Tom SHarp. Oskorblenie nravstvennosti
---------------------------------------------------------------
Moskva, "Novosti", 1993
Perevod s anglijskogo N. Kosolapova
---------------------------------------------------------------
V P'emburge otmechali den' geroev, i po takomu sluchayu skromnaya stolica
Zululenda, kak byvalo vsegda v etot prazdnik, demonstrirovala
neprostitel'noe i bezotvetstvennoe vesel'e. Cveli i blagouhali vysazhennye
vdol' ulic derev'ya dzhakarandy, doma tonuli za pyshno raspustivshimisya v sadah
azaliyami, a na sotne flagshtokov razvevalis' znamena anglichan i burov --
simvoly burskoj vojny, pozabyt' o kotoroj byla ne v silah ni odna storona.
Samo sosedstvo etih flagov drug s drugom podtverzhdalo vse eshche sohranyayushchuyusya
vzaimnuyu vrazhdebnost'. Dve belye obshchiny otmechali svoi istoricheskie pobedy
porozn' i v raznyh chastyah goroda. Na torzhestvennoj sluzhbe v anglikanskom
sobore episkop P'emburga napomnil svoej neobychno mnogochislennoj segodnya
pastve, chto v proshlom anglichane otstoyali svobodu ot posyagatel'stv stol'
mnogih i raznyh ee vragov, kak Napoleon, prezident Kryuger, germanskij kajzer
i Adol'f Gitler. V gollandskoj reformistskoj cerkvi prepodobnyj SHlahbals
prizyval svoih prihozhan nikogda ne zabyvat' o tom, chto imenno anglichane
izobreli koncentracionnye lagerya, v kotoryh vo vremya burskoj vojny pogibli
dvadcat' pyat' tysyach zhenshchin i detej -- burov. Inymi slovami, prazdnovanie Dnya
geroev predostavlyalo kazhdomu zhelayushchemu vozmozhnost' pozabyt' o nastoyashchem i
razzhech' v, sebe nenavist', unasledovannuyu ot proshlogo. Lish' zulusam
zapreshchalos' prinimat' uchastie v torzhestvah, -- otchasti potomu, chto
schitalos', budto u nih net sobstvennyh geroev, dostojnyh takih pochestej. No
glavnym obrazom po prichine togo chto ih uchastie v prazdnike, po vseobshchemu
ubezhdeniyu, privelo by lish' k usileniyu napryazhennosti v otnosheniyah mezhdu
rasami v gorode.
Po mneniyu kommandanta Van Heerdena, nachal'nika p'emburgskoj policii,
ezhegodnye torzhestva po sluchayu Dnya geroev byli sobytiem, dostojnym vsyacheskogo
sozhaleniya. Nachal'nik policii ostalsya v P'em-burge odnim iz teh nemnogih
afrikanerov, sredi predkov ili otdalennyh rodstvennikov kotoryh byli geroi
burskoj vojny. Anglijskij soldat zastrelil deda Van Heerdena uzhe posle
okonchaniya srazheniya pod Paardebergom za to, chto tot ne podchinilsya prikazu o
prekrashchenii ognya. Uchityvaya eto istoricheskoe obstoyatel'stvo, ot Van Heerdena
kazhdyj prazdnik ozhidali rechi na temu o geroizme, kotoruyu on obychno
proiznosil na mitinge nacionalistov, prohodivshem na stadione "Voortrekker".
Na etot raz, odnako, uzhe v' kachestve odnogo iz vysshih dolzhnostnyh lic goroda
nachal'nik policii dolzhen byl prisutstvovat' na torzhestvennoj ceremonii v
Parke pervoposelencev, gde dostojnye syny Al'biona nazyvali ocherednuyu
derevyannuyu skam'yu imenem odnogo iz teh, kto pal vo vremya zulusskoj vojny,
proishodivshej primerno na sotnyu let ran'she vojny burskoj.
V proshlom Van Heerdenu udavalos' izbegat' podobnyh vystuplenij: obychno
on ssylalsya na nevozmozhnost' byt' odnovremenno v dvuh mestah. Na sej raz
gorod tol'ko chto priobrel dlya svoej policii vertolet, i po etoj prichine
otgovorki kommandanta ne byli prinyaty vo vnimanie. Poka vertolet kruzhil nad
gorodom, kommandant, nenavidevshij vysotu edva li ne sil'nee, chem publichnye
vystupleniya, lihoradochno rylsya v svoih zapisyah, pytayas' soobrazit', o chem zhe
on budet govorit', kogda priletit na mesto. |ti zapisi, odnako, byli
nabrosany im mnogo let tomu nazad, eshche vo vremena krizisa v Kongo, i,
poskol'ku imi pol'zovalis' ezhegodno, za proshedshee vremya sil'no
poistrepalis', stali pochti nerazborchivymi, a ih soderzhanie utratilo
aktual'nost' i proizvodilo uzhe neskol'ko strannoe vpechatlenie. Na stadione
"Voortrekker", govorya o geroizme, kommandant Van Heerden zaveril
sobravshihsya: grazhdane P'emburga mogut ne somnevat'sya, chto yuzhnoafrikanskaya
policiya gotova ne ostavit' kamnya na kamne, lish' by nichto ne potrevozhilo
spokojnuyu zhizn' obitatelej goroda. V Parke zhe pervoposelencev. on
krasnorechivo vozmushchalsya uchast'yu, postigshej iznasilovannyh v Kongo monahin'.
Poskol'ku, odnako, vystupavshij neposredstvenno pered nim missioner
metodistskoj cerkvi strastno prizyval k garmonii v mezhrasovyh otnosheniyah,
slushateli sochli, chto rechi nachal'nika policii nedostavalo horoshego vkusa.
I, nakonec, v zavershenie etogo hlopotnogo dnya predstoyal eshche parad
strazhej poryadka. On dolzhen byl prohodit' na territorii kazarm konnoj
policii, i vo vremya ego provedeniya mer goroda soglasilsya vruchit' nagradu
odnomu iz konsteblej, otmechennomu za vydayushchuyusya hrabrost' i predannost'
dolgu.
-- Istoriya s monahinyami, o kotoroj vy govorili, po-moemu, dovol'no
lyubopytnaya, -- skazal mer, kogda vertolet otorvalsya ot ploshchadki v Parke
pervoposelencev. -- YA o nih pochti pozabyl. |to zhe proizoshlo gde-to let
dvenadcat' nazad, navernoe? YA schitayu, polezno vremya ot vremeni napominat'
sebe, chto nechto podobnoe mozhet sluchit'sya i zdes', -- otvetil kommandant.
-- Pozhaluj. Stranno, chto kafry kak budto by special'no ohotyatsya za
monashkami. I chto im v nih tak nravitsya?
-- Vozmozhno, to, chto oni devstvennicy, -- predpolozhil kommandant.
-- Navernoe, vy pravy, -- soglasilsya mer. -- Nado budet skazat' zhene,
ona davno pytalas' ponyat', v chem tut delo.
Pod vertoletom proplyvali kryshi domov, yarko sverkavshie v luchah
poslepoludennogo solnca. Postroennaya vo vremena rascveta Britanskoj imperii,
kroshechnaya stolica Zululenda vse eshche nesla na sebe otpechatok bylogo
velikolepiya. Nad rynochnoj ploshchad'yu vozvyshalos' krasnoe kirpichnoe zdanie
merii i gorodskogo sobraniya, vystroennoe v goticheskom stile. Pryamo naprotiv
nego stoyalo strogoe klassicheskoe zdanie Verhovnogo suda. Dal'she, za
zheleznodorozhnym vokzalom, raspolagalsya Fort-Rejpir -- prezhde v nem
razmeshchalsya shtab anglijskih vojsk, teper' zhe klinika dlya dushevnobol'nyh, no
vneshne zdaniya forta sovershenno ne izmenilis'. Po ogromnomu placu, gde mogli
by marshirovat' do desyati tysyach soldat, teper' brodili pacienty bol'nicy.
Byvshij dvorec gubernatora byl prevrashchen v pedagogicheskij kolledzh, i na ego
luzhajkah, gde kogda-to proishodili velikolepnye priemy, teper' zagorali
studenty. Po mneniyu Van Heerdena, smotret' na vse eto bylo stranno i
grustno. Edva on zadumalsya nad tem, pochemu anglichane s takoj legkost'yu
otkazalis' ot svoej imperii, kak vertolet, zavisnuv nad kazarmami policii,
poshel na snizhenie.
-- Krasivo stoyat, -- skazal mer, pokazyvaya vniz na vystroivshihsya dlya
parada policejskih.
Nichego, suho podtverdil kommandant, vynuzhdennyj ot razmyshlenij o bylom
velikolepii snova vernut'sya k seroj dejstvitel'nosti. On posmotrel tuda, gde
pyat'sot chelovek, licom k tribune, ozhidali pribytiya nachal'stva. Na ego
vzglyad, nichego velikolepnogo i dazhe prosto krasivogo ne bylo ni v etih
sherengah, ni v stoyashchih pozadi nih shesti bronemashinah-"saracinah". Vertolet
opustilsya na zemlyu, i, kogda ego vinty perestali vrashchat'sya, kommandant pomog
meru spustit'sya i provodil ego k tribune. Policejskij orkestr zaigral bodryj
marsh, a v neskol'kih zheleznyh kletkah razrazilis' laem i rychaniem shest'desyat
devyat' storozhevyh sobak. Obychno v etih kletkah sideli ozhidavshie suda
negry-zaklyuchennye, no segodnya po sluchayu provedeniya parada kletki osvobodili.
YA za vami, - skazal kommandant u podnozhiya lestnicy, vedshej na
vozvyshenie k tribune. Tam, naverhu, vysokij strojnyj lejtenant derzhal na
povodke ogromnogo dobermana-pinchera, zuby kotorogo, kak uspel s trevogoj
zametit' mer, byli zlobno oskaleny.
-- Net, tol'ko posle vas, -- otvetil mer.
-- Vy pervyj, ya nastaivayu, -- prodolzhal ustupat' dorogu kommandant.
-- Poslushajte, ne stanu zhe ya drat'sya tam, naverhu, s etim dobermanom,
-- skazal mer.
Kommandant Van Heerden ulybnulsya.
-- Ne bespokojtes', -- otvetil on. - - |to chuchelo. |to i est' ta samaya
nagrada.
On neuklyuzhe vzobralsya na vozvyshenie i kolenom otpihnul dobermana v
storonu. Za nachal'nikom policii podnyalsya i mer.
-- Lejtenant Verkramp, rukovoditel' mestnogo otdeleniya sluzhby
bezopasnosti, -- predstavil naverhu kommandant strojnogo lejtenanta.
Lejtenant ulybnulsya holodno i kak-to pechal'no. Mer uselsya na
prednaznachennoe emu mesto. On ponyal, chto ego poznakomili s predstavitelem
BGB - Byuro gosudarstvennoj bezopasnosti, organizacii, kotoroj ne bylo ravnyh
v dele pytok podozrevaemyh. Skazhu neskol'ko slov, - - predlozhil komman-dant,
-- a potom vy vruchite nagradu. -- Mer kivnul, soglashayas', i kommandant
napravilsya k mikrofonu.
- Gospodin mer, ledi i dzhentl'meny, oficery yuzhnoafrikanskoj policii! -
prokrichal on. - Segodnya my sobralis' zdes' dlya togo, chtoby otdat' dolzhnoe
geroyam, voshedshim v istoriyu YUzhnoj Afriki. I v chastnosti, pochtit' pamyat'
nedavno ushedshego ot nas konsteblya |lsa, tragicheskaya gibel' kotorogo lishila
gorod P'emburg odnogo iz luchshih policejskih.
Gromkogovoriteli raznosili nad placem mnogokratno usilennyj golos
kommandanta, v kotorom ne chuvstvovalos' i sleda toj neuverennosti i teh
kolebanij, kakie ispytyval nachal'nik policii, proiznosya imya |lsa. Ideya
vruchit' v kachestve nagrady chuchelo dobermana prinadlezhala lejtenantu
Verkrampu. Kommandant soglasilsya, dovol'nyj uzhe tem, chto etu shtukovinu
nakonec-to zaberut iz ego kabineta. No sejchas, okazavshis' pered
neobhodimost'yu proiznesti panegirik v adres pokojnogo |lsa, kommandant uzhe
ne byl uveren v tom, chto ego posmertnoe nagrazhdenie bylo udachnoj zadumkoj.
Pri zhizni |le podstrelil, nahodyas' pri ispolnenii sluzhebnyh obyazannostej,
bol'she chernyh, chem lyuboj drugoj yuzhnoafrikanskij policejskij. K tomu zhe on
postoyanno narushal zakony o nravstvennosti. Kommandant vzglyanul v svoi zapisi
i prodolzhal dal'she.
- Nadezhnyj tovarishch, horoshij grazhdanin, predannyj hristianin... Mer
vsmatrivalsya v lica stoyavshih pered nim policejskih i postepenno pronikalsya
soznaniem togo, chto gibel' konsteblya |lsa dejstvitel'no byla tyazheloj dlya
policii P'emburga poterej. Ni na odnom iz sobravshihsya lic ne bylo i sleda
teh zamechatel'nyh kachestv, kotorymi, po-vidimomu, v polnoj mere obladal
konstebl' |le. Sudya potomu, chto videl sejchas mer, srednij uroven' intellekta
u nahodivshihsya v stroyu dolzhen byl byt' gde-nibud' poryadka 65. Razmyshleniya
mera prervali poslednie slova kommandanta, okonchivshego rech' i teper'
ob座avlyavshego, chto nagrada imeni |lsa budet vruchena konsteblyu Van Rujenu. Mer
vstal so svoego mesta i prinyal iz ruk lejtenanta Verkrampa povodok, k
kotoromu bylo privyazano chuchelo dobermana-pinchera.
- Pozdravlyayu s prisuzhdeniem vam etoj nagrady,- skazal on, kogda
vyzvannyj iz stroya policejskij
podoshel k nemu i po-ustavnomu predstavilsya. - Za chto zhe vas tak vysoko
otmetili?
Konstebl' Van Rujen smeshalsya, pokrasnel i probormotal chto-to naschet
togo, chto on zastrelil kafra.
On predotvratil pobeg zaklyuchennogo, - pospeshno ob座asnil kommandant.
CHto zh, eto v vysshej stepeni pohval'no, -- skazal mer i peredal
konsteblyu povodok. Pod veselye vykriki svoih kolleg, aplodismenty publiki i
gromkij tush orkestra nagrazhdennyj prizom imeni |lsa spustilsya po lestnice s
chuchelom v rukah.
Prekrasnaya ideya - vruchat' takuyu neobychnuyu nagradu, -- govoril mer chut'
pozzhe, raspolozhivshis' pod tentom i potyagivaya holodnyj chaj. -- No dolzhen
priznat'sya, mne by takoe i v golovu ne prishlo. CHuchelo sobaki -- kak
original'no!
Ee ubil sam konstebl' |le, -- skazal kommandant.
On, navernoe, byl chelovekom vydayushchihsya kachestv?
Golymi rukami, -- prodolzhil kommandant.
- O Bozhe! -- voskliknul mer. Vospol'zovavshis' tem, chto mer nachal
obsuzhdat' s prepodobnym SHlahbalsom vopros o tom, celesoobrazno li razreshat'
priezzhayushchim v stranu yaponskim biznesmenam pol'zovat'sya plavatel'nymi
bassejnami, prednaznachennymi tol'ko dlya belyh, kommandant pokinul ego i
otoshel. U vhoda pod tent lejtenant Verkramp uvlechenno razgovarival o chem-to
s krupnoj blondinkoj, kotoroj ochen' shlo prekrasno sidevshee na nej biryuzovoe
plat'e. Vsmotrevshis' v lico, skrytoe cvetochnoj rozovoj shlyapkoj, kommandant
uznal doktora fon Blimenstejn, izvestnogo psihiatra, rabotavshuyu v klinike
dlya dushevnobol'nyh v Fort-Rejpire.
-- Poluchaete besplatnuyu konsul'taciyu, lejtenant? -- poshutil kommandant,
protiskivayas' mimo nih k vyhodu.
-- Doktor fon Blimenstejn rasskazyvala mne, kak ona lechit
maniakal'no-depressivnye psihozy, -- otvetil lejtenant.
. -- Pohozhe, lejtenanta Verkrampa bol'she vsego interesuet primenenie
elektroshokovoj terapii, -- ulybnulas' doktor fon Blimenstejn.
-- Da, ya znayu, -- skazal kommandant i vyshel iz-pod tenta, razdumyvaya o
tom, ne uvleksya li Verkramp blondinkoj-psihiatrom. Emu takoe uvlechenie
kazalos' strannym; vprochem, ot lejtenanta Verkrampa mozhno ozhidat' chego
ugodno, Kommandant Van Heerden davno uzhe ostavil popytki ponyat' svoego
zamestitelya.
Van Heerden nashel mesto zh teni i, usevshis', prinyalsya rassmatrivat'
gorod. Da, moe serdce naveki prinadlezhit P'emburgu, dumal on, slegka
pochesyvaya dlinnyj shram na grudi. S togo dnya, kogda emu sdelali peresadku
serdca, kommandant Van Heerden vo mnogih otnosheniyah pochuvstvoval sebya novym
chelovekom. U nego uluchshilsya appetit, on redko stal ustavat'. No „
samoe glavnoe -- teper' hot' kakaya-to chast' ego tela mogla pretendovat' na
to, chto ee proishozhdenie voshodit k normannam-zavoevatelyam. |to
obstoyatel'stvo v znachitel'noj mere kompensirovalo nedostatok u nego uvazheniya
k drugim chastyam svoego tela. Teper', kogda v nem bilos' serdce nastoyashchego
anglijskogo dzhentl'mena, edinstvennoe, chego emu nedostavalo, -- eto teh
vneshnih priznakov "anglijskosti", kotorymi on neizmenno voshishchalsya. Imenno
poetomu on priobrel tvidovyj kostyum ot Harrisa norfolkskuyu tuzhurku s poyasom
i paru grubyh korichnevyh polusportivnyh botinok. Po vyhodnym on oblachalsya v
etu tuzhurku i botinki i v odinochestve gulyal po lesam v okrestnostyah
P'emburga, pogruzhennyj v svoi razmyshleniya -- a tochnee, v te intellektual'nye
stradaniya, kotorye kommandant schital razmyshleniyami i kotorye svodilis' u
nego k poiskam otveta na odin i tot zhe muchitel'nyj vopros: kakim obrazom mog
by on dobit'sya priznaniya u anglijskoj chasti p'emburgskogo vysshego obshchestva i
byt' prinyatym v ego ryady.
Van Heerden uzhe predprinyal nekotorye dejstviya v etom napravlenii, podav
zayavlenie o prieme v "Aleksandrijskij klub" -- samyj zakrytyj iz vseh klubov
Zululenda. No bezuspeshno. Potrebovalis' ob容dinennye usiliya prezidenta,
kaznacheya i sekretarya etogo kluba, chtoby ubedit' Van Heerdena, chto neudacha
pri popytke vstupleniya v klub ne brosaet nikakoj teni na, chistotu ego
rasovoj prinadlezhnosti i ne soderzhit namekov na cvet ego polovyh organov. V
konce koncov kommandant vstupil v mestnyj gol'f-klub, chlenstvo v kotorom
bylo bolee dostupno, i gde on teper' mog chasami prosizhivat', s zavist'yu
prislushivayas' k chisto anglijskomu, po ego ubezhdeniyu, proiznosheniyu. Posle
takih poseshchenij kluba on provodil doma vechera za razuchivaniem anglijskih
pesen. I sejchas, podremyvaya v kresle, ispytyval opredelennoe udovletvorenie
ottogo, chto dobilsya v etom nekotoryh uspehov.
Lejtenantu Verkrampu peremeny, proizoshedshie s kommandantom posle
perenesennoj im operacii, ne prinesli nichego, horoshego. Te preimushchestvu,
kotorymi pol'zovalsya lejtenant ran'she -- luchshee obrazovanie i bolee bystraya
soobrazitel'nost', -- okazalis' prakticheski svedennymi na net. Kommandant
obrashchalsya s nim s vysokomernoj terpimost'yu, kotoraya dovodila lejtenanta do
krajnego vozmushcheniya, a na sarkasticheskie zamechaniya Verkrampa otvechal leg
koj, edva zametnoj ulybkoj. Eshche huzhe bylo to, chto kommandant postoyanno
prepyatstvoval popytkam Verkrampa osvobodit' P'emburg ot kommunizma,
liberalizma, gumanizma, anglofil'stva, rimskogo katolicizma i prochih vragov
yuzhnoafrikanskogo obraza zhizni. Kogda lyudi Verkrampa organizovali nalet na
pomeshchenie mestnoj masonskoj lozhi, imenno kommandant Van Heerden vyskazal po
etomu povodu samoe rezkoe osuzhdenie. On zhe nastaival i na osvobozhdenii
arheologa iz mestnogo universiteta, kotorogo sluzhba bezopasnosti arestovala
za yakoby obnaruzhennye im dokazatel'stva, chto na territorii Transvaalya
vydelyvali zhelezo zadolgo do pribytiya syuda v 1652 godu Van Ribeki. Verkramp
byl kategoricheski protiv togo, chtoby otpuskat' etogo tipa na svobodu.
Nikakih chernomazyh na YUge Afriki do pribytiya syuda belogo cheloveka ne
bylo. Kto utverzhdaet protivopolozhnoe, tot predatel', dokazyval on
kommandantu.
Znayu, -- otvetil kommandant, -- no etot paren' i ne utverzhdaet, chto
zdes' kto-to zhil do nas.
Utverzhdaet. On zayavlyaet, chto zdes' vydelyvali zhelezo.
Esli tut vydelyvali zhelezo, eto eshche ne znachit, chto zdes' zhili lyudi,
-podcherknul kommandant. V rezul'tate arheologa, u kotorogo k tomu vremeni
byli yavnye priznaki sil'nogo dushevnogo rasstrojstva, pereveli v psihbol'nicu
Fort-Rejpira. Togda-to Verkramp i uvidel v pervyj raz doktora fon
Blimenstejn. Ona lovko zavernula pacientu ruku za spinu i pochti stroevym
shagom povela ego v palatu, a lejtenant Verkramp smotrel ej vsled, lyubovalsya
ee shirokimi plechami i moshchnymi yagodicami i chuvstvoval, chto vlyubilsya. Posle
etogo on stal pochti ezhednevno byvat' v bol'nice, chtoby spravit'sya o
sostoyanii zdorov'ya arheologa, i, sidya v kabinete vrachihi, vnimatel'no izuchal
i zapominal mel'chajshie podrobnosti ee lica i figury. Nazad v policejskij
uchastok on vozvrashchalsya s takim oshchushcheniem, budto pobyval v kakom-to
seksual'nom |l'dorado. On mog chasami myslenno vosstanavlivat' obraz
prekrasnoj psihiatrini v detalyah, podsmotrennyh vo vremya ego beschislennyh
vizitov v kliniku. Kazhdoe novoe poseshchenie obogashchalo ego kakim-to
dopolnitel'nym shtrihom, i ee obraz v ego predstavlenii stanovilsya vse bolee
polnym. Odin den' eto mogla byt' ee levaya ruka. V drugoj raz -- myagkie
izgiby ee zhivota, obrazuyushchego rezkie skladki v tom meste, gde on byl shvachen
poyasom. Ili zhe odna iz ee krupnyh grudej, plotno lezhashchaya v byustgal'tere. A
kak-to letnim dnem emu udalos' podsmotret' i ee bedra, skrytye pod plotno
oblegavshej yubkoj, - belye, pokrytye legkoj ryab'yu. Lodyzhki, koleni, ruki,
podmyshechnye vpadiny -- vse eto Verkramp znal otlichno i v podrobnostyah,
sposobnyh udivit' samu doktorshu. Vprochem, vpolne vozmozhno, chto, uznaj ona ob
etom, ona by ne udivilas'.
Sejchas, kogda oni stoyali v teni pod tentom, pod kotorym podavali
prohladitel'nye napitki i morozhenoe, lejtenant Verkramp zagovoril o
proisshedshej v kommandajte peremene.
Ne ponimayu, v chem delo, -- skazal on, predlagaya vrachihe eshche odnu porciyu
morozhenogo. -- On stal tak modno odevat'sya. - Doktor fon Blimenstejn
pristal'no posmotrela na Verkrampa.
CHto znachit modno odevat'sya? -- sprosila ona.
Nu, on kupil sebe tvidovyj pidzhak. S nakladnymi karmanami i poyasom
szadi. I nachal nosit' kakie-to strannye botinki.
- Po-moemu, eto vse sovershenno normal'no, -otvetila Blimenstejn. - - A
k duham ili zhenskomu bel'yu on interesa ne proyavlyaet?
Lejtenant Verkramp grustno pokachal golovoj.
U nego i rech' izmenilas'. Teper' on predpochitaet govorit' po-anglijski,
a na pis'mennom stole u sebya v kabinete postavil portret anglijskoj
korolevy.
Vot eto uzhe dovol'no stranno, - skazala doktor.
Verkramp pochuvstvoval priliv vdohnoveniya.
- Ved' nastoyashchij afrikaner ne stanet hodit' i u vseh sprashivat': "Klevo
ya pribarahlilsya, a?"
Somnevayus', chto eto stal by delat' dazhe lyuboj normal'nyj anglichanin, -
podtverdila vrachiha. - A u nego byvayut vnezapnye smeny nastroenij?
Da, -- mnogoznachitel'no proiznes Verkramp.
A pristupy manii velichiya?
Sluchaetsya, -- otvetil Verkramp.
- CHto zh, pohozhe, vash kommandant stradaet kakim-to psihicheskim
rasstrojstvom, -- skazala doktor fon Blimenstejn. - Nado mne budet za nim
posledit'.
Den' otkrytyh dverej v policejskih kazarmah podhodil k koncu, poetomu,
vyskazav svoe predpolozhenie, doktor fon Blimenstejn otbyla. Lejtenant zhe
Verkramp posle razgovora s nej ispytyval sostoyanie legkoj ejforii. Zamechanie
vracha o tom, chto, vozmozhno, kommandant Van Heerden nahoditsya na grani
nervnogo sryva, tailo v sebe perspektivu prodvizheniya po sluzhbe. Lejtenant
Verkramp predalsya mechtam o tom, chto v skorom vremeni nachal'nikom policii
P'emburga, vozmozhno, stanet on sam.
Dva dnya spustya, kogda lejtenant Verkramp sidel u sebya v kabinete i
mechtal o doktore fon Blimenstejn, iz Byuro gosudarstvennoj bezopasnosti
postupila direktiva. Na nej stoyal grif "Lichno adresatu", i potomu, v
sootvetstvii s ustanovivshejsya praktikoj, prezhde chem direktiva legla na stol
lejtenanta, ee prochli vsego neskol'ko konsteblej. Verkramp s zhadnost'yu
nabrosilsya na dokument i prochel ego ot pervoj do poslednej strochki. On
kasalsya narushenij "zakonov o nravstvennosti" sotrudnikami yuzhnoafrikanskoj
policii i byl obychnoj pamyatnoj zapiskoj, kakie regulyarno rassylayutsya vo vse
policejskie uchastki YUzhnoj Afriki.
"Nastoyashchij dokument obyazyvaet vas provesti rassledovaniya v teh sluchayah,
kogda podozrevaetsya nalichie svyazej mezhdu oficerami policii i zhenshchinami
bantu". Verkramp proveril slovo "svyazej" po slovaryu i ubedilsya, chto ono
oznachaet imenno to, na chto on nadeyalsya. CHem glubzhe on vchityvalsya v dokument,
tem yasnee osoznaval, kakie vozmozhnosti otkryvaet pered nim eta direktiva.
"Uchityvaya, chto vragi YUzhnoj Afriki pridayut vysokuyu propagandistskuyu
znachimost' vsem sluchayam soobshchenij v pechati o sudebnyh processah, po kotorym
privlekayutsya oficery yuzhnoafrikanskoj policii i zhenshchiny bantu, nacional'nye
interesy trebuyut najti effektivnye sredstva i metody protivodejstviya
nablyudaemoj sredi belyh policejskih tendencii vstupat' v obshchenie i inye
svyazi s chernymi zhenshchinami. V interesah podderzhaniya rasovoj garmonii sleduet
takzhe predot vrashchat' sluchai mezhrasovyh polovyh otnoshenij. Sudebnoe
presledovanie lic, v otnoshenii kotoryh sushchestvuyut dokazatel'stva ih
protivopravnoj seksual'noj aktivnosti, -- esli hotya by odno iz takih lic
yavlyaetsya sotrudnikom yuzhnoafrikanskoj policii, - mogut vozbuzhdat'sya tol'ko
posle predvaritel'nogo uvedomleniya o tom Byuro gosudarstvennoj bezopasnosti".
Zakonchiv chtenie dokumenta, lejtenant Verkramp tak i ne ponyal, dolzhen li
on vozbuzhdat' dela protiv policejskih, narushayushchih "zakony o nravstvennosti",
ili net. On ponyal, odnako, chto emu porucheno provodit' rassledovaniya v
"sluchayah, kogda podozrevaetsya nalichie svyazej", i chto "nacional'nye interesy
trebuyut najti effektivnye sredstva i metody". Osobenno vdohnovlyayushche
podejstvovala na nego perspektiva sovershit' chto-libo takoe, chto otvechalo by
trebovaniyam nacional'nyh interesov. Lejtenant Verkramp snyal trubku telefona
i nabral nomer psihiatricheskoj kliniki Fort-Rejpir. Emu neobhodimo bylo
koe-chto vyyasnit' u doktora fon Blimenstejn.
V to zhe utro, tol'ko chut' pozzhe, na byvshem anglijskom voennom placu,
sluzhivshem sejchas mestom dlya progulok pacientov psihbol'nicy, vstretilis'
dvoe.
- |to ideal'noe mesto dlya nashego razgovora, skazal Verkramp vrachihe,
progulivayas' s nej sredi pacientov kliniki. - Tut nas nikto ne podslushaet. -
|to zamechanie porodilo v grudi psihiatrini nade zhdu, chto ej sobirayutsya
sdelat' predlozhenie. Sleduyushchaya fraza lejtenanta pokazalas' ej dazhe eshche bolee
mnogoobeshchayushchej: "YA hotel sprosit' vas koe o chem, chto kasaetsya... e-e-e...
seksa".
Doktor fon Blimenstejn holodno ulybnulas' i posmotrela na svoi tufli
devyatogo razmera*.
Prodolzhajte, -- tiho prozhurchala ona, nablyudaya, kak kadyk lejtenanta
hodit vverh-vniz, vydavaya ego smushchenie.
Konechno, v obychnyh usloviyah ya by ne stal obsuzhdat' takoj vopros s
zhenshchinoj, -- vydavil on nakonec. Nadezhdy doktora rezko upali. -- No,
poskol'ku vy psihiatr, ya podumal, chto, vozmozhno, vy smozhete mne pomoch'.
Doktor fon Blimenstejn holodno posmotrela na nego. Ona ozhidala uslyshat'
vovse ne eto.
- Prodolzhajte, -- povtorila ona, i na etot raz ee golos zvuchal privychno
professional'no. - - Govorite, v chem delo.
Verkramp nakonec-to reshilsya.
- Vot v chem. Mnogie policejskie proyavlyayut antiobshchestvennye naklonnosti.
Delayut to, chego oni ne dolzhny byli by delat'. - - Lejtenant vdrug rezko
oborval sebya. On nachal uzhe sozhalet', chto voobshche na chal etot razgovor.
- A chego policejskie ne dolzhny byli by delat'? - Golos vrachihi zvuchal
uzhe otkrovenno neodobritel'no.
- CHernye zhenshchiny, -- vypalil Verkramp. -- Oni ved' ne dolzhny trogat'
chernyh zhenshchin?
Otveta mozhno bylo by i ne zhdat'. Lico doktora fon Blimenstejn priobrelo
rozovato-lilovyj ottenok, na shee u nee vzdulis' veny.
- Ne dolzhny trogat'? - - yarostno zavopila ona. Neskol'ko pacientov
pospeshno ustremilis' k glavnomu korpusu. -- Ne dolzhny trogat'?! Vy menya
vytashchili syuda tol'ko zatem, chtoby priznat'sya, chto trahaete cvetnyh devok?!
Lejtenant Verkramp ponyal, chto sovershil zhutkuyu oshibku. Golos doktorshi
byl slyshen za dobryh polmili otsyuda.
- Ne ya! -- otchayanno zakrichal on. -- YA govoryu ne o sebe.
Doktor fon Blimenstejn nedoverchivo vzglyanula na nego.
- Ne vy? -- peresprosila ona posle zatyanuvshejsya pauzy.
- Klyanus' chest'yu, - zaveril ee Verkramp. - YA prosto hotel skazat', chto
nekotorye policejskie tak postupayut. I ya hotel s vami posovetovat'sya, kak
mozhno polozhit' etomu konec.
- Pochemu nel'zya ih prosto arestovat' i predat' sudu za narushenie
zakonov o nravstvennosti, kak postupayut v otnoshenii vseh prochih narushitelej?
Verkramp otricatel'no pomotal golovoj.
- Nu, vo-pervyh, oni policejskie, i poetomu ih dovol'no trudno pojmat'.
A krome togo vazhno izbezhat' skandala.
Doktor fon Blimenstejn ustavilas' na nego s vyrazheniem polnogo
otvrashcheniya.
- Vy hotite skazat', chto nechto podobnoe proishodit postoyanno?
Verkramp kivnul.
- No togda nakazanie dolzhno byt' eshche bolee strogim, - - skazala
vrachiha. - - Sem' let tyur'my i desyat' udarov plet'mi -- etogo slishkom malo,
chtoby uderzhat' ot prestupleniya. S moej tochki zreniya, lyubogo belogo, kotoryj
idet na polovye snosheniya s chernoj, nado kastrirovat'.
- Sovershenno s vami soglasen, -- s entuziazmom podderzhal Verkramp. -
|to prineslo by massu pol'zy.
Doktor fon Blimenstejn podozritel'no posmotrela na nego, no nichto v
vyrazhenii lica Verkrampa ne davalo osnovanij dumat', budto on ironiziruet.
Lejtenant glyadel na nee s neskryvaemym obozhaniem. Voodushevlennaya ego
otkrovennost'yu, vrachiha stala razvivat' svoyu mysl' dal'she.
- YA stol' neterpima k smesheniyu ras, tak nenavi zhu mezhrasovye snosheniya,
chto gotova dazhe delat' etu operaciyu sama. Da -- a chto zdes' takogo?
Lejtenant Verkramp vnezapno smertel'no poblednel. Mysl' o tom, chtoby
okazat'sya kastrirovannym prekrasnoj vrachihoj, tak sovpadala s ego
sobstvennymi mazohistskimi fantaziyami, chto emu stalo ploho.
Net, net, nichego. -- On popytalsya perevesti duh i odnovremenno
stryahnut' s sebya videnie -- sam on lezhit na operacionnom stole, a k nemu
podhodit vrachiha v maske i prochem oblachenii hirurga.
Zdes' nemnogo zharko.
Doktor fon Blimenstejn vzyala ego pod ruku.
- Davajte prodolzhim besedu u menya v kottedzhe tam prohladno, i my smozhem
prigotovit' chaj.
Lejtenant Verkramp pozvolil uvesti sebya s placa k kottedzhu. Kak i vse
ostal'nye korpusa bol'nicy, etot dom tozhe byl postroen eshche v nachale veka;
togda v nem zhili oficery. S yuzhnoj storony doma byla veranda, otkuda
otkryvalsya vid na holmy, za kotorymi proglyadyvalo more. Vnutri doma caril
polumrak i bylo prohladno. Poka doktor fon Blimenstejn gotovila chaj,
lejtenant Verkramp sidel v gostinoj i neskol'ko zapozdalo razmyshlyal, stoilo
li emu zatragivat' temu seksa v razgovore s takoj sil'noj zhenshchinoj, kak
vrachiha.
Snimajte pidzhak, raspolagajtes' kak doma, -predlozhila doktorsha, vojdya s
podnosom, na kotorom stoyalo vse neobhodimoe dlya chaya. Verkramp nervno zamotal
golovoj. On ne privyk pit' chaj v obshchestve ledi, kotoraya predlagala by snyat'
pidzhak. Krome togo, emu kazalos', chto ego podtyazhki budut konstrastiro-vat' s
ubranstvom komnaty, otdelannoj s bol'shim vkusom.
Bros'te, ne nado menya stesnyat'sya, - - skazala doktorsha, - - ya vas ne
s容m. - - Mysl' o tom, chtoby okazat'sya s容dennym vrachihoj, kotoraya tol'ko
chto vystupala kak ubezhdennaya storonnica kastracii, podejstvovala na
Verkrampa. On pospeshno peresel v kreslo.
Ne volnujtes', mne tut ochen' udobno, -- skazal
on, no doktora fon Blimenstejn eto ne ubedilo.
Davajte ya vam pomogu, -- skazala ona, podnimayas' so svoego kresla tak,
chto lejtenantu Verkrampu stala vidna gorazdo bol'shaya chast' ee nog, chem emu
udavalos' podsmotret' ran'she. -- YA znayu, kak eto delaetsya, -- ulybnulas'
ona. Verkramp ohotno poveril.
U menya bol'shoj opyt v bol'nice. -- Oshchushchaya sebya hor'kom, pered kotorym
vdrug voznik gigantskij krolik, Verkramp sidel v kresle, kak
zagipnotizirovannyj, i smotrel na priblizhavshuyusya k nemu doktorshu.
Vstan'te, -- skazala ona.
Verkramp vstal, ochutivshis' s nej licom k licu. Pal'cy doktora fon
Blimenstejn rasstegnuli pugovicy na ego pidzhake, i v sleduyushchee mgnovenie ona
uzhe snimala s nego pidzhak, prichem tak, chto on ne smog by dazhe poshevelit'
rukoj.
- Vot i vse, -- myagko skazala ona, ulybayas' emu pryamo v lico, -- tak
ved' namnogo priyatnee, pravda?
Sam lejtenant Verkramp vryad li vospol'zovalsya by slovom "priyatnee" dlya
togo, chtoby peredat' oburevavshie ego v etot moment chuvstva. Kogda ee
holodnye pal'cy nachali razvyazyvat' galstuk, Verkramp oshchutil, chto kakaya-to
sila, protivostoyat' kotoroj on ne vlasten, perenosit ego iz otdalennogo i
bezopasnogo mira seksual'nyh fantazij v mir real'nogo i blizkogo
udovletvoreniya. Skazav nechto nechlenorazdel'noe i oshchutiv vnezapnoe
oblegchenie, lejtenant Verkramp povis na vrachihe, i tol'ko ee sil'nye ruki
uderzhali ego ot padeniya na pol. On pochuvstvoval okolo svoego lica ee volosy,
polumrak v komnate, kazalos', sgustilsya eshche bol'she, uslyshal ee shepot: "Nu
vot i horosho, moj milyj", -- i poteryal soznanie.
Spustya dvadcat' minut on snova sidel v kresle, ispytyvaya skovannost' ot
ugryzenij sovesti i smushcheniya, i gadal, kak emu postupit', esli emu predlozhat
eshche chashechku chaya. Esli on skazhet "net", to chashku u nego zaberut, i tem delo i
konchitsya. Skazat' zhe "da" oznachalo by lishit'sya togo edinstvennogo sredstva,
pri pomoshchi kotorogo on kak-to eshche skryval nesposobnost' v dostatochnoj mere
kontrolirovat' sobstvennoe povedenie. Tem vremenem doktor fon Blimenstejn
rasskazyvala emu o tom, chto prichinoj vseh seksual'nyh problem vsegda
yavlyaetsya kompleks viny. Po mneniyu Verkrampa, ee rassuzhdeniya ne vyderzhivali
kritiki. Odnako um ego byl slishkom zanyat resheniem voprosa, soglashat'sya ili
net na sleduyushchuyu chashku chaya, i potomu lejtenant ne vvyazyvalsya v spor. V konce
koncov on reshil, chto luchshe vsego budet otvetit' "Da, pozhalujsta" i
odnovremenno polozhit' nogu na nogu. On prishel k etomu zaklyucheniyu kak raz v
tot moment, kogda doktor fon Blimenstejn zametila, chto ego chashka uzhe pusta.
"Eshche chaya?" - predlozhila ona i potyanulas' za ego chashkoj. Tshchatel'no
sostavlennyj plan ruhnul, ne nachav dazhe pretvoryat'sya v zhizn'. Lejtenant
Verkramp polagal, chto doktorsha podojdet k nemu i voz'met chashku, a ne stanet
dozhidat'sya, poka ej etu chashku protyanut. Pytayas' odnovremenno
prodemonstrirovat' skromnost' i horoshie manery, Verkramp zalozhil nogu na
nogu i vstal, poputno proliv sebe na bryuki te ostatki chaya, kotorye on
ostavil v chashke na sluchaj, esli reshit otvetit' "net". Prolityj chaj smeshalsya
s prezhnimi rezul'tatami ego neumeniya derzhat' sebya. Lejtenant Verkramp
rasstavil nogi i posmotrel vniz, ispytyvaya styd i zameshatel'stvo. Doktorsha
sreagirovala praktichnee. Podobrav s pola chashku i vovremya vyhvativ u nego iz
ruki blyudce, ona vyshla iz komnaty i pochti tut zhe vernulas', nesya mokroe
polotence.
- Nel'zya ostavlyat' na forme pyatna, - provorkovala ona po-materinski,
tem samym totchas slomiv vozmozhnoe soprotivlenie Verkrampa i ne ostaviv emu
vremeni podumat' nad vozmozhnymi posledstviyami svoej gotovnosti k podchineniyu.
On eshche ne uspel tolkom soobrazit', chto proishodit, a prekrasnaya doktorsha uzhe
protirala emu shirinku polotencem.
Reakciya lejtenanta Verkrampa okazalas' mgnovennoj. Pervyj raz eshche kuda
ni shlo, no vyderzhat' nechto podobnoe dvazhdy on ne mog. Slozhivshis' pochti vdvoe
- kak budto by u nego vnezapno nachalis' rodovye shvatki ,- on sudorozhno
otprygnul ot vrachihi i ee iskushayushchih ruk.
- Net, -- zakrichal on, - tol'ko ne eto! Hvatit, - i spryatalsya pozadi
kresla.
Ego reakciya krajne udivila doktora fon Blimenstejn.
- CHto hvatit? -- sprosila ona, vse eshche stoya na polu na kolenyah v tom
meste, gde ee ostavil pryzhok Verkrampa.
Net... CHto? Da net, nichego, - bormotal Verkramp, otchayanno pytayas'
nashchupat' kakuyu-nibud' tochku opory v tom eralashe, chto tvorilsya sejchas u nego
v golove.
- Net? CHto net? CHto nichego? -- sprashivala vrachiha, podnimayas' na nogi.
-- CHto vy hotite skazat'?
Verkramp melodramatichno otvernulsya i ustavilsya v okno.
Vam ne nado bylo etogo delat', -- otvetil on.
CHego ne nado bylo delat'?
Vy znaete, -- skazal Verkramp.
CHto ya takogo sdelala? - ne otstupala doktorsha. Lejtenant Verkramp s
neschastnym vidom pokachal golovoj kuda-to v storonu holmov, no nichego ne
otvetil. - Kakoj zhe vy glupyj, -- prodolzhala vrachiha.
Nechego tut stydit'sya. U nas v bol'nice kazhdyj den' byvaet po neskol'ko
neproizvol'nyh emissij. Verkramp serdito povernulsya k nej.
No eto zhe u lunatikov, -- vozrazil on, oskorblennyj tem, chto ona
otneslas' k proisshestviyu s klinicheskoj otstranennost'yu. U normal'nyh lyudej
takogo ne byvaet. - - On zamer na poluslove, pochuvstvovav skrytyj v ego
slovah vtoroj smysl.
Konechno zhe, byvaet, -- primiritel'no skazala doktorsha. - - |to ved'
tol'ko estestvenno... mezhdu... strastnymi muzhchinoj i zhenshchinoj.
No penie sireny ne zastavilo lejtenanta Verkrampa sdat'sya.
-- |to ne estestvenno. |to protivoestestvenno. Doktor fon Blimenstejn
myagko zasmeyalas'.
Nechego nado mnoj smeyat'sya! zaoral Verkramp.
- A vam nechego na menya orat'! -- ogryznulas' vrachiha. Pochuvstvovav v ee
golose vlastnye notki, Ver-kramp snik. - Podojdite syuda, - prikazala ona.
Verkramp neuverennym shagom peresek komnatu i podoshel. Doktor fon Blimenstejn
polozhila ruki emu na plechi. - Smotrite na menya, -- skazala ona. Verkramp
poslushno smotrel.-- YA vam nravlyus'? -- Verkramp tupo kivnul golovoj. -- YA
rada, -- skazala doktorsha i, obhvativ golovu udivlennogo Verkrampa obeimi
rukami, strastno pocelovala ego v guby. -Pojdu soberu nam chego-nibud'
poest', -- skazala vrachiha, otryvayas' ot nego. I prezhde chem Verkramp smog
chto-to otvetit', ona uzhe gremela posudoj na kuhne, oruduya tam porazitel'no
lovko dlya zhenshchiny ee razmerov. Lejtenant Verkramp, ostanovivshis' v dveryah
kuhni, prodolzhal muchitel'nuyu bor'bu s sobstvennymi emociyami. On zlilsya na
samogo sebya, na nee i na to polozhenie, v kotorom on sejchas ochutilsya, i nikak
ne mog najti, kak by i na kom by mozhno bylo sorvat' etu zlost'. Doktor fon
Blimenstejn prishla emu na pomoshch'.
Kstati, naschet toj problemy, o kotoroj vy govorili, - - skazala ona,
soblaznitel'no naklonyayas', chtoby dostat' skovorodku iz raspolozhennogo pod
mojkoj shkafchika, -- dumayu, chto ya vse-taki mogla by vam pomoch'.
Naschet kakoj problemy? -- grubo peresprosil Verkramp. S nego yavno
dostatochno bylo i toj pomoshchi, kotoruyu on uzhe poluchil.
S vashimi policejskimi i chernymi devkami, - otvetila doktorsha.
Ah, etoj. - Verkramp uspel uzhe pozabyt', zachem prishel.
YA podumala, i mne kazhetsya, chto est' odin sposob, kakim ee mozhno bylo by
reshit'.
Da? -- skazal Verkramp, kotoryj mog by legko nazvat' massu takih
sposobov, no sejchas prosto ne hotel ob etom dumat'.
-- Tut vse delo v psihologicheskoj inzhenerii, -prodolzhala doktorsha. -
Tak ya nazyvayu te eksperimenty, kotorye ya provodila zdes' na mnogih
pacientah. Lejtenant Verkramp ves' prevratilsya v sluh. |ksperimenty ego
vsegda interesovali.
U menya est' uzhe neskol'ko sluchaev uspeshnogo izlecheniya, - - prodolzhala
doktorsha, odnovremenno lovko narezaya morkovku. - - |tot metod horosho
dejstvuet pri lechenii alkogolikov, izvrashchencev i gomoseksualistov. Mne
kazhetsya, on dolzhen okazat'sya ne menee dejstvennym i v sluchayah sklonnosti k
mezhrasovym snosheniyam. |to ved' tozhe odna iz raznovidnostej izvrashcheniya. - -
Interes Verkrampa k ee ob座asneniyam byl iskrennim i nesomnennym. Lejtenant
otorvalsya ot dvernogo kosyaka, voshel na kuhnyu i vnimatel'no slushal.
I chto vy predlagaete sdelat'? --s lyubopytstvom sprosil on.
Nu, prezhde vsego vyyavit' te osobennosti lichnosti, kotorye
predraspolagayut cheloveka k podobnym seksual'nym izvrashcheniyam. |to, v
principe, netrudno. YA mogla by dostatochno legko ochertit' krug veroyatnyh
prichin, obuslavlivayushchih podobnye otkloneniya. Luchshe vsego bylo by, esli by
vashi sotrudniki otvetili na special'nuyu anketu.
Anketu o chem? Ob ih polovoj zhizni? - - Verkrampu netrudno bylo
predstavit' sebe, kakoj priem vstretila by takaya anketa v policejskom
upravlenii P'emburga.
O polovoj zhizni i o drugih veshchah.
O kakih drugih veshchah? -- podozritel'no sprosil Verkramp.
O samyh obychnyh. O tom, kakie otnosheniya byli u cheloveka so svoej
mater'yu. Dominirovala li mat' v sem'e. Lyubil li on v detstve svoyu chernuyu
nyan'ku. O pervom seksual'nom opyte. Samye prostye veshchi vrode etih.
Verkramp slushal s otkrytym rtom: vse, o chem govorila sejchas vrachiha,
kazalos' emu chem-to sovershenno nenormal'nym.
Tshchatel'nyj analiz otvetov pozvolil by nam vyyavit' tot tip lyudej,
kotorym polezno bylo by projti kurs lecheniya, -- prodolzhala svoi ob座asneniya
doktor fon Blimenstejn.
- Vy hotite skazat', chto otvety na podobnye voprosy pokazhut, u kogo iz
policejskih mozhet vozniknut' zhelanie perespat' s chernoj? - - sprosil
Verkramp. Doktor fon Blimenstejn otricatel'no pokachala golovoj.
- Ne sovsem tak. No u nas poyavitsya kakaya-to osnova, ot kotoroj mozhno
budet idti dal'she. Posle togo kak my vyyavim krug lic, u kotoryh naibolee
veroyatny takie naklonnosti, ya pobeseduyu s nimi - - razumeetsya, sovershenno
konfidencial'no, -- i my opredelim, kto iz nih nuzhdaetsya v lechenii.
Verkrampu kak-to ne verilos' v pol'zu takogo podhoda.
- Ne dumayu, chtoby hot' odin priznalsya, chto on hochet perespat' s chernoj,
-- vozrazil lejtenant.
Doktorsha ulybnulas'.
Vy by porazilis', esli by uznali, v chem priznavalis' mne lyudi.
I chto vy stanete delat', posle togo kak vse vyyasnite? -- sprosil
Verkramp.
Vy vse tol'ko o dele. Davajte snachala poobedaem. Zdes', na terrase, --
otvetila doktor fon Blimenstejn, otlichno znavshaya, kak polezno inogda byvaet
poderzhat' cheloveka nekotoroe vremya v podveshennom sostoyanii. Ona vzyala podnos
i vyshla iz kuhni. Verkramp posledoval za nej.
Kogda posle obeda lejtenant Verkramp pokidal kottedzh, v karmane u nego
lezhal proekt ankety, kotoruyu on dolzhen byl predlozhit' sotrudnikam
p'emburgskoj policii. Odnako on sovershenno ne predstavlyal, v chem budet
sostoyat' kurs lecheniya, kotoryj namerevalas' predlozhit' doktorsha. Emu lish'
bylo tverdo skazano: ona garantiruet, chto posle nedeli obshcheniya s nej ni odin
muzhchina nikogda bol'she ne zahochet dazhe vzglyanut' na chernuyu zhenshchinu. |tomu
lejtenant Verkramp gotov byl ohotno poverit'.
S drugoj storony, teper' on gorazdo otchetlivee, chem prezhde, predstavlyal
sebe tot tip cheloveka, u kotorogo voznikaet predraspolozhennost' k polovym
snosheniyam s predstavitelyami inoj rasy. Soglasno doktoru fon Blimenstejn,
yavnymi priznakami takogo cheloveka byli odinokij obraz zhizni, sklonnost' k
vnezapnym peremenam nastroeniya, otchetlivo vyrazhennoe chuvstvo viny na
seksual'noj pochve, kakoe-libo neblagopoluchie v sem'e v detskie gody i,
konechno zhe, neudovletvoritel'naya polovaya zhizn'. CHem bol'she lejtenant
perebiral v ume oficerov i drugih sotrudnikov policii P'emburga, tem
ochevidnee iz vseh vozmozhnyh kandidatur vydelyalas' odna figura. Lejtenant
Verkramp podumal, chto, kazhetsya, on otkryl prichinu peremen, proizoshedshih s
kommandantom Van Heerdenom.
Vernuvshis' k sebe v kabinet, on snova samym vnimatel'nym obrazom
perechital poluchennuyu iz BGB direktivu, prosto chtoby ubedit'sya -- u nego est'
polnomochiya nachat' dejstvovat' soglasno uzhe sozrevshemu v ego golove planu.
Polnomochiya byli napisany na bumage chernym po belomu: "Nastoyashchij dokument
obyazyvaet vas provesti rassledovaniya v teh sluchayah, kogda podozrevaetsya
nalichie svyazej mezhdu oficerami policii i zhenshchinami bantu". Verkramp zaper
dokument v sejf i vyzval serzhanta Brejtenbaha.
CHtoby otdat' vse neobhodimye prikazy i ukazaniya, hvatilo chasa.
- Nablyudenie za nim dolzhno byt' kruglosutochnym, -- instruktiroval
lejtenant sobravshihsya v ego kabinete sotrudnikov sluzhby bezopasnosti. --
Nuzhno fiksirovat' absolyutno vse: chto on delaet, kuda hodit, s kem
vstrechaetsya i osobenno vse to, chto hot' kak-to vybivaetsya iz obychnogo
rasporyadka ego zhizni. Fotografirujte kazhdogo, kto prihodit k nemu v dom.
Ustanovite mikrofony vo vseh komnatah i zapisyvajte vse razgovory.
Ustanovite proslushivanie ego telefona. Zapisyvajte vse razgovory. Vse
ponyatno? My dolzhny srabotat' po vysshemu klassu.
Verkramp oglyadel sidevshih v komnate: vse soglasno kivali golovami,
davaya ponyat', chto zadanie im yasno. Tol'ko u serzhanta Brejtenbaha voznikli
kakie-to somneniya.
Mne eto kazhetsya nemnogo strannym, ser, -skazal on. - - V konce koncov,
ved' kommandant ostaetsya nashim nachal'nikom, ne tak li?
Lejtenant Verkramp pokrasnel ot zlosti. On ne lyubil, kogda ego prikazy
podvergalis' somneniyam.
- Vot zdes' u menya, -- skazal on, potryasaya poluchennoj iz BGB
direktivoj, -- prikaz Pretorii provesti takoe rassledovanie. Razumeetsya, --
ego golos iz oficial'nogo stal elejnym, -- ya nadeyus' -- polagayu, kak
nadeemsya i my vse, -- chto, kogda takoe rassledovanie budet zaversheno, my
smozhem uverenno skazat', chto kommandant Van Heerden absolyutno chist po vsem
punktam. No poka my obyazany vypolnyat' prikaz. Nadeyus', mne net neobhodimosti
napominat' vam, chto na protyazhenii vsej operacii dolzhna obespechivat'sya ee
polnaya sekretnost'. U menya vse, vse svobodny.
Kogda podchinennye vyshli, lejtenant Verkramp rasporyadilsya, chtoby anketu
dlya oprosa policejskih razmnozhili k utru i nazavtra razdali ee.
Na sleduyushchij den' missis Russo, v obyazannosti kotoroj vhodilo nadzirat'
za chernymi zaklyuchennymi, kotoryh ezhednevno privodili iz p'emburgskoj tyur'my
dlya vypolneniya rabot po hozyajstvu v dome kommandanta, byla krajne porazhena.
Kogda ona, kak obychno, otkryla utrom dver', pered nej predstala gruppa
lyudej, otrekomendovavshihsya sotrudnikami kommunal'nyh sluzhb. Oni zayavili, chto
v dome kommandanta povrezhdena prohodyashchaya pod kuhnej gazovaya truba, v
gostinoj - zamykanie elektroprovodki, na cherdake protekaet bak dlya vody.
Missis Russo otlichno znala, chto dom voobshche ne podsoedinen k gazovoj
magistrali, chto elektricheskaya plita na kuhne rabotaet bezukoriznenno i chto
na potolke v spal'ne net i nameka na protechku vody s cherdaka. Poetomu ona
popytalas' kak-to pomeshat' deyatel'nosti prishel'cev, tem bolee chto ee ves'ma
udivilo i drugoe -- pri vsej ih reshimosti chto-to sdelat' oni demonstrirovali
polnoe otsutstvie professional'noj podgotovki.
Mozhet byt', otklyuchit' v dome tok? -- sprosila ona u cheloveka,
predstavivshegosya sotrudnikom elektricheskoj kompanii, kotoryj tyanul kakie-to
provoda v spal'nyu kommandanta.
Pozhaluj, -- otvetil tot i otpravilsya vniz. CHerez desyat' minut, uvidev,
chto svet na kuhne vse eshche gorit, missis Russo reshila vzyat' delo v svoi ruki.
Ona zashla v raspolozhennyj pod lestnicej chulan i sama vyvintila probki. S
cherdaka poslyshalsya priglushennyj krik: vodoprovodchiki, iskavshie
nesushchestvuyushchuyu tech' v bake, pol'zovalis' perenosnoj lampoj, kotoruyu oni
vklyuchili na ploshchadke u lestnicy, i teper' ostalis' bez sveta.
Navernoe, lampochka peregorela, -- skazal odin iz nih i nachal spuskat'sya
po lestnice, namerevayas' vyvintit' druguyu iz torshera v spal'ne kommandanta.
No, kogda on snova zabralsya na pogruzhennyj vo mrak cherdak, sotrudnik
elektricheskoj kompanii sumel-taki ubedit' missis Russo v tom, chto otklyuchat'
svet v dome net nikakoj neobhodimosti. Nu, esli vy tak schitaete, --
prodolzhala vse zhe somnevat'sya missis Russo.
YA vas zaveryayu, chto eto sovershenno bezopasno, -- ugovarival tot. Missis
Russo otpravilas' pod lestnicu i vklyuchila tok. Na cherdake razdalsya gromkij
vopl': pal'cy vodoprovodchika okazalis' v etot moment v patrone lampy. Iz
spal'ni donessya strannyj zvuk, kak budto tam chto-to otryvali, i poslyshalsya
stuk padayushchej shtukaturki. Missis Russo vnov' otklyuchila elektrichestvo i poshla
posmotret', chto proishodit.
Kak vy dumaete, chto skazhet kommandant, kogda on uvidit, chto vy zdes'
natvorili? -- obratilas' ona k noge, torchavshej cherez dyru v potolke. V otvet
s cherdaka poslyshalsya ston. -- S vami tam vse v poryadke?
- obespokoenno sprosila missis Russo. V otvet noga energichno
zadergalas'.
- YA zhe vam govorila, nado bylo otklyuchit' tok, sdelala missis Russo
vygovor sotrudniku elektricheskoj kompanii. Na cherdake ee slova vyzvali
vozrazheniya, i noga opyat' konvul'sivno zadergalas'. |lektrotehnik podnyalsya na
neskol'ko stupenek vverh po lestnice.
- CHto on govorit? - sprosil on, vglyadyvayas' s lestnicy kuda-to v
temnotu.
CHtoby ne vyklyuchali svet, - otvetil golos sverhu.
Kak skazhete, - otreagirovala missis Russo i snova otpravilas' pod
lestnicu vklyuchat' elektrichestvo. - Tak luchshe? -- sprosila ona, povernuv
vyklyuchatel'. Noga, torchavshaya iz potolka v spal'ne kommandanta, rezko
zadergalas', a zatem zamerla.
Derzhis', a ya podtolknu tebya snizu, - skazal elektrotehnik i zalez na
krovat'.
Missis Russo vyshla iz chulana i snova podnyalas' naverh. Snovanie
vverh-vniz nachalo ej uzhe nadoedat'. Edva ona podnyalas', kak iz spal'ni vnov'
razdalsya zhutkij vopl'. Ona pospeshila tuda i uvidela, chto na krovati
kommandanta rasprostert elektrotehnik, a vokrug nego vse useyano kuskami
shtukaturki.
Nu, a sejchas v chem delo? -- sprosila ona.
Muzhchina obter lico i nepriyaznenno posmotrel na torchavshuyu nogu.
- Ona zhivaya, -- skazal on v konce koncov.
|to ty tak dumaesh', - otvetil emu golos s cherdaka.
Hotela by ya znat', chto zdes' proishodit, -- zayavila missis Russo.
YA znayu, chto tut proishodit, -- otvetil ej elektrotehnik, usazhivayas' na
krovati. Pojdite i vyklyuchite svet. Poka vy etogo ne sdelaete, ya k etoj noge
bol'she ne prikosnus'.
Missis Russo, nedovol'no vorcha, vnov' otpravilas' pod lestnicu.
- V poslednij raz, -- zayavila ona elektriku, -- ya ne sobirayus' vse
vremya begat' vzad-vpered.
V konce koncov s pomoshch'yu negrov-zaklyuchennyh im udalos' spustit'
beschuvstvennogo vodoprovodchika s cherdaka, i missis Russo nastoyala na tom,
chtoby emu sdelali iskusstvennoe dyhanie. Vodoprovodchika polozhili na kushetku
v gostinoj.
Uberite otsyuda etih negrov, - potrebovala missis Russo ot elektrika. -
YA nichego ne stanu delat', poka oni tut pyalyatsya. Oni eshche podumayut chto-nibud'
ne to.
|lektrik shuganul iz komnaty zaklyuchennyh, missis Russo sdelala
iskusstvennoe dyhanie izo rta v rot, i cherez nekotoroe vremya vodoprovodchik
prishel v sebya nastol'ko, chto ego uzhe mozhno bylo otpravit' nazad v
policejskij uchastok.
- Idioty chertovy, - rugalsya Verkramp, kogda emu dolozhili o
proisshestvii, -- ya zhe prikazyval ustanovit' v dome zhuchki, a ne razlomat' ego
na chasti!
Kogda vecherom kommandant Van Heerden vernulsya domoj, tam caril kavardak
i pochti nichego ne rabotalo. On hotel vskipyatit' chaj, no vody v krane ne
bylo. Dvadcat' minut ushlo u nego na poiski zapornogo ventilya i eshche dvadcat'
- klyucha, kotorym ego mozhno bylo by otkryt'. V konce koncov on napolnil vodoj
bystrozakipayushchij chajnik, prozhdal polchasa posle togo, kak postavil ego na
plitu, -- i s udivleniem obnaruzhil, chto voda v nem po-prezhnemu holodnaya.
-- CHert poberi, pochemu segodnya vse ne dejstvuet? - nedoumeval
kommandant, stavya na plitu skovorodku. Prozhdav eshche dvadcat' minut, on,
chirkaya spichkami, polez pod lestnicu, pytayas' otyskat' v temnote
raspredelitel'nyj shchit. On vyvintil vse probki, snova postavil ih na mesto, i
tol'ko togda soobrazil, chto otklyuchen obshchij vyklyuchatel'. So vzdohom
oblegcheniya on perevel ego v polozhenie "vklyucheno". V raspredelitel'nom shchite
razdalsya gromkij hlopok, i zazhegshijsya bylo v prihozhej svet vnov' pogas. Eshche
polchasa ushlo u kommandanta na to, chtoby otyskat' zamknuvshijsya provod; no k
etomu vremeni u nego uzhe konchilis' spichki. V otchayanii kommandant sdalsya i
otpravilsya uzhinat' v nahodivshijsya nepodaleku grecheskij restoranchik.
Vozvrativshis' domoj, on mgnovenno prishel v to sostoyanie, kogda mog
vzorvat'sya v lyubuyu minutu. Po doroge v odnoj iz avtomasterskih on priobrel
elektricheskij fonar' i teper', osveshchaya im lestnicu, smog podnyat'sya na vtoroj
etazh i uvidel carivshij v spal'ne razgrom. V potolke ziyala ogromnaya dyra, vsya
krovat' byla zasypana shtukaturkoj. Kommandant uselsya na kraeshek krovati i
napravil luch fonarya v dyru na potolke. Posidev tak nekotoroe vremya, on
potyanulsya k telefonu, stoyavshemu na tumbochke okolo krovati, i nabral nomer
policejskogo upravleniya. Kommandanta neskol'ko udivilo, chto emu dolgo ne
otvechal dezhurnyj serzhant, kotoryj dolzhen byl nemedlenno prinyat' zvonok. No
poka v ozhidanii otveta kommandant ot nechego delat' smotrel v okno, on vdrug,
k svoemu udivleniyu, obnaruzhil, kak nechto, pokazavsheesya emu sperva ten'yu ot
zhakarandovogo dereva, kurit sigaretu. Kommandant polozhil trubku telefona i
podoshel poblizhe k oknu, chtoby poluchshe razglyadet', chto zhe tam proishodit.
Pristal'no vglyadevshis' v temnotu, on s bespokojstvom obnaruzhil eshche odnu
ten', uzhe pod drugim derevom. Poka on lomal sebe golovu nad tem, chto eto za
teni nablyudayut za ego domom, telefon u nego za spinoj serdito zazvonil.
Kommandant podnyal trubku, no uspel lish' uslyshat', kak dezhurnyj serzhant na
drugom konce kladet svoyu. Vyrugavshis', kommandant snova nabral nomer
upravleniya, odnako peredumal i, polozhiv trubku, proshel v vannuyu komnatu i
otkryl tam okno, vyhodivshee v sad za domom. V okno vletel legkij veterok,
zanaveski zakolyhalis'. Kommandant vyglyanul naruzhu i tol'ko bylo reshil, chto
v sadu nikakih soglyadataev net, kak kust azalii zazheg sigaretu.
Vstrevozhivshis' uzhe ne na shutku, kommandant pospeshil nazad v spal'nyu i snova
shvatilsya za telefon.
Za mnoj nablyudayut, -- skazal on dezhurnomu serzhantu, kogda tot nakonec
otvetil na zvonok.
Da? -- otvetil serzhant, privykshij k tomu, chto sredi nochi emu
obyazatel'no zvonili kakie-nibud' choknutye, za kotorymi yakoby ohotilis'
inostrannye shpiony. -- I kto zhe za vami nablyudaet?
Ne znayu, -- prosheptal v trubku kommandant. - Dvoe stoyat na ulice pered
domom i odin v sadu pozadi doma.
A pochemu vy shepchete? -- sprosil serzhant.
Da potomu, chto za mnoj nablyudayut, -- razdrazhenno prosheptal v otvet
kommandant. -- S chego by eshche mne sheptat'?!
Ne znayu s chego, -- skazal serzhant. -- Pogodite, ya zapishu. Vy skazali,
chto za vami nablyudayut dva cheloveka iz sada pered domom i odin iz-za doma,
tak?
Net, otvetil kommandant, nachavshij uzhe zlit'sya na etogo dezhurnogo
serzhanta.
No vy tol'ko chto skazali...
YA skazal, chto dvoe stoyat pered moim domom i eshche odin -- v sadu pozadi
doma, -- povtoril kommandant, pytayas' eshche kak-to kontrolirovat' sebya.
Dva... cheloveka... pered... moim... domom, -- serzhant medlenno
zapisyval, povtoryaya kazhdoe slovo. - YA zapisyvayu, -- skazal on, kogda
kommandant pointeresovalsya, chem on tam zanimaetsya.
-- A bystree vy ne mozhete? -- zaoral kommandant, poteryav nakonec
terpenie. -- U menya tut ogromnaya dyra v potolke nad krovat'yu, i v dome yavno
ustanovili zhuchki, - - prodolzhal on, no v otvet v trubku doneslos', kak
dezhurnyj govorit komu-to, chto u nego na linii ocherednoj sumasshedshij.
- Poprav'te menya, esli ya skazhu chto-to ne tak, nachal serzhant, prezhde chem
kommandant uspel sdelat' emu vygovor za plohoe ispolnenie ego obyazannostej,
- no vy zayavili, chto za vashim domom sledyat tri cheloveka, chto v potolke u vas
zdorovennaya dyra i chto v vashem dome ustanovleny podslushivayushchie ustrojstva.
Tak? Vy nichego ne zabyli?
Kommandant Van Heerden byl uzhe v sostoyanii, blizkom k apopleksicheskomu
udaru.
Odno zabyl, -- prooral on v trubku. -- Govorit kommandant Van Heerden,
vash komandir. I ya prikazyvayu vam nemedlenno poslat' patrul'nuyu mashinu k
moemu domu!
Otvetom na eto rezko otdannoe prikazanie bylo skepticheskoe molchanie.
- Vy menya slyshite? -- prokrichal kommandant. No bylo sovershenno
ochevidno, chto dezhurnyj serzhant ego ne slyshal. Serzhant prikryval trubku
rukoj, no do kommandanta vse zhe donosilos', kak on govoril dezhurnomu
konsteblyu, chto zvonit kakoj-to sumasshedshij. Kommandant razdrazhenno brosil
trubku i stal dumat', chto zhe emu delat'. Nakonec on podnyalsya i snova podoshel
k oknu. Zloveshchie figury nablyudatelej ostavalis' na svoih mestah. Kommandant
na cypochkah prokralsya k komodu i nachal ryt'sya v yashchike dlya noskov v poiskah
revol'vera. Nakonec on nashel ego, proveril, zaryazheno li oruzhie, i, reshiv,
chto dyra v potolke delaet nevozmozhnoj oboronu spal'ni, na cypochkah
napravilsya vniz po lestnice. V etot moment v spal'ne zazvonil telefon.
Pervym pobuzhdeniem kommandanta bylo ne otvechat'; no potom on podumal, chto
eto mozhet byt' dezhurnyj serzhant, voznamerivshijsya proverit', na samom li dele
emu zvonil kommandant. Van Heerden pospeshil naverh, no edva on dobralsya do
telefona, kak tot perestal zvonit'.
Kommandant sam nabral nomer policejskogo uchastka.
Vy mne sejchas zvonili? -- sprosil on dezhurnogo serzhanta.
Smotrya po tomu, kto vy, -- otvetil tot.
- YA -- vash nachal'nik, -- prooral kommandant. Serzhant podumal nad
otvetom.
- Horosho, - - skazal on nakonec, - - polozhite trubku, my vam sejchas
perezvonim.
Kommandant s nenavist'yu posmotrel na trubku.
- Poslushajte, -- skazal on, -- moj nomer 54-88. Prover'te. YA trubku
klast' ne budu.
CHerez pyat' minut policejskie mashiny so vsego P'emburga s容halis' k domu
kommandanta Van Heerdena, a dezhurnyj serzhant lomal sebe golovu, kak on budet
utrom opravdyvat'sya pered nachal'stvom.
Takimi zhe myslyami byl zanyat i lejtenant Verkramp. O fiasko v dome Van
Heerdena emu dolozhil serzhant Brejtenbah, provedshij nakanune ves' vecher za
proslushivanim telefona kommandanta i sohranivshij dostatochnuyu yasnost' uma,
chtoby uspet' prikazat' naruzhnomu nablyudeniyu ischeznut', prezhde chem tuda
s容halas' policiya. K sozhaleniyu, ostavalis' eshche ustanovlennye v dome
mikrofony. Lejtenant Verkramp ponimal, chto, esli ih obnaruzhat, eto vryad li
budet sposobstvovat' uluchsheniyu ego otnoshenij s neposredstvennym nachal'nikom.
- YA vam govoril, chto ne stoilo etogo delat', - sozhalel serzhant
Brejtenbah, poka lejtenant Verkramp odevalsya.
No Verkramp priderzhivalsya inoj tochki zreniya.
A chego eto on podnimaet takoj shum, esli emu nechego skryvat'? --
vozrazil lejtenant.
Nu, vo-pervyh, iz-za dyry v potolke, -- otvetil serzhant. Odnako
lejtenant Verkramp i s etim byl ne soglasen.
Takoe mozhet sluchit'sya v lyubom dome, -- skazal on. - - I vinit' emu za
eto nado vodoprovodnuyu sluzhbu.
Ne dumayu, chto oni soglasyatsya vzyat' otvetstvennost' na sebya, -
predpolozhil serzhant.
CHem sil'nee oni budut otricat' svoyu vinu, tem skoree kommandant
poverit, chto eto sdelali imenno oni, - vozrazil Verkramp, nemnogo
razbiravshijsya v psihologii. - Nu nichego, ya pridumayu, kak ob座asnit'
mikrofony, ne bespokojsya.
Otpustiv serzhanta, Verkramp poehal v policejskoe upravlenie i
ostavshuyusya chast' nochi provel za sochineniem dokladnoj zapiski, kotoruyu utrom
mozhno bylo by polozhit' na stol kommandantu.
Odnako zapiska ne potrebovalas'. Kommandant Van Heerden priehal na
rabotu, preispolnennyj reshimosti zastavit' kogo-nibud' poplatit'sya za ushcherb,
nanesennyj ego sobstvennosti. Pravda, on ne znal, kakuyu iz gorodskih
kommunal'nyh sluzhb privlekat' k otvetu, a ob座asneniya missis Russo nichego ne
proyasnili.
I vyglyadite zhe vy segodnya, - skazala ona utrom, kogda kommandant
spustilsya k zavtraku, pobrivshis' pod holodnoj vodoj.
Dom tozhe vyglyadit ne luchshe, - otvetil kommandant, vodya po shcheke
krovoostanavlivayushchim karandashom. -- CHert by vse pobral!
Nu i vyrazhen'ica! - fyrknula missis Russo. Kommandant Van Heerden
oglyadel ee holodno i mrachno.
Mozhet byt', vy soblagovolite ob座asnit', chto zdes' proizoshlo, - sprosil
on. - Kogda ya prishel vchera vecherom, voda byla otklyuchena, elektrichestvo tozhe,
a v spal'ne otkuda-to vzyalas' ogromnaya dyra na potolke.
|to vodoprovodchik nadelal, -- ob座asnila missis Russo. -- Mne prishlos'
delat' emu iskusstvennoe dyhanie, chtoby vernut' ego k zhizni.
Kommandant pozhal plechami, nichego ne ponimaya.
- O chem vy govorite? -- peresprosil on.
- O tom, pochemu poluchilas' dyra na potolke, - otvetila missis Russo.
Kommandant popytalsya voobrazit', kakie sobytiya mogli zastavit'
provalit'sya skvoz' potolok vodoprovodchika, kotorogo tol'ko chto vernuli k
zhizni s pomoshch'yu iskusstvennogo dyhaniya,
Vy chto, iskusstvennoe dyhanie emu na cherdake delali? -- skepticheski
sprosil on.
Nu chto vy govorite! Konechno zhe, net, -- otvetila missis Russo. - On
iskal dyru v bake dlya vody, kogda ya vklyuchila elektrichestvo...
Slushat' eti putanye ob座asneniya dal'she u kommandanta uzhe ne bylo sil.
- Vy hotite skazat'... -- nachal bylo on, no mahnul rukoj. - Vprochem,
ladno. YA pozvonyu s raboty v vodoprovodnuyu kompaniyu.
Poka on zavtrakal, missis Russo eshche sil'nee zamorochila emu golovu,
rasskazav, chto vinovnikom vsego proisshestviya byl elektrik, kotoryj s samogo
nachala ne pozhelal vyklyuchit' tok.
- Tak vot pochemu zdes' takoj besporyadok, -- skazal kommandant, glyadya na
lezhavshuyu pod mojkoj grudu stroitel'nogo musora.
Net, eto vse ostavil gazovshchik, -- popravila ego missis Russo.
No u nas zhe v dome net gaza, - udivilsya kommandant.
YA znayu, ya emu tak i govorila, no on utverzhdal, chto gde-to pod domom
prohodit magistral'.
Pozavtrakav, kommandant, vse eshche nichego ne ponimaya, otpravilsya na
rabotu. Hotya vchera policejskie nikogo ne obnaruzhili, kommandant byl uveren,
chto za ego domom i za nim prodolzhayut nablyudat'. Emu dazhe pokazalos', budto
kto-to soprovozhdal ego vsyu dorogu do samogo policejskogo uchastka; no kogda
na odnom iz perekrestkov on posmotrel cherez plecho nazad, ulica pozadi nego
byla pusta.
Dobravshis' do svoego kabineta, on celyj chas prosidel na telefone,
otchityvaya upravlyayushchih gazovoj, elektricheskoj i vodoprovodnoj kompanij i
pytayas' razobrat'sya, chto zhe vse-taki proizoshlo na samom dele. Ob容dinennymi
usiliyami troe upravlyayushchih sumeli ubedit' ego, chto sotrudnikam ih kompanij ne
poruchalis' nikakie raboty v dome kommandanta, chto s elektrichestvom i
vodoprovodom v ego dome vse v polnom poryadke, chto v radiuse celoj mili
vokrug doma net ni odnoj utechki gaza iz trub i chto oni ne nesut
otvetstvennosti za ushcherb, nanesennyj ego sobstvennosti. Kommandant zayavil,
chto v otnoshenii poslednego on poka ostaetsya pri sobstvennom mnenii i nameren
posovetovat'sya so svoim advokatom. Upravlyayushchij vodoprovodnoj kompaniej,
krome togo, raz座asnil kommandantu, chto v sluzhebnye obyazannosti ego
sotrudnikov v lyubom sluchae ne vhodit zadelka techej v bakah, kotorye
ustanavlivayut sami vladel'cy domov. Kommandant v otvet vozrazil, chto ni v
ch'i sluzhebnye obyazannosti ne vhodit prodelyvanie dyr v potolkah i chto on ne
nameren rasplachivat'sya za podobnye podarki iz sobstvennogo karmana. V hode
etogo obmena lyubeznostyami kommandant raspalil sebya nastol'ko, chto davlenie u
nego podnyalos' do opasnoj cherty. Zakonchiv peregovory, on poslal za
dezhurivshim noch'yu serzhantom, chtoby tot ob座asnil svoe povedenie. Serzhanta
podnyali s posteli: on otdyhal posle dezhurstva.
- YA poschital, chto eto chej-to rozygrysh, -- opravdyvalsya tot, stoya pered
kommandantom. - Vy tak stranno sheptali v trubku.
Segodnya kommandant uzhe ne sheptal. Ego golos byl slyshen dazhe v
raspolozhennyh dvumya etazhami nizhe kamerah dlya zaderzhannyh.
- Rozygrysh?! -- oral on na serzhanta. - Znachit, ty reshil, chto eto chej-to
rozygrysh?!
Da, ser, my poluchaem ne men'she poludyuzhiny takih zvonkov kazhduyu noch'.
I kak zhe vas razygryvayut? -- pointeresovalsya kommandant.
- Zvonyat i govoryat, chto k nim v dom kto-to lomitsya, ili chto ih
nasiluyut, ili chto-nibud' eshche. V osnovnom zhenshchiny.
Kommandant Van Heerden pripomnil te vremena, kogda emu samomu
prihodilos' byvat' dezhurnym serzhantom. On vynuzhden byl soglasit'sya, chto
lozhnyh vyzovov dejstvitel'no postupaet nemalo. On otpustil serzhanta,
predvaritel'no otchitav ego.
- Na budushchee, esli ya vam snova pozvonyu, -- skazal kommandant, -- nechego
so mnoj sporit'. Ponyatno?
Serzhant podtverdil, chto ponyatno, i uzhe sobiralsya bylo ujti, no v etot
moment kommandant peredumal.
- Kuda eto vy lyzhi navostrili? -- garknul on. Serzhant ob座asnil, chto
nameren idti domoj dosypat', poskol'ku vsyu noch' byl na dezhurstve. No u
kommandanta byli svoi plany.
- Naznachayu vas starshim gruppy po rassledovaniyu proisshestviya v moem
dome, - zayavil on. - I chtoby k obedu vinovnye byli najdeny. Dolozhite lichno.
Slushayus', ser, - s nedovol'stvom v golose proiznes serzhant i vyshel. Na
lestnice emu povstrechalsya lejtenant Verkramp, vid u nego byl sovershenno
izmuchennyj.
Kommandant prikazal, chtoby ya k obedu zakonchil rassledovanie vzloma, -
skazal serzhant Verkrampu. Lejtenant vzdohnul, vernulsya naverh i postuchal v
dver' kommandanta.
Vhodite, -- razdalsya gromkij golos iz kabineta. Lejtenant Verkramp
voshel. - CHto s vami, Verkramp? Vyglyadite tak, budto vsyu noch' prokutili.
Da cherdak... -- chut' bylo ne progovorilsya Verkramp, kotorogo vyveli iz
ravnovesiya pronicatel'nost' i nablyudatel'nost' kommandanta.
-CHto?
- Pristup kolik, - popravilsya Verkramp, pytayas' sovladat' s sobstvennym
yazykom. Ostupilsya... to est' ogovorilsya.
Soberites', lejtenant, - prikazal kommandant.
Slushayus', ser, -- otvetil Verkramp.
CHto vy hoteli mne skazat'?
Naschet proisshestviya u vas v dome, ser. U menya est' koe-kakaya
informaciya. YA podumal, chto, vozmozhno, ona budet vam interesna, -- otvetil
Verkramp.
Kommandant Van Heerden vzdohnul. On mog by i sam dogadat'sya, chto
lejtenant Verkramp prilozhil k etomu delu svoyu gryaznuyu lapu.
- Nu chto tam?
Lejtenant Verkramp proglotil stoyavshij v gorle komok.
My v sluzhbe bezopasnosti, -- nachal on, pytayas' razlozhit'
otvetstvennost' na kak mozhno bolee shirokij krug lic, -- poluchili nedavno
signal, chto budet predprinyata popytka ustanovit' v vashem dome podslushivayushchuyu
apparaturu. -- On sdelal pauzu, chtoby posmotret', kakoe vpechatlenie ego
slova okazyvayut na kommandanta. Van Heerden sreagiroval, kak i sledovalo
ozhidat'. On vypryamilsya v svoem kresle i s vyrazheniem uzhasa na lice ustavilsya
na lejtenanta.
O Bozhe, -- progovoril kommandant, -- vy hotite skazat', chto...
Sovershenno verno, ser, -- otvetil Verkramp. -- Dejstvuya na osnovanii
etogo signala, ya postavil vash dom pod kruglosutochnoe nablyudenie.
--To est'...
Sovershenno verno, ser, prodolzhal Verkramp. - Vozmozhno, vy obratili
vnimanie, chto za vashim domom nablyudayut.
- Dejstvitel'no, -- skazal kommandant, -- vchera vecherom ya ih videl.
- |to byli moi lyudi, ser, -- kivnul Verkramp. -- Na protivopolozhnoj
storone ulicy, naprotiv
doma, i v sadu, -- skazal kommandant.
- Tak tochno, ser, -- soglasilsya lejtenant. - My opasalis', chto oni
vernutsya.
Kommandant pochuvstvoval, chto teryaet nit' razgovora.
Kto vernetsya?
Kommunisty, ser.
Kommunisty?! Kakogo cherta kommunistam mozhet byt' nuzhno v moem dome?
Oni hoteli ustanovit' tam podslushivayushchuyu apparaturu, ser, -- otvetil
Verkramp. -- Vchera ih popytka ne udalas', i ya podumal, chto oni mogut
poprobovat' eshche raz.
Kommandant Van Heerden vzyal sebya v ruki.
Vy hotite skazat', te lyudi, kotorye nazvalis' vodoprovodchikami i
gazovshchikami, byli na samom dele kommunistami?
Zamaskirovannymi, ser. K schast'yu, moim agentam udalos' sorvat' ih
popytku. Odin iz kommunis tov provalilsya cherez potolok...
Kommandant Van Heerden udovletvorenno otkinulsya v kresle. Nakonec-to on
uznal, kto probil dyru v potolke ego spal'ni.
- Tak, znachit, eto vy nadelali? -- sprosil on. Tak tochno, ser, -
podtverdil Verkramp, - i my nemedlenno sdelaem ves' neobhodimyj remont.
|ti novosti snyali tyazhkoe bremya s dushi kommandanta. No koe-chto vse zhe
prodolzhalo ego udivlyat'.
Ne ponimayu, dlya chego kommunistam voobshche ponadobilos' stavit'
podslushivayushchie ustrojstva v moem dome? I chto eto za lyudi? - sprosil
kommandant.
Boyus', poka eshche ya ne imeyu prava nazvat' ih, - Verkramp pribeg k pomoshchi
avtoriteta Byuro gosudarstvennoj bezopasnosti. - U menya est' na etot schet
prikaz iz centra.
No kakoj im smysl proslushivat' moj dom? - povtoril svoj vopros
kommandant, kotoryj horosho znal, chto prikazy, postupivshie iz BGB, obsuzhdeniyu
ne podlezhat. -- Ni o chem vazhnom ya tam ne govoryu.
No oni ved' etogo ne znayut, ser, -- polusoglasilsya, poluvozrazil
Verkramp. - Informaciya, kotoroj my raspolagaem, pozvolyaet predpolozhit', chto,
veroyatno, oni rasschityvali poluchit' kakie-nibud' materialy, pri pomoshchi
kotoryh vas mozhno bylo by potom shantazhirovat'. - Govorya eto, lejtenant
vnimatel'no sledil za reakciej kommandanta Van Heerdena. Tot vyglyadel
porazhennym.
O Gospodi, - tol'ko i smog on vydavit' iz sebya, vytiraya platkom
vspotevshij lob. Verkramp nachal bystro razvivat' oderzhannyj chastichnyj uspeh.
Esli by oni poluchili kakie-nibud' materialy... nu, skazhem, o vashih
seksual'nyh privychkah ili eshche chto-nibud' komprometiruyushchee. -- Lejtenant
vyderzhal pauzu. Kommandant sidel i obil'no potel. - Vy ved' mogli by popast'
im na kryuchok, ne tak li?
V principe kommandant Van Heerden byl soglasen, chto moglo by poluchit'sya
imenno tak, no priznavat' etogo pered lejtenantom Verkrampom on ne zhelal. On
bystren'ko perebral v ume nekotorye svoi specificheskie privychki i prishel k
vyvodu, chto sredi nih est' i takie, o kotoryh drugim luchshe ne znat'.
CHertova svin'ya, - probormotal on sebe pod nos, i v ego vzglyade
poyavilos' chto-to pohozhee na uvazhenie k lejtenantu. V konce koncov Verkramp
dokazal, chto on daleko ne glup. -- Nu i chto vy sobiraetes' predprinyat'
dal'she? -- sprosil kommandant.
Dve veshchi, - otvetil Verkramp. -- Vo-pervyh, po vozmozhnosti uspokoit'
kommunistov, razveyat' ih vozmozhnye somneniya. S etoj cel'yu my namereny prosto
proignorirovat' vse, chto sluchilos' u vas v dome. Pust' oni schitayut, budto my
ne znaem, chego oni hotyat. Vozlozhim otvetstvennost' na gazovuyu...
e-e...vodoprovodnuyu kompaniyu.
|to ya uzhe sdelal, -- skazal kommandant.
Otlichno. My dolzhny ponimat', chto etot incident -- chast'
obshchenacional'nogo po masshtabam zagovora, cel' kotorogo podorvat' moral'nyj
duh yuzhnoafrikanskoj policii. Poetomu krajne vazhno, chtoby my ne dejstvovali
slishkom pospeshno.
Net, eto prosto iz ryada von, -- progovoril kommandant. -
Obshchenacional'nyj zagovor! YA i ne dumal, chto v strane eshche stol'ko
kommunistov. YA polagal, chto my ih davnym-davno peresazhali.
-- Oni poyavlyayutsya snova i snova, kak zuby u drakona, -- zaveril
kommandanta Verkramp.
- Pohozhe na to, -- soglasilsya kommandant, nikogda ne zadumyvavshijsya nad
etoj problemoj s takoj tochki zreniya. Lejtenant Verkramp prodolzhil svoi
rassuzhdeniya.
- Posle provala ih poslednej podryvnoj kampanii oni vse ushli v
podpol'e.
Da, navernoe, - podderzhal kommandant, vse eshche razmyshlyaya nad analogiej s
zubami drakona, proizvedshej na nego bol'shoe vpechatlenie.
Oni reorganizovalis' i sejchas nachali novuyu kampaniyu. Vo-pervyh, s cel'yu
podryva nashego moral'nogo duha, a vo-vtoryh, esli v etom oni dob'yutsya
uspeha, to nachnut novuyu volnu podryvnyh dejstvij, - ob座asnyal Verkramp.
To est', po vashemu mneniyu, - perebil kom-mandant, -- oni pytayutsya
nabrat' takie fakty, kotorymi potom mozhno bylo by shantazhirovat' vsyu policiyu
YUzhnoj Afriki?
- Sovershenno verno, ser, -- otvetil Verkramp. - U menya est' osnovaniya
polagat', chto ih osobenno interesuyut sluchai nedostojnogo seksual'nogo
povedeniya oficerov policii.
Kommandant postaralsya pripomnit', kakie sluchai nedostojnogo
seksual'nogo povedeniya mog dopustit' za poslednee vremya on sam, no, k
sozhaleniyu, tak nichego i ne vspomnil. No, s drugoj storony, on mog by legko
nazvat' tysyachi podobnyh sluchaev, v kotoryh byli zameshany ego podchinennye.
- Da, - vymolvil on nakonec, - horosho, chto konsteblya |lsa net bol'she s
nami. Kazhetsya, etot tip otpravilsya na tot svet kak raz vovremya.
Verkramp ulybnulsya.
YA tozhe ob etom podumal, -- skazal on. V policejskom upravlenii
P'emburga uzhe davno hodili legendy o teh delah, chto vytvoryal konstebl' |le v
sfere mezhrasovyh polovyh snoshenij.
No ya vse-taki poka ne ochen' ponimayu, kak vy namereny polozhit' konec
etoj gnusnoj kampanii, -prodolzhal kommandant. - |lsa net, no mnogie drugie
policejskie vedut sebya ne luchshe. Lejtenant Verkramp pochuvstvoval priliv
vdohnoveniya.
YA smotryu na eto delo tak, -- skazal on i dostal iz karmana anketu,
podgotovlennuyu doktorom fon Blimenstejn. -- YA zanimalsya etoj problemoj
vmeste s odnim iz vedushchih psihiatrov i polagayu, chto my pridumali sposob
vyyavit' teh oficerov i drugih rabotnikov policii, kotorye naibolee uyazvimy
pered etoj formoj kommunisticheskogo proniknoveniya.
Vot kak? - sprosil kommandant, dogadyvavshijsya, kto byl etim "odnim iz
vedushchih psihiatrov". Lejtenant Verkramp vruchil emu anketu.
- S vashego razresheniya, ser, -- skazal on, -- ya hotel by razdat' takie
ankety vsem sotrudnikam upravleniya. Kogda my soberem otvety, to na ih
osnovanii smozhem vyyavit' potencial'nye zhertvy shantazha.
Kommandant Van Heerden vzglyanul na anketu, ozaglavlennuyu dovol'no
bezobidno "Issledovanie lichnosti" - i snabzhennuyu grifom "Sovershenno
sekretno". On probezhal neskol'ko pervyh voprosov i ne nashel v nih nichego
takogo, chto moglo by ego vstrevozhit'. Voprosy kasalis' professii otca, ego
vozrasta, kolichestva brat'ev i sester. Dal'she on ne dochital: lejtenant
Verkramp nachal ob座asnyat' kommandantu, chto imeet prikaz iz Pretorii provesti
takoe issledovanie.
Iz BGB? -- sprosil kommandant.
Iz BGB, -- podtverdil lejtenant.
Nu, v takom sluchae, dejstvujte, -- skazal kommandant.
- |tot ekzemplyar ya ostavlyayu vam, chtoby vy ego zapolnili, -- skazal
Verkramp i vyshel iz kabineta, krajne dovol'nyj tem, kak povernulos' delo. On
prikazal serzhantu Brejtenbahu razdat' ankety sotrudnikam policii, a potom
pozvonil doktoru fon Blimenstejn, chtoby soobshchit' ej, chto vse idet esli i ne
poplanu -- nikakogo plana u nego prosto ne bylo, -- to po krajnej mere
nastol'ko horosho, naskol'ko pozvolyayut obstoyatel'stva. Doktor fon Blimenstejn
byla ves'ma obradovana etimi izvestiyami. Verkramp tolkom tak i ne ponyal, kak
poluchilos', chto on priglasil ee pojti vecherom pouzhinat' vmeste. Opuskaya
trubku, on sam udivlyalsya tomu, kak emu povezlo. Emu ni razu ne prishlo v
golovu, chto vsya ta lozh' naschet kommunistov-shantazhistov, kotoruyu on vyvalil
kommandantu, sushchestvuet isklyuchitel'no v ego sobstvennom izvrashchennom
voobrazhenii. Professiya lejtenanta zaklyuchalas' v tom, chtoby iskorenyat' vragov
gosudarstva; a otsyuda sledovalo, chto sushchestvovali te samye vragi
gosudarstva, kotoryh nado bylo iskorenyat'. Ih konkretnaya deyatel'nost', esli
takaya deyatel'nost' byla, ne imela dlya lejtenanta osobogo znacheniya. Kak on
zayavil vo vremya odnogo sudebnogo processa, vazhny ne detali podryvnoj
deyatel'nosti, a sam princip, chto takaya deyatel'nost' vozmozhna.
Esli Verkramp byl ves'ma udovletvoren hodom sobytij, to kommandant Van
Heerden, derzhavshij sejchas pered soboj ekzemplyar ankety, podobnogo
udovletvoreniya ne ispytyval. Vse, o chem govoril v ego kabinete lejtenant,
zvuchalo dostatochno ubeditel'no. Kommandant ne somnevalsya, chto v Zululende
dejstvuyut kommunisticheskie agitatory. Nichem inym, kak deyatel'nost'yu
podryvnyh elementov, nel'zya bylo ob座asnit' volneniya, voznikshie sredi zulusov
v raznyh gorodah strany posle poslednego povysheniya platy za proezd v
gorodskih avtobusah. No chtoby kommunisty, pereodevshis' gazovshchikami,
pronikali v ego sobstvennyj dom?! |to uzhe oznachalo, chto podryvnaya kampaniya
vstupila v kakuyu-to novuyu fazu, i pritom v krajne opasnuyu. Dezhurnyj serzhant,
vmeste s neskol'kimi policejskimi osmotrevshij dom, dolozhil, chto pod kuhonnoj
mojkoj oni obnaruzhili zapryatannyj tam mikrofon. |to dokazyvalo pravil'nost'
togo, o chem govoril lejtenant Verkramp. Prikazav serzhantu peredat'
dal'nejshee rassledovanie sluzhbe bezopasnosti, kommandant otpravil Verkrampu
zapisku, v kotoroj govorilos': "V prodolzhenie nashego utrennego razgovora.
Nalichie mikrofona na kuhne podtverzhdaet vashi predpolozheniya. Schitayu, chto vam
sleduet nemedlenno predprinyat' sootvetstvuyushchie kontrmery. Van Heerden".
Ubedivshis' takim obrazom v professional'noj kompetentnosti svoego
zamestitelya, kommandant reshil zanyat'sya anketoj, kotoruyu ostavil emu
Verkramp. On legko otvetil na neskol'ko pervyh voprosov i, lish' kogda
perevernul stranicu, u nego vozniklo oshchushchenie, chto ego myagko zatyagivayut v
boloto takih seksual'nyh priznanij, gde s kazhdym sleduyushchim svoim otvetom on
budet vse glubzhe i glubzhe uvyazat' v tryasine.
"Byla li u vas v detstve chernaya nyan'ka?" Kazhetsya, nevinnyj vopros, i
kommandant legko otvetil "da", no tut zhe natknulsya na sleduyushchij: "Kakoj
velichiny byla u nee grud': bol'shaya, srednyaya, malen'kaya" (nuzhnoe
podcherknut')?" Zameshkavshis' na minutu, no eshche ne ispytyvaya nikakogo
bespokojstva, on podcherknul "bol'shaya" i prochel dal'she: "Kakoj dliny byli
soski: dlinnye, srednie, korotkie?" "CHertovski strannyj sposob borot'sya s
kommunizmom", - - podumal kommandant, pytayas' pripomnit' dlinu soskov svoej
nyan'ki. V konce koncov on podcherknul "dlinnye" i pristupil k sleduyushchemu
voprosu: "Dotragivalas' li chernaya nyan'ka do intimnyh chastej vashego tela?
CHasto, inogda, ne chasto?" Kommandant staratel'no iskal v otvete slovo
"nikogda", no tak i ne smog ego najti. V itoge on podcherknul "ne chasto" i
pristupil k otvetu na ocherednoj vopros: "V kakom vozraste u vas proizoshlo
pervoe semyaizverzhenie? V tri goda, chetyre?.."
N-da, pohozhe, oni ni o chem ne zabyli, -- podumal kommandant, ispytyvaya
narastayushchee vozmushchenie i razdumyvaya, chto podcherknut': "v shest' let" eto ne
sootvetstvovalo istine, no vrode by men'she * podryvalo ego avtoritet, chem
esli by on otvetil "v shestnadcat'", chto bylo blizhe k istine. On reshil
ostanovit'sya na promezhutochnoj cifre "vosem'", pripomniv, chto, kogda .emu
bylo desyat' let, u nego proizoshla emissiya vo sne. Uzhe otvetiv, odnako, on
uvidel, chto ugodil v lovushku. Sleduyushchij vopros zvuchal tak: "V kakom vozraste
u vas byla pervaya emissiya vo sne?", a perechen' vozrastov nachinalsya s desyati
let. Kommandant otvetil "v odinnadcat'" i nachal podchishchat' otvet na
predydushchij vopros, chtoby odno ne protivorechilo drugomu. Poka on etim
zanimalsya, na stroenie u nego okonchatel'no isportilos'. On shvatilsya za
telefon i nabral nomer kabineta Verkrampa. Otvetil serzhant Brejtenbah.
Gde Verkramp? - - rezko sprosil kommandant. Serzhant dolozhil, chdo togo
net na meste, i pointeresovalsya, ne mozhet li on byt' chem-nibud' polezen.
Kommandant vnachale otvetil otricatel'no, no zatem peredumal: - - YA po povodu
etoj proklyatoj ankety. Kto ih budet potom smotret'?
Po-moemu, doktor fon Blimenstejn, - - otvetil serzhant. -- Ona ih
sostavlyala.
Ah ona! - prorychal kommandant. - Nu tak peredajte lejtenantu Verkrampu,
chto ya ne nameren otvechat' na dvadcat' pyatyj vopros.
|to o chem?
O tom, skol'ko raz v den' ya zanimayus' masturbaciej, -- utochnil
kommandant. -- Skazhite Verkrampu, chto, na moj vzglyad, podobnye voprosy - -
ne chto inoe, kak vmeshatel'stvo v chastnuyu zhizn'.
- Slushayus', ser, -- otvetil serzhant Brejtenbah, chitaya, kakie otvety na
etot vopros predlagalis' v samoj ankete. Oni raspolagalis' v diapazone ot
pyati do dvadcati pyati.
Kommandant brosil telefonnuyu trubku, zaper anketu v stol i v skvernom
raspolozhenii duha otpravilsya obedat'.
- Gryaznaya suchka, chego zahotela uznat', -- pro sebya rugalsya on,
vrazvalku spuskayas' po lestnice i na pravlyayas' v raspolozhennuyu pryamo v
policejskom uchastke stolovuyu. Poobedav, on vse eshche prodolzhal burchat' chto-to
sebe pod nos. -- Esli ya ponadoblyus', ya v gol'f-klube, -- skazal on dezhurnomu
serzhantu i vyshel. Na protyazhenii posleduyushchih dvuh chasov on tshchetno pytalsya
zagnat' myach v lunku i provesti ego po marshrutu, poka okonchatel'no ne ponyal,
chto segodnya neudachnyj dlya nego den'.
Vernuvshis' v zdanie kluba, on zakazal v bare dvojnuyu porciyu brendi i
vyshel so stakanom k stoliku na terrase, gde mozhno bylo posidet' i
ponablyudat', kak igrayut bolee opytnye igroki. Tam on i sidel, vpityvaya v
sebya anglijskuyu atmosferu i pytayas' izbavit'sya ot krepnuvshego chuvstva, chto
razmerennyj obraz ego zhizni razrushaetsya do osnovaniya kakim-to neponyatnym i
tainstvennym obrazom, kogda shurshanie graviya na ploshchadke pered zdaniem kluba
zastavilo ego oglyanut'sya. K klubu pod容hal roskoshnyj "rolls-rojs", i ego
passazhiry sejchas kak raz vyhodili iz mashiny. Na kakoe-to mgnovenie u
kommandan-ta vozniklo ostroe oshchushchenie, budto ego pereneslo nazad v 20-e
gody. Dvoe muzhchin, sidevshie na perednem siden'e, byli odety v bridzhi, na
golovah u nih byli shlyapy, vyshedshie iz mody eshche polveka nazad. Dve
soprovozhdavshie ih zhenshchiny byli oblacheny v plat'ya, pokazavshiesya kommandantu
ves'ma modnymi, v shlyapy-panamy i derzhali v rukah zontiki ot solnca. No na
kommandanta podejstvovali ne stol'ko vse eti odeyaniya ili zhe nahodyashchijsya v
ideal'nom sostoyanii sverkayushchij starinnyj "rolls-rojs", skol'ko golosa
novopribyvshih. Rezkie, gromkie, no odnovremenno i kakie-to
lenivo-samonadeyannye, golosa eti pokazalis' kommandantu prishedshimi otkuda-to
iz luchshih vremen dobroj staroj Anglii. Vmeste s nimi kak by nakatyvalas'
vsepogloshchayushchaya volna uverennosti, chto dela v mire, nesmotrya ni na chto,
obstoyat vpolne blagopoluchno. Podobostrastnost', sostavlyavshaya vnutrennyuyu sut'
natury kommandanta, -- podobostrastnost', osvobodit'sya ot kotoroj on ne smog
by polnost'yu nikogda, skol' by vysokih postov i vlasti ni dostig, -
vostorzhenno vzygrala v nem, kogda vsya gruppa proshestvovala mimo nego, ne
pokazav dazhe samym mimoletnym vzglyadom, chto ona zametila ego sushchestvovanie.
Kommandant Van Heerden vsegda ozhidal ot nastoyashchih anglichan podobnoj
otstranennosti ot mira i pogruzhennosti v sebya -- pogruzhennosti v takoj
stepeni, chto ona uzhe vyhodila za ramki otdel'noj lichnosti i prevrashchalas' v
nechto neprelozhnoe i absolyutnoe, v nechto srodni samodostatochnosti Gospoda
Boga. I vot eto chudo vozniklo vdrug pryamo pered nim, zdes', v P'emburge, v
gol'f-klube -- chetvero muzhchin i zhenshchin, bessoderzhatel'nyj trep kotoryh
neosporimo dokazyval, chto, nesmotrya na vse vojny, katastrofy, na
neizbezhnost' blizyashchejsya revolyucii, bespokoit'sya po-nastoyashchemu bylo ne o chem.
Kom-mandant osobenno voshitilsya toj elegantnost'yu, s kotoroj cvetushchij
muzhchina, perevalivshij za pyat'desyat i yavno verhovodivshij v etoj chetverke,
poshchelkal pal'cami, podzyvaya chernogo mal'chika-sluzhku, prezhde chem otpravilsya
ustanavlivat' myach dlya pervogo udara.
|to prosto bespodobno! -- voskliknula odna iz zhenshchin, kogda oni
prohodili mimo kommandanta. Pohozhe, ee replika ne otnosilas' ni k chemu
konkretnomu.
YA vsegda govoril, chto Malysh prosto obozhaet nakazaniya, -- doneslas' do
kommandanta fraza, skazannaya cvetushchim muzhchinoj. Gruppa proshla, i, o chem oni
govorili mezhdu soboj dal'she, bylo uzhe ne slyshno. Kommandant kak zacharovannyj
kakoe-to vremya glyadel im vsled, zatem vskochil i pospeshil v bar, chtoby
porassprosit' o nih barmena.
--- Oni nazyvayut sebya "Klubom Dornforda Jejtsa", - ~ rasskazal barmen
Van Heerdenu. - Pochemu tak, ya ne znayu. Vo vsyakom sluchae, oni govoryat, chto ih
odezhda i trep -- eto v pamyat' kakoj-to firmy, kotoraya nazyvalas' "Beri i
kompaniya" i kotoraya lopnula neskol'ko let nazad. Tot, kotoryj krasnomordyj,
- - eto polkovnik Hitkout-Kilkuun, edinstvennyj, kogo oni zovut Beri. Puhlaya
babenka -- ego zhena. Drugoj muzhik -- major Blokshem. Mozhete sebe
predstavit', mezhdu soboj oni ego zovut Malyshom! A ved' emu, dolzhno byt', ne
men'she soroka vos'mi! A kto eta hudaya zhenshchina, ya ne znayu.
Oni zhivut gde-nibud' zdes'? - sprosil kommandant. Emu ne nravilsya tot
chereschur legkij ton, kakim govoril barmen o porazivshej ego chetverke, no
otchayanno hotelos' razuznat' o nih kak mozhno bol'she.
U polkovnika chto-to est' - to li dom, to li kvartira -- nepodaleku ot
otelya "Piltdaun", no, kazhetsya, oni v osnovnom zhivut na ferme v rajone
Andervilya. |ta ferma kak-to stranno nazyvaetsya - "Belaya zhenshchina" ili chto-to
v etom rode. Mne govorili, chto i dela tam tvoryatsya dovol'no-taki strannye.
Kommandant vzyal eshche porciyu brendi, sel so stakanom za svoj stolik na
terrase i stal zhdat' vozvrashcheniya chetverki s polya. Barmen vyshel iz-za stojki
i vstal v dveryah s ozabochennym vidom, kak by prisoedinyayas' k Van Heerdenu.
Polkovnik davno chlen etogo kluba? -- sprosil kommandant.
Paru let, - otvetil barmen, --s teh por kak oni pereehali syuda to li iz
Rodezii, to li iz Kenii, to li eshche otkuda-to. Sorit den'gami, ne schitaya.
Zametiv, chto barmen glyadit na nego s kakim-to strannym vyrazheniem,
kommandant dopil svoe brendi i, ne toropyas', otpravilsya osmatrivat'
"rolls-rojs".
- Model' 1925 goda, nazyvaetsya "Serebryanyj prizrak", -- poyasnil
podoshedshij sledom barmen. -V prekrasnom sostoyanii.
Kommandant chto-to burknul. On nachal uzhe ustavat' ot barmena i potomu
pereshel na druguyu storonu mashiny, odnako barmen i tam okazalsya s nim ryadom.
Za nimi chto-to est'? Vy imi poetomu zainteresovalis'? -- golosom
zagovorshchika sprosil barmen.
S chego, chert voz'mi, vy eto vzyali? -- voprosom na vopros otvetil
kommandant.
- Nu prosto podumal, -- skazal barmen i, brosiv eshche odnu frazu, smysla
kotoroj kommandant ne ponyal (chto-to naschet togo, chto ne obyazatel'no kivat'
golovoj, inogda dostatochno prosto morgnut'), vernulsya v zdanie kluba.
Ostavshis' odin, kommandant zakonchil osmotr mashiny i uzhe sobiralsya bylo
uhodit', kak vdrug uvidel na zadnem siden'e nechto takoe, chto zastavilo ego
zameret' na meste. |to nechto bylo knigoj, i s ee zadnej oblozhki na
kommandanta ravnodushno glyadel portret muzhchiny. SHirokoskuloe lico,
poluprikrytye veki, bezuprechno pryamoj nos i akkuratno podstrizhennye usy.
CHelovek, izobrazhennyj na portrete, smotrel mimo kommandanta kuda-to v
svetloe, nadezhno garantirovannoe budushchee. Ustavivshis' v okno mashiny,
kommandant Van Heerden vnimatel'no razglyadyval portret, i chem dol'she on na
nego smotrel, tem sil'nee chuvstvoval -- ne ponimal, no imenno chuvstvoval,
pritom s neob座asnimoj uverennost'yu, chto v svoih iskaniyah suti anglijskogo
dzhentl'menstva, kotoraya dolzhna byla dopolnit' peresazhennoe emu serdce
anglichanina, on podoshel k rubezhu kakogo-to ochen' vazhnogo otkrytiya. Pryamo
pered nim, na zadnem siden'e "rolls-rojsa", lezhal vypisannyj s neveroyatnoj
tochnost'yu portret togo samogo cheloveka, kotorym on hotel by byt'. Kniga
nazyvalas' "Pohozhij na vseh", ee avtorom byl Dornford Jejts. Kommandant
vynul bloknot i zapisal nazvanie knigi.
Kogda polkovnik- Hitkout-Kilkuun i ego druz'ya vozvratilis' s polya,
kommandant uzhe davno ushel iz gol'f-kluba. On napravilsya v gorodskuyu
biblioteku, tverdo uverennyj, chto v trudah Dornforda Jejtsa najdet razgadku
toj tajny, chto muchila ego tak dolgo, - kak stat' nastoyashchim anglijskim
dzhentl'menom.
Vecherom lejtenant Verkramp vyshel iz upravleniya policii i zashel domoj
pereodet'sya. On chuvstvoval sebya v vysshej stepeni schastlivym chelovekom.
Legkost', s kakoj on razveyal podozreniya kommandanta; rezul'taty, kotorye
obeshchala dat' rasprostranennaya sredi policejskih anketa; perspektiva provesti
vecher v obshchestve doktora fon Blimenstejn - - vse eto vmeste vzyatoe i
soobshchalo lejtenantu radostnoe oshchushchenie zhizni. Osobuyu pikantnost' vsem
dostizheniyam Verkrampa pridavalo i to obstoyatel'stvo, chto podslushivayushchaya
apparatura ostavalas'-taki v dome kommandanta. A znachit, lejtenant mozhet,
valyayas' v sobstvennoj posteli, slyshat' kazhdoe neskromnoe dvizhenie, sdelannoe
kommandantom u sebya doma. Lejtenant Verkramp tozhe chuvstvoval, chto on stoit
na rubezhe kakogo-to vazhnogo otkrytiya, kotoroe izmenit vsyu ego zhizn' i iz
vtorogo cheloveka v upravlenii sdelaet ego pervym, chto, konechno zhe, bolee
sootvetstvovalo by ego sposobnostyam. Ozhidaya, poka napolnitsya vanna,
lejtenant Verkramp nastroil u sebya v spal'ne special'nyj priemnik i
proveril, rabotaet li podsoedinennyj k nemu magnitofon. Vskore on smozhet
slushat' vse peredvizheniya kommandanta po domu, dazhe kogda tot stanet
otkryvat' ili zakryvat' na kuhne posudnyj shkaf. Ubedivshis', chto apparatura
rabotaet otlichno, Verkramp vyklyuchil ee i otpravilsya v vannuyu. Kogda,
pomyvshis', on sobiralsya vylezat' iz vannoj, kto-to pozvonil v dver'.
CHert voz'mi, - voskliknul Verkramp, hvatayas' za polotence i nedoumevaya,
kto mog by zayavit'sya k nemu v stol' nepodhodyashchij moment. Ronyaya po doroge
kapli vody, on poshel v prihozhuyu, nedovol'no otkryl dver' i byl porazhen,
uvidev na lestnichnoj ploshchadke doktora fon Blimenstejn. -- YA ne hochu...
-mashinal'no nachal on, reagiruya vse eshche na zvonok v dver' v neudobnoe dlya
nego vremya, a ne na togo, kto stoyal za etoj dver'yu.
Pravda, ne hochesh', dorogoj? -- gromko sprosila doktor fon Blimenstejn i
raspahnula svoyu ondatrovuyu shubku, chtoby prodemonstrirovat' plotno oblegavshee
ee plat'e iz kakogo-to krichashchego, v blestkah materiala. - Ty, pravda, ne
hochesh'...
O Gospodi! - progovoril Verkramp, rasteryanno ozirayas' po storonam. On
soznaval, chto ego sosedi ves'ma uvazhaemye lyudi i chto doktor fon Blimenstejn,
pri vsem ee obrazovanii i pri vseh ee vysokih professional'nyh kachestvah,
nikogda ne pol'zovalas' reputaciej cheloveka, soblyudayushchego vse tonkosti
obshchestvennyh prilichij. On sovershenno ne hotel, chtoby kto-nibud' uvidel ih
imenno togda, kogda on, obmotannyj lish' polotencem, stoyal pered doktorshej,
tozhe vrode by vo chto-to zamotannoj. - - Vhodite, bystro, -- vykriknul on.
Neskol'ko obeskurazhennaya takim priemom, doktor fon Blimenstejn zapahnula
shubku i voshla. Verkramp pospeshno zaper dver' i shmygnul mimo nee nazad v
spasitel'noe uedinenie vannoj komnaty. -- YA vas ne zhdal, -- prokrichal on
ottuda uzhe pomyagchevshim golosom. -- YA sobiralsya zaehat' za vami v bol'nicu.
Mne tak ne terpelos' vas uvidet', - prokrichala emu v otvet doktorsha, --
chto ya reshila sdelat' vam nebol'shoj syurpriz.
Da uzh, sdelali, - - proburchal Verkramp, bezuspeshno pytayas' otyskat' v
vannoj kuda-to zapropastivshijsya nosok.
Ne ponyala. Govorite gromche.
Verkramp v konce koncov nashel nosok pod samoj vannoj.
YA skazal, chto vy dejstvitel'no sdelali syurpriz. -- Podnimayas', on
udarilsya golovoj o vannu i vyrugalsya.
- Vy ne serdites' na menya za to, chto ya prishla bez preduprezhdeniya? --
sprosila doktorsha. Verkramp v zto vremya sidel na kraeshke vanny i natyagival
nosok. Tog okazalsya mokrym.
Net, konechno zhe, net. Prihodite, kogda hotite, - s nekotorym
rasstrojstvom v golose otvetil on.
- Pravda? Vy eto iskrenne govorite? Mne by ne hotelos' ostavlyat' u vas
vpechatlenie, budto by ya...nu... kak by navyazyvayus', - - prodolzhala doktorsha.
Verkramp, ubezhdaya ee v tom, chto, naprotiv, on ochen' rad i ona dejstvitel'no
mozhet prihodit' k nemu, kogda zahochet, poputno obnaruzhil, chto vsya odezhda,
kotoruyu on zaranee slozhil na kryshku unitaza, iz-za vnezapnogo prihoda gost'i
okazalas' tozhe mokroj. Kogdalejtenant Verkramp v konce koncov vyshel iz
vannoj, on chuvstvoval, chto ves' on kakoj-to holodnyj i vlazhnyj. K tomu zhe on
byl sovershenno ne gotov k zrelishchu, otkryvshemusya ego glazam. Doktor fon
Blimenstejn, snyav ondatrovuyu shubku, v provokacionnoj poze lezhala na sofe.
YArko-krasnoe plat'e oblegalo ee nastol'ko plotno, chto sozdavalos'
vpechatlenie, budto na tele voobshche nichego net. Porazhennyj ee vidom, Verkramp
nedoumeval, kak ona voobshche smogla vlezt' v eto plat'e.
Nravitsya? - sprosila doktorsha, tomno potyagivayas'. Verkramp sglotnul i
skazal, chto da, ochen' nravitsya. Rastyagivayushchijsya nejlon. |to nazyvaetsya
"vlazhnyj stil'".
Verkramp kak zagipnotizirovannyj smotrel na ee grud'. Tol'ko sejchas on
s uzhasom ponyal, chto emu predstoit provesti vecher v obshchestvennom meste s
zhenshchinoj, na kotoroj, po sushchestvu, ne bylo nichego, krome poluprozrachnogo
alogo chulka, tol'ko natyanutogo ne na nogu, a na vse telo. Lejtenant Verkramp
vsegda gordilsya svoej reputaciej cheloveka, kotoryj vedet trezvyj i
bogoboyaznennyj obraz zhizni. Krome togo, kak prihozhanina
gollandsko-reformistskoj cerkvi ego prosto shokirovalo to, kak byla odeta
doktorsha. Po doroge k otelyu "Piltdaun" on, sidya za rulem, uteshal sebya tol'ko
tem, chto eto merzkoe plat'e oblegalo figuru nastol'ko plotno, chto v nem
nevozmozhno budet tancevat'. Sam lejtenant Verkramp ne tanceval. On schital,
chto tancy -- eto greh.
Kogda vozle gostinicy shvejcar otkryl dver' mashiny, oshchushchenie svoej
social'noj nepolnocennosti stalo u Verkrampa eshche bolee ostrym. Ego
boleznennomu obostreniyu sposobstvovalo i to, chto "fol'ksvagen" Verkrampa
okazalsya ryadom s ch'im-to "kadillakom", da i manery samogo shvejcara tozhe.
Gde u vas brasseriya? -- sprosil Verkramp.
CHto, ser? -- peresprosil shvejcar, ne svodya glaz s grudi doktora fon
Blimenstejn.
Brasseriya, -- povtoril Verkramp.
U nas ee net, ser, -- otvetil shvejcar. Doktor fon Blimenstejn prishla na
pomoshch'.
Braseriya, -- skazala ona.
Ah, vam nuzhen gril'-zal, -- soobrazil shvejcar i, vse eshche ne verya svoim
glazam, ob座asnil im, kak projti v bar. Verkramp obradovalsya, uvidev, chto v
bare caril polumrak, i ustroilsya v ugolke tak, chtoby ostavat'sya po
vozmozhnosti nezametnym. Uvidev, chto Verkramp tshchetno pytaetsya otyskat' v
perechne napitkov hot' odno znakomoe emu nazvanie, doktor fon Blimenstejn
snova prishla na pomoshch' i zakazala oficiantu, uzhe nachinavshemu vysokomerno
smotret' na Verkrampa, dva suhih martini. Posle togo kak oni vypili po tri
martini, Verkramp pochuvstvoval sebya namnogo luchshe.
Doktor fon Blimenstejn rasskazyvala emu o tom, kak psihiatry
vyrabatyvayut u pacientov otvrashchenie k chemu-libo.
- My dejstvuem pryamo i chestno, - - ob座asnyala ona. -- Pacienta
privyazyvayut k krovati, a na ekrane pokazyvayut emu slajdy s izobrazheniyami
togo izvrashcheniya, kotorym on stradaet. Naprimer, esli imeesh' delo s
gomosekom, nado pokazyvat' emu golyh muzhchin.
Pravda? -- peresprosil Verkramp. -- Kak interesno. A chto potom?
V tot moment, kogda pokazyvaesh' slajd, nado tryahanut' ego tokom.
Verkramp byl v polnom voshishchenii.
I eto ego vylechit? -- pointeresovalsya on.
V konce koncov vsyakij raz, kogda emu budut pokazyvat' slajd, u nego
budet voznikat' ostraya otricatel'naya reakciya, -- skazala vrachiha.
Sovershenno estestvenno, - - podtverdil Verkramp, kotoryj iz
sobstvennogo opyta horosho znal, chto ispol'zovanie elektroshoka v tyur'me
vyzyvalo u ego zaklyuchennyh tol'ko otricatel'nye reakcii.
CHtoby lechenie podejstvovalo po-nastoyashchemu, ego nado provodit' na
protyazhenii shesti dnej, prodolzhala doktor fon Blimenstejn, -- no vy
udivites', kakogo effekta my dostigaem pri pomoshchi takogo prostogo lecheniya.
Verkramp otvetil, chto, po ego mneniyu, nichego udivitel'nogo v etom net.
Poka oni eli, doktor fon Blimenstejn ob座asnila emu, chto dlya izlecheniya
policejskih P'emburga ot sklonnosti k mezhrasovym snosheniyam ona predlagaet
ispol'zovat' shozhij, tol'ko slegka vidoizmenennyj metod. Verkramp, v golove
u kotorogo uzhe tumanilos' ot vypitogo dzhina i vina, poproboval predstavit'
sebe, chto imenno ona imela v vidu.
YA ne ochen' ponimayu... -- nachal on.
Golye chernye zhenshchiny, -- otvetila doktorsha s ulybkoj i vnov' sklonilas'
nad tarelkoj, v kotoroj lezhal tolstyj bifshteks. -- Pokazyvat' im na ekrane
golyh chernyh bab i v eto vremya bit' tokom.
Verkramp smotrel na nee s neskryvaemym voshishcheniem.
Velikolepno! - proiznes on. - - Blistatel'no! Vy prosto genij.
Doktor fon Blimenstejn zhemanno ulybnulas'. Nu, v principe eto ne moe
izobretenie, skromno skazala Ona, -- no, pozhaluj, mozhno skazat', chto ya
primenila ideyu k usloviyam YUzhnoj Afriki.
|to nastoyashchij proryv, nastaival Verkramp. - - Mozhno dazhe skazat',
naivazhnejshij proryv.
Priyatno soznavat', chto eto tak, -- promurlykala vrachiha.
YA hochu proiznesti tost, - - skazal Verkramp, podnimaya bokal. -- Za vashi
uspehi!
Doktor fon Blimenstejn tozhe podnyala bokal.
- I za tvoj uspeh, dorogoj. Za nashi uspehi!
Oni vypili. Verkramp pochuvstvoval, chto vpervye v zhizni on po-nastoyashchemu
schastliv. On uzhinaet v izyskannom otele s krasivoj zhenshchinoj, sotrudnichestvo
s kotoroj pomozhet emu vojti v istoriyu. Belyh rukovoditelej YUzhnoj Afriki uzhe
bol'she ne budet presledovat' koshmar, chto vsya strana mozhet so vremenem
prevratit'sya v stranu odnih tol'ko cvetnyh. Zaruchivshis' podderzhkoj i
sotrudnichestvom doktora fon Blimenstejn, Verkramp organizuet po vsej
respublike special'nye kliniki, gde belyh izvrashchencev budut izlechivat'
elektroshokom ot ih boleznennoj tyagi k snosheniyam s chernymi zhenshchinami. On
naklonilsya cherez stol k tomu mestu, gde byla vidna poluobnazhennaya grud'
doktorshi, i vzyal ee za ruku.
- YA lyublyu tebya, -- skazal on.
YA tebya tozhe lyublyu, - - provorkovala v otvet doktorsha, poedaya ego hishchnym
vzglyadom. Verkramp nervozno oglyadelsya po storonam, no ubedilsya, chto nikto iz
nahodivshihsya v restorane na nih ne smotrit.
Po-horoshemu lyublyu, konechno, - - dobavil on posle nekotoroj pauzy.
Doktor fon Blimenstejn ulybnulas'.
Lyubov' ne byvaet horoshej, dorogoj, - - skazala ona. - Lyubov' vsegda
byvaet tol'ko temnoj, strastnoj, nasil'stvennoj i zhestokoj.
Da?.. Vot kak? -- udivilsya Verkramp, kotoryj nikogda prezhde ne dumal o
lyubvi pod takim uglom. -YA hotel skazat', chto lyubov' -- eto chto-to chistoe.
Moya lyubov'.
Ogon', gorevshij do etogo v glazah doktora fon Blimenstejn, kak budto
zamigal i potuh.
Lyubov' - - eto zhelanie, - - otvetila ona. Ee plotno obtyanutaya nejlonom
grud' prakticheski lezhala na stole, i ot etoj grudi ishodila kakaya-to
neyasnaya, no real'no oshchutimaya ugroza, nachinavshaya uzhe bespokoit' Verkrampa. On
podtyanul pod stolom svoi toshchie nogi i zadumalsya, o chem zhe govorit' dal'she.
YA hochu tebya, - - skazala doktorsha, podkrepiv svoi slova tem, chto
vonzila svoi malinovye nogti v ladon' Verkrampa. -- YA ochen' tebya hochu! --
Lejtenant Verkramp neproizvol'no vzdrognul. Pod stolom moshchnye koleni doktora
fon Blimenstejn krepko zazhali ego nogu. -- YA hochu tebya, -- snova povtorila
ona.
Verkramp, uzhe nachinavshij chuvstvovat' sebya tak, kak budto on okazalsya za
odnim stolom s izvergayushchimsya vulkanom, mashinal'no otvetil:
- Mozhet byt', my pojdem? -- i tol'ko potom soobrazil, kak istolkuet
vrachiha eto ego vnezapnoe zhelanie pokinut' restoran s ego otnositel'noj
bezopasnost'yu.
Kogda oni shli k mashine, doktor fon Blimenstejn vzyala Verkrampa pod ruku
i sil'no prityanula ego k sebe. Lejtenant otkryl mashinu, poderzhal dver', i
doktorsha s legkim svistom nejlona sela. Verkramp, u kotorogo prezhnee
oshchushchenie svoej social'noj nepolnocennosti smenilos' teper' chuvstvom
nepolnocennosti seksual'noj - tak podejstvovala na nego otkrovennost'
vyskazannyh vrachihoj zhelanij, - neohotno uselsya ryadom s nej.
- Vy ne ponyali, -- skazal on, zapuskaya motor, -- ya ne hochu delat'
nichego takogo, chto moglo by isportit' etot prekrasnyj vecher.
Ruka doktora fon Blimenstejn legla v temnote emu na koleno i krepko
szhala ego.
- Ne nado chuvstvovat' sebya vinovatym, - - provorkovala ona. Verkramp
rezko vklyuchil zadnij hod.
- YA vas slishkom uvazhayu, -- otvetil on. Doktor fon Blimenstejn polozhila
golovu emu na
plecho, i on oshchutil tyazhest' ee ondatrovoj shubki, pochuvstvoval zapah ee
sil'nyh duhov.
- Ty takoj stesnitel'nyj, - skazala ona. Verkramp vyehal so stoyanki
okolo otelya i povernul k P'emburgu, ogni kotorogo svetilis' vperedi, daleko
pod nimi. Vnezapno chast' ognej v gorode pogasla: byla uzhe polnoch'.
Verkramp medlenno spuskalsya s gory - - otchasti potomu, chto opasalsya
byt' zaderzhannym za vozhdenie v netrezvom sostoyanii, no glavnym obrazom
potomu, chto ego uzhasala perspektiva okazat'sya vnov' vdvoem v ego kvartire.
Dvazhdy za dorogu doktor fon Blimenstejn trebovala ostanovit' mashinu, i oba
raza Verkramp okazyvalsya u nee v ob座atiyah, a ee guby neterpelivo iskali -- i
nahodili -- ego tonkij rot.
-- Rasslab'sya, dorogoj, -- govorila ona. Verkramp vnutrenne razryvalsya
mezhdu zhelaniem i nezhelaniem otvechat' na pristupy ee strasti, i eta
razdvoennost' v kakoj-to stepeni uspokaivala golos ego sovesti i v to zhe
vremya sozdavala u doktora fon Blimenstejn vpechatlenie, chto Verkramp ej
otvechaet. -- Seksu nado uchit'sya, -- skazala ona. No Verkrampu mozhno bylo
etogo i ne govorit'.
On snova vklyuchil motor i dvinulsya vpered, a tem vremenem doktor fon
Blimenstejn ob座asnyala emu, chto dlya muzhchiny estestvenno boyat'sya seksa. Kogda
oni dobralis' do kvartiry Verkrampa, u lejtenanta uzhe okonchatel'no
razveyalas' vsya ejforiya, voznikshaya bylo posle togo, kak vrachiha rasskazala
emu, kakim obrazom ona sobiraetsya lechit' policejskih, kotorym nravilos'
sovokuplyat'sya s cvetnymi devkami. Strannoe sochetanie zhivotnoj strasti i
klinicheskoj ob容ktivnosti, proyavlyavsheesya vsyakij raz, kogda vrachiha
zagovarivala o sekse, uzhe vyzvali v lejtenante takoe otvrashchenie k etomu
zanyatiyu, kakogo ne smog by porodit' nikakoj elektroshok.
Prekrasnyj byl vecher, -- skazal Verkramp, ostanavlivaya mashinu vplotnuyu
k dozhidavshejsya u ego doma mashine doktorshi. No doktor fon Blimenstejn ne
sobiralas' eshche proshchat'sya s nim.
A my ne zajdem vypit' na pososhok? -- sprosila ona, i, kogda Verkramp
zameshkalsya s otvetom, dobavila: -- Kazhetsya, ya zabyla u tebya v kvartire
sumochku, tak chto pridetsya podnyat'sya.
Verkramp tihon'ko poshel vverh po lestnice.
- Ne hochu bespokoit' sosedej, - - shepotom ob座asnil on.
Golosom, rasschitannym, kazalos', na to, chtoby razbudit' dazhe mertvyh,
doktor fon Blimenstejn zayavila, chto budet vesti sebya tiho, kak myshka, i
posledovala za nim. Poka on vozilsya s klyuchom, otyskivaya ego, vstavlyaya v
zamok i otpiraya dver', doktorsha nastojchivo pytalas' pocelovat' Verkrampa.
Okazavshis' v kvartire, ona snyala shubku i uselas' na divan, vystaviv nogi
takim obrazom, chtoby oni napominali o zhelanii, vyskazannom eyu vo vremya
razgovora v restorane. Volosy ee rassypalis' po divannym podushkam, ruki byli
protyanuty k lejtenantu. Verkramp skazal, chto prigotovit kofe, i otpravilsya
na kuhnyu. Kogda on vernulsya, osnovnoj svet v komnate byl vyklyuchen, gorela
tol'ko malen'kaya lampochka v uglu, vozle kotoroj on obychno chital, a doktor
fon Blimenstejn vozilas' s ego radiopriemnikom.
- Hochu pojmat' kakuyu-nibud' muzyku, -- skazala ona.
Gromkogovoritel', ustanovlennyj nad divanom, potreskival. Verkramp
postavil chashki s kofe i povernulsya, chtoby zanyat'sya priemnikom, no doktorsha
uzhe zabyla o muzyke. Ona stoyala pered nim s toj zhe myagkoj ulybkoj, kakuyu
Verkramp videl u nee na lice v tot den', kogda vpervye vstretil ee v
bol'nice. Ran'she chem Verkramp uspel uvernut'sya, simpatichnaya doktorsha prizhala
ego k divanu s toj professional'noj lovkost'yu, kotoroj lejtenant kogda-to
voshishchalsya. Ee guby zaglushili slabyj protest Verkrampa, i chuvstvo viny u
lejtenanta okonchatel'no ischezlo. V ee rukah on byl sovershenno bespomoshchen i
nichego uzhe ne mog sdelat'.
Kommandant Van Heerden vyshel iz zdaniya gorodskoj biblioteki P'emburga,
szhimaya v rukah tomik knizhki "Pohozhij na vseh" s tem predchuvstviem chego-to
neobyknovennogo, kakoe on v poslednij raz ispytal eshche mal'chishkoj, kogda po
vyhodnym s zhadnost'yu razglyadyval kadry iz novyh fil'mov v vitrine mestnogo
kinoteatra. On toroplivo shel po ulice, vremya ot vremeni poglyadyvaya na
knizhku, oblozhka kotoroj byla ukrashena kakim-to ornamentom, a szadi
krasovalsya portret velikogo pisatelya. Vsyakij raz, kogda Van Heerden smotrel
na eto lico s poluprikrytymi vekami i zalihvatskimi usami, on preispolnyalsya
prosto-taki fizicheskim oshchushcheniem toj social'noj ierarhii, kotoroj tak
zhazhdala ego dusha. Portret istochal takuyu uverennost' v nezyblemosti odnazhdy
ustanovlennogo poryadka veshchej, chto u kom-mandanta ischezli vse somneniya v
real'nosti dobra i zla, poyavivshiesya pod vliyaniem dvadcatipyatiletnej sluzhby v
yuzhnoafrikanskoj policii. Razumeetsya, u kommandanta Van Heerdena ne bylo
nikakih osnovanij hot' na mgnovenie usomnit'sya v sushchestvovanii zla. No ego
vyvodilo iz dushevnogo ravnovesiya yavnoe otsutstvie protivopolozhnogo nachala. A
poskol'ku kommandant byl sovershenno ne sklonen k abstraktnomu teoreticheskomu
myshleniyu, to, chtoby poverit' v Dobro, k kotoromu tak stremilsya v dushe, on
dolzhen byl uvidet' ego prakticheski. Eshche luchshe, esli by eto Dobro okazalos'
voploshchennym v kakom-to cheloveke ili zhe vyrazhennym v kakih-libo social'no
priemlemyh formah. I vot sejchas nakonec-to lico, smotrevshee kak budto skvoz'
nego s oblozhki knigi "Pohozhij na vseh", neosporimo dokazyvalo, chto cennosti,
kotorym kommandant Van Heerden pridaval stol' bol'shoe znachenie, -- takie,
kak rycarstvo i otvaga, -- eshche sushchestvuyut v mire.
Pridya domoj, kommandant prigotovil sebe chaj, udobno ustroilsya v kresle,
postavil chajnik i chashku ryadom i pogruzilsya v chtenie. "Eva Mellori Kejryu
naklonila svoj ocharovatel'nyj podborodok", -- prochel on pervuyu frazu. I po
mere togo kak Van Heerden uglublyalsya v knigu, mir, s kotorym ezhednevno
stalkivala kommandanta ego rabota, -- mir gryaznyh prestuplenij, ubijstv i
moshennichestva, grabezhej i razboya, trusosti i predatel'stva, -- ischezal. A
vmesto nego voznikal inoj, v kotorom legko i uverenno zhili neizmenno
ostroumnye i prekrasnye zhenshchiny i velikolepnye muzhchiny i gde vse istorii
vsegda imeli schastlivyj konec. Uvlechenno sledya za priklyucheniyami Dzheremi
Broka, kapitana Tobi Rejdzha, ne govorya uzh ob Olivere Ponsfoute i Simone
Bol'e, kommandant chuvstvoval, chto nakonec-to popal v tot mir, v kotoryj
vsegda stremilsya. Lejtenant Verkramp, serzhant Brejtenbah i vse shest'sot
podchinennyh byli mgnovenno pozabyty. Kommandant chital, ne otryvayas',
neskol'ko chasov podryad, chaj ego davnym-davno ostyl. Nekotorye osobenno
ponravivshiesya emu mesta on perechityval vsluh, chtoby nasladit'sya ne tol'ko
smyslom, no i zvuchaniem fraz. Kogda on vzglyanul na chasy, byl uzhe chas nochi, i
kommandant porazilsya tomu, kak nezametno proletelo vremya. No utrom emu ne
nuzhno bylo vstavat' rano, i potomu on reshil chitat' dal'she i pereshel k
sleduyushchemu epizodu.
"ZHemchug, kotoryj podaril mne Dzhordzh, ya nebrezhno brosila, i on valyalsya
ryadom, blednyj, kak budto ot vozmushcheniya", -- prochel vsluh kommandant,
podrazhaya, kak on polagal, zhenskomu golosu. "YA snyala etot zhemchug, potomu chto
ne hotela, chtoby v takoj moment na mne byli ego podarki. Mne hotelos', chtoby
menya obvivali tol'ko tvoi ruki".
Poka kommandant Van Heerden s naslazhdeniem unosilsya iz mira nepriyatnyh
i gryaznyh realij v mir chistyh grez i fantazii, lejtenant Verkramp zanimalsya
pryamo protivopolozhnym. Imenno sejchas, kogda vse ego sladostrastnye mechty v
otnoshenii doktora fon Blimenstejn, kotorym on predavalsya v beskonechnye
bessonnye nochi, byli tak blizki k osushchestvleniyu, -- imenno sejchas sama mysl'
ob ih osushchestvlenii predstavlyalas' Verkrampu nevynosimoj. Vse, chto kazalos'
privlekatel'nym v doktore fon Blimenstejn, kogda ona byla daleka i mechty o
nej ostavalis' chistoj abstrakciej, teper' vdrug poteryalo prityagatel'nost'.
Vmesto etogo prishlo ponimanie, chto ona -- ochen' krupnaya zhenshchina s ogromnoj
grud'yu i muskulistymi nogami. Udovletvoryat' ee seksual'nye potrebnosti u
Verkrampa ne bylo ni malejshego zhelaniya. A krome togo, on zhil v dome,
postroennom takim obrazom, chto zvuki iz odnoj kvartiry otchetlivo pronikali v
druguyu. I v dopolnenie ko vsem ego neschast'yam doktorsha byla prosto p'yana.
Verkramp sdelal glupost'. Polagaya, chto pri pomoshchi viski u nee mozhno
budet vyzvat' zhenskij ekvivalent alkogol'noj impotencii, on userdno podlival
ej iz butylki, kotoruyu derzhal dlya osobo torzhestvennyh sluchaev, i byl porazhen
ne tol'ko sposobnost'yu doktorshi vypit' neveroyatnoe kolichestvo viski, no i
tem, chto ono lish' usilivalo ee seksual'nye stremleniya. Verkramp reshil, chto
nado dejstvovat' inache, i otpravilsya na kuhnyu gotovit' kofe. On tol'ko zazheg
plitu, kak iz gostinoj donessya kakoj-to strannyj i ochen' gromkij shum, i
lejtenant kinulsya posmotret', v chem delo. Doktor fon Blimenstejn vklyuchila
ego magnitofon.
"Hochu zhit' v staromodnom dome, okruzhennom staromodnym zaborom, zamuzhem
za staromodnym millionerom", -- gromko pela |rta Kitt.
Podpevavshaya ej doktor fon Blimenstejn byla skromnee v svoih zhelaniyah.
Hochu, chtoby ty lyubil menya, tol'ko ty, i nikto drugoj, - - proniknovenno
napevala ona golosom, na neskol'ko decibel prevyshavshim vse dopustimye
predely.
O Bozhe, - prostonal Verkramp, pytayas' protisnut'sya mimo nee k
magnitofonu, - ty zhe perebudish' vseh sosedej! Skrip krovati v kvartire
naverhu dokazyval, chto sosedi uzhe obratili vnimanie na prizyvy doktorshi,
pust' dazhe sam Verkramp ostavalsya k nim ravnodushen.
- Hochu, chtoby menya lyubil ty, tol'ko ty, moj ba-bubi-duup, - -
prodolzhala pet' doktor fon Blimenstejn, zazhimaya Verkrampa v ob座atiya. |rta
Kitt zayavila vsemu miru o svoem zhelanii imet' neskol'ko staromodnyh neftyanyh
skvazhin. Verkramp chuvstvoval sebya osobenno neudobno eshche i potomu, chto teper'
ves' dom znal o ego sklonnosti k cvetnym pevichkam.
- Pochemu by nam ne zanyat'sya lyubov'yu, dorogoj? - sprosila doktorsha,
kotoroj udavalos' kak-to tak vyrazhat' svoi seksual'nye zhelaniya, chto eto
vyzyvalo osobenno boleznennuyu reakciyu u Verkrampa.
Horosho, horosho, -- umirotvoryayushche skazal on, pytayas' vyskol'znut' iz ee
ob座atij. -- Esli tol'ko...
Esli tol'ko ya byla by edinstvennoj zhenshchinoj v mire, a ty --
edinstvennym muzhchinoj, -- prorevela doktorsha.
Tol'ko ne eto, - - Verkramp prishel v uzhas ot podobnoj perspektivy.
- Vy ne edinstvennyj v mire, - poslyshalsya golos iz verhnej kvartiry. --
Mogli by i obo mne podumat'.
Vdohnovlennyj etoj podderzhkoj, pridavshej emu sil, Verkramp vyrvalsya iz
ruk doktorshi i upal spinoj na divan.
Daj mne, daj mne to, chego ya tak hochu, -- smenila melodiyu doktorsha,
prodolzhaya gromko pet'.
CHerta s dva tut pospish', -- prokrichal muzhskoj golos sverhu, yavno
vyvedennyj iz sebya besporyadochnym repertuarom vrachihi.
V kvartire ryadom, gde zhil religioznyj propovednik s zhenoj, kto-to
zabarabanil v stenu.
Vskochiv s divana, Verkramp brosilsya k magnitofonu.
Daj mne vyklyuchit' etu cvetnuyu, -- zavopil on. |rta Kitt pela v etot
moment chto-to o brilliantah.
Ostav' ee, pust' poet. Idi syuda, ty menya zavodish', - prokrichala v otvet
doktor fon Blimenstejn, hvataya Verkrampa za nogi i s grohotom obrushivaya ego
na pol. Usevshis' na nego verhom, ona prizhalas' k nemu tak, chto odna iz ee
podvyazok okazalas' u ego vo rtu, i prinyalas' lihoradochno rasstegivat' ego
bryuki. S otvrashcheniem, kotoroe bylo sledstviem slabogo znakomstva s zhenskoj
anatomiej, Verkramp vyplyunul podvyazku i popytalsya povernut'sya, no okazalsya v
eshche hudshem polozhenii. On nichego ne videl - obzor emu sovershenno besstydno
zakryvali yagodicy doktorshi, ee poyas i te chasti tela, kotorye tak chasto
figurirovali v mechtah i fantaziyah Verkrampa, no pri stol' blizkom znakomstve
s nimi poteryali vsyakoe ocharovanie. Verkramp borolsya izo vseh sil, chtoby
elementarno ne zadohnut'sya.
Imenno v etot, sovershenno nepodhodyashchij moment i reshil vmeshat'sya v
proishodyashchee kommandant. Ego fal'cet, vo mnogo raz usilennyj elektronikoj
Verkrampa, slilsya s kontral'to |rty Kitt, dobaviv ej svoeobraznogo
ocharovaniya, i s nepreryvnymi trebovaniyami doktora fon Blimenstejn, chtoby
Verkramp lezhal spokojno i ne dergalsya.
Simona, -- propishchal kommandant, ne podozrevaya, kakoj effekt proizvodyat
ego slova v polumile ot ego doma, -- v etu poslednyuyu noch' my pohoronili
zazhivo nashu lyubov', nashu chudesnuyu, blagoslovennuyu strast'. My pohoronili ee
zazhivo.
CH-ch-chto et-to? -- sprosila doktor fon Blimenstejn, kotoraya, buduchi pod
hmel'kom, ne obratila vnimaniya na vse predydushchie mol'by Verkrampa.
Pusti menya, - - zavopil Verkramp, kotoromu slova kommandanta o
zahoronenii kogo-to zazhivo pokazalis' chrezvychajno vazhnymi.
Zdes' kogo-to ubivayut! -- pronzitel'no zavizzhala zhena propovednika v
sosednej kvartire.
YA, pohozhe, shozhu s uma. Mne vsegda kazalos', chto ona davno uzhe umerla,
-- prodolzhal kommandant.
CH-ch-chto et-to? -- vskriknula snova doktor fon Blimenstejn, silyas'
sp'yanu ulovit' kakoj-to smysl v otchayannyh voplyah Verkrampa, besstrastnyh
priznaniyah kommandanta i penii |rty Kitt, kotoraya sejchas parodirovala golos
turka, chto, estestvenno, sil'no oslozhnyalo popytki razobrat'sya vo vsej etoj
kakofonii.
Na lestnichnoj ploshchadke zhilec s verhnego etazha uzhe grozilsya vzlomat'
dver' kvartiry Verkrampa.
Posredi vsej etoj suety i shuma sam lejtenant Verkramp lezhal, uzhe pochti
zadohnuvshis', lilovo-sinij, ustavivshis' na puncovye oborki izyskannyh
trusikov doktora fon Blimenstejn. Nakonec v panicheskom strahe pered
vozmozhnost'yu okazat'sya kastrirovannym, on vpilsya zubami v to, chto nahodilos'
pryamo u nego pered nosom.
S dikim voplem, kotoryj byl slyshen, navernoe, za dobryh polmili -- kak
budto v otvet na nego kom-mandant u sebya doma perestal chitat' vsluh, --
doktor fon Blimenstejn rvanulas' cherez vsyu komnatu, tashcha za soboj sovershenno
obezumevshego Verkrampa, zaputavshegosya v ee nizhnem bel'e.
To, chto posledovalo vsled za etim, predstavlyalos' lejtenantu Verkrampu
sushchim adom. ZHilec iz verhnej kvartiry, teper' uzhe okonchatel'no ubezhdennyj v
tom, chto tut proishodit kakoe-to zhutkoe prestuplenie, izo vseh sil nalegal
na vhodnuyu dver'. A doktor fon Blimenstejn, uverennaya, chto ej nakonec
udalos' probudit' strast' v svoem lyubovnike, no predpochitavshaya, chtoby eta
strast' nahodila bolee tradicionnoe vyrazhenie, oprokinulas' na spinu. Lico
Verkrampa torchalo posredi razorvannyh puncovyh oborok, on rasteryanno
oglyadyvalsya po storonam, pytayas' soobrazit', gde on i chto s nim proishodit,
chem-to napominaya pri etom vnezapno sbitogo s nog futbolista. V etot samyj
moment raspahnulas' vhodnaya dver', i| sosed sverhu osharashenno ustavilsya na
otkryvshuyusya ego vzoru kartinu.
Nu, milyj, skoree zhe, skoree, -v ekstaze vykrikivala doktor fon
Blimenstejn. Verkramp vnesebya ot beshenstva vskochil na nogi.
Kakoe vy imeete pravo vlamyvat'sya v chuzhuyu kvartiru?! - zaoral on,
otchayanno pytayas' skryt' za vneshnej yarost'yu sobstvennoe zameshatel'stvo i
rasteryannost'. Prodolzhaya lezhat' na polu, doktor fon
Blimenstejn energichno vmeshalas'.
- Koitus interraptus, koitus interraptus! -- stala vdrug vykrikivat'
ona. Verkramp uhvatilsya za etu frazu, pokazavshuyusya emu
professional'no-medicinskoj.
Ona epileptik, -- ob座asnil on strannye telodvizheniya, kotorye sovershala
doktorsha. - - Ona iz bol'nicy v Fort-Rejpire.
O Gospodi! - - porazilsya sosed, sam teper' pochuvstvovavshij sebya
smushchennym. V etot moment v komnatu vorvalas' zhena propovednika.
Nichego, nichego, -- prinyalas' ona uteshat' doktorshu. -- Vse budet v
poryadke. My zdes'.
Vospol'zovavshis' vseobshchej nerazberihoj, Verkramp nezametno vyskol'znul
iz komnaty i zapersya v vannoj. Smertel'no blednyj ot perezhitogo unizheniya i
otvrashcheniya ko vsemu proisshedshemu, on prosidel tam do teh por, poka ne
priehala "skoraya pomoshch'", chtoby zabrat' vrachihu v bol'nicu. Vse eto vremya
doktor fon Blimenstejn v gostinoj p'yano vykrikivala chto-to naschet erogennyh
zon i otricatel'nyh emocional'nyh posledstvij preryvaniya polovogo akta.
Kogda vse razoshlis', Verkramp vybralsya iz vannoj i zlobno obozrel
ostavshijsya v gostinoj pogrom. Edinstvennoe, chto hot' kak-to uteshalo ego i
kompensirovalo vse perezhitye uzhasy, bylo to, chto podtverdilis' ego
podozreniya v otnoshenii kommandanta. Verkramp postaralsya vspomnit', o chem zhe
govoril etot merzkij fal'cet. CHto-to naschet pohoron kogo-to zazhivo. Kak ni
stranno, no ves' minuvshij vecher byl kak budto special'no prednaznachen dlya
togo, chtoby sozdat' u lejtenanta Verkrampa vpechatlenie, chto naibolee
uvazhaemye lyudi sposobny na samye strannye postupki. V odnom lejtenant byl
absolyutno uveren - on ne zhelal by bol'she nikogda v zhizni vstrechat'sya s
doktorom fon Blimenstejn.
Takoe zhe chuvstvo bylo i u kommandanta Van Heer-dena, kogda nautro on
pribyl na rabotu, bolee chem kogda-libo preispolnennyj reshimosti vesti sebya
kak dzhentl'men. Anketa, sostavlennaya doktorom fon Blimenstejn, vyzvala buryu
protestov v policejskom upravlenii P'emburga.
- |to chast' kampanii po bor'be s rasprostraneniem kommunizma, -
vtolkovyval kommandant serzhantu De Koku, kotorogo policejskaya obshchestvennost'
otryadila k rukovodstvu, chtoby vyrazit' nedoumenie i nedovol'stvo sotrudnikov
etoj anketoj.
Kakaya svyaz' mezhdu razmerami sisek chernoj nyan'ki i rasprostraneniem
kommunizma? - domogalsya serzhant. Kommandant Van Heerden vynuzhden byl
soglasit'sya, chto svyaz' v dannom sluchae dejstvitel'no neponyatna.
Sprosite luchshe ob etom u lejtenanta Verkrampa, - - skazal kommandant, -
- eto ego zateya. Na moj vzglyad, nezachem otvechat' na etot gryaznyj voprosnik.
Lichno ya, vo vsyakom sluchae, ne sobirayus'.
Slushayus', ser. Blagodaryu vas, ser, -- otvetil serzhant i otpravilsya
otmenyat' rasporyazheniya Verkrampa.
Posle obeda kommandant snova otpravilsya v gol'f-klub v nadezhde opyat'
uvidet' chetverku, nazyvavshuyu sebya "klubom Dornforda Jejtsa". Ot nechego
delat' on nemnogo poigral, otpraviv neskol'ko myachej neizvestno kuda, no
bystro pokinul pole. Uzhe podhodya k okruzhavshej zdanie kluba verande, on s
radost'yu uvidel, kak starinnyj "rolls-rojs" besshumno svernul s shosse na
dorogu k klubu, proehal po nej i ostanovilsya naprotiv igrovogo polya. Za
rulem sidela missis Hitkout-Kilkuun. Odeta ona byla v goluboj sviter i
golubuyu yubku i podhodyashchie po tonu perchatki. Kakoe-to vremya ona eshche posidela
v mashine, a zatem vyshla i oboshla vokrug kapota s takoj zadumchivoj
mechtatel'nost'yu vo vzore, kotoraya tronula kom-mandanta do glubiny dushi.
- Prostite, -- obratilas' ona k nemu, oblokachivayas' na radiator mashiny
s elegantnost'yu, kakuyu kommandant videl lish' na oblozhkah samyh dorogih
zhenskih zhurnalov, -- ne mogli by vy mne pomoch'?
Serdce kommandanta Van Heerdena zastuchalo kak beshenoe. Kommandant
otvetil, chto dlya nego pomoch' ej bylo by bol'shoj chest'yu.
- YA sovershenno nichego ne ponimayu v mashinah, - prodolzhala missis
Hitkout-Kilkuun. - Ne mogli by vy posmotret', chto s nej takoe sluchilos'? YA
tak glupa vo vseh etih delah...
S galantnost'yu, skryvavshej ego polnoe neznanie mashin voobshche i starinnyh
"rolls-rojsov" v chastnosti, kommandant nelovko zavozilsya s zaporami kapota,
no v konce koncov otkryl ih i nachal kopat'sya v motore, starayas' otyskat'
hot' kakuyu-to prichinu togo, pochemu mashina vyshla iz stroya imenno v tot samyj
udachnyj moment, kogda ona doehala do mesta naznacheniya. Missis
Hitkout-Kilkuun, stoya ryadom, podbadrivala ego snishoditel'noj ulybkoj i
pustoj boltovnej ocharovatel'noj zhenshchiny.
-- Kogda delo kasaetsya vsyakoj tehniki, ya chuvstvuyu sebya sovershenno
bespomoshchnoj, -- vorkovala ona, poka kommandant, razdelyavshij ee chuvstva, s
nadezhdoj soval palec v karbyurator. Palec udalos' zasunut' negluboko, chto
kommandant schel obnadezhivayushchim priznakom. Zatem on osmotrel remen'
ventilyatora i proveril uroven' masla. |tim ego znakomstvo s avtomobilem bylo
ischerpano, i potomu kommandant reshil otkazat'sya ot dal'nejshego vypolneniya
neposil'noj dlya nego zadachi.
Proshu proshcheniya, -- skazal on, --no nikakih yavnyh neispravnostej ya ne
vizhu.
Navernoe, u menya prosto konchilsya benzin, - ulybnulas' missis
Hitkout-Kilkuun. Kommandant Van Heerden posmotrel na ukazatel' i uvidel, chto
tot pokazyval "pusto".
Dejstvitel'no, -- podtverdil on.
Missis Hitkout-Kilkuun ele slyshnym golosom prinesla svoi izvineniya.
- YA vam dostavila stol'ko hlopot, -- prosheptala ona. No kommandant Van
Heerden chuvstvoval sebya po-nastoyashchemu schastlivym ottogo, chto nikakih hlopot
u nego ne vozniklo.
CHto vy, ne stoit blagodarnosti, -- otvetil on krasneya i uzhe sobralsya
bylo pojti smyt' gde-nibud' s ruk maslo, no missis Hitkout-Kilkuun
ostanovila ego.
Vy byli tak dobry, -- skazala ona, -- pojdemte v bar, ya prosto obyazana
vas ugostit'.
Kommandant poproboval bylo otgovorit'sya, no ona ne zhelala nichego
slushat'.
- YA pozvonyu v garazh, chtoby privezli benzin, - skazala ona, -- a potom
prisoedinyus' k vam na verande.
Nekotoroe vremya spustya oni sideli na verande, i missis Hitkout-Kilkuun,
potyagivaya cherez solominku holodnyj sok, rassprashivala kommandanta o ego
rabote.
Byt' syshchikom -- eto, navernoe, tak interesno, - govorila ona. -- Moj
muzh uzhe na pensii, znaete li.
YA ne znal, -- otvetil kommandant.
- Konechno, on eshche zanimaetsya nemnogo birzhevymi delami, akciyami, -
prodolzhala ona, - no eto ved' ne sovsem to zhe samoe, pravda?
Kommandant soglasilsya, chto eto dejstvitel'no ne to zhe samoe, hotya i ne
ponyal, chto, sobstvenno, s chem sravnivaetsya. Poka missis Hitkout-Kilkuun
prodol zhala boltat', kommandant upivalsya vsemi podrob nostyami ee plat'ya,
tufel' iz krokodilovoj kozhi, v ton podobrannoj sumochki, nebroskih zhemchuzhnyh
se rezhek i voshishchalsya utonchennost'yu ee vkusa. I dazhe to, kak ona polozhila
nogu na nogu, pridavalo ej kakuyu-to skromnost' neotrazimuyu, po mneniyu
kommandanta Van Heerdena.
Vy iz etih kraev? -- kak by nevznachaj pointeresovalas' missis
Hitkout-Kilkuun.
U moego otca byla ferma v Kerou, -- otvetil kommandant. - On razvodil
koz. - Proiznosya eto, kommandant soznaval, chto zanyatie ego otca ne slishkom
prestizhno. S drugoj storony, on znal, chto byt' zemlevladel'cem znachilo v
glazah anglichanina ochen' mnogoe. Missis Hitkout-Kilkuun vzdohnula.
YA tak lyublyu zdeshnie pejzazhi, - progovorila ona. -- |to odna iz prichin,
pochemu my priehali v Zululend. Znaete, moj muzh vyshel posle vojny v otstavku,
i my uehali v Umtali, i nam tam ochen' nravilos', no klimat stal kak-to ploho
skazyvat'sya na nem, i my pereehali syuda. My vybrali P'emburg, potomu chto nam
oboim ochen' nravitsya zdeshnyaya atmosfera. Ona tak napominaet eto velikolepnoe
fin de siecle, vy ne nahodite?
Kommandant, kotoryj ne znal, chto oznachaet fin de siecle, otvetil, chto
emu P'emburg nravitsya tem, chto vse v nem dyshit dobrym starym vremenem.
- Vy sovershenno pravy, - soglasilas' missis Hitkout-Kilkuun. -- Muzh i
ya, my nastoyashchie nostal'giomany. Esli by tol'ko mozhno bylo povernut' chasy
nazad! Kakaya prezhde byla vo vsem elegantnost', ka koe ocharovanie, kakoe
izyashchestvo! Te vremena nevozmozhno i vspominat' bez grusti. - Ona vzdohnula, i
kommandant, oshchutiv, chto vpervye v zhizni vstretil dejstvitel'no rodstvennuyu
dushu, vzdohnul s nej vmeste. Kakoe-to vremya spustya barmen dolozhil, chto
benzin v "rolls-rojs" zalit, i kommandant vstal, chtoby poproshchat'sya.
- Ne budu vas zaderzhivat', - vezhlivo proiznes on.
Bol'shoe spasibo vam za pomoshch', - otvetila missis Hitkout-Kilkuun i
protyanula ruku v perchatke. Kommandant vzyal etu ruku i, povinuyas' vnezapnomu
impul'su, prishedshemu, dolzhno byt', s sorok devyatoj stranicy "Pohozhego na
vseh", prizhal ee k gubam.
Vash sluga, -- probormotal on.
Prezhde chem missis Hitkout-Kilkuun uspela chto-libo skazat', on
povernulsya i ushel i neskol'ko minut spustya uzhe ehal po napravleniyu k
P'emburgu, ispytyvaya kakoe-to strannoe pripodnyatoe nastroe nie. Vecherom togo
zhe dnya on vzyal v biblioteke knigu "Berri i kompaniya" i otpravilsya domoj v
predvkushe nii vdohnoveniya, kotoroe, nesomnenno, zhdalo ego v obshchestve geroev
Jejtsa.
Gde ty byla? sprosil zhenu polkovnik Hitkout-Kilkuun, kogda ta vernulas'
domoj.
Ty ne poverish', no ya poznakomilas' s nastoyashchim dikarem. Ne s tem, kto
uzhe poobtersya i prilizan, a s samym nastoyashchim. Redkostnyj ekzemplyar, kak
budto tol'ko chto soshel s Noeva kovchega. Ty ne poverish', no on poceloval mne
ruku, kogda my proshchalis'.
Kakaya merzost'! -- otvetil polkovnik i otpravilsya v sad posmotret' na
svoi azalii. On ispytyval iskrennee i glubokoe otvrashchenie k belym murav'yam,
tolstoshchekim negram i k afrikaneram. V gostinoj ostalsya major Blokshem,
pogruzhennyj v chtenie kakogo-to zhurnala.
Polagayu, ne vse zhe oni skoty, -- izyashchno otvetil on, kogda missis
Hitkout-Kilkuun rasskazala emu o kommandante. -- Hotya lichno ya za vsyu svoyu
zhizn' ne vstretil ni odnogo, kotoryj ne byl by skotom. YA znaval odnogo
takogo v Kenii, ego zvali Bota. On ni kogda ne umyvalsya. A vash znakomyj
umyvaetsya?
Missis Hitkout-Kilkuun fyrknula i poshla na verh, chtoby nemnogo
otdohnut' pered uzhinom. I tam, lezha v tishine nastupayushchego vechera i
prislushivayas' k slabomu zhuzhzhaniyu bryzgovika, polivavshego lu zhajku pered
domom, ona pochuvstvovala smutnuyu zhalost' k toj zhizni, kotoruyu ona kogda-to
vela. ZHalost', prichiny i sut' kotoroj ona by ne smogla vyra zit' slovami.
Ona rodilas' v Krojdone, zhila v blagopoluchnom rajone Selsdon-roud. CHerez
sluzhbu, na biravshuyu zhenshchin dlya raboty vspomogatel'nym personalom v chastyah
anglijskih voenno-vozdushnyh sil, ona popala v Najrobi, a tam poluchennoe v
roditel'skom dome umenie orientirovat'sya v social'noj ob stanovke, da i
neplohoe proishozhdenie pomogli ej najti muzha s den'gami i ostavit' sluzhbu. S
teh bezzabotnyh dnej ona i osela na "chernom kontinente", postepenno vmeste s
imperiej peremeshchayas' vse dal'she na yug i po mere etih peremeshchenij obretaya tu
utonchennuyu pretencioznost', kotoraya tak voshitila kommandanta Van Heerdena.
Sejchas ona chuvstvovala sebya ustaloj. ZHemannoe pritvorstvo i iskusstvennost',
sovershenno neobhodimye dlya svetskoj zhizni v Najrobi, v P'emburge ne nahodili
sebe primeneniya. Po sravneniyu so stolicej Kenii, vsya atmosfera zdes' byla
sugubo meshchanskoj. Odevayas' k uzhinu, missis Hitkout-Kilkuun vse eshche
ispytyvala unynie i podavlennost'.
Kakoj smysl prodolzhat' pritvoryat'sya, budto my ne te, kto my est' na
samom dele, esli nikogo dazhe ne interesuet, kem my pritvoryaemsya? Grustno
sprosila ona. Polkovnik Hitkout-Kilkuun neodobritel'no posmotrel na zhenu.
Nado derzhat' marku, -- osadil on ee.
- Ne padajte duhom, golubushka, -- skazal major Blokshem, babushka
kotorogo torgovala v Brajtone ulitkami. -- Svoih nado podderzhivat' do konca.
No missis Hitkout-Kilkuun uzhe bol'she ne ponimala, kto byl dlya nee
svoim. Tot mir, v kotorom ona rodilas', davno otoshel v proshloe, a vmeste s
nim ischezli i te social'nye ozhidaniya, kotorye hotya by skrashivali zhizn',
pozvolyali ee perenosit'. Mir, pridumannyj eyu samoj, sozdannyj ee
voobrazheniem, tozhe raspadalsya na glazah. Otchitav oficianta-zulusa za to, chto
on podal ej sup ne s toj storony, missis Hitkout-Kilkuun vstala iz-za stola
i, prihvativ chashechku s kofe, vyshla v sad. Tam, besshumno rashazhivaya po
luzhajke pod yasnym nochnym nebom, ona dumala o kommandante.
- V nem est' chto-to svoe, chto-to nastoyashchee, - ele slyshno sheptala ona.
Polkovnik Hitkout-Kilkuun i major v eto vremya, sidya za portvejnom,
obsuzhdali srazhenie za Normandiyu. V nih ne bylo nichego nastoyashchego, nichego
svoego. Dazhe portvejn, kotoryj oni pili, i tot byl avstralijskij.
Na protyazhenii neskol'kih posleduyushchih dnej kommandant Van Heerden s eshche
bol'shim rveniem prodolzhal svoyu bibliotechnuyu epopeyu, dazhe ne podozrevaya o tom
povyshennom interese, kotoryj stali ispytyvat' v poslednee vremya k ego
persone lejtenant Verkramp i missis Hitkout-Kilkuun. Kazhdoe utro on -- v
soprovozhdenii agentov sluzhby bezopasnosti, pristavlennyh Verkrampom sledit'
za kommandantom, - otpravlyalsya v gorodskuyu biblioteku P'em-burga, gde bral
ocherednuyu knigu Dornforda Jejtsa. I kazhdyj vecher, vozvrativshis' v svoj
napichkannyj mikrofonami dom, predavalsya chteniyu. Lozhas' spat' - chto byvalo
teper' obychno dovol'no pozdno, -- on kakoe-to vremya eshche lezhal v temnote,
povtoryaya pro sebya im zhe pereinachennuyu izvestnuyu formulu Kue: "Kazhdyj den' i
vsemi dostupnymi mne sposobami ya stanovlyus' vse berree i berree" - svoego
roda samovnushenie, ne okazyvavshee vneshne zametnogo vozdejstviya na samogo
kommandanta, no privodivshee podslushivavshego Verkrampa v neistovstvo.
- CHto, chert voz'mi, eto oznachaet? - sprashival lejtenant u serzhanta
Brejtenbaha, vmeste s kotorym oni proslushivali magnitofonnuyu zapis' nochnyh
uprazhnenij kommandanta v samosovershenstvovanii.
Voobshche-to "berri" - eto raznovidnost' fruktov - ne ochen' uverenno
otvetil serzhant.
Tak eshche govoryat, kogda hotyat izbavit'sya ot trupa - proiznes Verkramp,
kotorogo lichnye vkusy bol'she podtalkivali k pohoronnym syuzhetam. - No pochemu,
chert poberi, on postoyanno povtoryaet etu frazu?
-- Ona napominaet kakuyu-to molitvu, -- skazal serzhant Brejtenbah. -- U
menya byla tetka, kotoraya pomeshalas' na pochve religii. Tak vot, ona
nepreryvno povtoryala molitvy... Odnako lejtenantu Verkrampu rasskaz o tetke
serzhanta Brejtenbaha byl neinteresen.
- Nado, chtoby za nim nablyudali neotryvno, - rasporyadilsya lejtenant. - I
kak tol'ko on nachnet delat' chto-nibud' podozritel'noe - - nu, naprimer,
reshit kupit' tesak, -- nemedlenno dokladyvat' mne.
- A mozhet byt', poprosit' etu vashu psihiatrinyu... -- sprosil serzhant i
porazilsya yarosti, s kakoj otvetil emu Verkramp. Serzhant vyshel iz kabineta
nachal'nika s chetkim ubezhdeniem, chto lejtenant Verkramp vpred' nikogda i ni
pri kakih obstoyatel'stvah ne zhelal by ni videt' doktora fon Blimenstejn, ni
slyshat' o nej.
Ostavshis' odin, Verkramp popytalsya sosredotochit'sya na tom, chem zhe
zanimaetsya kommandant Van Heerden. On nachal s prosmotra donesenij o
peredvizheniyah kommandanta po gorodu.
"Posetil biblioteku. Poehal v upravlenie policii. Poehal v gol'f-klub.
Vernulsya domoj". Sovershenno nevinnye dejstviya, sovershaemye ezhednevno i
potomu sposobnye privesti v unynie kogo ugodno. No gde-to v etoj
povsednevnoj rutine skryvalas' tajnaya prichina uzhasnoj samouverennosti
kommandanta i ego zhutkoj ulybki. Dazhe soobshchenie o tom, chto kommunisty
ustanovili v ego dome podslushivayushchuyu apparaturu, lish' na neskol'ko minut
vyvelo kommandanta iz ravnovesiya; a sejchas, naskol'ko mog sudit' Ver-kramp,
kommandant prosto uzhe pozabyl ob etom. Pravda, on zapretil zapolnyat' anketu,
sostavlennuyu doktorom fon Blimenstejn. No sejchas, zadnim chislom, lichno
poznakomivshis' s seksual'nymi privychkami vrachihi, lejtenant dolzhen byl
priznat' razumnost' takogo resheniya. Sam lejtenant Verkramp tol'ko teper'
ponyal, chto on chut' bylo ne pozvolil zhenshchine s boleznennoj sklonnost'yu i
nezdorovym interesom k etoj teme zapoluchit' v svoe rasporyazhenie informaciyu o
seksual'nyh privychkah vsej policii P'emburga. Verkramp sodrognulsya ot odnoj
mysli o tom, kakoe primenenie mogla by najti vrachiha etoj informacii, i stal
dumat' nad tem, chto zhe delat' s policejskimi, greshashchimi mezhrasovymi polovymi
snosheniyami. Bylo ochevidno, chto reshat' etu problemu pridetsya, ne pribegaya k
postoronnej pomoshchi. Popytavshis' vspomnit', chto doktor fon Blimenstejn
rasskazyvala emu o psihiatricheskih sposobah lecheniya, on reshil shodit' v
gorodskuyu biblioteku: otchasti chtoby uznat', net li tam literatury o tom, kak
vyzyvat' otvrashchenie k chemu-libo; no takzhe i potomu, chto poseshchenie etoj
biblioteki stol' chasto figurirovalo v otchetah o peredvizheniyah kommandanta
Van Heerdena. CHerez chas lejtenant vozvratilsya v policejskoe upravlenie,
zazhimaya pod myshkoj knigu |j-zenka "Fakty i voobrazhenie v psihologii".
Verkramp ispytyval udovletvorenie ottogo, chto nashel tolkovuyu rabotu po
interesovavshej ego teme. On, odnako, niskol'ko ne priblizilsya k ponimaniyu
prichin peremen, proishodivshih v poslednee vremya v kommandan-te. Popytki
vyyasnit' v biblioteke, chto chitaet kom-mandant, -- popytki, kotorye lejtenant
neubeditel'no ob座asnil tem, chto sobiraetsya podarit' emu na Rozhdestvo
kakuyu-nibud' horoshuyu knigu, - - natolknulis' na otvet, chto kommandant Van
Heerden predpochitaet romanticheskuyu literaturu. Verkrampu etot otvet nichego
ne govoril.
S drugoj storony, knizhka |jzenka okazalas' poleznoj. Vospol'zovavshis'
imevshimsya v nej indeksom, lejtenant Verkramp izbavil sebya ot neobhodimosti
chitat' te glavy, kotorye stali by proverkoj ego intellektual'noj
vynoslivosti, i srazu vzyalsya za opisanie bolezni i sposobov ee lecheniya pri
pomoshchi apomorfina i elektroshoka. Osobenno zainteresovali ego opisannye v
knige dva klinicheskih sluchaya V odnom pri pomoshchi apomorfina udalos' otuchit'
shofera gruzovika odevat'sya zhenshchinoj. V drugom elektroshok sposobstvoval tomu,
chto inzhener perestal oblachat'sya v zhenskij korset. Sposob lecheniya pokazalsya
Verkrampu chrezvychajno prostym; on ne somnevalsya, chto v sluchae neobhodimosti
smog by sam provesti ego kurs. S elektroshokom nikakih slozhnostej voobshche ne
budet: p'emburgskaya policiya byla zavalena ustrojstvami, vyzyvayushchimi takoj
shok. CHto zhe kasaetsya ukolov apomorfina, to Verkramp byl uveren, chto
policejskij hirurg smozhet ih sdelat'. Glavnuyu trudnost' predstavlyalo samo
prisutstvie kom-mandanta Van Heerdena. Ego predubezhdenie protiv lyubyh
novovvedenij v proshlom uzhe ne raz sryvalo iniciativy lejtenanta Verkrampa.
"Tol'ko by etot staryj durak ushel v otpusk!" - mechtal Verkramp, prosmatrivaya
opisanie togo, kak kakogo-to buhgaltera udalos' izlechit' ot impotencii bez
primeneniya apomorfina ili elektroshoka. No takie sluchai ego ne interesovali,
i on, propustiv neskol'ko stranic, stal chitat' dal'she.
Poka Verkramp, pogruzivshis' v izuchenie psihologii otklonyayushchegosya
povedeniya, staralsya zabyt' o doktore fon Blimenstejn, sama ona, ne
podozrevaya, skol' izmenilos' uvazhenie k nej Verkrampa pod vozdejstviem ee
seksual'nosti, izo vseh sil staralas' vspomnit' podrobnosti vechera,
provedennogo nakanune imi vmeste. Edinstvennoe, chto ona pomnila, -- kak ee
dostavili v gorodskuyu bol'nicu P'emburga, i voditel' "skoroj" zayavil, chto
ona epileptik. Nedorazumenie, odnako, bystro raz座asnilos', byl postavlen
vernyj diagnoz - - mertvecki p'yana, - - posle chego, naskol'ko ona pomnila,
ej promyli zheludok, posadili v taksi i otpravili domoj v Fort-Rejpir, gde
nautro u nee sostoyalos' nepriyatnoe ob座asnenie s glavnym vrachom psihbol'nicy.
S teh por ona neskol'ko raz zvonila Verkrampu, no ego telefon byl postoyanno
zanyat. V konce koncov ona otkazalas' ot popytok dozvonit'sya, reshiv, chto
gonyat'sya za nim nizhe ee dostoinstva.
"So vremenem on sam ko mne pridet, - samodovol'no reshila ona. -- Nikuda
on ne denetsya".
Kazhdyj vecher, prinimaya vannu, ona s udovol'stviem rassmatrivala v
zerkale otmetiny, ostavshiesya ot zubov Verkrampa, a na noch' klala pod podushku
razorvannye puncovye trusiki - dokazatel'stvo chuvstv lejtenanta k nej.
"Kakie u nego sil'nye potrebnosti v oral'nom kontakte!" dumala ona, i
serdce zamiralo ot schast'ya, a grud' tyazhelela v predvkushenii.
Missis Hitkout-Kilkuun byla slishkom ledi, chtoby predavat'sya somneniyam
naschet togo, prilichno li ej podderzhivat' znakomstvo s kommandantom Van
Heerdenom. Kazhdyj den' posle obeda starinnyj "rolls-rojs" besshumno skol'zil
po dorozhke, ostanavlivalsya u polya dlya gol'fa, i missis Hitkout-Kilkuun
igrala -- i igrala ochen' horosho, -poka ne poyavlyalsya kommandant. Posle chego
ona vovlekala ego v razgovor i tem spasala ot neobhodimosti demonstrirovat'
ves'ma skromnye sposobnosti k gol'fu.
- Vy, navernoe, strashno ot menya ustali, -- progovorila ona kak vsegda
tomno i ele slyshno, kogda oni v ocherednoj raz sideli na verande gol'f-kluba
i besedovali.
Kommandant zaveril ee, chto nichego podobnogo.
- YA tak malo soprikasalas' s nastoyashchej zhizn'yu, - prodolzhala ona. -
Potomu-to mne nravitsya obshchat'sya s muzhchinami, pro kotoryh mozhno skazat', chto
oni je ne sais quoi.
Nu, ne znayu, -- skromno otvetil kommandant. Missis Hitkout-Kilkuun
pogrozila emu zatyanutym v perchatku pal'cem.
A vy eshche it ostroumny, -- skazala ona. Kommandant tak i ne ponyal, chem
byla vyzvana i k chemu otnosilas' eta fraza. -- Ot cheloveka, zanimayushchego
vysokij i otvetstvennyj post, obychno kak-to ne zhdesh' chuvstva yumora. Ved'
byt' kommandantom policii v takom bol'shom gorode, kak P'emburg, -- eto zhe
uzhasnaya otvetstvennost'. Navernoe, byvayut nochi, kogda vy ot bespokojstva
prosto ne mozhete zasnut'.
U kommandanta byli za poslednee vremya neskol'ko nochej, kogda on ne mog
zasnut', odnako o prichinah etogo on predpochel by ne rasprostranyat'sya.
- Kogda ya lozhus' spat', to splyu, - otvetil on.
Po nocham menya nichto ne bespokoit.
Missis Hitkout-Kilkuun okinula ego vzglyadom, polnym voshishcheniya.
Kak ya vam zaviduyu! - skazala ona. - YA tak stradayu ot bessonnicy. Obychno
lezhu i dumayu o tom, kak vse izmenilos' v zhizni. Vspominayu, kak prekrasno
bylo v Kenii, poka ne poyavilis' eti uzhasnye mau-mau i ne isportili vse. Vo
chto sejchas prevratili chernye etu stranu?! Tam dazhe ne provodyatsya bol'she
grebnye regaty! -- Ona vzdohnula, i kommandant vyrazil ej svoe sochuvstvie.
A vy poprobujte chitat' na noch', - posovetoval on. -- Nekotorym eto
pomogaet.
A chto chitat'? sprosila missis Hitkout-Kilkuun takim tonom, kak budto
ona uzhe prochla vse napisannoe v mire.
Nu, naprimer, Dornforda Jejtsa, - predlozhil kommandant i s radost'yu
uvidel, chto missis Hitkout-Kilkuun ustavilas' na nego, ne skryvaya svoego
izumleniya. Imenno na takoj effekt on i rasschityval.
I vy tozhe? - - vydohnula ona. - - Vy tozhe ego poklonnik?
Kommandant utverditel'no kivnul.
- Ne pravda li, on velikolepen? - - prodolzhala missis Hitkout-Kilkuun
svoim mertvym, ele slyshnym golosom. -- On absolyutno bespodoben. My ego
predannejshie poklonniki - i muzh, i ya. Absolyutno predannejshie. |to bylo odnoj
iz prichin, po kotorym my perehali v Umtali. Prosto chtoby byt' poblizhe k
nemu. CHtoby dyshat' tem zhe vozduhom, kakim on dyshal, chtoby soznavat', chto my
zhivem v odnom gorode s velikim chelovekom. |to bylo udivitel'no prekrasno.
Nastol'ko zamechatel'no, chto net slov.
Ona na mgnovenie zamolkla, i etoj pauzy okazalos' dostatochno
kommandantu dlya togo, chtoby vyskazat' sobstvennoe udivlenie: on nikogda ne
dumal, chto Dornford Jejts zhil v Rodezii.
YA vsegda pochemu-to predstavlyal ego sebe zhivushchim v Anglii, -- skazal
kommandant, ne utochnyaya, chto vsegda v dannom sluchae oznachalo vsyu poslednyuyu
nedelyu.
- On priehal tuda vo vremya vojny, -- ob座asnila missis Hitkout-Kilkuun,
-- a potom opyat' vernulsya v svoj dom v O'Bonne, v Pireneyah -- nu, vy
pomnite, konechno: "Dom, kotoryj postroil Berri". No francuzy veli sebya
uzhasno, i vse tam izmenilos' k hudshemu. On ne smog etogo vyderzhat', pereehal
v Umtali i zhil tam do samoj smerti.
Kommandant vyskazal sozhalenie v svyazi s tem, chto Jejts uzhe umer i oni
ne uspeli poznakomit'sya, chemu on, kommandant, byl by ves'ma rad.
Da, eto bylo by ogromnoj chest'yu, -- grustno soglasilas' missis
Hitkout-Kilkuun. -- Lichno znat' cheloveka, obogativshego anglijskij yazyk, eto
ogromnaya chest'. -- Ona kak by pochtila pamyat' Jejtsa, pomolchav nemnogo, a
potom prodolzhila: -- Kak interesno, chto i vy nahodite ego velikolepnym. YA
hochu skazat', chto... nu... mne vsegda kazalos', chto on mozhet nravit'sya
tol'ko anglichanam. I vstretit' vdrug nastoyashchego afrikanera, kotoromu tozhe
nravitsya Jejts... - - ona ne dogovorila, yavno opasayas' nenarokom obidet'
kommandanta. Van Heerden zaveril ee, chto Dornford Jejts prinadlezhit k tomu
tipu anglichan, kotorym voshishchayutsya vse afrikanery.
Pravda? -- peresprosila missis Hitkout-Kilkuun. -- Vy menya udivlyaete.
On byl by rad uslyshat' eto neposredstvenno ot vas. Sam on terpet' ne mog
inostrancev.
YA mogu eto ponyat', -- otvetil kommandant. Inostrancy obychno ne ochen'
priyatnye lyudi.
Kogda oni proshchalis', missis Hitkout-Kilkuun skazala, chto kommandant
dolzhen nepremenno poznakomit'sya s ee muzhem, a Van Heerden otvetil, chto schel
by za chest'.
Priezzhajte kak-nibud' k nam, pogostite u "Belyh ledi", -- skazala
missis Hitkout-Kilkuun, usazhivayas' v mashinu. Kommandant stoyal ryadom,
priderzhivaya dvercu "rolls-rojsa".
U kakoj beloj ledi? -- peresprosil on. Missis Hitkout-Kilkuun protyanula
zatyanutuyu v perchatku ruku i podergala ego za uho.
Ah vy, protivnyj, -- radostno skazala ona, - protivnyj i ostroumnyj. -
I uehala, ostaviv kommandanta v nedoumenii, chem on zasluzhil stol'
ocharovatel'nyj CHto ty sdelala? - peresprosil polkovnik
Hitkout-Kilkuun takim tonom, chto moglo pokazat'sya, budto ego vot-vot
hvatit apopleksicheskij udar, kogda zhena skazala emu, chto priglasila
kommandanta pogostit' u nih.
u "Belyh ledi"? |togo parshivogo bura?! I slushat' ob etom ne zhelayu! O
Bozhe, skoro ty nachnesh' priglashat' eshche indijcev ili negrov. Plevat' mne, chto
ty emu skazala. YA ne zhelayu videt' etu skotinu v svoem dome!
Missis Hitkout-Kilkuun povernulas' k majoru Blokshemu.
- Ob座asni ty emu, Malysh, tebya on poslushaet, -skazala ona i, ele
perestavlyaya nogi, napravilas' k sebe v komnatu lechit'sya ot vnezapno
nachavshegosya pristupa migreni.
Major Blokshem otyskal polkovnika v sadu sredi ego lyubimyh azalij i byl
ves'ma rasstroen tem, kak tot vyglyadel -- krasnyj, s vzduvshimisya venami.
Ne nado tak perezhivat', starina, - - skazal major. -- My dolzhny uzhe
dumat' o davlenii, o zdorov'e.
Kak zhe ne perezhivat', kogda eta zhenshchina zayavlyaet, chto priglasila
kakuyu-to krasnozaduyu obez'yanu! Pogostit' u "Belyh ledi"! -- prorychal
polkovnik, otchayanno razmahivaya sadovymi nozhnicami.
- Da, eto nemnozhko chereschur, -- primiritel'no proiznes major.
Nemnozhko?! Na moj vzglyad, eto perehodit vse predely. Zdes' takoe ne
prinyato. Nahlebniki proklyatye! - I polkovnik skrylsya v kustah, ostaviv
majora perezhivat' poslednee zamechanie, prozvuchavshee v dannom sluchae
dostatochno dvusmyslenno.
No ved', naskol'ko ya znayu, on poklonnik Mastera, -- skazal major,
obrashchayas' k krupnomu cvetku.
- Gm, -- fyrknul polkovnik, uspevshij perenesti svoe vnimanie na
rododendron. -- Znayu ya eti skazki. Emu lish' by vsunut' nogu v dver'. A tam
ne uspeesh' opomnit'sya, kak ves' klub budet zabit podobnymi tipami, chert
poberi.
Major Blokshem soglasilsya, chto v etom est' dolya istiny. On, odnako,
zametil, chto, pohozhe, kommandant na samom dele iskrenne lyubit Dornforda
Jejtsa. Polkovnik byl s etim kategoricheski ne soglasen. -- On iz teh tipov,
chto ran'she razmahivali belym flagom, a sami strelyali v eto vremya po nashim
oficeram, -- ryavknul on v otvet. -- Ni odnomu buru nel'zya; doveryat' ni na
jotu.
No... - nachal vozrazhat' major, staravshijsya odnovremenno i ne upustit'
svoyu mysl', i prosledit' za stremitel'nymi peremeshcheniyami polkovnika po sadu.
Nikakih "no"! - - prokrichal polkovnik iz-za kusta kamnelomki. - - |tot
chelovek - - negodyaj. I v nem techet krov' cvetnyh. Ona est' v kazhdom
afrikanere. |to obshcheizvestnyj fakt. YA ne poterplyu niggera v svoem dome! --
Ego golos otgrohotal za kustami i stih, poslyshalos' chastoe shchelkanie sadovyh
nozhnic. Ponyav, chto razgovor okonchen, major Blokshem vernulsya nazad v dom.
Missis Hitkout-Kilkuun, uzhe vpolne opravivshayasya ot migreni, sidela na
verande s vechernim koktejlem.
- On nepreklonen, dorogaya, -- skazal major, ostorozhno stupaya mimo
malen'koj meksikanskoj sobachki, lezhavshej u nog hozyajki. - Absolyutno
nepreklonen.
- Gordyj tem, chto emu udalos' stol' diplomatichno soobshchit' o svoej
neudache, major nalil sebe dvojnuyu porciyu viski. Vecher obeshchal byt' trudnym.
Skoro otkryvaetsya ohota na lisyat, -- skazal polkovnik za uzhinom, kogda
podali avokado. - ZHdu s neterpeniem.
A Foks v horoshej forme? - pointeresovalsya major.
Harbinger ego treniruet, -- otvetil polkovnik, - delaet s nim kazhdoe
utro desyatimil'nye probezhki. Horoshij on paren', etot Harbinger. Znaet svoe
delo.
- Da, Harbinger otlichnyj doezzhachij, -- podderzhal major.
Missis Hitkout-Kilkuun, sidevshaya za dal'nim koncom bol'shogo, sdelannogo
iz krasnogo dereva obedennogo stola, s obizhennym vidom vybirala lozhechkoj
myakot' svoego avokado.
Harbinger - ugolovnik, - skazala ona posle togo, kak neskol'ko minut za
stolom carilo molchanie..-- Ty zhe vzyal ego iz tyur'my v Veezene.
Luchshie lesnichie poluchayutsya iz byvshih brakon'erov, -- vozrazil
polkovnik, kotoromu ne nravilos', chto ego zhena vzyala v privychku svoimi
realisticheskimi kommentariyami razrushat' tshchatel'no vy straivaemyj im
sobstvennyj iskusstvennyj mirok. - Samye luchshie, da budet vam izvestno. I k
tomu zhe, umeyushchie otlichno obrashchat'sya s sobakami.
- S gonchimi, -- s neodobreniem v golose utochnila missis
Hitkout-Kilkuun. - Ne s sobakami, dorogoj, a s gonchimi.
Sidevshij naprotiv nee za protivopolozhnym koncom stola polkovnik
pobagrovel.
- V konce koncov, - prodolzhala ona, poka polkovnik ne nashelsya, kak ej
vozrazit', - uzh esli my prikidyvaemsya dvoryanami, kotorye na protyazhenii
mnogih pokolenij derzhali gonchih, to mozhno, po krajnej mere, delat' eto kak
sleduet.
Polkovnik Hitkout-Kilkuun zlobno ustavilsya na zhenu.
Vy zabyvaetes', dorogaya, - - vydavil on nakonec.
Sovershenno verno, - otvetila missis Hitkout-Kilkuun. - YA zabyvayus'. YA
uzhe davno pozabyla, kto zhe ya na samom dele. Dumayu, my vse pozabyli, kto my
takie, -- s etimi slovami ona vstala iz-za stola i vyshla iz komnaty.
Ne ponimayu, chto na nee nashlo, - skazal polkovnik. -- Vedet sebya prosto
bezobrazno. A ved' byla normal'noj zhenshchinoj.
Vozmozhno, na nee ploho dejstvuet zhara, predpolozhil major.
ZHara? -- udivilsya polkovnik.
Pogoda, - pospeshno popravilsya major Blokshem. -- ZHarkaya pogoda mnogih
delaet nevynosimymi.
V Najrobi bylo zharko, kak v adu, i tam eto na nee nikak ne vliyalo. Ne
ponimayu, pochemu zdes' vdrug u nee stali poyavlyat'sya podobnye bziki.
Muzhchiny zakonchili uzhin v molchanii. Vzyav kofe, polkovnik ushel s nim v
kabinet slushat' peredavavshiesya po radio svodki birzhevyh novostej. On s
udovletvoreniem otmetil, chto akcii zolotodobyvayushchih kompanij podnyalis' v
cene. Nado budet utrom pozvonit' brokeru i rasporyadit'sya o prodazhe akcij
"Vest Drefonten". Kogda novosti zakonchilis', polkovnik vyklyuchil radio,
podoshel k knizhnoj polke i, vzyav tomik "Berri i kompaniya", uselsya
perechityvat' ego v vosem'desyat tretij raz. Vskore, odnako, ponyav, chto ne
mozhet polnost'yu sosredotochit'sya na knige, on otlozhil ee v storonu i vyshel na
verandu. Tam, v sgushchavshejsya temnote, sidel v odinochestve major Blokshem so
stakanom viski v rukah i razglyadyval sverkavshie daleko vnizu ogni nochnogo
goroda.
CHem zanyat, Malysh? -- sprosil polkovnik, i v golose ego prozvuchalo nechto
pohozhee na privyazannost'.
Pytayus' vspomnit' vkus morskih ustric, -- otvetil major. -- YA ih uzhe
tak davno ne el...
Lichno ya predpochitayu rechnyh, - otvetil polkovnik. Nekotoroe vremya oni
posideli molcha. Otkuda-to izdaleka donosilos' penie zulusov.
Plohi dela, - narushil molchanie polkovnik. Ne perenoshu, kogda Dafniya
serditsya. No i pustit' v svoj dom etogo tipa tozhe ne mogu. Uma ne prilozhu,
chto delat'.
Trudnaya situaciya, soglasilsya major. ZHal', chto nel'zya ot nego kak-nibud'
otdelat'sya.
Otdelat'sya?
Nu, skazat' emu, chto u nas na ferme yashchur ili chto-nibud' v etom rode, --
poyasnil major, vsya zhizn' kotorogo sostoyala iz somnitel'nyh otgovorok takogo
tipa. Polkovnik Hitkout-Kilkuun porazmyshlyal nad predlozheniem, no vse zhe
otverg ego.
Ne ochen' ubeditel'no zvuchit, -- reshil on.
Nichego, dlya bura sojdet, -- skazal major.
YAshchur!..
Ha-ha!
Snova nadolgo ustanovilos' molchanie. Muzhchiny sideli, ravnodushno
ustavivshis' v temnotu.
- Plohi dela, -- povtoril spustya kakoe-to vremya polkovnik i otpravilsya
spat'. Major Blokshem ostalsya na verande, na etot raz pytayas' vspomnit' vkus
pribrezhnyh ustric.
Missis Hitkout-Kilkuun lezhala v posteli, nakryvshis' odnoj prostynej.
Usnut' ona ne mogla i potomu prislushivalas' to k donosivshemusya i syuda peniyu
zulusov, to -- so vse bolee gor'kimi chuvstvami
- k priglushennomu razgovoru muzhchin, doletavshemu do nee s verandy. "Esli
kommandant pridet, oni obyazatel'no postarayutsya tak ili inache ego unizit'",
-- dumala ona, vspominaya, skol'ko podobnyh unizhenij perezhila sama v gody
svoej yunosti. I esli kommandant za stolom vdrug stanet est' myaso vilkoj,
prednaznachennoj dlya ryby, to unizhennym okazhetsya ne tol'ko on sam, no i ona.
Mysl' ob etom zastavila missis Hitkout-Kilkuun nakonec reshit'sya. Ona
vklyuchila svet, sela za pis'mennyj stol i na rozovato-lilovoj bumage s
nerovnymi krayami nabrosala zapisku kom-mandantu.
Ty segodnya edesh' v gorod, Malysh? -- sprosila ona nautro za zavtrakom
majora. -- Zabros' eto v policiyu, horosho? -- I ona perebrosila emu cherez
stol konvert.
Pravil'no, -- skazal major Blokshem, v plany kotorogo ne vhodila v etot
den' poezdka v P'emburg, odnako ego polozhenie v dome trebovalo ot nego vremya
ot vremeni podobnyh zhertv. -- Otdelyvaesh'sya ot nego?
Konechno zhe, net, -- otvetila missis Hitkout-Kilkuun, holodno poglyadev
pri etom na muzha. - Kompromiss v chisto anglijskom duhe. Tak, kak menya uchili.
YA pishu, chto u nas sejchas mnogo gostej i chto...
Prekrasno, dorogaya, -- perebil ee polkovnik.
I chto poetomu ya proshu ego ostanovit'sya v gostinice, a ne u nas -- esli
on, konechno, ne vozrazhaet. Obedat' i uzhinat' on smozhet s nami. Nadeyus', u
vas hvatit sovesti obrashchat'sya s nim pristojno, esli on primet eto
predlozhenie.
Po-moemu, eto udachnoe reshenie, -- skazal polkovnik.
Ochen' udachnoe, -- soglasilsya major.
Pri slozhivshihsya obstoyatel'stvah eto samoe maloe, chto ya mogu sdelat',
skazala missis Hitkout-Kilkuun. -- YA napisala emu, chto schet za prozhivanie v
gostinice oplatite vy, polkovnik.
S etimi slovami ona vstala iz-za stola i otpravilas' na kuhnyu sorvat'
svoyu zlost' na chernyh sluzhankah.
Kommandant Van Heerden byl s golovoj zanyat prigotovleniyami k otpusku.
On kupil kartu rajona Veezen, udochku i mushek dlya lovli foreli, paru krepkih
ohotnich'ih sapog na tolstoj podoshve, shirokopoluyu shlyapu, v kakih hodyat
pastuhi, dvenadcatizaryad-noe ruzh'e, bolotnye sapogi i karmannogo formata
spravochnik pod nazvaniem "|tiket dlya vseh". Osnastivshis' podobnym obrazom,
on prebyval v uverennosti, chto para nedel', kotoruyu emu predstoyalo provesti
v dome Hitkout-Kilkuunov, pozvolit emu obogatit' sebya bescennym opytom
iskusstva povedeniya nastoyashchego anglijskogo dzhentl'mena. Prigotovleniya zashli
nastol'ko daleko, chto on priobrel dve novye pizhamy i novye noski -- starye
byli zashtopany. Pokonchiv s priobreteniem vneshnih priznakov anglijskogo
dzhentl'mena, kommandant nachal praktikovat'sya v proiznesenii slov "Uzhasno!" i
"Absolyutno!" s tem akcentom, kotoryj on schital istinno anglijskim. Vecherami,
kogda temnelo, on vyhodil v sad s udochkoj i tam, na luzhajke, uchilsya
zabrasyvat' ee v vedro s vodoj. V processe takih trenirovok neskol'ko
desyatkov georginov poteryali svoi roskoshnye golovki. Pravda, popast' kryuchkom
s mushkoj v vedro emu tak ni razu i ne udalos'.
V chem on treniruetsya? - izumlenno peresprosil lejtenant Verkramp, kogda
sotrudniki sluzhby bezopasnosti dolozhili emu o strannyh zanyatiyah kommandanta.
V zabrasyvanii udochki v vedro, -- podtverdili oni.
Svihnulsya, -- otreagiroval Verkramp na eto soobshchenie.
- I on postoyanno bormochet sebe pod, nos. Vse vremya povtoryaet
"Velikolepno!" i "Rad s vami poznakomit'sya, ser!".
|to ya znayu, -- skazal Verkramp, regulyarno slushavshij po svoemu radio
monologi kommandanta.
Vot spisok vsego, chto on kupil, -- protyanul listok bumagi drugoj agent
bezopasnosti. Verkramp prosmotrel spisok, v kotorom znachilis' sapogi
bolotnye, sapogi ohotnich'i, pastush'ya shlyapa, i nichego ne ponyal.
A s kakoj eto zhenshchinoj on poznakomilsya v gol'f-klube? -- sprosil
lejtenant, tak i ne otkazavshijsya ot svoego pervonachal'nogo predpolozheniya,
chto u kommandanta roman, kotoryj on po tem ili inym soobrazheniyam vynuzhden
skryvat'.
- Boltaet s nej ezhednevno, - dolozhili agenty. - Puhlen'kaya krashenaya
blondinka malen'kogo rosta, vozrast okolo pyatidesyati pyati. Ezdit na starom
"rolls-rojse".
Verkramp rasporyadilsya sobrat' o missis Hitkout-Kilkuun vsyu informaciyu,
kakuyu tol'ko vozmozhno, i, otpustiv svoih sotrudnikov, snova uglubilsya v
izuchenie uchebnika po psihologii. No stoilo emu raskryt' knigu, kak zazvonil
telefon, i lejtenantu soobshchili, chto kommandant prosit ego zajti. Verkramp.
otlozhil uchebnik i otpravilsya v kabinet kommandanta. A, Verkramp, -- vstretil
ego kommandant. -- S pyatnicy ya uezzhayu na dve nedeli v otpusk. Ty ostaesh'sya
zdes' za starshego. - Lejtenant Verkramp oshchutil priliv radostnogo
vozbuzhdeniya.
- Ochen' zhal', ser, - diplomatichno otvetil on. - Nam budet vas ne
hvatat'. - Kommandant nepriyaznenno posmotrel na nego. CHtoby lejtenantu
Verkrampu ne hvatalo kommandanta, da eshche kogda on sam ostaetsya za nachal'nika
-- net uzh, uvol'te!
Kak u vas dela s rozyskom etih kommunistov? - sprosil kommandant.
Kommunistov? - udivilsya bylo Verkramp, no vovremya soobrazil, o chem idet
rech'. -- Nu, eto dolgoe delo, ser. Rezul'taty budut eshche ne skoro.
Nado rabotat', -- skazal kommandant, chuvstvuya, chto nemnogo sbil s
Verkrampa eto tak razdrazhavshee ego samodovol'stvo. - Poka menya ne budet,
sosredotoch'tes' polnost'yu na obychnoj prestupnosti i na podderzhanii v gorode
zakonnosti i poryadka. CHtoby ne poluchilos' tak, chto ya vernus' i obnaruzhu, chto
za vremya moego otsutstviya chislo iznasilovanij, grabezhej i ubijstv skaknulo
vverh. Ponyatno?
Tak tochno, ser, - otvetil Verkramp. Kommandant otpustil ego, i
lejtenant vernulsya v svoj kabinet v pripodnyatom nastroenii. Nakonec-to on
poluchaet tot shans, kotorogo tak dolgo zhdal! Verkramp uselsya za stol i nachal
razmyshlyat', kakie vozmozhnosti otkryvaet pered nim obretennaya na vremya
vlast'.
"Dve nedeli, - dumal on. - - Za eti dve nedeli ya dolzhen pokazat', na
chto sposoben". Srok, konechno, byl nebol'shoj, no lejtenant Verkramp ne
namerevalsya teryat' vremya darom. Prezhde vsego neobhodimo bylo sdelat' dve
veshchi. Poka kommandant emu ne meshaet, nado privesti v dejstvie plan "Krasnyj
myatezh". Lejtenant peresek kabinet i dostal iz sejfa v protivopolozhnom uglu
papku, v kotoroj hranilis' vse detali etogo plana. Lejtenant razrabotal ego
v polnoj tajne eshche neskol'ko mesyacev nazad. Teper' mozhno bylo nachinat'
dejstvovat'. K tomu vremeni, kogda kommandant Van Heerden vernetsya iz
otpuska, lejtenant Verkramp bezuslovno raskroet tu podpol'nuyu set'
sabotazhnikov, kotoraya, kak on byl uveren, dejstvovala v P'emburge.
Eshche do obeda lejtenant Verkramp sdelal mnozhestvo telefonnyh zvonkov. V
razlichnyh firmah, razbrosannyh po vsemu gorodu, v otvet na eti zvonki k
telefonam podzyvali lyudej, kotorym obychno v rabochee vremya nikto ne zvonil.
Razgovor vo vseh sluchayah byl odin i tot zhe.
Mamba napadaet, -- govoril Verkramp.
Kobra napala, -- otvechal sekretnyj agent. Kogda pridumyvali eti frazy,
to polagali, chto podobnym obrazom mozhno budet nadezhno i bezoshibochno peredat'
agentam prikaz yavit'sya dlya vstrechi v zaranee ogovorennoe mesto. Vyyasnilos',
odnako, chto u etogo metoda est' i svoi izderzhki.
O chem eto ty govoril? -- sprosila v odnoj iz kontor sidevshaya ryadom s
telefonom devushka u agenta nomer 745 396, kogda tot polozhil trubku posle
udivitel'no neprodolzhitel'nogo razgovora.
Ni o chem, -- pospeshno otvetil agent 745 396.
Ty skazal "kobra napala", -- vozrazila devushka. -- YA yasno slyshala.
Kakaya eto kobra? I na kogo napala? I voobshche, strannyj razgovor kakoj-to.
Po vsemu P'emburgu, vo vseh firmah i kontorah, gde rabotali sekretnye
agenty lejtenanta, pridumannaya Verkrampom sistema parolej vyzvala v tot den'
povyshennyj interes, razgovory i peresudy.
Posle obeda lejtenant Verkramp, pereodevshis' pod mehanika avtoservisa i
usevshis' za rul' gruzovika tehpomoshchi, vyehal iz goroda na pervuyu iz
naznachennyh im vstrech. Polchasa spustya, ot容hav na desyat' mil' po doroge na
Vlokfonten, on uzhe stoyal, sklonivshis' nad motorom mashiny agenta 745 396,
delaya vid, budto chinit slomavshijsya raspredelitel', a na samom dele otdaval
rasporyazheniya svoemu agentu.
Uvol'tes' s raboty, skazal Verkramp agentu 745 396.
Uzhe uvolilsya, -- otvetil agent, uehavshij posle obeda s raboty ne
otprosivshis'.
Otlichno, -- skazal Verkramp, odnovremenno lomaya sebe golovu nad tem,
kak teper' sobrat' proklyatyj raspredelitel'. -- Otnyne budete polnost'yu
rabotat' tol'ko na menya.
I chto ya dolzhen budu delat'?
Vam neobhodimo proniknut' v revolyucionnoe dvizhenie Zululenda.
A s chego nachat'? -- sprosil agent 745 396.
Nachnite s togo, chto pookolachivajtes' v kafe "U Floriana" i bare
"Kontinental'". Tam polno studentov i kommunistov. Eshche odno mesto, gde oni
sobirayutsya, -- eto stolovaya universiteta, -- otvetil Verkramp.
Znayu, -- skazal agent. -- Kogda ya tam byl v poslednij raz, to poluchil
po uhu.
Nichego strashnogo ne sluchilos', -- otvetil Verkramp. -- Da i kogda vy
byli tam v poslednij raz, nikakih zaslug pered nimi u vas ne bylo. Na etot
raz vy smozhete ne tol'ko zayavit', chto vy podpol'shchik, no i dokazat' eto.
Kakim obrazom?
Verkramp podoshel k kabine svoego gruzovika, dostal ottuda paket i otdal
ego agentu.
- Gelignit i vzryvateli, -- ob座asnil on. -- Vecherom v subbotu vzorvete
transformatornuyu podstanciyu, kotoraya stoit na shosse, idushchem v Durban. V
odinnadcat' chasov zalozhite etot paket v transformator i nemedlenno
vozvrashchajtes' v gorod. Vzryvateli srabotayut cherez pyatnadcat' minut.
- Gospodi Iisuse, - - probormotal izumlennyj agent 745 396, -- ya
vpravdu dolzhen ego vzorvat'?
Da, -- rezko otvetil Verkramp. -- YA mnogo dumal nad etim. |to
edinstvennyj sposob proniknut' v podpol'e. Esli chelovek vzorval podstanciyu,
nikto ne usomnitsya v ego predannosti kommunisticheskoj partii.
Nadeyus', -- nervno soglasilsya agent 745 396. - A chto delat', esli menya
arestuyut?
Ne arestuyut, -- zayavil Verkramp.
Vy mne eto govorili i togda, kogda ya razdaval listovki v sortire na
Market-skver, - - otvetil agent. -- A menya zagrebli kak gomika, za
pristavanie k muzhchinam.
V got raz bylo drugoe delo. Togda tebya zagrebla policiya.
Ona mozhet i v etot raz menya zagresti, -- vozrazil agent 745 396. --
Zaranee zhe ne znaesh'. Teper' policiej komanduyu ya. S pyatnicy kommandant v
gorode - ya, -- ob座asnil Verkramp. -- A, kstati, kto togda zaplatil za tebya
shtraf?
- Vy, -- soglasilsya agent, -- no zato obo mne stalo izvestno vsem.
Poprobujte porabotat' v kontore, gde kazhdyj schitaet vas chelovekom, kotoryj
pristaet k starikam v obshchestvennyh ubornyh. Neskol'ko mesyacev ponadobilos',
chtoby ob etom zabyli. Mne prishlos' pyat' raz pereezzhat' s kvartiry na
kvartiru.
- Vsem nam prihoditsya chem-to zhertvovat' dlya blaga beloj YUzhnoj Afriki,
-- otvetil Verkramp. - Kstati, teper' cherez kazhdye neskol'ko dnej pereezzhaj
na novoe mesto. Tak postupayut vse podpol'shchiki. Na etot raz ty dolzhen
vyglyadet' i dejstvovat' ubeditel'no, kak nastoyashchij nelegal.
Horosho, vzorval ya transformatornuyu podstanciyu. CHto potom?
Potom delaesh' to, chto ya skazal. Tolkaesh'sya sredi studentov, sredi levyh
i daesh' ponyat', chto ty podpol'shchik. Kakaya-nibud' skotina ochen' skoro toboj
zainteresuetsya i vtyanet v ih plany.
No agent 745 396 somnevalsya v etom.
CHem ya dokazhu, chto transformator vzorval imenno ya? -- sprosil on.
Verkramp zadumalsya.
Tut ty verno podmetil, -- soglasilsya on. -- Pokazhi im gelignit. Dumayu,
eto srabotaet.
Da? -- sarkasticheski peresprosil 745 396. -- A gde ya ego voz'mu? U menya
on, znaete li, ne vsegda pod rukoj byvaet.
Iz policejskogo arsenala, skazal Verkramp. -- YA tebe sdelayu klyuch,
smozhesh' brat', kogda ponadobitsya.
Kak mne postupat', kogda ya poznakomlyus' s nastoyashchimi podpol'shchikami? --
sprosil agent.
- Podgovori ih chto-nibud' vzorvat' i soobshchimne prezhde, chem oni eto
sdelayut. Togda my smozhem nakryt' ih pryamo na meste, - - otvetil Verkramp.
Uslovivshis' o meste, v kotorom on ostavit agentu klyuch ot policejskogo
arsenala, Verkramp vruchil emu pyat'sot randov na rashody i uehal, ostaviv
agenta samogo kopat'sya v raspredelitele, kotoryj Verkramp tak i ne sumel
sobrat'. -- Ne zabud', pust' oni vnachale chto-nibud' vzorvut, a potom my ih
arestuem, - - napomnil eshche raz Verkramp agentu, pered tem kak uehat'. -
Vazhno, chtoby u nas byli dokazatel'stva ih podryvnoj deyatel'nosti. Togda my
smozhem otpravit' etih skotov na viselicu. YA ne hochu, chtoby ih opyat' sudili
kak zagovorshchikov. My dolzhny imet' tverdye dokazatel'stva terrorizma.
I Verkramp ukatil k drugomu agentu. Na protyazhenii posleduyushchih dvuh dnej
dvenadcat' sekretnyh agentov uvolilis' ottuda, gde oni rabotali. Kazhdyj iz
nih poluchil zadanie vzorvat' chto-nibud' v okrestnostyah P'emburga. Byli
izgotovleny dvenadcat' klyuchej k policejskomu arsenalu. Verkramp prebyval v
uverennosti, chto emu vskore udastsya nanesti v P'em-burge takoj udar vo imya
svobody i Zapadnoj Civilizacii, kotoryj sushchestvenno prodvinet vpered ego
kar'eru.
Vernuvshis' k sebe l kabinet, lejtenant Verkramp eshche raz vnimatel'no
izuchil plan operacii "Krasnyj myatezh", tshchatel'no zapomnil vse ego detali,
posle chego szheg papku s podgotovlennymi dokumentami. |to byla dopolnitel'naya
predostorozhnost' protiv malejshej utechki informacii. Verkramp osobenno
gordilsya sozdannoj im sistemoj sekretnyh agentov, kotoryh on verboval,
kazhdogo poodinochke, na protyazhenii mnogih let, oplachivaya ih iz fondov,
vydelyaemyh sluzhboj bezopasnosti na informatorov. U kazhdogo iz agentov byla
svoya klichka, i dazhe sam Verkramp znal ih tol'ko po nomeram, tak chto bylo
nevozmozhno prosledit' kakuyu by to ni bylo ih svyaz' s BGB. Sposob, pri pomoshchi
kotorogo agenty snosilis' s samim Verkrampom, byl stol' zhe izoshchren: oni
dolzhny byli ostavlyat' zashifrovannye zapiski v tajnikah, otkuda ih zabirali
sotrudniki Verkrampa. Dlya kazhdogo dnya nedeli byl svoj kod i svoj tajnik. Pri
takoj sisteme shtatnye sotrudniki Verkrampa nikogda ne dolzhny byli dazhe
sluchajno vstretit'sya s ego agentami, o sushchestvovanii kotoryh oni imeli lish'
smutnoe predstavlenie. Tot fakt, chto na kazhdogo agenta prihodilos' po sem'
kodov i po sem' tajnikov, a samih agentov bylo dvenadcat', oznachal, chto
sotrudnikam Verkrampa prihodilos' vypolnyat' neveroyatnyj ob容m raboty. Pri
slozhnosti zadumannoj sistemy vypolnit' etu rabotu bylo by nevozmozhno, bud' v
P'emburge na samom dele hot' odin kommunist i hot' kakaya-to podryvnaya
deyatel'nost'. V proshlom Verkramp schital, chto emu ochen' povezlo, kogda on
poluchal bol'she odnoj shifrovki v nedelyu. Da i ta, kak pravilo, ne
predstavlyala nikakoj cennosti. No teper' polozhenie dolzhno bylo kardinal'no
izmenit'sya. Verkramp uzhe predvkushal gryadushchij vzryv informacii.
Zapustiv v hod operaciyu "Krasnyj myatezh", Verkramp pereklyuchil vnimanie
na vtoruyu kampaniyu -tu, chto byla napravlena protiv policejskih, sklonnyh k
snosheniyam s zhenshchinami nebelyh ras. Ee on nazval operaciej "Pobelka". Iz
uvazheniya k doktoru |jzenku on reshil ispol'zovat' odnovremenno i apomorfin, i
elektroshok, poetomu serzhant Brejtenbah byl otpravlen k optovomu torgovcu
lekarstvami s zadaniem priobresti sotnyu shpricev dlya podkozhnyh vlivanij i dva
gallona apomorfina.
- Dva gallona? - peresprosil porazhennyj torgovec. -- Vy uvereny, chto vy
ne oshiblis'?
- Absolyutno uveren, - podtverdil serzhant Brejtenbah.
I sotnyu shpricev? -- sprosil torgovec, vse eshche ne verya svoim usham.
Imenno tak, -- eshche raz podtverdil serzhant.
No eto zhe nevozmozhno! -- vozrazil torgovec. - CHto vy sobiraetes' delat'
s dvumya gallonami apomorfina?!
Verkramp ob座asnil serzhantu Brejtenbahu, kogda otpravlyal ego s etim
zadaniem, chto i kak oni sobirayutsya delat'.
Lechit' alkogolikov, -- skazal serzhant.
Bozhe pravyj, - udivilsya torgovec. -- YA i ne podozreval, chto v strane
stol'ko alkogolikov.
Ot etogo lekarstva ih rvet, -- poyasnil serzhant.
- Da uzh, ya dumayu, - provorchal torgovec. - Dvumya gallonami ih vseh mozhno
ubit'. A uzh kanalizaciyu oni zab'yut pod zavyazku, eto tochno. Net, ya ne mogu
otpustit' vam to, chto vy prosite.
Pochemu?
Nu, vo-pervyh, potomu, chto u menya net dvuh gallonov apomorfina, i ya
dazhe ne predstavlyayu, gde ya mog by ih vzyat'. A vo-vtoryh, nuzhen recept vracha.
No ya somnevayus', chtoby kakoj-nibud' vrach, buduchi v zdravom ume, propisal by
vam dva gallona apomorfina.
Serzhant vozvratilsya na sluzhbu i dolozhil lejtenantu Verkrampu o tom, chto
optovik otkazyvaetsya prodat' im neobhodimoe.
Nuzhen recept vracha, -- skazal serzhant Brejtenbah.
Voz'mi u policejskogo hirurga, -- otvetil emu Verkramp, i serzhant poshel
v raspolozhennyj pri policejskom uchastke morg, gde hirurg provodil vskrytie
afrikanca, zabitogo na doprose do smerti.
"Ot estestvennyh prichin", -- vpisal vrach diagnoz v svidetel'stvo o
smerti, posle chego povernulsya k serzhantu Brejtenbahu.
Nu, znaete, est' predely, za kotorye ya ne mogu zahodit', -- vspylil
hirurg, reshiv pochemu-to prodemonstrirovat' professional'nuyu etiku. - YA daval
klyatvu Gippokrata i dolzhen ee soblyudat'. Recepta na dva gallona ya vam ne
dam. Samoe bol'shee, chto mogu vypisat', -- eto tysyachu kubikov. A esli
Verkramp hochet, chtoby ih vyvernulo pokrepche, pust' shchekochet im v gorle
ptich'im perom.
A tysyachi kubikov hvatit?
S treh kubikov ih kazhdogo vyrvet po 330 raz, - otvetil hirurg. -- No
smotrite ne perestarajtes'. YA i tak ele uspevayu vypisyvat' svidetel'stva o
smerti.
Staraya vonyuchka, -- vyrugalsya Verkramp, kogda serzhant Brejtenbah
vernulsya ot optovika s dvadcat'yu shpricami i tysyach'yu kubicheskih santimetrov
apomorfina. - Nu da chert s nim. Teper' nam nuzhny slajdy golyh chernyh devok.
Pust' policejskij fotograf zajmetsya etim pryamo v pyatnicu, kak tol'ko
kommandant uedet.
Poka ego zamestitel' podobnym obrazom gotovilsya k otpusku nachal'nika,
sam kommandant Van Heerden vnosil v svoi plany srochnye popravki, vyzvannye
poluchennym ot missis Hitkout-Kilkuun pis'mom. Kogda major Blokshem priehal s
etim pis'mom, kommandant kak raz prohodil mimo stola dezhurnogo, napravlyayas'
k vyhodu.
- Pis'mo dlya kommandanta Van Heerdena, -- skazal, vhodya, major.
|to ya, - otkliknulsya kommandant, obernuvshis' ot dveri. - Rad s vami
poznakomit'sya, - i energichno potryas ruku majora.
- Blokshem, major, - - nervno predstavilsya tot. Policejskie uchastki
vsegda dejstvovali na nego ne luchshim obrazom.
Kommandant raspechatal konvert iz plotnoj rozovato-lilovoj bumagi i
probezhal pis'mo.
- Nachalo ohotnich'ego sezona. Vsyakij raz tak, - skazal major, kak by
predlagaya tem samym dopolnitel'nye ob座asneniya. Ego sil'no obespokoilo, chto
kommandant pobagrovel bukval'no u nego na glazah. - Mne ochen' nepriyatno, chto
tak poluchilos'. Izvinite.
Kommandant Van Heerden pospeshno zasunul pis'mo v karman.
N-da. Dejstvitel'no. Gm-m. -- On yavno ne znal, chto teper' govorit'.
Peredat' chto-nibud'?
Net. To est' da. YA ostanovlyus' v gostinice, - otvetil kommandant i
sobiralsya bylo na proshchanie snova pozhat' majoru ruku. No Blokshem, ne
poproshchavshis', vyskochil iz policejskogo uchastka i uzhe stoyal na ulice, s
trudom perevodya dyhanie. Kommandant podnyalsya k sebe v kabinet i vnov', v
sostoyanii sil'nogo vozbuzhdeniya, perechel pis'mo. Poluchit' poslanie podobnogo
roda ne ot kogo-nibud', no ot missis Hitkout-Kilkuun on nikak ne ozhidal.
"Van, dorogoj, -- chital on snova i snova, -- mne strashno neudobno vam
ob etom pisat', no ya uverena, chto vy vse pojmete pravil'no. Muzh'ya -- vsegda
takie strashnye zanudy, pravda? Genri vedet sebya kak-to stranno. Mne by ochen'
hotelos', chtoby vy ostanovilis' u nas, no, ya dumayu, dlya vseh nas budet
luchshe, esli vy ostanovites' v gostinice. Genri sobiraet svoih druzej po
klubu, i on upersya kak osel. A krome togo, ya dumayu, v gostinice vam budet
namnogo udobnee. Kormit'sya vy smozhete s nami. Pozhalujsta, dajte mne znat',
chto vy soglasny, i ne serdites'. Lyubyashchaya vas Dafniya". Ot pis'ma sil'no pahlo
duhami.
Kommandant kak-to ne privyk poluchat' ot chuzhih zhen nadushennye pis'ma na
rozovato-lilovoj bumage s nerovnymi krayami. Poetomu soderzhanie pis'ma ego
sil'no ozadachilo i postavilo v tupik. On mog tol'ko gadat', chto imela v vidu
missis Hitkout-Kilkuun, nazyvaya ego samogo dorogim Vanom, a svoego muzha
-strashnym zanudoj. Ego niskol'ko ne udivilo, odnako, chto Genri vedet sebya
stranno. Esli ego zhena imeet obyknovenie pisat' podobnye pis'ma, to u
polkovnika est' vse osnovaniya vesti sebya stranno. Pripomniv zagadochnoe
zamechanie majora, chto tak byvaet vsegda v nachale ohotnich'ego sezona,
kommandant sodrognulsya.
S drugoj storony, rycarskim chuvstvam kommandanta l'stilo to, chto on
zavoeval opredelennoe priznanie v glazah missis Hitkout-Kilkuun, i esli
pis'mo o chem-to i govorilo, to v pervuyu ochered' imenno ob etom. Razumeetsya,
serdit'sya emu ne na chto. Nechto strannoe i podozritel'noe vo vsem etom est',
no serdit'sya zdes' net prichin. Kommandant polistal spravochnik "|tiket dlya
vseh", pytayas' najti v nem sovet, kak sleduet otvechat' na lyubovnye pis'ma ot
zamuzhnih zhenshchin. Odnako v dannom sluchae spravochnik okazalsya bespolezen, i
kommandant stal sochinyat' otvet sam. Minut desyat' on razdumyval tol'ko nad
tem, sleduet li emu obrashchat'sya k adresatu "drazhajshaya", "moya dorogaya" ili
prosto "dorogaya". Potom on dolgo korpel nad chernovikom. Kogda pis'mo v konce
koncov bylo napisano, ono zvuchalo tak: "Drazhajshaya Dafniya, kommandant Van
Heerden imeet chest' prinyat' lyubeznoe priglashenie polkovnika i missis
Hitkout-Kilkuun ostanovit'sya v gostinice. On takzhe s udovol'stviem prinimaet
vashe priglashenie na obed. S lyubov'yu, Van". S tochki zreniya kommandanta, v
pis'me udachno sochetalis' soblyudenie neobhodimyh formal'nostej i
neoficial'nost' tona; takoe pis'mo nikogo ne dolzhno bylo zadet'. S
policejskim kur'erom on otoslal ego v Piltdaun, na kvartiru
Hitkout-Kilkuunov, posle chego raskryl kartu i stal izuchat' marshrut svoego
budushchego puteshestviya. Nebol'shoj gorodok Veezen raspolagalsya u podnozhiya gor
Aard-vark. Kogda-to on imel reputaciyu kurortnogo goroda. No v poslednie
gody, kogda centry turizma i otdyha peremestilis' na poberezh'e, gde byli
vystroeny novye vysotnye gostinicy i moteli, o kurorte Veezen zabyli -- kak
pozabyli i o samom P'emburge.
Utro pyatnicy zastalo kommandanta uzhe po doroge v Veezen. Eshche s vechera
on ulozhil v bagazhnik mashiny udochku i vse drugie prichindaly, priobretennye
dlya otpuska. Sejchas on sidel za rulem, oblachivshis' v norfolkskuyu kurtku i
korichnevye anglijskie botinki. Vyezzhaya iz goroda i vzbirayas' po dlinnomu
pologomu pod容mu, Van Heerden bez sozhaleniya smotrel na ostayushchiesya pozadi
krasnye metallicheskie kryshi domov P'emburga. On davnym-davno ne pozvolyal
sebe otdyha. Krome togo, on s neterpeniem predvkushal neposredstvennoe
znakomstvo s tem, kak na samom dele zhivut v svoih zagorodnyh pomest'yah
britanskie aristokraty. Kogda solnce podnyalos' nad gorizontom, kommandant
byl uzhe vozle Leopardovoj reki. Zdes' on svernul s magistrali i pomchalsya po
ispeshchrennomu vyboinami proselku v storonu gor. Pejzazh po storonam menyalsya v
zavisimosti ot togo, predstaviteli kakoj rasy zhili zdes' ili tam. V mestah,
naselennyh belymi, kolyhalas' pod vetrom zelenaya trava, stoyali akkuratnye
posevy. Dal'she, v storonu reki Votzak, otnosivshejsya uzhe k Pondolendu, zhili
chernye. Zdes' preobladali zarosli kustarnikov, zemlya podverglas' sil'noj
erozii, i kozy, stoya na zadnih nozhkah, obgladyvali kusty i nizhnie vetki
derev'ev. Kommandant reshil, chto budet vesti sebya po-anglijski, i potomu
ulybalsya afrikancam, popadavshimsya emu navstrechu ili stoyavshim u kraya dorogi.
No ochen' nemnogie ulybalis' emu v otvet, i vskore on otkazalsya ot etoj
zatei. V S容mboke on nenadolgo ostanovilsya, chtoby vypit' kofe. Zakaz
oficiantu-indijcu on sdelal na anglijskom yazyke, a ne na afrikaans, kak
obychno, i byl ves'ma obradovan, kogda tot diplomatichno pointeresovalsya, ne
inostranec li kommandant.
Iz S容mboka Van Heerden vyehal v prekrasnom nastroenii i chas spustya uzhe
priblizhalsya po uzkoj i trudnoj doroge k perevalu Rooj-Nek. Naverhu on
ostanovilsya i vyshel iz mashiny, chtoby vzglyanut' na okrestnosti, o kotoryh tak
chasto dumal v poslednee vremya. Vid, otkryvshijsya ego glazam, prevzoshel vse
ozhidaniya. Kurortnyj rajon i sam gorodok Veezen raspolagalis' vnizu, na
sklonah nebol'shih holmov i v dolinah mezhdu nimi. Mnogochislennye ruch'i i
rechushki slivalis' v shirokuyu, medlenno tekushchuyu reku, blestevshuyu v otdalenii.
To zdes', to tam na sklone holma i vdol' berega reki vidnelis' ostrovki
lesa, otchego svetlo-zelenye pyatna travy cheredovalis' s bolee temnoj zelen'yu
derev'ev. Nebol'shie roshchicy okruzhali i razbrosannye po doline fermy,
prikryvaya ih ot solnca. Eshche dal'she snova vzdymalis' gory, polumesyacem
okruzhavshie etu holmistuyu dolinu, a nad nimi siyalo bezukoriznennoj golubizny
nebo, slegka temnevshee k gorizontu. Kommandantu Van Heerdenu s suhoj i
pyl'noj storony uvidennyj ot perevala Rooj-Nek pejzazh pokazalsya zhivym
voploshcheniem grafstv Srednej Anglii. "Pryamo kak kartinka na korobke s
pryanikami, tol'ko nastoyashchaya", -probormotal on v prilive vostorga, a potom
snova uselsya v raskalennuyu ot solnca mashinu i dvinulsya vniz, v Veezen, po
petlyayushchej proselochnoj doroge.
Gorodok, kogda kommandant do nego dobralsya, tozhe v vysshej stepeni
opravdal vse ego ozhidaniya. On byl malen'kij -- skoree dazhe ne gorodok, a
prosto derevnya - i sovershenno ne isporchen civilizaciej. Vokrug central'noj
ploshchadi raspolagalis' kamennaya cerkov' s prilegayushchim k nej nebol'shim
kladbishchem, vystroennoe v kolonial'nom stile zdanie ratushi, vodostochnye truby
kotoroj ukrashali fantasticheskie figurki iz porzhavevshego metalla, i torgovyj
passazh. V centre ploshchadi sidela dorodnaya koroleva Viktoriya, s otkrovennoj
nepriyazn'yu glyadevshaya na negra, kotoryj spal na skamejke v skverike u
podnozhiya monumenta. Bylo sovershenno ochevidno: esli chto-to i izmenilos' v
YUzhnoj Afrike s togo vremeni, kogda koroleva Viktoriya otprazdnovala svoj
brilliantovyj yubilej, to, vo vsyakom sluchae, ne Veezen. I kommandant, dlya
kotorogo Britanskaya imperiya eshche sohranyala okruzhavshij ee kogda-to oreol,
krajne obradovalsya etomu obstoyatel'stvu.
Slava Bogu, zdes' ne budet vsyakih dlinnovolosyh s ih tranzistorami i
marihuanoj, -- likoval on, ostanavlivayas' okolo magazina, iz kotorogo
donosilis' zapahi meshkoviny i poliroli. Zdes' u vysokogo i mrachnogo
kostlyavogo cheloveka on sprosil, kak proehat' v gostinicu.
Bar ili komnata? -- utochnil tot s kratkost'yu, vpolne, po mneniyu
kommandanta, sootvetstvovavshej ego vneshnosti.
Komnata, -- otvetil kommandant.
V Uillou-Uoter, -- skazal chelovek. -- Polmili dal'she. Tam znak.
Kommandant snova sel v mashinu i dvinulsya vpered. Vskore on uvidel shchit s
nadpis'yu: "Ferma-gostinica Uillou-Uoter" i svernul na vedushchuyu kuda-to vniz
uzkuyu pod容zdnuyu dorozhku, obsazhennuyu golubymi evkaliptami. Doroga vyvela ego
k nizkomu oshtukaturennomu domu, snaruzhi pohozhemu skoree ne na gostinicu, a
na zabroshennuyu nasosnuyu stanciyu, davnym-davno prekrativshuyu podavat' priznaki
zhizni. Kommandant ostanovil mashinu na zarosshej mhom ploshchadke pered zdaniem i
prinyalsya bez vsyakogo entuziazma razglyadyvat' ego. On ozhidal chego ugodno, no
tol'ko ne etogo. Nad vhodnoj dver'yu emu udalos' razobrat' potusknevshie ot
vremeni nadpisi "Kurort Veezen" i "Filosofskoe obshchestvo". Prisoski polzuchih
rastenij za mnogie gody ostavili na etih nadpisyah stol'ko sledov, chto teper'
kazalos', budto vyveski byli napisany kakim-to davno uzhe istlevshim
puantilistom. Kommandant vyshel iz mashiny, podnyalsya po stupen'kam na
nebol'shuyu terrasu i stal cherez vrashchayushchuyusya dver' izuchat', chto delaetsya
vnutri. Mezhdu stvorkami dveri nepreryvno zhuzhzhali neskol'ko popavshih tuda
bol'shih muh. Sudya po etim muham i po tomu, chto emu udalos' razglyadet', mesto
bylo sovershenno neobitaemo. Kommandant tolknul dver' i, vypustiv tem samym
muh naruzhu, voshel v vylozhennyj beloj plitkoj vestibyul'. Svet, pronikavshij
cherez steklyannyj fonar' v kryshe, padal na raspolozhennuyu v nishe v dal'nem
uglu stojku, kotoraya, po-vidimomu, byla mestom dlya administratora.
Kommandant podoshel k nej i pozvonil v mednyj kolokol'chik, stoyavshij na
mramornoj kryshke stola. "Kuda-to ya ne tuda popal", -- podumal on, glyadya na ,
pribituyu nad vhodnoj dver'yu tablichku: "Termal'nyj dush No 1". On uzhe sobralsya
bylo uhodit', kogda gde-to v dome hlopnula dver' i poslyshalsya zvuk sharkayushchih
po polu tapochek. SHagi priblizhalis', i nakonec iz koridora poyavilsya starik.
|to gostinica "Veezen"? - sprosil kommandant.
Spirtnogo ne podaem, - vmesto otveta skazal starik.
I ne nuzhno, -- soglasilsya kommandant. - Mne skazali, chto ya dolzhen
ostanovit'sya v gostinice "Veezen". Esli eto ona, to tut dlya menya dolzhna byt'
zakazana komnata. Zakazyvat' dolzhna byla missis Hitkout-Kilkuun.
Starik poiskal na kryshke stola, potom pod stojkoj i v konce koncov
otkopal registracionnuyu knigu.
Raspishites', - skazal on, kladya knigu pered kommandantom. - Ukazhite
svoe imya, adres, vozrast, rod zanyatij i chem bol'ny.
Kommandant Van Heerden smotrel na-knigu, vse sil'nee oshchushchaya, chto zdes'
chto-to ne tak.
Mne vse-taki kazhetsya, chto ya ne tuda popal, - progovoril on.
|to edinstvennaya gostinica v Veezene. Bol'she ostanovit'sya negde, --
otvetil starik. -- Esli zahotite vypit', pridetsya s容zdit' v gorod. U nas
net licenzii na prodazhu spirtnogo.
Kommandant vzdohnul i nachal zapolnyat' registracionnuyu knigu.
YA nichem ne bolen, -- skazal on, dojdya do sootvetstvuyushchego punkta.
Napishite "ozhirenie", -- predlozhil starik. --chto hotite, nevazhno. A
kakie-nibud' rodstvenniki u vas est'?
- Troyurodnaya sestra v Vokkerstrome, -- otvetil kommandant, nedoumevaya,
zachem eti svedeniya mogut ponadobit'sya gostinice.
Nu vot, teper' vse. -- skazal starik. -- Mozhete zanimat' nomer "6 --
Promyvka kishok".
O Gospodi, - zaprotestoval kommandant, - ne nuzhna mne nikakaya promyvka
kishok. So mnoj vse v poryadke.
Nomer "4 -- Uho, gorlo, nos" tozhe svoboden, no iz nego huzhe vid, --
otvetil starik i zasharkal po koridoru. Kommandant bez osoboj radosti
posledoval za nim. Oni proshli mimo neskol'kih komnat s tablichkami na dveryah
-- ot nomera "8 -- Gal'vanoterapiya" do nomera "12 -- Ingalyaciya". Dojdya do
konca koridora, starik ostanovilsya okolo nomera "6 Promyvka kishok" i otper
dver'.
Ostorozhno s holodnym kranom, - - predupredil on. -- Voda zdes' dovol'no
goryachaya.
Kommandant voshel vsled za nim v komnatu i oglyadelsya. V odnom ee uglu
stoyala belaya krashenaya krovat' togo tipa, kakie obychno byvayut v bol'nicah, v
drugom -- staryj garderob s oblezshim i potusknevshim zerkalom. V polnom
sootvetstvii s tem, o chem preduprezhdala tablichka na dveri, v dal'nem uglu
komnaty nahodilis' kakie-to fayansovye vannochki, tazy i kuvshiny. Tam zhe
pobleskivali mednye truby i krany, v naznachenii kotoryh u kommandanta ne
bylo ni malejshego zhelaniya razbirat'sya. Steny komnaty byli oblicovany beloj
keramicheskoj plitkoj, chto pridavalo ej eshche bol'shee shodstvo s bol'nicej i
lishalo malejshih namekov na uyut.
Po utram zdes' byvaet solnce, - skazal starik. -- I vid iz okna
prekrasnyj.
Da uzh, - otvetil kommandant, poglyadev na okna, v kotorye bylo vstavleno
matovoe figurnoe steklo. -- A chem eto zdes' vonyaet?
Seroj. Ona v vode, -- poyasnil starik. -- Hotite vzglyanut' na komnatu
"Uho, gorlo, nos"?
Pozhaluj,-- reshil kommandant. Oni vyshli nazad v koridor i proshli v
kakoe-to bokovoe otvetvlenie ot nego.
Luchshe poselyajtes' v "Promyvke kishok", - posovetoval starik, propuskaya
kommandanta v malen'kuyu temnuyu komnatku, gde, pravda, ne bylo takogo
zloveshchego oborudovaniya, kak v pervoj, zato sil'nee pahlo seroj. Kommandant
Van Heerden zamotal golovoj.
YA voz'mu tu komnatu, -- progovoril on, ne v silah proiznesti slova,
kotorye mogli by okazat'sya neverno istolkovannymi. - No ya budu zdes' tol'ko
zhit', - utochnil on, kogda vmeste so starikom oni shli nazad po koridoru. ZHit'
i osmatrivat' okrestnosti.
Esli vam ponadobitsya moya pomoshch', obrashchajtes', -- skazal starik. -- Obed
cherez polchasa v nasosnoj.
S etimi slovami starik posharkal kuda-to po svoim delam, a kommandant
ostalsya odin. Usevshis' na kraeshek krovati, on obozreval svoyu komnatu s
chuvstvom glubochajshego razocharovaniya. Potom on podnyalsya i otpravilsya na
poiski kogo-nibud', kto prines by iz mashiny ego bagazh. Delat' eto v konce
koncov prishlos' emu samomu. Podnyav bagazh, on rasstavil ego po komnate tak,
chtoby po vozmozhnosti prikryt' sumkami i udochkami stol' bespokoivshie ego
truby, tazy i vanny. Posle chego otkryl okno i, stav na unitaz, vyglyanul
naruzhu. Vid, kak i govoril starik, okazalsya ves'ma zhivopisnym. Tropinki,
prolozhennye cherez gustuyu zelen', nachinalis' ot togo, chto kogda-to bylo
luzhajkoj vokrug doma, i, izvivayas', veli k reke, po beregam kotoroj rosli ne
ivy, kak pozvolyalo predpolozhit' nazvanie gostinicy*, a kakie-to neizvestnye
kommandantu derev'ya. No vnimanie Van Heerdena privleklo ne to, chto
nahodilos' neposredstvenno vokrug gostinicy. I dazhe ne ogromnogo diametra
stochnaya truba, otchasti zakamuflirovannaya pod nagromozhdenie kamnej, kotoraya
shla v storonu reki i, nesomnenno, nesla v sebe mnogie tonny kakoj-nibud'
otvratitel'noj dryani. Vnimanie kom-mandanta privlekli gory. Oni vyglyadeli
vpechatlyayushchimi dazhe s vershiny perevala Rooj-Nek. No otsyuda, iz komnaty nomer
"6 -- Promyvka kishok", oni kazalis' bozhestvenno-velichestvennymi. Nizhnyaya
chast' ih sklonov byla pokryta zaroslyami akacij, evkaliptov i kolyuchek. A nad
gornymi lugami, gde sredi valunov i kamennyh glyb paslis' kozly, s riskom
dlya zhizni vygryzaya sredi rasshchelin travu, nad kamennymi osypyami gordo
vozvyshalis' vershiny, otvesno uhodivshie vverh, k siyayushchemu chistoj golubiznoj
nebu.
"Zdes' obyazatel'no dolzhny vodit'sya babuiny", -podumal kommandant,
kotorogo pejzazh nastroil na poeticheskij lad. On spustilsya s vozvysheniya,
izgotovlennogo, kak on zametil, "Fajsons s synov'yami" firmoj fayansovyh
sanizdelij iz Hartlpula, i otpravilsya na poiski stolovoj.
Ona raspolagalas' v bol'shoj komnate, nazyvavshejsya "Nasosnaya". V centre
ee byl miniatyurnyj mramornyj fontan, nepreryvno zhurchavshij i rasprostranyavshij
vokrug tot zhe zapah, kotoryj tak ne ponravilsya kommandantu v ego komnate.
Smeshivayas' s donosivshimsya iz kuhni zapahom tushenoj kapusty, aromat etot
priobretal zdes' ne stol'ko mineral'nyj, skol'ko organicheskij ottenok.
Kommandant sel za stolik vozle okna, vyhodivshego na terrasu. V komnate byli
zanyaty eshche tri stolika, hotya v nej mogli by odnovremenno razmestit'sya ne
men'she sotni posetitelej. V odnom uglu peresheptyvalis' dve pozhilye ledi s
podozritel'no korotkimi pricheskami, a za stolikom, stoyavshim okolo fontana,
sidel muzhchina, vneshne pokazavshijsya kommandantu kommivoyazherom.
Nikto s nim ne pozdorovalsya, i kommandant, sdelav cvetnoj oficiantke
zakaz, popytalsya vstupit' v razgovor s kommivoyazherom.
CHasto vy syuda priezzhaete? - sprosil on, silyas' perekrichat' zhurchanie
fontana.
U menya vspuchivanie ot gazov. V kishechnike. A u nih - kamni, - - pokazal
tot v storonu sidevshih v uglu zhenshchin.
Vot kak, -- otvetil kommandant.
- Vy tut vpervye? -- sprosil molodoj chelovek. Kommandant kivnul.
- S kazhdym razom vam budet zdes' nravit'sya vse bol'she, -- skazal ego
sobesednik.
Sdelav vid, budto on ne rasslyshal, kommandant molcha zakonchil obed i
vyshel v holl, oglyadyvayas' v poiskah telefona.
Esli hotite pozvonit', nado ehat' v gorod, - ob座asnil emu starik.
A gde zhivut Hitkout-Kilkuuny?
Ah, etim, - prezritel'no fyrknul starik. - |tim pozvonit' nel'zya. Oni
slishkom vazhnye. My im predlozhili v skladchinu provesti liniyu, no oni
otkazalis'. Oni ne vstupayut v skladchinu s temi, kto ne ih kruga. Hotyat,
chtoby k nim nikto ne sovalsya. Esli pravda vse to, chto o nih govoryat, togda
im dejstvitel'no ne nuzhno, chtoby k nim sovalis'.
S etimi slovami starik skrylsya v komnate, na dveri kotoroj bylo
napisano "Procedurnaya", ne ostaviv kommandantu inogo vyhoda, krome kak ehat'
v gorod i tam vyyasnyat' dorogu k domu Hitkout-Kilkuunov.
Tem vremenem v P'emburge uzhe nachalis' peremeny, vyzvannye otsutstviem
kommandanta Van Heerde-na. Lejtenant Verkramp priehal na sluzhbu rano utrom i
raspolozhilsya v kabinete kommandanta.
- |tih sotrudnikov nemedlenno vyzovite ko mne, - prikazal on serzhantu
Brejtenbahu i vruchil emu spisok, v kotorom znachilis' familii desyati
konsteblej, ch'ya moral' v voprosah polovyh snoshenij s predstavitel'nicami
drugih ras ne vyderzhivala nikakoj kritiki. - I podgotov'te kamery na verhnem
etazhe. Odnu iz sten pobelit', v kazhduyu kameru postavit' po kojke.
Kogda vyzvannye yavilis', Verkramp pobesedoval s kazhdym iz nih
poodinochke.
- Konstebl' Van Hejnigen, - strogo obratilsya lejtenant k pervomu, -- vy
spali s chernymi zhenshchinami? Spali. Ne otricajte.
Konstebl' Van Hejnigen vyglyadel osharashennym.
No, ser... -- nachal on, odnako Verkramp oborval ego.
Otlichno, -- konstatiroval on. -- Rad, chto vy ne otpiraetes'. Vam budet
predpisan kurs lecheniya, kotoryj izbavit vas ot etoj bolezni.
Konstebl' Van Hejnigen nikogda ne dumal, chto privychka nasilovat' chernyh
bab - eto bolezn'. On vsegda schital, chto eto odna iz teh melkih privilegij
-- nechto vrode chaevyh, -- kakie obychno byvayut na nepriyatnoj i
malooplachivaemoj rabote.
- Vy soznaete, chto takoj kurs vam budet tol'ko polezen? - ne stol'ko
sprosil, skol'ko pochti prikazal Verkramp, tak chto vozmozhnost' ne soglasit'sya
s ego utverzhdeniem zavedomo isklyuchalas'. -- Otlichno. Togda raspishites'
zdes'. -- On brosil na stol pered porazhennym kosteblem kakuyu-to formu i
vsunul emu v ruku avtoruchku. Konstebl' Van Hejnigen raspisalsya.
- Blagodaryu. Sleduyushchij, - rasporyadilsya Verkramp.
Za chas lejtenant provel stol' zhe energichnye besedy i s ostal'nymi, v
rezul'tate chego vse desyat' konsteblej podpisali bumagu, v kotoroj
dobrovol'no soglashalis' projti kurs lecheniya ot nenormal'noj sklonnosti k
polovym snosheniyam s predstavitel'nicami drugih ras.
- Nachalo horoshee, - skazal Verkramp serzhantu Brejtenbahu, - dumayu, my
sumeem ubedit' vseh sotrudnikov podpisat' takoe obyazatel'stvo.
Serzhant soglasilsya, no vyskazal odno predlozhenie.
Polagayu, ser, my mogli by isklyuchit' serzhantskij sostav. Kak vy
schitaete? -- sprosil on. Verkramp zadumalsya.
- Pozhaluj, -- neohotno soglasilsya on. -- Kto-to zhe dolzhen budet
provodit' lechenie.
Serzhant rasporyadilsya o tom, chtoby vse policejskie, kotorye budut
zastupat' na dezhurstvo, predvaritel'no podpisyvali by soglasie na
prohozhdenie lecheniya, a Verkramp podnyalsya tem vremenem naverh proverit'
podgotovlennye kamery.
V kazhdoj iz nih byla uzhe pobelena odna iz sten. Naprotiv etoj steny
stoyala krovat', a vozle nee na stolike - proektor dlya pokaza slajdov. Ne
hvatalo poka tol'ko slajdov. Verkramp vernulsya k sebe v kabinet i snova
poslal za serzhantom Brejtenbahom.
- Voz'mite paru mashin, poezzhajte kuda-nibud' za gorod i privezite sotnyu
cvetnyh devok, -- prikazal lejtenant. -- Postarajtes' otobrat' teh, chto
pokrasivej. Tashchite ih syuda, i pust' nash fotograf vseh ih snimet. Golymi.
Serzhant Brejtenbah vzyal dva policejskih furgona i otpravilsya v
Adamvill', chernyj gorodok nepodaleku ot P'emburga, ispolnyat' prikazanie,
pokazavsheesya emu prostym i yasnym. Na praktike, odnako, vse poluchilos'
slozhnee, chem on predpolagal. Poka policejskie vytaskivali iz domov i
zatalkivali v furgon pervyj desyatok chernyh devushek, sobralas' bol'shaya
rassvirepevshaya tolpa, a gorodok ohvatili volneniya.
Otpustite nashih zhenshchin! -- trebovala tolpa.
Vypustite nas! -- vereshchali v furgone sami zhenshchiny. Serzhant Brejtenbah
popytalsya ob座asnit' smysl predprinimaemyh dejstvij.
- My ih tol'ko sfotografiruem, bez odezhdy, rastolkovyval on.- |to
delaetsya dlya togo, chtoby belye policejskie ne spali bol'she s zhenshchinami
bantu.
Podobnoe ob座asnenie prozvuchalo, kak i sledovalo ozhidat', neubeditel'no.
Sudya po vsemu, tolpa yavno schitala, chto fotografirovanie chernyh zhenshchin golymi
okazhet na belyh policejskih pryamo protivopolozhnoe vozdejstvie.
Perestan'te nasilovat' nashih zhenshchin! -- krichali afrikancy.
Imenno eto my i pytaemsya sdelat', -- otvechal im cherez gromkogovoritel'
serzhant, no ego slova ni do kogo ne dohodili. Sluh o tom, chto policiya
sobiraetsya pereportit' vseh molodyh zhenshchin, raznessya po gorodku s bystrotoj
molnii. Kogda vokrug policejskih mashin nachali padat' kamni, serzhant
Brejtenbah prikazal svoim lyudyam vzyat' avtomaty naizgotovku i nachat' othod.
Vot tak vsegda, -- zametil Verkramp, kogda serzhant dolozhil emu ob
incidente. -- Staraesh'sya im pomoch', a oni otvechayut podobnym obrazom.
Buntuyut, chert by ih pobral. YA vsegda govoril, chto kafry tupye. Glupy kak
probki.
Poprobovat' eshche raz? Nuzhny nam eshche devki? - sprosil serzhant.
Konechno. Desyati malo, -- otvetil Verkramp. - Sfotografirujte etih i
otvezite ih nazad. Kogda tam uvidyat, chto s etimi nichego ne sluchilos', tolpa
uspokoitsya.
Slushayus', ser, --s somneniem v golose otvetil serzhant.
On spustilsya v podval i stal sledit' za rabotoj policejskogo fotografa,
kotoromu s trudom udavalos' zastavit' zhenshchin postoyat' kakoe-to vremya
spokojno. Serzhantu prishlos' v konce koncov vytashchit' revol'ver i prigrozit',
chto, esli zhenshchiny ne budut delat' to, chto im govoryat, on ih vseh
perestrelyaet.
Vtoraya vylazka v Adamvill' okazalas' eshche bolee trudnoj i menee
uspeshnoj, chem pervaya. Na etot raz naryadu s furgonami serzhant prihvatil takzhe
chetyre bronetransportera i neskol'ko gruzovikov s policejskimi, odnako vse
ravno narvalsya na nepriyatnosti.
Serzhant Brejtenbah prikazal otpustit' teh zhenshchin, kotoryh policejskie
izlovili vo vremya pervoj vylazki i teper' privezli nazad, i obratilsya k
vozbuzhdennoj tolpe.
Vidite, s nimi nichego ne sluchilos'! -- prokri chal on. Iz furgonov
vysypali zhenshchiny, oni byli golye, na ih telah vidny byli ssadiny.
On grozilsya perestrelyat' nas! -- zakrichala od na iz nih.
Vo vremya bunta, kotoryj posledoval za etim zayavleniem i popytkoj
policii zahvatit' dlya teh zhe celej eshche devyanosto zhenshchin, policejskie ubili
chetyreh afrikancev i ranili bol'she desyatka. Kogda serzhant Brejtenbah pokidal
pole bitvy, v furgonah u nego sideli eshche dvadcat' pyat' zhenshchin, a pod levym
glazom, v tom meste, kuda emu ugodil kamen', nalivalsya ogromnyj sinyak.
- Poshli oni k chertu vse! - vyrugalsya serzhant, kogda kolonna dvinulas' v
obratnyj put'. Podchinen nye ponyali ego slova bukval'no, i posle togo kak
dvadcat' pyat' zhenshchin po pribytii v policejskij uchastok byli
sfotografirovany, imi vospol'zova lis' v svoe udovol'stvie, a potom s mirom
otpustili po domam. Vecherom togo zhe dnya ispolnyavshij obyazannosti kommandanta
Verkramp soobshchil presse, chto v rezul'tate mezhplemennyh stolknovenij v
okrestnostyah goroda ubity chetyre afrikanca.
Kak tol'ko cvetnye slajdy byli izgotovleny, Verkramp i serzhant
Brejtenbah podnyalis' na verhnij etazh policejskogo upravleniya, gde desyat'
konsteblej s nekotorym trepetom ozhidali nachala lecheniya. Poyavlenie shpricev i
ustrojstv dlya elektroshoka nikak ne sposobstvovalo podnyatiyu ih duha.
Pacientov vystroili v koridore, i Verkramp obratilsya k nim s
naputstviem.
Segodnya, skazal on, vam predstoit prinyat' uchastie v eksperimente,
kotoryj mozhet izmenit' hod istorii. Vy vse znaete, chto nam, belym, zhivushchim
na YUge Afriki, ugrozhayut milliony chernyh. I esli my hotim vyzhit' i sohranit'
chistotu nashej rasy v tom vide, v kakom ee sozdal Bog, my dolzhny nauchit'sya
srazhat'sya ne tol'ko pri pomoshchi oruzhiya. My dolzhny nauchit'sya vesti i
vyigryvat' takzhe i moral'nye bitvy. My dolzhny ochistit' nashi umy i serdca ot
gryaznyh myslej i pobuzhdenij. Imenno eto sdelaet nachinaemyj nami kurs
lecheniya. Kazhdyj iz nas ispytyvaet estestvennoe otvrashchenie k kafram. Takoe
otvrashchenie -chast' nashej prirody. Lechenie, kotoromu vy soglasilis'
dobrovol'no podvergnut'sya, ukrepit v vas eto chuvstvo. Vot pochemu ono
nazyvaetsya kursom otvrashcheniya. K koncu etogo kursa ot odnogo tol'ko vida
chernoj zhenshchiny vas stanet toshnit', i u vas vyrabotayutsya refleksy, kotorye
pozvolyat vam izbegat' lyubyh kontaktov s etimi zhenshchinami. Vam ne zahochetsya
spat' s nimi. Vam ne zahochetsya prikasat'sya k nim. Vam ne zahochetsya derzhat'
ih v svoem dome dazhe kak slug. Vam ne zahochetsya, chtoby oni stirali vashu
odezhdu. Vam ne zahochetsya, chtoby oni hodili po ulicam. Vam ne zahochetsya,
chtoby oni voobshche byli gde by to ni bylo v YUzhnoj Afrike...
Po mere togo kak lejtenant Verkramp perechislyal, chego vpred' ne
zahochetsya desyati konsteblyam, golos ego stanovilsya vse vyshe i vyshe. Serzhant
Brejtenbah nachal nervno pokashlivat'. U nego vydalsya trudnyj denek, a krome
togo, boleznenno napominal o sebe porez na lbu, i emu vovse ne hotelos' v
dovershenie vsego imet' eshche delo s vpavshim v isteriku ispolnyayushchim obyazannosti
kommandanta.
- Budem nachinat', ser? -- sprosil on, perebivaya Verkrampa. Lejtenant
poteryal mysl' i ostanovilsya.
- Da, -- otvetil on. -- Nachnem eksperiment. Dobrovol'nye pacienty
razoshlis' po kameram,
gde ih zastavili razdet'sya i nadeli na nih smiritel'nye rubashki,
zaranee prigotovlennye i ulozhennye na kojkah napodobie pizham. S oblacheniem v
smiritel'nye rubashki voznikli nekotorye trudnosti, i v pare sluchaev
potrebovalas' pomoshch' neskol'kih serzhantov, chtoby natyanut' ih na samyh
krupnyh i sil'nyh policejskih. V konce koncov, odnako, kazhdyj iz desyati
konsteblej byl pereodet i svyazan, i Verkramp napolnil apomorfinom pervyj
shpric.
Serzhant Brejtenbah s rastushchej trevogoj nablyudal za ego prigotovleniyami.
- Hirurg preduprezhdal ne davat' slishkom bol' shuyu dozu, - - prosheptal
serzhant Verkrampu. - - On govoril, chto inache mozhno i ubit'. Tol'ko po tri ku
bika.
- U vas chto, serzhant, podzhilki zadrozhali? -sprosil Verkramp. Lezhavshij
na kojke konstebl' neotryvno smotrel na iglu, i glaza ego napolnyalis'
uzhasom.
YA peredumal! -- otchayanno zavopil on.
Nichego ty ne peredumal, otvetil Ver- kramp. -- My eto delaem dlya tvoej
zhe pol'zy.
Mozhet byt', isprobuem sperva na kafrah? - sprosil serzhant Brejtenbah.
-- A to ne zdorovo ved' budet, esli kto-nibud' iz nashih lyudej pomret.
Verkramp na minutu-druguyu zadumalsya.
- Ty prav, -- soglasilsya on v konce koncov. Oni otpravilis' v kamery,
raspolozhennye na pervom eta zhe, i vveli neskol'kim afrikancam raznye dozy
apo- morfina. Rezul'taty polnost'yu podtverdili hudshie opaseniya serzhanta
Brejtenbaha. Kogda tretij negr podryad vpal v sostoyanie komy, Verkramp
vyrazil udivlenie, smeshannoe s voshishcheniem.
Moshchnaya shtuka, -- skazal on.
Mozhet, ogranichimsya tol'ko elektroshokom? - sprosil serzhant.
Pozhaluj, -- s grust'yu proiznes Verkramp. Emu ochen' hotelos' potykat' v
dobrovol'nyh pacientov igolkami. Prikazav serzhantu poslat' za policejskim
hirurgom, chtoby tot oformil svidetel'stva o smerti podopytnyh afrikancev,
lejtenant vernulsya na verh nij etazh i zaveril pyateryh dobrovol'cev, kotorym
dolzhny byli vvodit' apomorfin, chto te mogut ne volnovat'sya.
Ukolov ne budet, -- skazal on im, -- vmesto nih primenim elektroshok. --
I vklyuchil diaproektor. Na protivopolozhnoj stene kamery poyavilos' izobrazhe
nie obnazhennoj chernokozhej zhenshchiny. Na etu chast' eksperimenta kazhdyj iz
dobrovol'cev otvetil erek ciej. Verkramp pokachal golovoj.
Pozor! -- probormotal on, prikreplyaya lipkoj lentoj kontakty
elektroshokovogo ustrojstva k bodro nastroennomu chlenu odnogo iz pacientov. -
- A te per', -- skazal on serzhantu, sidevshemu ryadom s koj koj, -- kazhdyj
raz, kogda budesh' menyat' slajd, davaj emu udar. Vot tak, -- i Verkramp
energichno zavertel rukoyatku generatora. Lezhavshij na krovati konstebl'
zadergalsya, kak v konvul'sii, i zavopil. Verkramp posmotrel na ego penis i
ostalsya dovolen. - Vi dish', -- skazal on serzhantu, -- dejstvuet. -- I sme
nil izobrazhenie.
Perehodya iz kamery v kameru, lejtenant Verkramp ob座asnyal, kak nado
provodit' lechenie, i sledil za hodom eksperimenta. Vsled za pokazom
diapozitiva obychno sledovala erekciya, za nej - - elektricheskij udar, potom
izobrazhenie menyalos', povtoryalis' erekciya i udar tokom -- i tak snova, snova
i snova. Po mere prodolzheniya kursa entuziazm lejtenanta zametno vozrastal.
V eto vremya iz morga vozvratilsya serzhant Brejtenbah. On byl nastroen ne
stol' optimisticheski, kak ego nachal'nik.
Na ulice slyshno, kak oni vopyat, -- prokrichal on na uho Verkrampu. Iz-za
krikov podvergaemyh le cheniyu v koridore verhnego etazha nevozmozhno bylo
nichego rasslyshat'.
Nu i chto? -- vozrazil Verkramp. -- My delaem istoriyu.
My delaem slishkom mnogo shuma, -- nastaival serzhant.
Odnako Verkrampu vopli dobrovol'cev kazalis' sladchajshej muzykoj. On
videl sebya dirizherom, rukovodyashchim ispolneniem kakoj-to velikoj simfonii.
Izobrazheniya i erekciya, udary tokom i vopli associirovalis' v ego soznanii s
tem, kak smenyayutsya v simfonii vremena goda. V ego vlasti vsecelo bylo
vyzvat' vesnu ili leto, zimu ili osen' ili dazhe voobshche otmenit' ih
cheredovanie.
CHerez nekotoroe vremya on potreboval prinesti sebe raskladushku i pryamo v
koridore ulegsya na nej nemnogo pospat'.
YA izgonyayu d'yavola, - - povtoryal on pro sebya, mechtaya o nastuplenii togo
vremeni, kogda mir budet polnost'yu ochishchen ot seksual'nyh zhelanij. S etimi
myslyami on i zasnul. Kogda lejtenant prosnulsya, ego porazila carivshaya vokrug
tishina. On podnyalsya i ob naruzhil, chto vse dobrovol'cy krepko spyat, a serzhan
ty sobralis' v tualete i kuryat.
Pochemu vy prekratili lechenie, chert voz'mi? - zakrichal na nih Verkramp.
-- Ono dolzhno byt' nepre ryvnym, tol'ko v etom sluchae ono podejstvuet. |to
nazyvaetsya zakrepleniem reakcii.
CHtoby prodolzhat', nuzhny svezhie sily, -- voz razil odin iz serzhantov.
|to bylo pohozhe na pri znaki bunta.
V chem delo? -- serdito sprosil Verkramp. Serzhant vyglyadel yavno
smushchennym.
Delikatnyj vopros, -- otvetil v konce koncov serzhant De Kok.
A imenno?
Nu, my vsyu noch' smotreli slajdy obnazhennyh ledi...
Cvetnyh devok, a ne ledi, -- ryavknul Verkramp.
I... -- serzhant stushevalsya.
I chto?
U nas nachalis' sudorogi v yajcah, -- otvetil na konec serzhant, ne
podyskivaya drugih slov.
Lejtenant Verkramp byl porazhen.
Sudorogi v yajcah?! -- zakrichal on. -- Sudoro gi v yajcah ot cvetnyh
devok?! I vy v etom spokojno priznaetes'?! -- ot vozmushcheniya Verkramp poteryal
dar rechi.
|to sovershenno estestvenno, -- skazal odin iz serzhantov.
CHto estestvenno?! snova zakrichal Ver kramp. - - |to absolyutno
protivoestestvenno! Do che go dokatilas' strana, esli dazhe lyudi vashego polozhe
niya i vashej otvetstvennosti ne v sostoyanii kontroli rovat' svoi polovye
instinkty! Tak vot, slushajte, chto ya skazhu. Kak kommandant etogo policejskogo
uchastka, ya prikazyvayu vam prodolzhat' kurs lecheniya! Lyuboj iz vas, kto
otkazhetsya vypolnyat' svoj dolg, bu det pervym vklyuchen v spisok sleduyushchej
gruppy dobrovol'cev.
Serzhanty odernuli gimnasterki i zaspeshili nazad v kamery. Razdavshiesya
cherez neskol'ko minut vopli podtverdili, chto ih vernost' dolgu vosstanovlena
polnost'yu. Utrom lechenie prodolzhila novaya smena serzhantov. Na protyazhenii dnya
lejtenant Verkramp neodnokratno podnimalsya naverh, chtoby proverit', kak idut
dela.
Vo vremya odnogo iz takih poseshchenij on uzhe sobiralsya bylo pokinut'
kameru, kak vdrug emu pokazalos', chto proeciruemaya na stenu kartinka
kakaya-to strannaya. On priglyadelsya i uvidel, chto na slajde pejzazh, snyatyj v
nacional'nom parke Kryugera.
- Nravitsya? - - sprosil serzhant, vidya, chto Verkramp molcha ustavilsya na
izobrazhenie. - - Sleduyushchij eshche luchshe.
Serzhant nazhal na knopku, slajd smenilsya, i vo vsyu stenu voznik zhiraf,
snyatyj s blizkogo rasstoyaniya. Lezhavshij na kojke dobrovolec zadergalsya ot
udara tokom. Lejtenant Verkramp ne veril sobstvennym glazam.
Otkuda u vas eti slajdy? -- sprosil on. Vid u serzhanta byl krajne
dovol'nyj.
Sdelal v proshlom godu, vo vremya otpuska. My togda ezdili v zapovednik.
-- On snova nazhal knopku, i na ekrane poyavilsya tabun zebr. Pacient na kojke
opyat' konvul'sivno zadergalsya.
Vy obyazany pokazyvat' emu golyh chernyh bab, a ne zverej iz zapovednika,
-- zarychal Verkramp.
No serzhant ne smutilsya.
-- |to ya prosto dlya raznoobraziya, - - ob座asnil on. -- A krome togo, ya
ih eshche sam ni razu ne smotrel. U nas doma net diaproektora.
Lezhavshij na kojke dobrovolec tem vremenem oral, chto on bol'she ne
vyderzhit.
Ne pokazyvajte bol'she begemotov, - - molil on. -- Hvatit begemotov.
Klyanus' Bogom, ya v zhizni ne pritronus' ni k odnomu begemotu!
Vidish', chto ty nadelal? -- nachal otchityvat' serzhanta Verkramp. - - Ty
ponimaesh', chto natvoril? Teper' on budet vsyu zhizn' nenavidet' zhivotnyh. On
dazhe ne smozhet povesti svoih detej v zoopark, ne ris kuya poluchit' nervnyj
sryv.
CHestnoe slovo, ya etogo ne hotel, - - opravdy valsya serzhant. - - Proshu
proshcheniya. On zhe teper' i rybu lovit' ne smozhet, bednyaga.
Verkramp otobral slajdy s izobrazheniem zapovednika, a zaodno i te, na
kotoryh byl snyat morskoj akvarium v Durbane, i prikazal serzhantu pokazyvat'
diapozitivy tol'ko s golymi chernymi zhenshchinami. Posle etogo sluchaya on sam
proveril vse slajdy vo vseh drugih kamerah i obnaruzhil eshche odno otklonenie
ot ustanovlennogo im poryadka. Serzhant Bishof naryadu s kartinkami cvetnyh
zhenshchin pokazyval slajd, na kotorom byla izobrazhena odetaya v kupal'nik
nekrasivaya belaya zhenshchina.
- A eto chto za urodina? -- sprosil Verkramp, kog da obnaruzhil etot
slajd.
Nehorosho tak govorit', - - obidelsya serzhant Bishof.
- |to eshche pochemu? -- ryavknul Verkramp.
|to moya zhena, - - otvetil serzhant. Verkramp ponyal, chto dopustil oshibku.
- Poslushajte, -- skazal lejtenant, -- nel'zya zhe pokazyvat' ee vmeste s
devkami-kafirkami.
Nel'zya, konechno, -- soglasilsya serzhant. -- No ya dumal, chto eto mozhet
pomoch'.
CHemu pomoch'?
Semejnoj zhizni, -- ob座asnil serzhant. -- Poni maete, ona... e-e-e...
nemnogo sklonna k flirtam, i ya podumal, chto horosho by sdelat' tak, chtoby na
nee ni odin muzhik i vzglyanut' ne zahotel.
Verkramp izuchayushche posmotrel na izobrazhenie.
- Ne dumayu, chto vam stoit tak uzh sil'no bes pokoit'sya, -- skazal on i
rasporyadilsya ne pokazyvat' bol'she slajd s missis Bishof v obshchej podborke.
Dobivshis' nakonec, chtoby kurs lecheniya vo vsem sledoval razrabotannomu
im planu, lejtenant Verkramp spustilsya v kabinet kommandanta i stal
muchitel'no dumat', chto by eshche predprinyat' takoe, chtoby ego prebyvanie pri
ispolnenii obyazannostej nachal'nika policii ostavilo o sebe neizgladimyj
sled. On ponimal, chto sleduyushchij etap v ego deyatel'nosti po-nastoyashchemu
nachnetsya vecherom, kogda nachnut dejstvovat' ego sekretnye agenty.
Priehav posle obeda v Veezen i obnaruzhiv, chto po pyatnicam vse
zakryvaetsya ochen' rano, kommandant nachal uzhe bylo dumat', chto emu tak
nikogda i ne udastsya otyskat' dom Hitkout-Kilkuunov. Pervoe vpechatlenie --
chto vremya v Veezene kak budto ostanovilos' -s lihvoj podtverdilos' pri
neposredstvennom znakomstve s gorodkom, na ulicah kotorogo v eti
poslepoludennye chasy ne bylo ni dushi. On pobrodil po centru v poiskah pochty,
no kogda nashel ee, to pochta okazalas' zakryta. Popytka zaglyanut' v magazin,
v kotorom on pobyval utrom, zakonchilas' stol' zhe bezuspeshno. V konce koncov
kommandant uselsya v teni korolevy Viktorii i prinyalsya sozercat' pokrytye
pyl'yu pushnicy, vysazhennye v skverike vokrug pamyatnika. Sidevshaya na verande
raspolozhennogo naprotiv magazinchika sobaka kakogo-to strannogo zheltovatogo
ottenka lenivo pochesyvalas', i ee vid zastavil kommandanta vspomnit' o toj
novoj roli, kotoruyu on teper' igral. "Pod palyashchim solncem mogut gulyat'
tol'ko beshenye psy i anglichane, -- vzbodril sebya kommandant kogda-to
zapomnivshejsya pogovorkoj i zadumalsya o tom, chto stal by delat' nastoyashchij
anglichanin v takoe vremya dnya v neznakomom emu gorode. - - Navernoe, poshel by
lovit' rybu", - - reshil kommandant i, podnyavshis' s nepriyatnym chuvstvom, chto
koroleva Viktoriya ocenivaet ego ves'ma kriticheski, sel v mashinu i poehal
nazad v gostinicu.
Duh opustoshennosti, kotorym bylo propitano zdanie gostinicy, sejchas
kazalsya eshche sil'nee. Dve muhi vse eshche sideli, kak v lovushke, mezhdu stvorkami
vrashchayushchejsya dveri, no bol'she uzhe ne zhuzhzhali. Kommandant Van Heerden proshel
pustym koridorom k sebe v komnatu i vzyal udochku. Pri vyhode voznikli
slozhnosti: udochka i vederko dlya ryby ne protiskivalis' odnovremenno vo
vrashchayushchuyusya dver'. No v konce koncov kommandant vse zhe vybralsya naruzhu i
napravilsya po tropinke, izvivavshejsya sredi gustoj zeleni, v storonu reki.
Okolo sliva iz ogromnoj stochnoj truby on ostanovilsya, posmotrel, v kakuyu
storonu techet reka, i poshel vverh po techeniyu, reshiv, chto ne stoit lovit'
rybu, kotoraya nagulyalas' na stokah. Najti uchastok berega, kotoryj ne byl by
splosh' pokryt zaroslyami, okazalos' neprosto. No kommandant vse zhe otyskal
podhodyashchee mestechko, uselsya, vybral samuyu mnogoobeshchayushchuyu, na ego vzglyad,
mushku -krupnuyu, s yarko-krasnymi kryl'yami - - i zabrosil udochku. Voda v reke
kazalas' nepodvizhnoj, i v nej ne bylo vidno priznakov ch'ej-libo zhizni, no
komman-danta eto ne volnovalo. On zanimalsya tem, chem dolzhen byl zanimat'sya
nastoyashchij anglijskij dzhentl'men v zharkij letnij polden'. Otlichno znaya, chto
anglichane redko demonstriruyut obrazcy effektivnosti v delah, kommandant
somnevalsya i v tom, chto oni sposobny kogo-libo pojmat', kogda zanimayutsya
rybnoj lovlej. Vremya teklo netoroplivo, i kommandant, razmorennyj zharoj,
nachal kak by grezit' nayavu, odnovremenno i podremyvaya, i s udivitel'noj
yasnost'yu vidya sebya so storony. Vot on stoit na beregu neizvestnoj emu reki
-- polnyj pozhiloj chelovek v neprivychnoj emu odezhde --i lovit neponyatno kogo.
Strannoe zanyatie, no ono pomogalo rasslabit'sya i napolnyalo kakoj-to
udivitel'noj umirotvorennost'yu. P'emburg i policiya so vsemi ih problemami
ostalis' daleko-daleko i ne imeli uzhe nikakogo znacheniya. Van Heerdenu bylo
sovershenno bezrazlichno, chto tam proishodit. On chuvstvoval sebya beskonechno
otorvannym ot vsego etogo. Zdes', v gorah, on esli eshche i ne stal samim
soboj, to po krajnej mere sil'no priblizilsya k sostoyaniyu polnoj dushevnoj
raskreposhchennosti. Kommandant tol'ko bylo zadumalsya nad vnutrennim smyslom
sobstvennogo voshishcheniya vsem anglijskim, kak chej-to golos prerval ego grezy.
- O, za mushkoj nikogda ne pryachetsya kryuchok! -progovoril golos.
Kommandant obernulsya i uvidel glazeyushchego na nego kommivoyazhera, stradayushchego
vspuchivaniem ot gazov.
Inogda kak raz pryachetsya, - - otvetil komman dant, kotoromu slova
kommivoyazhera pokazalis' dovol'no-taki glupymi.
|to citata, citata, -- poyasnil tot. -- Boyus', ya ih slishkom chasto
upotreblyayu. Izderzhki moej pro fessii. |to obychno vredit obshcheniyu.
- Vot kak, - - nejtral'no zametil kommandant, ponyatiya ne imevshij o tom,
otkuda mozhet byt' vzyata eta citata. On smotal udochku i s ogorcheniem zametil,
chto mushka s kryuchka kuda-to propala.
Vidite, ya vse zhe okazalsya prav, -- skazal kommi voyazher. Ves' pokrytyj
cheshuej, vsemogushchij i svyatoj.
Prostite? -- peresprosil kommandant.
Eshche odna citata, -- poyasnil ego sobesednik. - Pozhaluj, mne stoit
predstavit'sya. Menya zovut Mal'purgo. YA prepodayu anglijskij yazyk i literaturu
v universitete Zululenda.
Van Heerden, kommandant policii iz P'embur- ga, -- v svoyu ochered'
predstavilsya kommandant i byl porazhen effektom, kotoryj proizveli ego slova.
Mal'purgo poblednel i kazalsya otkrovenno vstrevozhennym. - - CHto-nibud' ne
tak? - - sprosil kommandant.
Net... -- potryasenno otvetil Mal'purgo. -- Vse v poryadke. YA prosto...
Nu, ya i predstavit' sebe ne mog, chto vy... e-e-e... kommandant Van Heerden.
A vy chto, slyshali obo mne? -- sprosil kommandant.
Mal'purgo kivnul. Bylo ochevidno, chto emu dejstvitel'no prihodilos'
slyshat' ran'she o kommandante. Van Heerden razobral udochku.
Dumayu, ya uzhe nichego sejchas ne pojmayu, - skazal on. -- Uzhe slishkom
pozdno.
Samoe horoshee vremya - vecherom, - otvetil Mal'purgo, s lyubopytstvom
razglyadyvaya ego.
Pravda? Interesno, -- zametil kommandant, i oni dvinulis' vdol' berega
nazad, v storonu gostini cy. -- YA tut vpervye vzyalsya za udochku. A vy,
navernoe, zavzyatyj rybolov? Pohozhe, vy razbiraetes' v etom dele.
Moi znaniya pocherpnuty isklyuchitel'no iz literatury, -- priznalsya
Mal'purgo. -- YA pishu dissertaciyu o "Providenii".
Kommandant Van Heerden byl porazhen.
|to zhe strashno trudnaya tema? -- sprosil on.
|to poema Ruperta Bruka, -- ulybnuvshis', poyasnil Mal'purgo. - "Poema o
rybe".
Ah, vot ono chto, - - proiznes kommandant. On nikogda v zhizni ne slyshal
o Ruperte Bruke, odnako teper' ego interesovalo vse, chto kasalos' anglijskoj
literatury. -- A etot Bruk -- on kto, anglijskij po et?
Mal'purgo podtverdil dogadku Van Heerdena.
- On pogib vo vremya pervoj mirovoj vojny, - poyasnil Mal'purgo, i
kommandant vyrazil sozhale nie. -- Delo v tom, -- prodolzhal prepodavatel' an
glijskoj literatury, - - chto, na moj vzglyad, etu po emu mozhno istolkovat'
kak prostuyu allegoriyu na te mu sostoyaniya cheloveka -- la condition humaine,
esli vy ponimaete, chto ya imeyu v vidu, -- no v nej est' takzhe i bolee
glubokij smysl, kotoryj mozhno istolkovat' v ponyatiyah otkrytogo YUngom
psihoalhimicheskogo pro cessa prevrashcheniya.
Kommandant kivnul. On ne ponyal ni slova iz togo, chto skazal Mal'purgo,
no emu bylo priyatno slushat' stol' umnye rechi. Obodrennyj etim molchalivym
soglasiem, Mal'purgo stal s entuziazmom razvivat' svoi idei dal'she.
- Naprimer, stroki "I nesomnenno, chto dobro roditsya kak-to iz vody i
gryazi" yasno ukazyvayut na stremlenie poeta vvesti yungovskuyu koncepciyu kamnya i
ego pervorodstva kak pervichnoj materii - - prima materia, -- nikak v to zhe
vremya ne uvodya vnimaniya chi tatelya ot neser'eznogo, yumoristicheskogo tona
poemy.
Oni doshli do ogromnoj stochnoj truby, i Mal'purgo pomog kommandantu
perenesti cherez nee ego vederko. YAvnaya trevoga, s kakoj on sreagiroval na
pervonachal'noe znakomstvo s kommandantom, ustupila u nego mesto nervnoj
govorlivosti v otvet na druzhelyubnyj interes so storony kommandanta, pust'
dazhe i ne okrashennyj ponimaniem.
- Nesomnenno, eto motiv individualizacii, -prodolzhal rassuzhdat'
Mal'purgo, poka oni podnimalis' po dorozhke ot reki k gostinice. -- Na eto
yavno ukazyvayut takie obrazy i sravneniya, kak "rajskie lichinki", "neuvyadayushchie
motyl'ki", a takzhe stroka "I nikogda ne umirayushchij chervyak".
- Da, navernoe, -- soglasilsya kommandant uzhe v vestibyule gostinicy, i
oni rasstalis'. Van Heerden shel po koridoru v svoj nomer "6 - - Promyvka
kishok" v pripodnyatom nastroenii. Emu udalos' provesti posleobedennye chasy
dejstvitel'no po-anglijski -- za rybnoj lovlej i intellektual'noj besedoj.
Nachalo otpuska okazalos' udachnym, v kakoj-to mere ono dazhe kompensirovalo
razocharovanie, ispytannoe kommandantom pri pervom znakomstve s gostinicej.
Po etomu sluchayu kommandant reshil prinyat' pered uzhinom vannu. Nekotoroe vremya
on potratil v bezuspeshnyh poiskah vannoj komnaty, no v konce koncov vernulsya
k sebe v nomer i umylsya nad rakovinoj, yavno prednaznachennoj -- sudya po ee
vneshnemu vidu -- dlya etoj samoj celi i vryad li ispol'zovavshejsya dlya
chego-libo drugogo. Kak i preduprezhdal ego starik, voda v krane,
oboznachennom: "Hol.", okazalas' goryachej. Kommandant poproboval drugoj kran,
no voda i tam byla takoj zhe goryachej. Kommandant pobryzgal na sebya teploj
vodoj iz kakoj-to kishki, slishkom tolstoj dlya togo, chtoby ee mozhno bylo
ispol'zovat' dlya klizmy. Zapah ot vody, odnako, shel ves'ma strannyj.
Umyvshis' podobnym obrazom, kommandant uselsya na krovat' i prochel glavu iz
"Berri i kompaniya", blago do uzhina eshche ostavalos' vremya. No emu ne udalos'
polnost'yu sosredotochit'sya na chtenii. Kak by on ni sadilsya, emu vse vremya
bylo vidno sobstvennoe razmytoe otrazhenie v zerkale platyanogo shkafa, i eto
sozdavalo oshchushchenie, budto v komnate postoyanno prisutstvuet kto-to eshche. CHtoby
izbavit'sya ot etogo prinuditel'nogo samosozercaniya, kommandant ulegsya na
krovat' i poproboval razobrat'sya, chto zhe imenno vtolkovyval emu Mal'purgo.
Vo vremya razgovora on ne ponyal nichego, sejchas yasnosti bylo eshche men'she,
odnako u nego v golove nepreryvno krutilas' strochka "I nikogda ne umirayushchij
chervyak". On vspomnil, chto chervyaka mozhno razrezat' popolam, i kazhdaya iz
polovinok nachnet zhit' samostoyatel'noj zhizn'yu. V eto bylo trudno poverit': no
vdrug, podumalos' komman-dantu, esli odin konec chervyaka okazhetsya smertel'no
bolen, to drugoj sumeet kak-to otsoedinit'sya ot pervogo, ot ego smerti i
smozhet zhit' dal'she. Vozmozhno, chto-to podobnoe imeyut v vidu, kogda
upotreblyayut slovo "terminal'nyj". On nikogda ne mog ponyat' smysla etogo
slova. Nado budet sprosit' Mal'purgo, srazu vidno, chto tot -- chelovek
obrazovannyj.
No kogda on spustilsya v "Nasosnuyu" na uzhin, Mal'purgo tam ne bylo.
Edinstvennymi kompan'onami kommandanta okazalis' dve pozhilye ledi, sidevshie
v dal'nem uglu komnaty. Poskol'ku iz-za zhurchaniya fontana razobrat' ih
peresheptyvanie bylo sovershenno nevozmozhno, kommandant pouzhinal, mozhno
schitat', v tishine i teper' prosto sidel, nablyudaya za tem, kak za
Aardvarkbergom temnelo nebo. Zavtra on obyazatel'no razyshchet adres
Hitkout-Kilkuunov i dast im znat', chto priehal.
V semidesyati milyah ot Veezena, v P'emburge, vecher, ne obeshchavshij,
kazalos', nikakih proisshestvij, blizhe k polunochi stal neozhidanno burnym.
Nachinaya s poloviny dvenadcatogo, gorod s intervalami v neskol'ko minut drug
mezhdu drugom potryasli dvenadcat' moshchnyh vzryvov. Tot fakt, chto vse oni
proizoshli v strategicheski vazhnyh mestah, polnost'yu podtverzhdal mnenie
lejtenanta Verkrampa o sushchestvovanii v gorode horosho organizovannoj i
zakonspirirovannoj seti podryvnyh elementov. Posle togo kak gorizont ozaril
vzryv poslednej iz podlozhennyh bomb, P'emburg eshche glubzhe pogruzilsya v tot
mrak zabveniya, kotoryj, sobstvenno, i pridaval emu izvestnost'. Teper' on
lishilsya elektrichestva, telefonnoj svyazi i radio. Blagodarya rveniyu sekretnyh
agentov Verkrampa prekratilis' shossejnye i zheleznodorozhnye svyazi s vneshnim
mirom. I bez togo tonkie niti, soedinyavshie stolicu s XX vekom, oborvalis'
polnost'yu.
S kryshi zdaniya policejskogo upravleniya, po kotoroj progulivalsya, dysha
vozduhom, Verkramp, zrelishche etogo preobrazheniya pokazalos' emu zahvatyvayushchim.
Tol'ko chto P'emburg eshche predstavlyal soboj skoplenie yarkih neonovyh ognej i
pautinu osveshchennyh ulic, i vdrug v odno mgnovenie ves' gorod pogruzilsya v
polnuyu, kromeshnuyu temnotu i stal neotlichim ot okruzhavshih ego holmov
Zululenda. Nerazlichima stala i televizionnaya bashnya, vsegda zametno
vydelyavshayasya na fone okruzhayushchego pejzazha. Verkramp pospeshno napravilsya s
kryshi vniz, v kamery, gde edinstvennye v gorode lyudi, kotorye mogli by
poradovat'sya pereboyu s elektrichestvom, vse eshche prodolzhali v temnote poluchat'
udary tokom ot privodimyh v dejstvie vruchnuyu generatorov. Utesheniem dlya
dobrovol'cev bylo razve chto otsutstvie teper' izobrazhenij obnazhennyh chernyh
zhenshchin, poskol'ku diaproektory tozhe ne rabotali.
V obstanovke vseobshchej paniki tol'ko lejtenant Verkramp sohranyal
udivitel'noe spokojstvie.
- Vse v poryadke, -- prokrichal on. -- Volnovat'sya ne iz-za chego.
Prodolzhajte eksperiment, ispol'zujte obychnye fotografii. -- Verkramp hodil
ot odnoj ka mery k drugoj, razdavaya fonari, kotorye on zaranee prigotovil,
po-vidimomu, predpolagaya nechto podob noe. Serzhant Brejtenbah, kak vsegda, ne
razdelyal ego spokojstviya.
Vam ne kazhetsya, chto vazhnee bylo by razobrat'sya, pochemu otklyuchilos'
elektrichestvo? -- sprosil serzhant. -- Mne poslyshalos', chto bylo dovol'no
mnogo vzryvov.
Dvenadcat', - - mnogoznachitel'no skazal Ver kramp. -- YA ih pereschital.
Dvenadcat' moshchnejshih vzryvov sredi nochi, i vas eto nikak ne volnuet? --
sprosil porazhennyj se rzhant. Net, lejtenanta Verkrampa eto ne volnovalo.
YA uzhe davno ozhidal chego-to v etom rode, - chestno skazal on.
CHego ozhidali?
Togo, chto sabotazhniki snova voz'mutsya za svoe delo, - otvetil lejtenant
i napravilsya vniz k sebe v kabinet. Za nim pospeshal serzhant Brejtenbah, vse
eshche prebyvavshij vo mrake i v pryamom i v perenosnom smysle. Kogda serzhant
dobralsya do kabineta kommandanta, lejtenant pri svete avarijnoj lampy
prosmatrival kakoj-to spisok. Do serzhanta vnezapno doshlo, chto po neponyatnoj
emu poka prichine Verkramp okazalsya porazitel'no podgotovlen k krizisu,
zahvativshemu ves' ostal'noj gorod vrasploh.
Nemedlenno zaderzhat' vseh, kto ukazan v etom spiske, -- prikazal emu
Verkramp.
Vy ne sobiraetes' vnachale vyyasnit', chto vse-ta ki proizoshlo? -- sprosil
serzhant Brejtenbah. -- Vy zhe dazhe ne znaete, dejstvitel'no li eti vzryvy
byli vyzvany bombami.
Lejtenant Verkramp zhestko posmotrel na nego.
U menya dostatochno opyta bor'by protiv sabo tazhnikov, chtoby sumet'
raspoznat' vzryv bomby, kog da ya ego slyshu, - - otvetil on. Serzhant
Brejtenbah reshil, chto luchshe ne sporit'. Vmesto etogo on probe zhal spisok,
kotoryj vruchil emu Verkramp, i prishel v uzhas ot uvidennogo. Esli Verkramp
byl prav i nor mal'naya zhizn' v gorode dejstvitel'no byla narushena vzryvami
bomb, to posledstviya etogo dlya obshchestven noj zhizni v P'emburge ne shli by ni
v kakoe sravne nie s tem haosom, kotoryj mog by posledovat' za arestom
perechislennyh v spiske lic. Svyashchenniki, chleny municipaliteta, upravlyayushchie
bankami, yuris ty, dazhe sam mer goroda -- vse oni, pohozhe, nahodi lis' u
lejtenanta Verkrampa pod podozreniem. Se rzhant Brejtenbah pospeshno polozhil
spisok na stol. On ne hotel imet' s podobnymi delami nichego obshche go.
Vam ne kazhetsya, chto vy nemnogo toropites'? - nervno sprosil on.
Net, lejtenantu Verkrampu tak ne kazalos'.
Esli ya prav -- a ya prav, -- gorod stal zhertvoj prednamerennoj akcii
sabotazha. Vse eti lyudi horo sho izvestny...
Da uzh, izvestnej nekuda, -- proburchal serzhant.
...kak protivniki pravitel'stva, -- prodolzhal ispolnyayushchij obyazannosti
kommandanta. - - Mnogie iz nih byli "sadovodami".
Sadovodami? - - udivilsya serzhant, kotoryj ne videl v etom nichego
predosuditel'nogo. On i sam byl nemnozhko sadovodom.
"Sadovody", -- ob座asnil Verkramp, -- eto sekretnaya organizaciya bogatyh
fermerov i biznesmenov, kotoraya vo vremya obshchenacional'nogo referenduma
dobivalas' otdeleniya Zululenda ot YUzhnoafrikanskogo Soyuza. Oni byli gotovy
dazhe pribegnut' k sile. Sredi nih byli i nekotorye oficery p'em-burgskogo
kavalerijskogo polka, namerevavshiesya ispol'zovat' oruzhie iz polkovogo
arsenala.
-- No eto zhe bylo desyat' let tomu nazad, -utochnil serzhant Brejtenbah.
Takie lyudi ne menyayut svoih vzglyadov, -- pro chuvstvovanno proiznes
Verkramp. - - Ty kogda-nibud' smozhesh' prostit' anglichan za to, chto oni
sdelali v konclageryah s nashimi zhenshchinami i det'mi?
Net, -- otvetil serzhant, u kotorogo vo vreme na burskoj vojny ne bylo v
konclagere nikogo iz zhen shchin i detej ego sem'i ili rodnyh, no kotoryj tem ne
menee znal, kak nado pravil'no otvechat' na podobnye voprosy.
Vot imenno, -- podtverdil Verkramp. -- A eti svin'i nichem ot nih ne
otlichayutsya, i oni nikogda ne prostyat nam togo, chto Zululend perestal byt'
chast'yu Britanskoj imperii. Oni nas nenavidyat. Neuzheli ty ne ponimaesh', kak
anglichane nas nenavidyat?!
Da, -- pospeshno otvetil serzhant. On videl, chto Verkramp nachinaet
zavodit'sya, i emu ochen' ne hote los' pri etom prisutstvovat'. -- Vozmozhno,
vy i pravy.
- Vozmozhno? - - zaoral Verkramp. - - YA vsegda prav!
- Da, ser, -- podtverdil serzhant eshche bolee pos peshno.
- Tak vot, kak zhe postupili eti "sadovody"? Oni ushli na vremya v
podpol'e, a potom staknulis' s kom munistami i liberalami, chtoby razrushit'
tu pre krasnuyu respubliku, kotoruyu sozdali my, afrikanery. I vzryvy etih
bomb -- pervyj priznak togo, chto oni nachali nastuplenie. No ya ne nameren
sidet' slozha ruki. YA im etogo tak ne spushchu. YA posazhu etih negodyaev v tyur'mu
i vyzhmu iz nih vsyu pravdu prezhde, chem oni uspeyut navredit' po-nastoyashchemu.
Na etot raz serzhant Brejtenbah dozhdalsya momenta, kogda lejtenant
prerval svoyu tiradu sam, i tol'ko togda risknul zadat' vopros.
- A mozhet byt', luchshe vnachale soobshchit' kom- mandantu Van Heerdenu?
Togda, esli chto ne tak, otvetstvennost' budet na nem.
No lejtenant Verkramp i slyshat' ob etom ne zhelal.
- Polovina problem v nashem gorode voznikaet tol'ko iz-za togo, kak etot
staryj durak otnositsya k anglichanam, -- otpariroval lejtenant. -- On k nim
chertovski myagok. Inogda mne dazhe kazhetsya, chto lyubit ih bol'she, chem narod, k
kotoromu prinadlezhit sam.
Serzhant Brejtenbah otvetil, chto on vsego etogo ne znal. Edinstvennoe,
chto on znal, tak eto to, chto deda kommandanta zastrelil kakoj-to anglichanin
posle srazheniya pod Paardebergom. No pro deda Verkrampa i etogo nel'zya bylo
skazat': tot sluzhil v armii burov, no pri etom prodaval loshadej anglichanam.
Odnako serzhant byl chelovekom taktichnym i reshil ne upominat' etot fakt. On
snova vzyalsya za spisok podlezhavshih arestu.
A kuda my ih vseh posadim? - - sprosil serzhant. -- V kamerah verhnego
etazha my lechim ot pristrastiya k kafirkam, a v podvale vse zabito.
Otpravlyajte ih pryamo v tyur'mu, - - otvetil Verkramp, -- i prosledite,
chtoby kazhdogo pomeshchali v otdel'nuyu kameru. Vazhno ne dat' im dogovorit'sya
drug s drugom.
CHerez polchasa v doma tridcati shesti naibolee vliyatel'nyh grazhdan
P'emburga nagryanula vooruzhennaya policiya, i rasserzhennyh i perepugannyh
obitatelej pryamo v pizhamah preprovodili v policejskie furgony. Odin ili dva
arestovannyh okazali otchayannoe soprotivlenie. Im sproson'ya pokazalos', budto
nachalsya bunt zulusov i vosstavshie yavilis' ubivat' ih pryamo v postelyah.
Vprochem, prichinoj nedorazumenij posluzhila kromeshnaya t'ma, v kotoruyu vvergli
ves' gorod agenty Verkrampa. V stychkah byli raneny chetyre policejskih, a
vladelec firmy, torguyushchej uglem, zastrelil svoyu zhenu, chtoby izbavit' ee ot
uchasti- okazat'sya iznasilovannoj tolpami chernyh. Pozdnee, odnako, on
soobrazil, chto dopustil oshibku.
K rassvetu udalos' arestovat' prakticheski vseh iz namechennogo spiska,
hotya v ryade sluchaev voznikli oshibki i nedorazumeniya, v kotoryh eshche
predstoyalo razobrat'sya. CHelovek, vyhvachennyj iz ob座atij suprugi mera,
okazalsya ne vysshim dolzhnostnym licom goroda, no ego sosedom. Kogda nakonec
zaderzhali samogo mera, tot pochemu-to reshil, chto ego arestovyvayut za
prichastnost' k korrupcii v vysshih sferah.
-- Pozor! -- vozmushchalsya i protestoval mer, kogda ego zatalkivali v
policejskij furgon. -- Vy ne imeete nikakogo prava vmeshivat'sya v moyu chastnuyu
zhizn'! Menya izbral narod! -- No ego protesty ostalis' vtune.
Utrom, pospav paru chasov, lejtenant Verkramp i serzhant Brejtenbah
proehali po tem tochkam, gde nakanune proizoshli vzryvy. Serzhanta snova
porazilo, naskol'ko tochno orientirovalsya v obstanovke ispolnyayushchij
obyazannosti kommandanta. Verkramp, nikogo ni o chem ne sprashivaya, prekrasno
znal, kuda nado ehat'. Posle togo kak na durbanskom shosse oni osmotreli
ostatki transformatora, serzhant sprosil Verkrampa, chto tot sobiraetsya delat'
dal'she.
Nichego, -- k izumleniyu serzhanta otvetil Verkramp. - - CHerez neskol'ko
dnej my smozhem arestovat' vsyu kommunisticheskuyu organizaciyu Zululenda.
A chto delat' s temi, kogo my arestovali segodnya noch'yu?
Oni budut doprosheny, i ih pokazaniya pozvolyat nam ustanovit' ves' krug
zagovorshchikov, - - poyasnil Verkramp.
Porazhennyj serzhant lish' kachal golovoj.
CHertovski hochetsya verit', chto vy ponimaete, chto delaete, - - tol'ko i
sumel vygovorit' on. Na obratnom puti oni zaehali v tyur'mu, gde Verkramp
proinstruktiroval gruppu sotrudnikov sluzhby bez opasnosti, kotorym
predstoyalo vesti kruglosutochnye doprosy.
Dejstvujte kak obychno, -- nastavlyal on ih. - Derzhite arestovannyh vse
vremya stoya. Ne davajte im spat'. Pripugnite ih malost' dlya nachala. Skazhite,
chto ih budut sudit' po zakonu o terrorizme i chto oni dolzhny dokazat' svoyu
nevinovnost'. Nikakih advo katov -- u nih na eto prav net. Skazhite im, chto
ih mo gut derzhat' pod arestom skol' ugodno dolgo i bez vsyakoj svyazi s
vneshnim mirom. Voprosy est'?
Lyubye, ser? -- pointeresovalsya odin iz prisutstvuyushchih.
Vy slyshali, chto ya skazal, -- rezko otvetil Verkramp. -- YA sprosil, est'
li voprosy? -- Podchinennye tupo smotreli na lejtenanta. Verkramp otpustil
ih, i oni otpravilis' pristupat' k svoim nelegkim obyazannostyam. Lejtenant
Verkramp posetil nachal'nika tyur'my SHnapsa i izvinilsya za vremennye
neudobstva, kotorye ego sluzhba vynuzhdenno prichinyaet tyur'me i ee rasporyadku.
Vernuvshis' v to krylo, gde shli doprosy zaderzhannyh, lejtenant Verkramp
obnaruzhil, chto otdannye im rasporyazheniya ispolnyayutsya tochno.
Kto vyigral chempionat 1948 goda? -- oral serzhant SHeppers na
upravlyayushchego bankom "Barklajz".
Ne znayu! - - vzvizgival tot, uzhe uspevshij dva raza poluchit' v pah za
otsutstvie interesa k chempionatam po kroketu.
Verkramp sdelal serzhantu znak vyjti vmeste s nim v koridor.
Zachem vam eto? -- sprosil on.
Po-moemu, ochen' prostoj vopros, -- otvetil serzhant.
Proshche ne byvaet, -- skazal Verkramp i poshel v sleduyushchuyu kameru. Tam
nastoyatelyu p'emburgskogo sobora udavalos' poka izbezhat' uchasti upravlyayushchego
bankom: svyashchennik smog nazvat' ras stoyanie po shosse ot Johannesburga do
Kejptauna, vozrast prem'er-ministra i rasshifrovku sokrashcheniya "SSHA".
Vy zhe sami skazali -- lyubye voprosy, -- otvetil doprashivayushchij, kogda
Verkramp pointeresovalsya, chem oni tut zanimayutsya.
Tupica bezmozglyj! - - zaoral Verkramp. - - YA sprosil, est' li voprosy,
a ne prikazyval vam zadavat' lyubye voprosy voobshche. Mne chto --po slogam ili
po bukvam diktovat' vam nado, a?!
Slushayus', ser, - - otvetil podchinennyj. Verkramp snova sobral vseh, kto
vel doprosy, i utochnil otdannye prezhde rasporyazheniya.
Nam nuzhny dokazatel'stva togo, chto vse eti lyudi vstupili v zagovor s
cel'yu nasil'stvennogo sverzheniya pravitel'stva, - - ob座asnil lejtenant i
zastavil podchinennyh zapisat' eti slova. Vo-vtoryh, nam nuzhny dokazatel'stva
togo, chto oni aktivno podstrekali chernyh k vosstaniyu. -- |ti slova tozhe byli
zapisany. -- V-tret'ih, chto oni poluchali den'gi iz-za granicy. V-chetvertyh,
chto vse oni - kommunisty ili simpatiziruyut kommunistam. Vse ponyatno?
Serzhant SHeppers sprosil, mozhet li on peredat' meru, chto odin iz chlenov
gorodskogo municipaliteta nazval ego rogonoscem.
Razumeetsya, - - skazal Verkramp. - - Skazhite emu, chto etot chlen
municipaliteta gotov predstavit' dokazatel'stva svoego utverzhdeniya.
Zastav'te ih nachat' davat' pokazaniya drug protiv druga, i togda my raskopaem
vse do samyh kornej.
Doprashivayushchie razoshlis' po kameram s zapisannymi voprosami, i rabota
vozobnovilas'. Ubedivshis', chto na etot raz ego lyudi zanimayutsya delom,
lejtenant Verkramp vernulsya v policejskoe upravlenie i pointeresovalsya, net
li vestej ot ego agentov. Nikakih soobshchenij ne postupalo, i lejtenant
ispytal izvestnoe razocharovanie. Porazmysliv, odnako, on prishel k vyvodu,
chto ozhidat' konkretnyh rezul'tatov poka eshche rano.
Togda on reshil proverit' effektivnost' lecheniya, kotoroe prohodili
sobrannye naverhu dobrovol'cy. Lechenie prodolzhalos', o chem svidetel'stvovali
nepreryvno donosivshiesya ottuda kriki i stony. On vyzval serzhanta Brejtenbaha
i prikazal emu dostavit' iz podvala kakuyu-nibud' chernuyu devku.
Serzhant ushel i vskore vernulsya s chernokozhej zhenshchinoj, kotoruyu on yavno
schel podhodyashchej kandidaturoj. Ej bylo dobryh pyat'desyat vosem' let, i
poslednie let tridcat' iz nih ee vryad li mozhno bylo nazvat' krasavicej.
Lejtenant Verkramp pri vide nee prishel v uzhas.
- YA skazal "devku", a ne "staruhu", -- zaoral on na serzhanta. - - Uvedi
ee i privedi normal'nuyu devku.
Serzhant Brejtenbah povel zhenshchinu nazad v podval, iskrenne nedoumevaya,
pochemu semidesyati- ili vos'midesyatiletnego negra mozhno nazvat' "boem", a
negrityanku takogo zhe vozrasta nazvat' devkoj nel'zya. Emu eto kazalos'
strannym. V konce koncov on vybral ochen' krupnuyu chernuyu devushku i prikazal
ej sledovat' za nim naverh. No chtoby dostavit' ee na verhnij etazh,
potrebovalis' desyat' minut i vosem' policejskih, prichem u odnogo okazalsya v
itoge sloman nos, a drugoj zhalovalsya, chto ostalsya bez yaic. Verkrampu,
odnako, i na etot raz ugodit' ne udalos'.
- Vy chto, schitaete, chto ona mozhet ponravit'sya normal'nomu muzhiku? --
sprosil on, glyadya na izbituyu i poteryavshuyu soznanie figuru, kotoruyu konstebli
tshchetno pytalis' uderzhat' na nogah. -- Mne nuzhna simpatichnaya kafirka, kotoraya
by lyubomu pokazalas' privlekatel'noj.
Nu, pojdite i vyberite sami, -- otvetil emu se rzhant Brejtenbah. --
Poglyadite, chto poluchitsya, kogda vy zajdete v kameru i skazhete kakoj-nibud'
krasivoj negrityanke, chto ee hotyat videt' policejskie na verhu.
Vasha beda, serzhant, -- govoril emu Verkramp, kogda oni vmeste
spuskalis' v podval, --v tom, chto vy ne ponimaete chelovecheskuyu psihologiyu.
Esli vy hotite, chtoby lyudi dlya vas chto-to sdelali, vovse ni k chemu ih
zapugivat'. Osobenno chernyh. Ih nado ubezhdat'. -- Oni ostanovilis' pered
dver'yu kamery, se rzhant otper ee i vtolknul vnutr' krupnuyu negrityanku.
Verkramp pereshagnul cherez nee i oglyadel zhavshihsya k stenam zhenshchin.
- Nu-nu, nechego boyat'sya, -- uspokoil on ih. -- Kto iz vas, devochki,
hochet podnyat'sya s nami naverh i posmotret' kartinki? Horoshie kartinki.
Dobrovol'cev ne bylo. Verkramp sdelal eshche odin zahod.
- Nechego boyat'sya. Vam nikto ne sdelaet nichego plohogo.
Nahodivshiesya v kamere zhenshchiny molchali, tol'ko stonala devushka, lezhavshaya
na polu. Kislaya ulybka, derzhavshayasya na lice Verkrampa, ischezla okonchatel'no.
Davajte etu, -- prikazal on konsteblyam, i v sleduyushchij moment tonkuyu
chernuyu devushku povolokli naverh.
Vot chto ya imeyu v vidu, govorya o psihologii, - govoril lejtenant
Verkramp serzhantu, poka oni podnimalis' obratno. No serzhant po-prezhnemu
somnevalsya.
Zdorovuyu, kak ya zametil, vy ne vybrali, -- skazal on.
Na verhnem etazhe neskol'ko policejskih iz chisla teh, kogo Verkramp vnes
v spisok nuzhdayushchihsya v lechenii, s gotovnost'yu sorvali s devushki odezhdu i,
goluyu, proveli pered pacientami ustroennoj lejtenantom bol'nicy. Verkramp
byl krajne obradovan, kogda so storony poslednih ne posledovalo nikakoj
reakcii.
- Ni u odnogo net erekcii, - udovletvorenno konstatiroval on. - Vot
nauchnoe dokazatel'stvo togo, chto lechenie dejstvuet.
' No serzhant Brejtenbah byl, kak vsegda, nastroen bolee skepticheski.
- Za dvoe sutok oni ne prospali i minuty, -- voz razil serzhant. --
Postav'te zdes' hot' goluyu Meri- lin Monro, oni i na nee ne sreagiruyut.
Verkramp neodobritel'no posmotrel na serzhanta.
Foma neveruyushchij, -- burknul on.
Nichego podobnogo, -- zaprotestoval serzhant. - YA lish' govoryu, chto esli
vy hotite dejstvitel'no nauchnuyu proverku effektivnosti lecheniya, to nado
privesti syuda beluyu i pokazat' im. -- No lejtenanta Verkrampa podobnoe
predlozhenie privelo v beshenstvo.
Omerzitel'naya ideya, - zayavil on. - Kak mozhno podvergat' beluyu devushku
stol' otvratitel'noj procedure!
On rasporyadilsya prodolzhat' lechenie eshche po men'shej mere dva dnya.
Eshche dva dnya takogo, i ya pomru, - prostonal odin iz dobrovol'cev.
Luchshe pomeret', chem spat' s chernymi, -- otvetil Verkramp i otpravilsya k
sebe v kabinet razrabatyvat' plany massovogo lecheniya ostal'nyh pyatisot
devyanosta chelovek, vremenno nahodivshihsya pod ego komandovaniem.
Tem vremenem v kafe "U Floriana" sekretnye agenty Verkrampa dobilis'
potryasayushchih uspehov v poiskah uchastnikov podryvnogo dvizheniya. Posle mnogih
let otchayaniya, kogda oni nepreryvno vrashchalis' v liberal'nyh krugah, no tak i
ne smogli otyskat' tam nikogo, kto byl hotya by otdalenno svyazan s
kommunisticheskoj partiej ili zhe byl by gotov priznat', chto odobryaet
nasil'stvennye sposoby izmeneniya vlasti, vnezapno agenty napali na dovol'no
znachitel'noe chislo takih lyudej. Agent 745 396 obnaruzhil agenta 628 461,
kotoromu, pohozhe, bylo chto rasskazat' o vzryve na telefonnom uzle. U agenta
628 461 ostalos' sovershenno chetkoe vpechatlenie, chto nomer 745 396 ne sovsem
neprichasten k unichtozheniyu transformatora na durbanskom shosse. V stolovoj
universiteta agent 885 974 sluchajno natolknulsya na agenta 378 550 i
postaralsya proshchupat', chto tot znaet o prichinah, po kotorym zamolchalo radio.
V svoyu ochered' on nameknul 378 550, chto mog by soobshchit' tomu koe-chto o
bombe, povredivshej zheleznodorozhnyj most. Kazhdyj iz agentov Verkrampa v
P'emburge smog dolozhit', chto prodvinulsya v vypolnenii poluchennogo zadaniya.
Oni lihoradochno shifrovali svoi doneseniya i, v sootvetstvii s instrukciyami,
zakladyvali ih v tajniki. Na sleduyushchij den' uverennost' kazhdogo iz agentov,
chto on nakonec-to vyhodit na dejstvitel'no krupnoe delo, okrepla eshche bol'she
posle togo, kak agenty 745 396 i 628 461, dogovorivshiesya vstretit'sya v
universitetskoj stolovoj, vnezapno nashli tam blagodarnuyu auditoriyu v lice
agentov 885 974 i 378 550. Dvum poslednim nakanune tak povezlo, na ih
vzglyad, v etom meste, chto kazhdyj iz nih reshil na sleduyushchij den' popytat' tam
schast'ya snova. Zagovor yavno razrastalsya. Verkramp byl po gorlo zanyat
rasshifrovkoj postupavshih emu donesenij. |tot i bez togo slozhnyj process
zatrudnyalsya eshche bolee tem, chto Verkramp ponyatiya ne imel, v kakoj den' nedeli
bylo otpravleno to ili inoe donesenie. Tak, donesenie agenta 378 550 bylo
obnaruzheno v kornyah odnogo iz derev'ev v gorodskom parke. |tot tajnik agentu
sledovalo ispol'zovat' po voskresen'yam. Odnako, vooruzhivshis' kodom,
prednaznachennym dlya voskresenij, i prorabotav dva chasa, Verkramp iz
sluchajnogo nabora bukv sumel izvlech' nekij nabor slov, no on okazalsya stol'
zhe sluchajnym. Vo vsyakom sluchae, ponyat' iz nego chto-libo bylo nevozmozhno.
Togda on poproboval rasshifrovat' zapisku subbotnim kodom. Slova poluchilis'
drugie, no ih bessvyaznost' ostavalas' prezhnej. Pri etom i slovarnyj zapas
rasshifrovannogo teksta okazyvalsya ves'ma ogranichennym. Verkramp proklinal
sebya za to, chto dlya subbotnih kodov reshil vospol'zovat'sya p'emburgskim
katalogom lukovichnyh rastenij tol'ko na tom osnovanii, chto ego legko
dostat'. Lejtenant reshil isprobovat' pyatnichnyj shifr i nakonec-to smog
prochest' donesenie, v kotorom govorilos', chto agent 378 550 vypolnil
poluchennye instrukcii i v nastoyashchee vremya menyaet mesto zhitel'stva. Potrativ
na rasshifrovku etogo poslaniya v obshchej slozhnosti shest' chasov, Verkramp
polagal, chto zatrachennye im usiliya zasluzhivayut bolee vpechatlyayushchego
informacionnogo voznagrazhdeniya. On vzyalsya za donesenie agenta 885 974 i s
udovletvoreniem obnaruzhil, chto ono s pervogo zhe raza poddalos' vernoj
rasshifrovke i soderzhalo koe-kakuyu poleznuyu informaciyu. Agent dokladyval, chto
ustanovil kontakt s neskol'kimi licami, kotoryh on podozrevaet v podryvnoj
deyatel'nosti, no ispytyvaet trudnosti s zakladkoj tajnika, poskol'ku za nim
nepreryvno sledyat.
Okazalos', chto sledili ne tol'ko za agentom 885 974. Stremyas'
ustanovit' adresa, gde prozhivali sabotazhniki, sekretnye agenty Verkrampa dni
naprolet vyslezhivali drug druga po vsemu P'emburgu. Kazhdyj den' oni
pokryvali ogromnye rasstoyaniya i, dobravshis' vecherom do domu, bukval'no
valilis' s nog ot ustalosti. U nih ne ostavalos' sil dazhe na to, chtoby
zashifrovat' ocherednoe donesenie, kotorogo s neterpeniem zhdal Verkramp. A
krome togo, v sootvetstvii s poluchennymi ot lejtenanta ukazaniyami agenty
dolzhny byli ezhednevno menyat' mesto zhitel'stva, no dlya etogo nuzhno bylo
zaranee najti novoe zhil'e. V rezul'tate s kazhdym dnem predstavleniya
Verkrampa o proishodyashchem vse bol'she zaputyvalis', tem bolee chto kazhdyj agent
vremya ot vremeni menyal eshche imya i obraz, v kotorom rabotal. K ponedel'niku
agent 628 461 sam uzhe ne byl uveren ni v tom, kto on segodnya est', ni v tom,
gde on zhivet, ni dazhe v tom, kakoj segodnya den' nedeli. No eshche bolee
smutnymi byli ego predstavleniya o tom, gde zhivet agent 745 396. Na
protyazhenii pyatnadcati mil' on neotryvno presledoval togo po beschislennym
ulicam i pereulkam P'embur-ga, tak chto v itoge 745 396 otkazalsya ot popytok
izbavit'sya ot "hvosta" i vernulsya v dom na Bishof-avenyu, gde s udivleniem
uznal, chto s容hal otsyuda dva dnya tomu nazad. V konce koncov emu prishlos'
spat' v parke na skamejke. Agent 628 461, sbivshij do krovavyh mozolej nogi
vo vremya etoj pogoni, sobralsya bylo vozvrashchat'sya k sebe, no vnezapno
obnaruzhil, chto za nim samim tozhe kto-to sledit. On zahromal pobystree, no
zvuk ch'ih-to shagov pozadi ne otstaval. 628 461 reshil otkazat'sya ot bor'by.
Emu bylo uzhe naplevat', vysledit ego kto-nibud' ili net. "Vse ravno utrom
uezzhat' otsyuda", -- dumal on, podnimayas' po lestnice pansionata, v kotorom
ostanovilsya na etot raz. Provodiv ego do dveri doma, agent 378 550 vernulsya
v sobstvennoe pribezhishche i potratil vsyu noch' na to, chtoby napisat' i
zashifrovat' donesenie lejtenantu Verkrampu, v kotorom on soobshchal adres
vyslezhennogo im podryvnogo elementa. No poskol'ku nachinal on pisat' eto
donesenie v polovine odinnadcatogo vecherom v ponedel'nik, a zakonchil v dva
chasa nochi vo vtornik, Verkrampu prishlos' s bol'shimi, chem obychno, trudnostyami
dokapyvat'sya do ego smysla. Pri rasshifrovke kodom ponedel'nika pervaya chast'
doneseniya kazalas' osmyslennoj, vtoraya zhe predstavlyala soboj kakoj-to
strannyj nabor slov. S vtornichnym kodom poluchalos' naoborot: konec frazy
obretal smysl, nachalo zhe utrachivalo ego. K tomu vremeni, kogda lejtenant
Verkramp otkazalsya ot popytok chto-libo ponyat' v etom donesenii, ustraivat'
oblavu v pansionate bylo by vse ravno uzhe bessmyslenno: 628 461, nochevavshij
tut pod imenem Frederika Smita, uspel utrom s容hat' i uzhe zaregistrirovalsya
v drugom meste pod imenem Pita Retifa.
Ne tol'ko lejtenant Verkramp ispytyval zatrudneniya, pytayas'
razobrat'sya, chto zhe proishodit vokrug. Nechto podobnoe perezhivali takzhe i
missis Hitkout-Kilkuun, i kommandant Van Heerden.
Vy uvereny, chto ego tam net? -- dopytyvalas' missis Hitkout-Kilkuun u
majora, kotorogo ona ezhednevno posylala v Veezen soobshchit' kommandantu, chto
ego zhdut k obedu.
Sovershenno uveren, - otvechal major Blokshem. - YA prosidel v bare pochti
chas, i on tak i ne poyavilsya. YA sprosil u barmena, ne vidal li tot ego. Tozhe
net.
Ochen' stranno, skazala missis Hitkout- Kilkuun. -- On zhe sovershenno
opredelenno napisal, chto ostanovitsya v gostinice.
Na moj vzglyad, chertovski strannoe bylo eto pis'mo, - progovoril
polkovnik. - "Drazhajshaya Dafniya, kommandant Van Heerden imeet
udovol'stvie..."
Mne ono pokazalos' ochen' milym, -- perebila ego missis Hitkout-Kilkuun.
-- Ono dokazyvaet, chto u kommandanta est' svoeobraznoe chuvstvo yumora.
Mne eto ne pokazalos' chuvstvom yumora, -- skazal major, do sih por ne
vpolne eshche prishedshij v sebya posle vstrechi s kommandantom.
Lichno mne kazhetsya, chto my dolzhny byt' blagodarny za malen'kie podarki
sud'by, - - skazal po lkovnik. - - Po-moemu, eta skotina vse-taki ne pri
edet. -- I polkovnik vyshel v raspolozhennyj pozadi doma dvor, gde Harbinger
vyvazhival krupnuyu chernuyu loshad'. - Vse gotovo na zavtra, Harbinger? Foks v
horoshej forme?
- Segodnya utrom gonyal ego na probezhku, -- otvetil Harbinger, hudoj
chelovek s korotkoj strizhkoj i uzko postavlennymi glazami. - On dovol'no
rezvo bezhal.
- Otlichno, otlichno, -- skazal polkovnik. - CHto zh, utrom vyezzhaem kak
mozhno ran'she.
Missis Hitkout-Kilkuun, ostavavshayasya v dome, nikak ne mogla ponyat'
prichiny otsutstviya kommandanta.
A vy uvereny, chto sprashivali v toj samoj gostinice? -- doprashivala ona
majora.
YA zashel v magazin i sprosil, gde gostinica, - ob座asnyal ej major. -
Prodavec popytalsya vsuchit' mne krovat'. Pohozhe, on pochemu-to reshil, chto mne
nuzhno imenno eto.
V vysshej stepeni stranno, -- progovorila missis Hitkout-Kilkuun.
YA skazal, chto krovat' mne ne nuzhna, -- prodol zhal major. -- V konce
koncov on pokazal mne gostinicu, ona pryamo cherez dorogu.
I tam o nem nichego ne slyshali?
Tam sovershenno nichego ne slyshali o cheloveke, kotorogo zvali by
kommandant Van Heerden.
Mozhet byt', on priedet zavtra, - s toskoj v golose skazala missis
Hitkout-Kilkuun.
Hotya kommandant Van Heerden dazhe i ne podozreval o teh zloveshchih
sobytiyah, chto razvernulis' v ego otsutstvie v P'emburge, tem ne menee pervuyu
noch' na kurorte v Veezene on provel bez sna. Prezhde vsego, emu strashno
dejstvoval na nervy sil'nyj zapah sery. A krome togo, odin iz nahodyashchihsya v
komnate mnogochislennyh kranov vremya ot vremeni vdrug razrazhalsya kaplej,
predpochitaya delat' eto cherez neravnye intervaly. Kommandant popytalsya
izbavit'sya ot sernoj voni, razbryzgav po komnate dezodorant, kotoryj on
prihvatil special'no dlya togo, chtoby nenarokom ne oskorbit' obonyanie missis
Hitkout-Kilkuun. Odnako poluchivshayasya v rezul'tate smes' zapahov okazalas'
gorazdo protivnee, chem aromat odnoj tol'ko sery. K tomu zhe u kommandanta ot
nee nachali slezit'sya glaza. On podnyalsya i otkryl okno, chtoby provetrit'
komnatu, no naleteli komary. Kommandant snova zakryl okno i, vklyuchiv svet,
tapochkoj perebil komarov. Tol'ko on ulegsya v postel', kak iz krana sorvalas'
vniz ocherednaya kaplya. Van Heerden snova vstal, zatyanul izo vseh sil vse
shest' kranov i leg opyat'. Na etot raz on uzhe pochti bylo zasnul, kogda
vodoprovodnye truby vdrug gluho zarokotali i zavibrirovali -gde-to
obrazovalas' vozdushnaya probka. S etim kom-mandant uzhe nichego ne mog podelat'
i poetomu prosto lezhal, slushal gudenie trub i nablyudal, kak voshodit luna
iz-za matovogo stekla okna, kazavshayasya kak by okutannoj tumanom. Uzhe na
rassvete on nakonec zasnul, no v polovine vos'mogo ego razbudila cvetnaya
sluzhanka, prinesshaya chashku chaya. Kommandant uselsya na krovati i nachal pit'. On
sdelal neskol'ko glotkov, prezhde chem pochuvstvoval, chto chaj na vkus prosto
uzhasen. Soznanie ego mgnovenno pronzila mysl', chto on stal zhertvoj popytki
otravleniya, no potom on ponyal, chto otvratitel'nyj vkus chaya ob座asnyaetsya
prisutstviem vse toj zhe sery. Kommandant pochistil zuby, no voda, kotoroj on
poloskal rot, byla stol' zhe omerzitel'noj na vkus. Okonchatel'no
razozlivshis', kommandant umylsya, odelsya i poshel v "Nasosnuyu" zavtrakat'.
Fruktovyj sok, -- otvetil on oficiantke, po interesovavshejsya, chto
kommandant budet pit'. Kog da ona prinesla stakanchik soka, on tut zhe zakazal
vto roj. Tshchatel'no propoloskav rot sokom, on pochti iz bavilsya ot nepriyatnogo
privkusa sery.
YAjca vsmyatku ili yaichnicu? - - sprosila ofi ciantka. Komandant zakazal
yaichnicu, polagaya, chto zha renoe ne budet otdavat' vsepronikayushchej seroj. Kog
da v zale poyavilsya starik i podoshel pointereso vat'sya, vse li v poryadke,
kommandant vospol'zovalsya vozmozhnost'yu i poprosil obychnoj svezhej vody.
Svezhej vody? -- udivilsya starik. -- Voda zdes' takaya, chto svezhee ne
byvaet. Pryamo ot matushki pri rody, kak ona ee sdelala. Goryachij istochnik
neposred stvenno pod nami. Mozhno skazat', prihodit k nam pryamo iz zemnyh
nedr.
Pohozhe, chto dejstvitel'no ottuda, -- otvetil kommandant.
Vskore v stolovoj poyavilsya i Mal'purgo, usevshijsya na svoe obychnoe mesto
-- za stolik vozle fontana.
Dobroe utro! veselo poprivetstvoval ego kommandant. V otvet on uslyshal
holodno proizne sennoe: "Dobroe", chto neskol'ko zadelo chuvstva kom-
mandanta, odnako on reshil poprobovat' sdelat' vto roj zahod.
Kak segodnya nashe vspuchivanie? -- druzhelyubno sprosil on.
Mister Mal'purgo zakazal sebe na zavtrak pshenichnye hlop'ya, yaichnicu s
vetchinoj, tost s dzhemom i tol'ko posle etogo otvetil:
- Vspuchivanie? Kakoe vspuchivanie?Vy vchera govorili, chto stradaete
vspuchivaniem ot gazov, -- skazal kommandant.
Ah, eto, -- otvetil Mal'purgo tonom cheloveka, kotoryj ne lyubit, kogda
emu napominayut, o chem on govoril nakanune. -- Namnogo luchshe, blagodaryu vas.
Kommandant otkazalsya ot predlozhennogo oficiantkoj kofe i poprosil
tretij stakan fruktovogo soka.
- YA vse dumayu o tom chervyake, o kotorom vy ras skazyvali vchera. CHervyake,
kotoryj nikogda ne umi raet, -- skazal kommandant, poka Mal'purgo pytalsya
srezat' shkurku s neprozharennogo kusochka vetchiny. - A chto, chervyaki na samom
dele ne umirayut?
Vzglyad Mal'purgo vyrazil somneniya i nedoverie.
Naskol'ko ya ponimayu, chervi tozhe smertny i podverzheny vsem posledstviyam
etogo, - - otvetil on nakonec. -- Oni prekrashchayut svoe brennoe sushchestvo vanie
v srednem v tom vozraste, kotoryj primerno so otvetstvuet soroka pyati godam
chelovecheskoj zhizni. - Mal'purgo vnov' sosredotochilsya na yaichnice, ostaviv
kommandanta gadat', chto znachat slova "prekratit' brennoe sushchestvovanie"
primenitel'no k chervyaku. CHto voobshche oznachaet "brennoe sushchestvovanie"? Po
zvuchaniyu eto skoree napominaet nazvanie kakogo-ni bud' radiopribora.
No vy zhe govorili o chervyake, kotoryj etogo ne delaet, -- skazal
kommandant posle dovol'no prodol zhitel'nyh razmyshlenij.
CHego ne delaet?
Ne umiraet.
|to byla metafora, -- otvetil Mal'purgo. - YA govoril v perenosnom
smysle o rozhdenii zanovo posle smerti. -- Pod vliyaniem nastyrnogo lyubopyt
stva kommandanta Mal'purgo postepenno i neohotno, no vtyanulsya v podrobnejshee
obsuzhdenie etoj proble my, chto vovse ne vhodilo v ego plany na utro. On so
biralsya spokojno porabotat' u sebya v komnate nad dissertaciej. Vmesto etogo
posle zavtraka oni bol' she chasa progulivalis' vdol' reki, i Mal'purgo ube
zhdenno dokazyval, chto zanyatiya literaturoj kak by pribavlyayut chitatelyu eshche
odnu zhizn'. Do komman danta ego rassuzhdeniya dohodili s bol'shim trudom.
Inogda Van Heerden vosprinimal otdel'nuyu frazu, esli ona byla sostavlena iz
slov, smysl kotoryh byl emu hotya by otdalenno ponyaten. No po bol'shej chasti
on prosto mlel ot voshishcheniya pered intellektual'nym velikolepiem svoego
sputnika. Kommandant sovershenno ne predstavlyal sebe, chto mozhet
podrazumevat'sya pod takimi ponyatiyami, kak "esteticheskaya podgotovlennost'"
ili "razvitost' chuvstv". Pravda, iz slov "emocional'naya anemiya" mozhno bylo
sdelat' vyvod, chto cheloveku ne hvataet tverdosti haraktera. No vse eto byli
melochi, ne imevshie nikakogo znacheniya. Glavnym zhe bylo to, chto, po slovam
mistera Mal'purgo -- pri vseh ego beskonechnyh pereskakivaniyah s pyatogo na
desyatoe, - - vyhodilo, chto chelovek, vser'ez zanyavshijsya literaturoj, mozhet
tem samym obresti kak by vtoroe rozhdenie. Vo vsyakom sluchae, imenno takoj
smysl uvidel kommandant v tom, o chem govoril Mal'purgo. I etot vyvod,
obretennyj ot stol' obrazovannogo i horosho informirovannogo cheloveka,
ukreplyal v kommandante nadezhdu, chto v odin prekrasnyj den' on dostignet
stol' dolgozhdannogo vnutrennego preobrazheniya.
- A kak vy dumaete, iz lyudej, kotorym bylo peresazheno serdce, mozhet
poluchit'sya chto-nibud' put noe v dal'nejshem? - - sprosil Van Heerden, kogda
Mal'purgo sdelal v svoih razglagol'stvovaniyah pau zu, chtoby perevesti duh.
Pochitatel' Ruperta Bruka podozritel'no ustavilsya na kommandanta. U Mal'
purgo uzhe ne pervyj raz voznikalo oshchushchenie, chto ego prosto razygryvayut. No
lico kommandanta sveti los' kakoj-to grotesknoj naivnost'yu, i eto
dejstvovalo razoruzhayushche.
Poetomu Mal'purgo predpochel istolkovat' uslyshannoe tak: kommandant
ves'ma original'no, po-svoemu, no vydvigaet te zhe samye argumenty v pol'zu
nauki, a ne literatury, kakie privodil CH.P.Snou v ego znamenitom spore s
F.R.Livisom. Esli zhe kommandant imel v vidu chto-to drugoe... No Mal'purgo ne
predstavlyal sebe, o chem eshche mozhet idti rech'.
Nauka zanimaetsya lish' tem, chto lezhit vne cheloveka, -- otvetil on. -- A
nado izmenit' prirodu cheloveka iznutri.
Mne kazhetsya, peresadka serdca imenno eto i delaet, -- skazal
kommandant.
Peresadka serdca ni v koej mere ne menyaet pri rodu cheloveka, - -
vozrazil Mal'purgo, usmatrivav shij v slovah kommandanta ne bol'she smysla,
chem kommandant - - v ego sobstvennyh. On voobshche ne videl nikakoj vzaimosvyazi
mezhdu peresadkoj organov i razvitost'yu chuvstv cheloveka i potomu reshil
smenit' temu, poka razgovor ne poteryal okonchatel'no vsyakij smysl.
- Vy horosho znaete eti gory? -- sprosil Mal'purgo.
Kommandant otvetil, chto on sam nikogda zdes' ne byval, no ego prapraded
perehodil cherez nih vo vremya Velikogo pohoda.
I on obosnovalsya v Zululende? -pointeresovalsya Mal'purgo.
Ego tut ubili, - - otvetil kommandant. Mal' purgo vyrazil svoi
soboleznovaniya.
Okolo Dingaana, -- prodolzhal kommandant. - Moya praprababushka okazalas'
odnoj iz teh nemnogih zhenshchin, kotorym udalos' perezhit' reznyu u CHernoj reki.
Zulusy obrushilis' sovershenno neozhidanno i zarubili vseh nasmert'.
Kakoj uzhas, -- probormotal Mal'purgo. On huzhe znal istoriyu svoej sem'i
i ne pomnil sobstven nuyu praprababushku, no, vo vsyakom sluchae, byl uveren,
chto ee nikto ne ubival.
|to -- odna iz prichin, pochemu my ne doveryaem kafram, govoril
kommandant, razvivaya svoyu mysl'.
Nu, podobnoe povtorit'sya uzhe ne mozhet, -- skazal Mal'purgo.
S kaframi nikogda ne znaesh' navernyaka, -- voz razil kommandant. --
CHernogo kobelya ne otmoesh' do bela.
Liberal'nye naklonnosti Mal'purgo zastavili ego vyskazat' svoe
nesoglasie.
- Nu ne hotite zhe vy skazat', chto sovremennye afrikancy prodolzhayut
ostavat'sya dikaryami, myagko vozrazil on. -- YA vstrechal sredi nih ves'ma
vysokoobrazovannyh lyudej.
Vse chernye - - dikari, - - yarostno nastaival kommandant, -- i chem oni
obrazovannej, tem opasnej. Mister Mal'purgo vzdohnul. .
- Takaya prekrasnaya strana, - - skazal on. - - Kak zhal', chto lyudi raznyh
ras ne mogut v nej mirno uzhi vat'sya drug s drugom.
Kommandant Van Heerden s nedoumeniem posmotrel na nego.
- Moya rabota otchasti kak raz v tom i sostoit, chtoby ne dopuskat'
sovmestnoj zhizni predstavitelej raznyh ras, -- progovoril on, i v golose ego
pochuvstvovalis' preduprezhdayushchie notki. Poslushajtes' moego soveta i vybros'te
podobnye idei iz golovy. Mne by ochen' ne hotelos', chtoby takoj priyatnyj
molodoj chelovek, kak vy, ugodil v tyur'mu.
Mal'purgo ostanovilsya kak vkopannyj i, zaikayas', nachal opravdyvat'sya:
YA vovse ne imel v vidu, chto...
A ya i ne govoryu, budto vy imeli v vidu, - dobrodushno perebil ego
kommandant. - - Podobnye idei hot' raz v zhizni, da poseshchayut kazhdogo iz nas.
No luchshe vsego o nih pozabyt'. Esli komu-to hochetsya zhit' s chernym, pust'
edut v Lorensu-Markish. U portugal'cev eto mozhno, na sovershenno zakonnyh
osnovaniyah. I devochki u nih tam krasivye, uzh mozhete mne poverit'. - -
Mal'purgo perestal ikat', no prodol zhal smotret' na kommandanta s
bespokojstvom. Rabota v universitete Zululenda ne podgotovila ego k podobnym
situaciyam.
Vidite li, - prodolzhal kommandant, kogda oni dvinulis' dal'she po
beregu, -- my ved' o vas, intellektualah, znaem vse. I pro eti vashi
razgovorchiki naschet obrazovaniya dlya kafrov, ravenstva i tomu podobnogo. My
za vami nablyudaem, ne dumajte.
Mal'purgo eto ne uspokoilo. On otlichno ponimal: policiya postoyanno
sledit za vsem, chto delaetsya v universitete. Dumat' inache u nego ne bylo
nikakih osnovanij, dlya etogo slishkom chasto v universitete ustraivalis'
oblavy. Poetomu on stal razmyshlyat' o tom, ne podstroil li kommandant ih
vstrechu special'no dlya togo, chtoby imet' vozmozhnost' doprosit' ego, --
mysl', kotoraya vyzvala u Mal'purgo novyj pristup ikoty.
- V nashej strane est' tol'ko odin nastoyashchij vopros, -- prodolzhal
kommandant, sovershenno ne po dozrevaya, kakie chuvstva vyzyvaet etot razgovor
u ego sobesednika, -- i vopros etot zaklyuchaetsya v tom, kto na kogo budet
rabotat': ya na kafra ili on na menya? CHto vy na eto skazhete?
Mal'purgo popytalsya vyskazat'sya v tom smysle, chto nesposobnost' lyudej
sotrudnichat' drug s drugom dostojna sozhaleniya. Odnako, poskol'ku on pri etom
prodolzhal chasto ikat', mysl' poluchilas' nevrazumitel'noj.
- Nu, esli ya razrabatyvayu, skazhem, zolotuyu shah tu, to vovse ne za tem,
chtoby sdelat' bogatym kakogo-nibud' chernomazogo negodyaya, -- otvetil kom-
mandant, ne obrashchaya vnimaniya na ikotu sputnika: on reshil, chto u togo
ocherednoj pristup vspuchivaniya ot gazov. - - I ya ne poterplyu takogo
polozheniya, kogda mne prishlos' by myt' mashinu kakomu-nibud' kafru. CHelovek
cheloveku -- volk. A ya -- volk bolee krupnyj i sil'nyj. Vot o chem vy,
intellektualy, postoyanno zabyvaete.
Izlozhiv takim obrazom svoyu zhiznennuyu filosofiyu, kommandant reshil, chto
pora povorachivat' nazad k gostinice.
- Mne eshche nado najti, gde zhivut moi druz'ya, - poyasnil on.
Kakoe-to vremya oni shli nazad molcha. Mal'purgo obdumyval pro sebya tot
spenserovskij vzglyad na obshchestvo, kotoryj vyskazal kommandant. A Van
Heer-den, pozabyv svoi sobstvennye slova naschet otmyvaniya chernogo kobelya,
razdumyval nad tem, smozhet li chtenie prevratit' ego v nastoyashchego
anglichanina.
- A kak vy izuchaete kakuyu-nibud' poemu? -- spro sil on cherez nekotoroe
vremya.
Mal'purgo s udovol'stviem vernulsya k obsuzhdeniyu svoej dissertacii.
-- Samoe glavnoe -- eto pravil'no vesti zapisi, -- skazal on. - - YA
delayu vypiski i snabzhayu ih perekrestnymi ssylkami, i vse eto svozhu v dos'e.
Naprimer, Bruk chasto pol'zuetsya takim obrazom, kak zapah. On prisutstvuet u
nego v takih stihotvoreniyah, kak "ZHazhda", "Vtorosortnyj" i, konechno, v
"Rassvete".
- Da, vezde etot zapah, - - soglasilsya komman dant. -- A voda -- v nej
zhe odna sera!
Sera? -- rasseyanno peresprosil Mal'purgo. - Da, sera tozhe est'. V
stihotvorenii "Poslednyaya kra sota". Tam est' takaya strochka: "I brosit' sery
na bagryanyj greh".
Naschet greha ne znayu, - - nedovol'no zametil kommandant, -- no segodnya
utrom v chaj mne sery bro sili, eto tochno.
Za to vremya, poka oni, beseduya, vozvrashchalis' k gostinice, Mal'purgo
prishel k zaklyucheniyu, chto u kom-mandanta vse-taki net k nemu
professional'nogo interesa. On uspel dvazhdy prochest' kommandantu poemu
"Providenie", podrobno ob座asnil, chto oznachayut slova "ryba, presytivshayasya
moshkaroj", i uzhe nachal schitat' kommandanta, nesmotrya na ego vyskazyvaniya, v
obshchem-to priyatnym chelovekom, odnako...
- Dolzhen skazat', -u vas neobychnye interesy dlya policejskogo, - -
snishoditel'no progovoril Mal' purgo, kogda oni uzhe podnimalis' po lestnice
na ter rasu. --Iz gazet u menya slozhilos' drugoe vpechatle nie.
Kommandant Van Heerden mrachno usmehnulsya.
V gazetah obo mne pishut massu lzhi, - skazal on. -- Sluham nel'zya
verit'.
Ne nastol'ko cherny, kak vas malyuyut? -- ulyb nulsya Mal'purgo.
Kommandant ostanovilsya kak vkopannyj.
- Kto eto nazyvaet menya chernym? - mgnovenno rassvirepel on.
- Nikto. Nikto ne nazyvaet, - pospeshil uspokoit' Mal'purgo, porazhennyj
etoj ego vspyshkoj. - Prosto tak govoryat.
No kommandant Van Heerden ego ne slushal. - YA belyj! -- gremel on. -
Takoj zhe belyj, kak i vse drugie! I esli ya uslyshu, chto kto-to utverzhdaet
inoe, ya otorvu etoj skotine yajca. Slyshite? YA kastriruyu vsyakogo, kto stanet
eto utverzhdat'! I ne povtoryajte pri mne podobnogo! -- S etimi slovami on s
takoj siloj krutanul vrashchayushchuyusya dver', chto dve vechno spavshie tam muhi
ponevole okazalis' vybroshennymi na svobodu. Mal'purgo, ostavshijsya na
terrase, oblokotyas' na perila, staralsya uspokoit' vnov' ohvativshij ego
pristup ikoty. Kogda nakonec beshenoe vrashchenie dveri prekratilos', Mal'purgo
sobralsya s silami i, shatayas', pobrel po koridoru k svoej komnate. Vzyav v
svoem nomere klyuchi ot mashiny, komman-dant Van Heerden tem vremenem snova
vyshel na ulicu. Vnutri u nego vse kipelo ot oskorbleniya, nanesennogo ego
proishozhdeniyu.
YA belyj, ne huzhe drugih! -- prodolzhal on vozmushchat'sya vsluh, shestvuya
mimo propalyvavshego klumbu sadovnika-zulusa i ne obrashchaya na nego nika kogo
vnimaniya. Prodolzhaya zlit'sya, on uselsya v mashi nu i pognal v Veezen. Kogda,
priparkovavshis' na pyl'noj ploshchadi gorodka, on podnimalsya po stupen'kam
mestnogo torgovogo centra, nastroenie u nego vse eshche bylo huzhe nekuda. V
magazine neskol'ko ferme rov spokojno ozhidali svoej ocheredi. Ne obrashchaya na
nih nikakogo vnimaniya, kommandant proshel pryamo k stoyavshemu za prilavkom
suhoparomu pozhilomu chelo veku.
Znaesh', gde zhivut Hitkout-Kilkuuny? -- sprosil on.
Prodavec proignoriroval vopros i prodolzhal zanimat'sya s pokupatelem.
YA sprosil - ty znaesh', gde zhivut Hitkout-Kilkuuny? -- povtoril
kommandant.
YA slyshal, -- otvetil prodavec i zamolchal snova.
-Nu?
YA obsluzhivayu, -- skazal prodavec. Sredi fermerov poslyshalsya ropot, no
kommandant nahodilsya v slishkom skvernom raspolozhenii duha, chtoby pridat'
etomu znachenie.
YA zadal vezhlivyj vopros, -- prodolzhal trebovat' on.
No v nevezhlivoj forme, -- otvetil prodavec. - Esli vam nuzhen otvet,
vstan'te v ochered', dozhdites' i sprosite, kak polozheno.
Ty znaesh', kto ya takoj? -- rassvirepel komman dant.
Net, -- otvetil prodavec, -- i ne interesuyus'. No vy nahodites' v moem
magazine. I esli ne hotite vesti sebya zdes' kak sleduet, mozhete ubirat'sya.
Kommandant zlobno oglyadelsya po storonam. Vse, kto nahodilsya v magazine,
smotreli na nego nedruzhelyubno. On razvernulsya i, gromko topaya, vyshel na
okruzhavshuyu magazin verandu. Kto-to za ego spinoj zasmeyalsya, i do nego
doneslis' slova: "Vot chertova obez'yana!" Ego davnym-davno uzhe nikto ne
nazyval obez'yanoj. A segodnya vnachale nazvali chernym, a teper' vot eshche i
obez'yanoj. Na mgnovenie on zastyl na meste, starayas' sovladat' s ohvativshim
ego gnevom, a potom povernulsya i snova voshel v magazin.
On ostanovilsya v dvernom proeme, i na fone zalitoj solncem ploshchadi
figura ego smotrelas' chernym siluetom. Vse, kto byl v magazine, ustavilis'
na nego.
- Menya zovut Van Heerden, -- proiznes on negrom kim, no zloveshchim
golosom. -- YA kommandant policii v P'emburge. I vy menya eshche vspomnite. - - V
lyubom drugom meste v Zululende podobnoe zayavlenie imelo by effekt
razorvavshejsya bomby, no zdes' ono ne pro izvelo nikakogo vpechatleniya.
Tut u nas Malaya Angliya, - - otvetil prodavec, -- pshel von.
Kommandant povernulsya i vyshel. Emu skazali "pshel von", kak sobake.
Takogo oskorbleniya on ne zabudet nikogda. Nichego ne vidya vokrug ot yarosti,
on prokovylyal po stupen'kam vniz i kakoe-to vremya postoyal na ulice, szhav
zuby i iskosa nedobrozhelatel'no poglyadyvaya na velikuyu korolevu,
neprityazatel'naya samonadeyannost' kotoroj uzhe bol'she ne kazalas' emu
prityagatel'noj. Emu, kommandantu Van Heerdenu, cheloveku, predki kotorogo na
rukah protashchili svoi povozki cherez gory Aardvark, oderzhali pobedy nad
zulusami u Krovavoj reki i nad anglichanami vozle Spion-Kop, - emu skazali
"pshel von", kak kakoj-nibud' kafrskoj sobake. I skazali te, ch'i predki, ne
chuya pod soboj nog, udirali i iz Indii, i iz Egipta, i iz Kenii pri pervyh zhe
priznakah opasnosti.
- Glupaya staraya suka! -- obozval kommandant sta tuyu i, povernuvshis' k
nej spinoj, otpravilsya na po iski pochty. Poka on shel, gnev ego postepenno
proho dil, ustupaya mesto udivleniyu i izumleniyu pered sa monadeyannost'yu
anglichan. "Malaya Angliya" - etot vysohshij prodavec kak budto by dazhe gordilsya
tem, chto ego mestnaya "angliya" takaya malen'kaya! Dlya kom- mandanta Van
Heerdena vse eto bylo za predelami zdravogo smysla. On brel po trotuaru, s
grust'yu raz myshlyaya nad zloj, dazhe prestupnoj igroj sud'by, ko toraya dala emu
v ruki vlast', no ne soprovodila etu vlast' vnutrennej samouverennost'yu,
sovershenno ne obhodimoj, chtoby mozhno bylo prakticheski pravit'. So storony
eto moglo by pokazat'sya strannym, no kommandant pochemu-to vnutrenne
priznaval pravo prodavca obhodit'sya s nim kak s sobakoj nezavisimo ot togo,
kem i chem on byl. "YA vsego lish' bur, parshivyj burishka", -- dumal kommandant,
ispytyvaya neozhidannyj pristup zhalosti k sebe. On byl odin v chuzhdom i
vrazhdebnom emu mire. Za nim ne stoyal svoj narod. Sluchaj zabrosil ego, i to
lish' na vremya, v okruzhenie chuzhih narodov i plemen. U anglichan byl svoj
Ostrov -- holodnyj, no dlya nih gostepriimnyj severnyj kraj, kuda oni vsegda
mogli vernut'sya. U chernyh byla ih Afrika -- ogromnyj kontinent, polnost'yu
izgnat' ih s kotorogo ne mogla by nikakaya sila i nikakoj zakon. On zhe byl
afrikanerom, i mezhdu nim i zabveniem stoyali lish' ego sobstvennye um, volya i
sily. Ego dom zdes', i tol'ko zdes'. Otpushchennoe emu vremya - - sejchas. Ono
projdet i ne ostavit posle sebya nichego, chto napominalo by o ego,
komman-danta, sushchestvovanii. Rasstroennyj etimi myslyami, Van Heerden svernul
v pereulok, gde nahodilas' pochta.
Missis Hitkout-Kilkuun, sidya na ferme "Belye ledi", ot nechego delat'
perelistyvala stranicy "Illyustrejted London n'yus" mesyachnoj davnosti v
tshchetnoj nadezhde hot' tak nemnozhko razognat' skuku. Ustav ot etogo zanyatiya,
ona poprosila majora Bloks-hema sdelat' ej martini.
Esli on i ne sobiralsya priezzhat', on mog by po krajnej mere nas
predupredit', - - nedovol'no pro govorila ona. -- V konce koncov, otpravit'
v takom sluchae otkrytku - - trebovanie elementarnoj vezhli vosti.
CHego ozhidat' ot svin'i, krome hryukan'ya? -- ot vetil major. -- Iz svinyh
ushej krokodilovuyu sumoch ku ne sosh'esh'.
Pozhaluj, chto vy i pravy, -- soglasilas' missis Hitkout-Kilkuun. - -
Interesno: princessu Annu iz brali sportsmenkoj goda.
A ona soglasilas' prinyat' eto zvanie? -- lyubo pytstvoval major. - -
Kak-to eto slishkom zauryadno dlya chlena korolevskoj sem'i.
- Ne znayu, skazala missis Hitkout-Kil-
kuun. - - V nashe vremya dazhe zhokeyam dayut rycarskoe zvanie. Posle obeda
missis Hitkout-Kilkuun nastoyala na tom, chtoby otpravit'sya na progulku, i
polkovnik, kotoryj ozhidal telegrammu ot svoego birzhevogo agenta, otvez ih v
Veezen, otkuda potom oni poehali v raspolozhennuyu na perevale Sani gostinicu
popit' chayu.
Kommandant, razdobyvshij vse zhe na pochte ih adres, tem vremenem priehal
k Hitkout-Kilkuunam, no zastal dom pustym. On uspel uzhe vosstanovit'
dushevnoe ravnovesie, hotya i ne obrel eshche prezhnej uverennosti v sebe. I
potomu ego ne ochen' udivil negostepriimnyj priem, okazannyj pustym domom i
prestarelym dvoreckim-zulusom, otkryvshim dver' na ego zvonok.
- Hozyaina net, -- skazal dvoreckij, i kommandant vernulsya k svoej
mashine s oshchushcheniem, chto takoj uzh nevezuchij segodnya vydalsya den'. Prezhde chem
zabrat'sya v mashinu, on postoyal nemnogo, rassmatrivaya dom i sad i pronikayas'
atmosferoj samodovol'stva, kotoraya yavstvenno oshchushchalas' v tom i drugom.
Vse bylo v ideal'nom poryadke: i otlichno uhozhennye, akkuratno
podstrizhennye gazony, i kustarnikovye izgorodi vokrug nih, i kusty roz,
okolo kazhdogo iz kotoryh stoyala tshchatel'no napisannaya tablichka s nazvaniem
sorta, i kust, podstrizhennyj v forme petushka. Dazhe fruktovye derev'ya
vyglyadeli tak, budto polkovoj parikmaher podstrig im zatylki. Vverh po stene
simmetrichno raspolozhennymi plet'mi ros dekorativnyj vinograd, slozhennyj iz
krupnogo kamnya dom sochetal v sebe garnizonno-georgianskij i modernistskij
arhitekturnye stili, a zakrytye stavnyami okna navodili na mysl' o caryashchih
vnutri uyute, prohlade i bogatstve. Na flagshtoke vozle doma byl ukreplen
anglijskij flag, bessil'no obvisshij v znojnom letnem vozduhe. Kommandant
obradovalsya, uvidev etot flag, i mgnovenno zabyl o svoih utrennih pristupah
gneva. Hitkout-Kilkuuny byli nastoyashchimi anglichanami, a ne kakimi-nibud'
potomkami pereselencev -- potomu-to i dom, i sad byli stol' uhozheny i
preispolneny sderzhannoj samouverennosti. Kommandant uselsya v mashinu i poehal
nazad v gostinicu. Ostavshuyusya chast' dnya on provel na reke s udochkoj. Povezlo
emu ne bol'she, chem v predydushchij raz, odnako on okonchatel'no stryahnul s sebya
ostatki utrennih perezhivanij. K nemu snova prishlo eto strannoe chuvstvo,
budto on smotrit na samogo sebya so storony. A s nim i spokojnaya gotovnost'
prinyat' sebya ne takogo, kakim on byl v etot moment, no takogo, kakim on mog
by stat' v otdalennom budushchem, pri bolee blagopriyatnyh obstoyatel'stvah.
Kogda solnce skrylos' za Aardvarkskimi gorami, kommandant razvintil udochku i
v bystro sgushchavshihsya sumerkah poshel nazad k gostinice. Gde-to poblizosti ot
nego kto-to ikal, odnako kommandant ne obratil na etot zvuk nikakogo
vnimaniya. Na segodnya on uzhe dostatochno poobshchalsya s Mal'purgo. Kommandant
pouzhinal i, prihvativ novuyu knigu Dornforda Jejtsa, ulegsya poran'she v
postel'. Kniga nazyvalas' "Brennye blaga".
Tem vremenem v P'emburge operaciya "Pobelka" vstupala v novuyu fazu.
Lejtenant Verkramp podverg pervuyu desyatku dobrovol'cev, uzhe proshedshih kurs
lecheniya, proverke v real'nyh usloviyah i byl udovletvoren tem, chto uspeh
oderzhan stoprocentnyj. Kogda pered nimi postavili chernokozhih zhenshchin, vse
ispytuemye prodemonstrirovali reakciyu otvrashcheniya, posle chego Verkramp reshil,
chto mozhno pristupat' k sleduyushchej faze operacii. Odnako serzhant Brejten-bah
vnov' vosprinyal ego plany bez osobogo entuziazma.
- Dvesti chelovek odnovremenno v fizkul'turnom zale?! -- peresprosil
serzhant, yavno ne verya sobstvennym usham. -- Privyazat' v sportzale dvesti
policejskih k stul'yam i podvesti k nim provoda?!
Da, -- podtverdil Verkramp, -- i togda odin se rzhant smozhet i
pokazyvat' slajdy, i nanosit' udar tokom. Nichego slozhnogo v etom net.
Vo-pervyh, budet chertovski slozhno zasadit' tu da dvesti zdorovyh
muzhikov, - - ne soglasilsya se rzhant, --a potom, prosto nichego ne poluchitsya.
Ruch noj generator nedostatochno moshchnyj, ego ne hvatit, chtoby nanesti shok
dvumstam chelovekam.
Podklyuchim k seti, -- skazal Verkramp.
U serzhanta Brejtenbaha glaza polezli iz orbit.
- K chemu podklyuchim?!
K seti, - - otvetil Verkramp. - - CHerez trans formator, konechno.
K seti i, konechno zhe, cherez transformator, - serzhant zahihikal kak
nenormal'nyj. A esli chto-nibud' vyjdet ne tak?
Vse budet kak nado, -- zayavil Verkramp, no serzhant Brejtenbah ego uzhe
ne slushal. On predstavil sebe sportivnyj zal, v kotorom lezhat trupy dvuhsot
policejskih, pogibshih na elektricheskih stul'yah vo vremya demonstracii im
slajdov obnazhennyh chernokozhih zhenshchin. Ne govorya uzhe o tom, kakoj eto vyzovet
obshchestvennyj skandal, ego prosto rasterzayut vdovy etih policejskih.
YA v etom ne uchastvuyu, - s chuvstvom otvetil serzhant. -- Dejstvujte sami.
-- On povernulsya, chtoby vyjti iz kabineta, odnako ispolnyayushchij obyazannosti
kommandanta vernul ego.
Serzhant Brejtenbah, -- torzhestvenno proiznes Verkramp, -- to, chto my
delaem, neobhodimo dlya vys shego blaga beloj rasy YUzhnoj Afriki. Vy chto, goto
vy prinesti v zhertvu budushchee svoej strany tol'ko iz-za togo, chto boites'
vzyat' na sebya risk?
Da, -- otvetil serzhant, otkazyvavshijsya poni mat', kakomu vysshemu blagu
strany mozhet sluzhit' ubijstvo dvuhsot policejskih.
Lejtenant Verkramp reshil ispol'zovat' menee vozvyshennye argumenty.
Postavim predohraniteli, chtoby izbezhat' sluchajnoj peregruzki seti, --
uspokoil on.
Predohraniteli? Amper edak na pyatnadcat'? - ironiziroval serzhant.
Nu, mozhno i na pyatnadcat', -- legko soglasilsya Verkramp. -- YA ostavlyayu
vse eti detali na usmotrenie nashego policejskogo elektrika.
Luchshe uzh pryamo patologoanatoma, - otvetil serzhant, nemnozhko luchshe
razbiravshijsya v elektrotehnike. - - No lyudi ne podchinyatsya dobrovol'no ta
komu prikazu, a zastavit' ih vy ne smozhete. YA, vo vsyakom sluchae, ne nameren
nikogo zastavlyat' idti na risk okazat'sya kaznennym na elektricheskom stule.
Lejtenant Verkramp ulybnulsya.
I ne nado zastavlyat', -- skazal on. - Oni zhe vse podpisali dobrovol'noe
obyazatel'stvo.
Odno delo podpisat' obyazatel'stvo. I sovsem drugoe - pozvolit', chtoby
vam nanosili udary tokom. Da i otkuda vy voz'mete elektrichestvo? Ego zhe do
sih por net posle etih vzryvov.
Lejtenant Verkramp nabral nomer upravlyayushchego kompaniej, snabzhavshej
gorod elektrichestvom. Poka on zhdal otveta, on pokazal serzhantu podpisannye
policejskimi obyazatel'stva.
Prochtite to, chto napisano vnizu melkim shriftom, -- predlozhil on.
- Bez ochkov ne mogu, - - otvetil serzhant. Verkramp zabral u nego
raspisku i prochel napisannoe tam vsluh.
- YA priznayu, dobrovol'no i po sobstvennomu pobuzhdeniyu, chto vstupal v
polovye snosheniya s zhenshchinami bantu i nuzhdayus' v sootvetstvuyushchem lechenii,
- proiznes lejtenant, v otvet na chto iz telefonnoj trubki poslyshalsya
gromkij golos cheloveka, yavno ispytavshego sostoyanie uzhasa. |to podklyuchilsya
upravlyayushchij elektroenergeticheskoj kompaniej.
V chem vy priznaetes'?! -- prokrichal upravlyayushchij, porazhennyj tem, chto
emu dovelos' uslyshat'.
|to ne ya priznayus', -- pytalsya ob座asnit' emu Verkramp.
YA slyshal sovershenno yasno, -- prodolzhal shumet' upravlyayushchij. Vy skazali:
"YA priznayu, dobrovol'no i po sobstvennomu pobuzhdeniyu, chto vstupal v polovye
snosheniya s zhenshchinami bantu". Ne stanete zhe vy utverzhdat', budto ne govorili
tol'ko chto nichego podobnogo?
Da, govoril, no... -- nachal bylo Verkramp, no upravlyayushchij byl slishkom
vozmushchen i ne daval emu prodolzhit'.
A ya chto govoryu?! I ne otpirajtes'! |to vozmutitel'no - - zvonit' mne
dlya togo, chtoby soobshchit', chto vy spite s cvetnymi devkami! YA sejchas pozvonyu
v policiyu!
S vami i govoryat iz policii! - - vzyal bolee zhestkij ton Verkramp.
O Gospodi, vot uzh dejstvitel'no mir soshel s uma, -- shumel upravlyayushchij.
YA prosto chital vsluh pokazaniya zaklyuchennogo,
- ob座asnil Verkramp.
- Po telefonu? - - ironiziroval upravlyayushchij.
- I pochemu ponadobilos' chitat' ih imenno mne? U menya i bez togo zabot
hvataet.
Serzhant Brejtenbah vyshel iz kabineta, predostaviv Verkrampu odnomu
razbirat'sya dal'she s upravlyayushchim. S teh por kak lejtenant Verkramp pristupil
k ispolneniyu obyazannostej kommandanta, hod sobytij nabral takie tempy, chto u
serzhanta golova uzhe shla krugom.
Nechto podobnoe ispytyvali i sekretnye agenty Verkrampa. Postoyannoe
nedosypanie, neobhodimost' ezhednevno menyat' kvartiry, nepreryvnaya slezhka -
kogda to oni pytalis' kogo-to vysledit', to kto-to sledil za nimi samimi, --
vse eto ne tol'ko do predela vymatyvalo agentov, no i razrushalo dazhe to
skromnoe predstavlenie o tom, chto na samom dele s nimi proishodit, kakoe
bylo u nih iznachal'no. Oni znali tverdo tol'ko odno: im dan prikaz zastavit'
nastoyashchih sabotazhnikov chto-nibud' vzorvat'. Agenty sideli za obshchim stolikom
v kafe "U Floriana" i razrabatyvali plany, kotorye dolzhny byli privesti ih
imenno k takomu finalu.
Agent 745 396 predlozhil vzorvat' baki, v kotoryh hranitsya goryuchee na
tovarnom uzle zheleznoj dorogi. 628 461 bol'she sklonyalsya k tomu, chtoby
podorvat' gazoraspredelitel'nuyu stanciyu. Agent 885 974, pochuvstvovav, chto
ego mogut obojti v smelosti zamyslov, porekomendoval nanesti udar po stancii
ochistki stochnyh vod. Svoe predlozhenie on obosnoval tem, chto vsled za ee
razrusheniem neminuemo razrazitsya epidemiya, ot chego delo kommunizma vo vsem
mire tol'ko vyigraet. Svoi predlozheniya vyskazali i vse drugie agenty. Kogda
byli obsuzhdeny vse "za" i "protiv" po kazhdoj iz predlozhennyh celej, stalo
okonchatel'no neyasno, kakoj zhe iz ob容ktov izbiraetsya vse-taki v kachestve
misheni. Povisshaya v vozduhe vzaimnaya podozritel'nost' okrepla eshche bol'she
posle togo, kak agent 885 974 obozval agenta 745 396 policejskoj ishchejkoj,
polagaya, chto tem samym ukrepit sobstvennuyu reputaciyu nastoyashchego podpol'shchika.
Posledovala vspyshka vzaimnyh obvinenij, i, kogda nakonec zagovorshchiki
pokinuli kafe "U Floriana" i razoshlis' v raznye -- vprochem, ne stol' uzh
raznye -storony, kazhdyj iz nih byl preispolnen reshimosti dokazat' vsem
ostal'nym, chto imenno on i yavlyaetsya podlinnym podryvnym elementom. V etu
noch' na P'emburg obrushilas' vtoraya volna vzryvov.
V desyat' vechera vzorvalos' neftehranilishche na tovarnoj stancii, i ogon'
s nego perekinulsya na stoyavshij nepodaleku gruzovoj sostav. V polovine
odinnadcatogo rvanula gazoraspredelitel'naya stanciya, prichem s takoj siloj,
chto na neskol'kih prilegayushchih k nej ulicah vo vseh domah okazalis' vybity
stekla. Tol'ko bylo pozharnye raz容halis' po etim adresam, kak vzryv
progremel na stancii ochistki kanalizacionnyh vod. I esli ran'she ves' gorod
byl pogruzhen vo t'mu, to teper' so vseh storon ego osveshchalo zarevo pozharov.
CHtoby ne dopustit' dal'nejshego rasprostraneniya ognya po territorii tovarnoj
stancii, bylo resheno nemnogo prodvinut' gruzovoj sostav po putyam. No kogda
popytalis' eto sdelat', to ot gorevshego poezda vspyhnuli chetyre saraya v teh
sadah, mimo kotoryh tolkali poezd. S saraev ogon' perekinulsya na suhuyu
travu, a s nee - - na pole saharnogo trostnika. K utru vse pozharnye
P'emburga vybilis' iz sil, a nad gorodom zloveshche viselo oblako gustogo
chernogo dyma.
Kogda serzhant Brejtenbah poyavilsya v zdanii policii, vse lico u nego
bylo zakleeno plastyrem: nakanune vecherom on smotrel doma v okno kak raz v
tot moment, kogda vzorvalas' gazoraspredelitel'naya stanciya. On zastal
lejtenanta Verkrampa za rasshifrovkoj donesenij, poluchennyh ot ego agentov:
Ver-kramp lihoradochno iskal v nih hot' kakogo-to ob座asneniya prichin novoj
cheredy vzryvov. No obnaruzhil on tol'ko preduprezhdenie o tom, chto baki s
goryuchim dolzhen vzorvat' nekto po imeni Dzhek Dzhons, zhivushchij v gostinice
"Autspen". Odnako poka eto preduprezhdenie bylo dostavleno adresatu i
rasshifrovano, sginuli i hranilishche goryuchego, i sam Dzhek Dzhons. Direktor
gostinicy soobshchil, chto postoyalec s takim imenem s容hal dva dnya tomu nazad.
CHem zanyaty? - - sprosil serzhant Brejtenbah, vhodya v kabinet Verkrampa.
Ispolnyayushchij o^yazannos- ti kommandanta pospeshno spryatal doneseniya, rasshi
frovkoj kotoryh zanimalsya, v yashchik stola.
Nichem, - - nervno otvetil on. - - Sovershenno nichem.
Serzhant Brejtenbah vzglyanul na raskrytyj spravochnik po selekcii
sel'skohozyajstvennyh zhivotnyh - klyuch k shifru v tot den' sledovalo brat' iz
etoj knigi i podumal, ne sobiraetsya li Verkramp zanyat'sya fermerstvom.
Uchityvaya, chto za nedolgoe vremya ego prebyvaniya na postu kommandanta v gorode
razrazilas' uzhe ne pervaya seriya katastrof, Verkrampu, pozhaluj, dejstvitel'no
stoilo podumat' ob otstavke.
Nu? - - sprosil Verkramp, razdrazhennyj tem, chto kto-to prerval ego
zanyatiya. -- V chem delo?
Mne kazhetsya, pora uzhe chto-to predprinyat' v ot noshenii etih
sabotazhnikov. Sobytiya yavno vyhodyat iz-pod kontrolya, -- skazal serzhant.
Verkramp nedovol'no poerzal v kresle. U nego vozniklo oshchushchenie, chto ego
avtoritet stavitsya pod somnenie.
Pohozhe, ty segodnya vstal ne s toj nogi, -- otve til Verkramp.
YA segodnya voobshche ne vstaval, -- skazal serzhant.
- Menya prosto vybrosilo iz doma. Kogda vzorvalis' ochistnye sooruzheniya.
Verkramp ulybnulsya. t-- A ya podumal, chto ty porezalsya vo vremya brit'ya,
- skazal on.
|to kogda vzorvalas' gazoraspredelitel'naya stanciya, -- poyasnil serzhant
Brejtenbah. -- YA v etot moment kak raz smotrel iz okna.
Ne "iz", a "v", - - pedantichno zametil Verkramp.
CHto "v"?
V okno. Esli by ty smotrel iz okna, tebya by ne porezalo oskolkami
stekla. Oficer policii dolzhen izlagat' fakty tochno.
Serzhant Brejtenbah zametil, chto emu voobshche povezlo, chto on ostalsya v
zhivyh.
Nedolet na milyu, -- otvetil Verkramp.
Na polmili, -- utochnil serzhant.
Na polmili?
YA zhivu v polumile ot gazoraspredelitel'noj stancii, esli uzh vam nuzhen
tochnyj doklad, - - skazal serzhant. - - Mogu sebe predstavit', kakovo
prishlos' tem, kto zhivet ryadom s nej.
Lejtenant Verkramp vstal, podoshel k oknu i ustavilsya v nego. CHto-to v
tom, kak on stoyal, napomnilo serzhantu vidennyj im odnazhdy fil'm o generale
nakanune srazheniya. Odna ruka Verkrampa byla zalozhena za spinu, drugaya -- za
bort pidzhaka.
- YA podrublyu eto zlo pod samyj koren', odnim udarom, -- napyshchenno
proiznes lejtenant, a zatem rezko povernulsya i pristal'no vpilsya vzglyadom v
serzhanta. - - Ty kogda-nibud' smotrel zlu pryamo v lico?
Vspomniv gazoraspredelitel'nuyu stanciyu, serzhant Brejtenbah bez
kolebanij otvetil utverditel'no.
- Togda ty menya ponimaesh', skazal Verkramp i sel.
S chego my nachnem poiski? -- sprosil serzhant.
S serdca, -- otvetil Verkramp.
S chego? -- izumilsya serzhant.
S serdca cheloveka. S ego dushi. S samyh glubin ego vnutrennej prirody.
I budem iskat' tam terroristov? -- sprosil se rzhant.
Budem iskat' tam zlo, -- otvetil Verkramp. On protyanul serzhantu dlinnyj
spisok imen, - etih lyudej nemedlenno sobrat' v sportzale. Tam vse po
dgotovleno. Stul'ya postavleny, provodka provedena, proektor i ekran
ustanovleny. Vot spisok serzhantov, kotorye budut provodit' lechenie.
Serzhant Brejtenbah ustavilsya na nachal'nika, ne verya sobstvennym usham.
Vy s uma soshli, -- vygovoril on nakonec. - Vy prosto soshli s uma. -- V
gorode razgul terroriz ma, samyj krupnyj za vsyu istoriyu strany. Vzorvany
neftehranilishche, gazoraspredelitel'naya stanciya, ne rabotaet radio. Vse
vzletaet na vozduh, a vy dumaete tol'ko o tom, kak by kto ne perespal s
cvetnoj dev koj. CHoknulis' vy na etom, chto li? -- Serzhant osta novilsya,
porazivshis' tochnosti sobstvennyh slov, no prosledit' do konca glubinu svoej
mysli emu ne uda los'. Raz座arennyj lejtenant Verkramp vskochil iz-za stola.
Serzhant Brejtenbah! - - zaoral on, i serzhant porazilsya prozvuchavshej v
ego golose yarosti. - - Vy chto, otkazyvaetes' vypolnyat' prikaz? -- Kakoj-to
de monicheskij optimizm v golose Verkrampa napugal se rzhanta eshche bol'she.
- Net, ser. Prikaz ya ne otkazyvayus' vypolnyat', - otvetil serzhant. |to
svyashchennoe slovo srazu zhe za glushilo v nem vse probleski kriticheskoj mysli. -
Zakonnost' i poryadok dolzhny podderzhivat'sya pos toyanno, nesmotrya ni na chto.
Privychnye slova podejstvovali na lejtenanta Verkrampa uspokoitel'no.
Vot imenno, - podcherknul on. - Tak vot, zakonnost' v gorode -- eto ya. I
ya otdayu tut prikazy. Moj prikaz takov: nemedlenno nachat' kurs lecheniya po
vyrabotke otvrashcheniya. CHem bystree u nas budet istinno hristianskaya i
nepodkupnaya policiya, tem by stree smozhem my iskorenit' to zlo, simptomami ko
torogo yavlyayutsya eti vzryvy. Simptomami, a ne pri chinami, serzhant.
Bessmyslenno pytat'sya iskorenyat' otdel'nye proyavleniya zla, esli pered etim
my ne pro chistili vsyu politicheskuyu sistemu v celom. Imenno eto ya i sobirayus'
sdelat', s Bozh'ej pomoshch'yu. To, chto proizoshlo v P'emburge, dolzhno stat' dlya
vseh nas urokom. |tot vot dym, kotoryj povis nad goro dom, -- on govorit o
tom, chto nebesa gnevayutsya na nas. I my dolzhny sdelat' vse, chto v nashih
silah, chtoby ne prognevit' ih eshche bol'she.
Da, ser. Slushayus', ser. Iskrenne nadeyus' na eto, ser, - - otvetil
serzhant Brejtenbah. - - Mozhet byt', nam sleduet predprinyat' kakie-nibud'
dopolni tel'nye mery predostorozhnosti, ser? Naprimer, vystavit' ohranu na
teh ob容ktah, gde mogut proizojti novye vzryvy, ser?
V etom net neobhodimosti, serzhant, -- vysoko merno izrek Verkramp. -- YA
derzhu vse pod kontrolem.
Slushayus', ser, -- otvetil serzhant Brejtenbah i otpravilsya vypolnyat'
poluchennye prikazaniya. No uzhe cherez dvadcat' minut on stolknulsya v sportzale
s nastoyashchim buntom. Sobrannye tuda dvesti policejs kih, i bez togo
ozabochennye tem, chto tvoritsya v goro de, otkazyvalis' sadit'sya na stul'ya i
davat' po dklyuchat' k sebe provoda, kotorye shli k kakomu-to bol'shomu
transformatoru. Mnogie dazhe zayavlyali, chto gotovy skoree pojti pod sud,
riskuya poluchit' desyat' udarov trostnikovoj palkoj i sem' let kator gi za to,
chto spali s kafirkami, nezheli sest' na etot elektricheskij stul. V konce
koncov serzhant byl vy nuzhden pozvonit' lejtenantu Verkrampu i dolozhit' emu o
slozhivshemsya polozhenii. Verkramp zayavil, chto cherez pyat' minut pribudet i sam
vo vsem razberetsya.
Kogda prishel Verkramp, policejskie gruppami hodili po zalu i vozmushchenno
o chem-to peregovarivalis'. To zdes', to tam razdavalis' gromkie vyrazheniya
nedovol'stva.
- Vsem na ulicu, -- prikazal on i povernulsya k se rzhantu Brejtenbahu.
-- Postroit' vseh povzvodno: se rzhanty -- so svoimi vzvodami.
Dvesti policejskih poslushno vystroilis' na ploshchadke pered sportzalom.
Lejtenant Verkramp obratilsya k nim s rech'yu.
- Soldaty! -- skazal on. -- Policejskie YUzhnoj Afriki! Vas sobrali syuda,
chtoby proverit' meru va shej loyal'nosti svoej strane i svoej rase. Vragi
YUzhnoj Afriki ispol'zuyut chernokozhih zhenshchin, chto by otvratit' vas ot
ispolneniya svoego dolga. Segodnya vam predostavlyaetsya vozmozhnost' dokazat',
chto vy dostojny togo ogromnogo doveriya, kakoe vozlagayut na vas vse belye
zhenshchiny YUzhnoj Afriki. Vashi ma teri i zheny, vashi sestry i docheri nadeyutsya i
zhdut, chto v etot moment otvetstvennogo ispytaniya vse vy dokazhete, chto vy
nadezhnye otcy i muzh'ya. Tak li eto, prodemonstriruet test, cherez kotoryj vy
dolzhny projti. Sejchas vy po odnomu budete zahodit' v sport zal. Tam vam
pokazhut koe-kakie kartinki. Te, kto ne stanet reagirovat' na eti kartinki,
srazu zhe budut otpushcheny i vernutsya na sluzhbu. Te, kto stanet reagi rovat' na
izobrazhenie, vyjdut nazad, syuda, i budut zhdat' zdes' dal'nejshih ukazanij. A
poka serzhant Brejtenbah zajmetsya s vami stroevoj podgotovkoj. Pristupajte,
serzhant.
Marshiruya vzad-vpered po raskalennoj ot solnca ploshchadke, policejskie
nablyudali za tem, kak ih tovarishchej po odnomu vyzyvayut v sportzal. Ni odin iz
vyzvannyh ne vyshel obratno. Bylo ochevidno, chto vse oni uspeshno spravilis' s
testom. Kogda vyzvali poslednego policejskogo, serzhant Brejtenbah iz
lyubopytstva zashel za nim sledom v sportzal. U nego na glazah chetyre serzhanta
shvatili policejskogo, mgnovenno zalepili emu rot plastyrem i privyazali k
poslednemu stulu, kotoryj eshche ostavalsya, svoboden. Dvesti policejskih, ne v
silah izdat' ni zvuka, s molchalivoj yarost'yu smotreli na vremennogo
kommandanta. Svet v zale vyklyuchili, vklyuchili diaproektor. Na ogromnom ekrane
v protivopolozhnom konce zala vozniklo bol'shoe, ispolnennoe v prekrasnom
cvete, izobrazhenie chernokozhej. Ona byla v chem mat' rodila, no po razmeru raz
v sorok bol'she, chem v moment rozhdeniya. Lejtenant Verkramp vzobralsya na scenu
i vstal pered ekranom, prichem tak, chto izobrazhennye na ekrane volosy v
pahovoj oblasti okruzhili golovu lejtenanta kak by oreolom. Kogda zhe
lejtenant otkryl rot, predstavshaya zalu kartina obrela porazitel'nyj realizm.
|to delaetsya dlya vashego zhe blaga, - skazal
lejtenant. -- Kogda vy vyjdete otsyuda, u vas navsegda ischeznet
stremlenie spat' s predstavitel'nicami drugih ras. U vas ischeznut vse
plotskie zhelaniya. Nachinajte lechenie. -- Dvesti policejskih v zale dernulis'
na svoih stul'yah s sinhronnost'yu, nachisto otsutstvovavshej u nih vo vremya
zanyatij stroevoj podgotovkoj.
Po doroge nazad, v policejskoe upravlenie, serzhant Brejtenbah vyrazil
voshishchenie pridumannym Verkrampom hitrym hodom.
Nado znat' psihologiyu, -- samodovol'no otvetil Verkramp. - Nichego
osobennogo: razdelyaj i vlastvuj.
Doktor fon Blimenstejn dazhe ne dogadyvalas' o tom, chem obernulsya dlya
p'emburgskih policejskih ee sovet naschet vyrabotki otvrashcheniya k chemu-libo.
Ona prodolzhala dumat' o Verkrampe i nedoumevala, pochemu lejtenant ne zvonit.
Potryasshaya gorod seriya vzryvov podskazala ej vozmozhnoe ob座asnenie,
pol'stivshee ee samolyubiyu. "On sejchas tak zanyat, bednyazhka", - dumala ona.
Vprochem, nekotoroe razocharovanie, vyzvannoe molchaniem lejtenanta, s lihvoj
vozmestilos' burnym pritokom pacientov, u kotoryh vzryvy vyzvali razlichnye
psihicheskie rasstrojstva. Ochen' mnogie stradali osoboj raznovidnost'yu manii
presledovaniya. Oni boyalis', chto odnazhdy utrom ih prirezhut chernokozhie slugi,
rabotayushchie u sosedej. Sama doktor fon Blimenstejn byla tozhe ne chuzhda etih
strahov, v toj ili inoj forme prisushchih vsemu belomu naseleniyu YUzhnoj Afriki.
No ona, kak mogla, staralas' oblegchit' stradaniya novyh pacientov i kak-to
uspokoit' ih.
No pochemu slugi sosedej? -- sprosila ona pacientku, nastol'ko
poteryavshuyu dushevnoe ravnovesie, chto ta dazhe ne puskala k sebe v palatu
chernuyu nyan'ku i vynosila svoj nochnoj gorshok sama. Dlya beloj zhenshchiny podobnoe
zanyatie svidetel'stvovalo o neosporimom psihicheskom rasstrojstve.
Tak mne skazal mal'chik, kotoryj prisluzhivaet u menya na kuhne, -- skvoz'
slezy otvetila zhenshchina.
Mal'chik skazal vam, chto rabotayushchie u sosedej slugi pridut i ub'yut vas?
-- prodolzhala terpelivo rassprashivat' doktor fon Blimenstejn.ZHenshchina
pytalas' sovladat' s soboj, no ej eto ploho udavalos'.
- YA ego sprosila: "Dzhozef, ty ved' ne ub'esh' svoyu hozyajku, pravda?" A
on otvetil: "Net, missis. Vas ub'et mal'chik, kotoryj rabotaet u sosedej. A ya
ub'yu ego hozyajku." - Vot vidite, u nih uzhe vse produmano. Nas pererezhut
pryamo v postelyah, v sem' chasov utra, kogda prinesut nam utrennij chaj.
- Mozhet byt', stoit otkazat'sya ot utrennego chaya? - sprosila vrachiha, no
zhenshchina i slyshat' ob etom
ne hotela. -- Esli ya ne vyp'yu s utra chashku chaya, ya ves' den' budu
chuvstvovat' sebya razbitoj, - - utverzhdala ona. Doktor fon Blimenstejn
uderzhalas' i ne stala ukazyvat' pacientke na yavnoe protivorechie mezhdu
poslednimi ee slovami i tem, chto ona govorila za minutu do etogo o
perspektive okazat'sya zarezannoj. Ne tratya vremeni, ona dala recept, kotoryj
vsegda propisyvala v takih sluchayah: napravila bol'nuyu k instruktoru po
strel'be.
-- |to - raznovidnost' trudoterapii, - - ob座asnila doktorsha. V
dal'nejshem ee pacientka s udovol'stviem strelyala iz revol'vera po mishenyam,
na kotoryh byli izobrazheny chernokozhie slugi, derzhavshie v odnoj ruke chajnyj
podnos, a v drugoj -- zdorovennyj nozh.
Sleduyushchaya pacientka stradala ot eshche bolee rasprostranennogo tipa manii
presledovaniya -- ona boyalas' byt' iznasilovannoj negrom, potomu chto u vseh
negrov ogromnye chleny. Vo vsyakom sluchae, ona tak schitala.
- Oni u nih takie bol'shie, -- pytalas' sbivchivo ob座asnit' ona vrachihe v
otvet na vopros, chto ee bespokoit.
Bol'shie chto? peresprosila doktor fon Blimenstejn, hotya mgnovenno
raspoznala simptomy zabolevaniya.
Vy znaete chto. |ti samye, - - probormotala zhenshchina.
|ti samye?
Nu kak oni nazyvayutsya?
CHto kak nazyvaetsya? -- gnula svoe vrachiha, polagaya, chto lechenie
zaklyuchaetsya otchasti i v tom, chtoby zastavit' bol'nogo vrazumitel'no i pryamo
skazat' o muchayushchih ego strahah. Sidevshaya pered nej zhenshchina sil'no
pokrasnela.
- Nu, to, chto u nih tam boltaetsya. |ti palki, - otchayanno pytalas'
ob座asnit' zhenshchina.
- Pozhalujsta, vyrazhajtes' tochnee, -- potrebovala doktor fon
Blimenstejn. -- YA sovershenno ne ponimayu, o chem vy govorite.
ZHenshchina sobrala vse svoe muzhestvo.
- U nih ochen' dlinnye shpagi, kotorymi zakalyvayut svinej, -- proiznesla
ona nakonec.
Doktor fon Blimenstejn zapisala eto na bumazhku, medlenno povtoryaya
kazhdoe slovo: "U nih... dlinnye... shpagi... dlya svinej". Ona podnyala golovu
ot stola i ozhivlenno sprosila:
- A chto takoe shpagi, kotorymi zakalyvayut svinej?
Pacientka smotrela na nee kak na sumasshedshuyu.
- Vy chto, ne znaete? -- sprosila ona.
Doktor fon Blimenstejn otricatel'no pomotala golovoj.
Ponyatiya ne imeyu, -- solgala ona.
Vy ne zamuzhem? -- sprosila zhenshchina. Doktor sha snova pomotala golovoj.
-- Nu, togda ya vam ne skazhu. Uznaete v pervuyu brachnuyu noch'. -- I ona s uprya
mym vyrazheniem na lice smolkla.
Davajte poprobuem snachala, -- predlozhila dok tor fon Blimenstejn. --
SHpaga dlya zakalyvaniya svinej -- eto to zhe samoe, chto boltayushchayasya palka, chto
kak-ono-tam-nazyvaetsya i chto ya-sama-znayu-chto. Verno?
O Gospodi, -- ne vyderzhala zhenshchina. -- YA govoryu ob ih nabaldashnikah.
Palka s nabaldashnikom na konce, znaete?
I to zhe samoe, chto nabaldashnik, - - skazala doktorsha i zapisala i eto
slovo tozhe. Sidevshaya pered neyu zhenshchina ne nahodila sebe mesta ot smushcheniya.
Nu chto mne, po bukvam vam prodiktovat'? - voskliknula ona.
Sdelajte odolzhenie, -- otvetila doktorsha, - dolzhny zhe my v etom nakonec
razobrat'sya.
Pacientka peredernula plechami.
- CHe, el', e, en, -- prodiktovala ona. -- CHitaetsya "chlen". -- Ona byla
yavno uverena, chto eto-to i est' nastoyashchee, vernoe nazvanie.
Tak vy hotite skazat' - - penis, milochka? -sprosila doktor fon
Blimenstejn.
- Da! Da! - - isterichno zakrichala pacientka. - Penis, chlen, palka,
nabaldashnik... Kakaya raznica, kak ego nazyvat'? Oni u nih ogromnye,
ponimaete?!
U kogo u nih?
U kafrov. Oni u nih vosemnadcat' dyujmov v dlinu, tri dyujma tolshchinoj, a
vperedi eshche shirokie, kak zontik, i oni...
Pogodite minutku, skazala doktor fon
Blimenstejn, starayas' ne dat' zhenshchine snova vpast' v isteriku. Odnako
posle tol'ko chto ispytannogo smushcheniya pacientka ponyala ee bukval'no.
- Poderzhat'? -- voskliknula ona. -- Poderzhat'?! Da ya smotret' na takuyu
gadost' ne smogla by, ne to chto poderzhat' ee!
Doktor fon Blimenstejn naklonilas' nad stolom.
- YA ne eto imela v vidu, - - skazala ona. - - Vy slishkom blizko
prinimaete eto k serdcu.
Pacientka, odnako, opyat' vosprinyala ee slova bukval'no.
Gluboko?! -- voskliknula zhenshchina. -- Eshche by ne gluboko! Kuda glubzhe,
chem ya mogu vyderzhat'! On zhe mne prosto matku protknet. On...
Poslushajte, nado zhe videt'...
Ne hochu ya ego videt'. V etom-to vse i delo. YA na nego dazhe vzglyanut'
boyus'!
...Videt' sorazmerno! - - vlastno prikriknula doktorsha.
Sorazmerno chemu? -- zakrichala v otvet zhenshchina. -- Moej dyrke? Tak vot,
on tuda ne vlezet! YA ego ne smogu vmestit'!
Nikto vas i ne prosit, -- skazala vrachiha. - Vo-pervyh...
Vo-pervyh? - - pacientka vskochila na nogi. - Vo-pervyh?! Vy chto, hotite
skazat', chto mne eto ne odin raz pridetsya vyderzhivat'?
Doktor fon Blimenstejn vyshla iz-za stola i siloj usadila pacientku
nazad v kreslo.
- Nel'zya pozvolyat' svoemu voobrazheniyu tak komandovat' soboj, --
primiritel'nym tonom skazala ona. -- Vam zdes' nichego ne grozit. Nu tak vot,
-- prodolzhila ona, kogda zhenshchina nemnogo uspokoilas', -esli my hotim
dobit'sya rezul'tata, to nado ponimat', chto penisy -- vsego lish' simptomy.
Vazhno videt' to, chto za nimi.
Pacientka v uzhase oglyadela komnatu.
- Nu, eto videt' netrudno, -- progovorila ona. - Ih povsyudu
polnym-polno.
Doktor fon Blimenstejn pospeshila ob座asnit' smysl tol'ko chto skazannyh
eyu slov.
Vo vseh nas sidit gluboko... Nu a teper' v chem delo? -- voskliknula
ona, vidya, chto zhenshchina bez chuvstv spolzaet na pol. Kogda pacientka prishla v
sebya, vrachiha reshila ispol'zovat' drugoj podhod.
- Bol'she ya nichego govorit' ne budu, -- predlozhila ona. -- Davajte vy
mne sami rasskazhete, o chem vy dumaete.
ZHenshchina uspokoilas' i prizadumalas'.
Oni podveshivayut k nim chto-nibud' tyazheloe, chtoby sdelat' ih podlinnee,
-- progovorila ona, po molchav kakoe-to vremya.
Pravda? - - udivilas' doktorsha. - - Kak inte resno!
- Nichego interesnogo. |to otvratitel'no. Doktor fon Blimenstejn
soglasilas', chto dejstvitel'no v etom est' i chto-to otvratitel'noe.
Oni podveshivayut k nim na verevochke po polkirpicha, na samyj konchik, i
tak i hodyat, -- prodol zhala zhenshchina. -- Konechno, eto vse u nih v shtanah.
YA dumayu, -- otvetila doktor fon Blimenstejn.
I eshche oni smazyvayut ih maslom. Oni schitayut, chto ot masla on luchshe
rastet.
No togda kak zhe tam derzhitsya kirpich? -- praktichno vozrazila doktor fon
Blimenstejn. -- Ved' verevka dolzhna po maslu soskal'zyvat', verno?
Pacientka zadumalas'.
-- Oni vnachale privyazyvayut verevku, a potom uzhe smazyvayut, -- nakonec
poyasnila ona.
- Logichno, -- soglasilas' psihiatrinya. -- A chto eshche vas trevozhit? Vy
zamuzhem? Otnosheniya s muzhem normal'nye?
Kak vam skazat', - - zadumchivo progovorila zhenshchina, -- mogli by byt' i
huzhe. Vy menya ponimaete? -- Doktor fon Blimenstejn sochuvstvenno zakivala
golovoj.
- Dumayu, my vas vylechim, -- skazala ona, chto-to zapisyvaya. -- Lechenie,
kotoroe ya vam propisyvayu, na pervyj vzglyad nemnogo neobychnoe, no vy k nemu
skoro privyknete, i ono vam ponravitsya. Prezhde vsego my sdelaem vot chto.
Postaraemsya sdelat' tak, chtoby vy privykli derzhat' v rukah nebol'shoj penis
-- ochen' malen'kij, belen'kij, a potom...
Vy hotite, chtoby ya privykla k chemu?! - - izu mlenno peresprosila
zhenshchina. Vzglyad ee yasno poka zyval, chto ona schitaet nenormal'noj samu
vrachihu.
Derzhat' v ruke malen'kie belen'kie penisy.
Da vy s uma soshli! -- zakrichala zhenshchina. -- I dumat' ob etom ne hochu! YA
- - uvazhaemaya zamuzhnyaya zhenshchina, i esli vy dumaete, chto ya budu... -- ona iste
richeski zarydala.
Doktor fon Blimenstejn sklonilas' nad nej, starayas' uspokoit'.
- Nu horosho, - - progovorila ona, - - penisami my zanimat'sya ne budem.
No pacientka opyat' ponyala ee slishkom bukval'no.
- O Bozhe, -- zakrichala ona, -- a ya-to schitala, chto lechit' nado menya!
Doktor fon Blimenstejn uspokoila ee.
YA imela v vidu, chto penisy my trogat' ne bu dem, - - skazat' ona. - -
Nachnem s karandashej. Esli vam predlozhat poderzhat' karandash, u vas ne budet
vozrazhenij?
Konechno, net, -- otvetila zhenshchina. -- S chego by ya dolzhna byla
vozrazhat'?
A sharikovuyu ruchku? - - Doktor fon Blimens tejn vnimatel'no nablyudala za
vyrazheniem lica pa cientki: ne poyavitsya li na nem hotya by sekundnoe ko
lebanie.
Nichego ne imeyu protiv sharikovyh ruchek, -- ot vetila pacientka. -- I
avtoruchek tozhe.
A esli banan?
Poderzhat' ego ili s容st'? -- utochnila pacientka.
Tol'ko poderzhat'.
Net problem.
A banan i dve slivy?
ZHenshchina s somneniem posmotrela na vrachihu.
- YA gotova poderzhat' hot' fruktovyj salat, esli vy schitaete, chto eto
mne pomozhet. No ya sovershenno ne ponimayu, chego vy rasschityvaete etim
dobit'sya.
V konce koncov doktor fon Blimenstejn nachala kurs lecheniya s togo, chto
stala priuchat' pacientku derzhat' v rukah kabachok, povtoryaya eto uprazhnenie do
teh por, poka vid kabachka ne perestal vyzyvat' u bol'noj priznaki
bespokojstva.
V te dni, kogda doktorsha borolas' s psihologicheskimi problemami svoih
pacientov, a Verkramp byl zanyat bogougodnym delom, izgonyaya d'yavola iz
podchinennyh, kommandant Van Heerden provodil vremya v Veezene mirno i
spokojno. On lovil v reke rybu, chital romany Dornforda Jejtsa i nedoumeval,
pochemu posle togo, kak on nashel dom Hitkout-Kilkuunov i pobyval tam, ottuda
net ni sluhu ni duhu. Nakonec na chetvertyj den' on reshil spryatat' gordost' i
zagovorit' s Mal'purgo. Poskol'ku tot byl avtoritetom vo vseh voprosah, to,
kazalos' by, u kogo zhe, kak ne u nego, mozhno razuznat' o vseh tonkostyah
britanskogo etiketa.
Kommandant nashel Mal'purgo v sadu. On sidel v staroj, obsazhennoj rozami
besedke i tihon'ko ikal. Kommandant uselsya na skamejku ryadom so znatokom
anglijskoj literatury.
Ne mogli by vy mne pomoch'? -- nachal on. Mal' purgo zaikal gromche.
A v chem delo? -- nervno sprosil on. -- YA zanyat.
Esli vas priglasili pogostit' u kogo-to v se l'skoj mestnosti, vy
priehali i ostanovilis' v gos tinice, a priglashavshie ne kazhut k vam nosa, to
chto eto znachit? -- sprosil kommandant.
Mal'purgo popytalsya vychislit', k chemu klonit kommandant.
Esli by menya priglasili pogostit' u kogo- to, -- otvetil on, -- ne
ponimayu, zachem by mne pona dobilos' ostanavlivat'sya v gostinice. Esli,
konechno, priglasivshie -- ne vladel'cy etoj gostinicy.
Net, ne vladel'cy, -- podtverdil kommandant.
Togda chto mne delat' v gostinice?
Oni skazali, chto ih dom perepolnen gostyami.
A eto dejstvitel'no tak? -- sprosil Mal'purgo.
Net, -- otvetil kommandant, -- tam voobshche ni kogo net. -- On nemnogo
pomolchal, a potom dobavil: - Vo vsyakom sluchae, kogda ya zaezzhal tuda den'
tomu nazad, tam nikogo ne bylo.
Po mneniyu Mal'purgo, eto bylo ochen' stranno.
A vy ne pereputali daty? -- sprosil on.
Net, vse pravil'no, ya proveryal, -- otvetil kom- mandant.
Pozvonite im.
U nih net telefona.
Mal'purgo snova vzyalsya za svoyu knizhku.
- N-da, v strannoe polozhenie vy popali, -- za metil on. -- Dumayu, na
vashem meste ya by eshche razok tuda s容zdil i. esli tam opyat' nikogo ne
okazhetsya, ot pravilsya by domoj.
Kommandant neopredelenno kivnul golovoj, kak by i soglashayas', i ne
soglashayas' s etim sovetom odnovremenno.
- Pozhaluj, - - progovoril on. Mal'purgo snova iknul. - - Vse eshche puchit?
-- sochuvstvenno sprosil kommandant. Poprobujte zaderzhivat' dyhanie. Inogda
eto pomogaet.
Mal'purgo otvetil, chto on uzhe mnogo raz proboval tak delat', no
bezuspeshno.
- YA odnazhdy vylechil odnogo cheloveka ot ikoty,
- prodolzhal kommandant, i bylo zametno, chto on staraetsya pripomnit' vse
podrobnosti. -- YA ego zdorovo napugal. |to byl ugonshchik mashin.
Interesno, -- skazal Mal'purgo. -- I kak zhe vy ego vylechili?
Skazal emu, chto ego vyporyut.
- |to zhe uzhasno, -- Mal'purgo peredernulo.
- Nu, on tozhe byl horosh, -- otvetil kommandant.
Poluchil pyatnadcat' udarov... Odnako ikat' pere stal. Pri vospominanii
ob etom kommandant ulybnulsya. Sidevshij ryadom prepodavatel' literatury
zadumalsya: kakie zhutkie posledstviya mogut skryvat'sya za takoj vot ulybkoj. V
prisutstvii kommandanta emu uzhe ne vpervye kazalos', chto on vidit pered
soboj kakuyu-to primitivnuyu silu, dlya kotoroj ne sushchestvuyut ponyatiya
spravedlivosti i proizvola, moral'nyh principov, eticheskih soobrazhenij --
nichego, krome goloj sily. V prostote kommandanta bylo ne chto chudovishchnoe. V
ego vyrazhenii "chelovek cheloveku
volk" ne skryvalos' i otdalennoj metafory. Dlya nego eto bylo ne
moral'nym ubezhdeniem, a faktom, na kotorom osnovyvalos' ego sushchestvovanie.
Pered realiyami podobnogo mira, osnovannogo na gruboj sile, vse naveyannye
zanyatiyami literaturoj idei Mal'purgo prosto teryali pravo na sushchestvovanie.
Polagayu, vy odobryaete telesnye nakazaniya? - sprosil on, zaranee znaya
otvet.
|to edinstvennoe, chto daet rezul'tat, -- skazal kommandant. --Ot tyur'my
net nikakogo tolku. Ona slishkom komfortabel'na. A vot esli cheloveka
vyporot', on ob etom nikogda ne zabudet. I esli povesit'
- tozhe.
- Tol'ko pri uslovii, chto est' zagrobnaya zhizn',
- zametil Mal'purgo. -- V protivnom sluchae, pola gayu, o poveshenii mozhno
zabyt' tak zhe legko, kak i obo vsem ostal'nom.
Est' zagrobnaya zhizn' ili ee net, no esli kogo povesili, tot bol'she
nikakih prestuplenij ne sovershit, eto uzh tochno, -- skazal kommandant.
I eto -- edinstvennoe, chto dlya vas vazhno? - sprosil Mal'purgo. - -
CHtoby on bol'she nikogda ne sovershal prestuplenij?
Kommandant Van Heerden utverditel'no kivnul.
- |to moya rabota, -- otvetil on, --za eto mne platyat zarplatu.
Mal'purgo poproboval pod容hat' s drugoj storony.
No neuzheli ch'ya-to zhizn' dlya vas nichego ne znachit? Ee svyashchennost',
krasota, ee radosti, otkroveniya?
Kogda ya em baraninu, to ob ovce ne dumayu, - otvetil kommandant.
Mal'purgo zhivo predstavil sebe etu kartinu i snova iknul.
Mrachnyj u vas vzglyad na zhizn', -- skazal on. - Takoe vpechatlenie, chto
vy ne vidite vperedi nikakoj nadezhdy.
Kommandant ulybnulsya.
- Nadezhda est' vsegda, moj drug, -- skazal on, pohlopyvaya Mal'purgo po
plechu i odnovremenno podnimayas' so skamejki. -- Nadezhda est' vsegda.
Kommandant ushel. A cherez kakoe-to vremya i sam Mal'purgo tozhe pokinul
besedku i otpravilsya progulyat'sya peshkom do Veezena.
- V nashi dni povsyudu stalo neveroyatnoe kolichestvo p'yanyh, -- zametil na
sleduyushchee utro za zavtra kom major Blokshem. -- Vchera vecherom v bare
poznakomilsya s odnim parnem. Prepodaet anglijskij v universitete. Na vid emu
ne bol'she tridcati. Napilsya po-chernomu i vse vremya oral chto-to naschet togo,
chto vse v zhizni dolzhno byt' otnositel'no. Prishlos' otvezti ego v gostinicu.
ZHivet v kakom-to sanatorii ili chto-to v etom rode.
- Molodezh' doshla bog znaet do chego, -- skazal polkovnik. Esli ne
p'yanstvo, tak narkotiki. Strana katitsya v propast'. - - S etimi slovami on
vstal iz-za stola i otpravilsya na psarnyu proverit', kak Harbinger gotovit
sobak.
V sanatorii? peresprosila missis
Hitkout-Kilkuun, kogda polkovnik vyshel. - - Ty skazal -- v sanatorii,
Malysh?
Kakaya-to dyra. No postoyal'cy tam est', -- otvetil major.
Vot tam-to, navernoe, i ostanovilsya komman dant, -- skazala missis
Hitkout-Kilkuun. Pozavtrakav, ona rasporyadilas' podat' "rolls-rojs" i
otpravilas' v Veezen, ostaviv polkovnika i majora Blokshema obsuzhdat'
rassadku gostej na torzhestvennom obede v klube Dornforda Jejtsa, kotoryj
dolzhen byl sostoyat'sya v tot den' vecherom. Torzhestvennye obedy v klube --
takaya toska, nechto skuchnejshee i so vershenno iskusstvennoe. Obshchestvu v
Zululende ne hvatalo togo shika, kotoryj v Najrobi delal zhizn' po krajnej
mere terpimoj. Vse oni tut kakie-to slishkom raffmes, dumala missis
Hitkout-Kilkuun, pribegaya k tomu nebol'shomu zapasu francuzskih slov, s
kotorymi ona byla au fait i kotorye byli de rigueur sredi ee druzej v Kenii.
Vot chem otlichalsya zdes' kommandant ot vseh ostal'nyh: uzh ego-to nikak
nevozmozhno bylo obvinit' v tom, chto on raffine.
On kakoj-to nastol'ko prizemlennyj, -- progovorila ona vsluh,
priparkovyvaya mashinu okolo gostinicy i vhodya vnutr'.
Vstrecha ih tozhe okazalas' dovol'no-taki prizemlennoj. Kogda missis
Hitkout-Kilkuun v konce koncov nashla komnatu kommandanta - - chto stoilo ej
opredelennyh usilij -- i postuchala, kommandant otkryl dver', stoya v nizhnem
bel'e, on kak raz pereodevalsya, chtoby pojti na rybalku, --i pospeshno
zahlopnul dver' snova. CHerez nekotoroe vremya dver' otkrylas', i kommandant
predstal, odetyj uzhe dolzhnym obrazom. No missis Hitkout-Kilkuun uspela
izuchit' pribituyu k dveri emalirovannuyu tablichku i sdelala iz nee sobstvennye
vyvody o prichinah stoyavshego zdes' zapaha.
Vhodite, pozhalujsta, -- skazal kommandant, v ocherednoj raz demonstriruya
tu vul'garnost', kotoraya tak privlekala v nem missis Hitkout-Kilkuun. Ona
voshla i podozritel'no oglyadelas' po storonam
YA by ne hotela vam meshat', -- skazala ona, vy razitel'no posmotrev na
krany i truby.
-- O, vy mne niskol'ko ne meshaete. YA kak raz sobiralsya...
Nu, nevazhno, -- pospeshila perebit' ego missis Hitkout-Kilkuun. --
Nezachem vdavat'sya v podrobnos ti. U kazhdogo iz nas est' kakie-to bolyachki.
Bolyachki? -- udivilsya kommandant.
Missis Hitkout-Kilkuun smorshchila nos i otkryla dver'.
- Hotya, esli sudit' po zapahu, u vas oni gorazdo ser'eznee, chem u
bol'shinstva drugih. -- Ona vyshla v koridor, kommandant posledoval za nej.
|to sera, -- ob座asnil on.
- CHepuha, - - otvetila missis Hitkout-Kilkuun, - eto nedostatok
dvizhenij. Nu nichego, skoro my vse
ispravim. CHto vam nuzhno, tak eto horoshaya progulka verhom pered
zavtrakom. Sidet' mozhete?
Kommandant Van Heerden zametno smutilsya, no pospeshil zaverit', chto tut
u nego vse v poryadke.
- Nu chto zh, eto uzhe horosho, -- zametila missis Hitkout-Kilkuun.
Oni vyshli cherez vertyashchiesya dveri naruzhu i teper' stoyali na terrase, gde
vozduh byl zametno svezhee. Nekotoraya rezkost' v manerah missis
Hitkout-Kilkuun zdes' ischezla.
- Mne ochen' zhal', chto vy syuda ugodili, -- skazala ona. -- |to nasha
vina. My iskali vas v gostinice v gorode. YA dazhe ne podozrevala o
sushchestvovanii etogo mesta.
Ona kartinno oblokotilas' na perila i okinula kriticheskim vzglyadom
zdanie gostinicy s ego vycvetshej vyveskoj i obsharpannoj terrasoj so sledami
ot prisosok v'yushchihsya rastenij. Kommandant ob座asnil, chto on pytalsya
pozvonit', no ne mog najti nomera telefona.
Konechno, ne mogli, dorogusha, -- skazala missis Hitkout-Kilkuun, berya
ego pod ruku i spuskayas' vniz po stupen'kam v sad. - - U nas net telefona.
Genri, znaete li, takoj skrytnyj. On igraet na birzhe, i emu stanovitsya
prosto ne po sebe ot odnoj mysli, chto kto-nibud' mozhet podslushat' ego
rasporyazheniya bro keru i sorvat' na etom bol'shoj kush.
Nu chto zh, eto mozhno ponyat', - - otvetil kom- mandant, absolyutno ne
predstavlyavshij sebe, o chem imenno idet rech'.
Oni proshlis' po dorozhke, vedushchej k reke. Missis Hitkout-Kilkuun vse
vremya ozhivlenno boltala o zhizni v Kenii i o tom, kak ona toskuet po
prekrasnym vremenam, kotorye u nih byli v Tomson-Folls.
- U nas byl tam prekrasnyj dom, on nazyvalsya Littlvuds-lodzh, v chest'...
nu, nevazhno. Skazhem, v chest' pervogo bol'shogo coup Genri, i tam bylo more
azalij, prosto celye akry azalij. Mne kazhetsya, Genri poetomu i vybral Keniyu.
On prosto pomeshan na cvetah, a v yuzhnoj chasti Londona azalii rastut tak
ploho.
Kommandant zametil, chto nado dejstvitel'no ochen' sil'no lyubit' cvety,
chtoby radi etogo pereehat' zhit' v Afriku.
- A krome togo, byla eshche i problema nalogov, - prodolzhala missis
Hitkout-Kilkuun. -- YA hochu skazat', chto kogda Genri vyigral... nu, slovom,
kogda u nego poyavilis' den'gi, on prosto ne mog zhit' bol'she v Anglii, pri
etom uzhasnom lejboristskom pravitel'stve, kotoroe nalogami otbiraet vse do
poslednego penni.
Kakoe-to vremya oni eshche pogulyali vdol' reki, a potom missis
Hitkout-Kilkuun skazala, chto ej pora vozvrashchat'sya.
Ne zabud'te pro segodnyashnij vecher, -- napomnila ona, usazhivayas' v
mashinu. - Torzhestvennyj obed v vosem' chasov, koktejli - - s semi. Budu vas
zhdat'. Au'voir, -- i, pomahav na proshchanie zatyanutoj v perchatku rukoj, ona
uehala.
CHto ty sdelala?! -- Uznav, chto ego zhena priglasila na uzhin kommandanta,
polkovnik Hitkout-Kilkuun ot beshenstva ne nahodil slov. - Neuzheli ty ne
ponimaesh', chto eto vecher, special'no posvyashchennyj Berri?! A u nas na
torzhestvennom obede v klube budet sidet' neizvestno kto!
YA ego priglasila, i on pridet, - - stoyala na svoem missis
Hitkout-Kilkuun. - - On prosidel celuyu nedelyu v etom protivnom sanatorii.
Tam takaya toska, chto on ot nechego delat' stal dazhe stavit' sebe klizmy. I
vse eto tol'ko potomu, chto Malysh -- takoj idiot, kotoryj vechno popadaet ne
tuda. Emu lish' by byl bar.
Nu, eto uzhe nechestno, - - zaprotestoval major Blokshem.
Da, eto nechestno, - - soglasilas' missis Hitkout-Kilkuun, - -
sovershenno nechestno. Vot imenno poetomu on i pridet segodnya na uzhin, i mne
bezrazlichno, torzhestvennyj eto obed kluba ili net. Na deyus', vy oba budete
vesti sebya s nim kak sleduet.
Ona podnyalas' k sebe v komnatu i provela tam vsyu vtoruyu polovinu dnya,
predavayas' mechtam o sil'nyh molchalivyh muzhchinah i o kommandante, ot kotorogo
tak pahlo muskusom. Iz sada do nee donosilos' gromkoe shchelkan'e nozhnic:
polkovnik podstrigal dekorativnye kustarniki, davaya etim zanyatiem vyhod
svoemu nedovol'stvu. Kogda missis Hitkout-Kilkuun spustilas' k chayu, kust,
kotoryj ran'she napominal petushka, priobrel novye ochertaniya i stal kazat'sya
pohozhim na popugaya. Polkovnik -- tozhe.
Da, dorogaya, net, dorogaya, -- otvechal polkovnik na vse argumenty missis
Hitkout-Kilkuun, chto kom- mandant budet smotret'sya vpolne umestno sredi
drugih chlenov kluba.
V konce koncov, on zhe ne kakoj-to negramotnyj muzhik, -- skazala ona. --
On chital knigi o Berri i on sam govoril mne, chto on -- poklonnik Mastera.
Skazav eto, ona ostavila muzhchin v komnate odnih i poshla na kuhnyu
proverit' povara-zulusa, kotoryj otchayanno pytalsya soobrazit', kak
prigotovit' filet de boeuf en chemise strasbourgeoise.
Ostavshis' odni, muzhchiny pereglyanulis' mnogoznachitel'no i zaulybalis'.
- SHut na torzhestvennom obede -- eto bespodobno, progovoril polkovnik. -
- Dumayu, my poluchim
massu udovol'stviya.
Pridvornyj kloun, - - soglasilsya major. Upoim ego v stel'ku i slavno
posmeemsya. Mozhno budet dazhe zastavit' etogo tipa snyat' shtany.
- |to ideya, -- podderzhal polkovnik. -- Pouchim skota horoshim maneram, a?
Tem vremenem v sanatorii, u sebya v komnate, kommandant Van Heerden
shtudiroval "|tiket dlya vseh", starayas' zapomnit', kakoj vilkoj sleduet est'
rybu. V shest' chasov on pomylsya -- s temi zhe vynuzhdennymi slozhnostyami i
uhishchreniyami, chto i v proshlyj raz, - - a potom obil'no polil sebya
dezodorantom, chtoby otshibit' zapah sery. Posle chego oblachilsya v tvidovyj
kostyum ot Harrisa, kotoryj emu sshili v P'emburge nastoyashchie anglijskie
portnye i kotoryj tshchatel'no proutyuzhila ego sluzhanka, i rovno v sem' vechera
pod容hal k osobnyaku "Belye ledi". Posypannaya graviem ploshchadka pered domom
byla zapruzhena mashinami. Kommandant priparkoval svoyu i podnyalsya po
stupen'kam paradnogo vhoda. Zulus-dvoreckij otkryl dver', navstrechu
kom-mandantu cherez holl pospeshila missis Hitkout-Kilkuun.
O Bozhe, -- vypalila ona vmesto privetstviya, s uzhasom glyadya na kostyum
kommandanta: vse gosti po sluchayu torzhestvennogo obeda prishli v vechernih
kostyumah. Odnako ona tut zhe spohvatilas', reshiv prodemonstrirovat'
savoir-faire, i so slovami "Nu, da ladno. Teper' uzhe nichego ne podelaesh'",
provodila kommandanta v komnatu, napolnennuyu tabachnym dy mom, shumom
razgovora i narodom.
YA chto-to nigde ne vizhu Genri, -- rassuditel'no progovorila ona, podvodya
kommandanta k stolu, za kotorym major Blokshem razlival napitki. - - No
Malysh sdelaet vam koktejl'.
CHem privykli travit'sya, starina? - - sprosil major.
Kommandant otvetil, chto s udovol'stviem vypil by piva.
Vzglyad majora vyrazil neodobrenie.
Nu uzh net, uvazhaemyj, -- skazal on. -- Segodnya tol'ko koktejli.
Vspominaem slavnye dvadcatye i vse takoe. YA vam sdelayu "osobyj". --Ne uspel
kom- mandant pointeresovat'sya, chto tuda vhodit, kak major uzhe energichno
zatryas shejkerom.
Ochen' vkusno, - - skazal kommandant, potyagivaya iz stakana napitok,
sostoyavshij iz yablochnogo brendi i "Dyubonne" s dobavleniem horoshej porcii
vodki, kotoraya i pridavala etomu koktejlyu "osobost'".
Rad, chto vam ponravilos', -- otvetil major. - Dokanchivajte ego, i ya vam
sdelayu drugoj - "kuvaldu".
No poprobovat' smes' roma, brendi i yablochnogo brendi v dopolnenie k
"osobomu" kommandant ne uspel. Missis Hitkout-Kilkuun postaralas' po
vozmozhnosti bystree i nezametnee provesti ego cherez tolpu gostej, chtoby
poznakomit' s muzhem. Polkovnik s interesom ustavilsya na kostyum kommandanta.
Ochen' horosho, chto vy vse-taki smogli k nam vybrat'sya, kommandant, --
privetstvoval ego hozyain s takim druzheskim raspolozheniem, chto eto ne na
shutku vstrevozhilo suprugu polkovnika. -- Skazhite, a bury vsegda prihodyat na
zvanye obedy v tvidovyh kostyumah ot Harrisa?
Nu Genri!.. vmeshalas' missis Hitkout- Kilkuun, prezhde chem kommandant
nashelsya chto otve tit'. - - Kommandant prosto ne ozhidal, chto u nas tut, v
derevne, budet oficial'nyj priem. Muzh, - povernulas' ona k kommandantu,
takoj pedant v... -- Ee zaklyuchitel'nye slova potonuli v udare kolossal'nogo
gonga. Kogda zvuk ego zamer, zulus-dvoreckij priglasil vseh k stolu. Na
chasah bylo polovina vos'mogo. Missis Hitkout-Kilkuun vih rem promchalas'
cherez komnatu i nabrosilas' na dvoreckogo. Rezko otchitav ego i dvazhdy nazvav
chernym churbanom, hozyajka povernulas' k gostyam s farforovoj ulybkoj na lice.
- Proshu proshcheniya, nebol'shoe nedorazumenie so vremenem, -- skazala ona.
Probormotav eshche chto-to naschet togo, kak trudno v nashe vremya razdobyt'
prilichnyh slug, ona smeshalas' s tolpoj. Kommandant, ostavshis' v odinochestve,
dopil svoj "osobyj" koktejl', podoshel k baru i poprosil sdelat' emu
"kuvaldu". Posle chego otyskal tihij ugolok ryadom s akvariumom, v kotorom
plavala zolotaya rybka, podhodivshaya po cvetu k ego kostyumu, i ustroilsya tam,
nablyudaya za ostal'nymi gostyami. Sredi sobravshihsya vydelyalsya odin lish'
polkovnik: ego zhelchnyj vzglyad pozvolyal ugadat' v nem cheloveka vydayushchihsya
dostoinstv. Vse zhe ostal'nye predstavlyali soboj tot tip lyudej, kotoryj
kommandant men'she vsego ozhidal zdes' vstretit'. Kazalos', budto ih
soprovozhdaet atmosfera kakoj-to samouverennoj neuverennosti; a rechi etih
lyudej yavno nedostavalo togo legkogo gorodskogo yumora i ironichnosti, chto
izobilovali na stranicah romana "Berri i kompaniya". V stoyavshej ryadom s
kommandantom nebol'shoj gruppe nizen'kij tolsten'kij chelovechek ob座asnyal svoim
slushatelyam, kak mozhno poluchit' pyatidesyatiprocentnuyu skidku pri pokupke
holodil'nika. Ryadom kto-to strastno dokazyval, chto myaso stoit pokupat'
tol'ko optom. Kommandant ne spesha dvinulsya po komnate, starayas'
prislushivat'sya k drugim razgovoram. Do nego doletali tol'ko otdel'nye frazy,
iz kotoryh, odnako, mozhno bylo sostavit' sebe obshchee predstavlenie. Govorili
o rozah, o predstoyashchih v iyule skachkah, o ch'em-to razvode. Kogda kommandant,
obojdya komnatu, vnov' dobralsya do bara, major Blokshem protyanul emu novyj
koktejl', nazvav ego "tret'ya stepen'".
Nu kak, starina, goditsya? -- sprosil on, odnako poprobovat' koktejl'
kommandant ne uspel. Snova razdalsya gromkij vibriruyushchij zvuk gonga, prigla
shavshij gostej k stolu. Ne zhelaya, chtoby koktejl' propal zrya, kommandant vylil
ego v akvarium, v koto rom plavala zolotaya rybka.
Sadites' mezhdu Markizoj i mnoj, - - skazala missis Hitkout-Kilkuun,
poka gosti otyskivali svoi mesta za dlinnym obedennym stolom. -- Zdes' vy
budete v bezopasnosti. -- Ona pokazala kommandantu na mesto ryadom s ves'ma
strannym chelovekom, oblachennym v vechernij kostyum, kotoryj nazyval vseh
podryad "dorogoj" ili "dorogaya". Zametiv, chto chelovek kak-to slishkom
vnimatel'no, izuchayushche razglyadyvaet ego, kommandant, kotoromu etot vzglyad
pokazalsya nepriyatnym, nemnogo peredvinul svoj stul poblizhe k mestu, gde
sidela missis Hitkout-Kilkuun. Kommandant povertel v rukah serebryanye nozhi i
vilki, lezhavshie ryadom s ego tarelkoj, i pochuvstvoval na sebe kakoj-to
strannyj vzglyad polkovnika. Kogda razgovory za stolom nemnogo priutihli,
sidevshij sprava ot kommandanta chelovek sprosil ego, chem on zanimaetsya.
- Zanimayus'? peresprosil kommandant, ne vpolne ponimaya, kuda klonit
sobesednik. Vopros prozvuchal tak, chto otvetit' na nego mozhno bylo by
po-raznomu.
Markiza mgnovenno ulovila smushchenie kommandanta.
- V smysle -- chem vy zarabatyvaete na zhizn', dorogoj? Ne chem vy
zanimaetes' so mnoj -- etogo ya ne imela v vidu, mogu vas uverit'.
Sidevshie za stolom zasmeyalis', kogda zhe kommandant skazal, chto on
policejskij, smeh stal eshche gromche. Kommandant hotel bylo zayavit', chto
povidal na svoem veku dostatochno raspizdyaev, kotorye korchili iz sebya nevest'
chto, no tut missis Hitkout-Kilkuun prosheptala emu na uho: "|to zhenshchina".
Kommandant pobelel ot mysli, kakoj lyap on chut' bylo ne sovershil, i, chtoby
prijti v sebya, sdelal dobryj glotok avstralijskogo burgundskogo, kotoroe, po
mneniyu polkovnika, pochti ne ustupalo shambertenu urozhaya 1959 goda.
K koncu obeda, kogda stali podavat' kofe i portvejn, kommandantu
udalos' vosstanovit' samoobladanie. Pri etom on dvazhdy otygralsya, oba raza
sovershenno sluchajno. Pervyj raz, kogda sprosil, prisutstvuet li na obede muzh
Markizy. A vtoroj, kogda potyanulsya mimo nee za sol'yu i nechayanno zadel
Markizu za to mesto, gde u nee dolzhna byla by byt' grud' po-vidimomu,
tshchatel'no skryvaemaya. Sidevshaya sleva ot nego missis Hitkout-Kilkuun,
raskrasnevshayasya ot vina i blizosti kommandanta, izluchavshego vokrug muzhskoe
obayanie, ostorozhno prizhimalas' k nemu pod stolom nogoj, shiroko ulybalas' i
vse vremya dotragivalas' konchikami pal'cev do svoih zhemchuzhnyh serezhek. Kogda
polkovnik vstal i predlozhil tost za Mastera, missis Hitkout-Kilkuun slegka
podtolknula kommandanta loktem i pokazala glazami na fotografiyu, visevshuyu
nad kaminom.
- |tot major Merser, prosheptala ona, - Dornford Jejts.
Kommandant kivnul i stal vnimatel'no razglyadyvat' lico, pristal'no
smotrevshee na nego s fotografii i vyrazhavshee otkrovennoe omerzenie pri vide
mira i ego obitatelej. Sil'nyj i zhestokij vzglyad goryashchih glaz, odin iz
kotoryh byl bol'she drugogo; oshchetinivshiesya usy; avtor romanticheskkh knig
skoree smahival na rassvirepevshego serzhanta. "Navernoe, slovo "avtoritet"
proishodit ot "avtora", -podumal kommandant, mashinal'no peredavaya butylku s
portvejnom ne v tu storonu, v kakuyu sledovalo by. Iz uvazheniya k Markize
zhenshchiny ostalis' za stolom, i teper' oficiant-zulus obnosil gostej sigarami.
|to vam ne "Genri Klej" - vsego-navsego rode zijskie "makanudos", - -
skromno skazal polkovnik. Kommandant vzyal sigaru i zakuril.
Nikogda ne probovali skrutit' takuyu sami? - sprosil on polkovnika i byl
udivlen tem, chto tot ne medlenno zalilsya rumyancem.
Razumeetsya, net, otvetil polkovnik
Hitkout-Kilkuun, kotoryj nachal vyhodit' iz sebya eshche togda, kogda
portvejn otpravilsya ne v tu storonu. - Kto zhe svorachivaet sebe sigary sam?!
YA, naprimer, - - s neskryvaemoj ironiej pro iznes kommandant. -- U moej
babki byla ferma v Ma- galiesburge. Ona vyrashchivala tabak. A sigary skruchi
vayutsya na lyazhkah, na vnutrennej ih storone.
Prosto zhut' kak romantichno, -- ledyanym to nom zametila Markiza. Kogda
hohot za stolom zatih, kommandant kak ni v chem ne byvalo prodolzhil svoj
rasskaz.
- Babka nyuhala tabak. A my vse kroshili ego dlya nee.
Okruzhavshie stol raskrasnevshiesya lica molcha ustavilis' na cheloveka v
tvidovom kostyume ot Harrisa, babka kotorogo, po ego sobstvennomu priznaniyu,
nyuhala tabak.
Da, krasochnaya u vas semejka, -- zametil tolstyak, znavshij, kak poluchat'
skidki na holodil'niki, i ispugalsya, uvidev, chto kommandant vnezapno naklo
nilsya v ego storonu cherez stol s vyrazheniem neopi suemoj yarosti na lice.
Esli by ya ne nahodilsya v chuzhom dome, vy by po zhaleli o svoih slovah, -
- prorychal kommandant. Tolstyak poblednel, a missis Hitkout-Kilkuun umi
rotvoryayushche polozhila svoyu ruku na ruku kommandan- ta.
YA chto-nibud' ne tak skazal? -- pointeresovalsya tolstyak.
Polagayu, mister |vans imel v vidu, chto u vas ochen' interesnaya sem'ya,
prosheptala missis Hitkout-Kilkuun kommandantu.
- Mne tak ne pokazalos', -- otvetil tot. Polkovnik Hitkout-Kilkuun,
sidevshij na proti vopolozhnom konce stola, reshil, chto pora emu zayavit' o
svoej vlasti, i prikazal oficiantam podavat' like ry. Reshenie okazalos' ne
samym udachnym. Major Blokshem, uyazvlennyj tem, chto ego ubojnye koktejli ne
priveli kommandanta v takoe sostoyanie, kogda iz nego mozhno bylo by sdelat'
vseobshchee posmeshishche, predlozhil kommandantu shartrez. Van Heerden s inte resom
nablyudal, poka v ego stakan dlya portvejna na livali liker.
Nikogda v zhizni ne videl zelenogo vina, -- pri znalsya on.
Nu, starina, ved' ego zhe delayut iz zelenogo vi nograda, -- progovoril
major, i sidevshie za stolom snova razrazilis' hohotom. - - |to nado pit'
zalpom i do dna.
Missis Hitkout-Kilkuun vse eto ochen' ne ponravilos'.
- Kak zhe nizko ty mozhesh' past', Malysh? -- s ne dovol'stvom v golose to
li sprosila, to li konstatirovala ona. Tem vremenem kommandant zalpom vypil
nalityj emu stakan.
Zato vy sposobny podnyat'sya tak vysoko, -- veselo otvetil major.
Markiza reshila tozhe vstupit' v razgovor.
-- Vysoko? Dorogie vy moi, -- voskliknula ona,
vam by nado posidet' na moem meste, togda by vy
ponyali. |to zhe sovershennejshaya gorgonzola, mogu vas
uverit'!
Ee slova vyzvali nekotoroe zameshatel'stvo: oficiant pospeshil postavit'
pered Markizoj podnos s syrom. Ne obrashchaya na vse eto vnimaniya, kommandant
Van Heerden sidel, schastlivo ulybayas', i chuvstvoval, kak po telu razlivaetsya
priyatnoe teplo. On reshil izvinit'sya pered tolstyakom i uzhe bylo otkryl dlya
etogo rot, no tut major Blokshem predlozhil emu eshche stakanchik shartreza.
Kommandant s blagodarnost'yu prinyal predlozhenie, nesmotrya na poluchennyj ot
missis Hitkout-Kilkuun rezkij tolchok v bok.
- Polagayu, my vse dolzhny prisoedinit'sya k kommandantu, -- vnezapno
skazala ona, -- nel'zya, chtoby on pil v odinochestve. Malysh, napolni vse
stakanchiki dlya portvejna.
Major nedoumevayushche posmotrel na nee.
Vse? -- peresprosil on.
Ty slyshal, chto ya skazala, -- podtverdila mis sis Hitkout-Kilkuun,
perevodya osuzhdayushchij vzglyad s majora na polkovnika i obratno. - - Vse. Dumayu,
v chest' nashego gostya my dolzhny vypit' za yuzhnoafrikanskuyu policiyu.
CHerta s dva budu ya pit' polnyj stakan shartreza za chto by to ni bylo, --
izrek polkovnik.
YA vam nikogda ne rasskazyvala, kak Genri pro vel vojnu? - - sprosila
missis Hitkout-Kilkuun si devshih za stolom. Polkovnik poblednel i podnyal
svoj stakan.
- Za yuzhnoafrikanskuyu policiyu, - - pospeshno podderzhal on.
- Za yuzhnoafrikanskuyu policiyu, - - torzhestvuyushche povtorila missis
Hitkout-Kilkuun i vnimatel'no prosledila za tem, chtoby polkovnik i major
Blokshem vypili svoi stakany do dna.
Sovershenno ne vidya i ne ponimaya proishodyashchego i potomu prebyvaya v
schastlivom nevedenii, kom-mandant sidel i ulybalsya. Tak vot kak anglichane
provodyat svoe svobodnoe vremya, dumal on, i chuvstvoval sebya stol' zhe
prekrasno, kak v sobstvennom dome.
Posle togo kak byl proiznesen tost i vse vypili, nastupila polnaya
tishina: kazhdyj sidel i dumal, chto natvorit stakan shartreza s ego pochkami.
Kommandant Van Heerden vstal.
- YA ispytyvayu ogromnoe udovletvorenie ot togo, chto nahozhus' segodnya
zdes', v etom prekrasnom obshche stve, -- skazal kommandant, vyderzhal pauzu i
posmo trel na sidevshih za stolom gostej, kotorye pomut nevshimi glazami
ustavilis' v otvet na nego samogo.
- To, chto ya sobirayus' skazat', vozmozhno, udivit nekotoryh iz vas. -- Na
protivopolozhnom konce stola polkovnik Hitkout-Kilkuun prikryl glaza i
vzdrognul. Esli tost kommandanta okazhetsya srodni ego vkusam v odezhde i
vine... br-r, dazhe strashno podumat'! No v etom sluchae polkovnik okazalsya
priyatno udivlen. - - Kak vam izvestno, ya afrikaner, - - prodolzhal
kommandant. -- Ili, kak govorite vy, anglichane,
- bur. No ya hochu, chtoby vy vse znali: ya voshishchayus' anglichanami i hochu
predlozhit' tost za Britanskuyu imperiyu!
Do polkovnika ne srazu doshel smysl skazannogo kommandantom. On
udivlenno otkryl glaza i s eshche bol'shim udivleniem uvidel, chto kommandant
derzhit butylku benediktina i sam napolnyaet iz nee stakany sidyashchih za stolom.
Nu chto zhe ty, Genri, skazala missis
Hitkout-Kilkuun v otvet na umolyayushchij vzglyad polkovnika, -- za
Britanskuyu imperiyu!
O Bozhe, -- prostonal polkovnik. Kommandant razlil liker i podnyal svoj
stakan.
Za Britanskuyu imperiyu, povtoril on i oporozhnil stakan, a potom zlo
ustavilsya na polkovnika, kotoryj tol'ko prigubil iz svoego stakana i teper'
ne znal, kak postupit' s ostal'nym.
- Nu chto zhe ty. Genri, -- snova skazala missis Hitkout-Kilkuun.
Polkovnik dopil svoj stakan do konca i obmyak na stule.
Kommandant ispytyval priliv nastoyashchego schast'ya. CHuvstvo nekotorogo
razocharovaniya, omrachivshee bylo nachalo vechera, teper' pochti ischezlo. Ischezla
i Markiza. Muzhestvenno popytavshis' chto-to skazat' naposledok, ona sumela
proiznesti tol'ko v ocherednoj raz "dorogoj..." i spolzla pod stol --
vprochem, i tut vyderzhav do konca prisushchuyu ej elegantnost'. Vskore i u drugih
gostej stali proyavlyat'sya posledstviya predannosti kommandanta Van Heerdena
Britanskoj imperii. Vospol'zovavshis' etim, oficiant - - po vsej vidimosti,
stremivshijsya poran'she otpravit'sya spat', - - reshil uskorit' process i podal
odnovremenno podnos s syrom i sigary.
Polkovnik Hitkout-Kilkuun voznamerilsya popravit' ego.
- Syr i sigary ne sochetayutsya drug s dru... -- pro govoril on i vdrug,
shatayas', pospeshil vyjti iz kom naty. S ego uhodom vecherinka raspalas' sama
soboj. Tolstyak zasnul. Majoru Blokshemu bylo ploho. A missis Hitkout-Kilkuun
prizhimalas' k kommandantu uzhe ne tol'ko nogoj, no vsem, chem mogla. "Voz'mi
menya..." - probormotala ona i upala emu na koleni. Kommandant s nezhnost'yu
posmotrel na ee lokony, se dina v kotoryh byla podkrashena do sinevy, s nepri
vychnoj dlya sebya galantnost'yu podnyal ee golovu so svoih kolen i vstal.
- Pora spat', -- skazal on i, akkuratno podnyav missis Hitkout-Kilkuun
so stula, pones ee v spal'nyu. Sledom za nim shel zulus-dvoreckij,
po-vidimomu, zapodozrivshij chto-nibud' nedobroe v namereniyah kom-mandanta.
Kogda Van Heerden opustil hozyajku doma na postel', missis
Hitkout-Kilkuun ulybnulas' vo sne.
- Ne sejchas, dorogoj, - - probormotala ona. Vidimo, ej chto-to snilos'.
-- Ne sejchas. Zavtra.
Kommandant na cypochkah vyshel iz spal'ni i otpravilsya poblagodarit'
hozyaina doma za prekrasnyj vecher. Odnako v stolovoj polkovnika ne bylo, a
ostal'nye chleny "kluba Dornforda Jejtsa" lezhali nepodvizhno -- kto na stole,
kto pod nim. Tol'ko major Blokshem podaval nekotorye priznaki zhizni, odnako
priznaki eti byli takovy, chto vstupit' s nim v razgovor bylo by nevozmozhno.
Kommandant poproshchalsya na afrikaans, v otvet na chto iz majora vyrvalsya
novyj fontan. Okinuv vzglyadom komnatu, kommandant vdrug zametil kakoe-to
dvizhenie pod stolom. Nekto yavno pytalsya privesti v chuvstvo Markizu, hotya
kommandant i ne ponyal, pochemu dlya etogo ponadobilos' snimat' s nee bryuki.
Pripodnyav ^kraj skaterti, kommandant zaglyanul pod stol i vstretilsya s
ch'im-to vzglyadom. Uvidev eto lico, kommandant vnezapno pochuvstvoval sebya
ploho. "Pohozhe, ya krepko perebral", -- podumal on i, otpustiv skatert',
pospeshno vyshel iz komnaty, na hodu pripominaya, chto on slyshal o simptomah
beloj goryachki. V sadu k tresku cikad vremya ot vremeni primeshivalsya zvuk
shchelkayushchih nozhnic polkovnika, odnako kommandant ne obratil na eto vnimaniya.
Pered ego myslennym vzorom stoyali glaza, ustavivshiesya na nego iz-pod
skaterti. Dva malen'kih, kruglyh, blestyashchih, kak businki, glaza i protivnoe,
ottalkivayushchee lico. |to bylo lico konsteblya |lsa. No ved' konstebl' |le
mertv! "Skoro mne uzhe nachnut mereshchit'sya rozovye slony", - - s uzhasom podumal
kommandant, zabirayas' v mashinu. Nazad, k sebe v sanatorij, on ehal krajne
ostorozhno, a dobravshis' do svoego nomera, postaralsya vypit' kak mozhno bol'she
etoj otvratitel'noj vody, chtoby horoshen'ko prochistit' zheludok.
No ne tol'ko u kommandanta Van Heerdena poyavilos' v tot den' oshchushchenie,
budto on stradaet gallyucinaciyami. Rvenie lejtenanta Verkrampa, stavivshego
svoej cel'yu vyrvat' iz politicheskoj zhizni s kornem lyubye podryvnye sily,
privelo k poyavleniyu v P'emburge novoj i ochen' strannoj vspyshki nasiliya, na
etot raz ohvativshej ulicy samogo goroda. Pervoprichinoj etoj vspyshki i na sej
raz stal slishkom izoshchrennyj sposob svyazi, izbrannyj shefom gosbezopasnosti
dlya snoshenij s ego tajnymi agentami.
Agent 628 461 po chetvergam dolzhen byl ostavlyat' svoi doneseniya v
tajnike, ustroennom v ptich'em zakaznike. Tochnee, tajnikom sluzhil musornyj
kontejner, raspolozhennyj okolo vol'era dlya strausov. So vseh tochek zreniya
vybor mesta byl opravdan: vybrasyvanie chego-libo v kontejner ni u kogo ne
moglo vyzvat' podozrenij, a s drugoj storony, sotrudniku sluzhby
bezopasnosti, odetomu pod brodyagu, bylo by legko, pokopavshis' v kontejnere,
izvlech' iz nego donesenie. I vot kazhdyj chetverg po utram agent 628 461
netoroplivo progulivalsya po ptich'emu zakazniku, pokupal briketik morozhenogo,
s容dal soderzhimoe - - yakoby nablyudaya v eto zhe vremya za povadkami strausov,
-zavorachival v ostavshuyusya lipkuyu serebryanuyu obertku svoe donesenie i opuskal
ego v kontejner dlya musora. A posle obeda vozle musornogo baka poyavlyalsya
konstebl' Van Rujen, odetyj v otrep'ya i s pustoj vinnoj butylkoj v rukah. On
vnimatel'nejshim obrazom obsledoval bak, no tot neizmenno okazyvalsya pust.
Nikomu ni razu ne prishlo v golovu, chto opushchennoe v tajnik donesenie za vremya
mezhdu momentom, kogda ono bylo tam ostavleno, i prihodom konsteblya moglo
byt' izvlecheno iz kontejnera kem-to eshche. Agent 628 461 ne znal, chto
ostavlennoe im soobshchenie ne obnaruzheno. A konstebl' Van Rujen i ne
podozreval o sushchestvovanii agenta. On znal lish' odno: lejtenant Verkramp
prikazal emu prinesti iz baka vse serebryanye obertki ot morozhenogo; no takih
obertok v kontejnere postoyanno ne okazyvalos'.
V pervyj zhe posle ot容zda kommandanta chetverg agent 628 461 zashifroval
ochen' vazhnoe soobshchenie, v kotorom informiroval lejtenanta Verkrampa o tom,
chto emu udalos' podgovorit' vseh drugih podpol'shchikov hot' odin raz sdelat'
chto-to vmeste -- s tem chtoby vseh ih mozhno bylo by vzyat' na meste s polichnym
i potom povesit'. Dlya etogo on predlozhil vzorvat' plotinu Hlue, iz
vodohranilishcha kotoroj snabzhalis' vodoj sam P'emburg i eshche pol-Zululenda.
Spravit'sya s takoj zadachej v odinochku bylo by ne pod silu, imenno poetomu on
i predlozhil sovmestnye dejstviya. K udivleniyu agenta 628 461, vse ostal'nye
-- a ih bylo odinnadcat' chelovek -- podderzhali ego ideyu. Vernuvshis' domoj,
kazhdyj iz nih tozhe sostavil shifrovku dlya Verkrampa, preduprezhdaya ego, chtoby
v pyatnicu noch'yu on byl so svoimi lyud'mi na plotine. S chuvstvom vypolnennogo
dolga i v predvkushenii togo, chto nakonec-to emu udastsya otdohnut' i
vyspat'sya, utrom v chetverg agent 628 461 otpravilsya v ptichij zakaznik, chtoby
zalozhit' v tajnik svoe donesenie. On, odnako, ne na shutku vstrevozhilsya,
obnaruzhiv, chto za nim po pyatam sleduet agent 378 550. Kogda zhe, pokupaya
morozhenoe, on vdrug uvidel, chto iz kustov na protivopolozhnoj storone dorogi
za nim sledit agent 885 974, ego trevoga pererosla v paniku. 628 461 s容l
kuplennoe morozhenoe vozle kletki s udodami, chtoby ne privlekat' vnimaniya
sledivshih k musornomu baku vozle vol'era dlya strausov. CHerez polchasa on
kupil vtoruyu porciyu morozhenogo i proglotil ee, s nedovol'nym vidom
razglyadyvaya pavlinov. Eshche cherez chas on kupil tret'e eskimo i kak by sluchajno
napravilsya k vol'eru so strausami. Za ego dejstviyami s narastayushchim
lyubopytstvom sledili agenty 378 550 i 885 974, a takzhe strausy. 628 461 doel
eskimo, brosil obertku ot nego v musornyj bak i tol'ko bylo sobralsya
uhodit', kak vnezapno osoznal, chto vse ego tajnye uhishchreniya byli sovershenno
naprasny. S zhadnost'yu, eshche bolee usilivshejsya ot togo, chto im prishlos'
prozhdat' celyj chas, strausy ustremilis' k zaboru, prosunuli cherez nego
golovy na dlinnyh sheyah, i odnoj iz ptic udalos' vytashchit' iz baka obertku,
kotoraya tut zhe i byla proglochena. Pri vide etogo agent 628 461 poteryal
vsyakij kontrol' nad soboj.
- CHert by ih pobral, -- v serdcah vyrugalsya on: Vot eto da! |ti
proklyatye tvari glotayut vse
podryad!
- A chto stryaslos'? - - sprosil agent 378 550, re shivshij, chto obrashchayutsya
k nemu, i obradovannyj vozmozhnost'yu izbavit'sya nakonec ot roli skrytogo
nablyudatelya.
Agent 628 461 vnutrenne podobralsya i s podozreniem vzglyanul na agenta
378 550.
- Vy skazali: "Vot eto da!", -- povtoril tot. Agent 628 461 popytalsya
kak-to vyputat'sya iz si tuacii.
YA imel v vidu, chto doshlo, -- ob座asnil on. - Do menya doshlo. |ti tvari
glotayut chto ugodno.
Ne ponimayu, -- vse eshche nikak ne mog soobra zit', o chem idet rech', agent
378 550.
628 461 staralsya otyskat' kakuyu-nibud' vzaimosvyaz' mezhdu vseyadnost'yu
strausov i ego sobstvennoj predannost'yu delu kommunizma vo vsem mire.
- Nu, -- skazal on, -- ya podumal o tom, chto mozhno zastavit' ih
proglotit' vzryvchatku, a potom vypus tit' ih na svobodu, i oni nachnut
vzryvat'sya po vsemu gorodu.
Genial'no. - - 378 550 s vostorgom posmotrel na nego. -- Prosto
genial'no.
Konechno, prodolzhal rassuzhdat' agent 628 461, sperva nado upakovat'
vzryvchatku vo chto-nibud' vodonepronicaemoe. Potom skormit' eto strausam. I
pozhalujsta -- gotovaya mina!
885 974, ne zhelavshij ostavat'sya v storone, poka eti dvoe tut o chem-to
dogovarivayutsya, vybralsya iz kustov i tozhe prisoedinilsya k nim.
- Mozhno ispol'zovat' prezervativy, -- predlozhil on, kogda emu
rastolkovali obshchij zamysel. - Zalozhit' gelignit v prezervativy, koncy
zavyazat', vot i budet vodonepronicaemo.
CHerez chas, sidya v kafe "U Floriana", oni uzhe obsuzhdali etot plan s
ostal'nymi podpol'shchikami.
Vozrazhal tol'ko 745 396 na tom osnovanii, chto hotya strausy i glotayut
chto ugodno, no dazhe oni vryad li stanut klevat' prezervativy, napolnennye
vzryvchatkoj.
- Mozhno segodnya zhe i poprobovat', - - predlozhil 628 461, kotoromu
pokazalos', chto 745 396 pytaetsya vyzvat' u drugih somneniya v sile ego
predannosti delu marksizma-leninizma. Predlozhenie bylo postavleno na
golosovanie, i edinstvennym, kto vyskazalsya protiv, okazalsya 745 396.
V obed kazhdyj iz uchastnikov gruppy lihoradochno sostavlyal donesenie
Verkrampu, preduprezhdaya lejtenanta o tom, chto vzryv plotiny vremenno
otkladyvaetsya, no sleduet ozhidat' poyavleniya vzryvayushchihsya strausov. Agenta
885 974, kotoromu prinadlezhala mysl' o vozmozhnosti ispol'zovaniya
prezervativov, otpravili na zakupku dvenadcati dyuzhin etih izdelij. Samyh
luchshih.
- Pokupajte Crepe de Chine, posovetoval agent 378 550, kotoromu kak-to
krepko ne povezlo s drugoj markoj, -- Oni s "garantiej".
885 974 otpravilsya v bol'shuyu apteku na Market-strit i poprosil u
stoyavshego za prilavkom molodogo prodavca dvenadcat' dyuzhin "Sgere de
Chine"-a.
- Krepdeshina? - udivilsya prodavec, kotoryj yavno byl novichkom na etoj
rabote. - - |to vam nuzhno v magazin tkanej. A zdes' apteka. U nas ego ne
byvaet.
885 974, i bez togo smushchennyj tem kolichestvom, kotoroe on sobiralsya
kupit', pri etih slovah pokrasnel do kornej volos.
- YA znayu, -- probormotal on v otvet. -- No vy zhe ponimaete, chto mne
nuzhno. V paketikah, po tri shtuki.
Prodavec pokachal golovoj.
Krepdeshin prodayut na yardy, -- skazal on. - Vprochem, sproshu, mozhet byt',
u nas i est'. I prezhde chem agent 885 974 uspel ostanovit' ego, prodavec
gromko zakrichal cherez ves' magazin, obrashchayas' k de vushke, obsluzhivavshej
neskol'kih pokupatel'nic v protivopolozhnom uglu zala.
Salli, etot dzhentl'men prosit dvenadcat' dyuzhin krepdeshina. Razve u nas
est' takaya shtuka? 885 974 nemedlenno stal ob容ktom samogo pristal'nogo
vnimaniya dvenadcati zhenshchin solidnogo vozrasta, kotorye, v otlichie ot
prodavca, srazu zhe prekrasno ponyali, chto nuzhno dzhentl'menu, i na kotoryh
ogromnoe vpechatlenie proizvelo kolichestvo zaproshennogo im tovara.
- O Gospodi, da ladno, ne nado nichego, -- probormotal 885 974 i
vyskochil iz apteki. V konce koncov emu vse zhe udalos' priobresti zhelaemoe,
no tol'ko drugoj marki i posle togo, kak v neskol'kih aptekah prishlos'
kupit' shest' zubnyh shchetok i dva tyubika kraski dlya volos.
|ta marka luchshe, - - ob座asnil on kollegam, vstretivshis' s nimi posle
obeda vozle vol'era so strausami. Vpervye ob容dinennye sovmestnym zamy slom,
agenty s uvlecheniem zanyalis' tem, chtoby zastavit' strausa proglotit'
vzryvchatku, spryatannuyu v rezinovuyu obolochku.
Davajte dlya nachala nasypem v nego prosto pesku, -- predlozhil agent 628
461. Pozhilaya ledi, kormivshaya utok na raspolozhennom ryadom prudu, otne slas' k
operacii nasypaniya peska s neskryvaemym ot vrashcheniem. 628 461 dozhdalsya, poka
zhenshchina ushla, posle chego protyanul to, chto u nego poluchilos', strausu. Ptica
vzyala kolbasku v klyuv i vyplyunula ee. 628 461 uhitrilsya palkoj vytashchit' svoe
izdelie iz vol'era. Vtoraya i tret'ya popytki zastavit' pticu proglotit'
polfunta nabitoj v prezervativ zemli tozhe poterpeli neudachu. Togda 628 461
predlozhil zapryatat' vzryvchatku v morozhenoe.
Utrom ono im vrode by prishlos' po vkusu, - poyasnil 628 461, kotoromu
uzhe nadoelo vytaskivat' nazad cherez zabor nabitye do otkaza prezervativy.
Agent 378 550 kupil dva morozhenyh i shokoladku, i oni poprobovali smazyvat'
primanku snaruzhi vnacha le morozhenym, potom shokoladom, a potom tem i drugim
odnovremenno. No tut ih zanyatie bylo prervano poyavleniem smotritelya
zakaznika, kotorogo privela zhenshchina, kormivshaya ran'she utok. 628 461, tol'ko
chto izvlekshij iz vol'era uzhe vos'moj otvergnutyj strausami prezervativ,
pospeshno zasunul ego k sebe v karman.
|to te, kto kormili strausov vsyakoj dryan'yu? - sprosil smotritel' u
zhenshchiny.
Oni, oni samye, -- podtverdila ta s zharom. Smotritel' povernulsya k
agentu 628 461.
|ta zhenshchina utverzhdaet, chto vy pytalis' zastavit' pticu proglotit'
chto-to bol'shoe, spryatannoe v nekoej upakovke. Tak eto ili ne tak? -- sprosil
on.
Nichego podobnogo, vozmushchenno vozrazil 628461.
Pytalis', pytalis', ya videla! - - utverzhdala zhenshchina.
Poproshu vas projti otsyuda, -- skazal smotritel'.
Kogda oni vyhodili iz zakaznika, agent 745 396 napomnil, chto on-taki
okazalsya prav.
- YA zhe vam govoril: eti strausy -- ne takie idioty, -- skazal on. Kak
budto dlya togo, chtoby unizit' 628 461 eshche sil'nee, prezervativ, zasunutyj im
v karman, prorvalsya.
Ty zhe dolzhen byl kupit' Crepe de Chine, -upreknul on agenta 885 974,
vygrebaya iz karmana smes' zemli, shokolada, morozhenogo i strausinogo pometa.
- CHego mne teper' delat' s etimi dvenadcat'yu dyuzhinami? -- sprosil 885
974.
I tut agenta 378 550 osenilo.
Vozdushnaya kukuruza i med, -- vnezapno skazal on.
CHto? -- peresprosil 628 461.
Nado zapryatat' vzryvchatku v smes' vozdushnoj kukuruzy i meda, i ya vam
garantiruyu, chto strausy eto proglotyat.
V pervom zhe popavshemsya im magazine agent 378 550 kupil paket vozdushnoj
kukuruzy i banochku meda, zatem vzyal u 885 794 prezervativ i otpravilsya v
zakaznik proveryat' svoyu ideyu.
Srabotalo! -- dolozhil on, vernuvshis' uzhe cherez desyat' minut. --
Proglotili s hodu!
Napolnim my ih, postavim vzryvateli. A chto potom? -- usomnilsya agent
745 396.
Nametim kukuruzoj dorozhku v centr goroda, - otvetil emu 628 461. Gruppa
rasstalas' -- kazhdomu predstoyalo popolnit' svoi zapasy vzryvchatki, -- a v
devyat' vechera vse snova sobralis' v zakaznike. Vzaimnaya podozritel'nost',
stol' harakternaya dlya pervyh ih vstrech, na etot raz ustupila mesto iskrennej
atmosfere tovarishchestva. Tajnym agentam Verkrampa nachinalo nravit'sya to, chem
oni zanimalis'.
- Esli eto poluchitsya, to v sleduyushchij raz mozhno budet poprobovat' s
zooparkom, predlozhil 628461.
CHerta s dva stanu ya kormit' l'vov prezervati vami, -- vozrazil 745 396.
Nezachem ih nichem kormit', skazal 885 974, koto romu ne ulybalas'
perspektiva snova zakupat' meshka mi protivozachatochnye sredstva. - - Oni i
bez togo proizvedut vpechatlenie ne huzhe vzryvchatki.
Esli agenty Verkrampa prebyvali v pripodnyatom nastroenii, to ob ih shefe
skazat' podobnoe bylo nel'zya. CHem dal'she, tem sil'nee v nem kreplo oshchushchenie,
chto s ego planami po iskoreneniyu podryvnoj kommunisticheskoj deyatel'nosti
chto-to poshlo ne tak. |to oshchushchenie pereroslo pochti v uverennost', kogda
hranitel' policejskogo arsenala obnaruzhil ischeznovenie znachitel'nogo
kolichestva vzryvchatki i zapalov k nej.
Hranitel' dolozhil lejtenantu Verkrampu o tom, chto emu udalos'
obnaruzhit', - - tochnee, o tom, chego obnaruzhit' imenno ne udalos'. Eshche ran'she
specialisty po vzryvnym ustrojstvam soobshchili lejtenantu, chto vo vseh sluchayah
ispol'zovalis' isklyuchitel'no vzryvateli togo tipa, kotoryj primenyaet tol'ko
yuzhnoafrikanskaya policiya. Teper' posle doklada hranitelya arsenala, intuiciya
Verkrampa, skol' by slaboj ona ni byla, vse zhe podskazyvala lejtenantu, chto
on, pohozhe, otkusil bol'she, chem mozhet proglotit'. Pohozhee oshchushchenie
ispytyvali i pyat' strausov v ptich'em zakaznike. To, chto ponachalu
predstavlyalos' Verkrampu velikolepnoj vozmozhnost'yu realizovat' svoi ambicii,
prevrashchalos' v lovushku, iz kotoroj ne bylo vozmozhnosti povernut' nazad. Ne
zhelali povorachivat' nazad i strausy. Kogda tajnye agenty nakormili ptic
vzryvchatkoj, a potom vypustili ih iz vol'era, to k sobstvennomu uzhasu
ubedilis', chto strausy ne hotyat s nimi rasstavat'sya. Po-vidimomu, pticy
schitali, chto im snova dadut prezervativy s vozdushnoj kukuruzoj, i potomu vse
pyat' strausov tak i topali stadom za agentami, napravlyavshimisya v gorod.
Kogda vsya kompaniya dobralas' do nachala Market-strit, a strausy tak i ne
otstavali, agenty ne na shutku zapanikovali.
Mozhet byt', razbezhimsya v raznye storony? - predlozhil 628 461.
Pozhaluj. A to my razletimsya v raznye storony, esli eti cherti ot nas ne
otvyazhutsya, - - zayavil 745 396, kotoromu s samogo nachala ne nravilas' vsya eta
zateya -- no osobenno sejchas, kogda k nemu proniksya simpatiej i privyazalsya
straus vesom pod trista funtov, ne schitaya vzryvchatki, zapal kotoroj, kak
horosho znal agent, dolzhen byl srabotat' cherez pyatnadcat' minut. V sleduyushchee
zhe mgnovenie agenty druzhno brosilis' vrassypnuyu, stremyas' izbavit'sya ot
veroyatnyh posledstvij sobstvennogo eksperimenta. Odnako strausy, nichut' ne
obeskurazhennye, bez malejshih usilij posledovali za nimi. Na blizhajshem
perekrestke agent 745 396 vskochil na ploshchadku prohodyashchego avtobusa, a spustya
neskol'ko minut, sluchajno vzglyanuv v zadnee okno, s izumleniem uvidel siluet
strausa, s legkoj nebrezhnost'yu trusivshego v neskol'kih yardah pozadi
avtobusa. Ptica ne otstala i eshche cherez neskol'ko kvartalov. U pervogo zhe
svetofora, agent 745 396 vyskochil iz avtobusa i rvanulsya na protivopolozhnuyu
storonu ulicy, v kinoteatr, gde, kak izveshchala afisha, demonstrirovalsya fil'm
"Besstrashnye orly".
Seans okonchen, -- skazal emu bileter u vhoda.
|to vam tak kazhetsya, - - otvetil 745 396, ne spuskaya vzglyada so
strausa, ustavivshegosya s ulicy v steklyannuyu vhodnuyu dver'. Razreshite mne
vospol'zovat'sya vashim tualetom.
Vniz po lestnice i nalevo, -- skazal bileter i vyshel na trotuar, chtoby
prognat' strausa. 745 396 spustilsya v tualet, zapersya v kabinke i stal
zhdat', kogda razdastsya vzryv. CHerez pyat' minut v tualet spustilsya i bileter.
On postuchal v dver' kabinki.
|to vash straus? sprosil bileter. Agent 745 396 otorval ot rulona
tualetnuyu bumagu, chtoby dokazat', chto ispol'zuet eto mesto po naznacheniyu.
Net, -- kak-to neuverenno otvetil 745 396.
Nel'zya ostavlyat' ego na ulice, -- skazal bile ter, -- on meshaet
dvizheniyu.
|to uzh tochno, -- otvetil 745 396.
CHto tochno? -- peresprosil bileter.
Nichego! -- istericheski zavopil 745 396, doshedshij uzhe do tochki. Vprochem,
k svoemu predelu priblizhalsya i straus.
Poslednij vopros. Vy vsegda... -- nachal bylo bileter, no zakonchit' on
ne uspel. Nastupila kakaya-to oglushitel'naya tishina, za kotoroj v tualet
vorvalas' stena plameni i razdalsya moshchnejshij vzryv. Fasad kinoteatra
obrushilsya na ulicu, svet pogas, a agent 745 396 medlenno spolz na tresnuvshuyu
kryshku unitaza i privalilsya k stene. Tam ego zasypannyj shtukaturkoj trup i
obnaruzhili na sleduyushchij den' spasateli.
Sluh o tom, chto gorod navodnili stai vzryvayushchihsya strausov,
rasprostranilsya po P'emburgu so skorost'yu pozhara. Za noch' razbezhalis' v
raznye storony i strausy. Samyj tragicheskij incident proizoshel v pomeshchenii
Obshchestva ohrany prirody Zululen-da, gde odna iz ptic, dostavlennaya tuda
aktivistom obshchestva, vzorvalas', kogda ee osmatrival veterinar.
Mne kazhetsya, u nee chto-to s zheludkom, -- skazal chelovek, dostavivshij
strausa. Veterinar poslushal cherez stetoskop zob pticy i vynes diagnoz.
Izzhoga, -- uverenno proiznes on, i bezapellyacionnost' sdelannogo
veterinarom zaklyucheniya podtverdil posledovavshij za nim vzryv. V nochnoe nebo
vzleteli kirpichi, kuski shtukaturki, veterinara i lyubitelya ptic. Tak
perestalo sushchestvovat' zdanie Obshchestva ohrany prirody, kotoroe samo bylo
istoricheskim pamyatnikom, postavlennym pod ohranu gorodskim sovetom
P'emburga. Pod lunnym svetom kurilsya lish' stolb dyma da letali v vozduhe
neskol'ko bol'shih per'ev.
Sidya u sebya v kabinete, ispolnyayushchij obyazannosti kommandanta Verkramp
prislushivalsya k gluhim raskatam vzryvov s narastayushchim chuvstvom otchayaniya.
Razrusheno uzhe mnogoe. Vot sejchas, sudya po donosivshimsya do nego zvukam, k
razrusheniyam dobavilas' eshche i nemalaya chast' gorodskogo torgovogo centra.
Mozhno ne somnevat'sya, chto v samom blizhajshem budushchem okazhetsya razrushennoj i
ego kar'era. CHtoby razveyat' narastavshie u nego podozreniya, lejtenant snova
vnimatel'nejshim obrazom izuchil neskol'ko donesenij svoih agentov i lishnij
raz ubedilsya, chto, v otlichie ot usilij agentov, ego plan dal osechku. Agent
378 550 soobshchal, chto gruppa zagovorshchikov sostoyala iz odinnadcati chelovek. O
tom zhe samom soobshchal i agent 885 974. |to podtverzhdal i agent 628 461. Vse
doneseniya ne protivorechili drug drugu -- eto-to i vselyalo uzhas. Kazhdyj iz
ego agentov dokladyval o gruppe, sostoyavshej iz odinnadcati chelovek. Verkramp
pribavil k odinnadcati po odnomu, i u nego poluchilos' dvenadcat'. Imenno
stol'ko agentov uchastvovalo v nachatoj im operacii. Vyvod byl ocheviden, i
posledstviya vsego proisshedshego tozhe kazalis' ochevidnymi. Otchayanno starayas'
najti hot' kakoj-to vyhod iz durackoj istorii, v kotoruyu on sam zhe vtyanul
sebya, Verkramp vstal iz-za stola i podoshel k oknu. Tut-to on i uvidel
krupnogo strausa, celeustremlenno begushchego kuda-to po ulice. Vyrugavshis',
Verkramp otkryl okno i ustavilsya vsled ptice. "Konec", -- zlobno provorchal
on, i v etot moment polyhnula yarkaya vspyshka, udarnaya volna vybila okno na
sleduyushchem etazhe, pryamo nad golovoj Verkrampa, strausa ne stalo, a Verkramp
ochutilsya na polu kabineta, yavstvenno oshchushchaya, chto u nego um zahodit za razum.
- Ne mozhet byt'. |to byl ne straus, -- bormotal on, s trudom kovylyaya
nazad k oknu. Ulica byla pokryta bitym steklom, posredi proezzhej chasti
temnela voronka glubinoj futa v dva. Vot i vse, chto ostalos' ot togo, chto
vzorvalos' -- chem by ono ni bylo. Da, v voronke lezhala eshche para nog, na
kazhdoj iz kotoryh, kak videl Verkramp, bylo po dva pal'ca. Znachit, eto
vse-taki byl straus.
Na protyazhenii posleduyushchih dvadcati minut lejtenant Verkramp dejstvoval
s nepostizhimoj skorost'yu. On szheg vse dela, kotorye pozvolili by ustanovit'
hot' kakuyu-to svyaz' mezhdu nim samim i ego agentami. Unichtozhil vse ih
doneseniya. Prikazal hranitelyu vstavit' v dver' policejskogo arsenala novyj
zamok. Sdelav vse eto, uehal iz policejskogo upravleniya na chernom "forde"
kommandanta. CHerez chas, ob容hav vse bary v gorode, on nakonec natknulsya na
dvuh iz svoih agentov, kotorye obmyvali v bare otelya "Kriterion" uspeh svoej
poslednej operacii.
- Legavyj, - - skazal agent 628 461, kogda Verkramp voshel v bar. --
Razbegaemsya.
Agent 885 974 dopil svoyu ryumku i poshel k vyhodu. 628 461 vzglyadom
prosledil za nim i sil'no udivilsya, uvidev, chto Verkramp vyshel sledom za 885
974 na ulicu.
"Navernoe, arestovyvaet", -- podumal agent i zakazal sebe eshche kruzhku
piva. Odnako cherez minutu emu prishlos' udivit'sya eshche sil'nee: 628 461
vnezapno obnaruzhil, chto Verkramp stoit ryadom i pristal'no smotrit na nego
sverhu vniz.
Vyhodi na ulicu, - - besceremonno prikazal Verkramp. 628 461 slez so
stula, vyshel i s eshche bol'shim udivleniem obnaruzhil, chto ego
kollega-podpol'shchik sidit v policejskoj mashine odin i bez vsyakoj ohrany.
Odnogo iz nih, kak vizhu, pojmali, - - skazal 628 461 Verkrampu i uselsya
v mashinu ryadom s 885 974.
Odnogo iz nih?! -- zaoral Verkramp. -- On ne odin iz nih! On odin iz
nas!
Iz nas? - peresprosil nichego ne ponimayu shchij 628 461.
YA -- agent 885 974. A ty kto?
- O Bozhe, -- tol'ko i smog skazat' 628 461. Verkramp sel na mesto
voditelya, obernulsya i zlobno ustavilsya na oboih agentov.
Gde ostal'nye? -- proshipel on.
Kto ostal'nye?
Ostal'nye agenty, idioty! ryavknul Verkramp. V techenie sleduyushchih dvuh
chasov oni ob容hali vse bary i kafe, i po puti Verkramp metal gromy i molnii,
dokazyvaya svoim agentam, chto ne goditsya vzryvat' obshchestvennuyu sobstvennost',
ravno kak i podryvat' strausov v samom centre goroda.
YA vam prikazal proniknut' v kommunisticheskoe dvizhenie, a vy chem
zanyalis'?! -- gremel lejtenant. - Podnyali na vozduh polgoroda. Horoshen'koe
del'ce! Znaete, chem ono mozhet dlya vas konchit'sya? Tyuremnoj viselicej v
Pretorii, vot chem.
Mogli by predupredit' zaranee, -- nedovol'no progovoril agent 628 461.
-- V tom chisle i o tom, chto mozhem stolknut'sya s drugimi agentami.
Lejtenant Verkramp pobagrovel.
Predupredit'?! -- zashumel on snova. -- A zdravogo smysla u vas chto, net
vovse? YA zhe ne dumal, chto vy stanete vyslezhivat' drug druga!
Otkuda nam bylo znat', chto my vse - - agenty? -- sprosil 885 974.
YA dumayu, dazhe takie idioty, kak vy, mogli by otlichit' horoshego
afrikanera ot evreya-kommunista!
885 974 zadumalsya nad etoj mysl'yu.
- Esli eto tak prosto, -- skazal on nakonec, tshchatel'no starayas'
priderzhivat'sya hot' kakoj-to logiki, ya ne ponimayu, v chem my vinovaty.
Evrei-kommunisty dolzhny s pervogo zhe vzglyada ponyat', chto my -- horoshie
afrikanery. YA hochu skazat': kakoj zhe smysl posylat' horoshih afrikanerov na
poiski evreev-kommunistov, esli evrei-kommunisty mogut s hodu...
- Zatknis'! - - zaoral Verkramp, uzhe uspevshij ponyat', chto etu temu
zatragivat' ne sledovalo.
K polunochi v raznyh mestah goroda im udalos' najti eshche semeryh agentov,
i v policejskoj mashine stalo tesnovato.
I chto nam teper' delat'? - - sprosil agent 378 550, kogda oni v pyatyj
raz ob容hali vokrug parka v poiskah treh nedostavavshih agentov. Verkramp
ostanovil mashinu.
YA vas vseh obyazan arestovat', -- prorychal on.
- Vy vse dolzhny pojti pod sud za terrorizm. No...
Ne arestuete, -- perebil ego 885 974, uspevshij porazmyshlyat' nad
sozdavshimsya polozheniem.
|to pochemu? -- obozlilsya Verkramp.
Potomu chto kazhdyj iz nas zayavit, chto eto vy prikazali nam vzorvat' i
transformator, i gazoraspredelitel'nuyu stanciyu, i...
Nichego podobnogo! YA vam prikazal najti kommunistov! -- ryavknul
Verkramp.
A kto nam dal klyuchi ot policejskogo arsenala? - sprosil 885 974. -- Kto
nas snabzhal vzryvchatkoj?
- A doneseniya, kotorye my vam posylali? -- dobavil 628 461.
Verkramp zamolchal, bezuchastno glyadya v vetrovoe steklo i razmyshlyaya o
budushchem, v konce kotorogo chetko prosmatrivalas' viselica v central'noj
tyur'me Pretorii.
Nu horosho, -- skazal on nakonec. -- I chego zhe vy ot menya teper' hotite?
Vyvezite nas cherez zastavy na dorogah. Dovezi te do Durbana, dajte
kazhdomu po pyat'sot randov i zabud'te o tom, chto vy nas videli, - - skazal
agent 885 974.
A chto delat' s temi tremya, kotoryh my ne nash li? -- sprosil Verkramp.
- |to uzh vasha problema, -- otvetil 885 974. - Zavtra poishchete.
Oni pod容hali k zdaniyu policejskogo upravleniya, i Verkramp zashel vzyat'
den'gi. CHerez dva chasa devyat' agentov vybralis' iz ego mashiny v aeroportu
Durbana. Lejtenant Verkramp posmotrel, kak oni vhodyat v zdanie aeroporta, i
poehal nazad v P'emburg. Pri v容zde v gorod serzhant, dezhurivshij na zastave,
vtorichno za etu noch' poprivetstvoval ego, propuskaya mashinu, i otmetil pro
sebya, chto lejtenant vyglyadel izmotannym i bol'nym. V chetyre utra Verkramp
uzhe lezhal doma v posteli i, glyadya v temnotu shiroko raskrytymi glazami,
razdumyval o tom, kak emu najti zavtra etih treh agentov. V sem' on vstal i
otpravilsya v kafe "U Floriana". Agent 885 974 na proshchanie posovetoval emu
poprobovat' poiskat' tam. V odinnadcat' mashina kommandanta snova proshla
cherez kontrol'no-propusknoj punkt pri vyezde iz goroda po shosse, vedushchemu v
Durban. Na etot raz v mashine, krome lejtenanta, sideli eshche dvoe. Kogda
ispolnyayushchij obyazannosti kommandanta vozvratilsya v P'emburg, ot odinnadcati
iz ego agentov i sled prostyl. Dvenadcatyj, nomer 745 396, lezhal v gorodskom
morge v ozhidanii, poka trup budet opoznan.
Kommandant Van Heerden spal v etu noch' na kurorte gorazdo luchshe, chem
ozhidal, -- osobenno posle togo, kak nakanune emu chto-to pomereshchilos'.
Pravda, nautro golova u nego nemnogo bolela ot vypitogo vecherom, no posle
ves'ma plotnogo zavtraka bystro proshla. V dal'nem uglu "Nasosnoj" dve
pozhilye ledi s korotkimi pricheskami, kak vsegda, prodolzhali svoe beskonechnoe
peresheptyvanie.
Posle zavtraka kommandant reshil projtis' peshochkom v Veezen, rasschityvaya
vstretit' gde-nibud' v gorodke missis Hitkout-Kilkuun, kotoraya govorila
chto-to naschet "zavtra", kogda on ukladyval ee v postel'. On vyshel na shosse i
uzhe tashchilsya po nemu v storonu gorodka, kogda vnezapno razdavshijsya u nego za
spinoj gromkij signal zastavil ego otprygnut' s dorogi. Kommandant yarostno
oglyanulsya i uvidel starinnyj "rolls-rojs", za rulem kotorogo sidel major
Blokshem.
- Vas-to mne i nado! -- prokrichal emu major. - Prygajte v mashinu!
Kommandant zabralsya na perednee siden'e i s udovletvoreniem otmetil pro
sebya, chto major vyglyadel nevazhno.
CHestno govorya, ya segodnya ne v luchshej forme, - otvetil major, kogda
kommandant pointeresovalsya, prishel li on v sebya posle vcherashnego. -- Ne mogu
ne otdat' vam dolzhnoe: vy, bury, umeete pit' likery. I kak tol'ko vy
dobralis' vchera do gostinicy?!
Uslyshav takoj kompliment, kommandant ulybnulsya.
Nu, menya dvumya stakanami pod stol ne otpravish', -- skromno skazal on.
Kstati, o stolah, -- sprosil kommandant, kogda oni uzhe v容zzhali v
Veezen, - - a kak ta zhenshchina, v muzhskom vechernem kostyume -- s nej vse v
poryadke?
Kotoraya? A, Markiza! - otvetil major. -Stranno, chto vy ee zapomnili.
Ona segodnya utrom kak-to ne v sebe. Govorit, chto chuvstvuet sebya nezdorovoj.
Kommandant pobelel. Esli za slovami "chuvstvuet sebya nezdorovoj" stoyalo
chto-to ser'eznoe - - a kom-mandant byl uveren, chto delo obstoyalo imenno tak,
-to mozhno bylo ne somnevat'sya, chto Markiza govorit istinnuyu pravdu. Sejchas
on uzhe pochti ne somnevalsya v tom, chto |le pod stolom emu ne pochudilsya. A
spustit' shtany s lesbiyanki -- eto prodelka iz razryada teh, kotorymi kak raz
i byl izvesten konstebl' |le. No ved' |le zhe mertv?! Kommandant muchilsya nad
etoj zagadkoj, poka oni ne ostanovilis' okolo bara.
Klin klinom vyshibayut, -- skazal major i na pravilsya v bar. Kommandant
posledoval za nim.
Mne dzhin i myatnyj ledenec, -- zakazal major Blokshem. -- A vam,
starina, chto?
Prodolzhaya dumat' o svoem, kommandant mehanicheski poprosil vse to zhe
samoe.
- Ona ne rasskazyvala, chto s nej bylo? -- sprosil on.
Major Blokshem s lyubopytstvom posmotrel na kommandanta.
- CHto, zacepila vas eta shtuchka, da? -- sprosil on nakonec. Kommandant
zhestko glyanul na nego, i major nemnogo smenil ton. - - Pogodite, pripominayu,
ona skazala za zavtrakom chto-to strannoe... Vot, vspomnil. Ona skazala:
"CHuvstvuyu sebya tak, budto menya zatrahali v hvost i v grivu". Da, imenno tak.
Dlya zhenshchiny dovol'no gruboe, na moj vzglyad, vyskazyvanie.
Kommandant ne otvetil, odnako pro sebya ne mog soglasit'sya s poslednim
zamechaniem. Esli pod stolom byl dejstvitel'no |le, to zhenshchina navernyaka
prosto govorila pravdu, a ne vyrazhalas', eto uzh tochno. No tak ej, dure, i
nado -- budet znat', kak oblachat'sya v muzhskie kostyumy, podumal kommandant.
- Kstati, Dafniya prosila uznat', ne hotite li vy sostavit' nam zavtra
kompaniyu na ohotu? -- sprosil major.
Kommandant s trudom otorvalsya ot razmyshlenij ob |lse i lesbiyanke,
odevayushchejsya pod muzhchinu, i postaralsya sosredotochit'sya na ohote.
- S udovol'stviem, -- skazal on, --no mne pri detsya poprosit' u
kogo-nibud' ruzh'e.
My ohotimsya na podmanku, prodolzhal major, prezhde chem do nego doshlo, chto
kommandant privyk ohotit'sya na lis s ruzh'em. Kommandant tozhe ne srazu ponyal,
o chem idet rech'.
Na podmanku? -- peresprosil on, nepriyaznenno glyadya na majora.
Ruzh'e? -- odnovremenno sprosil tot, ustavivshis' na kommandanta s takoj
zhe nepriyazn'yu. On bystro oglyadelsya po storonam -- ne prislushivaetsya li
kto-nibud' v bare k ih razgovoru, --a potom naklonilsya poblizhe k
kommandantu.
Poslushajte, starina, -- skazal on tonom zagovorshchika, -- my s vami umnye
lyudi, vse ponimaem, i vse takoe. No slushajtes' moego soveta -- ya by ob etom
shiroko ne trepalsya. Vy ponimaete, chto ya imeyu v vidu.
Vy hotite skazat', chto polkovnik Hitkout-Kilkuun... -- neuverenno nachal
kommandant, kotoromu trudno bylo predstavit' sebe polkovnika uchastnikom
takoj ohoty.
Sovershenno verno, starina, perebil ego major. -- Polkovnik otnositsya k
takim veshcham strashno chuvstvitel'no.
Nu, menya eto ni kapel'ki ne udivlyaet, -- skazal kommandant.
Tol'ko ostavim eto mezhdu nami, -- progovoril major. -- Eshche po
stakanchiku? Teper' vasha ochered' zakazyvat'.
Kommandant poprosil eshche dva dzhina i myatnye ledency. V ozhidanii
zakazannogo on podumal o tom, chto teper' emu ponyatna rol' majora Blokshema v
semejstve Hitkout-Kilkuunov. Posleduyushchie slova majora podtverdili ego
dogadku.
- Do dna, -- predlozhil major i podnyal svoj stakan.
Kommandant postavil svoj stakan na stojku bara i zhestko posmotrel na
majora.
- |to nezakonno, - - skazal on. - - Nadeyus', vy eto ponimaete.
- CHto imenno, starina? -- sprosil major. Teper' nastala ochered'
kommandanta oglyadet'sya
vokrug, ne prislushivaetsya li k nim kto-nibud'.
- Ohota na primanku, -- skazal on nakonec.
- Pravda? Kak interesno. Ponyatiya ne imel, -- otvetil major. -- No ved'
nikakogo vreda ot etogo ni komu net.
Kommandant poerzal na stule.
Nu, eto smotrya kak poglyadet' na delo, -- otvetil on tihim golosom.
Konechno, tomu, kto vperedi, prihoditsya nesladko. I udrat' neprosto. No
ved' eto tol'ko dvazhdy v nedelyu, -- skazal major.
Kommandant Van Heerden peredernulsya ot otvrashcheniya.
- Peredajte polkovniku moi slova, -- skazal on majoru. -- Peredajte
emu, chto eto sovershenno protivozakonno.
- Budet sdelano, starina, - - otvetil major, - hotya, ubejte menya, ne
ponimayu, chto zdes' takogo. No, konechno, vam kak policejskomu luchshe znat'.
Oni posideli eshche nemnogo molcha, dopivaya svoi stakany. Kazhdyj dumal o
svoem.
Vy absolyutno uvereny, starina, chto eto nezakonno? -- sprosil nakonec
major Blokshem. -- V etom zhe net kakoj-to osoboj zhestokosti ili chego-to
pohozhego. I na samom-to dele my ved' nikogo ne ubivaem.
Hotel by verit', chto tak, chert voz'mi, -- otvetil kommandant, uzhe
vser'ez razozlivshis'.
My prosto vypuskaem posle zavtraka kafra s meshochkom anisovogo semeni u
poyasa, a cherez chas otpravlyaemsya za nim v pogonyu.
A zachem anisovoe semya? -- sprosil kommandant.
- Ono daet otchetlivyj zapah, -- ob座asnil major. Kommandanta Van
Heerdena peredernulo. Pyati desyatiletnie muzhchiny, pereodetye zhenshchinami i
gonyayushchiesya za nadushennymi kaframi, -- eto dlya nego bylo uzhe slishkom.
A chto obo vsem etom dumaet missis Hitkout-Kilkuun? -- s interesom
sprosil on. Emu bylo trudno predstavit' sebe, chtoby stol' elegantnaya ledi
odobritel'no otnosilas' k podobnoj ohote.
Kto, Dafniya? Ej eto ochen' nravitsya. Po-moemu, gorazdo bol'she, chem vsem
drugim, -- otvetil major. -- U nee prekrasnaya posadka, dolzhen vam skazat'.
Da, ya obratil vnimanie, -- suho skazal kommandant, kotoryj schel
sovershenno neumestnym eto zamechanie o nekotoryh osobennostyah tela missis
Hitkout-Kilkuun. -- A vo chto ona odevaetsya?
Major Blokshem rashohotalsya.
- O, ona prinadlezhit k staroj shkole. I ne pri znaet nikakih poblazhek.
Ona nadevaet cilindr...
Cilindr? Neuzheli cilindr? peresprosil kommandant.
Imenno tak, starina. I eshche pletku. Pover'te mne na slovo: spasi Gospodi
togo, kto otkazhetsya prygat' cherez zabor. |ta zhenshchina pokazhet takomu, gde
raki zimuyut.
Ocharovatel'no, -- skazal kommandant, pytayas' predstavit' sebe, chto
znachilo by uznat', gde raki zimuyut, ot missis Hitkout-Kilkuun, odetoj tol'ko
v cilindr i ni vo chto bol'she.
My mozhem dat' vam horoshuyu loshad', -- predlozhil major.
Kommandant vypryamilsya na stule.
- Ne somnevayus', -- nepreklonno proiznes on, - no ne sovetuyu vam dazhe
pytat'sya vtyanut' menya v podobnoe delo.
Major Blokshem vstal so svoego mesta.
CHto, dusha v pyatki ushla? -- sprosil on merzkim golosom.
O moej dushe ne volnujtes', -- otvetil kommandant.
Nu chto zh, poedu domoj, -- skazal major i na pravilsya k dveri.
Kommandant dopil svoj stakan i posledoval za nim. Kogda on vyhodil, major
uzhe usa zhivalsya v "rolls-rojs".
Kstati, prosto v poryadke interesa, - spro-l kommandant, -- a vo chto
odevayutsya muzhchiny v takih... e-e-e... sluchayah?
Major Blokshem gryazno uhmyl'nulsya.
- Vo chto-nibud' rozovoe, starina, v rozovoe. CHto zhe eshche nadet'
dzhentl'menam, kak ne rozovoe? -- On otpustil sceplenie, i "rolls-rojs"
uehal, a kommandant, ostavshis' odin, v ocherednoj raz ispytal to chuvstvo
razocharovaniya, kotoroe, kazhetsya, vzyalo za pravilo prihodit' k nemu vsyakij
raz, kak tol'ko on nachinal podvergat' idealy, sushchestvovavshie v ego
voobrazhenii, proverke praktikoj. Kommandant postoyal kakoe-to vremya vozle
bara, a potom netoroplivo dobrel do ploshchadi i ostanovilsya, vglyadyvayas' v
lico velikoj korolevy. Do nego vpervye doshlo, pochemu eto lico vyrazhaet
podmechennoe im eshche ran'she slegka zamaskirovannoe otvrashchenie. "Nichego
udivitel'nogo, -- podumal kommandant, -- neveliko udovol'stvie byt'
korolevoj strany gomoseksualistov". Verhnyaya chast' pamyatnika byla izgazhena
golubyami, i teper' kommandantu videlsya v etom osobyj smysl. On povernulsya i
medlenno poshel nazad v gostinicu na obed.
- Protivozakonno?! - voskliknul polkovnik Hitkout-Kilkuun, kogda major
peredal emu slova kommandanta. -- Ohota nezakonna? V zhizni ne slyshal
podobnogo vzdora. Da on prosto vret. Ne udivlyus', esli okazhetsya, chto on
boitsya loshadej. A eshche chto on skazal?
Priznalsya, chto ohotitsya na lis, - otvetil major.
Polkovnika Hitkout-Kilkuuna prorvalo.
- CHert poberi, ya zhe vsegda govoril, chto etot tip - negodyaj, - - zavopil
polkovnik. - Tol'ko podu mat': ya riskoval pochkami, otvechaya na tosty podobnoj
skotiny!
Genri, dorogoj, ne nado tak krichat', -- skazal missis Hitkout-Kilkuun,
vyhodya iz sosednej komnaty. - U menya ot etogo prosto raskalyvaetsya golova. A
krome togo, umer Villi.
Villi umer? -- udivilsya polkovnik. -- Vchera on prekrasno sebya
chuvstvoval.
Podite posmotrite sami, -- grustno proiznesla missis Hitkout-Kilkuun.
Muzhchiny napravilis' v sosednyuyu komnatu.
- O Bozhe, -- skazal polkovnik, kogda oni podoshli k akvariumu, v kotorom
eshche vchera pleskalas' zolotaya rybka. -- Lyubopytno, chto zhe s nej proizoshlo?
Dopilas' do smerti, navernoe, - - poproboval poshutit' major Blokshem.
Polkovnik Hitkout-Kilkuun holodno posmotrel na nego.
Ne nahozhu v etom nichego smeshnogo, -- skazal on i, pryamoj kak palka,
velichestvenno proshestvoval k vyhodu. Major Blokshem potolkalsya kak
neprikayannyj po domu i v konce koncov vyshel na okruzhavshuyu dom verandu. Tam
on i natknulsya na Markizu, kotoraya stoyala u peril, vperiv vzglyad kuda-to
vdal'.
I greshen tol'ko chelovek , a? -- zhizneradostno proiznes major. Markiza
serdito posmotrela na nego.
Dorogoj, vy obladaete udivitel'nym darom govorit' pravil'nye veshchi v
samoe nepodhodyashchee vremya,
otrezala ona i stranno, kak bol'naya, zakovylyala po luzhajke proch' ot
doma. Major ostalsya v polnom nedoumenii: i chto eto na nee segodnya nashlo?
Poka kommandant Van Heerden shel iz Veezena k sebe v gostinicu, chuvstvo
razocharovaniya, stavshee per voj ego reakciej na to, chto priotkryl emu major
Blokshem, ustupilo mesto podozreniyam. Pritom srazu neskol'kim. Oglyadyvayas'
na poslednie dni i nedeli, kommandant vdrug osoznal, chto vse proisshedshee s
nim za eto vremya -- povod ne stol'ko dlya razocharovanij, skol'ko dlya
ser'eznogo bespokojstva. Priglashenie pogostit' v imenii "Belye ledi" - i tot
fakt, chto ego prakticheski tut zhe otfutbolili v etu gostinicu. A kak
otkrovenno ignorirovali ego na protyazhenii neskol'kih dnej posle togo, kak on
vse zhe priehal! Da i voobshche vse dni, chto on nahoditsya tut, ego ne po kidalo
oshchushchenie, budto on zdes' gost' nezhelannyj. No i eto eshche ne vse. Kommandant
vdrug uvidel vopiyushchee protivorechie mezhdu tem, kak veli sebya v knigah geroi
Dornforda Jejtsa, i povedeniem Hitkout-Kilkuunov i ih okruzheniya. Personazhi
iz "Berri i kompaniya" ne napivalis' do polozheniya riz i ne svalivalis' pod
stol esli, konechno, kakoj-nibud' moshennik-francuz ne podmeshival im
chego-nibud' v shampanskoe. Oni ne priglashali na torzhestvennye obedy
lesbiyanok-alkogolichek. Geroi Jejtsa ne skakali na loshadyah, odetye... Net,
sejchas kommandant pripominal kakoj-to epizod, v kotorom Berri pereodevalsya
zhenshchinoj. No kak by tam ni bylo, Berri i kompaniya ne putalis' s konsteblem
|lsom, eto uzh tochno.
Lezha na posteli v svoej komnate "6 -- Promyvka kishok", kommandant snova
i snova perebiral v ume vse eti podozreniya do teh por, poka ego
razocharovanie ne smenilos' gnevom.
YA nikomu ne pozvolyu obrashchat'sya s soboj podobnym obrazom, zavodilsya on,
vspominaya o vseh oskorbleniyah, kakie emu dovelos' preterpet' za obedom,
osobenno ot etogo tolstyaka. Vot uzh voistinu krasochnaya semejka, podumal
kommandant. Nichego, vy u menya zasverkaete eshche yarche! On vstal i posmotrel v
pomutnevshee zerkalo na svoe otrazhenie.
YA - - kommandant Van Heerden! - - proiznes on vsluh, vypyatil grud', kak
by samoutverzhdayas', i porazilsya tomu vnezapnomu prilivu gordosti za samogo
sebya, kotoryj pri etom ispytal. Propast' mezhdu tem, chem on byl na samom
dele, i chem hotel by byt', na mgnovenie ischezla, i v etot mig kommandant
posmotrel na mir glazami cheloveka, sumevshego dobit'sya uspeha v zhizni. Tol'ko
on bylo zadumalsya, chto mozhet dat' emu stol' novyj vzglyad na veshchi, kak
razdalsya stuk v dver'.
Vhodite! -- kriknul kommandant. Dver' otkry las', i on s udivleniem
uvidel missis Hitkout-Kilkuun.
Nu chto eshche? -- mashinal'no proiznes on, ne v silah srazu pereklyuchit'sya
ot nastroeniya, vyzvannogo razdrazhennym chestolyubiem, na obychnuyu vezhlivost',
kotoroj trebovalo sozdavsheesya polozhenie. No vzglyad missis HitkoutKilkuun
vyrazhal lish' pokornost'.
Dorogoj, - progovorila ona chut' slyshno. - Dorogoj moj. - Ona s krotkim
vyrazheniem lica perevela glaza na svoi bezukoriznennye rozovato-lilovye
perchatki. - Mne tak stydno. Mne prosto uzhasno stydno pri odnoj mysli o tom,
kak ploho my s vami oboshlis'.
M-da. Nu chto zh, -- kak-to neuverenno otvetstvoval kommandant, odnako
intonaciya pri etom u nego byla takaya, kak budto on doprashival
podozrevaemogo.
Missis Hitkout-Kilkuun opustilas' na krovat' i ponuro sidela,
ustavivshis' na konchiki svoih tufel'. |to vse moya vina, -- skazala ona
nakonec. -- YA ne dolzhna byla priglashat' vas syuda. -- Ona okinula vzglyadom
zhutkuyu komnatu, na prebyvanie v kotoroj kommandanta obreklo proyavlennoe eyu
gostepriimstvo, i tyazhelo vzdohnula. - - YA dolzhna byla ponimat', chto Genri ne
budet vesti sebya prilichno. On, znaete li, s predubezhdeniem otnositsya ko vsem
inostrancam.
Kommandant i sam uzhe uspel eto zametit'. Po krajnej mere, eto hot'
kak-to ob座asnyalo prisutstvie v ego okruzhenii takogo personazha, kak Markiza.
Francuzhenka-lesbiyanka takoe sochetanie dolzhno bylo imponirovat' slozhnoj i
protivorechivoj nature polkovnika.
I eshche etot ego otvratitel'nyj klub, -- prodol zhala missis
Hitkout-Kilkuun. -- |to dazhe ne stol'ko klub, skol'ko tajnoe obshchestvo. YA
ponimayu, vam, konechno, vse eto dolzhno kazat'sya nevinnym i bezvred nym
zanyatiem. No vam ne prihoditsya zhit' ryadom so vsem etim izo dnya v den'. Vy
dazhe predstavit' sebe ne mozhete, naskol'ko eto vse omerzitel'no. Ves' etot
maskarad, vse eto pritvorstvo. Odin styd, da i tol'ko.
Vy hotite skazat', chto eto vse -- nenastoyashchee? -- sprosil kommandant,
starayas' ponyat', chto zhe skryvaetsya za vnezapnym pristupom otkrovennosti
missis Hitkout-Kilkuun.
Missis Hitkout-Kilkuun izumlenno posmotrela na nego.
Ne pytajtes' menya uverit', budto im udalos' odurachit' i vas tozhe, --
skazala ona. -- Konechno, ne nastoyashchee. Neuzheli vy sami ne vidite? Nikto iz
nas ne yavlyaetsya tem, kem on pritvoryaetsya. Genri nikakoj ne polkovnik. Malysh
- - ne major. On dazhe ne malysh, esli uzh na to poshlo. A ya -- nikakaya ne ledi.
Kazhdyj iz nas igraet kakuyu-to rol', my vse -- obmanshchiki, deshevye poddelki.
-- Pri etih slovah glaza ee napolnilis' slezami.
No kto zhe vy togda? - - vopros kommandanta prozvuchal dovol'no
trebovatel'no.
Gospodi, zachem vam eto znat'? - - prostonala missis Hitkout-Kilkuun.
Ona sidela na kraeshke krovati i rydala. Kommandant podoshel k odnomu iz
kranov, nalil stakan vody i protyanul ej.
- Vypejte, - - skazal on, podavaya stakan, - - eto pomozhet.
Missis Hitkout-Kilkuun sdelala glotok i v uzhase ustavilas' na
kommandanta.
- Neudivitel'no, chto vy stradaete zaporami, - skazala ona i postavila
stakan na prikrovatnyj stolik. -- I my vas zastavili zhit' v etom uzhasnom
meste! CHto zhe vy posle vsego etogo dolzhny o nas dumat'?!
Kommandant, v glubine dushi soglashayas' s tem, chto kurort Veezen okazalsya
daleko ne samym priyatnym mestom, reshil, odnako, vozderzhat'sya ot vyskazyvaniya
sobstvennogo mneniya. Dlya nego den' i tak prevratilsya uzhe v nepreryvnuyu
cheredu priznanij i ispovedej.
Skazhite, -- sprosil on vmesto otveta, -- esli polkovnik -- ne
polkovnik, to kto zhe on na samom dele?
|togo ya ne mogu vam skazat', - - progovorila missis Hitkout-Kilkuun. --
YA dala obeshchanie nikomu i nikogda ne rasskazyvat', chto on delal vo vremya
vojny. On menya ub'et, esli reshit, budto ya vam rasskazala. - - Ona osuzhdayushche
posmotrela na kommandanta,
- zabud'te vse, o chem ya tut govorila. YA uzhe i tak naboltala slishkom
mnogo lishnego.
Vot kak, - zametil kommandait, delaya sobstvennye umozaklyucheniya na
osnovanii ugrozy polkovnika ubit' zhenu, esli ona progovoritsya. CHem by ni
zanimalsya Genri Hitkout-Kilkuun vo vremya vojny, yasno, chto eto bylo nechto
sovershenno sekretnoe.
Missis Hitkout-Kilkuun reshila, chto prolityh eyu slez i sdelannogo tol'ko
chto priznaniya bolee chem dostatochno, chtoby kak-to kompensirovat' kommandantu
neudobstva ego prozhivaniya. Ona vyterla glaza i vstala.
Vy s takim ponimaniem ko vsemu otnosites', - prosheptala ona.
Nu, ya by etogo ne skazal, -- sovershenno iskrenne vozrazil kommandant.
Missis Hitkout-Kilkuun podoshla k zerkalu i stala privodit' v poryadok
tot ushcherb, kotoryj -- ves'ma, vprochem, raschetlivo -- byl prichinen ee grimu.
- A sejchas, -- zayavila ona neozhidanno veselo, chto ves'ma udivilo
kommandanta, -- ya otvezu vas na pereval Sani i my pop'em tam chayu. Nam oboim
ne pomeshaet razveyat'sya, a vam by stoilo poprobovat' i kakoj-nibud' drugoj
vody.
|ta poezdka navsegda ostalas' v pamyati kommandanta. Velikolepnaya mashina
besshumno skol'zila mimo podnozhiya gor, ostavlyaya pozadi sebya gustoj shlejf
pyli, medlenno osedavshej na polya i lachugi kafrov, mimo kotoryh oni
proezzhali. I chem dal'she oni ehali, tem zametnee vozvrashchalos' k kommandantu
ego utrachennoe bylo dobrodushie. Vot on sidit v etom prekrasnom avtomobile,
kotoryj kogda-to prinadlezhal general-gubernatoru i v kotorom, kak govoryat,
dazhe dvazhdy proehalsya princ Uell'skij vo vremya ego triumfal'nogo vizita v
YUzhnuyu Afriku v 1925 godu. A ryadom s nim sidit -- nu, esli i ne ledi v polnom
smysle etogo slova, to po krajnej mere zhenshchina, obladayushchaya vsemi vneshnimi
priznakami i dostoinstvami nastoyashchej ledi. Vo vsyakom sluchae, mashinu ona vela
prevoshodno, chem kommandant ne mog ne voshishchat'sya. Osoboe vpechatlenie
proizvelo na nego ee umenie do miga rasschityvat' skorost' dvizheniya. V odnom
meste mashina neslyshno podkralas' szadi pochti vplotnuyu k negrityanke, nesshej
na golove bol'shuyu korzinu. Tol'ko togda missis Hitkout-Kilkuun nazhala na
signal, i nasmert' perepugannaya negrityanka odnim pryzhkom otskochila v kanavu.
- Vo vremya vojny ya byla v armii i tam nauchilas' vodit', -- ob座asnila
missis Hitkout-Kilkuun v otvet na kompliment kommandanta ee shoferskomu
masterstvu. -- Vodila tridcatitonnyj gruzovik. -- Ona zasmeyalas' pri etom
vospominanii. -- Vy znaete, vse govoryat, chto vojna byla uzhasnym vremenem. No
lichno mne ona ochen' ponravilas'. Nikogda v zhizni u menya ne bylo bol'she
takogo interesnogo vremeni.
Kommandant v ocherednoj raz udivilsya strannoj sposobnosti anglichan
nahodit' radost' i udovletvorenie v samyh, kazalos' by, nepodhodyashchih dlya
etogo yavleniyah i obstoyatel'stvah.
- A... e-e-e... polkovnik -- emu tozhe vojna ponravilas'? -- sprosil
kommandant, kotorogo vse sil'nee razbiralo lyubopytstvo, chem zhe vse-taki
zanimalsya tot vo vremya vojny.
CHto? |to v podzemke-to? Net, ne dumayu, -- mashinal'no otvetila missis
Hitkout-Kilkuun prezhde, chem ponyala, chto progovorilas'. Ona s容hala na
obochinu, plavno ostanovila mashinu i tol'ko togda povernulas' k kommandantu.
Gryaznyj tryuk, -- skazala ona. -- Sperva zastavit' menya razgovorit'sya, a
zatem nevznachaj sprosit', chem Genri zanimalsya vo vremya vojny. U policejskogo
eto, navernoe, uzhe professional'naya privychka. Nu chto zh, ya progovorilas', --
prodolzhala ona, ne obrashchaya vnimaniya na vozrazheniya kommandanta. - Tak vot,
Genri byl ohrannikom v podzemke. Vo vnutrennem kruge. No radi Boga,
poklyanites' mne, chto vy ni kogda ne budete ob etom govorit'.
Razumeetsya, ne budu, -- s gotovnost'yu otvetil kommandant, ch'e uvazhenie
k polkovniku neimoverno vyroslo sejchas, kogda on uznal, chto tot prinadlezhal
k vnutrennemu krugu podpol'nogo dvizheniya soprotivleniya.
- A major? On tozhe byl s nim? Missis Hitkout-Kilkuun rashohotalas'.
- O Gospodi, net, konechno, - - progovorila ona skvoz' smeh. -- On byl
chem-to vrode barmena v "Savoe". A gde, vy dumaete, on nauchilsya delat' takie
snogsshibatel'nye koktejli?!
Kommandant ponimayushche kivnul. Major Blokshem vsegda proizvodil na nego
vpechatlenie cheloveka, nahodyashchegosya ne v ladah s zakonom. No kto zhe znaet
-vozmozhno, eto vpechatlenie i bylo nevernym.
Oni doehali do perevala, popili chayu v raspolozhennoj tam gostinice, a
zatem otpravilis' nazad v Veezen. I lish' na obratnom puti, i to tol'ko
togda, kogda oni uzhe pod容zzhali k gorodu, kommandant zadal vopros,
neotstupno muchavshij ego ves' den'.
- Vy, sluchajno, ne znaete cheloveka po imeni |le? - sprosil on.
Missis Hitkout-Kilkuun otricatel'no pokachala golovoj.
Net, ne pripominayu takogo, -- otvetila ona.
Vy uvereny?
Sovershenno uverena, --- podtverdila ona. -- CHeloveka s takim imenem ya
by zapomnila.
Da, navernoe, -- soglasilsya kommandant, podumav pro sebya, chto takogo
merzavca, kak |le, zapomnil by vsyakij, komu dovelos' by s nim stolknut'sya, i
pod lyubym imenem. - - On ochen' hudoj, s malen'kimi glazkami, i golova u nego
szadi zametno priplyusnuta, kak budto ee chem-to udarili.
Missis Hitkout-Kilkuun ulybnulas'.
Toch'-v-toch' Harbinger, skazala ona. Stranno, chto vy ego vspomnili. Vy -
vtoroj, kto menya segodnya o nem sprashivaet. A pervyj raz ego kto-to upomyanul
za obedom, i togda Markiza skazala... Ona skazala: "O nem mogla by
rasskazat' legend nemalo ya". Stranno, chto podobnoe mogut govorit' v
otnoshenii Harbingera. Mne kazhetsya, on ved' ne slishkom kul'turnyj i
vospitannyj?
- Bezuslovno, net, -- s chuvstvom podtverdil kom- mandant, otlichno
ponimaya, chto mogla imet' v vidu Markiza.
Genri vzyal ego iz veezenskoj tyur'my. Vy zhe znaete etot poryadok, kogda
mozhno nanyat' zaklyuchennogo za neskol'ko centov v den' dlya raznoj domashnej
raboty. Tak s teh por on u nas i ostalsya, vrode razno rabochego.
No ya by vse-taki ne svodil s nego glaz, -- skazal kommandant. -- Mne
kazhetsya, eto ne tot tip, kotoromu mozhno pozvolyat' ostavat'sya bez prismotra.
Stranno, chto u vas slozhilos' o nem takoe mnenie, - - povtorila missis
Hitkout-Kilkuun. - - On kak-to priznalsya mne, chto, prezhde chem stal
prestupnikom, rabotal palachom.
- Prezhde? -- izumlenno sprosil kommandant, no missis Hitkout-Kilkuun v
etot moment byla vsya pogloshchena proceduroj v容zda v vorota gostinicy i potomu
ne obratila vnimaniya na ego vopros.
- Vy ved' prisoedinites' zavtra k nashej ohote? poluvoprositel'no,
poluutverditel'no skazala
ona, kogda kommandant uzhe vyhodil iz mashiny. -- YA ponimayu: posle vsego,
chto vam uzhe prishlos' iz-za nas ispytat', ya proshu slishkom mnogogo. No mne by
ochen' hotelos', chtoby vy priehali.
Kommandant glyadel na nee i dumal, chto otvetit'. Segodnyashnyaya
posleobedennaya progulka dostavila emu bol'shoe udovol'stvie, i on ne hotel by
obidet' missis Hitkout-Kilkuun.
- A kak, na vash vzglyad, mne sleduet odet'sya? - ostorozhno sprosil
kommandant.
Horoshij vopros, otvetila missis
Hitkout-Kilkuun. -- Poslushajte, a pochemu by vam ne poehat' sejchas so
mnoj, i my posmotrim, ne podojdet li vam chto-nibud' iz veshchej Genri?
Iz veshchej? - - peresprosil kommandant, gadaya, kakaya prinadlezhnost'
zhenskogo tualeta mozhet skryvat'sya za etimi slovami.
Iz ego kostyumov dlya verhovoj ezdy, -- skazala missis Hitkout-Kilkuun.
A v chem on ezdit?
V bridzhah, v samyh obychnyh bridzhah.
V obychnyh?
Konechno. A vy dumaete v chem? On dejstvitel'no chelovek so strannostyami,
no golym on ne ezdit, mogu vas uverit'.
Vy uvereny? -- sprosil kommandant.
Vzglyad missis Hitkout-Kilkuun stal holodno-surovym.
- Razumeetsya, uverena, -- skazala ona. -- As chego vy vdrug reshili, chto
on ezdit golym?
-- Da net, nichego, eto ya prosto tak, -- otvetil kom-mandant, dav sebe
slovo pri pervoj zhe vozmozhnosti kak sleduet pogovorit' s majorom Blokshemom.
Kommandant snova uselsya v mashinu, i oni poehali v imenie "Belye ledi".
- Prekrasno, -- skazala missis Hitkout-Kilkuun polchasa spustya, kogda
oni uzhe stoyali v garderobnoj polkovnika. -- Oni kak budto na vas sshity.
Kommandant poglyadel na sebya v zerkalo i dolzhen byl soglasit'sya, chto
bridzhi sideli na nem velikolepno.
Vy dazhe odevaetes' na odnu storonu, -- prodol zhala missis
Hitkout-Kilkuun, osmatrivaya ego vzglyadom professionala.
Na kakuyu storonu? -- kommandant nedoumenno oglyadelsya po storonam i
udivilsya eshche bol'she, kogda otvetom emu okazalas' vspyshka hohota.
- Ah vy, negodnik, - - skazala nakonec missis Hitkout-Kilkuun i, k eshche
bol'shemu izumleniyu kom- mandanta, legko pocelovala ego v shcheku.
V P'emburge problema negodnikov byla tozhe aktual'na i nachala uzhe
vser'ez volnovat' lejtenanta Verkrampa. Kak vyyasnilos', blagopoluchnaya
otpravka podal'she iz goroda odinnadcati ostavshihsya v zhivyh sekretnyh agentov
otnyud' ne polozhila konec ego trevolneniyam. Kogda nautro posle ih ot容zda
lejtenant prishel na rabotu, to zastal serzhanta Brejtenbaha v sostoyanii
neobychnogo dlya nego vozbuzhdeniya.
V horoshen'kuyu istoriyu vy nas vtravili, - skazal serzhant v otvet na
vopros Verkrampa, pointeresovavshegosya, chto vyvelo ego podchinennogo iz sebya.
|to so strausami, chto li? -- sprosil Verkramp.
Net, ne so strausami, -- otvetil serzhant. -- S policejskimi, kotorym vy
propisali shokovuyu terapiyu. Oni vse choknulis'.
Strausy mne tozhe pokazalis' krepko choknutymi, -- otvetil Verkramp,
kotoryj vse eshche ne mog za byt' scenu, kogda odin iz strausov vzorvalsya pryamo
u nego pered glazami.
- |to chto, vy eshche ne videli nashih policejskih, - skazal serzhant
Brejtenbah i podoshel k dveri.
Konstebl' Bota, -- kriknul on v koridor. Konstebl' Bota voshel v
kabinet.
- Vot, polyubujtes', -- mrachno proiznes serzhant Brejtenbah. - - Vot chto
natvoril vash kurs po vyrabotke otvrashcheniya. A ved' on igral v sbornoj
Zululenda po regbi!
Lejtenant Verkramp pochuvstvoval, chto nachinaet shodit' s uma.
Vzryvayushchiesya strausy -- eto uzhe bylo dostatochno skverno. No sejchas, glyadya na
izvestnogo na vsyu stranu igroka sbornoj, lejtenant pochti fizicheski oshchutil,
chto u nego v golove chto-to "poehalo". Znamenityj huker nacional'noj sbornoj
konstebl' Bota, pochti semi futov rosta, zhemanyas', voshel v komnatu. Na nem
byl zheltyj parik, guby byli gusto namazany pomadoj.
Ah ty, krasavchik! - - glupo uhmylyayas', Bota, chem-to napominayushchij
sverhmodno vyryadivshegosya slona, vrazvalochku napravilsya k Verkrampu.
Uberi ruki, negodyaj, - - ryavknul serzhant. No lejtenant Verkramp uzhe
nichego ne slyshal. V nem snova zagovorili kakie-to vnutrennie golosa, i na
etot raz ostanovit' ih ne bylo nikakoj vozmozhnosti. Gla za lejtenanta shiroko
raskrylis', lico stalo pri obretat' serovato-sinij ottenok. Gromko
vskriknuv, on obmyak v kresle i s容hal vniz. Kogda priehala "skoraya" iz
bol'nicy v Fort-Rejpire i ego, otchayanno soprotivlyayushchegosya, spuskali vniz po
lestnice, lejtenant prodolzhal vopit', peremezhaya kriki utverzhdeniyami, budto
on-to i est' Bog.
Serzhant Brejtenbah provodil lejtenanta v "skoroj" do bol'nicy. Tam ih,
siyaya ot udovol'stviya, uzhe zhdala oblachennaya v belosnezhnyj halat doktor fon
Blimenstejn.
Teper' vse budet horosho. So mnoj ty budesh' v polnoj bezopasnosti, --
skazala ona i, lovkim dvizheniem zavernuv lejtenantu ruku za spinu, stroevym
shagom povela v palatu.
Ne povezlo bednyage, -- podumal serzhant Brejtenbah, s trevogoj glyadya
vsled doktorshe i po dostoinstvu oceniv ee shirokie plechi i moshchnyj zad. -
Vprochem, on sam na eto naprashivalsya.
Vernuvshis' v policejskoe upravlenie, serzhant predalsya tyazhkim
razmyshleniyam o tom, chto zhe delat' dal'she. Pered nim vstavala gora problem.
Po gorodu tol'ko chto prokatilas' volna terroristicheskih aktov. V tyur'me
sideli tridcat' shest' razgnevannyh vidnyh grazhdan. A iz pyatisot nahodivshihsya
v ego rasporyazhenii policejskih dvesti desyat' prevratilis' v
gomoseksualistov. Serzhant ponimal, chto pri takih obstoyatel'stvah vypolnyat'
svoi obyazannosti on ne smozhet. CHerez polchasa v policejskie uchastki vseh
prilegayushchih k gorodu rajonov ushli srochnye telegrammy s pros'boj najti
kommandanta Van Heerdena. CHtoby chem-to zanyat' dve sotni proshedshih lechenie
konsteblej, serzhant prikazal vyvesti ih na plac i zanyat'sya s nimi stroevoj
podgotovkoj. Vypolnyat' eto prikazanie on otpravil serzhanta De Koka. No kogda
sam Brejtenbah nekotoroe vremya spustya zaglyanul na plac posmotret', kak idut
zanyatiya, on srazu ponyal, chto ego rasporyazhenie okazalos' oshibkoj. Dve sotni
policejskih, razbivshis' na pary i malen'kie gruppki, zhemanno flanirovali po
placu.
- Esli ne mozhete zastavit' ih marshirovat', tak hot' uberite ih
kuda-nibud' s glaz doloj, -- prikazal Brejtenbah serzhantu De Koku. -- Iz-za
takih vot scen i idet durnaya slava o yuzhnoafrikanskoj policii.
CHto ty sdelala? voskliknul polkovnik Hitkout-Kilkuun, kogda zhena
skazala, chto priglasila kommandanta prisoedinit'sya k ohote. -- Priglasila
cheloveka, kotoryj privyk strelyat' v lis? I on eshche budet ohotit'sya v moih
bridzhah?! Nu, etogo ya ne poterplyu!
Nu Genri, Genri, --- pytalas' uspokoit' ego zhe na. No polkovnik
reshitel'no vyshel iz komnaty i pochti begom otpravilsya na konyushnyu, gde
Harbinger myl i raschesyval gnedogo zherebca.
Kak CHaka? -- sprosil ego polkovnik. Kak by v otvet na etot vopros
loshad', stoyavshaya v odnom iz stojl, sil'no udarila kopytom.
Polkovnik vglyadelsya v polumrak konyushni i nekotoroe vremya pristal'no
rassmatrival ogromnuyu chernuyu kobylu, bespokojno mechushchuyusya po stojlu.
Osedlaj ee, - - prikazal polkovnik i vyshel. Legko skazat', podumal
Harbinger, ne imevshij po nyatiya, kak mozhno hotya by podstupit'sya k etomu
zveryu, tem bolee nadet' na nego sedlo.
Ne potrebuesh' zhe ty ot kommandanta, chtoby on sel na CHaku, --
vozmutilas' missis Hitkout-Kilkuun, kogda polkovnik skazal ej o svoem
rasporyazhenii.
--: YA voobshche ne hochu, chtoby tip, kotoryj strelyaet v lis, sadilsya na
kakuyu-nibud' iz moih loshadej, -otvetil polkovnik. -- No esli uzh on etogo tak
hochet, pust' poprobuet proehat'sya na CHake. ZHelayu emu udachi.
So storony konyushni doneslis' grohot i rugatel'stva. Po-vidimomu,
Harbinger pytalsya osedlat' CHaku i emu prihodilos' nesladko.
- Esli kommandant pogibnet, etot greh padet na tvoyu golovu, -- skazala
missis Hitkout-Kilkuun, no na polkovnika ee slova ne proizveli nikakogo
vpechatleniya.
- Lyuboj, kto strelyaet v lis, zasluzhivaet smerti, - tol'ko i otvetil on.
Kogda pod容hal kommandant Van Heerden, pervyj, kogo on uvidel, byl
stoyavshij na lestnice u vhoda major Blokshem, odetyj v yarko-krasnyj french.
Po-moemu, vy utverzhdali, chto nosite tol'ko rozovoe? - - s notkoj
bespokojstva v golose sprosil kommandant.
Sovershenno verno, starina, sovershenno verno. Tak ya i odet, razve vy ne
vidite? -- Major povernulsya i voshel v dom. Kommandant posledoval za nim,
nedoumevaya, ne nachinaet li on sam stradat' dal'tonizmom. V gostinoj
tolpilis' lyudi so stakanami i bokalami v rukah, i kommandant s chuvstvom
oblegcheniya otmetil, chto vse oni byli odety soobrazno polu i vozrastu. Missis
Hitkout-Kilkuun, v dlinnoj chernoj yubke, vyglyadela prekrasno, hotya i kazalas'
slegka blednoj. A cvet lica polkovnika vpolne sootvetstvo val cvetu ego
frencha.
Nalit' vam zelenogo shartreza, -- sprosil po lkovnik, -- ili po utram vy
predpochitaete zheltyj?
Kommandant vybral zelenyj. CHerez kakoe-to vremya missis Hitkout-Kilkuun
potihon'ku otvela ego v ugolok.
- Genri vbil sebe v golovu, chto vy strelyaete lis, - skazala ona, -- i
on prosto besitsya iz-za etogo. YA
hochu vas tol'ko predupredit', chto on dal vam samuyu zhutkuyu loshad'.
- Da ya za vsyu zhizn' ni odnoj zhivoj lisicy ne videl, - - chestno
priznalsya kommandant. - - Interesno, kak vam udalos' vnushit' emu etu mysl'.
- Nu, sejchas eto uzhe nevazhno. Glavnoe -- ona zasela u nego v golove, i
iz-za etogo vam pridetsya sest' na CHaku. Vy dejstvitel'no umeete ezdit'
verhom? YA sprashivayu sovershenno ser'ezno.
Kommandant Van Heerden gordo vypryamilsya. - O da, -- otvetil on. --
Polagayu, chto umeyu. - Nadeyus'. CHaka - - uzhasnaya loshad'. Grubaya i svoenravnaya.
Ne davajte ej vzyat' nad vami verh.
Kommandant zaveril, chto i ne sobiraetsya etogo delat'. CHerez neskol'ko
minut vse vyshli vo dvor, gde uzhe byli nagotove gonchie. Tam zhe zhdala i CHaka.
Krupnaya, chernaya, ona stoyala neskol'ko poodal' ot drugih loshadej. Ee derzhal
pod uzdcy chelovek s malen'kimi, uzko posazhennymi glazami i prakticheski bez
lba.
Kommandantu bylo by trudno skazat', kto iz etih dvoih vyzyval u nego
bol'shuyu nepriyazn'. Zanyatyj myslyami o predstoyashchej ohote, on kak-to pozabyl o
sushchestvovanii konsteblya |lsa. Bezuslovno, perspektiva dazhe prosto vzobrat'sya
na takoe chudovishche, kakim kazalas' CHaka, vyglyadela maloprivlekatel'no. No, po
krajnej mere, tak mozhno bylo izbezhat' dal'nejshih kontaktov s |lsom. S
bystrotoj i energiej, krajne udivivshimi polkovnika, kommandant brosilsya k
loshadi, mgnovenno vzletel v sedlo i teper' s vysoty svoego polozheniya smotrel
na tolkotnyu i suetu vnizu. Rvalis' vpered gonchie, bespokojno perestupali na
meste loshadi, uchastniki ohoty rassazhivalis' po konyam. Nakonec |le, sidevshij
na nizkorosloj loshadenke, energichno podudel v rog, i ohota tronulas' s
mesta. Kommandant myagko poslal CHaku vpered. YA edu na ohotu kak nastoyashchij
anglijskij dzhentl'men, s gordost'yu podumal on i vtorichno prishporil konya.
Posle etogo nikakih myslej v golove u kommandanta uzhe ne ostavalos', da i
byt' ne moglo. Ogromnaya chernaya loshad' odnim kakim-to demonicheskim pryzhkom
vyskochila s hozyajstvennogo dvora i vletela v sad. Kommandant, prilagaya
nechelovecheskie usiliya, staralsya uderzhat'sya v sedle. Kuda neslas' eta loshad',
bylo neizvestno, no yasno -- ne na ohotu. Gonchie rvanulis' v sovershenno inom
napravlenii. Pod kommandantom zhe promel'knuli iskusstvennye kamennye gorki
sada. Potom pered nim vyros i mgnovenno ostalsya gde-to vnizu skul'pturno
podstrizhennyj kust. Zatem na zemlyu upali ne tol'ko tablichki, rasstavlennye
pered rozovymi kustami polkovnika, no i sami rozy. Vsego etogo kommandant
uzhe ne videl. On soznaval tol'ko odno, chto mchitsya kuda-to dovol'no vysoko
nad zemlej i s neveroyatnoj skorost'yu. Vperedi byli kusty azalii, kotorymi
tak gordilsya polkovnik Hitkout-Kilkuun, a za nimi nachinalsya otkrytyj vel'd.
Kommandant Van Heerden zazhmuril glaza. Molit'sya bylo uzhe nekogda. V
sleduyushchuyu sekundu on pochuvstvoval, chto loshad' sdelala ocherednoj pryzhok.
Rezvyj galop, s mesta vzyatyj loshad'yu kommandanta, proizvel na ostal'nyh
uchastnikov ohoty smeshannoe vpechatlenie. Missis Hitkout-Kilkuun, v cilindre,
vozvyshayushchemsya nad ee akkuratno zavitymi sirenevo-sedymi lokonami,
bezukoriznenno sidya v sedle, nablyudala, s chuvstvom odnovremenno ostroj
nepriyazni k muzhu i voshishcheniya kommandantom, kak Van Heerden skrylsya za
azaliyami. Kem by i chem by on ni byl vo vsem ostal'nom, kommandant yavno ne
prinadlezhal k chislu teh, kto pasuet pered zaborami.
- Vidish' teper', chto ty nadelal! -- prokrichala ona polkovniku,
izumlenno vziravshemu na ostavlennoe kommandantom opustoshenie. Missis
Hitkout-Kilkuun razvernula svoyu gneduyu kobylu i umchalas' k eshche bol'shemu
rasstrojstvu polkovnika vsled za kommandantom, poputno nanesya po puti
dopolnitel'nyj ushcherb cvetnikam i gazonam.
- Po krajnej mere, izbavilis' ot etogo merzavca, bodro prokommentiroval
proisshedshee major
Blokshem.
- Proklyatyj bur! - - voskliknul polkovnik. - Malo togo, chto strelyaet
lis, tak on eshche pereportil moi luchshie rozy.
Harbinger, stoyavshij pozadi nih, snova s udovol'stviem protrubil v rog.
Emu vsegda hotelos' posmotret', chto budet, esli zagnat' chernoj loshadi v zad
kusok pressovannogo tabaka. Teper' emu udalos' udovletvorit' svoe
lyubopytstvo.
Lyubopytstvo kommandanta v otnoshenii verhovoj ohoty tozhe bylo
udovletvoreno, hotya on i ne podozreval o toj konkretnoj prichine, chto vyzvala
takuyu rezvost' CHaki. Uderzhavshis' v sedle posle pervogo pryzhka loshadi, dal'she
on staralsya pripomnit', o chem imenno preduprezhdala ego missis
Hitkout-Kilkuun. Kazhetsya, ona govorila chto-to naschet togo, chtoby on ne daval
loshadi slishkom mnogo voli. No sovet byl yavno neumesten. Kommandant s
radost'yu by dal etoj loshadi polnuyu volyu i otpustil ee na vse chetyre storony,
esli by tol'ko ne opasalsya, chto pri etom ona slomaet emu sheyu. No, pohozhe,
edinstvennyj dlya nego shans ucelet' zaklyuchalsya v tom, chtoby usidet' na nej,
pokuda ona ne vydohnetsya. S uporstvom i stojkost'yu cheloveka, u kotorogo ne
ostalos' nikakih inyh al'ternativ, kommandant szhalsya v sedle i s trevogoj
nablyudal, kak kamennaya stena vperedi stanovitsya vse blizhe i blizhe. Stena,
postroennaya yavno v raschete na zhirafov, byla by ne pod silu lyuboj loshadi. No
kogda oni kosnulis' zemli na protivopolozhnoj storone steny, u kommandanta
vozniklo oshchushchenie, chto on skachet ne na loshadi, a na kakom-to mificheskom
sushchestve, izobrazheniya kotorogo obychno risuyut na benzokolonkah. Teper' pered
nimi byla lish' otkrytaya step', a na gorizonte vidnelis' ochertaniya lesa.
Kommandant ponimal, chto v chastom lesu on ne usidit ni na kakoj loshadi -- ni
na mificheskoj, ni na nastoyashchej. Luchshe bylo risknut' perelomom shei na
otkrytom meste, chem navernyaka ostat'sya bez nog posle skachki po lesu.
Reshivshis' tak ili inache polozhit' konec etoj gonke, kommandant krepko
uhvatilsya za povod'ya i rezko dernul ih.
Missis Hitkout-Kilkuun, otchayanno skakavshej pozadi, kommandant
predstaval sejchas sovershenno v novom svete. Teper' on ej kazalsya ne prosto
grubo-privlekatel'nym muzhchinoj, prishedshim iz gushchi zhizni, -- kakim ona
schitala ego do segodnyashnego dnya, -- no geroem ee mechty. Kogda-to ej dovelos'
uvidet' kartinu, na kotoroj byl izobrazhen Napoleon, peresekayushchij Al'py na
gordelivo skachushchem kone. I sejchas vid kommandanta, s hodu mahnuvshego verhom
cherez stenu, kotoruyu nikto i nikogda dazhe ne pytalsya pereprygnut', napomnil
ej chem-to etu kartinu. Missis Hitkout-Kilkuun vovse ne hotela lishit'sya vnov'
obretennogo idola. I potomu ona s opravdannoj ostorozhnost'yu predpochla
proehat' cherez vorota. Okazavshis' po druguyu storonu steny, ona, odnako, s
izumleniem obnaruzhila, chto i kommandant, i ego loshad' ischezli. Ona poskakala
v storonu lesa i cherez nekotoroe vremya k uzhasu svoemu uvidela CHaku i ee
naezdnika lezhashchimi bez dvizheniya na zemle. Ona pod容hala i speshilas'.
Kogda kommandant Van Heerden prishel v sebya, to uvidel, chto golova ego
udobno pokoitsya na smuglyh kolenyah sklonivshejsya nad nim missis
Hitkout-Kilkuun. Ee lico vyrazhalo pri etom chisto materinskoe voshishchenie.
- Ne dvigajtes', - - predupredila ona. Kommandant poproboval poshevelit'
pal'cami nog, chtoby proverit', ne sloman li pozvonochnik. Pal'cy shevelilis'
normal'no. On pripodnyal nogu i sognul ee v kolene. S rukami tozhe vse bylo v
poryadke. Kazhetsya, nichego ne slomano. Kommandant snova otkryl glaza i
ulybnulsya. Missis Hitkout-Kilkuun, lico kotoroj navisalo nad nim v
obramlenii zavityh lokonov, ulybnulas' emu v otvet. Kommandantu Van Heerdenu
pochudilos', chto v etom obmene ulybkami skryvaetsya priznanie kakoj-to
glubokoj emocional'noj svyazi, otnyne soedinivshej ih, chto za nim - - vstrecha
dvuh serdec, dvuh lyudej, sovershenno odinokih v etom pustynnom vel'de. Missis
Hitkout-Kilkuun kak budto chitala ego mysli.
Dyra ot murav'eda, -- proiznesla ona s glubokim chuvstvom v golose.
Dyra ot murav'eda? - - peresprosil kommandant.
Dyra ot murav'eda, -- laskovo povtorila missis Hitkout-Kilkuun.
Kommandant pytalsya soobrazit', chto mozhet byt' obshchego mezhdu ego
chuvstvami k nej i dyroj ot murav'eda. Pozhaluj, horosho bylo by zabrat'sya s
nej vdvoem v kakuyu-nibud' norku -- bol'she emu nichego ne prihodilo v golovu.
On eshche raz probormotal: "Dyra ot murav'eda", postaravshis' vlozhit' v eti
slova kak mozhno bol'she chuvstva, i umirotvorenno prikryl glaza. Ee pyshnye
formy obrazovyvali velikolepnejshuyu podushku u nego pod golovoj. Kommandant
vzdohnul i poudobnej ustroilsya u nee na kolenyah. Schast'e perepolnyalo ego, i
eto chuvstvo lish' slegka omrachalos' pri mysli, chto pridetsya snova sadit'sya na
proklyatuyu loshad'. On, odnako, ne sobiralsya toropit' nastuplenie etogo
neizbezhnogo momenta. Missis Hitkout-Kilkuun ukrepila ego nadezhdy.
- Nel'zya zdes' ostavat'sya, -- skazala ona. - - Tut slishkom zharko.
Kommandant, nachavshij uzhe podozrevat', chto k nemu v bridzhi zabralos'
kakoe-to krupnoe nasekomoe, ne mog ne soglasit'sya. On medlenno otorval
golovu ot ee kolenej i vstal na nogi.
- Davajte ujdem v les, -- skazala missis Hitkout- -Kilkuun. -- Vam nado
otdohnut', a ya hochu ubedit'sya, chto u vas nichego ne slomano.
Kogda kommandant podnyalsya, on ponyal, chto imela v vidu missis
Hitkout-Kilkuun, govorya o dyre ot murav'eda. Ogromnaya chernaya loshad'
bezdyhanno lezhala na boku, sheya u nee byla slomana: odna iz perednih nog ee
ugodila v uzkuyu i glubokuyu, pohozhuyu na noru, yamu, ostavlennuyu kormivshimsya
tut murav'edom. So vzdohom oblegcheniya, chto emu bol'she ne pridetsya sadit'sya
na etu loshad' i chto on-taki dokazal svoe umenie ezdit' verhom, kommandant
pozvolil provodit' sebya pod sen' lesa. Vprochem, v proyavlenii takoj zaboty ne
bylo nikakoj neobhodimosti. Tam, v nebol'shoj loshchinke, zatenennoj okruzhavshimi
ee derev'yami, missis Hitkout-Kilkuun zastavila kommandanta snova lech', chtoby
ona mogla proverit', net li u nego perelomov. - U vas moglo byt' sotryasenie,
-- skazala ona. Ee opytnye pal'cy tem vremenem lovko i bystro rasstegivali
ego kurtku. V sleduyushchee mgnovenie kommandant nachal dumat', chto, vozmozhno,
ona i prava. To, chto prodelyvala s nim pochtennaya anglijskaya ledi, moglo byt'
tol'ko sledstviem pomutneniya razuma. Kogda, vstav nad nim, ona rasstegnula
pryazhku yubki, kommandant ponyal, chto emu predstoit uvidet' nechto neveroyatnoe.
Luchshe lezhat' tiho, poka vse ne konchitsya, podumal on i zakryl glaza.
V dvuh milyah ot etogo mesta gonchie napali nakonec na sled Foksa i
azartno kinulis' v pogonyu. Uchastniki ohoty neslis' teper' napryamuyu, vo ves'
opor. Vremya ot vremeni Harbinger dudel v rog.
Interesno, chto sejchas podelyvaet etot proklyatyj bur, -- prokrichal major
Blokshem.
- Dumayu, s nim vse v poryadke, -- prokrichal emu v otvet polkovnik. --
Skoree vsego, Dafniya za nim prismatrivaet.
Tem vremenem staya gonchih, zabiraya vse sil'nee vlevo, postepenno
svorachivala k lesu. Eshche desyat' minut spustya vsya staya, razgoryachennaya i
uvlechennaya pogonej, vletela pod sen' derev'ev. Zdes' zapah sleda okazalsya
sil'nee, chem na otkrytoj' mestnosti, i potomu gonchie ustremilis' vpered eshche
bystree. V polumile ot nih uskoril temp i kommandant Van Heerden.
V otlichie ot stai gonchih, kotoraya mchalas' po sledu sovershenno besshumno,
kommandant izdaval nekotorye zvuki. Odnako pri etom on byl takzhe vsecelo
pogloshchen svoim zanyatiem, kak gonchie -- svoim. Sidya na nem, missis
Hitkout-Kilkuun, oblachennaya tol'ko v sapogi so shporami i cilindr, vskrikami
podbadrivala svoyu novuyu loshadku, vremya ot vremeni ogrevaya ee pletkoj. Oni
byli nastol'ko zanyaty drug drugom, chto ne obrashchali ni malejshego vnimaniya na
narastavshij shum i tresk, svidetel'stvovavshij o priblizhenii ohotnikov.
"Dafniya, krasavica, dorogaya", -- stonal kommandant, ne v silah otdelat'sya ot
vpechatleniya, budto on ugodil pryamikom v odin iz romanov Dornforda Jejtsa.
Voobrazhenie zhe missis Hitkout-Kilkuun, obostrennoe mnogoletnej
neudovletvorennost'yu, ostalos' prikovannym k verhovoj ezde.
Vot ledi skachet na kone, smotrite vse, smotrite vse! - - vykrikivala
ona i vdrug s izumleniem obnaruzhila, chto ee priglashenie posmotret' prinyato.
Iz lesa vyrvalas' staya gonchih, i kommandant, kotoryj vot-vot dolzhen byl
konchit' uzhe vtorichno, vdrug pochuvstvoval, chto oblizyvayushchij ego lico yazyk
stal kakoj-to strannyj. Vo vsyakom sluchae, sudya po ego dline i proizvodimomu
im oshchushcheniyu, trudno bylo voobrazit', chtoby takoj yazyk mog prinadlezhat'
missis Hitkout-Kilkuun. Kommandant otkryl glaza i uvidel pryamo pered soboj
mordu gonchej. Past' ee byla shiroko raskryta, yazyk vyvalilsya naruzhu, s nego
otvratitel'no kapala slyuna. Kommandant skosil glaza vnachale nalevo, potom
napravo. Vsya loshchinka byla zapolonena sobakami. Nad ego golovoj kolyhalsya
celyj les hvostov, a nad etimi hvostami vozvyshalas' sidevshaya na kommandante
missis Hitkout-Kilkuun, vo vse storony lupivshaya naotmash' svoej pletkoj.
- Dzhejson, sidet'! Snarler, sidet'! Krejven, si det'! Van Heerden,
sidet'! -- vykrikivala ona, razda vaya udary, i cilindr u nee na golove chasto
i energich no podprygival v takt dvizheniyam ee grudi.
Nichego ne soobrazhaya, kommandant smotrel snizu na Snarlera, pytayas'
vyplyunut' izo rta sobach'yu lapu. Emu nikogda ne prihodilo v golovu, chto
razgoryachennaya sobaka vonyaet stol' omerzitel'no. Snarler, privykshij slushat'sya
hozyajku, sel --i tut zhe vskochil, potomu chto kommandant, kotoromu grozila
smert' ot udush'ya, ukusil ego. Perevedya dyhanie, kom-mandant pripodnyal
golovu, chtoby oglyadet'sya, no chto-to tut zhe sil'no vdavilo ee obratno. On,
odnako, uspel koe-chto razglyadet', i uvidennoe bylo stol' uzhasno, chto on
predpochel by navsegda ostat'sya pod nogami gonchih, v gryazi i voni, -- tol'ko
by ego ne obnaruzhili. Na krayu loshchiny stoyali vyehavshie iz lesa polkovnik
Hitkout-Kilkuun i vse drugie uchastniki ohoty i s izumleniem vzirali na
otkryvshuyusya ih glazam scenu.
- O Gospodi, Dafniya, chem ty zdes' zanimaesh'sya?! - uslyshal kommandant
serdityj golos polkovnika.
Missis Hitkout-Kilkuun povela sebya v etih obstoyatel'stvah prosto
velikolepno.
Kakogo cherta?! A chem, po-tvoemu, ya tut zanimayus'? -- vozmushchenno
zakrichala ona v otvet. Ee vozmushchenie bylo bolee chem opravdanno. I vse zhe
kom- mandantu kazalos', chto ono moglo by probudit' v polkovnike voprosy,
kotorye luchshe vsego bylo by osta vit' bez otveta. Tem ne menee reakciya
missis Hitkout-Kilkuun proizvela na kommandanta bol'shoe vpechatlenie.
Ponyatiya ne imeyu, -- prokrichal so svoej storony polkovnik, kotoryj i na
samom dele ne mog vzyat' v tolk, chem mozhet zanimat'sya posredi etoj loshchiny ego
sovershenno obnazhennaya zhena. Missis Hitkout-Kilkuun vnesla polnuyu yasnost'.
- Posrat' sela! - - grubo kriknula ona. Ee grubost' rezanula
kommandanta, no v celom byla, po ego mneniyu, bolee chem umestna.
Polkovnik stushevalsya i zakashlyalsya ot smushcheniya.
O Bozhe, izvini, pozhalujsta, -- zabormotal on, no missis Hitkout-Kilkuun
byla preispolnena reshi mosti vospol'zovat'sya obretennym eyu preimushchestvom.
Nu-ka vy, vse, zhivo, povorachivajte i motajte otsyuda ko vsem chertyam, - -
prodolzhala shumet' ona. Ee slova vozymeli nemedlennoe dejstvie. Ohotniki
razvernuli loshadej i uskakali tuda, otkuda poyavilis'.
Vsled za nimi othlynula i staya gonchih. Kommandant lezhal, absolyutno
golyj, ves' pokrytyj gryazny mi sledami sobach'ih lap, i smotrel snizu vverh
na ledi, nisposlannuyu emu sud'boj. Medlenno i neohotno chto delalo
kommandantu chest' missis Hitkout-Kilkuun otorvalas' ot nego i vstala. Van
Heerden, u kotorogo zamiral duh i ot voshishcheniya pered nej, i ot straha za ee
dal'nejshuyu sud'bu, tozhe s trudom podnyalsya na nogi i nachal iskat' svoi
bridzhi. Vot teper' on ponyal, chto takoe britanskoe hladnokrovie i
samoobladanie.
A u menya verhnyaya guba oderevenela, - - skazal kommandant, vse eshche
stradaya ot kogtej nastupivshego na nego Snarlera.
Pohozhe, eto edinstvennoe, chto sposobno u tebya derevenet', - - chestno
otvetila missis Hitkout-Kil kuun.
Sidevshij v kustah na krayu loshchiny Harbinger tihon'ko zahihikal. On
nikogda ne stremilsya vydavat' sebya za dzhentl'mena. I krome togo, emu davno
uzhe hotelos' kak-nibud' uvidet' zhenu polkovnika goloj.
Poka oni odevalis', nastroenie u kommandanta Van Heerdena i missis
Hitkout-Kilkuun, kak obychno byvaet posle blizosti, smenilos' v hudshuyu
storonu.
Priyatno dlya raznoobraziya natolknut'sya na nastoyashchego muzhchinu, --
progovorila ona. - Ty sebe ne predstavlyaesh', kakim zanudoj mozhet byt' Genri.
Nu pochemu zhe ne predstavlyayu, -- otvetil kom- mandant, kotoromu na vsyu
zhizn' zapomnilas' ne davnyaya beshenaya skachka. Krome togo, kommandantu ne ochen'
ulybalas' perspektiva cherez kakoe-to korotkoe vremya snova okazat'sya v odnoj
kompanii s polkovnikom prakticheski srazu zhe posle stol' blizkogo - ili, kak
delikatno podumal pro sebya kommandant, te lesnogo -- znakomstva s ego zhenoj.
Pozhaluj, ya progulyayus' otsyuda peshkom pryamo nazad k sebe v gostinicu, - -
skazal on. No missis Hitkout-Kilkuun ne zhelala i slyshat' ob etom.
- YA prishlyu za toboj Malysha na "lendrovere", - zayavila ona. -- Posle
padeniya tebe nel'zya stol'ko hodit'. Da eshche po takoj zhare. -- I prezhde chem
kommandant smog chto-to vozrazit', ona uzhe vyshla iz lesa, sela na loshad' i
uskakala.
Kommandant Van Heerden uselsya na brevno i stal zanovo pripominat'
tol'ko chto perezhityj im romanticheskij epizod.
Vot imenno chto perezhityj, - - proiznes on vsluh i s uzhasom uslyshal, kak
kusty pozadi nego razdvinulis' i kakoj-to golos skazal:
- Slavnen'kaya shtuchka, a?
Kommandant uznal etot golos. On rezko obernulsya i uvidel |lsa, kotoryj,
uhmylyayas', v upor smotrel na nego.
- Kakogo cherta ty tut delaesh'? -- sprosil kom- mandant. -- YA dumal, chto
ty umer.
Kto umer? YA?! Nikogda, - - otvetil |le. On prav, podumal kommandant.
Takie, kak |le, ne umirayut. Oni vechny, kak pervorodnyj greh. - - Horosho
pozabavilis' s zhenushkoj polkovnika? -- prodolzhal |le s famil'yarnost'yu, ochen'
dosazhdavshej kommandantu.
Ne tvoe delo, kak ya provozhu svoe svobodnoe vremya, -- rezko otvetil Van
Heerden.
Konechno. |to delo polkovnika, zhizneradostno soglasilsya |le. -- Dumayu,
emu budet interesno uznat'...
Nevazhno, chto emu budet interesno, -- pospeshno perebil kommandant. - -
Mne interesno uznat', kak poluchilos', chto ty ne umer v p'emburgskoj tyur'me
vmeste s gubernatorom i kapellanom?
Proizoshla oshibka, - otvetil |le. - Menya pereputali s odnim iz
zaklyuchennyh.
- Ponyatno, -- zametil kommandant. |le smenil temu razgovora.
YA podumyvayu, ne vernut'sya li mne nazad v policiyu, - - skazal on. - -
Nadoelo byt' Harbingerom.
O chem podumyvaesh'? -- udivilsya kommandant. On poproboval bylo
rassmeyat'sya, no smeh vyshel kakoj-to neuverennyj.
Hochu snova byt' policejskim.
SHutish', -- otvetil kommandant.
Net, ne shuchu. Mne pora uzhe dumat' o pensii. I krome togo, mne eshche
prichitaetsya nagrada za poimku miss Hejzelstoun.
Kommandant pripomnil, kakaya nagrada byla za eto obeshchana, i zadumalsya,
chto zhe otvetit' |lsu.
- Ty umer bez zaveshchaniya, -- skazal on nakonec.
- Nepravda, -- vozrazil |le. -- YA umer v P'emburge.
Kommandant tyazhelo vzdohnul. On uzhe uspel pozabyt', kak trudno byvalo
zastavit' konsteblya |lsa soglasit'sya s ochevidnejshimi faktami i elementarnymi
trebovaniyami zakona.
- YA hochu skazat', chto ty umer, ne ostaviv posle sebya zaveshchaniya, -
ob座asnil kommandant. Na |lsa eti slova ne proizveli vpechatleniya, i on lish' s
interesom razglyadyval kommandanta.
A vy ostavili zaveshchanie? sprosil |le, ugrozhayushche vertya v rukah rog.
Vpechatlenie bylo takoe, budto on sobiralsya v nego zatrubit'.
Ne vizhu svyazi. -- skazal kommandant.
Svyaz' v tom, chto polkovnik imeet zakonnoe pravo ubit' vas za to, chto vy
trahnuli ego zhenu, - otvetil |le. - - I stoit mne potrubit' v rog i po zvat'
ego syuda, i on eto totchas sdelaet.
Kommandantu nichego ne ostavalos', kak priznat', chto na etot raz |le
prav. YUzhnoafrikanskie zakony ne predusmatrivali nakazaniya muzhej, kogda te
ubivali lyubovnikov svoih zhen. Za vremya sluzhby v policii kommandantu mnogo
raz prihodilos' uspokaivat' muzhchin, opasavshihsya, chto ih mozhet postignut'
podobnaya sud'ba. |le podnyal rog i podnes ego ko rtu. Kommandant reshilsya.
- Horosho, -- skazal on, -- chego ty hochesh'?
- YA skazal, - otvetil |le. Vernut'sya na prezhnyuyu rabotu.
Kommandant zadumalsya, kak by uvil'nut' ot kakih-libo opredelennyh
obeshchanij, no v etot moment poslyshalsya shum pod容zzhavshego "lendrovera", i eto
reshilo ishod spora.
Horosho, posmotryu, chto ya smogu sdelat', -- skazal kommandant. - - No
odin Bog znaet, kak ya sumeyu ob座asnit', chto chernyj zaklyuchennyj i belyj
konstebl' -- eto na samom dele odno i to zhe lico.
Bog ne vydast, svin'ya ne s容st, -- zametil |le, vospol'zovavshis'
vyrazheniem, kotoroe on pozaimstvoval u majora Blokshema.
- Slyshal, vy popali v nebol'shuyu peredelku, starina, - skazal major,
ostanavlivaya "lendrover" vozle pogibshej CHaki. YA vsegda govoril, chto
kogda-nibud' eta chernaya dryan' kogo-nibud' ub'et.
Kommandant uselsya v mashinu ryadom s majorom i vyrazil svoe soglasie s
etoj mysl'yu. Vprochem, v otlichie ot majora, pod chernoj dryan'yu on podrazumeval
vovse ne loshad'. Konstebl' |le, ustroivshijsya na zadnem siden'e, schastlivo
ulybalsya. On uzhe predvkushal tot moment, kogda snova smozhet na sovershenno
zakonnyh osnovaniyah ubivat' kafrov.
Na kryl'ce u doma ih podzhidali polkovnik i missis Hitkout-Kilkuun. Ih
povedenie snova porazilo kommandanta. ZHenshchina, s kotoroj on vsego chas nazad
ispytal trogatel'nuyu blizost', sejchas derzhalas' nadmenno, holodno i
otchuzhdenno. A ee muzh, proyavlyal priznaki krajnego smushcheniya, yavno
nepodobayushchego ego nyneshnej roli.
- YA iskrenne, iskrenne sozhaleyu, -- bormotal on, raspahivaya kommandantu
dvercu mashiny. -- Konechno zhe, ya ne dolzhen byl predlagat' vam etu loshad'.
Kommandant muchitel'no iskal podobayushchij otvet na eto izvinenie.
Dyra ot murav'eda, - - vydavil on nakonec, pribegnuv k spasitel'noj
fraze, za kotoroj moglo skryvat'sya vse, chto ugodno.
Sovershenno verno, -- soglasilsya polkovnik. - |to takaya pakost'. Pora
uzhe kak-to polozhit' etomu konec. - - Vzyav kommandanta pod ruku, on pomog emu
podnyat'sya po stupen'kam. Missis Hitkout-Kilkuun shagnula navstrechu Van
Heerdenu.
- Ochen' horosho, chto vy sumeli k nam vybrat'sya, - proiznesla ona.
Spasibo, chto vy menya priglasili, - - otvetil kommandant, zalivayas'
rumyancem.
Priezzhajte k nam pochashche, - - skazala missis Hitkout-Kilkuun.
Oni voshli v dom. Tam kommandanta privetstvovala Markiza, proehavshayasya
naschet Letuchego gollandca. Ee ostrota ne ponravilas' kommandantu.
- Ne obrashchajte vnimaniya, -- zametila emu missis Hitkout-Kilkuun. -- Vy
segodnya byli velikolepny. Oni vse vam prosto zaviduyut.
Kakoe-to vremya kommandant prebyval v centre vseobshchego vnimaniya. Kazhdyj
schital svoim dolgom vyskazat' svoe voshishchenie tem, kak on pereprygnul na
loshadi cherez vysokuyu stenu. Kommandant i ne podozreval, chto stanet pervym,
komu udalos' -- pust' i -prednamerenno - - vzyat' eto prepyatstvie. Dazhe
polkovnik zayavil, chto gotov snyat' pered nim shlyapu, uchityvaya, chto pogibla
odna iz ego loshadej i nemalyj ushcherb byl nanesen ego sadu, ne govorya uzhe ob
incidente v lesu, kommandant schel etot zhest polkovnika ves'ma blagorodnym.
Van Heerden prostranno ob座asnyal sobravshimsya, chto nauchilsya ezdit' verhom na
ferme svoej babushki v Magaliesburge i chto emu prihodilos' sadit'sya na loshad'
i v P'emburge, uzhe kak policejskomu. Edva on zakonchil svoi ob座asneniya, kak
tut-to i vzorvalas' bomba.
- Dolzhen skazat', u vas potryasayushchee hladnokrovie, kommandant, -- zayavil
tolstyak, znavshij, kak dobivat'sya skidok na holodil'niki. - V P'emburge
tvoritsya takoe, a vy zdes' spokojno otdyhaete i ohotites'.
Tvoritsya? CHto tvoritsya? - - sprosil kommandant.
- Kak eto chto? Vy i vpravdu nichego ne znaete? - peresprosil tolstyak. -
Tam zhutkaya vspyshka terrorizma. Po vsemu gorodu vzryvayutsya bomby. Radio ne
rabotaet. |lektrichestva net. Polnyj haos.
Vyrugavshis', kommandant vylil svoj stakan s kuantro v pervoe, chto
podvernulos' emu pod ruku.
- K sozhaleniyu, u nas tut net telefona, -- skazala missis
Hitkout-Kilkuun, uvidev, chto kommandant lihoradochno ishchet ego vzglyadom. -
Genri ne hochet ego ustanavlivat' iz soobrazhenij bezopasnosti. On chasto
zvonit svoemu birzhevomu brokeru i...
No kommandant uzhe zatoropilsya, i slushat' o birzhevom brokere Genri emu
bylo nekogda. On promchalsya vniz po lestnice, vyskochil na ulicu k svoej
mashine. V nej za rulem uzhe sidel |le. Vse pravil'no, tak i dolzhno bylo byt'.
Kommandant plyuhnulsya na zadnee siden'e, instinktivno oshchutiv, chto segodnyashnyaya
samonadeyannost' |lsa kak-to svyazana s novostyami, kotorye on tol'ko chto
uznal, i vpolne sootvetstvuet ih uzhasnomu smyslu. Kazalos', v samom vozduhe
povislo oshchushchenie katastrofy. I ne tol'ko oshchushchenie: katastrofa nemedlenno
postigla cvetochnyj bordyur, na kotoryj |le sdal mashinu zadnim hodom pered
tem, kak rvanut' vpered tak, chto iz-pod koles bryznul gravij. So storony
moglo pokazat'sya, chto |le na proshchanie kak budto otryahivaet s nog pyl' imeniya
"Belye ledi".
S terrasy missis Hitkout-Kilkuun grustno nablyudala za ih ot容zdom.
Kogda rasstaesh'sya, vsegda kak budto by nemnozhko umiraesh', -- prosheptala
ona i poshla posmotret', chem zanyat polkovnik. Tot mrachno vziral na akvarium s
tropicheskimi rybkami, v kotorom uzhe nachinalo dejstvovat' vyplesnutoe tuda
kommandantom vino.
- Tak vot ot chego umer bednyaga Villi, -- skazal polkovnik.
Po doroge v Veezen kommandant kosteril sebya za sobstvennuyu glupost'.
"YA zhe dolzhen byl soobrazit', chto Verkramp ustroit bez menya chert-te
chto", -- dosadoval on. V Veezene on prikazal |lsu ostanovit'sya u mestnogo
policejskogo uchastka. To, chto on tam uznal, rasstroilo ego eshche bol'she.
- CHto oni delayut? -- udivlenno peresprosil kom-mandant, kogda dezhurnyj
serzhant skazal emu, chto P'emburg navodnen stayami vzryvayushchihsya neizvestno ot
chego strausov.
-- Oni sotnyami sletayutsya po nocham v gorod, --- povtoril serzhant.
CHush' sobach'ya! ryavknul kommandant.
Strausy ne letayut! Oni ne umeyut letat'.
Kommandant vyshel, sel v mashinu i prikazal |lsu ehat' dal'she. CHto by tam
ni vytvoryali eti strausy, odno bylo yasno: v P'emburge dejstvitel'no
proizoshlo nechto takoe, v rezul'tate chego gorod okazalsya otrezannym ot
vneshnego mira. Telefonnoj svyazi s nim ne bylo vot uzhe neskol'ko dnej.
Mashina neslas' po proselochnoj doroge k perevalu Rooj-Nek, ee tryaslo i
brosalo iz storony v storonu, i kommandantu kazalos', chto on pokidaet
idillicheskij mir spokojstviya i zdravogo smysla i vozvrashchaetsya nazad, v
privychnyj vodovorot nasiliya, v centre kotorogo - - sataninskaya figura
lejtenanta Verkrampa. Kommandant nastol'ko pogruzilsya v svoi, mysli, chto za
vsyu dorogu tol'ko raz ili dva sdelal zamechaniya |lsu, chtoby tot ne gnal
mashinu s takoj skorost'yu.
V S容mboke oshchushchenie katastrofy usililos' eshche bol'she: zdes' oni uznali,
chto na pod容zdah k P'emburgu vzorvany vse mosty. V Votzake kommandant
obnaruzhil, chto razrusheny ochistnye sooruzheniya stolicy. Posle etogo kommandant
reshil bol'she ne delat' ostanovok, a ehat' pryamo do P'emburga.
CHas spustya, kogda oni uzhe pod容zzhali k gorodu, poyavilos' pervoe
real'noe podtverzhdenie togo, chto stolica dejstvitel'no podverglas'
napadeniyam terroristov. U vremennogo mosta, postroennogo na meste togo,
kotoryj vzorvali sekretnye agenty Verkrampa, ih mashinu ostanovil
postavlennyj poperek dorogi shlagbaum. Kommandant vyshel osmotret' razrusheniya,
a policejskij patrul' tem vremenem obyskival mashinu.
Izvinite, ya obyazan obyskat' i vas, - - skazal konstebl', i prezhde chem
kommandant uspel ob座asnit', kto on takoj, policejskij bystro i tshchatel'no
oshchupal bridzhi kommandanta.
YA dolzhen vypolnyat' prikazy, ser, - - skazal konstebl' v otvet na
nedovol'noe zamechanie komman danta, chto on ne nosit vzryvchatku v shtanah.
Kogda mashine kommandanta bylo pozvoleno sledovat' dal'she, ee passazhir byl
uzhe vne sebya.
I smenite los'on, kotorym pol'zuetes' posle brit'ya! -- prokrichal on na
proshchanie policejskomu. -- Ot vas vonyaet, kak iz pomojki!
Mashina v容hala v gorod, i porazhennyj kommandant vdrug uvidel dvuh
policejskih, kotorye progulivalis' po ulice, derzha drug druga za ruki.
Ostanovis', -- brosil kommandant |lsu i vy shel iz mashiny.
CHem vy zanimaetes', chert poberi? -- obrushilsya on na konsteblej.
My patruliruem, ser, -- horom otvetili oba.
Patruliruete?! Vzyavshis' za ruchki?! - - shumel kommandant. -- Vy chto,
hotite, chtoby lyudi prinyali vas za kakih-nibud' pedikov?
Policejskie rascepilis', i kommandant vernulsya v mashinu.
- CHto zdes' proishodit, chert poberi? - - probor motal on sebe pod nos.
Sidevshij na perednem siden'e konstebl' |le v dushe likoval. S togo
vremeni, kogda emu poslednij raz dovelos' byt' v P'emburge, on zametil v
gorode koe-kakie peremeny, i teper' emu vse bol'she nravilas' perspektiva
vozvrashcheniya v ryady yuzhnoafrikanskoj policii.
Kogda oni nakonec dobralis' do policejskogo upravleniya, kommandant
prebyval uzhe v nepoddel'nom beshenstve.
Ispolnyayushchego obyazannosti kommandanta ko mne, -- ryavknul on na dezhurnogo
serzhanta i razdrazhenno proshel naverh, nedoumevaya: to li u nego razygralos'
voobrazhenie, to li na lice dezhurnogo i vpravdu promel'knulo vyrazhenie dikoj
zloby. Disciplina v policii sil'no upala; eto pervoe vpechatlenie kommandanta
podtverdilos', stoilo emu tol'ko vojti v sobstvennyj kabinet. V oknah ne
bylo ni odnogo ucelevshego stekla, po vsej komnate letal pepel iz kamina.
Kommandant ostanovilsya kak vkopannyj, porazhennyj besporyadkom. V dver'
postuchali, i voshel serzhant Brejtenbah.
Ob座asnite mne, chert poberi, chto zdes' u vas pro ishodit? - - obrushilsya
kommandant na voshedshego. On, odnako, uspel s oblegcheniem zametit', chto po
krajnej mere v serzhante net vidimyh priznakov gomoseksualizma.
Vidite li, ser... -- nachal bylo serzhant, no kom- mandant perebil ego.
YA uezzhayu vsego na neskol'ko dnej, i chto zhe ya vizhu po vozvrashchenii? --
zaoral on tak, chto dezhurnyj na pervom etazhe vzdrognul ot ispuga, a na ulice
ot neozhidannosti ostanovilis' neskol'ko prohozhih. Sabotazh. Bomby.
Vzryvayushchiesya strausy. Vy vo vsem etom hot' chto-nibud' ponimaete? - - Serzhant
Brejtenbah kivnul. - - Hotelos' by verit'! Stoilo mne tol'ko uehat' v
otpusk, i zdes' u vas srazu zhe razgul terrorizma! Mosty na dorogah vzletayut
v vozduh. Telefon ne rabotaet. Konstebli patruliruyut, vzyavshis' za ruki. A vo
chto prevratilsya moj kabinet?!
- |to vse strausy, ser, -- vstavil serzhant. Kommandant Van Heerden
plyuhnulsya v kreslo i
obhvatil golovu rukami.
- O Bozhe! Ot vsego etogo mozhno s uma sojti! Tak i sluchilos', ser, - -
rasstroenno proiznes
serzhant.
- CHto sluchilos'?
- On soshel s uma, ser. Lejtenant Verkramp, ser. Upominanie o Verkrampe
vyvelo kommandanta iz
sostoyaniya glubokoj i tragicheskoj zadumchivosti.
Verkramp! -- snova zashumel on. -- Nu pogodite, ya eshche doberus' do etoj
skotiny! CHetvertuyu negodyaya! Gde on?!
V Fort-Rejpire, ser. On svihnulsya.
Do kommandanta ne srazu doshel polnyj smysl etih slov.
Vy hotite skazat'...
- U nego maniya velichiya, ser. On schitaet sebya Bogom.
Kommandant ne poveril svoim usham. Schitat' sebya Bogom posle togo, kak
natvoril podobnyj haos -- net, eto bylo nepostizhimo.
- Tak znachit, Verkramp schitaet sebya Bogom? -- zadumchivo proiznes
kommandant.
Serzhant Brejtenbah nemnogo pomolchal, a potom podelilsya svoimi
soobrazheniyami na etot schet.
Mne kazhetsya, s etogo-to vse i nachalos', -- skazal serzhant. -- On hotel
pokazat', na chto on sposoben.
Da uzh, pokazal, dal'she nekuda, -- s trudom vy davil kommandant,
oglyadyvaya v ocherednoj raz kabinet.
On choknulsya na idee greha, ser. On hotel, chtoby policejskie ne spali
bol'she s chernymi babami. Nu, vy znaete...
Znayu.
- Tak vot, on nachal s togo, chto stal lechit' ih elektroshokom. Pokazyvat'
im fotografii golyh chernyh bab i...
Kommandant Van Heerden ostanovil serzhanta.
- Ne prodolzhaj, -- skazal on. --Ne mogu etogo slushat'.
On vstal s kresla, podoshel k pis'mennomu stolu, otkryl odin iz yashchikov i
dostal butylku brendi, kotoruyu hranil na vsyakij sluchaj. Naliv sebe stakan i
vypiv, on snova vzglyanul na serzhanta.
Nu, a teper' nachinaj s samogo nachala i rasskazyvaj, chto tut vytvoryal
Verkramp. -- Vyslushav rasskaz serzhanta, kommandant grustno pokachal golovoj.
Znachit, ego lechenie ne dalo effekta? -- sprosil on.
YA by tak ne skazal, ser. Ono ne dalo togo effekta, kotoryj hoteli
poluchit'. YA hochu skazat', chto sej chas nevozmozhno zastavit' policejskogo
perespat' s chernoj. My pytalis' eto sdelat', no oni prihodyat prosto v
nevmenyaemoe sostoyanie.
Vy pytalis' zastavit' policejskih perespat' s chernymi? -- peresprosil
kommandant, zhivo predstaviv sebe, kak emu pridetsya opravdyvat'sya v sude i
ob座asnyat', pochemu ego podchinennym vmenyalis' v sluzhebnye obyazannosti polovye
snosheniya s chernokozhi mi zhenshchinami.
Serzhant Brejtenbah utverditel'no kivnul.
No u nas nichego ne poluchilos', -- skazal on. - Garantiruyu, chto ni odin
iz etih dvuhsot desyati ni kogda bol'she ne lyazhet s chernoj.
Dvuhsot desyati?! -- voskliknul kommandant, porazhennyj razmahom
deyatel'nosti Verkrampa.
Tak tochno, ser. Polovina policejskih stali pedikami, -- podtverdil
serzhant. -- No ni odin iz nih ne stanet teper' spat' s chernymi.
Nu hot' eto slava Bogu, - - proiznes kommandant, pytayas' otyskat'
kakuyu-to otdushinu v svalivshihsya na nego bedah.
Oni, odnako, ne hotyat spat' i s belymi. Pohozhe, v rezul'tate lecheniya u
nih vyrabotalos' otvrashchenie k zhenshchinam voobshche. Videli by vy, skol'ko u nas
sejchas lezhit pisem s zhalobami ot zhen policejskih.
Kommandant zayavil, chto ne zhelaet ni slyshat' ob etih zhalobah, ni videt'
ih.
A chto eto za istoriya so vzryvayushchimisya strausami? - - sprosil on. -- Ona
tozhe svyazana s maniej velichiya Verkrampa?
- Ne znayu, -- otvetil serzhant. -- |to delo ruk kommunistov.
Kommandant vzdohnul.
Opyat' kommunisty? - - ustalym golosom proiznes on. - - Vam o nih,
konechno, nichego razuznat' ne udalos'?
Nu, koe-chego my dobilis', ser. U nas est' pokazaniya svidetelej, kotorye
videli, kak neskol'ko chelo vek kormili strausov "francuzskimi pis'mami"... -
Serzhant ostanovilsya. Kommandant ustavilsya na nego, vytarashchiv glaza.
Kormili "francuzskimi pis'mami"? - - pere sprosil on. -- Zachem, chert
voz'mi?
V prezervativah byla vzryvchatka, ser. "Feze-lajts".
CHto znachit "Fezelajts"? - - sprosil kommandant, gadaya, kakaya eshche
gadost' mozhet skryvat'sya za etim nazvaniem.
- |to marka prezervativov, ser. U nas est' opisanie vneshnosti cheloveka,
kotoryj kupil dvenadcat' dyuzhin takih prezervativov. K nam yavilis' dvenadcat'
zhenshchin, kotorye zayavili, chto zapomnili ego.
Dvenadcat' dyuzhin dlya dvenadcati zhenshchin? - peresprosil kommandant. - -
Neudivitel'no, chto oni ego zapomnili. Takoe ne zabyvaetsya.
Vse dvenadcat' byli v magazine, kogda on pytalsya kupit' stol'ko
prezervativov, ~- ob座asnil serzhant. -- Krome togo, u nas est' pokazaniya pyati
vladel'cev aptek. Ih opisaniya shodyatsya s tem, chto govoryat eti zhenshchiny.
Kommandant popytalsya predstavit' sebe cheloveka, ' sposobnogo kidat'sya
na vseh zhenshchin podryad.
Nu, daleko on ujti ne mog, -- sdelal v konce koncov vyvod kommandant. -
- Posle takogo u nego prosto ne hvatilo by sil.
Tak tochno, ser, -- podtverdil serzhant. -- On ne ushel. CHelovek,
vneshnost' kotorogo otvechaet imeyushchimsya u nas opisaniyam, i otpechatki pal'cev
kotorogo sootvetstvuyut otpechatkam na nekotoryh paketikah iz-pod francuzskih
pisem, byl najden mertvym v tualete kinoteatra "Mazhestik".
Nichego udivitel'nogo, -- skazal kommandant.
K sozhaleniyu, my ne smogli ustanovit' ego lichnost'.
- Istoshchen do neuznavaemosti, - - predpolozhil kommandant.
- On byl ubit vzorvavshejsya tam bomboj, -- poyasnil serzhant.
- Vy hot' kogo-nibud' zaderzhali? Serzhant kivnul.
Lejtenant Verkramp prikazal arestovat' tridcat' shest' chelovek,
podozrevaemyh v organizacii bes- - poryadkov, srazu zhe posle pervyh vzryvov.
Hot' chto-to, - - priobodrilsya kommandant. - Priznanij ot kogo-nibud'
dobilis'?
No serzhant ne mog skazat' nichego opredelennogo.
Nu, mer govorit... -- nachal bylo on.
A mer tut pri chem? -- perebil kommandant, kotorogo snova ohvatili samye
skvernye predchuvstviya.
- On odin iz podozrevaemyh, ser, - - neohotno priznalsya serzhant.
Lejtenant Verkramp govoril...
Kommandant vskochil iz-za stola, lico ego bylo blednym ot beshenstva.
-- Slyshat' ne hochu, chto govorilo eto der'mo! --zaoral kommandant. --
Stoilo mne uehat' na desyat' dnej, i polgoroda vzorvano, polovina policii
prevrashchena v pederastov, polovinu gorodskogo zapasa prezervativov skupaet
kakoj-to man'yak, a Verkramp arestovyvaet mera, mat' ego... Nachhat' mne na
to, chto on govorit! Menya kuda bol'she interesuet, chto on delaet!
Vnezapno kommandant zamolchal.
- Vykladyvajte, chto tam eshche u vas? -- potreboval on.
Serzhant Brejtenbah, zametno nervnichaya, prodolzhil svoj doklad.
- V tyur'me est' eshche tridcat' pyat' podozrevaemyh, ser. Sredi nih
nastoyatel' gorodskogo sobora prepodobnyj Sesil', upravlyayushchij "Barklajz
benk"...
- O Gospodi! -- prostonal kommandant. -- I vseh ih, konechno,
doprashivali?
- Tak tochno, ser, -- otvetil serzhant Brejtenbah, otlichno znavshij, chem
vyzvan poslednij vopros kom- mandanta. - - Imi zanimalis' vse poslednie
vosem' dnej. Mer priznalsya v tom, chto emu ne nravitsya pravitel'stvo, odnako
prodolzhaet utverzhdat', budto ne vzryval telefonnuyu stanciyu. Edinstvennogo
cennogo priznaniya my dobilis' tol'ko ot upravlyayushchego "Barklajz benk".
Ot upravlyayushchego? I chto zhe on natvoril? -- po interesovalsya kommandant.
Mochilsya s plotiny Hluedem, ser. Za eto polagaetsya vysshaya mera
nakazaniya.
Smertnaya kazn' za to, chto pomochilsya s plotiny? Nikogda ne dumal.
Po zakonu 1962 goda o sabotazhe, ser. Prednamerennoe zagryaznenie
istochnikov vodosnabzheniya, ob座asnil serzhant.
- N-da, - - zametil kommandant. - Vozmozhno, v zakone tak i napisano. No
esli Verkramp polagaet, chto mozhet otpravit' na viselicu upravlyayushchego
"Barklajz benk" tol'ko za to, chto tot pomochilsya s plotiny, on, dolzhno byt',
i v samom dele soshel s Uma. S容zzhu v Fort-Rejpir, posmotryu na etogo negodyaya.
Lejtenant Verkramp, pomeshchennyj v kliniku dlya Dushevnobol'nyh v
Fort-Rejpire, vse eshche stradal ot perevozbuzhdeniya, vyzvannogo sovershenno
neozhidannymi rezul'tatami ego eksperimentov v oblasti shokovogo lecheniya i
bor'by s terrorizmom. Odnako maniya velichiya, kogda on vozomnil sebya bogom,
postelenno ustupila mesto manii presledovaniya: teper' on boyalsya vsego, chto
bylo hot' kak-to svyazano s pticami. Doktor fon Blimenstejn sdelala iz etogo
sobstvennye vyvody.
|lementarnyj sluchaj viny na seksual'noj pochve v sochetanii s kompleksom
straha pered kastraciej, -- ob座asnila ona sestre, kogda Verkramp katego
richeski otkazalsya ot uzhina, sostoyavshego iz farshirovannoj kuricy i
francuzskogo salata.
Unesite eto! - - krichal Verkramp. - - Hvatit s menya!
Stol' zhe nepreklonno otvergal on i puhovye podushki, i voobshche vse, chto
hotya by otdalenno napominalo o sushchestvah, kotoryh doktor fon Blimenstejn
neizmenno nazyvala "nashi pernatye druz'ya".
- Nikakie oni mne ne druz'ya, - - vozrazhal Verkramp, s trevogoj glyadya na
sidevshego za oknom na vetke zobastogo golubya.
- Nado nam vse-taki razobrat'sya v etom do konca, - skazala doktor fon
Blimenstejn. Verkramp ispuganno posmotrel na nee.
I ne govorite ob etom! -- voskliknul on. Dok tor fon Blimenstejn
istolkovala ego reakciyu kak proyavlenie eshche odnogo simptoma, na etot raz
straha pered smert'yu. Kogda zhe ona sprosila lejtenanta, ne prihodilos' li
tomu stalkivat'sya s proyavleniyami gomoseksualizma, Verkramp otkrovenno
zapanikoval.
Da, -- s otchayaniem v golose priznalsya on nakonec, kogda doktorsha
potrebovala opredelennogo otveta.
Rasskazhite mne ob etom.
Net, -- svetil Verkramp, u kotorogo vse eshche stoyal pered glazami byvshij
huker Bota, napyalivshij na sebya zheltyj parik. - Ni za chto.
Doktor fon Blimenstejn prodolzhala nastaivat'. My nikogda ne dob'emsya
nikakogo rezul'tata ot lecheniya, esli vy ne perestanete boyat'sya sobstvennyh
podsoznatel'nyh strahov, - - ugovarivala ona. - - Vy dolzhny byt' so mnoj
absolyutno otkrovenny.
- Da, - - otvetil Verkramp, kotoryj priehal v fort-Rejpir vovse ne dlya
togo, chtoby s kem-nibud' tut otkrovennichat'.
No esli iz dnevnyh razgovorov so svoim podopechnym doktor fon
Blimenstejn vynesla vpechatlenie, chto v osnove ego nervnogo sryva lezhat
seksual'nye problemy, to nablyudenie za pacientom noch'yu natolknulo ee na
mysl', chto, vozmozhno, prichiny eti kroyutsya sovershenno v inom. Dezhurya okolo
ego posteli i prislushivayas' k bormotaniyu lejtenanta vo sne, doktorsha
podmetila nekuyu novuyu dlya sebya zakonomernost'. Na protyazhenii bol'shej chasti
nochi Verkramp vskrikival vo sne, pominaya pri etom bomby i sekretnyh agentov,
prichem osobenno sil'no ego pochemu-to bespokoil dvenadcatyj nomer. Pripomniv,
chto vsyakij raz, kogda na P'emburg nakatyvala ocherednaya volna vzryvov, ona
naschityvala ih imenno dvenadcat', vrachiha nichut' ne udivilas', chto
rukovoditel' sluzhby bezopasnosti goroda bredit etoj cifroj. No s drugoj
storony, iz bormotaniya Verkrampa vo sne u nee slozhilos' vpechatlenie, chto
sekretnyh agentov u nego bylo tozhe dvenadcat'. Ona reshila, chto utrom
rassprosit lejtenanta ob etom popodrobnee.
CHto skryvaetsya za cifroj dvenadcat'? -- sprosila ona na sleduyushchij den',
kogda prishla s obhodom. Verkramp poblednel i zatryassya.
YA dolzhna znat', -- nastaivala vrachiha. -- |to v vashih zhe interesah.
Ne skazhu, -- otvetil Verkramp, kotoryj hot' i tronulsya umom, no chetko
ponimal: ne v ego interesah rasprostranyat'sya o tom, chto skryvaetsya za etoj
cifroj.
YA vas sprashivayu kak vrach, -- prodolzhala nastaivat' doktorsha, -- vse,
chto vy mne rasskazhete, ostanetsya tol'ko mezhdu nami.
No lejtenanta Verkrampa ee slova ne ubezhdali.
Ne znayu, chto za nej mozhet skryvat'sya, - - otvetil on. -- Nichego ob etom
ne znayu.
Tak, -- skazala vrachiha, otmetiv pro sebya, chto pacient vstrevozhilsya,
kogda ona zagovorila ob etoj Cifre. - Togda rasskazhite mne o vashej poezdke v
Durban.
Teper' ona uzhe ne somnevalas', chto nashchupala prichiny pomutneniya rassudka
Verkrampa. Ego reakciya Dokazyvala eto bessporno. Kogda nakonec bormochushchego
chto-to nechlenorazdel'noe lejtenanta preprovodili nazad v postel' i dali emu
uspokoitel'noe, doktor fon Blimenstejn byla uverena, chto vylechit' eto
rasstrojstvo ona sumeet. Teper' ona nachala razdumyvat' uzhe o tom, kakuyu
pol'zu mozhet izvlech' dlya sebya iz togo, chto ej udalos' uznat'. U nee v golove
snova zashevelilas' mysl' o zamuzhestve -- vprochem, nikogda ne pokidavshaya
vrachihu.
Zabotlivo ukryv Verkrampa odeyalom i podpraviv postel', ona prodolzhila
svoi rassprosy:
- Skazhite, a pravda, chto zhenu nel'zya zastavit' davat' pokazaniya protiv
ee supruga?
Verkramp podtverdil, chto eto dejstvitel'no tak, i doktor fon
Blimenstejn vyshla iz palaty, zagadochno ulybayas'. Kogda chas spustya ona
vernulas', pacient byl gotov ob座asnit', pochemu ego tak volnuet cifra
dvenadcat'.
Bylo dvenadcat' zagovorshchikov, i oni...
CHepuha, -- otrezala vrachiha, -- polnaya chepuha. Bylo dvenadcat'
sekretnyh agentov, vse oni rabotali na vas, i ih-to vy i vyvezli na mashine v
Durban. Tak?
Da. To est' net. Ne tak, -- zavopil Verkramp.
- Slushajte menya vnimatel'no. Bal'tazar Ver kramp, esli vy budete vrat'
i dal'she, ya vam sdelayu special'nyj ukol, posle kotorogo govoryat tol'ko
pravdu, i my poluchim ot vas polnoe priznanie. Da tak, chto vy sami nichego ne
zametite.
Sostoyanie Verkrampa bylo blizkim k panike.
- Net! -- zakrichal on. -- Vy ne imeete prava! Doktor fon Blimenstejn
vyrazitel'nym
vzglyadom obvela komnatu, pohozhuyu skoree ne na palatu, a na tyuremnuyu
kameru.
- Zdes', -- skazala ona, -- ya mogu delat' vse, chto sochtu nuzhnym. Vy - -
moj pacient, a ya vash vrach, i, esli vy budete soprotivlyat'sya, ya prikazhu
nadet' na vas smiritel'nuyu rubashku, i vam ne ostanetsya nichego drugogo, kak
podchinit'sya. Tak vot, vy soglasny pode lit'sya so mnoj vashimi problemami? I
pomnite: ot menya vashi sekrety nikuda ne ujdut. YA vam vrach, i nikto ne mozhet
zastavit' menya rasskazat' o tom, o chem ya govoryu so svoimi pacientami. |togo
mozhet po trebovat' tol'ko sud. Togda, konechno, ya vynuzhdena budu govorit' pod
prisyagoj. -- Doktorsha vyderzhala pauzu, a zatem prodolzhila: -- No vy ved'
skazali, chto zhenu nel'zya zastavit' davat' pokazaniya protiv muzha, ne tak li?
Al'ternativy, vybirat' iz kotoryh predstoyalo sejchas Verkrampu, potryasli
ego eshche sil'nee, nezheli vzryvayushchiesya strausy i "golubye" policejskie. On
lezhal i dumal, chto zhe predprinyat'. Esli on otkazhetsya priznat' svoyu
otvetstvennost' za besporyadki v gorode i za seriyu vzryvov, to doktorsha
sdelaet emu etot ukol i vse ravno vytyanet iz nego vsyu pravdu, no on pri etom
lishitsya ee blagoraspolozhennosti i podderzhki. Esli zhe on priznaet svoyu
otvetstvennost', to ujti ot otveta pered zakonom smozhet, tol'ko pojdya k
altaryu. Pohozhe, chto vybora u nego na samom-to dele i ne bylo. Verkramp
sudorozhno sglotnul, nervno oglyadel komnatu -- kak budto smotrel na nee v
poslednij raz -- i poprosil stakan vody.
- Vy soglasilis' by vyjti za menya zamuzh? - sprosil on nakonec.
Doktor fon Blimenstejn laskovo ulybnulas'.
- Konechno, dorogoj. Konechno, soglasilas' by, - i v sleduyushchee mgnovenie
Verkramp ochutilsya v ee ob座atiyah, ee guby sil'no prizhalis' k gubam
lejtenanta. Verkramp zakryl glaza i podumal, skol'ko eshche let mozhet prozhit'
doktor fon Blimenstejn. No vse zhe eto luchshe, reshil on, chem otpravit'sya na
viselicu.
Kogda kommandang Van Heerden priehal v Fort-Rejpir, chtoby provedat'
lejtenanta, dal'nejshij ego put', kak i sledovalo ozhidat', okazalsya sopryazhen
s preodoleniem chudovishchnyh1 prepyatstvij. Pervym iz nih stal
chelovek, sidevshij za stolom spravok v komnate dlya posetitelej. |tot chelovek
reshitel'no otkazyvalsya chem by to ni bylo pomoch' kommandantu. Iz-za nehvatki
vspomogatel'nogo personala v bol'nice doktor fon Blimenstejn posadila syuda
.katatonicheskogo shizofrenika, rukovodstvuyas' tem, chto ego fizicheskaya i
umstvennaya nepodvizhnost' okazhetsya v dannom sluchae poleznoj. I dejstvitel'no,
posle razgovora s nim davlenie u kommandanta rezko podskochilo.
- YA trebuyu svidaniya s lejtenantom Verkrampom! - oral kommandant na
nepodvizhnogo katatonika i byl uzhe gotov pribegnut' k nasiliyu, kak v komnatu
voshel ochen' vysokij chelovek s neestestvenno blednym licom.
- Po-moemu, lejtenant lezhit v otdelenii "S", -skazal on kommandantu.
Van Heerden poblagodaril ego i otpravilsya v eto otdelenie, no, pridya tuda,
obnaruzhil, chto v nem soderzhatsya zhenshchiny, stradayushchie maniakal'noj depressiej.
Kommaddant vnov' vernulsya k spravochnomu byuro, i posle ego ocherednoj
bezuspeshnoj popytki vstupit' v obshchenie s sidevshim tam katatonikom tot zhe
samyj vysokij i hudoj chelovek, kotoryj snova sluchajno zaglyanul v komnatu,
uverenno skazal kommandantu, chto lejtenant dolzhen byt' v otdelenii "N".
Kommandant otpravilsya tuda. Na etot raz on ne smog ustanovit', chem stradayut
bol'nye etogo otdeleniya, no s chuvstvom oblegcheniya otmetil pro sebya, chto u
Verkrampa, po-vidimomu, kakoe-to inoe zabolevanie. Okonchatel'no vyjdya iz
sebya, kommandant vnov' napravilsya v spravochnuyu, no po doroge v koridore
stolknulsya s vysokim chelovekom.
- CHto, i tam ego net? -- udivilsya tot. -- Togda on tochno dolzhen byt' v
otdelenii "E".
Reshite nakonec, gde on, - serdito zashumel kommandant. -- Vnachale vy
nazyvaete odno otdelenie, potom drugoe, teper' tret'e.
Vy podnyali interesnyj vopros, -- otvetil emu vysokij.
Kakoj vopros? -- nedoumenno peresprosil kommandant.
Naschet togo, chtoby sobrat' svoj um, -- otvetil vysokij. - - Otvet na
etot vopros prezhde vsego predpolagaet, chto my mozhem provesti razlichie mezhdu
umom i mozgom. Esli by vy sformulirovali ego inache: "soberite svoj mozg", to
vyvody iz takoj postanovki voprosa byli by sovershenno drugimi.
- Poslushajte, -- otvetil kommandant, -- ya pri ehal navestit' lejtenanta
Verkrampa, a ne zanimat'sya tut s vami logikoj. - On razvernulsya i dvinulsya
dal'she po koridoru v poiskah otdeleniya "E", no kog da otyskal ego, to uznal,
chto v nem soderzhatsya tol'ko chernokozhie pacienty. CHem by ni byl bolen
Verkramp, skoree vsego, v otdelenie "E" ego pomestit' ne mogli. Kommandant
vnov' povernul nazad k spravochnoj, bormocha sebe pod nos, chto ub'et etogo
vysokogo, esli tol'ko uvidit ego eshche raz. No vnezapno stolknulsya s doktorom
fon Blimenstejn, kotoraya ehidno zayavila emu, chto on nahoditsya v bol'nice, a
ne v policejskom uchastke i dolzhen vesti sebya sootvetstvenno. Neskol'ko
poumeriv svoj pyl pri vide vlastnoj doktorshi, kommandant posledoval za nej v
ee kabinet.
Tak, i chego zhe vy hotite? -- sprosila ona, usevshis' za stol i okidyvaya
kommandanta holodnym vzglyadom.
YA hochu uvidet' lejtenanta Verkrampa, -- otvetil kommandant.
Vy emu kem prihodites' -- otcom, rodstvennikom, opekunom? --
pointeresovalas' vrachiha.
-YA -- oficer policii, i ya rassleduyu prestuplenie, -- otvetil
kommandant.
- Togda, navernoe, u vas est' order? YA by hotela vzglyanut' na nego.
Kommandant zayavil, chto ordera u nego net.
- YA - kommandant policii P'emburga, a Verkramp -- moj podchinennyj. Dlya
vstrechi i razgovora s nim mne ne trebuetsya ordera, gde by on ni nahodilsya.
Doktor fon Blimenstejn snishoditel'no ulybnulas'.
- Vy prosto ne znakomy s bol'nichnymi pravilami, - - skazala ona. - - My
ochen' vnimatel'no smotrim, kto prihodit naveshchat' nashih pacientov. My ne
mozhem dopustit', chtoby sluchajnye lyudi vozbuzhdali nashih bol'nyh ili zhe
zadavali im voprosy po rabote. V konce koncov, problemy u Bal'tazara
voznikli ottogo, chto on pererabotalsya, a otvetstvennost' za eto, kak mne ni
priskorbno, lezhit, na moj vzglyad, na vas.
Kommandant byl nastol'ko porazhen tem, chto Verkrampa zdes' nazyvayut
Bal'tazarom, chto dazhe ne nashelsya, chto otvetit'.
- Esli by vy skazali mne, kakie voprosy vy hoti te emu zadat',
vozmozhno, ya smogla by vam chem-nibud' pomoch', -- prodolzhala vrachiha,
chuvstvuya, chto iniciativa nahoditsya v ee rukah.
Kommandant mnogo o chem hotel by porassprosit' lejtenanta Verkrampa. On,
odnako, ponyal, chto sejchas ob etom luchshe ne upominat'. I potomu prosto
skazal, chto hotel by vyyasnit', ne mozhet li Verkramp prolit' kakoj-nibud'
svet na prichiny proisshedshih v gorode vzryvov.
- Ponyatno, -- skazala doktor fon Blimenstejn. - No, esli ya pravil'no
vas ponyala, vy vpolne udovletvoreny tem, kak dejstvoval lejtenant v vashe
otsutstvie?
Van Heerden reshil, chto esli on hochet pogovorit' s samim Verkrampom, to
edinstvennyj sposob dobit'sya etogo - - potvorstvovat' nastroeniyu i prihotyam
doktorshi.
Da, -- otvetil on. -- Lejtenant Verkramp sdelal vse, chto smog, chtoby
prekratit' besporyadki.
Otlichno, - - podderzhala doktor fon Blimens tejn, - - rada eto slyshat'
ot vas. Ponimaete, ochen' vazhno, chtoby u nashih pacientov ne voznikal kompleks
viny. Problemy Bal'tazara vo mnogom proistekayut iz togo, chto u nego est'
takoj zastarelyj kompleks viny i nepolnocennosti. Nel'zya zhe, chtoby v
rezul'tate nashih neostorozhnyh vyskazyvanij etot kompleks eshche bol'she
usililsya.
Konechno, - soglasilsya kommandant, v dushe polnost'yu soglasnyj s tem, chto
v osnove problem Verkrampa lezhit imenno vina.
V takom sluchae, ya nadeyus', chto vy absolyutno udovletvoreny ego rabotoj,
schitaete, chto on dejstvo val v slozhivshejsya obstanovke professional'no i
predel'no otvetstvenno. YA vas pravil'no ponyala?
Bezuslovno, - - otvetil kommandant, - - on ne smog by sdelat' bol'shego,
kak by ni staralsya.
Nu, v takom sluchae, polagayu, ya mogu razreshit' vam svidanie, -- skazala
doktor fon Blimenstejn i vyklyuchila stoyavshij u nee na stole diktofon. Ona
vstala iz-za stola i vyshla v koridor. Kommandant dvinulsya za nej, intuitivno
chuvstvuya, chto ego kakim-to obrazom obveli vokrug pal'ca, hotya i ne ponimaya,
v chem i kak imenno. Podnyavshis' neskol'ko raz po lestnice, oni voshli v drugoj
koridor.
Podozhdite zdes', -- skazala vrachiha, -- ya preduprezhu ego, chto vy hotite
s nim pogovorit'. -- Osta viv kommandanta v malen'koj pervoj komnatke, ona
proshla dal'she, v palatu, gde lezhal Verkramp.
A u nas gost', -- veselo skazala ona. Verkramp s容zhilsya na krovati.
Kto? -- sprosil on slabym golosom.
Odin iz staryh druzej, -- otvetila vrachiha. - On prosto hochet tebya koe
o chem sprosit'. Kommandant Van Heerden.
Verkramp smertel'no poblednel.
Ni o chem ne volnujsya, - - skazala doktor fon Blimenstejn, prisazhivayas'
na kraeshek krovati i berya ego za ruku. - - Esli ne hochesh', mozhesh' ne
otvechat' ni na kakie voprosy.
Konechno, ne hochu, --s chuvstvom proiznes Ver kramp.
Nu i ne nado, -- skazala vrachiha, dostavaya iz karmana kakuyu-to
butylochku i kusochek saharu.
|to eshche-chto? -- nervno sprosil Verkramp.
To, chto pomozhet tebe ne otvechat' na voprosy, dorogoj, -- skazala
vrachiha i sunula kusochek sahara emu v rot. Verkramp prozheval ego i
povernulsya na spinu.
CHerez desyat' minut kommandant, pytavshijsya uspokoit' nervy, snova
razgulyavshiesya iz-za dolgogo ozhidaniya, chteniem kakogo-to avtomobil'nogo
zhurnala, uslyshal uzhasayushchie vopli. Kazalos', kto-to iz pacientov perezhivaet
prosto-taki adovy muki.
V komnatu voshla doktor fon Blimenstejn.
On gotov s vami vstretit'sya, -- skazala ona, - no preduprezhdayu, chto
obrashchat'sya s nim nado ochen' myagko. Segodnya u nego odin iz samyh legkih dnej,
po etomu ne nado ego nichem rasstraivat', ladno?
Horosho, -- otvetil kommandant, starayas' pere krichat' nechelovecheskie
vopli. Doktorsha otperla dver' v palatu, i kommandant ostorozhno zaglyanul
vnutr'. To, chto on tam uvidel, zastavilo ego mgnoven no otpryanut' nazad v
koridor.
Ne volnujtes', -- skazala vrachiha i vtolknula ego v palatu. - Tol'ko
sprashivajte ego v myagkoj forme i starajtes' nichem ne vyvodit' ego iz sebya.
Ona zaperla za kommandantom dver' v palatu, i Van Heerden okazalsya v
malen'koj komnate, odin na odin s krichashchim, suetlivo mechushchimsya po palate
sushchestvom, cherty lica kotorogo - kogda kommandantu udavalos' ih razglyadet'
-- chem-to napominali lejtenanta Verkrampa. Zaostrennost' etih chert, tonkij
nos, goryashchie yarost'yu glaza -- vse eto vrode by bylo kak u Verkrampa. Na
etom, odnako, shodstvo koncha los'. Verkramp nikogda ne krichal podobnym
obrazom. Esli by kommandantu skazali ran'she, chto chelovek voobshche v sostoyanii
izdavat' podobnye zvuki, to on by ne poveril. U Verkrampa nikogda ne
vyvalivalsya naruzhu yazyk, on ne mel'teshil tak iz storony v storonu. A
glavnoe, Verkramp nikogda ne imel privychki tak ceplyat'sya za reshetki na
oknah.
V uzhase kommandant vzhalsya v blizhajshij k dveri ugol. On ponyal, chto
priehal syuda zrya. Uzh chto-chto, no fakt sumasshestviya lejtenanta Verkrampa byl
nesomnenen.
To bormocha, to vykrikivaya nechto bessvyaznoe, Verkramp otorvalsya nakonec
ot okonnoj reshetki i spryatalsya pod krovat'yu, prodolzhaya i ottuda krichat' i
vremya ot vremeni vysovyvat'sya, chtoby shvatit' kommandanta za nogi.
Kommandant s trudom otbilsya ot nego, i Verkramp snova metnulsya cherez vsyu
komnatu k oknu i povis na reshetke.
- Otkrojte! Vypustite menya otsyuda! - - zaoral kommandant i neozhidanno
dlya sebya samogo stal bara banit' v dver' stol' zhe neistovo, chto pochti
sravnyalsya v svoem beshenstve s Verkrampom. CHerez smotrovoj glazok v dveri na
nego ustavilsya chej-to holodnyj vzglyad.
Vy vyyasnili vse, chto hoteli uznat'? -- sprosila doktor fon Blimenstejn.
Da, da! -- v otchayanii prokrichal kommandant.
I Bal'tazaru ne pridetsya kak-libo otvechat' za vse proisshedshee?
- Otvechat'? -- voskliknul kommandant. -- Konechno, on ne mozhet otvechat'.
- - Emu pokazalos' dazhe strannym, chto u kogo-to mozhet vozniknut' podobnyj
vopros.
Doktor fon Blimenstejn otperla dver', i kom-mandant vyletel v koridor.
Pozadi nego Verkramp vse eshche visel na okne, i glaza ego goreli yarostnym
ognem, kotoryj kommandant otnes isklyuchitel'no na schet ego neizlechimoj
bolezni.
U nego segodnya odin iz horoshih dnej, -- skaza la vrachiha, zapiraya dver'
v palatu i povorachivaya na zad k svoemu kabinetu.
A chto s nim? - - pointeresovalsya kommandant, podumav pro sebya, kakimi
zhe dolzhny byt' v etom slu chae plohie, trudnye dni.
Legkaya depressiya, sledstvie slishkom bol'shogo perenapryazheniya na rabote.
- Gospodi Bozhe moj, - - skazal kommandant, -vot uzh legkim eto ya by
nikak ne nazval.
U vas prosto net opyta obshcheniya s dushevno bol'nymi, -- otvetila vrachiha.
-- Vy smotrite glazami nespecialista.
Nu, ne znayu, -- proiznes kommandant. -- I vy polagaete, on kogda-nibud'
popravitsya?
Bezuslovno, -- otvetila doktorsha. -- CHerez ne skol'ko dnej on budet kak
ogurchik.
Kommandant Van Heerden reshil ne sporit' so specialistom. So vsej
vezhlivost'yu, prodiktovannoj, v chastnosti, i ego vnutrennim ubezhdeniem, chto
vrachu pridetsya imet' delo s absolyutno neizlechimym sluchaem, kommandant
poblagodaril ee za pomoshch'.
- Esli vozniknet neobhodimost', ne stesnyajtes', zvonite mne v lyuboe
vremya, -- skazala na proshchanie vrachiha.
Kommandant pokinul bol'nicu, strastno molyas' v dushe, chtoby takaya
neobhodimost' nikogda u nego ne voznikla. Lejtenant Verkramp prodolzhal
besnovat'sya v svoej palate. V etot den' on vpervye v zhizni poproboval LSD.
Esli poseshchenie kliniki dlya dushevnobol'nyh v Fort-Rejpire dalo
kommandantu Van Heerdenu vozmozhnost' zaglyanut' v irracional'nye glubiny
chelovecheskoj psihiki - - chto stalo dlya nego novym i zhutkovatym otkrytiem, -
- to posleduyushchie vstrechi ukrepili ego vo mnenii, chto za vremya ego otsutstviya
vse v P'emburge izmenilos' v hudshuyu storonu. Tridcat' shest' chelovek, chto s
trudom vypolzli iz kamer i teper' vyslushivali glubochajshie izvineniya i
iskrennie sozhaleniya kommandanta, uzhe ne proizvodili vpechatleniya vydayushchihsya,
vnushayushchih uvazhenie k sebe obshchestvennyh deyatelej, kakimi oni byli vsego dve
nedeli tomu nazad. Pervym delom kommandant reshil pogovorit' s glazu na glaz
s merom goroda, odnako glaza u mera nastol'ko pocherneli i zaplyli, chto on
nichego ne videl. Kak ob座asnil serzhant iz sluzhby bezopasnosti, proizoshlo eto
potomu, chto mer bilsya golovoj o dver' kamery i udarilsya o dvernuyu ruchku.
Poskol'ku, odnako, na dveryah kamer ne bylo iznutri nikakih ruchek, takoe
ob座asnenie predstavlyalos' maloveroyatnym. Da i voobshche mer byl daleko ne v
luchshem sostoyanii. Na protyazhenii vos'mi dnej emu ne davali sadit'sya,
zastavlyaya stoyat' s nadetym na golovu meshkom, i ne davali otpravlyat' ni
obshchestvennye obyazannosti, ni lichnye nadobnosti. V rezul'tate on
rasprostranyal vokrug sebya svoeobraznye zapahi, a krome togo, prebyval v
zabluzhdenii, budto predsedatel'stvuet na kakom-to oficial'nom bankete.
YA krajne sozhaleyu, chto tak poluchilos', -- nachal kommandant i podnes k
nosu platok.
- Dlya menya bol'shaya chest' prisutstvovat' na etom sobranii, -- vyalo
probormotal mer.
- YA hotel by prinesti moi... -- prodolzhil kom- mandant.
- Samye iskrennie pozdravleniya po... -- perebil ego mer.
- Po povodu etogo priskorbnogo sluchaya, -- skazal kommandant.
- Ne kazhdomu iz nas dostaetsya chest'...
- Kogda vas posadili pod zamok...
Posluzhit' obshchestvennomu blagu nailuchshim obrazom...
- Podobnoe bol'she ne povtoritsya.
- YA iskrenne nadeyus'...
- O, chert... - - kommandant okonchatel'no zaputalsya i zamolk. V konce
koncov s pomoshch'yu treh ohrannikov mer podpisal zayavlenie, chto ne imeet zhalob
po povodu obrashcheniya s nim, -- zayavlenie, kotoroe on ne mog ni prochest', ni
dazhe prosto uvidet', -- i vyrazil blagodarnost' policii, predostavivshej emu
na eti dni svoyu zashchitu. Posle chego mera vynesli v uzhe podzhidavshuyu "skoruyu" i
otpustili domoj.
Drugie zaklyuchennye ne proyavili, odnako, takogo zhe zdravomysliya, a odin
ili dva prinyali kommandanta za novogo, eshche bolee izoshchrennogo sledovatelya.
Znayu, chego vy ot menya hotite, zayavil upravlyayushchij "Barklajz bznk", kogda
ego vveli v kabinet kommandanta. -- Horosho, priznayus'. YA -- chlen
anglikanskoj cerkvi i kommunist.
Kommandant ispytyval nekotoruyu nelovkost', glyadya na upravlyayushchego. Lico
u togo bylo vse v ssadinah i krovopodtekah, koleni nepreryvno svodilo
sudorogoj ot dolgogo stoyaniya.
V samom dele? -- s somneniem v golose peresprosil kommandant.
Net, konechno, - otvetil upravlyayushchij, vdohnovlennyj etoj notkoj
somneniya. - YA prakticheski pochti ne hozhu v cerkov'. Tol'ko vmeste s zhenoj,
kogda ona na etom nastaivaet, a ona u menya baptistka.
Ponimayu, - skazal kommandant. - No vy - kommunist?
- O Bozhe, - - prostonal upravlyayushchij, - - razve mog by ya vozglavit'
bank, esli by byl kommunistom?
Kommandant pododvinul emu blank raspiski, snimayushchej s policii vsyacheskie
pretenzii.
- Raspishites', i mne budet bezrazlichno, kto vy, - razdrazhenno burknul
on. - - Esli ne podpishete, ya
vam pred座avlyu obvineniya v podryvnoj deyatel'nosti. V podryvnoj
deyatel'nosti? - uzhasnulsya upravlyayushchij. -- No ya zhe ne sovershil nichego
protivozakonnogo.
Po vashemu sobstvennomu priznaniyu, vy mochilis' s plotiny Hlue-dem. Po
zakonu 1962 goda eto yavlyaetsya podryvnym aktom.
Pomochit'sya s plotiny?
- Zagryaznenie obshchestvennyh istochnikov vodosnabzheniya. Po zakonu za eto
polagaetsya smertnaya kazn'.
Upravlyayushchij postavil svoyu podpis' na blanke, i ego provodili k vyhodu.
Kogda kommandant zakonchil analogichnye procedury so vsemi zaderzhannymi,
byl uzhe pozdnij vecher. U nego, odnako, tak i ne slozhilos' predstavleniya, chto
moglo posluzhit' prichinoj potryasshih gorod vzryvov. Pravda, posle togo kak
vzorvalis' strausy, povredya poputno nemalo obshchestvennyh mest, novyh vzryvov
v gorode bol'she ne bylo. No obshchestvennost' obrela by polnuyu uverennost' v
svoej bezopasnosti lish' posle togo, kak byli by zaderzhany vinovniki prezhnih
vzryvov. Kommandant vyshel iz tyuremnogo zdaniya, uselsya v mashinu i prikazal
|lsu ehat' v policejskoe upravlenie.
Podnimayas' po lestnice i prohodya mimo stola dezhurnogo, gde sejchas odin
iz policejskih oprashival cheloveka, u kotorogo ugnali mashinu, kommandant
vnezapno ponyal vsyu slozhnost' polozheniya, v kotorom on okazalsya. Emu
predstoyalo podderzhivat' poryadok i bezopasnost' v gorode, gde vsya policiya
byla polnost'yu demoralizovana. On dolzhen byl borot'sya protiv neizvestnyh
zagovorshchikov, obladavshih stol' otlazhennoj organizaciej, chto oni raspolagali
vozmozhnost'yu delat' svoi bomby iz vzryvchatki, ukradennoj v samoj zhe policii.
Krome togo, za isklyucheniem trupa, obnaruzhennogo v tualete kinoteatra.
"Mazhestik", oni ne ostavili ni edinogo sleda. Spravit'sya s podobnymi
zadachami v takih usloviyah ne smog by i samyj vydayushchijsya policejskij.
Kommandant Van Heerden ne stradal illyuziyami i znal, chto sam on -- ne
vydayushchijsya.
On rasporyadilsya, chtoby emu prinesli uzhin iz grecheskogo restorana i
prikazal vyzvat' serzhanta Brejtenbaha.
- Verkramp postoyanno govoril o kakih-to sekretnyh agentah, - - sprosil
kommandant, kogda serzhant pribyl. -- CHto vam o nih izvestno?
- Mne kazhetsya, on poteryal s nimi vsyakij kontakt, - otvetil serzhant.
Nu, on poteryal vsyakij kontakt ne tol'ko s nimi, eto uzh tochno, - s
chuvstvom zametil kommandant, u kotorogo pered glazami vse eshche stoyal tot
Verkramp, kogo on videl v bol'nice. -- A kto-nibud' eshche hot' chto-to znaet ob
etih agentah?
Nikak net, ser.
Dolzhny zhe byt' kakie-to zapisi, -- nastaival kommandant.
Oni sozhzheny, ser.
Sozhzheny? Kem?
Verkramp sam szheg ih, kogda svihnulsya.
- CHto, absolyutno vse zapisi?
Serzhant Brejtenbah utverditel'no kivnul.
U nego bylo dos'e, kotoroe nazyvalos' "Operaciya "Krasnyj myatezh". YA
nikogda ne zaglyadyval v eto dos'e, no znayu, chto on szheg ego v tu noch', kogda
stali vzryvat'sya strausy. Na nego eto ochen' sil'no podejstvovalo, ser. YA
imeyu v vidu vzryvayushchihsya strausov. Posle togo kak odin iz nih vzorvalsya na
ulice pryamo naprotiv nashego zdaniya, ser, lejtenant mgnovenno peremenilsya.
N-da, tut u nas s informaciej ne gusto, -- skazal kommandant,
zakanchivaya uzhin i vytiraya rot. -- A znaete, -- prodolzhal on, otkidyvayas' v
kresle, -- mne vse vremya ne daval pokoya odin vopros: zachem ponadobilos'
kommunistam ustanavlivat' mikrofony v moem dome? Verkramp schital, chto oni
nadeyalis' do byt' nechto, komprometiruyushchee menya. Vryad li. YA ni chego takogo ne
delayu.
- Tak tochno, ser, -- otvetil serzhant. On nervno oglyadel kabinet. -- A
kak vy dumaete, ser, lejtenant Verkramp kogda-nibud' popravitsya?
Kommandant Van Heerden zaveril ego, chto ne imeet na etot schet nikakih
somnenij.
U nego net ni malejshih shansov vybrat'sya ottuda. Vot ni stolechki, --
zhizneradostno zayavil on. Serzhant Brejtenbah vzdohnul s yavnym oblegcheniem.
V takom sluchae, polagayu, vy dolzhny znat': eti mikrofony ustanovili tam
vovse ne kommunisty, ser.
- Serzhant vyderzhal pauzu, chtoby smysl skazannogo luchshe doshel do
nachal'nika.
- Vy hotite skazat'... - - nachal kommandant, na glazah bagroveya.
|to Verkramp, ser, - - pospeshno vstavil serzhant.
- |tot negodyaj napichkal moj dom mikrofonami?
- zaoral kommandant. Serzhant Brejtenbah tupo kivnul i zamolk,
dozhidayas', poka kommandant vypustit ves' par.
On govoril, chto poluchil sootvetstvuyushchij prikaz iz BGB, ser, -- dobavil
serzhant, kogda kommandant neskol'ko uspokoilsya.
Iz BGB? -- peresprosil kommandant. -- Prikaz iz BGB? -- v ego golose
zazvuchalo bespokojstvo.
Tak on govoril, ser. Odnako ne dumayu, chtoby eto bylo na samom dele tak,
-- skazal serzhant.
- Ponimayu, - - skazal kommandant, pytayas' soobrazit', s chego by BGB
vdrug zainteresovalos' ego lichnoj zhizn'yu. Mysl' ob etom mogla vstrevozhit'
kogo ugodno. Te, kem nachinalo interesovat'sya BGB, chasto vybrasyvalis'
vposledstvii iz okon desyatieta zhnogo zdaniya BGB v Johannesburge.
- Mne kazhetsya, ser, eto kak-to svyazano s ego sumasshestviem, --
prodolzhal serzhant. -- Vsya ego bor'ba za chistotu nashih ryadov.
Kommandant zatravlenno posmotrel na Brejtenbaha.
O Bozhe, -- progovoril on, -- znachit, vse rassuzhdeniya Verkrampa o
kommunistah i ih agentah -- vsego lish' predlog, chtoby vyyasnit', est' u menya
s kem-nibud' roman ili net?
Tak tochno, ser, -- podtverdil serzhant Brejtenbah, preispolnennyj
reshimosti ni pri kakih obstoyatel'stvah ne govorit', s kem imenno, po mneniyu
lejtenanta, byl u kommandanta roman.
Nu, v takom sluchae Verkrampu zdorovo povezlo, chto on ugodil v psihushku.
Inache byt' by emu razzhalovannym v ryadovye.
Tak tochno, ser, -- otvetil serzhant. -- Segodnya noch'yu vzryvov ne budet.
- - Emu ochen' hotelos' smenit' temu razgovorov i ujti ot obsuzhdeniya voprosa
o lichnoj zhizni kommandanta. Van Heerden posmotrel v okno, v kotoroe do sih
por ne vstavili steklo, i vzdohnul.
I proshloj noch'yu ne bylo vzryvov. I poza proshloj. Ni odnogo vzryva s teh
samyh por, kak Verkramp ochutilsya v durdome. Stranno, ne pravda li? - sprosil
kommandant.
- Ochen' stranno, ser.
Vse proisshestviya sovpali pochemu-to s periodom, kogda tut komandoval
Verkramp, - - prodolzhal kommandant. -- Vsya vzryvchatka byla pozaimstvovana iz
arsenala policii. Dejstvitel'no ochen' stranno.
Vy dumaete o tom zhe, chto i ya? -- sprosil ego se rzhant.
Kommandant Van Heerden pristal'no posmotrel na nego.
YA ob etom ne dumayu, chego i vam sovetuyu, -- otvetil on. - - Ob etom i
pomyslit' nevozmozhno. - Kommandant zamolk, vzveshivaya pro sebya te
porazitel'nye vyvody, kotorye vytekali iz soobshchennogo serzhantom
Brejtenbahom. Esli kommunisticheskie agenty ne imeli nikakogo kasatel'stva k
ustanovke mikrofonov v ego dome... Kommandant prerval hod svoih myslej v
etom napravlenii. A Byuro gosudarstvennoj bezopasnosti -- kakova ego rol' vo
vsej etoj istorii? No i eto napravlenie rassuzhdenij pokaza los' kommandantu
tozhe opasnym.
Odno mne yasno. My dolzhny otyskat' zagovorshchikov i predstavit' ih pered
sudom -- ili ne usidet' mne v etom kresle. Obshchestvennost' nachnet vozmushchat'sya
nashim bessiliem, i kogo-to ponadobitsya ot dat' ej na s容denie. -- Kommandant
ustalo podnyalsya.
- Poedu spat', -- skazal on. -- Na segodnya dostatochno.
- YA hotel skazat' vam eshche koe o chem, chto, mne kazhetsya, vas
zainteresuet, -- skazal serzhant. -- V svyazi s etimi vzryvami. YA tut koe-chto
poschital. -- On polozhil pered kommandantom listok bumagi. - - Vot,
vzglyanite. Kazhdyj raz bylo dvenadcat' vzryvov. Verno? -- Kommandant Van
Heerden kivnul. -- Za den' do togo, kak vy uehali v otpusk, lejtenant
Verkramp prikazal izgotovit' dvenadcat' novyh klyuchej k policejskomu
arsenalu. -- Serzhant zamolchal. Kommandant snova uselsya za stol i obhvatil
golovu rukami.
Prodolzhajte, -- skazal on, pomolchav kakoe-to vremya. -- Davajte uzh
razberemsya do konca.
Tak vot, ser, -- prodolzhal serzhant, -- ya oprosil teh, kto zabiral
doneseniya iz tajnikov ot tajnyh agentov. Poluchaetsya, chto etih agentov bylo
tozhe dvenadcat'.
Vy hotite skazat', chto Verkramp sam organizo val eti vzryvy? -- sprosil
kommandant, vprochem, ponimaya vsyu bespoleznost' svoego voprosa. Mnenie se
rzhanta Brejtenbaha bylo i bez togo ochevidno.
Pohozhe tak, ser, -- otvetil serzhant.
No zachem?! Kakoj v etom smysl, chert poberi? - voskliknul v otchayanii
kommandant.
Mne kazhetsya, on eshche ran'she soshel s uma, ser, - skazal serzhant.
Soshel s uma? -- zakrichal kommandant. -- So shel s uma?! Da on byl
sumasshedshim s samogo nachala!
Kogda kommandant Van Heerden dobralsya nakonec do posteli, on uzhe sam
prebyval pochti v takom zhe sostoyanii. Poluchennye za den' vpechatleniya ne mogli
projti bez posledstvij. Noch'yu kommandantu snilis' vzryvayushchiesya strausy i
"golubye" policejskie, sredi kotoryh pochemu-to okazalas' odetaya lish' v
cilindr i sapogi missis Hitkout-Kilkuun verhom na ogromnoj chernoj kobyle.
Vse prostranstvo bylo ispeshchreno voronkami ot vzryvov, a gde-to na zadnem
plane stoyal i demonicheski ulybalsya |le. Kommandant provel bespokojnuyu noch',
mechas' vo sne, nepreryvno vorochayas' s boku na bok i vzdragivaya.
Vinovnik vseh obrushivshihsya na kommandanta neschastij tozhe provel noch'
krajne bespokojno i nepriyatno v svoej palate v Fort-Rejpire. Pravda, eta
noch' byla ne takoj skvernoj, kak to, chto emu prishlos' perezhit' nakanune pod
vliyaniem LSD. No vse zhe ona okazalas' dostatochno trudnoj, chtoby ubedit'
doktora fon Blimenstejn - - net huda bez dobra, -chto ona daet svoemu
pacientu slishkom moshchnye dozy lekarstv.
Odin lish' konstebl' |le spal spokojno. Okazavshis' v odinochestve v
kvartire Verkrampa, kotoruyu on yakoby ohranyal, konstebl' bystro obnaruzhil
imevshijsya u lejtenanta zapas pornograficheskih zhurnalov, prolistal ih, a
potom otpravilsya spat', mechtaya o konsteble Bote, zheltyj parik kotorogo
proizvel na nego bol'shoe vpechatlenie. Odin ili dva raza on podergalsya vo
sne, kak dergaetsya spyashchaya sobaka, kotoroj snitsya ohota. Utrom |le vstal i
pod容hal na mashine k domu kommandanta. Sderzhannaya rugan', donesshayasya do nego
s kuhni, pozvolyala predpolozhit', chto kom-mandantu prishlas' ne po vkusu
redakcionnaya stat'ya v utrennej gazete.
- Tak ya i znal, tak ya i znal, -- shumel kommandant, razmahivaya "Zululend
kronikl", stat'ya v kotoroj v oskorbitel'noj forme obvinyala policiyu v
nekompetentnosti, v pytkah nevinnyh lyudej i v nesposobnosti voobshche
podderzhivat' zakonnost' i poryadok v gorode. -- Sleduyushchim delom oni potrebuyut
sudebnogo rassledovaniya. Strana katitsya ko vsem chertyam! Kak, chert poberi, ya
mogu podderzhivat' zakonnost' i poryadok, kogda polovina moih podchinennyh --
skurvivshiesya pederasty?
Missis Russo byla shokirovana.
Nu i vyrazheniya u vas, -- rezko zametila ona. - Dazhe u sten byvayut ushi,
mezhdu prochim.
Vot imenno, -- stol' zhe rezko i energichno so glasilsya s nej kommandant.
-- Da budet vam izvestno, vot uzhe mesyac kak ya zhivu v dome, kotoryj vporu
srav nit' s tribunoj v kakom-nibud' konferenc-zale. Tut vezde natykano
bol'she mikrofonov, chem...
Dogovorit' missis Russo emu ne dala.
- Podobnogo ya ot vas i vyslushivat' ne zhelayu, - zayavila ona.
Stoya pod oknom, konstebl' |le usmehalsya pro sebya i s narastayushchim
udovol'stviem prislushivalsya k sporu, razgoravshemusya vse zharche. V konce
koncov kommandantu udalos' ugovorit' missis Russo ostat'sya ego ekonomkoj, no
tol'ko posle togo, kak on izvinilsya za kritiku v ee adres. S etim kommandant
i otpravilsya na rabotu.
V policejskom uchastke kommandanta podzhidala celaya gruppa nedovol'nyh
zhenshchin.
Ih s trudom udalos' ubedit' dat' emu projti po lestnice.
Delegaciya zhen policejskih, ser, -- ob座asnil se rzhant Brejtenbah.
Kakogo cherta im nuzhno? -- trebovatel'no spro sil kommandant.
|to po povodu muzhej, chto stali "golubymi", - otvetil serzhant. - - Oni
prishli trebovat' udovletvoreniya.
Udovletvoreniya? -- voskliknul kommandant. - Kak zhe ya, chert poberi, mogu
ih vseh udovletvorit'?!
Vy menya ne tak ponyali, -- poyasnil serzhant, - oni hotyat, chtoby vy kak-to
priveli ih muzhej v normu.
Ah vot ono chto. Nu ladno, zovi ih, - - ustalo progovoril kommandant.
Serzhant vyshel i cherez mi nutu vernulsya v soprovozhdenii dvenadcati krupnyh i
yavno rasserzhennyh zhenshchin, kotorye nemedlenno ob stupili kommandanta.
My prishli, chtoby zayavit' oficial'nuyu zhalobu, -- skazala samaya krupnaya
iz nih, po vsej vidimosti, igravshaya v gruppe rol' lidera.
Da, -- skazal kommandant, -- ya ponimayu.
Po-moemu, vy nichego ne ponimaete, -- otvetila zhenshchina. Kommandant
vzglyanul na nee i reshil pro sebya, chto vse-taki on ponimaet prichiny ih
zhaloby.
Naskol'ko ya ponimayu, vopros kasaetsya vashih muzhej, -- skazal on.
Sovershenno verno, podtverdila krupnaya zhenshchina. -- Nashi muzh'ya byli
podvergnuty eksperimentu, v rezul'tate kotorogo oni utratili svoi muzhskie
dostoinstva.
Kommandant zapisal etu zhalobu na liste bumagi.
- YAsno, -- skazal on. -- Nu i chto vy ot menya teper' hotite?
ZHenshchina nepriyaznenno poglyadela na nego.
My hotim, chtoby vy bezotlagatel'no ispravili eto polozhenie, -- zayavila
ona. Kommandant otkinulsya v kresle i ustavilsya na nee.
Ispravil by?
Imenno, -- s chuvstvom podtverdila zhenshchina. Kommandant zadumalsya o tom,
kak emu sleduet vesti sebya dal'she, i reshil, chto mozhno pribegnut' k lesti.
Mne kazhetsya, sredstva izlecheniya nahodyatsya v vashih sobstvennyh rukah, --
predpolozhil on, soprovodiv svoi slova ulybkoj vpolne opredelennogo smysla.
No govorit' etogo emu yavno ne stoilo.
Pozor! -- zashumeli zhenshchiny. -- |to oskorbitel'no!
Kommandant Van Heerden zalilsya kraskoj.
Pozhalujsta, izvinite, -- nachal opravdyvat'sya on, -- vy menya ne tak
ponyali... -- No ostanovit' zhenshchin bylo uzhe nevozmozhno.
CHto nam teper' -- na svechi i morkovki perehodit', da?! -- zakrichala
odna.
ZHenshchiny, zhenshchiny! Vy ne tak menya ponyali, - izo vseh sil pytalsya
uspokoit' ih kommandant. -- YA hotel tol'ko skazat', chto esli vy vse
vmeste...
Skvoz' obrushivshuyusya na nego lavinu vykrikov kommandant Van Heerden
pytalsya donesti do zhenshchin mysl', chto esli tol'ko oni vse vmeste soberutsya i
tverdo vstanut...
- Voz'mite sebya v ruki! -- zaoral on, kogda krichashchie zhenshchiny okruzhili
ego stol. Serzhant Brejtenbah i dva policejskih, ne uspevshih eshche stat'
"golubymi", vosstanovili v kabinete poryadok.
V konce koncov osnovatel'no potryasennyj kommandant poobeshchal zhenshchinam,
chto postaraetsya po vozmozhnosti pomoch' im.
Mozhete byt' uvereny, chto ya iz kozhi von vylezu, lish' by vashi muzh'ya
vozvratilis' k ispolneniyu svoih supruzheskih obyazannostej, -- zaveril
kommandant, i zhenshchiny cepochkoj vyshli iz kabineta. Poka oni spuskalis' vniz
po lestnice, konstebl' |le uspel pointeresovat'sya u nekotoryh, ne mozhet li
on byt' im chem-nibud' polezen, i dogovorilsya na vecher o treh svidaniyah.
Kogda zhenshchiny ushli, kommandant prikazal serzhantu Brejtenbahu dostat'
fotografii golyh muzhchin.
Pridetsya prodelat' vse snova, chtoby vernut' ih v ishodnoe sostoyanie, --
poyasnil on.
Belyh muzhchin ili cvetnyh, ser?
Teh i drugih, -- skazal kommandant. - - CHtoby na etot raz vse bylo
navernyaka.
Mozhet byt', nam luchshe vnachale prokonsul'tirovat'sya u opytnogo
psihiatra? -- sprosil serzhant.
Kommandant Van Heerden zadumalsya nad etim predlozheniem.
A otkuda voobshche u Verkrampa poyavilas' mysl' o podobnom lechenii? --
sprosil on.
On chital knigu kakogo-to professora po imeni Ajs Ink.
Strannoe imya dlya professora, - - skazal kom- mandant.
Strannyj professor, - - utochnil serzhant. - Mne vse-taki kazhetsya, chto
nam by stoilo obratit'sya za pomoshch'yu k horoshemu psihiatru.
Pozhaluj, -- neohotno soglasilsya kommandant. Edinstvennym psihiatrom,
kotorogo on znal, byla doktor fon Blimenstejn, i kommandantu ochen' ne
hotelos' obrashchat'sya k nej za pomoshch'yu.
Blizhe k poludnyu, odnako, ego tochka zreniya po etomu povodu izmenilas'.
Ego posetila delegaciya predstavitelej delovogo mira P'emburga, predlozhivshaya
sformirovat' otryad dobrovol'cev iz grazhdan, gotovyh sodejstvovat' policii v
ee poka chto bezuspeshnyh popytkah zashchitit' ot terroristov zhizn' i
sobstvennost' grazhdan goroda. Kommandant poluchil takzhe sudebnye povestki ot
advokatov, predstavlyavshih interesy mera i eshche tridcati pyati izvestnyh v
gorode grazhdan, v kotoryh pred座avlyalis' pretenzii za nezakonnoe zaderzhanie i
pytki ih klientov. I v dovershenie vsego emu pozvonil verhovnyj komissar
policii Zululenda, potrebovavshij nemedlennogo zaderzhaniya lic, organizovavshih
seriyu vzryvov.
- Vy lichno, Van Heerden, otvechaete za eto! -- krichal komissar, kotoryj
uzhe ne odin god iskal predlog, chtoby otpravit' kommandanta v otstavku. - I ya
hochu, chtoby vy eto ponyali. Vy lichno nesete otvetstvennost' za vse
proisshedshee. Libo vy rabotaete po-nastoyashchemu i mozhete pokazat' rezul'tat,
libo ya vas otpravlyayu v otstavku. Ponyatno?
Ne ponyat' etogo bylo nevozmozhno. Kogda kommandant polozhil trubku
telefona, vid u nego byl takoj, kak u zagnannoj v ugol krysy.
Za sleduyushchie polchasa stalo sovershenno ochevidno, chto ugrozy, vyskazannye
verhovnym komissarom, vozymeli dejstvie.
Plavat' mne, kto oni takie! -- shumel komman dant na serzhanta
Brejtenbaha. - - Lyubye odinnadcat' chelovek, kotorye soberutsya vmeste, dolzhny
byt' nemedlenno arestovany!
Dazhe esli eto budut mer i starejshiny goroda, ser? --'sprosil serzhant.
Net! -- eshche gromche zaoral kommandant. -- Mera i starejshin ne trogat'!
Vse ostal'nye podozritel'nye gruppy zaderzhivat'!
No serzhant Brejtenbah i "na etot raz proyavlyal svojstvennye emu
kolebaniya.
- Dumayu, chto my takim obrazom narvemsya na ne priyatnosti, ser, --
zametil on.
- Na nepriyatnosti?! - -. vozmutilsya kommandant. - A sejchas, po-tvoemu,
u menya ih net?! YA i tak povis na nitochke! I esli ty dumaesh', chto ya pozvolyu
etomu chertovu komissaru oborvat' etu nitochku, to ty sil'no oshibaesh'sya!
- Menya volnuet BGB, ser, -- skazal serzhant. -BGB?
- Agenty lejtenanta Verkrampa byli skoree vsego sotrudnikami Byuro
gosudarstvennoj bezopasnosti iz Pretorii, ser. Esli my ih arestuem, ne
dumayu, chtoby BGB eto ponravilos'.
Kommandant v rasteryannosti posmotrel na nego.
- Nu i chto zhe, po-tvoemu, ya dolzhen delat'? - sprosil on, i v golose ego
zazvuchali istericheskie notki. -- Komissar trebuet, chtoby ya arestoval
organiza torov vzryvov. Ty utverzhdaesh', chto esli ya eto sdelayu, to protiv
menya opolchitsya vse BGB. CHto zhe mne, chert poberi, delat'?
Na etot schet serzhant Brejtenbah ne imel ni malejshego ponyatiya. V konce
koncov kommandant otmenil sobstvennoe prikazanie arestovyvat' vseh, kto
sobiraetsya po odinnadcat' chelovek, i otpustil serzhanta. Ostavshis' v kabinete
odin, on predalsya muchitel'nym razdum'yam: kak spravit'sya s zadachej, kotoraya
kazalas' nerazreshimoj,
CHerez desyat' minut on nashel reshenie. On uzhe byl gotov poslat' |lsa v
podval otobrat' sredi chernyh zaklyuchennyh odinnadcat' chelovek, kotorye dolzhny
byli podorvat'sya v ugnannom avtomobile, nachinennom policejskoj vzryvchatkoj,
- - eto dokazalo by, chto, kogda nado izlovit' kommunisticheskih zagovorshchikov,
yuzhnoafrikanskaya policiya v celom i kommandant Van Heerden v chastnosti
dejstvuyut bystro i energichno. No tut emu prishlo v golovu, chto v etom plane
est' odin sushchestvennyj iz座an. Po pokazaniyam ochevidcev, te lyudi, kotorye
chem-to kormili strausov, byli belymi, Kommandant vyrugalsya i vnov'
zadumalsya.
- Verkramp tochno soshel s uma, - - probormotal on sebe pod nos uzhe Bog
znaet v kotoryj raz, nedoumevaya, chto zhe posluzhilo tomu prichinoj. I tut ego
osenilo.
Shvativshis' za telefon, kommandant nabral nomer doktora fon Blimenstejn
i dogovorilsya vstretit'sya s nej posle obeda.
-- CHto vy hotite, chtoby ya sdelala? -- peresprosila doktor fon
Blimenstejn, kogda kommandant izlozhil ej svoe predlozhenie. Ona sdelala
dvizhenie, chtoby vklyuchit' magnitofon, no kommandant dotyanulsya i vydernul shnur
iz rozetki.
Mne kazhetsya, vy ne sovsem ponyali, -- proiznes on s mrachnoj reshimost'yu
cheloveka, tverdo voznamerivshegosya dobit'sya vzaimoponimaniya. - - Libo vy
budete so mnoj sotrudnichat', libo ya vytashchu otsyuda Verkrampa, pred座avlyu emu
obvinenie v namerennom unichtozhenii obshchestvennoj sobstvennosti i v podryvnoj
deyatel'nosti i otpravlyu ego pod sud.
No ne mozhete zhe vy trebovat' ot menya... -- nachala vrachiha, napravlyayas'
k dveri. S neozhidannoj dlya nee lovkost'yu ona podskochila k dveri, raspahnula
ee i ochutilas' licom k licu s konsteblem |lsom. Ona pospeshno zakryla dver' i
vernulas' na svoe mesto.
|to vozmutitel'no, zaprotestovala ona. Kommandant Van Heerden lish'
zloveshche ulybalsya.
-- Vy ne mozhete arestovat' moego Bal'tazara, -prodolzhala ona, pytayas'
ne poteryat' sily duha pered etoj ulybkoj. - Tol'ko vchera vy mne govorili,
chto on ochen' kompetentno i s vysokoj stepen'yu otvetstvennosti provel vse eto
delo. Ne tak li?
- Kompetentno? -- ryavknul kommandant. -- YA vam skazhu, naskol'ko eto
bylo kompetentno. |tot paskud nik, vash chertov Bal'tazar, organizoval samuyu
krupnuyu seriyu terroristicheskih aktov za vsyu istoriyu strany. Te bandity, chto
oruduyut vozle Zambezi, po sravneniyu s nim prosto kazaki-razbojniki. On lichno
otvetstven za unichtozhenie chetyreh shossejnyh mostov, dvuh zheleznodorozhnyh
linij, transformator noj podstancii, telefonnogo uzla, chetyreh
benzohranilishch, odnoj gazoraspredelitel'noj stancii, pyati tysyach akrov posevov
saharnogo trostnika i radio stancii. I u vas eshche hvataet naglosti govorit'
mne, chto on dejstvoval kompetentno?!
Doktor fon Blimenstejn bezvol'no ponikla v svoem kresle i so strahom
smotrela na kommandanta.
- U vas net dokazatel'stv, -- vozrazila ona, po molchav. -- A krome
togo, emu ploho.
Kommandant Van Heerden peregnulsya cherez stol k nej i ustavilsya ej pryamo
v glaza.
- Pravda? - sprosil on. Dejstvitel'no ploho? Kogda on popadet v ruki
palachu, emu budet kuda huzhe, pover'te.
Doktor fon Blimenstejn ohotno poverila. Ona zakryla glaza i pomotala
golovoj, pytayas' izbavit'sya i ot pristal'nogo vzglyada kommandanta, i ot
voznikshej v ee voobrazhenii kartiny togo, kak ee izbrannik budet boltat'sya na
viselice. Kommandant ponyal, chto popal v tochku, i neskol'ko rasslabilsya.
- V konce koncov, my ved' sdelaem tol'ko to, chto oni pytalis' sdelat' i
sami, no poterpeli neudachu,
- ubezhdal kommandant. -- My ne budem delat' nichego takogo, chto shlo by
vopreki ih zhe sobstvennym sklonnostyam.
Doktor fon Blimenstejn otkryla glaza i s nenavist'yu posmotrela na
kommandanta.
- No my zhe s Bal'tazarom pomolvleny, -- skazala ona.
Na etot raz nastala ochered' kommandanta ispytat' potryasenie. U nego
perehvatilo dyhanie pri odnoj mysli o tom, chto eta tolstozadaya vrachiha
stanet zhenoj obez'yanopodobnoj figurki, metavshejsya vchera na ego glazah po
palate. Teper' kommandant ponyal prichinu togo malodushnogo uzhasa, kotoryj on
zametil nakanune vo vzore Verkrampa.
- Pozdravlyayu, -- rasteryanno progovoril on. -- V takom sluchae tem bol'she
osnovanij prinyat' moe predlozhenie.
Doktor fon Blimenstejn rasstroenno kivnula:
Pozhaluj.
Nu chto zh, togda davajte obsudim detali, -- skazal kommandant. - - Vy
perevodite v izolirovannoe pomeshchenie odinnadcat' pacientov, kotorye
predprinimali ran'she popytki samoubijstva. Posle etogo vy vospol'zuetes'
svoim metodom lecheniya, chtoby ob uchit' ih marksizmu-leninizmu...
|to nevozmozhno, - - skazala vrachiha. - - |tim metodom nel'zya nikogo
nichemu nauchit'. S ego po moshch'yu mozhno tol'ko otuchit' ot nekotoryh privychek.
Nichego podobnogo, -- vozrazil kommandant. - Prihodite ko mne, ya vam
pokazhu, chego dobilsya Bal'tazar pri pomoshchi vashego metoda. On-taki mnogo chemu
nauchil moih policejskih. I, pover'te mne na slovo, ni ot kakih privychek on
ih ne vylechil.
Doktor fon Blimenstejn poprobovala zajti s drugoj storony.
- No ya nichego ne ponimayu v marksizme-leninizme, -- skazala ona.
- ZHal', - - otvetil kommandant i stal vspominat' kogo-nibud', kto by v
etom razbiralsya. Edinstvennyj chelovek, kotorogo on smog pripomnit', otbyval
dvadcatiletnij srok v p'emburgskoj tyur'me.
- Nu pust' eta storona dela vas ne volnuet, - skazal kommandant. -- YA
podyshchu kogo-nibud', kto v etom razbiraetsya.
- A chto dal'she? -- pointeresovalas' vrachiha. Kommandant Van Heerden
ulybnulsya.
- Vse, chto budet dal'she, predostav'te mne. Pust' u vas ob etom golova
ne bolit, skazal on i podnyalsya. Vyhodya iz kabineta, on obernulsya i
poblagodaril doktora za sotrudnichestvo.
- I pomnite -- my delaem eto radi Bal'tazara, dlya ego blaga, - proiznes
on na proshchanie i napravilsya k mashine. Sledom za nim shel konstebl' |le.
Ostavshis' v svoem kabinete odna, doktor fon Blimenstejn eshche kakoe-to vremya
razdumyvala nad toj zhutkoj zadachej, kotoruyu postavil pered nej kommandant.
"Nu chto zh, v konce koncov, eto prosto raznovidnost' eftanazii", -- reshila
ona i prinyalas' za sostavlenie spiska suicidal'nyh pacientov. Doktora fon
Blimenstejn vsegda privlekali te metody lecheniya dushevnyh zabolevanij, chto
byli v svoe vremya razrabotany v "tret'em rejhe".
U uznika p'emburgskoj tyur'my, k kotoromu sejchas napravlyalsya kommandant,
byli na etot schet drugie mysli. Prigovorennyj k dvadcati pyati godam tyur'my
za uchastie v zagovore, o kotorom on absolyutno ne vedal, Aaron Gejzenhejmer
provel uzhe shest' let v odinochnom zaklyuchenii, uteshaya sebya mysl'yu o tom, chto
vot-vot dolzhna proizojti revolyuciya, kotoraya esli i ne vernet ego v polnoj
mere v prezhnee, dotyuremnoe normal'noe sostoyanie, to po krajnej mere vyzvolit
iz zatocheniya. Krome etoj mysli, u nego byla eshche tol'ko Bibliya, edinstvennaya
kniga, kotoruyu neudachlivomu evreyu razreshali chitat' tyuremnye vlasti.
Poskol'ku vsyu svoyu yunost' Aaron Gejzenhejmer potratil na skrupuleznoe
izuchenie trudov Marksa, |ngel'sa i Lenina i poskol'ku on k tomu zhe
proishodil iz sem'i potomstvennyh ravvinov i bogoslovov, neudivitel'no, chto
po proshestvii shesti let prinuditel'nogo oznakomleniya so Svyashchennym pisaniem
on prevratilsya v kladez' religioznyh i ideologicheskih premudrostej. K tomu
zhe on byl otnyud' ne glup, v chem, k sobstvennomu priskorbiyu, imel vozmozhnost'
ubedit'sya tyuremnyj svyashchennik. Provedya vsego chas v bogoslovskom spore s
Gejzenhejmerom, kapellan vyshel iz ego kamery, somnevayas' v bozhestvennom
proishozhdenii Hrista i uzhe napolovinu soglasivshis' pomestit' "Kapital"
gde-to mezhdu pervoj chast'yu Paralipomenona i Pesnej carya Solomona. Huzhe togo,
tridcat' minut, ezhednevno polozhennye emu na progulku, Aaron Gejzenhejmer
ispol'zoval dlya togo, chtoby poseshchat' vse ili pochti vse sluzhby v tyuremnoj
cerkvi. Postoyanno otpuskaemye im pri etom kriticheskie zamechaniya vynudili
kapellana podnyat' intellektual'nyj uroven' ego propovedej do takih vysot,
kogda eti propovedi stali sovershenno neponyatny prihozhanam cerkvi, odnako
prodolzhali vyzyvat' sil'nye kriticheskie napadki so storony tyuremnogo
marksista. Nachal'nik tyur'my, davno uzhe ustavshij ot postoyannyh zhalob
kapellana, byl chrezvychajno obradovan, kogda kommandant Van Heerden zayavil
emu, chto podumyvaet o perevode Gejzenhejmera v Fort-Rejpir.
- Delajte s etim negodyaem vse, chto schitaete nuzhnym, - - skazal on
kommandantu. -YA budu tol'ko rad sbyt' ego s ruk. On raspropagandiroval
nekoto ryh nadziratelej do togo, chto oni nacepili znachki s izobrazheniem Mao
Czeduna.
Kommandant poblagodaril nachal'nika tyur'my i otpravilsya v odinochnuyu
kameru specizolyatora, gde sidel zaklyuchennyj. Tot kak raz shtudiroval
zhizneopisanie Amosa.
- Zdes' skazano: "I da smolchat blagorazumnye, ibo ne vremya govorit'", -
- otvetil Gejzenhejmer, kogda kommandant pointeresovalsya, est' li u nego
zhaloby.
Kommandant oglyadel kameru.
Nemnogo tesnovato zdes', - skazal on. - - Kak govoritsya, plyunut'
nekuda.
CHto zh, pozhaluj, mozhno skazat', chto eti slova verno otrazhayut real'nost',
-- otvetil Gejzenhejmer.
Mozhet byt', perevesti vas v bolee prostornoe pomeshchenie? -- sprosil
kommandant.
- Timeo Danaos et dona ferentes, -- otvetil Gejzenhejmer.
Ty so mnoj po-kafrski ne govori! - - ryavknul kommandant. - YA tebya
sprashivayu, hochesh' li ty v bolee prostornuyu kameru?
Net, -- otvetil Gejzenhejmer.
Pochemu, chert poberi, net? -- sprosil kommandant.
-- Zdes' skazano: "I spassya chelovek ot l'va, i spassya on ot medvedya, i
vernulsya k sebe domoj, i oblokotilsya rukoj na stenu, i ukusila ego zmeya".
Po-moemu, vpolne razumno.
Kommandantu Van Heerdenu ne hotelos' vstupat' v spor s Bibliej, no on
vse zhe ne mog vzyat' v tolk, pochemu uznik otkazyvaetsya ot bolee prostornoj
kamery.
- Zdes', navernoe, chuvstvuesh' sebya ochen' odinoko? - pointeresovalsya on.
Gejzenhejmer pozhal plechami.
- Po-moemu, v odinochke vsegda tak, -- filosofski zametil on.
Kommandant vernulsya k nachal'niku tyur'my i zayavil, chto ne somnevaetsya:
Gejzenhejmer spyatil. V tot zhe den' marksista pereveli v izolirovannoe
otdelenie psihbol'nicy Fort-Rejpir, v kotorom stoyali eshche odinnadcat' koek, a
zaodno byli podgotovleny polnye sobraniya sochinenij Marksa i Lenina, kogda-to
konfiskovannye p'emburgskoj policiej. Peredavaya eti knigi doktoru fon
Blimenstejn, kom-mandant vspomnil, chto emu eshche predstoit kak-to izlechit'
policejskih-gomosekov.
- Da, i vot eshche chto, -- skazal on, vyslushav vrachi hu, soobshchivshuyu, chto
ona nashla odinnadcat' podhodyashchih pacientov. - - YA byl by blagodaren, esli by
segodnya posle obeda vy smogli zaglyanut' v nash sportzal. Mne nuzhen vash sovet,
kak vernut' nekotoryh "golubyh" v normu.
Pod容zzhaya k sportzalu, v kotorom serzhant Brej-tenbah dolzhen byl sobrat'
dvesti desyat' protestuyushchih policejskih, kommandant ispytyval opredelennoe
udovletvorenie ot togo, chto dela vrode by sdvinulis' s mertvoj tochki, i dazhe
v pravil'nom napravlenii. Bezuslovno, vperedi ego eshche zhdali trudnosti; no po
krajnej mere obshchuyu obstanovku v gorode udalos' vernut' v normu. Den' ili dva
ujdut eshche na to, chtoby podgotovit' samoubijc v teorii, i togda ih mozhno
budet arestovyvat'. Pravda, kommandant vse eshche ne reshil, kak prakticheski
organizovat' takoe nataskivanie. Pered nim na perednem siden'e mayachila spina
konsteblya |lsa, i, glyadya na ego zatylok - - ves'ma svoeobraznoj formy i
cveta, -- kommandant oshchushchal priliv spokojstviya i uverennosti. Esli
chelovecheskij genij i izobretatel'nost' ne smogli podnyat'sya do neobhodimyh
vysot v dele unichtozheniya nezhelatel'nyh veshchestvennyh dokazatel'stv, to
konstebl' |le, s ego ugrozhayushchej siloj, nesposobnost'yu dumat' i s ego
vezeniem, nesomnenno, legko spravitsya s podobnoj zadachej. Kommandant vtajne
leleyal nadezhdu i na to, chto v hode ee vypolneniya |le kak-nibud' sginet i
sam. Odnako poslednee kazalos' sovershenno neveroyatnym: schast'e, pohozhe,
postoyanno blagovolilo k konsteblyu. I ono yavno ne blagovolilo ko vsem tem,
kto peresekal konsteblyu |lsu dorogu. Kommandant pochti ne somnevalsya v tom,
chto |le sumeet tak naportachit' v hode aresta odinnadcati pacientov
Fort-Rejpira, chto lyubye posleduyushchie popytki dokazat' ih nevinovnost' budut
obrecheny na proval.
Za vremya poezdki do sportzala kommandant Van Heerden prishel v
prekrasnoe raspolozhenie duha. CHego nel'zya bylo skazat' o dvuhstah desyati
policejskih, otnyud' ne raspolozhennyh prohodit' vtorichno uzhe ispytannyj imi
kurs lecheniya.
- Lapochka moya, da ty ved' ponyatiya ne imeesh', chto mozhet iz vsego etogo
vyjti na sej raz, -- zayavil odin iz nih, obrashchayas' k serzhantu Brejtenbahu.
-- Soglasis', ty zhe prosto-naprosto ne znaesh', chto poluchitsya v rezul'tate?
Serzhant Brejtenbah vynuzhden byl priznat', chto, uchityvaya ishod
pervonachal'nogo eksperimenta, on dejstvitel'no ponyatiya ne imel o vozmozhnyh
itogah vtorogo.
No huzhe, chem sejchas, vam ne budet, -- priobodril on policejskih.
Ne uveren, -- vozrazil emu konstebl'. -- A mozhet byt', my voobshche
prevratimsya v zhivotnyh?
Nu, ya gotov pojti na etot risk, - - zayavil serzhant.
A o nas, dorogoj, ty podumal? CHto budet s nami? Ne ochen' priyatno sebya
chuvstvovat', kogda ne znaesh', chto s toboj proizojdet v sleduyushchij moment,
verno? Menya, vo vsyakom sluchae, eto prosto vyvodit iz ravnovesiya.
A vse barahlo i prichindaly, kotorye my na kupili? -- podderzhal ego
drugoj policejskij. -- Ono zhe deneg stoit. Vse eti lifchiki, trusiki, i vse
takoe. Nazad ego u nas nikto ne primet.
Serzhant Brejtenbah v otvet tol'ko pozhal plechami. Ego uzhe nachinalo
vser'ez volnovat', kakim obrazom mozhno budet zastavit' dvesti desyat' chelovek
zanyat' prigotovlennye dlya nih mesta v sportzale. No v etot moment pokazalas'
mashina s kommandantom, i serzhant byl izbavlen ot resheniya stol' otvetstvennoj
zadachi.
"Poprobuyu apellirovat' k ih chuvstvu patriotizma", - - podumal
kommandant, s otkrovennym otvrashcheniem razglyadyvaya zheltyj parik konsteblya
Boty. On vzyal v ruki gromkogovoritel' i obratilsya cherez nego k tolpe
gomoseksualistov.
- Soldaty! -- prokrichal on. Usilennyj gromkogovoritelem, no okrashennyj
notkami somneniya, ego golos raznessya nad placem i uletel v storonu goroda.
Policejskie YUzhnoj Afriki! YA ponimayu, chto perezhitoe vami ne tak davno ne
raspolagaet k tomu, chtoby snova povtoryat' etot opyt. Mogu tol'ko skazat',
chto ya otdal prikaz o povtornom provedenii lecheniya v interesah vsej strany v
celom. Ono snova sdelaet vas temi polnocennymi muzhchinami, kakimi vy kogda-to
byli. Na etot raz lechenie budet provodit'sya pod nablyudeniem
professional'nogo psihiatra i bez vsyakih shtuchek-dryuchek. - V etom meste rech'
kommandanta byla prervana vzryvom gromkogo hohota, a odin osobenno
pridurkovatyj na vid konstebl' s nakleennymi na glaza krupnymi
iskusstvennymi resnicami nedvusmyslenno podmignul emu. Kommandant Van
Heerden, uzhe poryadkom ustavshij ot vsego, chto na nego svalilos' za poslednie
dni, vyshel iz sebya.
- Slushajte, vy, der'mo sobach'e! -- ryavknul on to, chto dumal na samom
dele, i ego mnogokratno usilennyj golos byl slyshen za dve mili ot placa. --
YA navidalsya za svoyu zhizn' vsyacheskih merzavcev, no takih, kak vy, eshche ne
vstrechal. I za chto tol'ko mne vypalo imet' delo s bandoj pedikov. Privykli
tut zhopami krutit'! No nichego, ya vas snova nauchu trahat'sya kak polozheno! --
Kommandant perenes vse svoe vnimanie na policejskogo s iskusstvennymi
resnicami, grozya, chto tot navek zarechetsya poyavlyat'sya pered nim,
kommandantom, v podobnom vide i chto pri odnom vospominanii ob etom u nego
budet yajca sudorogoj svodit'... V etot moment na ploshchadke pered sportzalom
poyavilas' doktor fon Blimenstejn i srazu zhe vosstanovila poryadok. Ona
medlenno, no mnogoznachitel'no priblizilas' k tolpe policejskih. Te zamolchali
i s uvazheniem ustavilis' na ee krupnye formy.
- Esli ne vozrazhaete, kommandant, -- progovorila ona, i pri etih slovah
davlenie u kommandanta mgnovenno vernulos' pochti chto v normu, - esli ne
vozrazhaete, ya poprobuyu pogovorit' s nimi inache. Van Heerden vruchil ej
gromkogovoritel', i cherez minutu nad ploshchadkoj raznosilsya uzhe ee
sladkozvuchnyj golos.
- Mal'chiki, -- nachala vrachiha, najdya yavno bolee udachnuyu formu
obrashcheniya. -- YA hochu, chtoby vy uvi deli vo mne, - - tut ona sdelala
mnogoobeshchayushchuyu pauzu, -- Druga, a ne cheloveka, kotorogo nado boyat'sya. -- Po
ryadam policejskih probezhala volna nervnogo ozhidaniya. Perspektiva okazat'sya
drugom cheloveka, bukval'no istochavshego vokrug sebya atmosferu se ksual'nosti
-hotya pol etoj seksual'nosti byl ne skol'ko neyasen, yavno ponravilas'
konsteblyam. Kommandant poslushal doktora fon Blimenstejn eshche neskol'ko minut,
a zatem, udovletvorennyj, povernul k vyhodu, uverennyj v tom, chto teper' vse
budet v po ryadke: potryasayushchij germafroditizm vrachihi okazy val na gomikov
neodolimoe vliyanie. Serzhanta Brej- tenbaha kommandant nashel v sportzale. Tot
proveryal transformator.
ZHutkaya zhenshchina, skazal serzhant. Bylo slyshno, kak doktor fon Blimenstejn
rasskazyvala policejskim o radostyah, kotorye mozhet dat' im polovoj kontakt s
partnerami protivopolozhnogo pola.
- Budushchaya missis Verkramp, -- skorbno proiznes kommandant. - - On ej
sdelal predlozhenie. : - Serzhant vosprinyal eto soobshchenie kak lishnee podtver
zhdenie togo, chto Verkramp dejstvitel'no soshel s uma. Ostaviv serzhanta
perevarivat' novost', kommandant otpravilsya zanimat'sya resheniem eshche odnoj
problemy. K nemu yavilas' deputaciya svyashchennikov gollandskoj reformistskoj
cerkvi, prisoedinivshih svoi protesty k protestam policejskih.
Kommandant provodil ih v nebol'shuyu komnatku, primykavshuyu k sportzalu, i
podozhdal, poka doktor fon Blimenstejn rassadit po mestam svoih pacientov,
posle chego pristupil k razgovoru s oblachennymi v chernye mantii svyashchennikami.
Vy ne imeete nikakogo prava vmeshivat'sya v prirodu cheloveka, -- zayavil
prepodobnyj SHlahbals, kogda doktor prisoedinilas' k besede. -- Gospod'
sotvoril nas takimi, kakovy my est', a vy pytaetes' izmenit' ego tvorenie.
- Gospod' vovse ne sotvoril ih pedikami, -- skazala vrachiha. Ee manera
iz座asnyat'sya ukrepila prepodobnogo v ubezhdenii, chto doktorsha -- orudie
d'yavola. -|to sdelal chelovek, i chelovek dolzhen ispravit' dopushchennuyu oshibku.
Kommandant Van Heerden utverditel'no kivnul, soglashayas' so skazannym.
Po ego mneniyu, doktor fon Blimenstejn verno uhvatila samuyu sut' dela. No
prepodobnyj SHlahbals dumal inache.
- Esli chelovek sposoben pri pomoshchi nauchnyh sredstv prevrashchat'
dobroporyadochnyh molodyh hristian v gomoseksualistov, - dokazyval on, - to
potom on stanet prevrashchat' chernyh v belyh. I gde my togda okazhemsya? Takie
prevrashcheniya -- eto ugroza dlya vsej sud'by zapadnoj civilizacii i
hristianstva na YUge Afriki.
Kommandant Van Heerden snova kivnul, Svyashchennik tozhe popal v samuyu
tochku. No teper' u doktora fon Blimenstejn byl svoj vzglyad na problemu.
- Prostite, no vy yavno ne ponimaete prirodu psihologii povedeniya, --
skazala ona. -- My delaem tol'ko odno: ispravlyaem oshibki, dopushchennye ranee.
Ispravlyaem tem, chto ustranyaem ih. My ne menyaem prirodu cheloveka.
- Ne stanete zhe vy utverzhdat', chto eti molodye lyudi po svoej prirode...
e-e-e... gomoseksualisty?! - vozmutilsya svyashchennik. -- |to bylo by
oskorbleniem moral'nyh osnov, na kotoryh stoit vse nashe obshchestvo!
Doktor fon Blimenstejn byla s etim kategoricheski ne soglasna.
- CHepuha, -- skazala ona. -- Polnaya chepuha! YA govoryu tol'ko o tom, chto
lechenie metodom vnusheniya otvrashcheniya k chemu-libo naibolee effektivno s tochki
zreniya moral'nogo vozdejstviya na cheloveka.
Kommandant Van Heerden, kotoryj k etomu momentu uzhe vsestoronne vzvesil
ideyu prevrashcheniya chernyh v belyh pri pomoshchi elektroshoka, vyskazalsya v tom
smysle, chto esli by podobnoe bylo v principe vozmozhno, to uzhe tysyachi chernyh
davnym-davno dolzhny byli by prevratit'sya v belyh.
- My vsegda primenyali protiv nih elektroshok, poyasnil on. - |to chast'
nashej obychnoj procedury doprosa.
Na prepodobnogo SHlahbalsa slova kommandanta ne proizveli nikakogo
vpechatleniya.
No eto zhe sovsem drugoe delo, -- vozrazil on, - nakazanie polezno dlya
dushi. A to, o chem govorit dok tor, - eto vmeshatel'stvo v sotvorennoe samim
Gospodom.
Po vashemu mneniyu. Bog predopredelil, chtoby eti policejskie ostavalis'
gomikami? - sprosil kommandant.
Bezuslovno, net, - otvetil svyashchennik. - - YA tol'ko hochu skazat', chto
doktor ne imeet prava .ispol'zovat' sredstva nauki, chtoby izmenit' etih
lyudej. |to mozhet byt' sdelano tol'ko posredstvom moral'nyh usilij. Usilij,
kotorye dolzhny prilozhit' my. Nado pomolit'sya. YA sejchas pojdu v zal, vstanu
na koleni i...
Pozhalujsta, -- skazal kommandant, - no ya ne otvechayu za posledstviya.
...I pomolyus' za to, chtoby Gospod' prostil im ih pregresheniya, --
zakonchil svyashchennik.
V konce koncov bylo resheno, chto nado isprobovat' oba sposoba
odnovremenno. Doktor fon Blimensteji budet provodit' svoj kurs lecheniya, a
prepodobnyj SHlahbals provedet special'nuyu sluzhbu, chtoby vyzvat' duhovnoe
obnovlenie policejskih. Sovmestnye usiliya uvenchalis' polnym uspehom. Pravda,
ponachalu prepodobnomu SHlahbalsu bylo dovol'no trudno prisposobit'sya k tomu,
chtoby chitat' svoyu propoved' pod akkompanement demonstriruemyh nad ego
golovoj slajdov golyh muzhikov, chernyh i belyh, tem bolee chto razmery
izobrazheniya byli vdvoe bol'she rosta svyashchennika. I podpevali sobravshiesya v
zale ponachalu tozhe dovol'no skverno. No doktor fon Blimenstejn bystro
shvatila ritm i stala naibolee energichno nazhimat' na knopku kak raz togda,
kogda po hodu sluzhby nado bylo vzyat' vysokuyu ili sil'nuyu noty. Privyazannye k
stul'yam dvesti desyat' policejskih davali v takie momenty stol' strastnyj
vyhod svoim chuvstvam, chto prepodobnyj SHlahbals byl v vostorge.
YA uzhe i ne pomnyu, kogda mne dovodilos' sluzhit' pered stol'
neposredstvennymi i iskrennimi prihozhanami, -- govoril on prepodobnomu
Diderih- su, kotoryj prishel smenit' ego cherez tri chasa.
Puti Gospodni neispovedimy, -- otvetil pre podobnyj Diderihs.
Ta zhe mysl' prishla v golovu i Aaronu Gejzenhejmeru, prebyvavshemu v eto
vremya uzhe v Fort-Rejpire. Pravda, neispovedimost' putej on otnes na schet ne
stol'ko Boga, skol'ko istorii, hod kotoroj byl ne menee tainstvennym.
Poyavlenie odinnadcati pacientov, o sostoyanii razuma kotoryh mozhno bylo
sudit' hotya by po tomu, chto politicheskaya situaciya na YUge Afriki podvigla ih
na popytku samoubijstva, preuspet' v kotoroj im ne hvatilo
soobrazitel'nosti, -poyavlenie etih pacientov dalo vidnomu marksistu pishchu dlya
razmyshlenij. K etomu zhe ego podtalkivalo i povedenie bol'nichnyh vlastej,
kotorye ne tol'ko ne chinili nikakih prepyatstvij tomu, chtoby on poznakomil
sosedej po palate so vsemi tonkostyami dialekticheskogo materializma, no,
kazhetsya, stremilis' pryamo podtolknut' ego k etomu. Razmyshlyaya nad stol'
neobyknovennym povorotom v svoej sud'be, on prishel k vyvodu, chto policiya
hochet poluchit' protiv nego dopolnitel'nye materialy i organizovat' novyj
sudebnyj process. Pravda, on nikak ne mog vzyat' v tolk, zachem vse eto nuzhno,
kogda on i tak prigovoren k pozhiznennomu zaklyucheniyu. No, kakovy by ni byli
motivy, kotorymi rukovodstvovalis' tyuremshchiki, Gejzenhejmer reshil, chto ne
stanet plyasat' pod ih dudku, i reshitel'no vozderzhivalsya ot obsuzhdeniya lyubyh
voprosov, kasayushchihsya kommunizma, so svoimi novymi tovarishchami. Odnako, chtoby
dat' vyhod svoej sklonnosti k obshcheniyu, kotoraya i ran'she-to byla velika, a za
shest' let odinochnogo zaklyucheniya usililas' eshche bol'she, on nachal obuchat' svoih
sosedej po palate Biblii i dobilsya v etom takih uspehov, chto vsego za nedelyu
izbavil ih ot suicidal'nogo sindroma i obratil v ubezhdennejshih hristian.
- CHert by ego pobral, -- vyrugalsya kommandant, kogda doktor fon
Blimenstejn rasskazala emu, chto Gejzenhejmer ne zhelaet delat' to, chego ot
nego ozhidali. - YA dumal, etot parshivec schastliv budet otravit' ih mozgi
marksizmom. A na cherta nam dvenadcat' revnostnyh hristian: ih zhe za eto na
skam'yu podsudimyh ne otpravish'?!
- Nu pochemu zhe, -- zametila vrachiha, --v konce koncov vy ved'
arestovyvali i otdavali pod sud arhiepiskopa Johannesburga.
Tam bylo drugoe delo, - ob座asnil kommandant, -- arhiepiskop byl
kommunistom. -- On popytalsya najti kakoj-nibud' vyhod iz polozheniya: - A
nel'zya etu skotinu zagipnotizirovat' ili chto-nibud' v etom duhe?
Doktor fon Blimenstejn ne videla v etom nikakoj prakticheskoj pol'zy.
Nu pust' on zasnet, vy ego zagipnotiziruete, i on prosnetsya uzhe
kommunistom, - - skazal kommandant. - - Pod gipnozom mozhno dobit'sya chego
ugodno. YA kak-to videl, kak gipnotizer prevratil cheloveka v brevno i dazhe
sel na nego.
No s predstavleniyami i ubezhdeniyami cheloveka pri pomoshchi gipnoza nichego
dobit'sya nevozmozhno, - zametila doktor fon Blimenstejn. - - Nevozmozhno
zastavit' cheloveka sdelat' pod gipnozom nechto takoe, chego on by ne stal
delat' sam, bez gipnoza. Nel'zya zastavit' ego postupat' vopreki ego
sobstvennym moral'nym ubezhdeniyam.
Ne dumayu, chtoby tot paren', pro kotorogo ya govoril, hotel by sam, bez
gipnoza, stat' brevnom, - vozrazil kommandant. - - A chto kasaetsya moral'nyh
ubezhdenij, to, po-moemu, u vashih samoubijc mnogo obshchego s kommunistami. Vse
kommunisty, s kotorymi mne dovodilos' stalkivat'sya, nepremenno vystupali za
to, chtoby predostavit' chernym pravo golosa. CHto eto, skazhite na milost',
esli ne sklonnost' k samo ubijstvu?
Na proshchanie kommandant predupredil doktora fon Blimenstejn, chto
neobhodimo kak mozhno bystree najti kakoj-to vyhod.
Skoro iz Pretorii priedet brigada sledovatelej, i togda vse my okazhemsya
v der'me, -- skazal on.
Blizhe k vecheru togo zhe dnya u kommandanta opyat' voznik spor s
prepodobnym SHlahbalsom, na etot raz iz-za namereniya vrachihi vvesti v process
izlecheniya proceduru demonstracii gomikam izobrazhenij obnazhennyh zhenshchin.
Doktor hochet privezti syuda devushek iz strip- -klubov Durbana, chtoby te
vystupili pered policejskimi, -- pozhalovalsya prepodobnyj SHlahbals. --
Govorit, chto hochet proverit' reakciyu parnej. YA kategoricheski protiv etogo.
A chto, po-moemu, neplohaya mysl', - - zametil kommandant.
Svyashchennik osuzhdayushche posmotrel na nego.
- Vozmozhno, -- skazal on, -- no ya vse-taki protiv. Muzhchiny - eto eshche
kuda ni shlo, no obnazhennye zhenshchiny -- eto sovsem drugoe delo.
Nu pust' budet tak, kak vy predpochitaete, -mahnul rukoj kommandant.
Prepodobnyj SHlahbals pokrasnel.
- YA vovse ne eto imel v vidu, -- skazal on i vyshel.
Kommandant razreshil doktoru fon Blimenstejn provesti predlozhennyj eyu
test, i pod konec dnya neskol'ko devic iz Durbana vystupili pered
policejskimi so svoimi obychnymi nomerami. Serzhant Brejtenbah hodil v zale
mezhdu ryadami s rezinovoj dubinkoj v rukah, sledya za tem, chtoby vse
reagirovali na predstavlenie tak, kak nado.
- Test proshli vse, u vseh stoit, -- dolozhil on po okonchanii procedury.
Kommandant Van Heerden poblagodaril doktora za pomoshch' i provodil ee do
mashiny.
Nu mne eto ne stoilo osobyh trudov, -- skazala, proshchayas', doktor. - -
Naprotiv, dlya menya eto ochen' cennyj opyt. Ne kazhdaya zhenshchina mozhet
pohvastat'sya tem, chto okazala stol' stimuliruyushchee vliyanie na dvesti desyat'
muzhchin srazu.
Na dvesti odinnadcat', doktor, -- skazal kom- mandant s neobychnoj dlya
nego uchtivost'yu, ostaviv u vrachihi vpechatlenie, chto i na etom fronte ej tozhe
udalos' oderzhat' pobedu. Kommandantu zhe v tot moment popal na glaza |le,
vyglyadevshij tak, budto oni vot-vot brositsya nasilovat' kakuyu-nibud' iz devic
strip-kluba.
Potryasayushchaya zhenshchina, -- skazal ej vsled se rzhant Brejtenbah. - - Ne
zaviduyu Verkrampu, kogda on ostanetsya s nej odin na odin.
Da, etot brak zaklyuchalsya yavno ne na nebesah, - otvetil kommandant.
Primerno k takoj zhe mysli prishla v imenii "Belye ledi" i missis
Hitkout-Kilkuun, razmyshlyavshaya o sobstvennom brake s polkovnikom. Posle
mgnovenij schast'ya, perezhityh eyu v lesnoj loshchine, ona postoyanno obrashchalas'
myslyami k kommandantu. Mysli polkovnika tozhe vse vremya vozvrashchalis' k Van
Heerdenu.
Vot negodnik! Priehal, izlomal moi luchshie rozy, zagnal nasmert' doroguyu
loshad', isportil akvarium s tropicheskimi rybkami, otravil Villi, bednyazhku, i
v dovershenie vsego prihvatil s soboj luchshego doezzhachego, -- perezhival
polkovnik.
Da, mne Harbinger vsegda byl simpatichen, nezhno progovorila Markiza.
No v celom o vizite kommandanta uzhe pozabyli, i mimoletnyj vzglyad na
zhutkovatuyu real'nost', s kotorym okazalos' sopryazheno ego kratkovremennoe
prebyvanie v etom dome, smenilsya novym pristupom lihoradochnogo vesel'ya, pri
pomoshchi kotorogo chleny "kluba Dornforda Jejtsa" staralis' vernut'sya v
proshloe. Vsya kompaniya s容zdila v Svazilend poigrat' v kazino v Piggs-Pike --
v pamyat' o toj istorii, chto opisana v knige "Iona i kompaniya", kogda Berri
vyigral v kazino v San-Sebast'yane chetyre tysyachi devyat'sot devyanosto pyat'
funtov. Polkovnik Hitkout-Kilkuun, odnako, proigral sorok funtov, posle chego
prerval igru. Vsyu dorogu nazad, a ehali oni pod strashnoj grozoj, polkovnik
demonstriroval podcherknutoe bezrazlichie k svoemu proigryshu -- chuvstvo,
kotorogo on na samom dele vovse ne ispytyval. Oni zaehali bylo na skachki, no
i tam im ne povezlo. V pamyat' o CHake polkovnik delal stavki isklyuchitel'no na
chernyh loshadej.
- Sinezhopaya obez'yana, -- zayavil on posle ocherednogo zaezda na svoem
izyskannom narechii tak, chto slyshat' ego mogli vse sobravshiesya na tribunah.
-Proklyatyj zhokej ee otkrovenno sderzhival.
- Nado organizovat' sobstvennye sorevnovaniya, Berri, -- skazal emu
tolstyak. -- Kstati, ved' v "Ione i kompanii" est' epizod s avtomobil'nymi
gonkami.
Klyanus' Ionoj, on sovershenno prav, -- podderzhala Markiza, igravshaya v
etot den' rol' P'era, gercoga Padujskogo.
Da, mashiny nazyvalis' odna Ping, a drugaya Pong, - - podtverdil major
Blokshem. - - Gonka shla iz Angulemy do Po. Mezhdu nimi dvesti dvadcat' mil'.
Na sleduyushchij den' na pyl'nyh proselkah Zulu-lenda mozhno bylo nablyudat'
avtomobil'nye gonki ot Veezena do Daggi i obratno, i k momentu ih zaversheniya
polkovnik, izobrazhavshij Berri, v kakoj-to mere voznagradil sebya za utraty,
ponesennye v predshestvuyushchie dni. Konechno, Veezen nikak ne pohodil na
Angulem, a edinstvennym shodstvom mezhdu Daggoj i Po byli lish' vidnevshiesya v
otdalenii gory. No chleny kluba vospolnili vse nedostayushchee siloj sobstvennogo
voobrazheniya i prokatilis', ne obrashchaya po doroge ni malejshego vnimaniya ni na
kogo i ni na chto. Sam Berri i ego kompaniya ne sumeli by proyavit' bol'shego
bezrazlichiya k okruzhayushchim. Sredi drugih trofeev polkovniku dostalis' dve kozy
i cesarka. Missis Hitkout-Kilkuun, sidevshaya na zadnem siden'e "rolls-rojsa",
izo vseh sil staralas' igrat' rol' Dafnii, no na etot raz dusha u nee ne
lezhala k pritvorstvu. Pohozhe, i u gercoga Padujskogo tozhe: tot nastoyal,
chtoby tolstyak ostanovilsya v S容mboke, gde ona kupila sebe naduvnoj krug.
Vecherom togo zhe dnya missis Hitkout-Kilkuun skazala polkovniku, chto nautro
sobiraetsya v P'emburg.
- Opyat' k parikmaheru, da? -- sprosil polkovnik. - Ne perestarajsya. Ne
zabud', u nas zavtra vecherom "den', kogda Berri poteryal svoi muzhskie
kachestva".
Da, dorogoj, otvetila missis Hitkout-Kilkuun.
Utrom, edva rassvelo, ona vstala i vskore byla na puti v P'emburg.
Kogda tyazhelaya mashina plavno katilas' vniz ot perevala Rooj-Nek, missis
Hitkout-Kilkuun chuvstvovala sebya sovershenno svobodnoj i na udivlenie
molodoj. Podborodok vverh, brovi pripodnyaty, veki, naoborot, prispushcheny,
slabaya, bluzhdayushchaya ulybka na yarko-alyh gubah, uverennaya, otkinuvshis' na
spinku siden'ya, posadka - - tak ona vyglyadela naibolee privlekatel'noj. I
tol'ko slegka priotkrytye guby vydavali silu ee zhelaniya... Kogda serzhant
Brejtenbah otkryl pered nej dver' kabineta kommandanta, missis
Hitkout-Kilkuun byla eshche v igrivom nastroenii.
Dorogoj moj, -- proiznesla ona, edva dver' za krylas', i skol'znula k
nemu cherez komnatu, zhivoe vo ploshchenie oblachennoj v natural'nyj rozovato-lilo
vyj shelk elegantnosti.
Radi Boga, - - bormotal kommandant, starayas' vysvobodit'sya iz ruk,
obvivshih ego sheyu.
- YA ne mogla ne priehat', ya prosto ustala zhdat', - skazala missis
Hitkout-Kilkuun.
Kommandant lihoradochno oglyadelsya vokrug. U nego s yazyka gotovo bylo
sorvat'sya zamechanie tipa "ne delo gadit' u poroga sobstvennogo doma", no on
uderzhalsya, i vmesto etogo pointeresovalsya, kak sebya chuvstvuet polkovnik.
Missis Hitkout-Kilkuun otkinulas' v kresle.
- On na tebya razozlen donel'zya, -- skazala ona. Kommandant Van Heerden
poblednel. - - Nu, on ved' prav, verno? -- prodolzhala ona. -- Podumaj sam,
chto by ty chuvstvoval na ego meste.
Dumat' kommandantu bylo ne nuzhno: on prosto znal.
- I chto zhe on sobiraetsya predprinyat'? -- obespokoenno sprosil
kommandant, pered myslennym vzorom kotorogo predstala yarkaya kartina:
rogonosec-polkovnik ubivaet Van Heerdena. - - Kstati, a ruzh'e u nego est'?
Missis Hitkout-Kilkuun snova otkinulas' nazad i rassmeyalas':
- Ruzh'e?! Dorogoj moj, u nego celyj arsenal! Razve ty ne videl?
Kommandant plyuhnulsya v kreslo i tut zhe snova vskochil. Malo togo, chto
Verkramp postavil ego v preskvernejshee polozhenie. Teper' voznikla ugroza uzhe
ne ego polozheniyu, no samoj ego zhizni. |to stalo poslednej kaplej,
perepolnivshej chashu. Kazhetsya, oburevavshie ego chuvstva kak-to peredalis'
missis Hitkout-Kilkuun.
YA znayu, chto ne dolzhna byla priezzhat', -- skazala ona to, chto sobiralsya
proiznesti i sam kommandant, -- no ya prosto dolzhna byla tebe rasskazat'...
CHert poberi, kak budto u menya bez vsego etogo zabot ne hvataet! - -
ryavknul kommandant, u kotorogo zhazhda zhizni okonchatel'no vzyala verh nad vsemi
temi prilichiyami, chto on pytalsya soblyudat' do sih por v ee prisutstvii.
Missis Hitkout-Kilkuun, ponyav ego po-svoemu, tozhe zagovorila inache.
-- A nashej shtuchke uzhe bol'she ne nravitsya mamochka? -- propela ona.
Kommandanta peredernulo. Takie proyavleniya horoshego vkusa sluchalis' u
nego ne chasto.
- Nravitsya, -- rezko otvetil on, uvidev v upotreblenii tret'ego lica
vozmozhnost' kak-to spastis' ot ugrozy pogibeli, snova zamayachivshej u nego
pered glazami pri upominanii o ''nashej shtuchke". On uzhe sobiralsya bylo
skazat', chto najdet, s kem perespat', chto by pri etom obojtis' bez revnivyh
muzhej, kak raz dalsya stuk v dver' i voshel serzhant Brejtenbah.
- Srochnaya telegramma dlya Verkrampa, ser, skazal on. -- Iz BGB. YA
podumal, chto nado ee nemedlenno pokazat' vam. Kommandant vyhvatil u nego iz
ruk listok bumagi i ustavilsya v tekst.
"NEM KOR SAB ZPT PODRDE PXEMBURG TCHK SROCHNO AREST ZPT DOPR KOMLIB TCHK
PODR INFO MER TCHK GRU BOR SAB ZAPT PODRDE VYEZZHAET", prochel on i perevel
nichego ne ponimayushchij vzglyad na serzhanta.
- CHto, chert voz'mi, eto znachit? -- sprosil on. Serzhant Brejtenbah
mnogoznachitel'no posmotrel
v storonu missis Hitkout-Kilkuun.
- Da chert s nej, -- zashumel kommandant, -- govorite, chto tut napisano?
Serzhant Brejtenbah vzglyanul na telegrammu: "NEMEDLENNO ISKORENITX
SABOTAZH ZPT PODRYVNUYU DEYATELXNOSTX PXEMBURGE TCHK SROCHNO ARESTOVATX ZPT
DOPROSITX KOMMUNISTOV I LIBERALOV TCHK PODROBNO INFORMIRUJTE O
PREDPRINIMAEMYH MERAH TCHK GRUPPA BORXBE SABOTAZHEM ZPT PODRYVNYMI DEJSTVIYAMI
VYEZZHAET.
- O Bozhe, -- prostonal kommandant, dlya kotorogo soobshchenie o tom, chto
gruppa sledovatelej iz BGB vyezzhaet, prozvuchalo podobno smertnomu prigovoru.
- I chto zhe nam teper' delat'?
Missis Hitkout-Kilkuun slushala, sidya v kresle, etot razgovor, i u nee
rozhdalos' oshchushchenie, chto ona nahoditsya v samom epicentre sobytij, tam, gde
prinimayutsya daleko idushchie resheniya i gde nastoyashchie muzhchiny muzhestvenno vershat
nastoyashchie dela. |to bylo udivitel'noe, vozbuzhdayushchee chuvstvo. Propast' mezhdu
fantaziyami i dejstvitel'nost'yu, chto byla sozdana v ee predstavleniyah
mnogoletnim chteniem Dornforda Jejtsa, podygryvaniem polkovniku Berri tem.
chto ona izobrazhala Dafniyu, i metaniyami po chernomu kontinentu, -- propast'
eta vnezapno ischezla. Vot sejchas, zdes' vershilos' nastoyashchee delo, v chem by
ono ni zaklyuchalos', i missis Hitkout-Kilkuun strastno zhelala byt' ego
uchastnicej. Ej tak dolgo ne dovodilos' delat' chto-nibud' stoyashchee!
Vozmozhno, ya by mogla vam chem-nibud' pomoch', - melodramaticheski
proiznesla ona, edva za serzhantom Brejtenbahom, tol'ko chto priznavshim, chto
on nichem pomoch' ne mozhet, zakrylas' dver',
CHem? -- sprosil kommandant, kotoromu ne terpelos' ostat'sya v
odinochestve i podumat', kogo on mog by uspet' arestovat' do priezda
sledovatelej iz BGB.
YA mogla by stat' vashej ocharovatel'noj shpionkoj, -- skazala ona.
- Ocharovatel'nyh shpionok u nas polno, -- otrezal kommandant, --
podozrevaemyh ne hvataet.
Kakih podozrevaemyh?
- Odinnadcati lunatikov, kotorye umeli by pol'zovat'sya vzrychatkoj i
nenavideli by nashe gosudarstvo afrikanerov nastol'ko, chto byli by gotovy
perevesti vremya na tysyachu let nazad, -- mrachno proiznes kommandant i s
udivleniem uvidel, chto missis Hitkout-Kilkuun snova otkinula nazad svoyu
ocharovatel'nuyu golovku i rashohotalas'.
- Nu, chto takoe? - rezko sprosil on, chuvstvuya, chto sam nahoditsya uzhe na
grani isteriki.
Oj, kak smeshno! zalivalas' missis Hitkout-Kilkuun. - - Prosto
bespodobno! Vy ponimaete, chto vy sejchas skazali?
- Net, - - priznalsya kommandant, glyadya, kak po dkrashennye kudel'ki
motayutsya v takt smehu iz storony v storonu.
- Neuzhto ne ponimaete? Da klub zhe. Odinnadcat' lunatikov. Malysh, Berri,
Iona... Oj, eto prosto nepodrazhaemo!
Kommandant Van Heerden vypryamilsya za stolom, v ego nalityh krov'yu
glazah zazhegsya ponimayushchij ogonek. Gromkij, zalivistyj smeh missis
Hitkout-Kilkuun sil'no udivil nahodivshegosya v sosednej komnate serzhanta
Brejtenbaha, a v konsteble |lse probudil vospominaniya o drugih vremenah i
inyh mestah. CHto zhe kasaetsya kommandanta Van Heer-dena, to on teper' znal
tverdo: vse ego problemy resheny.
- Odnim vystrelom dvuh zajcev, -- probormotal on i nazhal knopku zvonka,
vyzyvaya serzhanta Brejten baha.
CHerez dvadcat' minut missis Hitkout-Kilkuun, neskol'ko udivlennaya tem,
kak energichno ee vyprovodili iz kabineta kommandanta, no vse eshche fyrkaya
vremya ot vremeni ot smeha pri vospominanii o sobstvennoj shutke, uzhe sidela v
kresle u parikmahera.
Davajte dlya raznoobraziya sdelaem menya na etot raz bryunetkoj, -- skazala
ona, intuitivno pochuvstvovav neobhodimost' peremen.
V sportzale, kotoryj eshche nedavno byl arenoj seksual'nyh preobrazhenij,
kommandant Van Heerden instruktiroval svoih podchinennyh.
- Sabotazhniki obosnovalis' nepodaleku ot Veezena, v osobnyake pod
nazvaniem "Belye ledi", -- obrisovyval on obstanovku sobravshimsya. -- Ih
vozglavlyaet byvshij polkovnik britanskoj sekretnoj sluzhby, v proshlom odin iz
vedushchih ee agentov, v gody vojny vhodivshij vo vnutrennij krug dvizheniya So
protivleniya. Ego zamestitel' -- nekij major Blokshem. V kachestve prikrytiya
eta prestupnaya gruppa ispol'zuet vyvesku kluba, sozdannogo yakoby v
literaturnyh celyah. Gruppa raspolagaet znachitel'nymi za pasami oruzhiya i
vzryvchatki i, na moj vzglyad, okazhet nam ozhestochennoe soprotivlenie.
A eto dejstvitel'no te lyudi, kotoryh my ishchem? -- sprosil serzhant SHipers
iz sluzhby bezopasnosti.
- YA ponimayu, chto vas, serzhant, eto mozhet udi vit', -- s ulybkoj otvetil
emu kommandant. -- No i u nas, u obychnoj policii, tozhe est' svoi agenty i in
formatory. Ne tol'ko sluzhba bezopasnosti sposobna zasylat' svoih lyudej v
kachestve shpionov. - - Kom- mandant vyderzhal pauzu, chtoby smysl ego slov
doshel do vseh prisutstvuyushchih. -- Na protyazhenii poslednego goda konstebl'
|le, riskuya sobstvennoj zhizn'yu, rabotal v okrestnostyah Veezena pod vidom
zaklyuchennogo. (Stoyavshij ryadom s kommandantom konstebl' |le potupilsya i
skromno pokrasnel.) Blagodarya ego usiliyam my smogli proniknut' v odnu iz
kommunisticheskih organizacij. Krome togo, -- prodolzhal kommandant, ne davaya
vozmozhnosti komu-nibud' vstavit', chto konstebl' |le ne tot svidetel',
pokazaniyam kotorogo mozhno doveryat', -- na protyazhenii dvuh poslednih nedel' ya
sam lichno rassledoval na meste vse obstoyatel'stva. Informaciya, soobshchennaya
konsteblem |lsom, polnost'yu podtverdilas'. Mogu poruchit'sya, chto eti lyudi - -
ot座avlennejshie vragi Respubliki, oni sohranyayut besprekoslovnuyu vernost'
Britanii i dejstvuyut absolyutno bezzhalostno. Vo vremya poezdki verhom na moyu
zhizn' bylo soversheno pokushenie.
- Est' li u nas eshche kakie-nibud' podtverzhdeniya, chto eti lyudi
dejstvitel'no prichastny k prestupnym akciyam, proisshedshim v P'emburge? - -
sprosil se rzhant Brejtenbah.
Kommandant kivnul.
- Horoshij vopros, serzhant, - otvetil on. - Vo-pervyh, konstebl' |le
podtverdit v sude, chto chas to slyshal, kak polkovnik i ego soobshchniki
obsuzhdali neobhodimost' smeny pravitel'stva YUzhnoj Afriki. Vo-vtoryh, |le pod
prisyagoj pokazhet, chto v te dni, kogda v gorode proishodili vzryvy, vsya
gruppa utrom uezzhala iz domu i vozvrashchalas' tol'ko noch'yu. V-tret'ih, - i eto
samoe glavnoe, -- odin iz chlenov gruppy iz座avil gotovnost' stat' na processe
svidete lem obvineniya i podtverdit', chto vse, o chem ya govoril, verno. Vy
udovletvoreny, serzhant?
- Vse eto -- lish' kosvennye dokazatel'stva, ser, s somneniem v golose
proiznes serzhant Brejtenbah.
A kakie-nibud' pryamye uliki u nas est'?
Est', - uverenno proiznes kommandant i, po ryvshis' v karmanah, vytashchil
kakoj-to nebol'shoj predmet. - Kto-nibud' iz vas videl takie shtuki? - sprosil
on. Vse prisutstvuyushchie, konechno zhe, znali, kak vyglyadyat detonatory, kotorymi
pol'zuetsya policiya. -- Vot i horosho, -- prodolzhal kommandant. - |to bylo
najdeno v konyushnyah imeniya "Belye ledi".
Konsteblem |lsom? - - sprosil serzhant Brej tenbah.
Mnoj, - - otvetil kommandant, podumav pro sebya, chto nado ne zabyt'
otpravit' vpered |lsa, pod zavyazku nagruziv ego mashinu vzryvchatkoj,
kapsyulyami, detonatorami i prezervativami, chtoby, kogda priedut serzhant
Brejtenbah i osnovnaya gruppa, oni smogli obnaruzhit' tam dostatochnoe
kolichestvo pryamyh ulik. Kommandant ob座asnil plan doma i sada, v zaklyuchenie
rasporyadivshis', chto v operacii primut uchastie vse nalichnye bronemashiny,
dvesti policejskih s avtomatami, storozhevye nemeckie ovcharki i rozysknye
doberman-pinchery. --Ne zabyvajte: my imeem delo s professional'nymi
ubijcami, -- naputstvoval on podchinennyh. -- |to vam ne lyubiteli.
Kogda missis Hitkout-Kilkuun, projdya vse neobhodimye procedury i
ukrasiv sebya novoj pricheskoj, vyhodila iz parikmaherskoj, po central'noj
ulice goroda kak raz proezzhala kolonna mashin, vo glave kotoroj shli pyat'
bronevikov. Ona postoyala, glyadya na nabitye policejskimi gruzoviki. Grud' ee
perepolnyalo voshishchenie kommandantom, sposobnym dejstvovat' stol' bystro i
energichno. Kogda poslednij gruzovik s nemeckimi ovcharkami povernul za ugol,
ona tozhe povernula i napravilas' v policejskoe upravlenie, chtoby eshche raz
skazat' kommandantu, kak ona bez nego soskuchilas'. Odnako dezhurnyj serzhant
soobshchil ej, chto kommandanta net na meste.
- Kuda zhe on uehal? -- grustno sprosila ona. Izvinite, madam, no ya ne
imeyu prava etogo
govorit', -- otvetil serzhant.
- Kak zhe mne eto uznat'?
- Nu, pozhaluj, ya by vam posovetoval poehat' za etoj kolonnoj, predlozhil
serzhant. Missis Hitkout-Kilkuun vyshla na ulicu. Ona ispytyvala razdrazhenie i
golod odnovremenno. CHtoby kak-to uspokoit'sya, otpravilas' v konditerskuyu,
gde vypila chashku chaya i s容la neskol'ko pirozhnyh.
"Zajdu eshche razok popozzhe, -- reshila ona, -- daleko on uehat' ne mog".
Odnako cherez chas, kogda ona snova zaglyanula v policiyu, ej skazali, chto
kommandant vernetsya tol'ko na sleduyushchij den'.
Kak stranno! Pochemu zhe on mne nichego ne skazal? -- udivilas' ona s tem
aplombom i samouverennost'yu ocharovatel'noj predstavitel'nicy preuspevayushchego
srednego klassa, kotorye mnogo raz proizvo dili effekt na kuda bolee
nepokolebimyh muzhchin, nezheli dezhurnyj serzhant.
Pust' eto ostanetsya mezhdu nami, -- tainstvennym golosom progovoril tot,
-- no oni otpravilis' v Veezen. Na manevry? - s nadezhdoj sprosila missis
Hitkout-Kilkuun.
Arestovyvat' sabotazhnikov, - otvetil serzhant.
V Veezene?!
Sovershenno verno, - - podtverdil serzhant, - no ne govorite nikomu, chto
ya vam ob etom skazal.
Missis Hitkout-Kilkuun zaverila ego, chto, konechno zhe, ne sobiraetsya
nikomu ob etom rasskazyvat', i vyshla na ulicu. Takoj povorot sobytij porazil
ee. Ona uzhe pochti doshla do svoego "rolls-rojsa", kogda vnezapno osoznala
smysl i prichiny proishodyashchego.
- O Bozhe, -- prostonala ona i brosilas' k mashi ne, no okazalos', chto
klyuchi ot nee kuda-to zapropastilis'. Ona pereryla vsyu sumochku, no klyuchej ne
bylo. V sostoyanii polnejshego smyateniya i krajnego vozbuzhdeniya ona kinulas'
nazad v parikmaherskuyu, no cherez paru minut vyshla ottuda ni s chem. Poka ona
stoyala v rasteryannosti, ne znaya, kak postupit', na ulice pokazalos' taksi.
Missis Hitkout-Kilkuun ostanovila ego i plyuhnulas' na siden'e.
V Veezen, i kak mozhno bystree, -- progovorila ona. Voditel' obernulsya k
nej i otricatel'no pomotal golovoj.
Ne mogu, madam, -- skazal on. -- Tuda sem'desyat mil'.
YA zaplachu dvojnuyu cenu, -- otchayanno proiznesla missis Hitkout-Kilkuun i
otkryla sumochku. - Vot, eto za dorogu tuda i obratno.
Horosho, -- soglasilsya voditel'.
- Tol'ko, radi Boga, bystree, -- potoropila ona. - Vopros zhizni ili
smerti!
Vskore oni uzhe tryaslis' po uhabistoj doroge, vedshej v storonu gor.
Vspyhivavshie vperedi, na gorizonte, vspolohi molnij svidetel'stvovali, chto
priblizhaetsya groza.
Vokrug polyhali molnii, pervye krupnye kapli dozhdya zastuchali po kryshe
mashiny. Konstebl' |le vklyuchil "dvorniki" i stal pristal'nee vsmatrivat'sya v
sgushchavshijsya mrak. On ehal, kak vsegda ne zabotyas' ni o drugih uchastnikah
dorozhnogo dvizheniya, ni o bezopasnosti sobstvennoj zhizni, ne dumaya o tom, chto
esli s kem-nibud' stolknetsya, to v radiuse polumili vokrug ne ostanetsya
nichego zhivogo. |le predvkushal naslazhdenie, kotoroe ozhidalo ego vecherom. On
voz'met svoe za tot ton, kotorym na protyazhenii poslednego goda obrashchalsya k
nemu polkovnik Hitkout-Kilkuun. "YA emu pokazhu Harbingera", -- dumal |le, i
serdce ego zamiralo v ozhidanii etogo momenta. K tomu vremeni, kogda on
doehal do Veezena, uzhe opustilas' noch'. |le proehal eshche nemnogo po osnovnoj
doroge, a zatem svernul s nee k imeniyu "Belye ledi". Demonstriruya smelost',
vyzvannuyu horoshim znaniem togo, kak p'yut v etom dome, on zaehal pryamo na
zadnij dvor i zaglushil motor. CH'e-to chernoe lico zaglyanulo v kabinu. |to byl
Foks.
A-a, Harbinger, -- progovoril on. -- Vernulsya?
Da, -- otvetil |le, -- vernulsya.
Konstebl' |le vybralsya iz furgona, oboshel ego i otkryl zadnie dvercy.
Potom obernulsya i pozval: "|j ty, kafir! Foks, idi syuda!" No otveta ne bylo.
Edva tol'ko Foks uvidel cheloveka v forme yuzhnoafrikanskoj policii, kak
nemedlenno, povinuyas' instinktu samosohraneniya, kotorym on byl nadelen v
polnom sootvetstvii so svoim prozvishchem, on izo vseh sil rvanul cherez sad i
skrylsya za derev'yami. Nevazhno, chto ran'she on znal etogo cheloveka pod imenem
Harbinger: Foks umel chuyat' smert', kogda ona okazyvalas' s nim ryadom.
Nahodivshiesya v dome polkovnik Hitkout-Kilkuun i ego gosti okazalis' ne stol'
pronicatel'ny.
"Interesno, chto stryaslos' s Dafniej, - - dumal polkovnik, odevayas' k
vechernemu maskaradu. - Vechno ona opazdyvaet". On posmotrelsya v zerkalo i
pochuvstvoval sebya umirotvorennym. Bledno-rozovaya zhorzhetka s dlinnymi
rukavami v forme kolokolov i s zavyazannym sboku chernym barhatnym poyasom
oblegala ego ideal'no, pochti kak perchatka. Prichesku skryvala shirokopolaya
shlyapa iz ital'yanskoj solomki, chernye barhatnye tesemki kotoroj byli zavyazany
u nego pod podborodkom, a s odnoj storony polej, pryamo nad glazom,
sveshivalas' vniz ogromnaya raspustivshayasya roza. Tualet zavershali belye
shelkovye chulki i obyknovennye tufli-lodochki. I chtoby ne voznikalo nikakih
somnenij v tom, kogo imenno izobrazhaet on v etot vecher, na malen'kom
muslinovom perednichke byla trafaretom sdelana nadpis': "Anglijskaya roza".
- Prosto-taki samyj nastoyashchij Berri, -- progovoril polkovnik i na
vsyakij sluchaj zaglyanul v odinnadcatuyu glavu "Iony i kompanii" proverit', ne
za byl li on chego. Zatem, prihvativ vyshituyu biserom sumochku, spustilsya vniz
k ozhidavshim nachala vesel'ya gostyam.
YA segodnya budu SHCHegolem, skazal major Blokshem Markize, izobrazhavshej
Platan-pod-muhoj.
- Bespodobno, dorogoj! - voskliknula pronzitel'no ta.
Poyavlenie polkovnika Hitkout-Kilkuuna, odetogo pod Berri v kostyume
"Anglijskoj rozy", bylo vstrecheno burnymi aplodismentami. Polkovnik
podozhdal, poka stihli raskaty hohota, i obratilsya k gostyam s korotkim
vstupleniem.
- Kak vse vy znaete, -- skazal on, -- kazhdyj god my zavershaem ocherednuyu
vstrechu nashego kluba postanovkoj odnogo iz samyh vydayushchihsya epizodov iz
zhizni Berri i kompanii. Segodnya my razygryvaem odinnadcatuyu glavu knigi
"Iona i kompaniya", epizod "den', kogda Berri poteryal svoi muzhskie
dostoinstva". Rad otmetit', chto v etom godu nas sobralos' tak mnogo.
Skazav eshche neskol'ko slov o neobhodimosti vysoko nesti znamya strany v
samyh udalennyh ugolkah -chto Markiza vosprinyala kak kompliment v svoj adres,
- polkovnik poprosil majora Blokshema vklyuchit' proigryvatel' i vskore uzhe
tanceval s majorom tango.
U Dafnii takie tesnye plat'ya, -- pozhalovalsya on posle odnogo iz rezkih
povorotov.
U Markizy tozhe, -- otvetil major.
S ulicy, iz temnoty, konstebl' |le s interesom nablyudal cherez okno za
proishodyashchim. "Vsegda hotel uznat', otchego on tak pomeshan na rozah", --
podumal on, uvidev polkovnika v novom svete.
|le vernulsya k furgonu i zanyalsya peretaskivaniem v konyushnyu
dokazatel'stv popytki polkovnika svergnut' pravitel'stvo YUzhnoj Afriki. K
tomu vremeni kogda trista funtov gelignita byli razlozheny po polkam, ne
videvshim prezhde nichego, krome smazki dlya sedel, |le nachal uzhe sozhalet' o
tom, chto pozvolil Foksu udrat'. Polozhiv nakonec poslednyuyu kartonku s
prezervativami po sosedstvu s vzryvchatkoj, |le zakuril sigaretu i uselsya v
temnote podumat' o tom, chto eshche poleznogo on mog by sdelat'.
Kazhetsya, vecherinka udalas' na slavu, -- donessya do nego s terrasy
razgovor tolstyaka i majora Bloks hema, shumno i dolgo otlivavshih na klumbu s
begoniyami. |le ponyal namek i zatushil sigaretu, odnako slova, kotorye on
uslyshal, naveli ego na novuyu mysl'. On potihon'ku vybralsya iz konyushni i
nekotoroe vremya spustya uzhe tashchil po dvoru kanistry s kerosinom, kotorye vzyal
iz hozyajstvennogo saraya. |le vylil soderzhimoe kanistr v vinnyj pogreb pol
kovnika, i kerosin besshumno rasteksya mezhdu butylok s avstralijskim
burgundskim. CHtoby sdelat' obrazovavshuyusya smes' eshche bolee ogneopasnoj, on
prines ne skol'ko pachek gelignita i tozhe brosil ih v pogreb. I nakonec,
chtoby nikto ne mog ujti iz doma, ne ostaviv za soboj nadezhnyh sledov, |le
obil'no polil lezhavshij u vhodnoj dveri kovrik rastvorom anisovogo semeni,
posle chego zabralsya v svoj furgon, ot容hal k paradnomu v容zdu v imenie i
stal podzhidat' pribytiya glavnyh sil policii. On prozhdal tam minut desyat',
odnako nikakih priznakov policii ne bylo, i togda |le reshil vernut'sya nazad
i posmotret', kak razvorachivaetsya vecherinka.
- Nado zhe kak-to ubit' vremya, - progovoril on sebe pod nos, idya cherez
sad. Vidnevshijsya vperedi osobnyak "Belye ledi" byl yarko osveshchen po sluchayu
prazdnestva, izluchaya vokrug atmosferu gordogo odi nochestva i osmotritel'noj
razvyaznosti. Tango smeni los' sleduyushchim tancem. Polkovnik ne tanceval, kak i
Markiza, a major Blokshem i tolstyak sporili o tom, chto sleduet klast' v
koktejl', nazyvayushchijsya "glandy martyshki". Ne obrashchaya nikakogo vnimaniya na
ustroennye polkovnikom cvetochnye bordyury, |le oboshel v temnote vokrug doma i
vybral okno, cherez kotoroe bylo otlichno vidno vse proishodyashchee vnutri.
Ustroivshis' vozle etogo okna, on stal s interesom rassmatrivat' "Anglijskuyu
rozu". V etot samyj moment Markiza podnyala vzglyad i uvidela ego.
Kommandant Van Heerden, ehavshij vo vtorom bronevike, muchilsya mysl'yu o
tom, pravil'no ili nepravil'no on postupil, dav |lsu trista funtov
vzryvchatki i otpraviv ego vpered. S odnoj storony, |le byl edinstvennym, kto
znal raspolozhenie doma i drugih postroek. S drugoj, dumal kommandant, esli
by |le ustroil tam vzryv, zvuk donessya by do nas. Nemnogo uteshala ego i
mysl' o tom, chto bylo by neploho, esli by |le ne spravilsya s poruchennoj
zadachej. Togda ne ponadobilis' by nikakie aresty, ne bylo by neobhodimosti
doprashivat' potom obvinyaemyh, da i samogo |lsa ne stalo by. Kommandant v
ocherednoj raz zadavalsya voprosom, verno li on postupil, prislushavshis' k
slovam missis Hitkout-Kilkuun. V konce koncov on prishel k vyvodu, chto kak ni
rassuzhdaj, a osobogo vybora u nego ne bylo. Kol' skoro ej hvatilo gluposti
rasskazat' muzhu, chto emu nastavili roga, i kol' skoro polkovnik grozilsya
teper' ubit' sotrudnika yuzhnoafrikanskoj policii, pritom otvetstvennogo
sotrudnika, to za posledstviya etogo polkovnik dolzhen byl vinit' tol'ko
samogo sebya. Kommandant, pravda, ne pomnil tochno, govorila li missis
Hitkout-Kilkuun o tom, chto ee muzh grozilsya ubit' ego; no kommandantu bylo
bolee chem dostatochno i odnogo podozreniya. No samym glavnym bylo to, chto
lichnost' polkovnika prishlas' by ves'ma lo vkusu Byuro gosudarstvennoj
bezopasnosti. Posle evrejskih millionerov, roditeli kotoryh emigrirovali
kogda-to iz Petrograda, BGB iz vseh podozrevaemyh predpochital anglichan
starogo zakala, sohranivshih vernost' anglikanskoj cerkvi. Neskryvaemoe
prezrenie polkovnika k afrikaneram zastavit umolknut' golosa teh, kto mog by
schest' ego polnost'yu nevinovnym. A ego uchastie v Soprotivlenii v gody vojny
i znakomstvo so vzryvchatymi veshchestvami delali polkovnika imenno tem tipom
podozrevaemogo, kakoj BGB razyskivalo na protyazhenii vot uzhe mnogih let.
Kommandant vspomnil ob anglijskom flage, razvevavshemsya pered osobnyakom
"Belye ledi". Odno eto v glazah BGB sdelaet polkovnika i ego klub sborishchem
predatelej.
I nakonec, chtoby okonchatel'no uspokoit' poslednie ugryzeniya sovesti,
kommandant vspomnil o sud'be svoego deda, ubitogo anglichanami posle srazheniya
u Paardeburga.
"Oko za oko, zub za zub", -- podumal kommandant i prikazal voditelyu
sdelat' ostanovku okolo policejskogo uchastka v Veezene. Tam on nastoyal na
tom, chtoby k nemu nemedlenno pribyl komandovavshij etim uchastkom serzhant.
- Polkovnik Hitkout-Kilkuun kommunist?! peresprosil serzhant,
poyavivshijsya v konce koncov pryamo v pizhame. -- Net, eto kakaya-to oshibka!
Informaciya, kotoroj my raspolagaem, dokazyvaet, chto on -- sabotazhnik,
podgotovlennyj britanskoj razvedkoj, -- zayavil kommandant. -- Vy proveryali,
chem on zanimalsya v gody vojny?
V gody... -- nachal bylo serzhant, i tut do nego doshlo, kakuyu oshibku on
dopustil. -- Net.
YA ostavlyayu sebe kopii vseh dokumentov, kakie otsylayu v shtab sluzhby
bezopasnosti. Na vsyakij sluchaj: vdrug oni tam poteryayut, -- skazal
kommandant.
Porazitel'no, skol'ko raz oni teryali dokumenty, kotorye ya im posylal.
-- Kommandant obvel komnatu vzglyadom, v kotorom legko chitalos' odobrenie.
-Mne nravitsya, chto u vas tut poryadok, serzhant. Pora dvigat' vas dal'she.
Glavnoe, ne zabyvajte ostavlyat' sebe kopii svoih donesenij.
Kommandant vyshel. Serzhant tol'ko sejchas obratil vnimanie, skol'
vnushitel'nye sily byli brosheny na arest polkovnika Hitkout-Kilkuuna. Na nego
eto proizvelo potryasayushchee vpechatlenie. Kak by dlya togo, chtoby okonchatel'no
dokazat', chto polkovnik byl kommunisticheskim podryvnym elementom, proshedshim
podgotovku v anglijskoj razvedke, so storony "Belyh ledi" razdalis' vdrug
zvuki perestrelki. Kommandant Van Heerden pospeshno nyrnul v bronevik, a
serzhant vernulsya k sebe v kabinet i sel za mashinku sostavlyat' donesenie o
polkovnike. Zadacha okazalas' proshche, chem on ozhidal, blagodarya zabyvchivosti
kommandanta, vpopyhah ostavivshego na stole kopiyu sobstvennogo doneseniya na
etot schet.
Kolonna bronemashin tronulas' dal'she, a serzhant ostalsya izlagat' na
bumage svoi podozreniya. Data na dokumente svidetel'stvovala, chto ego doklad
byl otoslan eshche polgoda tomu nazad.
- Luchshe pozdno, chem nikogda, - podumal serzhant, udaryaya po klavisham
pishushchej mashinki.
Takoj zhe tochki zreniya priderzhivalsya i voditel' taksi, na kotorom ehala
missis Hitkout-Kilkuun.
- Led na doroge, -- otvetil on na ee pros'bu ehat' kak mozhno bystree.
- CHepuha, -- vozrazila missis Hitkout-Kilkuun, - noch' teplaya.
- Zdes' proshla burya s gradom, madam, i teper' na doroge i ostatki
grada, i gryaz'. CHertovski skol'zko. - i v podtverzhdenie svoih slov na
sleduyushchem povorote on pustil mashinu slegka yuzom.
- Esli sletim s obryva, vam ved' ot etogo pol'zy ne budet, -- skazal
voditel', vyravnivaya mashinu na doroge.
Sidevshaya na zadnem siden'e missis Hitkout-Kilkuun byla uverena, chto
pol'zy ej teper' voobshche zhdat' neotkuda. Legkaya neuverennost', vsegda
soprovozhdavshaya ezhemesyachnuyu proceduru vybora novoj pricheski, smenilas'
pristupom muchitel'nejshej neopredelennosti. Odno delo melodramaticheskie
polupriznaniya, dobavlyavshie nekotoruyu ostrotu v skuku povsednevnoj zhizni. I
sovsem drugoe - - kaval'kada bronevikov, gruzovikov s vooruzhennymi
policejskimi i svory sluzhebnyh sobak. "U nego slishkom mnogo dostoinstv", --
podumala ona, vspominaya vo vseh podrobnostyah prichiny, vyzyvavshie takuyu
ozabochennost' so storony ee lyubovnika. Masshtaby ego reakcii
svidetel'stvovali o chrezmernoj ego predannosti ej, ne govorya uzhe o pugayushchem
otsutstvii chuvstva yumora.
YA ved' tol'ko poshutila, - - prosheptala ona. Slova taksista zastavili ee
zavolnovat'sya eshche sil'nee.
Pohozhe, zdes' proshla celaya armiya, - - skazal on, s trudom vedya mashinu
po doroge, vdryzg razbitoj tyazhelymi gruzovikami. - - Ne udivlyus', esli
vyyasnitsya, chto tut dazhe tanki proshli.
- A ya tak udivlyus', -- otvetila missis Hitkout--Kilkuun i, predchuvstvuya
nedobroe, ustavilas' vpered, v temnotu.
Ee muzh v etot moment tozhe vsmatrivalsya v temnotu iz gostinoj osobnyaka
"Belye ledi", i ego predchuvstviya byli dazhe eshche bolee skvernymi. Vnezapnyj
gromkij vskrik Markizy, uvidevshej za oknom ch'e-to lico, dal "Anglijskoj
roze" vozmozhnost' prodemonstrirovat' rycarskij duh, prizvannyj vosstanovit'
uverennost' polkovnika v svoih muzhskih dostoinstvah - - uverennost',
neskol'ko podorvannuyu otsutstviem interesa k nemu so storony Markizy.
- YA sejchas razdelayus' s etoj skotinoj! -- voskliknul polkovnik i
ustremilsya k sebe v kabinet so vsej skorost'yu, kakuyu pozvolyali tesnye
odeyaniya ego zheny. CHerez mgnovenie on vyskochil ottuda so sportivnym ruzh'em v
rukah. -- Vot kak nado postupat' s temi, kto vtorgaetsya v chuzhoe zhilishche! --
zayavil polkovnik i vystrelil v sad.
Tochnost' vystrela neskol'ko udivila konsteblya |lsa, mchavshegosya v etot
moment cherez raspolozhennuyu pered domom luzhajku. Polkovnik celilsya v
akkuratno podstrizhennyj kust, nahodivshijsya yardah v dvadcati pravee begushchego
|lsa, -- s p'yanyh glaz kust etot pokazalsya polkovniku nezvanym gostem.
Odnako pulya, udarivshis' o kamen', srikoshetila i protivno prosvistela nad
golovoj u |lsa. Konstebl' nyrnul pod kusty i rasstegnul koburu. Na fone yarko
osveshchennogo okna emu byl otlichno viden polkovnik, vsmatrivavshijsya v temnotu
sada. |le tshchatel'no pricelilsya chut' vyshe plecha polkovnika, vystrelil i
poluchil ogromnoe udovol'stvie ot togo uzhasa i ocepeneniya, v kotorye poverg
ves' dom ego prednamerennyj promah. Svet vo vsem dome pogas, bylo slyshno,
kak polkovnik prikazyvaet vsem lech' na pol. |le tem vremenem otpolz v
storonu i spryatalsya v kustah azalii, otkuda on mog sledit' za zadnej dver'yu
doma. Srazhenie za "Belyh ledi" nachalos'.
Gospodi Bozhe, eto zhe vosstanie, chert poberi! Tuzemcy vosstali! --
prokrichala "Anglijskaya roza", kogda tret'ya pulya, na etot raz s drugogo
napravleniya, vletela v dom iz sada i razbila stoyavshuyu na kamine vazu. S
mstitel'nost'yu, proistekavshej ot osoznaniya togo, chto kafry, kak vyyasnilos',
pol'zuyutsya ne dubi nami i kop'yami, a bolee sovremennym oruzhiem, polkovnik
prigotovilsya zashchishchat' svoj ugolok zapad noj civilizacii ot nastupleniya
varvarskih ord, pri hod kotoryh on vsegda schital rano ili pozdno neizbezhnym.
CHleny "kluba Dornforda Jejtsa", nemedlen no protrezvevshie ot blizosti
neminuemogo krovoprolitiya, nabilis' v kabinet, gde major Blokshem razdaval
ruzh'ya i patrony. Neozhidanno obnaruzhiv komandirskie kachestva, proyavit'
kotorye ran'she emu ni kogda v zhizni ne dovodilos', polkovnik raspredelil
imevshiesya u nego v nalichii sily po poziciyam.
Malysh, ty zajmesh' perednyuyu. Tobi -- kuhnyu, - skomandoval on. - -
Ostal'nye - - v biblioteku i stolovuyu. I strelyat' nepreryvno!
A mne chto delat'? -- sprosila Markiza.
Razdavat' boepripasy i derzhat' poroh suhim, - razdrazhenno prokrichal
polkovnik.
Markiza za polzla v kabinet i stala razdevat'sya. Uzh kol' chernye ordy
neizbezhno pridut, net nikakogo smysla prodol zhat' i dal'she izobrazhat' iz
sebya muzhchinu.
Huzhe smerti nichego ne budet, -- probormotala ona v temnote.
Vy o chem? - - shepotom peresprosil ee major Blokshem.
YA govoryu, chto v temnote vse koshki sery, -- ot vetila Markiza.
|to uzh tochno, -- soglasilsya major, sam lihoradochno pytavshijsya sbrosit'
s sebya kostyum SHCHegolya.
Konstebl' |le lezhal v kustah azalii i slushal grohot vystrelov,
nepreryvno razdavavshihsya iz doma. Nochka budet veseloj. Teper' on v etom ne
somnevalsya.
Kommandant Van Heerden, ehavshij vo vtorom bronetransportere, byl
nastroen ne stol' zhizneradostno. Odno lish' ponimanie togo, chto on v容zzhaet v
rajon, v kotorom konstebl' |le vedet boevye dejstviya, vyzyvalo v pamyati
kommandanta mrachnye kartiny prezhnih katastrof, vyzvannyh iniciativami |lsa.
"|tot idiot mozhet nachat' strelyat' i po svoim", - podumal kommandant,
kogda serzhant Brejtenbah sprosil ego, kakie budut prikazaniya.
Otkryvajte ogon' s samoj dal'nej distancii, - prikazal on serzhantu. --
Blizko nikomu ne podhodit'. -- Dvesti policejskih speshilis' i
zamaskirovalis' v kustah, vysazhennyh po granice imeniya "Belye ledi", i
otkrytyj imi moshchnyj ogon' slilsya so strel'boj, kotoruyu veli |le i chleny
"kluba Dornforda Jejtsa".
Mozhet byt', vydvinut' tuda bronetransportery? -- sprosil serzhant
Brejtenbah.
Ni v koem sluchae! -- otvetil kommandant, pri shedshij v uzhas ot odnoj
mysli o tom, chto emu pridetsya okazat'sya v neposredstvennoj blizosti ot
konsteblya |lsa i trehsot funtov vzryvchatki, ne govorya uzhe o voinstvenno
nastroennom polkovnike s ego bogatym arsenalom. -- Sperva podavim ih ognem,
a potom voz'mem shturmom.
- Podavim tak podavim, -- soglasilsya serzhant, nablyudaya, kak ogon'
policejskih srezaet akkuratnymi valkami vysazhennye polkovnikom dekorativnye
zhivye izgorodi. Zapertye na zadnem dvore gonchie polkovnika tozhe stali vse
gromche podavat' golos, chto v sochetanii s laem policejskih sobak, sidevshih
poka v gruzovikah, pridavalo proishodyashchemu dopolnitel'noe ozhivlenie.
Do bol'shinstva iz zapershihsya v dome ego zashchitnikov stalo postepenno
dohodit', chto oni okruzheny so vseh storon i chto chernye ordy vooruzheny
novejshim avtomaticheskim oruzhiem. Markiza reshila, chto ej tut bol'she delat'
nechego. Pokinuv svoj post, ona probralas' naverh, chtoby nadet' chistoe bel'e
v ozhidanii svoej koshmarnoj uchasti. Tut-to i srazila ee avtomatnaya ochered'.
Markiza pala pervoj zhertvoj srazheniya za "Belyh ledi".
Zulus-dvoreckij, kotoryj do teh por nahodilsya na kuhne i u kotorogo
bylo bol'she prisutstviya duha, vybralsya iz doma, prokralsya k
telefonu-avtomatu na okraine Veezena i nabral nomer operatora.
- Soedinite menya s policiej! -- potreboval on. No operator byla ne iz
teh, kto pozvolyaet sebya uchit'.
Ty kak razgovarivaesh', kafir! - - zashumela ona. -- Esli chto nuzhno, tak
poprosi kak sleduet!
- Da, missis, -- dvoreckij mgnovenno pereshel na tot podobostrastnyj
gon, kotorogo ot nego zhdali. - "Skoruyu pomoshch'", pozhalujsta, missis.
"Skoruyu" dlya belogo ili dlya chernogo? -- sprosila operator.
Dvoreckij zadumalsya nad etim voprosom.
- Dlya belogo, missis, -- otvetil on nakonec.
- Sluchajno ne dlya tebya li? -- utochnila operator. - Kafrov v "skoroj
pomoshchi" dlya belyh ne vozyat. A
to potom prihoditsya dezinficirovat' mashinu.
Net, missis, ne dlya menya, -- zaveril ee dvorec kij. -- Dlya moego belogo
hozyaina.
Kuda prisylat'?
~ K "Belym ledi", -- otvetil dvoreckij.
K kakoj beloj ledi?
V osobnyak "Belye ledi", -- skazal dvoreckij. Donesshiesya zvuki novoj
vspyshki perestrelki podtverzhdali, chto ego pros'ba bolee chem svoevremenna.
|to ya znayu, kafir, - - zakrichala operator. - Sama znayu, chto belye ledi
zhivut v osobnyakah, a ne v hizhinah, kak vy. Imya etoj beloj ledi? Zovut ee
kak?
Missis Hitkout-Kilkuun, - - otvetil dvorec kij.
Ty chto, srazu etogo ne mog skazat'? -- prodol zhala shumet' operator.
Dvoreckij povesil telefonnuyu trubku i vyshel vo mrak nochi, gde ego belye
hozyaeva ubivali drug druga s sovershenno nepostizhimoj dlya nego yarost'yu.
"Nezachem mne popadat' v etu peredelku", -- podumal on i ostorozhno
zashagal k centru Veezena. Vremya ot vremeni nad golovoj u nego svisteli puli,
i togda dvoreckij prigibalsya. Na glavnoj ulice ego ostanovil policejskij i
potreboval dokumenty.
Ty arestovan, - zayavil policejskij, kogda dvoreckij priznalsya, chto
dokumentov u nego s soboj net. -- Nechego tut brodit' vsyakim dikaryam sredi
nochi bez dokumentov.
- Da, boss, -- otvetil dvoreckij i poslushno polez v policejskij furgon.
Pribytie osnovnyh sil policii vyzvalo u konsteblya |lsa smeshannye
chuvstva. Tot fakt, chto on okazalsya teper' na svoego roda nichejnoj zemle,
mezhdu dvumya protivostoyashchimi silami, kazhdaya iz kotoryh zashchishchala zapadnuyu
civilizaciyu, ne dostavlyal emu osoboj radosti. Speredi besporyadochno palil
polkovnik, szadi emu otvechali avtomatnye ocheredi. Lezha pod gradom sypavshihsya
na nego ot etoj strel'by list'ev, |le nachal uzhe podumyvat' o tom, chto
sleduet kak-to zayavit' o svoem prisutstvii. On propolz pod azaliyami do ugla
doma, ottuda so vseh nog promchalsya cherez zadnij dvor i gotov byl uzhe
chirknut' spichkoj, chtoby podzhech' kerosin, kotoryj on nalil v vinnyj pogreb,
kak vdrug soobrazil, chto tem samym on postavit pod ugrozu i veshchestvennye
dokazatel'stva, stol' tshchatel'no prigotovlennye im v konyushne, i svoyu
sobstvennuyu zhizn'. Poetomu on otyskal polivnoj shlang, pritashchil ego v konyushnyu
i stal oblivat' vodoj zagotovlennyj na polkah gelignit. On byl tak pogloshchen
etoj rabotoj, chto ne zametil, kak cherez dvor tyazhelo perebezhala kakaya-to
massivnaya figura i skrylas' v temnote gde-to za psarnej. Buduchi uveren, chto
teper'-to on predprinyal vse neobhodimye predostorozhnosti, |le zakryl vorota
konyushni i nezametno peresek dvor po napravleniyu k domu.
Sejchas ya ih vykuryu, podumal on, chirkaya spichkoj, brosil ee v kerosin i
kinulsya v ukrytie. Ogromnaya vspyshka plameni ozarila nochnoe nebo, a vsled za
nej v pogrebe pod osobnyakom "Belye ledi" progremel moshchnyj vzryv. Konstebl'
|le lezhal pod kustom azalii i s udovletvoreniem smotrel na rezul'tat svoih
usilij. Pozadi nego policejskie prekratili strel'bu. Prodolzhat' ee ne bylo
nikakoj neobhodimosti. Obitateli osobnyaka "Belye ledi" prekratili
soprotivlenie, lish' vremya ot vremeni gde-to pod mnogotonnymi razvalinami
razdavalsya hlopok lopayushchejsya butylki avstralijskogo burgundskogo. "Noch',
kogda Berri poteryal svoi muzhskie dostoinstva", podoshla k
koncu.
Polkovnik Hitkout-Kilkuun ne ostanovilsya, chtoby obernut'sya i brosit'
poslednij vzglyad na svoj goryashchij dom. On mchalsya slomya golovu cherez otkrytoe
prostranstvo, dumaya tol'ko o tom, gde by skryt'sya, i proklinaya poputno
neizvestno kuda zapropastiv-shuyusya zhenu. Esli by ona byla tut, nichego by ne
proizoshlo, bormotal on, imeya v vidu ne stol'ko ee lichnye sposobnosti,
skol'ko ee tesno sidevshee na nem nizhnee bel'e, bezhat' v kotorom bylo do
nevozmozhnosti boleznenno. Podgonyaemyj krikami, privetstvuyushchimi vzryv ego
doma, i zlost'yu na sosedej, kotoryh ne razbudili zvuki uchinennogo tuzemcami
srazheniya, "Anglijskaya roza", ne razbiraya dorogi, domchalsya do lesa i prinyalsya
sdirat' s sebya poyas i bel'e zheny.
- Skoree, a to lopnu, - prigovarival on, poka minut cherez desyat' ne
soobrazil, chto uzh chto-chto, a perspektiva lopnut' v etom odeyanii emu ne
grozit. V konce koncov on reshil, chto esli nemnogo pospit, to myshcy
rasslabyatsya i izbavit'sya ot etih predmetov tualeta budet legche. Polkovnik
zabralsya pod kust i zatih.
Kommandant Van Heerden s chuvstvom udovletvoreniya i odnovremenno
sozhaleniya, obozreval iz bashni bronevika to, chto ostalos' ot imeniya "Belye
ledi".
- Nu chto, serzhant, teper' ne somnevaetes' v tom, chto oni dejstvitel'no
diversanty? -- sprosil on serzhanta Brejtenbaha.
Niskolechko, otvetil serzhant. Tam v konyushne stol'ko gelignita, chto mozhno
bylo by vzorvat' polovinu P'emburga.
Kommandant Van Heerden pospeshno nyrnul v bronevik. Bylo slyshno, kak on
skomandoval voditelyu ot容zzhat' otsyuda ko vsem chertyam podal'she. Serzhant
Brejgenbah oboshel bronetransporter i podoshel k zadnej ego dverce.
- Ne volnujtes', -- skazal on kommandantu, -- ne vzorvetsya. Kto-to ego
ves' oblil vodoj.
Tochno? - - peresprosil kommandant. Serzhant Brejtenbah zayavil, chto ne
byt' emu na etom meste, esli ne tak, posle chego kommandant vylez iz
bronevika i ustavilsya na dymyashchiesya razvaliny. -- Pozhaluj, stoit vyzvat'
pozharnyh, -- skazal on. -- Hvatit s nas vzryvov. I krome togo, nado kak
mozhno bystree proizvesti podschet tel.
Skol'ko tam dolzhno bylo byt' podozrevaemyh? -- sprosil serzhant.
Odinnadcati hvatit, -- otvetil kommandant i snova zabralsya v
bronetransporter, chtoby nemnogo pospat'.
U v容zda v to, chto kogda-to bylo ee imeniem, taksi missis
Hitkout-Kilkuun ostanovili serzhant i neskol'ko policejskih, vooruzhennye
avtomatami.
Izvinite, madam, -- skazal serzhant, -- no prikaz est' prikaz. V容zd
zapreshchen.
No ya tut zhivu! - - Nesmotrya na ohvativshee ee otchayanie, missis
Hitkout-Kilkuun vse zhe popytalas' izobrazit' podkupayushchuyu ulybku.
Bol'she ne zhivete, - - otvetil serzhant. - V etom dome nikto uzhe zhit' ne
smozhet.
Missis Hitkout-Kilkuun poplotnee zakutalas' v zhaket: ee vnezapno
ohvatila drozh'. Vdobavok ko vsem ee neschast'yam taksist otkazyvalsya vezti ee
dal'she, poka ona ne zaplatit.
No mne nechem platit', -- umolyala ona. -- Vot vse, chto u menya ostalos',
-- i ona pokazala na podnimavshiesya nad azaliyami kluby dyma, ot kotoryh noch'
stanovilas' eshche temnee.
Vy obeshchali mne dvojnuyu platu za to, chtoby ya vas syuda dovez, -- treboval
taksist. -- YA za prosto tak ne ezzhu.
Mne nechem platit', - ustalo progovorila missis Hitkout-Kilkuun.
Posmotrim, -- otvetil shofer i razvernul mashinu. Ot容hav na polmili, on
s容hal s dorogi i pere bralsya na zadnee siden'e.
Nu chto zh, tak budet chestno, - - probormotala missis Hitkout-Kilkuun,
chuvstvuya, kak ego grubye ruki neuklyuzhe putayutsya u nee v bel'e.
CHuvstva konsteblya |lsa, nablyudavshego za koncom "Belyh ledi", ne byli
stol' protivorechivy, kak u kommandanta. Emu voobshche nesvojstvenna byla
razdvoennost' natury. Esli on o chem i sozhalel, to tol'ko o tom, chto ego
usiliya vykurit' obitatelej osobnyaka zavershilis' stol' vsesokrushayushchim
uspehom. On vse zhe nadeyalsya, chto plamya zastavit hotya by nekotoryh iz
ostavshihsya v zhivyh chlenov "kluba Dornforda Iejtsa" spasat'sya begstvom cherez
otkrytuyu step', i togda ih mozhno bylo by, ne toropyas', perestrelyat' tam
po-chelovecheski. Osobenno sozhalel |le o tom, chto emu ne udalos' kak sleduet
prostit'sya so svoim nedavnim hozyainom. Emu ochen' hotelos' otpravit'
"Anglijskuyu rozu" na tot svet, pritom rastyanuv etot process po vozmozhnosti
dol'she i sdelav ego predel'no nevezhlivym, chego, po ego mneniyu, polkovnik
vpolne zasluzhival.
Ne uspel eshche ostyt' pepel, a konstebl' |le uzhe rylsya na pozharishche,
sobiraya i pereschityvaya trupy i lichno zhelaya ubedit'sya, chto oshibok ili
neopoznannyh ne budet. Emu udalos' najti dazhe oplavivshiesya ukrasheniya missis
Hitkout-Kilkuun, i potomu, kogda rozyski byli zaversheny, |le byl uveren, chto
koe-kogo ne hvataet.
Brodya po pozharishchu, on snova i snova pereschityval tela.
- Zdes' tol'ko odinnadcat', - - dolozhil on serzhantu Brejtenbahu,
nepriyaznenno nablyudavshemu za ego dejstviyami.
A kakaya raznica, -- brosil serzhant.
Po-moemu, sushchestvennaya, - otvetil |le. -Dolzhno byt' trinadcat'.
On poschital chto-to v ume. - Net, neverno, - skazal on nakonec.- Eshche
odnogo ne hvataet.
Skol'ko bylo v dome slug? -- sprosil serzhant.
YA tol'ko lyudej schitayu, -- obidelsya |le, -- kafry ne v schet.
Tak kogo zhe ne hvataet?
Pohozhe, polkovnika, ogorchenno proiznes |le. -- Lovkij, poganec. Vechno
uliznet.
Serzhant Brejtenbah zametil, chto eto ne takoe uzh plohoe kachestvo, no vse
zhe napravilsya k broneviku i postuchal v dver'.
Nu chto tam takoe? -- sonnym golosom otozvalsya kommandant.
|le govorit, chto polkovnik udral, -- skazal serzhant i porazilsya
mgnovennoj peremene v povedenii kommandanta Van Heerdena.
Sobak syuda! - - lihoradochno zavopil kommandant. -- Puskajte sobak! Vo
chto by to ni stalo najti negodyaya! Poka serzhant Brejtenbah otdaval
rasporyazheniya provodnikam doberman-pincherov, konstebl' |le otpravilsya na
psarnyu, i vskore vsya gravijnaya ploshchadka pered byvshim domom byla zapolnena
rychashchimi policejskimi sobakami i gonchimi, prichem te i drugie yavno osparivali
pravo drug druga nahodit'sya v etom meste. Okazavshijsya v centre etoj vol
nuyushchejsya massy kommandant Van Heerden, porazhennyj i razdrazhennyj tem, chto
muzh missis Hitkout-Kilkuun vse eshche na svobode i teper', vidimo, obozlen
vdvojne, staralsya, kak mog, izbezhat' ukusov.
Dzhejson, lezhat'! Snarler, lezhat'! - - tshchetno vykrikival on, starayas'
vosproizvesti tu volshebnuyu formulu, kotoraya tak prekrasno srabotala togda v
lesnoj loshchine. Na etot raz ona okazyvalas' bespoleznoj. Zanyatye sobstvennymi
delami, gonchie rychali i kidalis' drug na druga vse ozhestochennee, i
kommandant uzhe bylo podumal, chto oni zagryzut ego do smerti. No tut pod容hal
na svoej malen'koj korenastoj loshadke |le, vedya v povodu gneduyu kobylu
missis Hitkout-Kilkuun. Kommandant s blagodarnost'yu vzgromozdilsya v sedlo i
oglyadelsya vokrug.
Pozhaluj, menya mozhno nazvat' predvoditelem, - s gordost'yu proiznes on.
|le protrubil v rog, i svory dvinulis' iz vorot v pole.
- Predvoditelem chego? - - pointeresovalsya |le, kogda oni tronulis'
vsled za sobakami.
Khshmandant posmotrel na nego kak na idiota.
- Policejskoj ohoty, razumeetsya, - otvetil on i, prishporiv gneduyu,
poskakal vsled za gonchimi, kotorye uzhe ulovili zapah "Anglijskoj rozy".
Smes' "SHaneli No 5" i anisovogo semeni, konechno, nevozmozhno bylo ne ulovit'.
Ee pochuvstvovali dazhe doberman-pinchery, zloveshche mchavshiesya sledom za gonchimi.
Zanimalsya rassvet, i sobaki uvelichili temp.
To zhe samoe sdelal i polkovnik Hitkout-Kilkuun, ne rasslabivshijsya posle
sna i potomu ne sumevshij izbavit'sya ot zhestokih ob座atij korsetov svoej
suprugi. Kogda on neuklyuzhe vorochalsya v zaroslyah, pytayas' skinut' s sebya etu
gadost', polkovnik uslyshal zvuk roga, v kotoryj protrubil |le, i bezoshibochno
ponyal smysl etogo signala. Kogda pervye gonchie pokazalis' na gorizonte,
primerno v mile ot etogo mesta, polkovnik pokinul svoe ubezhishche i ustremilsya
k reke. Na begu on sodral s sebya te prichindaly kostyuma "Anglijskoj rozy",
kotorye udalos' sorvat'. Bledno-zheltaya zhorzhetka, ee kolokolopodobnye rukava,
shlyapka iz ital'yanskoj solomki i malen'kij perednik -- vse oni ostalis'
valyat'sya v vel'de, kak trogatel'nye i zhalkie napominaniya ob imperskih
mechtah. Dobezhav do berega reki, polkovnik na sekundu zameshkalsya, a potom
brosilsya v vodu. "Nado sbit' ih so sleda", -- podumal on, vynyrnuv na
poverhnost', i zamer, predostaviv techeniyu spokojno nesti sebya vniz.
- Uliznul!, -- voskliknul |le, kogda gonchie sgrudilis' kuchej nad
obryvkami broshennoj polkovnikom odezhdy.
Vizhu, - otvetil kommandant, brezglivo razglyadyvaya rvanye kuski chego-to
rozovogo. -- A ty uveren, chto eto ne kostyum majora Blokshema? -- sprosil Van
Heerden. -- On govoril, chto obychno nosit rozovoe.
No |ls vmeste s gonchimi byl uzhe u reki i chto-to vynyuhival v vozduhe.
Vot on kuda napravilsya, reshil nakonec |ls, ukazyvaya vniz po techeniyu, i,
podudev v rog, dvinulsya vdol' berega reki. Kommandant Van Heerden ne spesha
poehal za nim sledom.
Vstalo solnce, i vmeste s nim k kommandantu vnezapno prishlo chuvstvo
sozhaleniya. Toropit'sya bylo uzhe nekuda i nezachem. |ls vzyal sled, pochuyal
krov', i kommandant po sobstvennomu dolgomu opytu znal, chto teper' zhertva ot
nego ne ujdet. A krome togo, ot pretenzij so storony BGB on sebya obezopasil.
Vse oshibki i proschety Verkrampa pohoroneny pod razvalinami imeniya "Belye
ledi". Sejchas, kogda u nego byli odinnadcat' trupov i trista funtov
vzrychatki v kachestve pryamyh ulik, nikto ne posmeet skazat', budto by on,
kommandant, srabotal neoperativno. Nakonec-to on pochuvstvoval sebya v
bezopasnosti, i vmeste s etim priyatnym oshchushcheniem k nemu vernulos' stremlenie
k blagorodnym postupkam. Nesomnenno, pogonya po peresechennoj mestnosti za
pozhilym polkovnikom, pereodetym zhenshchinoj, bylo zanyatiem ne dlya dzhentl'mena.
V etom bylo chto-to prezrennoe, chto-to podloe i ottalkivayushchee. Brosiv
poslednij raz vzglyad vsled beshvostym doberman-pincheram, ch'i siluety zloveshche
mel'kali sredi iv, kommandant razvernul gneduyu i medlenno poehal nazad, po
napravleniyu k domu. Po doroge emu navstrechu popalsya bronetransporter, v
kotorom ehal serzhant Brejtenbah. Kommandant, dvizhimyj ozhivshimi v nem samymi
blagorodnymi poryvami, napravil serzhanta v protivopolozhnuyu storonu.
- Oni von tuda poskakali, - - kriknul emu kom-mandant i posmotrel vsled
bronetransporteru, unosivshemu serzhanta, poka oni ne skrylis' za holmom.
Otkuda-to izdaleka, so storony reki snova donessya zvuk roga, v kotoryj
trubil |ls, i kommandantu poslyshalos', budto by kto-to kriknul: "Dognal!"
Vsled za etim do nego doleteli laj i vizg sobak.
Missis Hitkout-Kilkuun provela noch' na zadnem siden'e taksi, nablyudaya
cherez plecho taksista za tem, kak nochnoe nebo postepenno okrashivaetsya v
malinovyj cvet. Pri etom ona stol' strastno reagirovala na dejstviya shofera,
chto u togo ne ostalos' ni malejshih somnenij: ej nravitsya to, chto i kak on
delaet. Kogda noch' okonchatel'no ugasla, ugasli i sily missis
Hitkout-Kilkuun. Ona zatihla, a taksist usnul. Osvobodivshis' ot nego i
vybravshis' iz mashiny, ona pervym delom podumala, ne obyskat' li ej ego
karmany, chtoby najti hot' nemnogo deneg, no potom otvergla etu mysl'. V dome
ee zhdalo nechto gorazdo bol'shee. Kogda broneviki vyehali so dvora, kinuvshis'
v pogonyu za ee muzhem, missis Hitkout-Kilkuun privela v poryadok plat'e,
probralas' cherez zhivuyu izgorod' i podoshla k razvalinam. Gora obuglivshegosya
musora ne imela nichego obshchego s osobnyakom, kotoryj stoyal tut eshche sovsem
nedavno. Odnako missis Hitkout-Kilkuun volnovalo ne proshloe, a budushchee. Ne
prosto zhe tak smenila ona v svoe vremya prigorod YUzhnogo Londona na opasnuyu i
lishennuyu komforta zhizn' v Afrike. Ona podnyalas' po stupen'kam, na kotoryh ej
dovodilos' privetstvovat' tak mnogo gostej, -- kakim-to obrazom oni vse eshche
hranili ostatki tepla byvshego uyuta etogo doma, -- i osmotrela ruiny. Zatem,
lovko perestupaya mezhdu ostankami svoih staryh druzej, proshla v svoyu byvshuyu
spal'nyu i nachala kopat'sya tam v zole i peple.
Uslyshav zvuki roga, polkovnik Hitkout-Kilkuun vybralsya iz reki i
skrylsya pod derev'yami. Prodravshis' cherez kusty, on vskore okazalsya u
podnozhiya vysokogo i krutogo obryva. Dal'she idti bylo nekuda. Laj gonchih na
protivopolozhnom beregu reki slyshalsya vse blizhe. Polkovnik, zataiv dyhanie,
postoyal, prislushivayas', a zatem povernul vdol' obryva v poiskah mesta, gde
mozhno bylo by spryatat'sya. Vskore on nashel takoe mesto pod navisavshej skaloj.
Zaglyanuv pod nee, on obnaruzhil tam nechto napominavshee peshcheru, dovol'no
temnuyu i glubokuyu, v kotoruyu velo uzkoe vhodnoe otverstie. "CHem-nibud' by
ego zavalit'", -- podumal polkovnik. Vnezapno ego osenilo, kak eto mozhno
sdelat'. ZHal', chto takie ozareniya prihodyat obychno lish' na sklone zhiznennogo
puti. On vyskochil iz peshchery i prinyalsya izo vseh sil vydergivat' iz zemli
kust kolyuchki. Kust ne poddavalsya. Laj sobak mezh tem stanovilsya vse blizhe.
Podgonyaemyj etim yavnym priznakom priblizhayushchejsya opasnosti, polkovnik v konce
koncov s kornem vydral kust iz zemli s takim usiliem, chto esli by ne korsety
ego zheny, etogo usiliya skoree by ne vyderzhal ne kust, a on sam. Zabravshis' v
peshcheru, on vtashchil kust za soboj. "CHerez kolyuchku ne prolezut", -- mrachno
podumal on i skryuchilsya v temnote, dazhe ne podozrevaya o tom, chto steny peshchery
ispeshchreny risunkami, izobrazhayushchimi sceny ohoty -- pravda, ne takoj, chto
razvorachivalas' sejchas.
Na beregu reki konstebl' |le i gonchie snova chto-to vynyuhivali. Bylo
sovershenno neponyatno, kuda podevalsya tot, kogo oni presledovali. |le
prikinul, kak postupil by on sam, okazhis' on na meste polkovnika, i bystro
prishel k vyvodu, chto postaralsya by skryt'sya v gustyh zaroslyah na
protivopolozhnom beregu reki. Prishporiv loshad', |le v容hal v vodu i poplyl
cherez reku, svora gonchih posledovala za nim. CHerez neskol'ko minut gonchie
uzhe snova vzyali sled na drugom beregu i ustremilis' cepochkoj v les. |le s
trudom prodralsya cherez zarosli sledom za nimi. Kogda on vybralsya na otkrytoe
mesto, to vsya svora, vysunuv yazyki, vertelas' vokrug kusta kolyuchki,
absolyutno protivoestestvenno torchavshego iz glubiny peshchery. |le speshilsya i
vnimatel'no osmotrel eto mesto. Doberman-pinchery zlobno zarychali, a gonchie,
naprotiv, radostno privetstvovali ego, vprochem, ne dozhdavshis' vzaimnosti ot
togo, kogo oni schitali svoim hozyainom. Ne obrashchaya na sobak nikakogo
vnimaniya, |le raspihal svoru, podoshel k kustu kolyuchki vplotnuyu i stal
izuchat' ego. CHerez minutu torzhestvuyushchee "Dognal!" razneslos' vdol' obryva,
ehom otrazivshis' ot nego.
V svoem ukrytii polkovnik Hitkout-Kilkuun uslyshal etot krik. Golos
krichavshego pokazalsya emu chem-to znakomym. V dushe polkovnika zateplilas'
nadezhda. Esli snaruzhi byl dejstvitel'no Harbinger, togda on spasen.
Polkovnik prinyalsya vytalkivat' kust, chtoby vybrat'sya naruzhu, no v
priotkryvsheesya bylo otverstie tut zhe brosilis' tri doberman-pinchera. Mordy
ih byli zlobno oskaleny. Polkovnik pospeshno vtyanul kolyuchku nazad i popytalsya
chto-to kriknut' Harbingeru, no ego slova utonuli v lae sobak.
Konstebl' |le uselsya pered peshcheroj na kamen' i zakuril. Toropit'sya emu
bylo nekuda. "Podstrelit' ego nel'zya", -- podumal |le, vspominaya, chto
polkovnik byl yarym protivnikom ohoty na lis s ruzh'em; nado razdobyt'
ter'era. No ter'era ne bylo, i |le nachal perebirat' v ume, chem ego mozhno
bylo by zamenit'. Vskore on uzhe iskal chto-to sredi kamnej, razbrosannyh
zdes' i tam vdol' obryva. Zadacha byla yavno neprostoj. K tomu zhe podnyalos'
solnce i stanovilos' vse zharche. No polchasa spustya |le nashel to, chto iskal.
On shvatil bol'shuyu zmeyu, grevshuyusya na vystupe skaly, i, derzha ee za hvost,
probralsya nazad k peshchere. Sobaki popyatilis'. Posmeivayas', |le brosil zmeyu na
kust kolyuchki i posmotrel, kak ona skol'znula v temnotu. CHerez minutu kust
zatryaslo, kak budto v konvul'siyah, iz-za nego poslyshalis' vopli, i
oblachennyj tol'ko v korset polkovnik vyskochil iz svoego ubezhishcha, promchalsya
po kamenistomu podnozhiyu obryva i skrylsya v zaroslyah.
- Derzhi ego! zakrichal |le i s dovol'noj ulybkoj poglyadel na svoru,
brosivshuyusya v pogonyu. "Durachok, -- podumal on, -- dazhe ne znaet, chto
travyanye zmei bezvredny". Rychanie i kriki, donesshiesya iz kustov,
svidetel'stvovali, chto ohota podoshla k koncu. Raspihivaya v storony sobak,
|le priblizilsya k zhertve i dostal nozh.
Kogda kommandant, ne toropyas', doskakal nazad do "Belyh ledi",
otkryvshijsya emu vid rezanul ego po serdcu ostroj i nezabyvaemoj bol'yu. |tot
vid napomnil emu o geroinyah knig togo avtora, chej portret ukrashal kogda-to
stolovuyu osobnyaka. Pravda, missis Hitkout-Kilkuun ne byla takoj tonkoj i
strojnoj, kak eti geroini, a okruzhavshij ee oreol byl skoree mrachnym, nezheli
svetlym i siyayushchim. No eti melkie otlichiya merkli pered obrazom tragicheskogo
gorya, kotoryj vyrazhala vsya ee figura. Kommandant ostavil loshad' u vorot,
peresek gravijnuyu ploshchadku, podoshel i vstal ryadom s nej. Tol'ko togda missis
Hitkout-Kilkuun podnyala svezhezavituyu golovku.
- Oni vse tam... -- nachala ona, i potok slez skryl ee ocharovatel'nye
cherty. Kommandant Van Heerden posmotrel na trup, lezhavshij u ee nog, i
pokachal golovoj.
- |to ne Berri, Dafniya, -- tiho progovoril on. - |to Malysh. No missis
Hitkout-Kilkuun byla
vsya v svoem gore i ne rasslyshala ego slov.
- Moe dragocennoe sokrovishche... - - voskliknula ona, brosivshis' na
pepelishche, i stala lihoradochno razgrebat' pepel. Kommandant opustilsya ryadom s
nej na koleni i snova grustno pokachal golovoj.
- Ih bol'she net, dorogaya moya, -- prosheptal on i byl porazhen novym
pristupom gorya, potryasshim suprugu polkovnika. Proklinaya sebya za otsutstvie
takta i za to, chto v takoj moment on nazval ee dorogoj, kom- mandant
ostorozhno vlozhil ee ruku v svoyu.
Oni uzhe v luchshem mire, progovoril on, glyadya pryamo v ee glubokie serye
glaza. Missis Hitkout-Kilkuun nadmenno ottolknula ego.
Lzhete, -- zakrichala ona, --ne mogut oni tam byt'. Krome nih, u menya
nichego ne ostalos'! - I, ne zhaleya svoi holenye ruki, stala snova ryt'sya v
musore i peple. Ryadom s nej, ne v silah skryt' oburevavshie ego chuvstva,
stoyal na kolenyah i nablyudal za proishodyashchim kommandant.
On vse eshche prebyval v etoj poze i za etim zanyatiem, kogda nekotoroe
vremya spustya k nim pod容hal na svoej korenastoj loshadke |le i pomahal chem-to
v vozduhe.
Moe! Moe! -- s torzhestvom prokrichal on i speshilsya. Kommandant glyanul na
nego skvoz' slezy, zalivavshie ego lico, i mahnul rukoj, pokazyvaya, chto |lsu
luchshe sejchas udalit'sya. No |le ne byl nadelen ni chuvstvitel'nost'yu, ni
taktom kommandanta. On legko vzbezhal po stupen'kam, zaprygnul na pepelishche i
pomahal chem-to pod nosom u kommandanta.
Vzglyanite! Neploho, a? -- prokrichal on. Kommandant Van Heerden v uzhase
zakryl glaza.
- Radi boga, |le, vsemu zhe est' vremya i mesto... - zakrichal on kak
pomeshannyj, no |le uzhe maznul ego etoj shtukoj po lbu i po shchekam.
Prichastilis'! shumno radovalsya |le. Prichastilis'!
Kommandant v yarosti vskochil na nogi.
- Skotina! -- zaoral on. -- Gryaznaya skotina!
YA dumal, vam ponravitsya, --po ego tonu bylo yasno, chto |le iskrenne
obidelsya. To, chto kommandant otverg ego prichastie, dazhe oskorbilo |lsa do
glubiny dushi. No i missis Hitkout-Kilkuun, kazhetsya, byla oskorblena ne
men'she. Poka kommandant povorachivalsya k nej, chtoby prinesti izvineniya za
vopiyushchee otsutstvie u konsteblya |lsa horoshego vkusa, vdova polkovnika sama
vskochila na nogi.
Vor! |to moe! -- zakrichala ona i stremitel'no i yarostno brosilas' na
|lsa. -- Verni nemedlenno! U tebya net na eto nikakih prav! -- Kommandant
dolzhen byl soglasit'sya, chto ee trebovaniya absolyutno spravedlivy, hotya emu
byl krajne nepriyaten tot fakt, chto ona sochla vozmozhnym ih pred座avit'.
Verni, -- kriknul on |lsu, -- eto dejstvitel'no ee. No prezhde chem |le
uspel vruchit' ej svoj omerzitel'nyj suvenir, missis Hitkout-Kilkuun,
po-vidimomu, dvizhimaya stremleniem poluchit' bolee polnocennuyu kompensaciyu za
utrachennoe, brosilas' na konsteblya i prinyalas' rvat' na nem bryuki.
O Gospodi! -- porazilsya kommandant, a |le ot neozhidannosti upal spinoj
na pepelishche.
Pomogite! - zakrichal |le, yavno ponyav smysl napadeniya vdovy tak zhe, kak
i kommandant.
Moe! Moe! - vykrikivala missis Hitkout-Kilkuun, vceplyayas' v nizhnee
bel'e |lsa. Kommandant Van Heerden zakryl glaza i popytalsya ne slyshat'
vopli, kotorye izdaval |le.
"|to zhe nado dojti do takogo", - - podumal on. ZHenskaya yarost', kotoroj
kipela sejchas missis Hitkout-Kilkuun, nikak ne sochetalas' v ego
predstavlenii s tem ee iznezhennym obrazom, kotoryj on tak dolgo leleyal. No
vot nakonec s torzhestvuyushchim vozglasom vdova polkovnika podnyalas' na nogi.
Kommandant otkryl glaza i posmotrel na strannyj predmet, kotoryj ona derzhala
v rukah. On s radost'yu otmetil pro sebya, chto predmet okazalsya vovse ne tem,
chto on ozhidal uvidet'. V ruke u missis Hitkout-Kilkuun byl zazhat potemnevshij
kusok metalla, na nerovnoj poverhnosti kotorogo tut i tam chto-to
pobleskivalo. Hotya to, chto ona derzhala, bylo iskoverkano i chastichno
oplavilos', no v etih pobleskivayushchih kamen'yah kommandant uznal otdel'nye
chasti prezhnih ukrashenij missis Hitkout-Kilkuun. Ona stoyala, prizhimaya k grudi
bol'shoj slitok metalla, i na glazah prevrashchalas' v tu zhenshchinu, kotoruyu
kommandant znal ran'she.
- Dorogie moi! -- voskliknula ona, i na etot raz golos ee byl okrashen
nepoddel'noj radost'yu. Moi dragocennejshie!
Kommandant svirepo povernulsya k |lsu, kotoryj vse eshche lezhal nichkom,
prihodya v sebya ot perezhitogo potryaseniya.
- Skol'ko raz ya tebya preduprezhdal, chtoby ty nichego ne kral? - zagremel
kommandant. |le slabo ulybnulsya i podnyalsya na nogi.
- YA tol'ko hotel, chtoby oni ne propali, -- otvetil on, pytayas'
opravdat'sya.
Kommandant otvernulsya ot nego i poshel vsled za missis Hitkout-Kilkuun
vniz po stupen'kam.
U vas est' mashina? -- sprosil on, demonstriruya vnimanie i zabotu.
Missis Hitkout-Kilkuun otricatel'no pomotala golovoj.
Togda ya prikazhu vyzvat' taksi, -- skazal kommandant.
Lico missis Hitkout-Kilkuun zalila smertel'naya blednost'.
- SHutite, - probormotala ona i svalilas' bez chuvstv emu v ob座atiya.
"Bednyazhka, -- podumal kommandant, -- kak zhe ona isperezhivalas'". On
ostorozhno vzyal ee na ruki i otnes v bronetransporter. Ukladyvaya ee na pol
bronevika, kommandant zametil, chto ona prodolzhala szhimat' slitok svedennoj
sudorogoj rukoj.
"Hvatka, kak u anglijskogo bul'doga", -- otmetil on i zakryl dvercu
bronemashiny.
K tomu momentu, kogda kolonna policejskih mashin dvinulas' nakonec iz
"Belyh ledi" v obratnyj put', missis Hitkout-Kilkuun prishla v sebya i uzhe
mogla sidet'. Konechno, ona byla gluboko potryasena vnezapnymi peremenami v
svoej sud'be, i potomu kom-mandant taktichno ne zatragival etu temu. Vmesto
etogo on zanyalsya podgotovkoj dokumentov i perebiral v ume to, chto
obyazatel'no dolzhen byl sdelat'.
Serzhant Brejtenbah i eshche neskol'ko chelovek byli ostavleny ohranyat'
mesto prestupleniya i fotografirovat' zapasy vzryvchatki i zapalov,
razlozhennye na polkah v konyushne. Potom eti fotografii budut peredany v
pechat'. Kommandantu predstoit predstavit' polnyj otchet o vseh sobytiyah
verhovnomu komissaru policii, a kopiyu - - v Byuro gosudarstvennoj
bezopasnosti. Posle etogo on smozhet zayavit' presse, chto v zarodyshe podavlen
eshche odin revolyucionnyj zagovor, nacelennoj na razrushenie Respubliki.
Vozmozhno, on dazhe provedet special'nuyu press-konferenciyu. Podumav, odnako,
on reshil etogo vse zhe ne delat': zhurnalisty otnyud' ne oblegchali zhizn'
yuzhnoafrikanskoj policii, i nechego bylo im pomogat', snabzhaya ih informaciej,
K tomu zhe u nego byli i bolee vazhnye dela, nezheli zabota ob obshchestvennom
mnenii.
Naprimer, neyasno bylo, chto teper' delat' so vdovoj polkovnika. Konechno,
on vsyacheski sochuvstvoval ej i ee tyazhkoj nyneshnej dole. No pri etom
kommandant soznaval, chto te nepriyatnye dejstviya, kotorye on okazalsya
vynuzhden predprinyat', vpolne mogli polozhit' konec raspolozhennosti, kotoruyu
ona kogda-to ispytyvala po otnosheniyu k nemu. Kogda kolonna uzhe priblizhalas'
k P'emburgu, kommandant sprosil missis Hitkout-Kilkuun o ee planah na
budushchee.
- Plany? - peresprosila missis Hitkout-Kilkuun, ochnuvshis' ot molchalivoj
zadumchivosti, v kotoruyu ona byla pogruzhena vsyu dorogu. -Net u menya nikakih
planov.
- Nu, u vas zhe navernyaka est' kakie-nibud' druz'ya v Umtali, - - s
nadezhdoj v golose sprosil komman dant. -- Oni o vas, bezuslovno, na pervyh
porah pozabotyatsya.
Missis Hitkout-Kilkuun kivnula.
- Navernoe, -- skazala ona.
Vo vsyakom sluchae, eto luchshe, chem kamera v policii, - - skazal
kommandant i ob座asnil, chto obyazan zaderzhat' ee kak vazhnuyu svidetel'nicu. --
Vprochem, esli vy dadite mne slovo, chto ne uedete iz strany... -- dobavil on.
Vecherom togo zhe dnya u tamozhennogo posta vozle mosta cherez Bejt
ostanovilsya "rolls-rojs".
- Imeete chto zayavit'? -- sprosil rodezijskij tamozhennik.
Da, s chuvstvom otvetila missis Hitkout-Kilkuun. - Horosho snova
okazat'sya doma, sredi svoih.
Verno, madam, -- zametil tamozhennik Van der Merve i mahnul rukoj,
pokazyvaya, chto ona mozhet proezzhat'. Opustilas' noch', i, chtoby ne zasnut' za
rulem, missis Hitkout-Kilkuun stala napevat' vsluh.
Prav', Britaniya, moryami! Brittu ne byvat' rabom! -- veselo gorlanila
ona, poka ee mashina ne sshibla v kanavu kakogo-to afrikanca, ehavshego na
velosipede. Ostanavlivat'sya missis Hitkout-Kilkuun ne stala: ona chuvstvovala
sebya slishkom ustavshej. -- Budet znat', kak ezdit' bez sveta, - podumala ona
i sil'nee nazhala na akselerator. V otdelenii dlya perchatok gremelo i
perekatyvalos' ee sokrovishche: zoloto i almazy.
Vsyu posleduyushchuyu nedelyu kommandant byl slishkom zanyat, chtoby
obespokoit'sya vnezapnym ischeznoveniem missis Hitkout-Kilkuun. Gruppa
sledovatelej, pribyvshaya iz central'noj sluzhby bezopasnosti v Pretorii,
vyehala v Veezen razbirat'sya na meste v proisshedshem.
- Doprosite tam kak sleduet vladel'ca magazina, - posovetoval im
kommandant. -- On mnogoe mozhet
rasskazat'.
Sotrudniki sluzhby bezopasnosti poprobovali doprosit' ego i byli
vzbesheny ego kategoricheskim otkazom govorit' na afrikaans.
- YA legavyh navidalsya, i s menya hvatit, -- zayavil im vladelec magazina.
-- Odnogo tak ya otsyuda prosto vystavil, a sejchas vystavlyu i vas. Zdes' Malaya
Angliya. Provalivajte otsyuda ko vsem chertyam.
Sledovateli vozvratilis' v Pretoriyu, podtverdiv, chto kommandant
bezukoriznenno provel vse delo i upreknut' ego ne v chem. Tot fakt, chto pri
osmotre trupy muzhchin okazalis' odety v zhenskuyu odezhdu, a edinstvennaya
zhenshchina Markiza v ostatki kakoj-to portupei, lish' podtverdil obosnovannost'
utverzhdenij kommandanta, chto lyudi, stavshie zhertvami dejstvij policii,
gotovili zagovor protiv Respubliki. Dejstviya kommandanta vo vsem etom dele
poluchili blagopriyatnyj otklik dazhe na urovne kabineta ministrov.
- Vot chto znachit ugroza terrorizma. Teper' vse izbirateli budut na
nashej storone, - - zametil mi nistr yusticii. - - |h, pered kazhdymi by
vyborami da podobnyj sluchaj.
Lejtenant Verkramp, vse eshche prodolzhavshij prebyvat' v bol'nice v
Forg-Rejpire, otnessya k zaversheniyu etogo dela s neskol'ko inoj storony.
Teper', kogda u nego ne bylo bol'she prichiny pritvoryat'sya dushevnobol'nym,
Verkramp vnov' obrel dostatochnuyu yasnost' mysli, chtoby rascenit' svoe
predlozhenie doktoru fon Blimenstejn vyjti za nego zamuzh kak rezul'tat
vremennogo pomutneniya rassudka.
- YA zhe byl nenormal'nyj, -- otvetil on vrachihe, napomnivshej emu ob ih
pomolvke.
Doktor fon Blimenstejn ukoriznenno posmotrela na nego.
I eto posle vsego, chto ya dlya tebya sdelala,-- pro govorila ona.
Da uzh, dejstvitel'no sdelala. Luchshe by ne de lala, -- otvetil Verkramp.
A ya uzhe nametila takoe prekrasnoe svadebnoe puteshestvie, -- s
sozhaleniem protyanula vrachiha.
Bez menya, -- otvetil Verkramp. -- YA uzhe naputeshestvovalsya, do konca
zhizni hvatit.
|to tvoe okonchatel'noe slovo? - sprosila doktorsha.
- Da, -- otvetil Verkramp.
Doktor fon Blimenstejn vyshla iz palaty i prikazala dezhurnoj medicinskoj
sestre nadet' na Verkrampa smiritel'nuyu rubashku. CHerez desyat' minut eto bylo
sdelano. Tem vremenem doktor fon Blimenstejn uedinilas' v kabinete s
bol'nichnym svyashchennikom.
Kogda posle obeda kommandant Van Heerden priehal v Fort-Rejpir
pointeresovat'sya sostoyaniem Aarona Gejzenhejmera, ego vstretila doktor fon
Blimenstejn, odetaya, po mneniyu kommandanta, ves'ma narochito. Na nej byla
yarkaya cvetochnaya shlyapka i kostyum iz akul'ej kozhi.
Kuda-nibud' sobiraetes'? - - sprosil ee kommandant. Za vsemi
peripetiyami poslednego vremeni on sovershenno pozabyl o predstoyashchem
brakosocheta nii Verkrampa.
My edem v svadebnoe puteshestvie v Myujzenberg, -- otvetila vrachiha.
Kommandant Van Heerden vypryamilsya v kresle.
A Verkramp uzhe horosho sebya chuvstvuet? -sprosil on.
Doktor fon Blimenstejn, vse eshche nahodivshayasya pod vpechatleniem
galantnosti, proyavlennoj kommandantom vo vremya ih poslednej vstrechi, ne
ulovila skrytyj smysl ego voprosa.
- Nervy eshche nemnozhko shalyat, no samuyu malost', - otvetila ona. No,
dumayu, eto projdet bezo vsyakih posledstvij. - - Ona nemnogo pokolebalas', a
potom vse zhe prodolzhila, --ya ponimayu, chto proshu ot vas slishkom mnogogo, no
ne soglasilis' by vy byt' nashim shaferom?
Kommandant Van Heerden ne znal, chto i otvetit'. Ego privlekala
vozmozhnost' hot' v kakoj-to stepeni sposobstvovat' soedineniyu brachnymi uzami
cheloveka, prinesshego emu stol'ko nepriyatnostej, s zhenshchinoj, lyubit' kotoruyu
bylo sovershenno nevozmozhno. Doktor fon Blimenstejn v roli missis Verkramp
-takogo i vragu ne pozhelaesh'.
Nadeyus', on otkazalsya ot mysli o vozvrashchenii na prezhnyuyu dolzhnost'? -- s
nadezhdoj v golose sprosil kommandant. Doktor fon Blimenstejn s udovol'stviem
rasseyala vse ego somneniya.
Ne volnujtes', - - skazala ona. - - Kak tol'ko my vozvratimsya iz
svadebnogo puteshestviya, Bal'tazar srazu zhe vyjdet na rabotu.
Ponimayu, -- skazal kommandant vstavaya. -- V takom sluchae mne luchshe
peregovorit' s nim pryamo sejchas.
On v otdelenii gipnoterapii, -- skazala vrachi ha, kogda kommandant uzhe
vyhodil iz komnaty. - Peredajte emu, chto ya skoro pridu.
Kommandant vyshel v koridor i sprosil u dezhurnoj sestry, kak najti eto
otdelenie. Provodiv ego i otkryvaya pered nim dver' v palatu, sestra
ulybnulas'.
Vot vash schastlivchik, -- skazala ona, propuskaya kommandanta vnutr'.
Verkramp sidel na posteli v okruzhenii neveroyatnogo kolichestva hrizantem.
I vy tozhe? -- prostonal Verkramp, kogda kom- mandant voshel i sel na
stul vozle krovati.
-- Prosto zaglyanul uznat', ne nado li tebe chego, -skazal kommandant. -
YA i ponyatiya ne imel, chto ty zhenish'sya.
YA ne zhenyus', - otvetil Verkramp. -Menya zhenyat.
YA smotryu u tebya po takomu sluchayu dazhe novaya smiritel'naya rubashka, -
proiznes kommandant, ne raspolozhennyj obsuzhdat' shchekotlivye temy.
Ona uzhe skoro ne ponadobitsya, - - skazala sestra. -- Ved' pravda? --
Sestra vzyala shpric i, otkinuv odeyalo, perevernula Verkrampa na zhivot.
Ne hochu!.. -- zakrichal bylo Verkramp, no sestra uzhe votknula iglu emu v
spinu. Kogda soderzhimoe shprica bylo perekachano i sestra vynula iglu, kom-
mandant ispytal priliv zametnogo vozbuzhdeniya, a Verkramp, naprotiv,
pogruzilsya v strannuyu tupuyu apatiyu.
-. Vot i poryadok, -- skazala sestra, snova perevorachivaya ego na spinu i
razvyazyvaya smiritel'nuyu rubashku. -- Bol'she eta protivnaya shtuka nam ne
ponadobitsya, da?
- Da, -- otvetil Verkramp.
Sestra ulybnulas' kommandantu i vyshla iz palaty.
Poslushaj, -- sprosil kommandant, porazhennyj tem, chemu on tol'ko chto
stal svidetelem, - - ty i vpravdu ne hochesh' na nej zhenit'sya?
Hochu, -- skazal Verkramp. Kommandant, kotoryj uzhe sobralsya bylo
ubezhdat' ego, chto esli on ne hochet zhenit'sya, tak i ne nado, okazalsya v
zameshatel'stve.
Mne pokazalos', ty govoril, chto ne hochesh', - peresprosil on.
Da, -- skazal Verkramp.
U tebya zhe eshche est' vremya peredumat', - ubezhdal kommandant.
- Da, -- skazal Verkramp.
- CHert voz'mi, - v rasteryannosti progovoril kommandant. -- Bystro zhe
ty, odnako, menyaesh' tochku zreniya.
Da, -- skazal Verkramp. V etot moment vozvratilas' sestra, prinesshaya
obruchal'noe kol'co.
I chasto on nachinaet vot tak taldychit' na vse "da-da-da"? -- sprosil ee
kommandant, opuskaya kol'co v karman.
|to novyj metod lecheniya, -- ob座asnila emu sestra. -- Ego izobrela
doktor fon Blimenstejn.
I v chem zhe on zaklyuchaetsya? -- pointeresovalsya kommandant.
Sindrom povtorenij, vyzyvaemyj himicheskim putem, -- ob座asnila sestra.
Da, -- skazal Verkramp.
- O Bozhe, -- proiznes kommandant, do kotorogo vnezapno doshel istinnyj
smysl podobnogo lecheniya. Esli doktor fon Blimenstejn byla v sostoyanii
podobnym obrazom otpravit' k altaryu Verkrampa (vopreki ego sobstvennomu
zhelaniyu) i pri pomoshchi himii zastavit' ego tam skazat' "da", znachit, ej bylo
podvlastno chto ugodno. Kommandant Van Heerden zhivo predstavil sebe vozmozhnye
posledstviya etogo. Sotni vpolne uvazhaemyh i ni v chem ne povinnyh grazhdan
mozhno budet zastavit' priznat'sya v osushchestvlenii podryvnoj deyatel'nosti,
chlenstve v kommunisticheskoj partii, v obuchenii terroristov i v lyubom inom
prestuplenii. Huzhe togo, doktor fon Blimenstejn byla ne iz teh zhenshchin, chto
sposobny proyavlyat' kolebaniya, kogda rech' zajdet o kar'ere ee muzha, i ona
stanet dvigat' etu kar'eru lyubymi, v tom chisle i stol' somnitel'nymi,
sredstvami. Kommandant zadumalsya nad tem, chem eto mozhet obernut'sya so
vremenem lichno dlya nego kak nachal'nika policii. V etot moment poyavilas'
nevesta v soprovozhdenii bol'nichnogo svyashchennika i neskol'kih pacientok,
kotoryh ona mobilizovala na rol' podruzhek nevesty. Magnitofon zaigral
svadebnyj marsh, i kommandant, vlozhiv potihon'ku obruchal'noe kol'co v ruku
Verkrampa, vyskol'znul iz palaty. On ne sobiralsya byt' shaferom na svad'be,
kotoraya oznachala by konec ego sobstvennoj kar'ery. On vyshel na ulicu, na
ploshchadku, gde gulyali bol'nye, i nachal rasstroenno brodit' sredi nih,
proklinaya ironiyu sud'by, spasshej ego ot posledstvij predprinyatoj Verkrampom
popytki podsidet' svoego kommandanta, no spasshej tol'ko dlya togo, chtoby
teper' dobit'sya ego otstraneniya drugim sposobom. Pust' by uzh Verkramp sam
polnost'yu rashlebyval vse rezul'taty deyatel'nosti ego sekretnyh agentov: eto
bylo by luchshe, chem pozvolit' emu zhenit'sya na doktore fon Blimenstejn!
Kommandant lihoradochno pytalsya soobrazit', chto mozhno bylo by sdelat', chtoby
rasstroit' etot plan hotya by v samuyu poslednyuyu minutu. V etot moment on i
obratil vnimanie na shum i suetu vozle otdeleniya gipnoterapii, gde rydayushchuyu
doktora fon Blimenstejn vyvodili iz improvizirovannoj chasovni.
Kommandant Van Heerden pospeshil tuda. - CHto stryaslos'? -- neterpelivo
sprosil on.
On skazal "da", -- otvetila sestra. Doktor fon Blimenstejn istericheski
rydala.
Po-moemu, on i dolzhen byl eto skazat', -- nedoumeval kommandant.
Da, no ne togda, kogda svyashchennik sprashivaet, mozhet li kto-libo iz
prisutstvuyushchih nazvat' prichinu, po kotoroj svyashchennyj soyuz etoj pary ne mozhet
byt' zaklyuchen, -- ob座asnila sestra. Po licu kommandanta rasplylas' shirokaya
ulybka.
Nu chto zh, -- zhizneradostno proiznes on, -- znachit, Verkramp vse-taki ne
sumasshedshij. Pohlopav bezuteshnuyu vrachihu po spine i proiznesya chto-to vrode
"nel'zya vechno tol'ko vyigryvat'", on voshel v palatu pozdravit'
nesostoyavshegosya zheniha.
U konsteblya |lsa okazalis' slozhnosti inogo roda. V policii razdalsya
telefonnyj zvonok. Zvonil specialist po nabivaniyu chuchel iz p'emburgskogo
muzeya. Golos ego zvuchal pochti istericheski.
- On hochet, chtoby ya sdelal iz nego chuchelo, - vtolkovyval taksidermist
dezhurnomu serzhantu.
A chto takogo? Pochemu ne sdelat' chuchelo iz lis'ego hvosta? --
peresprosil serzhant, kotoryj nikak ne mog vzyat' v tolk prichiny, vyzvavshie
takoe perevozbuzhdenie u zvonivshego.
YA zhe vam vtolkovyvayu, chto eto ne lisij hvost. |to fallos, -- krichal
taksidermist.
CHto fal'shivoe? -- peresprosil serzhant.
Nichego ne fal'shivoe. Samyj nastoyashchij fallos!
Znaete, chto-to vy putano ob座asnyaete, - skazal serzhant.
Taksidermist gluboko vzdohnul i popytalsya ob座asnit' eshche raz. V konce
koncov dezhurnyj serzhant soedinil ego s kommandantom, kotoryj mgnovenno
ponyal, o chem govorit zvonyashchij.
Ne volnujtes', - postaralsya uspokoit' ego kommandant, - - ya nemedlenno
sam zajmus' etim delom. Taksidermist s otvrashcheniem posmotrel na telefon.
Bud'te tak lyubezny, -- skazal on i s oblegcheniem polozhil trubku.
Kommandant potreboval ne medlenno prislat' k nemu |lsa.
YA polagal, chto bol'she ob etoj merzosti ne uslyshu, - - nachal kommandant,
kogda |le predstal pered nim. Tot stoyal potupivshis'.
YA hotel sohranit' ego na pamyat', -- opravdyvalsya on. -- Ustanovit' ego
na podstavku.
Na podstavku?! -- zaoral kommandant. - - Ty s uma soshel! Zabud' ob
etom, ponyal?!
|le otvetil, chto postaraetsya.
- I vot eshche chto, -- predupredil ego kommandant. - Esli ty mne snova
popadesh'sya s etoj shtukoj, ya so stavlyu na tebya protokol.
Za chto? -- pointeresovalsya |le.
Za oskorblenie nravstvennosti, -- zlobno pro rychal kommandant. |le
otpravilsya izbavlyat'sya ot svoego trofeya.
Nedelya prohodila za nedelej, v P'emburge poste penno vosstanovilos'
netoroplivoe techenie zhizni, a vospominaniya o vzryvayushchihsya strausah i prochih
proisshestviyah otoshli v oblast' mestnyh predanij. Kommandant ne imel nichego
protiv togo, chtoby o vzryvah zabyli kak mozhno skoree. Oglyadyvayas' na so
bytiya teh dnej, on vse bol'she porazhalsya propasti, chto razdelyala real'nuyu
zhizn' i literaturu. Ot usilennogo chteniya pol'zy ne zhdi, dumal on, vspominaya,
kakuyu sud'bu ugotovilo polkovniku Hitkout-Kilkuunu i chlenam "kluba Dornforda
Jej-tsa" chrezmernoe uvlechenie literaturoj. Vmesto etogo kommandant zanyalsya
utverzhdeniem tradicij anglijskogo dzhentl'menstva na praktike. Svora gonchih,
prinadlezhavshaya prezhde polkovniku, byla otpravlena na policejskuyu psarnyu, gde
u vnov' pribyvshih zavyazalis' samye druzheskie otnosheniya s doberman-pincherami.
Vo glave psarni byl postavlen konstebl' |le, umevshij porazitel'no horosho
ladit' s sobakami. Kommandant priobrel loshad', sshil na zakaz malinovyj
ohotnichij kostyum, i dvazhdy v nedelyu mozhno bylo videt', kak on otpravlyaetsya
za gorod vmeste so svoroj gonchih i s vossedayushchim na korenastoj loshadenke
|lsom, a vperedi nih mchitsya, pytayas' spasti svoyu zhizn', odin iz zaklyuchennyh
s podveshennym u poyasa meshochkom anisovogo semeni. Inogda kom-mandant
priglashal na takuyu ohotu i doktora fon Blimenstejn, kotoraya tozhe lyubila
verhovuyu ezdu. Kommandant schital, chto sejchas, kogda Verkramp ee brosil, on
takim obrazom hot' chem-to pomogaet bednoj zhenshchine. Da i v lyubom sluchae,
polagal on, razumnee podderzhivat' s nej dobrye otnosheniya.
V celom kommandant prebyval v mire i soglasii s zhizn'yu i s samim soboj.
CHto by tam ni proizoshlo v proshlom, no cennostyam Zapadnoj Civilizacii v
P'emburge do sih por nichto ne grozilo, a sam kom-mandant nadezhno stoyal na
strazhe tradicij, bravshih nachalo iz sokrovennyh glubin v serdce nastoyashchego
anglijskogo dzhentl'mena.
Anglo-burskaya vojna 1899-1902 gg., vojna Velikobritanii protiv burskih
respublik YUzhnoj Afriki - Oranzhevogo Svobodnogo gosudarstva i Transvaalya.
Zakonchilas' prevrashcheniem ih v kolonii Anglii.
Kryuger Paulus( 1825--1904)--prezident burskoj respubliki Transvaal' v
1883--1900 gg.; v period anglo-burskoj vojny odin iz
rukovoditelej soprotivleniya burov anglijskim vojskam.
Afrikanery -- oni zhe bury -- belye potomki pereselencev na YUge Afriki,
v nyneshnej YUAR.
Anglo-buro-zulusskaya vojna 1838-1840 anglichan i gollandcev za
kolonizaciyu YUga Afriki protiv korennogo naseleniya - zulusov.
Imeetsya v vidu provozglashenie respubliki Kongo 15 avgusta 1960 g.
Marka bronetransportera, nahodyashchegosya na vooruzhenii yuzhnoafrikanskoj
policii.
Igra slov: mozhet byt' ponyato i kak "poznakomili s bossom", to est' "s
hozyainom". BOSS, Bureau of State Security -- Byuro gosudarstvennoj
bezopasnosti (dalee -- BGB) YUAR. Dvusmyslennost' etogo sozvuchiya neodnokratno
obygryvaetsya v knige i dal'she.
Zakony perioda aparteida v YUAR, zapreshchavshie kak semejnye, tak i lyubye
vnebrachnye svyazi mezhdu beloj i nebeloj chastyami naseleniya strany.
Koefficient umstvennogo razvitiya po 100-ball'noj shkale.
Igra slov: ispol'zovannoe ponyatie "blackballed" oznachaet
"zaballotirovannyj", no i "s chernymi yajcami", chto mozhet byt' ponyato takzhe
kak namek na proishozhdenie.
Schitaetsya osnovatelem pervyh poselenij, organizovannyh anglijskoj
Ost-Indskoj kompaniej (1600--1858 gg.) v 1652 g. na ter. ritorii nyneshnej
Kapskoj provincii YUAR.
Igra proiznosheniya: "an attic of colack" -- v dannom sluchae perevoditsya
kak "da cherdak..."; "an attack of colic" "pristup kolik".
Igra slov: "Dornford Yates Club" mozhet byt' perevedeno kak "Klub
Dornforda Jejtsa", no i kak "Klub dornfordskih trepa".
Igra slov: nazvanie firmy "Vigu & So" mozhet perevodit'sya kak "Beri
i kompaniya", no i kak "Pohoronnoe byuro".
Igra slov: brassiere -- lifchik, zdes' kak "magazin zhenskogo bel'ya";
brasserie -- pivnaya (franc.}.
"Coitus interruptus" (psevdolat.) -- preryvanie polovogo akta.
Zdes': "zavershenie veka i epohi" (franc.}.
Vysadka anglo-amerikanskogo desanta cherez La-Mansh v Normandii 6 iyunya --
24 iyulya 1944 g., stavshaya otkrytiem vtorogo Fronta v Evrope. Krupnejshaya
morskaya desantnaya operaciya vtoroj mirovoj vojny: sily vtorzheniya naschityvali
bolee 2,8 milliona chelovek.
Igra slov: "...I am becoming Berrier and Berrier" -- pereklichka s
nazvaniem odnoj iz knig Dornforda Jejtsa -- "Berry & So", -- kotoruyu
chital kommandant. Zdes': "YA stanovlyus' vse bolee pohozhim na Dornforda Jejtsa
i ego geroev".
"Veggu" -- yagoda ili zhe lyuboj plod, v kotorom ob容m myasistoj chasti
namnogo prevoshodit ob容m i velichinu kostochek (naprimer vinograd, tomat,
arbuz i t.p.).
Igra slov: "spade" mozhet oznachat' ne tol'ko "tesak", no i "lopata".
Zdes': ... hot' chto-to soboj predstavlyayut (franc.)
Obshchij termin dlya oboznacheniya povstancheskih dvizhenij mestnogo naseleniya
v 50--60-h godah.
Nazvanie fermy.
Igra slov: "whipper-in" imeet takzhe znacheniya "loshad', prihodyashchaya na
skachkah poslednej" i "chelovek, kotoryj knutom vbivaet v kogo-libo" umenie,
zhelaemoe povedenie i t.p.
Igra slov: v nazvanii plana "Red Rout" slovo "rout" imeet znachenie
"myatezh", no takzhe i "sbrod, shajka", i "nezakonnoe sborishche", i "razgrom,
besporyadochnoe begstvo", i "obrashchennyj v begstvo protivnik".
Denezhnaya edinica YUAR
Igra slov: v dannom sluchae "White Wash" mozhet byt' takzhe ponyato i kak
"ochkovtiratel'stvo", "zamazyvanie nedostatkov", i
kak "reabilitaciya", i "perelivanie iz pustogo v porozhnee"
CHut' bol'she devyati litrov
Burskij yazyk, na osnove dialektov gollandskogo.
To est' posle 1894 goda: koroleva Viktoriya (1819--1901) carstvovala v
1837--1901 gg.
Puantilizm -- manera pis'ma v zhivopisi: melkimi mazkami pravil'noj
formy, napodobie tochek ili kvadratikov.
Igra slov: "grub" imeet znachenie ne tol'ko "lichinka", no i
"literaturnyj podenshchik", "kompilyator", "knizhnyj cherv'".
Analogichnaya igra slov: "worm" - ne tol'ko "chervyak", no i "zhalkoe
sushchestvo", "prezrennyj chelovek", "nichtozhnaya lichnost'".
Terminal - nechto konechnoe, zaklyuchitel'noe, zavershayushchee, predel'noe, a
takzhe povtoryayushcheesya cherez strogo opredelennye promezhutki vremeni
Igra slov - Obscurity - temnota, mrak, no i bezvestnost', zabvenie.
Igra slov: v zavisimosti ot intonacii fraza "Any questions?" mozhet byt'
ponyata kak voprositel'naya: "Est' voprosy?" ili kak rasporyazhenie: "Voprosy --
lyubye".
Igra slov: "bowels" - - "nedra", no i "vnutrennosti", "kishechnik".
Administrativnyj centr i glavnyj gorod Mozambika v period gospodstva
Portugalii. S 3 fevralya 1976 g. pereimenovan v Maputu i stal stolicej
nezavisimogo Mozambika.
Spenser Gerbert (1820--1903) -- anglijskij filosof, odin iz
rodonachal'nikov pozitivizma. V sfere teorii poznaniya razrabatyval tu tochku
zreniya, chto prinimaemoe chelovekom za istinu yavlyaetsya rezul'tatom osmysleniya
vsego predshestvuyushchego opyta sootvetstvuyushchej rasy. Storonnik politicheskogo
liberalizma, nevmeshatel'stva gosudarstva v prava i interesy lichnosti.
Igra slov: "chicken" ne tol'ko "petushok", no i "polkovnik"-
Igra slov: nazvanie knigi - "Perishable Goods" - mozhet byt' ponyato
takzhe i kak "skoroportyashchiesya tovary", i kak "nenadezhnye dokazatel'stva".
Igra slov: frazu "Hold it a moment" "Pogodite minutku" - mozhno ponyat' i
doslovno: "Poderzhite ego nemnogo".
Analogichnaya igra slov: "You're taking this thing too far" zdes':
"...prinimaete slishkom blizko k serdcu" -- mozhno ponyat' i kak "Vy slishkom
gluboko prinimaete etu veshch'".
Igra slov: "We'll cut out the peruses..." mozhet byt' ponyato kak 'penisy
my otrezhem".
"Rafinirovannye", no mozhet byt' ponyato i kak "produvnye" (franc.).
"V kotoryh ona chuvstvovala sebya bolee ili menee uverenno" (franc.)
"Sovershenno obyazatel'ny" (franc.).
mZdes': "dela" (franc.).
Do vstrechi! (franc.)
Govyazh'e file pod shuboj po-strasburgski. (franc.)
Zdes': ...chto ona znaet, kak vyjti iz lyubogo zatrudnitel'nogo polozheniya
(franc.).
Igra slov: "Gergonzola" - gorgonzola, sort ovech'ego syra. Ochevidno,
Markiza hotela skazat' "Gorgon" - Gorgona, zdes': "urodina, strashilishche".
Igra proiznosheniya.
Igra slov: "off colour" mozhet oznachat' "imeyushchij nezdorovyj, boleznennyj
vid", "chuvstvuyushchij sebya ne v duhe", "nepristojnyj, neprilichnyj", "imeyushchij
somnitel'nuyu reputaciyu", a takzhe "nepolnocennyj, ochen' nizkokachestvennyj".
Igra slov: fraza "and only man is vile" mozhet byt' ponyata i bukval'no:
"gnusnyj podlec etot muzhik", tem bolee chto ona proiznesena v forme
poluvoprosa.
Igra slov: prakticheski neprikrytyj namek na gomoseksualizm "majora"
Blokshema.
Igra slov: "the Underground" mozhet byt' ponyato i kak "podpol'e", i kak
"podzemka" -- nazvanie londonskogo metro. Po analogii "the Inner Circle"
mozhet oznachat' i "vnutrennij krug" podpol'ya, to est' ego vysshee rukovodstvo,
i kol'cevuyu liniyu metro v samom centre Londona
Odna iz samyh prestizhnyh gostinic v centre Londona.
Igra slov: imya "Els" proiznositsya tak zhe, kak slovo "else" -zdes':
"kto-to".
Igra slov: "queer" - "strannyj", "chudakovatyj", no i "gomoseksualist".
YUzhnoafrikanskaya step'
Igra slov: "dell" "loshchina", no i "devka, potaskushka"; "concussion"
"sotryasenie", no i "prinuzhdenie k chemu-libo posredstvom ugroz ili nasiliya".
Igra slov: vo fraze "you died intestate" "ty umer, ne ostaviv
zaveshchaniya", -- poslednee slovo zvuchit pochti kak "interstate" to est' umer
"na territorii shtata", ne v gorode.
French letter -- inoskazatel'noe oboznachenie paketika s prezervativom i
samogo prezervativa.
Igra slov: nazvanie marki prezervativov proiznositsya kak chetanie,
kotoroe mozhno bylo by perevesti "legkie, kak puh".
Igra slov: vyrazhenie "make" up your mind" oznachaet "sdelajte vybor",
"reshite, chego vy hotite". No esli vosprinimat' ego doslovno, to ono mozhet
byt' ponyato i kak "soberite svoj um", "primirites' s samim soboj".
Dietilamid, narkoticheskoe veshchestvo gallyucinogennogo dejstviya.
Igra slov: "Ajs Ink" zvuchit pochti tak zhe, kak familiya avtora knigi,
kotoruyu chital Verkramp, - - |jzenk, -- no oznachaet "ledyanye chernila"
Bezboleznennoe umershchvlenie beznadezhno bol'nyh, predprinimaemoe iz
soobrazhenij gumannosti. -- Prim. perev. Odna iz knig Biblii.
Bojsya danajcev, dary prinosyashchih (lat.)
Foks (Fox) oznachaet "lisica". -- Prim. perev.
Igra slov: vyrazhenie "He's given us the slip" mozhet byt' takzhe ponyato i
doslovno: "on ostavil nam lifchik, kombinaciyu, detskij fartuchek".
Igra slov: "Trip" oznachaet i "puteshestvie", i "gallyucinacii pod
vliyaniem narkotika".
* Igra slov: "best man" "shafer", no mozhet byt' ponyato i kak 'chelovek,
vzyavshij nad nami verh".
Igra slov: "schastlivchik, izbrannik" ili "chelovek, kotoryj vzyal nad nami
verh".
Igra, postroennaya na blizosti proiznosheniya slov "phallus" "fallos",
"false" "fal'shivoe, nenastoyashchee" (chitaetsya "fole") i "fox" - "lisica"
(chitaetsya "foks").
Igra slov: sootvetstvuyushchaya fraza mozhet byt' ponyata i doslovno, kak "ya
sam voz'mu eto v ruki".
Last-modified: Mon, 22 Mar 2004 11:07:35 GMT