrytii, sdelannom, sobstvenno, ne im samim, a ego malen'koj docher'yu.
   -- U  nas,  v  Kantabrijskih gorah,  zhivut  preimushchestvenno gornyaki.  K
sozhaleniyu, zarabatyvayut oni nemnogo. Poetomu moi zemlyaki chasto pribegayut k
drevnemu zanyatiyu svoih predkov -- ohote.
   Let desyat' nazad odin chelovek reshil postrelyat' gornyh koz. I neozhidanno
natknulsya na vhod v kakuyu-to peshcheru.  Vokrug vse zaroslo kustarnikom, vhod
zavalilo zemlej.  Ostavalas' tol'ko  shchel',  skvoz' kotoruyu prolez otvazhnyj
ohotnik.
   -- I  vmesto kozy podstrelil neskol'ko narisovannyh na potolke bizonov?
-- shutya govorit kto-to iz molodezhi.
   -- Net, bizonov on ne zametil. A o peshchere rasskazal moemu otcu. YA v eto
vremya  eshche  uchilsya,  mnogo puteshestvoval.  I  tol'ko spustya neskol'ko let,
vernuvshis' domoj,  vpervye  osmotrel Al'tamiru.  Prishlos' otkapyvat' vhod.
Vskore  mne  poschastlivilos'  najti  neskol'ko  kamennyh  toporov  i   eshche
nekotorye orudiya truda cheloveka paleolita.  Nashel ya ih,  konechno,  na polu
peshchery. Mne i v golovu ne prihodilo vnimatel'no osmotret' potolok.
   Nastoyashchee sokrovishche bylo obnaruzheno tol'ko etoj vesnoj.  My vsej sem'ej
priehali k  otcu  pogostit'.  I  konechno,  v  pervuyu ochered' otpravilis' v
Al'tamiru. Pochva v peshchere okazalas' vlazhnoj, pod nogami kamni, i ya posadil
malen'kuyu doch'  sebe  na  plecho.  S  nami  poshli neskol'ko chelovek mestnyh
zhitelej.  Oni  nesli zazhzhennye fakely.  V  ih  mercayushchem svete steny budto
nadvigalis' na nas.  Vokrug stoyala tishina,  kakaya byvaet tol'ko v glubokih
peshcherah.  Moim poputchikam stalo strashnovato.  Stihli razgovory. My voshli v
samyj  bol'shoj  zal.  Podnyali povyshe  fakely.  I  tut  neozhidanno zazvenel
golosok moej dochurki Marii:  "Papa!  Smotri... Byki... Byki... YA boyus'..."
Mariya pokazyvala rukoj na potolok.
   Tam,   na  temnom  fone  drevnego  kamnya,  my  uvideli  stado  bizonov,
neobyknovenno otchetlivo narisovannyh krasnoj i chernoj kraskoj. Odin iz nih
podnyal  golovu  i  revel. |to bylo izobrazheno tak, chto kazalos', budto vsya
peshchera    sodrogaetsya    ot   ego   istoshnogo   reva.   Vtoroj   zamer   v
velichestvenno-spokojnoj  poze  i,  tochno  soznavaya  svoyu  silu,  gordelivo
poglyadyval  vokrug.  S odnoj storony vidnelis' figury dvuh konej, s drugoj
--  na  bizonov  glyadel  dikij  kaban.  Pravda,  vse  oni byli raspolozheny
besporyadochno,  bez kompozicionnoj svyazi. Odnako porazhala tochnost' risunka,
pravdivost' izobrazheniya kazhdogo zhivotnogo, umelo vypisannye detali.





   Bystro promel'knuli dni prebyvaniya korolya v  pomest'e Sautuoly.  Eshche ne
uspeli snyat' so  sten dvorca fonariki --  ostatki prazdnichnoj illyuminacii,
eshche ne ubrali komnaty,  v kotoryh raspolagalis' vysokie gosti, a uzhe poshli
sluhi, chto risunki Al'tamiry -- poddelka.
   "Nad nami posmeyalis'...  |to fal'shivka...  CHelovek paleolita ne mog tak
risovat'...  Kamennyj vek  i  eti shedevry..."  --  govorili mudrye uchenye,
osuzhdayushche pokachivaya sedymi golovami.
   Kto-to  uznal,  chto  za  neskol'ko mesyacev  do  sensacionnoj nahodki  v
pomest'e Sautuola gostil hudozhnik. Da eshche iz "legkomyslennogo" Parizha.
   "|to on narisoval zverej...  Posmeyalsya nad nami..." -- rasprostranyalis'
tolki.
   I  uchastniki  mezhdunarodnogo  kongressa  arheologov,   sostoyavshegosya  v
Lissabone,  edinodushno obvinili  Marselino  de  Sautuolu  v  mistifikacii.
Osobenno opolchilis' na nego francuzskie arheologi Kartal'yak i Riv'er.
   A  cherez  neskol'ko  let  na  yuge  Francii,  v provincii Dordon', |mil'
Riv'er,  byvshij  neprimirimyj  protivnik  Sautuoly, nashel novye naskal'nye
risunki  --  otkryl nyne vsemirno izvestnuyu peshcheru La-Mut. A v 1901 godu v
peshchere  Kambarell'  najdeno  izobrazhenie  bizonov -- kak budto kto-to snyal
kopiyu  s  risunkov  Al'tamiry.  S  neimovernymi  trudnostyami v tom zhe godu
issledovateli   probirayutsya  v  peshcheru  Fon-de-Gom  i  tam  natalkivayutsya,
pozhaluj, na samye luchshie obrazcy zhivopisi kamennogo veka -- mnogochislennye
izobrazheniya  bizonov,  l'vov,  dikih  loshadej  i  drugih zhivotnyh. Risunki
sozdavalis',   dolzhno  byt',  na  protyazhenii  mnogih  let.  Samye  drevnie
vypolneny  chernoj  ili  krasnoj  kraskoj,  bolee  pozdnie  -- mnogocvetnye
slozhnye kompozicii.
   V nekotoryh peshcherah rospisi obnaruzheny pod tolstoj korkoj izvestnyaka. A
ved' eti nasloeniya sozdavalis' na protyazhenii tysyacheletij!
   Kogda  stalo  izvestno  o  risunkah  v  peshcherah  La-Mut  i  Kambarell',
vspomnili  ob  Al'tamire. No Sautuoly uzhe ne bylo v zhivyh. Kartal'yak pishet
special'nuyu knigu, v kotoroj reabilitiruet pokojnogo. Priznaet svoyu oshibku
i Riv'er.
   Kartal'yak ne  ogranichilsya vystupleniem v  pechati.  On  edet  v  Ispaniyu
prosit' proshcheniya u Marii Sautuoly, docheri pokojnogo Marselino.
   -- Nevdaleke ot  Al'tamiry my nashli eshche odnu peshcheru.  V  nej tozhe mnogo
risunkov, -- rasskazala arheologu Mariya.
   -- Pochemu zhe vy nikogo ob etom ne izvestili? Nikomu ne napisali o novoj
nahodke? -- sprosil udivlennyj Kartal'yak.
   -- My  boyalis',  chto  nam opyat' ne  poveryat,  --  grustno otvetila doch'
cheloveka,   kotorogo  vsya   sovremennaya  nauka  schitaet  pervootkryvatelem
naskal'nogo iskusstva paleolita.
   Iz  glubiny tysyacheletij doshli  do  nas  pervye  proizvedeniya iskusstva:
primitivnye  skul'ptury  i  naskal'nye  risunki,   ili,  kak  ih  nazyvayut
specialisty,  pisanicy i petroglify. Pisanicy chashche vsego vypolneny krasnoj
ohroj.  Znali  drevnie hudozhniki takzhe  chernuyu,  zheltuyu  i  beluyu  krasku.
Nazvanie petroglify proishodit ot dvuh grecheskih slov:  petros --  kamen',
skala  i  glifo  --  rezat',  vyrezat'.  Stalo  byt',  petroglify  --  eto
izobrazheniya na kamne,  ne narisovannye,  a  vyrezannye na ego poverhnosti.
Imenno iz takih risunkov v budushchem rodilas' pis'mennost'.
   Dolgoe  vremya  schitali,  chto  peshchernye  naskal'nye risunki  vstrechayutsya
tol'ko v  Zapadnoj Evrope --  v  Ispanii i  YUzhnoj  Francii.  Tol'ko zdes',
kazalos',  zhili te,  kto ostavil nam nepovtorimye obrazcy paleoliticheskogo
iskusstva.  Sushchestvovalo dazhe  nazvanie --  Kantabrijsko-Akvitanskij cikl,
poskol'ku samye znachitel'nye rospisi popadalis' v  Kantabrijskih gorah i v
yugo-zapadnoj Francii -- byvshej Akvitanii.
   -- Eshche by,  --  utverzhdali storonniki etoj teorii, -- ved' Akvitaniya --
strana solnca,  pesen,  rycarskih poedinkov i menestrelej.  Gde zhe, kak ne
tam, suzhdeno bylo poyavit'sya pervym rostkam hudozhestvennogo tvorchestva.
   Odnako  naskal'nye  risunki  vstrechayutsya i v Sahare. Ne vsegda ona byla
mertvoj  pustynej.  Na ee territorii, v rajone Tassili, najdeny naskal'nye
izobrazheniya  i  lyudej  i  zhivotnyh.  Nekotorye  figury pohozhi na cheloveka,
odetogo  v  skafandr.  Mozhno  podumat',  chto  pered nami ne drevnie zhiteli
Sahary,  a  prishel'cy  iz  kosmosa.  Naskal'nye  risunki  vstrechayutsya i na
territorii nashej Rodiny...




   Bashkiriya...  Kraj,  izvestnyj  podzemnymi  bogatstvami,  kraj  nefti  i
himicheskih kombinatov.  V  bashkirskoj zemle hranitsya i eshche odno sokrovishche:
rospisi Kapovoj peshchery. Ee drevnee nazvanie -- SHul'gan-Tash.
   |tu peshcheru uchenye znayut davno.  Pervye issledovateli pobyvali zdes' eshche
v  XVIII  veke.  "Sej  grot  ves'ma udivitelen i  pohodil na  basnoslovnoe
carstvo mertvyh,  -- pisal v 1770 godu russkij puteshestvennik i naturalist
I.  I.  Lepehin,  --  kaplyushchaya voda izdavala osoblivo tihij i  zhalostlivyj
zvuk.  Steny grota, peremenyaya belyj cvet s chernym, preumnozhali pasmurnost'
sego podzemel'nogo mesta..."
   V  Kapovu peshcheru chasten'ko navedyvayutsya turisty. Vhod v nee -- ne uzkaya
shchel',  kak  u  bol'shinstva Kantabrijsko-Akvitanskih peshcher. Ogromnaya, sorok
metrov vysoty, arka porazhaet vzor. Kazhetsya, vozveli ee skazochnye velikany.
   Esli verit' legendam,  velikany umeli ohranyat' svoi sokrovishcha.  Do 1959
goda nikto ne znal, kakoj klad spryatan na vtorom etazhe Kapovoj peshchery.
   Pervyj etazh tyanetsya na trista metrov v dlinu. Vtoroj vse eshche do sih por
ne izuchen.  Speleologi i arheologi proshli tol'ko poltora kilometra. Tyazhelo
i  opasno puteshestvie po zalam i  perehodam vtorogo etazha.  Na kazhdom shagu
smel'chakov  podsteregaet opasnost'  --  kovarnye,  neozhidannye  rasshcheliny,
uzkie i glubokie...
   V  1959 godu ekspediciya Bashkirskogo gosudarstvennogo zapovednika reshila
issledovat' staruyu  SHul'gan-Tash.  Ee  razmery,  bol'shoe  kolichestvo  suhih
grotov govorili o  tom,  chto Kapova peshchera v drevnie vremena mogla sluzhit'
pristanishchem cheloveku.  I  dejstvitel'no,  na  vtorom  etazhe  uchenye  nashli
naskal'nye risunki, porazitel'no pohozhie na rospisi Al'tamiry.
   Kogda  ekspediciya dobralas' do odnogo iz samyh bol'shih v peshchere grotov,
resheno  bylo otdohnut'. Grot okazalsya suhim. V poiskah udobnogo dlya otdyha
mesta osvetili fonarikami pol, steny...
   S  zhelto-korichnevoj steny na  issledovatelej smotreli byvshie vlasteliny
stepej i  lesov  Evrazii --  mamonty.  Ogromnye,  pokrytye dlinnoj sherst'yu
predki sovremennogo slona.
   Kazhetsya,  zveri ne stoyat na meste.  Ih nogi napryazheny --  oni kak budto
dvigayutsya.  Eshche  mgnovenie --  i  zveri ujdut,  skroyutsya v  dikih zaroslyah
devstvennogo lesa ili v vysokih travah drevnej stepi.
   "...Na  vostoke  v  silu  obshchih  zakonomernostej razvitiya  pervobytnogo
obshchestva sushchestvovali samostoyatel'nye centry vozniknoveniya paleoliticheskoj
zhivopisi, principial'no nichem ne otlichayushchiesya ot zapadnyh", -- pisal O. N.
Bader,  vozglavivshij ekspediciyu Instituta arheologii Akademii  nauk  SSSR,
srochno  organizovannuyu  dlya   izucheniya  zamechatel'noj  nahodki  bashkirskih
uchenyh.
   V Zoologicheskom muzee Akademii nauk SSSR hranitsya chuchelo mamonta. |togo
mamonta nashli v 1901 godu nedaleko ot reki Kolymy.  V merzloj pochve Sibiri
on horosho sohranilsya.  I  kogda sravnivaesh' eto chuchelo s risunkami Kapovoj
peshchery,  ubezhdaesh'sya v  tom,  chto  hudozhniki  paleolita porazitel'no tochno
vossozdali harakternye cherty  zhivotnogo --  formu cherepa,  gorbatuyu spinu,
gustuyu sherst' na zhivote...
   Genri-Ferfild Osborn,  avtor  knigi  "CHelovek drevnego kamennogo veka",
pisal: "S osobennym udovol'stviem vyskazyvayu blagodarnost' svoyu hudozhnikam
nyne  ischeznuvshej  kroman'onskoj rasy.  Sredi  ih  proizvedenij ya  otyskal
risunki, kotorye rasskazyvali o zhizni zhivotnyh i lyudej kamennogo veka".
   V  Kapovoj peshchere ryadom s  mamontami narisovany Dve loshadi.  i nosorog.
Stalo byt',  i  eti zhivotnye vodilis' na YUzhnom Urale.  ZHili tam i  bizony.
"Portret" odnogo iz nih tozhe smotrit na nas so sten SHul'gan-Tash.
   Naskal'naya  zhivopis'  Bashkirii,   kak  i  Al'tamiry,  --  ne  sploshnaya,
ob®edinennaya obshchim  syuzhetom  kartina.  Kazhdoe  zhivotnoe  zdes'  narisovano
otdel'no, bez kompozicionnoj svyazi s drugimi.
   Kogda  byli sdelany eti risunki? Sorok ili dvadcat' tysyach let nazad? Vo
vsyakom  sluchae,  nalichie  mamontov  ukazyvaet,  chto  risoval  ih  hudozhnik
pozdnego paleolita.




   Melitopolycina...   SHirokaya,  neobozrimaya  step'.  I  sredi  stepi  nad
dremlyushchim kovylem odinoko vysitsya tak nazyvaemaya Kamennaya Mogila.
   V  epohu  neolita i  bronzy  ee  groty-peshchery stali  svyatilishchem drevnih
obitatelej   sovremennoj   Melitopolyciny.   Veroyatno,   tam   proishodili
magicheskie obryady, dejstva, o kotoryh my mozhem tol'ko dogadyvat'sya. Est' v
Kamennoj Mogile i risunki.  Rassmatrivaya ih, mozhno predstavit' sebe zhizn',
trud i verovaniya nashih dalekih predkov.
   Potolki,   navesy,   karnizy   grotov  pokryty  mnozhestvom  risunkov  i
petroglifov.  Risunki  sdelany ohroj -- pryamye i izvilistye linii, krugi i
kvadraty,  treugol'niki  i  romby,  yamki-lunochki,  pustye i zashtrihovannye
pryamoj  ili kosoj setkoj. Zdes' zhe arheologami najdeny i orudiya dlya rez'by
po kamnyu: oblomki kvarca i drugih tverdyh gornyh porod.
   Osobenno bogat risunkami tak  nazyvaemyj Grot  byka.  On  tozhe  ukrashen
ornamentirovannymi karnizami.  Lezhit na  polu  grota kamennaya plita.  Byk,
izobrazhennyj  na  nej,  kak  budto  prigotovilsya k  napadeniyu.  Hudozhniki,
ukrasivshie Kamennuyu Mogilu,  zhili v  epohu neolita i  v  nachale bronzovogo
veka.  K  etomu vremeni lyudi uzhe nauchilis' priruchat' zhivotnyh.  Vot pochemu
ostavili oni  nam  ne  tol'ko  izobrazheniya dikih  zverej,  no  i  domashnih
zhivotnyh -- bykov, telyat, konej, sobak, dazhe upryazhki -- pary bykov v yarme.
   V  nashej  strane,  krome Kapovoj peshchery i  Kamennoj Mogily,  petroglify
vstrechayutsya v peshchere Zaraut-Kama v Uzbekistane,  v peshchere na gore Beyuk-Dash
v Azerbajdzhane,  v Mgvimeve v zapadnoj Gruzii, na skalah Angary i Selengi,
na  beregah Eniseya,  --  po  vsej Sibiri ot  predgor'ya Urala do  Amura,  v
Ussurijskoj tajge. Kazhdyj god prinosit novye soobshcheniya o novyh nahodkah.
   Osobenno interesny petroglify v  rajone reki  Vig,  nedaleko ot  Belogo
morya,  znaki  SHishkinskih  skal  na  poberezh'e  Leny,  pohozhie  na  nih  po
soderzhaniyu  i   forme  naskal'nye  izobrazheniya  na   territorii  YAkutii  i
petroglify Onezhskogo ozera.

 Kak otdel'nogo cheloveka, nezavisimo ot togo, dostig on zrelogo ili dazhe
   starcheskogo vozrasta, zanimayut i volnuyut vospominaniya detstva, tak i
  chelovechestvo v celom postoyanno obrashchaetsya myslenno k svoej kolybeli. S
    chego vse nachinalos'? Iz kakih rodnikov poyavilis' kul'tura, nauka,
                               iskusstvo?..




                             "Sluchilos' eto v dni svyashchennoj Germandady..."
                                                             Lesya Ukrainka




   Po-ispanski  konkista  oznachaet zavoevanie.  Krovavym putem  voshlo  eto
slovo v  istoriyu.  V XV --  XVI vekah ispancy i portugal'cy --  obednevshie
dvoryane i  vsyakogo roda  avantyuristy --  brosilis' v  tol'ko chto  otkrytyj
Novyj  Svet.   Pervye  otryady  konkistadorov  vozglavili  |rnan  Kortes  i
Fransisko Pisarro.  Pechal'no izvestnaya slava Kortesa svyazana s zavoevaniem
Meksiki   i   unichtozheniem  gosudarstva  actekov.   Pisarro  "proslavilsya"
zavoevaniem  gosudarstva  inkov.   Gosudarstvo  eto  ob®edinyalo  neskol'ko
narodnostej --  inkov,  kechua,  ajmara,  -- naselyavshih territoriyu nyneshnih
Peru, Bolivii, |kvadora.
   U inkov bylo mnogochislennoe vojsko,  kamennye steny zashchishchali ih stolicu
-- gorod  Kusko.  Odnako  pobedili konkistadory.  I  ne  tol'ko  blagodarya
stal'nym latam i  ognestrel'nomu oruzhiyu.  Im pomogla naivnaya vera tuzemcev
vo vsemogushchego i dobrogo boga,  blednolicego, borodatogo i svetlovolosogo,
kotoryj kogda-to  ostavil ih zemlyu i  uplyl daleko za more,  no nepremenno
dolzhen byl vernut'sya...
   Blednolicym,  borodatym prishel'cam byl  ustroen pyshnyj priem.  Prinimal
ih,  kak dorogih gostej,  Ataual'pa,  pravitel' strany,  v  svoej stolice.
Pokoi ego dvorca byli ukrasheny zolotom i serebrom. |to bylo to, chto iskali
konkistadory,   radi  zolota  i  serebra  na  svoih  nebol'shih  karavellah
pereplyli oni  okean.  S  neslyhannym kovarstvom raspravilis' oni s  samim
Ataual'poj, razrushili goroda, rastoptali kul'turu.
   Inkami  nazyvali  gospodstvuyushchuyu verhushku  gosudarstva i  ego  glavnogo
povelitelya --  Velikogo  Inku.  Otsyuda  poluchil  nazvanie  i  ves'  narod.
Kogda-to  u  inkov  byli  svoi  bol'shie  goroda  s  prekrasnymi dvorcami i
hramami. Po strane vo vse koncy tyanulis' moshchenye dorogi. Oni sohranilis' i
ponyne.  Sluchaetsya,  sovremennaya mashina,  chudo XX veka,  mchitsya po doroge,
prolozhennoj tysyacheletie nazad.
   Inki dobyvali i  obrabatyvali zoloto i serebro,  med',  olovo,  svinec.
Byli  oni  i  opytnymi  stroitelyami,  bez  cementiruyushchej massy  umeli  tak
podgonyat' odnu kamennuyu plitu k drugoj, chto steny ih gorodov perezhili dazhe
takih masterov razrusheniya, kak konkistadory.
   U  inkov byli razvity iskusstvo i  nauki.  Iz  nauk naibolee pochitalas'
astronomiya, kalendar' inkov vo mnogom tochnee sushchestvuyushchego i v nashe vremya.
Byla u nih i svoya medicina.
   Voznikaet  estestvennyj  vopros:   neuzheli  u   etogo  naroda  ne  bylo
pis'mennosti?
   Izvestno, chto inki pol'zovalis' uzelkovym pis'mom. Nazyvalos' ono kipu.
   Kak vyglyadelo kipu?  K  gruboj verevke ili k  palke prikreplyali cvetnye
shnury i nitki razlichnoj tolshchiny.
   Svedeniya o  kipu my nahodim u peruanskogo istorika i filosofa,  kotoryj
rodilsya v 1539 godu v Kusko,  a umer v 1616 godu v Ispanii. Ego polnoe imya
Inka Garsilaso de la Vega. Otec -- ispanec, kapitan konkistadorov, mat' --
princessa iz roda Inkov, byvshih pravitelej strany.
   V svoej knige "Istoriya gosudarstva inkov" de la Vega rasskazyvaet,  kak
goncy  rasprostranyali  prikazy  pravitelya  i  ego  chinovnikov.  "Porucheniya
dostavlyalis', -- pishet on, -- ne ustno, a pis'menno, nazovem eto tak, hotya
my skazali,  chto u nih ne bylo pis'ma. Takovym yavlyalis' uzelki, zavyazannye
na  razlichnyh  nityah  razlichnogo  cveta,   kotorye  zavyazyvalis'  v  svoem
special'nom poryadke,  odnako ne  vsegda odinakovym obrazom...  |ti  niti s
uzelkami indejcy nazyvali kipu".
   Dal'she de  la Vega rasskazyvaet,  chto v  zavisimosti ot okraski nitej i
poryadka,  v kotorom byli zavyazany uzelki,  indejcy opredelyali,  o chem idet
rech'  --  "chitali" ih.  ZHeltaya kraska oznachala zoloto,  belaya --  serebro,
krasnaya --  voina,  zelenaya --  mais.  Indejcy podschityvali vse, vplot' do
kolichestva posol'stv, otpravlennyh k verhovnomu Inke, i kolichestva myslej,
vyskazannyh pravitelem.
   Kipu davno ischezlo kak vid pis'mennosti, no nechto pohozhee na ego uzelki
sohranilos' na  territorii byvshego gosudarstva inkov.  Dazhe  v  nashe vremya
peruanskie pastuhi pol'zuyutsya schetnymi shnurami,  pohozhimi na  kipu:  odnim
shnurom pol'zuyutsya,  chtoby  soschitat' bykov,  drugim --  korov,  tret'im --
telyat. Takie shnury imeyutsya i u pastuhov Arizony, Nikaragua, CHili.
   Nechto  podobnoe kipu  my  vidim i  u  plemeni irokezov --  ih  "pis'mo"
nazyvalos' vampum.  Vampum --  eto lenta ili remeshok iz nitej,  na kotorye
nanizany cvetnye rakushki,  razlichnye po forme i  razmeru.  Sluchalos',  chto
vampum naschityval po shest'-sem' tysyach raznocvetnyh rakushek. Belye oznachali
schast'e,  zdorov'e,  rakushki temnogo cveta -- gore, bolezn', vrazhdu i dazhe
smert'.  Nanizannye na nitki, oni sozdavali hitroumnye uzory opredelennogo
soderzhaniya.




   V  grecheskom  yazyke  imeetsya  slovo hronos, ono oznachaet vremya. Ot nego
proishodit   i   nazvanie   rasprostranennyh   v   srednevekov'e   zapisej
istoricheskih  sobytij,  odna  iz  form  letopisej -- hroniki. Sostavitelej
hronik nazyvayut hronistami.
   Byli  hronisty  i   sredi  konkistadorov.   Proizvedeniya  etih  avtorov
vnimatel'no izuchayut  sovremennye istoriki.  Listayut pozheltevshie pergameny,
starayas' ustanovit', gde istoricheskij fakt, a gde legenda.
   CHto  rasskazyvayut  hroniki  o pis'mennosti inkov? Vot zapis', sdelannaya
odnim hronistom o tom, chto bylo pri pravitele Huanakaui: "Amauty, znakomye
s  sobytiyami teh vremen, po legendam, peredavaemym iz ust v usta, govoryat,
chto,  kogda etot pravitel' carstvoval, byli pis'mena i lyudi, znayushchie ih...
Oni  obuchali  chitat' i pisat'... To, chto mozhno bylo uznat', oni zapisyvali
na  bananovyh  list'yah:  sushili  ih i zatem pisali na nih..." Dalee tot zhe
hronist   vspominaet,   chto  pravitel'  inkov  posylal  svoim  namestnikam
poslaniya,  napisannye  "bukvami  i  ciframi  ili  ieroglifami". Pisali eti
poslaniya tozhe na bananovyh list'yah.
   Listaem  hroniku  dal'she.  CHernila  sovsem  vycveli,  ne vse razberesh'.
Vprochem, koe-chto mozhno prochitat': okazyvaetsya, pravitel' Any Kapak osnoval
v  Kusko  "universitet".  Kogda  on  pravil,  pisali  bukvami i znakami na
pergamene i na list'yah derev'ev.
   Odnako  proshlo  neskol'ko let, rasskazyvaet hronist, i drugoj pravitel'
unichtozhil  pis'mennost',  zapretil  kalendar'. Sdelal on eto potomu, chto v
strane  vspyhnula  kakaya-to epidemiya. Pravitel' obratilsya k orakulu, i tot
posovetoval  zapretit' po vsej strane pis'mennost'. Tak kak epidemiya, mol,
svyazana s pis'menami. "Pust' nikto ih ne upotreblyaet i ne vosstanavlivaet,
ibo ih upotreblenie prichinit bol'shoj vred..."
   I  togda pravitel' "prikazal zakonom pod strahom smerti, chtoby nikto ne
imel  dela s pergamenami i list'yami nekotoryh derev'ev, na kotoryh pisali,
i  chtoby  nikoim  obrazom ne upotreblyali bukv. I tak kak vposledstvii odin
uchenyj  amauta  izobrel  znaki,  ego sozhgli zhivym. I takim obrazom s etogo
vremeni oni upotreblyali shnury i kipu"...
   Tak pishet hronist.
   Dejstvitel'no   li  epidemiya  vyzvala  zapret  pis'mennosti?  V  drugih
hronikah  imeetsya  namek  na  kakuyu-to bor'bu mezhdu dvumya gruppami zhrecov.
Esli eto tak, to, k sozhaleniyu, pobedili samye reakcionnye. Tochnyh svedenij
u  nas  net. Izvestno tol'ko, chto nezadolgo do ispanskogo zavoevaniya zhrecy
inkov nalozhili zapret i na iskusstvo. Dazhe hramy nachali vozvodit' iz golyh
kamnej,  na  kotoryh  ne  bylo nikakih ukrashenij, posudu izgotovlyali samoj
prostoj formy, ischezli ukrasheniya, prazdnichnaya odezhda. Tol'ko hram Solnca i
skazochnyj  sad  okolo  nego  s  udivitel'nymi  derev'yami, cvetami, travoj,
sdelannymi  iz  zolota  i  serebra,  i pokoi pravitelya svidetel'stvovali o
byvshem vysokom urovne iskusstva.
   Hronisty  rasskazyvayut,   chto  v  Kusko,   v  hrame  Solnca,  hranilis'
derevyannye doski,  vpravlennye v  ramy  iz  chistogo zolota.  Na  nih  byla
zapisana istoriya inkov,  zhizn' kazhdogo pravitelya,  ego zavoevaniya,  raznye
legendy s drevnih vremen do vtorzheniya v stranu konkistadorov.
   Dazhe surovye zhrecy ne  otvazhivalis' unichtozhit' eti  svyashchennye skrizhali.
Pravda,  krome zhrecov i  Velikogo Inki,  nikto ne  imel  prava perestupat'
porog hrama, gde hranilis' pis'mena.
   |ti doski do  sego vremeni ne  najdeny.  Poskol'ku oni byli vpravleny v
zolotye ramy,  netrudno predstavit', chto proizoshlo, kogda v hram vorvalis'
zavoevateli.  Ved'  konkistadorov interesovalo tol'ko zoloto.  A  doski  s
nadpisyami? Im oni byli ne nuzhny...
   O  sokrovishchah  hrama v Kusko sushchestvuet mnogo rasskazov. CHashche vsego eto
plod  fantazii.  No  sohranilsya  odin  oficial'nyj  dokument:  korolevskij
notarius  Al'varo  Ruis  de  Navamel' pisal, chto v hrame Solnca nahodilis'
chetyre   svitka,  na  kotoryh  "byli  zapisany  i  zarisovany  na  chetyreh
polotnishchah  figury inkov s portretami ih zhen i rodstvennikov; na kajmah --
istoriya  togo,  chto proizoshlo vo vremena kazhdogo inki; na pervom polotnishche
byli  pomeshcheny  legenda  i  zametki,  a na kajmah ego, kak osnova i nachalo
istorii,  legendy  o  tvoreniyah boga Virakocha; na drugom govoritsya o Tampo
Toko; vse yasno i otmecheno pometkami mnoyu...".
   Polotnishcha notarius otoslal vice-korolyu Toledo. No v Ispanii nikto ih ne
videl.  Mnogo  karavell,  na  kotoryh  perepravlyali  v Evropu nagrablennye
sokrovishcha,  potonulo.  Vozmozhno,  chto  i svitki iz hrama Solnca nashli svoe
poslednee pristanishche na dne okeana.




   Otryad arheologov raskapyval drevnee peruanskoe zahoronenie.
   -- Glyadite!  --  voskliknul odin iz arheologov. -- Na tkanyah, v kotoruyu
zavernuta mumiya pokojnika, vyshita fasol', dazhe v grob ee nasypali. Pravda,
glinyanuyu, no sdelana ona masterski.
   -- YA  tozhe  videl  takuyu fasol',  narisovannuyu na  glinyanom sosude,  --
skazal drugoj.
   -- Da,  ukrashat' svoi  kuvshiny oni  lyubili,  --  nachal bylo  pervyj.  I
zamolchal,  pristal'no vglyadyvayas' v  odno  iz  zeren fasoli,  sdelannoe iz
gliny. Potom vzvolnovanno probormotal: -- Neuzheli ieroglify?..
   Vskore etot vopros vstal pered mnogimi uchenymi. Na zernah fasoli, krome
obychnyh,  estestvennyh  uzorov,  pochti  vsyakij  raz vstrechalis' i kakie-to
znaki.  I  na  tkanyah, v iskusnyh ornamentah. I na posude. Vezde, gde byli
narisovany  fasoliny. A risovali ih chasto. Na odnom sosude dazhe izobrazheny
voiny s fasolepodobnymi tulovishchami.
   -- |to,  nesomnenno,  ieroglify,  zabytye  drevnie  pis'mena inkov,  --
tverdili entuziasty,  kotorym kazalos', chto odna iz volnuyushchih tajn istorii
vot-vot budet razgadana.
   -- Ne gadajte na bobah, -- otvechali im skeptiki.
   |to  vyrazhenie -- "gadat' na bobah" -- oznachaet pustuyu boltovnyu. No tak
nazyvaetsya  i  odin iz sposobov gadaniya, izvestnyj u mnogih narodov. Kogda
popytki  deshifrovki  narisovannyh  na  fasolinah  znakov  ne  dali nikakih
rezul'tatov,  etnografy  po analogii vspomnili o gadanii na bobah u drugih
narodov. Metod sravnenij i analogij neredko pomogaet etnografam. Veroyatno,
gadali na bobah i drevnie narody And.




   A poiski tem vremenem prodolzhalis'...
   Prinyal v nih uchastie i bolivijskij uchenyj Dik Ibarra Grasso.
   Izvestnyj etnograf,  izuchaya  zhizn',  byt  i  obychai  naroda,  on  mnogo
puteshestvoval po samym otdalennym ugolkam And.
   Odnazhdy on prohodil cherez nebol'shoe selenie.  Den' byl zharkim, i Ibarra
Grasso podoshel k malen'komu domiku poprosit' stakan vody utolit' zhazhdu.  U
okna sidela pozhilaya krest'yanka.
   Grasso znal, chto sredi krest'yan gramotnyh nemnogo. Poetomu on udivilsya,
kogda uvidel,  chto zhenshchina u  okna chto-to  pishet.  On nevol'no vzglyanul na
bumazhku. Vzglyanul i zamer, porazhennyj.
   -- CHto eto? -- vdrug ohripshim golosom sprosil on.
   ZHenshchina  okunula  nebol'shuyu derevyannuyu palochku  v  pohozhuyu  na  chernila
zhidkost' i skazala:
   -- Sok kaktusa...
   --  YA  ne  ob etom... CHto vy pishete? -- vzvolnovanno, delaya udarenie na
ch_t_o, peresprosil Grasso.
   -- Perepisyvayu...  --  I ona nazvala odnu katolicheskuyu molitvu. -- Doch'
zabolela. Pust' prochtet, mozhet, skoree popravitsya...
   Grasso  ne   svodil  glaz  s   ee   bumazhki.   Pered  nim  byli  stroki
ieroglificheskih znakov.  Sderzhivaya volnenie,  Grasso  rassprosil zhenshchinu o
pis'me, kotorym ona pol'zuetsya. Staraya zhenshchina ohotno rasskazala, chto v ih
seleniyah tak perepisyvayut molitvy.
   I  nachalis' poiski.  Ot  poselka k  poselku shel Ibarra Grasso.  Za  nim
posledovali i  drugie  etnografy.  Iskali  drevnee ieroglificheskoe pis'mo,
kotoroe,  kak vyyasnilos',  dejstvitel'no bylo dovol'no rasprostranenno i v
Andah,  i v nekotoryh otdalennyh ot centra strany rajonah Peru. Zapisyvali
etimi znakami glavnym obrazom katolicheskie molitvy.
   CHashche vsego pisaniem ieroglifami zanimayutsya zhenshchiny.  Slova v ih zapisyah
ne  otdeleny drug  ot  druga.  Znakov  mnogo,  neskol'ko soten.  V  raznyh
mestnostyah oni chasto imeyut razlichnuyu graficheskuyu formu.
   Dik Ibarra Grasso schitaet,  chto,  vozmozhno,  v seleniyah,  otdalennyh ot
stolicy,  nashlis' smel'chaki,  kotorye prodolzhali pol'zovat'sya zapreshchennymi
pis'mennymi znakami.  Svoe  umenie  oni  peredavali potomkam,  s  kotorymi
vstretilsya Grasso.
   No  dejstvitel'no li  emu udalos' najti to samoe pis'mo inkov,  kotoroe
tak nastojchivo ishchut issledovateli?
   K  sozhaleniyu,  do  sego vremeni ne  najdeno ni  odnogo ieroglificheskogo
pamyatnika,   napisannogo  v  doispanskie  vremena.  Poetomu  opyat'  tol'ko
dogadki, gipotezy, predpolozheniya.
   I poisk prodolzhaetsya...




   Soobshchenie mirovoj  pressy  prozvuchalo sensacionno.  "Pis'mennost' inkov
deshifrovana".  "Prochitany drevnie peruanskie pis'mena".  "Reshenie problemy
peruanskoj pis'mennosti".
   Nechego greha tait',  zhurnalisty inogda uvlekayutsya gromkimi zagolovkami.
No  v  dannom  sluchae  za  gazetnym shumom  stoyalo  sobytie,  zasluzhivayushchee
vnimaniya deyatelej kul'tury vsego mira.  Rech' shla ob issledovaniyah Viktorii
de  la  Hara,  o  kotoryh ona soobshchila na kongresse,  posvyashchennom izucheniyu
kul'tury And. Kongress sostoyalsya v yanvare 1972 goda v Lime, stolice Peru.
   Kto ona takaya, Viktoriya de la Hara?
   Peruanka.  Skromnaya  sekretarsha odnoj torgovoj firmy, postavivshaya pered
soboj  blagorodnuyu  cel': dokazat', chto ee narod izdrevle byl civilizovan,
imel svoyu pis'mennost', ne tol'ko kipu...
   U  sebya doma sen'ora de  la Hara hranit sobrannye eyu na protyazhenii ryada
let  derevyannye  posudiny,   tak  nazyvaemye  kero,  nemnogo  napominayushchie
sovremennye bokaly.  Raznocvetnye rospisi na nih -- glavnyj i samyj vazhnyj
material,  kotoryj  izuchaet  issledovatel'nica.  Imeyutsya u  nee  i  tkani,
ukrashennye risunkami, pohozhimi na rospisi kero.
   Bol'shinstvo   kero   pokryty   risunkami.   Na   nekotoryh   izobrazheny
chelovecheskie figury,  cvety, derev'ya, pticy. Ne sluchajnye nagromozhdeniya, a
opredelennye syuzhetnye sceny. Pod risunkom chto-to pohozhee na geometricheskij
ornament.  Tri  ryada  nebol'shih kvadratikov.  Romby,  kruzhochki,  pryamye  i
lomanye  linii.   Nekotorye  kvadratiki,  zapolnennye  vnutri  odinakovymi
geometricheskimi figurami, povtoryayutsya.
   -- |to i est' znaki drevnego peruanskogo pis'ma, -- govorit Viktoriya de
la Hara...
   Viktoriya de la Hara sravnivaet znaki,  pomeshchennye pod risunkami. Inogda
izmenenie soderzhaniya risunka soprovozhdaetsya izmeneniem nacherchennyh pod nim
znakov, i, vidimo, ne sluchajno, a v opredelennoj posledovatel'nosti.
   I eshche odno: okazyvaetsya, i okraska znakov imeet opredelennoe konkretnoe
znachenie.  Umestno  vspomnit',  chto  i  v  kipu  okraska  shnurov  ne  byla
sluchajnoj,  v  zavisimosti ot  soderzhaniya upotreblyalsya shnur  opredelennogo
cveta.
   Viktoriya  de  la  Hara pytaetsya prochitat' znaki-kvadratiki, ponyat', chto
oni  oznachayut, kakie slova peredayut. Ona ubezhdena, chto pravil'no prochitala
nazvanie goroda Kusko, imena nekotoryh pravitelej.
   So vsemi li ee vyvodami mozhno soglasit'sya?
   Istoriki  sporyat.  Sporyat  lingvisty.  Vse  soglasny: issledovatel'skaya
rabota  de  la  Hara  zasluzhivaet  samoj  vysokoj ocenki. No okonchatel'nye
vyvody  delat'  eshche  rano.  Izvestnyj  sovetskij  uchenyj YUrij Valentinovich
Knorozov,  kotoryj  s  bol'shim uvazheniem otnositsya k rabote Viktorii de la
Hara,  vse  zhe  schitaet,  chto  znaki na kero -- ne "primitivnoe pis'mo", a
vysoko  razvitaya simvolika, po vsej veroyatnosti usovershenstvovannaya imenno
potomu, chto pis'mo nahodilos' pod zapretom.

U arheologov sluchayutsya neozhidannye nahodki. I vozmozhno, v kakom-nibud' eshche
 ne otkrytom zahoronenii ili pod razvalinami zabytogo hrama udastsya najti
   sledy zapreshchennoj pis'mennosti. I kto znaet, budut li oni pohozhi na
                 ieroglify ili na simvolicheskie znaki...




                                         "God nachinaetsya na Severe,
                                       ego pokrovitel' -- Belyj zver'.
                                              Ego nosha -- pishcha,
                                        budet kruglyj god izobilie".
                                             Iz Drezdenskoj rukopisi majya.




   Tiho navisla noch' nad  starinnym ispanskim gorodom.  Vse  okutano snom.
Tol'ko vo  franciskanskom monastyre svetitsya odno okno.  Tam,  za vysokimi
belymi stenami,  v  odinokoj kel'e,  sklonivshis' nad stolom,  chto-to pishet
hudoj, blednyj monah. Hotya davno uzhe za polnoch', emu ne spitsya...
   Skol'ko peredumano za  dolgie nochnye chasy!  Pozadi burnaya,  napolnennaya
neobychnymi sobytiyami zhizn'.  Neuzheli emu  ostalis' tol'ko vospominaniya?  A
vperedi tol'ko eta kel'ya, v kotoroj on to li gost', to li uznik?
   Suhaya  zheltaya  ruka  bessil'no  padaet  na  ispisannye  stranicy.  Net,
proshlogo ne vernut'. Ono prihodit k nemu tol'ko v vospominaniyah.
   ...Na   protyazhenii  mnogih   dnej   v   gorod   Mani,   byvshuyu  stolicu
mogushchestvennoj dinastii Tutul'  SHi,  svozili so  vsej  strany proizvedeniya
drevnego  iskusstva  naroda  majya,   odnogo  iz  samyh  kul'turnyh  plemen
Central'noj i  YUzhnoj  Ameriki,  derevyannye  skul'ptury  bogov,  urodlivye,
strashnye. Osobenno otvratitel'nymi kazalis' ispancam izobrazheniya Pernatogo
Zmeya  --  Kecal'koatlya.  Svozili  i  ogromnoe kolichestvo knig.  Malen'kie,
pohozhie na garmoshki. Na kazhdoj stranice knigi -- udivitel'nye znaki, ryadom
s  nimi risunki --  urody s  vypuchennymi glazami,  fantasticheskie zverinye
mordy,  pticy. Takie risunki, a inogda i znaki-pis'mena ukrashali raspisnye
sosudy.
   Monah sklonyaetsya nad stolom i zapisyvaet:
   "|ti  lyudi upotreblyali takzhe opredelennye znaki ili bukvy, kotorymi oni
zapisyvali  v  svoih  knigah  svoi  drevnie  dela i svoi nauki. Po nim, po
figuram  i nekotorym znakam v figurah, oni uznavali svoi dela, soobshchali ih
i  obuchali. My nashli u nih bol'shoe kolichestvo knig s etimi bukvami, i, tak
kak v nih ne bylo nichego, v chem ne imelos' by sueveriya i lzhi demona, my ih
vse sozhgli; eto ih udivitel'no ogorchilo i prichinilo im stradanie".
   I snova vospominaniya, vospominaniya, vospominaniya...
   On podnimaetsya s  kresla,  podhodit k  oknu.  CHernymi kazhutsya v  nochnom
mrake strojnye kiparisy --  ukrashenie monastyrskogo sada.  A kakie derev'ya
rosli  v  lesah  dalekogo YUkatana?  SHirokolistye pal'my,  kozhanoe  derevo,
liany.  Golova kruzhilas' ot ih hmel'nyh zapahov.  Dazhe cvety v  toj strane
kazalis' emu sozdaniem d'yavola.
   Tiho v  kel'e.  I  monahu chuditsya,  budto skvoz' tishinu slyshit on davno
umolknuvshie golosa.  Molitvennoe penie  i  ch'i-to  stony,  blagosloveniya i
proklyatiya. Vse slovno togda, 12 iyulya 1562 goda, na ploshchadi v Mani.
   Kakoe prekrasnoe autodafe on sobiralsya ustroit' v tot den'!
   Monah othodit ot okna. Saditsya. Zadumyvaetsya.
   Byl li on v samom dele ubezhden,  chto pamyatniki kul'tury majya, svezennye
v Mani, -- strashnoe zlo?
   V  konce  XV  --   nachale  XVI  veka  ispanskie  otryady,  sostoyashchie  iz
razorivshihsya dvoryan,  avantyuristov, naemnikov, zavoevali v YUzhnoj Amerike i
Meksike  zemli  inkov  i  majya.  Konkistadory-zavoevateli rvalis' tuda  za
zolotom.   "Zoloto  bylo   tem   magnitom,   kotoroe  gnalo   ispancev  za
Atlanticheskij  okean",   --   pisal  Marks.  Vmeste  s  voinami  prishli  i
katolicheskie  monahi,   chtoby   obratit'  vnov'  zavoevannoe  naselenie  v
hristianskuyu veru.
   V 1549 godu on,  Diego de Landa, chlen ordena svyatogo Franciska, vpervye
pereplyl okean.
   Iskrennee rvenie molodogo missionera, ego obrazovannost' v sochetanii so
staratel'nost'yu  zametili  vysshie  duhovnye lica. Proshel tol'ko odin god i
Diego  de  Landa  byl  naznachen  pomoshchnikom  igumena osnovannogo v Isamale
monastyrya.
   Isamal'...  Indejcy  nazyvali ego  Icmal'.  Kakie  hramy  ukrashali etot
drevnij gorod! Ispancy razrushili neskol'ko prekrasnyh zdanij. I vmesto nih
postroili katolicheskij monastyr'.
   V  etom  monastyre  brat  Diego  stanovitsya  vospitatelem  detej  majya.
Osobenno ohotno uchit on synovej znati.  Ego uchenikom byl i  Gaspar Antonio
CHi  --  odin iz  nemnogih,  kto dobrovol'no pereshel v  lager' pobeditelej.
CHerez nekotoroe vremya CHi stanovitsya postoyannym perevodchikom i informatorom
ispancev.  Kak prigodilis' Diego de Landa svedeniya,  poluchennye ot Antonio
CHi!  On  pomog franciskanskomu monahu izuchit' yazyk  majya.  Diego de  Landa
horosho ponimal,  chto uspeshno vypolnyat' svoyu missiyu on smozhet tol'ko togda,
kogda izuchit yazyk i obychai, kul'turu i verovaniya indejcev.
   Odnako  de Landa i sam ne zametil, kak zainteresovalo ego, dazhe uvleklo
vse  to, chto on uznaval. I chem bol'she on uvlekalsya, tem chashche prihodilo emu
v  golovu:  chtoby  vykorchevat'  yazychestvo,  nuzhno dotla unichtozhit' vse ego
pamyatniki. CHtoby ne bylo soblazna...
   Da razve mog on togda zadumyvat'sya,  nuzhny li komu-nibud' eti proklyatye
knigi? Razve ne unichtozhil, ne szheg rukopisi actekov arhiepiskop Mehiko don
Huan de  Sumarraga?  Razve po prikazu kardinala Himenesa ne sgoreli dvesti
vosem'desyat tysyach knig iz  znamenitoj Kordovskoj biblioteki?  Razve eshche  v
1376  godu  papa  Grigorij  XI  ne  prikazal  szhigat'  vse  podozritel'nye
rukopisi?..
   No otkuda eti somneniya,  kotorye presleduyut ego uzhe ne pervyj den' i ne
dayut pokoya?
   ...De Landa videl, kak trudno obratit' etot narod v hristianstvo, kakoe
otchayannoe  soprotivlenie  okazyvayut  majya  brat'yam  franciskancam.  Mnogih
okrestili  voinstvennye  monahi.  Pravda,  tuzemcy ne ochen' ponimali, chego
trebuyut ot nih "brat'ya" i voobshche chto takoe hristianstvo. Oni molcha slushali
monahov,  kogda  te chto-to chitali po hristianskim "svyashchennym knigam", i...
vtihomolku vozvrashchalis' k svoim starym bogam.
   De Landa neistovstvoval.  Hotya pravo provodit' inkvizitorskoe sledstvie
imel  tol'ko episkop,  on,  kak  glava franciskancev,  vvel inkviziciyu.  S
amvona  svoego  monastyrya  de  Landa  provozglasil:   kazhdyj,   kto  budet
razoblachen kak otstupnik ot novoj very, budet predan zhestochajshim mucheniyam.
Vo imya ochishcheniya...
   V odnom iz hramov Mani hranilos' mnogo knig,  napisannyh zhrecami. Celaya
biblioteka.  Poetomu imenno v  Mani Diego de Landa reshil ustroit' osobenno
pyshnoe autodafe.  Mnogo kostrov uzhe pylalo po vsemu YUkatanu.  I szhigali na
nih ne tol'ko knigi.  No eti "dikari",  dazhe umiraya v uzhasnyh mucheniyah, ne
hoteli priznavat' novoj very.
   Autodafe v  Mani  dolzhno bylo uvenchat' mnogoletnie missionerskie deyaniya
de  Landa.  Istochnik zla --  yazycheskie knigi --  budet unichtozhen.  Vatikan
budet im dovolen...
   No vse eto v proshlom.
   Landa  opyat'  saditsya  k  stolu. Ruka, zheltaya, kak pergamen, na kotorom
napisana  ego kniga, listaet stranicy. Knigu "Soobshchenie o delah v YUkatane"
on nikak ne mozhet zakonchit'.
   I opyat' vospominaniya, i net im ni konca ni kraya.
   ...1562 god. CHem bol'she knig i statuj svozili ispanskie soldaty v Mani,
tem  bol'she indejcev sobiralos' v  etom gorode.  Oni shli i  shli.  12  iyulya
zapolnili ploshchad',  uzen'kie ulicy,  kotorye veli k  nej,  zhalis' k stenam
domov.  I  vse molcha,  vse vremya molcha!  Dazhe kogda na  ploshchad' privolokli
zakovannyh v cepi, izmuchennyh pytkami "verootstupnikov", vse molchali.
   No vot otkrylis' dveri postroennogo ispancami sobora.  Na ploshchad' vyshli
monahi. Vperedi vseh shagal Diego de Landa.
   Monahi  dolgo  peli  molitvy. Nad ploshchad'yu razdavalis' pohoronnye udary
kolokolov.  Nakonec de Landa medlennym shagom priblizilsya k centru ploshchadi.
Gromche  zagudeli kolokola. De Landa ostanovilsya, budto zadumavshis'. Monahi
okruzhili  ego,  vyzhidaya,  smotreli  v  lico.  A  on stoyal molcha, ni edinaya
morshchinka  ne  borozdila ego vysokij lob. Blednye veki opushcheny, tonkie guby
plotno szhaty...
   Takim my vidim ego i teper' na starinnom portrete.
   Ni  na  kogo ne  glyadya,  de  Landa vzyal iz  ruk monaha pylayushchij fakel i
brosil  ego  na  kuchu  knig  i  derevyannyh skul'ptur.  Odnim  vzmahom ruki
unichtozhil kul'turu celogo naroda.
   A potom...
   De  Landa tyazhelo vzdyhaet.  I  snova prinimaetsya pisat':  "V  eto vremya
pribyl v  Kampeche brat Fransisko Toral'...  kotoryj do  etogo dvadcat' let
nahodilsya v Meksike i prishel v kachestve episkopa YUkatana".
   Episkop Toral' "iz-za donosov ispancev i  zhalob indejcev" obvinil Diego
de Landa v tom, chto on prevysil svoi prava i byl izlishne zhestok.
   Diego de Landa otozvali v Ispaniyu. Neskol'ko let prodolzhalos' sledstvie
po  ego  delu. V starinnom franciskanskom monastyre ozhidal on prigovora. I
tam nachal pisat' "Soobshchenie o delah v YUkatane".
   Pochtennejshie  bogoslovy  Ispanii  opravdali  ego.   V   1573   godu  on
pobeditelem vernulsya v  YUkatan,  vernulsya episkopom togdashnej stolicy vsej
provincii -- goroda Meridy.
   Posle  smerti  Diego  de  Landa  v  monastyre Meridy ostalos' mnogo ego
rukopisej, i sredi nih "Soobshchenie o delah v YUkatane".
   CHto vdohnovlyalo slepogo v svoem fanatizme franciskanca,  kogda on pisal
eto sochinenie?  ZHelanie opravdat'sya?  Pered kem?  Mozhet, pered sobstvennoj
sovest'yu?  Kto znaet?..  No,  veroyatno,  emu i v golovu ne prihodilo,  chto
knige ego  suzhdeno budet perezhit'.  veka i  v  budushchem pomoch' izucheniyu toj
kul'tury, kotoruyu on nekogda bezzhalostno unichtozhil.




   Pochti  do  serediny  XIX  veka  nikto  iz  arheologov ne  interesovalsya
razvalinami  gorodov,   skrytyh  v  zelenyh  zaroslyah  YUkatana,   CH'apasa,
Gondurasa,  Gvatemaly.  V  dzhunglyah Central'noj i  YUzhnoj Ameriki i do sego
vremeni  vozvyshayutsya ostatki dvorcov i  hramov  Palenke,  Tikalya,  Kopana,
Majyapana,  Mani,  CHichen-Icy  --  mertvye svideteli vremen drevnego carstva
majya,  teh  vremen,  kogda  kul'tura  i  iskusstvo etogo  naroda  dostigli
naivysshego rascveta.
   No v  stranu prishli ispancy...  I teper' tol'ko shchebetanie ptic narushalo
tishinu nad opustevshimi zhilishchami,  i lish' poroj bylo slyshno, kak s grohotom
katitsya po stupen'kam oblomok kamennogo ukrasheniya,  otorvavshegosya ot steny
drevnego hrama.
   Pervym,  kto  ser'ezno  zainteresovalsya tainstvennymi razvalinami,  byl
arheolog-lyubitel', n'yu-jorkskij yurist Dzhon Llojd Stefens.
   V  1839  godu  on  v  soprovozhdenii svoego priyatelya hudozhnika Frederika
Kazervuda  otpravlyaetsya  na  yug.  Ih  puteshestvie  po  lesam  Gvatemaly  i
Gondurasa otnyud' ne bylo razvlekatel'noj poezdkoj. Kazhdyj metr projdennogo
puti prihodilos' otvoevyvat' s machete v rukah,  probivayas' skvoz' sploshnye
zarosli.
   Zato  kakaya nagrada zhdala ih! Issledovateli otkryvayut razvaliny Kopana,
odnogo  iz  drevnejshih  gorodov  gosudarstva  majya,  otkryvayut stupenchatye
piramidy, na vershine kotoryh vozvyshalis' hramy.
   Osobenno  porazhala  lestnica, vedushchaya na vershinu samoj vysokoj piramidy
Kopana.  Vse  ee  shest'desyat dve stupen'ki byli pokryty kakimi-to znakami,
gluboko   vrezannymi  v  kamennye  plity.  Dve  tysyachi  otdel'nyh  znakov!
Nekotorye  iz  nih  obvedeny  ramkami,  napominavshimi  egipetskie kartushi.
Tainstvennye  znaki  slovno  by  illyustrirovali risunki, tozhe vyrezannye v
kamne.  Tochno  takie  zhe  znaki  i risunki byli i na stenah hrama i drugih
zdanij, na statuyah, na ostatkah byvshih kamennyh altarej.
   Stefens i  Kazervud nashli neskol'ko desyatkov kamennyh stel,  ukrashennyh
skul'pturami.  Ih pokryvali te zhe tainstvennye znaki.  Stefens i  ego drug
mogli  tol'ko  dogadyvat'sya,  chto  pered  nimi  pamyatniki drevnego pis'ma.
Porazhennyj Stefens zapisyvaet:
   "Ogromnye  korni  oprokinuli  s  postamenta  odin iz monumentov, vokrug
drugogo  obvilis'  vetvi,  i  on  visel v vozduhe, tretij byl oprokinut na
zemlyu  i ves' oputan v'yushchimisya rasteniyami. Eshche odin, nakonec, stoyal vmeste
s  altarem  posredi  celoj  roshchicy derev'ev, slovno ohranyavshih ego pokoj i
zashchishchavshih  ego,  kak  svyatynyu,  ot solnca. V torzhestvennoj tishine lesa on
kazalsya bozhestvom, pogruzhennym v glubokij traur po ischeznuvshemu narodu".
   Kopan  byl  najden  vo vremya pervogo puteshestviya. V 1840 godu Stefens i
Kazervud  snova v byvshej strane majya. Na etot raz dzhungli raskryvayut pered
nimi  druguyu  tajnu  -- Palenke. I ne razvaliny, a pochti celye, ukrashennye
udivitel'nymi skul'pturami sooruzheniya.
   Odin  iz  hramov  Palenke  uchenye  nazvali  Hramom  nadpisej.   Velikoe
mnozhestvo ieroglifov pokryvayut ego steny.
   Na  YUkatane Stefens i  Kazervud nahodyat razvaliny goroda Ushmal'.  Im zhe
prinadlezhit chest'  byt'  pervootkryvatelyami nepovtorimogo v  svoem velichii
goroda CHichen-Icy.




   Molodoj  francuzskij svyashchennik SHarl'-|t'en Brasser de Burbur, priehav v
Gvatemalu,   ot  nechego  delat'  prinyalsya  izuchat'  yazyk  i  obychai  majya.
Zainteresovalsya ih proshlym...
   Izuchenie  istorii  majya  stanovitsya  zhiznennym  prizvaniem  Brassera de
Burbura.   Kak  i  drugie  issledovateli,  on  mechtal  otyskat'  v  staryh
hranilishchah  Ispanii  knigu,  kotoruyu  upominayut  mnogie avtory XVI -- XVII
vekov:  "Soobshchenie  o  delah v YUkatane" Diego de Landa. No kak ee najti?..
Molchali pozheltevshie, pokrytye pyl'yu starinnye folianty.
   1863 god.  Uzhe neskol'ko nedel' Burbur rabotaet v biblioteke madridskoj
Akademii  istorii.   Skol'ko   zdes'   sobrano   pergamenov!   Vnimatel'no
prosmatrivaet on kazhdyj iz nih, vchityvaetsya v staroispanskie teksty.
   Nichego interesnogo...  Nichego interesnogo...  No  vot...  On ne poveril
svoim glazam, kogda prochital na titul'nom liste:


                            O DELAH V YUKATANE,
                        IZVLECHENNOE IZ SOOBSHCHENIYA,
                             KOTOROE NAPISAL
                           BRAT DIEGO DE LANDA
                           ORDENA SV. FRANSISKA
                                 MDL XVI,

to est' 1566 god.
   |to byla neskol'ko sokrashchennaya kopiya znamenitoj knigi.




   Kniga  Diego  de  Landa  byla  najdena togda,  kogda  uchenye vsego mira
zainteresovalis' nakonec proshlym aborigenov Central'noj i  YUzhnoj  Ameriki.
Tolchkom  k  etomu  v  znachitel'noj stepeni  yavilis'  unikal'nye  otkrytiya,
sdelannye Stefensom.
   Sejchas  izvestny  chetyre  rukopisi  --   chetyre  knigi  majya,  sluchajno
ucelevshie. Oni hranyatsya v bibliotekah muzeev Drezdena, Madrida, Parizha i v
chastnom sobranii v  N'yu-Jorke.  Tri  iz  nih povrezhdeny,  a  ot  chetvertoj
sohranilsya lish'  otryvok.  Ne  slishkom li  malo dokumentov dlya  izucheniya i
deshifrovki pis'mennosti,  bez znanij kotoroj trudno pristupit' k  izucheniyu
istorii majya?
   Odnako pis'mena zabytogo naroda sohranilis' ne tol'ko na stranicah etih
chetyreh  rukopisej -- kazhdaya stela, otkrytaya v dzhunglyah, byla svoeobraznoj
knigoj, ornament na stene hrama -- kamennym manuskriptom.
   Pomeshchennyj v  knige de  Landa alfavit majya --  dvadcat' sem' pis'mennyh
znakov --  vyzval sensaciyu.  K kazhdomu znaku davalis' ob®yasneniya -- sverhu
stoyali ispanskie bukvy.  Kazalos',  alfavit de  Landa  dolzhen byl  podnyat'
zavesu nad tajnoj pis'mennosti majya.
   Pervyj,  kto popytalsya,  no  ne smog razobrat' pis'mena majya s  pomoshch'yu
etogo alfavita,  byl sam Burbur. Porazhenie issledovatelya ob®yasnyaetsya eshche i
tem,  chto on ne veril v  samobytnost' kul'tury majya.  I  ne tol'ko Burbur.
Nekotorye uchenye utverzhdali,  budto by  majya proishodyat iz Egipta.  Poiski
prodolzhalis'...
   Nash  sovremennik amerikanskij professor |rik  Tompson  prizyval izuchat'
tol'ko kalendarnye znaki,  o kotoryh v knige de Landa napisano vpolne yasno
i dovol'no podrobno.
   "U  majya  voobshche  nikakogo  alfavita  ne  sushchestvovalo.  Znaki, kotorye
privodit  de  Landa,  --  nedorazumenie, putanica, gluposti. Vozmozhno, ego
vvel  v  zabluzhdenie  informator -- Gaspar Antonio CHi. Ili Landa sam reshil
sdelat'  nevozmozhnym chtenie tekstov majya... Mozhno rastolkovyvat' otdel'nye
risunki.   No   voobshche   pis'mennost'  majya  nikto  i  nikogda  ne  smozhet
prochitat'!.."
   I  imenno  v  eto  vremya, v nachale pyatidesyatyh godov nashego veka, kogda
usiliyami  i  staraniyami  vazhnogo  amerikanskogo  professora byla podvedena
cherta  i  postavlena  tochka,  daleko  ot  YUkatana, ot centrov amerikanskoj
nauchnoj mysli drugoj uchenyj uporno shel po svoemu puti.




   Professor  |rik   Tompson  vozmushchen.   V   nauchnyh  zhurnalah  poyavilos'
soobshchenie:  sovetskij uchenyj  YUrij  Knorozov nachal  chitat' ieroglify majya!
CHitat' na tom yazyke,  na kakom oni byli napisany,  a ne tol'ko, kak delali
do sego vremeni, tolkovat' ih vozmozhnoe soderzhanie.
   |tot derzkij russkij,  kazhetsya,  sobiraetsya ubedit' nas,  chto on  budet
perevodit' teksty  majya!  V  takoe  professor Tompson poverit' ne  mog.  I
stat'ya,  kotoruyu on  opublikoval v  otvet sovetskomu kollege,  dolzhna byla
ispepelit' "derzkogo russkogo".
   Tompsona podderzhali i drugie uchenye.
   -- Vy  tol'ko  poslushajte,  --  gremeli  so  svoih  kafedr  istoriki  i
lingvisty,  -- my, amerikancy, v techenie veka izuchali pis'mennost' majya. I
znaem tochno:  prochitat' ee nevozmozhno.  A tut kakoj-to Knorozov...  Kto on
takoj, chtoby vozrazhat' priznannym avtoritetam?
   Kto on takoj?
   Eshche   studentom  istoricheskogo  fakul'teta  zadumal  YUrij  Valentinovich
prochitat'  pis'mena,  rozhdennye  daleko za okeanom. CHtoby osushchestvit' svoe
namerenie,  on  izuchaet  latinskij, sovremennyj ispanskij i staroispanskij
yazyki,  vnimatel'no znakomitsya s istoriej chelovecheskogo obshchestva, osobenno
s civilizaciyami, kotorye v svoe vremya sozdavali ieroglificheskoe pis'mo.
   S  etogo nachinalos'.  Zatem nuzhno bylo  izuchat' yazyk  i,  v  chastnosti,
grammatiku majya.  Ovladet' ne  tol'ko sovremennym yazykom,  no  i  tem,  na
kotorom  razgovarivali  majya  v  XVI  veke.   Prishlos'  vosstanavlivat'  i
drevnejshij etap  razvitiya yazyka majya,  zabytyj narodom eshche  v  dokolumbovy
vremena.  Ved' otdel'nye vyrazheniya togo mertvogo yazyka zhrecy upotreblyali v
svoih svyashchennyh knigah.
   Knorozov shtudiruet tak nazyvaemye knigi "CHilam Balam", napisannye v XVI
veke na  yazyke majya,  no  latinskimi bukvami.  V  nih  naryadu s  legendami
rasskazyvaetsya ob istoricheskih sobytiyah, popadayutsya kalendarnye vychisleniya
i literaturnye proizvedeniya.  CHitaya ih,  mozhno tol'ko dogadyvat'sya,  kakie
shedevry byli sozhzheny v Mani...
   YU.  V.  Knorozov ubezhden, chto kul'tura majya -- samobytnaya, ni u kogo ne
pozaimstvovana.  I chtoby verno ee ponyat', nuzhno izuchat' ne tol'ko legendy,
rozhdennye v  Egipte ili  Grecii,  no  istoriyu naroda,  kotoryj v  zhestokie
vremena konkisty stal zhertvoj zavoevatelej.
   Osobenno vnimatel'no YU.  V.  Knorozov izuchaet knigu  de  Landa.  On  ee
perevodit,  i "Soobshchenie o delah v YUkatane" vyhodit v 1955 godu na russkom
yazyke.
   Kniga  de Landa okazalas' nastoyashchej enciklopediej. Eshche i eshche vchityvalsya
Knorozov   v   ee   stranicy.   V   pervyh  razdelah  Landa  daet  kratkoe
geograficheskoe opisanie strany, ee istoriyu v dokolumbovy vremena i istoriyu
ispanskogo zavoevaniya YUkatana.
   Mnogo  interesnogo  rasskazal  de  Landa  i o letoschislenii majya, ob ih
kalendare,    kotoryj    byl   tochnee   nashego   sovremennogo   kalendarya.
Vysokorazvitaya  astronomiya  byla  podchinena suevernym predstavleniyam. Majya
verili,  chto cherez opredelennye promezhutki vremeni vse v mire povtoryaetsya,
poetomu,  esli  znat'  proshloe  i  tochno vychislit' vremya, mozhno predvidet'
budushchee.
   Knorozov otdelyaet privedennye de Landa istoricheskie fakty ot predvzyatyh
tolkovanij  i  licemernyh  vymyslov.  Osobenno  vnimatel'no  vchityvaetsya v
opisaniya narodnogo byta i  obychaev.  Franciskanec opisal odezhdu,  remesla,
torgovlyu i zemledelie,  prazdniki,  sud i oruzhie,  rastitel'nost',  ptic i
zhivotnyh YUkatana.
   Vskore Knorozov ponyal, chto bol'shinstvo znakov pis'mennosti majya svyazany
s zhizn'yu.  Ne strashilishcha,  a stilizovannaya domashnyaya utvar',  orudiya truda,
zhivotnyj mir  i  chelovecheskie lica smotreli na  nego so  stranic starinnyh
rukopisej.  "Ob®yasnit', kakoj imenno predmet izobrazhaet tot ili inoj znak,
vo mnogih sluchayah udaetsya sovsem legko", -- pishet YU. V. Knorozov.
   |rik Tompson uveryal,  chto u majya voobshche ne bylo alfavita, chto "alfavitu
de Landa" nel'zya verit'.  No v  drugih voprosah de Landa inogda pedantichno
priderzhivaetsya faktov.  Knorozov reshaet eshche  raz  proverit' i  issledovat'
vse, chto rasskazal de Landa o pis'mennosti majya.
   Odnazhdy,  perechityvaya "Soobshchenie o delah v YUkatane", Knorozov zadumalsya
nad takimi slovami: "Oni takzhe pishut po slogam... YA ne pomestil by zdes' i
ne traktoval by ob etom,  esli by ne hotel dat' polnyj otchet o delah etogo
naroda..."
   Stalo byt',  de  Landa udelil osoboe vnimanie tomu,  chto majya "pishut po
slogam".
   Napryazhennaya rabota, nastojchivye poiski nakonec uvenchalis' uspehom. YUrij
Valentinovich  ponyal  to,   mimo  chego,   ne  zametiv,  proshli  mnogie  ego
predshestvenniki.
   Vo-pervyh,  de  Landa  privel  ne vse znaki pis'mennosti majya, a tol'ko
chast'  ih;  vo-vtoryh,  i  eto  samoe  glavnoe,  v alfavite de Landa znaki
sootvetstvovali  ne  proiznosheniyu ispanskih bukv, kotorye stoyat nad kazhdym
znakom,  a  tol'ko  ih  nazvaniyam.  Kak pravilo, nazvanie bol'shinstva bukv
sostoit  iz dvuh zvukov, to est' odin znak sootvetstvuet ne odnoj bukve, a
odnomu slogu.
   |to byl klyuch k ponimaniyu,  stalo byt',  i k prakticheskomu ispol'zovaniyu
alfavita de Landa.
   Dalee  uchenyj tochno podschityvaet,  skol'ko znakov bylo  v  pis'me majya,
skol'ko raz kazhdyj znak povtoryaetsya,  skol'ko raz vstrechaetsya v rukopisyah.
Ustanavlivaet  kolichestvo  neizmennyh,  dolzhno  byt'  kornevyh,  znakov  i
kolichestvo izmenyaemyh.
   Knorozov  proveryaet znachenie  i  oglasovku kazhdogo  otdel'nogo znaka  v
raznyh slovah -- pribegaet k tak nazyvaemomu metodu perekrestnoj proverki.
   Eshche  odin  god  prodolzhalis' eti  proverki i  podschety.  Nakonec  mozhno
sdelat' vyvody:  v  pis'mennosti majya slishkom malo znakov dlya togo,  chtoby
schitat' ih pis'mo piktograficheskim,  no slishkom mnogo dlya togo,  chtoby ono
bylo slogovym. Znakov mnogo i dlya chisto zvukovogo pis'ma. No nedostatochno,
chtoby kazhdyj otdel'nyj znak oboznachal otdel'noe slovo.
   Uchenyj  dokazal,  chto  pis'mennye znaki  majya  delyatsya  na  alfavitnye,
slogovye,   na  znaki-ideogrammy  i   poyasnitel'nye  znaki,   to  est'  ih
pis'mennost' byla ieroglificheskoj.
   "V pis'mennosti majya,  kak i  v drugih ieroglificheskih sistemah pis'ma,
upotreblyayutsya znaki foneticheskie (alfavitnye i slogovye),  ideograficheskie
(oboznachayushchie celye  slova) i  klyuchevye (poyasnyayushchie znachenie slov,  no  ne
chitayushchiesya). Odin i tot zhe znak v raznyh sochetaniyah mozhet upotreblyat'sya to
kak foneticheskij, to kak klyuchevoj, to kak ideogramma..."
   Pis'mennost' majya  voznikla,  veroyatno,  v  pervye veka  do  nashej ery,
nezavisimo ot kakih by to ni bylo vliyanij izvne,  polnost'yu kak samobytnoe
yavlenie.  Nadpisi na kamennyh stelah, datirovannye IV vekom nashej ery, uzhe
pochti ne otlichayutsya ot pis'men, predshestvuyushchih konkiste.
   V  pis'me  majya  est'  nemalo  slozhnyh znakov --  kombinacii neskol'kih
otdel'nyh vpisannyh drug v druga i obvedennyh ramkoj,  vneshne napominayushchih
egipetskie kartushi.
   V  1958  godu  redakciya  zhurnala  "Amerikanskie drevnosti" obratilas' k
sovetskomu uchenomu  s  pros'boj napisat' stat'yu  o  svoih  issledovaniyah i
otkrytiyah. |to byl pervyj shag k priznaniyu.

 Kniga Diego De Landa, kotoraya na protyazhenii trehsot let lezhala dostupnaya
   vsem, no nikem ne ispol'zovalas', hranila volshebnye slova, s pomoshch'yu
kotoryh mozhno bylo, hotya by chastichno, ponyat' smysl dokumentov majya. Odnako
   etih dokumentov bylo slishkom malo, chtoby primenit' volshebnye slova i
         proverit' v slichenii i sopostavlenii ih spravedlivost'.





                        "Vnov' tot zhe Sfinks, i vnov' on zhdet razgadki..."
                                                           Maksim Ryl'skij

   "Vse  na  svete boitsya vremeni, no vremya boitsya piramid" -- tak napisal
arabskij  puteshestvennik,  posetivshij  Egipet v XIII veke n. e. Proshlo eshche
sem'  vekov.  I  tak  zhe,  kak  togda, vozvyshayutsya eti kamennye gromady na
granice  pustyni,  okutannye  tumannoj  dymkoj, budto chasovye -- hraniteli
drevnej kul'tury toj strany, kotoruyu po ih imeni nazyvayut stranoj piramid.
Na  levom  beregu  Nila  s  severa  na  yug  ot Abu-Roasha do Meduma tyanetsya
"piramidnoe pole".
   Nepodaleku ot  Kaira  pochti  pyat'  tysyach  let  nazad nahodilas' stolica
Drevnego Egipta Memfis. Naprotiv nego na zapade, u samoj granicy Livijskoj
pustyni, stroili grobnicy faraonov -- piramidy. Samye znamenitye iz nih --
tri bol'shie Gizehskie piramidy Heopsa,  Hefrena i Mikerina,  nazvannye eshche
drevnimi  grekami  odnim  iz  semi  chudes  sveta.  Oni  porazhayut ogromnymi
razmerami,  krasotoj chetkih siluetov na fone yarko-golubogo neba i  zheltogo
peska  pustyni.  No  eshche  udivitel'nee to,  kak  smogli  drevnie stroiteli
sozdat' takie  grandioznye sooruzheniya,  tak  tochno  rasschitat' proporcii i
sorazmernost' vseh granej, uglov naklona sten i sootnoshenij vsego zdaniya s
kvadratom osnovaniya.
   Grecheskij istorik Gerodot posetil Egipet v V veke do n.  e. On napisal,
chto  Heops vverg Egipet vo  vsevozmozhnye bedy,  zastavil vseh  rabotat' na
sebya. "Narod tomilsya desyat' let nad provedeniem dorogi, po kotoroj taskali
kamni...  Samoe  sooruzhenie piramidy  dlilos'  dvadcat'  let..."  I  dalee
Gerodot pishet,  chto  "egiptyane tak  nenavidyat etih  carej,  chto  tol'ko  s
neohotoj nazyvayut ih imena".
   Heops,  Hefren,  Mikerin -- tak zapisal Gerodot imena egipetskih carej,
tak proiznosili ih greki.  A kak oni zvuchali po-egipetski?  Na etot vopros
nikto ne mog otvetit'. Davno zabyty i yazyk i pis'mennost' drevnih egiptyan.
   CHtoby luchshe ponyat' prichiny, kotorye godami meshali deshifrovke egipetskoj
pis'mennosti,  neobhodimo vspomnit' uchenogo zhreca  Gorapollona,  kotoryj v
390  godu  napisal celoe proizvedenie,  posvyashchennoe imenno ieroglifam,  --
knigu "Ieroglifika".
   K etomu vremeni ieroglificheskoe pis'mo kak sistema bylo zabyto. Ne znal
ego  i  Gorapollon.  No  emu bylo izvestno pravil'noe znachenie celogo ryada
otdel'nyh ieroglifov.  Naprimer,  on  znal,  chto ieroglif korshuna oznachaet
mat'.   Strausovoe  pero  --  istina.  No  Gorapollon  daval  etim  znakam
fantasticheskie,  nepravil'nye ob®yasneniya.  Korshun,  pisal on, potomu mat',
chto u korshunov net samcov.  Strausovoe pero -- istina, tak kak vse per'ya u
strausa odinakovye. Risunok, na kotorom izobrazhen shakal, oboznachaet sud'yu,
poskol'ku shakal smotrit na  solnce,  ne  zazhmurivaya glaz,  stalo byt',  ne
boitsya  pravdy,  i  t.  d.  Takim  obrazom,  soglasno Gorapollonu,  kazhdyj
ieroglif -- simvol slova, ego ideogramma.
   |ti  nevernye ob®yasneniya znakov egipetskogo pis'ma vveli v  zabluzhdenie
mnogih  uchenyh,  kotorye pytalis' razgadat' tajnu  ieroglifov i  vsled  za
Gorapollonom schitali ih ideogrammami, pol'zovalis' ego ob®yasneniyami.
   V  XVII  veke  n.  e.  uchenyj  monah  Afanasij  Kirher  poznakomilsya  s
sochineniem  Gorapollona.   Sleduya  ego  ukazaniyam,  Kirher  schital  kazhdyj
ieroglif simvolom,  imeyushchim tainstvennoe znachenie,  i  pri  etom ne  odnim
slovom, a neskol'kimi. Poetomu vse perevody Kirhera byli malovrazumitel'ny
i nichego obshchego ne imeli s soderzhaniem egipetskih tekstov.
   No  v  odnom  Kirher  byl  prav:  on  schital  koptskij yazyk  pozdnejshim
razvitiem  drevneegipetskogo.   Poetomu  ego  nado  znat',  chtoby  izuchat'
pis'mennost' drevnih egiptyan.
   I  posle  Kirhera mnogie uchenye pytalis' rasshifrovat' ieroglify, no vse
popytki  byli  bezrezul'tatnymi. Tol'ko dva cheloveka -- de Gin' i Soega --
nezavisimo  drug ot druga sdelali pravil'noe nablyudenie: oni predpolozhili,
chto  gruppa znakov, obvedennaya krugom ili, tochnee, ovalom, yavlyaetsya imenem
ili  titulom.  My  uvidim  dal'she,  chto  eto  zamechanie posluzhilo klyuchom k
deshifrovke.
   Na  takoj "krug" obratila vnimanie ukrainskaya poetessa Lesya  Ukrainka i
upomyanula ego v svoem stihotvorenii.

           YA car' carej, ya solnca syn moguchij,
           Grobnicu etu vystroil sebe,
           CHtob proslavlyali mnogie narody,
           CHtob pomnili vo vseh vekah gryadushchih,
           CHtob znali imya... Dal'she "v kruge" sbita nadpis'...
                                                         Perevod N. Braun.

   I   kazhdyj  poseshchavshij  Egipet  s  lyubopytstvom  rassmatrival  krasivye
ieroglify,  vysechennye  na stenah hramov, na kolonnah, na bol'shih statuyah.
Oni  udivitel'no tochno izobrazhali lyudej, zhivotnyh i ptic, rasteniya, zdaniya
i raznoobraznye predmety. Vse lyubovalis' imi, no nikto ne mog ih prochest'.
A nekotorye dazhe somnevalis': pis'mena li eto?
   Ser'ezno   zainteresovalsya  ieroglifami  ukrainskij   puteshestvennik  i
pisatel' V. Grigorovich-Barskij.
   V  otdele  rukopisej  Central'noj nauchnoj biblioteki Akademii nauk USSR
hranitsya  chrezvychajno  interesnaya  kniga  -- "Opisanie puteshestvij Vasiliya
Grigorovich-Barskogo",  --  im  zhe  illyustrirovannaya.  On pobyval vo mnogih
stranah Vostoka i dvazhdy, v 1727 i 1739 godah, posetil Egipet. Pozheltevshie
stranicy   rukopisi   ispisany  melkimi,  tshchatel'no  vyvedennymi  bukvami.
Osobenno  interesen  risunok  obeliska  Tutmosa III. Grigorovich-Barskij ne
tol'ko staratel'no vossozdal ochertaniya pamyatnika, no i srisoval ieroglify,
pokryvayushchie ego. Pri etom nadpis' nastol'ko tochno i chetko skopirovana, chto
sovremennye egiptologi svobodno mogut ee prochest'.
   Puteshestvennik  rasskazyvaet,   chto   obelisk  pokryt   "pechatiyami  ili
znakami",  kotoryh nikto ne ponimaet,  oni ne pohozhi ni na kakie izvestnye
pis'mena.  Grigorovich-Barskij  opisyvaet i  svoe  puteshestvie v  nebol'shoj
gorod Rozettu,  ne dogadyvayas' o sobytiyah,  kotorye proizojdut okolo etogo
goroda   spustya  polstoletiya  i   sygrayut  reshayushchuyu  rol'   v   deshifrovke
tainstvennyh "pechataj ili znakov"...




   Voennyj  flot  Francii, sostoyavshij iz trehsot dvadcati vos'mi korablej,
vyshel  19 maya 1798 goda iz Tuluzy. |kspediciyu vozglavlyal general Bonapart.
On mechtal zahvatit' vostochnye vladeniya Britanii. Pervyj etap -- zavoevanie
Egipta.  Konechnaya  cel'  --  Indiya. Budushchij imperator ponimal, kakie lavry
ozhidayut  teh,  kto  raskroet pered mirom tajny drevnej kul'tury, rozhdennoj
pyat'  tysyach  let  nazad  na beregah Nila, i francuzskuyu armiyu soprovozhdali
uchenye, pisateli, hudozhniki...
   24  iyulya 1798 goda francuzskaya armiya vstupila v  Kair.  Kazalos',  sama
sud'ba ulybaetsya generalu Bonapartu.  No uzhe v  avguste anglijskij admiral
Nel'son potopil vblizi Abukira francuzskie korabli.
   Odnako  francuzy  staralis'  lyuboj  cenoj uderzhat' svoi pozicii. Oni, v
chastnosti,  sovershili  popytku  otstroit'  drevnyuyu  krepost'  Ar-Rashid  --
nevdaleke ot nebol'shogo goroda Rozetta, na levom beregu Nila.
   Otryadom saperov komandoval molodoj oficer inzhenernyh vojsk P'er  Bushar.
Imenno  on  prikazal  soldatam raskopat' fundament kreposti.  |tot  prikaz
niskol'ko ne  uluchshil  trudnoe polozhenie armii  Napoleona,  no  sovershenno
neozhidanno najdennyj pri  raskopke fundamenta kamen' stal tem kraeugol'nym
kamnem, kotoryj posluzhil osnovaniem novoj nauki -- egiptologii.
   V  peschanoj pochve  rabota  dvigalas' bystro.  Vdrug  lopata  odnogo  iz
saperov stuknulas' o chto-to tverdoe.
   -- |, ty, nikak, nashel sunduk s sokrovishchami samogo bogatogo faraona! --
voskliknul odin veselyj provansalec.
   -- On  prodast  najdennye  cennosti  i   doma  otkroet  kabachok  "Oazis
p'yanchuzhek", -- podhvatil shutku drugoj soldat.
   --  Otstan'te,  --  burknul  tot,  ch'ya  lopata  zadela kakoj-to tverdyj
predmet,  i  nachal  ostorozhno  osvobozhdat' ot peska svoyu nahodku. |to byla
bol'shaya  chernaya  bazal'tovaya  plita. -- Smotri, na nej chto-to napisano, --
obratilsya on k tovarishchu.
   -- Da-da... Nu-ka pozovi gospodina Bushara.
   Tak  byl  najden  znamenityj  Rozettskij  kamen',  pokrytyj  togda  eshche
neponyatnymi, tainstvennymi znakami egipetskogo pis'ma...
   Pis'mena na  kamne delilis' na  tri chasti.  Pervaya,  verhnyaya,  naibolee
povrezhdennaya, byla pokryta ieroglifami. Znakami-risunkami.
   Vtoraya chast' -- znaki, pohozhie na kursiv ili skoropis'.
   Tret'ya -- nadpis' na grecheskom yazyke.
   Bushar,  chelovek  obrazovannyj,  tut  zhe  dolozhil ob  interesnoj nahodke
svoemu nachal'stvu.  Kamen' nemedlenno vyvezli iz Rozetty v  Kair.  S  nego
snyali kopiyu.  Predusmotritel'nyj postupok!  Vskore francuzy vynuzhdeny byli
otdat'  vse   svoi  nahodki  anglichanam.   Rozettskij  kamen'  --   trofej
pobeditelej -- popal v London. On i teper' hranitsya v Britanskom muzee.
   Odnako razgadat' tajnu Rozettskoj nadpisi suzhdeno bylo francuzu. Spustya
dva  desyatiletiya  posle  sobytij,  o  kotoryh  my  rasskazali,  vydayushchijsya
lingvist ZHan-Fransua SHampol'on prochital nadpis',  vysechennuyu na Rozettskom
kamne. |tim samym on polozhil nachalo deshifrovke egipetskoj pis'mennosti.
   Drevnegrecheskij  yazyk  byl  horosho  izvesten.  Poetomu  poslednyaya chast'
nadpisi  byla prochtena i perevedena. V nej rasskazyvalos' o tom, chto v 197
godu  do n. e. v Egipte bylo podavleno narodnoe vosstanie. V blagodarnost'
za pomoshch', okazannuyu egipetskimi zhrecami, faraon Ptolemej V |pifan daroval
im  i hramam bol'shie l'goty, kotorye byli zakrepleny special'nym dekretom.
Tekst  dekreta  postanovili vysech' na plite, kak okazalos', imenno na toj,
kotoruyu nashli soldaty Bushara.
   V   zaklyuchitel'nyh  strokah  nadpisi  skazano:  "Pust'  budet  vysecheno
postanovlenie  eto  na pamyatnike iz kamnya tverdogo pis'mom svyashchennyh slov,
pis'mom knizhnym i pis'mom ellinov".
   Takim obrazom stalo yasno,  chto  soderzhanie vseh treh tekstov sovershenno
odinakovo.  Uchenye poluchili bilingvu,  to est' dvuyazychnyj tekst. Blagodarya
etomu poyavilas' nadezhda proniknut' v tajnu egipetskih pis'men.
   Pervym   issledovatelem  nadpisi  na  Rozettskom  kamne  byl  izvestnyj
vostokoved   Sil'vestr  de  Sasi.  K  tomu  vremeni  uchenye  uzhe  nazyvali
pis'mennye  znaki  srednej chasti teksta demotikoj, to est' ieroglificheskoj
skoropis'yu.  De  Sasi  nadeyalsya, chto s pomoshch'yu grecheskoj nadpisi on smozhet
prochitat'  demoticheskuyu nadpis'. Demotiku on schital alfavitnym pis'mom, ne
imeyushchim nichego obshchego s ieroglifami.
   |to bylo ego pervoj oshibkoj.
   Opredeliv,  gde imenno v  grecheskom tekste stoyat sobstvennye imena,  de
Sasi  verno otyskal v  demoticheskom imena Aleksandra,  Ptolemeya,  Arsinoi.
Drugie  gruppy  znakov,   kotorye  de   Sasi  otozhdestvlyal  s   grecheskimi
sobstvennymi imenami,  on  prochital neverno.  Poskol'ku de  Sasi ne  ponyal
samobytnogo  haraktera  egipetskoj  pis'mennosti,   on  ne  poveril,   chto
demotika,  kak i ieroglify, izobretena samimi egiptyanami. Polagal, chto oni
pozaimstvovany u  drugih  narodov,  a  poetomu  staralsya  najti  v  znakah
demoticheskogo pis'ma obshchie cherty so znakami drugih drevnih alfavitov.  |to
bylo ego vtoroj oshibkoj.
   Posle mnogih popytok i  poiskov Sil'vestr de  Sasi zayavlyaet:  "Problema
slishkom zaputana i nauchno nerazreshima". |to ego tret'ya oshibka.
   Eshche  odin  izvestnyj  uchenyj, shvedskij arheolog David Okerblad (1763 --
1819)  zainteresovalsya  egipetskoj pis'mennost'yu, dazhe popytalsya sostavit'
alfavit demoticheskih znakov. No i on ne ponyal principa egipetskogo pis'ma.
Tol'ko verno razgadal znaki, kotorye sootvetstvuyut chislam 1, 2, 3.
   Znachitel'no dal'she Okerblada i de Sasi poshel anglichanin Tomas YUng (1773
-- 1829).  On  ne  byl ni arheologom,  ni lingvistom,  on byl obrazovannym
chelovekom s shirokim krugom interesov.
   Ponachalu YUng  razdelyal mysl'  Okerblada,  budto by  demotika --  pis'mo
alfavitnoe.  CHto  poshatnulo ego  uverennost'?  Eshche  smolodu YUng ustanovil:
zvuki,  kotorye vygovarivaet chelovek,  polnost'yu mozhno peredat' s  pomoshch'yu
alfavita,  sostoyashchego ne  bolee chem iz  soroka semi bukv.  Podschitav znaki
demoticheskoj nadpisi Rozettskogo kamnya, on uvidel, chto tam okolo sta bukv,
-- slishkom mnogo dlya alfavita.  Trudno bylo dogadat'sya,  chto chast', tol'ko
chast' etih znakov, vse zhe alfavit. YUng reshil, chto kazhdyj znak -- otdel'noe
slovo.   Vprochem,   YUng  oshibalsya  ne  vo  vsem.   Sravnivaya  ieroglify  s
demoticheskim  pis'mom,  on  delaet  ochen'  vazhnoe  otkrytie:  ieroglify  i
demotika -- ne raznye vidy pis'mennosti.
   |to  otkrytie yavilos'  znachitel'nym shagom  vpered  po  puti  deshifrovki
egipetskoj pis'mennosti.  No  YUng  schital ieroglify tol'ko ideograficheskim
pis'mom, a poetomu i skoropisnaya ego forma ne mozhet byt' alfavitnoj.
   No  mezhdu  tem  YUng dopuskal, chto dlya napisaniya grecheskih imen egiptyane
peredelali  neskol'ko znakov-ideogramm na alfavitnye. Rukovodstvuyas' etim,
on  popytalsya  prochitat' imya Ptolemej. I sdelal eto neverno: podstavil pod
kazhdyj  ieroglif  bukvu  i poluchil Ptolemajos -- tak proiznosili greki eto
imya.  Na  samom  zhe  dele  eto  imya  po-egipetski  pishetsya Ptolmis. Vse zhe
neskol'ko ieroglifov v slove Ptolemej YUng opredelil pravil'no.




   1  sentyabrya 1807  goda v  Grenobl'skoj akademii (takoe gromkoe nazvanie
imelo nauchnoe obshchestvo goroda) prohodilo ocherednoe zasedanie.  Bylo ono ne
sovsem obychnym. Ne vysokochtimyj uchenyj vystupil pered svoimi kollegami. Na
tribune stoyal shestnadcatiletnij yunosha, hudoshchavyj, s tonkim krasivym licom,
do togo smuglym, chto druz'ya po liceyu shutya nazyvali ego egiptyaninom.
   I shutki byvayut prorocheskimi.
   Vsego  lish'  nedelyu  nazad yunosha zakonchil licej. ZHan-Fransua SHampol'on,
tak  zvali  ego,  rodilsya  23  dekabrya  1790  goda v sem'e knigotorgovca v
nebol'shom   gorode   Fizhak.   Mal'chik  zhil  v  okruzhenii  knig.  On  lyubil
perelistyvat'  ih,  rassmatrivat'  kartinki,  vglyadyvat'sya v bukvy. Emu ne
bylo  i  pyati  let,  kogda  odnazhdy  emu pokazali v molitvennike tekst toj
molitvy,  kotoruyu  on  znal  naizust'.  Fransua  razobral bukvy v znakomyh
slovah. Tak on usvoil ves' alfavit i sam nauchilsya chitat', proyaviv pri etom
sposobnosti, kotorye vposledstvii legli v osnovu ego metoda deshifrovki.
   Byl u Fransua starshij brat,  ZHozef SHampol'on, mechtavshij prinyat' uchastie
v   Egipetskom  pohode  Napoleona.   Emu  ne   povezlo,   on  ne  popal  v
ekspedicionnuyu  armiyu.   No   on   zarazil   brata   svoej   uvlechennost'yu
poluskazochnoj stranoj piramid i sfinksov.
   Bylo togda Fransua sem' let.
   V  devyatiletnem vozraste budushchij uchenyj uzhe svobodno vladel latinskim i
grecheskim yazykami.  Ohotno deklamiroval pevuchie stroki Vergiliya,  chekannye
gekzametry Gomera.
   V  1798  godu  ZHozef pereezzhaet v  Grenobl' i  vskore zabiraet mladshego
brata k sebe.  S toj pory ZHozef stanovitsya ne tol'ko vospitatelem ZHana, no
i samym blizkim drugom na vsyu zhizn'.
   CHerez  god  v  Grenobl' pribyl  novyj  prefekt departamenta,  izvestnyj
uchenyj ZHan-Batist Fur'e.  On  prinimal uchastie v  rabote nauchnoj komissii,
soprovozhdavshej  armiyu  Napoleona  v   Egipet,   a   zatem  byl  sekretarem
Egipetskogo instituta v Kaire.
   Novyj prefekt posetil uchebnye zavedeniya goroda i v odnom iz nih obratil
vnimanie na neobyknovenno sposobnogo uchenika.  Okazalos',  eto brat ZHozefa
SHampol'ona, s kotorym Fur'e uzhe vstrechalsya.
   Vskore prefekt priglashaet oboih brat'ev k  sebe v gosti i pokazyvaet im
privezennuyu iz Egipta kollekciyu papirusov i  pokrytyh ieroglifami kamennyh
zhukov-skarabeev.
   Rasskazyvayut,  budto  by,  kogda  Fur'e  pokazyval shkol'niku SHampol'onu
ispisannyj neponyatnymi znakami papirus, tot sprosil:
   -- A eto mozhno prochitat'?
   -- K sozhaleniyu,  net, -- otvetil prefekt. -- Mnogie uchenye pytalis' eto
sdelat'. No nikomu ne udalos'. I naverno, ne udastsya...
   -- YA ih prochitayu,  --  prosheptal SHampol'on.  --  Prochitayu,  kogda stanu
vzroslym.
   V trinadcat' let SHampol'on izuchaet sanskrit, arabskij, drevneevrejskij,
drevnij i sovremennyj persidskie yazyki.
   No bol'she vsego ego interesuet koptskij.  Ved' kopty -- potomki drevnih
egiptyan, i ih yazyk, kak uveryayut uchenye, blizok k egipetskomu.
   -- YA  hochu  znat' koptskij yazyk,  kak  svoj  rodnoj,  francuzskij...  YA
razgovarivayu sam s soboj na koptskom yazyke, -- priznaetsya on bratu.
   SHampol'on chitaet  antichnyh  avtorov:  Gerodota,  Diodora  Sicilijskogo,
Strabona,  Pliniya Starshego,  Plutarha.  Ved'  oni  upominayut i  o  Drevnem
Egipte!
   Eshche v licee SHampol'on napisal issledovanie -- "Egipet vremen faraonov".
S  dokladom o  pervoj  ego  chasti  --  "Geografiya Drevnego Egipta"  --  on
vystupil 1 sentyabrya 1807 goda na zasedanii Grenobl'skoj akademii,  i sedye
uchenye izbrali shestnadcatiletnego yunoshu chlenom svoego nauchnogo obshchestva.
   -- Esli  akademiya,  nesmotrya  na  vashu  molodost',  izbiraet vas  svoim
chlenom,  ona  etim  samym otdaet dan' vashim zaslugam,  tomu,  chto  vy  uzhe
svershili. No eshche bol'she nadezhd ona vozlagaet na vashe budushchee. Ona uverena,
chto vy  opravdaete ee  nadezhdy.  I  v  etot den',  kogda vy svoimi trudami
proslavite sebya,  vspomnite,  chto pervoe pooshchrenie vy poluchili ot nee!  --
obrashchaetsya k SHampol'onu prezident akademii Renol'den.
   A potom byl ot®ezd v Parizh,  gody ucheby, napryazhennogo, samootverzhennogo
truda... I pochti postoyannogo nedoedaniya.
   V  Parizhe SHampol'on slushaet lekcii de  Sasi.  On  v  vostorge ot svoego
uchitelya.  On  eshche ne  znaet,  chto vperedi --  gorech' razocharovaniya,  kogda
storonnik Burbonov  Sil'vestr de  Sasi  na  nekotoroe vremya  otvernetsya ot
bonapartista  Fransua  SHampol'ona.  Ne  znaet,  chto  ego  zhdet  i  radost'
pobeditelya,  kogda  starik  de  Sasi  iskrenne  budet  rukopleskat' svoemu
byvshemu ucheniku.
   No  vse eto eshche vperedi.  A  sejchas rabota.  Sejchas pervoe znakomstvo s
kopiej Rozettskogo kamnya,  ispolnennoj ne  sovsem udachno,  --  luchshie byli
nedostupny SHampol'onu.  CHtoby razobrat' i vnimatel'no, vdumchivo vglyadet'sya
v  kazhdyj  znak,  nuzhno  zatratit' mnogo  vremeni,  do  predela  napryagat'
ustavshie glaza.
   1809 god.  SHampol'on --  professor istorii v Grenobl'skom universitete.
No  sobytiya  sovremennosti  neumolimo  vtorgayutsya  v  zhizn'  issledovatelya
proshlogo.
   "Sto  dnej"  Napoleona  Bonaparta.  Imperator v  Grenoble.  Mer  goroda
predstavil emu molodogo uchenogo.
   Proshli "sto dnej". Snova na francuzskom prestole nenavistnye SHampol'onu
Burbony. Molodogo uchenogo-bonapartista izgonyayut iz universiteta.
   Posle  prodolzhitel'nyh  mytarstv  SHampol'on  priezzhaet  v  Parizh.  I  v
posleduyushchie   gody,  chrezvychajno  tyazhelye  dlya  nego  material'no,  uchenyj
nastojchivo i napryazhenno rabotaet nad deshifrovkoj Rozettskogo kamnya.
   Kogda  SHampol'on  nachal svoyu rabotu nad deshifrovkoj Rozettskoj nadpisi,
on,   kak   i   drugie   issledovateli,  byl  ubezhden,  chto  ieroglify  --
vsego-navsego ideograficheskoe pis'mo.
   Kakoe terpenie i celenapravlennost' nuzhny byli emu, chtoby soschitat' vse
ieroglify  Rozettskoj  nadpisi!  I  chto  zhe? Ih okazalos' pochti v tri raza
bol'she, chem slov v grecheskoj chasti dekreta memfisskih zhrecov.
   No   ved'  kolichestvo  slov  dolzhno  byt'  v   oboih  tekstah  primerno
odinakovym!
   Ne  togda  li vpervye mel'knula genial'naya dogadka: ochevidno, ieroglify
--  ne  znaki-slova. Vozmozhno, eto otdel'nye znaki-zvuki? CHto-to napodobie
bukv? Poetomu ih tak mnogo.
   Posle  Rozettskoj nahodki  vsem  stalo  ponyatno,  chto  ieroglify --  ne
edinstvennaya forma pis'mennosti, sushchestvovavshej v Drevnem Egipte.
   SHampol'on  razbivaet  na  otdel'nye  gruppy znakov i demoticheskuyu chast'
nadpisi.  Podschityvaet,  skol'ko  raz  povtoryayutsya v nej odinakovye gruppy
znakov  i  skol'ko  raz  povtoryayutsya odinakovye slova v grecheskoj nadpisi.
Sravnivaet   ih,   sopostavlyaet,   eshche   ne   umeya  chitat'.  I  sostavlyaet
demotichesko-grecheskij  slovar'.  Otdelyaet  v  demotike  sobstvennye imena.
Delaet  nablyudeniya nad grammaticheskoj formoj grecheskih slov i demoticheskih
znakov. Izuchaet kopii raznoobraznyh papirusov, kopii nadpisej na obeliskah
i  kolonnah  -- vse, chto udaetsya razdobyt'. I ustanavlivaet, chto u drevnih
egiptyan  byli tri tesno svyazannye mezhdu soboj raznovidnosti odnoj i toj zhe
pis'mennosti.
   Samaya drevnyaya forma --  eto ieroglify,  "svyashchennye, vysechennye na kamne
pis'mena",  kak  nazyvali  ih  zhrecy.  Ieroglify dejstvitel'no chashche  vsego
vysekali na kamennyh stenah, na kolonnah i obeliskah.
   A  chtoby ih  mozhno bylo izdali prochitat',  ieroglificheskie znaki delali
bol'shimi, vysekali chetko, poroj s podlinnym hudozhestvennym masterstvom.
   SHampol'on otkryl  i  drugoj  vid  egipetskogo pis'ma,  kotoroe poluchilo
nazvanie  ieraticheskogo.  Ieraticheskie  znaki  --  eto  te  zhe  ieroglify,
utrativshie chetkost' izobrazheniya kazhdogo otdel'nogo znaka.
   Ieratikoj pisali i  na  belom izvestnyake,  no  chashche vsego na  papiruse.
Zdes'  uzhe  ne  nuzhno  bylo  staratel'no vyrezyvat'  kazhduyu  chertochku.  Na
papiruse   pisali   ostrymi   palochkami,   chernilami   sluzhila   zhidkost',
izgotovlennaya iz  sazhi.  Na  papirusah pisali ne  tol'ko ieratikoj,  no  i
demoticheskim pis'mom, kotoroe zarozhdaetsya v VIII -- VII vekah do n. e. Ego
znaki bolee uproshchennye,  chem  znaki ieratiki.  Oni okonchatel'no utrachivayut
risunchatyj harakter.
   Pozdnee,  vo  II  --  III vekah n.  e.,  v  Egipte formiruetsya eshche odna
pis'mennost' --  koptskaya.  Koptskij alfavit  sostoyal iz  dvadcati chetyreh
bukv klassicheskogo grecheskogo alfavita i iz semi bukv,  kotorye proishodyat
ot soglasnyh znakov demoticheskogo pis'ma.




   Znanie  vseh   treh   raznovidnostej  egipetskoj  pis'mennosti  pomoglo
SHampol'onu  v  ego  dal'nejshej rabote.  Dni,  mesyacy,  gody  potratil  on,
perepisyvaya i  sravnivaya  znaki  vseh  treh  graficheskih sistem,  poka  ne
nauchilsya  legko  podstavlyat'  vmesto  demoticheskogo ieraticheskij  znak,  a
vmesto ieraticheskogo --  sootvetstvuyushchij ieroglif.  So vremenem eto umenie
ochen' i  ochen' emu prigodilos',  kogda SHampol'on zainteresovalsya kartushami
Rozettskoj nadpisi.
   Iz  grecheskogo  teksta on znal, gde imenno sleduet iskat' imya Ptolemeya,
kotoroe ranee nashel i prochital YUng. Najdya v srednej nadpisi znaki, kotorye
dolzhny  byli  by  sootvetstvovat'  imeni Ptolemeya, SHampol'on zamenil ih na
demoticheskie, a potom -- na sootvetstvuyushchie ieroglify. I vskore tam, gde v
ieroglificheskoj  chasti  nadpisi dolzhno bylo stoyat' imya Ptolemeya, otyskal v
kartushe  imenno  te  znaki,  kotorye  pered  etim  podobral.  No SHampol'on
prochityvaet  eto  imya  ne tak, kak YUng, ne Ptolemajos -- u YUnga bylo mnogo
glasnyh.  SHampol'on  prochityvaet  pravil'no:  Ptolmis.  "Drevnie egiptyane,
ochevidno,  ignorirovali  glasnye  i  chasten'ko ih ne pisali", -- skazhet on
pozdnee v odnom iz svoih issledovanij.
   V  yanvare  1822  goda  v  ruki SHampol'ona popadaet eshche odna bilingva. V
grecheskoj  chasti bylo imya Kleopatra. SHampol'on otyskivaet sredi ieroglifov
sootvetstvuyushchij kartush i prochityvaet imya horosho izvestnoj v istorii caricy
Egipta.
   Oba kartusha,  s  imenami Ptolemeya i Kleopatry,  vooruzhili issledovatelya
znaniem  dvenadcati ieroglificheskih zvukovyh znakov.  Lihoradochno ishchet  on
drugie kartushi,  vypisyvaet pomeshchennye v nih ieroglify, i postepenno pered
nim otkryvayutsya imena Aleksandra, Tiberiya, Domiciana, Germanika, Trayana...
Ni odnogo egipetskogo imeni!  I SHampol'on, kak i vse togdashnie egiptologi,
schitaet,  chto egiptyane upotreblyali foneticheskie znaki tol'ko dlya napisaniya
imen inostrannyh pravitelej.  Schitaet,  chto  eti  znaki --  ne  samobytnoe
izobretenie  egiptyan,   a  zaimstvovanie  principa  pis'mennosti  ellinov.
Poetomu net smysla iskat' foneticheskie znaki v drevneegipetskih pis'menah.
   14  sentyabrya 1822  goda.  V  etot  den' SHampol'on razglyadyval tablicy s
narisovannymi na nih ieroglifami, kotorye on poluchil nedavno iz Egipta.
   Ego drug, arhitektor Gyujo, prislal kopii nadpisej, vysechennyh na stenah
znamenitogo hrama Ramsesa II v Abu-Simbele.
   SHampol'on znal: Abu-Simbel vysechen v skalah za tysyacheletie do togo, kak
v  Egipet  prishel  Aleksandr Makedonskij,  do  togo,  kak  ego  polkovodec
Ptolemej osnoval  v  drevnej  strane  na  beregah  Nila  novuyu,  ellinskuyu
dinastiyu.  Za tysyacheletie do rozhdeniya chuzhestrannyh pravitelej -- Tiberiya i
Kleopatry, Germanika, Trayana...
   Na  spisannyh  Gyujo  tablicah  byli i kartushi. Vot pervyj... Iz nego na
SHampol'ona   smotrelo   kakoe-to  novoe,  neznakomoe  emu  imya.  SHampol'on
zainteresovalsya pomeshchennymi v seredine kartusha znakami. I hotya ne dopuskal
mysli,  chto  oni  mogut  byt'  zvukovymi,  po  privychke  stal  vnimatel'no
vglyadyvat'sya  v  kazhdyj  znak.  Vot kruzhok s tochkoj poseredine. Solnce. Na
yazyke koptov on nazyvaetsya Re.
   -- Re... -- mashinal'no proiznes SHampol'on.
   Vtoroj  ieroglif  v  prochitannyh kartushah oboznachal m.  Za  nim  dvazhdy
povtoryalsya znak, peredavavshij zvuchanie bukvy s.
   SHampol'on na mgnovenie ostanavlivaetsya, ot volneniya ne mozhet pisat'...
   Prohodyat minuty,  a mozhet, tol'ko sekundy. Drozhashchej rukoj on vyvodit na
bumage: "Re-m-s-s..."
   A  esli  dobavit' propushchennye egiptyanami glasnye?  Poluchitsya Remses ili
Ramses?
   SHampol'on  otkladyvaet ispisannyj list,  beret  chistyj  i  perepisyvaet
novyj kartush.  Zdes' na  pervom meste byl ieroglif ibisa,  svyashchennoj pticy
drevnih egiptyan, olicetvoryayushchej boga Tota.
   -- Vozmozhno,  eto  zvuk  Tot.  Konechno,  esli predpolozhit' neslyhannoe,
predpolozhit',  chto ieroglify i v sedoj drevnosti sootvetstvovali zvukam. A
pochemu by i net? Pochemu by...
   Posle ibisa opyat' tot zhe znak,  chto i v predydushchem kartushe:  m.  Za nim
povtoryaetsya sootvetstvuyushchij zvuku s.
   -- Tutmos!  Ramses i  Tutmos!  Imena dvuh  znamenityh faraonov Drevnego
Egipta...
   Znachit, egipetskoe pis'mo bylo zvukovym!
   SHampol'on zastavil sebya spokojno prochitat' i drugie stroki,  ispisannye
udivitel'nymi prichudlivymi znakami.
   I proizoshlo to,  vo chto nevozmozhno bylo poverit'.  Nemye, mertvye znaki
vdrug kak by ozhili.
   Drozhashchimi rukami sobiraet Fransua SHampol'on svoi  bumagi i  toropitsya k
bratu.
   --  YA  nashel!  V  moih  rukah  otkrytie, -- govorit on, peredavaya bratu
ispisannye  stranicy.  --  Pervyj  v mire perevod egipetskih ieroglifov na
sovremennyj yazyk.
   Peredaet i teryaet soznanie.
   Pochti nedelyu prolezhal on,  ne  imeya sil  podnyat' golovu,  vzyat' v  ruki
pero...
   22  sentyabrya  SHampol'on  pishet  svoe  izvestnoe  "Pis'mo  k  g.  Das'e,
nepremennomu   sekretaryu   korolevskoj   Akademii   nadpisej   i   izyashchnoj
slovesnosti,  otnositel'no alfavita foneticheskih ieroglifov" i 27 sentyabrya
dokladyvaet o svoem otkrytii na zasedanii Francuzskoj akademii nauk.
   Egipetskie pis'mena nakonec zagovorili. Ieroglify, ieratika i demotika.
Oni rasskazyvali o voennyh pobedah faraonov,  o strane, zhizn' kotoroj byla
napolnena udivitel'nymi kontrastami.
   I vezde i vsyudu drevnie nadpisi proslavlyali Ramsesov i Seti, Tutmosov i
Amenhotepov,  caricu Hatshepsut i  drugih faraonov Egipta.  Byli  najdeny i
nadpisi,  v kotoryh govoritsya i o zhizni prostyh lyudej. Na kamennyh blokah,
iz kotoryh postroeny piramidy i hramy, arheologi nashli interesnye nadpisi.
Oni   sdelany  chashche   vsego  krasnymi,   inogda  chernymi  chernilami,   oni
rasskazyvayut o tom, skol'ko chelovek rabotalo v kar'ere ili na stroitel'noj
ploshchadke, tochno ukazyvayut vremya, kogda shlo stroitel'stvo.




   V   poiskah   novyh   materialov,   neobhodimyh   dlya   ego  dal'nejshih
issledovanij,  SHampol'on  edet  v  Italiyu, gde togda bylo sobrano osobenno
mnogo pamyatnikov egipetskoj pis'mennosti.
   V  Italii  SHampol'on  poznakomilsya i  podruzhilsya s  sekretarem russkogo
posol'stva v Rime Stanislavom Kossakovskim.
   V   svoih  vospominaniyah  o   francuzskom  uchenom  Kossakovskij  pisal:
"Nahodyas'  pod  vpechatleniem  istiny,   chto  pis'mo  ili  pis'mennyj  yazyk
nahoditsya  v   sootvetstvii  s   civilizaciej  togo  naroda,   kotoryj  im
pol'zuetsya,  on  vynuzhden byl  otvergnut' stol'  rasprostranennuyu do  nego
mysl', chto egipetskaya graficheskaya sistema byla nedostatochno sovershennoj".
   V  svoe  vremya  YUng  schital,  chto  na  papirusah napisany teksty sugubo
religioznogo  soderzhaniya,  a  poetomu  usomnilsya  v  cennosti  pis'mennogo
tvorchestva,  po  ego  slovam,  "takogo neumnogo i  legkomyslennogo naroda,
kakimi byli drevnie egiptyane".
   Ne v tom li zaklyuchaetsya sekret porazheniya YUnga i uspehov SHampol'ona, chto
YUng   prenebrezhitel'no  otnessya  k   narodu,   pered  kotorym  preklonyalsya
SHampol'on,  buduchi ubezhdennym v  tom,  chto  lyudi,  sozdavshie takuyu vysokuyu
civilizaciyu, imeli i vysokorazvituyu pis'mennuyu sistemu.
   Posle poezdki v  Italiyu SHampol'on zavershaet rabotu po sozdaniyu pervoj v
mire grammatiki drevneegipetskogo yazyka.
   V 1828 godu osushchestvilas' ego davnishnyaya mechta.  On vozglavil ekspediciyu
v Egipet.
   "YA  vot  uzhe  polgoda  nahozhus'  v  samoj  gushche egipetskih pamyatnikov i
porazhayus'  tem, chto chitayu na nih bolee beglo, chem osmelivalsya voobrazhat'",
-- pishet on bratu.
   Nezabyvaemoe vpechatlenie proizvelo  na  SHampol'ona  poseshchenie  Sakkara,
Dendera, hrama caricy Hatshepsut v Dejr-el'-Bahri.
   Vsego dva goda prozhil SHampol'on posle vozvrashcheniya iz Egipta.  |to vremya
ego  slavy,  vseobshchego priznaniya.  SHampol'ona izbirayut chlenom  Francuzskoj
akademii,   dlya  nego  v  Kollezh  de  Frans  sozdayut  special'nuyu  kafedru
egiptologii.
   No  napryazhennaya rabota  i  golodnaya  yunost'  tyazhelo  otrazilis' na  ego
zdorov'e.  4 marta 1832 goda SHampol'ona ne stalo. Bylo emu togda sorok dva
goda. Tysyachi lyudej shli k kladbishchu Per-Lashez, gde nevdaleke ot mogily togo,
kto  pervyj pokazal SHampol'onu egipetskie papirusy --  ZHana-Batista Fur'e,
pohoronili i razgadavshego tajnu egipetskogo pis'ma.




   Vernuvshis' iz ekspedicii v Egipet, SHampol'on izdal svoj glavnyj trud --
"Ocherki  ieroglificheskoj  sistemy drevnih egiptyan". CHerez god posle smerti
SHampol'ona   ego   brat   opublikoval  dve  poslednie  raboty  uchenogo  --
"Egipetskij slovar'" i "Egipetskuyu grammatiku".
   Na etoj osnove vyrosla novaya nauka --  egiptologiya.  I teper' vse,  chto
bylo nachato SHampol'onom,  posluzhilo dal'nejshemu rasshireniyu znanij o yazyke,
pis'me, istorii i kul'ture Drevnego Egipta.
   Egipetskaya pis'mennost',  voznikshaya v  IV  tysyacheletii do n.  e.,  byla
piktograficheskoj. "Pri vozniknovenii egipetskoj civilizacii pervoe stavshee
upotrebitel'nym pis'mo zaklyuchalos'...  v prostoj zarisovke predmetov",  --
pisal SHampol'on.
   Snachala  kazhdyj  risunok  oboznachal  to slovo, kotoroe bylo izobrazheno.
Vposledstvii  s  risunkom  svyazyvalos' uzhe ne tol'ko predstavlenie o celom
slove,  no  i  o teh zvukah, iz kotoryh ono sostoit. Naprimer, slovo topor
izobrazhalos'  risunkom,  chitavshimsya  NCHR.  |ti  tri  zvuka  --  N  CH  R --
oboznachali  takzhe i slovo bog. Poetomu egiptyane i topor i bog pisali odnim
risunkom   --  ieroglifom.  Vozmozhno,  slova  proiznosili  po-raznomu,  no
egiptyane  ne  pisali glasnyh, ved' egipetskij yazyk byl blizok k toj gruppe
yazykov,   u   kotoryh  koren'  slova  sostoyal  iz  soglasnyh,  glasnye  ne
vpisyvalis'.
   Dlya togo chtoby ponimat' slova,  odinakovo napisannye,  no  s  razlichnym
znacheniem,  egiptyane stavili v konce slova ieroglify -- opredeliteli, ili,
kak  ih  prinyato nazyvat',  determinativy.  Naprimer,  slova dom i  hodit'
pisali ieroglifom P R,  no po determinativu doma ili nog legko opredelyali,
kakoe slovo imeetsya v vidu v kazhdom konkretnom sluchae.
   Sushchestvovali takzhe  ieroglify,  kotorye chitalis' kak  celoe slovo.  |to
horosho vidno na ieroglife H P R --  zhuk. V dannom sluchae ieroglif chitaetsya
kak slovo.  Esli zhe etim samym znakom napisano slovo sushchestvovat', kotoroe
chitaetsya tozhe HPR,  to  pered nami ne ideogramma,  a  foneticheskij znak iz
treh soglasnyh.
   Takim  obrazom,  egipetskaya  pis'mennost' sostoit iz treh vidov znakov:
slovesnyh   (ideogramm),   foneticheskih   (zvukovyh)   i   determinativov.
Foneticheskie  znaki  sostoyali iz odnoj, dvuh i treh soglasnyh (ochen' redko
iz  chetyreh).  Odnobukvennyh ieroglifov bylo 24. Egiptyane pol'zovalis' imi
kak   alfavitnymi  znakami,  tol'ko  kogda  pisali  inostrannye  imena  --
Aleksandr, Ptolemej, Kleopatra i t. p.
   Krome  pis'ma,  egiptyane  sdelali  eshche  odno velikoe izobretenie -- oni
pridumali,  kak  izgotovlyat'  udobnyj,  gladkij  i elastichnyj material, na
kotorom  legko  mozhno  pisat', -- papirus. I hotya nikto teper' ne pishet na
papiruse  --  eto  slovo  v  znachenii  bumagi  zhivet vo mnogih sovremennyh
yazykah:  pApir  --  po-ukrainski,  nemeckoe  papier,  francuzskoe  papier,
anglijskoe paper. Da i po-russki my govorim "papirosnaya bumaga".
   Iz  chego  izgotovlyali papirus i  kto  sdelal  vse  te  zapisi,  kotorye
sohranilis' do nashego vremeni?
   Nekogda na  beregah Nila  i  okolo ozera CHad  zeleneli zarosli vysokogo
rasteniya, nemnogo pohozhego na osoku. |to papirus.
   Ego  stebli  razrezali vdol' i ukladyvali ryadami tak, chtoby kraj odnogo
steblya  lozhilsya  na  kraj  sosednego.  Poperek odnogo sloya stelili novyj i
spressovyvali.  Na  protyazhenii  mnogih  let uchenye ne mogli razgadat', chem
skleivali  sloi  papirusa. Nakonec ustanovili, chto chudodejstvennyj klej --
sok samogo rasteniya, vydavlennyj pod pressom.
   On i cementiroval tonen'kie sloi pervoj v istorii bumagi.
   Papirus stoil dorogo.  Poetomu sluchalos',  chto  staruyu zapis' smyvali i
poverh nee  pisali novyj tekst.  |to  --  palimpsest.  Pisali zaostrennymi
palochkami s  rasshcheplennymi,  kak tepereshnie per'ya,  konchikami.  U  kazhdogo
pisca byl svoj penal,  v nem lezhali palochki,  v nem zhe byli vydolbleny dva
uglubleniya dlya  chernoj  i  krasnoj kraski.  Osnovnoj tekst  pisali  chernoj
kraskoj, tol'ko nachalo stroki, a inogda i nachalo frazy vydelyalis' krasnoj.
Nachalo frazy,  no  ne  propisnaya bukva  --  v  egipetskom pis'me slova  ne
otdelyalis' drug  ot  druga.  Krasnoj tochechkoj otdelyalis' otdel'nye frazy v
poeticheskih proizvedeniyah.
   Obuchali  piscov  v  shkolah.  Special'nost' pisca  schitalas' vygodnoj  i
pochetnoj.
   Pamyatniki  drevneegipetskoj  kul'tury -- eto prezhde vsego raznoobraznye
religioznye  teksty,  delovye  dokumenty,  mnogochislennye  skazki i pesni,
opisaniya  puteshestvij  i  tak nazyvaemye poucheniya. Iz nih, v chastnosti, my
uznaem  o tom, kakoj pochetnoj schitalas' professiya pisca. Naprimer, v odnom
iz samyh izvestnyh pouchenij chitaem:
   "Obrati zhe serdce tvoe k knigam... net nichego vyshe knigi.
   Luchshe eto vseh drugih dolzhnostej...  Kogda on (pisec) eshche rebenok,  uzhe
privetstvuyut ego..."
   Avtor etogo poucheniya perechislyaet i drugie professii,  rasskazyvaet, kak
ploho oni oplachivayutsya. On stremitsya ubedit' syna, chto "net dolzhnosti, gde
by ne bylo nachal'nika, krome dolzhnosti pisca, ibo on sam nachal'nik".
   "Smotri,  net pisca, kotoryj ne kormitsya ot veshchej doma carya. Vot na chto
ukazyvayu ya tebe i detyam tvoih detej".




   Kogda SHampol'on umiral,  on ne mog ne bespokoit'sya o tom, kto prodolzhit
ego delo.
   S  teh  por  proshlo  bolee polutora vekov, i egiptologiya prevratilas' v
podlinnuyu  nauku,  izuchayushchuyu vse storony zhizni Drevnego Egipta -- istoriyu,
yazyk,  literaturu, kul'turu, religiyu, iskusstvo. Vse eto my izuchaem teper'
po  pervoistochnikam,  po  dokumentam,  napisannym  samimi  egiptyanami,  po
pamyatnikam,  sozdannym  ih  rukami. My znaem teper', kak nazyvali egiptyane
svoih  carej,  imena  kotoryh  Gerodot peredal v grecheskom proiznoshenii --
Heops,  Hefren,  Mikerin.  My chitaem ih -- Hufu, Hafra, Menkaura (a i u --
tak proiznosim uslovno polusoglasnye alef i vaf, kotoryh net v evropejskih
yazykah).
   Egiptyane schitali,  chto  posle smerti kazhdyj chelovek ozhivaet dlya  vechnoj
zhizni  tol'ko blagodarya magicheskim obryadam i  zaklinaniyam pri  pogrebenii.
|ti  obryady  sovershali zhrecy,  proiznosivshie vo  vremya  pohoron magicheskie
zaklinaniya.
   Drevnejshie zapisi obryadov teper' nazyvayut Teksty piramid. Samo nazvanie
govorit  ob  ih  proishozhdenii.  Vo  vremena Drevnego Carstva,  v  glubine
rukotvornoj kamennoj  gory,  osobenno v  pogrebal'nyh kamerah,  na  stenah
zapisyvali   magicheskie   izrecheniya,   proiznosimye   zhrecami   vo   vremya
pogrebal'nogo obryada.  Ieroglify,  kotorymi oni  zapisany,  ochen' krasivy,
masterski  vypolneny.   Prednaznachalis'  oni   isklyuchitel'no  dlya  carskih
grobnic.
   V period Srednego Carstva (XXI --  XVII veka do n.  e.) pohozhie nadpisi
uzhe delayut ne tol'ko v carskih usypal'nicah.  Magicheskie izrecheniya pishut i
na sarkofagah znatnyh vel'mozh. Nazyvayut eti nadpisi Tekstami sarkofagov.
   Nastupayut vremena Novogo Carstva (XVI --  XI  veka do  n.  e.).  Mnogoe
izmenilos' v Egipte.  I v zhizni zhivyh,  i v zaupokojnom kul'te. Magicheskie
zaklinaniya  teper'  zapisyvayutsya  na   svitkah  papirusa.   Takoj  papirus
nazyvaetsya Knigoj mertvyh.  Svitki klali v  grob ne tol'ko faraona,  zhreca
ili vazhnogo sanovnika, no i bogatogo egiptyanina.
   Ieroglificheskie zapisi  magicheskih  tekstov,  blizkie  po  soderzhaniyu k
Knige mertvyh,  no sovsem ne pohozhie na te chetkie znaki, kotorymi napisany
Knigi mertvyh,  vstrechayutsya i  na obyknovennyh doshchechkah.  Ih privyazyvali k
telu  umershego  bednyaka.  Oni  zamenyali  emu  Knigu  mertvyh,  a  poroj  i
sarkofag...
   Sushchestvuet ryad  zaklinanij,  cel'  kotoryh --  sohranit' imya  umershego.
Unichtozhenie  imeni  schitalos'  ravnosil'nym unichtozheniyu  samogo  cheloveka,
lisheniyu ego vechnoj zhizni v zagrobnom mire.
   Privedem primer unichtozheniya imeni,  ne sluchajnogo,  a namerennogo.  My,
pozhaluj, ne oshibemsya, skazav -- zlonamerennogo.
   V  pervoj  polovine  XIV  veka  do  n. e. na egipetskij prestol vstupil
faraon Amenhotep IV. K tomu vremeni hram Amona v Fivah byl samym bogatym v
Egipte,  i  zhrecy  ego  imeli  ogromnoe  vliyanie  vo  vsej  strane.  Glava
fivanskogo  zhrechestva  verhovnyj  zhrec boga Amona obladal bol'shoj vlast'yu,
schitalsya  edva li ne vtorym chelovekom posle carya. Amenhotep reshil oslabit'
mogushchestvo zhrecov i vybit' iz ih ruk glavnoe oruzhie -- religiyu Amona. Car'
ob®yavil  edinym bogom vsego Egipta Atona v obraze solnechnogo diska, a sebya
ego   synom.   Bog   Amon   i   vse  drugie  bogi  byli  nazvany  lozhnymi,
nedejstvitel'nymi,  vse  hramy  byli  zakryty.  Faraon  peremenil svoe imya
Amenhotep,  chto  znachit  "Amon  dovolen"  na  |hnaton -- ugodnyj Atonu. On
pereehal  v  postroennuyu  im  novuyu  stolicu Ahet-Aton -- Nebosklon Atona,
okruzhil  svoj dvor novymi vel'mozhami i zhrecami Atona, perenes v novyj hram
kaznu iz hrama Amona.
   ZHrecy  Amona i  staraya znat' nenavideli carya  i  byli  protivnikami ego
religioznoj reformy, no, poka |hnaton sidel na trone, oni molchali.
   Posle  smerti |hnatona carem  Egipta stal  molodoj naslednik,  kotoromu
bylo ne  polnyh desyat' let,  --  Tutanhaton.  S  maloletnim faraonom zhrecy
legko spravilis'.  Kul't Amona vosstanovili,  tak zhe  kak i  drugih bogov,
otkryli vse hramy i perenesli stolicu obratno v Fivy. Izmenili i imya carya:
vmesto Tutanhaton -- zhivoj obraz Atona, on poluchil imya Tutanhamon -- zhivoj
obraz Amona.
   Imya  |hnatona zhrecy  prikazali soskoblit' so  vseh  nadpisej.  Kogda  v
dokumentah  prihodilos'  upominat'  sobytiya,  proishodivshie vo  vremya  ego
pravleniya, vmesto ego imeni pisali: "Proklyatyj iz Ahet-Atona".
   Tutanhamon  carstvoval  ochen'  nedolgo. On stal izvestnym shiroko tol'ko
posle  togo,  kak  arheolog  Govard Karter nashel ego grobnicu, napolnennuyu
sokrovishchami  --  ih  ne  uspeli  razgrabit'  drevneegipetskie  vory. Najti
grobnicu  Karteru  pomoglo  umenie  chitat'  ieroglify, v chastnosti carskie
kartushi.  V  nachale  XX  veka  vse specialisty byli ubezhdeny: novye poiski
tshchetny.  Dolina  carej izuchena do mel'chajshih podrobnostej. I vse zhe Govard
Karter uveryal: "Odnoj grobnicy eshche ne obnaruzhili. Grobnicy Tutanhamona..."
   Vnimanie uchenogo privlekli zagadochnye nahodki v Doline carej: fayansovyj
kubok,  ostatki pogrebal'nyh pelen,  korobochka,  v  kotoroj lezhali oblomki
zolotoj  plastinki.  Na  vseh  predmetah bylo  nachertano imya  Tutanhamona.
Grobnica,  vysechennaya  v  glubine  skaly,  okazalas'  zavalennoj shchebnem  i
kamnyami. Karter iskal ee sem' let.
   Esli  nadpisi  so  sbitym  imenem  |hnatona mozhno  uvidet'  sredi  ruin
Ahet-Atona, to za vtorym primerom ne nuzhno uezzhat' v Egipet. V Leningrade,
v  Gosudarstvennom |rmitazhe,  hranyatsya dva  bazal'tovyh sarkofaga.  V  nih
nekogda pokoilis' mumii polkovodca YAhmosa i  ego  materi.  Kazhdyj sarkofag
vesit  neskol'ko  tonn.  Na  kazhdom  sohranilas'  dlinnaya  ieroglificheskaya
nadpis'.   Esli  vnimatel'no  prismotret'sya,   zamechaesh',   chto  nekotorye
ieroglify sbity.  Sbity  imena umershih.  My  ne  znaem,  chem  i  kogo  oni
prognevili, no sovershenno ochevidno: eto akt mshcheniya.

            Kakoj budet sleduyushchaya stranica v "knige egipetskih
                piramid"? Komu poschastlivitsya ee prochest'?




                                      "Govorit car' Darayavaush:
                                      "Ty, kotoryj v gryadushchie dni
                                      Uvidish' etu nadpis',
                                      CHto ya povelel vygravirovat' v skale,
                                      I eti izobrazheniya lyudej,
                                      Nichego ne razrushaj, ne trogaj;
                                      Pozabot'sya, poka u tebya est' semya,
                                      Sohranit' ih v celosti..."
                                          Iz nadpisi na Behistunskoj skale




   Komu  pridet  v  golovu  s  odinakovoj  tshchatel'nost'yu  hranit'  prikaz,
podpisannyj glavoyu pravitel'stva,  stranichku shkol'noj tetradi ili bumazhku,
na kotoroj kto-to proveryal ispravnost' pera?
   Sluchaetsya,   chto  sohranyayut.  I  ne  gde-nibud',  a  v  Gosudarstvennom
|rmitazhe.  Tam,  pod steklom muzejnoj vitriny, lezhat ryadyshkom tri glinyanye
tablichki.  Kazhduyu  pokryvayut  pohozhie  na  klin'ya  znaki,  nekogda  shiroko
upotreblyaemye  v   bol'shinstve  stran  Drevnego  Vostoka.   |ti  pamyatniki
pis'mennosti cenny dlya nauki nezavisimo ot ih soderzhaniya.
   Na odnoj tablichke carskij prikaz: "...tak govorit Hammurapi. Kak tol'ko
uvidish' etu tablichku,  idi v Vavilon vmeste s Ilushumerom, ne zaderzhivajsya,
srochno yavis' ko mne!"
   Po  sovremennomu letoschisleniyu privedennyj tekst datiruetsya 1762  godom
do n. e.
   A  vot  "stranichka"  iz  uchenicheskoj  tetradi.   Na  nej  zafiksirovano
uprazhnenie po grammatike.
   V  drugoj  vitrine vystavlen glinyanyj futlyar --  "konvert",  v  kotorom
hranilis' kogda-to osobenno cennye,  tozhe napisannye na gline dokumenty. A
eshche dal'she --  chetyre glinyanyh gvozdya.  Na  ih "nozhkah" klinopis'yu sdelany
nadpisi-posvyashcheniya. I eshche odin gvozd', uzhe ne iz gliny, a iz serogo kamnya.
Okolo chetyreh tysyach let nazad ego polozhili v  fundament hrama v  shumerskom
gorode Lagashe.  Ob etom rasskazyvaet posvyatitel'naya nadpis', vyrezannaya na
nem po prikazu Gudea, pravitelya Lagasha.
   Nam netrudno uznat' soderzhanie dokumentov v vitrinah |rmitazha --  ryadom
lezhat etiketki s  ih perevodami.  S  teh por kak vpervye prochli klinopis',
proshlo bolee sta let.
   Klinopisnye   stroki   gusto   pokryvayut  kamennye  pechati,  ukrashennye
risunkami.  CHem  bogache i znatnee vladelec pechati, tem izyskannee i dorozhe
material,  iz  kotorogo  ona  izgotovlena.  Ottiski pechatej vstrechayutsya na
delovyh   dokumentah,  na  torgovyh  dogovorah.  Pechati  zamenyali  podpisi
uchastnikov sdelki.
   Rassmotrite vnimatel'no glinyanye tablichki,  vglyadites' v kazhdyj znak, i
vy  uvidite,   chto,   hotya  kazhetsya,  budto  vsya  klinopis'  odinakova,  v
dejstvitel'nosti klinovidnye pis'mena ochen' raznoobrazny.
   Odni klin'ya imeyut bol'shie golovki,  drugie -- dlinnye nozhki. Ved' pered
nami  pis'mennye pamyatniki raznyh  vremen i  narodov.  Sredi  nih  est'  i
rozhdennye na  nashej  zemle,  v  Armyanskom nagor'e,  v  drevnem gosudarstve
Urartu.
   Rodina klinopisi --  Mesopotamiya, kak ee nazyvali greki, ili Mezhdurech'e
-- po-russki,  zemlya,  prostirayushchayasya mezhdu rekami Tigrom i  Evfratom.  Ee
yuzhnuyu chast' neredko nazyvayut Dvurech'em.
   V Egipte pisali na kamne,  na papiruse i na cherepkah glinyanoj posudy --
ostrakah.  V Dvurech'e net kamenistyh utesov, ne rastet tam i papirus. Zato
vdovol' gliny.  Vot ee  i  ispol'zovali kak samyj udobnyj i  samyj deshevyj
material.  Zamesil nemnogo gliny,  slepil iz  nee nebol'shoj blin,  vyrezal
treugol'nuyu v razreze palochku --  i pishi,  vydavlivaya na vlazhnoj, a potomu
myagkoj gline pis'mennye znaki.  Ot  nazhima takoj palochki poluchalis' znaki,
pohozhie  na  klin'ya,  poetomu takoe  pis'mo  nazvali klinopis'yu.  Glinyanye
tablichki sushili na solnce, a esli hoteli sohranit' zapis' dol'she, tablichki
obzhigali na ogne.




   SHiraz.  Zemlya  velikih  persidskih poetov  --  Hafiza  i  Saadi.  Gorod
mechetej,   shumnyh  bazarov,  karavan-saraev,  izdavna  lyubimyj  kupcami  i
puteshestvennikami.
   V  1621 godu po ulicam i  ploshchadyam SHiraza progulivalsya,  s lyubopytstvom
poglyadyvaya  po   storonam,   molodoj  smuglyj  ital'yanec.   Uzhe  sem'  let
puteshestvuet P'etro della Valle po stranam Vostoka.  Pobyval v  Turcii,  v
Egipte i Ierusalime. Teper' cherez Siriyu i Persiyu sobiraetsya dostich' strany
magaradzh -- Indii.
   Sem' let... Odnako P'etro ne chuvstvuet ustalosti. Strastnoe zhelanie vse
uvidet', vse ponyat' vedet ego dal'she i dal'she...
   Kto on?  Odin iz mnogih palomnikov,  kotorye eshche i  v XVII veke neredko
puskalis' v  dal'nyuyu dorogu "k  grobu gospodnyu"?  Tak ob®yasnyal cel' svoego
puteshestviya P'etro della  Valle,  proshchayas' s  zemlyakami.  Svyashchennik cerkvi
San-Marchellino torzhestvenno blagoslovil v put' molodogo piligrima.  Tol'ko
Mario Skipano,  blizhajshij drug P'etro,  kotoromu vse  eti gody della Valle
pishet  pis'ma,  znaet,  chto  P'etro bol'she vsego privlekayut novye i  novye
vpechatleniya,  neobyknovennye puteshestviya. Navstrechu im on brosaetsya ochertya
golovu, ne obrashchaya vnimaniya na opasnosti, poroj riskuya zhizn'yu.
   I  eshche odna strast' u P'etro: opisyvat' uvidennoe. On ispol'zuet kazhdyj
sluchaj,   chtoby   posylat'   drugu   interesnejshie   pis'ma.  Mario  reshil
opublikovat'  ih.  Otdavaya  izdatelyu, staratel'no perepisal ih nachisto, ne
propustil   i   udivitel'nye,   pohozhie   na   tonen'kie  klinyshki  znaki,
skopirovannye  P'etro v dalekom Persepole. Skopiroval, ne dogadyvayas', chto
eti znaki proslavyat ego druga na ves' uchenyj mir. Ne dogadyvalsya ob etom ya
sam  P'etro.  Pered  tem  kak  pokinut'  Persiyu,  on  reshaet  pobyvat'  na
zagadochnyh ruinah, kotorye nahodyatsya nedaleko ot SHiraza.
   Govoryat, budto tut byla kogda-to stolica Ahemenidov.
   Taht-i-Dzhemshid --  "Tron Dzhemshida",  legendarnogo carya  drevnih persov,
ili  Parsakarta --  "Gorod  persov",  tak  nazyvayut  eti  razvaliny zhiteli
SHiraza.
   Persepol' --  nazyvali ego greki. |to byl odin iz prekrasnejshih gorodov
drevnego mira.  Byl.  Vo  vremya svoego pobednogo pohoda,  razgromiv Dariya,
poslednego carya  iz  roda  Ahemenidov,  v  Persepole ostanovilsya Aleksandr
Makedonskij...  Kogda-to  on  poklyalsya  otomstit'  persam  za  razrushennye
grecheskie goroda.
   V pirshestvennom zale Persepol'skogo dvorca rekoj lilos' vino.  V razgar
vesel'ya  tancovshchica Tais  shvyrnula v  ugol  zazhzhennyj fakel.  Primeru Tais
posledoval car', a za nim i ego voiny... Plamya ohvatilo dvorec, a za nim i
ves' gorod.
   I  teper'  mozhno uvidet' ostatki sten, oblomki vysokih kolonn, shirokie,
ukrashennye  rel'efami  stupen'ki,  figury  bykov  s  chelovecheskimi licami,
kotorye stoyali u vhoda vo dvorec.
   Na  odnoj  stene  P'etro della Valle uvidel nadpis',  sdelannuyu chetkimi
klinoobraznymi znakami.  Znal by P'etro,  kakie sobytiya zdes' opisany!  On
stoit  porazhennyj  pered  strojnymi  kolonnami  i  ostatkami  skul'ptur  i
rel'efov,  idet po  stupen'kam,  po  kotorym kogda-to  podnimalis' Darij i
Kserks.  Snova i  snova vglyadyvaetsya v  klinopisnye znaki,  kak  by  zhelaya
otgadat', kakuyu tajnu skryvayut oni.
   A potom srisovyvaet neskol'ko takih znakov,  chtoby otoslat' ih v pis'me
Mario Skipano. On pishet ob etoj nadpisi:
   "|ti   znaki   vyrezany   nastol'ko  otchetlivo,  chto  razlichit'  ih  ne
predstavlyaet  nikakih  zatrudnenij.  No skazat', na kakom yazyke sostavleny
eti  nadpisi,  nikto  ne  mozhet,  potomu  chto  znaki  eti ne pohozhi na vse
izvestnye  nam pis'mena. Oni ne svyazany drug s drugom, kak v nashem svyaznom
napisanii  slov, a stoyat kazhdyj otdel'no. Poetomu ya dumayu, chto kazhdyj znak
predstavlyaet celoe slovo... Vprochem, mozhet byt', eto i ne tak..."
   Tak ili ne tak -- etogo ne znaet ne tol'ko P'etro della Valle.
   Projdet eshche dva stoletiya, i skromnyj uchitel' gimnazii v nemeckom gorode
Gettingene razgadaet pervye stroki klinopisi iz Persepolya.
   Posle   della   Valle   o    znakah-klinyshkah   upominayut   i    drugie
puteshestvenniki.
   V  nachale XVIII veka  v  Persepol' priezzhaet nemeckij uchenyj |ngel'bert
Kempfer.  On srisovyvaet bol'shuyu nadpis'.  Kempfer pridumyvaet i  nazvanie
etoj pis'mennosti -- klinopis'.
   1765  god.  Snova  Persepol'.  Snova po stupenyam ego dvorca podnimaetsya
puteshestvennik, datskij uchenyj Karsten Nibur. V techenie treh nedel' on bez
ustali  srisovyvaet  nadpis',  na  kotoruyu  obratil  vnimanie P'etro della
Valle.  Karsten  Nibur  zametil,  chto nadpis' razdelena na tri chasti, hotya
graficheski  ona vypolnena kak budto by odinakovymi znakami -- klin'yami, no
v  kazhdoj  oni  drug  ot  druga  v chem-to otlichayutsya. Karsten Nibur delaet
pravil'nyj vyvod: nadpis' treh®yazychnaya...
   V  odnoj  on  naschital  sorok  tri  gruppy klinyshkov. On reshil, chto eto
foneticheskie  alfavitnye  znaki. Vo vtoroj ih bylo okolo sta -- uzhe pohozhe
na  slogovoe  pis'mo.  V  tret'ej  naschityvalos' tak mnogo znakov, chto ona
mogla byt' sdelana, reshaet Karsten Nibur, tol'ko znakami-slovami.
   Deshifrovka egipetskoj pis'mennosti svyazana s  imenem odnogo cheloveka --
SHampol'ona.  Ved' u nego byl Rozettskij kamen' s dvuyazychnoj nadpis'yu. Odna
iz  nih  grecheskaya,  ee  legko prochli i  pereveli,  chto oblegchilo otkrytie
egipetskoj pis'mennosti.  V Persepole byli tri nadpisi na treh neizvestnyh
yazykah.   Poetomu   deshifrovka  klinopisi  --   rezul'tat  usilij   mnogih
issledovatelej.
   Znakami-klinyshkami  pol'zovalis'  v  raznyh  stranah.  Neredko  narody,
govorivshie   na  raznyh  yazykah,  pisali  pochti  odinakovymi  klinovidnymi
znakami,  no  chitalis'  oni po-raznomu. Poetomu net nichego udivitel'nogo v
tom,  chto  deshifrovka  klinopisi byla delom ochen' slozhnym, slishkom slozhnym
dlya odnogo cheloveka.




   Nachalo  XIX  veka. Tiho, spokojno techet vremya v starom nemeckom gorodke
Gettingene.  Vstretyatsya  na  ulice  dve  vazhnye frau, pogovoryat o domashnih
delah  i razojdutsya po domam. Vot shestvuet tolstyj byurger i iskosa brosaet
nedovol'nyj  vzglyad  na  veseluyu  stajku  molodezhi,  s shumom vysypavshuyu na
ulicu.  |to  studenty.  Iz  mnogih  stran  oni  ohotno priezzhayut uchit'sya v
Gettingen, v ego proslavlennyj na vsyu Evropu universitet.
   Tam  gde  molodezh',  tam  vsegda mozhno uslyshat' penie.  CHashche vsego peli
srednevekovyj studencheskij gimn:

                           Gaudeamus igitur
                           Tuvenes dum sumus...

   He  tol'ko  studenty lyubyat  etot  gimn.  Uchitel' gettingenskoj gimnazii
Georg-Fridrih Grotefend tozhe chasten'ko murlykaet:

                           Gaudeamus igitur

   Syn   bednogo   sapozhnika,   malen'kij  Georg-Fridrih  byl   molchalivym
mal'chikom, staratel'nym i trudolyubivym. Kogda, eshche shkol'nikom, on dopozdna
zasizhivalsya nad knigami, otec mechtatel'no sheptal:
   -- Mozhet, nash syn stanet pastorom.
   Pastorom   Georg-Fridrih   ne   stal.  Blestyashche  okonchiv  shkolu,  potom
pedagogicheskoe uchilishche, on postupil v Gettingenskij universitet i, okonchiv
ego,  stal prepodavatelem gettingenskoj gimnazii. Ego blizhajshim drugom byl
sekretar' Gettingenskoj korolevskoj biblioteki -- Fiorillo.
   Skromnogo  Grotefenda  druz'ya  znali  ne   tol'ko  kak  dobrosovestnogo
pedagoga.  On  umel bystro reshat' matematicheskie golovolomki,  razgadyvat'
sharady i rebusy.
   Sredi  togdashnej  nauchnoj  intelligencii shli  neskonchaemye razgovory  o
Rozettskom kamne,  nedavno eksponirovannom v Britanskom muzee. V eto vremya
Ost-Indskaya kompaniya vystavila v  zalah svoej londonskoj kontory neskol'ko
mesopotamskih  kirpichej,   pokrytyh  klinopis'yu.   Ne   udivitel'no,   chto
deshifrovka davno  zabytyh pis'mennostej,  obeshchayushchih raskryt' mnogie  tajny
istorii, volnovala studencheskuyu molodezh'.
   Odnazhdy sredi studentov v  prisutstvii Grotefenda i Fiorillo razgorelsya
spor:
   -- Georg,  ty master razgadyvat' rebusy,  --  obratilsya k  svoemu drugu
Fiorillo. -- Mozhet, poprobuesh' razgadat' tajnu klinopisej, kak nazyvaet ih
starik Kempfer.
   -- To,  chto  pridumal odin chelovek,  drugoj vsegda mozhet razgadat',  --
otvetil Grotefend.
   --  Razgadat'  klinopis'!  |togo  nikto  i  nikogda  ne smozhet sdelat'!
Poobeshchat' mozhno vse...
   Grotefend vspylil.
   --  To,  chto  pridumal  odin... -- nachal on svoyu izlyublennuyu frazu i ne
zakonchil.
   Ego perebil kakoj-to bursh.
   -- |togo vam ne razgadat'! -- zahohotal on.
   I  togda  Grotefend  zaklyuchil  pari,  chto  prochitaet hotya by otryvok iz
persepol'skoj nadpisi.




   Grotefend prinyal vyzov ne  sgoryacha.  Zagadka klinopisi davno privlekala
ego  vnimanie.   On  mnogo  chital,   znal  pis'ma  P'etro  della  Valle  i
perepisannye im  znaki.  Videl  klinopisi,  srisovannye Karstenom Niburom,
SHardenom,  Kempferom.  CHital  interesnuyu stat'yu nemeckogo uchenogo Tihsena,
kotoryj vyskazal predpolozhenie,  chto persepol'skaya nadpis' sdelana na treh
yazykah i chto kosoj klinyshek otdelyaet odno slovo ot drugogo.
   Fiorillo prines drugu eshche dve knigi,  odnu -- datskogo uchenogo Myuntera,
vtoruyu  --  znamenitogo  francuzskogo  orientalista  Sil'vestra  de  Sasi,
uchitelya ZHana-Fransua SHampol'ona.
   Na stene v Persepole bylo tri teksta. Derzhava Ahemenidov ob®edinyala pod
svoim  vladychestvom mnogo  stran i  narodov.  Poetomu,  vozmozhno,  nadpis'
sdelana na treh vedushchih yazykah.  I  odin iz nih,  nesomnenno,  persidskij.
Kotoryj? Veroyatnee vsego, tot, na kotorom sdelana verhnyaya nadpis'.
   Vnimatel'no vglyadyvaetsya Grotefend v  etu nadpis' i  vydelyaet v nej dve
gruppy znakov, ochen' odna na druguyu pohozhih, no koe v chem i razlichnyh.
   "|to,  vidimo,  dve frazy, -- reshaet on. -- I v oboih vstrechayutsya pochti
odinakovye gruppy klin'ev".
   Odna gruppa klin'ev vstrechalas' v  pervoj fraze tri raza,  vo vtoroj --
chetyre. Kakie slova mogut povtoryat'sya tak chasto?
   Umenie  logicheski  myslit'  pomogalo  Grotefendu pri  reshenii  rebusov.
Pomoglo i  sejchas.  On prihodit k  vyvodu,  chto nadpis' mogla byt' sdelana
tol'ko po prikazu carya.  |to tak nazyvaemaya carskaya nadpis'.  I  veroyatno,
povtoryayushcheesya slovo -- car'.
   Eshche odna osobennost' brosaetsya v glaza: v pohozhih gruppah klin'ev ne vo
vseh  odinakovoe  kolichestvo  znakov. Grotefend delaet eshche odin pravil'nyj
vyvod: lishnie znaki oznachayut padezhnye okonchaniya.
   No o kom iz persidskih carej govoritsya v nadpisi?  Myunter schitaet,  chto
nadpis' v  Persepole vysechena v  epohu  pravleniya Ahemenidov.  Stalo byt',
nado iskat' v nej imena carej iz etoj dinastii.
   V  III  --  VI  vekah  v Persii carstvovala dinastiya Sasanidov. De Sasi
privodit neskol'ko sasanidskih nadpisej, v kotoryh vstrechayutsya imya i titul
carya:  "Takoj-to,  car' velikij, car' carej, takogo-to carya syn, Sasanid".
Grotefend predpolozhil, chto tituly carej ostayutsya neizmennymi na protyazhenii
vekov.  Vozmozhno,  i  v  persepol'skoj  nadpisi  ta  zhe forma, nado tol'ko
uznat', kto iz carej Ahemenidov v nej upominaetsya.
   Blagodarya Gerodotu Grotefend znal imena carej iz etoj dinastii.
   Pervoe predlozhenie shematichno dolzhno vyglyadet' tak:
   "X, car' velikij, car' carej, Y syn, Ahemenid".
   Vtoroe:
   "Z, car' velikij, car' carej, H carya syn, Ahemenid".
   Oba Ahemenida,  oba cari carej.  No  tol'ko tot,  komu posvyashchena vtoraya
nadpis', byl eshche syn carya. A pervyj ne byl carskim synom.
   Sredi samyh proslavlennyh pravitelej Persii tol'ko Darij i  Kir ne byli
carskimi synov'yami.  Darij byl synom Gistaspa,  Kir --  Kambiza. Poslednie
dva imeni nachinalis' odinakovo,  s  bukvy K.  A imena syna carya i ego otca
napisany raznymi znakami.  "Ostavalis' tol'ko Darij i  Kserks,  i ih imena
tak  prekrasno ukladyvalis' v  shemu,  chto u  menya ne  bylo bol'she nikakih
somnenij", -- pishet Grotefend.
   Iz Avesty -- sobraniya gimnov, molitv, izrechenij, legend drevnih irancev
-- on uznal,  kak proiznosilis' imena etih carej v te vremena,  kogda byla
vysechena nadpis' v Persepole. Kolichestvo znakov sovpadalo.
   4  sentyabrya  1802  goda  na  zasedanii Gettingenskogo nauchnogo obshchestva
Grotefend  dolozhil  o  svoih  vyvodah.  Dva  predlozheniya iz  persepol'skoj
nadpisi on perevel:
   "Darij,  car' velikij,  car' carej,  Gistaspa syn,  Ahemenid". "Kserks,
car' velikij, car' carej, Dariya carya syn, Ahemenid".
   Kazalos',  Gettingen dolzhen byl likovat' --  v ego stenah sdelano takoe
genial'noe  otkrytie!  Ne  tut-to  bylo.  Gettingenskie  "Uchenye  zapiski"
otkazalis' napechatat' rabotu Grotefenda. On, vidite li, ne vostokoved i ne
imel zvaniya professora. Lish' v kratkoj zametke kratko soobshchalos' o rabote,
polozhivshej nachalo  deshifrovke klinopisi.  Polnost'yu opublikovana ona  byla
tol'ko v  1893  godu,  spustya devyanosto let  posle  sdelannogo Grotefendom
doklada.
   Persidskaya  klinopis'  --  eto foneticheskoe pis'mo, kak predpolozhil eshche
Karsten   Nibur,   ono  blizko  k  alfavitnomu,  s  nekotorymi  elementami
slogovogo. Persy pozaimstvovali u vavilonyan tol'ko formu pis'mennyh znakov
-- klin. Pis'mennaya sistema persov sostoyala iz tridcati shesti foneticheskih
znakov, pyati ideogramm i znakov slovorazdela.
   Grotefend opredelil trinadcat' znakov  persidskoj klinopisi.  Polnost'yu
rasshifroval ee anglichanin Raulinson.




   Ser Genri Kresvik Raulinson byl strastnym sportsmenom vsyu zhizn'.  I  ne
tol'ko na  sportivnyh ploshchadkah.  Esli prihodilos' chto-nibud' razgadat' --
drevnij yazyk  ili  shpionskuyu tajnopis',  --  delal on  eto  so  sportivnym
azartom.
   Byl  avantyuristom,  iskatelem priklyuchenij,  kar'eristom i  odnovremenno
vydayushchimsya uchenym, nastoyashchim issledovatelem, odnim iz pervyh assiriologov.
   V  shestnadcat' let  Genri edet  v  Indiyu sluzhit' v  vojskah Ost-Indskoj
kompanii.   I   na   korable  znakomitsya  s   gubernatorom  Bombeya  Dzhonom
Mal'kol'mom.  Bylo  u  sera  Dzhona  hobbi --  uvlekalsya kul'turoj Drevnego
Vostoka,  osobenno Persii.  Vo vremya prodolzhitel'nogo plavaniya rasskazyval
on  svoemu  molodomu sputniku o  proshlom Persii,  o  ee  poezii  i  pyshnyh
dvorcah,  o  tainstvennyh pis'menah,  vysechennyh na  stene Persepolya i  na
otvesnyh utesah.  Na  vsyu zhizn' Raulinson uvleksya romantikoj proshlogo etoj
strany. Pravda, lyubov' k persidskoj poezii ne pomeshala emu pozzhe, kogda on
byl  voennym  sovetnikom  persidskogo shaha  i  tajnym  agentom  anglijskoj
razvedki,  natravlivat' narody lyubimoj strany drug na druga, seyat' razdory
mezhdu Persiej i Afganistanom.
   ZHizn'  Raulinsona pohozha na  priklyuchenchenskij roman:  major  persidskoj
sluzhby i  komandir konnicy,  kotoraya pobedonosno srazhaetsya pri Kandagare v
Afganistane.   Konsul   v   Bagdade  i   anglijskij  posol   v   Tegerane.
Pravitel'stvennyj sovetnik vo vremya prebyvaniya persidskogo shaha v Londone,
chlen anglijskogo parlamenta.  I  vsegda,  vezde i povsyudu --  politicheskij
agent Britanii.
   I odin iz vydayushchihsya assiriologov svoego vremeni.
   Raulinson prozhil v  Persii mnogo let.  Kuda by  ni  brosala ego  burnaya
zhizn',  on  vsyakij  raz  vozvrashchalsya  v  polyubivshuyusya  emu  stranu.  Krome
ispolneniya  svoih  sluzhebnyh  obyazannostej  --  yavnyh  i  tajnyh,  --  vse
svobodnoe  vremya  on  posvyashchal  izucheniyu  persidskogo  yazyka,   persidskih
drevnostej.   No  chtoby  izuchit'  istoriyu,  nado  bylo  prochitat'  drevnie
pis'mena,  tol'ko oni mogli rasskazat' o  davno proshedshih vremenah.  V  te
gody deshifrovka klinopisi tol'ko nachinalas'.  Raulinsonu,  s ego neistovoj
naturoj,   zahotelos'  i   zdes'   popytat'  schast'ya.   Umenie  razvedchika
pol'zovat'sya tajnopis'yu, tolkovat' sekretnye shifry prigodilos' emu.
   Prezhde vsego neobhodimo bylo najti klinopisnye teksty.
   Raulinsonu chasto prihodilos' puteshestvovat' po strane.  Preimushchestvenno
verhom na loshadi.
   V  odin  iz  dnej  1835  goda  on  ehal  po  doroge,  prolegavshej mezhdu
Kermanshahom i Bagdadom.  |to byla starinnaya doroga,  kotoraya kogda-to vela
iz  Midii  v   Vavilon.   Raulinson  ne  toropilsya,   lyubuyas'  zhivopisnymi
Zagrosskimi gorami...
   On  znal:  gde-to  zdes'  poblizosti dolzhna  nahodit'sya tak  nazyvaemaya
Behistunskaya skala, pokrytaya drevnimi pis'menami. Vot i ona!
   Prirozhdennyj  naezdnik,  on  ezhednevno  skachet  na kone iz Kermanshaha k
Behistunskoj  skale.  U osnovaniya skaly, na kotoroj byla vysechena nadpis',
Raulinson  zametil  nebol'shoj karniz. Pravda, na vysote sta metrov! No dlya
nastoyashchego  sportsmena  eto ne pregrada. On karabkaetsya po otvesnoj skale,
vzbiraetsya  na  dovol'no  uzkij  karniz.  V  odnoj ruke zapisnaya knizhka, v
drugoj -- karandash.
   I  ezhednevno srisovyvaet neskol'ko znakov.  Izo dnya v  den'.  Iz goda v
god.
   Nakonec   nadpis',   idushchaya   vdol'  uzkogo  karniza,  spisana.  Teper'
prihoditsya  rabotat',  derzhas' za perebroshennuyu nad propast'yu lestnicu ili
visya,  budto  v  lyul'ke,  ezheminutno riskuya sorvat'sya, razbit'sya ob ostrye
kamni,  slomat'  sheyu... Nichto ne pugaet Raulinsona, nichto ne ostanavlivaet
ego.  Tol'ko  anglo-afganskaya  vojna,  nachavshayasya  v  1838  godu, prervala
rabotu.  Posle  vojny Raulinson mog ostavat'sya v Indii. No on otkazyvaetsya
ot  blistatel'noj  kar'ery  i v 1844 godu stanovitsya anglijskim konsulom v
Bagdade.  I opyat' skachet na kone k Behistunskoj skale, snova vzbiraetsya po
shatkoj lestnice...
   Eshche ne  vsya nadpis' skopirovana.  Ostalos' samoe trudnoe --  ee verhnyaya
chast'. Dazhe dlya takogo otlichnogo sportsmena, kak Raulinson, eto uzh slishkom
slozhno.  Za bol'shie den'gi mal'chishka-kurd soglasilsya pomoch'. On vzbiraetsya
na  vershinu  skaly  i,  vbivaya  v  shcheli  derevyannye  kolyshki,  na  verevke
spuskaetsya tuda, gde vysecheny poslednie, eshche ne spisannye stroki.
   Mal'chishka ne  umeet kopirovat' pis'mena.  Raulinson nahodit vyhod i  iz
etogo polozheniya:  nado prizhat' k  nadpisi razmochennyj v  vode karton --  i
poluchaetsya svoeobraznaya matrica, tochnyj ottisk klinopisnyh strok.
   V 1835 godu Raulinson nachal spisyvat' Behistunskuyu nadpis'.
   Dvenadcat'  let  prodolzhalas'  eta  rabota,  i  v  rezul'tate v rukah u
Raulinsona okazalsya ogromnyj tekst, s tremya sistemami klinopisnogo pis'ma.
Byli  u Raulinsona i drugie, bolee korotkie kopii nadpisej s imenami Dariya
i  Kserksa,  sdelannye  ran'she.  Ne  znaya rabot Grotefenda, kak uveryal sam
Raulinson,   on  fakticheski  povtoril  metodiku  Grotefenda  i,  opredeliv
neskol'ko  znakov,  ustanovil,  chto  persidskaya  klinopis' byla v osnovnom
alfavitnoj.  Ogromnoe  preimushchestvo  Raulinsona  zaklyuchalos' v tom, chto on
znal  yazyk  Avesty.  Blizost'  persidskogo  yazyka drevneiranskim pozvolila
Raulinsonu  opredelit'  zvuchanie  slov  i  grammaticheskie formy. Izvestnuyu
pomoshch' okazalo emu i znanie sanskrita, na kotorom napisany indijskie Vedy.
   Znachenie  Behistunskoj  nadpisi   dlya   deshifrovki  persidskogo  teksta
zaklyuchalos'  v  tom,   chto  v  nej  upominalos'  mnogo  sobstvennyh  imen,
geograficheskih i  plemennyh  nazvanij,  vstrechayushchihsya  v  trudah  antichnyh
avtorov i  v  samoj Aveste.  Blagodarya etomu Raulinsonu udalos' opredelit'
putem  sravneniya s  Avestoj zvuchanie znakov  klinopisnyh "bukv" v  verhnej
nadpisi Behistunskoj skaly.  |to dalo emu vozmozhnost' prochest' i perevesti
ves' tekst, napisannyj po poveleniyu carya Dariya iz dinastii Ahemenidov.
   V chest' kakogo sobytiya on vysechen?
   A vot kakogo.
   Darij Velikij,  ili Darayavaush, kak pisalos' ego imya na drevnepersidskom
yazyke,  pobedil  pretendenta na  persidskij  prestol,  samozvanca Gaumatu.
Vskore on  nanes porazhenie eshche  neskol'kim predvoditelyam vosstavshih protiv
persidskogo  poraboshcheniya  narodov.   Vot   togda   po   prikazu  carya   na
golovokruzhitel'noj vysote Behistunskoj skaly  byl  vysechen ogromnyj rel'ef
-- figura Dariya i ego dannikov iz raznyh plemen,  prinesshih emu dary,  a u
nog carya broshen trup Gaumaty,  zahvativshego carskij prestol v Persii posle
smerti Kambiza.
   Ryadom s rel'efom -- chetyresta strok klinopisi -- rasskaz o bitvah Dariya
i o ego pobedah.
   Nadpis' ogromnaya --  dvadcat' metrov shiriny i sem' vysoty. Ona sostoyala
iz  tak  nazyvaemoj  Bol'shoj  i  neskol'kih  malyh  nadpisej.   V  Bol'shoj
soderzhalsya rasskaz o  pobede Dariya  nad  ego  vragami i  ego  vocarenii na
prestole Ahemenidov. Rasskaz povtoryalsya trizhdy, tremya razlichnymi sistemami
klinovidnogo pis'ma.
   V 1846 godu Raulinson poslal Aziatskomu korolevskomu obshchestvu v Londone
kopiyu vsego teksta, spisannogo im s Behistunskoj skaly.
   Srednyaya chast' nadpisi, sostoyashchaya iz sta odinnadcati znakov-slogov, byla
prochtena anglijskim uchenym Norrisom v  1853 godu.  On sopostavil 90 imen v
persidskom tekste s  elamskimi (kak  my  teper' znaem,  eta  srednyaya chast'
napisana  na  novoelamskom),   ustanovil  zvuchanie  slogov  i   s  pomoshch'yu
persidskogo perevoda Raulinsona vyyasnil znachenie slov i  ih grammaticheskie
formy.
   Ostavalos'  raskolot'  samyj  krepkij  oreshek  --  razgadat'  klinopis'
tret'ej,  nizhnej  nadpisi  s  ee  neskol'kimi sotnyami  znakov.  O  nih  ne
upominayut antichnye pisateli. CHto eto, slogi ili celye slova -- ideogrammy?
Mozhet byt',  tam est' i otdel'nye bukvy?  I samoe glavnoe,  nikto ne imeet
predstavleniya,   na  kakom  yazyke  sdelana  eta  nadpis'.   Uchenye  reshili
obratit'sya k  tem  pamyatnikam,  kotorye raskopali arheologi na  territorii
Mezhdurech'ya.
   V  1842  godu  francuzskij  konsul  v gorode Mosule -- centre odnogo iz
sovremennyh neftyanyh rajonov Iraka -- Pol'-|mil' Botta obratil vnimanie na
neskol'ko  holmov vblizi nebol'shogo seleniya Kuyundzhik. Botta hotel otyskat'
razvaliny  poluskazochnoj  Ninevii. Odnako Kuyundzhik ne opravdal ego nadezhd,
nichego  interesnogo  on ne nashel. Povezlo emu v sele Horsabad. Zdes' Botta
otkryvaet razvaliny Dur-SHarrukina -- zagorodnogo dvorca assirijskih carej,
postroennogo v VIII veke do n. e. Sargonom II.
   So  sten  etogo  dvorca,  s  ego  bogatejshih rel'efov i  skul'ptur,  na
oshelomlennyh  arheologov  smotrela  drevnyaya,   eshche   nevedomaya  evropejcam
samobytnaya kul'tura.
   Otkrytie Botta bylo nastoyashchej sensaciej.  I  s  teh  por na  protyazhenii
mnogih let Dvurech'e privlekaet vnimanie istorikov i arheologov.
   V   1845   godu   v   okrestnostyah   Mosula  nachinaet  raskopki  drugoj
issledovatel'  --  Ostin-Genri Lejard. Dva goda on vedet raskopki na holme
Nimrud. Imya Nimruda, carya-zverolova, upominaetsya v biblii, govoritsya tam i
o gorode Kal'hu.
   Pod peskami etogo holma Lejard nahodit razvaliny Kal'hu, i sredi nih --
kamennyh ispolinov,  statui krylatyh bykov s chelovecheskimi licami. Nahodit
skul'pturnye portrety carej.  Sredi  razvalin Kal'hu byli  harakternye dlya
iskusstva vsego Dvurech'ya nastennye rel'efy,  ohotnich'i i  batal'nye sceny,
voshvalyayushchie hrabrost' i podvigi carej.
   Tam zhe otkopali i kamennyj,  tak nazyvaemyj CHernyj obelisk, sooruzhennyj
v chest' voennyh pobed assirijskogo carya Salmanasara III.
   V  1849 godu Lejard sovershaet novuyu popytku raskopat' Kuyundzhik,  i tam,
gde  ne  povezlo  Botta,  obnaruzhivaet razvaliny  Ninevii.  A  sredi  etih
razvalin  --   ruiny   dvorca  odnogo  iz   poslednih  assirijskih  carej,
Ashshurbanipala.
   Uvlekshis'  poiskami  gigantskih skul'ptur i rel'efov, Lejard vnachale ne
obratil  dolzhnogo  vnimaniya  na  mnozhestvo  pokrytyh  klinopis'yu  glinyanyh
tablichek,  valyayushchihsya pod nogami. A potom, spohvativshis', prikazal rabochim
napolnit'  etimi  tablichkami neskol'ko bol'shih yashchikov i otoslat' v London.
Lopatami  sgrebali  ih  rabochie.  Lejard dazhe ne podozreval, kakuyu bol'shuyu
uslugu  okazal  on  assiriologii, otoslav v Britanskij muzej eti, kazalos'
by, nikomu ne nuzhnye cherepki.




   Najdennye v  Ninevii i  kak  budto  nikomu  ne  nuzhnye  cherepki sygrali
ogromnuyu rol' v deshifrovke tret'ej sistemy klinopisi.
   Prezhde   vsego  udalos'  ustanovit',  chto  ona  polnost'yu  sovpadaet  s
pis'menami  na  glinyanyh  tablichkah,  najdennyh  v teh mestah, gde nekogda
nahodilis'  Vavilonskoe  i  Assirijskoe  carstva. Takoj zhe klinopis'yu byli
pokryty  plity  iz  assirijskih  dvorcov.  Netrudno  bylo  dogadat'sya, chto
nadpis'  sdelana  na vavilonskom i assirijskom (tochnee, akkadskom) yazykah.
Mozhno  bylo  popytat'sya  opredelit'.  k  kakoj  gruppe  yazykov  ee sleduet
otnesti.
   Istoriya Assirii i  Vavilonii izvestna otchasti iz knig antichnyh avtorov.
Ob  etih  stranah  rasskazano  i  v  legendah,   prorochestvah,   opisaniyah
istoricheskih faktov v  biblii,  mnogie avtory kotoroj byli  sovremennikami
Assirii i Vavilonii I tysyacheletiya do n.  e.  Sudya po harakteru sobstvennyh
imen,  izvestnyh iz  biblii,  uchenye  sdelali  vyvody,  chto  vavilonskij i
assirijskij  yazyki   blizki   k   arabskomu  i   drevneevrejskomu  yazykam,
prinadlezhat k tak nazyvaemoj semiticheskoj gruppe.
   Pervym  vyskazal eto  predpolozhenie shvedskij uchenyj  Levenstern v  1845
godu. S udivleniem on nashel neskol'ko razlichnyh znakov dlya bukvy r.
   Ego nedoumenie raz®yasnil drugoj vostokoved, Hinks, kotoryj dokazal, chto
kazhdyj znak predstavlyaet soboj slog: ra, ri, ru ili ar, ir, ur.
   Sledovatel'no, dannoe pis'mo slogovoe. Krome dvuhbukvennyh slogov, byli
eshche i trehbukvennye,  kak,  naprimer,  kak ili mar,  to est':  soglasnyj +
glasnyj + soglasnyj.  Pri etom odin i tot zhe znak mog oznachat' slog, celoe
slovo (ideogrammu) i determinativ. Pis'mo eto bylo chrezvychajno slozhnym.
   Ochen'  vazhnoe  nablyudenie sdelal  Botta.  Tshchatel'no izuchaya  rel'efy  iz
dvorca  Sargona,  Botta  zametil,  chto  v  odnih  sluchayah  imena  napisany
slogovymi znakami,  v  drugih --  ideogrammami.  Znaya zvuchanie slogov,  on
opredelil i chtenie ideogramm.
   Poslednij  shag v deshifrovke -- zasluga Raulinsona. Izdavaya Behistunskuyu
nadpis' (ee tret'yu, vavilonskuyu chast'), on dokazal, chto odin i tot zhe znak
chitaetsya  po-raznomu, inache govorya, on ustanovil polifonichnost' znakov, to
est' ih mnogozvuchnost'.
   Neponyatnymi   ostavalis'   imena   assirijskih  i   vavilonskih  carej,
napisannye   slogovymi   znakami.   V   persidskoj   nadpisi   ih   chitali
Nabu-kudurri-isur (Navuhodonosor) ili SHulmanu-asharid (Salmana-sar). CHtenie
po slogam davalo nelepoe zvuchanie -- an-ak-sa-du-sis i di-manu-bar. Nichego
pohozhego na horosho izvestnye imena!
   Sredi nahodok v Kuyundzhike, vo dvorce assirijskogo carya Ashshurbanipala, v
ego  znamenitoj "biblioteke",  nashli tablichki --  slovariki,  sostavlennye
samimi assirijcami.  |ti  tablichki pomogli uchenym razobrat' nadpisi samogo
drevnego  yazyka   Mezhdurech'ya,   kak   my   teper'  znaem,   shumerskogo  --
rodonachal'nika vseh klinopisnyh sistem.
   Zachem nuzhny byli vo vremena Ashshurbanipala podobnye slovari?
   I  togda  uzhe  yazyk shumerov byl mertv, na nem nikto ne razgovarival. No
zhrecy pol'zovalis' im vo vremya bogosluzheniya, potomu chto na etom yazyke byli
zapisany raznye religioznye teksty. Inogda shumerskie slova vstrechalis' i v
dokumentah.
   Slovari  byli  nuzhny dlya obucheniya v special'nyh shkolah budushchih zhrecov i
piscov,  chtoby  oni  mogli  svobodno  pol'zovat'sya  drevnimi  religioznymi
tekstami,  napisannymi  na yazyke shumerov, i umet' ih perepisyvat'. Slovari
byli  shumero-vavilonskie, shumero-vavilono-hettskie, byli i spiski znachenij
otdel'nyh znakov, spiski sinonimov, tablicy, v kotoryh ryadom s nachertannym
znakom  i ego nazvaniem privedeny i mnogie ego alfavitnye znacheniya, spiski
shumerskih    slov   i   grammaticheskih   form,   graficheskoe   izobrazhenie
znakov-ideogramm  s ob®yasneniem, kak oni chitayutsya na shumerskom i akkadskih
yazykah,  podstrochniki  --  perevody  na  akkadskij yazyk mnogih religioznyh
tekstov, gimnov, zaklinanij.
   |ti  slovari  sosluzhili  bol'shuyu  sluzhbu  assiriologam,  rabotavshim nad
deshifrovkoj klinopisej.
   Teper',  kazalos',  mozhno  poverit',  chto  i  poslednyaya,  samaya slozhnaya
nadpis' deshifrovana.  No mnogie uchenye vyskazyvali somneniya v pravil'nosti
deshifrovki.   Smushchala  polifonichnost'  znakov.  Udivlyalo,  chto  esli  yazyk
prinadlezhit k  gruppe semiticheskih,  to  pochemu tam  pishut slogami,  a  ne
odnimi   soglasnymi,    kak   v   arabskom.   Trebovalis'   bolee   veskie
dokazatel'stva.
   V  1857  godu  v  Londone  sluchajno okazalis' chetyre assiriologa: Genri
Raulinson, |duard Hinks, Foke Tal'bot i ZHyul' Oppert. Kak raz v eto vremya v
Korolevskoe  Aziatskoe  obshchestvo  prislali  novyj,  tol'ko  chto  najdennyj
klinopisnyj   tekst,  nikomu  eshche  ne  izvestnyj.  Pol'zuyas'  prisutstviem
neskol'kih  assiriologov,  reshili  provesti  eksperiment  --  chetyre kopii
teksta   rozdali   kazhdomu  iz  nih  s  predlozheniem  prislat'  perevod  v
zapechatannom  konverte.  Obyazatel'nym  usloviem  bylo  ne  obshchat'sya drug s
drugom i sdelat' perevod sovershenno samostoyatel'no.
   CHerez  nekotoroe vremya  Korolevskoe Aziatskoe obshchestvo  poluchilo chetyre
konverta.  Ih vskryli v torzhestvennoj obstanovke.  Soderzhanie vseh chetyreh
perevodov okazalos' v  osnovnom odinakovym.  |to byla nadpis' assirijskogo
carya Tiglatpalasara I.
   V  etot  znamenatel'nyj den' s  polnoj uverennost'yu mozhno bylo skazat',
chto  rodilas' nauka  assiriologiya.  Ona  nazvana etim  imenem potomu,  chto
pervye prochtennye nadpisi proishodili iz assirijskih dvorcov.
   A  teper'  poprobuem  ob®yasnit',  pochemu  v  Assirii i Vavilonii pisali
slogovym  pis'mom. Dlya etogo nado uglubit'sya v te dalekie vremena, kogda v
doline  Tigra  i  Evfrata  eshche  ne  poyavilis' ni akkadskie, ni assirijskie
plemena.




   Hotya  pis'mennost' shumerov samaya drevnyaya sredi vseh klinopisnyh sistem,
istoriki i  filologi oznakomilis' s nej znachitel'no pozzhe,  chem s drugimi,
bolee  molodymi klinopisnymi sistemami.  Prodolzhitel'noe vremya  o  shumerah
voobshche  nichego  ne  bylo  izvestno.  Pravda,  kogda  nachali  deshifrovyvat'
akkadskuyu  (assiro-vavilonskuyu)  klinopis',   koe-kto  iz   issledovatelej
vyskazal mysl',  chto ona voznikla na osnove kakoj-to inoj,  bolee drevnej,
poka eshche neizvestnoj pis'mennosti. Vspomnili ob odnoj nadpisi assirijskogo
carya  Ashshurbanipala,  kotoryj hvalilsya svoim  umeniem chitat' "tainstvennye
shumerskie pis'mena".
   A  kto  oni,  eti  shumery?  Gde  i  kogda  oni  zhili?  Na  kakom  yazyke
razgovarivali? Dejstvitel'no li imeli svoyu pis'mennost'?
   Teper' izvestno,  chto SHumer byl predshestvennikom Vavilonii i  Assirii i
dazhe bolee drevnego gosudarstva, Akkada.
   V  1877  godu  pomoshchnik francuzskogo konsula v Basre, |rnest de Sarzek,
reshil zanyat'sya arheologiej. Sud'ba ulybnulas' emu. Pod holmom -- tellem --
tak  nazyvayut  holmy,  skryvayushchie  ruiny gorodov, -- on otkopal dioritovuyu
statuyu,  ne  pohozhuyu  ni  na  odno  iz  izvestnyh  v to vremya skul'pturnyh
ukrashenij assirijskih dvorcov.
   |to  byla  nyne  vsem izvestnaya skul'ptura zhreca,  pravitelya shumerskogo
goroda Lagash --  Gudea,  zhivshego v  XXI veke do n.  e.  Na kolenyah u Gudea
chertezh  --  plan  budushchego  hrama,  neoproverzhimoe dokazatel'stvo vysokogo
urovnya kul'tury drevnih shumerov.
   Na protyazhenii mnogih let Sarzek provodil raskopki,  otkryvshie pramater'
assiro-vavilonskoj kul'tury -- shumerskuyu civilizaciyu.
   Vsled za pervoj poyavilos' mnogo novyh interesnyh nahodok.  Pod peskami,
v  postroennyh iz kirpicha podzemnyh galereyah,  peresekayushchih drug druga pod
pryamym uglom,  skryvalsya drevnij arhiv.  Tridcat' tysyach  glinyanyh tablichek
lezhali ryadami na polkah.
   Kak okazalos' vposledstvii,  kogda smogli prochest' nadpisi, yuridicheskie
dokumenty hranilis' v glinyanyh konvertah.  Na nih chetko prostupali ottiski
lichnyh  pechatej uchastnikov dogovora.  Bez  konvertov --  opisi  imushchestva,
scheta, raspiski.
   CHast'  tablichek pokryta  klinovidnymi znakami,  napominayushchimi klinopis'
Novovavilonskogo  carstva.   Byli   zdes'   i   bolee  drevnie,   vozmozhno
sohranivshiesya s teh vremen, kogda shumerskaya pis'mennost' tol'ko voznikla.
   Pod  holmom Sarzek raskopal razvaliny Lagasha,  odnogo iz  samyh krupnyh
gorodov SHumera.  Dvadcat' pyat' vekov proleglo mezhdu epohoj rascveta Lagasha
i nachalom nashej ery.
   Novye svedeniya o gosudarstve SHumer uchenye poluchili, kogda sredi kamyshej
bolotnogo kraya,  izvestnogo teper' pod  nazvaniem Fara,  raskopali ostatki
goroda SHuruppaka.




   Ur, Uruk, Lagash, SHuruppak, |shnunna -- goroda-gosudarstva, slozhivshiesya v
nachale  III  tysyacheletiya  do  n.  e.  na  territorii  SHumera,  yuzhnoj chasti
Mezhdurech'ya.
   Na etoj zemle pochti shest' tysyach let nazad rodilas' klinopis'.
   Vnachale shumery pisali risunkami. Kazhdyj znak-risunok peredaval ne zvuki
yazyka, ne slogi, a oboznachal opredelennoe ponyatie, kotoromu v ustnom yazyke
sootvetstvovalo slovo.  Bol'shinstvo risunochnyh  tekstov  --  hozyajstvennye
dokumenty,  inventarnye opisi, zapisi postuplenij i rashodov zerna, skota,
furazha i razlichnyh predmetov,  izgotovlennyh remeslennikami --  kuznecami,
tkachami, goncharami.
   Takie zapisi ochen' primitivny.  Naprimer, nuzhno napisat' "chetyre chernyh
kozy" -- dlya etogo dostatochno postavit' chetyre chertochki, narisovat' kozu i
znak --  risunok, oboznachayushchij temnotu (znachit, i chernyj cvet). Risunok ne
peredaet zvuchanie slova,  on  tol'ko oboznachaet ego.  Dazhe ne  obyazatel'no
soblyudat' poryadok slov,  tak  kak  pri lyuboj rasstanovke sohranyaetsya smysl
zapisi.
   Risunochnoe pis'mo  eto  eshche  ne  nastoyashchee pis'mo,  eshche  ne  klinopis'.
Risunki-ieroglify,  vypolnennye na  glinyanyh  tablichkah  ili  na  kamennyh
plitkah, shematichny i uslovny.
   SHli gody.
   ZHizn'  v  shumerskih gorodah stanovilas' bolee  slozhnoj.  Osobenno mnogo
truda i usilij trebovalo razvitie zemledeliya.
   CHtoby regulirovat' polovod'e i napoit' zemlyu vodoj v zasushlivye mesyacy,
nuzhna  byla  irrigacionnaya  sistema.  A  chtoby sozdat' ee, neobhodimo bylo
znat',  kogda  nachinaetsya  razliv  rek, rasschitat', gde i kak prokladyvat'
orositel'nye  kanaly,  gde  nasypat'  damby.  Vot  otkuda idut pervye shagi
astronomii i matematiki, vyzvannye k zhizni praktikoj razvitogo zemledeliya.
   U  kazhdogo pravitelya goroda poyavilis' chinovniki --  piscy.  Oni  vedali
carskim i hramovym hozyajstvom,  sobirali podati s naseleniya, oni zhe pisali
prikazy i  rasporyazheniya ot imeni pravitelya.  Dlya takih raschetov i  zapisej
uzhe  ne  godilos' primitivnoe ieroglificheskoe pis'mo.  Potrebovalas' bolee
sovershennaya i slozhnaya sistema pis'mennosti.
   Na protyazhenii III tysyacheletiya do n.  e.  proishodit vazhnejshee sobytie v
istorii pis'mennosti Mezhdurech'ya.  Pis'mennye znaki  nachinayut peredavat' ne
tol'ko  znachenie,  no  i  zvuchanie slov.  V  shumerskom yazyke  ochen'  mnogo
odnoslozhnyh slov iz dvuh ili treh znakov.  Postepenno oni stali slogovymi.
Znak,  kotoryj  ran'she  oboznachal  slovo,  stanovitsya  znakom,  peredayushchim
opredelennyj slog,  i  mozhet byt' ispol'zovan dlya  napisaniya ryada slov,  v
kotorye etot slog vhodit. |to proizoshlo primerno v XXVI veke do n. e.
   Pis'mennost'   shumerov   byla   ochen'   slozhnoj,   gromozdkoj.   V  nej
naschityvalos'   mnozhestvo  znakov.  Znaki-slogi  upotreblyalis'  naryadu  so
znakami-ponyatiyami,  ideogrammami.  Naprimer,  osnova  sushchestvitel'nogo ili
glagola  peredavalas' ideogrammoj, a grammaticheskie pokazateli i sluzhebnye
slova  -- znakami v ih slogovom znachenii. Te zhe samye znaki mogli igrat' i
rol'   poyasnitel'nyh  --  determinativov.  Naprimer,  esli  pered  znakom,
proisshedshim  ot risunka pluga, stoit determinativ, oboznachayushchij derevo, to
vmeste oni oznachayut plug. A esli pered tem samym znakom stoit determinativ
chelovek, vmeste oni chitayutsya -- zemledelec.
   V pervyh klinoobraznyh znakah,  prishedshih na smenu znakam-risunkam, eshche
mozhno razlichit' kontury opredelennyh predmetov.  No chem dal'she, tem bol'she
risunok ustupaet mesto uslovnomu znaku.
   Tak  rodilos'  klinoobraznoe  pis'mo,  kotoroe na protyazhenii neskol'kih
stoletij  bylo  graficheskoj  formoj  pis'mennyh  znakov  u mnogih narodov.
Osobenno  rasprostranennoj  i  obshchepriznannoj  stala klinopisnaya sistema v
period rascveta Vavilonii i Assirii.
   S  razvitiem pis'mennosti vozrastaet i  rol'  piscov.  Oni  obuchayutsya v
special'nyh shkolah,  kak eto bylo v  Egipte.  |ta special'nost' stanovitsya
nasledstvennoj.
   Na odnoj shumerskoj glinyanoj tablichke sohranilsya rasskaz o  pisce i  ego
neputevom syne:

           Trud piscov, sobrat'ev moih, tebe ne po nravu,
           A ved' oni po 10 gurov zerna prinosyat!
           Molodye lyudi! Lyuboj iz nih 10 gurov zerna otcu prinosit!
           Zerno, sherst', maslo, ovec emu prinosit!
           Kak uvazhaem takoj chelovek!
           Da i mozhesh' li ty tak zhe trudit'sya?
           Mal'chishka! Truditsya i star i mlad!
           Dazhe mne poroj ne ugnat'sya za nimi.
           A uzh moya golova povyshe tvoej!
           Kto eshche tak nedovolen synom?!
           Sredi moih sobrat'ev ne bylo takih!
           Skazhi-ka eto rodicham moim!
           Pobojsya ili postydis'!
           Soucheniki tvoi i tovarishchi?
           Ne primer tebe?! Pochemu im ne sleduesh'?
           Druz'ya tvoi i sverstniki tvoi -- ne primer tebe?!
           Pochemu im ne sleduesh'?
           I so starshih beri primer!
           Da i s mladshih beri primer!
           Mudrye, chto sred' nas zhivut,
           S teh por, kak |nki vsemu nazvanie dal,
           Stol' iskusnoj raboty, kak delo pisca, chto ya izbral,
           Ne mogu nazvat'!

   |tot rasskaz -- uzhe ne skupo i szhato napisannyj hozyajstvennyj dokument.
On  svidetel'stvuet  o  razvitii  ne  tol'ko  pis'ma,   no  i  literatury.
Pis'mennost' dostigla  takogo  urovnya,  kogda  ee  mozhno  ispol'zovat' dlya
zapisi bol'shih literaturnyh proizvedenij.
   V seredine III tysyacheletiya do n.  e. v yuzhnoj chasti Mezhdurech'ya poyavilis'
akkadskie plemena, govorivshie na yazyke, sil'no otlichayushchemsya ot shumerskogo.
A  v  konce XXIV  veka do  n.  e.  akkadskij car' Sargon ob®edinil v  odno
gosudarstvo Akkad i  SHumer.  Primerno ot etogo vremeni do nas doshli pervye
pis'mennye pamyatniki na akkadskom yazyke, vypolnennye shumerskoj klinopis'yu.
Vavilono-assirijskij yazyk,  ili,  tochnee, akkadskij, kak ego nazyvali sami
assirijcy i vavilonyane,  postepenno stal vytesnyat' shumerskij. Ved' nachinaya
s  pervoj poloviny III  tysyacheletiya do  n.  e.  akkadcy zhili  vperemezhku s
shumerami.
   No  svoej  pis'mennosti akkadcy ne  sozdali.  Oni  zaimstvovali gotovuyu
sistemu pis'ma u  ee  sozdatelej --  shumerov.  Vot pochemu v  vavilonskih i
assirijskih nadpisyah naryadu s soglasnymi pishut i glasnye. Tol'ko vse slogi
i ideogrammy assirijcy i vavilonyane proiznosili na svoem yazyke.
   V  konce  III  tysyacheletiya do  n.  e.  sozdayutsya  dlya  akkadskih piscov
orfograficheskie  i  slogovye  spravochniki  perevoda  shumerskih  znakov  na
akkadskij  yazyk.  V  eto  vremya  poka  eshche  sushchestvovalo  shumero-akkadskoe
dvuyazychie,  no postepenno shumerskij yazyk stal otmirat'.  I esli by ne bylo
etih  slovarej so  spiskami logogramm,  raskryvayushchih foneticheskoe zvuchanie
shumerskoj klinopisi,  my  i  do  sih por ne  mogli by  chitat' ee.  I  dazhe
nesmotrya na takie posobiya, daleko ne vse shumerskie slova prochteny.




   Dzhordzh  Smit  --  obyknovennoe imya.  Byl  on  prostym rabochim-graverom.
Roditeli ne  imeli vozmozhnosti dat'  synu  obrazovanie.  On  rano  ostavil
shkolu,  poshel rabotat'.  Stav graverom v Britanskom muzee, vpervye v zhizni
pochuvstvoval sebya schastlivym.  Bol'she vsego emu hotelos' uchit'sya,  a zdes'
stol'ko knig!
   Imenno  togda vseobshchee vnimanie privlekali eksponirovannye v Britanskom
muzee   mesopotamskie   drevnosti.   I   Smit   chasami   prostaival  pered
udivitel'nymi   skul'pturami,   rel'efami,  klinovidnymi  pis'menami,  uzhe
deshifrovannymi.  Smit  chital vse, chto pisalos' o nih. A kogda emu poruchili
gravirovat'  klishe  k  izdaniyu  "Klinopisnyh  tekstov  Zapadnoj  Azii", on
samostoyatel'no,   preodolevaya   neimovernye   trudnosti,  nauchilsya  chitat'
klinopis'.
   V  muzee  obratili  vnimanie  na  isklyuchitel'nye sposobnosti Smita.  On
poluchaet  razreshenie pol'zovat'sya fondami.  I  vskore  rasshifrovyvaet ryad,
kazalos',   neponyatnyh  tekstov.   Prochitav  nadpis'  na  CHernom  obeliske
Salmanasara  III,   Smit  zalozhil  fundament  potom  im   zhe  prodolzhennoj
assiro-vavilonskoj i shumerskoj hronologii.
   V  techenie dvuh  let  byvshij  graver  stanovitsya ne  tol'ko assistentom
egipetsko-assirijskogo otdela Britanskogo muzeya,  no i izvestnym uchenym. V
fondah muzeya,  sredi razroznennyh oblomkov,  nekogda prislannyh Lejardom i
Rassamom,  on nahodit neskol'ko otryvkov poemy o  Gil'gameshe,  okazavshihsya
nastoyashchim    shedevrom    literaturno-hudozhestvennogo   tvorchestva    davno
ischeznuvshih narodov.
   Smit razbiraet klinopisnye tablichki,  hranyashchiesya v  yashchikah,  prislannye
nekogda  Lejardom  iz  raskopok  Ninevii.  On  tshchatel'no  sortiruet  ih  i
perevodit na  anglijskij yazyk samye raznoobraznye teksty.  I  vdrug --  on
pochti ne verit svoim glazam -- na odnoj tablichke drevnej klinopis'yu zapis'
legendy  o  vsemirnom potope.  "Vsemirnyj potop"  --  biblejskoe skazanie,
horosho izvestnoe Smitu s  detstva.  Znachit,  ono sushchestvovalo v Mezhdurech'e
eshche do poyavleniya biblii!  K  sozhaleniyu,  na tablichke tol'ko chast' legendy.
Smit perebiraet soderzhimoe yashchikov, no bol'she nichego ne nahodit.
   3  dekabrya  1867  goda  Smit  sdelal  doklad  na  zasedanii tol'ko  chto
organizovannogo Obshchestva biblejskoj arheologii. On rasskazal o vavilonskoj
tablichke s  tekstom  biblejskoj legendy o  potope.  Pri  etom  on  vyrazil
sozhalenie, chto sohranilas' tol'ko chast' skazaniya.
   Soobshchenie  proizvelo  sensaciyu.   Uchenyh  zainteresovala  eta  nahodka,
publika s vostorgom vstretila doklad.
   Gazeta "Dejli telegraf" dala sredstva na  ekspediciyu v  Nineviyu,  chtoby
otyskat' nedostayushchie tablichki. Vozglavil ee Dzhordzh Smit.
   Snova nachalis' raskopki v  Kuyundzhike,  vo dvorce Ashshurbanipala.  I hotya
kazalos',  chto  najti nedostayushchie tablichki tak  zhe  trudno,  kak  otyskat'
igolku v stoge sena, Smitu ulybnulas' sud'ba: on nashel to, chto iskal.
   Trizhdy  pobyval  Dzhordzh  Smit  na  razvalinah dvorca  Ashshurbanipala.  I
otyskal tam nemalo drugih "glinyanyh knig".
   Tret'e puteshestvie v  Nineviyu okazalos' dlya nego fatal'nym.  19 avgusta
1879  goda  --  bylo emu  togda tridcat' shest' let  --  Dzhordzh Smit umer v
dalekom Aleppo ot holery.
   Poslednyaya zapis' v dnevnike --  svidetel'stvo isklyuchitel'nogo dushevnogo
blagorodstva etogo podvizhnika nauki.  "...Esli  konec,  to  prostite...  YA
trudilsya vsecelo dlya nauki...  V  moej kollekcii najdetsya bogatoe pole dlya
izyskanij.  YA sobiralsya razrabotat' sam,  no teper' zhelayu, chtoby dostup ko
vsem moim drevnostyam i zametkam byl otkryt vsem issledovatelyam. YA ispolnil
svoj dolg po mere sil..."




   Esli  pervootkryvatelem  Ninevii  byl  Lejard,   sluchajno  obnaruzhivshij
neskol'ko tablichek iz Ninevijskoj biblioteki,  to samu biblioteku raskopal
Ormuzd  Rassam,  odin  iz  pervyh  arheologov --  predstavitelej korennogo
naseleniya strany.
   Sredi  razvalin dvorca Ashshurbanipala Rassam otkryl neskol'ko komnat,  v
kotoryh,  kazalos',  kto-to narochno svalil tysyachi klinopisnyh tablichek.  V
biblioteke hranilos' okolo tridcati tysyach "glinyanyh knig".
   Vo vremya pozhara, kogda gorod umiral pod udarami midijskih i vavilonskih
voinov,  v  gubitel'nom dlya  Ninevii ogne  "glinyanye knigi"  proshli obzhig,
zakalilis' i takim obrazom sbereglis'. No k sozhaleniyu, mnogie razbilis'.
   |ta biblioteka hranila na glinyanyh stranicah svoih knig pochti vse,  chem
byla bogata kul'tura SHumera i Vavilona.
   Gosudarstvam,  nekogda voznikshim v doline Tigra i Evfrata, suzhdeno bylo
stat' kolybel'yu drevnejshih v istorii chelovechestva nauchnyh znanij.
   "Glinyanye  knigi"  rasskazyvali  nam, chto mudrye matematiki Vavilona ne
ogranichivalis'  chetyr'mya  arifmeticheskimi  dejstviyami. Oni legko vychislyali
procenty,  umeli  izmeryat'  ploshchad'  raznoobraznyh  geometricheskih  figur,
sushchestvovala  v  Vavilone  i slozhnaya tablica umnozheniya, znali vozvedenie v
kvadratnuyu stepen' i izvlechenie kvadratnogo kornya. Nasha semidnevnaya nedelya
tozhe  rodilas'  v  Mezhdurech'e.  Tam zhe zalozhena osnova sovremennoj nauki o
stroenii i razvitii nebesnyh tel.
   Na   osnove   togdashnih  astronomicheskih  nablyudenij  byla   izobretena
kalendarnaya sistema, kotoruyu zaimstvovali nekotorye narody Perednej Azii.
   Assirijcy po  pravu  mogli by  pretendovat' na  zvanie pervopechatnikov.
Groznyj  Ashshur  byl  vlastelinom mnogih  zemel'.  Skol'ko  carskih ukazov,
gosudarstvennyh  i   hozyajstvennyh  dokumentov   nuzhno   bylo   pisat'   i
perepisyvat',  chtoby  rassylat'  ih  vo  vse  koncy  ogromnoj  Assirijskoj
derzhavy!  I  chtoby delat' eto bystree,  assirijcy vyrezyvali na derevyannoj
doske nuzhnye nadpisi i delali s nee ottiski na glinyanyh tablichkah. A potom
rassylali. CHem takaya doska ne pechatnyj stanok?
   Takie  tablichki arheologi nashli  v  Ninevijskoj biblioteke,  v  kotoroj
hranilsya i svoeobraznyj gosudarstvennyj arhiv.  Sopostavlyaya eti dokumenty,
issledovateli nahodyat  interesnejshie svedeniya  o  zhizni  narodov  drevnego
mira.
   V  Ninevijskoj biblioteke knigi  hranilis'  v  strogom  poryadke.  Vnizu
kazhdoj  tablichki  stoyalo  polnoe  nazvanie  knigi.   Ryadom  stavili  nomer
stranicy.   Krome  togo,  vo  mnogih  tablichkah  kazhdaya  poslednyaya  stroka
predydushchej stranicy povtoryalas' v nachale sleduyushchej.
   Imelsya   v   biblioteke  i  katalog,  v  kotorom  zapisyvali  nazvanie,
kolichestvo  strok,  otrasl'  znanij  --  otdela,  k  kotoromu dannaya kniga
prinadlezhala.  Najti  nuzhnuyu  knigu  bylo  legko  i prosto: k kazhdoj polke
prikreplyalas'  nebol'shaya  glinyanaya  birka s nazvaniem otdela. Sovsem kak v
sovremennyh bibliotekah. Kak zhe popolnyalos' eto knigohranilishche? CHast' knig
byla  privezena  iz  pobezhdennyh  Assiriej  stran. CHast' pokupali v hramah
drugih gorodov ili u chastnyh lic. S teh por kak poyavilis' knigi, poyavilis'
i   knigolyuby.  No  bol'shinstvo  knig  Ninevijskoj  biblioteki  --  kopii.
Naprimer,  na  odnoj  tablichke,  s  nadpis'yu  Hammurapi, vidim imya uchenogo
Asharidu, kotoryj skopiroval etot tekst dlya biblioteki Ashshurbanipala.
   Prochitaem tablichku, na kotoroj zapisan prikaz samogo carya: "V tot den',
chto ty  poluchish' eto pis'mo,  voz'mi s  soboj SHumu,  brata ego Bel'-|tira,
Apla  i  hudozhnikov iz  Borsippy,  kotorye tebe  izvestny,  i  soberi  vse
tablichki, hranyashchiesya v ih domah i v hrame |zida..."
   Vot eshche tablichka s rasporyazheniem Ashshurbanipala:  "Dragocennye tablichki,
kotoryh net v Ashshure,  najdite i dostav'te mne..." Ashshurbanipal byl r'yanym
kollekcionerom, i eto ne sluchajno.
   Ashshurbanipal --  redkij  sluchaj  sredi  carej  Drevnego Vostoka --  byl
obrazovannym chelovekom dlya svoego vremeni. Ego otec Asarhaddon (VII vek do
n.  e.)  predpolagal sdelat'  Ashshurbanipala verhovnym zhrecom,  poetomu  on
izuchal vse nauki togo vremeni. Naslednikom prestola schitalsya SHamashshamukin,
syn ot  vavilonyanki,  drugoj zheny carya.  No Ashshurbanipal posle smerti otca
zahvatil  assirijskij  prestol,   a  brata  sdelal  namestnikom  Vavilona,
zavoevannogo assirijcami eshche v VIII veke do n. e.
   Lyubov' k knigam Ashshurbanipal sohranil do konca zhizni.  Neskol'ko komnat
dvorca na  vtorom etazhe  on  otvel  pod  biblioteku,  gde  hranilos' svyshe
tridcati tysyach "glinyanyh knig".  Na mnogih nadpis': "Dvorec Ashshurbanipala,
carya vselennoj, carya Assirii".
   Vse "glinyanye knigi" Ninevijskoj biblioteki starshe,  chem ona sama. Ved'
pochti  vse  oni  libo  kopii s  shumero-vavilonskih tekstov,  libo  drevnie
tablichki iz gosudarstvennyh i hramovyh arhivov SHumera i Vavilona.
   Knigi   lezhali   v   special'nyh   yashchichkah   i   rasstavleny  byli   po
sootvetstvuyushchim otdelam.  Tam  byli  istoricheskie teksty,  spiski zakonov,
medicinskie spravochniki,  opisaniya puteshestvij,  molitvy i  mify,  gimny i
skazaniya,  slovari so spiskami shumerskih slogovyh znakov i  grammaticheskih
form i dazhe slovari inostrannyh slov, tak kak Assiriya byla svyazana chut' li
ne so vsemi stranami Perednej Azii.
   Sredi  vseh   etih  pamyatnikov  pis'mennosti  samym  zamechatel'nym  byl
najdennyj Dzhordzhem Smitom epos  o  Gil'gameshe,  care Uruka,  --  zhemchuzhina
mirovoj  literatury,  voshedshaya v  sokrovishchnicu epicheskih proizvedenij vseh
stran mira.
   Nekotorye legendy o Gil'gameshe byli zapisany v drevnevavilonskij period
(XVIII -- XVII veka do n. e.).
   Odnako vavilonskaya versiya iz  biblioteki Ashshurbanipala rezko otlichaetsya
ot  drevnih zapisej,  hot'  ona  i  soderzhit starye mify i  skazaniya.  Ona
predstavlyaet soboj  nastoyashchee literaturnoe proizvedenie,  ob®edinyayushchee vse
otdel'nye chasti edinoj strogoj kompoziciej, obshchej ideej.
   Poema "O vse vidavshem" -- nazvannaya tak po pervoj fraze.
   V  kataloge biblioteki ukazano:  poema zapisana "iz ust SinlIkiunninni,
zaklinatelya". Kto on takoj? Skazitel', prodiktovavshij poemu piscu? A mozhet
byt',  avtor,  ob®edinivshij vse legendy?  U nas net otveta na etot vopros.
Nesomnenno tol'ko odno --  epos o  Gil'gameshe byl obrabotan i  prevrashchen v
poemu odnim chelovekom.
   V epose rasskazyvaetsya o dvuh geroyah: care Uruka Gil'gameshe i ego druge
|nkidu, sovershavshih podvigi dlya blaga naroda. Kogda |nkidu zabolel i umer,
Gil'gamesh gor'ko  oplakivaet svoego  nazvanogo brata  i  sokrushaetsya,  chto
pridet chas i ego sobstvennoj smerti. Gil'gamesh ne mozhet primirit'sya s tem,
chto bogi sdelali lyudej smertnymi, a dlya sebya ostavili vechnuyu zhizn'.
   Gil'gamesh reshaet  najti  sredstvo,  chtoby  sdelat'  lyudej  bessmertnymi
podobno bogam.  On otpravlyaetsya v  dal'nij put' k svoemu predku Ut-napishti
(tomu samomu,  kotoryj spassya ot vsemirnogo potopa),  chtoby uznat' u  nego
sekret  vechnoj  zhizni.   Sovet  Ut-napishti  ne  pomog  Gil'gameshu,   i  on
vozvratilsya v Uruk ni s chem.
   On  ne  nashel sredstva spasti lyudej ot fizicheskoj smerti,  no on ponyal:
vechno zhivet v pamyati potomkov tot,  kto sovershil pri zhizni dobrye dela.  I
ne  tol'ko v  poslednej tablichke govoritsya ob etom --  vsya poema pronizana
etoj ideej.
   Tak otvetil drevnevostochnyj epos na vopros,  kotoryj do sih por volnuet
chelovechestvo:  chelovek smerten,  no on vechno zhivet v sovershennyh im dobryh
delah.
   Poema  o  Gil'gameshe byla  perevedena na  hettskij i  hurritskij yazyki.
Velika  byla  slava  bessmertnogo  proizvedeniya drevnej  literatury  sredi
narodov Vostoka, sovremennikov Vavilona.
   Nachinaya so II tysyacheletiya do n. e., assiro-vavilonskoe pis'mo na dolgie
gody  stanovitsya  mezhdunarodnym  i   rasprostranyaetsya  po  vsemu  Drevnemu
Vostoku.  Klinopis'yu napisany vazhnejshie gosudarstvennye akty  teh  vremen.
Dazhe  egipetskie faraony,  kak  eto  podtverzhdaet najdennyj  v  |l'-Amarne
arhiv, pol'zovalis' klinopis'yu dlya diplomaticheskoj perepiski s Vaviloniej,
Assiriej, s gosudarstvom hettov.
   K  vostoku ot  reki  Tigr nahodilis' elamskie goroda.  Vnachale v  |lame
pisali ieroglifami,  no so vremeni XXIII veka do n.  e. blagodarya svyazyam s
shumerijcami  i   akkadcami  elamityane  zaimstvovali  u   nih  klinopis'  i
prisposobili ee k svoemu yazyku. Vspomnim Behistunskuyu nadpis', nachertannuyu
persidskoj, elamskoj i akkadskoj klinopis'yu.
   Poyavilas' klinopis' u hettov,  naselyavshih Maluyu Aziyu, u zhitelej Ugarita
na vostochnom poberezh'e Sredizemnogo morya,  v carstve Urartu, raspolozhennom
v  treugol'nike mezhdu treh ozer --  Urmiya,  Van  i  Sevan.  Sevan lezhit na
territorii Sovetskoj Armenii,  poetomu  dlya  nas  istoriya Urartu  osobenno
interesna.
   Mnogo tyazhkih vojn  prihodilos' vesti urartam s  mogushchestvennoj derzhavoj
assirijcev, poka oni ne zakalilis' v boyah i sami ne prevratilis' v sil'noe
gosudarstvo.




   Tak nazyvali poraboshchennye narody Assiriyu.  Rel'efy i nadpisi, najdennye
tam  arheologami,  opravdyvayut eto  prozvishche,  dannoe  zhestokomu  voinstvu
assirijcev i ih caryam.
   Kogda byli raskopany Nineviya (stolica Assirii),  Dur-SHarrukin,  Kal'hu,
pered izumlennym mirom predstali chudesnye pamyatniki arhitektury i kul'tury
assirijcev.
   Togda  stala  ponyatnoj ozhestochennaya nenavist',  s  kotoroj  upominaetsya
Nineviya  v   drevnih  pis'mennyh  istochnikah.   O   chem  zhe   rasskazyvayut
velichestvennye barel'efy, skul'ptury i cvetnye rospisi?
   Vezde plennye, ograblennye, poraboshchennye, zamuchennye.
   Takovo soderzhanie izobrazitel'nogo iskusstva. A dokumenty pis'mennosti?
Vot neskol'ko primerov.
   "Tochno lev ya  raz®yarilsya,  obleksya v  pancir' i vozlozhil na svoyu golovu
boevoj  shlem...  Vrazheskih voinov  ya  pronzil  drotikami i  strelami...  YA
pererezal im gorlo,  kak yagnyatam...  Ih zhizn' ya oborval, tochno nit'..." --
provozglashaet Sinahherib.
   A  pravitel' Kal'hu Ashshurnasirapal rasskazyvaet potomkam:  "...so  vseh
glavarej, kotorye vosstali, ya sodral kozhu. Ih kozhej ya pokryl stolby; odnih
prigvozdil ya k stene, drugih posadil na kol..."
   I  dazhe samyj obrazovannyj sredi assirijskih carej Ashshurbanipal soobshchil
v nadpisi,  chto "vyrval yazyki teh voinov,  nahal'nye usta kotoryh govorili
derzosti protiv Ashshura, moego boga, i kotorye protiv menya zadumali zloe...
Ostal'nyh lyudej zhiv'em prines ya v zhertvu..."
   Odnu nadpis',  sdelannuyu po  prikazu Asarhaddona,  pereskazal v  stihah
Valerij Bryusov:

              YA -- vozhd' zemnyh carej i car' Assargadon.
              Vladyki i vozhdi, vam govoryu ya: gore!
              Edva ya prinyal vlast', na nas vosstal Sidon.
              Sidon ya nisproverg i kamni brosil v more.

              Egiptu rech' moya zvuchala, kak zakon,
              |lam chital sud'bu v moem edinom vzore,
              YA na kostyah vragov vozdvig svoj moshchnyj tron.
              Vladyki i vozhdi, vam govoryu ya: gore!

              Kto prevzojdet menya? Kto budet raven mne?
              Deyan'ya vseh lyudej -- kak ten' v bezumnom sne,
              Mechta o podvigah -- kak detskaya zabava.

              YA ischerpal do dna tebya, zemnaya slava!
              I vot stoyu odin, velich'em upoen,
              YA vozhd' zemnyh carej i car' -- Assargadon.

   Ne  udivitel'no,  chto  l'vinym  logovom nazvali Assiriyu poraboshchennye eyu
narody.  "Gorodom krovi" narekli oni ee stolicu -- krasavicu Nineviyu. Lyudi
mechtali o  mshchenii,  mechtali o  tom,  chto  nastupit vremya  i  "shakaly budut
skulit' v chertogah" pravitelej Assirii.
   Proklyatiya  assirijskoj  stolice  vstrechaem v biblii, v knigah prorokov:
"Podnimaetsya  na tebya, Nineviya, razrushitel'nyj molot, -- steregi tverdyni,
ohranyaj dorogi... Gore krovavomu gorodu, on ves' polon obmana i ubijstv, v
nem ne prekrashchaetsya razboj..."
   Razrushennaya v 612 godu do n. e., stertaya s lica zemli Nineviya perestala
sushchestvovat'.




   V 1900 godu vblizi Erevana,  na territorii Zvartnockogo monastyrya, byla
najdena bazal'tovaya stela. Na nej nadpis' klinopis'yu:
   "Rusa,  syn  Argishti,  govorit:  v  doline strany Kuarlini obrabotannoj
zemli ne bylo.  Po prikazaniyu boga Haldi ya etot vinogradnik razvel, polya s
posevami,  plodovye sady  krugom  ustroil...  Kanal  iz  reki  Il'daruni ya
provel..."
   Il'daruni -- drevnee nazvanie reki Razdan.
   "Rusa,  syn  Argishti,  car' moguchij, car' velikij, car' vselennoj, car'
strany  Biajnili,  car'  carej, pravitel' Tushpa-goroda. Rusa, syn Argishti,
govorit:  kto etu stelu razrushit, kto oskvernit, kto s mesta udalit, kto v
zemlyu  zaroet,  kto  v vodu brosit, kto drugoj skazhet -- ya sozdal, kto moe
imya  razrushit  i  svoe  postavit,  budet  li on iz Biajni ili iz vrazheskoj
strany,  pust'  bogi  Haldi,  Tejsheba, SHivini, vse bogi ni ego imya, ni ego
semya, ni ego potomstvo na zemle ne ostavyat..."
   Kogda zhil etot groznyj car' carej i chto za strana, kotoroj on pravil?
   Oba --  i Rusa,  i ego otec Argishti --  zhili v VII veke do n. e. i byli
caryami strany Urartu,  ili Biajni, kak togda ee nazyvali, kotoraya voznikla
v IX veke do n. e. na territorii, nyne nazyvaemoj Armyanskim nagor'em.
   A  o  kakoj vrazheskoj strane govorit v svoej nadpisi Rusa?  Nedaleko ot
yuzhnyh granic Urartu nachinalis' zemli drevnej strany Ashshur -- voinstvennoj,
zhestokoj Assirii.  Opasnoe eto bylo sosedstvo.  I  urarty,  chtoby zashchitit'
svoi  granicy,  vozvodili kreposti,  storozhevye bashni,  stroili  gorodskie
steny, otchasti sohranivshiesya do nashih dnej.
   Eshche  i  teper'  raskapyvayut arheologi  razvaliny  urartskih gorodov  --
Tushpy,  Tejshebaini,  Argishtihinili...  Do  sego  vremeni neset vodu kanal,
vyrytyj po prikazu urartskogo carya. Skol'ko usilij i podlinnogo masterstva
ponadobilos',  chtoby  s  pomoshch'yu  togdashnih  primitivnyh orudij  prolozhit'
skvoz'  granit  i  bazal't  lozhe  etogo  kanala!  Iz  bazal'ta vozvodili i
storozhevye bashni.
   V  1936  godu  nevdaleke ot  Erevana rabotal otryad geologov.  Odnogo iz
chlenov ekspedicii, inzhenera A. P. Demehina, zainteresoval pokrytyj krasnoj
glinoj holm, kotoryj tak i nazyvalsya: Karmir-Blur -- Krasnyj holm.
   Medlenno  shel Demehin, sobiraya oblomki bazal'ta, razbrosannye po krutym
sklonam.  Tiho  shelesteli  pod  nogami  travy.  Veter  prinosil  prohladu,
nedaleko  protekala reka Razdan -- drevnyaya Il'daruni. Razglyadyvaya kameshki,
kotoryh  tam  bylo  velikoe mnozhestvo, geolog natknulsya na odin nebol'shoj,
blestyashchij,  tochno  otpolirovannyj.  Podnyal  ego.  Priglyadelsya. Poverhnost'
kameshka pokryvali znaki, pohozhie na malen'kie klin'ya...
   Klinopisi   v   Armenii  ne  dikovina.  Demehin  peredal  svoyu  nahodku
arheologam, i te prochitali: "Rusa, syn Ar..."
   Na    Karmir-Blure   nachalis'   arheologicheskie   raskopki.    Rabotala
ob®edinennaya ekspediciya Akademii nauk Armenii i Gosudarstvennogo |rmitazha,
pod  rukovodstvom togda molodogo uchenogo,  a  teper' izvestnogo sovetskogo
akademika Borisa Borisovicha Piotrovskogo.
   Ne  odin  god  prodolzhalis' raskopki  Karmir-Blura.  Medlenno raskryval
pered issledovatelyami svoi tajny Krasnyj holm.  S kazhdym godom popolnyalis'
kollekcii nahodok,  popolnyalis' i  nashi  predstavleniya o  zhiznennom uklade
urartov.  Vnachale  byli  otkryty lish'  sledy  kakogo-to  bol'shogo drevnego
poseleniya.  No vskore stalo yasno, chto v nedrah Karmir-Blura skryty ostatki
neizvestnogo velichestvennogo zdaniya.  K  tomu  zhe  neploho sohranivshegosya.
Arheologam redko  ulybaetsya podobnoe schast'e --  raskopat' steny,  mestami
dostigayushchie vos'mimetrovoj vysoty.  S kazhdym raskopochnym sezonom vse yasnee
vyrisovyvalas'  planirovka  citadeli,  nekogda  postroennoj  iz  syrcovogo
kirpicha  i  bazal'tovyh blokov.  Zanimala  ona  territoriyu  okolo  chetyreh
gektarov.   Byli  najdeny  ruiny  hrama,   postroennogo  vnutri  kreposti,
paradnyh,  vidimo dvorcovyh, pokoev. Uvy, ot nih sohranilis' lish' kamennye
bashenki-pilony da kusochki stennoj rospisi.
   No uceleli razmeshchavshiesya na dvuh etazhah mnogochislennye kladovye --  dlya
zerna,  vina, myasa, sklady posudy i oruzhiya, zhilishcha remeslennikov i voinov.
Vidimo,   krepost'  byla   isklyuchitel'no  krupnym   hozyajstvennym  centrom
gosudarstva Urartu.
   Uchenye  smogli  vosstanovit' vneshnij  vid  stroenij,  vozvyshavshihsya nad
prozrachnoj Il'daruni.  Ustanovili,  chto  razrushili gorod skify,  a  pozhar,
unichtozhivshij ego, nachalsya noch'yu. Uznali, chto osada prodolzhalas' nedolgo, a
napadenie bylo neozhidannym...
   Obo vsem etom rasskazali nahodki arheologov. Tol'ko nazvanie goroda vse
eshche  ostavalos' tajnoj dlya  istorikov.  No  vot v  dvernom proeme odnoj iz
kladovyh nashli  oblomok bronzovogo zapora.  Vdol'  nego  vilas' tonen'kaya,
edva  zametnaya cepochka klinopisi:  "Carya Rusy,  syna Argishti,  dom  oruzhiya
goroda Tejshebaini".
   Tak drevnie pis'mena pomogli arheologam i istorikam ustanovit' nazvanie
znamenitoj  v  VII  veke do n. e. kreposti, nazvannoj v chest' boga vojny i
buri urartov Tejsheby.
   Kogda  raskopali krepost',  sredi ee  razvalin nashli neskol'ko glinyanyh
tablichek,  ispisannyh klinyshkami. Vse eto delovye dokumenty. No poroj dazhe
samye lakonichnye zapisi mogut mnogoe rasskazat', osobenno esli predstavit'
sebe lyudej, stoyashchih za etimi zapisyami. Razve iz kratkogo pis'ma -- prikaza
o vozvrashchenii hozyainu begloj rabyni ne ozhivaet pered nami tragediya,  kakih
nemalo bylo v te surovye vremena?
   Pamyatniki  pis'mennosti iz  Tejshebaini  po  bol'shej  chasti  sdelany  na
razlichnyh bronzovyh predmetah,  na kamne, na glinyanyh tablichkah. Drugie ne
sohranilis'.  Interesny nadpisi na shchitah. Naprimer, na odnom chitaem: "Bogu
Haldi,  gospodinu,  etot  shchit  Argishti,  syn  Menua,  dlya  goroda  |rebuni
izgotovil.  Argishti, car' moguchij, car' velikij, car' strany Biajni, knyaz'
goroda Tushpy".  Stalo byt',  izgotovlennyj v Tejshebaini shchit prednaznachalsya
dlya  drugogo goroda,  |rebuni,  predtechi sovremennogo Erevana.  A  sudya po
nadpisi na  bronzovoj podstavke k  kakoj-to statuetke,  eta podstavka byla
sdelana v |rebuni, no popala v Tejshebaini.
   Iz drugoj nadpisi,  najdennoj uzhe v |rebuni,  my uznaem o vozniknovenii
etogo goroda, o ego vazhnom administrativno-voennom znachenii.
   Naskal'nye "letopisi",  a  ih  mnogo na  territorii Armyanskogo nagor'ya,
povestvuyut o  voennyh pohodah urartskih carej,  podnimayut zavesu nad davno
minuvshimi sobytiyami.  I ne tol'ko iz istorii urartov, no i drugih narodov,
zhivshih nekogda v Zakavkaz'e. Napryazhenno i neutomimo rabotayut uchenye nad ih
prochteniem.  I  ponemnogu  iz  tysyacheletnego nebytiya  vozrozhdaetsya istoriya
strany, vstupivshej kogda-to v edinoborstvo s groznoj i, kak togda schitali,
nepobedimoj Assiriej.
   "SHest'desyat carej Nairi vmeste s  temi,  chto  prishli im  na  pomoshch',  ya
prognal svoimi strelami...  Ih bol'shie goroda ya zavoeval.  Dobychu svoyu, ih
imushchestvo ya  zabral sebe.  Ih goroda szheg ya ognem,  unichtozhil,  opustoshil,
prevratil v razvaliny..." -- hvalitsya assirijskij car' Tiglatpalasar I.
   "Ih seleniya ya  szheg i razrushil,  vse opustoshil,  muzhchin i zhenshchin uvel v
Biajnu", -- slovno v otvet emu provozglashaet povelitel' strany Urartu car'
Sarduri.
   Zveneli  mechi,  lilas'  krov', shli v rabstvo obezdolennye zemledel'cy i
remeslenniki.  Tam,  gde  eshche  nedavno na mnogolyudnyh ploshchadyah bila klyuchom
zhizn',  ostavalis'  odni  lish'  razvaliny.  No prohodilo vremya, i snova na
byvshih  pozharishchah podnimalis' vysokie gorodskie steny. S bazal'tovyh bashen
pristal'no vglyadyvalis' v yuzhnuyu storonu urartskie dozornye. Ne klubitsya li
na dorogah pyl', ne mchatsya li boevye kolesnicy Ashshura?
   Na sklonah gor zeleneli dubravy,  sozrevali solnechnye grozdi vinograda,
zhurchali veselye vodopady.
   Devushki peli pesni.
   YUnoshi uchilis' u otcov iskusstvu kovat' oruzhie.
   A potom snova zveneli mechi i lilas' krov'...
   Odnako eti narody ne tol'ko voevali drug s drugom.  Assirijcy nauchilis'
u  urartov  vysokomu  masterstvu obrabotki  metallov.  A  urarty,  v  svoyu
ochered',  pozaimstvovali v  strane  Ashshura  pis'mennye znaki,  pohozhie  na
tonen'kie gvozdiki ili klinyshki.
   Byla u urartov i svoya ieroglificheskaya pis'mennost'.  No menee razvitaya.
Pamyatnikov  ieroglificheskoj pis'mennosti nemalo,  no  ni  odnogo  bol'shogo
teksta poka chto ne najdeno.  Korotkie nadpisi trudno rasshifrovat'. Poetomu
ieroglify urartov do sego vremeni ne prochitany.
   Ieroglify   chasto  sosedstvuyut  s  klinopis'yu,  naprimer,  na  donyshkah
bronzovyh  chash iz Tejshebaini. Osobenno krasivy devyanosto sem' chash, kotorye
lezhali  v odnoj iz kladovyh Karmir-Blurskogo dvorca. Oni chudesno sohranili
svezhij   zolotistyj  blesk  i  chistyj  zvon.  Na  ih  donyshkah  kruzhochkami
raspolozhilis'  klinovidnye  nadpisi. V centre odnoj chashi izobrazheny bashnya,
derevo, a vokrug napisano klinyshkami: "Prinadlezhit Sarduri".
   Na  nekotoryh chashah  tol'ko  ieroglif  ili  risunok  chekanochnoj raboty:
krepost', nad nej derevo, a pod risunkom kreposti l'vinaya golova.
   Vstrechayutsya ieroglify i ryadom s klinopisnymi posvyatitel'nymi nadpisyami,
hotya urartskie ieroglify starshe klinopisi.
   V  nachale  IX  veka  do  n.  e.  pis'mennost'  v  Biajne  pod  vliyaniem
assirijskoj stanovitsya klinovidnoj.  Sperva, ochevidno, byla pozaimstvovana
ne  tol'ko  vneshnyaya  forma  pis'mennyh  znakov:  samye  drevnie  urartskie
klinopisi --  na assirijskom yazyke. No uzhe k koncu IX veka do n. e. urarty
prisposablivayut klinovidnye znaki dlya peredachi zvukov i slov svoego yazyka.
Sootvetstvenno oni uproshchayut ochen' slozhnuyu assiro-vavilonskuyu klinopis'.  U
assirijcev kazhdyj znak imel neskol'ko znachenij. U urartov znak imeet odno,
samoe  bol'shoe  --   dva  znacheniya.  Ischezayut  determinativy.  Umen'shaetsya
kolichestvo ideogramm.
   K  sozhaleniyu,  do  sih  por  ne  najdeny arhivy  urartskih carej,  gde,
nesomnenno,  dolzhny byli hranit'sya dokumenty. V takom bol'shom gosudarstve,
kak Urartu, ih, veroyatno, bylo nemalo.

          Raskopki urartskih gorodov prodolzhayutsya, i kto znaet,
                   kakie nahodki eshche zhdut arheologov...




                                      "Prekrasnye,     utonchennye    lyudi,
                                   hudozhniki,       morehody,      dal'nie
                                   puteshestvenniki   zhili   na  Krite  eshche
                                   togda,  kogda  vokrug brodili poludikie
                                   predki ellinov..."
                                                              Ivan Efremov




   Za oknom nepogoda.  Davno obletela listva,  na tropinkah beleet sneg. A
esli vyglyanet solnce,  dvor prevrashchaetsya v  sploshnuyu luzhu.  Vot  mal'chik i
sidit vzaperti.  Iz  kurtochki vyros,  botinki razodralis',  na novye nuzhny
den'gi, a ih v dome pastora SHlimana vsegda ne hvataet.
   Malen'kij Genrih tosklivo smotrit v  okno.  Inoe delo --  leto!  Vokrug
stol'ko  interesnogo!  Na  holme  za  poselkom vysitsya  bashnya.  Nastoyashchaya,
srednevekovaya.   Nekogda  tam  zhil  rycar'  Henning  Bradenkirl.   Skol'ko
doverchivyh putnikov  on  ograbil,  skol'ko  bezzashchitnyh lyudej  pogubil!  A
sokrovishcha svoi zaryl v zemlyu.  No nikto ne znaet, gde imenno. Vot by najti
ih!.. Genrih obsharil vse zakoulki vokrug bashni.
   A  eshche mozhno otpravit'sya v pole i poprobovat' raskopat' kurgan.  V nem,
govoryat, pohoronen vozhd' kakogo-to yazycheskogo plemeni. Mozhet, vmeste s nim
v  mogilu polozhili i ego zolotoe oruzhie?  Otec rasskazyval odnazhdy,  kak v
drevnosti horonili voinov. Otec interesno rasskazyvaet...
   A vot i on. Mal'chik sprashivaet:
   -- Papa, a pochemu ty ne poishchesh' sokrovishcha Henninga?
   -- Opyat' so svoimi glupostyami! Naslushalsya chepuhi... I eto moj syn!
   -- No  ty  ved' sam  govoril,  chto  kakoj-to  pomeshchik nashel na  ogorode
rimskij sosud. I na nashem pole est' kurgan...
   -- A kakoj smysl kovyryat'sya v zemle. Nu, vyroem, v luchshem sluchae, bityj
gorshok ili rzhavyj mech. Zachem oni nam? Inoe delo -- poehat', predpolozhim, v
Italiyu na raskopki Pompei ili Gerkulanuma.
   |rnst  SHliman  ozhivlyaetsya.  Predavat'sya nesbytochnym mechtam on  umeet  i
lyubit!
   --  M-da, poehat' by nam s toboj v Italiyu. |to tebe ne nash Ankershagen.
A  lyudi  tam  kakie! Obrazovannye, utonchennye. Vot s nimi ya by nashel obshchij
yazyk. Oni by menya ponyali s poluslova. I ocenili!..
   Otec uvleksya.  V takie minuty on iskrenne verit v svoi sily.  I gluboko
sozhaleet,  chto  tak nelepo slozhilas' ego zhizn'.  A  vinovaty v  etom zhena,
deti, bednyj prihod! No tol'ko ne on sam...
   Vos'miletnij Genrih zhadno lovit kazhdoe slovo otca.  No  tot uzhe ustal i
kak-to  srazu snik.  CHtoby mal'chik ne  dokuchal voprosami,  otec suet emu v
ruki knizhku -- "Odisseya" v nemeckom perevode. Genrih pogruzhaetsya v chtenie.
CHitaet i perechityvaet ee, zabyv obo vsem na svete.
   U  pastora SHlimana i  ego  zheny  vosem' detej.  Pozdno vecherom roditeli
dolgo obsuzhdayut,  komu chto podarit' k svyatkam.  Genrihu dostaetsya kniga --
illyustrirovannaya "Vsemirnaya istoriya dlya detej".  Samoe bol'shoe vpechatlenie
na mal'chika proizvodit risunok,  na kotorom izobrazheny ahejcy,  shturmuyushchie
Troyu. Velichestvennye steny stolicy Priama ohvacheny plamenem...
   "Ne  mozhet  byt',  chtoby  takie  tolstye steny byli  sovsem unichtozheny.
CHto-nibud' da ucelelo, sohranilos' pod zemlej", -- dumaet mal'chik.
   I hotya otec uveryaet, dazhe to mesto, gde byla Troya, davno zabyto, Genrih
ubezhden: Troyu mozhno najti. Nuzhno tol'ko kak sleduet poiskat'...


   "Iliada"  i  "Odisseya".  Ih  nazyvayut  zhemchuzhinami mirovoj  literatury.
Avtorom  obeih  poem  schitaetsya polulegendarnyj slepoj  poet  Gomer.  Sem'
grecheskih gorodov osparivayut chest' schitat'sya ego rodinoj.
   V  osnove  syuzheta  "Iliady"  -- istoricheskij fakt. V 1240 godu do n. e.
neskol'ko  grecheskih  plemen  ob®edinilis'  dlya  pohoda  k severo-zapadnym
beregam  Maloj Azii. Ih cel'yu bylo zavoevat' Troyanskoe carstvo. Osada Troi
prodolzhalas'  desyat'  let.  Sobytiya  poslednego goda vospety v "Iliade". V
"Odissee"  rasskazyvaetsya  o  puteshestviyah i priklyucheniyah, preimushchestvenno
fantasticheskih, odnogo iz uchastnikov osady Troi, carya Itaki Odisseya.
   |ti  poemy obozhal --  inogo slova tut ne  podyshchesh' --  malen'kij Genrih
SHliman.  Mir  geroicheskih  obrazov  --  otvazhnyj  Gektor,  mudryj  Nestor,
predvoditel' pohoda Agamemnon,  hitroumnyj Odissej -- kazalsya emu blizkim,
ponyatnym,  zhivym.  I  Genrih verit slepo i  iskrenne,  kak budet verit' do
konca dnej svoih, kazhdomu slovu Gomera.
   Izvilistym i  nelegkim byl zhiznennyj put' SHlimana.  On  eshche ne  okonchil
gimnaziyu,  kogda otec  lishilsya raboty.  Nezadolgo pered etim  umerla mat'.
Prishlos' ostavit' uchenie.
   Dlya  Genriha  nachinaetsya  sobstvennaya  odisseya. Mal'chik na pobegushkah v
nebol'shom  magazine.  YUnga  na korable. Posyl'nyj v kontore bankira. A emu
tak hotelos' vernut'sya k knigam!
   Detskaya mechta stat' arheologom i  raskopat' Troyu ne ostavlyaet SHlimana i
v tyazhelye gody polunishchenskoj yunosti.
   Odnazhdy v magazinchik,  gde sluzhil SHliman,  zabrel nedouchivshijsya student
Niderhoffer. On vypil kruzhku piva, slegka zahmelel i, prinyav torzhestvennuyu
pozu, stal deklamirovat':

         Muza, povedaj o tom mnogoopytnom muzhe, kotoryj
         Mnogo bluzhdal, kogda Troi svyashchennyj on gorod razrushil...

   Otryvok iz "Odissei"!  I chital ego Niderhoffer na yazyke Gomera.  Genrih
vnimal zataiv dyhanie.
   Spustya  pyat'desyat  let  SHliman  vspomnit  ob  etoj  vstreche.   Vsemirno
izvestnyj uchenyj,  on posetit rodnoj Ankershagen,  dom, v kotorom rodilsya,
mogilu materi,  staryj kurgan --  uvy,  on  tak  i  ostalsya neraskopannym!
SHliman priglasit v gosti postarevshego Niderhoffera. Pol'shchennyj vnimaniem i
laskoj hozyaina, Niderhoffer opyat' stanet chitat' emu Gomera:

       V radost' prishel Odissej mnogostojkij, kogda vdrug uvidel
       Kraj svoj rodnoj. Poceluem pripal on k zemle zhiznedarnoj...

   I  rastrogannyj  SHliman  sdelaet  vid,  chto ne zamechaet ni ego uzhasnogo
proiznosheniya,  ni putanicy v nekotoryh slovah. Rastrogannyj, on vspominaet
proshloe. Proshloe...
   Na  protyazhenii neskol'kih let po  vyrabotannoj im  samim sisteme SHliman
samostoyatel'no izuchaet trinadcat' yazykov.  Nakonec on  budet chitat' Gomera
ne tol'ko v perevodah! K sozhaleniyu, dazhe kogda SHliman stal pochetnym chlenom
mnogih akademij i  nauchnyh obshchestv,  a  knigi ego raskupalis' molnienosno,
kogda  koronovannye  osoby  pochitali  za  chest'  poznakomit'sya s  "velikim
SHlimanom",  --  dazhe togda davalo o  sebe znat' otsutstvie sistematicheskih
znanij.  On  znal  ochen' mnogo,  hotya  poroj teryalsya pered tem,  chto  bylo
izvestno lyubomu shkol'niku.
   Skol'ko on iz-za etogo perezhil! Uchenye kollegi izdevalis' nad nim iz-za
kazhdoj  oploshnosti.  A  oshibki sluchalis',  nelegko davalsya opyt  i  znanie
arheologii.
   No  ne  budem zabegat' vpered. Perelom v zhizni SHlimana proizoshel v 1841
godu.  Mechtatel',  pochti  nishchij,  on  stanovitsya  udachlivym  kommersantom.
Kazalos',  chto  obshchego  mezhdu  izvorotlivym  del'com,  kakim  on  stal,  i
chelovekom,  uvlechennym  zhazhdoj  nauchnyh otkrytij? No SHlimanu nuzhny den'gi.
Kommerciya dlya nego lish' sredstvo dostizheniya celi vsej ego zhizni. Bez deneg
on byl by lishen vozmozhnosti provodit' raskopki.
   Gollandiya, Rossiya, Amerika stanovyatsya arenoj ego torgovoj deyatel'nosti.
I sluchalos',  sklonivshis' nad stolbikami cifr v kassovoj knige,  on, budto
opravdyvayas' pered samim soboj, sheptal:

      Raznye zemli emu dlya skopleniya bogatstv nadlezhalo
      Videt'. Nikto iz lyudej zemnorodnyh ne mog s nim sravnit'sya...

   I tut Gomer, i zdes' stroki iz "Odissei".
   Tak  prohodili  gody.  Nakonec  SHliman  podvodit itog i ubezhdaetsya, chto
vladeet  millionami.  Ne zadumyvayas', on likvidiruet vse svoi predpriyatiya.
Konchaetsya SHliman-delec. Nachinaetsya SHliman-arheolog.
   Nachinaya novuyu zhizn', on reshaet vstupit' v brak, nepremenno s grechankoj.
Izbrannica ego krasiva i umna.  SHlimanu povezlo.  Sofiya polyubila ne tol'ko
ego,  no  i  ego mechtu o  Troe.  Ona prinimala uchastie vo  vseh raskopkah,
kotorye on provodil, kak i on, verila velikomu pevcu ee rodiny -- Gomeru.




   Svoe  znakomstvo  s  Greciej  on  nachal s Itaki, rodiny Odisseya. No eto
tol'ko  dan' pamyati lyubimogo geroya. V 1868 godu SHliman v poiskah Troi edet
v  Maluyu  Aziyu.  Do  nego schitali, chto Troya byla tam, gde nyne raspolozheno
tureckoe   selenie  Bunarbashi.  Tuda  i  otpravilsya  SHliman.  On  udivlen:
rasstoyanie  ot  Bunarbashi  do morya vovse ne takoe, kak skazano u Gomera. I
kolichestvo  istochnikov,  b'yushchih  iz-pod  zemli,  sovsem  ne  to.  U Gomera
govoritsya o dvuh istochnikah:

        Pervyj istochnik struitsya goryachej vodoj. Postoyanno
        Parom gustym on okutan, kak budto by dymom pozharnym.
        CHto do vtorogo, to dazhe i letom voda ego shozha
        Ili so l'dom vodyanym, il' so snegom holodnym, il' gradom.

   A vozle Bunarbashi okolo tridcati klyuchej.
   SHliman  brodit  po  poberezh'yu.  Ego vnimanie privlekaet holm Gissarlyk.
Mestnost'  ochen'  pohozha  na  opisannuyu  Gomerom.  CHem  dal'she, tem bol'she
ubezhdaetsya SHliman, chto Troya pohoronena pod etim holmom, i tol'ko zdes'! No
s  nim  nikto  ne soglashaetsya. Eshche by! Nedouchivshijsya vyskochka otvazhivaetsya
oprovergat'   mastityh   uchenyh!   SHlimana   obvinyayut   v   nevezhestve,  v
mistifikacii,  nakonec,  v  moshennichestve:  on,  vidite li, hochet vvesti v
zabluzhdenie ves' mir.
   Ne  obrashchaya vnimaniya na  vse napadki i  obvineniya,  SHliman v  1870 godu
nachinaet  raskapyvat'  holm  Gissarlyk.  Skol'ko  sil  i  skol'ko  sredstv
prishlos' zatratit' emu, chtoby poluchit' razreshenie u tureckih vlastej vesti
raskopki!
   Holm Gissarlyk pryatal v svoih nedrah ostatki neskol'kih gorodov. Kazhdyj
stroilsya na razvalinah bolee starogo.  V  poiskah sten i bashen,  opisannyh
Gomerom,  SHliman,  snimaya verhnie sloi, razrushil i ostatki Troi, kotoruyu s
takoj nastojchivost'yu iskal.  Steny dvorca,  kotorye on prinyal za razvaliny
Troi,  v dejstvitel'nosti okruzhali gorod, byvshij na neskol'ko vekov starshe
stolicy Priama.
   Zabegaya vpered,  skazhem,  chto  kogda  pomoshchnikom SHlimana stal  arheolog
Vil'gel'm Derpfel'd, on sumel ob®yasnit' SHlimanu ego oshibku. I SHliman nashel
v sebe muzhestvo priznat' ee.
   Tyazhelye eto byli gody.  S kem tol'ko ne prihodilos' SHlimanu voevat'!  I
so starymi uchenymi,  i  s tureckimi chinovnikami,  i dazhe s lihoradkoj.  No
byli i  radostnye minuty.  14 iyunya 1873 goda v  nishe steny Genrih i  Sofiya
nashli celoe bogatstvo --  zolotye i mednye chashi,  zolotoj zhenskij golovnoj
ubor i drugie dragocennosti.
   -- Klad Priama! -- reshil togda SHliman.
   CHtoby  vynut'  ego  iz  steny,  prishlos' udalit' rabochih. Uznaj o klade
vlasti,  oni  by  nemedlenno  otobrali  najdennye cennosti i otvezli ih vo
dvorec sultana -- dlya nauki oni byli by uteryany.
   -- U efendi den' rozhdeniya,  -- obratilas' k rabochim Sofiya. -- Vy mozhete
otdyhat'. Segodnyashnij den' vam budet oplachen.
   Noch'yu,  prezhde chem  upakovat' v  yashchiki svoyu  nahodku,  SHliman podoshel k
zhene:
   -- Posmotrim,  pojdet li tebe eto?  --  lyubuyas',  on nadel ej na golovu
starinnuyu diademu, sheyu ukrasil busami, ruki -- brasletami.
   -- CHto ty,  --  vzvolnovanno prosheptala Sofiya, -- eti ukrasheniya nosila,
naverno, sama Elena...
   V dejstvitel'nosti zhe predpolagaemyj "klad Priama" okazalsya kuda starshe
samogo Priama i legendarnoj vinovnicy Troyanskoj vojny.  Odnako ot etogo ne
utratil svoej cennosti dlya nauki.
   Radost' pobeditelya SHliman perezhil,  kogda k  nemu v  Gissarlyk priehali
krupnejshie uchenye togo  vremeni i  na  znamenitoj Gissarlyckoj konferencii
torzhestvenno narekli ego pervootkryvatelem Troi.
   Nastupil den', kogda on smog napisat': "YA nadeyus', chto v nagradu za vse
lisheniya,  bedy  i  stradaniya, kotorye ya preterpel v etoj glushi, a takzhe za
vse ponesennye mnoyu ogromnye rashody, no v pervuyu ochered' v nagradu za moi
vazhnye  otkrytiya,  civilizovannyj mir priznaet za mnoj pravo pereimenovat'
svyashchennoe  mesto,  nazyvavsheesya  donyne  Gissarlykom. I teper' ya delayu eto
radi  bozhestvennogo  Gomera -- dayu emu to oveyannoe bessmertnoj slavoj imya,
kotoroe  napolnyaet  serdce  kazhdogo  radost'yu i entuziazmom. YA dayu emu imya
Troya i Ilion, a Pergamosom Troi ya nazyvayu akropol', gde pishu eti stroki".




   Po kamenistoj doroge edut dvoe vsadnikov.  Muzhchina i zhenshchina.  Svernuli
na  tropu,  v'yushchuyusya po  sklonu holma.  Pered vsadnikami steny iz ogromnyh
kamennyh  glyb.  Oba  priderzhivayut  loshadej:  na  vershine  holma  cel'  ih
puteshestviya -- "zlatoobil'nye Mikeny". Tochnee, to, chto ot nih ostalos'.
   Pohod  ahejcev  na  Troyu,  skazano  u Gomera, vozglavil Agamemnon, car'
Miken.  SHliman  reshaet raskopat' ruiny ego stolicy. I vnov' emu prihoditsya
otstaivat' pravo na raskopki.
   No vot gazety vsego mira soobshchayut sensacionnuyu novost': SHliman otkryl v
Mikenah carskie zahoroneniya i nashel tam neslyhannye sokrovishcha!
   SHliman byl ubezhden,  chto v  najdennyh im  grobnicah pokoyatsya Agamemnon,
nevernaya Klitemnestra, kovarnyj |gist...
   K sozhaleniyu, SHliman oshibsya i na etot raz. V najdennyh im grobnicah byli
pohoroneny praviteli Miken,  no  zhili  oni  i  umerli  za  chetyre veka  do
Troyanskoj vojny.  Vprochem,  i  eta oshibka ne snizila cennosti ego nahodok,
obogativshih nauku  novymi  svedeniyami  o  zhizni  i  obychayah  dogomerovskoj
Grecii.  Najdennye  sokrovishcha  SHliman  shchedro  prepodnes v  dar  grecheskomu
narodu.




   Posle  Miken  SHliman  opyat' vozvrashchaetsya v Troyu. Snova nahodki -- i uzhe
znachitel'no  men'she  oshibok.  Teper'  s  nim  Vil'gel'm  Derpfel'd, vernyj
soratnik,  chelovek  s shirokim special'nym obrazovaniem. Da i SHliman uzhe ne
tot  --  teper'  u  nego  bol'shoj  opyt,  znaniya  arheologii. Kak i ranee,
nepokolebimoj ostalas' vera v Gomera.
   V  1880  godu  Genrih  SHliman vedet  raskopki v  central'noj Grecii,  v
oblasti,  kotoruyu nazyvayut Beotiej.  Ego zainteresoval Orhomen,  gorod,  o
kotorom  takzhe  skazano  u  Gomera.  SHliman  raskapyvaet razvaliny dvorca,
nahodit carskuyu grobnicu, eshche bolee bogatuyu, chem v Mikenah.
   V  1884--1885 godah SHliman v Tirinfe, v pyatnadcati kilometrah ot Miken.
Eshche  dva drevnih goroda otkryvayut emu svoi tajny. A spustya god on vmeste s
Derpfel'dom otpravlyaetsya na Krit. SHliman mechtaet raskopat' stolicu Minosa.
Pered  poezdkoj  on  vnimatel'no perechityvaet mify o Minose i Minotavre, o
Tesee.
   No,  pozhaluj,  samoe  bol'shoe sokrovishche,  blagodarya SHlimanu obogativshee
istoricheskuyu  nauku,   --   eto   ostatki  vysokoj  civilizacii,   kotoruyu
sovremennye  istoriki   nazyvayut   krito-mikenskoj,   krito-minojskoj  ili
egejskoj kul'turoj. CHto znali o nej uchenye do SHlimana?
   Mify  rasskazyvayut,  budto  by v drevnosti na ostrove Krit sushchestvovalo
mogushchestvennoe gosudarstvo, kotorym pravil car' Minos. Emu byla podvlastna
vsya  Greciya.  Gorod  Afiny  vynuzhden byl vyplachivat' Minosu strashnuyu dan':
posylat' na Krit sem' yunoshej i sem' devushek. Ih pozhiral Minotavr, chudovishche
s  tulovishchem cheloveka i golovoj byka. Minotavr zhil vo dvorce, nazyvavshemsya
Labirintom.  V  nem  bylo tak mnogo perepletayushchihsya koridorov i perehodov,
chto kazhdyj voshedshij v nego uzhe ne mog vybrat'sya obratno.
   Otvazhnyj  afinskij  yunosha  Tesej  otpravilsya  na   Krit,   chtoby  ubit'
Minotavra.  Teseya polyubila Ariadna,  doch' Minosa. Ona dala Teseyu volshebnyj
mech i klubok nitok, chtoby on pobedil chudovishche i vyshel iz Labirinta.
   |tot  mif  polyubilsya  SHlimanu.   I,   stupiv  na  bereg  Krita,  SHliman
torzhestvenno proiznosit stroki Gomera:

         Ostrov est' Krit posredi vinocvetnogo morya, prekrasnyj,
         Tuchnyj, otvsyudu ob®yatyj vodami, lyud'mi izobil'nyj;
         Tam devyanosto oni gorodov naselyayut velikih.
         Raznye slyshatsya tam yazyki: tam nahodish' aheyan
         S pervoplemennoj porodoj voinstvennyh krityan; kidony
         Tam obitayut, dorijcy kudryavye, plemya pelasgov,
         V Knosse zhivushchih. Minos upravlyal im v to vremya...

   SHlimana  i  Derpfel'da  interesovala  mestnost',  gde, kak oni slyshali,
imeyutsya kakie-to razvaliny. Dolgo razglyadyvayut oni ostatki nekogda moguchih
sten.   Na  kamennyh  glybah,  iz  kotoryh  slozheny  steny,  oni  zamechayut
izobrazhenie  sdvoennogo  topora.  Takie  zhe  znaki  videl SHliman na stenah
dvorca  Agamemnona  v  Mikenah. Sekira i byk s drevnejshih vremen schitalis'
simvolom Zevsa.
   Eshche bol'she udivilsya SHliman, kogda v ozherel'e vstrechennoj imi krest'yanki
zametil molochno-belye kameshki s vyrezannymi na nih gemmami. Tochno takie zhe
on nahodil v carskih zahoroneniyah v Mikenah.
   Sledovatel'no,  mezhdu  Mikenami i  Kritom kogda-to  sushchestvovala tesnaya
svyaz'? Eshche odna zagadka. No otgadat' ee SHliman uzhe ne uspel...
   26  dekabrya 1890 goda mir  obletelo skorbnoe izvestie:  v  Neapole,  po
doroge v  Afiny,  vnezapno umer  odin iz  interesnejshih lyudej XIX  veka --
arheolog Genrih SHliman.




   Sluchaetsya,   chto   bol'shim   sversheniyam  predshestvuyut,   kazalos'   by,
maloznachashchie sobytiya.  Kogda  anglijskij antikvar,  nekto CHester,  podaril
|shmolian-muzeyu v Oksforde privezennuyu iz Afin serdolikovuyu pechat', emu i v
golovu  ne  prihodilo,  chto  ona  okazhetsya toj  "nit'yu  Ariadny",  kotoraya
privedet uchenyh k otkrytiyu drevnej kul'tury |gejskogo mira.
   Hranitelem antichnogo otdela |shmolian-muzeya byl  togda Artur |vans.  Ego
zainteresovala  podarennaya  CHesterom  pechat'.  Na  kazhdoj  ee  grani  byli
vyrezany risunki. Naprimer, golova volka, barana, pticy...
   "CHto by eto moglo oznachat'? -- zadumalsya |vans. -- Ved' eto nechto vrode
ieroglifov. Kakie-to drevnie pis'mena? Pechat' privezena iz Afin..."
   V  1900  godu  |vans  v  Grecii.  Emu  udaetsya razdobyt' eshche  neskol'ko
podobnyh  pechatej.  Okazyvaetsya,  vse  oni  privezeny  s  Krita.  I  |vans
otpravlyaetsya na Krit.
   Na ostrove |vans uvidel, chto zhenshchiny nosyat gemmy-pechati kak amulety.
   No ne oni sejchas privlekayut ego vnimanie.  |vans edet tuda, gde do nego
pobyval SHliman.  Holm,  porosshij kustarnikami i  dikimi cvetami,  hranil v
svoih nedrah razvaliny Knosskogo dvorca.  Mertvyj Knoss i  teper' porazhaet
velichiem svoih sten,  velikolepiem postroek. Izo dnya v den', iz goda v god
lopaty arheologov otkryvali vse novye i novye pomeshcheniya...
   Moshchnye steny...  Putanye koridory,  perehody i lestnicy.  Vot tut by ne
pomeshalo imet' "nit' Ariadny"...
   V  odnoj iz  komnat,  u  severnoj steny,  sohranilsya alebastrovyj tron.
Vpervye uvidev ego, arheologi ocepeneli.
   -- Tron Minosa... -- prosheptal kto-to.
   Ot volneniya u vseh perehvatilo dyhanie.
   Vdol' sten --  skamejki.  A  nad nimi freski:  figury lezhashchih grifonov,
glinyanye ili kamennye roga byka.  Kstati,  eto ukrashenie zdes' vstrechaetsya
chasto.
   Ne  etot  li  putanyj dvorec  s  mnogochislennymi vhodami-vyhodami rodil
legendu o Labirinte,  v temnyh uglah kotorogo pritailsya,  podsteregaya svoi
zhertvy,  strashnyj Minotavr?  CH'ya  fantaziya i  pod  vliyaniem kakih  sobytij
sozdala obraz etogo chudovishcha?




   |to sluchilos' v  odin obychnyj,  ponachalu nichem ne  primechatel'nyj den'.
|vans s  utra byl  doma.  Nichto ne  predveshchalo,  chto  imenno segodnya budet
sdelano otkrytie, kotoroe vskore ves' uchenyj mir nazovet odnim iz otkrytij
veka.
   Neozhidanno na villu "Ariadna",  postroennuyu |vansom dlya sebya nepodaleku
ot mesta raskopok, pribezhal rabochij:
   -- Ser |vans! My nashli kamennyj stol. Na nem kakaya-to rez'ba, kak budto
chto-to napisano...
   |vans ne spesha poshel k raskopu.  Znal by on, kakaya nahodka ego zhdet, --
pobezhal by...
   Znaki  pohodili  na  bukvy.  Ne  ornament, dazhe ne risunochnoe pis'mo, a
imenno bukvy. Tol'ko sovsem ne pohozhie na grecheskie.
   -- |to nevozmozhno, -- bormochet |vans. -- Pis'mennost' v Grecii voznikla
ne  ranee  VIII  veka  do  nashej  ery. A Knosskij dvorec postroen na mnogo
stoletij ran'she... |togo byt' ne mozhet...
   I vse zhe pered nim byli pis'mena!
   Esli  ieroglify  na  pechatyah nikogo ne udivili, to eti pis'mena yavilis'
sovershennoj  neozhidannost'yu.  Oni  vstrechalis'  na  predmetah, sdelannyh v
XVII, XVI, XV vekah do n. e.
   |vans nazval ih linejnym pis'mom.
   CHem  dol'she  prodolzhalis' raskopki, tem chashche i chashche popadalis' glinyanye
tablichki,  ispisannye  takimi  zhe  znakami.  |vans naschityvaet vosem'desyat
znakov.  Dlya  alfavitnogo  pis'ma  mnogovato,  no  slishkom malo dlya pis'ma
ideograficheskogo.
   CHem  vnimatel'nee  |vans  razglyadyval  linejnye  pis'mena,  tem  bol'she
ubezhdalsya,  chto ne  vse oni odinakovy.  Te,  kotorye mozhno bylo datirovat'
XVII --  XV  vekami do n.  e.,  |vans nazval "linejnym pis'mom A".  Znaki,
sozdannye pozzhe, v XV -- XIII vekah, on nazval "linejnym pis'mom B".
   Vidimo, "linejnoe B" smenilo "linejnoe A" i yavlyaetsya ego vidoizmenennoj
formoj.  Vozmozhno,  chto  obe  formy  pis'ma kakoe-to  vremya  byli  v  hodu
odnovremenno.
   |vans  schel  tablichki  hozyajstvennymi  dokumentami  --  spiskami lyudej,
zhivotnyh, razlichnyh predmetov obihoda i sumel ustanovit' oboznachenie cifr:
edinicu,    desyat',    sto,    tysyachu.    On    opredelil    i   nekotorye
ideogrammy-determinativy,  no  prochest'  stoyashchie pered nimi znaki ne smog,
tak  kak  byl  uveren,  chto  yazyk krito-mikenskih tablichek ne imeet nichego
obshchego  s  grecheskim.  |tu  oshibku  |vansa  povtoryali  vse  issledovateli,
zanimavshiesya deshifrovkoj "linejnogo pis'ma B".
   V  1939  godu  arheologi raskopali drevnij Pilos.  Mnogie posle SHlimana
iskali nazvannye Gomerom goroda.  Sredi razvalin Pilosa byl najden bol'shoj
arhiv glinyanyh tablichek.  Nadpisi na  nih sdelany "linejnym pis'mom B".  V
plameni  pozhara,   unichtozhivshego  rezidenciyu  pilosskih  carej,   glinyanye
tablichki proshli  nastoyashchuyu zakalku.  Podobnym obrazom plamya,  unichtozhivshee
Nineviyu, sohranilo nam glinyanye "knigi" iz biblioteki Ashshurbanipala.
   Pozzhe v 1952 godu,  pri raskopkah Miken,  byli takzhe najdeny tablichki s
nadpisyami, sdelannymi "linejnym pis'mom B".
   Togda vpervye poyavilos' predpolozhenie, chto nadpisi sdelany po-grecheski.
No  ono  bylo  odnim  iz  mnogih predpolozhenij i  dogadok.  Delalos' mnogo
popytok deshifrovat' zagadochnuyu pis'mennost'.  I kak ni udivitel'no, imenno
|vans zaderzhal deshifrovku kritskogo pis'ma.
   On  byl  chelovekom  chestolyubivym,  stremilsya samostoyatel'no deshifrovat'
najdennye  pis'mena.   Poetomu  prodolzhitel'noe  vremya  ne   opublikovyval
pamyatniki kritskogo pis'ma,  lishaya  vozmozhnosti drugih  uchenyh zanyat'sya ih
deshifrovkoj.  V  1935 godu bylo opublikovano 120 tablichek,  a  u |vansa ih
bylo okolo treh tysyach. Tol'ko posle ego smerti tablichki byli izdany,
   V  30-h  godah |vans otoshel ot  del i  vernulsya na  rodinu,  v  Angliyu.
Rukovoditelem  arheologicheskih  raskopok  v   Knosse  ostalsya  ego  uchenik
Pendlberri, shirokoobrazovannyj i neobyknovenno otvazhnyj chelovek.
   |vans umer v 1941 godu,  bylo emu devyanosto let. K schast'yu, on ne uspel
uznat' o  tom,  chto drevnyuyu zemlyu minojcev okkupirovali gitlerovcy,  a  na
ville |vansa "Ariadna" raspolozhilsya shtab nemeckogo komandovaniya.
   Ne na mnogo perezhil svoego uchitelya i  Pendlberri.  On stal partizanom i
pogib kak geroj v bor'be s fashistskimi zahvatchikami.




   V istorii velikih deshifrovok ryadom s imenem SHampol'ona stoit imya Majkla
Ventrisa.  Sluchajnoe  sovpadenie: on rodilsya v 1922 godu, v tot samyj god,
kogda ispolnilos' sto let so vremeni deshifrovki egipetskih ieroglifov.
   Ventrisu bylo  vsego  sem'  let,  kogda  on  prochel knigu o  ieroglifah
Drevnego Egipta.  CHitaya ee, mal'chik ochen' sozhalel, chto oni uzhe deshifrovany
i  chto sdelano eto bez nego.  Kak i SHampol'onu,  emu legko davalis' yazyki.
Eshche  v  shkole on  ovladel latinskim i  grecheskim,  znal mnogie evropejskie
yazyki, v tom chisle i russkij.
   Odnazhdy  uchitel'  povel   ih   klass   v   muzej  na   ekskursiyu.   Tam
eksponirovalis'  privezennye  iz   Grecii   arheologicheskie  pamyatniki  --
mramornye   stely   s    chetkimi   strokami   krasivo   vysechennyh   bukv,
krasno-figurnye  i  chernolakovye vazy,  skul'ptury,  izobrazhayushchie lyudej  s
otkrytymi prekrasnymi licami. SHkol'niki nasmotrelis' na vse vdovol', mozhno
i  uhodit'.  No vdrug uchitel' vzvolnovanno soobshchil,  chto sejchas pered nimi
vystupit  znamenityj  arheolog,  raskopavshij Knosskij  dvorec,  sam  Artur
|vans.
   Sedoj,  vazhnyj starik,  rasskazyvaya o raskopkah,  kotorymi rukovodil na
protyazhenii mnogih let, pomolodel, ozhivilsya. Tol'ko o najdennyh tablichkah s
pis'menami govoril s grust'yu.  Emu ne udalos' ih deshifrovat' -- ob etom on
skazal tihim, gluhim golosom.
   Ventrisu bylo togda vsego chetyrnadcat' let.  On byl dobrym,  otzyvchivym
mal'chikom.  Nikogo on do teh por tak ne zhalel,  kak pozhalel sejchas starogo
arheologa.  Vsegda deyatel'nyj,  on tut zhe reshaet, ne otkladyvaya, prochitat'
knigu |vansa, v kotoroj napechatany znaki kritskogo linejnogo pis'ma.
   "Emu nuzhno pomoch'... On ved' uzhe sovsem starik. I tak gor'ko perezhivaet
svoyu neudachu. Nuzhno poprobovat'..."
   Okruzhayushchie,  veroyatno, posmeyalis' by nad samonadeyannym shkol'nikom, esli
by uznali, chto on tut zhe reshil razgadat' sekret tainstvennyh znakov.
   Eshche podrostkom Majkl Ventris nikogda i  nichego ne delal napolovinu.  Za
"Minojskimi pis'menami" |vansa byli prochitany i  vtoraya,  i  tret'ya knigi.
Ventris eshche uchilsya v  shkole,  kogda napisal svoyu pervuyu stat'yu,  v kotoroj
sravnival pis'mennye znaki Krita s kiprskim pis'mom.  Stat'yu on otpravil v
krupnyj arheologicheskij zhurnal,  skryv pri  etom  svoj vozrast.  ZHurnal ne
pechatal   uchenicheskih   sochinenij,   no   ohotno   opublikoval  interesnye
razmyshleniya neizvestnogo avtora, nekoego Majkla Ventrisa...
   No vot shkola pozadi. Nuzhno vybirat' professiyu. Svoe uvlechenie kritskimi
pis'menami Ventris  schital  chem-to  vrode  hobbi.  I  on  postupaet ne  na
filologicheskij ili istoricheskij fakul'tet, a na arhitekturnyj.
   Izuchenie  arhitektury i  zanyatiya  kritskimi pis'menami prervala  vtoraya
mirovaya vojna.  Ventris dobrovol'cem idet  v  armiyu.  Vse  voennye gody  v
planshete aviacionnogo shturmana ryadom  s  kartami  poletov lezhali  kopii  s
nadpisej dalekogo "prekrasnogo ostrova".




   Okonchilas'  vojna.  Snova studencheskaya skam'ya. Snova knosskie tablichki.
Dazhe  stav arhitektorom, Ventris vse svobodnoe vremya otdaet lyubimomu delu.
K  tomu  vremeni  naibol'shih  uspehov  v  deshifrovke  "linejnogo pis'ma B"
dobilas'  amerikanka,  professor  matematiki  Alisa  Kober.  Mnogie uchenye
bezrezul'tatno pytalis' ustanovit' zvuchanie znakov, ne zanimayas' izucheniem
grammaticheskogo  stroya  yazyka. Alisa Kober podoshla k deshifrovke inache. Ona
postavila  sebe  zadachu  vyyasnit'  formal'nye,  grammaticheskie osobennosti
neizvestnogo yazyka, uznat', kak izmenyayutsya slova po rodam, chislam, padezham
i t. d. Po harakteru takih izmenenij slov mozhno opredelit', k kakoj gruppe
yazykov otnositsya tot ili inoj yazyk.
   Vnimatel'no izuchaya nadpisi na tablichkah, Kober obratila vnimanie na to,
chto slovo itog ili vse (ih opredelil eshche |vans),  sudya po  determinativam,
imeet odnu formu dlya  "muzhchin",  druguyu --  dlya "zhenshchin".  Takzhe i  slova,
oboznachayushchie  ZHivotnyh,   imeli   dve   formy   --   muzhskuyu  i   zhenskuyu.
Sledovatel'no,  slova izmenyayutsya po rodam. Krome togo, ona ustanovila, chto
slova,  sostoyashchie iz odinakovyh znakov, imeyut razlichnye okonchaniya, to est'
izmenyayutsya po padezham.
   Putem dal'nejshej kombinacii i sopostavleniya slov Kober ustanovila formy
mnozhestvennogo  chisla  dlya  oboih  rodov  --  muzhskogo  i  zhenskogo.  Svoi
nablyudeniya  Alisa  Kober  svela v tablicu, sostoyashchuyu iz troek: rod, chislo,
padezh. Ih tak i nazyvayut -- koberovskie trojki.
   V 1951 godu byli opublikovany tablichki,  najdennye v Pilose, napisannye
takzhe  "linejnym pis'mom B".  Ventris takim  obrazom poluchil bol'shoe chislo
tablichek, kotorye rasshirili ego vozmozhnosti.
   Ventris podschital kolichestvo znakov,  kotorye vstrechalis' v tekstah, ne
schitaya  ideogramm ili,  tochnee,  determinativov.  Takih  znakov  bylo  88;
podtverdilos' predpolozhenie:  pis'mo  bezuslovno slogovoe.  Zatem  Ventris
sostavil  tablicu  povtoryayushchihsya  znakov,   kak   obychno   delayut  voennye
deshifrovshchiki, izuchayushchie vrazheskij sekretnyj kod.
   V  slogovom pis'me  primenyayutsya znaki  dlya  glasnyh zvukov  i  slogovye
znaki.  Slogovye znaki potomu i nazyvayutsya slogovymi, chto sootvetstvuyut ne
odnomu zvuku,  kak v alfavitnom pis'me,  a celomu slogu, to est' sochetaniyu
soglasnogo i  glasnogo  zvukov.  Sochetanie  dvuh  zvukov  --  soglasnogo i
glasnogo -- na pis'me vyrazhaetsya odnim znakom.
   Znaki tol'ko dlya glasnyh zvukov,  sledovatel'no, ne mogut vstrechat'sya v
seredine slova,  gde glasnyj vhodit v slog.  Oni vstrechayutsya lish' v nachale
slov. Ishodya iz etogo, putem podscheta Ventris opredelil tri znaka dlya treh
glasnyh zvukov, no kak eti zvuki proiznosyatsya -- on eshche ne znal.
   |to  byl  pervyj shag po  puti deshifrovki,  k  razgadke tajny "linejnogo
pis'ma B".
   Vtorym shagom  byla  rabota nad  koberovskimi trojkami,  kotorye Ventris
sushchestvenno  dopolnil  celym   ryadom  novyh  sopostavlenij,   sochetanij  i
kombinacij.
   Ventris  ustanovil,  chto  slova krito-mikenskih tablichek izmenyayutsya tak
zhe,  kak slova v indoevropejskih yazykah. Esli my prosklonyaem russkoe slovo
(russkij yazyk vhodit v sem'yu indoevropejskih yazykov)
   storozh
   storozh-a
   storozh-u  i  t.  d.,  --  to uvidim,  chto v padezhnom okonchanii menyaetsya
tol'ko glasnyj,  soglasnyj zhe ostaetsya neizmennym.  To zhe proishodit i  so
slovami zagadochnogo yazyka.  Tol'ko v nem,  kak my uzhe znaem, slova pishutsya
slogovymi znakami;  raznye slogovye znaki  v  padezhnyh okonchaniyah odnogo i
togo  zhe   slova  budut  sostoyat'  iz  odnogo  i   togo  zhe  soglasnogo  i
izmenyayushchegosya glasnogo zvukov.
   U   Ventrisa,   takim  obrazom,   poluchilis'  gruppy  slogovyh  znakov,
ob®edinennye poka eshche neizvestnym soglasnym.
   Ispol'zuya  determinativy,   Ventris   razdelil  eti   gruppy   slogovyh
znakov-okonchanij   po   prinadlezhnosti   muzhskomu   ili   zhenskomu   rodu,
edinstvennomu ili mnozhestvennomu chislu i tak dalee.
   28  sentyabrya 1951 goda Ventris sdelal znamenituyu "reshetku",  v  kotoroj
pomestil vse  naibolee chasto  povtoryayushchiesya slogovye znaki  v  sochetanii s
soglasnymi.  Posle vydeleniya slogovyh znakov Ventris pisal:  "Teper' nuzhno
tol'ko otozhdestvit' nebol'shoe chislo slogovyh chtenij,  chtoby polnaya sistema
soglasnyh i glasnyh stala na svoe mesto".
   Glasnyh,  stoyashchih libo  v  nachale slova,  libo  v  padezhnyh okonchaniyah,
okazalos'  vsego  pyat'.  No  kak  ih  proiznosit'?  Ventris  opredelil eto
statisticheskim putem.  Odni  glasnye  upotreblyalis'  chasto,  drugie  rezhe,
tret'i sovsem redko.  CHashche vsego v yazykah vstrechaetsya a, za nim sleduet e,
potom  i,  dalee o  i  u.  Tak  Ventris i  nazval glasnye,  chto  okazalos'
pravil'nym.
   Ventris  razdelil  derevyannuyu dosku  na  pyat'  vertikal'nyh stolbcov  i
pyatnadcat' gorizontal'nyh,  vbil v kazhduyu kletku gvozdik, a k bumazhkam, na
kotoryh byli napisany slogi, prikrepil petel'ki. Nad vertikal'nymi grafami
on  pomestil pyat' glasnyh:  a,  e,  i,  o,  u.  Pod nimi v  gorizontal'nyh
stolbcah pomestil slogi  v  sootvetstvii so  stoyashchimi vverhu  glasnymi.  V
gorizontal'nyh --  odinakovye soglasnye s glasnoj,  stoyashchej vverhu. Ne vse
kletki byli zapolneny,  no  po  mere nakopleniya materiala oni zapolnyalis',
inogda prihodilos' menyat' mesto sloga pri utochnenii ego znacheniya.
   Ventris neutomimo prodolzhal issledovaniya,  rassylaya uchenym raznyh stran
svoi "rabochie listki",  sovetuyas' s nimi,  ibo byl ubezhden v neobhodimosti
tesnogo sotrudnichestva mezhdu uchenymi. Talant ego byl otkrytym i shchedrym.
   Dlya opredeleniya znakov Ventris ne raz spravlyalsya s kritskimi nadpisyami.
Razbiraya  i  sravnivaya  tablichki iz Pilosa i Krita, Ventris zametil slovo,
kotoroe  napisano  tol'ko  na  kritskih  dokumentah,  i v to zhe vremya byli
slova, kotorye otsutstvovali v tablichkah iz Krita. "Veroyatno, eto nazvaniya
gorodov,  --  reshil  Ventris,  -- gde nahodili eti pamyatniki". I, postaviv
znakomye  slogovye znaki, Ventris prochel Ko-no-so, to est' Knoss, i tak zhe
prochel Pilos. Iz grecheskih tekstov Ventris znal nazvaniya mnogih gorodov na
Krite  i v rajone okrestnostej Pilosa. On nashel na tablichkah nazvaniya etih
gorodov, pol'zuyas' opredelennymi im slogami: List, Fest, Tiliss. Zazvuchali
novye  slova,  stali izvestnymi novye slogi. I hotya kazalos', chto blizost'
grecheskomu  yazyku  krito-mikenskih nadpisej byla ochevidna, Ventris vse eshche
ne  pridaval  etomu  znacheniya. Tol'ko kogda on, pol'zuyas' opredelennymi im
slogami, prochel po-me-no (v klassicheskom grecheskom -- pojmenos -- pastuh),
tochno  pelena  zabluzhdeniya  spala  s  glaz  Ventrisa -- ved' eto nastoyashchie
grecheskie  slova,  tol'ko  v drevnej, arhaicheskoj forme. Znachit, "linejnoe
pis'mo  B" -- eto drevnejshaya grecheskaya pis'mennost', na sem'sot let starshe
toj, na kotoroj zapisany "Iliada" i "Odisseya".
   Tol'ko  odno  smushchalo Ventrisa:  inogda pri  izmenenii slova  nekotorye
soglasnye vypadali,  drugie izmenyalis' neponyatnym obrazom.  No  Ventris ne
znal  drevnejshego grecheskogo yazyka,  kotoryj  otlichalsya  ot  klassicheskogo
literaturnogo,  ne znal zakonov, po kotorym odni zvuki perehodyat v drugie,
i kak izmenyaetsya zvuchanie slova.  Ventris chuvstvoval, chto emu nuzhna pomoshch'
ili konsul'taciya lingvista, specialista po grecheskomu yazyku.
   Byvayut schastlivye sluchajnosti.  Imenno v  eto vremya Ventrisu predlozhili
vystupit' po radio.  Govorya o svoem neozhidannom otkrytii,  on skazal:  "Za
poslednie neskol'ko nedel' ya  prishel k  mysli o  tom,  chto yazyk knosskih i
pilosskih tablichek -- vse zhe grecheskij. |to trudnyj i arhaichnyj yazyk".
   Sredi  slushatelej  radioperedachi  byl  i  prepodavatel' Kembridzha  Dzhon
CHeduik,  specialist po drevnegrecheskim dialektam.  Vskore Ventris i CHeduik
poznakomilis'. CHeduik predlozhil Ventrisu pomoshch'.
   -- Vasha pomoshch' prinesla by mne bol'shuyu pol'zu,  --  otvetil Ventris. --
Menya  smushchaet  strannoe  zvuchanie  grecheskih slov  v  nadpisyah,  sdelannyh
znakami "linejnogo pis'ma B".
   CHeduik vyyasnyaet, chto "strannosti", smushchavshie Ventrisa, ob®yasnyayutsya tem,
chto  drevnejshij grecheskij dialekt  vo  mnogom  otlichalsya ot  klassicheskogo
grecheskogo yazyka.
   "Medlenno,  s bol'shim trudom nemye znaki nachinali govorit',  i govorili
oni na grecheskom yazyke, kakim by iskazhennym i iskalechennym on ni kazalsya",
-- pishet v knige "Deshifrovka "linejnogo pis'ma B" Dzhon CHeduik.
   V dal'nejshem Ventris i CHeduik rabotayut vmeste. Rabotayut uspeshno. Klyuch k
deshifrovke byl najden. Nachalas' deshifrovka...
   Ventris i  CHeduik  vvodyat termin "mikenskaya pis'mennost'",  tak  kak  i
Knoss i Pilos byli nekogda chast'yu mikenskogo mira. Teper' etu pis'mennost'
chashche vsego nazyvayut krito-mikenskoj.
   Odnako  ne  vse  uchenye  i ne srazu poverili tomu, chto Ventris i CHeduik
pravil'no  deshifrovali  knosskie  teksty.  Slishkom  prodolzhitel'noe  vremya
schitalos',  chto  nadpisi  eti sdelany ne po-grecheski. Pereubedit' teh, kto
somnevalsya,  pomog  sluchaj.  V mae 1953 goda vo vremya raskopok Pilosa byla
najdena  eshche  odna  tablichka.  Na nej mezhdu otdel'nymi pis'mennymi znakami
byli  risunki,  ochen'  pohozhie  na  ob®yasnitel'nye znaki -- determinativy:
sosudy  s  tremya,  s chetyr'mya ruchkami, sovsem bez ruchek. Pis'mennye znaki,
stoyashchie  pered  kazhdym risunkom, soderzhali v sebe koren' grecheskogo slova,
oboznachavshego  tri,  chetyre  i  tak  dalee.  Tekst,  po  sisteme Ventrisa,
perevodilsya:  "Trenozhnikov  uzkih kritskoj raboty -- 2, trenozhnik ob odnoj
nozhke,  s  odnim ushkom -- 1, trenozhnik kritskoj raboty, progorevshij sboku,
-- 1, pifosov -- 3, chasha bol'shaya s chetyr'mya ushkami -- I" i t. d.
   |to byl obychnyj dlya pis'mennosti Krita i Pilosa hozyajstvennyj dokument,
chto-to napodobie inventarnogo spiska.  Pisec iz Pilosa,  zhivshij zadolgo do
Gomera,  zasvidetel'stvoval pravil'nost' sdelannoj  Ventrisom  i  CHeduikom
deshifrovki!
   Za  deshifrovku "linejnogo pis'ma  B"  Ventrisa nagradili vysshim ordenom
Velikobritanii, emu prisvaivayut ryad uchenyh stepenej i zvanij.
   Schastlivyj,  kak vsegda, zhizneradostnyj, pishet on otchet o svoej rabote.
|tot trud on posvyatil pamyati Genriha SHlimana.
   A dal'she? Dal'she uzhe CHeduik odin prodolzhaet sovmestno nachatuyu rabotu.
   Den' 6  sentyabrya 1956 goda Ventris provel za  gorodom u  druzej.  Domoj
vozvrashchalsya v  sumerki.  V  Londone i v ego okrestnostyah tuman --  obychnoe
yavlenie.  A  v  tumane mozhno i ne razglyadet' gruzovika,  kotoryj na polnoj
skorosti  mchitsya  navstrechu.   Ne  zametil  ego  i  Ventris.  Stolknovenie
proizoshlo vnezapno.
   Umer on,  ne prihodya v soznanie.  Emu togda bylo vsego-navsego tridcat'
chetyre goda...
   Kak zhe obstoit delo s "linejnym pis'mom A"?
   Specialisty chitayut otdel'nye ego  znaki,  obshchie  so  znakami "linejnogo
pis'ma B".  No  ne  ponimayut slov,  poskol'ku ne znayut yazyka,  kotoryj eti
znaki  peredayut.  Rabotu uslozhnyaet maloe  kolichestvo tekstov:  chem  men'she
znakov, chem koroche teksty, tem slozhnee rabota deshifrovshchikov. Odnako rabota
nachata, i mozhno nadeyat'sya, chto i etot tverdyj oreshek budet raskolot.
   Kogda  bylo  deshifrovano "linejnoe  pis'mo  B",  osobenno  obradovalis'
istoriki.  Oni nadeyalis',  chto nakonec stanet izvestno,  kto vozvel dvorcy
Krita i  kto ih  razrushil --  zemletryaseniya ili lyudi?  I  sushchestvoval li v
dejstvitel'nosti  car'   Minos   ili   eto   obraz,   rozhdennyj  mifami?..
Obradovalis'  i  istoriki  literatury.   Kazalos',   nakonec  mozhno  budet
prochitat' skazaniya i  pesni,  kotorye legli v osnovu "Iliady" i "Odissei".
Obe poemy do togo sovershenny, chto trudno predpolozhit', budto u nih ne bylo
literaturnyh predshestvennikov.
   No,   k  sozhaleniyu,   nadezhdy  eti  ne  opravdalis'.   Vidimo,  slishkom
primitivnym bylo  krito-mikenskoe slogovoe pis'mo,  chtoby  im  mozhno  bylo
zapisyvat'   literaturnye  teksty.   Kazhdaya   tablichka   --   eto   skupoj
hozyajstvennyj dokument.  Pravda,  v  nih  byli najdeny nazvaniya predmetov,
ranee vstrechayushchihsya tol'ko u Gomera.  Ot napisaniya glinyanyh tablichek Krita
i  Pilosa  do  sozdaniya obeih  poem  proshlo  sem'sot  let.  Vospevaya davno
proshedshie sobytiya,  avtor  "Iliady" i  "Odissei" upotreblyal slova,  v  ego
vremya uzhe stavshie arhaizmami.
   I hotya sohranilis' v obeih poemah nekotorye arhaizmy,  znaki grecheskogo
pis'ma,  kotorymi vpervye byli  zapisany "Iliada" i  "Odisseya",  ne  imeyut
nichego obshchego so znakami krito-mikenskoj pis'mennosti.

          Nereshennymi ostayutsya eshche mnogie voprosy. Beschislennye
                 tajny eshche skryty pod tolshchej tysyacheletij.




                      "Slyshu umolknuvshij zvuk bozhestvennoj ellinskoj rechi,
                      Starca velikogo ten' chuyu smushchennoj dushoj..."
                                                              A. S. Pushkin




   Volny odna za drugoj nabegayut na bereg.  SHurshit, perekatyvaetsya gal'ka,
a  sredi  nee  malen'kie golyshi,  davnym-davno  otkolovshiesya ot  gromadnyh
kamennyh glyb, kotorye nekogda byli stenami finikijskih gorodov.
   |ta uzkaya poloska sushi,  s  vostoka zashchishchennaya Livanskimi gorami,  a  s
zapada granichashchaya so  Sredizemnym morem,  --  rodina finikijcev,  otvazhnyh
moreplavatelej i  kupcov.  Tut  v  drevnosti finikijskie plemena  osnovali
nebol'shie  ryboloveckie poseleniya --  Sidon,  Ugarit,  Bibl,  Tir.  Vo  II
tysyacheletii do n. e. oni stanovyatsya bol'shimi, shumnymi gorodami.
   U   finikijcev  ne  bylo  plodorodnyh  zemel',   i  oni  ne  zanimalis'
zemledeliem. Ryadom bylo more. Ih legkie sudenyshki uhodili daleko ot rodnyh
beregov i  ne  raz  prichalivali v  gavanyah Gallii  i  Iberii,  sovremennyh
Francii i Ispanii. Parusa finikijskih korablej poyavlyalis' dazhe u Olovyannyh
ostrovov --  tak  morskie brodyagi drevnosti nazyvali Britaniyu.  Priplyvali
oni i k YAntarnomu beregu -- v Baltiku.
   Finikijcy  proslyli  neprevzojdennymi  masterami  korablestroeniya.  Oni
stroili korabli dlya assirijskogo carya Sinahheriba i  dlya persidskih carej.
Oni zhe vpervye v istorii zastavili rabov gresti veslami na galerah.
   V Finikii byli velikolepno razvity remesla. Gomer, esli hochet pohvalit'
tkan' ili ukrashenie,  nazyvaet ih  sidonskimi,  to  est' finikijskimi.  No
glavnym zanyatiem finikijcev byla torgovlya.
   Oni  vymenivali bronzu Vavilona na egipetskuyu pshenicu, a v Egipet vezli
livanskij  kedr.  Postavlyali  fimiam hramam, ne zadumyvayas', kakim bogam v
etih  hramah sluzhat. Prodavali i pereprodavali aromaticheskie masla i rybu,
pryanosti  i  ukrasheniya, tkani i posudu. A rasskaz "bogosvetlogo svinopasa"
|vmeya,  odnogo  iz personazhej "Odissei", svidetel'stvuet, chto finikijcy ne
brezgovali  i  rabotorgovlej.  O  tom,  kak  veli oni svoyu torgovlyu, takzhe
chitaem v "Odissee":

      Pribyl v Egipet togda finikiec, obmanshchik kovarnyj,
      Zloj koznodej, ot kotorogo mnogo lyudej postradalo;
      On, uvlekatel'noj rech'yu menya obol'stiv...
      V Liviyu plyt' s nim v korable, obletatele morya, menya on
      Plyt' priglasil, govorya, chto tovar svoj tam vygodno sbudem;
      Sam zhe, naprotiv, menya, ne tovar nash, prodat' tam zamyslil...

   V  dalekuyu ot  ih rodiny gavan' prishel korabl' finikijcev.  Na pristani
shum,  tolpyatsya mestnye zhiteli --  kto  prishel poglazet' na  priezzhih,  kto
kupit' hodkie zamorskie tovary.  Mestnye kupcy  toropyatsya prodat' to,  chem
oni bogaty.
   Eshche  bol'she  toropyatsya  priezzhie.  Podgonyayut  rabov-nosil'shchikov.  Nuzhno
bystree perenesti na pristan' privezennyj gruz. Ezheminutno slyshitsya:
   -- Bystree povorachivajsya!
   -- Bystree sgruzhajte! Vo mnogih mestah nam nuzhno uspet' pobyvat'.
   -- ZHivee, zhivee, zhivee...
   Raby snosyat s korablya tyuki --  odin, vtoroj, tretij... V sutoloke mozhno
sbit'sya  so  scheta.  Oshibit'sya,  peredavaya privezennoe pokupatelyam.  Nuzhno
podschitat',  skol'ko  sleduet poluchit' za  prodannoe,  skol'ko uplatit' za
kuplennoe.  Prikinut',  za kakuyu cenu ego mozhno budet pereprodavat', chtoby
dostatochno na etoj sdelke zarabotat'.
   Znatnyj  finikijskij kupec  ostavalsya doma,  a  vse  torgovye dela  vel
hozyain sudna.  Vozvrashchayas' domoj,  on dolzhen byl otchitat'sya pered kupcom o
prodannyh i  kuplennyh tovarah,  o  vseh rashodah i prihodah,  o pribylyah.
Zapomnit' vse nevozmozhno,  nuzhno tut zhe  na  meste zapisat' vse sdelannoe.
Poetomu hozyain sudna  dolzhen umet' pisat'.  Takzhe neobhodimo i  kupcu byt'
gramotnym,  ved' on proveryaet vse zapisi i otchety,  a inogda i sam edet na
korable so svoimi tovarami, sam vedet scheta.
   Imenno  poetomu v  finikijskih gorodah nachali  sozdavat' takuyu  sistemu
pis'ma,  kotoruyu mozhno legko vyuchit'. Ni egipetskaya, ni assiro-vavilonskaya
pis'mennost' ne  podhodila dlya  etogo.  Piscy Egipta,  Vavilona i  Assirii
mnogo let obuchalis' v shkolah. Dlya etogo u finikijcev ne bylo vremeni. Da i
slishkom  bol'shoe kolichestvo piscov  potrebovalos' by  dlya  massy  torgovyh
sudov.
   V  Ras-SHamre  (Drevnij Ugarit)  nashli  pamyatniki,  pokrytye klinopis'yu.
Zdes' tridcat' alfavitnyh znakov.
   V drugom gorode --  Biblose (tak greki proiznosili finikijskoe nazvanie
Gubl) --  nashli dve bronzovye tablichki, pokrytye pis'menami, napominayushchimi
ieroglify.  |to rannee biblosskoe pis'mo (ego takzhe nazyvayut gublskim) eshche
ne alfavit.
   Nastoyashchij alfavit byl sozdan v H veke do n.  e.  On sostoit iz dvadcati
dvuh  znakov-bukv.   Kazhdaya  bukva  sootvetstvuet  odnomu  soglasnomu  ili
poluglasnomu zvuku.  Finikijcy,  podobno  egiptyanam,  ne  pisali  glasnyh.
Poluglasnye --  eto chetyre znaka --  alef i ajn,  ih stavili pered glasnym
zvukom,  chtoby ukazat' na  neobhodimost' pridyhaniya (kak v  ukrainskom g),
iot -- i i vav -- neslogovoe v (kak anglijskoe w).
   Do sih por eshche okonchatel'no ne reshen vopros o  tom,  kakaya pis'mennost'
byla  obrazcom  dlya  finikijcev pri  sozdanii  imi  alfavita.  Finikijcam,
byvavshim vo vseh stranah drevnego mira,  mnogie sistemy pis'ma byli horosho
znakomy.  Skoree vsego,  oni ispol'zovali znaki razlichnyh tipov pis'ma. No
vse  zhe  naibol'shee  vliyanie  na  finikijskij alfavit  okazali  egipetskie
ieroglify i skoropis'. V egipetskom pis'me uzhe byli znaki, sootvetstvuyushchie
odnomu  zvuku.  Da  i  sami  egiptyane pol'zovalis' alfavitnymi znakami dlya
napisaniya inostrannyh imen.
   Tak schitayut krupnejshie egiptologi, i na tablice, sostavlennoj sovetskim
akademikom   V.   V.  Struve,  yavno  vidna  blizost'  finikijskih  bukv  s
egipetskimi pis'menami.
   Samyj drevnij pamyatnik finikijskoj pis'mennosti --  nadpis',  sdelannaya
alfavitnym pis'mom na oblomkah bronzovoj chashi,  posvyashchennoj Vaalu --  bogu
solnca,  zemledeliya i plodorodiya, kotorogo pochitali v finikijskih gorodah.
Schitayut, chto ee sdelali v H veke do n. e.
   Nazvaniya finikijskih bukv sootvetstvuyut nazvaniyu teh  predmetov,  formu
kotoryh eti bukvy pervonachal'no napominali.
   Pervaya bukva alfavita alef --  golova byka.  Byk po-finikijski -- alef.
Vtoraya -- bet -- po-finikijski -- dom, gimel' -- ugol; daled -- dver' i t.
d.
   Izobretenie alfavita -- velichajshee dostizhenie finikijskoj kul'tury. Ono
okazalo  ogromnoe  vliyanie  na  strany  drevnego  mira,  i prezhde vsego na
Greciyu.
   Nado dumat',  chto poryadok raspolozheniya bukv v  finikijskom alfavite byl
strogo opredelen.  Ved' on pochti sohranilsya v  zaimstvovannom u finikijcev
grecheskom alfavite.  Da  i  samo slovo alfavit proishodit ot nazvaniya dvuh
pervyh bukv finikijcev --  alef i bet.  Inogda bet proiznosilos' kak vita,
poetomu v nekotoryh yazykah govoryat -- alfavit.




           ...Solnce sverknulo, kak vystrel.
           Moshchnoe goloe Solnce, mednoe, slovno dospehi,
           Pryamo udarilo v mramor, bryznulo vihrem luchistym,
           I zasvetilsya vnezapno pered lyud'mi, slovno divo,
           Kamen' prekrasnyj, kak telo, pozolochennoe solncem,
           Kamen' prozrachnyj karrarskij, dar Ligurijskogo morya,
           Sozdannyj dlya voploshcheniya radosti i sovershenstva...
                                          M. Bazhan v perevode D. Samojlova

   I   segodnya  my  vostorgaemsya  krasotoj  i  oduhotvorennost'yu  antichnyh
skul'ptur.   Oni  izobrazhali  bogov,   geroev,  gosudarstvennyh  deyatelej,
pobeditelej  atleticheskih  sostyazanij.  Poetomu  skul'ptory  sozdavali  ih
prekrasnymi fizicheski i pridavali im duhovnoe velichie i krasotu.
   Kalos  --  fizicheskaya krasota i  agatos --  duhovnaya schitalis' glavnymi
dobrodetelyami ellinov.
   I v grecheskih shkolah tak stroilos' obuchenie, chtoby vospitat' v uchenikah
eti dva kachestva.  My znaem ob etom iz proizvedenij antichnyh avtorov.  A o
tom,  kak vyglyadeli zanyatiya,  mozhno sudit' po  risunku na  grecheskoj vaze,
raspisannoj Durisom, hudozhnikom-vazopiscem (nachalo V veka do n. e.).
   Mal'chikov  otdavali  v  shkolu  s  semi let. Snachala ih obuchali chteniyu i
pis'mu.  Pisali  oni  na  pokrytyh voskom tablichkah tonkimi sterzhen'kami s
ostrym  koncom.  Drugim  --  tupym  --  koncom  stirali  napisannoe,  i na
tablichkah  snova  mozhno  bylo  pisat'  (kak  na  grifel'noj doske). Takimi
tablichkami,  sdelannymi iz dereva, metalla, slonovoj kosti, pol'zovalis' i
vzroslye.  Pisali i na papiruse, no on stoil dorogo, i dlya bytovyh zapisej
predpochitali  voskovye  tablichki.  Samye prostye i korotkie zametki delali
dazhe  na  cherepke,  nazyvaemom  ostrakonom.  Starshie  ucheniki,  ovladevshie
gramotoj,  izuchali  matematiku,  chtoby  razvit' i oblagorodit' um. Platon,
znamenityj  grecheskij  filosof,  govoril: "Vospitanie, kasayushcheesya tela, --
eto  gimnastika, a kasayushcheesya dushi -- muzyka". Poetomu v shkole obyazatel'no
obuchali  igre  na kifare, flejte i lire, pod ih akkompanement peli pesni i
chitali  stihi.  K zanyatiyam gimnastikoj mal'chiki pristupali s 12 -- 13 let.
Vsevozmozhnye  gimnasticheskie  uprazhneniya  i  sportivnye igry izobrazheny na
mnogochislennyh vazah, raspisannyh hudozhnikami-vazopiscami.
   No vernemsya k  vaze Durisa i obratim vnimanie na yunoshu,  stoyashchego pered
uchitelem.  Po-vidimomu, on chitaet stihi, a uchitel' derzhit svitok papirusa,
na  kotorom oni napisany.  Obychno dlya zauchivaniya podbiralis' takie teksty,
gde proslavlyalis' muzhestvo,  voennaya doblest', lyubov' k rodine. Inogda eto
byli monologi iz  tragedij znamenityh pisatelej ili otryvki iz  "Iliady" i
"Odissei".
   Do  nas  doshlo  mnogo  grecheskih  rukopisej na papirusah. Odni napisany
begloj  skoropis'yu.  Drugie  -- chetkim kalligraficheskim pocherkom, i kazhdaya
bukva, kak napechatannaya, ne slivaetsya s ryadom stoyashchej. Imenno tak napisana
17-ya   pesn'   "Iliady",   kotoraya   hranitsya   v   Gosudarstvennom  muzee
izobrazitel'nyh iskusstv imeni A. S. Pushkina v Moskve.
   V to vremya kogda Duris raspisyval vazu, grecheskaya pis'mennost' dostigla
sovershenstva. Samye rannie pamyatniki s nadpisyami malo pohozhi na nee.
   Greki nazyvali pis'mennost' darom Kadma.




   Kto zhe takoj Kadm i pochemu pis'mena nazyvayutsya ego darom?
   Kadm --  syn finikijskogo carya Agenora.  V poiskah svoej sestry Evropy,
pohishchennoj Zevsom,  on dolgo bluzhdal po svetu i  nakonec priplyl k beregam
Grecii.  Kadm soshel s  korablya na ostrove Fera.  I  do togo ponravilsya emu
etot  kraj,  chto  on  reshil  navsegda tam  ostat'sya.  Kadm  nauchil  grekov
razlichnym remeslam, on zhe privez s soboj i podaril im finikijskuyu azbuku.
   Samoe  drevnee  grecheskoe pis'mo inogda nazyvayut kadmijskim. Upominanie
ob  ostrove  Fera  v  mifah  ne  sluchajno. Na etom ostrove dejstvitel'no v
drevnosti  byla  finikijskaya  koloniya.  I  imenno  zdes'  arheologi  nashli
drevnejshie  grecheskie  nadpisi.  Oni  sil'no  otlichayutsya  ot  teh, kotorye
upominayutsya v glave o shkole.
   V samyh rannih nadpisyah,  datiruemyh VIII vekom do n.  e., net glasnyh,
kak  ne  bylo  ih  v  pis'me  finikijcev.   Bukvy  sovpadayut  po  forme  s
finikijskimi. Tol'ko yazyk grecheskij.
   Esli  by  dazhe  ne  sushchestvovalo mifa o  Kadme,  dostatochno sopostavit'
finikijskie i  grecheskie  bukvy,  chtoby  ubedit'sya v  ih  shodstve.  Greki
pozaimstvovali  u   finikijcev  i   nazvaniya  nekotoryh  bukv,   neskol'ko
vidoizmeniv ih:  alef stal al'foj,  bet -- betoj, gimel' poluchilo nazvanie
gammy i t. d.
   Imeetsya  eshche  odno  dokazatel'stvo rodstva  grecheskogo  i  finikijskogo
pis'ma: v VIII veke do n. e. greki pisali, kak i finikijcy, sprava nalevo.
   V sleduyushchem stoletii poyavlyaetsya perehodnaya forma pis'ma -- bustrofedon.
Nazvanie  eto  sostoit iz dvuh grecheskih slov, v perevode oznachayushchih byk i
povorot.  Kak  byk  pri  vspashke polya idet snachala v odnu storonu, a potom
povorachivaet obratno, tak i v bustrofedone pervaya stroka nachinalas' sprava
nalevo, sleduyushchaya kak by povorachivalas' v obratnuyu storonu, sleva napravo,
tret'ya snova sprava nalevo i t. d. Sootvetstvenno povorachivalis' i bukvy.
   V  VI veke do n. e. greki nachinayut pisat' tak, kak pishut i segodnya, kak
pishem  i  my  s  vami,  -- sleva napravo. V techenie V -- IV vekov do n. e.
sushchestvovala osobaya forma pis'ma -- stojhedon. Bukvy v kazhdoj novoj stroke
pisalis'  tochno  pod  bukvami  predydushchej,  polya  kazhutsya  otmerennymi  po
linejke.  CHtoby  napisat'  stojhedonom dlinnyj tekst, nuzhno bylo potratit'
mnogo  vremeni.  Vozmozhno,  poetomu  pozzhe  eta  manera  pis'ma  pochti  ne
vstrechaetsya.
   S  techeniem  vremeni  grecheskoe pis'mo,  formy  bukv,  ih  kolichestvo v
alfavite  vse  dal'she  othodyat  ot   finikijskogo  pis'ma.   Syny  |llady,
pozaimstvovav u  sosedej pis'mennost',  prisposobili ee  k  svoemu  yazyku,
dopolniv finikijskij alfavit bukvami,  peredayushchimi glasnye zvuki,  kotoryh
ne bylo v finikijskom pis'me.
   Ne  vse  grecheskie provincii odnovremenno pozaimstvovali u  finikijskih
kolonistov ih pis'mennost'. Issledovateli schitayut, chto pervymi byli zhiteli
ostrovov  Fera   i   Melos.   Otsyuda  pis'mennost'  perehodit  v   Attiku,
rasprostranyaetsya v Peloponnese i Fessalii, Beotii i Fokide.
   ZHiteli  razlichnyh  grecheskih  plemen  razgovarivali na raznyh dialektah
grecheskogo  yazyka.  Pod  ih  vliyaniem v kazhdoj provincii sozdavalas' svoya,
mestnaya  raznovidnost' pis'ma. Ne odinakovymi byli i alfavity, s razlichnym
kolichestvom  razlichnyh  bukv.  |ti  razroznennye pis'mennye sistemy vse zhe
mozhno  ob®edinit'  v  dve  gruppy,  po  nekotoroj  obshchnosti  ih alfavitov.
Alfavity  Fessalii,  Beotii,  Fokidy,  a  takzhe  ital'yanskih i sicilijskih
kolonij  Grecii  nazyvayut  zapadnogrecheskimi.  A  alfavity  bol'shej  chasti
Peloponnesa, Attiki i kolonij v Maloj Azii -- vostochnogrecheskimi.
   Naibol'shee kolichestvo bukv,  neobhodimyh dlya peredachi zvukov grecheskogo
yazyka,  bylo v alfavite zhitelej Mileta.  V 403 godu do n.  e. etot alfavit
byl  prinyat v  Afinah vmesto starogo atticheskogo.  A  zatem,  kak naibolee
sovershennyj, on stanovitsya obshchegrecheskim, prinyatym vo vsej strane. |to tak
nazyvaemyj grecheskij klassicheskij alfavit.




   Mnogo  velikolepnyh antichnyh  pamyatnikov hranitsya v  muzeyah  Sovetskogo
Soyuza --  v  Leningrade i  Moskve,  Kieve i  Odesse,  Sevastopole i drugih
gorodah.
   Samoe interesnoe zaklyuchaetsya v  tom,  chto eti muzejnye sobraniya sostoyat
glavnym obrazom iz veshchej,  najdennyh arheologami na nashej zemle, na beregu
CHernogo morya.  Arheologicheskie raskopki nachalis' tut v  XIX veke.  V  nashe
vremya  eti  raboty  prodolzhayutsya.  Uvelichivayutsya  i  sobraniya  drevnostej,
najdennyh v Severnom Prichernomor'e.
   V  VIII --  VI vekah do n.  e.  v  etih krayah poyavilis' goroda-kolonii,
osnovannye grekami:  Ol'viya,  Pantikapej,  Fanagoriya,  Germonassy i mnogie
drugie.
   Odna iz bol'shih grecheskih kolonij -- Hersones Tavricheskij. On nahodilsya
na okraine Sevastopolya,  tam,  gde teper' Karantinnaya buhta.  Sejchas zdes'
muzej.  A  na beregu horosho sohranilis' ruiny Hersonesa.  Vidny fundamenty
domov,   ugadyvaetsya  raspolozhenie  ulic,   vdol'  kotoryh  stoyali  zhilishcha
hersonescev;  mozhno obojti ostatki krepostnyh valov,  okruzhayushchih gorod,  i
predstavit'  ego   razmery.   V   odnom   meste  sohranilas'  velikolepnaya
raznocvetnaya mozaika,  vylozhennaya na  polu bani.  Udivitel'noe vpechatlenie
proizvodyat strojnye mramornye kolonny, ostatki vizantijskoj baziliki...
   |to  vse,  chto  ucelelo na  meste nekogda bogatogo i  shumnogo Hersonesa
Tavricheskogo.
   Teper' nichto ne napominaet o burnoj zhizni antichnogo goroda.

                 Zdes' zhili lyudi i stoyal ih dom,
                 Postroennyj umelymi rukami.
                 No lyudi umerli, i pusto stalo v nem,
                 I smert' pronikla v derevo i kamen'.
                 Syuda vesnoyu padali dozhdi,
                 Metalo leto yadra groma.
                 Zdes', kak hozyain, sneg zimoyu zhil
                 I po tri mesyaca ne vyhodil iz doma.
                 Zdes' gorod byl, veselyj i bol'shoj.
                 Teper' on tiho spit v svoej mogile,
                 I plachet korshun nad ego sud'boj,
                 Pripav k plastam tysyacheletnej pyli.
                 No ne zatem my okazalis' tut,
                 CHtob u kurgana zastyvat' v pechali.
                 Kirki gotovy, i lopaty zhdut,
                 I my, kak v dveri, v zemlyu postuchali.
                 K lyubomu kamnyu prilozhi ladon',
                 Voz'mi ego i razdrobi na chasti, --
                 V nem i ponyne ne ostyl ogon'
                 Velikoj mysli i velikoj strasti.
                 My otkryvaem gorod, kak rodnik.
                 Sklonis' nad nim, vzglyani na kamni eti,
                 I ty pojmesh', kak chelovek velik
                 I skol'ko dela zhdet ego na svete.
                                     Stihotvorenie arheologa B. Rabichkina.

   Tiho  spyat  razvaliny nekogda moshchnyh sten.  Tol'ko shum  priboya narushaet
kazhushchuyusya pervozdannoj tishinu.  No  gromko zvuchat pis'mena,  rasskazyvaya o
proshlom.  V pervuyu ochered', eto vysechennye na mramore nadpisi, a sredi nih
samaya glavnaya -- klyatva hersonescev, svidetel'stvo interesnoj, napolnennoj
volnuyushchimi, a poroj i tragicheskimi sobytiyami davno otshumevshej zhizni.

                 Klyanus' Zevsom, Geej, Geliosom, Devoyu,
                 bogami i boginyami olimpijskimi,
                 geroyami, vladeyushchimi gorodom, territoriej
                 i ukreplennymi punktami hersonescev.
                                  YA budu edinomyshlen o spasenii
                 i svobode gosudarstva i grazhdan
                 i ne predam Hersonesa,
                 Kerkinitidy, Prekrasnoj Gavani
                 i prochih ukreplennyh punktov iz ostal'noj
                 territorii, kotoroyu hersonescy upravlyayut
                 ili upravlyali, nichego nikomu,
                 ni ellinu, ni varvaru, no budu oberegat'
                 vse eto dlya hersonesskogo naroda.
                                  YA ne budu nisprovergat'
                                                   demokraticheskogo stroya
                 i ne dozvolyu etogo predayushchemu...

   Tak  nachinaetsya klyatva.  Szhatye predlozheniya,  skupye slova,  napisannye
dvadcat' tri veka tomu nazad.  CHitaem ih i,  kazhetsya,  slyshim zhivye golosa
hersonescev,   vidim  tolpu  na  agore,   tam,  gde  kogda-to  vozvyshalis'
ukrashennye strojnymi kolonnami doma,  vysilis' statui i  mramornye stely s
vysechennymi   na   nih   gosudarstvennymi   dekretami,    postanovleniyami,
posvyashcheniyami.  Tam byla ustanovlena i mramornaya plita, na kotoroj vysecheny
slova prisyagi.

 Raskopki prodolzhayutsya v Grecii, Italii, na ostrovah Sredizemnogo morya, v
Maloj Azii, v Egipte, Mesopotamii -- v novyh i v davno uzhe zabytyh mestah.
               Kakie eshche sokrovishcha budut izvlecheny na svet?




                         "Drevnie Veji, v te dni i vy nazyvalisya carstvom,
                         Gordo na forume tam tron zolochenyj
                                                  stoyal,
                         Nyne poet sredi sten lish' unylaya dudka
                                                  pastush'ya,
                         Zreyut na vashih kostyah v pole shirokom
                                                  hleba".
                                                           Sekst Propercij




   Antichnye  avtory  rasskazyvayut,  chto  "drevnie  Veji"  byli  prekrasnym
gorodom, postroennym mogushchestvennym narodom -- etruskami.
   Nikto  ne  znaet,  kto  oni,  otkuda  i  kogda  prishli  na  Apenninskij
poluostrov, na kakom yazyke govorili.
   Raznye narody nazyvali ih po-raznomu: rimlyane -- etruskami ili tuskami,
greki --  tirrenami.  Do nas doshli lish' skudnye upominaniya o  nih v trudah
drevnih istorikov.
   "Oni  otlichalis' muzhestvom,  zahvatili obshirnuyu  territoriyu i  zalozhili
mnogo  slavnyh gorodov.  Oni  takzhe  vydelyalis' svoimi  morskimi silami  i
dolgoe vremya vladychestvovali na  more,  tak  chto  blagodarya im  sosednee s
Italiej  more   poluchilo  nazvanie  Tirrenskogo.   Dlya   sovershenstvovaniya
suhoputnyh vojsk oni izobreli gorn,  ochen' pomogayushchij pri vedenii vojny...
Vysshih voinskih nachal'nikov oni udostoili zvaniya liktorov, predostavili im
pravo sidet' v  kreslah iz slonovoj kosti i nosit' togu s krasnoj polosoj.
V  domah  oni  postroili ochen'  udobnye kolonnady,  chtoby zaglushat' zvuki,
izdavaemye mnogochislennoj chelyad'yu.  Bol'shuyu chast'  etogo perenyali rimlyane,
zaveli v svoih poseleniyah i uluchshili.  Oni zhadno uchilis', v pervuyu ochered'
pis'mennosti..." --  chitaem u Diodora, istorika, zhivshego v I veke do n. e.
i pisavshego na grecheskom yazyke.
   "Tuski eshche do osnovaniya Rima vladeli ogromnymi prostranstvami na sushe i
na more", -- govorit izvestnyj rimskij istorik Tit Livii.
   Mozhet  byt',  svedeniya  ob  etruskah  soderzhalis' i v pervoj zapisannoj
istorii  rimskogo gosudarstva -- "Bol'shih Annalah"; no oni ne sohranilis',
kak  ne  sohranilas'  i mnogotomnaya "Istoriya tirrenov", napisannaya rimskim
imperatorom Klavdiem, pravivshim v 41 -- 45 godah n. e.
   Vo  vremya  rascveta svoego gosudarstva etruski,  a  byli  oni  kogda-to
mogushchestvennym  narodom,  ob®edinennym  v  federaciyu  dvenadcati  gorodov,
zavoevali Lacium --  oblast' na  zapadnom poberezh'e Italii.  Tam,  na semi
holmah,  okruzhennyh bolotami,  nad Tibrom,  nahodilis' nebol'shie poseleniya
latinov.  |truski osushili bolota i  postroili kanal --  cloaca maxima,  po
kotoromu vodu iz bolot otveli v Tibr.
   Eshche v  I  veke n.  e.  istorik Plinij Starshij pisal ob etom grandioznom
sooruzhenii:  "Pod nim protekayut sem' potokov,  svedennyh v odin,  i burnoe
techenie,  stremitel'no mchas', unosit s soboj vse, a esli, krome togo, idut
livni,  to  ono sotryasaet svoe ruslo i  steny stroeniya.  Inogda Tibr gonit
vody nazad,  i  razlichnye potoki vnutri stalkivayutsya,  no nesmotrya na eto,
krepkoe sooruzhenie vyderzhivaet napor.  Naverhu vezut ogromnye tyazhesti,  no
svodchataya postrojka ne gnetsya,  na nee padayut oblomki zdanij, kotorye sami
vnezapno  obrushilis' ili  byli  unichtozheny pozharami,  zemlya  kolebletsya ot
zemletryasenij,  no  tem ne menee ona vyderzhivaet eto uzhe sem' soten let so
vremeni (etrusskogo carya) Tarkviniya Priska, yavlyayas' chut' li ne vechnoj".
   Na otvoevannom u bolot prostranstve etruski zalozhili gorod.
   Po  legende,  ego  osnovatelem  byl  odin  iz  dvuh  brat'ev-bliznecov,
vskormlennyh volchicej.  Zvali brat'ev Romulom i  Remom.  I  v chest' Romula
gorod byl nazvan Rimom (po-ital'yanski Roma).  Tak etruski dazhe ne popali v
legendu.
   Vsemu  miru izvestna bronzovaya statuya volchicy, nekogda ustanovlennaya na
Kapitolijskom  holme  i  yavlyayushchayasya  simvolom Rima. No malo kto znaet, chto
sozdal ee etrusskij skul'ptor Vulka, zhitel' goroda Veji. Glavnoe svyatilishche
Drevnego Rima -- Kapitolijskij hram tozhe postroen etrusskimi masterami.
   Proshli veka,  i  Rim  stali nazyvat' Vechnym gorodom.  A  vot  etrusskie
goroda ne sohranilis'.  Odni,  kak Veji, unichtozheny rimlyanami. Drugie, kak
Spina,  postepenno poglotili bolota. No sohranilis' etrusskie zahoroneniya,
sklepy, ukrashennye zamechatel'nymi skul'pturami i freskami.
   V  1909 godu Aleksandr Blok,  pobyvav na zemle drevnej |trurii v gorode
Perudzha, pisal:
   "Upoitel'na Perudzhiya,  kak staroe vino...  my  spuskaemsya s  ee krutogo
holma,   chtoby   otdat'   poslednij  vizit   znamenitoj  etrusskoj  mogile
Volumniev...
   Ona  prosta.  Na  glubine neskol'kih desyatkov stupenej --  v  skalistom
holme,  nad portalom, porosshim zelenoj plesen'yu, ne svetit kamennoe solnce
mezh  dvumya del'finami.  Zdes' pahnet syrost'yu i  zemlej.  Pod vspyhnuvshimi
takzhe  i  zdes'  elektricheskimi lampochkami nachinayut  mercat'  serye  svody
desyatka nebol'shih komnat  i  izvayaniya mnogochislennogo semejstva Volumniev,
lezhashchie na kryshkah svoih sarkofagov.
   "Nemye svideteli" dvadcati dvuh stoletij lezhat udivitel'no spokojno...
   Vse  nadpisi na  sarkofagah --  etrusskie,  tol'ko  na  samom  bogatom,
mramornom, ukrashennom chetyr'mya tonchajshimi sfinksami po uglam (odin sloman)
i dvumya bronzovymi kol'cami, -- latinskaya nadpis'..."




   Kazhdyj,  komu  znakom grecheskij ili  latinskij alfavit,  mozhet prochest'
etrusskie pis'mena: ih bukvy pohozhi na grecheskie i na latinskie. Na rubezhe
VIII -- VII vekov do n. e. etruski perenyali u grekov-kolonistov ih alfavit
-- zapadnogrecheskoe pis'mo.  Kogda rozhdalas' rimskaya pis'mennost', latiny,
v svoyu ochered',  pozaimstvovali iz dvadcati shesti bukv etrusskogo alfavita
dvadcat' odnu!
   Est'  v  etrusskom alfavite i  neskol'ko bukv,  ne  vstrechayushchihsya ni  u
grekov, ni u latinov.
   V  odnom zahoronenii vblizi goroda Marseliana de  Al'beniya sredi drugih
veshchej najdena plastinka iz  slonovoj kosti,  na  kotoroj sohranilis' sledy
voska.  Po  krayam plastinki vyrezan alfavit.  On sostoit iz dvadcati shesti
bukv:  dvadcat' odna soglasnaya i pyat' glasnyh. |to tak nazyvaemyj "Alfavit
Marseliany".
   V  "Mogile Regolini-Galassi", v drevnem Cere, nashli nebol'shoj bronzovyj
sosud;  vozmozhno,  on  sluzhil  chernil'nicej.  Po  krayu  sosuda  idut bukvy
alfavita,  ochen'  pohozhie  na  bukvy  "Alfavita  Marseliany", a na stenkah
pomeshcheny slogi, kak v bukvare.
   CHetko  vyvedennye bukvy  etrusskogo alfavita vstrechayutsya na  vazah,  na
metallicheskih zerkalah --  drugih togda eshche  ne  bylo.  Nado dumat',  chto,
izobrazhaya  bukvy,  etruski  presledovali  ne  tol'ko  pedagogicheskie celi.
Vozmozhno,  oni,  podobno drugim drevnim narodam,  verili v magicheskuyu silu
pis'mennyh znakov, potomu vyrezali ih na utvari, klali v mogily blizkih.
   Dlya  deshifrovki neizvestnogo yazyka  ochen'  vazhno znat' alfavit i  umet'
chitat' ego  bukvy.  No  odnogo etogo umeniya malo.  Prochest' --  ne  znachit
ponyat'.  Tak bylo s Majklom Ventrisom, razgadavshim znaki "linejnogo pis'ma
B".  Ponyat' zhe smysl slov on smog tol'ko togda,  kogda uznal, kakomu yazyku
oni prinadlezhat.  A yazyka etruskov nikto ne znaet. Ne tol'ko eto uslozhnyaet
rabotu etruskologov:  chem  bol'she nadpisej,  chem  oni  dlinnee,  tem legche
rabotat' deshifrovshchiku. A ved' pochti vse etrusskie nadpisi ochen' kratkie.
   Bol'shinstvo etrusskih  nadpisej  --  epitafii,  vysechennye na  kamennyh
sarkofagah, urnah i nadgrobiyah, na postamentah statuj. Oni ochen' korotkie,
chashche vsego lish' odna stroka.
   Samaya dlinnaya nadpis',  okolo 1500 slov, L'nyanaya kniga, ili Kniga mumii
hranitsya v  muzee  goroda Zagreba --  pokrytye etrusskimi pis'menami kuski
l'nyanogo polotna,  v kotorye byla zavernuta mumiya neizvestnoj zhenshchiny. Ona
umerla dve  tysyachi let  tomu nazad v  Aleksandrii.  Kto ona?  Pochemu zhrecy
zavernuli ee telo v takoj neobychajnyj savan?  |togo nikto ne znaet. Mnogie
uchenye  predpolagayut,  chto  "kniga"  --  religioznyj  kalendar',  tak  kak
izvestno,  chto  drevnie  rimlyane zapisyvali religioznye teksty  imenno  na
polotne.
   Veroyatno, Kniga mumii byla ne edinstvennoj v |trurii knigoj, napisannoj
na  polotne. No vo vlazhnom grunte Toskany i Laciuma vse oni davno istleli.
V  etrusskih  zahoroneniyah  najdeny tol'ko te predmety, kotorye ne boyalis'
gubitel'nogo dejstviya vody.
   Vprochem, knigi, napisannye na polotne, pogibli ne tol'ko v |trurii, oni
byli i v Grecii i v Rime,  no, krome Knigi mumii, ne sohranilos' ni odnoj.
Polotno -- ne kamen', ne metall...
   Nesmotrya   na   vse   slozhnosti,   rabota   nad   etrusskimi  nadpisyami
prodolzhaetsya.  Razgadano  neskol'ko slov,  oboznachayushchih rodstvennye svyazi,
ustanovleny nekotorye  sobstvennye imena,  nekotorye  cifry.  Kombiniruya i
sopostavlyaya uzhe izvestnye slova, udalos' prochest' otdel'nye frazy.
   Nekogda   bilingva   pomogla   SHampol'onu  pri   deshifrovke  egipetskoj
pis'mennosti.  Imeetsya bolee tridcati bilingv i  sredi etrusskih nadpisej.
|to  etrussko-latinskie epitafii.  No  oni  sostoyat pochti isklyuchitel'no iz
sobstvennyh imen,  a  potomu ne  mogut  pomoch' v  izuchenii yazyka etruskov.
|truskologi s neterpeniem zhdut "bol'shuyu" bilingvu.
   Raskopki etrusskih gorodov prodolzhayutsya. V 1958 godu doshla ochered' i do
Pirgi, porta vblizi drevnego goroda Cere. No tol'ko na sed'mom godu raboty
prishel dolgozhdannyj uspeh.
   8 iyulya 1964 goda raschishchali ploshchadku pered hramom. I vdrug v stene hrama
obnaruzhili tajnik.  V  nem  lezhali  tri  zolotye  plastinki,  svernutye  v
trubochki.  Rukovoditel' raskopok  uvidel  na  odnoj  imya  bogini  Astarty,
napisannoe finikijskimi bukvami,  na drugoj --  slovo avil -- god na yazyke
etruskov. Neuzheli bilingva, tak davno i dolgo ozhidaemaya?! CHto ona dast?
   Na   bol'shoj   plastinke   prekrasno   sohranilis'   odinnadcat'  strok
finikijskoj nadpisi,  a na vtoroj --  shestnadcat' strok etrusskoj. Tret'ya,
men'shaya plastinka tozhe pokryta etrusskim tekstom iz devyati strok. Po krayam
kazhdoj  plastinki  probity  nebol'shie otverstiya,  vnutri  svertkov  lezhali
zolotye gvozdiki.
   Veroyatno,  vse tri plastinki byli pribity k stene hrama,  i spryatali ih
iz  opaseniya grabezha,  ozhidaya napadeniya vragov.  Vo  vsyakom sluchae,  tekst
plastinok dolzhen byt' odinakovym.  |to predpolozhenie podtverdilos'.  Sorok
slov,  napisannyh na  finikijskom ili,  tochnee,  na  ego  raznovidnosti --
punicheskom (karfagenskom) pis'me,  prochli i pereveli bez truda.  V nadpisi
govorilos' o  sooruzhenii hrama  Astarty  carem  Cere  Tiberiem  Velianom v
tret'em godu  ego  pravleniya.  V  bol'shoj etrusskoj nadpisi tozhe upomyanuta
Astarta,  imya  carya Tiberiya Veliana i  ki  avil,  to  est' tretij god  ego
pravleniya.  CHto  ki  --  nazvanie chisla  tri,  tochno  ustanovleno.  Odnako
znachenie vseh slov ne udalos' opredelit'.  Glavnaya trudnost' zaklyuchaetsya v
tom,  chto poryadok slov v  oboih tekstah ne sovpadaet.  Finikijskuyu nadpis'
etrusskaya  povtoryaet  ne  tochno.  Soderzhanie  odno,  no  skazano  ob  etom
po-raznomu. V rezul'tate otpala vozmozhnost' otozhdestvit' etrusskie slova s
finikijskimi. Bilingva ne sygrala svoej roli...
   Uchenye  mnogih  stran  rabotayut nad  razgadkoj etrusskogo yazyka.  Sredi
etruskologov  shiroko   izvestno   imya   sovetskogo  issledovatelya  Alekseya
Ivanovicha Harsekina.  Ne  odin god  plodotvorno rabotaet on  nad izucheniem
mertvogo yazyka naroda, ostavivshego posle sebya takie mnogochislennye i takie
zagadochnye sledy.
   Hochetsya verit',  chto  pridet  den',  kogda  budut  najdeny dolgozhdannye
bilingvy.  I  togda etruski nakonec zagovoryat...  A  poka,  povtoryaya slova
ital'yanskogo etruskologa Massimo Pallatino,  my  mozhem skazat':  "Ne stoit
zadavat' vopros,  rasshifrovan li  etrusskij yazyk,  nado  sprashivat' --  do
kakoj stepeni".




   Slozhnymi,  izvilistymi  byvayut  puti  istorii.  Tragichna  sud'ba  vsemi
zabytogo cheloveka.  A esli zabyta istoriya celogo naroda? Veliko kul'turnoe
nasledie, ostavlennoe etruskami Rimu.
   "Uchitelya  uchitelej"  --  nazyvayut  neredko  etruskov. |trusskij alfavit
posluzhil  obrazcom  dlya  rimlyan, na ego osnove sozdan latinskij. Dazhe esli
nekotorye  italijskie  plemena  i  zaimstvovali alfavit neposredstvenno ot
grekov-kolonistov,  vse  zhe  etrusskaya  pis'mennost' igrala v Rime vedushchuyu
rol'.  Ot  etruskov  rimlyane  nauchilis' planirovat' goroda, stroit' hramy,
sooruzhat' akveduki s arkami -- vspomnim "kloaku maksimu". Mnogie etrusskie
slova  prochno  voshli  v  latinskij  yazyk,  i  cherez  nego popali vo mnogie
sovremennye  yazyki,  v  kotorye  oni tak organichno vlilis', chto ne kazhutsya
chuzhimi.  Vot,  k  primeru, nekotorye iz nih: cisterna, ceremoniya, persona,
litera.  A  ot  litery  (bukvy)  proishodit  takoe  privychnoe  nashe  slovo
literatura, kotoroj v znachitel'noj stepeni posvyashchena eta kniga.
   Rimlyane,   zavoevav   |truriyu,   sozdali  moguchuyu  derzhavu  --  Rimskoe
gosudarstvo. |truski stali ego grazhdanami, zhili po zakonam Rima, soblyudali
ego  obychai.  Latyn'  stala  ih  razgovornoj  rech'yu.  Ponemnogu  oni stali
zabyvat' yazyk svoih nekogda slavnyh predkov, a potom i vovse zabyli ego.
   Kamennye   i   bronzovye  etruski   vyglyadyat   udivitel'no  zhivymi.   V
neprinuzhdennyh pozah vozlezhat oni na kryshah sarkofagov. I kazhetsya, chto eti
lyudi privetlivo nam ulybayutsya,  lyudi,  tak mnogo sozdavshie i molcha ushedshie
so stranic istorii. Hochetsya verit', chto oni kogda-nibud' zagovoryat...




   24  avgusta 79  goda nashej ery proizoshla odna iz  velichajshih tragedij v
istorii chelovechestva.  Pogibli tri italijskih goroda -- Pompei, Gerkulanum
i Stabii. Pogibli pri izverzhenii Vezuviya.
   Gora,  na sklonah kotoroj zeleneli vinogradniki,  mirno beleli naryadnye
villy,  vnezapno ozhila.  Troe  sutok dlilos' izverzhenie vulkana.  A  kogda
rasseyalis' chernye tuchi,  osel pepel, na meste cvetushchih gorodov ne ostalos'
nichego zhivogo...
   Proshli veka,  i zazhivo pogrebennye goroda byli zabyty.  Vspomnili o nih
tol'ko v XVIII stoletii.
   Kogda   raskopki   nachalis',    okazalos',    chto   sohranilis'   pochti
nepovrezhdennymi mnogie zhilye doma,  hramy,  teatry,  termy, gimnasticheskie
shkoly,   kazarmy  gladiatorov.   Sohranilis'  mramornye  kolonny,  izyashchnye
portiki,  prekrasnye statui,  arki i svody,  zatejlivye mozaiki i chudesnye
freski.   Sredi   mozaik  shiroko  izvestna  kartina,   izobrazhayushchaya  bitvu
Aleksandra Makedonskogo s persidskim carem Dariem.
   Dlya  istorikov  pis'mennosti osobenno  interesnoj okazalas'  freska  --
portret gorozhanina i ego zheny, -- najdennaya v Pompeyah.
   Hudozhnik  --  ne  uchenyj,  ne  myslitel',  lish'  vladelec hlebopekarni.
Razbogatev,  on  postroil  krasivuyu  i uyutnuyu villu. Na odnoj iz ee sten i
narisovan  portret  suprugov.  Obrazovannost'  byla  v mode! V ruke u muzha
svitok papirusa. ZHena derzhit v levoj ruke deptih -- ceru iz dvuh tablichek,
v pravoj -- stil'. Kakaya udacha -- uvidet' ceru takoj, kakoj ona byla!
   Cery --  eto  zapisnye knizhki.  Dve,  tri i  bol'she derevyannyh tablichek
svyazyvalis' shnurkom,  prodetym v  dyrochku na verhu kazhdoj.  Sootvetstvenno
kolichestvu   tablichek-stranic   cery   nazyvalis'   diptihom,   triptihom,
poliptihom.
   Cerami togda pol'zovalis' vse.  Kogda konsuly,  dvoe  izbrannyh na  god
pravitelej strany,  pristupali k ispolneniyu obyazannostej,  im torzhestvenno
vruchali kak  odin iz  atributov vlasti nebol'shie cery,  sdelannye iz  dvuh
plastinok slonovoj kosti.  Snaruzhi eti knizhechki ukrashal naryadnyj ornament,
vnutri oni byli pokryty voskom, kak i obyknovennye cery.
   Cery  dolgo  budut  sluzhit'  lyudyam.  Imi budut pol'zovat'sya i v srednie
veka.  Oni  dozhivut  do novogo vremeni. No ved' eto tol'ko zapisnye knizhki
dlya  korotkih,  vremennyh  zametok.  Na nih ne zapisat' reshenie senata ili
vazhnejshij  diplomaticheskij  dokument.  Tem  bolee ne zapisat' literaturnoe
proizvedenie  --  poemy Vergiliya, stihi Goraciya i Ovidiya, dramy Plavta ili
"Zapiski o gall'skoj vojne" YUliya Cezarya.
   I  v  pravitel'stvennyh uchrezhdeniyah,  i  v  knizhnyh masterskih pishut na
papiruse, a so II veka do n. e. i na novom materiale -- pergamene.
   Na cerah pisali stilem -- tonkimi palochkami. Stili byvali metallicheskie
ili kostyanye.  Odin konchik byl zaostrennym,  im i pisali. Drugoj -- tupoj,
okruglennoj formy.  Im zaglazhivali vosk,  esli nuzhno bylo napisat' na cere
novyj  tekst ili  ispravit' napisannoe.  "Saepe stilum vertas!"  --  "CHashche
povorachivaj stil'!",  to  est'  ispravlyaj,  uluchshaj  napisannoe,  govorili
rimlyane.
   A  na  myagkih  materialah  pisali chashche vsego tonkoj kamyshovoj palochkoj.
Inogda metallicheskoj. So vremenem ee konchik nachnut rasshcheplyat', kak pozdnee
konchiki per'ev.
   Raskapyvaya  Pompei  i  Gerkulanum,   arheologi  ne  rasschityvali  najti
pamyatniki pis'mennosti,  sdelannye na  myagkih materialah --  na  papiruse,
polotne ili pergamene.  Ved' pri izverzhenii vulkana pogiblo vse, chto moglo
goret'.
   No proizoshlo chudo:  v  Pompeyah,  na ville Luciya Ceciliya YUkunda,  najden
nepovrezhdennyj sunduk,  a  v  nem  okolo  polutorasta ispisannyh cer.  Sto
dvadcat' sem' iz  nih  uzhe  prochteno.  Ostal'nye tak krepko drug s  drugom
skleilis',   chto  razdelit'  ih  nevozmozhno.  Po  krajnej  mere,  poka.  K
sozhaleniyu,  te,  kotorye  poschastlivilos'  prochest',  tol'ko  svoeobraznye
buhgalterskie dokumenty,  no i oni zhelannaya nahodka:  cery,  takie, kakimi
oni byli pochti dvadcat' vekov tomu nazad.
   A v Gerkulanume najdena celaya biblioteka --  tysyacha vosem'sot grecheskih
papirusov!  Glavnym  obrazom proizvedeniya Filodema.  Poka  prochtena tol'ko
nebol'shaya chast'.
   Sohranilos'  nemalo  nadpisej  i  na  stenah domov, hramov, postamentah
statuj  i  dazhe na nadgrobiyah. Odni sdelany krasnoj kraskoj, drugie uglem,
tret'i  --  graffiti  --  vycarapany  kakim-to ostrym predmetom. Nekotorye
nadpisi  rasskazyvayut o predvybornoj kampanii v Pompeyah. Naprimer: "Pakvij
prosit izbrat' eddilom Lyuciya Pomeya". "O Trebij, postarajsya i sdelaj edilom
molodogo  chestnogo cheloveka Lolliya Fuska". "Privet tebe, |milij Fortunas",
--  obrashchaetsya  neizvestnyj  avtor  nadpisi  k  svoemu  drugu. I otnyud' ne
druzheskimi  chuvstvami prodiktovana drugaya nadpis': "Sumij zhelaet Korneliyu,
chtoby  on  povesilsya". A nadpis' na odnom pyshnom nadgrobii -- ob®yavlenie o
propazhe loshadi.
   Nahodki v Pompeyah i Gerkulanume pomogayut nam predstavit', kak vyglyadeli
goroda rimskogo gosudarstva.




   Rim  byl  odnim  iz  krasivejshih gorodov  drevnego mira.  Ego  ukrashali
prekrasnye hramy,  dvorcy,  velichestvennye zdaniya, baziliki, termy, cirki.
Na   znamenityh  rimskih  ploshchadyah  --   forumah  --   vozvyshalis'  statui
imperatorov  i  polkovodcev,   kolonny,   triumfal'nye  arki,  na  kotoryh
vysekalis' nadpisi,  proslavlyayushchie voennye  pobedy  rimlyan.  Kazhduyu  novuyu
pobedu torzhestvenno otmechali.
   O  nej  rimlyan  opoveshchala  pervaya  v istorii gazeta, nazyvavshayasya "Acta
diurna  populi  romani" -- to est' "Ezhednevnye vedomosti rimskogo naroda".
|ta gazeta ne byla pohozha na sovremennye. Po prikazu YUliya Cezarya na forume
ezhednevno vystavlyalas' doska, pokrytaya gipsom. Po gipsu legko bylo pisat',
bystro  vycarapyvaya  bukvy.  Gazeta soobshchala o vazhnejshih pravitel'stvennyh
aktah i resheniyah, a glavnoe, o vse novyh i novyh pobedah rimskih legionov.
   No etogo bylo nedostatochno.  Nuzhno bylo informirovat' i teh, kto voeval
daleko ot rodnoj zemli.  I piscy ezhednevno delali kopii,  podchas neskol'ko
sokrashchennye,  opublikovannyh na  forume  izvestij,  a  goncy  raznosili ih
vmeste  s  drugimi  dokumentami,  prikazami i  pis'mami  po  vsej  Rimskoj
derzhave...
   Vozvrashchayas'  posle  ocherednoj  pobedy  v  Rim,  pobeditel' i ego vojsko
sobiralis'  na Marsovom pole, ottuda nachinalos' triumfal'noe shestvie cherez
ves'  gorod po ubrannym girlyandami cvetov ulicam, mimo privetstvovavshih ih
tolp  lyudej  k  hramu YUpitera Kapitolijskogo. V chest' pobeditelya vozvodili
novuyu  arku.  Torzhestvennye  nadpisi  na  arke delali kapital'nym shriftom,
chetkimi  bol'shimi  bukvami.  Ih  i  sejchas mozhno uvidet' na prostoyavshih do
nashih  dnej  triumfal'nyh arkah imperatorov Tita, Trayana, Septimiya Severa,
Konstantina.  Arki  s  nadpisyami sooruzhalis' ne tol'ko v Rime, sohranilis'
oni v Benevento (arka, pohozhaya na arki Trayana i Tita), v Ankone.
   Na  odnoj  iz  drevnejshih rimskih  ploshchadej,  Forume  Romanum,  najdeny
oblomki arki s  fragmentami nadpisi.  |to  spiski konsulov --  konsul'skie
fasty,  a ryadom perechen' oderzhannyh rimlyanami pobed -- triumfal'nye fasty.
Arka byla ustanovlena pri imperatore Avguste.
   Zdes'   zhe   nashli  oblomok  kamennogo  stolba  s  nadpis'yu,  sdelannoj
bustrofedonom  v  konce  VII  --  nachale  VI  veka  do  n. e. Iz-za plohoj
sohrannosti  bukv  ee  trudno  prochest'.  |to odna iz drevnejshih latinskih
nadpisej.
   Nadpisi delalis' ne tol'ko na kamne, no i na drugih tverdyh materialah.
Odin drevnejshij latinskij tekst izvesten pod  nazvaniem "Nadpis' Duenosa".
On sdelan v V --  nachale IV veka do n.  e.,  sprava nalevo,  na zhertvennoj
keramicheskoj vaze,  takzhe  najdennoj v  Rime.  Nadpis' prochtena:  vaza  --
zhertvennyj dar YUpiteru ot sdelavshego ee Duenosa.
   Dionisij iz Galikarnasa,  v 29 godu do n.  e.  pereselivshijsya v Rim, no
pisavshij na  grecheskom yazyke,  rasskazyvaet,  chto videl v  Rime,  v  hrame
Diany,  dogovor mezhdu carem Serviem Tulliem i gorodami Laciuma, zapisannyj
na bronzovoj tablice.
   Na dvenadcati mednyh tablicah v 451 godu do n.  e. byli zapisany zakony
Rimskogo  gosudarstva.   |tomu  predshestvovala  dolgaya  bor'ba  plebeev  s
patriciyami,  sudivshimi po  svoemu proizvolu,  no  nigde ne zafiksirovannym
"tajnym zakonam predkov".  Pobedili plebei.  Zapisannye na tablicah zakony
byli sostavleny ot  imeni narodnogo sobraniya izbrannymi im predstavitelyami
-- decemvirami. |to byl vazhnyj etap v istorii Rima.
   No  eti  doski,  k  sozhaleniyu,  ne sohranilis'. So vremenem v Rime bylo
postroeno   special'noe  zdanie  dlya  hraneniya  dokumentov  --  Tabularij,
gosudarstvennyj  arhiv. Byli v Rime i biblioteki -- latinskaya i grecheskaya.
Biblioteki byvali i v drugih stranah, i v drugih stolicah, no vse eto byli
libo   carskie,  libo  hramovye  knigohranilishcha.  Imenno  v  Rime  vpervye
poyavlyayutsya   biblioteki,  kotorye  my  sejchas  nazvali  by  publichnymi.  A
priobresti knigu dlya svoej lichnoj biblioteki rimlyanin mog v knizhnoj lavke.
V  nih prodavalis' ne tol'ko proizvedeniya literatury, no i rechi populyarnyh
oratorov,   kotorye,   kak   i   knigi,   perepisyvalis'  ot  ruki.  Knigi
izgotovlyalis'  v  special'nyh  masterskih.  Svoj  sovremennyj  vid, tot, k
kotoromu  my  privykli,  kniga  priobrela  ne  srazu.  Snachala  pisali  na
papiruse.  Papirus  nel'zya  bylo  sgibat', on lomalsya, i ego svorachivali v
svitki.  Svitok  namatyvalsya  na  valik s vystupavshimi koncami. Pri chtenii
svitok  derzhali  obeimi rukami, a prochtya, perematyvali: ved' nachalo teksta
okazyvalos' v konce.
   Drugoe delo pergamen. Pisali na nem na obeih storonah lista. Kogda-to i
pergamen  po  tradicii svorachivali v svitok. No ego mozhno bylo sgibat', on
ne  lomalsya. Proobrazom budushchej knigi, po-vidimomu, posluzhili cery. Pervye
knigi  iz  pergamena  pohozhi  na  tetradki:  eto sognutye vdvoe i proshitye
shnurkami listy.
   Neskol'ko takih tetradok pomeshchali mezhdu dvumya doshchechkami. Pozzhe pereplet
nachali obtyagivat' kozhej.  Poyavilas' novaya forma knigi, sostoyashchej iz mnogih
stranic.  |to  tak  nazyvaemyj  kodeks,  predshestvennik sovremennoj knigi,
prosushchestvovavshij v Evrope na protyazhenii vsego srednevekov'ya.
   Esli   piscy   snachala  priderzhivalis'  tradicij  kapital'nogo  pis'ma,
tshchatel'no   vypisyvaya   kazhduyu   bukvu,   to   so   vremenem,   podchinyayas'
ubystryayushchemusya tempu zhizni,  menyalas', uproshchalas' tehnika pis'ma, menyalas'
i forma bukv. Poyavilas' skoropis'.
   A  bukvy  delovyh dokumentov sovsem  ne  pohozhi  na  akkuratnye strochki
rukopisej.
   Kupcy  i  pokupateli,  zavershiv  sdelku,  toropilis'  ee  dokumental'no
oformit'.  Gde  uzh  tut  medlenno vyvodit' kazhduyu  bukvu  otdel'no!  Kupcy
toropyatsya.  Vot i poluchayutsya raznoj velichiny bukvy,  kak popalo izognutye,
inogda soedinennye vmeste ligatury.




   Latinica...  Teper' eyu  pol'zuetsya pochti  dve  pyatyh  naseleniya zemnogo
shara.  Graficheski latinskie bukvy ne  vsegda byli takimi,  kak sovremennye
alfavity francuzov, ital'yancev, anglichan, ispancev, nemcev.
   V  period  rannego  srednevekov'ya evropejskie  latinskie  nadpisi  malo
otlichalis' ot rimskih pamyatnikov.  Ta zhe monumental'naya forma bukv, tak zhe
chetko vypisan kazhdyj znak.
   No dazhe i v etih nadpisyah uzhe zamechaem nechto novoe. Poyavlyayutsya okruglye
bukvy. I chem dal'she, tem ih stanovitsya bol'she. CHetkie linii, rozhdennye eshche
togda,  kogda bukvy vysekalis' na kamne, postepenno ustupayut mesto myagkim,
okruglym  liniyam  pis'ma  na  pergamene.  Pergamen pobezhdaet, a nadpisi na
kamne  i  na  metalle  prodolzhayut  zhit',  no  uzhe  povtoryaya  formu znakov,
sdelannyh  perom  i  kist'yu. V etom my ubezhdaemsya blagodarya mnogochislennym
nadpisyam  na  kamennyh  stelah,  stenah  soborov,  na  shchitah  i gerbah, na
pechatyah, medal'onah i monetah, na monastyrskih i cerkovnyh kolokolah.
   Razvitie    Rimskogo    gosudarstva   i    rost    kul'tury   trebovali
usovershenstvovaniya pis'mennosti.
   A kakoe pis'mo samoe udobnoe?
   To, v kotorom bukvy odnovremenno i prostye i odnoobraznye. Takie, chtoby
glaz videl srazu, kakaya eto bukva. I chtoby eta bukva imela svoyu, tol'ko ej
prisushchuyu formu.
   V pervye veka do nashej ery latinskaya azbuka sostoyala tol'ko iz bol'shih,
propisnyh bukv.  |ta forma nazyvaetsya mayuskul.  Kogda nadpisi vyrezyvalis'
na stelah,  na postamentah pamyatnikov,  na triumfal'nyh arkah,  to est' na
kamne  ili  na  metalle,  bol'shie  bukvy,  krasivo vysechennye,  privlekali
vnimanie, brosalis' v glaza.
   Dlya napisaniya kazhdoj takoj bukvy trebovalos' mnogo vremeni.  A  delovaya
perepiska nuzhdalas' v  pis'me,  kotoroe ne  tol'ko mozhno  bylo  by  pisat'
bystro, no legko i tak zhe bystro chitat'.
   V  III  veke  n.  e.  v  istorii latinicy proishodit vazhnoe  sobytie --
poyavlyayutsya strochnye bukvy, tak nazyvaemyj minuskul. Mozhno bylo, ne otryvaya
ruki,   napisat'  celoe  slovo.  Vmesto  tochnyh  linij,  obyazatel'nyh  pri
napisanii kvadratnyh bukv, poyavlyayutsya okruglye.




   Svedeniya  o  zhizni,  byte,  obychayah  i  verovaniyah pokorennyh rimlyanami
drevnih germancev my nahodim v "Zapiskah o gall'skoj vojne" YUliya Cezarya, v
proizvedeniyah   rimskogo   istorika  Tacita.  Tacit  rasskazyvaet,  chto  u
germancev  bylo  rasprostraneno  takoe  gadanie:  otrezali vetku plodovogo
dereva,  razlamyvali  ee  na  kusochki i na kazhdom vyrezali kakie-to znaki.
Potom  brosali ih na belyj platok, i zhrec, tvorya molitvu, trizhdy nagibalsya
i  podnimal  po  odnoj palochke. On torzhestvenno provozglashal, kakoj imenno
znak  na  kazhdoj  iz  nih  vyrezan,  i  sootvetstvenno tomu, chto etot znak
oznachal, predskazyval budushchee.
   Znaki eti byli tajnymi,  tol'ko zhrecy i  starejshiny plemeni ponimali ih
znachenie.  Kak vyglyadeli oni --  my ne znaem.  Ne znaem, kogda oni vpervye
poyavilis'.  Ved' eto  bylo eshche  do  togo,  kak na  zemli drevnih germancev
prishli rimlyane.
   Tajnye znaki. "Tajna" ili "tajnaya mudrost'", na drevneanglosaksonskom i
drevneskandinavskom yazykah  vygovarivalas' runa.  Na  gotskom yazyke  slovo
tajna  --  run.  Drevnegermanskoe  runen  i  sovremennoe  nemeckoe  rannen
oznachayut tainstvennyj shepot.
   Runami  nazyvayut  i  drevnejshie  germanskie  i  skandinavskie pis'mena,
voznikshie v nachale nashej ery.  Imi pol'zovalis' do IX veka narody,  zhivshie
na severe Evropy.
   Sredi runicheskih znakov,  kotorymi sdelany priblizitel'no chetyre tysyachi
nyne izvestnyh nadpisej,  nemalo bukv, pohozhih na latinskie, na greches kie
i  etrusskie.  Germancy,  kotorye posle vtorzhe-niya  rimlyan ne  raz  videli
napisannye latinicej dokumenty,  so vremenem, veroyatno, peredelali drevnie
runy,  pribliziv ih k  chetkoj i  strojnoj forme latinskogo pis'ma.  Runami
pol'zovalis' do teh por, poka prinyatie hristianstva ne uzakonilo latinskuyu
azbuku kak oficial'noe pis'mo dlya cerkovnoj literatury.
   Runicheskie kamni vstrechayutsya i vblizi bol'shih sovremennyh gorodov, i na
perekrestkah mnogolyudnyh dorog,  i  v  gluhih zabytyh ugolkah.  Popadayutsya
runy i  na pribrezhnyh skalah,  tam,  gde kogda-to,  vozmozhno,  prichalivali
korabli  vikingov.   Porosshie  lishajnikami  i   mhom,   pokrytye  drevnimi
runicheskimi  pis'menami,  budto  usnuli  eti  surovye  svideteli  dalekogo
proshlogo. Oni videli muzhestvennyh i zhestokih voinov, slyshali zvon mechej vo
vremya  mnogochislennyh krovavyh  mezhdousobic.  Kogda  budut  prochitany  vse
runicheskie nadpisi, my, naverno, uznaem mnogo interesnogo o podvigah davno
zabytyh geroev i prochitaem o deyanii teh, s kem znakomyat nas pevuchie stroki
tak nazyvaemoj Starshej |ddy.
   Starshaya  |dda  --  sbornik mifologicheskih i  geroicheskih pesen  narodov
Skandinavii.  Zapisany oni  v  XIII  veke  v  Islandii --  v  strane,  gde
sohranilos' mnogo narodnyh legend i skazanij. CHitaya pesni |ddy, my uznaem,
chto runicheskie znaki schitalis' magicheskimi,  sposobnymi zashchitit', ogradit'
cheloveka ot zlyh duhov, ot vragov.

             Vyseki runy pobedy,
             Esli vraga odolet' ty stremish'sya,
             Odni iz nih vyseki na rukoyati mecha,
             Drugie -- na gladi ego ostriya.
             Vyseki runy, kotorym vse buri poslushny,
             Esli ty hochesh' spasti svoj korabl' ot krusheniya.
             Odni iz nih vyseki ty na nosu korabel'nom,
             Drugie -- na gladi kormila ego.

   Vstrechayutsya  runy  i  na  yuge Evropy. Nedaleko ot Afin, v Piree, najden
mramornyj  lev,  na  lape  kotorogo  vysecheny  runy. V "Pesne o Garal'de i
YAroslavne" A. K. Tolstoj vkladyvaet v usta Garal'da takie slova:

                    Na mramornoj lape pirejskogo l'va
                    Mechom ya nasek moe imya!

   V  dejstvitel'nosti eto  sdelal  ne  Garal'd Gardaade,  kotoryj zhil  za
stoletie do poyavleniya etogo "avtografa". Ih vysek, veroyatno, dejstvitel'no
svoim mechom takoj zhe iskatel' priklyuchenij i slavy, kakim byl Garal'd.
   Eshche odin viking poteryal svoe kop'e na Volyni. I na nem vyrezany runy. I
eshche kto-to  ostavil runicheskuyu nadpis' na kamne s  ostrova Berezan'.  |tot
kamen' mozhno uvidet' v arheologicheskom muzee goroda Odessy.
   Forma runicheskih znakov byla samoj udobnoj dlya rez'by po derevu.  Pozzhe
te zhe znaki byli pereneseny na kamen', na metall.
   Kazhdyj  runicheskij znak  peredaval opredelennyj glasnyj  ili  soglasnyj
zvuk i imel svoe nazvanie.
   Drevnejshij runicheskij alfavit,  tak nazyvaemye starshie runy, sostoyal iz
dvadcati chetyreh znakov.  Poskol'ku nachinalsya on s bukv f,  u, t, a, r, k,
ego tak i nazvali -- futark.
   V IX veke v Skandinavii poyavlyaetsya novyj runicheskij alfavit --  mladshie
runy.  On  imeet vsego shestnadcat' znakov.  Interesno,  chto sredi shvedskih
mladshih  run  popadayutsya neodnokratnye upominaniya o  voinah,  kotorye ushli
voevat' rusichej i slozhili golovy v bitve s nimi na dalekoj russkoj zemle.
   Odinnadcatym vekom  datiruetsya poyavlenie tak  nazyvaemyh punktirovannyh
run --  tret'ej raznovidnosti runicheskih alfavitov.  Tut kolichestvo znakov
opyat' uvelichivaetsya,  no  ne  za  schet  novyh run.  Odin  i  tot  zhe  znak
proiznositsya kak  dve raznye bukvy v  zavisimosti ot  togo,  postavlena li
okolo  nego  tochka ili  net.  Punktirovannymi runami pol'zovalis' po  vsej
Skandinavii --  dazhe dlya chastnyh zapisej. Hotya runy tak i ne stali znakami
vsenarodnoj pis'mennosti.
   Runicheskih nadpisej  na  pergamene  ochen'  malo.  Neskol'ko yuridicheskih
dokumentov i odin runicheskij molitvennik.
   Kogda v stranah Evropy nachali shiroko pol'zovat'sya pergamenom,  runy uzhe
otoshli v proshloe, na ih mesto prishla latinica.




   Raznye narody,  unasledovav obshchuyu  pis'mennost',  po-svoemu primenyali i
prisposablivali ee.  Opredelennuyu rol' igrali tut i kul'turnye vliyaniya,  i
istorichesie usloviya.  Naprimer,  v  ispanskom pis'me  my  vidim  nekotorye
cherty,  perenyatye u  arabov,  --  vsledstvie prodolzhitel'nogo gospodstva v
Ispanii arabskogo halifata.
   Krome  togo,   slishkom  obosoblennymi  drug   ot   druga  byli   centry
pis'mennosti,  glavnym  obrazom  episkopskie i  monastyrskie skriptorii --
masterskie pis'ma.  I  vo  mnogih  sushchestvovali svoi,  pust'  i  ne  ochen'
vyrazitel'nye, no vse-taki individual'nye cherty.
   V  VI  --  VIII  vekah  v  gosudarstve frankov,  ob®edinennyh dinastiej
Merovingov,  poyavlyaetsya merovingskoe,  ili franko-gall'skoe,  pis'mo.  Dlya
nego harakterny prodolgovatye,  nerovnye, plotno pridvinutye drug k drugu,
vytyanutye vverh i  vniz,  budto drozhashchie bukvy.  |to odna iz samyh trudnyh
dlya chteniya form latinskogo pis'ma.
   Vo vremena pravleniya Karla Velikogo (vtoraya polovina VIII --  nachala IX
veka),  pervogo iz  dinastii Karolingov,  po  vsej  imperii vvoditsya novyj
shrift, voshedshij v istoriyu pod nazvaniem karolingskogo minuskula.
   Razvivaetsya   iskusstvo,   v   chastnosti   kul'tura   oformleniya  knig.
Mnogochislennye  karolingskie kodeksy pishut zolotom i serebrom na purpurnom
pergamene,   ukrashayut  miniatyurami  i  inicialami.  Kraski  i  tehnika  ih
zakrepleniya  dostigli  v  eto  vremya  neobyknovenno  vysokogo  urovnya. Oni
perezhili  veka  i  do  sego  vremeni  porazhayut  nas  svoim sovershenstvom i
krasotoj.
   V  IX  veke kul'tura v stranah Evropy zametno prihodit v upadok. Odnako
karolingskij  minuskul  vyzhil.  Osnovnye  usloviya  ego  pobedy  nad  vsemi
predydushchimi  tipami  pis'ma -- graficheskoe sovershenstvo i ekonomichnost'. V
techenie  mnogih  let ono ostaetsya gospodstvuyushchim v bol'shinstve evropejskih
gosudarstv.
   V  XII  --  XIII  vekah  poyavlyaetsya  eshche odna graficheskaya raznovidnost'
latinskogo  pis'ma  --  goticheskoe. V sootvetstvii s novymi arhitekturnymi
stilyami  i vkusami forma ego bukv napominaet ochertaniya goticheskih soborov,
ih  ostrokonechnye  bashni,  ostroverhie  okna...  Goticheskoe  pis'mo shiroko
upotreblyalos'  do  konca  XIV veka. S XV veka do novejshego vremeni gotikoj
pol'zovalis'  tol'ko  v Germanii. Teper' goticheskoe pis'mo pochti polnost'yu
vytesnila okruglaya sovremennaya latinica.




   V   stanovlenii   vsej   sovremennoj  kul'tury  ogromnuyu  rol'  sygrala
antichnost'.  Vspomnim  istoriyu XIV -- XVI vekov. V proshloe uhodyat vremena,
kogda  samoj  mogushchestvennoj  siloj  byli  vsevlastnye  feodaly. Konchaetsya
srednevekov'e.  Pered lyud'mi otkryvayutsya novye puti. Vo vsem, po vyrazheniyu
Fridriha  |ngel'sa, "eto byl velichajshij progressivnyj perevorot, perezhityj
do  togo  chelovechestvom,  epoha,  kotoraya  nuzhdalas'  v  titanah i kotoraya
porodila   titanov   po   sile   mysli,   strastnosti   i   harakteru,  po
mnogostoronnosti i uchenosti".
   Kakoe   sozvezdie   zamechatel'nyh  imen!  Dante  Alig'eri  i  Franchesko
Petrarka,  Leonardo  da  Vinchi,  Mikelandzhelo  Buonarroti i Rafael' Santi.
Tomas  Mor,  Tommazo  Kampanella, |razm Rotterdamskij i tragicheskaya figura
zhertvy otmirayushchego srednevekov'ya Dzhordano Bruno...
   Boryas'  protiv  feodalizma,  protiv  ego  opory -- katolicheskoj cerkvi,
progressivnye  deyateli  toj  epohi  provozglashayut  nachalo  novogo vremeni,
svyazannogo  s  vozrozhdeniem antichnoj kul'tury. Potomu i nazyvayut etu epohu
Vozrozhdeniem.
   Na  protyazhenii  mnogih vekov cerkov' propovedovala surovyj asketizm pri
zhizni,   "vechnoe   blazhenstvo"  posle  smerti.  Deyateli  Vozrozhdeniya,  tak
nazyvaemye  gumanisty, provozglashayut edinstvenno real'noj cennost'yu zemnoe
sushchestvovanie.  Poznanie  prirody  i  ee  naivysshego tvoreniya -- cheloveka,
vsego, chto kasaetsya ego i mozhet ukrasit' i oblegchit' ego zhizn', stanovitsya
ob®ektom izucheniya novejshih nauk.
   Deyateli  gumanizma  otyskivayut  proizvedeniya  antichnyh avtorov, nahodyat
drevnie rukopisi -- nastoyashchie zhemchuzhiny literatury i filosofii.
   Otvorachivayas'   ot   ugryumyh   izobrazhenij  hristianskih  svyatyh,  lyudi
vozvelichivayut  antichnyh geroev, chudesnye, zhizneutverzhdayushchie obrazy kotoryh
byli  olicetvoreniem krasoty i sily, sozdayut novoe iskusstvo, novuyu nauku,
kotorye slomali, kak pisal F. |ngel's, "duhovnuyu diktaturu cerkvi".
   YArkie  kraski  Vozrozhdeniya  skazyvayutsya i na forme znakov pis'mennosti.
Deyateli   gumanizma  protivopostavlyali  isporchennoj  srednevekovoj  latyni
klassicheskij  latinskij  yazyk rascveta antichnosti, a forme latinskih bukv,
izurodovannoj  vo vremena Merovingov i uslozhnennoj gotikoj, oni stremilis'
protivopostavit' klassicheskuyu latinicu.
   Tak  rozhdaetsya gumanisticheskoe pis'mo,  kotoroe sami gumanisty nazyvali
antikvoj.   |tot   shrift   ob®edinyal  rimskij  uncial  i   luchshie  obrazcy
karolingskogo minuskula.  Forma  ego  bukv  ochen'  pohozha  na  sovremennyj
latinskij alfavit.
   V  epohu Vozrozhdeniya okonchatel'no oformlyaetsya delenie bukv na  strochnye
-- minuskul'nye  i  propisnye  --  mayuskul'nye.  Obrazcom  propisnyh  bukv
stanovitsya rimskoe kapital'noe pis'mo, dlya strochnyh -- forma karolingskogo
minuskula.   Poetomu  tak  otlichayutsya  v  latinskom  alfavite  strochnye  i
propisnye bukvy.
   Pervyj pechatnyj ital'yanskij shrift tozhe  nazvali antikvoj.  On  sozdan v
1465  godu.  Ne  tol'ko nazvanie,  no  i  forma bukv etogo shrifta vzyata iz
gumanisticheskogo pis'ma. |tim shriftom pol'zuyutsya i v nashi dni.




   Davno otzvuchali gordye slova Vergiliya:
                  Ty zhe narody dolzhen vesti, o rimlyanin,
                  Vlast'yu svoeyu...
   Rimskaya  imperiya,   o   kotoroj  oni  byli  skazany,   davno  perestala
sushchestvovat'. No slova ostalis'. Oni ved' byli zapisany. Kak byli zapisany
i  drugie  proizvedeniya Vergiliya,  Ovidiya,  Goraciya,  proizvedeniya rimskih
istorikov, rechi oratorov, nekogda gremevshie na Forume Romanum. Net Cezarya,
no  ostalis'  ego  "Zapiski  o  gall'skoj vojne".  O  Rime  napominayut nam
nazvaniya mesyacev,  planet,  v  osnovu  mnogih zakonodatel'stv leg  "Kodeks
YUstiniana".  A  sama latyn' zhivet i ponyne,  kak mezhdunarodnyj yazyk nauki.
Latinskij alfavit leg v osnovu alfavitov mnogih yazykov mira:  anglijskogo,
francuzskogo,  nemeckogo,  ital'yanskogo, ispanskogo, cheshskogo, pol'skogo i
mnogih-mnogih drugih.

   V raznyh stranah, na raznyh kontinentah malyshi, eshche neopytnoj rukoj,
vyvodyat v svoih pervyh tetradkah bessmertnye znaki A, V, S -- pervye bukvy
                           latinskogo alfavita.




                                                   "V slave proshlogo --
                                                   Budushchej slavy zalog..."
                                                            Avetik Isaakyan




   V   centre  Erevana,   na  prospekte  Lenina,   zavershaya  ryad  chudesnyh
sovremennyh  postroek,  vozvyshaetsya  zdanie  Matenadarana.  Matenadaran --
po-armyanski  biblioteka,  tochnee  skazat',  hranilishche rukopisnyh knig.  No
biblioteka,  o kotoroj idet rech',  eto ne obychnoe sobranie knig, a odno iz
krupnejshih   v    mire   hranilishch   drevnih   rukopisej   i   odnovremenno
nauchno-issledovatel'skij institut po ih izucheniyu i publikacii.
   Desyat' tysyach rukopisej hranyatsya v  Matenadarane.  |stafetu chelovecheskoj
mudrosti nesut  oni  ot  pokoleniya k  pokoleniyu.  Bol'shinstvo rukopisej na
armyanskom  yazyke,  no  imeyutsya  i  na  arabskom,  persidskom,  gruzinskom,
staroslavyanskom,   grecheskom,   latinskom.   Armyanskie   rukopisi   bogato
illyustrirovany. Ryadom s perepischikom rabotal hudozhnik.
   V Matenadarane hranitsya kniga,  osobenno cennaya dlya istorikov armyanskoj
pis'mennosti.  |to  "Istoriya  zhizni  i  smerti  blazhennogo  muzha,  svyatogo
vardapeta Mashtoca, nashego perevodchika, napisannaya ego uchenikom, vardapetom
Koryunom". Vardapet -- uchenyj, uchitel'.
   Polistaem ego knigu.
   "Muzha,  o kotorom my upomyanuli v nachale svoego povestvovaniya i o kom my
speshim rasskazat', zvali Mashtoc. Byl on rodom iz sela Hacekac... V detstve
on  obuchalsya  grecheskoj pis'mennosti,  a  zatem...  postupil na  sluzhbu  v
carskij divan..."
   Dalee chitaem, chto Mashtoc zadumal eshche bolee ozabotit'sya ob uteshenii vsej
strany" i chto poetomu,  "osazhdaemyj pechal'nymi zabotami, kak by v zapadne,
nahodilsya on v puchine razmyshlenij o tom, kakoj by najti vyhod".
   CHto zhe volnovalo Mesropa Mashtoca?
   Konec IV i  nachalo V  veka --  tyazhelejshij period v  istorii ego rodiny.
Sasanidskaya Persiya i  Vizantiya,  dva  mogushchestvennyh sosednih gosudarstva,
kotorye prodolzhitel'noe vremya voevali s Armeniej i drug s drugom, dostigli
soglasheniya.  Za  schet  Armenii,  kotoruyu  razorvali  i  razdelili popolam.
Vostochnaya Armeniya otoshla  k  Persii.  Zapadnaya okazalas' pod  vladychestvom
Vizantii.  V  svoem stremlenii polnost'yu porabotit' i obezlichit' armyanskij
narod Persiya nasil'no nasazhdaet na zavoevannoj zemle svoe verouchenie.
   V Vizantii, kak i v Armenii, gospodstvuyushchej religiej bylo hristianstvo.
Odnako bogosluzheniya na  grecheskom yazyke byli dlya  armyan tak zhe  neponyatny,
kak i na sirijskom. Vezde zvuchal chuzhoj yazyk.
   Pod ugrozoj bylo samo sushchestvovanie armyanskogo naroda.  I kazalos', chto
net  sily,  sposobnoj  splotit',  ob®edinit'  oslablennuyu vojnami  stranu,
kotoraya vse bol'she raspadalas' i utrachivala svoe nacional'noe lico.
   Mnogoe uznal, na mnogoe nasmotrelsya Mesrop Mashtoc, nahodyas' na sluzhbe v
carskom  divane.   Emu   ezhednevno  prihodilos'  pisat'   i   perepisyvat'
mnogochislennye ukazy,  torgovye dogovory,  razlichnye gramoty,  --  vse eto
delalos' na sirijskom,  persidskom ili grecheskom yazyke.  Vozmozhno,  imenno
togda on vpervye zadumalsya nad tem, kak nuzhna, zhiznenno neobhodima armyanam
svoya pis'mennost'. Mashtoc byl ubezhden: v nevezhestve pogibnet ego Armeniya.
   Mashtoc  postrigsya  v  monahi.   Ne  tihaya  kel'ya  i  molitvennyj  pokoj
privlekayut ego.  V  ryase monaha,  dumaet on,  legche sluzhit' svoemu narodu,
nesti emu svet znanij.
   Mashtoc  stanovitsya  propovednikom.  Kamenistymi  tropami,  pod  palyashchim
solncem  idet  on  iz seleniya v selenie, v samye otdalennye, gluhie ugolki
Armenii, tuda, gde zhalkie hizhiny pohozhi na kamni okruzhayushchih ih gor, a lica
lyudej, obvetrennye, istoshchennye, kazhetsya, okameneli v bezyshodnoj pechali. K
nim,  k  etim  lyudyam,  sootechestvennikam  i  brat'yam,  obrashcheny  propovedi
Mashtoca.  I  hotya  slushayut  ego  vnimatel'no,  hotya  vse chashche i chashche narod
nazyvaet  ego  uchitelem,  Mashtoc  ubezhdaetsya, chto slovom, ne podkreplennym
knigoj, lyudej ne prosvetit'.
   Kak  zhe  byt',   esli  u  armyan  net  svoej,   ponyatnoj  prostym  lyudyam
pis'mennosti?..
   Mashtoc vozvrashchaetsya v  stolicu Armenii gorod Vargashapat i  otvazhivaetsya
obratit'sya za sovetom i  pomoshch'yu k glave armyanskoj cerkvi katolikosu Saaku
Partevu.
   Katolikos Saak,  chelovek po  tomu  vremeni vysokoobrazovannyj i  umnyj,
laskovo prinyal molodogo monaha, o mudryh propovedyah kotorogo byl naslyshan.
   -- CHto privelo tebya ko mne, syn moj?
   -- Nasha strana gibnet, i net predela moej toske i pechali, kogda glyazhu ya
na  svoih brat'ev...  Dichaet narod armyanskij.  No  mne kazhetsya,  ego mozhno
spasti.
   -- V chem vidish' ty spasenie? Moe serdce takzhe polno skorbi i pechali.
   -- Vysoko v  gorah  v'et  gnezdo orel.  Pod  oblakami.  Pticej mudrosti
nazyvayut orla lyudi. No ved' pticu mozhno pojmat'.
   -- Otvazhnym i sil'nym dolzhen byt' pticelov.
   -- Byla by  u  nas  svoya pis'mennost',  mudrost' prishla by  k  armyanam.
Ob®edinila by ih. A poka ona -- orel, paryashchij v nebe.
   --  Vot  ty  o chem! Velikoe i blagoe delo zadumal. Govoryat, ty svobodno
pishesh' i chitaesh' i po-grecheski, i po-sirijski?
   -- Da  budet  blagosloven tot  den'  i  chas,  kogda  ya  smogu  napisat'
armyanskoe slovo armyanskimi pis'menami.
   -- Velikoe i blagoe delo, govoryu tebe. Vot moya ruka otecheskoj podderzhki
v tvoih derznoveniyah.




   I dal'she rasskazyvaet Koryun: "Po prikazu carya i s blagosloveniya svyatogo
Saaka  Mashtoc  vzyal  s  soboj  gruppu  otrokov,  prostivshis' drug s drugom
svyashchennym  lobzaniem,  dvinulsya  v  put'  v  pyatom  godu carstvovaniya carya
armyanskogo  Vramshapuha i pribyl v stranu Arama, v dva sirijskih goroda, iz
koih  pervyj nazyvalsya |dessoj, a drugoj |lidoj... Odna gruppa ego otrokov
izuchala  na  meste  sirijskuyu pis'mennost', drugih Mashtoc otpravil v gorod
Samosat oznakomit'sya s grecheskim pis'mom".
   Posle  dolgih  iskanij, preodolevaya trudnosti, Mashtoc "kak otec porodil
novoe  i  chudesnoe  ditya  -- pis'mena armyanskogo yazyka. I tam on, pospeshno
nachertav,  dav nazvaniya i rasstaviv (pis'mena po poryadku), raspolozhil (ih)
po sillabam -- slogam".
   V  Samosate Mashtoc  "nashel nekoego kalligrafa grecheskoj pis'mennosti po
imeni Rapanos,  s pomoshch'yu kotorogo on, okonchatel'no izobraziv i prinoroviv
vse  razlichiya pis'men  (bukv)  --  tonkie  i  zhirnye,  korotkie i  dolgie,
otdel'nye i  dvojnye pristavnye,  --  pristupil k  perevodam..."  S  dvumya
uchenikami on nachal perevod biblii na armyanskij yazyk armyanskimi pis'menami.
   Koryun ne pishet, kak nazyvalos' mesto, gde Mashtoc nashel obrazec, kotoryj
leg v osnovu ego armyanskih pis'men, chto skryvaetsya pod slovom t_a_m?
   Pochti sto let zanimayutsya uchenye etim voprosom, no tak i ne prishli k ego
resheniyu.  Kazhdyj  vyskazyval svoyu tochku zreniya, no drugie vozrazhali protiv
nee i tak ne mogli ostanovit'sya ni na odnom predpolozhenii.
   Sovsem nedavno armyanskij uchenyj Gurgen Sevak ochen' chetko i  ubeditel'no
pokazal,  chto  bukvy  armyanskogo alfavita nichego  obshchego  ne  imeyut  ni  s
sirijskimi,  ni s grecheskimi, ni s persidskimi pis'menami i chto mezhdu nimi
net ni malejshego shodstva.
   Gurgen Sevak schitaet,  chto obrazec armyanskogo pis'ma nado iskat' daleko
na  yuge,  vozmozhno  v  |fiopii.  Armyanskaya  pis'mennost'  mogla  okazat'sya
sozdannoj na ee osnove, libo u obeih byli kakie-to obshchie korni.
   Mashtoc zhil  v  to  vremya,  kogda na  severo-vostoke Afriki sushchestvovalo
mogushchestvennoe |fiopskoe carstvo so stolicej v  gorode Aksume.  Ego vlast'
rasprostranyalas' takzhe i  na poberezh'e Aravijskogo poluostrova u  Krasnogo
morya.
   "U  nas  est' vse  osnovaniya polagat',  --  pishet sovetskij afrikanist,
chlen-korrespondent Akademii nauk SSSR D.  A.  Ol'derogge,  --  chto Mashtoc,
blizkij  k  pridvornym krugam  svoej  strany,  chelovek shirokoobrazovannyj,
imevshij mnogo druzej v  samyh vysshih sloyah cerkovnoj ierarhii,  dolzhen byl
znat'  o  sushchestvovanii  hristianskogo  gosudarstva  v  |fiopii  i  videt'
dokumenty, napisannye po-efiopski".
   Sravnenie efiopskih pis'men s alfavitom Mashtoca na tablice, privedennoj
v  stat'e  Ol'derogge,   neoproverzhimo  dokazyvaet  ih  bol'shoe  shodstvo.
Nesomnenno,  imenno v  |fiopii sleduet iskat' korni  izobrazheniya armyanskih
pis'men.
   Odnako sistemy pis'ma --  efiopskaya i armyanskaya --  razlichny. |fiopskie
pis'mena sillabicheskie (slogovye).  Mashtoc zhe  sozdal nastoyashchee alfavitnoe
pis'mo, v kotorom kazhdaya bukva imeet znachenie opredelennogo zvuka.
   "Alfavit  Mashtoca,  --  pishet  D. A. Ol'derogge, -- zamechatelen po dvum
prichinam.  Vo-pervyh,  etot  alfavit  porazhaet  tochnost'yu  fonemnogo stroya
armyanskogo  yazyka.  Po  sushchestvu, so vremeni ego sozdaniya v V veke alfavit
etot  iz  36 pervonachal'nyh bukv popolnilsya tol'ko dvumya novymi znakami, i
prihoditsya  udivlyat'sya,  kak  Mesrop  Mashtoc  ulovil  vse ottenki slozhnogo
zvukovogo sostava svoego rodnogo yazyka".




   Armyanskaya  pis'mennost'  sygrala   ogromnuyu  rol'   v   istorii  bor'by
armyanskogo naroda  za  svoe  sushchestvovanie,  stala  oruzhiem v  neslyhannom
edinoborstve,   v  kotorom  armyane  vystoyali,  spasli  sebya  ot  duhovnogo
poraboshcheniya, sohranilis' kak edinyj narod.
   Mnogo bed perezhil na  svoem veku etot narod.  Kamenistye dorogi Armenii
toptali assirijcy i skify,  midijcy, parfyane i sel'dzhuki, gunny i rimlyane,
araby, persy i turki.
   Znachenie  i  silu pis'mennosti izdavna ponimali peredovye lyudi Armenii.
Monastyri  i  hramy,  pod svodami kotoryh sozdavalis' rukopisnye knigi, za
kamennymi  stenami  kotoryh  oni  hranilis',  byli  v  to  vremya ne tol'ko
religioznymi  centrami.  Vo  mnogih monastyryah, v Tateve, Sanaine, Ahpate,
pri  |chmiadinskom  sobore  byli  shkoly,  dazhe universitety. Oni imeli svoi
knigohranilishcha   --   matenadarany.  Imeli  i  svoi  skriptorii  --  mesta
izgotovleniya   rukopisnyh   knig.  |to  byli  krupnye  kul'turnye  centry,
ostavivshie glubokij sled v istorii Armenii.
   XI vek. Monastyr' Sanain.
   SHkola ego schitalas' odnoj iz luchshih v  strane.  Matematiku i filosofiyu,
grammatiku i  ritoriku zdes' prepodaval Grigor Magistros.  On zhe osnoval v
Sanaine biblioteku.
   Proslavilsya Grigor Magistros i kak perevodchik.
   Osobenno izvestny ego perevody i kommentarii k proizvedeniyam Platona. A
v 1051 godu, za mnogo let do poyavleniya latinskogo perevoda (v srednie veka
latyn'  byla yazykom uchenyh vsej Evropy), on perevel s grecheskogo originala
|vklidovu  "Geometriyu",  okazavshuyu  bol'shoe vliyanie na dal'nejshee razvitie
matematiki.  Mnogie  proizvedeniya  antichnyh  avtorov ne sohranilis' by, ne
bud' oni perevedeny na armyanskij yazyk.
   ZHil Grigor Magistros vo vremena nashestviya sel'dzhukov. Kak zhe nuzhno bylo
lyubit' nauku,  zabotit'sya ob  obrazovanii molodezhi,  chtoby  sredi  vojn  i
pozharishch sozdavat' biblioteki,  chitat'  lekcii,  perevodit' na  rodnoj yazyk
proizvedeniya uchenyh drevnosti!..
   XVI vek.  CHerez krutye gornye perevaly vedet doroga v drugoj monastyr',
v  Tatev.  No  tol'ko li  na molebny hodyat po etoj doroge lyudi?  Tol'ko li
monastyrskoe uedinenie privlekaet ih?  Slishkom molody  i  vesely ih  lica,
slishkom zvonki golosa. CHto zhe vlechet ih syuda?
   Po  vsej  strane  i  za  ee  predelami  idet  dobraya  slava o Tatevskom
universitete.  I tyanutsya k Tatevu te, kto ishchet znanij. Vnimatel'no slushayut
oni  svoego  uchitelya,  rektora  universiteta  Grigora  Tatevaci,  i  potom
osazhdayut ego beschislennymi voprosami.
   "Kniga voprosov" -- tak nazyvaetsya napisannaya im kniga.
   V nej est' takie prekrasnye slova: "CHelovek rozhdaetsya s dushoj, podobnoj
neispisannoj  doske  ili  vymytomu  chistomu  pergamenu,  i  soderzhanie  ee
zapolnyaetsya posredstvom opyta, vospitaniya, obrazovaniya".
   Za  dva stoletiya do  Grigora Tatevaci basnopisec i  pravoved Mhitar Gosh
vyrazhal mysli,  uzakonennye Velikoj francuzskoj revolyuciej:  "CHelovecheskaya
priroda sozdana bogom svobodnoj,  zavisimost' zhe  ot gospod voznikla iz-za
nedostatka vody i zemli".
   Knigi Tatevaci,  Gosha,  kak i mnogie drugie,  sozdannye neskol'ko vekov
tomu nazad,  sohranilis'.  Ih  mozhno uvidet' i  segodnya.  Dlya etogo tol'ko
nuzhno pobyvat' v Erevane, stolice Sovetskoj Armenii.
   Knigi,  kak  i  lyudi,  nesut na  sebe sledy perezhitogo.  Vot  na  odnoj
zapekshayasya krov'.  CH'ya? Kto i kogda prolil ee?.. Drugaya rukopis' obgorela,
stranicy tret'ej izrubleny mechom.  Kto podnyal na nee ruku?  Kto, vozmozhno,
cenoj  zhizni  zashchitil?  Na  polyah  odnoj  rukopisi chitaem:  "Kalligraf byl
zarublen inozemcami. I odin ya, miryanin, spas etu knigu".
   I  vse zhe  tysyachi knig uceleli.  Na protyazhenii vekov armyane beregli ih,
kak rodnyh detej.  SHli v izgnanie, ostavlyaya to, chto nazhili otcy i dedy, no
knigi zabirali s soboj ili pryatali ih.




   Pamyatniki  armyanskoj  pis'mennosti  --   eto  ne  tol'ko  knigi,  no  i
mnogochislennye nadpisi na porosshih mhom stenah domov,  na kamennyh plitah.
|ti  nadpisi donesli do  nashih  dnej  carskie ukazy,  gramoty katolikosov,
zapisi o  pamyatnyh sobytiyah.  Vozmozhno,  chto podobnye zapisi 'sushchestvovali
kogda-to  i  na  pergamene ili na  bumage,  no bessledno ischezli v  puchine
nepreryvnyh vojn.  Nekotorye iz nih otnosyatsya k  VII veku,  est' nadpisi i
znachitel'no starshe.
   V  tridcati kilometrah ot Erevana, na gornom plato, sredi otvesnyh skal
i  glubokih obryvov, v III veke do n. e. byla postroena krepost' Garni. No
vot  iz  poraboshchennoj  rimlyanami  Kolhidy,  iz  doliny reki Fasis v dolinu
Araksa  dvinulis'  legiony  Pompeya.  Armeniya  stanovitsya polem bitvy mezhdu
dvumya zahvatchikami -- Rimom i Parfyanskim carstvom. Pobezhdaet Rim.
   Vot  nadpis',  vyrezannaya  na  kamennoj  stene  v  Garni, ne armyanskaya.
Sdelana  ona  grecheskimi  bukvami,  na  grecheskom  yazyke.  Byt' mozhet, tut
rabotal  grek-kamenotes?  Okazyvaetsya,  chto  net. Pered nami carskij ukaz,
interesnoe  svidetel'stvo dlya istorikov pis'mennosti. Ved' nadpis' govorit
o  tom,  chto  v nachale IV veka v Armenii oficial'nye dokumenty pisalis' na
chuzhom   yazyke.  I  ne  tol'ko  oficial'nye.  Na  mozaichnom  polu  v  Garni
sohranilas'  eshche  odna  grecheskaya  nadpis': "Rabotali, nichego ne poluchaya".
CHitaesh' ee, i kazhetsya -- skvoz' veka donosyatsya do nas golosa rabov -- teh,
ch'imi  rukami byl vozdvignut garnijskij hram. I oni pol'zovalis' grecheskim
pis'mom potomu, chto inoj, armyanskoj pis'mennosti v to vremya eshche ne bylo.
   Na  severo-vostoke  ot  Garni  raspolozhen monastyr' Gegard. On izvesten
vysechennoj  v  skale  cerkov'yu.  Svet  v  nee  popadaet  cherez  otverstie,
prorezannoe v kupole. V polden', kogda nad nim prohodit solnce, igra sveta
i  teni  tvorit  chudesa:  kazhetsya,  nachinayut  dvigat'sya,  ozhivayut kamennye
ukrasheniya hrama -- oskalivayut zuby l'vy, raspryamlyaet kryl'ya orel.
   No prohodit minuta,  solnce uhodit, i vse tonet v polumrake: i kolonny,
i  arki,  i  kamennoe solnce na vostochnoj stene.  Skryvaetsya i  vysechennaya
nadpis',  vypolnennaya uzhe  na  armyanskom yazyke:  "Menya,  mastera  Gldzaka,
pomyanite..."
   Kto  on,   Gldzak?   Glavnyj  stroitel'  hrama  ili  odin  iz   prostyh
kamenotesov?
   Est'  eshche neskol'ko nadpisej na stenah Gegarda, takzhe armyanskih. Dve iz
nih  datirovany  1174  i 1181 godami. Vse oni sdelany togda, kogda u armyan
uzhe byla svoya pis'mennost'.
   No  samye cennye dlya nauki,  samye interesnye pamyatniki pis'mennosti --
eto, konechno, knigi. Kak sozdavalis' oni?




   Pervaya pechatnaya armyanskaya kniga uvidela svet v 1512 godu v Venecii.  Ee
otdalennejshie predshestvennicy --  armyanskie rukopisnye knigi  poyavilis' na
rubezhe IV -- V vekov.
   Iz dalekogo proshlogo voznikayut obrazy grichej --  perepischikov armyanskih
rukopisej.   Den'  i   noch'  trudilis'  oni,   sozdavaya  shedevry  knizhnogo
rukopisnogo iskusstva.
   Kak  pravilo,  v  konce  knigi  grichi  ostavlyali pamyatnuyu  zapis',  tak
nazyvaemyj ishatakaran,  to  est' koroten'kuyu hroniku o  pamyatnyh sobytiyah,
svidetelyami kotoryh oni  byli:  o  nashestviyah i  vojnah,  zemletryaseniyah i
epidemiyah.  Iz etih zapisej my uznaem imya pisca,  a  inogda i  ego sud'bu.
Naprimer, uchenik znamenitogo gricha Ovanesa Mankgasarenca rasskazyvaet, chto
ego  uchitel' na  protyazhenii semidesyati dvuh let  "letom i  zimoj,  denno i
noshchno perepisyval knigi i perepisal ih sto tridcat' dve, a na starosti let
uzhe ne tol'ko ne mog derzhat' pero v drozhashchej ruke, no i vovse oslep".
   Gricha ne  nazovesh' remeslennikom.  Nuzhno bylo  ochen' lyubit' svoj  trud,
verit' v  ego  vysokoe naznachenie,  chtoby izbrat' tyazheluyu professiyu pisca.
"Ruka  moya  ujdet,  a  pis'mena  ostanutsya",  --  chitaem  pamyatnuyu  zapis'
bezymyannogo gricha.
   Voennye liholet'ya ne raz zastavlyali armyan, spasayas' ot rabstva, a poroj
i  ot smerti,  pokidat' rodinu.  I  proizvodstvo armyanskih rukopisnyh knig
vozrozhdalos'  tam,  kuda  zabrasyvala  sud'ba  nevol'nyh  izgnannikov:  vo
L'vove,   v  Kamenec-Podol'ske,   v  Feodosii,  v  Venecii,  v  Rime  i  v
Konstantinopole,   v   Isfahane  i   Kal'kutte.   |tot  nepolnyj  perechen'
svidetel'stvuet  o  geografii  skitanij  armyanskih  perepischikov  knig  --
samootverzhennyh i neutomimyh grichej.
   Net ceny rukopisyam,  sobrannym v Matenadarane. Zdes' nahodyatsya rukopisi
znamenityh  istorikov  Egishe,   Movsesa  Horenaci,   Favsosa  Byuzanda.  Ih
proizvedeniya  --   ne  razvlekatel'noe  opisanie  proshedshih  sobytij,   na
protyazhenii vekov  zvuchal  so  stranic goryachij prizyv k  bor'be za  svobodu
rodnoj zemli.
   U vhoda v Matenadaran,  slovno privetstvuya posetitelej,  stoyat kamennye
izvayaniya --  skul'pturnye izobrazheniya teh,  ch'i  raboty  osobenno ukrashayut
armyanskuyu kul'turu.  CHelovek so strogim, gordym licom, prizhimayushchij k grudi
knigu,  --  Movses Horenaci.  Ryadom s nim drugoj,  on zadumchivo smotrit na
maket zemnogo shara -- eto Ananij SHirakaci -- matematik, geograf, astronom.

  Tiho pod svodami biblioteki. SHelestyat stranicy drevnih rukopisej. A za
  stenami velikogo muzeya knigi kipit zhizn' stolicy sovetskoj Armenii --
goroda Erevana. |tot gorod ne zabyvaet o teh, komu armyanskij narod obyazan
                   mnogimi sokrovishchami svoej kul'tury.




                                 "Ne lepo li ny byashet®, bratie, nachyati..."
                                                  "Slovo o polku Igoreve".




   Na stele s rimskimi pis'menami my, dazhe ne znaya latyni, najdem znakomye
bukvy.  V  shkole kazhdyj iz  nas  izuchaet kakoj-nibud' inostrannyj yazyk  --
anglijskij, nemeckij ili francuzskij; v osnove alfavitov etih yazykov lezhit
latinica.
   A  smozhem  li  my  prochitat' nadpis',  sdelannuyu neskol'ko vekov  nazad
nashimi predkami?  Ne srazu pojmesh', chto oznachaet, kakoj zvuk oboznachaet ta
ili inaya bukva. Da i slova kakie-to strannye, naprimer, dvca ili bat'stvo.
A nad nimi volnistaya chertochka.  |to nadstrochnyj znak -- titlo. Perepischiki
rukopisej,  chtoby bystree delat' svoe  delo,  propuskali nekotorye bukvy i
kak ukazatel' stavili nad sokrashchennym slovom titlo. Dvca -- sleduet chitat'
devica, a bat'stvo -- bogatstvo.
   Forma odnih i  teh zhe bukv v  razlichnyh rukopisyah ne sovsem odinakovaya.
Ne tol'ko potomu, chto u kazhdogo pisca byl svoj pocherk. Na protyazhenii vekov
bukvy nashego alfavita postepenno izmenyalis',  poka ne stali takimi, kakimi
my ih znaem segodnya. Izuchaya formu pis'mennyh znakov, paleografy opredelyayut
vremya napisaniya toj ili inoj rukopisi --  knigi,  pis'ma, gosudarstvennogo
dokumenta.   Starejshie   pamyatniki  russkoj   pis'mennosti  datirovany  XI
stoletiem.  Bolee drevnih net,  oni ne sohranilis',  a byt' mozhet, poka ne
najdeny.
   Na  protyazhenii  mnogih  let  uchenyh  interesuyut voprosy:  kogda  i  kak
rodilas' slavyanskaya azbuka i  byli li  do ee poyavleniya kakie-nibud' drugie
pis'mennye znaki? Dolgoe vremya sushchestvovalo mnenie, chto nashi predki obreli
pis'mennost' posle kreshcheniya Rusi,  kogda iz Vizantii i  Bolgarii prishli na
Rus' hristianskie bogosluzhebnye knigi.
   Tak  li  eto?  Ved'  pis'mennost'  i knigi ne odno i to zhe. Knigi mozhno
privezti,  ih  i  privozili. S etim nikto ne sporit. V Bolgarii i Vizantii
bylo  vysokorazvitoe knizhnoe iskusstvo, i ono, nesomnenno, okazalo vliyanie
na  razvitie knizhnogo dela v Drevnej Rusi. A yazyk etih knig okazal vliyanie
na  razvitie  russkogo literaturnogo yazyka. Drugoe delo pis'mennost'. Ona,
kak  izvestno,  poyavlyaetsya  togda,  kogda  stanovitsya nuzhnoj sozdavshemu ee
narodu.  A  slavyanskie  plemena,  v  chastnosti  vostochnye  slavyane, eshche do
kreshcheniya   Rusi   dostigli   togo  urovnya  obshchestvennogo  razvitiya,  kogda
pis'mennost'    stanovitsya   neobhodimoj.   |togo   trebovalo   zarozhdenie
gosudarstvennosti, torgovli, diplomaticheskih otnoshenij s sosedyami.
   Vo  mnogih  mestah,  gde  nekogda  selilis'  nashi  prashchury,  naprimer v
Severnom Prichernomor'e, arheologi ne raz nahodili i nahodyat -- na kamennyh
plitah,  nadgrobiyah,  amforah -- tainstvennye, neponyatnye znaki. Vozmozhno,
chto eto znaki sobstvennosti,  tamgi.  A byt' mozhet,  znaki primitivnoj,  a
potomu stavshej nenuzhnoj i polnost'yu zabytoj drevnejshej pis'mennosti. Lyubaya
zagadka istorii manit v nevedomoe, uvlekaet i volnuet, prizyvaet k poisku.
   Pervym istorikom slavyanskoj pis'mennosti byl bolgarskij knizhnik, uchenyj
monah,  chernorizec  Hrabr.  ZHil on v X stoletii pri dvore bolgarskogo carya
Simeona.  |to byl period rascveta bolgarskoj literatury, ee "zolotoj vek".
V  knige  "Skazaniya  o  pis'menah"  chernorizec Hrabr govorit o dvuh etapah
razvitiya  slavyanskogo pis'ma. Pervyj -- "kogda slavyane byli yazychnikami, to
ne  bylo  u  nih svoih knig, potomu schitali i gadali oni pri pomoshchi chert i
rezov".
   Vtoroj --  "kogda oni krestilis', to stali pisat' rimskimi i grecheskimi
pis'menami",  no  bylo eto pis'mo "bez ustroeniya",  ne prisposoblennoe dlya
slavyanskoj rechi.
   V  1899  godu  na  Ukraine  arheologi  raskopali  mogil'nik.  Na  odnom
najdennom imi glinyanom sosude oni uvideli interesnyj i neobychnyj ornament.
Izucheniem sosuda zanyalsya akademik B. A. Rybakov. Okazalos', chto risunok na
sosude  razdelen na  dvenadcat' chastej,  sootvetstvenno dvenadcati mesyacam
goda. Kazhdyj sektor, v svoyu ochered', zapolnen risunkami. Tam, gde imelsya v
vidu aprel',  izobrazhena soha. Avgust znamenuyut kolos'ya. V yanvare otmechali
prazdnik Solnca, i v ornamente nachertan znak kosogo kresta, oboznachavshij u
drevnih  slavyan   solnce  i   plamya.   Stalo   yasno,   chto   soderzhanie  i
posledovatel'nost'  risunkov  sovpadayut  s  posledovatel'nost'yu slavyanskih
religioznyh prazdnikov i s kalendarnymi datami sel'skohozyajstvennyh rabot.
   Vozmozhno,  chto  eti  risunki imenno te  znaki,  kotorye Hrabr  nazyvaet
"chertami i rezami". I poyavilis' oni u slavyan v III -- IV vekah.
   Issledovateli ne  ogranichivayutsya arheologicheskimi nahodkami.  Tshchatel'no
izuchayut  oni  pis'mennye  pamyatniki,   vchityvayutsya  v   davno  pozheltevshie
pergameny.  Dlya  poiska drevnejshej pis'mennosti slavyanskih plemen osobenno
interesny  chetyre  dokumenta,   avtory  kotoryh  zhili  v  dalekom  desyatom
stoletii.
   ...Letom  921  goda  iz  Bagdada  v   stranu  volzhskih  bolgar  vyehalo
posol'stvo.  Ego  soprovozhdal obrazovannejshij chelovek  togo  vremeni Ahmed
ibn-Fadlan.   Vozvratyas'  domoj,   on  napisal  interesnuyu  knigu.  V  nej
ibn-Fadlan  rasskazal  i  o  nashih  dalekih  predkah,  sil'nyh  i  smelyh,
goluboglazyh,   svetloborodyh  rusah,   priezzhavshih  na   Volgu  torgovat'
pushninoj.
   Ahmed  ibn-Fadlan  podrobno  opisal  obryad  pogrebeniya znatnogo rusicha,
umershego v  Bolgarii,  no  pohoronennogo po  obychayam ego rodiny.  Ego telo
polozhili v  lad'yu,  s  nim ego oruzhie,  konya,  zadushennuyu rabynyu i sozhgli.
"Potom oni soorudili,  -- pishet dal'she ibn-Fadlan, -- nechto vrode kruglogo
holma i vodruzili v seredine ego bol'shuyu derevyashku belogo topolya, napisali
na nej imya etogo muzha i carya rusov..."
   Kakimi zhe znakami byla sdelana nadpis'?  Lichnymi ili rodovymi, tamgami,
blizkimi "chertam i  rezam"?  Ili znakami neizvestnoj nam azbuki?  Ob  etom
ibn-Fadlan, k sozhaleniyu, nichego ne rasskazal...
   Avtor vtorogo dokumenta --  geograf i puteshestvennik Masudi.  On pishet,
chto,  posetiv  odin  drevnij slavyanskij hram,  videl  v  nem  prorochestva,
napisannye na kamne.
   Snova tot zhe vopros: byt' mozhet, na kamne byli vyrezany "cherty i rezy",
po  kotorym,  kak  govorit Hrabr,  gadali  slavyane,  kogda  byli  oni  eshche
yazychnikami?  Prorochestva i  gadaniya  --  ponyatiya blizkie.  Ili  eto  znaki
pis'mennosti, ne sohranivshejsya, ne doshedshej do nashego vremeni?
   Tretij  golos  iz  dalekogo  proshlogo  prinadlezhit nemeckomu  letopiscu
Titmaru Merzeburgskomu.  On videl v yazycheskom hrame goroda Retra neskol'ko
slavyanskih idolov i  na  kazhdom iz nih osobennymi znakami napisannye imena
etih bogov. Vot i tret'ya zagadka...
   CHetvertyj dokument  otlichaetsya ot  predydushchih bol'shej  opredelennost'yu.
Arabskij  uchenyj  ibn-al'-Nedim  skopiroval  odnu  nadpis',  i  kopiya  eta
sohranilas'.
   No uzhe ne o  "chertah i rezah",  a opredelenno o pis'me govorit letopis'
"Povest'  vremennyh let",  sostavlennaya v  XII  stoletii v  Kieve  monahom
Nestorom-letopiscem.   On  privodit  dogovory  mezhdu  Rus'yu  i  Vizantiej,
zaklyuchennye Olegom v 911 godu i Igorem v 944 godu, to est' eshche do kreshcheniya
Rusi.
   Izvestno,  chto  v  Vizantii  diplomaticheskie  dogovory pisalis' na dvuh
yazykah:  na  grecheskom  i na yazyke teh, s kem dogovor podpisan. V dogovore
Igorya  skazano:  "My  zhe  sveshchanie  se  napisahom  na dvoe harat'yu". Inymi
slovami,  eto  soglashenie  bylo  napisano na dvuh listah pergamena, v dvuh
ekzemplyarah.  V  etom zhe dogovore govoritsya, chto kogda-to posly i kupcy iz
Kievskoj  Rusi,  priezzhaya  v  Vizantiyu, pred®yavlyali zolotye ili serebryanye
pechati.  A  nyne  oni  dolzhny  imet'  pri  sebe sootvetstvuyushchie gramoty. V
dogovore  Olega upominayutsya i pis'mennye duhovnye zaveshchaniya russkih lyudej,
umershih v Vizantii...
   Dogovory,  duhovnye zaveshchaniya, veritel'nye gramoty... No vse eto eshche ne
ta slavyanskaya pis'mennost',  kotoruyu s  uverennost'yu mozhno bylo by schitat'
predshestvennicej nashego sovremennogo alfavita.  Pryamoj ego  predshestvennik
-- alfavit,   sozdannyj  velikimi   prosvetitelyami  brat'yami   Kirillom  i
Mefodiem.




   Nespokojno na  serdce u  knyazya Rostislava.  Kazhetsya,  vse horosho v  ego
gosudarstve.  Rascvetaet,  krepnet  pod  knyazheskoj rukoj  velikaya Moraviya.
Roskoshnye  u  knyazya  palaty,  kamennye  cerkvi  ukrashayut  ego  stolicu  --
prekrasnyj Velegrad.  Neobozrimye nivy  raskinulis' ot  Tisy  do  Visly  i
Odera.   SHumyat  na  nih,  zolotyatsya  hleba.  Krepko  derzhat  kovanye  mechi
druzhinniki knyazya.
   Odnako ne  dremlyut i  vragi.  Ryshchut po  vsej strane vatikanskie monahi.
Bormochut po-latyni svoi molitvy.  No ne bozhestvennoe u nih na ume.  CHernye
ryasy  skryvayut  lazutchikov voinstvennogo soseda,  Lyudovika Nemeckogo.  Dlya
nego Moraviya --  lakomyj kusochek.  Trevozhitsya knyaz' Rostislav: kak uberech'
svoyu  derzhavu?  Gde  vzyat'  sily,  chtoby  protivostoyat'  vragu?  I  reshaet
zaruchit'sya pomoshch'yu  vizantijskogo imperatora Mihaila.  Vizantiya  --  centr
pravoslaviya.
   V   te  vremena  politicheskie  i   voennye  soyuzy  chasto  oblachalis'  v
religioznye  odezhdy.   I  Rostislav  ponachalu  reshil  poprosit'  pomoshchi  v
cerkovnyh delah.  V  konce 862  goda on  otpravlyaet v  stolicu Vizantii --
Konstantinopol' velikoe posol'stvo...
   ...V tronnom zale,  na vysokom prestole, v zoloto-tkanyh odezhdah Mihail
prinimal poslov.  Ryadom s  imperatorom --  sedoborodyj patriarh Fotij.  Ni
odno vazhnoe delo ne reshaetsya bez ego soveta.
   Posly  rasteryanno oglyadyvayutsya vokrug.  Hot'  i  byli  oni  naslyshany o
bogatstve vizantijskogo dvora,  takoj roskoshi ne  ozhidali.  Pestrye shelka,
blesk parchi,  sverkanie dragocennyh kamen'ev.  Lish'  dvoe v  prostom belom
polotnyanom plat'e vydelyayutsya v  naryadnoj tolpe pridvornyh.  I derzhatsya oni
osobnyakom, stoyat v storone.
   Imperator  prigotovilsya vyslushat'  poslov.  Pravda,  o  chem  oni  budut
prosit'  ego,   Mihailu  horosho  izvestno.  I  chto  on  im  otvetit,  tozhe
predresheno.
   Starejshina poslov delaet shag vpered, nizko klanyaetsya imperatoru:
   -- Dobryj vladyka! -- govorit on. -- My otreklis' ot yazychestva, prinyali
veru hristianskuyu,  pravoslavnuyu.  No  net  u  nas  verouchitelej,  kotorye
pravili by cerkovnuyu sluzhbu na nashem yazyke.  Pomogi zhe, gosudar', otryadi k
nam nuzhnyh lyudej.
   Mihail chto-to tiho govorit Fotiyu,  tot idet k dvum v beloj odezhde i uzhe
s nimi vozvrashchaetsya k stupenyam trona.
   |ti  dvoe --  brat'ya,  rodom oni  iz  Soluni,  naselenie v  te  vremena
sostoyalo iz grekov i slavyan. Mat' brat'ev -- grechanka, otec -- bolgarin.
   Starshij, Mefodij, -- vysokij, plechistyj. Emu by pristal naryad voina, on
i  byl ran'she voevodoj --  v  Makedonii.  No  smenil mech i  konya na tishinu
monastyrskoj kelij. Takoj uzh u nego harakter. Tihij, nezlobivyj.
   Konstantin molozhe  brata.  Emu  sorok  dva  goda,  no  vyglyadit yunoshej.
Hudoshchavyj,  blednyj,  lish' glaza goryat na tonkom lice myslitelya.  On mnogo
uchilsya,   izvesten   kak   otlichnyj   propovednik,   missioner,   slavitsya
obrazovannost'yu,  lyudi nazyvayut ego Konstantinom-filosofom.  Pered smert'yu
on postrizhetsya v  monahi,  primet imya Kirilla.  I pod etim imenem vojdet v
istoriyu.
   -- Slyshish' li  ty,  filosof,  o  chem  prosit nas  knyaz'  Rostislav?  --
obratilsya k Kirillu imperator. -- Nikto ne mozhet sdelat' etogo, tol'ko ty.
Ved' vy s bratom solunyane, a solunyane vse govoryat po-slavyanski. YA znayu, ty
chasto boleesh'. No nuzhno, chtoby imenno ty s bratom otpravilsya v Moraviyu.
   -- Nemoshchen ya  telom i  bolen,  --  otvetil imperatoru Kirill.  --  No s
radost'yu pojdu  v  moravskuyu zemlyu,  esli  tol'ko oni  imeyut azbuku svoego
yazyka.  Ibo  prosveshchenie naroda  bez  pis'men ego  yazyka  podobno popytkam
pisat' na vode!
   I  Mihail,  i  moravskie posly vynuzhdeny byli soglasit'sya s trebovaniem
Kirilla:  sperva sostavit' azbuku,  kotoroj u  cheho-moravskih plemen togda
eshche ne bylo. A zatem, perevedya na slavyanskij yazyk svyashchennye knigi, ehat' v
Velegrad.
   Moravskoe posol'stvo pribylo v Konstantinopol' v konce 862 goda.  A uzhe
v  863 godu Kirill i Mefodij privezli v Velegrad izobretennuyu imi azbuku i
tri   chetyre   bogosluzhebnye   knigi,   perevedennye   s   grecheskogo   na
staroslavyanskij yazyk.
   CHernorizec Hrabr pishet,  chto slavyanam, u kotoryh do etogo ne bylo svoej
pis'mennosti,  "chelovekolyubec bog...  poslal svyatogo Konstantina-filosofa,
nazyvaemogo Kirillom, muzha pravednogo", kotoryj "sotvoril im 30 pis'men".
   CHast'  bukv  byla  zaimstvovana  Kirillom iz grecheskogo alfavita, chast'
sozdana  special'no  dlya peredachi teh zvukov slavyanskogo yazyka, kotoryh ne
bylo  v grecheskom yazyke, a znachit, i v alfavite. |to bukvy: B, ZH, C, CH, SH,
U, YU, YA.
   Hrabr podcherkivaet,  chto  eti  bukvy byli neobhodimy slavyanam,  tak kak
odnimi grecheskimi pis'mennymi znakami ne  napisat' slov "bog,  ili  zhivot,
ili zelo,  ili cerkov', ili shirota, ili yad', ili udu, ili yunost', ili inye
podobnye im".
   Vse  izvestnye sovremennoj nauke istochniki govoryat o  tom,  chto  Kirill
izobrel odnu azbuku,  no  kakuyu imenno?  Ved' sushchestvuet dve raznovidnosti
staroslavyanskogo alfavita.  Odnu  iz  nih,  v  chest'  pervouchitelya  slavyan
nazyvayut kirillicej. Vtoruyu -- glagolice i, ot slavyanskogo glagol, to est'
slovo.




   O tom,  kakuyu azbuku, kakoj alfavit sozdal Kirill, uchenye sporyat uzhe ne
pervyj god.  Tochno na etot vopros otvetit' ne mozhet nikto,  tak kak do sih
por  ne  najdeno dazhe  klochka pergamena,  napisannogo pri  zhizni  brat'ev.
Sushchestvuyut  dve  gipotezy.   Soglasno  pervoj,  Kirill  sozdal  glagolicu.
Storonniki vtoroj schitayut, chto kirillicu.
   "Potomu i  nosit ona  ego  imya",  --  govoryat oni.  I  v  podtverzhdenie
privodyat rasskaz  o  poezdke  Kirilla  v  Hersones,  kotoryj povtoryaetsya v
neskol'kih "ZHitiyah  Kirilla  i  Mefodiya".  V  Hersonese Kirill  povstrechal
cheloveka, govoryashchego na russkom yazyke, kotorym Kirill bystro ovladel, chemu
"mnogie  udivlyalis'".  Tot  zhe  chelovek pokazal uchenomu gostyu  Evangelie i
Psaltyr', napisannye "russkimi pis'menami". I Kirill bez truda chital ih...
   Storonniki vtoroj gipotezy schitayut,  chto  eti  knigi  byli  napisany na
vostochnoslavyanskom yazyke grecheskimi bukvami, prinyatymi v Vizantii. Slavyane
izdavna    podderzhivali   torgovye    i    diplomaticheskie   otnosheniya   s
Konstantinopolem.  I  pozaimstvovali  tam  novogrecheskoe  pis'mo.  Ved'  i
CHernorizec  Hrabr  govoril,   chto   slavyane,   krestivshis',   pol'zovalis'
"grecheskimi i rimskimi pis'menami".
   O  vidennyh  v  Hersonese  knigah,  skoree  vsego,  vspomnil Kirill pri
sozdanii  slavyanskoj  azbuki:  kirillica  --  eto  izmenennyj vizantijskij
ustav.  A  tak  kak  v grecheskom alfavite ne bylo znakov dlya peredachi vseh
zvukov  slavyanskogo  yazyka,  naprimer  shipyashchih  i  svistyashchih,  on pridumal
nedostayushchie, pridav im formu, blizkuyu k vizantijskim.
   A kogda i pochemu poyavilas' glagolica?  --  sprashivayut storonniki drugoj
gipotezy.
   Pri zhizni Kirilla i Mefodiya, -- otvechayut zashchitniki pervoj. Papa rimskij
vynuzhden  byl razreshit' cerkovnuyu sluzhbu na slavyanskom yazyke: uzh ochen' byl
velik  avtoritet  Kirilla, s nim nel'zya bylo ne schitat'sya. No posle smerti
brat'ev   knigi,  napisannye  na  slavyanskom  yazyke,  byli  zapreshcheny,  ih
unichtozhali,  szhigali.  Togda-to  i  byla  sozdana glagolica. Skoree vsego,
uchenikami  Kirilla i Mefodiya. Oni izmenili odni bukvy kirillicy, pridumali
drugie.    Nekotorye    glagolicheskie   bukvy   pohozhi   na   perevernutye
kirillicheskie.  No  bukvy kirillicy kvadratnye, strogoj formy, a glagolica
pestrit  kruzhochkami,  petlyami,  zavitushkami. Novye bukvy ne byli pohozhi na
nenavistnuyu  Vatikanu  kirillicu.  I ucheniki brat'ev, perepisav glagolicej
slavyanskie  knigi,  spasli,  sohranili  plody  trudov svoih uchitelej. Ved'
Kirill  i  Mefodij  ne  tol'ko stremilis' sozdat' slavyanskie bogosluzhebnye
knigi. Oni posvyatili svoyu zhizn' blagorodnejshej, vysshej celi. Brat'ya hoteli
otstoyat'    samobytnost'    slavyanskoj   kul'tury,   razvernuli   ogromnuyu
prosvetitel'skuyu  deyatel'nost',  sozdali  pochvu  dlya  razvitiya  i  pyshnogo
rascveta drevneslavyanskoj literatury.
   No  te,  kto  schitaet  Kirilla  sozdatelem  glagolicy,  ne soglashayutsya,
sporyat.  To,  chto  kirillica  nosit imya Kirilla, eshche nichego ne dokazyvaet,
govoryat  oni. Nazvanie moglo poyavit'sya posle ego smerti, kak znak uvazheniya
k  pervouchitelyu slavyan. My soglasny s tem, chto knigi, kotorye videl Kirill
v Hersonese, byli napisany pis'mennymi znakami, prinyatymi v Vizantii. No v
Vizantii naryadu s ustavom sushchestvovala i skoropis', nazyvaemaya minuskulom.
Knigi  iz Hersonesa mogli byt' napisany skoropis'yu. Glagolica ochen' pohozha
na   minuskul.   V   glagolicheskih  tekstah  chashche,  chem  v  kirillicheskih,
vstrechayutsya  arhaicheskie  vyrazheniya,  a  takzhe  slova,  svojstvennye yazyku
zapadnyh  slavyan, nekogda naselyavshih Moraviyu, dlya kotoryh Kirill i Mefodij
sozdavali  svoyu  azbuku.  |to  dokazatel'stvo  togo,  chto glagolica starshe
kirillicy. Krome togo, sushchestvuet ryad palimpsestov, pergamenov, na kotoryh
napisany  kirillicheskie  teksty  poverh  stertyh ili smytyh, znachit, bolee
staryh glagolicheskih.
   Kirillica  rodilas'  v  X  veke v Bolgarii. |to vremya nazyvayut "zolotym
vekom" bolgarskoj literatury. V strane razvivaetsya pis'mennost'. Sozdayutsya
bolgarskie   i   perepisyvayutsya  vizantijskie  knigi,  napisannye  knizhnym
pis'mom,   to   est'  ustavom.  Ego  kvadratnye,  chetko  ocherchennye  bukvy
znachitel'no  proshche  zamyslovatoj  glagolicy.  Imi legche bylo pol'zovat'sya,
legche i pisat' i chitat'.
   Lyudi,  sozdavshie kirillicu,  vveli  v  alfavit  bukvy,  neobhodimye dlya
peredachi zvukov slavyanskogo yazyka,  kotoryh ne bylo v vizantijskom ustave.
Vozmozhno, pozaimstvovali ih iz glagolicy.
   Vot dve gipotezy,  i  kazhduyu otstaivayut solidnye uchenye.  No  teh,  kto
schitaet  Kirilla  sozdatelem  glagolicy,  s  kazhdym  godom  stanovitsya vse
bol'she.
   V Drevnyuyu Rus' s prinyatiem hristianstva prishlo nemalo knig iz Vizantii,
pisannyh ustavom,  iz Bolgarii -- kirillicej. I kirillica privilas'. Stala
osnovoj russkoj pis'mennosti.




   Vo  vremya  raskopok odnogo  mogil'nika vozle  Smolenska arheolog D.  A.
Avdusin nashel glinyanyj sosud. Na nem napisano "gorousha". Uchenye po-raznomu
istolkovyvayut  eto  slovo:   gorchichnoe  zerno,   gor'kie  pryanosti,   dazhe
Gorouhpsa, to est' Goruh pisal.
   Dlya nas zhe vazhno to,  chto pered nami ne "cherty i  rezy",  a  napisannoe
slovo.  Desyat' stoletij tomu nazad etu nadpis' sdelal gonchar, vozmozhno, po
zakazu kakogo-to kupca ili sam kupec.
   Najdennyj sosud  vovse  ne  "nemoj  svidetel'" --  tak  inogda nazyvayut
arheologicheskie nahodki.  On  kak  by  govorit  o  tom,  chto  pis'mennost'
sushchestvovala i eyu pol'zovalis' lyudi v svoem bytu.
   V Kieve arheologi nashli drevnyuyu yuvelirnuyu masterskuyu. Master ostavil na
formochke dlya  otlivki  ukrashenij svoe  imya:  "Maksimov".  Takih  podpisej,
nachinaya s XI veka, nemalo: "Bratilo delal", "Kosta delal", "Nikodim"...
   Na arke v  odnoj cerkvi,  postroennoj v XII veke,  sohranilas' nadpis':
"Gospodi,  pomogi rabu svoemu Konstantinu", -- vidimo, masteru, stroivshemu
hram.
   Est'  i  tak  nazyvaemye vladel'cheskie nadpisi,  naprimer:  "|to  sosud
Petrov i zheny ego Varvary".
   V  starinu postoyannymi sputnikami russkih zhenshchin byli  veretena.  Pryahi
nadevali  na  nih  kolechki-pryaslica.   Na  pryaslicah,  chtoby  ne  poputat'
veretena,  krest'yanki inogda vycarapyvali kakoj-nibud' znak ili risunok, a
gorozhanki --  nadpisi.  Pryahi beregli svoi pryaslica.  V 1885 godu v Kieve,
nepodaleku ot  Desyatinnoj cerkvi,  nashli  klad  iz  zolotyh  i  serebryanyh
dragocennostej.  Sredi  nih  lezhal  rozovyj  shifernyj kruzhochek s  nadpis'yu
kirillicej:  "Potvorin pryasl'n'" -- "Potvorino pryaslo". V Vyshgorode, vozle
Kieva,  nashli pryaslo s nadpis'yu:  "Nevestoch'", -- ochevidno, kto-to podaril
ego svoej suzhenoj.
   Sohranilas' nadpis' na toporike knyazya Andreya Bogolyubskogo,  sdelannaya v
XII veke, na shleme velikogo knyazya YAroslava Vsevolodovicha -- tozhe XII vek.
   Hristianskoe verouchenie podchas uzhivalos' u  nashih predkov s sueveriyami,
sohranivshimisya s  yazycheskih vremen.  Osobenno verili v  silu  zmeevikov --
amuletov,  ukrashennyh izobrazheniem zmei. Odin iz takih amuletov -- zolotaya
grivna  --  byl  najden v  1821  godu  nedaleko ot  CHernigova,  v  nekogda
izlyublennom  meste   knyazh'ej   ohoty.   Na   nej   prochitali  tradicionnuyu
hristianskuyu nadpis'-zaklinanie "Gospodi, pomogi rabu svoemu" i dal'she imya
Vladimira Monomaha.  V centre grivny --  risunok,  golova cheloveka, vokrug
kotoroj obvilis' zmei.  Vladimir Monomah odno vremya knyazhil v CHernigove. On
slyl  strastnym ohotnikom.  V  pogone za  dich'yu netrudno bylo  i  poteryat'
amulet.
   Drevnie russkie nadpisi otlichalis' drug  ot  druga  i  po  stilyu  i  po
pocherku,  to knizhnomu, to bytovomu. Oba pocherka sushchestvovali odnovremenno.
Pervym pisali bogosluzhebnye knigi  i  oficial'nye dokumenty.  Odnako i  na
predmetah  domashnego obihoda,  osobenno  na  oruzhii,  vstrechayutsya nadpisi,
sdelannye bukvami, blizkimi k knizhnym.
   Samye  cennye  pamyatniki pis'mennosti -- eto rukopisi. Ne tol'ko knigi,
no  i  pis'ma.  Dlya  pisem ispol'zovali dorogostoyashchij pergamen, no chashche --
special'no obrabotannuyu berezovuyu koru, berestu.




   Veseloj  stajkoj  idut  po ulice Novgoroda deti. Odin mal'chishka, lukavo
ulybayas',  zazhal  v  ruke  nebol'shoj kusochek beresty. Ih nastavnik, staryj
d'yak,  segodnya osobenno nudno gnusavil o strashnyh mukah, ozhidayushchih kazhdogo
neposlushnogo  pakostnika  i  ozornika. Imenno v eto vremya malen'komu Fomke
zahotelos'  hot'  nemnogo  poozornichat'.  On podumal, podumal i napisal na
bereste dve stroki bukv:
                             nvzhpsndmkzatsct
                             eeyaiaeuaaahoeia
   Takoe vydumal,  chto ne  kazhdyj umnik prochitaet.  No  komu podsunut' etu
draznilku? Mozhet, spesivomu Grikshe, chtob ne zadavalsya?..
   Nashi  mal'chishki  tozhe  poroj  pribegayut  k takoj shutke: dast odin shalun
drugomu  klochok  bumazhki, a tam napisano: "Kto pisal, ne znayu, a ya, durak,
chitayu". Nechto podobnoe vykinul i Fomka. Esli chitat' napisannye im bukvy po
vertikali,  poluchitsya:  "nevezhya  pisa,  neduma kaza, a hto se cita..." CHto
bylo  dal'she  napisano,  neizvestno. Griksha, vidimo, bystro dogadalsya, kak
prochitat'  golovolomku,  razorval berestu popolam i vybrosil von. Kusochek,
na  kotorom  byli poslednie bukvy draznilki, unes veter. A pervaya polovina
svernulas'  trubochkoj  i  popala  mezhdu breven. (V Novgorode byli shirokie,
moshchennye  tolstymi brevnami ulicy. Dvadcat' pyat' sloev derevyannogo nastila
raskopala  arheologicheskaya  ekspediciya professora A. V. Arcihovskogo.) Tak
prolezhala  beresta  neskol'ko stoletij, poka lopata arheologa ne kosnulas'
drevnej mostovoj.
   Godami  uchenye  iskali pis'mena,  ostavlennye nam  v  nasledstvo nashimi
predkami.  Istoriki  znali,  chto  v  bytu  lyudi  pol'zovalis'  dlya  pis'ma
berestoj.  Vydayushchijsya pisatel'  i  publicist  XV  veka  Iosif  Volockij  v
napisannom im "ZHitii Sergiya Radonezhskogo" upominaet o  monastyre,  do togo
bednom, chto dazhe "i samye knigi ne na hartiyah pisahu, a na berestah".
   Otsutstvie bytovoj  perepiski  neveroyatno zatrudnyalo izuchenie  dalekogo
proshlogo.  Trudno bylo  predstavit' byt  i  obychai,  rukovodstvuyas' tol'ko
religiozno-oficial'nymi pamyatnikami pis'mennosti.  Da  i  gde  ee  iskat',
berestu?  Religioznye i gosudarstvennye akty hranilis' v kamennyh cerkvah,
v  carskih  i  boyarskih kamennyh palatah.  Ostal'nye stroeniya vozvodili iz
dereva. Mnogoe sgorelo.
   26 iyulya 1951 goda sotrudnica novgorodskoj arheologicheskoj ekspedicii N.
F.  Akulova  nashla  pod  derevyannym  nastilom  svernutyj  v trubochku kusok
beresty.  On  byl  pohozh  na  berestyanye  poplavki,  kotorymi pol'zovalis'
novgorodskie  rybolovy.  Akulova polozhila ego na polotno, no "poplavok" ne
pozhelal spokojno lezhat'. On pokatilsya, budto obradovalsya, chto posle vos'mi
stoletij  vynuzhdennogo  otdyha i mraka opyat' ochutilsya sredi lyudej. A kogda
solnce  yarko  ego osvetilo, Akulova zametila na bereste bukvy. Byli oni ne
napisany, a vycarapany ili vydavleny.
   Instrument,  kotorym pisali na bereste, -- zaostrennaya palochka, pisalo.
Pisala nahodyat vo  mnogih gorodah nashej  strany,  hotya  berestyanye gramoty
popadayutsya ne vezde.  Samaya staraya iz najdennyh berestyanyh gramot napisana
v XI veke.
   V  odnoj  berestyanoj gramote chitaem:  "Poklon ot  Gordeya k  otcevi i  k
materi.  Prodavshe dvor,  idite zhe  semo Smolens'ku li Kievu li..."  Pochemu
Gordej sovetuet roditelyam prodat' dom i ehat' v Smolensk ili v Kiev? Otvet
nahodim v  toj zhe gramote.  V  Smolenske i v Kieve,  okazyvaetsya,  deshevle
hleb. Poslednyaya fraza govorit o tom, chto perepiska v te vremena byla delom
privychnym:  "Ale ne idete,  a  pris'lite mi gramoticu,  strovi li este" --
"Esli ne priedete, to napishite, zdorovy li vy".
   Uchenye  sopostavili  soderzhanie  chastnyh pisem s materialami letopisej.
Letopis' rasskazyvaet, chto v 1127 godu, priblizitel'no togda, kogda Gordej
pisal svoe pis'mo, "na osen' ubil moroz vershe vsyu i ozimice, i byl golod i
cherez  zimu,  rzhi  osminka  po polugrivne". A v godu 1128-m, "v se zhe leto
lyute  byashe:  osminka  rzhi  po  grivne  byashe: i yadohu lyudi list lipov, koru
berezovu... A druzi razidotasya po chuzhim zemlyam...".
   Na  berestyanoj gramote, najdennoj v Vitebske, nekij Semen prosit Nezhila
prodat' ego odezhdu i za vyruchku kupit' yachmenya.
   Nikita prosit Ul'yanicu ("Ot Nikity k Ul'yanice") vyjti za nego zamuzh.  V
drugih gramotah chitaem:
   "Poklon ot Mihaily k ospodinu svoemu Timofeyu..."
   "Poklon ot Smeshka Fomy k Esifu..."
   Odna iz novgorodskih berestyanyh gramot nachinaetsya,  kak vsegda: "Poklon
ot Faleya k Esifu".  A dal'she:  "Poslal ya zo k tobi beresto, napisav..." --
"Poslal ya tebe berestu..."
   V  1963 godu v Novgorode byla najdena kniga,  napisannaya na bereste.  V
nej vsego dvenadcat' stranichek.  Pervye chetyre -- chistye, kak i poslednyaya.
Knigu ukrashaet skromnaya vin'etka,  tak  zhe  kak nastoyashchie knigi --  pyshnye
risunki.
   V  1956  godu nashli oval'noe donyshko tueska, berestyanogo sosuda. Na nem
dve  shirokie  perekreshchivayushchiesya  polosy beresty. Na nih akkuratno napisany
bukvy ot a do ya. Za bukvami sleduyut slogi: ba, va, ga...
   Somnenij net,  eto shkol'naya "tetrad'" mal'chika,  uzhe umevshego pisat'...
Na obratnoj storone berestyanogo donyshka,  v chetyrehugol'noj ramke,  tem zhe
pocherkom,  chto i  bukvy,  napisano:  "Poklon ot Onfima k  Danile".  Tochnoe
podrazhanie nachalu pisem vzroslyh.
   Odnako  posle etogo tradicionnogo obrashcheniya pis'ma ne posledovalo. Byt'
mozhet,  rashotelos' pisat'. I Onfim zanyalsya risovaniem. Narisoval kakoe-to
chudishche  s  vysunutym  yazykom, bol'she pohozhim na strelu s opereniem, chem na
yazyk.  A chtoby ne bylo somneniya, kogo on narisoval, Onfim na samom risunke
nadpisal:  "YA zver'". I draznilka, o kotoroj my vyshe govorili, i "tetrad'"
mal'chika  Onfima svidetel'stvuyut o tom, chto yunye zhiteli Gospodina Velikogo
Novgoroda s detstva obuchalis' pis'mu.




   Sofiya  Kievskaya  --  zapovednyj pamyatnik arhitektury XI -- XVIII vekov,
raspolozhennyj   na   territorii  byvshego  Sofijskogo  monastyrya,  vsemirno
izvestnyj  svoimi  mozaikami i freskami sobor okazalsya eshche i sokrovishchnicej
drevnih nadpisej.
   Nekogda tut sobiralis' na  torzhestvennye molebny knyaz'ya,  vozglavlyayushchie
Kievskoe  gosudarstvo,  monahi  i  vysshee  duhovenstvo.  Prihodili syuda  i
remeslenniki, i priehavshie v Kiev poklonit'sya Sofii krest'yane.
   Na stenah i stolbah,  pokrytyh freskami,  ryadom s izobrazheniyami svyatyh,
sredi  pestrogo  ornamenta  nahodyat  istoriki  nadpisi,   tak   nazyvaemye
graffiti,  vycarapannye na  shtukaturke kakim-nibud'  ostrym  predmetom  --
nozhom, igloj ili pisalom.
   Nekotorye nadpisi Sofii Kievskoj posvyashcheny tem istoricheskim sobytiyam, o
kotoryh  upominaet  i  letopis'. Naprimer, v razlichnyh spiskah Ipat'evskoj
letopisi  data  smerti  YAroslava  Mudrogo nazyvalas' po-raznomu. No vot na
stene  Sofijskogo  sobora  nashli  graffiti, kotoroe utochnilo spornuyu datu:
YAroslav   Mudryj  umer  20  fevralya  1054  goda.  I  eto  ne  edinstvennaya
datirovannaya   nadpis',   delayushchaya  graffiti  osobenno  cennym  istochnikom
izucheniya istorii Kievskoj Rusi.
   A  sluchaetsya  sovsem neozhidannoe: edva zametnye, vycarapannye neskol'ko
vekov nazad, malen'kie bukvy namekayut na sobytiya, o kotoryh net upominanij
v oficial'nyh dokumentah. Ne vse, chto proishodilo, fiksiroval vernyj knyazyu
letopisec.  Knyaz'ya ne sklonny byli razglashat' nekotorye svoi dela. V odnom
iz  altarej,  na  stolbe, najdena nadpis', pervye dve stroki kotoroj legko
chitayutsya  i  perevodyatsya:  "Mesyaca maya v 25-e utoplen..." V tret'ej stroke
neskol'ko zagadochnyh bukv, vozmozhno, ch'e-to imya, no tak zashifrovannoe, chto
ego  ne  udalos'  prochitat'. I dal'she eshche odno slovo: "knyaze". Stalo byt',
vsya nadpis' chitaetsya: "Mesyaca maya v 25-e utoplen... knyaze".
   V "Povesti vremennyh let" upominaetsya,  chto 26 maya 1093 goda v bitve na
reke   Stugne  utonul  mladshij  brat   Vladimira  Monomaha  --   Rostislav
Vsevolodovich.  Spustya sto  let s  gorech'yu upominaet ob  etom sobytii avtor
"Slova o polku Igoreve":

                  Ne takova-to, govorit on, reka Stugna:
                  skudnuyu struyu imeya,
                  poglotiv chuzhie ruch'i i potoki,
                  rasshirennaya k ust'yu,
                  yunoshu knyazya Rostislava zaklyuchila.
                  Na temnom beregu Dnepra
                  plachet mat' Rostislavova
                                    po yunoshe knyaze Rostislave.
                  Unyli cvety ot zhalosti,
                  i derevo s toskoj k zemle priklonilos'.

   Pohoronen  Rostislav  Vsevolodovich v Sofijskom sobore. Esli sopostavit'
dve  daty (na graffiti 25 maya, a v letopisi 26-e), mozhno predpolozhit', chto
rech'  idet o smerti Rostislava. No pochemu neizvestnyj nam avtor napisal ne
"utonul", a "utoplen"? I ne 26-go, a 25-go?
   Sredi  literaturnyh  pamyatnikov  vremen  Kievskoj  Rusi shiroko izvesten
"Kievo-Pecherskij paterik". V nem rasskazyvaetsya ne tol'ko o zhitiyah svyatyh,
no  i o zhizni Kieva v XI -- XIII vekah, o stychkah, a poroj otkrytoj bor'be
Kievo-Pecherskogo  monastyrya  s  knyaz'yami.  Odin  iz  epizodov etoj bor'by,
kazhetsya,  raskryvaet  pered nami tajnu zagadochnogo graffiti. Odnazhdy monah
Kievo-Pecherskogo monastyrya Grigorij vyshel na bereg Dnepra pomyt' posudu. V
eto  vremya  mimo  nego proezzhal Rostislav so svoimi otrokami-druzhinnikami.
Molodoj  knyaz'  hotel  pered  bitvoj  s  polovcami pomolit'sya v monastyre.
Druzhinniki  Rostislava  stali  smeyat'sya  nad  Grigoriem. Razozlennyj monah
prigrozil  im: "Za to, chto nasmehaetes' nado mnoj, vse vy potonete, vmeste
so  svoim  knyazem".  Rostislav  vozmutilsya -- ne privyk knyazhich vyslushivat'
podobnye slova. I povelel privyazat' Grigoriyu na sheyu kamen' i utopit' ego v
Dnepre.  Druzhinniki  s  hohotom  vypolnili  prikaz,  a  Rostislav  ob®ehal
monastyr',  tak  i  ne  pomolivshis'. A dal'she proizoshlo to, o chem "Slovo o
polku  Igoreve"  rasskazyvaet  s  gorech'yu  i  sochuvstviem,  a  paterik  so
zloradstvom:   Rostislav   vmeste   so  svoimi  otrokami,  otstupaya  pered
polovcami,  utonul  v  Stugne...  Bylo  eto  26 maya, a vstrecha s Grigoriem
proizoshla nakanune, 25-go.
   Vozmozhno,  zhestokuyu raspravu Rostislava nad monahom Grigoriem i  imel v
vidu  neizvestnyj  avtor  graffiti.  Kievo-Pecherskij  monastyr'  stremilsya
ispol'zovat' etot pechal'nyj sluchaj (a  byt' mozhet,  dramaticheskuyu legendu)
kak dokazatel'stvo togo,  naskol'ko gubitel'no prenebrezhitel'noe otnoshenie
k  monastyryu  i  ego  sluzhitelyam.  I  vot  chelovek,  veroyatno,  blizkij  k
monastyrskim krugam,  vspomniv,  chto v Sofii pohoronen Rostislav,  zapisal
strashnoe obvinenie molodomu knyazyu.  No  nazvat' Grigoriya etot chelovek,  po
vsej veroyatnosti, ne reshilsya...
   Sredi  mnozhestva  imen  na  stenah  sobora  imeetsya  odno  imya  --  imya
legendarnogo  pevca  Boyana.   V   odnom  iz   samyh  bol'shih  graffiti  --
chetyrnadcat' strok.  Idet  rech'  o  pokupke  zemli.  O  tom,  chto  knyaginya
Vsevolodova  "kupila  zemlyu  Boyanovu".  V  dovol'no  podrobnom  tekste  ne
upominaetsya, gde ona, eta Boyanova zemlya.
   Esli avtor graffiti imel v vidu Boyana-pevca, kotorogo v to vremya uzhe ne
bylo v zhivyh, to ob®yasnyat', gde imenno nahoditsya ego zemlya, ne bylo nuzhdy:
pamyat' o nem zhila v narode.
   Bol'shinstvo  graffiti  sovsem  korotkie:  "Gospodi,  pomogi rabu svoemu
Vasiliyu,  greshniku,  pomogi emu, gospodi", "Rab bozhij, greshnyj Pantelejmon
pisal",  "Gospodi,  pomogi  rabu  svoemu Petru Feodulu". A slova "Gospodi,
pomogi  rabe  svoej  Agaf'e"  najdeny  na  horah, tam, gde obychno molilis'
zhenshchiny. Stalo byt', i kievlyanki znali gramotu.
   Nelegko najti  i  prochitat' graffiti.  Freski Sofii --  shedevr drevnego
iskusstva -- byli v pozdnejshie vremena pokryty novymi rospisyami. Hudozhniki
staratel'no zashpaklevyvali malejshuyu carapinu na stene.  Prochitat' i ponyat'
pochti stertye nadpisi -- ochen' slozhnoe i kropotlivoe delo.
   Pervym  zainteresovalsya i  popytalsya izuchat'  graffiti  Sofii  Kievskoj
Boris  Aleksandrovich Rybakov.  Izucheniem ih  zanimalsya i  drugoj sovetskij
uchenyj,  Pavel  Nikolaevich Popov.  Nyne  nad  drevnimi  nadpisyami rabotaet
Sergej Aleksandrovich Vysockij.  Dva desyatiletiya otyskivaet on  vse novye i
novye nadpisi. A nedavno nashel osobenno interesnoe graffiti.




   Byl  obychnyj rabochij den'.  Vysockij ne  toropyas' rassmatrival kakuyu-to
nadpis'. Vdrug uslyshal:
   -- Sergej Aleksandrovich, podite-ka syuda.
   Nevdaleke  rabotali restavratory. Soskablivali alyapovatuyu rospis' XVIII
veka,  sdelannuyu poverh drevnih fresok. Kogda chast' shtukaturki, polozhennoj
v  XI veke, osvobodilas' ot bolee pozdnih nasloenij, restavratory zametili
na stene cepochku bukv.
   |to byla ne  fraza,  dazhe ne  slovo,  a  dejstvitel'no otdel'nye bukvy.
Ryadom narisovana korova, a nad nej nacarapano "muu". Vysockomu vspomnilos'
graffiti,  vycarapannoe neumeloj rukoj  podrostka:  "Pishchan pisal  v  d'yaki
hodiv vyuchenikom".
   -- I tut shkol'niki, -- ulybnulsya on.
   Eshche  i  eshche  raz  vnimatel'no vglyadyvaetsya Vysockij  v  novuyu  nahodku.
Azbuka!
   Emu  horosho  izvestno,  chto  v  X  veke  --  ob  etom  pisal i Hrabr --
slavyanskaya  azbuka  sostoyala  iz  tridcati  vos'mi  bukv: dvadcati chetyreh
grecheskih  i  chetyrnadcati  slavyanskih. V kirillicheskih pamyatnikah XI veka
bylo  uzhe  sorok  tri  bukvy:  dvadcat'  chetyre  grecheskie  i devyatnadcat'
slavyanskie.   A   zdes'?   V  azbuke,  kotoruyu  on  vnimatel'no  chitaet  i
perechityvaet,  dvadcat'  sem' bukv: dvadcat' tri grecheskie i tol'ko chetyre
slavyanskie  --  B,  ZH,  SH,  SHCH.  Pravda,  eti bukvy osobenno neobhodimy dlya
peredachi  yazyka  slavyan,  svojstvennyh  emu  zvukov.  I  eshche  odno udivilo
Vysockogo.  Kirillica, kak izvestno, proishodit ot vizantijskogo ustavnogo
pis'ma  VIII  --  IX  vekov.  A  zdes'  est'  bukvy, napominayushchie po forme
grecheskoe pis'mo VII veka.
   S.  A.  Vysockij schitaet,  chto  najdennaya azbuka  otrazhaet pervyj  etap
"ustroeniya" slavyanskogo pis'ma  --  prisposoblenie grecheskogo  alfavita  k
foneticheskim   osobennostyam   yazyka   nashih   predkov.   Sushchestvovala  ona
znachitel'no ran'she,  chem postroen sobor,  na stenah kotorogo obnaruzhena. V
sobore  hranilsya  gosudarstvennyj arhiv.  Mogli  tam  byt'  i  dogovory  s
Vizantiej Olega,  Igorya,  Svyatoslava.  I kakoj-nibud' knizhnik,  istorik, a
byt' mozhet,  togdashnij arhivarius,  izuchaya drevnie dokumenty, dlya udobstva
nacarapal na stene vozle svoego "rabochego mesta" bukvy,  kotorymi oni byli
napisany.
   Ne  potomu li tak bystro osvoena v  Kievskoj Rusi bolgarskaya kirillica,
chto  pohozhaya na  nee  azbuka sushchestvovala u  vostochnyh slavyan izdavna,  po
mneniyu Vysockogo, ne pozdnee IX veka.
   Predpolozhenie Vysockogo,  chto najdena dokirillicheskaya azbuka,  poka chto
tol'ko  smelaya  gipoteza.  Ee  ne  podtverdili  nikakie  drugie  pamyatniki
pis'mennosti.  A  mozhet,  my  ih  eshche  kogda-nibud' najdem,  kak nashli etu
udivitel'nuyu azbuku...
   Pomimo  Sofii,  graffiti  najdeny  v  Kieve  i  na  ostatkah shtukaturki
Desyatinnoj cerkvi, na stenah Vydubeckogo monastyrya, v Zverineckih peshcherah.
V letopisi skazano:  "I byl okolo grada les i bor velikij", i lyudi "zhili v
nem  Zverineckom  obrazom".  |to  lyudi  --  monahi  drevnejshego  kievskogo
monastyrya.
   Ot zverej i  nepogody inoki pryatalis' v  peshcherah.  Vnachale v  sozdannyh
samoj prirodoj, a ih bylo nemalo na dikih sklonah Dnepra. Potom stali ryt'
iskusstvennye peshchery, uglublyayas' v zemlyu, prokladyvaya dlinnye galerei, a v
nih nishi i kelij,  dazhe postroili dve podzemnye cerkvi. Potom nad peshchernym
podnyalsya vysokostennyj, uvenchannyj kupolami Vydubeckij monastyr'.
   V  1240  godu  na  Kiev  napali  tatary.  Razrushili  novuyu  obitel',  a
neschastnyh,  spryatavshihsya v podzemnyh keliyah,  obrekli na strashnuyu smert',
zasypav vhody i vyhody iz peshcher...
   Drevnost'  peshcher  podtverdili  obnaruzhennye  na  ih  stenah  nadpisi --
graffiti. Vlazhnaya glinistaya pochva sohranila ne vse slova, tem bolee ne vse
otdel'nye  bukvy.  Esli  na pergamene ili. na kamne bukvy kirillicy vsegda
byli chetkimi, strojnymi, to na stenah Zverineckih peshcher oni tochno napisany
naspeh.  Vneshnyaya  krasota bukv, vidimo, ne interesovala teh, kto vycarapal
kogda-to eti korotkie, skupye strochki. Forma bukv harakterna dlya pis'ma XI
stoletiya.




   Novgorod stroilsya.  Iz desyatiletiya v desyatiletie ros on, no postrojki v
nem  byli vse derevyannye.  Vozvedennaya v  konce X  veka cerkov' Sofii tozhe
byla derevyannoj.  I  tol'ko v  1040 godu,  pri knyaze Vladimire,  v  centre
novgorodskogo kremlya,  detinca,  stali vozvodit' kamennyj sobor -- odno iz
zamechatel'nejshih sooruzhenij mirovogo zodchestva -- Sofiyu Novgorodskuyu.
   Ona pohozha na kievskuyu.  Takoe zhe paradnoe sooruzhenie,  tol'ko kontury,
pozhaluj,  chut' strozhe.  Stroitel'stvo zakonchilos' v  1050 godu,  no lish' v
1108-m,  kak  soobshchaet letopis',  "pochashcha pisati  svyatuyu Sofiyu",  to  est'
nachalas' rospis' sten hrama.
   Na etih stenah,  inogda eshche na goloj shtukaturke,  inogda poverh fresok,
zhiteli drevnego Novgoroda ostavili sotni nadpisej,  graffiti. K sozhaleniyu,
znachitel'naya chast'  nadpisej unichtozhena.  Sejchas uchenym izvestno vsego 253
graffiti.  Bol'shinstvo pogiblo ne v drevnosti,  a sravnitel'no nedavno,  v
konce proshlogo veka.
   ...Novgorodskij arhiepiskop  gnevaetsya.  Dazhe  so  svoim  pomoshchnikom  i
lyubimcem, cerkovnym kaznacheem, razgovarivaet do krajnosti razdrazhenno:
   --  YA  zh tebe prikazyval deneg na remont ne zhalet'. Toropi podryadchikov.
Skol'ko  vremeni  vozyatsya s remontom sobora! Skol'ko vremeni mozhno pravit'
sluzhbu  v  maloj  cerkvi?  V nej duhota, ya posle kazhdogo moleniya serdechnye
kapli   prinimayu.   I   tesnota,   ubogost',  nikakogo  blagolepiya,  hramu
prilichestvuyushchego...
   -- I veruyushchie zhaluyutsya na tesnotu, -- podhvatyvaet kaznachej.
   -- Sam znayu,  chto nedovol'ny.  I  dvoryanstvo,  i  bogatoe kupechestvo ne
odnogo blagochestiya radi  v  hram  zhaluyut.  Pokrasovat'sya drug pered drugom
speshat, zheny -- naryady pokazat'...
   -- Mirskie grehi, -- ugodlivo poddakivaet kaznachej.
   -- A za ih grehi ya ne v otvete,  -- zapal'chivo otvechaet arhiepiskop. --
A  vot  esli znatnye i  bogatye prihozhane otvyknut v  cerkov' hodit',  mne
otvet derzhat'. I nado mnoj est' starshie. I na moe mesto ne odin zaritsya...
   Pomolchali.  Arhiepiskop,  kazhetsya,  zhaleet,  chto sboltnul lishnee. Potom
snova govorit:
   -- Komissiya arheologicheskaya trebuet  sberech'  nadpisi,  chto  na  stenah
nacarapany. Ne pokryvat' novymi rospisyami.
   -- Tak eto zh greh -- na stenah hrama pisat', -- nachinaet kaznachej.
   -- Greh,  greh...  |tim nadpisyam skoro tyshcha let budet. Sam ponimayu, dlya
istorii cennost'.  No  u  menya tut ne kunstkamera,  a  sobor,  hram bozhij.
Arheologicheskaya  komissiya   uzhe   k   ober-prokuroru  sinoda   obrashchalas'.
Bezbozhniki.
   -- Istinno bezbozhniki, vol'nodumcy, smut'yany...
   Vse zhe "bezbozhnikam i vol'nodumcam" koe-chto udalos' sberech'. No skol'ko
nadpisej pogiblo bezvozvratno!  CHto  mogli  podelat' arheologi,  esli  sam
arhiepiskop toropil  s  okonchaniem  remonta,  unichtozhivshego i  graffiti  i
drevnie freski?..
   Freski...    Graffiti   sohranili   nam   imena   hudozhnikov,   nekogda
raspisyvavshih steny  sobora.  Osobenno  chasto  vstrechaetsya  imya  kakogo-to
Stefana.  "Gospodi,  pomogi rabu tvoemu.  Stefan pisal,  kogda raspisyvali
steny sobora",  --  soobshchaet odna nadpis'.  A v drugom meste pod nebol'shim
risunkom stoit lish' odno slovo,  imya hudozhnika --  Stefan.  Bukvy nadpisej
Stefana  arhaicheskie,  vidimo,  hudozhnik prinadlezhal k  starshemu pokoleniyu
zhivopiscev. Upominayutsya imena i drugih masterov: Olisej, Mikula, Radko.
   Ostavili  svoi "avtografy" i stroiteli hrama: "Nachali delati na svyatogo
Konstantina  i  Eleny". |to, vidimo, soobshchenie o zakladke hrama, tem bolee
chto den' Konstantina i Eleny chasto vybirali dlya nachala stroitel'nyh rabot.
V  "Skazanii  o  Sofii"  takzhe  soobshchaetsya,  chto Sofiyu Novgorodskuyu nachali
stroit' 21 maya 1045 goda.
   Kak i v Sofii Kievskoj,  bol'shinstvo graffiti --  eto obrashcheniya k bogu,
tradicionnye "gospodi, pomogi rabu tvoemu".
   Geometricheski  chetkimi  bukvami ustavnogo pis'ma vyvedena odna osobenno
interesnaya  nadpis':  "O  gospodi, pomiluj hristian, a eretikov proklyani".
Forma  bukv  govorit  o  vremeni  ih napisaniya. |to konec XI -- nachalo XII
veka,  vremya  narodnyh vosstanij pod predvoditel'stvom yazycheskih zhrecov --
volhvov.  Nadpis'  pereklikaetsya  s  novgorodskoj  letopis'yu, soobshchayushchej o
vosstanii v Novgorode volhvov.
   Sofiya  Novgorodskaya byla  centrom ne  tol'ko duhovnoj,  no  i  svetskoj
vlasti.  Bol'shinstvo graffiti sdelany ne prostolyudinami,  a  cerkovnikami,
predstavitelyami znati, verhushkoj remeslennikov. |to otrazheno i v yazyke i v
tematike nadpisej.  Kto  imenno  pisal  --  issledovateli ustanavlivayut po
celomu ryadu priznakov,  naprimer po tomu,  gde sdelano graffiti.  V sobore
byli mesta, kuda prostym lyudyam vhodit' zapreshchalos'.
   No  est'  nadpisi,  yavno procarapannye predstavitelyami nizshih soslovij.
Interesna svoeobraznaya anonimnaya zhaloba  nizshego  duhovenstva arhiepiskopu
novgorodskomu, na "neustroenie" svoej zhizni.
   V drugom meste sobora kto-to zapisal narodnuyu pesnyu,  kto-to stihi. Kak
pravilo,   bol'shinstvo  etih  zapisej  perecherknuto.   No  v  odnom  meste
issledovatelyam vse  zhe  udalos' prochest':  "...pirogi  v  pechi,  grid'ba v
korabli".  |to  pogovorka --  "kak sidyat pirogi v  pechi,  tak i  grid'ba v
korable". Grid'ba ili grid' -- mladshaya knyazheskaya druzhina, konvoj.
   Vtoraya chast' nadpisi vosstanovlena celikom: "Perepelka parit v dubrave,
postavila kashu, postavila pirogi, tuda idi".
   Ne predshestvennica li eto sovremennoj detskoj fol'klornoj pesenki:

                            Soroka, soroka,
                            Soroka-beloboka
                            Kashu varila,
                            Na porog skakala,
                            Gostej sozyvala...

   Pocherk,  manera pis'ma nekotoryh graffiti pohozhi na  nadpisi berestyanyh
gramot.  CHto zh,  i  te  i  drugie sdelany priblizitel'no v  odno vremya,  a
inogda,  byt' mozhet,  i odnoj rukoj. Forma bukv v takih graffiti, kak i na
berestyanyh gramotah,  harakterna dlya pis'ma XI --  XII stoletij. A tak kak
graffiti sdelany poverh fresok XII stoletiya, to netrudno ustanovit' vremya,
kogda oni byli napisany: konec XII -- nachalo XIII veka.




   Kak  sozdavalis' v  Drevnej Rusi knigi?  Nuzhno pomnit',  chto  pechatnogo
stanka  togda  eshche  ne  bylo.   V  svoeobraznyh  masterskih,  nazyvavshihsya
skriptoriyami,  rabotali  piscy,  perepischiki rukopisnyh  knig.  Skriptorii
obychno byvali pri  knyazheskom dvore,  pri  monastyryah.  A  tam,  gde  knigi
perepisyvalis', oni chasto i hranilis'.
   V ustave odnogo monastyrya, sredi "pravil povedeniya" i "rasporyadka dnya",
obyazatel'nyh  dlya  bratii,  skazano,  chto  v  svobodnoe vremya inoki dolzhny
sobirat'sya  v kel'e, v kotoroj hranyatsya knigi, brat' ih, chitat' do vechera,
a kogda stemneet, vozvrashchat' obratno. Vot vam i biblioteka XI stoletiya!
   Osnovatelem i ustroitelem pervoj bol'shoj biblioteki na Rusi byl YAroslav
Mudryj.  Letopisec rasskazyvaet:  "YAroslav zhe...  lyubil knigi i  mnogo ih,
perepisavshi,  polozhil v  cerkvi svyatoj Sofii,  kotoruyu sozdal sam".  Sofiya
Kievskaya dejstvitel'no postroena v gody ego knyazheniya.
   Zaglyanem, hotya by myslenno, v central'nyj zal sobora i pojdem tuda, gde
stoit mnogotonnyj sarkofag --  grobnica YAroslava.  Dlya  etogo nuzhno projti
pod  arkoj,  s  kotoroj restavratory snyali chast' verhnego sloya  pozdnejshej
rospisi.  Oni dumali,  chto najdut ocherednoj ornament,  obychnyj na stenah i
arkah sobora.
   Kakovo zhe bylo ih udivlenie, kogda na drevnej stene stal vyrisovyvat'sya
chej-to portret. Razdalis' vzvolnovannye golosa:
   -- Smotrite, vokrug golovy net nimba...
   -- Znachit, ne svyatoj...
   -- Svetskij portret. CHej zhe?..
   Pestrota krasok uteryana.  Ostalis' tol'ko konturnye linii.  So steny na
restavratorov smotrel  muzhchina srednih let,  v  vysokoj shapke,  v  bogatom
kostyume.
   --  Vidno,  portret  knyazya.  No  kogo imenno? -- govorili restavratory,
sprashivali drug druga istoriki, interesovalis' hudozhniki.
   Zagadka byla razgadana, kogda sovetskij istorik, antropolog i skul'ptor
Mihail Mihajlovich Gerasimov izobrel i  razrabotal sposob vosstanovleniya po
cherepu lica davno umershego cheloveka. Im sozdan ryad skul'pturnyh portretov,
i  sredi nih portret YAroslava Mudrogo.  Shodstvo s  portretom na stene pod
arkoj  okazalos' razitel'nym.  V  1969  godu  v  chest' osnovaniya YAroslavom
Mudrym pervoj na Rusi biblioteki vo dvore zapovednika protiv vhoda v sobor
ustanovlen pamyatnik.  Na kamennoj glybe portret knyazya i slova iz letopisi,
voshvalyayushchie ego  za  to,  chto  on  "seyal v  serdcah lyudej knizhnye slova",
govoritsya o "velikoj pol'ze", kotoruyu prinosit lyudyam knizhnoe uchenie.




   V  sovremennyh  knigah  neredko  byvaet  vkleen  listochek,  na  kotorom
pomeshcheny dopushchennye v tekste oshibki, tak nazyvaemye "zamechennye opechatki".
A  ved'  kazhduyu  strochku  ne  raz  proveryali i vyveryali: pervym vchityvalsya
avtor, potom redaktor, korrektory.
   Tem  bolee  vozmozhny  oshibki  v  drevnih  rukopisyah.  Ih  opechatkami ne
nazovesh':  kogda oni sozdavalis', pechatnogo stanka eshche ne bylo. Pravil'nee
budet skazat' "opiski". I dejstvitel'no, skol'ko slov napisano po-raznomu!
   V odnoj rukopisi chitaem:  glava,  grad,  breg, ladiya, noshch', odezhda, az,
edin®. V drugoj: golova, gorod, bereg, lod'ya, noch', odezha, yaz®, odin.
   Da opiski li eto?  CHto-to uzh ochen' ih mnogo,  i pochemu-to v odnih i teh
zhe  slovah postoyanno odinakovye oshibki.  Issledovateli vnimatel'no izuchayut
yazyk rukopisnyh knig.  I  okazyvaetsya,  chto  v  bol'shinstve sluchaev eto ne
sluchajnyj promah rasseyannogo pisca.
   Pervye knigi v Drevnej Rusi byli bogosluzhebnye, i perepisyvalis' oni so
staroslavyanskogo yazyka,  kotoryj  stal  obrazcom dlya  russkih  knizhnikov i
sygral   bol'shuyu   rol'   v   razvitii   russkogo   literaturnogo   yazyka.
Staroslavyanskij yazyk byl  ponyaten vsem slavyanam,  gde by  oni ni  zhili,  v
Preslavle ili Kieve,  v Ohride ili Novgorode. Ob etom govoritsya v letopisi
"Povesti vremennyh let":  "Be edin yazyk slovensk..." I dal'she: "Slovenskij
yazyk i  russkij odno est'..."  Odnako to,  chto  staroslavyanskie knigi byli
ponyatny russkim chitatelyam,  eshche ne oznachaet, chto staroslavyanskij polnost'yu
sovpadal s  drevnerusskim yazykom,  kstati,  daleko ne  odnorodnym.  V  nem
odnovremenno sushchestvovali dva osnovnyh tipa:  knizhnyj, ili literaturnyj, i
razgovornyj.  V  drevnerusskih knigah staroslavyanskie slova  sosedstvuyut s
russkimi. Oni chasto drug na druga pohozhi. Otsyuda i kazhushchiesya opiski. Takim
obrazom,  mozhno vosstanovit' razgovornyj yazyk nashih predkov, uznat', kakim
byl on. |to ne tol'ko interesno, no i ochen' nuzhno istorikam, izuchayushchim byt
vremen Kievskoj Rusi.  Ved'  kazhdaya veshch'  imeet svoe  nazvanie.  Znaya  ryad
nazvanij,  mozhno  dogadat'sya,  kakie  veshchi  okruzhali lyudej  v  proshlom  --
domashnyaya utvar', odezhda, orudiya truda, oruzhie.
   Dazhe   perepisyvaya   staroslavyanskie   knigi,   piscy   delali  eto  ne
mehanicheski,  ne  perenosili  vse  bez  isklyucheniya staroslavyanskie formy v
knigi,  prednaznachennye  dlya  russkih  chitatelej.  Oni vdumchivo otbirali i
podbirali slova, neredko zamenyaya staroslavyanskie russkimi. I togda, vmesto
staroslavyanskogo  glava, grad, breg, pisalos' golova, gorod, bereg. Inogda
eto  byli  slova  knizhnye,  inogda razgovornye. Kstati, ne vsegda legko ih
odno  ot  drugogo otlichit'. CHasto russkoe slovo popadalo v staroslavyanskij
tekst i sluchajno.
   No hot' i  byvali dejstvitel'no sluchajnye opiski,  v  obshchem perepischiki
obogashchali yazyk.  Staroslavyanskij bogat sinonimami. A oni dobavlyali k nim i
russkie znacheniya togo ili  inogo ponyatiya.  Takim obrazom rozhdalis' cepochki
sinonimov.  Lingvisty nazyvayut ih sinonimicheskimi ryadami. Naprimer, zol --
lukav --  lyut. Ili sovsem dlinnyj ryad: domysel -- domyshlenie -- zamyshlenie
-- mysl' -- pomysel -- razmyshlenie -- razum -- razumenie -- smysl -- um.
   Vybor slova chashche vsego zavisel ot  temy proizvedeniya.  V  bogosluzhebnyh
knigah,  v  rasskazah  o  "chudesah" ili  v  "zhitiyah  svyatyh",  preobladayut
staroslavyanskie slova, metafory, allegorii, cvetistye epitety.
   V  rasskazah na bytovye temy ili v  povestvovanii o  bitvah i  podvigah
geroev,  o kotoryh izdavna sushchestvovali ustnye,  fol'klornye proizvedeniya,
preobladaet razgovornyj yazyk,  tot, na kotorom razgovarival narod. I v nem
nemalo  epitetov,  obraznyh  sravnenij,  no  uzhe  na  fol'klornoj  osnove.
Upotreblyayutsya russkie slova v delovyh dokumentah.
   V  Drevnej  Rusi  sushchestvovala osobaya delovaya literatura. |to razlichnye
gramoty,  dogovory  s  grekami,  o  kotoryh  my uzhe vspominali, drevnejshij
russkij svod zakonov -- "Russkaya pravda".
   Soderzhanie  delovoj  literatury otrazilos' na  ee  yazyke.  |to  uzhe  ne
vysokij  literaturnyj slog  cerkovnyh  knig,  torzhestvennyh propovedej ili
pouchenij.  Kogda rech' idet o zakone, kotoryj karaet za krazhu ili draku, to
i  zapisan etot  zakon  temi  slovami,  kotorye upotreblyalis' v  obydennoj
zhizni.  O  ponyatiyah,  predmetah i  yavleniyah chisto  russkih takzhe govoritsya
prostym russkim yazykom,  pochti lishennym staroslavyanskogo vliyaniya. Tochnost'
soderzhaniya delovoj  rechi  trebovala  i  primeneniya russkih  slov,  imeyushchih
tochnoe   znachenie.   V   rukopisnyh  knigah   obychno  imelis'  poslesloviya
perepischikov,  tak nazyvaemye vyhodnye zapisi.  Oni ochen' interesny. V nih
mozhno  najti  ne  tol'ko legendy da  vydumki,  kak  v  tekstah mnogih knig
religioznogo soderzhaniya.  V  vyhodnyh zapisyah  neredki  pravdivye opisaniya
dejstvitel'nyh  sobytij.   Interesny  oni  i  kak  istochnik  dlya  izucheniya
razgovornoj rechi togo vremeni.
   Perepisyvaya bogosluzhebnuyu knigu, pisec obyazan byl strogo priderzhivat'sya
originala, povtoryaya uzakonennye tradiciej knizhnye vyrazheniya. No kak my uzhe
govorili,  eto pravilo chasten'ko narushalos'. A vot v vyhodnoj zapisi, hotya
ee  obychno sostavlyali v  prinyatoj,  tradicionnoj forme,  mozhno  uslyshat' i
otgoloski zhivoj  razgovornoj rechi  togo  vremeni,  kogda  pisalas'  kniga.
Tradicionnaya forma zapisi piscami var'iruetsya,  pisec stroit ee po-svoemu,
vnosya v nee i poeticheskie vyrazheniya, krasochnye sravneniya. Naprimer:

        Kak raduetsya zhenih neveste,
        kak raduetsya kormchij, privedya svoj korabl' v gavan',
        a strannik, vernuvshis' v rodnuyu zemlyu,
        tak raduetsya pisec, zakonchiv poslednij list svoej knigi...

   V  bibliotekah i  muzeyah nashej strany,  v  bibliotekah i  muzeyah drugih
stran,  v chastnosti v Bolgarii,  hranyatsya knigi,  kotorye pomogayut nam pri
izuchenii istorii vozniknoveniya, izmeneniya i razvitiya slavyanskogo alfavita,
proishodivshie na protyazhenii pochti desyati vekov.
   Krome  biblioteki  YAroslava,  byli  i  drugie  knigohranilishcha,  a  knig
sohranilos' ochen' malo.  Prichinu etogo netrudno otyskat', esli zaglyanut' v
proshloe,  vo vremena vrazheskih nashestvij i  mezhdousobic,  bitv,  pozharov i
razoreniya.  Skol'ko raz dotla sgorali goroda Drevnej Rusi!  V ogne pozharov
pogibali lyudi,  gibli ih zhilishcha,  domashnyaya utvar',  sgorali i knigi.  Dazhe
takoj  shedevr  drevnerusskoj  svetskoj  literatury,  kak  "Slovo  o  polku
Igoreve",  ucelel lish' v odnom ekzemplyare.  Vprochem, i eta kniga razdelila
sud'bu mnogih svoih sovremennic.  I ee ne poshchadil ogon' voennogo pozharishcha.
Sluchilos' eto, pravda, ne v drevnosti, a vo vremya Otechestvennoj vojny 1812
goda.  V  plameni  moskovskogo pozhara  pogibla cennejshaya kollekciya drevnih
rukopisej,  prinadlezhavshaya ee  sobiratelyu  A.  I.  Musinu-Pushkinu.  V  ego
sobranii bylo i "Slovo o polku Igoreve".
   O neskol'kih takih chudom ucelevshih knigah hochetsya rasskazat' podrobnee.




   Za devyat' let,  chto proshli so dnya smerti Ekateriny II, ee byvshij lichnyj
sekretar' YA. A. Druzhinin obryuzg, zaskuchal. I kogda uznal, chto emu porucheno
razobrat' arhiv imperatricy, obradovalsya.
   -- Mnogie sii bumagi ya sam sostavlyal,  -- hvalilsya on svoemu pomoshchniku,
molodomu cheloveku, dlya kotorogo vse vo dvorce bylo interesno.
   Interesnym kazhetsya emu  i  poluchennyj segodnya novyj  prikaz:  razobrat'
lichnye veshchi umershej caricy, v tom chisle ee garderob. Inache otnessya k etomu
Druzhinin.
   -- Takoe zanyatie bol'she pristalo frejlinam, -- vorchit on. -- Ne muzhskoe
delo  tryapki  perebirat',  dazhe  esli  ih  sama  matushka-gosudarynya nosit'
izvolili...
   V odnom shkafu plat'ya svalilis' s veshalki.  Pomoshchnik Druzhinina ostorozhno
vynimaet ih odno za drugim.
   -- Postoj...  --  ostanavlivaet ego Druzhinin.  -- CHto eto tam? Kakaya-to
kniga? Kak ona-to syuda popala?
   Kniga bol'shaya, tyazhelaya. Vdvoem dostayut oni ee iz shkafa, kladut na stol.
Rassmatrivayut. I chem dal'she, tem bol'she udivlyayutsya.
   Kazhdyj  list   ispisan  dvumya  kolonkami  rovnyh,   tochno  po   linejke
vyvedennyh,  strochek.  Tak  pisali  tol'ko  v  osobenno  paradnyh  knigah.
Korichnevye chernila,  kotorymi napisany bukvy,  kazhetsya,  otlivayut zolotom.
Bukvy pochti kvadratnye,  rasstoyaniya mezhdu nimi odinakovye.  Ne  slivayutsya,
kazhdaya stoit otdel'no, no slova ne otdeleny drug ot druga.
   -- Evangelie,  i pisano ustavom, drevnee, -- udivlyaetsya Druzhinin. -- Ty
tol'ko posmotri,  kak  znatno sdelano.  Vse  chteniya,  nuzhnye dlya cerkovnoj
sluzhby, po dnyam nedeli, nachinaya s pashi.
   V   glaza   brosayutsya  masterski  vypolnennye  zastavki,   zamyslovatye
inicialy.  Pochti kazhdoe chtenie nachinaetsya so slov: "Vo vremya ono ili "Reche
gospody".  Potomu i inicialy vse ili V ili R.  I ni odnogo V,  ni odnogo R
pohozhih  na   ostal'nye.   Hudozhnik  nashel   dlya   kazhdoj   osobuyu  formu,
raznocvetnyj,   prichudlivo   perepletennyj   risunok:   skazochnye   pticy,
fantasticheskie zhivotnye, chelovecheskie lica.
   Risunki inicialov napominayut peregorodchatye emali,  tol'ko na stranicah
knigi razlichnye kraski otdeleny drug ot druga,  konechno, ne metallicheskimi
ramkami-provolochkami, kak na emalyah, a tonkimi zolotymi liniyami.
   -- Govoryat,  kievskie emal'ery v  starinu  i  knigi  razrisovyvali,  --
obrashchaetsya k svoemu pomoshchniku Druzhinin.
   Esli  vnimatel'no vsmotret'sya,  stanovitsya  yasnym,  chto  illyustrirovali
knigu dva hudozhnika.
   Vokrug   figury   evangelista  Ioanna   bogato  raspisannaya  ramka   --
kvadrifolij,  kvadrat  s  chetyr'mya  polukruzhiyami.  Polukruzhiya  kvadrifoliya
ukrasheny tonko  narisovannym rastitel'nym ornamentom.  Blestit  zoloto.  I
sejchas ne potuskneli kraski -- krasnaya, sinyaya, zelenaya, belaya.
   |ta miniatyura napominaet freski Sofii Kievskoj.  Uzh ochen' pohozha manera
pis'ma.  Zapolnyayushchij ramku  polukruzhiya ornament takzhe pohozh na  ornamenty,
ukrashayushchie steny  sobora.  Vozmozhno,  chto  risovavshij Ioanna  hudozhnik byl
odnim iz teh, kto raspisyval hram. V starinu hudozhniki letom razrisovyvali
steny  cerkvej  i  knyazheskih palat,  a  zimoj,  kogda  stroitel'nye raboty
priostanavlivalis', zanimalis' illyustraciej knig.
   A  vot miniatyury Luki i Marka sdelany drugim masterom.  Kak i inicialy,
oni napominayut kievskie peregorodchatye emali. |tot hudozhnik yavno stremilsya
otrazit' v  svoih  risunkah blesk i  velichie knyazheskogo dvora,  paradnost'
religioznyh sluzhb.  Umelo sochetaet on  roskosh' dvorcovyh palat s  kartinoj
pokoya, okruzhayushchego evangelista vo vremya ego "bogougodnogo" truda.
   Druzhinin i  ego  pomoshchnik snova  i  snova  listayut pozheltevshie stranicy
chudesnoj knigi.
   Najdennaya  Druzhininym kniga  --  nyne  vsemirno  izvestnoe  Ostromirovo
Evangelie, krasa i gordost' drevnerusskogo knizhnogo masterstva.
   V  1056 godu novgorodskij posadnik Ostromir zakazal masteru-perepischiku
Evangelie.  Ostromir  --  imya  yazycheskoe. V te vremena mnogie russkie lyudi
imeli  dva  imeni, yazycheskoe i hristianskoe. Hristianskoe imya Ostromira --
Iosif. ZHenu zhe ego zvali Feofana. Byli u nih i deti. V letopisi govoritsya,
chto  Ostromir  pogib  v 1054 godu. No letopisec oshibsya: Evangelie posadnik
zakazal v 1056 godu.
   Znaem my  vse eto iz vyhodnoj zapisi,  kotoroj okanchivaetsya Ostromirovo
Evangelie.  Perepisyval ego diakon Grigorij.  Nado dumat',  s  pomoshchnikom.
Pervye  dvadcat'  chetyre  lista  napisany  neskol'ko  inym  pocherkom,  chem
ostal'nye,  v  tom chisle i vyhodnaya zapis'.  V nej Grigorij ne ogranichilsya
povtoreniem tradicionnoj formy.  Ego  zapis' --  svoeobraznyj istoricheskij
ocherk,  napominayushchij letopis'.  Grigorij rasskazyvaet i  o  kievskom knyaze
Izyaslave, syne YAroslava Mudrogo, i o zakazchike knigi posadnike Ostromire.
   Izlishnej skromnost'yu diakon Grigorij ne otlichalsya.  Svoe imya on napisal
bukvami,  esli  ne  schitat' inicialov,  samymi bol'shimi vo  vsej rukopisi,
znachitel'no bol'shimi, chem imya knyazya, posadnika, ego zheny.
   Grigorij soobshchaet,  chto  nachal on  perepisku 21  oktyabrya 1056  goda,  a
zakonchil 12 maya 1057 goda.  V knige 294 lista,  chteniyami zapolneny 290. Na
treh miniatyury, a odin ostalsya chistym. Prodolzhalas' ego rabota 6 mesyacev i
tri nedeli,  to est' vsego 203 dnya.  Po 10 listov v nedelyu, po 100 strok v
den'. Trud nemalyj!
   Sejchas Ostromirovo Evangelie hranitsya v Leningrade,  v biblioteke imeni
Saltykova-SHCHedrina.   S   nego  snyata  tochnaya  kopiya,   kotoroj  pol'zuyutsya
issledovateli, chtoby ne nanesti vreda drevnej knige.
   V  gody Otechestvennoj vojny Ostromirovo Evangelie bylo berezhno vyvezeno
v  glubokij tyl i  lish' po okonchanii vojny vernulos' v Leningrad,  na svoe
postoyannoe mesto.
   Ryadom s  nim  hranyatsya eshche  dve  zamechatel'nye knigi --  Lavrent'evskaya
letopis' 1377 goda i Izbornik 1076-go.




   Izbornikom v  Drevnej  Rusi  nazyvalsya  rukopisnyj sbornik,  v  kotoryj
vhodili stat'i i otryvki iz razlichnyh knig.  Tak nazyvali podobnye knigi i
v 1073 godu...
   V 1073 godu kievskij knyaz' Svyatoslav YAroslavovich, syn YAroslava Mudrogo,
zakazal  dlya  sebya  knigu  --  nyne  shiroko izvestnyj Izbornik Svyatoslava.
"Velikij  v  knyaz'yah  knyaz'  Svyatoslav,  derzhavnyj vladyka, zhelaya ob®yavit'
skrytyj  v  glubine  mnogotrudnyh  knig  smysl, povelel mne, nesvedushchemu v
mudrosti, peremenu sdelat' rechej, soblyudaya tozhdestvo smysla".
   Nado polagat', chto slova "nesvedushchemu v mudrosti" napisany perepischikom
iz skromnosti i prilichiya.
   Na chetvertom liste Izbornika skazano takzhe, chto v nem sobrany iz mnogih
knig "ob®yasneniya neponyatnyh slov v Evangelii i Apostole".
   Original,  s  kotorogo nuzhno bylo perepisat' knigu dlya kievskogo knyazya,
sozdan  v  Bolgarii,  pri  dvore  carya  Simeona.  V  odnom  stihotvorenii,
napisannom pri  zhizni carya-knigolyuba,  poet,  imya kotorogo,  k  sozhaleniyu,
neizvestno, govorit:

                 Velikij sredi carej Simeon,
                 vsemogushchij povelitel' i vladetel',
                 zhelayuchi vyyavit' sokrovennye mysli
                 iz glubin mnogotrudnyh knig...
                 sobral vse bozhestvennye knigi,
                 kotorymi zapolnil svoi palaty,
                 chem ostavil o sebe vechnoe vospominanie.

   Izbornik  Svyatoslava  byl  najden  v  1817  godu,  v  Novo-Erusalimskom
monastyre   pod   Moskvoj.   A   cherez  sorok  let,  v  drugom  monastyre,
Kirillo-Belozerskom,  najdena  takaya  zhe  kniga,  tol'ko  bez illyustracij,
datirovannaya  1445  godom.  Ee  perepischik  polnost'yu  skopiroval vyhodnuyu
zapis' originala, v kotoroj skazano, chto ona sostavlena dlya carya Simeona.
   Komu zhe poruchil Svyatoslav perepisku Izbornika?
   Sam  o   sebe  perepischik  nichego  ne   rasskazyvaet.   Vypolnyaya  zakaz
Svyatoslava, on v vyhodnoj zapisi vmesto imeni Simeona nazval imya kievskogo
knyazya, napisav: "A konec vsem knigam: esli tebe ne lyubo, to togo i drugomu
ne tvori.  V leto 6581 (po sovremennomu letoschisleniyu v 1073 godu.  --  P.
U.) pisal Ioann diak velikomu knyazyu Svyatoslavu".
   V etoj vyhodnoj zapisi est' nechto ne sovsem obychnoe.  Vo-pervyh, zapis'
sdelana  ne  knizhnym yazykom,  a  razgovornym.  Dazhe  slovo  "diak"  vmesto
prinyatogo  "diakon"  harakterno  dlya  prostorechiya.  No  upotreblenie zhivoj
razgovornoj rechi vstrechaetsya v  vyhodnyh zapisyah i  drugih knig.  A vot uzh
sovet-pouchenie --  ne delat' drugomu togo,  chto samomu ne nravitsya, -- eto
chto-to  novoe,  napisannoe ot sebya,  harakterizuyushchee Ioanna kak cheloveka s
opredelennymi nravstvennymi ustoyami.
   Pis'mennye  znaki,  kotorymi  napisana kniga, ee bukvy, pohozhi na bukvy
Ostromirova  Evangeliya. Izvesten Izbornik Svyatoslava svoimi illyustraciyami.
V  nachale  knigi  pomeshchen  gruppovoj  portret sem'i knyazya. Sam Svyatoslav s
zhenoj  i  malen'kim  synom stoit vperedi. Mat' priderzhivaet mladshego. A vo
vtorom  ryadu chetvero starshih synovej Svyatoslava. Kraski poblekli i koe-gde
sterlis'. Figury vypisany v skovannyh, statichnyh pozah, lica u vseh chlenov
knyazheskoj  sem'i  neskol'ko  odnoobrazny  i ne ochen' vyrazitel'ny. No ved'
imenno  takie  portrety  obychny  dlya  XI  veka. Znachitel'no udachnee drugie
miniatyury,  kotorymi  razukrashena  kniga.  Naprimer,  vnutri  bogatejshego,
krasochnogo  ornamenta-ramki,  pohozhego  na  trehkupol'nyj hram, na zolotom
fone gruppa svyatyh, vperedi sem' svyatitelej. Vverhu, nad vsej kompoziciej,
i  vnizu,  pod  nej,  narisovany pavliny, schitavshiesya simvolom bessmertiya.
Pestrota  krasok,  v sochetanii s zolotom, usilivaet paradnost' i bogatstvo
miniatyury. Pohozhimi miniatyurami raspisany eshche dva lista Izbornika.
   Otdel'nye motivy  ornamentov pohozhi  na  motivy  mozaik i  fresok Sofii
Kievskoj.  V  sbornike narisovany i znaki zodiaka.  Sredi nih --  figury v
tunikah,  napominayushchie izobrazheniya muzykantov na  freskah odnoj  iz  bashen
Sofii Kievskoj.
   Izbornik Svyatoslava -- vydayushchijsya pamyatnik russko-bolgarskih kul'turnyh
svyazej.  Cennost' knigi eshche i v tom, chto ona sohranila, pust' kopiyu, odnoj
iz knig vremen "zolotogo veka" bolgarskoj literatury.  V Bolgarii original
knigi uteryan.
   Sushchestvuet eshche odin interesnejshij Izbornik, napisannyj v 1076 godu. Ego
chasto  oshibochno nazyvayut Izbornikom Svyatoslava.  V  nem  net  illyustracij,
tol'ko  nebol'shaya,  napisannaya kinovar'yu zastavka ukrashaet zaglavie pervoj
stat'i sbornika.  Kinovar'yu rascvecheny inicialy.  V  samom  konce rukopisi
narisovany krylatyj grifon i  l'venok,  no  narisovany ne ochen' umelo,  ne
professional'no.  Na poslednem liste,  v vyhodnoj zapisi,  upominaetsya imya
Svyatoslava --  otsyuda i  oshibochnoe nazvanie Izbornik Svyatoslava.  No knyaz'
nazvan ne  kak  zakazchik,  a  kak  ukazanie na  to,  kogda kniga napisana:
"Konchaetsya kniga siya rukoyu greshnogo Ioanna. Izbrano iz mnogih knig knyazhih.
Gde krivo, bratiya, isprav'te chitayuchi -- blagoslovite, a ne klyanite. Konchayu
knizhku siyu v leto 6584 (1076 g.  --  P.  U.) -- leto pri Svyatoslave, knyaze
russkoj zemli.  Amin'".  Soderzhanie Izbornika,  podbor  pomeshchennogo v  nem
materiala,   harakterizuyut  ego  sostavitelya,   cheloveka  obrazovannogo  i
gumannogo.  Nachinaetsya kniga  so  "Slova  nekoego dobrogo starca o  chtenii
knig".  V nem voshvalyayutsya knigi i te, kto ih chitaet. Daetsya sovet: "Kogda
chitaesh' knigi,  ne starajsya bystro prochest' do drugoj glavy, no pojmi, chto
govoryat knigi i slova v nih, dazhe trizhdy obrashchayas' k odnoj glave". Hotya so
vremeni napisaniya Izbornika proshlo devyat'sot let, skazannoe v nem o chtenii
knig ne utratilo smysla.
   Interesen i  drugoj material sbornika,  v kotorom govoritsya:  "Kogda ty
sidish' zimoj v teplom dome,  bez boyazni razdevshis', podumaj ob ubogih, kak
oni sidyat skorchivshis' nad malym ognem:  glaza im raz®edaet dym, no greyutsya
tol'ko ruki, a plechi i vse telo zamerzaet".
   V drugih stat'yah privedeny rassuzhdeniya o vrede p'yanstva,  o tom, chto ne
nado chrezmerno lyubit' zoloto, o zabote i uvazhenii k prestarelym roditelyam.
   Vot kakov moral'nyj kodeks pervoj russkoj knigi dlya chteniya. V Izbornike
net bogatyh illyustracij,  mozhno dumat', chto "greshnyj Ioann" napisal ee dlya
sebya.  A knigi "knyazh'i",  kotorymi on pol'zovalsya,  skoree vsego, knigi iz
biblioteki otca Svyatoslava, knyazya YAroslava Mudrogo.
   U nas net dokazatel'stv,  chto oba Ioanna,  perepischiki dvuh Izbornikov,
-- eto odno lico.  No maloveroyatno,  chtoby v  odno i to zhe vremya pri dvore
Svyatoslava  zhili  i  rabotali  dva  perepischika  knig,   oba  Ioanny,  oba
vysokoobrazovannye lyudi.
   I eshche odno sovpadenie: chelovek, sovetuyushchij lyudyam ne delat' drugim togo,
chto im  ne po nutru,  harakterom pohozh na togo,  kto sobral v  odnoj knige
"Slovo  o  chtenii  knig",  "Nakazanie bogatym",  poucheniya  o  pochtitel'nom
otnoshenii k roditelyam...
   Ne vse drevnerusskie knigi, podobno Ostromirovu Evangeliyu ili Izborniku
Svyatoslava,   blagodarya   svoim   illyustraciyam   yavlyayutsya   proizvedeniyami
iskusstva. Drugie knigi interesny drugim, naprimer formoj znakov ili svoim
yazykom.  Takovo odno  iz  drevnejshih Evangelij,  perepisannoe v  nachale XI
veka,   tak  nazyvaemaya  Savvina  kniga.  Imya  popa  Savvy  dvazhdy  v  nej
upominaetsya, otsyuda i ee nazvanie.
   Kniga  interesna kak  primer  chistogo  staroslavyanskogo yazyka.  Ona  --
edinstvennaya    sohranivshayasya    kirillicheskaya   rukopis',    perepisannaya
neposredstvenno  s   glagolicheskoj  ne   bolgarskoj,   a   bolee   drevnej
makedonskoj.
   Vneshne Savvina kniga bolee chem skromnaya.  Napisana na plohom pergamene,
tolshchina listov v nej raznaya, est' tolstye i gladkie, est' i sherohovatye, a
nekotorye takie tonkie,  chto kazhutsya prozrachnymi. Vidimo, piscu ne hvatalo
materiala,  i on ispol'zoval kazhdyj byvshij u nego kusochek pergamena. Forma
bukv Savvinoj knigi napominaet pocherk Izbornika Svyatoslava,  no  bukvy tut
chut' skosheny,  szhaty s  bokov,  ne  tak  tshchatel'no vypisany.  Bol'she togo,
pocherk ee mozhno nazvat' drevnejshej, nachal'noj formoj skoropisi.




   V   otdele  rukopisej  Central'noj  nauchnoj  biblioteki  Akademii  nauk
Ukrainskoj  SSR  hranitsya  kniga,   napisannaya  ustavom,   nazyvaetsya  ona
Peresopnickoe Evangelie.
   Ogromnaya kniga v  derevyannoj oblozhke.  Mestami na  nej ostalis' kusochki
zelenogo barhata,  kotorym ona byla pokryta,  slovno prazdnichnym odeyaniem.
Poprobujte podnyat'  knigu  --  ves  ee  okolo  devyati  kilogrammov.  Knigu
ukrashayut  hudozhestvennye  ornamenty,   ona   otdelana  stilizovannymi  pod
rastitel'nye motivy zastavkami i inicialami. Tonkie, prekrasnye miniatyury,
cvetnye ramki i vin'etki.
   15  avgusta 1556  goda  v  sele Dvircy syn  protopopa Vasilevicha Mihail
nachal  perevodit' i  perepisyvat' Evangelie so  starobolgarskogo yazyka.  V
vyhodnoj zapisi on  ob®yasnyaet cel' etoj raboty:  "A izhe est' Prekladana iz
yazyka  Bl'garskogo  Na  movu  Rouskouyu.  To  dlya  lepsho  vyrozoumlenya Lyudu
hrstianskogo Pospolitogo",  to  est'  perevedena eta  kniga s  bolgarskogo
yazyka na russkij, daby byla ona ponyatna narodu.
   Zakonchil perevod v  1561  godu  arhimandrit Peresopnickogo monastyrya na
Rovenshchine Grigorij.
   Vnachale   Evangelie   hranilos'   v   Peresopnickom   monastyre.  Potom
dragocennaya  rukopis'  kakim-to  obrazom  popala  k  Ivanu  Mazepe. Getman
prepodnosit  ee  v  dar  pereyaslavskomu  kafedral'nomu soboru. V 1837 godu
knigu  obnaruzhivaet  professor istorii i slavyanskoj literatury Moskovskogo
universiteta  A.  M. Bodyanskij. Ona popadaet v poltavskij muzej. Opisyvaet
Peresopnickoe  Evangelie i izvestnyj lingvist P. G. ZHiteckij. On otmechaet,
chto, esli by my izuchili etu knigu, "pered nami otkrylas' by takaya stranica
v  duhovnoj  zhizni  etogo  kraya, kotoraya mogla by osvetit' gluhie XV i XVI
veka  i  vmeste s tem mogla by zapolnit' otsutstvuyushchie stranicy, vyrvannye
bolee pozdnimi perevorotami, proizoshedshimi na yuzhnorusskoj zemle".
   Peresopnickoe Evangelie --  zamechatel'nyj pamyatnik ne tol'ko pis'ma, no
i staroukrainskogo yazyka.  Osobenno lyubopytny primechaniya piscov,  vzyatye v
skobki.   Oni  othodyat  ot  cerkovnoj  leksiki,   blizki  k   sovremennomu
ukrainskomu  yazyku.  I  v  posleslovii  perepischik  upotreblyaet ne  tol'ko
staroslavyanskie,  no  i  ukrainskie slova.  Naprimer,  ne "perevedeno",  a
"perekladeno",   ne   na   "yazyk",   a   na   "movu".   Nekotorye  slozhnye
staroslavyanskie cerkovnye vyrazheniya pisec ob®yasnyaet.
   Polagali,   chto  v   gody  Velikoj  Otechestvennoj  vojny  Peresopnickoe
Evangelie pogiblo.
   Nashel knigu professor Kievskogo universiteta S.  I.  Maslov.  V  arhive
Kievo-Pecherskoj lavry  Sergej  Ivanovich uvidel nebol'shoj sunduchok.  V  nem
byla spryatana tolstaya,  tyazhelaya kniga. Ostatki zelenogo barhata pokazalis'
znakomymi professoru Maslovu.  CH'i-to  dobrye  ruki  spasli eto  bescennoe
sokrovishche...




   Pobedonosno zakonchilas' mnogoletnyaya osvoboditel'naya bor'ba  ukrainskogo
naroda protiv shlyahetskoj Pol'shi.  V 1654 godu v gorode Pereyaslave narodnaya
rada,  v kotoruyu voshli predstaviteli vseh polkov ukrainskih,  torzhestvenno
utverdila  soyuz  dvuh  velikih  narodov-brat'ev,  vossoedinenie Ukrainy  s
Rossiej.
   Na osvobozhdennoj zemle rascvetala zhizn'.
   Vcherashnie voiny  mechtali  skoree  zaseyat' hlebami politye krov'yu  polya.
Ohotno sobiralis' vmeste,  no  uzhe  ne  na  boj,  a  na  obshchij,  nichem  ne
omrachennyj prazdnik. I radostno prinimali gostej.
   Prinimali gostej i  v  iyule 1654 goda.  Iz dalekoj Sirii v  nashu stranu
priehal patriarh Makarij.
   Svetlym, solnechnym utrom k Dnestru, po kotoromu dolzhny priplyt' vysokie
gosti,  nachal  sobirat'sya narod.  A  kogda  na  gorizonte pokazalis' belye
parusa, na beregu uzhe stoyala tysyachnaya tolpa.
   Pervym soshel na bereg Makarij.  Za nim svita. Soprovozhdal vladyku i ego
syn Pavel.  "Pavel Aleppskij" --  tak podpisal on zametki o  puteshestvii v
nashu stranu.  Dobrosovestno zapisyvaet on svoi vpechatleniya o  vidennom,  o
lyudyah,  s kotorymi oni vstrechalis',  v chastnosti o Bogdane Hmel'nickom,  s
kotorym gosti poznakomilis' i dolgo razgovarivali.
   CHitaya zapisi Pavla Aleppskogo,  ubezhdaesh'sya,  chto on pravdivo opisyvaet
vse uvidennoe. Osobenno interesno dlya nas odno ego nablyudenie: "...po vsej
zemle russkih,  to est' kazakov, my zametili zamechatel'nuyu chertu: vse oni,
za  isklyucheniem  nemnogih,  dazhe  bol'shinstvo  ih  zhen  i  docherej,  umeyut
chitat'...  Krome togo,  svyashchenniki obuchayut sirot,  ne ostavlyayut ih neuchami
brodit' po  ulicam".  Vot i  ponyatno,  otkuda stol'ko interesnyh nadpisej,
kotorye my nahodim na kazach'ih sablyah ili derevyannyh porohovnicah.
   Sredi  starinnyh pamyatnikov slavyanskogo pis'ma  shiroko izvestna nadpis'
na nadgrobii kazach'ego koshevogo Ivana Serko.
   Vstrechayutsya  nadpisi,  vytkannye  na  kovrah,  vyshitye  na  polotencah,
tonkimi bukvami vyvedennye na pisankah.
   Do  nas  doshli  volnuyushchie  svoej  prostotoj  i  pravdivost'yu pis'mennye
rasskazy o pamyatnyh sobytiyah iz zhizni naroda.
   Gde zhe obuchalis' lyudi gramote?




   V XVI -- XVII vekah na Ukraine i v Belorussii sushchestvovali svoeobraznye
ob®edineniya --  bratstva, v kotoryh sostoyali ne magnaty, ne knyaz'ya cerkvi,
a  obyknovennye gorozhane.  Oni  stremilis' obuchat' svoih  detej  gramote i
hoteli,  chtoby ih synov'ya umeli pisat' i  chitat' ne po-pol'ski i ne tol'ko
na velemudroj latyni,  a i na svoem rodnom yazyke.  Dlya etogo chleny bratstv
organizovyvali i  soderzhali v  gorodah i  selah  shkoly.  Dveri  pervoj  na
Ukraine bratskoj shkoly otkrylis' vo L'vove v 1586 godu.
   V   1592  godu  otkrylas'  bratskaya  shkola  v  Peremyshle.   A  zatem  v
Kamenec-Podol'ske  i  v  Galiche,  v  Vinnice  i  v  Nemirove.  1615  godom
datiruetsya osnovanie bratskoj shkoly v Kieve, 1620 godom -- v Lucke.
   Kievskaya bratskaya shkola prosushchestvovala semnadcat' let.  V  1631 godu v
Kieve otkrylas' eshche odna shkola -- Lavrskaya. Vo glave ee stoyal Petr Mogila.
Pitomec L'vovskoj bratskoj shkoly,  on obuchalsya v  neskol'kih universitetah
Zapadnoj Evropy.  I vse,  chto uznal, chem byl umudren za svoyu dolguyu zhizn',
stremilsya privit' v uchebnyh zavedeniyah, kotorye sozdaval na rodine.
   V 1632 godu Kievskaya bratskaya i Lavrskaya shkola ob®edinilis' v kollegiyu.
Poyavilos' vysshee  uchebnoe zavedenie,  stavshee vskore centrom nauchnoj mysli
ne  tol'ko Ukrainy,  no  i  vsej  Rossii.  V  1701  godu Kievo-Mogilyanskaya
kollegiya --  tak  nazvali ee  v  chest'  Petra  Mogily --  poluchila prava i
naimenovanie akademii.
   Vyhodili iz nee i  vydayushchiesya uchenye,  i skromnye,  maloprimetnye lyudi,
kotorye tozhe prinosili bol'shuyu pol'zu prostomu narodu.  Oni  obuchali detej
azbukam ne tol'ko v shkolah.  Spudei,  kak ih nazyvali,  slushateli bratskih
shkol i  Kievo-Mogilyanskoj kollegii,  hodili iz goroda v  gorod,  iz sela v
selo.  V cerkvi na prazdniki popoyut. Sunduchok-vertep -- lyubimyj na Ukraine
kukol'nyj teatr --  pokazhut.  A okazhutsya na piru --  tozhe licom v gryaz' ne
udaryat.  Razvlekali lyudej  bylyami  i  nebylicami i  ponemnogu  obuchali  ih
gramote.




   My   uzhe  govorili,  chto  miniatyury,  zastavki,  ornamenty  i  inicialy
rukopisnyh  knig pohozhi na rospisi, ukrashayushchie steny drevnerusskih hramov.
A bukvy chem-to neulovimym napominayut arhitekturnye pamyatniki.
   Kak tol'ko ne nazyvayut lyudi hram Pokrova na Nerli! I poemoj iz kamnya, i
belym  lebedem, i zvezdoj-krasavicej. Vsmotrites' v nego. I pravo, kontury
etogo  divnogo stroeniya chem-to pohozhi na bukvy ustavnogo pis'ma. Ili bukvy
pohozhi na hram...
   A Dmitrievskij sobor vo Vladimire,  cerkvi drevnego Pskova,  Vladimira,
Suzdalya?  Kvadraty i  polukruzhiya ustavnyh bukv rodstvenny ih arhitekturnym
formam.  Tak  zhe,  kak  zavitki  skoropisi,  razve  ne  blizki  oni  vsemu
drevnerusskomu iskusstvu?  CHto zhe  kasaetsya vyazi,  to  tut uzh  i  analogii
iskat' ne nuzhno: naryadnye strochki vyazi -- eto samo iskusstvo.
   Krasivo soedinyayutsya v ustave pryamye i okruglye linii. Titla vstrechayutsya
otnositel'no redko.  Glavnym obrazom nad slovami,  vyrazhavshimi religioznye
terminy:  bog --  bg®,  syn -- sn®, duh -- dh®. Nad kazhdym volnistaya liniya
titla, oznachayushchaya sokrashchenie glasnoj.
   S  razvitiem  gosudarstvennosti,  s  rostom  gramotnosti,  s  razvitiem
delovoj,  diplomaticheskoj i chastnoj perepiski poyavlyaetsya novaya graficheskaya
forma slavyanskogo pis'ma -- poluustav. A so vremenem i skoropis'.
   Dlya  napisaniya  nazvaniya  rukopisi,  dlya  nekotoryh religioznyh tekstov
upotreblyalas'  vyaz'.  Vyaz'yu  zhe  vypolneny  nadpisi  na  ikonah,  freskah,
kolokolah, metallicheskoj posude, na nadgrobnyh pamyatnikah.
   Posmotrish' na vyaz', i kazhetsya, chto eti bukvy prishli na stranicy knig iz
skazochnogo   mira,   naselennogo  dikovinnymi  zhivotnymi   i   rasteniyami,
razlichnymi chudovishchami,
   V  rukopisnoj knige  XI  --  XII  stoletij  inicialy byli  postroeny na
sochetanii osnovnogo,  geometricheski pravil'nogo risunka bukvy, ee karkasa,
s  izobrazheniyami real'nyh zhivotnyh i  rastenij.  V  rukopisyah XIII --  XIV
vekov nahodim chut' li ne bytovye sceny,  naprimer bukvu M  risovali v vide
dvuh  chelovechkov,  tyanushchih set'  s  ryboj.  CHasto  vstrechayutsya izobrazheniya
sirina --  polupticy-polucheloveka.  Smotrish' na nee, i dumaetsya: ne vo sne
li prividelas' ona kogda-to masteru, osela na reznyh nalichnikah derevyannyh
domov, a potom pereletela na stranicy knig?..
   Ochen' krasiva drevnerusskaya kniga!
   Bukvy poluustava i zamyslovatye zastavki prodolzhali zhit' i na stranicah
knig, izdannyh russkim pervopechatnikom Ivanom Fedorovym.
   Pervaya v  nashej strane ne rukopisnaya,  a pechatnaya kniga,  izdannaya im v
1564 godu,  napechatana poluustavom. Bytoval etot shrift vo vseh tipografiyah
Rossii, Ukrainy i Belorussii do XVIII veka.
   Tipografskie shrifty,  sozdannye v  XVI stoletii,  pochti tochno povtoryali
rukopisnye knigi. Takimi ostavalis' oni do nachala XVIII veka, kogda Petr I
vvel novuyu formu pis'mennyh znakov -- grazhdanskij shrift, inogda nazyvaemyj
"grazhdankoj",  --  uproshchennyj kirillicheskij poluustav.  Razvitie kul'tury,
rost sprosa na  knigi ne  tol'ko religioznye,  no i  nauchnye,  i  uchebnye,
rascvet hudozhestvennoj literatury trebovali bolee prostoj grafiki bukv.
   V  rezul'tate petrovskih reform  iz  azbuki  byli  oficial'no isklyucheny
nekotorye lishnie bukvy -- yusy, psi, omega; ischezli i titla.
   Zamena staroj azbuki novoj,  kak  i  nekotorye drugie reformy Petra  I,
vstrechala soprotivlenie so  storony reakcionnyh krugov obshchestva.  No  bylo
eshche  soprotivlenie,  prodiktovannoe  tradiciej,  privychkoj.  Potrebovalis'
mnogie gody, chtoby bukvy nashego alfavita priobreli sovremennuyu graficheskuyu
formu.
   Okonchatel'no byl  osvobozhden nash  alfavit ot  lishnih  pis'mennyh znakov
posle Velikogo Oktyabrya.  17  oktyabrya 1918  goda  Sovet Narodnyh Komissarov
izdal dekret "O vvedenii novoj orfografii".  Ischezli fita,  izhica, tverdyj
znak v konce slov i nenavistnaya kogda-to vsem shkol'nikam bukva yat'.
   Sovremennye  sistemy  pis'ma  bol'shinstva  narodov  SSSR  postroeny  na
slavyano-kirillovskoj  osnove.  Tol'ko  litovskij,  latyshskij  i  estonskij
alfavity sohranili latinskij shrift.  Gruziya  i  Armeniya imeyut  svoyu  formu
pis'mennyh znakov.
   Pis'mom,  postroennym na osnove kirillicy,  pol'zuyutsya narody,  kotorye
razgovarivayut na shestidesyati yazykah.



   My rasskazali o nekotoryh momentah istorii pis'ma, no eto tema ne odnoj
i  dazhe ne neskol'kih knig.  Nauka o proishozhdenii i sozdanii pis'mennosti
ne  stoit  na  meste.  Prodolzhaetsya i  process  rozhdeniya novyh  pis'mennyh
sistem.
   Istoriya pis'mennyh znakov, kotorye nashi dalekie prashchury peredavali drug
drugu,  zakreplyaya vo  vremeni i  prostranstve pervye znaniya ob  okruzhayushchem
mire, pervyj zhiznennyj opyt, prodolzhaet tvorit'sya na nashih glazah.
   Na   stranicah   millionov   knig   pis'mennost'  sohranyaet  kul'turnye
priobreteniya chelovechestva,  trudy  uchenyh,  stihi poetov.  Ukrainskij poet
Ivan Franko napisal:

                        V knige svoya glubina.
                        Kto doberetsya do dna,
                        Tot i poluchit v nagradu
                        Slov dragocennye klady...

Last-modified: Tue, 13 Mar 2001 18:51:05 GMT
Ocenite etot tekst: