Irvin SHou. Ryvok na vosem'desyat yardov
---------------------------------------------------------------
© Copyright Irwin Show "THE EIGHTY-YARD RUN"
© Copyright Perevel s anglijskogo Viktor Veber
Email: v_weber@go.ru
Date: 27 Sep 2001
---------------------------------------------------------------
On prinyal vysokij pas, energichnym dvizheniem beder stryahnul ruki
poluzashchitnika, kotoryj pytalsya ulozhit' ego na travu. Eshche odin poluzashchitnik
otchayanno nyrnul emu v nogi, no Darling effektno pereprygnul cherez nego i on
ostalsya lezhat' na zemle u samoj linii shvatki. Desyat' sleduyushchih yardov on
probezhal bez pomeh, nabiraya skorost', dysha legko i svobodno, chuvstvuya, kak
nakladki to prilipayut, to otstayut ot golenej, slysha za spinoj tyazhelye shagi,
otryvayas' ot nih, vidya vse pole: igrokov svoej komandy, rassypayushchihsya
veerom, sopernikov, nabegayushchih na nego, blokiruyushchih, boryushchihsya za udobnuyu
poziciyu, zonu, kotoruyu on dolzhen peresech'. Vse vdrug uporyadochilos', vstalo
na svoi mesta, vpervye v zhizni prevratilos' v edinoe celoe, zanyav mesto
bestolkovogo mel'tesheniya lyudej i zvukov. Na begu on chut' ulybnulsya, derzha
myach pered soboj obeimi rukami, vysoko vskidyvaya nogi, chut' li ne po=zhenski
vihlyaya bedrami. Central'nyj zashchitnik brosilsya k nemu, no on, imitiruya uhod
nalevo, dvinulsya vpravo, vrezal emu plechom i, ne snizhaya skorosti, promchalsya
mimo, vsparyvaya torf shipami butsov. Teper' emu protivostoyal tol'ko opornyj
zashchitnik. On prigotovilsya k vstreche, priblizhalsya poluprisev, shiroko razvedya
ruki. Darling prizhal myach k grudi, sgruppirovalsya, i poper na nego, dvesti
funtov myshc, pomnozhennye na skorost'. On ne somnevalsya, chto prolomit
opornogo zashchitnika. Ne dumaya, avtomaticheski, vrezalsya v nego, vystaviv
vpered odnu ruku, ugodil zashchitniku v nos. Bryznula krov', zashchitnika otneslo
v storonu, a Darling legko pobezhal k "gorodu", slysha zatihayushchij topot nog za
spinoj.
Kak davno eto bylo? Vrode by osen'yu, kogda po nocham zemlyu shvatyvalo
morozcem, list'ya s klenov ustilali stadion i trenirovochnoe pole, devushki
nadevali pal'to poverh sviterov, kogda prihodili posmotret' na trenirovki vo
vtoroj polovine dnya... Pyatnadcat' let tomu nazad. Darling ostorozhno vyshel na
to zhe pole v vesennih sumerkah, v tuflyah, v dvubortnom serom kostyume,
muzhchina tridcati pyati let, pribavivshij za eti gody desyat' funtov, no ne
zhira, s licom, dlya kotorogo vremennoj promezhutok mezhdu 1925 i 1940 godami ne
proshel bessledno.
Trener dovol'no ulybalsya, pomoshchniki trenera pereglyadyvalis', kak byvalo
vsegda, kogda odin iz ryadovyh igrokov neozhidanno proyavlyal sebya, pokazyvaya
tem samym, chto ih rabota daet otdachu, chto oni ne zrya poluchayut 2000 dollarov
v god.
Darling zatrusil nazad, gluboko dysha, sovershenno ne ustav, v prekrasnom
raspolozhenii duha, hotya ego ryvok sostavil dobryh vosem'desyat yardov. Pot
katilsya po licu i pyatnal fufajku, no emu nravilis' eti oshchushcheniya. Teplaya
vlaga smazyval kozhu, kak maslo. V uglu igroki perebrasyvalis' myachom. SHlepki
po kozhe zvonko raznosilis' v osennem vozduhe. Na drugom pole novichki
otrabatyvali i ottuda slyshalsya rezkij golos kuorterbeka, topot odinnadcati
par butsov i kriki trenerov: "ZHivee, zhivee!" Ego radoval smeh igrokov, on
slyshal aplodismenty studentov, sidyashchih na tribunah, on znal, chto posle
takogo ryvka trener obyazatel'no vystavit ego na subbotnyuyu igru s Illinojsom.
Pyatnadcat' let, dumal Darling. On pomnil dush posle trenirovki, goryachuyu
vodu, myl'nuyu penu, molodye poyushchie golosa, polotenca, ostryj zapah masla
gaulterii. Vse hlopali ego po spine, kogda on odevalsya, a Pakkard, kapitan,
kotoryj ochen' ser'ezno otnosilsya k kapitanskim obyazannostyam, podoshel k nemu,
pozhal ruki i skazal: Darling, v blizhajshie dva sezona tebya zhdut blestyashchie
perspektivy".
Pomoshchnik menedzhera suetilsya nad nim, protiraya carapinu na noge spirtom,
zalivaya ee jodom, legkoe poshchipyvanie vnov' pozvolilo emu osoznat', kakoe u
nego molodoe i sil'noe telo. Carapinu prikryla poloska plastyrya, i Darling
otmetil, kakoj zhe belyj etot plastyr' na krasnom fone ego rasparennoj kozhi.
Odevalsya on medlenno, chuvstvuya shelkovistost' rubashki i myagkoe teplo
sherstyanyh nosok i flanelevyh bryuk, stol' otlichnye ot shershavosti zashchitnogo
zhileta i bedrennyh nakladok. On vypil tri stakana holodnoj vody i suhost',
vyzvannaya poterej zhidkosti vo vremya trenirovki, ushla iz gorla i zhivota.
Pyatnadcat' let.
Solnce selo, nebo za stadionom pozelenelo i on rassmeyalsya, glyadya na
stadion, vozvyshayushchijsya nad derev'yami. On znal, chto v subbotu, kogda
sem'desyat tysyach glotok reveli pri vyhode komandy na pole, chast' etogo salyuta
budet prednaznachat'sya i emu. SHel on medlenno, prislushivayas', kak hrustit
gravij pod nogami, vdyhaya vechernij vozduh. Veterok igral ego vlazhnymi
volosami, priyatno ohlazhdaya sheyu.
Luiza zhdala ego na doroge, v svoem avtomobile. Verh ona opustila, i on
vnov' otmetil, kak otmechal pri kazhdoj ih vstreche, kakaya zhe ona krasivaya,
bol'shie glaza, svetlye volosy, yarkie guby, kotorye sejchas razoshlis' v
radostnoj ulybke.
Ona otkryla dvercu.
- Ty pokazal sebya vo vsej krase? - sprosila ona.
- Mozhesh' ne somnevat'sya, - on sel, utonuv spinoj v myagkoj kozhe, vytyanul
nogi, ulybnulsya, dumaya pro ryvok na vosem'desyat yardov. - Prygnul vyshe
golovy.
Kakoe=to mgnovenie ona ochen' ser'ezno smotrela na nego, a potom, kak
malen'kaya devochka, vstala kolenyami na svoe sidenie, obnyala rukami za sheyu i
krepko pocelovala v guby. Otstranilas' na chut'=chut', glyadya emu v glaza.
Darling podnyal ruku, laskovo pogladil ee po shcheke, osveshchennuyu ulichnym
fonarem, stoyavshim v sotne futov. Oni ulybnulis' drug drugu.
Luiza poehala k ozeru, i tam oni posideli v mashine, nablyudaya, kak nad
holmami medlenno podnimaetsya luna. Nakonec, on povernulsya k nej, myagko
privlek k sebe, poceloval. Guby ee stali podatlivymi, telom ona pril'nula k
nemu, na glazah navernulis' slezy. I on znal, vpervye, chto ona emu ni v chem
ne otkazhet.
- Segodnya vecherom, - skazal on. - YA zajdu za toboj v polovine vos'mogo.
Ty smozhesh' ujti?
Ona smotrela na nego. Ulybalas', no v glazah po=prezhnemu stoyali slezy.
- Horosho. YA smogu. A kak naschet tebya? Trener ne ustroit skandal?
Darling usmehnulsya.
- Trener u menya v karmane. Ty smozhesh' doterpet' do poloviny vos'mogo?
Ona vnov' ulybnulas'.
- Net.
Oni pocelovalis', ona zavela dvigatel' i oni vernulis' v gorod. Po
doroge domoj on pel.
* * *
Kristian Darling, tridcati pyati let ot rodu, sidel na svezhej vesennej
trave, zadumchivo glyadya na stadion, pokinutye ruiny, pryachushchiesya v sumerkah. V
tu subbotu on vyshel na pole v sostave pervoj komandy i vyhodil kazhduyu
subbotu na protyazhenii dvuh posleduyushchih net, no dostich' mnogogo emu tak i ne
udalos'. On ne poluchil ni odnoj ser'eznoj travmy, ego samyj dlinnyj ryvok
sostavil tridcat' pyat' yardov, da i to v uzhe vyigrannoj igre, a potom
poyavilsya etot paren' s besstrastnym licom iz tret'ej komandy, Dejdrih, iz
viskontinskih nemcev, kotoryj lomilsya naprolom, kak raz®yarennyj byk, subbotu
za subbotoj smetaya zashchitnye poryadki sopernikov, prinosya bol'she ochkov,
otygryvaya bol'she prostranstva, chem vsya ostal'naya komanda, zanosya vo
vrazheskij "gorod" tri myacha iz chetyreh, zabiraya sebe l'vinuyu dolyu vseh
gazetnyh pohval. Dostojnyj i edinstvennyj ot ih komandy kandidat v sbornuyu
zvezd. Darling byl horoshim blokiruyushchim, i kazhduyu subbotu on imel delo so
zdorovennymi shvedami i polyakami, kotorye igrali na meste zashchitnikov v
komandah Michigana, Illinojsa ili Pard'yu, vrezayas' v nih, otpihivaya,
zavalivaya na zemlyu, probivaya breshi dlya ryvka Dejdriha, kotoryj, kak
lokomotiv, nabiral skorost' za ego spinoj. Odnako, futbol Darlingu nravilsya.
Ego vse lyubili, on chetko vypolnyal trenerskie ustanovki, znakomye studenty
razduvalis' ot gordosti, kogda na balah predstavlyali emu svoih podruzhek,
Luiza obozhala ego i hodila na vse igry, dazhe v dozhd', kogda tebya ne uznala
by dazhe sobstvennaya mat', a potom otvozila domoj v avtomobile s otkinutym
verhom, chtoby vse videli, chto ona - devushka Kristiana Darlinga. Ona zasypala
ego vsyacheskimi podarkami, potomu chto ee otec byl ochen' bogat: chasy, trubki,
uvlazhnitel' vozduha, lednik dlya piva, zanaveski dlya komnaty, bumazhniki,
slovar' za pyat'desyat dollarov.
- Ty potratish' vse den'gi tvoego otca,- kak=to raz zaprotestoval
Darling, kogda ona vletela v ego komnatu s sem'yu korobkami i brosila ih na
divan.
- Poceluj menya i zatknis', - otvetila Luiza.
- Ty hochesh' razorit' svoego starika?
- Mne bez raznicy. YA hochu pokupat' tebe podarki.
- Pochemu?
- U menya ot etogo uluchshaetsya nastroenie. Pochemu - ne znayu. Tebe
izvestno, chto ty - znamenitost'?
- Da, - ser'ezno otvetil Darling.
- Vchera, kogda ya zhdala tebya v biblioteke, dve devushki zavideli tebya i
odna skazala drugoj: "Von idet Kristian Darling. On - mestnaya znamenitost'".
- Ty lzhesh'.
- YA vlyublena v mestnuyu znamenitost'.
- No pochemu nado darit' mne tolstennyj slovar'?
- YA hochu, chtoby ty znal ob etom. Podarki - znaki moej lyubvi. YA hochu
zavalit' tebya etimi znakami.
Pyatnadcat' let tomu nazad.
Oni pozhenilis' posle okonchaniya kolledzha. U nego byli i drugie zhenshchiny,
s nimi on vstrechalsya pohodya i tajkom, bol'she iz lyubopytstva, zhenshchiny kotorye
sami brosalis' emu v ob®yat'ya: simpatichnaya mamasha v letnem lagere dlya
mal'chikov, davnyaya znakomaya iz rodnogo gorodka, kotoraya s vozrastom
neozhidanno rascvela, podruga Luizy, kotoraya shest' mesyacev upryamo
presledovala ego i taki vospol'zovalas' dvumya nedelyami, kogda Luize prishlos'
uehat' domoj na pohorony materi. Vozmozhno, Luiza znala o nih, no nichego ne
govorila, lyubya ego vsem serdcem, napolnyaya ego komnatu podarkami, kazhduyu
subbotu nablyudaya, kak on boretsya so zdorovyakami shvedami ili polyakami na
linii shvatki, stroya plany na budushchee: oni pozhenyatsya, pereedut v N'yu=Jork,
budut hodit' po nochnym klubam, teatram, horoshim restoranam, i ona budet
gordit'sya svoim muzhem, vysokim, belozubym, shirokoplechim, sportivnym, odetym
po poslednej mode, vyzyvayushchim zavistlivye vzglyady drugih zhenshchin.
Ee otec, vladelec fabriki po proizvodstvu chernil, organizoval dlya
Darlinga filial i peredal emu tri sotni schetov. Oni poselilis' v
Bikmen=Plejs v kvartire s vidom na reku. Na dvoih oni poluchali ot otca Luizy
pyatnadcat' tysyach dollarov v god, potomu chto v te gody pokupalos' vse, v tom
chisle i chernila. Oni hodili na vse shou i vo vse "tihie" bary i tratili svoi
pyatnadcat' tysyach, a po vtoroj polovine dnya Luiza obychno byvala v galereyah
ili na ser'eznyh spektaklyah, kotorye Darling ne lyubil, togda kak Darling
spal s devushkoj, kotoraya tancevala v kordebalete kluba "Rozali" i s zhenoj
vladel'ca treh mestorozhdenij medi. Trizhdy v nedelyu Darling igral v skvosh i
ostavalsya takim zhe krepkim parnem. Luiza nikogda ne otryvala ot nego
voshishchennyh glaz, esli oni nahodilis' v odnoj komnate i na vecherinkah
chasten'ko podhodila, chtoby tihon'ko skazat': "Vy - samyj krasivyj muzhchina,
kotorogo mne dovodilos' videt'. Ne zhelaete vypit'"?
Tysyacha devyat'sot dvadcat' devyatyj god svalilsya na Darlinga, i ego zhenu,
i testya, vladel'ca fabriki po proizvodstvu chernil, kak sneg na golovu.
Sobstvenno, tochno tak zhe, kak i na ostal'nyh. Test' terpel do 1933 i tol'ko
togda pustil sebe pulyu v lob, a kogda Darling poehal v CHikago, chtoby
oznakomit'sya s sostoyaniem del, vyyasnilos', chto na balanse firmy odni dolgi
da tri ili chetyre gallona neprodannyh chernil.
- Pozhalujsta, Kristian, - sprosila Luiza, sidya v uyutnoj gostinoj ih
kvartiry na Bikmen=Plejs pod reprodukciyami kartin Dyufi, Braka i Pikasso, -
skazhi mne, pochemu ty nachinaesh' pit' v dva chasa dnya?
- Potomu chto mne bol'she nechego delat', - otvetil Kristian, stavya na
stol stakan, oporozhnennyj v chetvertyj raz. - Pozhalujsta, peredaj mne butylku
viski.
Luiva napolnila emu stakan.
- Progulyajsya so mnoj, - predlozhila ona. - My mozhem projtis' vdol'
berega.
- YA ne lyublyu gulyat' vdol' berega, - Darling, prishchurivshis', vsmotrelsya v
reprodukcii kartin Dyufi, Braka i Pikasso.
- Davaj projdemsya po Pyatoj avenyu.
- YA ne hochu gulyat' po Pyatoj avenyu.
- Mozhet, ty pojdesh' so mnoj v kakuyu=nibud' galereyu. Sejchas vystavlyaetsya
odin hudozhnik, ego familiya Kli...
- YA ne hochu idti v galereyu. YA hochu sidet' zdes' i pit' shotlandskoe. Kto
razvesil po stenam eti chertovy kartiny?
- YA, - otvetila Luiza.
- YA ih nenavizhu.
- Tak ya ih snimu.
- Ostav' ih. Oni dayut mne vozmozhnost' hot' chto=to delat'. YA mogu ih
nenavidet', - Darling bol'shim glotkom opolovinil stakan.
- Neuzheli v nashi dni lyudi risuyut takie kartiny?
- Da, Kristian. Pozhalujsta, ne pej bol'she.
- Tebe oni nravyatsya?
- Da, dorogoj.
- Pravda?
- Pravda.
Darling vnov' vsmotrelsya v kartiny.
- Malen'kaya Luiza Taker. Krasavica Srednego Zapada. YA vot lyublyu kartiny
s loshad'mi. A pochemu tebe nravyatsya takie kartiny?
- Za poslednie neskol'ko let ya ochen' chasto byvala v galereyah...
- Imenno etim ty zanimaesh'sya vo vtoroj polovine dnya?
- Imenno etim ya zanimayus' vo vtoroj polovine dnya.
- A ya vo vtoroj polovine dnya p'yu.
Luiza pocelovala ego v makovku. On po=prezhnemu vsmatrivalsya v kartiny,
derzha v ruke stakan viski. Ona nadela pal'to i molcha vyskol'znula za dver'.
Vernuvshis' rannim vecherom, skazala Darlingu, chto ee vzyali na rabotu v zhurnal
zhenskoj mody.
Oni pereehali v bolee deshevuyu kvartiru. Po utram Luiza uhodila na
rabotu, a Darling sidel doma i pil. Esli prihodili scheta, ih oplachivala
Luiza. Ona ubezhdala sebya, chto smozhet ujti iz zhurnala, kak tol'ko Darling
najdet rabotu, hotya s kazhdym dnem del u nee tol'ko pribavlyalos': ona
besedovala s avtorami, vybirala hudozhnikov=illyustratorov, iskala aktris,
fotografii kotoryh publikovalis' v zhurnale, vstrechalas' za lenchem s nuzhnymi
lyud'mi, zavela tysyachu novyh znakomyh, kazhdogo iz kotoryh predstavlyala
Darlingu.
- Mne ne nravitsya tvoya shlyapka, - skazal kak=to Darling, kogda ona
prishla vecherom i, pocelovav, dyhnula na nego "martini".
- A chto ne tak s moej shlyapkoj, bebi? - sprosila ona, probezhavshis'
pal'cami po ego volosam. - Vse govoryat, chto ona ochen' effektnaya.
- Slishkom effektnaya, - otvetil Darling. - Ona ne dlya tebya. Takuyu shlyapku
dolzhna nosit' bogataya, utonchennaya zhenshchina let tridcati pyati, u kotoroj
prorva poklonnikov.
Luiza rassmeyalas'.
- YA i starayus' vyglyadet' bogatoj, utonchennoj zhenshchinoj let tridcati
pyati, u kotoroj prorva poklonnikov, - on mrachno glyanul na nee. Hmel' kak
rukoj snyalo. - Nu chto ty nadulsya, bebi. Pod etoj shlyapkoj vse ta zhe lyubyashchaya
zhena, - ona snyala shlyapku, otbrosila v ugol, sela emu na koleni. - Vidish'?
Ochen' uyutnaya i domashnyaya.
- Na tvoem dyhanii mozhet zapuskat' dvigatel' vnutrennego sgoraniya.
Darling ne hotel grubit', no shok byl slishkom velik: on vdrug uvidel,
chto zhena prevratilas' v neznakomku. Izmenilas' ne tol'ko shlyapka, no
vyrazhenie glaz. V nih chitalis' uverennost' v sebe i skrytnost'.
Luiza pril'nula golovoj k grudi muzha, chtoby pary alkogolya ne dostigali
ego nozdrej.
- Mne prishlos' priglasit' avtora na koktejl'. On iz priehal s plato
Ozark i p'et, kak ryba. On - kommunist.
- Pochemu kommunist pishet dlya zhurnala zhenskoj mody?
Luiza hohotnula.
- ZHurnalam prihoditsya borot'sya za tirazhi. Poetomu izdateli starayutsya
rasshirit' spektr avtorov. I potom, sejchas ne najti avtora molozhe semidesyati,
kotoryj ne byl by kommunistom.
- YA ne dumayu, chto tebe sleduet obshchat'sya s etimi lyud'mi, Luiza. Tem
bolee, pit' s nimi.
- On ochen' milyj mal'chik. CHitaet |rnesta Dousona.
- Kto takoj |rnest Douson?
Luiza pohlopala ego po ruke, vstala, popravila volosy.
- Anglijskij poet.
Darling pochuvstvoval, chto v chem=to ne razocharoval ee.
- YA dolzhen znat', kto takoj |rnest Douson?
- Net, dorogoj. Pozhaluj, ya primu vannu.
Kogda ona ushla, Darling proshel v ugol, gde lezhala shlyapka, podnyal ee.
Nichego osobennogo, klok solomy, krasnyj cvetok, vualetka. V ego ogromnoj
ruke ona nichego ne znachila, no na golove zheny podavala kakoj=to signal...
bol'shoj gorod, umnye i opytnye zhenshchiny p'yut i obedayut s muzhchinami, kotorye
im ne muzh'ya, govoryat o tom, chego normal'nyj chelovek znat' ne znaet, francuzy
risuyut kartiny ne kistochkami, a loktyami, kompozitory pishut simfonii bez
edinoj v nih melodii, pisateli znayut vse o politike, zhenshchiny znayut vse o
pisatelyah, proletarskom dvizhenii, Markse, obedy, gde vstrechayutsya luchshie
krasavicy Ameriki i gomoseksualisty, kotorye smeshat ih do slez, potomu chto
nedogovorennye predlozheniya ponimayutsya s poluslova i vyzyvayut bezumnyj smeh,
zheny, kotorye nazyvayut muzhej "bebi". On polozhil shlyapku, klok solomy, krasnyj
cvetok, vualetka, na stol. Glotnul chistogo viski i proshel v vannuyu, gde ego
zhena lezhala v teploj vode, chto=to napevala i inogda ulybalas', kak malen'kaya
devochka, pohlopyvaya po vode rukoj, otchego po vannoj rastekalsya zapah
aromaticheskih solej, kotorymi ona pol'zovalas'.
Postoyal, glyadya na nee sverhu vniz. Ona ulybnulas', ee rozovoe telo
pobleskivalo v teploj, dushistoj vode. Vnov' on osoznal, kak ona prekrasna,
kak ona emu nuzhna.
- YA hochu, chtoby ty ne nazyvala menya bebi.
Ona posmotrela na nego, ee glaza napolnilis' pechal'yu, ona ponyala, chto
on hotel ej skazat'. On opustilsya na koleni, obnyal ee, zamochiv rukava
pidzhaka i rubashki, izo vseh sil prizhal k grudi, edva ne razdaviv, poceloval
v otchayanii i pechali.
Potom on nachal rabotat', prodaval nedvizhimost' i avtomobili, no
pochemu=to, hotya on i yavlyalsya na rabotu kazhdyj den' k devyati utra, emu ne
udavalos' nichego prodat' i hot' chto=nibud' zarabotat'.
Luiza tem vremenem stala zamestitelem redaktora i ih dom zapolnili
kakie=to strannye muzhchiny i zhenshchiny, kotorye govorili ochen' bystro i sporili
o takih abstrakciyah, kak nastennaya zhivopis', novelisty, professional'nye
soyuzy. Spirtnoe Luizy pili negry, pishushchie korotkie rasskazy, i mnozhestvo
evreev, zdorovennye muzhchiny so shramami na licah i ssadinami na kulakah,
kotorye medlenno, no so znaniem dela govorili o piketah i stychkah s
ohrannikami i shtrejkbreherami u zavodskih vorot. I Luiza chuvstvovala sebya
sredi etih muzhchin, kak ryba v vode, ponimala, o chem oni govoryat, vyskazyvala
mneniya, k kotorym oni prislushivalis', sporila s nimi na ravnyh, slovno
muzhchina. Ona znala vseh, ni pered kem ne unizhalas', chitala knigi, o kotoryh
Darling i ne slyshal, chuvstvovala sebya svoej v etom ogromnom gorode,
nasyshchennom tysyachami podvodnyh techenij.
Ee druz'yam nravilsya Darling, i inogda on nahodil cheloveka, kotoryj
othodil s nim v ugol, chtoby pogovorit' o perspektivnom paren'ke, kotoryj
igral opornym zashchitnikom za Prinston, o novyh takticheskih priemah, kotorye
ispol'zovalis' v napadenii i dazhe o sostoyanii fondovoj birzhi, no obychno on
sidel molcha, nepodvizhnoj skaloj v bushuyushchem okeane slov: "Dialektika
situacii... Teatr otdali kakim=to fokusnikam... Pikasso? Kto dal emu pravo
risovat' starye kosti i poluchat' za nih po desyat' tysyach dollarov? YA tverdo
stoyu na pozicii Trockogo... Po byl poslednim amerikanskim kritikom. Kogda on
umer, cvety lozhilis' na mogilu amerikanskoj kritiki. YA govoryu eto ne potomu,
chto oni razmazali po stenke moyu poslednyuyu knigu, no..."
Esli on lovil zadumchivyj vzglyad Luizy, broshennyj na nego skvoz'
sigaretnyj dym, to ne reshilsya posmotret' ej v glaza, a vstaval, chtoby projti
na kuhnyu za l'dom ili novoj butylkoj...
- Poslushajte menya, - govoril Ketel Flagerti, stoya u dveri s devushkoj, -
vy obyazatel'no dolzhny pojti i posmotret' etot spektakl'. Teatr nedaleko, na
CHetyrnadcatoj ulice, v zdanii starogo gorodskogo sklada. Idet spektakl'
tol'ko po voskresen'yam, i ya garantiruyu, chto vy budete prygat' ot vostorga,
uhodya iz teatra, - Flagerti - molodoj, krupnyj irlandec so slomannym nosom
rabotal advokatom v profsoyuze dokerov, boltalsya v dome uzhe dobryh shest'
mesyacev i gromkim krikom zaglushal vseh, kto pytalsya s nim sporit'. - |to
novaya p'esa. "V ozhidanii Lefti". O taksistah.
- Odetsa, - skazala devushka Flagerti. - Ona napisana Odetsom.
- Nikogda o nem ne slyshal, - priznalsya Darling.
- On - molodoj dramaturg, - poyasnila devushka.
- Vse ravno, chto nablyudat' za bombardirovkoj, - prodolzhil Flagerti. - YA
videl ee v proshloe voskresen'e. Vy obyazatel'no dolzhny ee posmotret'.
- Poshli, bebi, - Luiza povernulas' k Darlengu, ee glaza uzhe sverkali v
predvkushenii novogo i neobychnogo. - My zhe vse voskresen'e provodim,
utknuvshis' v "Tajms". Smenim obstanovku.
- Taksistov ya vizhu kazhdyj den', - otvetil Darling. Ne potomu, chto emu
ne ponravilas' ideya. Prosto ne hotelos' sledovat' sovetam Flagerti, kotoromu
tak legko udavalos' smeshit' Luizu, i s ch'im mneniem ona soglashalas' edva li
ne vo vsem. - Luchshe shodim v kino.
- Nichego podobnogo vy ne videli, - gnul svoe Flagerti. - On pisal etu
p'esu bejsbol'noj bitoj.
- Pojdem, - ugovarivala muzha Luiza, - gotova sporit', eto otlichnyj
spektakl'.
- U nego dlinnye volosy, - vstavila devushka. - U Odetsa. YA
poznakomilas' s nim na vecherinke. On - akter. Za ves' vecher ne proiznes ni
slova.
- Ne hochetsya mne idti na CHetyrnadcatuyu ulicu, - Darling ochen' nadeyalsya,
chto Flagerti i ego devushka ujdut. - Ochen' ona mrachnaya.
- CHert! - voskliknula Luiza. Holodno posmotrela na Darlinga, tak,
slovno ego tol'ko chto predstavili ej i mnenie u nee slozhilos' ne slishkom
polozhitel'noe. On chuvstvoval, chto ona smotrit na nego, znal, chto v vyrazhenii
ee lica poyavilos' chto=to novoe i opasnoe, hotel chto=to skazat', no Flagerti
i ego chertova devushka toptalis' ryadom, da i ne nuzhnyh slov ne nahodilos'. -
YA idu, - ona shvatila pal'to. - Mne vot CHetyrnadcataya ulica ne kazhetsya
mrachnoj.
- Govoryu vam, - Flagerti pomog ej nadet' pal'to, - eto Gettisbergskaya
bitva, tol'ko v Brukline.
- Nikto ne mog vyzhat' iz nego ni slova, - govorila devushka Flagerti,
kogda oni vyhodili iz kvartiry. - On ves' vecher prosidel, kak pamyatnik.
Dver' zakrylas'. Luiza ne skazala emu spokojnoj nochi. Darling chetyrezhdy
oboshel komnatu, ulegsya na divan, pryamo na "Tajms". Minut pyat' polezhal, glyadya
v potolok, dumayu o Flagerti, s ego gromovym golosom, kotoryj sejchas shel po
ulice mezhdu zhenshchin, derzha ih pod ruki.
Luiza vyglyadela prekrasno. Dnem vymyla volosy. S kazhdym godom ona
stanovilas' vse krasivee, vozmozhno potomu, chto znala o tom, kak ona horosha,
i staralas' maksimal'no podcherknut' svoi dostoinstva.
- Bezumie, - Darling vstal. - CHistoe bezumie.
On nadel pal'to, poshel v blizhajshij bar, sel v uglu i odin za drugim
vypil pyat' stakanov viski. Na shestoj ne hvatilo deneg.
* * *
Posleduyushchie gody proshli, kak v tumane. Luiza byla s nim mila, dobra i
zabotliva, i oni possorilis' tol'ko odin raz, kogda on skazal, chto
sobiraetsya golosovat' za Lendona[1] ("Bozhe! - voskliknula ona, -
neuzheli v golove u tebya nichego ne ostalos'? Ty ne chitaesh' gazet? |tot
otvratitel'nyj respublikanec!"). Potom ona izvinilas' za to, chto obidela
ego, no izvinilas', kak izvinyayutsya pered rebenkom. On, konechno, staralsya,
hodil v hudozhestvennye galerei, na koncerty, v knizhnye magaziny, izo vseh
sil stremilsya zainteresovat' sebya uvlecheniyami ego zheny, no bezuspeshno. On
skuchal, vse to, chto on videl, slyshal ili chital ne imelo dlya nego rovno
nikakogo smysla, i, nakonec, on sdalsya. Po vecheram, obedaya v odinochestve,
teper' eto sluchalos' chasto, znaya, chto Luiza pridet pozdno i, nichego ne
ob®yasnyaya, ulyazhetsya v krovat', on zadumyvalsya o razvode, no mysl' o tom, chto
on bol'she ne uvidit ee, srazu otrezvlyala. Poetomu on ni v chem ne perechil ej,
hodil vsyudu, kuda ona ego brala, delal vse, chto ona ot nego hotela. Dazhe
nashel sebe rabotu, v brokerskoj kontore. Deneg kak raz hvatalo na vypivku.
A potom emu predlozhili druguyu rabotu: predstavitelya kompanii po poshivu
muzhskoj odezhdy v razlichnyh kolledzhah. "Nam nuzhen chelovek, - govoril mister
Rozenberg, - odnogo vzglyada na kotorogo hvatilo by, chto skazat': "On -
vypusknik universiteta", - mister Rozenberg odobritel'no oglyadel shirokie
plechi i uzkuyu taliyu Darlinga, akkuratno zachesannye volosy, gladkoe, bez
edinoj morshchinki lico. - Skazhu chestno, mister Darling, ya gotov predlozhit' vam
eto mesto. YA navodil o vas spravki, v vashem kolledzhe o vas ochen' teplo
otzyvalis'. Kak ya ponimayu, vy igrali v odnoj komande s Al'fredom Dejdrihom.
Darling kivnul.
- Kak on pozhivaet?
- Poslednie sem' let hodit v zheleznom korsete. Stal professional'nym
futbolistom i emu slomali sheyu.
Darling ulybnulsya. Hot' etot poluchil to, chto hotel.
- Nashi kostyumy ochen' legko prodavat', mister Darling, - prodolzhil
Rozenberg. - U nas otlichnyj kroj, prevoshodnye materialy. CHem otlichayutsya ot
nas "Bruk brazerz"? Tol'ko imenem. My im ni v chem ne ustupaem.
- YA smogu zarabatyvat' pyat'desyat, shest'desyat dollarov v nedelyu, -
govoril Darling Luize v tot zhe vecher. - Plyus oplata rashodov. YA smogu
skopit' deneg, vernut'sya v N'yu=Jork i otkryt' sobstvennoe delo.
- Da, bebi, - soglashalas' s nim Luiza.
- Krome togo, ya smogu priezzhat' raz v mesyac, a takzhe na vse prazdniki i
letom. My budem videt'sya dostatochno chasto.
- Da, bebi.
On smotrel na ee lico, v tridcat' pyat' let eshche bolee krasivoe, no
slovno podernutoe dymkoj (i dymka eta ne shodila s nego poslednie gody)
skuki, preispolnennoj terpeniya, dobroty, otstranennosti.
- CHto ty na eto skazhesh'? Soglashat'sya mne na etu rabotu? - v glubine
dushi on otchayanno nadeyalsya uslyshat': "Net, bebi, tebe luchshe ostat'sya zdes'".
No ona otvetila, kak on i predchuvstvoval: "YA dumayu, da".
On kivnul. Emu prishlos' vstat' i otvernut'sya k oknu, potomu chto na ego
lice ona mogla prochest' to, o chem i ne podozrevala za pyatnadcat' let ih
sovmestnoj zhizni.
- Pyat'desyat dollarov v nedelyu - eto bol'shie den'gi. YA uzhe i ne dumal,
chto smogu ih zarabotat'.
On rassmeyalsya. Kak i Luiza.
* * *
Kristian Darling sidel na zelenoj travke trenirovochnogo polya. Ten'
stadiona podobralas' k nemu, nakryla. Vdali, skvoz' legkij tuman, svetilsya
ognyami universitetskij kampus. Pyatnadcat' let. Flagerti po=prezhnemu
zaglyadyval k ego zhene, priglashal ee vypit', zapolnyal bar svoim gromovym
golosom. Darling prikryl glaza i bukval'no uvidel, kak pyatnadcat' let tomu
nazad yunosha vysoko vyprygivaet za myachom, osvobozhdaetsya ot poluzashchitnika i
bezhit vpered, ulybayas' samomu sebe, znaya, chto emu udastsya projti i opornogo
zashchitnika. Vysshaya tochka, moe vysshee dostizhenie, dumal Darling, pyatnadcat'
let tomu nazad, vo vtoroj polovine osennego dnya, v dvadcat' let, kogda
vozduh legko napolnyal grud', a gluboko vnutri ty znal, chto ves' mir v tvoej
vlasti, ty mozhesh' sbit' s nog kogo ugodno, obognat' lyubogo sopernika. A
zatem dush, i tri stakana holodnoj vody, s nochnoj vozduh, holodyashchij vlazhnye
volosy, i Luiza, sidyashchaya v avtomobile bez shlyapki, i pervyj poceluj, kotorym
ona priznavalas', chto gotova otdat'sya. Vysshee dostizhenie, ryvok na
vosem'desyat yardov i poceluj devushki. Potom on tol'ko katilsya vniz. Darling
rassmeyalsya. Navernoe, ne k tomu on gotovilsya na trenirovkah. Ne smog
podgotovit' sebya ni k 1929 godu, ni k N'yu=Jorku, ni k devushke, kotoraya
prevratilas' v zhenshchinu. Navernoe, dumal on, byl moment, kogda ona sravnyalas'
so mnoj, kogda ya mog vzyat' ee za ruku, esli by ulovil etot moment, krepko
vzyat' i pojti s nej ryadom. CHto zh, etogo momenta on ne ulovil. I teper' sidel
na pole, na kotorom pyatnadcat' let tomu nazad igral v futbol, a ego zhena v
drugom gorode obedala s drugim, bolee dostojnym muzhchinoj, govorila s nim na
drugom, novom yazyke, kotoromu nikto ne udosuzhilsya ego obuchit'.
Darling vstal, chut' ulybnulsya, znal, chto zaplachet, esli ne ulybnetsya,
oglyadelsya. Vot eta tochka. O'Konnor napravlyal myach imenno tuda... vysshaya
tochka. Darling vskinul ruki, vnov' pochuvstvoval, kak shlepnulsya o nih kozhanyj
myach. Krutanul bedrami, osvobozhdayas' ot poluzashchitnika, pereprygnul cherez
vtorogo, brosivshegosya emu v nogi, ostaviv ih lezhat' na linii shvatki, legko,
nabiraya skorost', probezhal desyat' yardov, derzha myach dvumya rukami, ushel ot
central'nogo zashchitnika, vysoko vskidyvaya nogi, chut' li ne po=zhenski vihlyaya
bedrami, vrezalsya, loktem vpered v opornogo zashchitnika i, ne sbavlyaya
skorosti, zanes myach v "gorod".
I lish' posle etogo, perejdya na bystryj shag, zametil yunoshu i devushku,
kotorye sideli na trave i izumlenno tarashchilis' na nego.
On ostanovilsya, opustil ruki.
- YA... - on zapnulsya, hotya nichut' ne ustal i posle ryvka u nego ne
perehvatyvalo dyhanie. - YA... kogda=to ya tut igral.
YUnoshi i devushka molchali. Darling smushchenno rassmeyalsya, surovo glyanul na
nih, sidevshih ryadyshkom, pozhal plechami, povernulsya i zashagal k otelyu,
chuvstvuya, kak na lice vystupayut kapli pota i stekayut na vorotnik rubashki.
Perevel s anglijskogo Viktor Veber
Perevodchik Veber Viktor Anatol'evich
129642, g. Moskva Zapovednaya ul., dom 24 kv. 56. Tel. 473 40 91
IRWIN SHOW
THE EIGHTY-YARD RUN
1 Lendon, Al'fred Mossman (1887-1987) - politik i biznesmen, aktivnyj
deyatel' Respublikanskoj partii. Na prezidentskih vyborah 1936 g. proigral
Ruzvel'tu.
Last-modified: Fri, 28 Sep 2001 04:28:20 GMT