Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
 © Copyright N.L.Trauberg
 Origin: The Russian Wodehouse Society (wodehouse.ru)
---------------------------------------------------------------

P.G.VUDHAUZ                                                    P.G.WODEHOUSE

     Pelem  Grenvil  Vudhauz  (1881--1975)  --  odin   iz  samyh  populyarnyh
pisatelej Velikobritanii.  Avtor  bessmertnyh  Dzhivsa  i  Vustera,  stavshih,
naryadu s SHerlokom Holmsom i  Forsajtami,  simvolami  britanskogo haraktera i
geroyami nacional'nogo  fol'klora.  Pristli nazyval ego "velikolepnym". Ivlin
Vo pisal, chto Vudhauz sozdaet "idillicheskij mir, kotoryj snova i snova budet
spasat' gryadushchie pokoleniya ot nevoli".
     Vudhauz  napisal  okolo  sta  knig,  zasluzhiv  v  1939  godu doktorskuyu
stepen',  kotoruyu  emu  prisudili  v Oksforde "za zaslugi  pered  anglijskoj
slovesnost'yu".



Perevod N. Trauberg

     Beseda v "Privale rybolova", vsegda uglublyavshayasya k zakrytiyu, kosnulas'
Sovremennoj  Devushki,  i  Dzhin-s-Tonikom,  sidevshij  v  uglu,  zametil,  chto
vymirayut celye tipy.
     -- Pomnyu, -- skazal  on, -- kazhdaya vtoraya, v bal'nyh tuflyah,  byla vyshe
shesti futov, a uzh  izvivalis' oni kak igrushechnye rel'sy. Teper' oni  futov v
pyat', sboku ih voobshche ne vidno. S chego by eto?
     Dvojnoe Viski pokachal golovoj.
     -- Tajna tajn. Voz'mite sobak.  Vot  vse kishit mopsami, vot ni  edinogo
mopsa, odni bolonki i shpicy. Stranno...
     Pivo i Dvojnoe Viski  soglasilis' s tem, chto eto stranno, malo  togo --
neponyatno. Ochen' mozhet byt', skazali oni, chto nam i ne nado etogo znat'.

     -- Net, gospoda,  -- skazal mister Malliner, otreshenno popivavshij viski
s limonom, i bodro vypryamilsya, chtoby podelit'sya mysl'yu, -- sovsem  ne trudno
ponyat', pochemu  ischezli  velichavye,  carstvennye  devushki.  Tak obespechivaet
priroda vyzhivanie chelovechestva. U osobej, kotoryh opisyval Meredit i risoval
dyu Mor'e,  ni brakov, ni detej byt'  ne mozhet.  Nyneshnij muzhchina ne  reshitsya
sdelat' predlozhenie.
     -- V etom chto-to est', -- priznal Dvojnoe Viski.
     -- Eshche  by! -- otkliknulsya mister Malliner.  -- YA  znayu, o chem  govoryu.
Vlyubivshis' v Avreliyu Kammarli,  plemyannik  moj, Archibal'd, izlival mne dushu.
Lyubil on bezumno, no sama mysl' o predlozhenii vvergala ego v takuyu slabost',
chto tol'ko brendi moglo emu pomoch'.  Odnako... No ne luchshe li rasskazat' vse
eto s samogo nachala?

     Te,  kto  ne  slishkom  horosho  znal  moego  plemyannika  (skazal  mister
Malliner),  schitali  ego obychnym nedalekim yunoshej. Uznav  ego  poluchshe,  oni
obnaruzhivali svoyu oshibku: nedalekim on byl, no daleko ne v  obychnoj stepeni.
Dazhe  v  klube  "Trutni",  gde  umstvennyj  uroven' dovol'no nizok,  neredko
zamechali, chto, bud' ego  mozgi materchatymi, ih edva hvatilo by na  trusy dlya
kanarejki. Bezumno i bezzabotno shestvoval on po zhizni i do dvadcati pyati let
ispytal sil'noe  chuvstvo lish' odnazhdy, kogda  na Bond-strit v  razgar sezona
zametil, chto lakej vypustil ego v raznyh getrah. I tut on vstretil Avreliyu.

     Pervaya  ih  vstrecha  vsegda  kazalas'  mne   isklyuchitel'no  pohozhej  na
preslovutuyu vstrechu Dante i Beatriche.  Kak  vy pomnite, Dante s Beatriche  ne
besedoval, kak i Archibal'd s Avreliej. Dante vylupil glaza, kak i Archibal'd.
Oba  oni  vlyubilis'  srazu.  Nakonec,  Dante  bylo  devyat'  let, chto  zhe  do
Archibal'da, imenno na etom vozraste ostanovilsya on v svoem razvitii.
     Raznica tol'ko v tom,  chto Dante shel po mostu, togda kak  moj plemyannik
vdumchivo pil koktejl' u okna kafe. Kogda on priotkryl rot,  chtob rassmotret'
ulicu  poluchshe,  v  pole  ego  zreniya  vplyla grecheskaya  boginya.  Vyplyv  iz
magazina, ona ostanovilas', chtoby shvatit' taksi, i moj plemyannik vlyubilsya.
     |to stranno, ibo obychno on vlyublyalsya  v devic inogo tipa. Kak-to vzyal ya
zdes',  v  "Privale",  knizhechku,  izdannuyu polveka nazad  i  prinadlezhavshuyu,
veroyatno, nashej ocharovatel'noj  hozyajke.  Nazyvalas' ona "Tajna sera Rolfa",
geroinya  zhe, ledi  |lejn,  byla velichava i  prekrasna,  s porodistym  nosom,
nadmennym vzorom i toj osoboj stat'yu, po kakoj vsegda uznaesh' doch' grafskogo
roda, uhodyashchego v glub' vremen. Vot vam i Avreliya Kammarli.
     Odnako, uvidev  ee, Archibal'd poshatnulsya,  slovno pil ne pervyj, a hotya
by desyatyj koktejl'.
     -- Vot eto da! -- zametil on.
     CHtoby ne upast', on vcepilsya v podvernuvshegosya Trutnya i uvidel, chto eto
Aldzhi Uilmondem-Uilmondem, to est' imenno tot, v kogo i nado vceplyat'sya, ibo
on znaet vseh na svete.
     --  Aldzhi,  -- hriplo  i  tiho vygovoril  moj  plemyannik, --  postoj-ka
minutku.
     Tut  on  zapnulsya, pripomniv, chto Aldzhi --  pervoklassnyj  spletnik,  i
prodolzhal uzhe v lichine:
     -- Kto eto tam, a? Vrode by vstrechalis'...
     Proslediv za  ego perstom, Aldzhi uspel  zametit', kak boginya  saditsya v
taksi.
     -- Vot eto? -- proveril on.
     --  Da,  -- otvechal Archibal'd, zevaya  dlya  pushchej vernosti. -- Nikak  ne
vspomnyu...
     -- Avreliya Kammarli.
     -- Da? Znachit, oshibsya. My ne znakomy.
     -- Mogu poznakomit'. Ona budet na skachkah.
     Archibal'd zevnul eshche raz.
     -- CHto  zh,  --  soglasilsya  on, -- razyshchu, esli ne zabudu. A est' u nee
kakie-nibud' roditeli?
     -- YA znayu tetku. ZHivet na Park-strit. ZHutkaya zanuda.
     -- Zanuda?! |ta divnaya... to est' milovidnaya devushka?
     -- Tetka. Ona schitaet, chto Bekon napisal SHekspira.
     -- Bekon? Kak eto? Kogo?
     -- |to takoj lord.  Nu, pro SHekspira ty slyshal. Tetka schitaet,  chto ego
p'esy napisal ne on, a etot samyj lord. Ustupil, chto li.
     --  Molodec, --  odobril  Archibal'd, -- hotya  kto  ego znaet...  Mozhet,
zadolzhal tvoemu SHekspiru.
     -- Vidimo, da.
     -- Kak ego zvali?
     -- Bekon.
     Archibal'd zapisal eto imya na manzhete, prigovarivaya: "Aga, aga..."
     Kogda Aldzhi ushel, on  glyadel v potolok. Dusha ego burlila i  kipela, kak
tushenyj krolik. CHerez nekotoroe vremya on vstal i poshel pokupat' noski.

     Noski s serebryanoj strelkoj  uteshayut,  no iscelit' ne mogut. Vernuvshis'
domoj, on snova razvolnovalsya. Teper' on mog podumat', a dumat' -- nelegko.
     Bespechnye slova druga  podtverdili hudshee iz podozrenij. Esli ty zhivesh'
vmeste  s  tetej, kotoraya znaet vsyakih  Bekonov,  ty vryad li pol'stish'sya  na
slaboumnoe sozdan'e. Dopustim, oni vstretyatsya, dopustim,  ona priglasit ego,
dopustim, ona  odarit ego svoej druzhboj, -- nu i chto? On nichego ne smozhet ej
predlozhit'.
     Den'gi?
     Da, i nemalo. No chto takoe den'gi?
     Noski?
     U nego luchshaya kollekciya v Londone, no i noski ne vse.
     Serdce?
     Na chto ej takoe serdce?
     Net,  dumal  on, ej nuzhny, skazhem  tak,  sversheniya. A chto on  sovershil?
Nichego.  Konechno,  on   prekrasno  kudahtaet.  Slava  ego  zvenit  po  vsemu
Vest-endu. Esli rech'  zajdet  o kuricah,  zolotaya  molodezh' tut zhe  zametit:
"Malliner -- ne Spinoza, no kudahtat' umeet, da, umeet".
     Odnako umenie eto skoree pomeshaet zdes',  chem  pomozhet.  Takie  devushki
gnushayutsya etim rodom  iskusstva. Archibal'd pokrasnel pri odnoj tol'ko mysli,
chto kto-nibud' otkroet ej postydnuyu tajnu.
     Kogda ih znakomili na skachkah, Avreliya sprosila:
     -- Govoryat, vy prekrasno izobrazhaete kuricu?
     A on vskrichal:
     -- Kakaya lozh'! Net, kakaya besstydnaya lozh'! Oni za eto otvetyat!
     Kazalos' by, prosto i smelo, no  ubeditel'no li? Poverila li ona? On na
eto nadeyalsya, hotya prekrasnye  glaza  glyadeli kak-to slishkom pytlivo, slovno
pronikali v tajnye niziny dushi.
     Tem ne menee ona ego priglasila.  Velichavo,  prezritel'no,  so  vtorogo
zahoda,  no  priglasila kak-nibud' zajti. A  on  reshil pokazat' ej, chto  pod
obolochkoj lobotryasa tayatsya istinnye sokrovishcha.

     Dolzhen priznat', chto  dlya cheloveka, kotoryj uhitrilsya vyletet' iz Itona
i veril  kolonke  "Bega",  Archibal'd  proyavil neozhidannuyu soobrazitel'nost'.
Byt'  mozhet,  lyubov'  prosvetlyaet   razum,   byt'  mozhet,  rano  ili  pozdno
skazyvaetsya krov'. Archibal'd nashego rodu, a Malliner -- eto Malliner.
     -- Midous, moj drug, -- skazal on lakeyu, kotoryj byl emu i drugom.
     -- Da, ser?
     -- Govoryat, byl takoj  SHekspir. I eshche Bekon. |tot Bekon pisal  p'esy, a
SHekspir podpisyval.
     -- Vot kak, ser?
     -- Vrode, pravda. Po-moemu, eto neporyadochno.
     -- Nesomnenno, ser.
     -- V obshchem, nado razobrat'sya. Razyshchite knizhechki dve, ya polistayu.
     Midous  razdobyl  neskol'ko  tolstyh  tomov, i plemyannik chital  ih  dve
nedeli. Potom, zameniv vernyj monokl'  ochkami  v  rogovoj oprave, pridavshimi
emu shodstvo s vdumchivoj ovcoj, on otpravilsya k Avrelii.
     V pervye zhe minuty on surovo otverg sigaretu i osudil  koktejl'. ZHizn',
soobshchil on, dana nam ne dlya togo, chtoby my gubili razum i pechen'. Voz'mem, k
primeru, Bekona. Pil on koktejli? Da chto vy!
     Tetka, do sej pory dostatochno vyalaya, vnezapno ozhila i sprosila:
     -- Vy lyubite Bekona, mister Malliner?
     Poluchiv utverditel'nyj  otvet,  ona  protyanula  shchupal'ce, utashchila moego
plemyannika v ugol i 47 minut  govorila s nim o kriptogrammah. Slovom, polnyj
uspeh. CHto vy hotite, Malliner -- eto Malliner!
     Uspeh  byl  nastol'ko  polnym,  chto tetka priglasila ego  v  kassekskuyu
usad'bu. Soobshchaya  ob etom mne,  Archibal'd nervno  pil viski s  sodovoj, a  ya
udivlyalsya, pochemu u nego takoj rasteryannyj vid.
     -- Ty ne raduesh'sya, moj dorogoj, -- skazal ya.
     -- A s chego mne radovat'sya?
     -- Nu  kak zhe! Tam, v uedinennoj usad'be,  ty legko najdesh' vozmozhnost'
ob座asnit'sya.
     -- Najti-to  najdu, -- skorbno priznal plemyannik, --  no tolku ot etogo
malo. YA  ne reshus'.  Ty ne predstavlyaesh', chto takoe  lyubit' Avreliyu. Kogda ya
glyazhu  v  ee chistye, umnye glaza,  kogda  sozercayu ee prekrasnyj profil',  ya
oshchushchayu  sebya  tochno tak zhe, kak  oshchushchal  by sebya kusok rokfora,  otvergnutyj
sanitarnym inspektorom. Da,  ya k  nim poedu,  no  nichego u  menya ne  vyjdet.
Prozhivu odin, sojdu holostyakom v mogilu. Viski, pozhalujsta, i pokrepche!

     Usad'ba Broustid-Tauers raspolozhena  milyah  v pyatidesyati ot Londona, i,
bystro proehav ih v sobstvennoj mashine, on uspel pereodet'sya k obedu. Odnako
v stolovoj obnaruzhilos', chto  predstaviteli  ego pokoleniya uehali v sel'skij
restoran. Prishlos' rashodovat' na tetyu plody teh 22 minut, v techenie kotoryh
on vyvyazyval galstuk.  Obed ego ne obradoval. Sredi osobennostej, otlichavshih
etu  trapezu  ot vavilonskih pirshestv, bylo polnoe otsutstvie  goryachitel'nyh
napitkov.  Bez  iskusstvennoj stimulyacii trudno vyderzhivat' tetok s  dolzhnym
filosofskim spokojstviem.
     Archibal'd davno ubedilsya, chto dannoj tetke nuzhna dobraya doza klopomora.
Za obedom on  kak-to  uvorachivalsya, za kofe ne  sumel.  Ona razoshlas' vovsyu,
zagnav  ego  v  ugol  kushetki  i  primenyaya cifrovoj  alfavit  k  Mil'tonovoj
epitafii.
     --  Nu  k etoj, -- skazala tetka. --  "Tak  v  chem  zhe  ty  nuzhdaesh'sya,
SHekspir?"
     -- A, k etoj! -- skazal Archibal'd.
     --  Imenno.  "Ne v tom li, chtob tebe  divilsya  mir?  Il'  v  tom,  chtob
piramidu vozveli, svyashchennyj prah skryvaya ot zemli?"
     Archibal'd, tugo razgadyvayushchij zagadki, na eto ne otvetil.
     -- Kak  v p'esah  i sonetah, -- prodolzhala tetka,  -- my zamenyaem bukvy
chislami.
     -- Prostite, chto my delaem?
     -- Zamenyaem bukvy na chisla.
     -- CHto zh, -- soglasilsya Archibal'd, -- vam vidnee.
     Tetka nabrala vozduhu.
     -- Obychno, -- soobshchila ona,  --  "A"  ravnyaetsya  1, i tak dalee. No pri
opredelennyh  obstoyatel'stvah   vse   neskol'ko  inache.  Skazhem,  "A"  mozhet
ravnyat'sya 12.  Togda  "B"  budet  13,  "V"  -- 14, poka my ne dojdem do "K",
kotoroe, voobshche ravnyayas' desyati,  v dannom sluchae 1. Dojdya do "A"  ravno 33,
nachinaem schet v obratnom poryadke.  Teper',  prochitav  epitafiyu, my poluchaem:
"CHto  nuzhno  Verulamu  ot  SHekspira?  Fransis  Tyudor, slava, korol'  Anglii.
Fransis. Fransis SHekspir. Razluka, lichina, mogila, Bekon, SHekspir".
     Rech'  eta,  vidimo isklyuchitel'no yasnaya dlya bekoniancev, propala  vtune,
esli ne schitat' togo, chto Archibal'd zhadno smotrel na boevoj toporik. Ne bud'
on  Mallinerom  i  dzhentl'menom,  snimi  s kryuka  i  bej  pryamo  v zhemchuzhnoe
ozherel'e. Podlozhiv pod sebya  drozhashchie  ruki, stradalec prosidel do polunochi,
kogda blagoslovennyj pristup ikoty otvlek hozyajku. Pod dvadcat' sed'moe "ik"
on dobralsya do dveri i vyskochil na lestnicu.

     Komnatu  emu  otveli  v  konce  koridora  --  priyatnuyu,  prostornuyu,  s
balkonom. V  drugoe vremya on by vyshel  podyshat' i  pomechtat', no posle  vseh
etih  Fransisov  i  Tyudorov  dazhe  mysli  ob  Avrelii  ne  mogli  pereborot'
sonlivosti. Natyanuv pizhamu, on brosilsya v postel' i  obnaruzhil, chto prostyni
prishity drug k drugu,  a vnutr', vmesto nachinki, polozheny dve shchetki  i vetka
kolyuchego rasteniya.
     SHutki on lyubil i voshitilsya  by,  bud' emu polegche, no, istomivshis'  ot
Verulamov, tol'ko vyrugalsya, posle chego dovol'no dolgo otryval drug ot druga
prostyni. Vetku on brosil v ugol. Zasypaya, on dumal o  tom,  chto utrom tetke
ne udastsya ego izlovit' -- slishkom tyazhela.

     Razbudilo ego chto-to vrode sil'noj grozy.  Okonchatel'no prosnuvshis', on
ponyal,  chto eto  ne grom,  a  hrap, tozhe  sil'nyj. Vo  vsyakom sluchae,  steny
drozhali kak na okeanskom lajnere.
     Uslyshav hrap, vsyakij normal'nyj chelovek strastno zhazhdet spravedlivosti.
Archibal'd vylez  iz krovati, tverdo reshivshis' na samye  krajnie mery. V nashe
vremya polagayut, chto anglijskaya shkola ne gotovit k budushchej zhizni. |to ne tak.
SHkol'nik znaet, chto nuzhno vzyat' kusok myla i sunut' hrapyashchemu v rot.
     Skol'znuv k umyval'niku, Archibal'd vooruzhilsya i, myagko stupaya, vyshel na
balkon. Hrapeli po  sosedstvu.  Nadeyas', chto v tepluyu  noch'  dver' otkryta i
tam,  szhimaya  mylo,  plemyannik podkralsya k  nej  i  uvidel,  chto nadezhda ego
opravdalas'. Za dver'yu,  skryvaya  komnatu, visela tyazhelaya gardina. Sobirayas'
ee razdvinut', Archibal'd uslyshal golos:
       -- Kto tam?
     |ffekt byl takoj, slovno bashni  i  bojnicy upali emu na golovu.  Vopros
zadala Avreliya.

     Pridetsya  priznat',  chto  na  dolgoe, tyazhkoe mgnovenie  lyubov'  kuda-to
ischezla. Nu horosho, boginya hrapit -- no ne tak  zhe!  V  zvukah  bylo  chto-to
merzkoe, chto-to protivnoe devich'ej chistote.
     No Malliner --  eto  Malliner. Pust' ko snu  ee  nel'zya primenit' slova
togo  zhe  Mil'tona "kak  vozduh,  nevesom", pust'  on  napominaet skoree  ob
istovoj pilke drov, no ona, ona sama po-prezhnemu prekrasna.
     Kogda on prishel k takomu vyvodu, poslyshalsya drugoj golos:
     -- Vot chto, Avreliya!
     Archibal'd ponyal, chto vopros  "Kto tam?" otnosilsya ne k nemu, a  k nekoj
baryshne, yavivshejsya iz kakih-to nedr.
     -- VOT CHTO, -- prodolzhala  neznakomka,  -- ujmi ty svoyu sobaku.  Usnut'
nevozmozhno, shtukaturka sypletsya.
     -- Prosti, -- otvechala Avreliya, -- privykla, ne zamechayu.
     -- V otlichie ot menya. Nakroj ego chem-nibud'.
     Archibal'd drozhal kak zhele. Da, lyubov' ustoyala, no oblegchenie bylo stol'
sil'nym, chto na kakoe-to vremya on otklyuchilsya. No tut on uslyshal svoe imya.
     -- Priehal etot Archi? -- sprosila podruga.
     -- Navernoe, -- otvechala Avreliya. -- Telegramma byla.
     -- Mezhdu nami, kak on tebe?
     CHuzhih razgovorov ne  slushayut,  no, vynuzhden priznat'sya, molodoj chelovek
iz  roda,  proslavlennogo  rycarstvom,  ne  ischez,  a  pripal  k  zanaveske.
Vozmozhnost' uznat' pravdu iz pervyh ruk bukval'no skovala ego.
     -- Archi? -- zadumchivo peresprosila Avreliya.
     -- On samyj. V klube stavyat sem' k odnomu, chto ty za nego vyjdesh'.
     -- Pochemu eto?
     -- Nu, on vokrug tebya  skachet.  V  obshchem,  takoj vot schet -- pered moim
ot容zdom.
     -- Stav' na "net", mnogo vyigraesh'.
     -- |to tochno?
     -- Kuda uzh tochnee.
     Archibal'd izdal  zvuk,  napominavshij poslednee kryakan'e umirayushchej utki.
Podruga yavstvenno udivilas'.
     -- Ty zhe mne  govorila, -- napomnila ona, -- chto vstretila  svoj ideal.
Nu togda, na skachkah.
     Iz-za gardiny poslyshalsya vzdoh.
     -- YA tak i dumala, --  skazala Avreliya. -- On mne ochen' ponravilsya. Ushi
takie podvizhnye... I  voobshche, vse govoryat,  chto on sovershennejshij  dushka  --
dobryj, veselyj, glupyj. Aldzhi Uilmondem-Uilmondem klyalsya, chto on izobrazhaet
kuricu tak, chto etogo odnogo hvatit dlya semejnogo schast'ya.
     -- A on izobrazhaet?
     --  Net.  Pustye  spletni.  YA  sprosila   --   on   prosto   vzorvalsya.
Podozritel'no, da? Potom podozreniya opravdalis'. Snob i zanuda.
     -- CHto ty govorish'!
     -- To. Smotrit  tak  eto,  blagogovejno. Navernoe, delo v  tom,  chto  ya
velichestvennaya. Vrode Kleopatry.
     -- Da, nehorosho.
     -- CHto uzh horoshego! Vneshnost' ne vybirayut. Ladno, ya vyglyazhu tak, slovno
mechtayu o kakom-nibud' shibzike, no eto nepravda! Mne nuzhen horoshij sportivnyj
paren', kotoryj obhvatit menya i vzrevet: "Nu ty  daesh', starushka!" Razygrat'
umeet, podstroit' chego-nibud'... -- I Avreliya snova vzdohnula.
     --  Da, kstati,  --  skazala  podruga,  -- esli  on priehal,  on  v toj
komnate?
     -- Veroyatno, a chto?
     -- YA emu prostyni zashila.
     -- |to horosho, -- priznala Avreliya. -- ZHal', ya ne dodumalas'.
     -- Teper' pozdno.
     -- Da.  No ya vot chto sdelayu. Ty govorish', Lizandr hrapit. Sunu ego v to
okno.
     -- Zamechatel'no, -- odobrila podruga. -- Spokojnoj nochi.
     -- Spokojnoj nochi.
     Sudya po zvuku, tam, vnutri zakrylas' dver'.
     Kak ya uzhe govoril, u plemyannika moego bylo ne mnogo uma, no ves', kakoj
byl, kipel. CHelovek, kotoromu nado izmenit' vsyu sistemu cennostej, chuvstvuet
sebya tak,  slovno vzobralsya na |jfelevu bashnyu, a  ee vydernuli. Vernuvshis' k
sebe,  Archibal'd  polozhil  mylo  v  myl'nicu i  sel  na  krovat',  chtoby vse
obdumat'.
     Avreliya napominala Kleopatru. I my ne  preuvelichim,  esli  sravnim  ego
chuvstva s chuvstvami,  kotorye ispytal by  Mark Antonij, uvidev,  chto  carica
ispolnyaet tanec pod nazvaniem "CHernyj Zad".
     Otrezvil ego legkij zvuk  shagov  i nedovol'noe vorchanie, kotoroe izdaet
vsyakij  bul'dog s  ustoyavshimisya  privychkami, kogda ego  vynut  iz korziny  v
predutrennij chas.
     Archibal'd  vstal   i   postoyal   v   nereshitel'nosti.   Potom  snizoshlo
vdohnovenie. On znal, chto emu delat'.
     Da, druz'ya moi, v etot vysshij  mig svoej zhizni, kogda sud'ba ego, mozhno
skazat', visela  na  voloske,  Archibal'd  Malliner  nachal svoj nepodrazhaemyj
nomer "Kurica i yajco".

     Podrazhanie eto otlichali svoboda i osoboe teplo. V nem ne  bylo yarkosti,
svojstvennoj Sal'vini v "Otello", pronzitel'nost'yu svoej ono moglo napomnit'
Saru Siddons v poslednej scene ledi Makbet. Vnachale zvuk myagok i slab, v nem
slyshitsya  robkaya  radost'  materi,  kotoraya  poverit'  boitsya,  chto  soyuz ee
blagosloven  i  ona, imenno  ona,  proizvela  na  svet  etot  divnyj ellips,
beleyushchij skvoz' solomu.
     Tak i slyshish':
     -- Vylitoe yajco... I na oshchup' gladkoe takoe... Da eto yajco i est'!
     Somneniya  pozadi,  zvuk nabiraet  silu.  On  krepnet,  vzmyvaet  vverh,
perehodit  v  radostnuyu  pesn',  v  "kud-kud-kudah"  takoj sily, chto  mnogie
otirayut slezy. Obychno, zaversheniya radi, plemyannik moj obegal komnatu, hlopaya
polami pidzhaka, i  prygal  na divan ili na  kreslo,  gde zastyval, rasstaviv
ruki pod pryamym uglom, kudahtaya do posineniya.
     Mnogo raz prodelyval  on  eto v  "Trutnyah",  chtoby razvlech' druzej,  no
nikogda eshche s takim pylom, s takim nepodrazhaemym bleskom. Skromnyj,  kak vse
Mallinery, on ponevole oshchushchal, chto  prevzoshel  samogo  sebya. Hudozhnik uznaet
svoj zvezdnyj  chas. Muzoj  ego byla lyubov' i tak  ego vdohnovila, chto obegal
komnatu ne odin raz, a vse tri.
     Posle etogo on  vzglyanul  v okno i uvidel  prekrasnejshij  na svete lik.
Avreliya smotrela na  nego,  kak smotrit pervyj ryad  na  Krejslera, kogda on,
opustiv  skripku,  otiraet  rukoj  lob.  Takoe   vyrazhenie  obychno  nazyvayut
"blagogovejnym".
     Oni dolgo molchali, potom ona skazala:
     -- A mozhno eshche?
     Archibal'd vystupil na  "bis".  On voplotil  kuricu  chetyre raza i,  kak
priznavalsya mne pozzhe, byl gotov na pyatyj, no vmesto etogo, legko sprygnuv s
kresla, napravilsya k nej.
     -- Starushka, -- skazal on yasno i tverdo, -- nu ty daesh'!
     Avreliya tayala v  ego  ob座atiyah, podnyav k nemu  divnoe  lico. Bylo tiho,
tol'ko bilis' serdca, da sipel bul'dog, vidimo, stradavshij bronhami.
     -- Poryadok, -- skazal Archibal'd. -- Zakurit' by!
     Avreliya udivilas'.
     -- Ty zhe ne kurish'!
     -- Eshche kak kuryu.
     -- I p'esh'?
     -- Bud' zdorov. Da, kstati.
     -- Da, dorogoj?
     -- Vot skazhi. Esli tetya nas navestit, mozhno dat' ej po cherepushke chulkom
s kamnyami?
     -- Kakaya prekrasnaya mysl'! -- nezhno skazala Avreliya.
     -- Bliznecy! -- vskrichal Archibal'd. -- Duhovnoe rodstvo, v chistom vide!
Tak  ya  i  dumal.  Znaesh',  starushka,  pojdem  otnesem  sobachku  dvoreckomu.
Prosnetsya, a  ona tut. Ochen' polezno, kurorta ne  nado. SHokoterapiya. Kak ty,
za?
     -- Eshche  by!  --  prosheptala  Avreliya. -- O, eshche by! I, ruka v ruke, oni
napravilis' k paradnoj lestnice.

----------------------------------------------------------------------------



Perevod N. Trauberg

     Nebol'shoj kruzhok myslitelej, sobiravshijsya v bare, obsuzhdal nekoe delo o
narushenii brachnyh obeshchanij, za kotoroe uhvatilis'  gazety, i Viski-s-Sodovoj
ne mog ponyat', kak zhe udaetsya eti obeshchaniya narushat'.
     -- Net, -- nastaival on, -- kak oni reshayutsya? Lev i tot ne posmeet. Vot
ya, naprimer, byl smelyj chelovek, no esli by vy menya poprosili porvat' s moej
budushchej zhenoj -- kstati, togda ee zvali miss Butl, iz Belemskih Butlov, -- ya
by otkazalsya. A posmotrish' -- tol'ko eto i delayut. Brosayut.
     Vdumchivyj Gogol'-Mogol'-s-Romom zametil, chto bol'shoe podspor'e telefon.
Dzhin-s-Tonikom predpochital fal'shivuyu borodu.
     -- Raz -- i gotovo, -- povedal on. -- Pokupaesh' borodu, pishesh' pis'mo i
v etoj samoj borode uezzhaesh' v Kanadu.
     Polpinty Piva schital, chto dzhentl'menu eto ne pristalo. Dzhin-s-Tonikom s
nim ne soglasilsya.  CHtoby  vyyasnit', gde  istina,  oni obratilis' k  misteru
Mallineru.
     --  Vot  vy,  -- skazal Polpinty, -- poshli by na takoj obman? Kupili by
borodu?
     Mister Malliner myagko ulybnulsya.
     -- V nashej sem'e,  -- otvetil on, -- obeshchanij ne narushayut.  Byt' mozhet,
my staromodny, byt' mozhet, my slishkom vysoko stavim chest' drevnego  roda, no
po nashemu  kodeksu zhenih ne  vprave razorvat' pomolvku. Esli Malliner svyazhet
sebya obetom, on  svyazan, vyhoda net.  Imenno takie chuvstva  oslozhnili  zhizn'
moemu plemyanniku, kogda on zahotel otkazat'sya ot prekrasnoj Avrelii.
     My byli porazheny.
     -- Kak?! -- vskrichali my. -- Ot Avrelii? Vash plemyannik  Archibal'd? Tot,
kotoryj kudahtal? Da on zhe ee bogotvoril!
     -- |to verno.
     -- Togda pochemu on hotel ee brosit'?
     --  Nado  li  govorit',  chto  pobuzhdeniya  ego  byli  v  vysshej  stepeni
pohval'ny? Vidimo, ne  nado.  On Malliner. Dvigala im  zabota  o neveste. No
luchshe nachnem s nachala.

     Tol'ko  chto  (skazal mister  Malliner)  vy  spravedlivo  zametili,  chto
plemyannik moj Archibal'd bogotvoril Avreliyu Kammarli. Esli ya  soobshchu vam, chto
celyh  tri  raza  on  posylal svoego  lakeya v  park,  chtoby  tot  vyrezal na
prilichnom  dereve  ee  inicialy,  okruzhiv  ih  serdechkom, vy pojmete,  kakoj
glubiny dostigli  ego chuvstva.  Pojmete vy i to, kak  byl on potryasen, kogda
cherez shest' nedel' Avreliya vyskazala holod.
     Konechno, na kakoe-to  vremya holod vyskazyvayut  vse, hotya by  dlya  togo,
chtoby  snova  poteplet'.  No tut bylo  ne  tak.  Vot,  skazhem, plemyannik moj
sravnival nevestu so zvezdoj, a ona otvechala: "M-de..."  On sprashival, lyubit
li  ona  svoego  Archi, a ona  otklikalas':  "CHto-chto?"  On  govoril o skoroj
svad'be, a ona  osvedomlyalas', chto on pochityvaet? Pustyaki? Vozmozhno. Erunda?
Kak dlya kogo. Vo vsyakom sluchae,  on, vzvesiv znaki i priznaki, ubedilsya, chto
po kakoj-to  tajnoj prichine Avreliya k nemu ohladela,  i, kak sdelaet vsyakij,
esli u nego bolit serdce, poshel za sovetom k materi.
     Mat' ego, vdova, zhila nepodaleku ot K'yu. S Avreliej oni podruzhilis', ta
vpolne mogla podelit'sya svoej tajnoj. V obshchem, projdya cherez sadik  k zalitoj
solncem  komnate,  gde hozyajka lyubila sidet' posle  poludnya,  Archibal'd  uzhe
stoyal  u  ogromnogo,  do  polu,  okna,   sobirayas'  proiznesti  pochtitel'noe
"Pip-pip!", kogda  ego vzoru otkrylos' zrelishche,  tak porazivshee ego,  chto on
zastyl na meste, a monokl' zaplyasal kak zhivoj na svoem shnurochke.
     Da,  moi dorogie,  v  etoj solnechnoj komnate  stoyala  ledi Malliner  i,
po-sobach'i vysunuv yazyk, izdavala ochen' strannye zvuki, vrode "hy-hy-hy-hy".
Syn  ee  glyadel  i slushal, togda  kak  ona  pereshla  k zanyatiyu isklyuchitel'no
glupomu  dazhe  po   ego  nevysokim  standartam,  a  imenno  stala  povtoryat'
neponyatnoe slovo "s'yuks".  Pozzhe plemyannik govoril mne, chto okonchatel'no ego
dobila ee manera.
     Posudite sami: vypyativ guby, ona  ele  slyshno  svistela: "S'yu". Horosho,
eto by on eshche vynes, no dal'she ona tak skalilas', chto zhily vystupali na shee,
i vydyhala dostatochno gromkoe "k-ss". Snova i snova. "S'yu" smenyalos' "k-ss",
"k-ss" -- "s'yu". Tak govoril  mne  plemyannik, i, priznayus', ya bukval'no  vse
eto videl.
     Teper' emu stalo yasno, pochemu izmenilas' Avreliya. Ona  tozhe zastala ego
bednuyu mat' za takimi zanyatiyami i, estestvenno, ponyala, chto ta sovershenno ne
v sebe. Tut ne zahochesh', a podumaesh'.
     SHatayas' slovno slepoj, vyshel  on  iz sadika. Netrudno predstavit' sebe,
kak on stradal. Priyatno li, kogda lyubimaya mat' vnezapno svihnetsya? A esli iz
etogo  sleduet eshche  i  razryv  s  nevestoj, tut  uzh najdet  vyhod  razve chto
Somerset Moem, i to v trehaktnoj p'ese.
     Da,  Archibal'd  ponyal,  chto  s nevestoj pridetsya porvat'.  Vybora  net,
nel'zya  tashchit'  nevest k altaryu, kogda  v  tvoej sem'e bezumie. Krome  vsego
prochego ono zarazno,  nu, hotya by  nasledstvenno. ZHivesh'-zhivesh' --  i  hlop!
Svihnulsya.  Horoshen'koe  delo, esli  svyashchennik  sprosit:  "Soglasen  li  ty,
Archibal'd?" A ty otvetish': "S'yuks", da eshche vyvalish' yazyk!
     Net, porvat' nado...
     I  tut  pered  nim,  otkuda  ni  voz'mis'  vstala  proslavlennaya  chest'
Mallinerov.  Pomolvku  rvat'  nel'zya.  |to dolzhna sdelat' Avreliya.  No  kak?
Pochemu?
     On stal perebirat' znakomyh devic, razorvavshih  pomolvku. Voz'mem Dzhejn
Todmarsh. ZHenih povez ee gulyat' i  svalilsya s neyu vmeste v tenistyj prud. Ona
emu otkazala, vyplyunuv pervogo zhe golovastika.
     Tak, tak,  tak... Povezti Avreliyu...  Net. On vzdrognul ot odnoj mysli.
Pochemu imenno, on ne znal, no vzdrognut' vzdrognul.
     Milli Solt otkazala zhenihu potomu, chto tot nepriyatno  hmykal, kogda ona
mazala na korte. Ne pojdet. Avreliya v tennis ne igraet. Da esli by i igrala,
on ne smog by osuzhdat' dejstviya toj, v kom videl boginyu.
     Ipatiya  Slogget...  S budushchim povelitelem ona possorilas' v  restorane,
kuda yavilas' ego bylaya lyubov'.
     Vot eto poluchshe. Konechno, nikakih bylyh lyubovej u moego plemyannika net,
no delo mozhno popravit' pri pomoshchi teatral'nogo agentstva.
     On vzdrognul snova. Skandal v restorane vyzovet tolki,  a glasnost' emu
pretila.  Luchshe  by chto-nibud' drugoe... I  tut  on vspomnil o Dore  Trevis.
Sobirayas' vyjti zamuzh za Obri  Rochestera-Uopshota,  ona  rasserdilas',  kogda
Obri yavilsya k nim navesele i oskorbil ee otca.
     CHto zh, delo  yasnoe.  On pridet k Avrelii  i  oskorbit starogo Kammarli.
Konechno,  priyatnogo  zdes' malo,  otec  etot  ne  iz  myagkih  ranimyh lyudej.
Kolonial'nyj polkovnik  v otstavke vernulsya  domoj, chtoby layat' na lakeev, i
do sih por moj plemyannik byl  s nim ostorozhen. On poddakival, on hihikal, on
postydno lebezil. CHto tam, on slushal ego, hotya po strannoj  zabyvchivosti ser
Rekstrou mog rasskazat' odno i to zhe chetyre raza podryad.
     Vse  eti  sposoby  tak  rasslabili polkovnika, chto  vnezapnaya  naglost'
vozymeet  nemedlennyj   effekt.   Blednyj,  no  reshitel'nyj,  plemyannik  moj
tshchatel'no odelsya i poshel k svoej neveste na semejnyj obed.

     Ne znayu, videl li kto-nibud' iz vas, kak obedaet polkovnik  v otstavke.
YA lichno ne  videl,  no Archibal'd  rasskazyval,  chto zrelishche eto  zasluzhivaet
vnimaniya. Sup i rybu kolonial'nyj polkovnik est primerno tak, kak eto delaet
lev,  hrapya  i  sopya.  Pered  zharkim  privetlivost' ego vozrastaet.  Pervyj,
zhivotnyj  golod  utolen, sytost' tvorit svoe  dobroe  delo. Za sladkim i  za
portvejnom vkonec razomlevshij  polkovnik otkidyvaetsya v kresle i perehodit k
istoriyam.
     Tak bylo i  na sej raz.  Begshot, dvoreckij, napolnil  hozyajskij  bokal,
otstupil v  ten', i ser  Rekstrou Kammarli, blagodushno fyrknuv, ustavilsya na
budushchego  zyatya. Esli b  on  chto-nibud'  zamechal,  on by  zametil,  chto  zyat'
napryazhen i bleden.
     -- Vot vy  govorite,  --  nachal on, -- segodnya  polnaya  luna.  Ponevole
pripomnish', chto  sluchilos' s odnim  moim drugom v Bongo-Bongo. Takoj, znaete
li, Dzhordzh Bejts.
     On prihlebnul vina, a  moj  plemyannik uvidel, kak omrachilos' prekrasnoe
lico  Avrelii.  Mat' ee, blednaya, ustalaya dama,  korotko  vzdohnula.  Gde-to
szadi zabespokoilsya Begshot.
     -- Esli ya vam eto rasskazyval, -- prodolzhal ser Rekstrou, -- ostanovite
menya. Tak vot, v polnolunie zhiteli Bongo-Bongo ohotyatsya na nosorogov...
     -- Stop! -- skazal moj plemyannik.
     Vocarilos' tyazhkoe molchanie. Ser Rekstrou dernulsya,  slovno vozglas etot
byl  pulej,  a sam on --  nosorogom,  kotorogo, kstati, napominal, kogda  ne
rasslablyalsya.
     -- CHto vy skazali? -- osvedomilsya on.
     -- YA  skazal "stop", --  otvechal Archibal'd. -- Vy predlozhili ostanovit'
vas,  ya  i  ostanovil, poskol'ku slyshal  etu  istoriyu  shest'  raz. Tak mozhet
priest'sya  i  horoshaya  povest',  no,  uvy,  ona plohaya.  V  obshchem,  lyubeznyj
Kammarli, bol'she  ya slushat' ne nameren. Ni o Bejtse, ni o nosoroge, ni o kom
by to ni bylo inom. YAsno? S menya hvatit.
     Konchiv etu rech',  on nalil sebe  vina, nezametno otodvigayas',  chtoby  v
sluchae chego skol'znut' pod stol. Iz-pod  stola,  prikinul  on,  korpulentnyj
polkovnik ne vytashchit, osobenno esli tam poluchshe ugnezdit'sya.
     Kogda on sovsem uzh bylo prigotovilsya k etomu, poslyshalsya golos hozyajki.
     -- Spasibo, -- skazala ledi  Kammarli,  i slezy sverknuli v ee  ustalyh
glazah. -- Davno pora proiznesti eti prekrasnye slova. Skol'ko raz ya ob etom
mechtala! CHto zhe do nosorogov, ya slyshala o nih sto dvadcat' shest' raz.
     Avreliya prosto svetilas'.
     -- A ya, -- soobshchila ona, -- sorok tri.
     Szadi donessya delikatnyj kashel'.
     --  A  ya,  --  skazal  Begshot, --  vosem'desyat  sem'.  Veroyatno,  vy ne
predstavlyaete, kak tyazhelo nam, dvoreckim. Ujti nel'zya, my  na sluzhbe. Ochen',
ochen' tyazhelo. Spasibo vam, mister Malliner.
     -- Ne za chto, -- otkliknulsya Archibal'd.
     -- Spasibo, moj dorogoj, -- skazala ledi Kammarli.
     -- Spasibo, spasibo, spasibo, -- skazala Avreliya.
     -- Rad sluzhit'.
     -- Vot pochemu, -- obratilas' ona zhe k otcu -- ot tebya begayut v klube.
     -- Ot menya ne begayut!
     -- Begayut. Kto zhe etogo ne znaet?
     -- A  ved' pravda! -- vskrichal ser Rekstrou. -- Teper' ya i sam vizhu. Nu
konechno,  ya  vsem nadoel.  No  etot zamechatel'nyj  yunosha  otkryl mne  glaza.
Begshot,  napolnite  bokaly!  Tebe,  dorogaya?  Tebe,  Reli?  Vyp'em  za moego
lyubimogo  zyatya,  kotoryj  okazal  mne segodnya neocenimuyu uslugu.  A  teper',
poskol'ku my  zavershili nashu skromnuyu  trapezu, ne pogulyayut li nashi molodye?
Kak  spravedlivo  zametil Archibal'd, sejchas polnolunie. --  I  ser  Rekstrou
priyatno zasmeyalsya.
     Vnizu, pri lune, Avreliya stala kayat'sya.
     --  Archi, -- skazala  ona,  prizhimayas'  k  ego ruke,  --  navernoe,  ty
zametil, kakaya ya byla protivnaya. |to potomu, chto ty presmykalsya pered papoj.
Da, konechno,  on  chudishche, no ty, ty, moj geroj, ne dolzhen byl ego boyat'sya! YA
oshibalas'. Ty kopil sily dlya udara. Prosti menya!
     Estestvenno, moj plemyannik probormotal: "Nu chto ty, chto  ty", no kak-to
neveselo. Legko li snesti takuyu izdevku roka? Avreliya lyubit ego,  obozhaet, a
on dolzhen s  nej rasstat'sya.  Dazhe v  russkom  romane iz  takoj situacii  ne
vykrutish'sya.
     -- Pojdem zavtra  v  "Savoj", -- skazala tem  vremenem  nevesta. -- |to
nado otprazdnovat'.
     -- Pojdem,  -- rasseyano soglasilsya on, dumaya o  tom, est' li poblizosti
teatral'noe agentstvo.

     Nazavtra v  polovine  dvenadcatogo Archibal'd podnimalsya po somnitel'noj
lestnice,  kotoraya  vela v  ofis  Izadora  Makkoluma,  teatral'nogo  agenta,
izvestnogo  tem,  chto  on  chashche  vseh  drugih  obeshchal   soobshchit',  esli  chto
podvernetsya. Itak, Archibal'd  shel  k nemu.  Sostoyanie  u nego bylo  primerno
takoe,  kak  u  Gamleta: razum govoril  emu  "nado",  on  govoril razumu "ne
hochetsya".
     Poka   on   kolebalsya,  naverhu  hlopnula  dver',  kto-to  pobezhal   po
stupen'kam, i  tyazheloe telo, stuknuvshis' ob nego, pokatilos'  s nim vmeste k
vhodnoj  dveri.  Kogda,  proletev  etot  utlyj  bar'er,  plemyannik  moj stal
privodit' sebya v poryadok, on ponyal,  chto ryadom, na mostovoj, tolstaya osoba v
rozovom plat'e, s obescvechennymi volosami.
     Kakoe-to vremya ona pyhtela s istinno tragicheskim pylom.
     -- Oj, izvinyayus'! -- vskrichala ona, otpyhtevshis'. --Zdorovo ya vas?
     -- Net, chto vy, -- otvechal Archibal'd, vpravlyaya kakoe-to rebro.
     -- Begu kak ugorelaya...
     -- Nichego, nichego.
     -- A kto ne pobezhit, esli vsyakie chervi oskorblyayutsya?
     Archibal'd sochuvstvenno poshchelkal yazykom:
     -- Vas oskorbil cherv'?
     -- Nu!
     -- CHto zh ot nih zhdat', v sushchnosti? CHervi -- eto chervi.
     Takaya terpimost' vozmutila rozovuyu osobu.
     -- Pryam, sejchas!  -- skazala  ona. --  On  chto govorit?  On govorit,  ya
tolsta dlya geroini. --  Ona gorestno fyrknula. -- |to nado zhe,  v mestechkah!
Nazyvaetsya poyas B. Da  im chem tolshche, tem luchshe. Znachit, ne  zrya potratilis'.
Vot v "Lejster Arguse" pisali: "Pyshnaya krasota".
     -- Prostite?
     -- |to u menya. Dzheral'dina v "Iskoverkannyh sud'bah".
     Intellekt moego plemyannika, kakoj by on tam ni byl, uzhe vstal na mesto.
     -- Vy igraete v melodramah?
     -- |to kto, ya? -- otkliknulas'  osoba. -- |to gde, v melodramah? On eshche
sprashivaet!
     Archibal'd podtverdil, chto delaet imenno eto.
     -- Prostite,  -- zametil on,  -- ne  zajti li nam  v pogrebok,  nemnogo
vypit'? YA by vam predlozhil vygodnoe del'ce.
     Osoba podozritel'no prishchurilas'.
     -- Del'ce?
     -- Vot imenno.
     -- A brilliantami ne osypete?
     -- Net-net, chto vy!
     -- Nu, togda  ladno.  Tut, znaete, glaz da  glaz.  Bulochku s容sh', kakao
vyp'esh', a oni uzhe i lezut. ZHut'!
     -- Rasputnye aristokraty?
     -- Da uzh, navernoe. Pereodetye.
     I  tak,  po-druzheski  boltaya,  oni  spustilis'   v  blazhennuyu  prohladu
pogrebka.

     YA  redko  vstrechalsya s tolstymi celomudrennymi osobami, kotorye  igrayut
geroin' v gorodah  poyasa  B (skazal mister Malliner),  ya  redko vstrechalsya s
nimi i  potomu ne znayu, obychen li sredi nih stol' ostryj razum, kak u Ivonny
Mal'travers. Ona  ne tol'ko ponyala  vse s  hodu, no i  nichut' ne  udivilas'.
Archibal'd, ozhidavshij dolgih raz座asnenij, byl razocharovan.
     -- Znachit, yasno? -- proveril on. -- Znachit, ustroite skandal v "Savoe"?
Vhodit obescheshchennaya devica...
     Ivonna Mal'travers ukoriznenno pokashlyala.
     -- Net, lapochka,  --  skazala  ona. -- Vidno, vy  ne  chitali  "Bekshill
Gazett". Tak pryamo  i  napisano: "Sama  chistota".  |to Mirtl, "Dlan'  roka".
Luchshe ya budu broshennaya nevesta.
     -- Vy dumaete, luchshe?
     --  A  to! CHego tvoritsya, kakoe  vremya...  Ne chitali? "Polozhim ruku  na
plug. I ugasim gryaznyj potop besstydstva".
     -- YA mnogo raz ob etom dumal, -- zametil Archibal'd.
     -- A uzh ya!
     -- Nu, prekrasno, -- plemyannik moj vstal. -- ZHdu vas v "Savoe" v nachale
desyatogo. Vy vhodite...
     -- Poyavlyayus', -- myagko popravila Ivonna.
     -- Poyavlyaetes'...
     -- Sleva. Kak govoritsya, iz levoj kulisy. Profil' luchshe poluchaetsya.
     -- I obvinyaete menya v tom, chto ya igral vashimi chuvstvami.
     -- Kak poslednij gad.
     -- Samyj poslednij. Gde eto bylo?
     -- V Mildboro, -- tverdo skazala Ivonna. -- A pochemu? A potomu chto menya
tam pravda brosili. YArche vyjdet.  Kak  vspomnyu Bertrama, pryam zajdus'. I  po
pope, i po pope...
     --  |to  ne nuzhno,  --  zavolnovalsya  Archibal'd.  --  Konechno,  ne hochu
vmeshivat'sya v...  e... vashu koncepciyu roli,  no bryuki ochen'  ploho zashchishchayut.
Takaya tonkaya tkan'...
     -- Ladno, -- ne bez grusti soglasilas' miss Mal'travers. -- Vam vidnee.
Znachit, tol'ko tekst.
     -- Spasibo vam bol'shoe.
     -- A  znaete, --  ozhivilas' aktrisa, -- eto pryamo  moya scena v "Zabytoj
neveste"! Odin k odnomu. Tol'ko tam altar'. Mozhet, otlozhim do svad'by?
     -- Net, luchshe ne otkladyvat'.
     -- Delo vashe. Voz'mu tot tekst, kak raz  podojdet. Sokratit' nemnogo...
Nichego, esli ya vas nazovu "besserdechnyj kobel', kotoryj  pyatnaet slavnoe imya
britanca"?
     -- Pozhalujsta, pozhalujsta.
     -- Bol'shoj byl uspeh. Nu, ladno. ZHdite. V chetvert' desyatogo.

     Kazalos' by, vse ulazheno,  no  Archibal'd oblegcheniya ne ispytyval. Kogda
on sidel v "Savoe",  kovyryaya chto-to s容dobnoe, ego ne uteshala mysl',  chto on
vypolnyaet svoj dolg, kak istinnyj Malliner.
     Da, dumal  on, nelegka vernost'  semejnoj tradicii. To li delo napisat'
pis'mo, uehat' kuda-nibud' i zatait'sya, poka  vse ne utihnet. No net, sidi i
zhdi, poka tebya opozoryat pri vsem chestnom restorane.
     Svoej nezapyatnannoj reputaciej on ochen' gordilsya. Priyatno dumat', gulyaya
po Londonu, chto  lyudi shepchut: "|to  Malliner, nu, kotoryj  tak  zamechatel'no
kudahtaet". Teper' budut  sheptat': "|to Malliner, nu, kotoryj tak opozorilsya
v "Savoe". Mysli  eti ne  stali priyatnee,  kogda  on podumal,  chto v  poryve
vdohnoveniya  soobshchnica  mozhet  zabyt'  ob ih dzhentl'menskom  ugovore.  Bryuki
dejstvitel'no sh'yut iz tonkoj tkani.
     Teper' my pojmem, pochemu  on edva slyshal Avreliyu. Na radostyah ona  to i
delo smeyalas' serebristym  smehom,  i vsyakij raz v  plemyannika  moego kak by
vpivalas' elektrodrel'.
     Oglyadevshis', on zadrozhal. Pochemu-to emu kazalos', chto pust'  i v tolpe,
no oni budut odni. No  net,  zdes' sobralis' bukval'no vse znakomye.  Sprava
sidel molodoj markiz Hempshirskij, kotoryj vel  kolonku  spleten  dlya  "Dejli
Trib'yun". Na dva stolika  dal'she  raspolozhilsya gercog Datcheskij, kotoryj vel
takuyu zhe  kolonku v "Dejli  Post". Krome  nih tut bylo  s poldyuzhiny  grafov,
vikontov, baronov i baronetov, sotrudnichayushchih  v  drugih  izdaniyah.  Slovom,
pressa obespechena.
     I vdrug sluchilos' samoe strashnoe. V zal voshla ledi Malliner  s kakim-to
pozhilym voennym.
     Archibal'd  dostig  sardinochnoj stadii  i,  kak  on  pozzhe  rasskazyval,
bukval'no oshchutil, kak sardinka obrashchaetsya  v  pepel. Mat' on lyubil i  uvazhal
dazhe posle sobytij, otkryvshih emu, chto u nee ne  vse  doma,  a  potomu  sama
mysl' o tom, chto ona uvidit ego pozor, prichinyala strashnuyu bol'.
     Nesmotrya  na  eto,  on   rasslyshal,   chto  Avreliya  chto-to  govorit,  i
peresprosil:
     -- A?
     -- YA govoryu, -- otvechala Avreliya, -- von tvoya mama.
     -- Vizhu.
     -- Ona gorazdo luchshe vyglyadit.
     -- |?
     -- Ponimaesh', u  nee nametilsya dvojnoj podborodok. Prihozhu, ona rydaet:
myala, myala, i vse  popustu. Konechno, ya ej ob座asnila, chto nado  delat'. Novyj
metod. Dvadcat' minut  dyshish'  kak sobaka v zharkuyu  pogodu  -- eto ukreplyaet
myshcy. Potom povtoryaesh' skol'ko mozhesh': "S'yu-kss, s'yu-kss". "S'yu"  -- ne tak
vazhno, a vot v "kss" vsya sut'. Razrushaet zhirovye tkani.
     Zal zavertelsya.
     -- CHto?!
     --  Da,  razrushaet,  --  podtverdila  Avreliya.  --  Konechno,  tut nuzhna
ostorozhnost', a to vyvihnesh' sheyu.
     -- Znachit, -- skazal Archibal'd, -- ya ee zastal za etim samym delom?
     -- A,  ty ee videl? Ispugalsya, navernoe!  Kogda ya  zastala moyu tetyu,  ya
pobezhala zvonit' psihiatru.
     Archibal'd, tyazhelo dysha, otkinulsya na  spinku  stula.  On gor'ko divilsya
sud'be, kotoraya, vidimo shutki radi, krushit i lomaet nam zhizn'. Potom chuvstva
ego  perekinulis'  na zhenshchin. CHestno govorya,  dumal  on, ih nado derzhat'  na
privyazi. Nikogda ne znaesh', chto oni sdelayut.
     Tut on ponyal, chto ne prav. On dostoverno znal, chto sdelaet odna iz nih,
Ivonna Mal'travers.  Ona vojdet sleva i skazhet, chto  on zapyatnal slavnoe imya
Mildsboro ili eshche kakoj-to dyry.
     --  ZHivot  -- sovsem  drugoe  delo, --  rasskazyvala  Avreliya. --  Nado
vstat', prigovarivaya: "Uf-fa, uf-fa". Oj, gospodi!  --  Ona  zasmeyalas'.  --
Kogo tol'ko net teper' v restoranah! Posmotri, kakoe chuchelo.
     Sleduya za  ee vzglyadom, on posmotrel, i serdce  ego sdelalo dva dvojnyh
sal'to. V dveryah, a esli hotite, v kulise, stoyala Ivonna, oglyadyvaya stoliki.
     -- Kogo-to ishchet, -- skazala Avreliya.
     Esli by kto-nibud' na  pari sunul shilo v bryuki moego plemyannika,  on ne
vskochil by s  takoj pryt'yu. Ostavalas'  odna nadezhda: konechno,  eto  vyzovet
tolki, no,  esli zazhat' ej rot rukoj,  shvatit' ee  drugoj rukoj za  shkirku,
vyvoloch', sunut' v  taksi  i skazat', chtoby po  doroge  shofer po vozmozhnosti
pristroil ee v podhodyashchij podval, mozhet, vse obojdetsya.
     Koe-kogo eto udivit. Avreliya, podnyav brovi, molcha potrebuet ob座asnenij.
Mozhno otvetit', chto takie  uprazhneniya  razvivayut tricepsy i ustranyayut lishnij
zhir s grudnyh myshc.
     Upodobyas' pume iz  afrikanskih glubin, plemyannik moj rinulsya k aktrise.
Zavidev ego, ona prosheptala:
     -- A ya vas ishchu, ishchu...
     V  proshlyj raz,  v  pogrebke,  golos  ee byl  tak zvonok  i  sochen, chto
posetiteli iz nervnyh dvazhdy zhalovalis' hozyainu. Sejchas etot golos napominal
utechku gaza, i dazhe eto usilie ej yavno prichinyalo bol'.
     -- Tut  takaya shtuka, -- prosipela ona,  chasto morgaya.  -- YA po  durosti
ochen'  rasstroilas',  a  podruga  moya  mne  i  skazhi:   ot  podborodka  est'
uprazhnenie. Mozhet, slyshali -- "s'yu-kss", "s'yu-kss"? Nu, raza  tri nichego, to
est'  tri "s'yu",  dva "kss",  a  potom kak  shchelknet! V  obshchem, ochen'  bol'no
govorit', pryamo shchipcami rvet.  Sovsem ne to vyjdet. Sovsem ne to.  Razve tak
razygraesh'sya? Golos nuzhen.  Pomnyu, kak-to dve lampy lopnuli... Ladno, hotite
-- nachnem.
     Sekundu-druguyu plemyannik  moj tozhe ne  mog govorit'. Takih chuvstv on ne
ispytyval s teh por, kak Avreliya dala emu slovo.
     --  Net-net!  --  vskrichal   on.   --  Ne  bespokojtes'!  Idite  domoj,
razotrites' chem-nibud'. Utrom poshlyu chek.
     -- Vot tut, ponimaete, kak shchipcami...
     -- Ponimayu-ponimayu! Nu poka! Vsego horoshego! Bog v pomoshch'! Budu sledit'
za vashimi uspehami.
     Edva kasayas' pola, on vernulsya k udivlennoj i lyubopytnoj neveste.
     -- Ty s nej znakom? -- sprosila ona.
     -- Konechno, -- skazal Archibal'd, -- moya byvshaya nyanya.
     -- CHto ej nuzhno?
     -- Prishla menya pozdravit'.
     -- Razve u tebya den' rozhdeniya?
     -- Ty zhe  znaesh'  etih  nyan'! A voobshche-to, moj  angel,  moj  prekrasnyj
krolik,  skoro  u menya  svad'ba.  Davaj pozovem  dvuh  episkopov, lishnij  ne
pomeshaet.  Nado  podstrahovat'sya. A  to,  kuda ni  vzglyani,  vse delayut  eti
uprazhneniya.

----------------------------------------------------------------------------



Perevod N. Trauberg

     -- Voz'mem  socializm, -- vdumchivo  zametil Porter. -- Kuda ni pojdesh',
on tut kak tut. Vidimo, voshel v modu.
     Govorili my,  sobstvenno, o svekle, nichto  ne predveshchalo etih  slov, no
zavsegdatai "Privala" legko  menyayut  temu. My  letaem.  My porhaem. My,  kak
vyrazilsya obrazovannyj  Dzhin-s-Gor'koj,  mozhem  bukval'no  vse,  slovno zhena
Cezarya. Mgnovenno izmeniv kurs mysli, my zanyalis' novym predmetom.
     -- Da uzh, -- soglasilsya Svetloe Pivo, -- chto verno, to verno.
     -- Kuda  ni pojdesh', -- podderzhal ih oboih  Pivo Pokrepche. -- Navernoe,
chto-to v nem est'... Nehorosho vse-taki:  my zhivem, ne tuzhim, a komu-to ne na
chto vypit'.
     Mister Malliner kivnul.
     -- Imenno tak, -- zametil on, -- dumal moj plemyannik Archibal'd.
     -- On chto, socialist?
     -- Pobyl nemnogo.
     Svetloe Pivo namorshchil lob.
     --  Kazhetsya, --  pripomnil on,  --  vy o  nem govorili.  |to on  brosil
kurit'?
     -- Net, to -- Ignatij.
     -- Znachit, on sluzhil u episkopa?
     -- Net, to -- Avgustin.
     -- Vizhu, u vas mnogo plemyannikov.
     --  Hvataet.  CHto do  Archibal'da,  napomnyu: on  kudahtal  luchshe vseh  v
Londone.
     -- Nu, konechno! I obruchilsya s Avreliej Kammarli.
     -- Da, da. K  nachalu nashej povesti on byl samym schastlivym  chelovekom v
svoem pochtovom  otdelenii. Odnako, kak eto  ni pechal'no, tuchi  sobiralis', i
burya edva ne utopila utlyj chelnok lyubvi.

     Ne mnogo obruchennyh par (skazal mister Malliner) nachali tak horosho, kak
Archibal'd  s Avreliej.  Dazhe  cinichnyj svet ponevole  priznal,  chto ih  zhdet
schastlivyj, prochnyj brak. V lyubovnom soyuze glavnoe -- edinstvo vkusov,  a uzh
ono u nih bylo. Archibal'd lyubil kudahtat', Avreliya -- slushat' kudahtan'e.
     Odnazhdy,  blazhennyj  i   ohripshij,   plemyannik  moj  shel  domoj,  chtoby
pereodet'sya k obedu,  kak  vdrug  na ego puti vstal  obtrepannyj  sub容kt  i
soobshchil, chto tri dnya v rot ne bral hleba.
     Archibal'd nemnogo udivilsya -- v konce koncov, on ne vrach,  no sluchilos'
tak, chto nedavno on ne mog vzyat' v rot dazhe horoshego syra, a potomu uverenno
otvetil:
     -- |to nichego. Nos zalozhilo ot prostudy.
     -- Nu pryam! -- vozrazil neznakomec. -- U menya chahotka, suhotka, bol'naya
zhena, pyatero detej i nikakoj pensii, hotya ya sluzhil sem' let. Sami ponimaete,
intrigi. Hleba  ya  ne  el, potomu chto kupit' ne na chto. Poslushali by vy, kak
plachut moi detki!
     --  S  udovol'stviem, --  skazal  uchtivyj Archibal'd.  --  A vot  naschet
hleba... On dorogoj?
     -- Nu, ponimaete,  butylka  dorozhe, a esli v  rozliv  -- eshche tuda-syuda.
Tozhe ne darom!
     -- Pyaterki hvatit?
     -- Pereb'yus'.
     -- Do svidaniya, -- skazal Archibal'd.

     Vstrecha eta proizvela na nego glubokoe vpechatlenie. YA ne skazhu,  chto on
prizadumalsya -- dumat' on, v sushchnosti,  ne umel, no vse zhe oshchutil, chto zhizn'
surova, i s etim  oshchushcheniem prishel domoj, gde lakej ego, Midous,  prines emu
grafin i sifon.
     -- Midous, -- osvedomilsya moj plemyannik, -- vy sejchas zanyaty?
     -- Net, ser.
     -- Togda pogovorim o hlebe. Znaete li vy, chto u mnogih ego net?
     -- Znayu, ser. V Londone carit bednost'.
     -- Net, pravda?
     -- Eshche kakaya, ser! S容zdite v Bottlton-ist, uslyshite glas naroda.
     -- Naroda?
     --  Vot  imenno,  ser.  Nazyvaetsya   "massy".   Esli   vas   interesuet
stradalec-proletariat, mogu dat' horoshie broshyury.  YA  davno  sostoyu v partii
"Zarya svobody". Kak yavstvuet iz nazvaniya, my -- predvestniki revolyucii.
     -- |to kak v Rossii?
     -- Da, ser.
     -- Ubijstva vsyakie?
     -- Oni, ser.
     -- SHutki  shutkami, -- skazal Archibal'd, --  a sebya  zakolot' ya ne  dam.
YAsno?
     -- YAsno, ser.
     -- Nu togda nesite broshyury. Polistayu, polistayu...

     Esli  znat'  Archibal'da, kak  ya  (prodolzhal  mister  Malliner),  trudno
poverit', chto  ego, skazhem tak, razum  sovershenno peremenilsya ot  etih samyh
broshyur.  YA  dazhe ne dumayu, chto on prochital  ih.  Vy  zhe  znaete,  chto  takoe
broshyura: razdely, podrazdely, punkty, podpunkty. Esli  ej  pridet  v  golovu
sochetanie slov "osnovnye osnovy principov distribucii",  ona uderzhivat'sya ne
stanet. Gorazdo veroyatnej, chto ego obratili rechi Midousa.
     Kak by  to ni bylo,  k koncu  vtoroj nedeli plemyannik  moj stal  drugim
chelovekom.  Poskol'ku  ot  etogo  on  pogrustnel,  Avreliya  bystro  zametila
neladnoe. Odnazhdy, kogda oni tancevali  v  "Krapchatoj  uhovertke", ona pryamo
skazala, chto on pohozh na nedovarennuyu rybu.
     -- Prosti, starushka,  --  otvechal Archibal'd.--  YA  dumayu o polozhenii  v
Bottlton-ist.
     Avreliya na nego posmotrela.
     -- Archibal'd, -- predpolozhila ona, -- ty vypil.
     --  Nu  chto  ty!  --  vozrazil on, -- YA razmyshlyayu. Posudi sama, my  tut
tancuem, a oni?
     Razve mozhno tancevat', kogda eti samye usloviya doshli bog znaet do chego?
Stalin tancuet? Makston tancuet? A kak naschet Sidni, lorda Pasfilda?
     Avreliya ne poddalas'.
     --  CHto na tebya  nashlo?  --  opechalilas'  ona. --  Takoj  byl  veselyj,
smotret' priyatno, a sejchas tucha tuchej. Izobrazil by luchshe kuricu.
     -- Razve mozhno izobrazhat' kur, kogda stradalec proletariat...
     -- Kto?!
     -- Stradalec proletariat.
     -- |to eshche chto takoe?
     -- Nu... sama ponimaesh'... Stradalec. Proletariat.
     -- Da ty ego ne uznaesh', esli tebe ego podat' v belom souse!
     -- CHto ty, uznayu, Midous mne vse ob座asnil. Vot, posmotri: odni (skazhem,
ya) besyatsya s zhiru, a  drugie  (eto  massy)  sidyat bez hleba. Im ochen' ploho,
ponimaesh'?
     -- Net, ne  ponimayu.  Mozhet, do  zavtra  prospish'sya... Kstati, kuda  my
zavtra idem?
     -- Prosti, starushka, -- smutilsya  Archibal'd,  -- ya kak raz sobiralsya  v
Bottlton-ist, k etim samym massam.
     -- Vot chto, -- skazala Avreliya, -- zavtra ty pridesh' ko mne, izobrazish'
kuricu.
     -- Razve ser Stafford Kripps izobrazhaet vsyakih kur?
     -- Ne pridesh' -- vse koncheno.
     -- Ty ponimaesh', massy...
     -- Hvatit, -- holodno skazala  Avreliya.  -- Kazhetsya, vse yasno. Esli  ty
zavtra ne  pridesh' ko  mne, mozhesh' iskat' druguyu nevestu.  YA ne kaprizna, ne
stroptiva, no v zhizni svoej ne vyjdu za gorodskogo sumasshedshego.

     Odnako plemyannik moj reshil, chto idti nado. Kogda on izlagal  svoi mysli
Midousu, tot surovo zametil:
     -- V nashem dele vsegda est' zhertvy, tovarishch.
     -- Da uzh,  kak  ne byt', -- pechal'no  proiznes  Archibal'd. -- Voobshche-to
luchshe by  kto drugoj... Nu ladno. A  vot napitok  -- vylejte. Byvaet  vremya,
kogda nuzhno chto-to pokrepche.
     -- Skazhite, dokuda lit', tovarishch.
     -- Glavnoe, pomen'she sodovoj.

     Plemyannik moj, kak vse Mallinery, chesten i pravdiv, a potomu  pryamo vam
skazhet,  chto  Bottlton-ist ego razocharoval. Kak-to tam  veselo,  skazhet  on,
kak-to shumno, chto  li.  Nadeesh'sya uvidet' tusklyj ad,  a  tut prosto yarmarka
kakaya-to!
     Kuda ni  vzglyani, bojkie damy liho  oklikayut drug druga.  SHustrye koshki
snuyut sredi musornyh bakov. Iz kabachkov razdaetsya muzyka.  Deti v nemyslimom
kolichestve ne  stol'ko  plachut,  skol'ko  skachut.  Slovom, vse isklyuchitel'no
pohozhe na bal v Nacional'nom klube liberalov.
     No   Mallinera   ne  projmesh'.  Plemyannik  moj  prishel,  chtob   uteshit'
stradal'cev, i reshil  ih  uteshit',  hot' by chto. Gde-nibud',  dumal  on,  da
zatailos'  golodnoe  ditya.  I  vpryam',  kogda  on  svernul  v  proulok,  tam
obnaruzhilsya mal'chik, podkidyvavshij nogoj konservnuyu  banku.  Lico  ego  bylo
ugryumo, manera mrachna  i  sderzhanna. Strogo  govorya,  on ne plakal;  vidimo,
otdyhal.
     V mgnovenie  oka plemyannik  shvatil ego za ruku i  vtashchil v bulochnuyu, a
tam, kupiv horoshij hleb, sunul emu, serdechno pribaviv:
     -- Hleb.
     Mal'chik popyatilsya i stal eshche mrachnee.
     -- Darom, -- zaveril Archibal'd. -- Ot menya. YA-tebe-daryu. Hleb. Horoshij.
     Nezhno  pogladiv  mal'chika  po  golovke,  on   pospeshil  ujti,  opasayas'
blagodarnosti, no cherez dva shaga chto-to tverdoe ugodilo emu pryamo v makushku.
Podumav  o  molniyah, kryshah i vzryvah,  on  zametil, chto vblizi, po  kanave,
katitsya zloschastnyj hleb.
     Zametim, chto mal'chik  rasserdilsya. Sperva on podumal, chto plemyannik moj
ne  v  sebe,  no, uvidev na polke shokolad, konfety i zhvachku, nemnogo ozhil. V
konce koncov, dumal on, konfeta -- eto konfeta, kto by  ee  ni kupil. Dal'she
vy znaete. Nado li udivlyat'sya, chto  on obidelsya? A v Bottlton-ist chuvstvo ne
rashoditsya s delom.
     Archibal'd  ne  sdalsya.  On  podnyal  hleb  i,  sverkaya  vzorom,  kinulsya
vdogonku. Za vsyu istoriyu londonskogo  Ist-enda  nikto eshche ne tvoril dobro  s
takim otchayannym rveniem. No -- tshchetno. ZHizn' v bednyh kvartalah sposobstvuet
bystronogosti. K tomu zhe neschastnoe ditya luchshe znalo  mestnost'. Nakonec ono
ischezlo vo  t'me, a zapyhavshijsya  Archibal'd ostalsya stoyat', oshchushchaya lish' odno
-- potrebnost' v prohladitel'nom napitke.
     V samom vozduhe bara  est'  chto-to takoe, usmiryayushchee smyatennye chuvstva.
Moguchij zapah napitkov,  gul i gam  bezzabotnyh sporov o  pogode,  politike,
korolevskoj sem'e, sobach'ih begah, nalogah na pivo, cenah na frukty, bokse i
vere iscelyayut sokrushennoe  serdce. Uzhe vhodya  v "Gus' i  ogurec",  Archibal'd
oshchutil, chto blagodushie k nemu vernulos'.
     Neuzheli, dumal on, kakoj-to protivnyj  mal'chishka  mozhet  izmenit'  nashe
mnenie o  massah? Skoree vsego ego ne  odobryayut, esli  voobshche ne izgnali  iz
obshchestva. Sudit' po nemu  o  stradal'ce  p.  --  tochno  to  zhe, chto sudit' o
feshenebel'nyh kvartalah po Klarensu Grizli, izvestnomu pod klichkoj Otrava.
     Net, massy v poryadke. Serdce  ego  snova  szhalos'  ot lyubvi k nim, i on
reshil, chto  po  men'shej  mere nado by ih ugostit'. S etoj cel'yu on podoshel k
stojke,  a  tam,  vspominaya  vesterny,  obratilsya  k cheloveku  v  rubashke  s
zasuchennymi rukavami.
     -- Stavlyu vsem! -- skazal on.
     -- CHego? -- sprosil sobesednik.
     -- Pust' nazovut napitok!
     -- Net, chego on melet? -- ogorchilsya vse tot zhe sobesednik.
     -- Da gospodi, -- nemnogo rasteryalsya plemyannik, -- eto zhe tak prosto! YA
hochu ugostit' etih stradal'cev. Podnesite im, a zaplachu ya.
     -- A! --  skazal tip  s rukavami.  --  Teper' yasno.  Teper' dazhe  ochen'
ponyatno.
     Sluh o tom, chto sredi  nih  poyavilsya  chelovek-fontan, proizvel priyatnoe
vpechatlenie. Privetlivost', i tak  nemalaya,  zametno vozrosla, i hozyain pira
okazalsya v okruzhenii pochitatelej. S kazhdoj minutoj on luchshe dumal  o massah.
Vot, smotrite: v klube  "Trutni" ego nikto tolkom ne slushal, a  zdes' prosto
zhit'  ne  mogli bez ego sovetov i mnenij.  Da,  imenno  v  massah  nashel  on
duhovnyh brat'ev.
     Madam  Rekam'e  ponyala  ego  chuvstva.  |ti  hozyajki salonov znali,  kak
priyatno  byt'  centrom  blistatel'nogo  kruga. Vpolne vozmozhno,  chto  pervye
polchasa okazalis' samymi schastlivymi, kakie u nego tol'ko byli.
     Prostye, chestnye dushi napereboj  ubezhdali  plemyannika, chto on ne prosto
hozyain pira, no i uchitel', nastavnik, mudrec. Osushaya stakan za stakanom, oni
zhdali, kak razreshit on ih malen'kie spory. Zaveriv odnogo, chto  dozhd' skorej
vsego pojdet ne skoro, on soobshchal drugomu, chto pravitel'stvo, pri vsej svoej
gluposti,  vreda  prichinit' ne  hochet.  CHeloveku v  kepke  on ob座asnyal,  kak
obrashchat'sya k gercogine na nebol'shom  chastnom  piknike.  CHeloveka s perebitym
nosom on vvodil v problemy apostol'skogo preemstva u abissinskoj Cerkvi.
     Kazhdoe  slovo  vstrechal  odobritel'nyj  gul, a v  pereryvah  kto-nibud'
nalival sebe lishnij raz, chtoby vypit'  za ego zdorov'e. Sudya po tomu, chto on
mne rasskazyval, eto prevrashchalos' v istinnyj pir lyubvi.
     No vse  na svete konchaetsya. Archibal'du  pokazalos', chto nado  konchat' i
pir.  On  polyubil etih stradal'cev, no  gde-to  zhdut svoego chasa drugie,  on
prosto obyazan idti k nim. Zakazav po poslednej, on sunul ruku v karman -- no
nichego ne nashel. Po-vidimomu, platya za hleb, on ostavil koshelek na prilavke,
a bulochnik  (iz sil'nyh, surovyh lyudej, kotorym my  obyazany svoej slavoj) ne
schel nuzhnym ukazat' emu na oploshnost'.
     Menya zanimaet psihologiya,  i, slushaya, rasskaz, ya otmetil, chto plemyannik
moj ne  ogorchilsya. Lest' i hvala tak odurmanili ego, chto on otnessya k delu s
myagkim  yumorom. Da,  dumal on,  nad  nim dobrodushno  posmeyutsya, no  on ne  v
pretenzii. Podhalimski hihiknuv, on soobshchil o polozhenii del  i sobiralsya uzhe
prodiktovat'  imya  i   adres,  kogda  uvidel  dovol'no  blizkij  analog  toj
revolyucii, o kotoroj s chuvstvom govarival Midous. On  razglyadel skvoz' pary,
chto chelovek s rukavami sperva navis nad stojkoj, a potom popleval na ladoni.
     Pojmem i cheloveka. Syzmal'stva polagal on, chto vypit',  ne zaplativ, --
velichajshee  zlo.  Polpinty  i to vyzyvali  v  nem  temnejshie  strasti, a tut
vypivka prinyala epicheskie masshtaby, slovno zdes',  v Bottlton-ist, tvorilas'
sama istoriya.
     Plemyannik ogovoril mne,  chto  u cheloveka  okazalos'  shest' ruk, no  eto
utverzhdenie ya  pripisyvayu estestvennym straham. Ssylalsya  on na to,  chto ego
shvatili za shkirku, za oba  loktya, za  obe nogi i za siden'e ot bryuk. Kak by
to  ni  bylo, ego  vstryahnuli,  kak miksturu,  posle  chego, proletev  skvoz'
vechernij vozduh, on udarilsya o mostovuyu, podskochil, udarilsya snova, udarilsya
rikoshetom o chto-to gladkoe i opustilsya v kanavu, popav shchekoj pryamo na byvshuyu
rybu -- sudya po vsemu, tresku. A mozhet, paltusa.
     Probyl  on  tam  nedolgo.  Rasskazyvaya  vam  nashi semejnye predaniya,  ya
neizmenno udivlyayus' tomu,  chto v chas opasnosti Malliner ostaetsya Mallinerom,
to est' muzhem premudrosti i sily. Pravdolyubie ne pozvolit nazvat' Archibal'da
razumnym, no dazhe  on,  zavidev nedavnih  pochitatelej,  vskochil i nyrnul  vo
t'mu, slovno vspugnutyj zayac. Kakoe-to vremya on slyshal topot, mimo proletelo
yajco, no vse zhe on ushel ot pogoni i predalsya razmyshleniyam.
     Netrudno predstavit', chto milosti v nih ne bylo. Ser Stafford Kripps ih
osudil by; Stalin skoree vsego podzhal by guby. Lyubov' k  stradal'cu ischezla,
isparilas'. Archibal'd  govoril mne, chto v te tyazhkie  minuty sheptal: "CHtob on
lopnul", imeya vvidu proletariat. Izmuchennym  massam  on  zhelal primerno togo
zhe. Vspomniv,  chto radi etih merzavcev  on predal velikuyu  lyubov', plemyannik
moj edva uderzhalsya ot togo, chtoby pripast' k fonaryu i poplakat'.
     Peredohnuv, on  poshel dal'she, nadeyas' vybrat'sya  iz etih zhutkih  mest v
civilizovannoe prostranstvo, gde lyudi -- eto  lyudi, a esli komu-to iz nih ne
hvatit deneg, mozhno  podpisat' schet. Trudno sebe predstavit', chto metrdotel'
shvatit vas za shkirku i vykinet na Pikkadilli.
     Da,  plemyannik  moj  stremilsya  v feshenebel'nye kvartaly, kak  lan'  na
istochniki vod, no dorogi  ne znal. Kogda on sprosil u polismena,  kak projti
na Pikkadilli-serkus, tot nepriyatno na nego  posmotrel,  zametiv  pri  etom:
"Davaj, umatyvaj".
     Minut cherez dvadcat' on ponyal, chto ochen' hochet est'.
     Sobstvenno, on tak i dumal tut poobedat', okazat' chest' etim massam, no
iz-za mal'chishki s  hlebom  kak-to otvleksya.  Nichego  osobennogo on ne  zhdal:
chashechka bul'ona, net, sperva nemnogo semgi ili, skazhem,  dyni, potom bul'on,
forel', kurinoe krylyshko, sufle kakoe-nibud',  i  spasibo.  Slovom, on hotel
est'.
     Vnezapno on  zametil, chto stoit  u kakogo-to zavedeniya, i cherez nemytye
stekla razglyadel dva  pokrytyh kleenkoj stola.  Za odnim, uroniv  golovu  na
ruki, sidel neopryatnyj sub容kt. Drugoj byl svoboden, esli ne schitat'  nozha i
vilki, obeshchavshih bogatyj pir.
     Plemyannik moj  stoyal i smotrel,  snedaemyj volch'im golodom. Da, pir, no
ne  dlya  nego,  u  nego  net deneg. I tut, kak vse Mallinery v  sud'bonosnuyu
minutu, on  obrel nezhdannyj razum. Slovno v bleske  molnii, on vspomnil, chto
na cepochke,  kasayas' serdca, visit medal'on  s portretom Avrelii,  i cepochka
eta iz platiny.
     Kolebalsya on desyat' sekund.

     CHerez  polchasa  Archibal'd otodvinul tarelku i gluboko  vzdohnul  --  ot
sytosti, ne ot gorya. Voobshche, chuvstva ego umyagchilis'. On zhalel,  chto pozvolil
sebe nemiloserdnye  mysli. V konce koncov, dumal on,  popivaya pivo i svetyas'
posleobedennoj milost'yu, mozhno  ponyat' i massy.  Stradayut kak ne  znayu  kto,
vyp'yut raz  v  sto  let  --  i chto zhe? U blagodetelya net deneg. Konechno, oni
ispugalis', chto pridetsya platit' samim.
     Ponyal on i  cheloveka s zasuchennymi rukavami. Zahodit neznakomec, stavit
napitki,  ne   platit.  CHto  zhe  delat'?   Net,  chto  zhe   delat'?  Ponevole
rasteryaesh'sya.
     Slovom, on obrel sladost' i  svet,  i  v  takoj mere, chto, okazhis' on u
sebya  na  Kork-strit,  1,  chuvstva  ego byli  by  prezhnimi.  Odnako  emu eshche
predstoyalo to, chto lishilo massy poslednih shansov na ego lyubov'.
     Kazhetsya, ya govoril, chto za sosednim stolikom sidel, a v kakom-to smysle
i lezhal, neopryatnyj sub容kt. Teper' on ochnulsya i smotrel na plemyannika takim
vzorom,  slovno  tot emu ne nravitsya.  Veroyatno,  tak ono i bylo.  Archibal'd
nosil vorotnichok, nemnogo pomyatyj k tomu  vremeni, no -- vorotnichok, a on ih
ne lyubil.
     -- CHego sidish'? -- osvedomilsya on.
     Archibal'd vezhlivo ob座asnil, chto tol'ko chto s容l otbivnuyu.
     -- Y! -- skazal sub容kt. --  Vyrval, znachit, u golodnyh sirot. Pryam izo
rta.
     -- Net, net, -- zaveril Archibal'd, -- mne ego podali.
     -- Pryam sejchas!
     -- CHestnoe slovo.  YA  by  v zhizni ne stal  est'  otbivnuyu,  nedoedennuyu
sirotoj.
     -- A forsu-to, forsu! Vorotnichok napyalil.
     -- |to fors?
     -- Nu!
     Archibal'd rasteryalsya.
     -- Prostite, pozhalujsta, -- skazal on. -- Esli b ya znal, chto vy eto tak
primete, ya by  ego  ne nadel. Voobshche-to on  ne  krahmal'nyj. Myagkij takoj...
Hotite snimu?
     -- Da  ladno, -- smyagchilsya sub容kt.-- CHego tam,  nosi, poka ne sdernut.
Dozhdetes', poletyat eti vorotnichki!
     Archibal'd udivilsya.
     -- Vorotnichki? YA dumal, golovy.
     -- S golovami vmeste.
     -- Mozhno budet igrat' v futbol, -- poshutil moj plemyannik.
     -- |t komu?--  ozhivilsya sobesednik. --  Tebe, chto li?  Ne-a.  Golova-to
ch'ya? To-to! Tak i skachut, tak i skachut...
     -- Esli  vy ne vozrazhaete, -- poprosil Archibal'd,  -- pogovorim ob etom
pozzhe.
     -- Y?
     -- Nu, vse-taki, posle obeda...
     -- Obedaet on! A si-i-iroty...
     -- Net, net! YA uzhe ob座asnil.
     -- Ladno, -- opyat' smyagchilsya sub容kt. -- Togda lopaj.
     -- Prostite?
     -- Davaj, davaj, a to nechem budet. Golovu ottyapayut.
     -- Da ya vse s容l.
     -- Ne-a.
     -- S容l.
     -- Nu, pryam! Von skol'ko sala.
     -- YA ego ne em.
     -- Ne esh'?
     -- Net.
     CHelovek vstal i napravilsya k Archibal'du.
     -- A nu, zhri! -- zaoral on. -- |to vidannoe li delo? Sala on ne est!
     -- Da ya...
     -- Menya mat' uchila, vse doedaj. Ne ostavlyaj sala na tarelke.
     -- Lopaj!
     -- Vy poslushajte...
     -- Lo-o-opaj!
     Polozhenie bylo slozhnoe, i Archibal'd eto ponyal. Sudite  sami: odin nosit
vorotnichki i ne  lyubit  sala, drugoj lyubit salo,  no  ne vorotnichki. Slovom,
plemyannik moj ochen' obradovalsya, kogda kto-to vbezhal v komnatu.
     Radost' okazalas' nedolgoj.  Novopribyvshij byl ne kto inoj, kak chelovek
s rukavami.
     Da,  gospoda,  slovno  putnik  v  pustyne,  Archibal'd  prosto  kruzhil i
vernulsya  v  tot  samyj  "Gus'  i ogurec",  k  cheloveku,  kotorogo  ne dumal
vstretit' v etoj zhizni.
     -- CHego orete? -- osvedomilsya tot.
     Neopryatnyj sub容kt mgnovenno preobrazilsya, smeniv ugrozy na tihij plach.
     -- Sala  ne est... -- plakal on  v pepel'nicu.  -- Sala, ponimaesh',  ne
est! Vorotnichok napyalil, a sa-a-ala...
     -- Da plyun'te vy, -- nachal chelovek s rukavami, obrashchayas'  k Archibal'du,
no  vnezapno   utratil  tu  privetlivost',  kotoraya  prisushcha  gostepriimnomu
hozyainu. On hmyknul, hryuknul i tiho vymolvil:
     -- Vot eto da! Tot samyj.
     Posle etogo on popleval na ladoni.
     -- Minutochku! -- skazal Archibal'd. -- Poslushajte!
     -- A  chego ya  delayu?-- otkliknulsya sub容kt. -- Slushayu.  Da. Tak emu! --
Pribavil on, uslyshav grohot. -- Sala on ne est!

     V to vremya nochi, kogda chasy, esli oni pravil'ny, pokazyvayut  rovno tri,
pered domom 36a po ulice Park-lejn poslyshalos' robkoe kudahtan'e. Pokayannyj,
ustalyj, ne lyubyashchij mass, plamenno lyubyashchij  nevestu  plemyannik  moj  nachinal
svoj koronnyj nomer. Avreliya velela prijti, on i prishel.
     Ponachalu   shlo    tugovato,    potom   on   razygralsya.   Golos   obrel
vyrazitel'nost',  silu  i  vse  to,   chto   obrashchaet   podrazhanie  kurice  v
proizvedenie iskusstva.  Vskore stali otkryvat'sya okna, vysovyvat'sya golovy.
Kto-to  zval  policiyu. Mir snishodit k  vlyublennym,  no ne togda, kogda  oni
izobrazhayut kur po nocham.
     Nakonec yavilsya zakon v lice glavnogo konsteblya S44.
     -- |to chto takoe? -- sprosil on.
     -- Kud-kudah, -- otvechal Archibal'd.
     -- To est' kak?
     -- Kudah-kudah-kudah, -- rassypalsya trel'yu moj plemyannik.
     Prishla ta minuta,  kogda nuzhno obezhat' krug. Konstebl', opustivshij ruku
na plecho, etomu meshal. Archibal'd legko otpihnul ego -- i  v  eto samoe vremya
otkrylos'   okno.   Prekrasnaya  Avreliya  spala  krepko  i,  uslyshav   pervye
"kud-kudah", reshila, chto eto ej snitsya.
     Teper',  kogda  ona  prosnulas',  dushu ee zatopila volna  oblegcheniya  i
lyubvi.
     -- Archibal'd! -- vskrichala ona. -- Neuzheli ty, staryj gad?
     -- A kto zhe eshche? -- otvechal plemyannik, preryvaya predstavlenie.
     -- Idi syuda, vypej!
     --  Spasibo,  s  udovol'stviem,  -- skazal Archibal'd. --  Net,  prosti.
Kazhetsya, ne mogu.
     -- Pochemu?
     -- Polismen shvatil.
     -- I ne  otpustit,  -- razvil  ego  mysl' konstebl' dostatochno  mrachnym
tonom, ibo zhivot u nego eshche nyl.
     -- Ne  otpustit, -- perevel  Archibal'd. -- Teper' ya, navernoe, pridu...
Kogda, nachal'nik?
     -- CHerez  dve nedeli bez obzhalovaniya, -- otvechal  tot. -- Napadenie pri
ispolnenii.
     -- CHerez  dve nedeli, --  soobshchil Archibal'd uzhe izdali. -- CHetyrnadcat'
dnej. Skazhem tak, polmesyaca.
     -- YA tebya zhdu! -- zakrichala Avreliya.
     -- CHto ty delaesh'?
     -- ZHdu-u-u-u!
     -- Znachit, ty menya lyubish'?
     Golos ego byl edva slyshen, konstebl' shel bystro.
     -- Da-a-a-a-a!!!
     -- Ne sly-y-shu!
     -- Da! -- vzrevela Avreliya.
     Ee izmuchennaya glotka ponemnogu otdyhala, izdali  doneslos' edva slyshnoe
"kud-kudah", soobshchivshee ej, chto on vse ponyal.
     Ulica zakryla okna i poshla spat'.

The Russian Wodehouse Society
http://wodehouse.ru/

Last-modified: Wed, 19 Jul 2000 05:03:12 GMT
Ocenite etot tekst: