Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     (Perevod  s   anglijskogo  L.  ALEKSEEVOJ  i  YU.   POLYAKOVA)
     Origin: http://igor28.chat.ru/readbox.htm
     Vychitka: Sergej Lychagin
---------------------------------------------------------------




     CHto mozhno skazat' o dvadcatipyatiletnej devushke, kotoraya umerla?
     CHto ona byla krasivoj. I umnoj. CHto lyubila Mocarta i Baha. I "Bitlz". I
menya. Odnazhdy, kogda ona okonchatel'no  zamuchila  menya,  rasskazyvaya o  svoih
muzykal'nyh privyazannostyah, ya sprosil: "Nu i  kto za kem?" - "Po alfavitu",-
smeyas', otvetila ona.  YA tozhe ulybnulsya. Togda. No teper' sizhu i dumayu: ved'
esli v etot spisok vstavit' moe imya, to  ya vsego-navsego pletus' v hvoste  u
Mocarta, a  vot  esli  familiyu - togda mne udaetsya  vtisnut'sya mezhdu Bahom i
"Bitlz". No  v lyubom sluchae ya ne pervyj, i eto, neizvestno pochemu, chertovski
ugnetaet menya. S samogo detstva ya privyk vo vsem byt' pervym. Vprochem, eto u
nas famil'noe.
     Toj osen'yu,  kogda ya uchilsya na poslednem kurse, u menya voshlo v privychku
hodit' v  biblioteku Redkliffa. I  ne tol'ko dlya  togo,  chtoby  poglazet' na
seksapil'nyh studentochek, hotya nado soznat'sya, chto  i dlya etogo tozhe. K tomu
zhe v etom  tihom mestechke  mozhno  bylo poluchit'  lyubuyu knigu. Do ekzamena po
istorii ostavalsya  vsego  lish'  den', a  ya dazhe eshche  ne zaglyadyval  v spisok
rekomendovannoj literatury -  tipichnaya garvardskaya  bolezn'.  YA  netoroplivo
priblizilsya  k stolu, gde prinimali zakazy na knigi. Mne nuzhen  byl zavetnyj
tom,  s pomoshch'yu  kotorogo ya  sobiralsya vykarabkat'sya na zavtrashnem ekzamene.
Tam sideli dve devushki. Odna iz nih - zdorovennoe tennisnoe nechto,  a vtoraya
- iz porody ochkastyh myshej. YA ostanovil svoj vybor na Minni-CHetyrehglazke.
     - U vas est' "Konec srednevekov'ya"?
     Ona bystro vzglyanula na menya i sprosila:
     - A u vas est' sobstvennaya biblioteka?
     - Poslushaj, Garvard imeet pravo pol'zovat'sya bibliotekoj Redkliffa.
     - YA  s toboj govoryu ne o pravah, Preppi [1], ya  sejchas govoryu ob
etike. U vas, rebyata, pyat' millionov tomov. U nas - kakie-to vshivye tysyachi.
     Bozhe  moj,  i  eta  tozhe  voobrazhaet  sebya  vysshim  sushchestvom!  I tozhe,
navernoe, dumaet, chto esli sootnoshenie mezhdu Redkliffom  i Garvardom 5:1, to
i devicy sootvetstvenno v pyat' raz umnee. YA s takimi ekzemplyarami  obychno ne
ceremonyus', no togda mne zhutko byla nuzhna eta chertova kniga!
     - Poslushaj, mne nuzhna eta chertova kniga!
     - Bud' lyubezen, vybiraj vyrazheniya, Preppi!
     - A s chego ty vzyala, chto ya hodil v podgotovitel'nuyu shkolu?
     - Srazu vidno, chto ty tupoj i bogatyj,- skazala ona, snimaya ochki.
     - A vot i net,- zaprotestoval ya.- Na samom dele ya umnyj i bednyj.
     - Net uzh, Preppi. |to ya umnaya i bednaya. Ona posmotrela na menya. Glaza u
nee byli karie. O'kej.  Vozmozhno,  ya i  vpravdu pohozh  na bogatogo, no ya  ne
pozvolyu kakoj-to tam kliffi - dazhe esli u nee krasivye glaza - obzyvat' menya
bolvanom.
     - A pochemu, chert voz'mi, ty schitaesh' sebya takoj umnoj? - sprosil ya.
     - A potomu,  chto ya nikogda by ne  poshla vypit'  s toboj kofe,- otvetila
ona.
     - A ya by tebya i ne priglasil.
     - Vot-vot,- skazala ona.- Imenno poetomu-to ya i schitayu tebya tupym.
     Teper'  nuzhno  ob®yasnit', pochemu ya vse-taki priglasil  ee  vypit' kofe.
Predusmotritel'no kapitulirovav v reshayushchij moment - inache  govorya, izobraziv
vnezapnoe zhelanie  priglasit' ee v  kafe,- ya poluchil vozhdelennyj foliant.  A
poskol'ku  ona  dolzhna byla  dezhurit' do  zakrytiya  biblioteki, ya raspolagal
kuchej vremeni, chtoby vobrat' v  sebya neskol'ko mnogoznachitel'nyh fraz o tom,
kak  v konce odinnadcatogo  veka  korolevskaya vlast', vse  bolee opirayas' na
zakonnikov,  postepenno izbavlyalas' ot klerikal'noj zavisimosti. Na ekzamene
ya poluchil "A" s minusom [2] - mezhdu prochim,  eta  otmetka  sovpala  s
toj, kotoruyu ya myslenno postavil  Dzhenni za ee nogi v tot moment,  kogda ona
pervyj raz vyshla iz-za  stola.  Vprochem, to, kak ona byla odeta, ya ocenil ne
stol'  vysoko -  chereschur bogemno  na moj vkus. Osobenno otvratitel'noj  mne
pokazalas'  ta  indejskaya shtukovina,  kotoruyu  ona  ispol'zovala  v kachestve
damskoj  sumochki. No ya ne stal  vyskazyvat' svoe  mnenie i pravil'no sdelal,
potomu chto, kak vyyasnilos' pozzhe, eto bylo ee sobstvennoe izdelie.
     My  reshili posidet' v  "Lilipute" -  eto odno  mestechko poblizosti, gde
mozhno  s®est'  paru  sandvichej,   i   hodyat  tuda,  vopreki  nazvaniyu,  lyudi
normal'nogo rosta. YA zakazal dva kofe i shokoladnoe morozhenoe (dlya nee).
     -   Menya  zovut   Dzhennifer  Kavilleri,-  skazala  ona,-  ya  amerikanka
ital'yanskogo proishozhdeniya. Nu, konechno, sam by ya ne dogadalsya.
     - YA zanimayus' muzykoj,- dobavila ona.
     - Menya zovut Oliver,- predstavilsya ya.
     - |to imya ili familiya? - sprosila ona.
     - Imya,- otvetil ya i priznalsya, chto moe  polnoe  imya Oliver Berrett (nu,
pochti polnoe).
     - O-o,- proiznesla ona,- tebya zovut Berrett, kak poetessu?
     Posledovala pauza, vo vremya kotoroj ya tiho radovalsya, chto ona ne zadala
takoj privychnyj i takoj muchitel'nyj  dlya menya vopros:  "Tebya zovut  Berrett,
kak Berrett Holl?"
     Dolzhen priznat'sya, chto ya dejstvitel'no rodstvennik togo parnya,  kotoryj
postroil  Berrett  Holl - samoe bol'shoe i urodlivoe sooruzhenie  v  Garvarde,
kolossal'nyj  pamyatnik  den'gam, tshcheslaviyu  i chudovishchnomu  garvardizmu  moej
sem'i.
     Potom  Dzhennifer dovol'no dolgo molchala. Neuzheli nam ne o chem govorit'?
Mozhet byt', ya razocharoval ee tem, chto ne imeyu nikakogo otnosheniya k poezii? V
chem zhe  delo?  Ona prosto sidela, chut'-chut'  ulybayas' mne. CHtoby hot' chem-to
zanyat'sya, ya nachal prosmatrivat'  ee tetradki. Pocherk u nee byl  lyubopytnyj -
malen'kie  ostren'kie  bukovki  i ni odnoj  zaglavnoj  (mozhet byt',  devochka
voobrazila sebya  e.  e.  kammingsom? [3]).  A zanimalas'  ona  chem-to
umopomrachitel'nym: "Sravnit. lit. 105, Muzyka 150, Muzyka 201..."
     - Muzyka 201?  |to  ved'  kurs  dlya vypusknikov?  Ona  kivnula s  ploho
skryvaemoj gordost'yu:
     - Polifoniya Renessansa.
     - A chto takoe "polifoniya"?
     - Nichego seksual'nogo, Preppi! Pochemu ya vse eto terplyu? Mozhet byt', ona
voobshche ne chitaet "Krimzon" [4] i ne znaet, kto ya takoj?
     - |j, ty chto, ne znaesh', kto ya takoj?
     - Znayu,- otvetila ona s prenebrezheniem.- Ty  tot samyj paren', kotoromu
prinadlezhit Berrett Holl.
     Ona dejstvitel'no ne znala, kto pered nej.
     - Berrett  Holl ne prinadlezhit  mne,- zayulil ya.- Prosto  moj pradedushka
podaril ego Garvardu.
     - Dlya togo chtoby ego zanyuhannogo pravnuka navernyaka prinyali v Garvard.
     - Dzhenni,  esli  ya,  po-tvoemu, zakonchennyj debil,  to togda  zachem  ty
potashchilas' so mnoj pit' kofe? Ona podnyala glaza i ulybnulas':
     - Mne nravitsya tvoe telo.
     Odno  iz glavnyh  kachestv nastoyashchego  pobeditelya  - eto  umenie krasivo
proigryvat'.  I  zdes'  net nikakogo paradoksa.  Istinnyj garvardec sposoben
prevratit' v pobedu lyuboe porazhenie...
     I, provozhaya Dzhenni do obshchezhitiya, ya vse eshche nadeyalsya vzyat' verh nad etoj
redkliffskoj parshivkoj.
     - Poslushaj, parshivka, v  pyatnicu  vecherom budet hokkejnyj  match. Igraet
Dartmut.
     - Nu i?
     - Nu  i  ya  hochu,  chtoby  ty  prishla. Ona  otvetila  s harakternym  dlya
Redkliffa uvazheniem k sportu:
     - A kakogo cherta ya dolzhna idti na etot vshivyj hokkejnyj match?
     Mne udalos' otvetit' nebrezhno:
     - Potomu chto igrayu ya.
     - Za kakuyu komandu? - sprosila ona.



     Oliver Berrett IV Ipsvich, Massachusets. Vozrast - 20 let.
     Special'nost' - obshchestvennye nauki.
     Predpolagaemaya kar'era - yurisprudenciya.
     Student poslednego kursa.
     Rost - 5 futov 11 dyujmov.
     Ves - 185 funtov.
     Dekanskij spisok:
     1961, 1962, 1963.
     CHlen hokkejnoj komandy - pobeditelya  chempionatov  Plyushchevoj  Ligi
[5]: 1962, 1963.

     K  etomu vremeni  Dzhenni  uzhe  navernyaka  prochitala moi  biograficheskie
dannye v programmke. YA trizhdy udostoverilsya, chto Vik Klejman, nash  menedzher,
snabdil ee programmkoj.
     - Bozhe moj, Berrett, eto chto, tvoe pervoe svidanie?
     - Zatknis', Vik, a to budesh' zhevat' svoi zuby.
     Razminayas'  na   l'du,  ya  ni  razu   ne  pomahal  ej  (vernyj  priznak
neravnodushiya) i dazhe ne vzglyanul v  ee  storonu.  No ubezhden,  chto  ona byla
ubezhdena,  budto ya  na nee  vse-taki  smotryu.  YA takzhe dumayu,  chto  vo vremya
ispolneniya  Nacional'nogo Gimna ona  snyala  ochki  otnyud'  ne  iz  uvazheniya k
gosudarstvennomu flagu...
     V seredine vtorogo perioda  my  pobezhdali Dartmut so schetom 0:0.  Inymi
slovami, Dejvi Dzhonston i ya uzhe neskol'ko raz byli gotovy  prodyryavit' setku
ih vorot. Zelenye ublyudki pochuvstvovali eto i nachali grubit'.
     ...Obychno ya priderzhivayus' opredelennoj  taktiki: luplyu vse, chto odeto v
formu  protivnika.  Gde-to pod nogami boltalas' shajba,  no v etu  minutu  my
sosredotochili   vse  svoi  usiliya  na  tom,  chtoby  kak  mozhno  kachestvennee
otdubasit' drug druga.
     I tut zasvistal sud'ya:
     - Udalenie na dve minuty.
     YA oglyanulsya.  On pokazyval  na menya. Na  menya? No ved' ya eshche nichego  ne
sdelal, chtoby zasluzhit' udalenie?!
     -   No   poslushajte,  chto  ya  takogo  sdelal?   Stranno,  no  sud'ya  ne
zainteresovalsya prodolzheniem dialoga.
     -  Nomer  sed'moj  -  udalenie  na dve  minuty,- kriknul  on  v storonu
sudejskogo stolika i podtverdil eto sootvetstvuyushchej zhestikulyaciej...
     Zriteli neodobritel'no zaroptali; nekotorye garvardcy vyrazili somnenie
po  povodu  ostroty  zreniya  i  nepodkupnosti   sudej.  YA  sidel,   starayas'
vosstanovit'  dyhanie  i ne glyadya na led, gde Dartmut teper'  imel chislennoe
preimushchestvo.
     - Pochemu ty sidish' zdes', kogda vse tvoi druz'ya igrayut tam?
     |to  byl  golos   Dzhenni.   YA  proignoriroval   ee  i  prinyalsya  gromko
podbadrivat' svoih tovarishchej po komande.
     - ZHmi, Garvard! SHajbu! SHajbu!
     - CHto ty natvoril?
     Mne prishlos' povernut'sya i otvetit' - v konce koncov, ya zhe priglasil ee
syuda.
     - YA perestaralsya...
     - Navernoe, eto bol'shoj pozor?
     - Nu, Dzhenni, pozhalujsta, ne meshaj - ya hochu sosredotochit'sya.
     - Na chem?
     - Na tom, kak by mne uryt' etogo podonka |la Reddinga!
     YA  ne  otryval  glaz  oto  l'da,   okazyvaya  moral'nuyu  podderzhku  moim
soratnikam.
     - Znachit, ty lyubish' gryaznuyu igru? - Dzhenni prodolzhala zanudstvovat'.- A
menya by ty mog "uryt'"?
     YA otvetil, ne povorachivaya golovy:
     - YA eto sdelayu pryamo sejchas, esli ty ne zatknesh'sya.
     - YA uhozhu. Do svidaniya.
     Kogda ya oglyanulsya, ee uzhe ne bylo. YA vstal, chtoby luchshe videt' igru,  i
v etu minutu soobshchili, chto moe shtrafnoe vremya isteklo. Mne ostavalos' tol'ko
peremahnut' cherez bar'er.
     Tolpa privetstvovala moe vozvrashchenie. Esli Berrett  "v igre", vse budet
o'kej.  Gde  by  ni pryatalas' Dzhenni, ona  dolzhna byla slyshat', kakoj  vzryv
entuziazma vyzvalo moe yavlenie na led, I potomu ne vse li ravno, gde ona?
     A gde ona?
     ...Rinuvshis' k shajbe,  ya uspel podumat', chto  u menya est' dolya sekundy,
chtoby vzglyanut' vverh na tribuny i najti glazami Dzhenni. I ya  uvidel ee. Ona
byla tam.
     V  sleduyushchij  moment  ya  soobrazil,  chto  edu  na sobstvennoj  zadnice.
Okazyvaetsya, v menya vrezalis' srazu dva zelenyh ublyudka, v rezul'tate chego ya
sel pryamo na led  i, kak  sledstvie, neveroyatno smutilsya. Berrett  poverzhen!
Vernye  garvardskie  fanaty  dazhe zastonali,  kogda ya poskol'znulsya.  I bylo
slyshno, kak krovozhadnye bolel'shchiki Dartmuta skandiruyut: "Bej ih! Bej ih!"
     CHto podumaet Dzhenni?
     Dartmutcy snova atakovali nashi vorota, i snova nash vratar' pariroval ih
udar... Zriteli  sovershenno  ozvereli.  Nado  bylo  zabivat' gol. YA zavladel
shajboj i povel ee cherez vse pole - za sinyuyu liniyu Dartmuta.
     - Vpered, Oliver, vpered! Otorvi im golovy! Sredi reva tolpy ya razlichil
pronzitel'nyj  vizg  Dzhenni. On  byl  izyskanno  yarosten.  YA obmanul  odnogo
zashchitnika i s takoj siloj vlepilsya v drugogo, chto tot otklyuchilsya. No potom -
vmesto togo chtoby bit'  po vorotam  samomu  -  ya  pereadresoval shajbu  Dejvi
Dzhonstonu,  neozhidanno poyavivshemusya sprava. I Dejvi poslal  ee tochno v setku
vorot. Garvard otkryl schet!
     V sleduyushchij mig my obnimalis' i celovalis'. Tolpa  besnovalas'... A tot
paren', kotorogo ya vyrubil, vse eshche ne mog otorvat' oto l'da svoyu zadnicu.
     Bolel'shchiki shvyryali programmki na led. |to  okonchatel'no slomalo  hrebet
Dartmutu!.. My udelali ih so schetom 7:0.
     Bud' ya sentimentalen i lyubi Garvard dostatochno  goryacho, chtoby veshat' na
stenki  kakie-nibud' fotografii, to na  snimkah  byl  by  zapechatlen Dillon.
Stadion  Dillon...  Kazhdyj  den', blizhe k vecheru, ya  shel tuda, privetstvoval
moih tovarishchej  druzheskoj  rugan'yu,  sbrasyval s  sebya sbruyu  civilizacii  i
prevrashchalsya v sportsmena. Kak eto chudesno - nadet' na sebya hokkejnye dospehi
i majku s dobroj staroj cifroj "7" (mne dazhe grezilos', chto nikto  bol'she ne
poluchit moego nomera, kogda ya ujdu iz komandy, no, uvy, etogo ne proizoshlo),
vzyat' kon'ki i napravit'sya na katok Uotson.
     No eshche priyatnee vozvrashchat'sya v razdevalku. Styanut' s sebya  potnuyu formu
i nagishom vazhno napravit'sya k stojke za polotencem.
     - Nu, kak porabotal segodnya, Olli?
     - Otlichno, Richi. Otlichno, Dzhimmi.
     Potom projti v dushevuyu, slushat' o  tom,  kto,  chto, s kem i skol'ko raz
sdelal v noch' s subboty na  voskresen'e. "My imeli  etih svinomatok iz Maunt
Ida, ponimaesh'...?" K schast'yu, u menya bylo personal'noe mesto dlya meditacij.
Gospod'  Bog nagradil  menya  bol'nym kolenom  (da, imenno nagradil  - mozhete
zaglyanut' v moyu  prizyvnuyu kartochku!). Poetomu posle igry mne  byl neobhodim
nebol'shoj gidromassazh. Sidya v vode i razglyadyvaya kipenie struj vokrug  moego
kolena, ya  lyubovno pereschityval svoi ssadiny i sinyaki i razmyshlyal obo vsem i
ni o chem konkretno. V tot vecher ya dumal o zabitoj mnoj shajbe i eshche ob odnoj,
zabroshennoj  s moej  podachi, a  takzhe o  tom,  chto  nasha komanda  uzhe  pochti
obespechila sebe ocherednoj titul  chempiona  Plyushchevoj Ligi - v tretij  raz  na
moej pamyati...
     Bozhe moj! Da  ved' Dzhenni zhdet  menya  na ulice. YA nadeyus'! Nadeyus', chto
eshche  zhdet! Gospodi Iisuse!  Skol'ko zhe  vremeni ya prokajfoval v etom  uyutnom
mestechke,  poka ona  torchala snaruzhi,  na  kembridzhskom holode?  YA  postavil
rekord  po skorostnomu odevaniyu i, ne  uspev prosohnut', vyskochil iz  dverej
Dillona.
     Moroznyj vozduh byl kak udar. Bog ty moj,  nu  i holod!  I  temnota!  U
vhoda  vse  eshche  tolpilas'  nebol'shaya kuchka bolel'shchikov,  v osnovnom  starye
vernye  fanaty -  nashi  vypuskniki, kotorye  v  dushe tak  i ne  snyali s sebya
hokkejnye dospehi...
     Otojdya na neskol'ko shagov v storonu ot bolel'shchikov, ya prinyalsya otchayanno
vysmatrivat'  Dzhenni. I vdrug ona vyskochila otkuda-to iz-za kustov - lico ee
bylo zamotano sharfom, i vidnelis' tol'ko glaza.
     - |j, Preppi, zdes' chertovski holodno. YA uzhasno byl rad ee videt'!
     - Dzhenni! - I ya, budto by instinktivno, slegka poceloval ee v lob.
     - Razve ya tebe razreshila eto sdelat'?
     - CHto?
     - Razve ya skazala tebe, chto ty mozhesh' menya pocelovat'?
     - Izvini, ya uvleksya.
     - A ya net.
     Pochti vse uzhe razoshlis', bylo  temno, holodno  i ochen' pozdno.  YA snova
poceloval  ee.  No  uzhe ne v lob  i ne slegka. Poceluj  dlilsya voshititel'no
dolgo. Kogda zhe on zakonchilsya, ona vse eshche derzhalas' za moj rukav.
     - Mne chto-to eto ne nravitsya,- proiznesla ona.
     - CHto imenno?
     - Mne ne nravitsya to, chto mne eto nravitsya. Nazad my shli peshkom (mashinu
prishlos' ostavit', potomu chto Dzhenni hotela progulyat'sya), i ona derzhala menya
za rukav. Ne za ruku, a imenno za rukav. Tol'ko ne sprashivajte menya, pochemu.
Na poroge Briggs Holla ya ne stal ee celovat' i zhelat' dobroj nochi.
     - Poslushaj, Dzhen, vozmozhno, ya ne budu tebe zvonit' neskol'ko mesyacev.
     Ona na sekundu zamolchala. Na neskol'ko sekund. I nakonec sprosila:
     - Pochemu?
     - A mozhet byt',  pozvonyu tebe, kak tol'ko doberus' do svoej komnaty.  YA
zashagal proch'.
     - Nedonosok!  - prosheptala  ona.  YA kruto povernulsya i  vlepil shajbu  s
rasstoyaniya dvadcati futov.
     - Vot vidish', Dzhenni, tebe  tak nravitsya shchelkat' po nosu drugih, a sama
ty etogo ne lyubish'.
     O, kak mne hotelos' rassmotret' vyrazhenie  ee  lica, no ya vozderzhalsya -
po strategicheskim soobrazheniyam.
     Kogda ya voshel,  moj sosed po komnate Rej Stretton igral v poker s dvumya
svoimi priyatelyami-futbolistami.
     - Privet, zhivotnye!
     Oni otvetili podobayushchim v takih sluchayah hryukan'em.
     - Nu, chto u tebya segodnya, Olli? - sprosil Rej.
     - SHajbu zasadili s moej podachi, i eshche shajbu - ya sam.
     - S podachi Kavilleri?
     - Ne tvoe delo,- otrezal ya.
     - A eto eshche kto? - sprosil odin iz begemotov.
     - Dzhenni Kavilleri - otvetil emu Rej.- Dohlaya muzykantsha.
     - YA  ee  znayu,- soobshchil  vtoroj iz begemotov.-  U nee ochen'  akkuratnaya
popka.
     YA  proignoriroval repliki etih  seksual'no ozabochennyh  grubiyanov, vzyal
telefon i pones ego v svoyu spal'nyu.
     -  Ona  igraet  v  Obshchestve  druzej Ioganna  Sebast'yana  Baha,-  skazal
Stretton.
     - A vo chto ona igraet s Berrettom?
     - V "A nu-ka, otnimi!"
     Hmykan'ya, hryukan'e i gogot. ZHivotnye veselilis'.
     - Dzhentl'meny,- ob®yavil ya, vyhodya iz komnaty,- a ne pojti li vam...
     I ya zaslonilsya dver'yu ot  novoj volny nechelovecheskih voplej. Potom snyal
botinki, zavalilsya na krovat' i nabral nomer Dzhenni.
     My razgovarivali shepotom.
     - |j, Dzhenni...
     - Da?
     - Dzhen, chto by ty otvetila, esli by ya tebe skazal...
     YA zapnulsya. Ona zhdala.
     - Mne  kazhetsya,  ya v  tebya  vlyubilsya. Nastupilo  molchanie. Potom, ochen'
tiho, ona proiznesla:
     - YA by otvetila... chto ty meshok s der'mom.
     I povesila trubku.
     YA ne byl ni rasstroen, ni udivlen.



     Vo vremya  igry s  Kornellom ya poluchil  travmu. Pravda, eto proizoshlo po
moej  vine.  V odnoj krutoj  shvatke ya dopustil dosadnuyu  oshibku, nazvav  ih
central'nogo napadayushchego "trahnutym  kenukom [6]".  Pri  etom ya  imel
neostorozhnost'  zabyt',  chto  chetyre  chlena ih  komandy  -  kanadcy  i,  kak
vyyasnilos', vse chetvero - lyutye patrioty... YA poluchil ne tol'ko travmu, no i
oskorblenie, potomu chto menya zhe i udalili s ploshchadki... Na celyh pyat' minut!
Sadyas' na skamejku shtrafnikov, ya videl, kak nash trener rval na sebe volosy.
     Ko mne podskochil Dzheki Felt. I tol'ko togda ya  osoznal, chto  vsya pravaya
storona moego lica prevratilas' v krovavoe mesivo.
     -   Gospodi   Iisuse!   -   povtoryal   Dzhek,   obrabatyvaya   moyu   ranu
krovoostanavlivayushchim karandashom.- Gospodi Bozhe moj, Olli! YA spokojno sidel i
molchal,  tupo  ustavivshis' v prostranstvo. Mne bylo stydno smotret'  na led,
gde uzhe nachali opravdyvat'sya moi samye hudshie opaseniya: shajba vletela v nashi
vorota. Kornellskie bolel'shchiki vizzhali, reveli i svisteli.  Schet  sravnyalsya.
Teper'  Kornell  mog prespokojno  vyigrat'  etot  match, a  znachit,  i  titul
chempiona  Plyushchevoj  Ligi. Vot  d'yavol!  A  ya  otsidel  eshche  tol'ko  polovinu
shtrafnogo vremeni...
     Na   protivopolozhnoj   tribune   sredi   nemnogochislennyh   garvardskih
bolel'shchikov carilo ugryumoe molchanie. K etomu momentu vse  zriteli uzhe zabyli
obo mne, i lish' odin ne otryval glaz ot skamejki shtrafnikov...
     Tam,  po  druguyu storonu  ledyanogo  prostranstva,  sidel  Kamnelicyj  i
besstrastno  nablyudal, kak  ischezayut pod plastyrem poslednie kapli krovi  na
lice ego edinstvennogo syna.  O chem on dumal? "Aj-yaj-yaj" ili zhe chto-nibud' v
etom rode?..
     Vozmozhno, Kamnelicyj po privychke predavalsya v etot mig samovoshvaleniyu:
oglyadites' vokrug  -  segodnya  zdes'  tak  malo  garvardcev, no  sredi  etih
nemnogih  -  ya.  YA, Oliver Berrett III,  krajne  ser'eznyj chelovek,  zanyatyj
svoimi  bankami i raznymi prochimi veshchami, ya vse-taki  nashel vremya priehat' v
Itaku, chtoby prisutstvovat' na kakom-to vshivom  hokkejnom  matche... |to byla
nasha poslednyaya bol'shaya igra... I my proigrali so schetom 3:6.
     Posle matcha mne sdelali  rentgen,  i vyyasnilos', chto kosti cely.  Togda
Richard Sel'cer, doktor mediciny, nalozhil na moyu shcheku dvenadcat' shvov.
     V razdevalke bylo pusto. Dolzhno byt', vse  uzhe otpravilis'  v motel'. YA
reshil, chto oni prosto ne hoteli videt'  menya.  S chuvstvom  uzhasnoj gorechi  -
dazhe  vo rtu bylo gor'ko - ya pokidal v sumku svoi  veshchi  i vyshel na ulicu. V
etom  zimnem bezlyud'e  na okraine  shtata  N'yu-Jork  garvardskih fanatov bylo
sovsem nemnogo...
     - Sejchas  by ne  pomeshal horoshij  kusok  myasa ili  bifshteks,-  proiznes
znakomyj golos. Da, eto byl Oliver Berrett III. Nikto, krome nego, ne mog by
porekomendovat' takoe staromodnoe sredstvo dlya lecheniya fonarya pod glazom...
     Za obedom sostoyalsya ocherednoj raund nashih beskonechnyh "nedorazgovorov",
neizmenno nachinavshihsya slovami "Nu, kak ty zhivesh'?" i zakanchivayushchihsya "Mozhet
byt', ya mogu dlya tebya chto-nibud' sdelat'?".
     - Nu, kak ty zhivesh', syn?
     - Prekrasno, ser.
     - Lico bolit?
     - Net, ser.
     Kstati, ono potihon'ku nachinalo bolet' vse sil'nee i sil'nee.
     - YA by hotel, chtoby Dzhek Uells posmotrel tebya v ponedel'nik.
     - |to ni k chemu, otec.
     - No on horoshij specialist...
     - Kornellskij  doktor  tozhe vrode ne veterinar,-  otvetil  ya v  nadezhde
slegka ostudit' tot snobistskij pyl,  s kotorym moj otec obychno otnosilsya  k
raznym specialistam, ekspertam i prochim predstavitelyam vysshej kasty.
     -  Kak  neudachno  vyshlo,- zametil Oliver Berrett  III,  i  mne  snachala
pokazalos', chto eto prosto popytka k yumoru:  mol, kak  neudachno vyshlo, chto ya
"poluchil takuyu chudovishchnuyu travmu".
     - Da, ser,- skazal ya (veroyatno, on zhdal, chto ya eshche i hihiknu v otvet).
     I  tut mne prishlo  v  golovu, chto  kvaziostroumnoe zamechanie moego otca
mozhno rassmatrivat' i kak  raznovidnost' utonchennogo  upreka v svyazi  s moej
vyhodkoj na l'du.
     - Ty imeesh' v vidu, chto segodnya vecherom ya vel sebya, kak skotina?
     Moj  vopros  vyzval  na ego lice  ten' udovletvoreniya. Odnako on prosto
otvetil:
     - Ty zhe sam pomyanul veterinarov... My proshlis' po vsemu diapazonu nashih
obychnyh  razgovorov,  krutivshihsya  vokrug   "nedotemy",   osobo  izlyublennoj
Kamnelicym,- moih planov.
     - Skazhi-ka, Oliver, iz SHkoly Prava u tebya ne bylo nikakih izvestij?
     -  Otec,  delo  v  tom,  chto ya  eshche  ne  prinyal  okonchatel'nogo resheniya
otnositel'no SHkoly Prava.
     - YA  tol'ko  lyubopytstvuyu,  prinyala li kakoe-libo  reshenie  SHkola Prava
otnositel'no tebya.
     Veroyatno,   eto  byla  eshche  odna  shutka.  I,  veroyatno,  mne  nadlezhalo
ulybnut'sya v otvet na cvetistuyu ritoriku moego otca.
     - Net, ser. YA ne poluchil nikakih izvestij.
     - YA mogu pozvonit' Prajsu Cimmermanu...
     - Net! - mgnovenno otreagiroval ya.- Pozhalujsta, ne nado, ser.
     - Ne dlya togo,  chtoby  prosit'  za tebya,- chestno priznalsya  O. B. III,-
prosto navesti spravki.
     - Otec, ya hochu dozhdat'sya pis'ma naravne so vsemi. Pozhalujsta.
     - Da. Konechno. Otlichno.
     - Spasibo, ser.
     -  Tem bolee chto  prakticheski  net  nikakih  somnenij po  povodu tvoego
zachisleniya,- dobavil on.
     Ne znayu, pochemu, no O.  B. III umudryalsya  unizit'  menya,  dazhe  voznesya
hvalu v moj adres.
     - Ne takoj  uzh eto  vernyak,-  otvetil ya.- Hokkejnoj  komandy-to v SHkole
net.
     Ne predstavlyayu, zachem ya oplevyval sam sebya... Mozhet byt', tol'ko zatem,
chtoby govorit' obratnoe ego slovam?
     - U tebya est' i drugie dostoinstva,- uteshil menya Oliver Berrett III, no
razvivat' dannuyu mysl' ne stal. Vprochem, vryad li on byl sposoben na eto.
     Eda okazalas' takoj zhe  otvratitel'noj, kak i nash  razgovor, s toj lish'
raznicej,  chto cherstvost'  bulochek  ya mog  predskazat' eshche  do togo,  kak ih
prinesut, no predvidet',  kakuyu temu dlya razgovora  vkradchivo  podbrosit moj
otec, bylo nevozmozhno.
     - I eshche ne  nado zabyvat' pro Korpus Mira,- zametil on ni s togo  ni  s
sego.
     - Ser? - peresprosil  ya, ne vpolne  uverennyj v tom,  chto  eto  bylo  -
vopros ili utverzhdenie.
     -  YA polagayu.  Korpus Mira  - zamechatel'noe uchrezhdenie,  ne  tak li?  -
dobavil on.
     - Nu, konechno,- otvetil ya,- eto gorazdo luchshe, chem Voennyj Korpus.
     Schet sravnyalsya. YA ne ponyal, chto imeet v vidu on, i naoborot...
     Dazhe yablochnyj pirog okazalsya cherstvym.
     ...Okolo poloviny dvenadcatogo ya provodil ego do mashiny.
     - Mogu ya chto-nibud' sdelat' dlya tebya, syn?
     - Net, ser. Spokojnoj nochi, ser.
     I on uehal... YA vernulsya v motel' i pozvonil Dzhenni.
     |to bylo edinstvennoe priyatnoe sobytie za ves' den'. YA rasskazal ej vse
o drake (ne utochnyaya povoda, privedshego k  etomu incidentu), i,  kazhetsya, ona
ostalas' dovol'na.  Malo kto  iz ee hlipkih druzej-muzykantov mog otveshivat'
ili vyderzhivat' podobnye tumaki!
     - Nadeyus', ty sdelal s tem parnem vse, chto nado? - sprosila ona.
     - Nu! Konechno, sdelal... YA vzbil iz nego gogol'-mogol'.
     -  Kak  zhal',  chto ya  etogo  ne  videla. Slushaj, a  nel'zya  kogo-nibud'
"vzbit'", kogda vy budete igrat' s jel'skoj komandoj?
     - Sdelaem...
     YA ulybnulsya. Ona tozhe lyubit prostye radosti zhizni.



     -  Dzhenni  razgovarivaet  po  telefonu.   |tu  informaciyu  vydala   mne
studentka, dezhurivshaya u kommutatora.
     - Spasibo,- otvetil ya.- Podozhdu zdes'.
     -  Ne povezlo  vam v matche  s Kornellom. V "Krimzone" napisano, chto  na
tebya navalilis' srazu chetvero.
     - Da, i menya zhe eshche udalili. Na pyat' minut.
     - Da.
     Raznica mezhdu drugom i  bolel'shchikom zaklyuchaetsya v tom,  chto s poslednim
govorit' pochti ne o chem.
     - Dzhenni uzhe zakonchila?
     Vzglyanuv na pul't, devushka otvetila:
     - Net eshche.
     Interesno,  na kogo  eto  Dzhenni tranzhirit  vremya, prednaznachennoe  dlya
svidaniya  so mnoj? Na  kakogo-nibud' muzykal'nogo dohodyagu? YA ved' znayu, chto
nekto Martin Dejvidson, starshekursnik iz Adame Haus,  dirizhiruyushchij orkestrom
Obshchestva druzej  Baha, schitaet, chto emu  prinadlezhat osobye prava na Dzhenni.
Razumeetsya, ne na telo - dumayu, u etogo parnya  nichego ne  podnimaetsya, krome
dirizherskoj palochki. Vo vsyakom  sluchae, pora zakanchivat' s uzurpaciej  moego
vremeni.
     - Gde tut u vas telefonnaya budka?
     - Vnizu, za uglom.- I ona ukazala mne tochnoe napravlenie.
     YA  spustilsya  v  holl i uzhe  izdali  uvidel Dzhenni. Ona ostavila  dver'
kabinki  otkrytoj.  YA  priblizhalsya medlenno, vrazvalochku,  nadeyas',  chto vot
sejchas ona zametit moi binty, moi boevye rany, zametit vsego menya srazu -  i
tak  rastrogaetsya, chto brosit trubku i rinetsya v moi ob®yatiya. Priblizhayas', ya
uslyshal obryvki ee razgovora.
     - Da. Konechno! Nu, razumeetsya. O, ya tozhe. Fil. YA tebya tozhe lyublyu, Fil.
     YA  perestal  priblizhat'sya. S kem eto  ona govorit? Ochevidno odno - ne s
Dejvidsonom: uzh kogo-kogo, no ego Filom nel'zya bylo nazvat'. YA davno vyyasnil
o  nem  vse,  chto nuzhno:  "Martin  YUdzhin Dejvidson, Riversajd  Drajv  -  70,
N'yu-Jork - Vysshaya  shkola muzyki i iskusstv". Sudya  po  fotografii, on  tonko
chuvstvoval, gluboko myslil i vesil  na pyat'desyat  funtov men'she menya. No pri
chem zdes' Dejvidson? Sovershenno yasno, chto Dzhennifer Kavilleri dala  otstavku
nam oboim, predpochtya kogo-to tret'ego. Emu i prednaznachen vozdushnyj poceluj,
posylaemyj v telefonnuyu trubku. Kak eto poshlo!
     YA otsutstvoval vsego  sorok vosem' chasov,  i  uzhe kakoj-to  ublyudok  po
imeni Fil zavalilsya s Dzhenni v postel'! Nu, konechno, tak eto i bylo!
     - Da,  Fil, ya  tozhe lyublyu  tebya. Poka. Veshaya trubku, ona vdrug zametila
menya  i  dazhe ne pokrasnela.  Ona ulybnulas'  i  poslala  eshche odin vozdushnyj
poceluj - no teper' uzhe mne. CHudovishchnoe dvulichie!
     Dzhenni legon'ko pocelovala menya v ucelevshuyu shcheku.
     - |j, ty uzhasno vyglyadish'!
     - YA travmirovan, Dzhen.
     - A tot, drugoj, on vyglyadit eshche huzhe?
     - Da, namnogo. Drugie parni u menya vsegda vyglyadyat huzhe.
     YA  proiznes vse eto zloveshche,  kak by davaya  ponyat', chto izuroduyu lyubogo
sopernika, norovyashchego zapolzti k Dzhenni v  postel' v moe otsutstvie.  Vot uzh
dejstvitel'no s glaz doloj - iz serdca von! Ona shvatila menya za rukav, i my
napravilis' k dveri.
     Kogda  my vyshli iz obshchezhitiya i  uzhe sobiralis' sest' v moj "em-dzhi",  ya
nabral  polnye  legkie  vechernego  vozduha,  vydohnul  i  sprosil  kak mozhno
nebrezhnee:
     - Poslushaj, Dzhen.
     - Da?
     - M-m, a kto takoj Fil?
     Sadyas' v mashinu, ona delovito otvetila:
     - Moj otec.
     Tak ya i poveril v eti skazki.
     - I ty zovesh' svoego otca Fil?
     -  Nu, eto  ego  imya.  A ty  kak  zovesh'  svoego?  Odnazhdy  mne  Dzhenni
rasskazala, chto  ee  vospityval otec  - to  li bulochnik,  to  li  pekar'  iz
Krenstona.  Kogda  Dzhenni  byla  eshche  sovsem malen'koj,  ee  mat' pogibla  v
avtomobil'noj  katastrofe. Imenno  poetomu ona  do sih  por eshche  ne poluchila
voditel'skih  prav.  Otec Dzhenni  vo vseh inyh  otnosheniyah,  po  ee  slovam,
"dejstvitel'no otlichnyj paren'",  chudovishchno sueveren i poetomu  ne razreshaet
svoej docheri vodit' mashinu.
     - A kak ty zovesh' svoego? - povtorila ona. YA tak zadumalsya, chto dazhe ne
ponyal ee voprosa.
     - Kogo svoego?
     - Nu, kakim terminom ty oboznachaesh' svoego predka?
     YA otvetil ej, oboznachiv ego imenno tak, kak mne vsegda etogo hotelos':
     - Sukin Syn.
     - Pryamo v lico? - izumilas' ona.
     - YA nikogda ne vizhu ego lica.
     - On chto, nosit masku?
     - V kakom-to smysle da. Masku iz kamnya. Absolyutno kamennuyu.
     - Da ladno! On, dolzhno byt', uzhasno gorditsya  toboj.  Ty zhe  znamenityj
sportsmen.
     YA vzglyanul na nee i ponyal, chto ej izvestno daleko ne vse.
     - I on tozhe byl znamenitym garvardskim sportsmenom, Dzhenni.
     - I dazhe znamenitee, chem odin hokkeist iz Plyushchevoj Ligi?
     Mne bylo priyatno,  chto  ona  tak  vysoko cenit vzyatye  mnoyu  sportivnye
vershiny, no,  k sozhaleniyu, pridetsya  spustit'sya vniz i rasskazat' koe-chto ob
otce.
     -  On  uchastvoval v Olimpijskih igrah 1928 goda - greb na akademicheskoj
odinochke.
     - Bozhe moj! - voskliknula ona.- I prishel pervym?
     - Net,- otvetil ya i  neskol'ko  priobodrilsya, vspomniv tot fakt,  chto v
final'noj gonke on prishel shestym.
     My pomolchali.
     - No vse-taki,  pochemu ty  zovesh' ego  Sukinym  Synom?  CHto  on  takogo
sdelal? - sprosila Dzhenni.
     - On menya zatrahal,- otvetil ya.
     - Prosti, ya ne ponyala...
     - Zatrahal menya,- povtoril ya. Ee  glaza okruglilis' i  stali  pohozhi na
dva blyudca.
     - No eto zhe krovosmesitel'stvo?!
     - Tol'ko ne vputyvaj menya v svoi semejnye zamorochki, Dzhen. Mne  hvataet
sobstvennyh.
     - Nu, naprimer, chem imenno on tebya zatrahal? - pointeresovalas' ona.
     - Svoej pravil'nost'yu.
     - I chto zhe nepravil'nogo  v  ego  pravil'nosti? - sprosila ona, raduyas'
etomu ochevidnomu paradoksu.
     YA   rasskazal   ej,  kak  protivno  oshchushchat'   sebya  zaprogrammirovannym
isklyuchitel'no  dlya  prodolzheniya tradicii  roda  Berrettov.  I razve  ona  ne
zamechala,  kak menya korezhit ot  odnogo  upominaniya  poryadkovogo nomera posle
moej  familii?  I  eshche  mne  ne  nravilos'  kazhdyj  semestr  vydavat'  ennoe
kolichestvo uspehov.
     YA rasskazyval o tom, chto chuvstvoval vsegda, no nikogda nikomu do  etogo
ne govoril. Mne bylo chertovski nelovko, no ya hotel, chtoby Dzhenni uznala vse.
     - On  prosto vyzyvayushche bezdushen - chto by ya ni  sdelal, vse vosprinimaet
kak dolzhnoe.
     - No on zhe zanyatoj chelovek. Razve on ne rukovodit bankami i eshche chem-to?
     - Gospodi Iisuse, Dzhenni, ty-to za kogo?
     - A chto, razve eto vojna? - sprosila ona.
     - Vot imenno,- otvetil ya.
     - No eto zhe smeshno, Oliver.
     Okazalos', chto ya ne ubedil ee ni  v chem. I  togda ya vpervye zapodozril,
chto  mezhdu  nami  sushchestvuet  nekaya iznachal'naya raznost', a  imenno:  tri  s
polovinoj goda ucheby  v  Garvarde  -  Redkliffs  sdelali iz  nas  zadiristyh
umnikov, kotoryh tradicionno  postavlyayut dannye uchebnye zavedeniya, no, kogda
nuzhno  bylo priznat' tot fakt, chto  moj otec nastoyashchaya okamenelost',  Dzhenni
mertvoj      hvatkoj     derzhalas'      za     kakoj-to      atavisticheskij,
italo-sredizemnomorskij mif o "bambinolyubivom papochke". Sporit' s  etim bylo
bespolezno.
     I vse zhe ya popytalsya  pereubedit' ee s pomoshch'yu  kakogo-nibud'  primera.
Rasskazal  o  nashem   strannom   "nedorazgovore"   posle   togo  matcha.  |to
dejstvitel'no proizvelo na nee vpechatlenie. No sovsem ne to, chert poderi, na
kakoe ya rasschityval.
     -  Znachit,  on special'no priezzhal  v  Itaku, chtoby posmotret' na  tvoyu
vshivuyu igru?
     YA popytalsya  ob®yasnit'  ej,  chto  moj  otec  - eto  vsego lish' forma  i
nikakogo soderzhaniya. No ona pryamo-taki  zaciklilas' na tom, chto  on prodelal
takoj bol'shoj put' radi sravnitel'no trivial'nogo sportivnogo sobytiya.
     - Slushaj, Dzhenni, davaj zabudem ob etom.
     - Slava  Bogu,  chto ty hotya  by  po  povodu svoego  otca kompleksuesh',-
otvetila ona.- Poluchaetsya, chto i ty ne ideal.
     - Da? Ty, chto li, ideal?
     - Konechno, net, Preppi. Inache ya by vstrechalas' ne s toboj.
     Nu vot, opyat' ona za svoe.



     YA by hotel nemnogo rasskazat' o nashih otnosheniyah v fizicheskom smysle.
     Stranno, no  ochen' dolgoe vremya  mezhdu  nami voobshche nichego  ne bylo. To
est'  ne  bylo  nichego  ser'eznogo, krome  teh  poceluev,  o  kotoryh  ya uzhe
upominal...  CHestno  govorya, takogo u  menya eshche  nikogda  do etogo ne  bylo,
potomu chto ya dovol'no-taki impul'siven, neterpeliv i predpochitayu dejstvovat'
bystro. Esli by vy skazali lyuboj iz dyuzhiny devic v Tauer Kort (Uellsli), chto
Oliver Berrett IV  vstrechalsya  s odnoj yunoj ledi  ezhednevno  v techenie  treh
nedel' i ne perespal s nej  ni razu,  to oni by, nesomnenno, rashohotalis' i
vyskazali  ser'eznye somneniya v zhenskih  kachestvah vysheupomyanutoj ledi.  No,
konechno, na samom dele vse bylo po-drugomu.
     YA ne znal, chto delat'.
     Ne  pojmite menya  prevratno ili slishkom bukval'no, YA otlichno  znal, kak
eto  delayut.  Prosto  ya nikak  ne mog  razobrat'sya  v sobstvennyh chuvstvah i
privesti sebya  v  boevuyu  gotovnost'...  YA  boyalsya, chto  umnaya Dzhenni prosto
posmeetsya  nad  tem,  chto ya  vsegda schital uchtivo-romantichnym  i neotrazimym
stilem Olivera Berretta IV.  Da, ya boyalsya byt' otvergnutym. I eshche ya  boyalsya,
chto budu prinyat, no prinyat sovsem po drugim prichinam...
     - Oliver, ty zavalish'sya na  ekzamene. V to voskresen'e, dnem, my sideli
u menya v komnate i zanimalis'.
     - Oliver, ty tochno zavalish'sya na ekzamene, esli budesh' tol'ko smotret',
kak ya zanimayus'.
     - A ya ne smotryu, kak ty zanimaesh'sya, YA sam zanimayus'.
     - CHush' sobach'ya. Ty razglyadyvaesh' moi nogi.
     - Nu, tol'ko inogda. Mezhdu glavami.
     - CHto-to v etoj knizhke udivitel'no korotkie glavy.
     - Poslushaj, zhertva narcissizma, ne takaya uzh ty krasavica!
     - Konechno, net. No chto ya mogu sdelat', esli ty menya takoj voobrazhaesh'?
     YA shvyrnul knigu na pol, peresek komnatu i podoshel k nej vplotnuyu.
     - Dzhenni, radi Boga, kak ya mogu chitat' Dzhona Styuarta Millya, esli kazhdoe
mgnovenie ya do smerti hochu tebya?
     Ona nahmurilas'.
     - Nu, Oliver, pozhalujsta.
     YA primostilsya okolo ee stula. Ona opyat' uglubilas' v knigu.
     - Dzhenni...
     Ona medlenno  zakryla knigu, polozhila ee na pol, a  potom opustila ruki
mne na plechi.
     - Pozhalujsta, Oliver...
     I tut vse sluchilos'. Vse.
     Nasha pervaya blizost' byla sovershenno ne pohozha na nashu pervuyu vstrechu i
nash  pervyj razgovor. Vse bylo tak tiho,  tak nezhno, tak laskovo. Do etogo ya
nikogda  ne podozreval, chto  eto  i est'  nastoyashchaya  Dzhenni, takaya  myagkaya i
nezhnaya, i chto v ee legkih prikosnoveniyah  stol'ko lyubvi. I chto udivilo  menya
bol'she vsego, tak eto moya sobstvennaya  reakciya. I ya byl myagkim i laskovym. YA
byl nezhnym. Neuzheli eto i byl istinnyj Oliver Berrett IV?
     Kak  ya  uzhe govoril,  do  etogo ya vsegda videl Dzhenni polnost'yu odetoj,
razve chto na koftochke u nee byla rasstegnuta odna lishnyaya pugovica. Poetomu ya
byl  nemnogo udivlen, obnaruzhiv, chto ona nosit kroshechnyj zolotoj krestik  na
cepochke  bez zastezhki. To  est', kogda my lyubili drug druga, krestik byl  na
nej. Potom (v etot mig "vse" i "nichego" znachat odno i to zhe) ya dotronulsya do
malen'kogo krestika i sprosil, kak  otnessya  by ee duhovnyj otec k tomu, chto
my lezhim v posteli, nu i tak dalee. Ona otvetila, chto duhovnika u nee net.
     - No ved' ty poslushnaya veruyushchaya devushka? - udivilsya ya.
     - Da, ya devushka,- soglasilas' ona.- I ya poslushnaya.
     Ona posmotrela  na  menya,  ozhidaya  podtverzhdeniya,  i ya  ulybnulsya.  Ona
ulybnulas' mne v otvet:
     -  Tak chto  popadanie - dva iz treh. Togda ya zadal ej vopros o krestike
na zapayannoj cepochke. Ona ob®yasnila, chto eto krestik ee materi; eto  pamyat',
a religiya zdes' ni pri chem. I my snova zagovorili o nas.
     - |j, Oliver, a ya tebe govorila, chto lyublyu tebya? - sprosila ona.
     - Net, Dzhen.
     - A pochemu zhe ty ne sprashival?
     - Esli chestno, to ya boyalsya.
     - Nu, togda sprosi menya sejchas.
     - Ty menya lyubish', Dzhenni? Ona vzglyanula na menya.
     - A ty kak dumaesh'?
     - Da. Pozhaluj. Veroyatno. Navernoe, lyubish'. YA poceloval ee v sheyu.
     - Oliver?
     - Da?
     - YA tebya lyublyu ne prosto tak... (O, Bozhe moj, v kakom smysle?..)
     - YA ochen' lyublyu tebya, Oliver.



     YA lyublyu Reya Strettona.
     Konechno, on ne  genij  i  ne velikij futbolist (na  pole emu ne hvataet
skorosti), no on vsegda byl horoshim sosedom po komnate i nadezhnym drugom.  A
skol'ko prishlos' vynesti  etomu neschastnomu ublyudku  v  poslednem  semestre!
Interesno,  kuda zhe on shel zanimat'sya,  esli videl visyashchij na dvernoj  ruchke
galstuk (tradicionnyj znak, chto "vnutri zanyaty delom")? CHestno govorya, on ne
osobenno peretruzhdal  sebya  ucheboj,  no ved' inogda emu  vse zhe  prihodilos'
zanimat'sya... Dopustim, on shel v biblioteku, ili  v sosednee obshchezhitie, ili,
nakonec, v studencheskij klub. No vot gde spal on v te subbotnie  nochi, kogda
Dzhenni i ya prenebregali  vnutriuniversitetskimi  poryadkami i ne rasstavalis'
dazhe noch'yu? I Reyu prihodilos' skitat'sya po  sosednim komnatam i  yutit'sya  na
divanchikah - razumeetsya, esli sosedi ne zanimalis' tem zhe, chem i my...
     No  kak ya  otblagodaril  ego?  Nekogda  ya  delilsya  s  nim  mel'chajshimi
podrobnostyami  moih  lyubovnyh triumfov.  Teper'  zhe,  popiraya  ego  zakonnye
sosedskie  prava,  ya  ni  razu  ne  pogovoril s  nim  otkrovenno i  dazhe  ne
priznavalsya,  chto  my  s Dzhenni  lyubovniki.  YA  prosto  soobshchal,  kogda  nam
ponadobitsya komnata, nu i tak dalee. I Stretton mog dumat' vse chto ugodno.
     - O Gospodi, Berrett, nu  mezhdu vami est' hot' chto-nibud'? - kanyuchil on
postoyanno.
     - Rejmond, pozhalujsta, bud' drugom, ne sprashivaj menya ob etom.
     - No, Bozhe moj, Berrett,- vse vechera, nochi s pyatnicy na subbotu, nochi s
subboty na voskresen'e! Gospodi, chem vy eshche mozhete zanimat'sya?
     - Nu i ne dergajsya, esli vse znaesh'.
     - |to nenormal'no.
     - CHto imenno?
     - Da vse eto, Ol.  Takogo zhe nikogda ne bylo. To est' ya imeyu v vidu vot
chto:  ty molchish', kak vody  v rot nabral, i nichego  ne rasskazyvaesh' starine
Reyu. |to nenormal'no. Ili ona osobennaya kakaya, chto li?
     - Slushaj, Rej, kogda lyubyat po-nastoyashchemu...
     - Lyubyat?!
     - Tol'ko ne proiznosi eto slovo kak rugatel'stvo.
     - V tvoi gody? Lyubov'? Bozhe, da ya prosto boyus' za tebya, druzhishche!
     - Boish'sya? CHto ya shozhu s uma?
     - CHto ty zhenish'sya. YA boyus' za tvoyu svobodu. I za tvoyu zhizn'!
     Bednyj Rej! On dejstvitel'no tak dumal.
     - Boish'sya ostat'sya bez soseda, da?
     - CHert voz'mi, v  nekotorom smysle  ya dazhe priobrel eshche odnogo soseda -
ona zhe otsyuda ne vylezaet!
     YA  sobiralsya  na koncert  i poetomu hotel  zakonchit'  etot razgovor kak
mozhno skorej.
     -  Ne napryagajsya, Rejmond, my eshche poshumim v toj kvartirke v  N'yu-Jorke.
Kazhduyu noch' novye devochki. Vse vperedi.
     - Ne  nado  menya  uspokaivat'. Da,  Berrett... eta  devica zdorovo tebya
zacepila.
     - Situaciya pod kontrolem,- otvetil ya.- Otdyhaj.
     Popravlyaya na  hodu galstuk, ya  poshel  k  dveri.  No  Stretton ostavalsya
bezuteshen.
     - |j, Olli...
     - Nu chto eshche?
     - No vy ved' zanimaetes' etim, pravda?
     - Gospodi ty Bozhe moj, Stretton!
     Net, v tot vecher ya ne vel Dzhenni slushat' koncert. YA shel slushat' Dzhenni,
Obshchestvo druzej  Ioganna Sebast'yana Baha davalo koncert  v Danster  Haus,  i
Dzhenni  ispolnyala solo na arfe  v Pyatom Brandenburgskom koncerte. Konechno, ya
mnogo  raz slyshal, kak  ona igraet, no eshche  ni  razu ne prisutstvoval  na ee
publichnom  vystuplenii s  ansamblem ili orkestrom. Bozhe, kak ya gordilsya  eyu!
Po-moemu, ona ne sdelala ni odnoj oshibki.
     - Dazhe ne  veritsya  -  ty  igrala  prosto potryasayushche,- skazal  ya  posle
koncerta.
     - Teper' ya vizhu, kak ty razbiraesh'sya v muzyke, Preppi.
     - Normal'no razbirayus'.
     My peresekli Memorial Drajv, chtoby projtis' vdol' reki.
     - Nu kogda zhe ty poumneesh', Berrett? Da, ya igrayu vpolne prilichno. No ne
potryasayushche.  I dazhe  ne  zanimayu  pervyh  mest,  kak ty  so svoej  hokkejnoj
komandoj. Prosto normal'no, ponyal? O'kej?
     Sporit' bylo bespolezno, potomu chto Dzhenni zahotelos' poskromnichat'.
     - O'kej. Ty igraesh' normal'no. Vot i derzhis' na etom urovne.
     - A  kto skazal, chto ya ne sobirayus'  derzhat'sya  na etom urovne? Gospodi
Bozhe moj! YA ved' budu uchit'sya u Nadi Bulanzhe.
     O  chem eto  ona  govorit, chert  voz'mi?  I  po tomu, kak ona neozhidanno
zamolchala,  ya  pochuvstvoval,  chto est'  nechto  takoe, o chem  ej  ne  hochetsya
govorit'.
     - U kogo? - peresprosil ya.
     -  U Nadi Bulanzhe. |to  znamenitaya prepodavatel'nica muzyki. V Parizhe.-
Ona progovorila dva poslednih slova kak-to slishkom toroplivo.
     - V Parizhe? - proiznes ya ne srazu.
     -  Amerikancev ona  beret ochen'  redko.  Mne povezlo. YA  dazhe stipendiyu
poluchila.
     - Dzhennifer, ty sobiraesh'sya v Parizh?
     - YA nikogda ne byla v Evrope. Mne ochen' hochetsya tuda poehat'.
     YA shvatil ee za plechi. Mozhet byt', slishkom grubo. YA ne znayu.
     - |j, i davno ty tuda sobralas'?  Vpervye v zhizni Dzhennifer ne smotrela
mne pryamo v glaza.
     - Olli, ne glupi,- skazala ona.- |to neizbezhno.
     - CHto neizbezhno?
     -  CHto  my  zakanchivaem  kolledzh,  i  kazhdyj  idet  svoej  dorogoj.  Ty
postupaesh' v SHkolu Prava...
     - Minutochku. |to ty o chem?
     - Ne  glupi, Olli,- povtorila  ona.-  Garvard  - eto kak rozhdestvenskij
meshok  Santa  Klausa.  On  nabit vsyakimi  sumasshedshimi igrushkami.  No  kogda
prazdnik zakanchivaetsya, tebya vytryahivayut...- Ona nemnogo pomedlila.- ...I ty
okazyvaesh'sya tam, gde tebe i polozheno byt'.
     - Ty chto, sobiraesh'sya pech' pirozhki v Krenstone, Rod-Ajlend?
     Vse eto ya govoril ot otchayaniya.
     - Pechen'e,- skazala ona.- I ne smej izdevat'sya nad moim otcom.
     - A ty ne smej brosat' menya, Dzhenni. Pozhalujsta!
     - A kak zhe moya stipendiya? A Parizh, kotoryj ya tak ni razu i ne videla za
vsyu moyu chertovu zhizn'?
     - A kak zhe nasha svad'ba?
     - A razve kto-nibud' kogda-nibud' govoril o svad'be?
     - YA. YA sejchas ob etom govoryu.
     - Ty hochesh' zhenit'sya na mne?
     - Da.
     Ona sklonila golovu nabok i ser'ezno pointeresovalas':
     - Pochemu?
     YA posmotrel ej pryamo v glaza:
     - A potomu.
     - A-a,- skazala ona.- |to ubeditel'no. Ona vzyala menya pod ruku (a ne za
rukav,  kak  ran'she), i my molcha  poshli vdol'  reki. Vse  uzhe  bylo skazano.



     Ipsvich  (shtat Massachusets) nahoditsya  priblizitel'no v  soroka  minutah
ezdy ot Mistik  River Bridzh - vprochem, eto zavisit eshche ot pogody i ot  togo,
kak vy vodite mashinu. Odnazhdy  mne udalos' prodelat'  etot  put' za dvadcat'
devyat' minut...
     - Ty gonish' kak sumasshedshij,- zametila Dzhenni.
     - |to Boston,- otozvalsya ya.- Zdes' vse ezdyat kak  sumasshedshie.-  V etot
moment ya kak raz pritormozil na krasnyj svet.
     - YA boyalas', chto nas ub'yut tvoi roditeli, no,  kazhetsya, ty sdelaesh' eto
ran'she.
     - Poslushaj, Dzhen, moi roditeli - prelestnye lyudi.
     Zazhegsya zelenyj,  i  cherez desyat'  sekund  moj  "em-dzhi" uzhe mchalsya  so
skorost'yu shest'desyat mil' v chas.
     - Dazhe Sukin Syn? - utochnila ona.
     - Kto?
     - Oliver Berrett III.
     - A-a, da on zhe otlichnyj paren'. Tebe on obyazatel'no ponravitsya.
     - Otkuda ty znaesh'?
     - On nravitsya vsem.
     - Togda pochemu on tebe ne nravitsya?
     - Imenno potomu, chto on nravitsya vsem,- otvetil ya.
     I  voobshche,  zachem ya  vez  ee  znakomit'sya s  nimi?  Razve  ya nuzhdalsya v
blagoslovenii Kamnelicego? No delo v tom, chto, vo-pervyh, etogo zahotela ona
("Tak prinyato, Oliver"), a vo-vtoryh, Oliver III  byl moim  bankirom v samom
parshivom smysle slova: on platil za moe proklyatoe obuchenie.
     YA svernul na Groton Strit - po etoj doroge ya gonyayu s trinadcati let i v
povoroty vpisyvayus' na lyuboj skorosti.
     - Stranno, zdes' net domov,- udivilas' Dzhenni,- odni derev'ya.
     - Doma za derev'yami.
     Kogda edesh'  po Groton Strit, nado byt' ochen' vnimatel'nym, inache mozhno
propustit' povorot k  nashemu domu.  Tak  i sluchilos'. I, tol'ko proletev eshche
trista yardov, ya spohvatilsya i rezko zatormozil.
     - Gde my? - sprosila ona.
     - Proskochili povorot,- burknul ya, rugaya sebya samymi poslednimi slovami.
     I bylo chto-to  simvolicheskoe v etom vozvrashchenii, v etih trehstah yardah,
otdelyavshih nas ot povorota  k  moemu  domu.  Vo  vsyakom sluchae,  v®ezzhaya  vo
vladeniya Berrettov, ya sbavil skorost'.  Ot Groton  Strit do  Douver Haus, po
men'shej mere, polmili. A  vdol'  dorogi, po obeim storonam...  nu, v  obshchem,
mnogo chego  ponastroeno. Dumayu,  vse  eto  vyglyadit dostatochno  vnushitel'no,
osobenno ponachalu.
     - Ni figa sebe! - progovorila Dzhenni.
     - V chem delo?
     - Pritormozi, Oliver. YA ser'ezno. Ostanovi mashinu.
     YA ostanovilsya. Ona sidela, stisnuv ruki.
     - Poslushaj, ya ne znala, chto vse eto budet vyglyadet' tak.
     - Tak - eto kak?
     - Nu, tak velichestvenno. Slushaj, mogu posporit' - u vas tut,  navernoe,
i raby est'.
     YA  hotel  protyanut' ruku i  dotronut'sya do nee,  no  ladoni u menya byli
neprivychno vlazhnye, i togda ya popytalsya uspokoit' ee slovami.
     - Da ladno, Dzhen. Schitaj, chto my poehali provetrit'sya.
     - Razumeetsya, no pochemu mne vdrug zahotelos', chtoby menya zvali, skazhem,
Abigajl' Adame ili Ven-di BASP [7]?
     K domu my pod®ehali v  polnom molchanii. Potom priparkovalis', podoshli k
paradnoj  dveri, pozvonili  i stali  zhdat'. Tut, v poslednyuyu minutu,  Dzhenni
vdrug zapanikovala.
     - Davaj ubezhim,- predlozhila ona.
     - Davaj ostanemsya i poboremsya,- skazal ya. SHutil  li kto-nibud' iz  nas?
Dver' otkryla Florens, vernaya staraya sluzhanka semejstva Berrettov.
     - O, master Oliver,- obradovalas'  ona. Bozhe, kak ya beshus',  kogda menya
nazyvayut  "master",  podrazumevaya  unizitel'noe  dlya   menya  razlichie  mezhdu
misterom Kamnelicym i mnoj!
     Moi  roditeli,  kak soobshchila Florens, ozhidali nas v biblioteke.  Dzhenni
byla  potryasena portretami, mimo  kotoryh my  prohodili. I ne tol'ko potomu,
chto  nekotorye prinadlezhali kisti  Dzhona  Singera  Sardzhenta  (v  chastnosti,
znamenityj  portret  Olivera Berretta II,  inogda vystavlyaemyj v  Bostonskom
muzee).
     - Gospodi Iisuse,- skazala Dzhenni, kivaya na portrety.- Vyhodit, chto oni
postroili pol-Garvarda.
     - |to vse erunda,- soobshchil ya.
     - Znachit, ty i k S'yuel Bout Haus imeesh' otnoshenie?
     - Da, ya  proishozhu  iz drevnego roda  kamenshchikov. Dlinnyj ryad portretov
zakanchivalsya steklyannoj vitrinoj. V nej hranilis' trofei. Sportivnye trofei.
     -  Potryasayushche! - voskliknula Dzhenni.- Nichego  podobnogo ya ne videla, i,
glavnoe, oni pryamo kak iz zolota i serebra.
     - Oni iz zolota i serebra.
     - Bozhe moj! Tvoi?
     - Net. Ego.
     Obshcheizvestno,  chto  Oliver Berrett III  ne  byl  prizerom Amsterdamskoj
Olimpiady.  Tem  ne  menee,  na  ego dolyu vse zhe vypadali  grebnye  triumfy.
Inogda.  Dovol'no  chasto. I teper' Dzhennifer  stoyala, osleplennaya blestyashchimi
svidetel'stvami etih pobed.
     -  U nas v  Krenstone est' Liga kegel'banshchikov, no dazhe tam takie shtuki
ne vruchayut.- I tut ona reshila  brosit' kameshek v moj ogorod.- A u tebya  est'
trofei, Oliver?
     - Da.
     - Pod steklom?
     - V moej komnate, pod krovat'yu.
     Tut Dzhenni vdrug prevratilas' v paj-devochku i prosheptala:
     - My na nih potom posmotrim, ugu? Ne uspel ya proniknut'sya smyslom etogo
zamanchivogo predlozheniya naschet progulki v moyu komnatu, kak nas prervali.
     - A-a, privet!
     Vot sukinsynstvo. |to byl Sukin Syn.
     - O, zdravstvujte, ser. Znakom'tes', eto Dzhennifer...
     - A, privet!
     YA eshche ne uspel predstavit'  ego Dzhenni, a on uzhe  tryas ej ruku. I eshche ya
zametil, chto vmesto tradicionnogo Kostyuma Bankira  na Olivere III byl modnyj
kashemirovyj  dzhemper. A  kamennoe  vyrazhenie  lica  on  smenil  na pakostnuyu
ulybochku.
     - Pojdemte,  ya  poznakomlyu  vas  s missis  Berrett.  Dlya Dzhennifer  byl
pripasen  eshche  odin trepetno  nepovtorimyj  mig:  znakomstvo s |lison  Forbs
"Tipsi" Berrett  [8]. Inogda s  patologicheskim  upryamstvom ya staralsya
predstavit' sebe, kak moglo povliyat' na nee eto shkol'noe prozvishche, ne  stan'
ona  voleyu sudeb  istovo-dobrodetel'noj popechitel'nicej  muzeya. Nevazhno, chto
Tipsi Forbs tak i ne zakonchila Smit Kolledzh.  Ona sbezhala so  vtorogo kursa,
poluchiv ot roditelej vostorzhennoe blagoslovenie na brak s Oliverom Berrettom
III.
     - |to moya zhena, |lison, a eto Dzhennifer.
     On uzhe uzurpiroval moe pravo predstavlyat' Dzhenni.
     - Kalliveri,- dobavil ya, poskol'ku Kamnelicyj ne znal ee familii.
     - Kavilleri,- vezhlivo popravila menya Dzhenni, tak kak ya neverno proiznes
ee familiyu. Pervyj i poslednij raz v moej proklyatoj zhizni...
     Moya mat' i Dzhenni obmenyalis' rukopozhatiyami,  a takzhe  tradicionnymi dlya
nashego doma banal'nymi lyubeznostyami. Vse seli i zamolchali. YA pytalsya ponyat',
chto proishodit. Nesomnenno, moya  mat' prismatrivalas' k Dzhenni, ocenivaya  ee
kostyum  (segodnya  v  nej  ne  bylo  nichego  bogemnogo),  ee pozu,  manery  i
proiznoshenie. Dolzhen  soznat'sya, chto, hot' Dzhenni i staralas' priderzhivat'sya
samogo  izyskannogo  politesa,  ee  rodnoj  Krenston  daval  o  sebe  znat'.
Ochevidno,  Dzhenni  tozhe  priglyadyvalas'  k  moej materi.  Govoryat,  chto  tak
postupayut vse devushki.  Navernoe, takim  obrazom oni luchshe uznayut parnej, za
kotoryh  sobirayutsya  vyjti  zamuzh. Veroyatno,  priglyadyvalas' ona i k Oliveru
III. Interesno, zametila li Dzhenni, chto on vyshe  menya? A chto ona  dumaet pro
ego kashemirovyj dzhemper?
     Konechno, Oliver III, kak voditsya, sosredotochil ves' svoj ogon' na mne.
     - Nu, kak zhivesh', syn?
     Dlya cheloveka, okonchivshego Garvard, on udivitel'no nudnyj sobesednik.
     - Prekrasno, ser. Prekrasno. Zabotyas' o ravnomernom techenii besedy, moya
mat' sprosila u Dzhennifer:
     - Nadeyus', vy horosho doehali?
     - Da,- otvetila Dzhenni,- horosho i bystro.
     - Oliver vsegda ezdit bystro,- vmeshalsya Kamnelicyj.
     - Gotov sporit', chto ne bystree, chem ty, otec,- pariroval ya.
     Interesno, chto on na eto skazhet?
     - M-da... Polagayu, ne bystree.  Smotri, ne prospor' svoyu zadnicu, otec.
Moya mat',  kotoraya vsegda i  vo vsem prinimala ego storonu, tut zhe  perevela
razgovor  na bolee  otvlechennye  temy -  zhivopis', muzyka...  Vprochem, ya  ne
prislushivalsya. CHerez kakoe-to vremya v moej ruke okazalas' chashka chayu.
     - Spasibo,- poblagodaril ya i dobavil: - My skoro uzhe poedem.
     - CHto-chto? - probormotala Dzhenni. Kazhetsya, oni  govorili o Puchchini  ili
eshche o chem-to v etom rode i moyu repliku sochli neskol'ko  neumestnoj. Moya mat'
vzglyanula na menya (unikal'noe sobytie!).
     - No ved' vy priehali na obed, ne tak li?
     - |-e, my ne mozhem ostat'sya,- skazal ya.
     - Imenno tak,- otvetila Dzhenni pochti odnovremenno so mnoj.
     - Mne neobhodimo vernut'sya,- ob®yasnil ya Dzhenni sovershenno ser'ezno.
     Ona brosila na menya vzglyad,  oznachavshij: "CHto ty takoe nesesh'?" I togda
Kamnelicyj proiznes:
     - Vy ostaetes' obedat'. |to prikaz. Dazhe naigrannaya ulybka  ne smyagchila
rezkosti ego  tona.  Nu  net,  takoj figni ya  ne poterplyu dazhe  ot finalista
Olimpiady.
     - My ne mozhem, ser,- povtoril ya.
     - My dolzhny, Oliver,- progovorila Dzhenni.
     - Pochemu?
     - Potomu chto mne hochetsya est',- otvetila ona. My seli za stol, pokornye
zhelaniyu  Olivera III. On nizko sklonil golovu. Mat' i Dzhenni posledovali ego
primeru. YA tozhe opustil glaza.
     - Blagoslovi nashu trapezu dlya  nashego blaga i  nas dlya sluzheniya Tebe  i
pomogi nam  vsegda pomnit' o nuzhdah i  zhelaniyah  drugih.  Ob  etom my prosim
Tebya, vo imya Syna Tvoego Iisusa Hrista. Amin'.
     Gospodi Iisuse, ya byl prosto razdavlen. Mog by hot' segodnya ne utomlyat'
nas svoim blagochestiem.  CHto podumaet Dzhenni? Ved' eto zhe kakoj-to perezhitok
Srednevekov'ya!
     - Amin'! - proiznesla moya mat'. (Dzhenni tozhe, ochen' tiho.)
     -  Svistok  -  myach  v igre! - sostril ya. Nikto  ne ulybnulsya.  A Dzhenni
voobshche otvela  vzglyad i stala smotret' kuda-to v  storonu. Oliver III bystro
glyanul na menya cherez stol.
     - Ochen' zhal', Oliver, chto ty hot' izredka ne igraesh' v bejsbol.
     Obed prohodil ne v polnom molchanii, blagodarya  zamechatel'nomu daru moej
materi podderzhivat' svetskuyu besedu.
     - Tak, znachit, vy rodom iz Krenstona, Dzhenni?
     - CHastichno. Moya mat' iz Foll River.
     -  Berretty vladeyut neskol'kimi predpriyatiyami v  etih mestah,-  zametil
Oliver III
     -...vekami ekspluatiruya neschastnyh bednyakov,- podhvatil Oliver IV.
     -  V  devyatnadcatom  veke,- utochnil  Oliver III. Moya  mat'  ulybnulas',
ochevidno, dovol'naya tem, chto ee Oliver vyigral etu podachu. Nu, net uzh!
     - A kak  naschet planov avtomatizacii proizvodstva i  sokrashcheniya rabochih
mest? - otbil ya myach s letu.
     Nastupilo molchanie. YA zhdal sokrushitel'nogo otvetnogo udara.
     - A kak naschet kofe? - sprosila |lison Forbs Tipsi Berrett.
     Dlya zaklyuchitel'nogo raunda  my  pereshli v biblioteku.  Nazavtra menya  i
Dzhenni  ozhidali  zanyatiya,  Kamnelicego  -  dela  v  banke i  mnogoe  drugoe.
Razumeetsya, i Tipsi  zaplanirovala  kakoe-nibud' neotlozhnoe delo  na  rannee
utro.
     - Saharu, Oliver? - sprosila moya mat'.
     - Oliver vsegda p'et kofe s saharom, dorogaya! - skazal moj otec.
     - Spasibo,  tol'ko  ne segodnya,- otvetil ya.-  Bez  moloka i bez sahara,
mama.
     Vot tak my i  sideli, s chashkami kofe,  nam bylo ochen' uyutno i absolyutno
nechego skazat' drug drugu. Poetomu ya i reshil podbrosit' temu dlya razgovora.
     -  Poslushaj,  Dzhennifer,- pointeresovalsya ya,-  chto ty dumaesh' o Korpuse
Mira? Ona tol'ko nahmurilas' v otvet.
     -  O, znachit, ty uzhe rasskazal im  ob etom? - sprosila moya mat' u moego
otca.
     -  Sejchas  ne  vremya, dorogaya,- otozvalsya Oliver  III s  toj naigrannoj
skromnost'yu, kotoraya bukval'no vzyvala: "Nu  rassprosite menya, rassprosite".
Devat'sya bylo nekuda.
     - A chto sluchilos', otec?
     - Nichego osobennogo, syn.
     - Ne  ponimayu,  kak  ty mozhesh' tak  govorit',- voskliknula  moya mat'  i
povernulas' ko mne, chtoby bez poter' donesti do  menya etu vazhnuyu novost'. (YA
zhe  govoril, chto ona vsegda i vo vsem prinimaet  ego  storonu.) - Tvoj  otec
sobiraetsya vozglavit' Korpus Mira.
     - O-o!
     Dzhenni tozhe skazala "O-o", no s nadlezhashchej radost'yu v  golose. Moj otec
pytalsya izobrazit' smushchenie,  a moya mat', kazhetsya, ozhidala,  chto  ya padu nic
ili sdelayu  eshche chto-nibud' v  etom  rode. Podumaesh',  tozhe  mne gossekretar'
nashelsya!
     - Pozdravlyayu vas, mister Berrett! - Dzhenni vzyala iniciativu na sebya.
     - Da. Pozdravlyayu  vas, ser. Mat' tak i raspiralo ot  zhelaniya pogovorit'
ob etom.
     - YA uverena, chto podobnaya deyatel'nost' isklyuchitel'no oblagorazhivaet.
     - O, nesomnenno,- soglasilas' Dzhenni.
     -  Da,- skazal ya  bez osobogo voodushevleniya.  M-m, peredajte mne sahar,
pozhalujsta.



     - Nu, Dzhenni, podumaesh' - tozhe mne gossekretar' nashelsya!
     Slava Bogu, my nakonec-to vozvrashchalis' v Kembridzh.
     - Vse ravno, Oliver, ty mog by proyavit' pobol'she entuziazma.
     - YA zhe skazal: "Pozdravlyayu".
     - Uzhasno velikodushno s tvoej storony.
     - A ty-to chego hotela?
     - Bozhe moj,- otvetila ona,- da menya prosto toshnit ot vsego etogo.
     - I menya  tozhe,- dobavil ya.  Dovol'no dolgo my ehali v polnom molchanii,
no chto-to bylo ne tak.
     - Otchego tebya toshnit, Dzhen? - sprosil ya kak by vdogonku.
     - Ot togo, kak otvratitel'no ty vedesh' sebya so svoim otcom.
     -  Tak   zhe  otvratitel'no,  kak  i   on  so  mnoj.  Dzhenni  razvernula
shirokomasshtabnuyu  kampaniyu po  propagande  otcovskoj  lyubvi.  Nu,  v  obshchem,
tipichnyj  italo-sredizemnomorskij  sindrom.  I eshche  ona  govorila,  kakoj  ya
naglec.
     - I ty k nemu vse ceplyaesh'sya, i ceplyaesh'sya, i ceplyaesh'sya...
     - |to vzaimno, Dzhen. Ty mogla by zametit'.
     - YA  dumayu,  ty ni pered chem  ne ostanovish'sya, lish' by "dostat'" svoego
otca.
     -    Nevozmozhno   "dostat'"    Olivera   Berretta    III.   Posledovalo
neprodolzhitel'noe, no strannoe molchanie, i potom Dzhenni skazala:
     - Nevozmozhno... Razve chto zhenit'sya na Dzhennifer Kavilleri...
     U  menya  hvatilo  hladnokroviya,  chtoby  priparkovat'sya  vozle   rybnogo
restoranchika, posle chego ya povernulsya k Dzhennifer - zloj kak chert.
     - Ty v samom dele tak dumaesh'?
     - YA dumayu, chto eto odna iz prichin,- proiznesla ona sovershenno spokojno.
     - Dzhenni, znachit, ty ne verish', chto ya lyublyu tebya?! - zakrichal ya.
     - Lyubish',- otvetila ona vse tak zhe tiho,- no kak-to  stranno... Ty ved'
lyubish' eshche i moe bulochno-krenstonskoe proishozhdenie.
     YA  ne  znal,  chto otvetit',  i ogranichilsya  zauryadnym  "net",  no  zato
povtoril eto  slovo  neskol'ko  raz  i s raznoj intonaciej. YA byl  nastol'ko
rasstroen,  chto  mne  dazhe  prishla  v  golovu  mysl': a vdrug  v ee  uzhasnom
predpolozhenii est' dolya pravdy?
     No Dzhenni tozhe bylo ne po sebe.
     -  YA nikogo  ne  osuzhdayu, Olli. Prosto  mne  kazhetsya, chto  eto odna  iz
prichin. Ved' i ya  lyublyu ne tol'ko tebya samogo. YA lyublyu tvoe imya. I dazhe tvoj
nomer.- Ona otvernulas',  slovno sobiralas' zaplakat',  no ne zaplakala.-  V
konce koncov, eto tozhe chast' tebya,- zakonchila ona svoyu mysl'.
     Nekotoroe  vremya ya  sidel,  razglyadyvaya  migayushchuyu nadpis'  "Langusty  i
ustricy". Kak ya lyubil v Dzhenni etu ee sposobnost' zaglyanut' v  menya i ponyat'
dazhe to, chemu ya sam ne nahodil nazvaniya. Imenno eto ona  sejchas i sdelala. I
poka ya  ne zhelal priznat' svoe nesovershenstvo, ona  uzhe primirilas' i s moim
nesovershenstvom, i so svoim sobstvennym. Bozhe, kak skverno na dushe!
     YA ne znal, chto otvetit'.
     - Hochesh' langusta ili ustric?
     - A v zuby hochesh', Preppi?
     - Da,- skazal ya.
     Ona  szhala ruku v kulak i nezhno primerila  ego k moej shcheke. YA poceloval
ee  kulachok, no, kogda popytalsya obnyat' ee, ona  ottolknula menya i ryavknula,
kak nastoyashchaya banditka:
     - A nu zavodi! Hvataj rul' - i poehali!! I ya poehal. YA poehal.
     Kommentarii  moego otca  svodilis'  v osnovnom k  tomu, chto  ya chereschur
stremitelen  i  oprometchiv.  Ne  pomnyu  doslovno,  no  glavnym  obrazom  ego
propoved'  vo vremya nashego oficial'nogo lencha v  Garvard Klube kasalas' moej
izlishnej  toroplivosti.  Dlya  nachala  on  porekomendoval  mne ne  speshit'  i
tshchatel'no  prozhevyvat'  pishchu.  YA  vezhlivo zametil,  chto,  buduchi  dostatochno
vzroslym chelovekom, bol'she ne nuzhdayus' ne tol'ko v korrektirovanii,  no dazhe
v  kommentirovanii moego  povedeniya. On  vyskazal  mnenie, chto  dazhe  lidery
mirovogo masshtaba poroj nuzhdayutsya v konstruktivnoj kritike.  YA vosprinyal eto
kak ne slishkom tonkij namek na ego nedolgoe prebyvanie v Vashingtone v period
pervoj administracii Ruzvel'ta...
     Vprochem, nash  ocherednoj "nedorazgovor" poka ne byl  zakonchen: predstoyal
eshche  odin  raund.  Bylo sovershenno  ochevidno,  chto  glavnoj temy  my  uporno
izbegaem.
     - Otec, ty nichego ne skazal o Dzhennifer.
     - A chto tut govorit'? Ty postavil nas pered svershivshimsya faktom,  razve
ne tak?
     - I chto ty dumaesh', otec?
     -  YA  dumayu,  chto   Dzhennifer   dostojna  voshishcheniya.  Dlya  devushki  ee
proishozhdeniya probit'sya v Redkliff - eto...
     Ohmuryaya menya etoj psevdoumirotvoryayushchej  bodyagoj,  on yavno  uklonyalsya ot
pryamogo otveta.
     - Govori po delu, otec.
     - Delo sovsem ne v molodoj ledi. Delo v tebe, syn.
     - Da? - udivilsya ya.
     - |to bunt. Ty buntuesh', syn.
     - Otec, ya ne ponimayu. ZHenit'ba na  krasivoj, umnoj devushke iz Redkliffa
- eto bunt? Ved' ona ne kakaya-nibud' choknutaya hippovka!
     - Da, ona ne hippi, no ona i ne... Aga, nachinaetsya. Cirlih-manirlih.
     - Da, ona ne protestantka, i ona ne bogata. Tak chto zhe tebya ottalkivaet
bol'she, otec?
     On otvetil shepotom, slegka podavshis' ko mne:
     - A  chto bol'she  privlekaet tebya? Mne  zahotelos' vstat'  i  ujti.  I ya
skazal emu ob etom.
     - Ty ostanesh'sya i budesh' vesti sebya, kak muzhchina.
     A kak vedu sebya ya? Kak  mal'chik?  Kak devochka?  Kak mysh'? I ya  ne ushel.
Navernoe, Sukin Syn poluchil ot etogo  ogromnoe  udovletvorenie. Eshche  by,  on
opyat' - v kotoryj raz! - pobezhdal menya.
     - YA tol'ko proshu tebya nemnogo podozhdat',- skazal Oliver Berrett III.
     - CHto znachit "nemnogo"?
     - Okonchi shkolu Prava. Istinnoe chuvstvo vyderzhit ispytanie vremenem.
     - Konechno, vyderzhit, no kakogo cherta ya dolzhen ego ispytyvat'?
     Dumayu,  on ponyal  menya. Da, ya soprotivlyalsya.  Soprotivlyalsya etoj pytke:
ego pravu sudit', ego manere vladet' i rasporyazhat'sya moej zhizn'yu.
     - Oliver...- On nachal novyj raund.- Ty eshche nesovershennoletnij.
     -  CHto znachit "nesovershennoletnij"? - YA  uzhe  teryal  terpenie.- V kakom
smysle?
     - Tebe net dvadcati odnogo goda, i s tochki zreniya zakona ty eshche ne stal
vzroslym.
     -  Da  ya  v grobu  vidal  tvoi  vshivye zakony!  Vozmozhno,  sidevshie  za
sosednimi  stolikami uslyshali eto moe vyskazyvanie. I, slovno  v  protivoves
moemu kriku, Oliver III proiznes yazvyashchim shepotom:
     - Povtoryayu - zhenit'sya  tebe ne vremya. Esli ty eto sdelaesh',  mozhesh'  ko
mne ne obrashchat'sya. YA dazhe ne otvechu tebe, kotoryj chas.
     Nu i plevat', esli kto-nibud' nas uslyshit.
     - Da chto ty mozhesh'  znat' o vremeni, otec?! Tak ya  ushel  iz ego zhizni i
nachal svoyu.



     Ostavalas'  eshche  problema  Krenstona  (Rod-Ajlend)  -   etot  gorodishko
raspolozhen nemnogo dal'she ot Bostona,  chem Ipsvich, s toj  lish' raznicej, chto
Ipsvich nahoditsya na severe, a Krenston - na yuge.  Posle togo, kak znakomstvo
Dzhennifer   s   ee  potencial'nymi   zakonnymi   rodstvennikami  zakonchilos'
katastrofoj ("Kak zhe mne ih teper' nazyvat'  - vnezakonnymi rodstvennikami?"
- sprosila ona), ya ozhidal vstrechi s ee otcom bez vsyakogo entuziazma. YA gotov
byl  muzhestvenno  vyderzhat'  shkval  lyubveobil'nogo  italo-sredizemnomorskogo
sindroma, oslozhnennogo eshche i tem, chto Dzhenni - edinstvennyj rebenok i k tomu
zhe vyrosla bez materi, a, sledovatel'no, uzy, svyazyvayushchie ee s otcom, prochny
i  anomal'ny.  YA  gotovilsya protivostoyat'  lyubomu  kompleksu,  opisannomu  v
knizhkah po psihologii.
     I, pomimo vsego  prochego, ya byl bez deneg.  V  samom  dele, predstav'te
sebe na sekundu nekoego Olivero Barretto, priyatnogo ital'yanskogo mal'chugana,
zhivushchego   v  odnom   iz  kvartalov  Krenstona  (Rod-Ajlend).  Vot  on  idet
znakomit'sya  s  misterom  Kavilleri, kotoryj  dobyvaet  svoj  hleb nasushchnyj,
rabotaya gorodskim shef-pekarem, i vot on govorit:
     - YA hochu zhenit'sya na vashej edinstvennoj docheri Dzhennifer.
     O chem  sprosit  etot starik v pervuyu ochered'? Konechno, on ne podvergnet
somneniyu  lyubov'  Barretto  k  Dzhennifer,  ibo znat' Dzhenni  - znachit lyubit'
Dzhenni:  eto  neprelozhnaya istina.  Net,  mister Kavilleri skazhet  chto-nibud'
vrode:
     - Barretto, a na chto ty sobiraesh'sya kormit' moyu doch'?
     Teper'  predstav'te  sebe,   kak  otreagiruet  dobroporyadochnyj   mister
Kavilleri, esli Barretto proinformiruet ego o tom, chto vse kak raz  naoborot
i po krajnej mere v techenie  treh blizhajshih  let  ego doch' budet kormit' ego
zyatya! Posle vsego etogo  lyuboj na meste  dobroporyadochnogo mistera  Kavilleri
ukazhet  Barretto na  dver'  ili  dazhe  vykinet  ego  von - razumeetsya,  esli
Barretto ne budet obladat' moimi gabaritami...
     Stavlyu na kon svoyu zadnicu, tak i sluchitsya.
     Vot pochemu v tot voskresnyj majskij den', kogda my ehali na yug po shosse
95,  ya  podchinyalsya kazhdomu  ogranichitel'nomu  znaku.  Dzhenni,  kotoraya  uzhe
privykla k  obychnym  tempam  moej  ezdy,  pozhalovalas', chto  dazhe  tam,  gde
razresheno delat' sorok pyat' mil' v chas, ya polzu so skorost'yu sorok. YA skazal
ej, chto mashina barahlit, no ona etomu ne poverila.
     - Rasskazhi mne ob etom eshche raz, Dzhenni. Terpelivost' ne vhodila v chislo
ee  dobrodetelej,  i  ona   ne   sobiralas'  krepit'  moyu  veru  v  sebya  do
beskonechnosti, povtoryaya otvety na moi durackie voprosy.
     - Dzhenni, nu eshche odin raz, pozhalujsta.
     - YA emu pozvonila. YA emu vse skazala. On otvetil "o'kej". Po-anglijski.
Mozhesh'  ne verit', no  ya tebe uzhe govorila  i povtoryayu:  po-ital'yanski on ne
znaet ni cherta, za isklyucheniem neskol'kih rugatel'stv.
     - Dopustim, no chto togda oznachaet "o'kej"?
     -  Ty hochesh' skazat',  chto v Garvardskuyu SHkolu Prava prinyali  cheloveka,
kotoryj ne ponimaet, chto takoe "o'kej"?
     -  |to  ne yuridicheskij termin, Dzhenni.  Ona  dotronulas' do moej  ruki.
Slava Bogu, hot' eto ya eshche ponimal. No mne vse-taki trebovalis' raz®yasneniya.
YA dolzhen znat', chto menya zhdet.
     - "O'kej" mozhno ponyat' i po-drugomu: "Ladno, tak uzh i byt', sterplyu".
     V ee  serdce vse  zhe nashlos' mesto dlya sostradaniya, i  ona povtorila  v
ennyj  raz podrobnosti  razgovora s otcom. On byl  schastliv. Na  samom dele.
Posylaya ee v Redkliff, on i ne zhdal, chto ona vernetsya v Krenston i vyjdet za
kakogo-nibud' sosedskogo parnya (kotoryj, mezhdu prochim, zval Dzhenni zamuzh kak
raz pered ee ot®ezdom). Snachala Fil  dazhe ne poveril, chto ee suzhenogo  zovut
Oliver Berrett IV, i obratilsya k docheri s  ubeditel'noj pros'boj ne narushat'
Odinnadcatuyu Zapoved'.
     - |to kakuyu zhe? - sprosil ya ee.
     - Ne duri otca svoego! - O!
     - Vot i vse, Oliver. Pravda.
     - A on znaet, chto ya bednyj?
     - Da.
     - I ego eto ne smushchaet?
     - Teper' po krajnej mere u tebya s nim est' chto-to obshchee.
     - No ved'  on  by  navernyaka poradovalsya, esli b u  menya  nashlas'  para
dollarov, verno?
     - A ty by ne poradovalsya?
     YA zatknulsya i vsyu ostavshuyusya dorogu molchal.
     Dzhenni  zhila  na  ulice  pod nazvaniem  Gamil'ton avenyu, predstavlyavshej
soboj  ryad  derevyannyh  domov, pered  kotorymi  mozhno bylo  videt' mnozhestvo
igrayushchih detej i  neskol'ko  chahlyh  derev'ev. YA medlenno ehal vdol'  ulicy,
vybiraya mesto  dlya stoyanki, i  chuvstvoval sebya  tak, kak  budto nahodilsya  v
drugoj  strane. Prezhde vsego,  zdes'  bylo ochen' mnogo lyudej. Celye  sem'i v
polnom sostave sideli  na  krylechkah svoih domov i  nablyudali, kak ya pytayus'
priparkovat' svoj  "em-dzhi". Ochevidno,  nikakogo  drugogo  bolee interesnogo
zanyatiya v etot voskresnyj den' posle poludnya u nih ne namechalos'.
     Dzhenni vyprygnula  iz mashiny pervoj. V Krenstone  u  Dzhenni  proyavilis'
kakie-to  strannye  instinkty,  i  ona  stala pohozha na malen'kogo  prytkogo
kuznechika.  Kogda  zhe  na  krylechkah ponyali,  kto  moya passazhirka,  razdalsya
edinodushnyj  privetstvennyj klich.  Uslyshav  eti  kriki  vostorga  po  povodu
pribytiya Dzhenni, ya zasmushchalsya i chut' bylo ne ostalsya v avtomobile. Uvy, ved'
ya dazhe otdalenno ne napominal gipoteticheskogo Olivero Barretto!
     - |j, Dzhenni! - smachno kriknula kakaya-to matrona.
     - |j, missis Kapodilupo! - zavopila v otvet Dzhenni.
     YA vykarabkalsya iz mashiny, i vse tut zhe ustavilis' na menya.
     -  |j,  a  eto  kto?  -  zaorala missis  Kapodilupo.  Ne  ochen'-to  tut
ceremonyatsya...
     - Da tak, koe-kto!  - prokrichala  Dzhenni  v  otvet. I eto  udivitel'nym
obrazom povliyalo na moyu uverennost' v sebe.
     - Nu  i ladno! - vzrevela  missis Kapodilupo.- No vot devchonka  ryadom s
nim - eto koe-chto!
     -   On   znaet,-  otvetila   Dzhenni.   Zatem  ona  povernulas',   chtoby
udovletvorit'  lyubopytstvo sosedej  po  druguyu storonu  ulicy.-  On  znaet,-
soobshchila ona celoj orave svoih vnov' pribyvshih bolel'shchikov.
     Ona  vzyala menya za ruku i, slovno vvodya v raj, povlekla po stupen'kam k
domu nomer 189-a po ulice pod nazvaniem Gamil'ton Avenyu.
     ...Moment byl nelovkij.
     YA prosto stoyal, a Dzhenni skazala:
     - |to moj otec.
     I Fil Kavilleri, krepko sbityj (priblizitel'no: rost 5 futov 9  dyujmov,
ves 165 funtov) pyatidesyatiletnij obitatel' Rod-Ajlenda,  protyanul mne  ruku.
Rukopozhatie u nego bylo sil'noe.
     - Zdravstvujte, ser.
     - Fil,- popravil on menya.- Menya zovut Fil.
     - Fil, ser,- povtoril ya, prodolzhaya szhimat' emu ruku.
     Moment  byl  uzhasnyj.  Potomu  chto,  edva  otpustiv  moyu  ruku,  mister
Kavilleri povernulsya k svoej docheri i zavopil:
     - Dzhennifer!
     Kakuyu-to  dolyu  sekundy  nichego  ne  proishodilo.  A  potom  oni nachali
obnimat'sya. Krepko. Ochen' krepko.  Raskachivayas'  tuda-syuda. Vse, chto  mister
Kavilleri govoril dalee, svodilos' k povtoreniyu (teper' ochen'  tihomu) imeni
docheri: "Dzhennifer". A vse, chto mogla skazat' v otvet ego doch', okanchivayushchaya
s otlichiem Redkliff, sostavlyalo tozhe odno slovo: "Fil".
     Nesomnenno, ya byl zdes' tret'im lishnim.
     V  tot  den' menya  vyruchilo  moe prilichnoe  vospitanie. Skol'ko raz mne
chitali lekcii o  tom, chto  nehorosho  razgovarivat' s nabitym rtom. Fil i ego
dochka  pryamo-taki sgovorilis' derzhat' moe  rotovoe  otverstie nabitym, i ya v
polnom  molchanii  poglotil  rekordnoe kolichestvo ital'yanskih pirozhnyh. Posle
etogo ya  pustilsya v  dolgie rassuzhdeniya, podvergaya  s®edennoe sravnitel'nomu
analizu  (a  s®el ya, boyas'  obidet' hozyaev,  po dve shtuki kazhdogo  sorta - k
vostorgu oboih Kavilleri).
     - S nim vse o'kej,- skazal Fil Kavilleri svoej docheri.
     CHto  by  eto  moglo znachit' na etot raz?  Mne ne  nuzhno bylo  ob®yasnyat'
znachenie   slova   "o'kej",   ya  prosto   hotel   znat':  kotoroe   iz  moih
nemnogochislennyh  i  tshchatel'no   produmannyh   dejstvij  sniskalo  mne   etu
vozhdelennuyu ocenku?
     Mozhet,  ya  udachno  pohvalil  pirozhnye?  A mozhet  byt', ponravilos'  moe
rukopozhatie? CHto imenno?
     - YA zhe  govorila tebe, chto s  nim vse o'kej. Fil,- skazala doch' mistera
Kavilleri.
     - O'kej-to o'kej,- proiznes ee otec,- no ya dolzhen byl ubedit'sya v etom.
I ya ubedilsya. Oliver?.. Teper' on obrashchalsya ko mne.
     - Da, ser?
     - Fil.
     - Da, Fil, ser?
     - S toboj vse o'kej.
     - Spasibo, ser.  YA ochen' tronut.  CHestnoe  slovo. Vy zhe  znaete, kak  ya
otnoshus' k vashej docheri, ser. I k vam, ser...
     -  Oliver,-  perebila   menya  Dzhenni,-  da  konchaj   ty   lepetat'  kak
nedodelannyj...
     - Dzhennifer,- oborval ee mister Kavilleri,- ty mogla by vozderzhat'sya ot
skvernosloviya! Vse-taki etot sukin syn - nash gost'!
     Za obedom  (okazalos',  chto pirozhnye  - vsego lish' zakuska) Fil vser'ez
pytalsya pogovorit' so mnoj sami-znaete-o-chem. Emu v golovu prishla sovershenno
sumasshedshaya mysl': sposobstvovat'  uregulirovaniyu otnoshenij mezhdu  Oliverami
III i IV.
     - Davaj ya emu pozvonyu i pogovoryu s  nim, kak otec s  otcom,- prosil  on
menya.
     - Nu, Fil, eto zhe bespoleznaya trata vremeni.
     - No ya ne mogu spokojno videt', kak roditel' otrekaetsya ot sobstvennogo
rebenka, ne mogu!
     - Da, no ved' ya tozhe otrekayus' ot nego, Fil.
     -  CHtoby  ya bol'she  ot  tebya  etogo  ne  slyshal.- On  nachinal serdit'sya
po-nastoyashchemu.-  Otcovskuyu  lyubov'  nado  berech'  i  uvazhat'.  |to   bol'shaya
redkost'.
     -  Osobenno  v  moem semejstve,- zametil  ya.  Dzhennifer  hlopotala,  to
podavaya, to unosya  chto-nibud' so stola, i poetomu v nashem razgovore pochti ne
uchastvovala.
     - Nu-ka, naberi ego nomer,- povtoril Fil.- Sejchas ya etim zajmus'.
     - Net, Fil. Mezhdu mnoj i moim otcom polnoe ohlazhdenie.
     - |, Oliver, on  ottaet, mozhesh'  mne poverit',  kak tol'ko pridet vremya
idti v cerkov'...
     V  etu minutu  Dzhenni,  rasstavlyavshaya  desertnye tarelochki,  proiznesla
korotko i zloveshche:
     - Fil...
     - Da, Dzhen?
     - Naschet cerkvi...
     - Da?
     - M-m... my k etomu ne ochen'-to horosho otnosimsya, Fil.
     -  Da  nu?  -  udivilsya mister Kavilleri. I  zatem, veroyatno,  pridya  k
nepravil'nomu vyvodu,  on nachal izvinyat'sya  peredo  mnoj.- YA... hm-hm...  ne
imeyu v vidu  obyazatel'no katolicheskuyu cerkov', Oliver. YA imeyu v vidu, chto my
katoliki,- Dzhennifer, konechno, govorila tebe. No ya imeyu v vidu tvoyu cerkov',
Oliver.  Mogu poklyast'sya, chto  Gospod'  Bog  blagoslovit  vash soyuz  v  lyuboj
cerkvi.
     YA  posmotrel  na Dzhenni,  kotoraya,  po-vidimomu,  ne  smogla raz®yasnit'
svoemu otcu po telefonu nashu tochku zreniya na etot zhiznenno vazhnyj vopros.
     - Oliver,- ob®yasnila ona,- ya ne mogla vyvalit' na nego eshche i eto.
     -  Vy o chem? - sprosil  neizmenno  lyubeznyj mister  Kavilleri.- Valite,
detki, valite. Valite na menya vse, chto u vas v golove.
     - Rech' idet o  Bozh'em  blagoslovenii,  Fil,-  poyasnila  Dzhenni,  otvodya
vzglyad.
     - Nu, Dzhen, dal'she?..- proiznes Fil, opasayas' hudshego.
     - Nu,  ponimaesh',  Fil,  my  otnosimsya k  etomu  vrode kak  negativno,-
ob®yasnila Dzhenni i s mol'boj posmotrela na menya.
     YA postaralsya priobodrit' ee vzglyadom.
     - K Bogu? K Bogu voobshche? Dzhenni kivnula.
     - Mozhno, ya ob®yasnyu, Fil? - sprosil ya.
     - Pozhalujsta, Oliver.
     -  Nikto iz nas dvoih  ne verit v Boga,  Fil. A licemerami my  byt'  ne
hotim. YA dumayu, on prinyal skazannoe tol'ko potomu, chto ono ishodilo ot menya.
Dzhenni on mog by, navernoe,  udarit'. No teper' on byl tret'im lishnim i dazhe
ne reshalsya podnyat' na nas glaza.
     - Horosho,- progovoril on posle  dovol'no dolgogo molchaniya,- mogu ya hotya
by uznat', kto sovershit etot obryad?
     - My sami,- otvetil ya.
     Posle novoj dlinnoj pauzy on povtoril: "Horosho",-  i  obratilsya ko mne,
poskol'ku ya sobiralsya sdelat' kar'eru v oblasti yurisprudencii, s voprosom: a
budet li  takoj brak - kak by  eto vyrazit'sya -  zakonnym? Dzhenni rasskazala
emu,  chto tot  obryad,  o kotorom idet rech',  budet  sovershen  pod prismotrom
kapellana unitarnoj cerkvi kolledzha ("A-a, kapellana",- probormotal Fil), no
sut' ceremonii zaklyuchaetsya v tom, chto muzhchina i zhenshchina sami obrashchayutsya drug
k drugu.
     - Neuzheli i nevesta govorit? - Pochemu-to imenno eto okonchatel'no dobilo
ego.
     -  Filipp,-  pointeresovalas' ego  doch',- a  ty sebe mozhesh' predstavit'
situaciyu, v kotoroj ya by promolchala?
     -  Net, detka,- otvetil on,  s  trudom ulybnuvshis'.-  Dumayu,  ty vsegda
najdesh', chto skazat'.
     Kogda my vozvrashchalis'  v Kembridzh, ya sprosil Dzhenni, kak, po ee mneniyu,
proshla vstrecha.
     - O'kej,- skazala ona.



     Mister Uill'yam F.  Tomson,  zamestitel' dekana Garvardskoj SHkoly Prava,
ne mog poverit' svoim usham.
     - YA pravil'no vas ponyal, mister Berrett?
     -  Da, ser.- Mne bylo trudno v pervyj  raz proiznesti eto.  I povtorit'
tozhe bylo ne legche.- V sleduyushchem godu mne nuzhna stipendiya, ser.
     - Neuzheli?
     - Imenno  poetomu  ya  zdes',  ser. Ved' vy zhe rasporyazhaetes' finansovoj
pomoshch'yu, ne tak li, dekan Tomson?
     - Da, no vse eto tak stranno... Vash otec...
     - On zdes' ni pri chem, ser.
     -  Prostite? -  Dekan Tomson  snyal  ochki  i  nachal protirat'  ih  svoim
galstukom.
     - Mezhdu mnoj i moim otcom voznikli nekotorye raznoglasiya.
     Dekan snova  nadel  ochki  i  posmotrel  na  menya s  tem nevyrazitel'nym
vyrazheniem, kotoromu mozhno nauchit'sya, tol'ko stav dekanom.
     - |to ves'ma priskorbno, mister Berrett,- proiznes on.
     "Dlya  kogo"?  -  hotelos'  mne sprosit'.  |tot  paren', sudya po  vsemu,
sobiralsya otdelat'sya ot menya.
     - Da, ser. Ves'ma  priskorbno. No imenno poetomu i prishel k vam, ser. V
sleduyushchem mesyace moya  svad'ba. Vse leto my oba  sobiraemsya  rabotat'. Zatem,
Dzhenni - eto  moya  zhena -  nachnet prepodavat' v chastnoj  shkole. Na zhizn' nam
hvatit, no na moe obrazovanie - net. A plata u vas vysokaya, dekan Tomson.
     -  M-da...- protyanul  on i zamolchal. Emu chto, neponyatno, kuda  ya klonyu?
Togda na koj chert ya zdes'?
     - Dekan  Tomson,  mne nuzhna stipendiya,-  povtoril ya. V tretij  raz.- Na
moem schete net ni centa, a menya uzhe zachislili k vam v SHkolu.
     - A, da,- skazal mister Tomson, pytayas' otvyazat'sya ot  menya  pri pomoshchi
byurokraticheskih otgovorok,-  srok dlya podachi  zayavlenij na finansovuyu pomoshch'
uzhe davno istek...
     CHego  zhe eshche hochet etot  ublyudok?  Skandal'nyh podrobnostej? Ili, mozhet
byt', skandala?
     - Dekan Tomson, kogda  ya prosil zachislit' menya v SHkolu,  ya eshche ne znal,
chto tak sluchitsya.
     -  Sovershenno verno,  mister Berrett,  no dolzhen skazat' vam,  chto,  po
moemu  mneniyu, nashej administracii ne pristalo vmeshivat'sya v semejnuyu ssoru.
Pritom ves'ma priskorbnuyu.
     - O'kej, dekan,-  progovoril ya,  vstavaya.- YA vizhu, na chto vy namekaete.
No  ya ne  sobirayus' celovat' zadnicu moemu  otcu  dlya  togo,  chtoby vy mogli
poluchit' dlya vashej SHkoly chto-nibud' napodobie Berrett Holla.
     Uhodya, ya slyshal, kak dekan Tomson probormotal:
     - |to nespravedlivo.
     I ya byl s nim polnost'yu soglasen.



     Dzhennifer poluchila svoj  diplom v sredu. Mnogochislennye rodstvenniki iz
Krenstona, Foll Rivera i dazhe  odna tetka iz Klivlenda s®ehalis' v Kembridzh,
chtoby prisutstvovat' na ceremonii. My  zaranee dogovorilis',  chto  Dzhenni ne
budet nadevat'  kol'co  i predstavlyat' menya  v kachestve svoego zheniha, chtoby
nikto ne obidelsya, ne poluchiv priglasheniya na nashu skoruyu svad'bu.
     -  Tetya  Klara,  eto  moj  drug  Oliver,-  govorila  Dzhenni,  neizmenno
dobavlyaya: - On eshche ne okonchil kolledzh.
     Rodstvenniki mogli  skol'ko ugodno sheptat'sya, pihat' drug druga loktyami
i tajno spletnichat', no im tak i ne udalos' vypytat'  nikakoj  specificheskoj
informacii  ni u menya, ni u Dzhenni, ni  u Fila  (kotoryj, kak ya dogadyvayus',
byl schastliv izbezhat' diskussii na temu o lyubvi dvuh ateistov).
     V chetverg ya  vse-taki dognal Dzhenni,  poluchiv svoj diplom  ob okonchanii
Garvarda "s otlichiem", tak zhe, kak i ona...
     Mne nichego ne bylo izvestno o prisutstvii na ceremonii Olivera Berretta
III.  Utrom Aktovogo Dnya [9] bolee semnadcati tysyach zaprudili Garvard
YArd,  a   ya,   estestvenno,   ne   razglyadyval  tolpu  v   binokl'.  Bilety,
prednaznachennye dlya  roditelej,  ya otdal Filu i  Dzhenni. Konechno, kak byvshij
garvardec,  Kamnelicyj   mog  projti  bez  priglasheniya   i  sest'  vmeste  s
vypusknikami 1926 goda. No, vprochem, zachem emu  vse eto? Razve  chto  banki v
etot den' byli zakryty?
     My pozhenilis' v voskresen'e. Nikto iz  rodstvennikov Dzhenni priglasheniya
ne  poluchil  -  dlya  nih,  istovyh  katolikov, nash  otkaz  ot  tradicionnogo
blagosloveniya  vo imya Otca,  i  Syna, i Svyatogo  Duha  bylo by  muchitel'nym.
Brakosochetanie  proishodilo  v  Fillips  Bruks  Haus   -  starinnom  zdanii,
raspolozhennom v severnoj chasti Garvard YArda, a vel ceremoniyu Timoti Blovelt,
kapellan  unitarnoj cerkvi kolledzha.  Prisutstvoval  Rej  Stretton, i eshche  ya
priglasil moego starogo shkol'nogo druga  Dzheremi Nejhema - v  svoe vremya  on
predpochel Amherst  Garvardu. Dzhenni poprosila prijti svoyu podruzhku iz Briggs
Holla, a takzhe - mozhet byt',  po kakoj-to sentimental'noj prihoti - tu samuyu
zdorovennuyu  neskladnuyu  devicu,  kotoraya dezhurila s  nej  v biblioteke den'
nashego  znakomstva.  I, konechno. Fila.  YA  poruchil  Fila Reyu Strettonu - nu,
chtoby on  osobo ne dergalsya, esli eto voobshche vozmozhno  v takoj moment. Hotya,
nado  skazat', i sam Stretton ne byl voploshchennym spokojstviem! |ti dvoe yavno
chuvstvovali sebya  neuyutno, i  kazhdyj iz nih molchalivo usilival predubezhdenie
drugogo,  chto eta svad'ba, ustroennaya na maner  "sdelaj  sam" (kak vyrazilsya
Fil),  dolzhna  vylit'sya  (kak predskazyval  Stretton)  v  "chudovishchnyj  fil'm
uzhasov".  I vse  eto lish'  potomu, chto ya  i Dzhenni hoteli skazat' drug drugu
neskol'ko slov!
     - Gotovy li vy? - sprosil mister Blovelt.
     - Da,- otvetil ya za nas oboih.
     - Druz'ya,- obratilsya mister  Blovelt ko vsem ostal'nym.-  My  sobralis'
zdes',  chtoby  stat'  svidetelyami  togo, kak dve zhizni soedinyatsya v  brachnom
soyuze. Davajte vslushaemsya v te slova, kotorye oni reshili prochest' drug drugu
v  etot  svyashchennyj  mig.  Snachala  nevesta.  Dzhenni  povernulas'  ko  mne  i
prodeklamirovala zaranee vybrannoe eyu stihotvorenie.  Ono  prozvuchalo  ochen'
trogatel'no - osobenno dlya menya, potomu chto eto byl sonet |lizabet Berrett.
     Dve lyubyashchih dushi vzmyvayut v nebesa,
     Vse blizhe, molcha, i glaza - v glaza,
     Iz trepeta perepletennyh ruk roditsya plamya...
     Kraem  glaza  ya  nablyudal za Filom Kavilleri. On  stoyal blednyj, slegka
priotkryv  rot,  i ego rasshivshiesya  glaza  izluchali izumlenie,  smeshannoe  s
obozhaniem. Dzhenni dochitala sonet do konca. On byl kak molitva  o nashej zhizni
-
     Uvenchannoj ne smertnym mrakom nochi,
     A probuzhdeniem v lyubvi inogo bytiya.
     Nastal  moj  chered.  YA  dolgo  iskal   stihotvorenie,  kotoroe  mog  by
prochitat', ne krasneya. |to zhe nastoyashchij koshmar - lepetat' stishki, pohozhie na
kruzhevnye  salfetochki!  YA  by  prosto  ne  smog. No v neskol'kih strochkah iz
"Pesni bol'shoj dorogi" Uolta Uitmena bylo vse to, chto ya hotel skazat':

     ...YA dayu tebe svoyu ruku!
     YA dayu tebe moyu lyubov', ona dragocennee zolota,

YA dayu tebe sebya samogo ran'she vsyakih

nastavlenij i zapovedej; Nu, a ty otdaesh' li mne sebya? Pojdesh' li vmeste so mnoj v dorogu?

Budem li my nerazluchny s toboj do poslednego

dnya nashej zhizni? [10] YA zakonchil chitat', i v komnate nastupila udivitel'naya tishina. Zatem Rej Stretton peredal nam kol'ca, i my - ya i Dzhenni - sami proiznesli slova brachnogo obeta: nachinaya s etogo dnya, vsegda byt' ryadom, lyubit' i leleyat' drug druga, poka smert' ne razluchit nas. Vlast'yu, dannoj emu Administraciej shtata Massachusets, mister Blovelt ob®yavil nas muzhem i zhenoj. ...Sejchas, po zrelom razmyshlenii, ya vspominayu, chto nasha "vecherinka posle matcha" (kak vyrazilsya Stretton) byla pretenciozno neprityazatel'noj. Dzhenni i ya naotrez otkazalis' ot tradicionnogo rauta s shampanskim, i my poshli pit' pivo k Kroninu. Pomnitsya, Dzhim Kronin vystavil kazhdomu po kruzhke piva besplatno - v znak uvazheniya k "velichajshemu hokkeistu Garvarda so vremen brat'ev Kliari". - Kakogo cherta! - ne soglashalsya Fil Kavilleri, stucha kulakom po stolu.- On luchshe, chem vse eti Kliari, vmeste vzyatye. Veroyatno, Filipp hotel skazat' (ved' igry Garvardskoj hokkejnoj komandy on ne videl ni razu), chto, kak by horosho ni gonyali na kon'kah Bobbi i Billi Kliari, ni odin iz nih ne sumel zhenit'sya na ego ocharovatel'noj docheri. Po-moemu, vse napilis' vsmyatku. YA pozvolil Filu zaplatit' po schetu, i pozzhe ne ochen' shchedraya na pohvaly Dzhenni otmetila moyu intuiciyu: - Ty eshche stanesh' chelovekom, Preppi! Pravda, na avtobusnoj ostanovke ya perezhil neskol'ko parshivyh minut. Glaza u vseh okazalis' na mokrom meste: i Fila, i Dzhenni, i, kazhetsya, moi tozhe. Nichego ne pomnyu, krome togo, chto nashe proshchanie suhim, vo vsyakom sluchae, ne bylo. Nakonec, posle vsevozmozhnyh blagoslovenij Fil vlez v avtobus, a my stoyali i dolgo mahali emu vsled, I lish' v etot moment do menya nachal dohodit' smysl proisshedshego. - Dzhenni, a ved' my zakonnye suprugi! - Da, i teper' ya mogu byt' stervoj. Nashu povsednevnuyu zhizn' v techenie teh pervyh treh let mozhno opisat' odnoj-edinstvennoj frazoj: "Gde by perehvatit'?" V sostoyanii bodrstvovaniya my byli zacikleny isklyuchitel'no na tom, gde by, chert voz'mi, perehvatit' "kapusty", kotoroj by hvatilo na to, na chto ee v etot moment dolzhno bylo hvatit'. Tak my i zhili - v obrez... Vot obychnyj hod moih myslej: "Skol'ko stoit eta kniga? (U bukinista, dolzhno byt', deshevle...) I gde vozmozhno - esli voobshche vozmozhno - pokupat' v kredit hleb i vino? I gde by snova perehvatit', chtoby rasschitat'sya s dolgami?" ZHizn' izmenchiva. Teper', chtoby prinyat' kakoe-nibud' prostejshee reshenie, nuzhno bylo sobirat' mozgi na zasedanie bditel'noj byudzhetnoj komissii. - |j, Oliver, poshli v teatr - segodnya "Bekst" [11]. - Tri dollara. - Nu, i chto eto znachit? - |to znachit, dollar pyat'desyat za tvoj bilet i dollar pyat'desyat - za moj. - Nu, i chto eto znachit: da ili net? - Nichego. |to znachit prosto tri dollara. Medovyj mesyac my proveli na yahte. My - eto Dzhenni, ya i dvadcat' odin rebenok. S semi chasov utra ya upravlyal tridcatishestifutovoj yahtoj "Rouds", terpelivo ozhidaya, poka moim passazhiram nadoest katat'sya. Dzhenni prismatrivala za det'mi. YAht-klub "Pikvod" raspolagalsya v mestechke Dennis Port, nedaleko ot Hajennisa. |to zavedenie vklyuchalo v sebya bol'shoj otel', pirs i neskol'ko dyuzhin domov, sdavavshihsya vnaem. K stene odnogo iz samyh kroshechnyh bungalo ya myslenno pribil tablichku: "Zdes' spali Dzhenni i Oliver - kogda ne zanimalis' lyubov'yu". Nado nam oboim otdat' dolzhnoe: posle dolgogo dnya, zapolnennogo obhazhivaniem klientov (nash dohod zavisel ot chaevyh), Dzhenni i ya, tem ne menee, byli obhoditel'ny drug s drugom. YA govoryu prosto "obhoditel'ny", ibo moj slovar' slishkom beden dlya opisaniya togo, chto znachit lyubit' i byt' lyubimym Dzhennifer Kavilleri. Prostite, ya hotel skazat' Dzhennifer Berrett. Pered ot®ezdom v Dennis Port my podyskali deshevuyu kvartiru v Severnom Kembridzhe. YA govoryu, v Severnom Kembridzhe, hotya fakticheski eto uzhe byl Sommervill, a dom, kak vyrazilas' Dzhenni, "prebyval v antiremontnom sostoyanii". Pervonachal'no etot dom byl rasschitan na dve sem'i, a teper' v nem imeli mesto chetyre kvartiry, kazhdaya iz kotoryh stoila dovol'no dorogo, imenuyas' pri etom "deshevym zhil'em". No kuda zhe, chert poberi, devat'sya studentam? Rynok prinadlezhit torgovcam... - Perenesi menya cherez porog,- prikazala Dzhenni. - Ty chto, verish' v etu chepuhu? - Perenesi - a potom ya reshu. (|tot dialog proishodil v sentyabre, posle nashego vozvrashcheniya.) O'kej. YA podhvatil ee i povolok vverh po stupen'kam (ih bylo pyat') na kryl'co doma. - Pochemu ty ostanovilsya? - sprosila ona. - A razve eto ne porog? - Otvet otricatel'nyj, otvet otricatel'nyj,- progovorila ona. - A pochemu zhe u zvonka nasha familiya? - Oficial'no eto eshche ne nash porog. Vpered, indyuk! Do nashego "oficial'nogo" mestozhitel'stva ostavalos' eshche dvadcat' chetyre stupen'ki, i na polputi ya ostanovilsya, chtoby perevesti duh. - Pochemu ty takaya tyazhelaya? - sprosil ya. - A tebe ne prihodilo v golovu, chto ya beremenna? - pointeresovalas' ona. Ot etogo voprosa u menya perehvatilo duh. - |to pravda? - nakonec vymolvil ya. - CHto, ispugalsya? - Ne-et... - Ne svisti svoim rebyatam, Preppi. - Da, ty prava. U menya vnutri vse szhalos'. I ya pones ee dal'she. |to byl odin iz teh nemnogih dragocennyh momentov, kogda my ne dumali o tom, gde by "perehvatit'". Blagodarya moemu slavnomu semejnomu imeni nam otkryli kredit v odnom produktovom magazinchike, hotya drugim studentam v dolg prodavat' otkazyvalis'. I v to zhe vremya ono povredilo nam v tom meste, gde ya ozhidal etogo men'she vsego,- v shkole SHejdi Lejn, kuda Dzhenni dolzhna byla pojti rabotat' uchitel'nicej. - Razumeetsya, to skromnoe voznagrazhdenie, kotoroe predlagaet uchitelyam SHejdi Lejn, nevozmozhno sravnit' s zhalovan'em v drugih shkolah,- soobshchila moej zhene miss |nn Miller Uitman, direktor shkoly. I dobavila, chto "Berrettov, ochevidno, dannyj aspekt ne volnuet". Dzhenni popytalas' razveyat' etu illyuziyu, no vse, chto ona smogla poluchit' vdobavok k polozhennym ej tridcati pyati sotnyam, eto dvuhminutnoe "ho-ho-ho". Miss Uitman predpolozhila, chto Dzhenni prosto shutit, povestvuya o tom, budto Berrettam prihoditsya platit' za kvartiru, kak obyknovennym smertnym. Kogda Dzhenni peredala mne ves' etot razgovor, ya vyskazal neskol'ko svoih predpolozhenij, kuda mozhno bylo poslat' miss Uitman vmeste s ee "ho-ho-ho" i tridcat'yu pyat'yu sotnyami v pridachu. Togda Dzhenni sprosila, ne hochu li ya vyletet' iz SHkoly Prava i vzyat' ee na soderzhanie do teh por, poka ona budet uchit'sya na kursah, gotovyashchih prepodavatelej publichnyh shkol. V techenie dvuh sekund ya napryazhenno obdumyval situaciyu i, nakonec, prishel k kratkomu i korrektnomu zaklyucheniyu: - Bullshit. - Ochen' ubeditel'no,- zametila moya zhena. - A ty dumala, ya skazhu: "ho-ho-ho"? - Net. Prosto privykaj est' spagetti. YA privyk. Nauchilsya lyubit' spagetti, a Dzhenni nauchilas' gotovit' iz makaron vse chto ugodno. S nashimi letnimi prirabotkami, ee zhalovan'em i moimi predpolagaemymi dohodami ot zaplanirovannoj nochnoj raboty na pochte vo vremya Rozhdestva my zhili ves'ma snosno. Konechno, bylo mnogo fil'mov, kotorye my tak i ne posmotreli (i koncertov, na kotorye ona tak i ne shodila), no koncy s koncami my vse-taki svodili. No na etom vse i konchalos'. YA hochu skazat', chto nash obraz zhizni kruto izmenilsya. My ostavalis' v Kembridzhe, i teoreticheski Dzhenni mogla po-prezhnemu igrat' vo vseh svoih orkestrah. No ne hvatalo vremeni. Iz SHejdi Lejn ona prihodila sovershenno izmuchennaya. A eshche nado bylo prigotovit' obed (eli my tol'ko doma: pitanie v drugom meste vyhodilo za ramki nashih maksimal'nyh vozmozhnostej). Mezhdu tem moi druz'ya okazalis' dostatochno predupreditel'nymi i ostavili nas v pokoe. To est' oni ne zvali v gosti nas, a my ne zvali v gosti ih - nadeyus', vy menya ponyali. My dazhe zabrosili futbol'nye matchi. Kak chlen Varsiti Kluba ya imel pravo bronirovat' roskoshnye klubnye mesta v prestizhnyj pyatidesyatiyardovyj ryad. No eto stoilo shest' dollarov, a na dvoih - dvenadcat'. - Net,- sporila Dzhenni.- |to stoit tol'ko shest' dollarov. Ty mozhesh' shodit' bez menya. Ved' ya nichego ne znayu o futbole, krome togo, chto lyudi tam orut: "A nu, daj emu eshche!" No imenno poetomu ty ego obozhaesh', i imenno poetomu ya hochu, chtoby ty poshel tuda, chert poderi! - Slushanie dela zakoncheno,- obychno otvechal ya, buduchi vse-taki muzhem i glavoj sem'i.- I potom ya mogu ispol'zovat' eto vremya, chtoby pozanimat'sya... Tem ne menee, vse subbotnie vechera ya provodil, prizhav k uhu tranzistor i naslazhdayas' revom bolel'shchikov, nahodivshihsya vsego v mile ot menya - i v to zhe vremya sovershenno v drugom mire. YA vospol'zovalsya svoimi privilegiyami chlena Varsiti Kluba, chtoby dostat' bilety na match s uchastiem jel'skoj komandy dlya Robbi Uolda, moego priyatelya iz SHkoly Prava. Kogda Robbi s blagodarnym shumom nakonec pokinul nashu kvartiru, Dzhenni poprosila eshche raz ob®yasnit' ej, kto imeet pravo sidet' na roskoshnyh mestah, prinadlezhashchih Klubu. YA povtoril, chto mesta eti prednaznacheny isklyuchitel'no dlya teh, kto doblestno zashchishchal chest' Garvarda na polyah sportivnyh srazhenij nezavisimo ot ih vozrasta, vesa i social'nogo polozheniya. - I na vodah tozhe? - utochnila ona. - Sportsmen - vsegda sportsmen,- otvetil ya,- suhoj on ili mokryj. - Za isklyucheniem tebya, Oliver,- skazala ona.- Ty u menya ledyanoj. YA postaralsya zakryt' temu, dopustiv, chto Dzhenni, kak obychno, prosto shchelknula menya po nosu, i, ne dopuskaya, chto v ee voprose soderzhitsya nechto bol'shee, chem elementarnyj interes k sportivnym tradiciyam Garvardskogo universiteta. Nu, naprimer, legkij namek na to, chto, hotya stadion i vmeshchaet sorok pyat' tysyach chelovek, tem ne menee, vse byvshie garvardskie sportsmeny sidyat v odnom prestizhnom ryadu. Vse. Starye i molodye. Mokrye, suhie i dazhe ledyanye. I neuzheli tol'ko iz-za etih neschastnyh shesti dollarov ya ne hodil po subbotam na stadion? Net, esli u nee na ume i bylo eshche chto-nibud', ya by predpochel ob etom ne govorit'. Mister i missis Oliver Berrett III imeyut chest' priglasit' vas na obed po sluchayu shestidesyatiletiya mistera Berretta.

Obed sostoitsya v subbotu shestogo marta

i sem' chasov v Duvr Haus, Ipsvich, Massachusets. R. S. V. R. [12] - Nu? - sprosila Dzhennifer. - Ty eshche sprashivaesh'? - skazal ya, konspektiruya delo "SHtat protiv Persivalya", stavshee chrezvychajno vazhnym precedentom v ugolovnom zakonodatel'stve. Dzhenni pomahala priglasheniem, chtoby privlech' moe vnimanie. - YA dumayu, chto uzhe pora, Oliver,- skazala ona. - Pora sdelat' chto? - Ty prekrasno znaesh', chto,- otvetila ona.- Neuzheli emu nado polzti syuda na chetveren'kah? YA prodolzhal pisat', poka ona menya obrabatyvala. - Olli, on zhe pytaetsya pomirit'sya s toboj! - Erunda, Dzhenni. Konvert nadpisan rukoj moej materi. - A mne pokazalos', ty skazal, chto i ne vzglyanul na nego! - chut' li ne zakrichala Dzhenni.- Olli, nu podumaj,- prodolzhala ona umolyayushche.- Emu zhe ispolnyaetsya shest'desyat let, chert poberi! Otkuda ty znaesh', dotyanet li on do togo vremeni, kogda ty, nakonec, soizvolish' pomirit'sya s nim? YA proinformiroval Dzhenni v primitivnejshih vyrazheniyah, chto primirenie nikogda ne proizojdet, i poprosil ee lyubezno razreshit' mne prodolzhat' moi zanyatiya. Ona molcha uselas' na kraeshke podushechki u moih nog. Hotya Dzhenni ne izdavala ni zvuka, ya vskore pochuvstvoval, chto ona pristal'no razglyadyvaet menya. YA posmotrel na nee. - Kogda-nibud',- skazala ona,- kogda tebya budet "dostavat'" Oliver V... - Ego nikogda ne budut zvat' Oliver, uzh v etom-to bud' uverena! - ryavknul ya. Ona ne stala krichat' na menya, kak delala eto obychno, kogda ya povyshal golos. - Poslushaj, Ol, dazhe esli my nazovem ego "Kloun Bozo", etot rebenok vse ravno budet otvergat' tebya, hotya by tol'ko potomu, chto ty izvestnyj garvardskij sportsmen. A k tomu vremeni, kak on stanet pervokursnikom, ty, vozmozhno, uzhe budesh' zasedat' v Verhovnom Sude! YA skazal ej, chto nash syn navernyaka ne budet otvergat' menya. Ona pointeresovalas', pochemu ya tak uveren v etom. YA ne smog predstavit' nikakih dokazatel'stv. To est' ya prosto znal, chto nash syn ne budet otvergat' menya, no ya ne mog tochno sformulirovat' pochemu. I togda Dzhenni vdrug skazala ni s togo ni s sego: - Oliver, tvoj otec lyubit tebya. On lyubit tebya tochno tak zhe, kak ty budesh' lyubit' Bozo. No u vas, Berrettov, tak chertovski razvito chuvstvo sobstvennogo dostoinstva i sopernichestva, chto vsyu svoyu zhizn' vy mozhete dumat', chto nenavidite drug druga. - Esli by ne ty,- poshutil ya. - Da,- soglasilas' ona. - Obsuzhdenie dela prekrashcheno,- skazal ya, buduchi kak-nikak muzhem i glavoj sem'i. YA snova ustavilsya v delo "SHtat protiv Persivalya", i Dzhenni vstala. No tut ona vspomnila eshche koe-chto. - No eshche nado reshit' vopros s "R. S. V. R.". YA zametil, chto vypusknica Redkliffa po klassu muzyki, veroyatno, mogla by sama pridumat' kratkij, no lyubeznyj negativnyj otvet bezo vsyakoj professional'noj pomoshchi. - Poslushaj, Oliver,- skazala ona,- veroyatno, ya v svoej zhizni i lgala, i hitrila. No ya nikogda nikomu narochno ne prichinyala boli. I ne dumayu, chto smogla by eto sdelat'. - Neuzheli ty ne mozhesh' prosto napisat' zapisku? - YA sejchas poteryayu terpenie. Skazhi mne nomer ih telefona. YA skazal i v tu zhe sekundu pogruzilsya v chtenie apellyacii Persivalya v Verhovnyj Sud. YA ne prislushivalsya k tomu, chto govorila Dzhenni. To est' ya staralsya ne prislushivat'sya - ona ved' nahodilas' v etoj zhe komnate. - O, dobryj vecher, ser,- uslyshal ya. Neuzheli Sukin Syn sam podoshel k telefonu?.. Ona zazhala rukoj trubku.- Olli, vse-taki nado otvetit' otricatel'no? Moj utverditel'nyj naklon golovy oznachal, chto eto neobhodimo, a vzmah ruki - chto ona dolzhna potoropit'sya, chert poberi. - Mne uzhasno zhal',- skazala ona v trubku.- To est' ya hotela skazat', chto nam uzhasno zhal', ser... "Nam!" Zachem ej nado bylo eshche i menya syuda vputyvat'? I pochemu ona, v konce koncov, ne mozhet dobrat'sya do suti dela i povesit' trubku? - Oliver! - Ona snova zazhala trubku rukoj i zagovorila gromche: - Emu zhe ochen' bol'no, Oliver... Neuzheli ty mozhesh' prosto tak sidet', kogda tvoj otec istekaet krov'yu? Esli by ona ne byla sejchas v takom vzvinchennom sostoyanii, ya mog by eshche raz ob®yasnit' ej, chto kamni ne krovotochat, chto ona ne dolzhna proecirovat' svoi oshibochnye italo-sredizemnomorskie ponyatiya o roditelyah na skalistye kruchi utesa Rashmor. No ona byla ochen' rasstroena. I eto rasstraivalo i menya tozhe. - Oliver,- umolyayushche proiznesla ona,- neuzheli ty ne mozhesh' skazat' hot' odno slovo? Emu? Ona, navernoe, soshla s uma! - Nu, mozhet byt', chto-nibud' vrode "zdravstvuj"? Ona protyagivala mne trubku. I pytalas' ne zaplakat'. - YA nikogda ne budu razgovarivat' s nim. Ni-kog-da,- skazal ya sovershenno spokojno. Teper' ona plakala. Bezzvuchno, no slezy tekli u nee po licu. I potom - potom ona stala umolyat'. - Radi menya, Oliver. YA nikogda ni o chem tebya ne prosila. Pozhalujsta. Tri cheloveka. Vse my troe prosto stoyali (mne pochemu-to pokazalos', chto moj otec tozhe nahoditsya zdes') i zhdali chego-to. CHego? CHtoby ya chto-to sdelal? |togo ya sdelat' ne mog. Razve Dzhenni ne ponimaet, chto ona prosit o nevozmozhnom? CHto ya sdelal by vse, absolyutno vse, no tol'ko ne eto? YA ustavilsya v pol, kachaya golovoj iz storony v storonu s vyrazheniem nepreklonnogo otkaza i chrezvychajnoj nelovkosti, a Dzhenni yarostno prosheptala - takogo tona ya u nee eshche ne slyshal: - Ty besserdechnyj ublyudok.- A potom zakonchila razgovor s moim otcom, skazav: - Mister Berrett, Oliver hochet, chtoby vy znali, chto po-svoemu... Ona ostanovilas', chtoby sdelat' glubokij vdoh. YA byl nastol'ko osharashen, chto mog tol'ko dozhdat'sya konca moego mnimogo ustnogo poslaniya. - ...Oliver ochen' vas lyubit,- zakonchila ona i bystro nazhala na rychazhok. Net nikakogo razumnogo ob®yasneniya tomu, chto ya sdelal v sleduyushchuyu sekundu. Proshu priznat' menya vremenno nevmenyaemym. Popravka: ya nichego ne proshu. Menya nikogda nel'zya prostit' za to, chto ya sdelal. YA vyhvatil iz ee ruki telefonnuyu trubku, zatem vydral telefon iz rozetki i shvyrnul ego cherez vsyu komnatu. - CHert by tebya podral, Dzhenni! Ubirajsya iz moej zhizni ko vsem chertyam! YA zastyl, dysha, kak zver', v kotorogo neozhidanno prevratilsya. Gospodi Iisuse! CHto zhe, chert voz'mi, so mnoj sluchilos'? YA povernulsya, chtoby vzglyanut' na Dzhenni. No ee ne bylo... YA iskal ee povsyudu. V biblioteke SHkoly Prava ya ryskal po ryadam zubrivshih studentov... Potom Harkness Kommonz, holl, kafeterij. Potom sumasshedshaya begotnya po Agassiz Hollu v Redkliffe. Tam ee tozhe ne bylo. Teper' ya nosilsya povsyudu, i moi nogi staralis' bezhat' s takoj zhe skorost'yu, chto i moe serdce. Pejn Holl [13]? (CHert poberi, kakaya ironiya v etom nazvanii!) Vnizu nahodyatsya komnaty dlya fortepiannyh zanyatij. YA znayu Dzhenni. Kogda ona zlitsya, ona dolzhna izo vsej sily stuchat' po etoj chertovoj klaviature. Pravil'no, no chto ona budet delat', esli do smerti perepugana? Instinkt zastavil menya ostanovit'sya u dveri, za kotoroj ya uslyshal sil'nye (rasserzhennye?) zvuki prelyudii SHopena. Na mgnovenie ya zastyl. Igrali s oshibkami, ves'ma parshivo - ostanovilis' i snova nachali. V odnoj iz pauz ya uslyshal zhenskij golos, proiznesshij: "Der'mo!" |to navernyaka Dzhenni. YA raspahnul dver'. Za royalem sidela kakaya-to kliffi. Ona vzglyanula na menya. Nekrasivaya shirokoplechaya hippovaya studentka, razdrazhennaya moim vtorzheniem. - CHto skazhesh', paren'? - sprosila ona. - Ploho, ochen' ploho,- skazal ya i snova zakryl dver'. Zatem ya pobezhal na Garvard Skver. Gde zhe Dzhenni? YA stoyal, nichego ne delaya, zabludivshis' vo mrake etogo ostrovka na Garvard Skver, ne znaya, kuda idti i chto delat' dal'she. Kakoj-to cvetnoj podoshel ko mne i sprosil, ne hochu li ya ukolot'sya ili pokurit' travki. YA zadumchivo otvetil emu: - Net, spasibo, ser. Teper' ya uzhe ne bezhal. I vpravdu, zachem bezhat' v pustoj dom? Bylo ochen' pozdno, i vo mne vse zastylo skoree ot uzhasa, chem ot holoda (hotya bylo ne zharko, mozhete mne poverit'). Kogda ya byl v neskol'kih yardah ot doma, mne pokazalos', chto na verhnej stupen'ke lestnicy kto-to sidit. Navernoe, eto gallyucinacii, podumal ya, ved' figura ne dvigaetsya. No eto byla Dzhenni. |to ona sidela na verhnej stupen'ke. YA slishkom ustal, chtoby panikovat', i chuvstvoval slishkom bol'shoe oblegchenie, chtoby radovat'sya... - Dzhen? - Olli? My oba govorili tak tiho i spokojno, chto bylo nevozmozhno ponyat', kakie chuvstva skryvayutsya za nashimi slovami. - YA zabyla klyuch,- skazala Dzhenni. YA stoyal u podnozhiya lestnicy, boyas' sprosit', skol'ko vremeni ona uzhe zdes' sidit. YA tol'ko znal, chto ya postupil s nej uzhasno. - Dzhenni, prosti menya... - Zamolchi.- Ona prervala moi izvineniya, a potom proiznesla ochen' tiho: - Lyubov' - eto kogda ne nuzhno govorit' "prosti". YA pomchalsya vverh po stupen'kam - tuda, gde ona sidela. - YA hochu lech' spat'. O'kej? - skazala ona. - O'kej. My poshli k sebe v kvartiru. Kogda my razdevalis', ona podnyala glaza i skazala, uspokaivaya menya: - YA govorila pravdu, Oliver. Pis'mo prishlo v iyule. Ono bylo otpravleno iz Kembridzha v Dennis Port, i poetomu ya uznal obo vsem s opozdaniem priblizitel'no na odin den'. YA brosilsya tuda, gde Dzhenni prismatrivala za det'mi, igravshimi v futbol (ili eshche vo chto-to), i skazal v svoej obychnoj manere, podrazhaya Bogartu [14]: - A nu poshli. - CHto? - A nu poshli,- povtoril ya prikaznym tonom i napravilsya k vode. Dzhenni posledovala za mnoj. - CHto proishodit, Oliver? Ob®yasni, pozhalujsta. Nu, radi Boga! - V lodku, Dzhennifer! - povelel ya, prostiraya vpered ruku. V kulake bylo zazhato pis'mo, no Dzhenni ego ne zametila. - Oliver, ya zhe ne mogu ostavit' detej bez prismotra,- protestovala Dzhenni, poslushno stupaya na bort.- CHert voz'mi, Oliver, da ob®yasni, v konce koncov, v chem delo! My byli uzhe v neskol'kih sotnyah yardov ot berega. - Mne nado tebe koe-chto skazat',- soobshchil ya. - A chto, ty ne mog skazat' mne ob etom na beregu? - zavopila ona. - Net, chert poberi! - prooral ya v otvet. Nikto iz nas ne serdilsya, no bylo vetreno, i prihodilos' krichat', chtoby rasslyshat' drug druga.- YA hotel ostat'sya s toboj naedine. Posmotri, chto u menya est'.- YA vzmahnul konvertom, i ona tut zhe uznala firmennyj znak. - O, Garvardskaya SHkola Prava! Tebe chto, dali pinka pod zad? - Dumaj eshche, zhizneradostnaya suchka! - ryavknul ya. - Tebya priznali pervym sredi vypusknikov! - osenilo ee. Mne stalo nelovko. - Pochti. Tret'im. - O-o,- protyanula ona.- Vsego lish' tret'im? - Poslushaj, no eto znachit, chto moya familiya vse ravno popadaet v etot nedodelannyj "YUridicheskij Vestnik"! - prokrichal ya. Ona sidela s absolyutno nichego ne vyrazhayushchim licom. - Gospodi Iisuse, Dzhenni,- zahnykal ya,- nu skazhi hot' chto-nibud'! - Ne ran'she, chem ya uznayu, kto stal pervym i vtorym,- procedila ona. YA nadeyalsya obnaruzhit' na ee lice hot' ten' ulybki, kotoruyu poka eshche ej udavalos' sderzhat'. - Nu, Dzhenni...- molil ya. - Mne pora. Do svidaniya,- skazala ona i tut zhe prygnula v vodu. YA nyrnul za nej, i v sleduyushchij mig my oba hihikali, ucepivshis' za bort lodki. - |j! - Mne zahotelos' podelit'sya s nej odnim ostroumnym nablyudeniem.- Iz-za menya ty brosilas' za bort. - Ne vypendrivajsya,- otvetila ona.- Tretij - eto vsego lish' tretij. - Znaesh' chto, sterva? - CHto, nedonosok? - YA chertovski mnogim obyazan tebe,- ser'ezno zakonchil ya. - A vot i nepravda, ublyudok, nepravda,- otozvalas' ona. - Nepravda? - peresprosil ya, neskol'ko ozadachennyj. - Ty obyazan mne vsem,- skazala ona. V tu noch' my prosadili dvadcat' tri dollara, ob®evshis' omarami v odnom modnom restorane v YArmute. Odnako Dzhenni otlozhila vynesenie okonchatel'nogo prigovora do teh por, poka ne vyyasnitsya, kto te dva dzhentl'mena, kotorye, kak ona vyrazilas', "polozhili menya na lopatki". Kak eto ni glupo zvuchit, no ya byl nastol'ko v nee vlyublen, chto, edva my vernulis' v Kembridzh, ya tut zhe kinulsya vyyasnyat', kto oni - te dva parnya, oboshedshie menya. YA pochuvstvoval oblegchenie, kogda obnaruzhil, chto pervym v spiske shel |rvin Blesbend, vypusknik Siti Kolledzh 1964 goda, dohlyj ochkastyj knigoed, sovershenno ne v ee vkuse, a parnem nomer dva okazalas' Bella Landau, vypusknica Brin Mor 1964 goda. Vse skladyvalos' k luchshemu. Osobenno to, chto Bella Landau byla dovol'no-taki fakturna (naskol'ko voobshche mozhet byt' fakturna pravovedka). Teper' ya mog nemnozhko podraznit' Dzhenni podrobnostyami togo, chto tvoritsya vecherami v Gennett Haus - zdanii, gde razmeshchalsya "YUridicheskij Vestnik". A ved' i v samom dele my neredko zasizhivalis' dopozdna. Skol'ko raz ya prihodil domoj v dva ili tri chasa nochi! Podumajte tol'ko: shest' lekcij plyus redaktirovanie v "YUridicheskom Vestnike", da plyus eshche tot fakt, chto ya pisal stat'yu dlya odnogo iz nomerov "Vestnika" (Oliver Berrett IV. "YUridicheskaya pomoshch' bednejshim sloyam gorodskogo naseleniya: na materiale issledovaniya rajona Roksberi, g. Boston"; GYUV [15], mart, 1966 g., str. 861-908). - Horoshaya stat'ya. Dejstvitel'no, horoshaya stat'ya,- neskol'ko raz povtoril starshij redaktor Dzhoel Flejshman. Po sovesti govorya, ya ozhidal bolee chlenorazdel'nogo komplimenta ot parnya, sobirayushchegosya v sleduyushchem godu stat' pomoshchnikom sud'i Duglasa, no eto edinstvennoe, chto on smog vydavit' iz sebya, prosmatrivaya okonchatel'nyj variant moej stat'i. Gospodi, a Dzhenni uveryala menya, chto veshch' "ostraya, umnaya i dejstvitel'no horosho napisana". Neuzheli Flejshman ne mog skazat' mne chto-nibud' v etom rode? - Flejshman schitaet, chto eto horoshaya stat'ya, Dzhen. - Bozhe, neuzheli ya prozhdala tebya pochti do utra, chtoby uslyshat' |TO? - vozmutilas' ona.- Razve on ne stal kommentirovat' tvoyu metodiku, stil' - ili eshche chto-nibud'? - Net, Dzhen. On prosto nazval stat'yu horoshej. - V takom sluchae, pochemu tebya tak dolgo ne bylo? YA podmignul ej. - Nikak ne mog zakonchit' odno del'ce s Belloj Landau. - Da nu? Tona ya ne ulovil. - Ty chto, revnuesh'? - sprosil ya s nadezhdoj. - Net, nogi u menya gorazdo luchshe,- otvetila ona. - A ty umeesh' sostavlyat' iskovye zayavleniya? - A ona umeet gotovit' spagetti? - Da. Mezhdu prochim, imenno spagetti ona i prinesla segodnya vecherom v Gennett Haus. Vse skazali, chto ee spagetti tak zhe horoshi, kak tvoi nogi. Dzhenni kivnula: - Eshche by! - Nu, i chto ty na eto skazhesh'? - pointeresovalsya ya. - Skazhu: "A kto platit za kvartiru - Bella Landau?" - Vot chert! - voskliknul ya.- Nu pochemu ya nikogda ne mogu ostanovit'sya imenno v tot moment, kogda ya vperedi? - Potomu chto ty nikogda ne byvaesh' vperedi, Preppi,- otvetila moya lyubyashchaya zhena. Tak my zakonchili SHkolu Prava. |rvin, Bella i ya byli nazvany luchshimi vypusknikami SHkoly. Prishlo vremya nashego triumfa. Testy, ser'eznye delovye predlozheniya. Vstrechnye iski. Naduvanie shchek. Kucha raboty. Povsyudu mne mereshchilis' prizyvnye nadpisi: "Porabotaj u nas, Berrett!" No ya tverdo sledoval vdol' linii, otmechennoj "zelenen'kimi". Ne takoj uzh ya bolvan, chtoby soglasit'sya na prestizhnoe mesto klerka pri kakom-nibud' sud'e ili pojti v gosudarstvennoe uchrezhdenie tipa Ministerstva yusticii. YA iskal denezhnuyu rabotu, kotoraya raz i navsegda isklyuchila by iz nashego chertova leksikona etu podluyu frazu: "Gde by perehvatit'?" ...Osobo intriguyushchee predlozhenie postupilo ot odnoj firmy iz Los-Andzhelesa. Posrednik, nazovem ego nekto Mister H (tak spokojnee!), tverdil mne: - Slushaj, Berrett, moj mal'chik, s |TIM u nas vse v poryadke. V lyuboe vremya sutok. Esli zahochesh', dostavyat pryamo v kontoru. I ne to chtoby nas ochen' tyanulo v Kaliforniyu, no hotelos' vse-taki znat', chto Mister H podrazumevaet pod "|TIM". U menya s Dzhenni poyavilas' celaya massa sovershenno bezumnyh dogadok na etot schet, no, vidimo, dlya Los-Andzhelesa oni byli nedostatochno bezumny. (V konce koncov, ya otdelalsya ot Mistera X, skazav emu, chto "|TO" menya absolyutno ne volnuet. On byl oshelomlen.) Na samom dele my uzhe prinyali reshenie ostat'sya na Vostochnom poberezh'e: u nas bylo predostatochno zamanchivyh predlozhenij iz Bostona, N'yu-Jorka i Vashingtona. Odno vremya Dzhenni dumala, chto nam podojdet okrug Kolumbiya ("Ty mozhesh' popast' v Belyj dom, Ol"), no menya bol'she tyanulo v N'yu-Jork. I posemu, s blagosloveniya moej zheny, ya nakonec skazal "da" kontore Dzhonsa i Marsha - prestizhnoj firme (Marsh nekogda byl general'nym prokurorom), specializiruyushchejsya na zashchite grazhdanskih svobod ("Nado zhe, ty smozhesh' delat' dobro i kar'eru odnovremenno",- skazala Dzhenni). K tomu zhe oni prilichno popyhteli, chtoby uboltat' menya: starik Dzhonas prikatil v Boston, potashchil nas obedat' v P'er For, a potom prislal Dzhenni cvety. Celuyu nedelyu Dzhenni hodila, raspevaya kuplet, nachinavshijsya slovami "Dzhonas, Marsh i Berrett". YA posovetoval ej ne operezhat' sobytiya, a ona posovetovala mne ne vypendrivat'sya, potomu chto, po ee mneniyu, u menya v golove krutilsya tot zhe samyj motiv. Dolzhen priznat'sya, chto ona byla prava. Vprochem, pozvol'te dovesti do vashego svedeniya, chto Dzhonas i Marsh polozhili Oliveru Berrettu IV 11 800 dollarov v god - nikto iz nashih vypusknikov ne poluchil takogo golovokruzhitel'nogo zhalovan'ya. Kak vidite, tret'im ya okazalsya tol'ko s tochki zreniya uspevaemosti. IZMENENIE ADRESA: S 1-go iyulya 1967 goda mister i missis Oliver Berrett IV prozhivayut po adresu: 263, 63-ya Ist Strit, N'yu-Jork, shtat N'yu-Jork 10021. - |to zvuchit tak, budto my s toboj nuvorishi,- ogorchilas' Dzhenni. - No my ved' i est' nuvorishi,- nastaival ya. I eshche odin fakt usilival moyu ejforiyu: summa, kotoruyu my ezhemesyachno vykladyvali za moyu novuyu mashinu, byla - chert poderi - pochti ravna toj, chto my platili za vsyu nashu kvartiru v Kembridzhe! Ot nas do kontory Dzhonasa i Marsha idti bylo minut desyat', ili tochnee shestvovat', ibo ya predpochital imenno etu raznovidnost' peredvizheniya. Na takom zhe rasstoyanii ot nashego doma nahodilis' shikarnye magaziny vrode Bonvita, i ya potreboval, chtoby moya zhena, parshivka etakaya, nemedlenno otkryla schet i nachala tratit' den'gi. - Nu dlya chego, Oliver? - Dlya togo, chert voz'mi, Dzhenni, chto ya hochu, chtoby ty menya ispol'zovala! V N'yu-Jorke ya vstupil v Garvardskij Klub po rekomendacii - Rejmonda Strettona, vypusknika 1964 goda, tol'ko chto vernuvshegosya k civil'noj zhizni posle togo, kak on vrode by podstrelil v'etnamca. ("Voobshche-to ne uveren, chto eto byl v'et. YA prosto uslyshal shum i pal'nul po kustam".) My s Reem igrali v skvosh, po krajnej mere, tri raza v nedelyu, i ya dal sebe slovo cherez tri goda stat' chempionom Kluba. My perebralis' v N'yu-Jork letom (pered etim mne prishlos' zubrit', kak proklyatomu, chtoby sdat' ekzameny dlya vstupleniya v advokaturu N'yu-Jorka). Nas nachali priglashat' na uik-endy. - Poshli ih na hren, Oliver. YA ne hochu tratit' celyh dva dnya v nedelyu, chtoby kanitelit'sya s etimi zanudnymi poludurkami. - O'kej, Dzhen, no chto ya dolzhen im skazat'? - Nu skazhi, naprimer, chto ya beremenna. - Pravda? - sprosil ya. - Net, no esli na uik-end my ostanemsya doma, eto, mozhet byt', stanet pravdoj. My dazhe vybrali imya. To est' vybral ya, i Dzhenni, v konce koncov, so mnoj soglasilas'. - |j, a ty ne budesh' smeyat'sya? - sprosil ee ya, vpervye kosnuvshis' etoj temy. V etot moment ona vozilas' na nashej kuhne, vyderzhannoj v izyskannyh zheltyh tonah i osnashchennoj dazhe posudomoechnoj mashinoj. - Nad chem? - pointeresovalas' ona, ne prekrashchaya rezat' pomidory. - YA prishel k vyvodu, chto mne nravitsya imya Bozo,- otvetil ya. - Ty chto, ser'ezno? - sprosila ona. - Ser'ezno. Klassnoe imya. - Ty hochesh' nazvat' nashego rebenka Bozo? - peresprosila ona. - Da. Hochu. CHestnoe slovo, Dzhenni. Znaesh', eto otlichnoe imya dlya budushchego chempiona. - Bozo Berrett.- Ona kak by poprobovala eto imya na vkus. - Gospodi Bozhe moj, on budet neveroyatnym gromiloj,- prodolzhal ya, s kazhdym slovom vse bol'she ubezhdaya v etom samogo sebya.- Bozo Berrett. Neproshibaemyj poluzashchitnik nepobedimoj Garvardskoj sbornoj. - Da... No, Oliver, predpolozhim - nu, prosto predpolozhim,- chto u rebenka budet nevazhno s koordinaciej dvizhenij? - |to nevozmozhno, Dzhen, u nas slishkom horoshie geny. Pravda. YA dejstvitel'no ne shutil. I dazhe vazhno shestvuya na rabotu, ya prodolzhal grezit' o nashem budushchem Bozo. Za obedom ya snova vernulsya k etoj teme. Kstati, my kupili velikolepnyj serviz iz datskogo farfora. - Bozo vyrastet gromiloj s prekrasnoj koordinaciej,- soobshchil ya Dzhenni.- A esli u nego budut tvoi ruki, my sdelaem iz nego ne poluzashchitnika, a zashchitnika. Na lice Dzhenni poyavilas' usmeshka, izveshchavshaya o tom, chto ona podyskivaet kakoe-nibud' ehidnoe slovechko, chtoby razrushit' moyu idilliyu. No, vidimo, ne pridumav nikakogo po-nastoyashchemu ubijstvennogo argumenta, ona prosto razrezala pirog i polozhila mne kusochek. I stala slushat' dal'she. - Ty tol'ko podumaj, Dzhenni,- prodolzhal ya dazhe s nabitym rtom.- Dvesti sorok funtov virtuoznogo mordovorotstva. - Dvesti sorok funtov? - skazala ona.- V nashih genah ne obnaruzheno nichego takogo, chto govorilo by o dvuhstah soroka funtah, Oliver. - A my ego budem otkarmlivat', Dzhen. "Haj-Protin", "Nutrament" - zapihnem v nego vse vitaminy, kotorye tol'ko izvestny nauke. - Nu da? A esli on ne zahochet ih est', Oliver? - On budet ih est', chert ego poberi! - YA uzhe nachal slegka zavodit'sya, i vo mne podnimalos' razdrazhenie na etogo parnya, kotoryj skoro usyadetsya za nash stol i ne zahochet porabotat' na moyu mechtu i stat' triumfom muskulatury.- On budet est', inache ya nab'yu emu mordu. Tut Dzhenni posmotrela mne pryamo v glaza i ulybnulas'. - Ne nab'esh', esli v nem budet dvesti sorok funtov, ni za chto ne nab'esh'. - M-da.- |to na mgnovenie slegka ohladilo moj pyl, no ya bystro nashelsya.- Postoj, on zhe ne srazu naberet dvesti sorok funtov! - Razumeetsya,- soglasilas' Dzhenni i pogrozila mne lozhkoj,- no kogda on naberet ih - togda begi bez oglyadki, Preppi! - I ona zasmeyalas', kak sumasshedshaya. |to bylo dejstvitel'no zabavno, i v moem mozgu voznikla takaya kartina: etakij mladenec, dvesti sorok funtov vesom, putayas' v pelenkah, gonitsya za mnoj po Central'nomu Parku i oret: - Ne grubi moej mamochke, Preppi! Gospodi, odna nadezhda na Dzhenni - ona ne pozvolit Bozo razmazat' menya po stenke! Sdelat' rebenka, okazyvaetsya, ne tak-to prosto. Vot ironiya sud'by: v pervye gody svoej seksual'noj zhizni parni ozabocheny isklyuchitel'no tem, kak by ih podruzhki ne zaleteli (v svoe vremya ya tozhe povalandalsya s prezervativami), a potom vse naoborot - na nih nahodit kakoe-to maniakal'noe zhelanie zachat' potomstvo. Da, eto zhelanie mozhet stat' navyazchivoj ideej, i togda samyj zamechatel'nyj aspekt vashej schastlivoj semejnoj zhizni lishaetsya glavnogo - vnezapnoj estestvennosti. To est', ya hochu skazat', chto programmirovanie (na um srazu prihodit kakaya-to mashina) - tak vot, myslennoe programmirovanie budushchego akta lyubvi v sootvetstvii s pravilami, kalendaryami, opredelennoj strategiej ("Navernoe, luchshe zavtra utrom, Ol?") mozhet stat' istochnikom diskomforta, otvrashcheniya i uzhasa, v konce koncov... ...Kogda vidish', chto tvoya lyubitel'skaya kvalifikaciya i zdorovye (budem nadeyat'sya!) usiliya ne reshayut problem "plodites' i razmnozhajtes'", to v golovu lezut samye chudovishchnye mysli. - YA nadeyus', Oliver, vy ponimaete, chto "besplodie" i "bessilie" - veshchi sovershenno raznye,- tak uspokoil menya doktor Mortimor SHeppard vo vremya nashego pervogo razgovora, kogda my s Dzhenni, nakonec, reshili pokazat'sya specialistu. - On ponimaet eto, doktor,- otvetila za menya Dzhenni, prekrasno znaya (hotya ya dazhe nikogda ne upominal ob etoj probleme), chto mysl' o moem besplodii - veroyatnom besplodii - mozhet menya dokonat'. I v golose ee dazhe poslyshalas' nadezhda na to, chto esli i obnaruzhitsya kakoe-to otklonenie, to, veroyatno, u nee samoj. No doktor, prosvetiv nas na predmet samogo hudshego, zatem soobshchil, chto skorej vsego my v poryadke i chto, ochevidno, v blizhajshee vremya stanem schastlivymi roditelyami. No, razumeetsya, nam pridetsya projti kuchu obsledovanij. Sdat' vse analizy. I tak dalee - prosto ne hochetsya perechislyat' vse nepriyatnye podrobnosti takogo roda obsledovanij. Nas obsledovali v ponedel'nik. Dzhenni - dnem, a menya - posle raboty (del v kontore bylo nevprovorot). Doktor SHeppard priglasil Dzhenni eshche raz v pyatnicu na toj zhe nedele, ob®yasniv, chto ego medsestra, kazhetsya, chto-to pereputala, i on dolzhen pereproverit' koe-chto. Kogda Dzhenni rasskazala mne ob etom povtornom vizite, ya zapodozril, chto otklonenie ot normy nashli u nee. Navernoe, ona dumala o tom zhe. Vsya eta istoriya s nevnimatel'noj sestroj byla slishkom primitivna. Kogda doktor SHeppard pozvonil mne v kontoru Dzhonasa i Marsha, ya byl uzhe pochti uveren v etom. - Pozhalujsta, zajdite ko mne po doroge domoj. Uslyshav, chto govorit' my budem vdvoem, bez Dzhenni ("YA uzhe segodnya besedoval s missis Berrett"), ya ukrepilsya v svoih podozreniyah. U Dzhenni ne budet detej. Vprochem, ne delaj prezhdevremennyh vyvodov, Oliver, ne zabyvaj, chto SHeppard rasskazyval o raznyh metodah lecheniya, naprimer, o hirurgicheskoj korrekcii. No sosredotochit'sya ya ne mog, i zhdat' do pyati chasov kazalos' glupost'yu. Poetomu ya pozvonil SHeppardu i poprosil prinyat' menya poran'she. On otvetil o'kej. - Nu i ch'ya eto vina? - sprosil ya napryamik. - YA by ne skazal, chto eto "vina", Oliver,- otvetil on. - Nu horosho, togda u kogo iz nas, v takom sluchae, narusheny funkcii? - U Dzhenni. YA byl bolee ili menee gotov k takomu otvetu, no kategorichnost' tona doktora porazila menya. On bol'she nichego ne stal govorit', i ya reshil, chto on hochet poslushat' menya. - Ladno, togda my kogo-nibud' usynovim. Ved' glavnoe - chto my lyubim drug druga, verno? I togda on skazal mne: - Oliver, vse gorazdo ser'eznee. Dzhenni tyazhelo bol'na. - Ob®yasnite mne, pozhalujsta, chto znachit "tyazhelo" bol'na? - Ona umiraet. - No eto nevozmozhno,- skazal ya. YA zhdal - vot sejchas doktor priznaetsya, chto vse eto prosto-naprosto shutka. - Ona umiraet, Oliver,- povtoril on.- Mne zhal', no ya vynuzhden skazat' ob etom. YA nachal ubezhdat' ego, chto eto kakaya-to oshibka, vozmozhno, idiotka medsestra snova chto-nibud' pereputala i dala emu ne tot rentgenovskij snimok. On otvechal mne so vsem sochuvstviem, na kakoe tol'ko byl sposoben, chto trizhdy posylal krov' Dzhenni na analiz. Tak chto diagnoz absolyutno tochnyj. Vprochem, on mozhet napravit' nas - menya i Dzhenni - na konsul'taciyu k gematologu. Porekomendovat'... YA podnyal ruku, i on ostanovilsya. Mne hotelos' posidet' molcha minutu. Prosto pomolchat' i okonchatel'no osoznat', chto sluchilos'. I vdrug ya podumal vot o chem. - A chto vy skazali Dzhenni, doktor? - CHto u vas oboih vse v poryadke. - I ona poverila? - Dumayu, da. - No ved' ej pridetsya ob etom skazat'? Kogda? - |to zavisit tol'ko ot vas. Tol'ko ot menya... Bozhe, v tot mig mne ne hotelos' zhit'! Vrach ob®yasnil mne, chto terapevticheskoe lechenie pri toj forme lejkemii, kotoraya obnaruzhena u Dzhenni,- vsego lish' vremennoe oblegchenie stradanij. Da, mozhno umen'shit' bol', zamedlit' razvitie neduga, no povernut' bolezn' vspyat' nel'zya. Tak chto reshat' mne. Vprochem, on ne nastaivaet na nemedlennom lechenii. No v etu minutu ya dumal lish' o tom, chto vse sluchivsheesya s nami chudovishchno i bezyshodno. - No ved' ej tol'ko dvadcat' chetyre goda! - zakrichal ya doktoru. Doktor terpelivo kivnul. Razumeetsya, on znal vozrast Dzhenni, no znal on i o tom, kakaya eto muka dlya menya. V konce koncov, ya soobrazil, chto nel'zya zhe sidet' v kabinete doktora vechno. I sprosil, chto zhe delat'. To est', chto mne nuzhno delat'. On posovetoval vesti sebya kak mozhno estestvennee i tyanut' eto kak mozhno dol'she. YA poblagodaril i vyshel. Kak mozhno estestvennee! Kak mozhno estestvennee! YA nachal dumat' o Boge. Mysl' o tom, chto gde-to obitaet nekoe Vysshee Sushchestvo, prochno poselilas' v moej golove. No mne vovse ne hotelos' othlestat' Ego po shchekam ili vrezat' Emu kak sleduet za to, chto On sobiraetsya sdelat' so mnoj - s Dzhenni to est'. Net, moya religioznost' vyglyadela sovsem po-drugomu. Nu, naprimer, kogda ya prosypalsya utrom ryadom s Dzhenni. Vse eshche ryadom. Nelovko priznat'sya, no togda ya nadeyalsya, chto sushchestvuet Gospod' Bog, kotoromu ya mog skazat' za eto spasibo. Spasibo Tebe za to, chto Ty pozvolyaesh' mne prosypat'sya i videt' ryadom Dzhennifer. YA d'yavol'ski staralsya i vel sebya kak mozhno estestvennee, dazhe razreshal ej gotovit' zavtrak, nu i tak dalee. - U tebya segodnya vstrecha so Strettonom? - sprosila ona, kogda ya dopival vtoruyu chashku kofe. - S kem? - peresprosil ya. - Nu, s Rejmondom Strettonom,- poyasnila ona.- Tvoj luchshij drug vypuska 1964 goda. On byl tvoim sosedom po komnate - do menya. - Ah, da. My sobiralis' poigrat' v skvosh. Nu, ya otmenyu. - Net, ty budesh' igrat' v skvosh, Preppi. Na cherta mne nuzhen obvislyj muzh! - O'kej,- soglasilsya ya,- no togda davaj poobedaem gde-nibud' v centre. - CHto-o? - sprosila ona. - CHto znachit "chto"? - zavopil ya, pytayas' izobrazit' svoj obychnyj pritvornyj gnev.- CHto zhe eto - ya ne mogu povesti svoyu chertovu zhenu obedat', esli mne etogo hochetsya? - Kto ona, Berrett? I kak ee zovut? - Ne ponyal? - Sejchas pojmesh',- ob®yasnila ona.- Esli posredi nedeli ty tashchish' svoyu zhenu kuda-nibud' obedat', znachit, ty tochno s kem-nibud' trahaesh'sya! - Dzhennifer! - vzrevel ya, teper' uzhe po-nastoyashchemu obizhennyj.- Kak ty smeesh' govorit' takoe vo vremya moego zavtraka! - Horosho, no togda tvoya zadnica budet sidet' na etom stule vo vremya moego obeda. O'kej? - O'kej. I ya skazal etomu Vysshemu Sushchestvu: kto by Ty ni byl i gde by Ty ni byl, znaj - ya s radost'yu ponesu svoj krest. Mne naplevat' na moi muki. Glavnoe, chtoby Dzhenni ni o chem ne dogadyvalas'. Dogovorilis', Ser? Nazovi lyubuyu cenu. Gospodi... - Oliver! - Da, mister Dzhonas? On priglasil menya v svoj kabinet. - Vy znakomy s delom Beka? - sprosil on. Razumeetsya, ya byl znakom. Roberta L. Beka, fotoreportera zhurnala "Lajf", do polusmerti otmetelili chikagskie policejskie, kogda on pytalsya sfotografirovat' kakuyu-to ulichnuyu zavarushku. Dzhonas schital eto delo ochen' vazhnym. - Kazhetsya, faraony nadavali emu po shee, ser,- bespechno otvetil ya Dzhonasu (ha-ha!). - YA hochu, chtoby vy veli eto delo, Oliver,- proiznes Dzhonas.- Mozhete vzyat' v pomoshchniki kogo-nibud' iz molodyh. Kogo-nibud' iz molodyh? Parnya molozhe menya v kontore ne bylo. No ya ponyal, chto imel v vidu shef: "Oliver, nesmotrya na vash god rozhdeniya, vy odin iz starshih v nashej firme. Vy odin iz nas, Oliver". - Spasibo, ser,- skazal ya. - Kogda vy smozhete otpravit'sya v CHikago? - sprosil on. YA uzhe govoril, chto sam reshil tashchit' svoj krest. Poetomu ya pones chudovishchnuyu okolesicu. Dazhe tochno ne pomnyu, kak imenno ya ob®yasnil starine Dzhonasu svoe nezhelanie uezzhat' iz N'yu-Jorka. I ochen' nadeyalsya, chto on menya pojmet. No teper' ya znayu, chto on byl razocharovan i ogorchen tem, kak ya otreagiroval na ego mnogoznachitel'noe predlozhenie. O Bozhe, mister Dzhonas, esli by vy tol'ko znali nastoyashchuyu prichinu! Paradoks: Oliver Berrett IV staraetsya ujti iz kontory poran'she, no domoj ne toropitsya. Kak vy eto mozhete ob®yasnit'? U menya uzhe voshlo, v privychku razglyadyvat' vitriny na Pyatoj Avenyu - vse eti voshititel'nye i nelepo-ekstravagantnye veshchi. YA by obyazatel'no nakupil ih dlya Dzhennifer, no ved' ya dolzhen vesti sebya kak mozhno estestvennee... Da, ya boyalsya vozvrashchat'sya domoj. Potomu chto teper', cherez neskol'ko nedel' posle togo, kak ya uznal pravdu, ona nachala hudet'. Konechno, sovsem ponemnogu. I dazhe ne zamechala etogo. No ya-to, kotoryj znal vse, zametil. Menya prityagivali reklamnye shchity aviakompanij: Braziliya, ostrova Karibskogo morya, Gavaji ("Bros'te vse - i uletajte k solncu!") i tak dalee. V tot den' oni navyazyvali Evropu v mertvyj sezon: London - lyubitelyam pohodit' po magazinam, Parizh - vlyublennym... - A kak zhe moya stipendiya? A Parizh, kotoryj ya tak ni razu i ne videla za vsyu moyu chertovu zhizn'? - A kak zhe nasha svad'ba? - A razve kto-nibud' kogda-nibud' govoril o svad'be? - YA. YA sejchas ob etom govoryu. - Ty hochesh' zhenit'sya na mne? - Da. - Pochemu? YA pol'zovalsya takim fantasticheski bezotkaznym doveriem, chto u menya uzhe byla kreditnaya kartochka "Dajnaz Klab". Vzh-zhik! I vot moya podpis' postavlena poverh punktirnoj linii - ya stal gordelivym obladatelem dvuh biletov (pervyj klass, nikak ne men'she!) v Gorod Vlyublennyh. Lico Dzhenni bylo serovato-blednym, no ya-to, vhodya domoj, nadeyalsya, chto moya fantastichnaya ideya vernet hot' nemnogo rumyanca ee shchekam. - A nu-ka, ugadajte, chto sluchilos', missis Berrett? - proiznes ya. - Tebya uvolili,- predpolozhila moya zhena s optimizmom. - Vypustili na volyu,- otvetil ya, vytashchiv bilety.- Da zdravstvuet volya! Zavtra vecherom my v Parizhe! - CHto za chush' sobach'ya, Oliver,- progovorila ona. No ochen' spokojno, bez obychnoj pritvornoj zadiristosti. Ee slova skoree prozvuchali nezhno-laskovo: "CHto za chush' sobach'ya, Oliver". - Poslushaj, ty ne mogla by opredelit' pokonkretnee, chto takoe "chush' sobach'ya"? - Slushaj,- tiho otozvalas' ona,- tak ne pojdet. - CHto ne pojdet? - sprosil ya. - YA ne hochu v Parizh. Mne ne nuzhen Parizh. Mne nuzhen ty. - Nu uzh chto-chto, a etogo tebe hvataet! - perebil ya ee narochito veselym golosom. - I eshche mne nuzhno vremya,- prodolzhala ona,- a eto kak raz to, chto ty mne dat' ne mozhesh'. Togda ya zaglyanul v ee glaza. V nih byla nevoobrazimaya pechal', ponyat' kotoruyu mog tol'ko ya odin. |ti glaza govorili, chto ej ochen' zhal'. Ej ochen' zhal' menya. My obnyalis' i zamolchali. Konechno, esli uzh plakat', to vdvoem. No luchshe ne plakat'. I togda Dzhenni ob®yasnila, chto ona chuvstvovala sebya "absolyutno hrenovo" i reshila opyat' pojti k doktoru SHeppardu - no ne na konsul'taciyu, a na konfrontaciyu. - Vy skazhete mne nakonec, chert poderi, chto so mnoj? I on skazal. Pochemu-to ya oshchushchal sebya vinovatym v tom, chto ona uznala obo vsem ne ot menya. Ona pochuvstvovala eto i proiznesla zaranee produmannuyu nevnyaticu: - On jelec, Olli. - Kto, Dzhen? - Akkerman. Gematolog. On zakonchennyj jelec: on zakonchil tam i kolledzh, i Medicinskuyu SHkolu. - Da nu? - probormotal ya, ponimaya, chto ona staraetsya kak-to oblegchit' etot tyazhelyj razgovor. - Nadeyus', on hot' umeet chitat' i pisat'? - pointeresovalsya ya. - Nu, v etom eshche predstoit ubedit'sya,- ulybnulas' missis Oliver Berrett, vypusknica Redkliffa 1964 goda,- no ya uzhe vyyasnila, chto razgovarivat' on umeet. Mne hotelos' pogovorit'. - O'kej, nu togda sojdet i jelec,- skazal ya. - O'kej,- skazala ona. Teper' ya, po krajnej mere, ne boyalsya idti domoj i ne staralsya "vesti sebya kak mozhno estestvennee". My opyat' mogli, kak i ran'she, govorit' drug s drugom obo vsem - dazhe esli eto "vse" bylo uzhasom osoznaniya togo, chto dni, kotorye nam suzhdeno provesti vmeste, sochteny vse do edinogo. Nam nado bylo koe-chto obsudit', hotya obychno dvadcatichetyrehletnie suprugi o takih veshchah ne razgovarivayut. - YA veryu, chto ty vyderzhish', ty zhe u menya nastoyashchij sportsmen,- govorila ona. - Vyderzhu, vyderzhu,- otvechal ya, dumaya, dogadyvaetsya li vsegda takaya pronicatel'naya Dzhennifer, chto ee nastoyashchij sportsmen trusit. - Ty dolzhen derzhat'sya radi Fila,- prodolzhala ona.- Emu budet ochen' tyazhelo. Nu, a ty... ty stanesh' veselym vdovcom... - Net, ne veselym,- perebil ee ya. - Ty budesh' veselym, chert poberi. YA hochu, chtoby ty byl veselym. O'kej? - O'kej. |to sluchilos' cherez mesyac, srazu zhe posle obeda. Ona ne hotela ustupat' i kazhdyj den' vozilas' na kuhne. V konce koncov, mne udalos' ee ubedit', i ona vse-taki razreshila mne ubirat' so stola i myt' posudu (hotya ponachalu ona, goryachas', dokazyvala, chto eto "ne muzhskaya rabota"). Itak, ya ubiral chistye tarelki, a ona igrala na royale SHopena. I vdrug ostanovilas' na seredine prelyudii. YA brosilsya v gostinuyu. Ona sidela, prosto sidela - i bol'she nichego. - S toboj vse v poryadke, Dzhen? - sprosil ya (konechno, ponimaya, chto "vse v poryadke" byt' uzhe ne mozhet). - U tebya hvatit deneg na taksi? - pointeresovalas' ona. - Konechno,- otvetil ya.- A kuda ty hochesh' poehat'? - Nu, naprimer, v bol'nicu. I posredi obrushivshegosya na menya sumatoshnogo smyateniya ya vdrug ponyal: "Vot ono". Dzhenni uhodit iz nashej kvartiry, chtoby bol'she nikogda syuda ne vozvrashchat'sya. Poka ya sobiral dlya nee veshchi, ona prosto sidela. O chem ona dumala? O nashej kvartire? Hotela vdovol' nasmotret'sya i vse zapomnit'? Net. Ona prosto sidela, nichego ne vidya pered soboj. - |j,- skazal ya,- mozhet byt', ty hochesh' zahvatit' s soboj chto-nibud' konkretno? - Net.- Ona otricatel'no pokachala golovoj, a potom, posle nekotorogo razmyshleniya, pribavila: - Tebya. Spustivshis' vniz, my pytalis' pojmat' taksi,- chto ochen' nelegko sdelat' vecherom, kogda vse edut v teatr ili eshche kuda-nibud'. SHvejcar svistel v svoj svistok i razmahival rukami, pryamo kak opoloumevshij sud'ya vo vremya hokkejnogo matcha. Dzhenni stoyala, opirayas' na menya, i ya vtajne ne hotel nikakogo taksi - lish' by ona vot tak stoyala i stoyala, opirayas' na menya. No "motor" v konce koncov pojmali. A taksist (nam vsegda vezlo) okazalsya vesel'chakom. Edva on uslyshal pro bol'nicu Maunt Sinaj, on nachal, kak voditsya: - Ne volnujtes', rebyatki, vy v nadezhnyh rukah. My s aistom davnen'ko zanimaemsya etim delom. Na zadnem siden'e Dzhenni svernulas' klubochkom i prizhalas' ko mne. YA celoval ee volosy. - |to u vas perven'kij? - sprosil nash zhizneradostnyj voditel'. Dumayu, Dzhenni pochuvstvovala, kak ya sobirayus' ryavknut' na etogo malogo, potomu chto prosheptala: - Ne nado, Olli. On ved' tak staraetsya. - Da, ser,- otvetil ya emu.- |to nash pervenec, i moya zhena nevazhno sebya chuvstvuet. Mozhet byt', poprobuem proskochit' na krasnyj? On dostavil nas v Maunt Sinaj v mgnovenie oka. |tot paren' dejstvitel'no horosho k nam otnessya, byl ochen' vezhlivym, otkryl nam dver' i vse prochee. Pered tem kak uehat', on dolgo zhelal nam schast'ya i udachi. Dzhenni poblagodarila ego. Mne pokazalos', chto u nee podkashivayutsya nogi, i ya hotel vnesti ee vnutr' na rukah, no ona otkazalas'. - Tol'ko ne cherez etot porog, Preppi. Poetomu my voshli, i ya ele vyterpel muchitel'no-pedantichnyj process oformleniya bol'nichnyh bumazhek. - U vas est' "Goluboj shchit" ili drugie medicinskie strahovki? - Net. (Kto zhe dumal o takih pustyakah? My byli slishkom zanyaty pokupkoj farfora.) Konechno, priezd Dzhenni ne byl dlya nih polnoj neozhidannost'yu. Ego predvideli, i nami srazu zhe zanyalsya Bernard Akkerman, doktor mediciny i, kak predpolagala Dzhenni, horoshij paren', hot' i "zakonchennyj jelec". - My budem ej vvodit' lejkocity i trombocity,- proinformiroval on menya.- |to to, chto ej sejchas nuzhno bol'she vsego. Antimetabolity vvodit' ne nado sovsem. - A chto eto znachit? - sprosil ya. - |to zamedlyaet razrushenie kletok,- ob®yasnil on,- no - Dzhenni znaet - pri etom mogut vozniknut' nepriyatnye pobochnye yavleniya. - Poslushajte, doktor.- YA znal, chto naprasno chitayu emu etu lekciyu.- Reshaet Dzhenni. Kak ona skazhet, tak i budet. Tol'ko uzh vy, rebyata, postarajtes', chtoby ej ne bylo ochen' bol'no. - V etom vy mozhete byt' uvereny,- otvetil on. - Skol'ko by eto ni stoilo, doktor.- YA, kazhetsya, nachal perehodit' na krik. - |to mozhet prodlit'sya neskol'ko nedel', a mozhet tyanut'sya mesyacami,- predupredil on. - Naplevat' na den'gi,- skazal ya. Vrach byl so mnoj ochen' terpeliv i spokojno reagiroval na moj bessmyslennyj napor. - YA prosto hochu skazat',- ob®yasnil Akkerman,- chto nikomu ne izvestno, skol'ko ej ostalos'. - Zapomnite, doktor,- prodolzhal ya komandovat',- zapomnite: u nee dolzhno byt' vse samoe luchshee. Otdel'naya palata. Svoya sidelka. I tak dalee. Pozhalujsta. U menya est' den'gi. Nevozmozhno domchat'sya ot 63-j Ist Strit v Manhettene do Bostona v shtate Massachusets men'she, chem za tri chasa dvadcat' minut. Pover'te mne, ya proveryal predel'nuyu skorost' na etoj doroge i uveren, chto nikakaya mashina, inostrannaya ili amerikanskaya, dazhe esli za rulem sidit sam Grem Hill, ne prodelaet etot put' bystree. YA gnal svoj "em-dzhi" po Massachusetskomu shosse so skorost'yu sto pyat' mil' v chas. U menya est' takaya elektricheskaya britva - nu znaete, na batarejkah,- i bud'te uvereny, chto ya tshchatel'no vybrilsya i smenil rubashku v mashine, prezhde chem vstupit' pod svyashchennye svody ofisa na Stejt Strit. Dazhe v vosem' chasov utra zdes' uzhe sideli neskol'ko respektabel'nyh bostoncev, ozhidavshih vstrechi s Oliverom Berrettom III. Ego sekretarsha menya znala i tut zhe soobshchila o moem prihode po selektoru. Net, moj otec ne skazal: - Provodite ego ko mne v kabinet. Vmesto etogo dver' raspahnulas', i, poyavivshis' na poroge sobstvennoj personoj, on proiznes: - Oliver. Nauchivshis' teper' po-drugomu vglyadyvat'sya v lica lyudej, ya srazu zametil, chto on nemnogo bleden, chto volosy ego chut' posedeli (a mozhet byt' i poredeli) za eti tri goda. - Zahodi, syn,- proiznes on kakim-to neponyatnym tonom, no ya ne stal vdumyvat'sya - mne bylo ne do etogo. YA prosto voshel v ego kabinet i sel na stul dlya klientov.- Nu, kak zhivesh', syn? - sprosil on. - Horosho, ser,- otvetil ya. - A kak Dzhennifer? YA ne stal lgat' emu i sdelal vid, chto ne uslyshal samyj glavnyj vopros. YA prosto vypalil prichinu moego neozhidannogo poyavleniya. - Otec, odolzhi mne pyat' tysyach dollarov. Mne ochen' nuzhno. On posmotrel na menya i, kazhetsya, kivnul. - Nu i...- skazal on. - Prostite, ser? - peresprosil ya. - Hotelos' by znat' - dlya kakih celej? - YA ne mogu skazat' etogo, otec. Prosto mne nuzhny "babki". Pozhalujsta. U menya poyavilos' predoshchushchenie, chto on namerevaetsya dat' mne eti den'gi,- esli, konechno, dopustit', chto kto-to mozhet predoshchutit' namereniya Olivera Berretta III. Terzat' menya on, vidimo, tozhe ne sobiralsya. No on hotel... pogovorit'. - A razve u Dzhonasa i Marsha tebe ne platyat? - sprosil on. - Platyat, ser. Snachala u menya vozniklo iskushenie soobshchit' emu, skol'ko ya tam poluchayu,- chtoby do nego prosto doshlo, kakoj u menya uroven'. No potom ya soobrazil, chto esli on znaet, gde ya sluzhu, to, razumeetsya, znaet, skol'ko mne platyat. - A razve ona bol'she ne prepodaet? - pointeresovalsya on. Znachit, on znaet ne vse. - Ne nazyvaj ee "ona",- predupredil ya. - Razve Dzhennifer bol'she ne prepodaet? - vezhlivo povtoril on svoj vopros. - Pozhalujsta, ostav' ee v pokoe, otec. |to moe lichnoe delo. Ochen' vazhnoe delo. - Kakaya-to devushka popala iz-za tebya v zatrudnitel'noe polozhenie? - sprosil on bez teni osuzhdeniya v golose. - Da,- podtverdil ya,- imenno tak, ser. I mne nuzhny babki. Pozhalujsta. YA i ne nadeyalsya, chto on mne poverit. Da i on tozhe ne hotel znat' pravdu, a zadaval mne voprosy tol'ko dlya togo, chtoby my mogli... pogovorit'. On vydvinul yashchik stola i dostal ottuda chekovuyu knizhku, medlenno raskryl ee - no ne zatem, chtoby pomuchit' menya, a prosto chtoby imet' vozmozhnost' podyskat' podobayushchie dlya takogo sluchaya slova. Ne zadevayushchie slova. Nakonec on vypisal chek, vyrval ego iz knizhki i protyanul mne. Kakoe-to mgnovenie ya ne mog ponyat', chto tozhe dolzhen protyanut' ruku i vzyat' chek iz ego pal'cev. I, neskol'ko smutivshis', on polozhil chek na kraj pis'mennogo stola, potom posmotrel na menya i kivnul. Vse eto, vidimo, oznachalo: "Beri, syn". No on tol'ko kivnul. Mne tozhe ne hotelos' tak uhodit'. YA podyskival kakie-nibud' obychnye, nejtral'nye slova, no ih ne bylo. |to bylo muchitel'no: nam oboim hotelos' pogovorit', i v to zhe vremya my ne reshalis' dazhe smotret' drug drugu v glaza. YA podalsya vpered i vzyal chek. Da, eto byl chek na pyat' tysyach dollarov, podpisannyj Oliverom Berrettom III. CHernila uzhe vysohli. YA akkuratno slozhil chek i, spryatav ego v karman rubashki, vstal i poplelsya k dveri. Konechno, nuzhno bylo skazat' hot' chto-nibud' vrode: "YA znayu, po moej vine ves'ma vazhnye lyudi iz Bostona (a mozhet byt', dazhe iz Vashingtona) prohlazhdayutsya v tvoej priemnoj, i vse zhe, esli by u nas bylo chto skazat' drug drugu, to ya by mog poboltat'sya po ofisu, dozhdat'sya tebya, otec, a ty otmenil by togda kakoj-nibud' oficial'nyj obed..." Nu i tak dalee. Tol'ko ostanovivshis' v dveryah, ya sumel, nakonec, glyanut' emu v lico i vygovorit': - Spasibo, otec. I eshche mne predstoyala trudnaya zadacha - rasskazat' obo vsem Filu Kavilleri. Mne, komu zhe eshche? YA boyalsya, chto on obezumeet ot gorya,- a on prosto zaper dver' svoego doma v Krenstone i pereehal zhit' ko mne. U kazhdogo svoj sposob borot'sya s otchayaniem. Fil navodil poryadok v kvartire. On myl, skreb, chistil, poliroval. YA ne ochen' ponimal hod ego mysli, no Gospod' s nim - pust' delaet, chto hochet. Mozhet byt', on nadeetsya, chto Dzhenni vernetsya domoj? Mozhet byt'. Bednyaga. I poetomu navodit chistotu. On prosto ne hochet prinimat' veshchi takimi, kakovy oni est' na samom dele. Konechno, on v etom ni za chto ne priznaetsya, no ya-to znayu, o chem on dumaet. Ved' i ya dumayu o tom zhe. Kak tol'ko ona legla v bol'nicu, ya pozvonil starine Dzhonasu i ob®yasnil, pochemu ne smogu prihodit' na sluzhbu. YA pritvorilsya, budto ochen' speshu i ne mogu dolgo razgovarivat', tak kak ponimal, chto on ogorchen, hochet skazat' mne ob etom i ne nahodit slov. Otnyne moj den' delilsya na vremya poseshcheniya bol'nicy i vremya dlya vsego ostal'nogo. |to ostal'noe znacheniya ne imelo. YA po privychke el, nablyudal, kak Fil (opyat'!) vylizyvaet kvartiru, i ne mog usnut' dazhe posle tabletok, vypisannyh mne Akkermanom. Odnazhdy ya uslyshal, kak Fil probormotal, obrashchayas' sam k sebe: - YA bol'she tak ne mogu. On byl v sosednej komnate i protiral nash stolovyj serviz. YA nichego ne skazal emu, no pro sebya podumal: "A ya vot mogu. I kem by ty ni byl - Rasporyazhayushchijsya Nami Tam Naverhu,- ya proshu: "Pozhalujsta, Ser, pust' vse eto prodlitsya, ya mogu vynosit' eto do beskonechnosti. Potomu chto Dzhenni est' Dzhenni". V tot vecher ona vystavila menya iz palaty. Ej zahotelos' pogovorit' so svoim otcom "kak muzhchina s muzhchinoj". - Na eto soveshchanie dopuskayutsya tol'ko amerikancy ital'yanskogo proishozhdeniya,- soobshchila ona. Lico ee bylo takim zhe belym, kak i podushki, na kotoryh ona lezhala.- Tak chto polzi otsyuda, Berrett. - O'kej,- soglasilsya ya. - No ne slishkom daleko,- dobavila ona, kogda ya uzhe doshel do dveri. YA otpravilsya posidet' v holle. Vskore poyavilsya Fil. - Ona skazala, chtoby ty zapolzal,- prosheptal on tak, slovno vnutri u nego byla kakaya-to gluhaya pustota.- Pojdu kuplyu sigaret. - Zakroj etu chertovu dver',- prikazala ona, kogda ya voshel v palatu. YA podchinilsya, a kogda podhodil k krovati, vdrug uvidel vse eto celikom. YA imeyu v vidu kapel'nicu i prozrachnuyu trubku, vedushchuyu k ee pravoj ruke, kotoruyu ona vse vremya staralas' derzhat' pod odeyalom. A ya hotel videt' tol'ko ee lico - kakim by blednym ono ni bylo, na nem vse eshche siyali ee glaza. Poetomu ya bystro sel ryadom s nej. - Mne sovsem ne bol'no, Olli. Znaesh', na chto eto pohozhe? Kazhetsya, slovno medlenno padaesh' s obryva. CHto-to zadrozhalo u menya vnutri - nechto besformennoe, podbirayushcheesya k gorlu, chtoby zastavit' menya plakat'. No etogo ne budet. Ne budet nikogda. Sdohnu, a ne zaplachu. Net, ya ne sobiralsya plakat', no i govorit' tozhe ne mog. YA smog tol'ko kivnut' v otvet, I ya kivnul. - Erunda,- skazala ona. - M-m? - |to bylo bol'she pohozhe na mychanie, chem na kakoe-nibud' slovo. - Net, ty ne znaesh', kak padayut s obryva, Preppi. Ty ni razu v svoej durackoj zhizni ne padal s obryva. - Padal,- vozrazil ya, vnov' obretya dar rechi.- Kogda poznakomilsya s toboj. - Da-a...- Na ee lice promel'knula ulybka.- "O, chto za padenie eto bylo!" Otkuda eto? - Ne znayu,- otvetil ya.- SHekspir? - Da, no kto eto govorit? - proiznesla ona zhalobno.- YA ne mogu dazhe vspomnit', iz kakoj eto p'esy. YA zhe zakonchila Redkliff i takie veshchi dolzhna pomnit'. Ved' ya znala naizust' numeraciyu vseh veshchej Mocarta v izdanii Kehelya. - Podumaesh', bol'shoe delo,- skazal ya. - A vot i bol'shoe.- I zatem, nahmurivshis', sprosila: - Pod kakim nomerom idet koncert si-minor dlya fortep'yano s orkestrom? - YA posmotryu,- poobeshchal ya. I ya znal, gde nado smotret'. Doma, na polke u royalya. Najdu etot koncert i zavtra pervym delom skazhu ej nomer. - A ved' ya kogda-to eto znala,- skazala Dzhenni.- Pravda. Kogda-to ya eto znala. - Slushaj,- proiznes ya, podrazhaya Bogartu,- ty chto, hochesh' pogovorit' o muzyke? - A ty predpochitaesh' govorit' o pohoronah? - Net.- YA pozhalel, chto perebil ee. - Pohorony ya obsudila s Filom. Ty menya slushaesh', Olli? YA otvernulsya. - Da, slushayu, Dzhenni. - YA skazala, chto on mozhet zakazat' katolicheskuyu messu. Ty zhe ne budesh' protiv? O'kej? - O'kej,- otvetil ya. - O'kej,- povtorila ona. I mne stalo nemnogo legche, potomu chto samoe tyazheloe bylo uzhe skazano. No ya oshibsya. - Poslushaj, Oliver,- myagko skazala Dzhenni - ona vsegda govorila tak, kogda zlilas'.- Perestan' sebya izvodit', Oliver. - CHto? - U tebya vinovatyj vid, Oliver, ty izvodish' sebya. YA napryagsya izo vseh sil i popytalsya izmenit' vyrazhenie lica, no ono slovno zastylo. - Nikto ne vinovat. Ponimaesh' ty eto, Preppi? - prodolzhala ona.- Pozhalujsta, perestan' vinit' sebya! YA hotel smotret' na nee, ne otryvayas',- vsegda, vechno... I vse zhe opustil glaza. Mne stalo sovestno, chto dazhe sejchas Dzhenni mozhet s takoj legkost'yu chitat' moi mysli. - Neuzheli ty ne mozhesh' sdelat' dlya menya takuyu erundovinu? YA proshu, Olli. Togda vse u tebya budet o'kej. I opyat' chto-to zashevelilos' u menya vnutri, podobravshis' tak blizko k gorlu, chto nevozmozhno dazhe bylo otvetit' "o'kej". YA molcha smotrel na Dzhenni. - Da chert s nim, s etim Parizhem,- vnezapno proiznesla ona. - A? CHto? - I s Parizhem, i s muzykoj, i so vsej ostal'noj chepuhoj. Dumaesh', ty menya vsego etogo lishil? Da mne naplevat' na vse eto. Ty chto, ne verish'? - Da, ne veryu,- chestno priznalsya ya. - Togda ubirajsya otsyuda. Nechego tebe delat' u moego chertova smertnogo odra. Ona ne shutila. YA znal, kogda Dzhenni govorit chto-to vser'ez. I ya kupil razreshenie ostat'sya, solgav: - YA tebe veryu. - Tak-to luchshe. A teper' ya hochu tebya koe o chem poprosit'. I snova chto-to szhalos' u menya vnutri, starayas' vydavit' rydaniya. No ya vyderzhal. YA ne budu plakat'. Prosto kivnu golovoj, davaya ponyat' Dzhennifer, chto vypolnyu lyubuyu ee pros'bu. - Pozhalujsta, obnimi menya pokrepche,- poprosila ona. YA polozhil ruku na ee plecho (bozhe moj, takoe hudoe!) i tihon'ko szhal ego. - Net, Olli, ne tak,- skazala ona.- Obnimi menya po-nastoyashchemu. Idi ko mne. Ochen' ostorozhno - chtoby ne zadet' vse eti trubochki - ya prileg ryadom i obnyal ee obeimi rukami. - Spasibo, Olli. |to byli ee poslednie slova. Fil Kavilleri byl v solyarii i zakurival ocherednuyu sigaretu, kogda ya tam poyavilsya. - Fil? - prosheptal ya tiho. - Da? - On posmotrel na menya, i mne pokazalos', chto on vse uzhe znaet. Ego nuzhno bylo hot' kak-to uteshit'. YA podoshel i polozhil ruku emu na plecho. YA boyalsya, chto on zaplachet. YA byl uveren, chto sam etogo ne sdelayu. Ne smogu. Prosto uzhe pozdno. On dotronulsya do moej ruki. - ZHal',- probormotal on.- ZHal', chto ya...- Tut on zapnulsya. YA zhdal. I, vprochem, kuda bylo speshit'?..- ZHal', chto ya obeshchal ej derzhat'sya. Derzhat'sya radi tebya.- I, slovno ishcha opory, on szhal moyu ruku. No ya hotel ostat'sya odin. Vdohnut' vozduhu. Mozhet byt', dazhe projtis'. YA spustilsya. Vnizu, v bol'nichnom holle, stoyala polnaya tishina. YA slyshal tol'ko stuk svoih kablukov. - Oliver. YA ostanovilsya. |to skazal moj otec. Esli ne schitat' sidevshej za stolikom dezhurnoj sestry, my byli naedine. Mne vdrug prishlo v golovu, chto v eto nochnoe vremya, krome nas, v celom N'yu-Jorke bodrstvuet, dolzhno byt', vsego neskol'ko chelovek. YA ne mog ego videt'. YA poshel, ne ostanavlivayas', pryamo k vrashchayushchimsya dveryam. No cherez mgnovenie on uzhe stoyal na ulice ryadom so mnoj. - Oliver,- proiznes on.- Ty dolzhen byl mne vse rasskazat'. Na ulice bylo ochen' holodno, i ya obradovalsya etomu, potomu chto moe onemevshee telo smoglo, nakonec, oshchutit' hot' chto-nibud'. Otec prodolzhal govorit' so mnoj, a ya prodolzhal stoyat' nepodvizhno, chuvstvuya, kak ledyanoj veter hleshchet menya po licu. - Kak tol'ko mne stalo ob etom izvestno, ya srazu brosilsya k mashine,- rasskazyval on. YA zabyl nadet' pal'to. I ot holoda u menya uzhe lomilo vse telo. Horosho. Ochen' horosho. - Oliver,- toroplivo progovoril moj otec.- YA hochu pomoch'. - Dzhenni umerla,- otvetil ya. - Prosti,- pochti bezzvuchno prosheptal otec. Ne znayu pochemu, no ya vdrug povtoril to, chto odnazhdy, davnym-davno, uslyshal iz ust zamechatel'noj devushki, teper' uzhe mertvoj. - Lyubov' - eto kogda ne nuzhno govorit' "prosti". A potom ya sdelal to, chego nikogda ne delal v prisutstvii otca, i uzh tem bolee v ego ob®yatiyah. YA zaplakal. 1970. [1] "Preppi" - Preppie - prenebrezhitel'noe prozvishche teh, kto poseshchaet chastnye kursy po podgotovke v vysshee uchebnoe zavedenie. Obychno eto deti sostoyatel'nyh roditelej (amer.).- Zdes' i dalee primechanie perevodchikov. [2] "A" - vysshaya ocenka v universitetah SSHA. [3] Kammings, |duard |stlin (1894-1962), amerikanskij poet. Odnim iz ego stilisticheskih priemov byl otkaz ot ispol'zovaniya zaglavnyh bukv. [4] Spisok desyati luchshih studentov na kurse. [5] Plyushchevaya Liga - nazvanie vos'mi universitetov, nahodyashchihsya na Vostochnom poberezh'e SSHA. [6] Kenuk - prezritel'noe prozvishche kanadcev. [7] BASP - belaya, anglosaksonka, protestantka. [8] Tipsi - tipsy - pod hmel'kom (angl.). [9] Den' vrucheniya diplomov. [10] Perevod K. CHukovskogo. [11] Imeetsya v vidu p'esa ZHana Anuya "Bekst, ili CHest' Bozh'ya" (1958 g.). [12] Otvet'te, pozhalujsta (fr.). [13] Pejn - pain - bol' (angl.). [14] Imeetsya v vidu Hemfri Bogart (1899-1957), amerikanskij kinoakter. [15] GYUV - "Garvardskij YUridicheskij Vestnik".

Last-modified: Tue, 06 Mar 2001 21:21:59 GMT
Ocenite etot tekst: