O.Genri. Roman birzhevogo maklera
Perevod pod redakciej M. Lorie
Fajl s knizhnoj polki Nesenenko Alekseya
http://www.geocities.com/SoHo/Exhibit/4256/
Pitcher, doverennyj klerk v kontore birzhevogo maklera
Garvi Maksuela, pozvolil svoemu obychno nepronicaemomu licu
na sekundu vyrazit' nekotoryj interes i udivlenie, kogda v
polovine desyatogo utra Maksuel bystrymi shagami voshel v
kontoru v soprovozhdenii molodoj stenografistki Otryvisto
brosiv "zdravstvujte, Pitcher", on ustremilsya k svoemu stolu,
slovno sobiralsya pereprygnut' cherez nego, i nemedlenno
okunulsya v more ozhidavshih ego pisem i telegramm.
Molodaya stenografistka sluzhila u Maksuela uzhe god. V ee
krasote ne bylo reshitel'no nichego ot stenografii. Ona
prezrela pyshnost' pricheski Pompadur. Ona ne nosila ni
cepochek, ni brasletov, ni medal'onov. U nee ne bylo takogo
vida, slovno ona v lyubuyu minutu gotova prinyat' priglashenie v
restoran. Plat'e na nej bylo prostoe, seroe, izyashchno i
skromno oblegavshee ee figuru. Ee stroguyu chernuyu
shlyapku-tyurban ukrashalo zelenoe pero popugaya. V eto utro ona
vsya svetilas' kakim- to myagkim, zastenchivym svetom. Glaza
ee mechtatel'no pobleskivali, shcheki napominali persik v cvetu,
po schastlivomu licu skol'zili vospominaniya.
Pitcher, nablyudavshij za neyu vse s tem zhe sderzhannym
interesom, zametil, chto v eto utro ona vela sebya ne sovsem
obychno. Vmesto togo chtoby pryamo projti v sosednyuyu komnatu,
gde stoyal ee stol, ona, slovno ozhidaya chego-to, zameshkalas' v
kontore. Raz ona dazhe podoshla k stolu Maksuela - dostatochno
blizko, chtoby on mog ee zametit'.
No chelovek, sidevshij za stolom, uzhe perestal byt'
chelovekom. |to byl zanyatyj po gorlo n'yu-jorkskij makler -
mashina, privodimaya v dvizhenie kolesikami i pruzhinami.
- Da. Nu? V chem delo? - rezko sprosil Maksuel.
Vskrytaya pochta lezhala na ego stole, kak sugrob
butaforskogo snega. Ego ostrye serye glaza, bezlichnye i
grubye, sverknuli na nee pochti chto razdrazhenno.
- Nichego, - otvetila stenografistka i otoshla s legkoj
ulybkoj.
- Mister Pitcher, - skazala ona doverennomu klerku, -
mister Maksuel govoril vam vchera o priglashenii novoj
stenografistki?
- Govoril, - otvetil Pitcher, - on velel mne najti novuyu
stenografistku. YA vchera dal znat' v byuro, chtoby oni nam
prislali neskol'ko obrazchikov na probu. Sejchas, desyat'
sorok pyat', no eshche ni odna modnaya shlyapka i ni odna palochka
zhevatel'noj rezinki ne yavilas'.
- Togda ya budu rabotat', kak vsegda, - skazala molodaya
zhenshchina, - poka kto- nibud' ne zamenit menya.
I ona sejchas zhe proshla k svoemu stolu i povesila chernyj
tyurban s zolotisto- zelenym perom popugaya na obychnoe mesto.
Kto ne videl zanyatogo n'yu-jorkskogo maklera v chasy
birzhevoj lihoradki, tot ne mozhet schitat' sebya znatokom v
antropologii. Poet govorit o "polnom chase slavnoj zhizni".
U birzhevogo maklera chas ne tol'ko polon, no minuty i sekundy
v nem derzhatsya za remni i visyat na buferah i podnozhkah.
A segodnya u Garvi Maksuela byl goryachij den' Telegrafnyj
apparat stal ryvkami razmatyvat' svoyu lentu, telefon na
stole stradal hronicheskim zhuzhzhaniem. Lyudi tolpami valili v
kontoru i zagovarivali s nim cherez bar'er - kto veselo, kto
serdito, kto rezko, kto vozbuzhdenno vbegali i vybegali
posyl'nye s telegrammami. Klerki nosilis' i prygali, kak
matrosy vo vremya shtorma. Dazhe fizionomiya Pitchera izobrazila
nechto vrode ozhivleniya.
Na birzhe v etot den' byli uragany, obvaly i meteli,
zemletryaseniya i izverzheniya vulkanov, i vse eti stihijnye
neuryadicy otrazhalis' v miniatyure v kontore maklera. Maksuel
otstavil svoj stul k stene i zaklyuchal sdelki, tancuya na
puantah. On prygal ot telegrafa k telefonu i ot stola k
dveri s professional'noj lovkost'yu arlekina.
Sredi etogo narastayushchego napryazheniya makler vdrug zametil
pered soboj zolotistuyu chelku pod kivayushchim baldahinom iz
barhata i strausovyh per'ev, sak iz koshki "pod kotik" i
ozherel'e iz krupnyh, kak orehi, bus, konchayushcheesya gde-to u
samogo pola serebryanym serdechkom. S etimi aksessuarami byla
svyazana samouverennogo vida molodaya osoba. Tut zhe stoyal
Pitcher, gotovyj istolkovat' eto yavlenie.
- Iz stenograficheskogo byuro, naschet mesta, - skazal
Pitcher.
Maksuel sdelal poluoborot; ruki ego byli polny bumag i
telegrafnoj lenty.
- Kakogo mesta? - sprosil on nahmurivshis'.
- Mesta stenografistki, - skazal Pitcher. - Vy mne
skazali vchera, chtoby ya vyzval na segodnya novuyu
stenografistku.
- Vy shodite s uma, Pitcher, - skazal Maksuel - Kak ya mog
dat' vam takoe rasporyazhenie? Miss Lesli ves' god otlichno
spravlyalas' so svoimi obyazannostyami. Mesto za nej, poka ona
sama ne zahochet ujti. U nas net nikakih vakansij, sudarynya.
Dajte znat' v byuro, Pitcher, chtoby bol'she ne prisylali, i
nikogo bol'she ko mne ne vodite.
Serebryanoe serdechko v negodovanii pokinulo kontoru,
raskachivayas' i nebrezhno zadevaya za kontorskuyu mebel'.
Pitcher, uluchiv moment, soobshchil buhgalteru, chto "starik" s
kazhdym dnem delaetsya rasseyannee i zabyvchivee.
Rabochij den' busheval vse yarostnee. Na birzhe toptali i
razdirali na chasti s poldyuzhiny akcij raznyh naimenovanij, v
kotorye klienty Maksuela vlozhili krupnye den'gi. Prikazy na
prodazhu i pokupku letali vzad i vpered, kak lastochki.
Opasnosti podvergalas' chast' sobstvennogo portfelya Maksuela,
i on rabotal polnom hodom, kak nekaya slozhnaya, tonkaya i
sil'naya mashina, slova, resheniya, postupki sledovali drug za
druzhkoj s bystrotoj i chetkost'yu chasovogo mehanizma Akcii i
obyazatel'stva, zajmy i fondy, zakladnye i ssudy - eto byl
mir finansov, i v nem ne bylo mesta ni dlya mira cheloveka, ni
dlya mira prirody.
Kogda priblizilsya chas zavtraka, v rabote nastupilo
nebol'shoe zatish'e.
Maksuel stoyal vozle svoego stola s polnymi rukami zapisej
i telegramma za pravym uhom u nego torchala vechnaya ruchka,
rastrepannye volosy pryadyami padali emu na lob. Okno bylo
otkryto, potomu chto milaya istopnica-vesna povernula
radiator, i po trubam central'nogo otopleniya zemli razlilos'
nemnozhko tepla.
I cherez okno v komnatu zabrel, mozhet byt' po oshibke,
tonkij, sladkij aromat sireni i na sekundu prikoval maklera
k mestu. Ibo etot aromat prinadlezhal miss Lesli. |to byl
ee aromat, i tol'ko ee.
|tot aromat prines ee i postavil pered nim - vidimuyu,
pochti osyazaemuyu. Mir finansov mgnovenno s®ezhilsya v
kroshechnoe pyatnyshko. A ona byla v sosednej komnate, v
dvadcati shagah.
- Klyanus' chest'yu, ya eto sdelayu, - skazal makler
vpolgolosa. - Sproshu ee sejchas zhe. Udivlyayus', kak ya davno
etogo ne sdelal.
On brosilsya v komnatu stenografistki s pospeshnost'yu
birzhevogo igroka, kotoryj hochet "donesti", poka ego ne
ekzekutirovali. On rinulsya k ee stolu.
Stenografistka posmotrela na nego i ulybnulas'. Legkij
rumyanec zalil ee shcheki, i vzglyad u nee byl laskovyj i
otkrytyj. Maksuel oblokotilsya na ee stol. On vse eshche
derzhal obeimi rukami pachku bumag, i za uhom u nego torchalo
pero.
- Miss Lesli, - nachal on toroplivo, - u menya rovno minuta
vremeni. YA dolzhen vam koe-chto skazat'. Bud'te moej zhenoj.
Mne nekogda bylo uhazhivat' za vami, kak polagaetsya, no ya,
pravo zhe, lyublyu vas. Otvechajte skoree, pozhalujsta, - eti
ponizhateli vyshibayut poslednij duh iz "Tihookeanskih".
- CHto vy govorite! - voskliknula stenografistka.
Ona vstala i smotrela na nego shiroko raskrytymi glazami.
- Vy menya ne ponyali? - dosadlivo sprosil Maksuel. - YA
hochu, chtoby vy stali moej zhenoj. YA lyublyu vas, miss Lesli.
YA davno hotel vam skazat' i vot uluchil minutku, kogda tam, v
kontore, malen'kaya peredyshka. Nu vot, menya opyat' zovut k
telefonu. Skazhite, chtoby podozhdali, Pitcher. Tak kak zhe,
miss Lesli?
Stenografistka povela sebya ochen' stranno. Snachala ona
kak budto izumilas', potom iz ee udivlennyh glaz hlynuli
slezy, a potom ona solnechno ulybnulas' skvoz' slezy i odnoj
rukoj nezhno obnyala maklera za sheyu.
- YA ponyala, - skazala ona myagka. - |to birzha vytesnila u
tebya iz golovy vse ostal'noe. A snachala ya ispugalas'.
Neuzheli ty zabyl, Garvi? My ved' obvenchalis' vchera v vosem'
chasov vechera v Malen'koj, cerkvi za uglom. (1)
----------------------------------------------------------
1) - Malen'kaya cerkov' za uglom - cerkov' "Preobrazheniya"
bliz Pyatoj avenyu, v odnom iz bogatejshih kvartalov
N'yu-Jorka.
Last-modified: Fri, 18 Jun 1999 06:32:07 GMT