O.Genri. Iz sbornika "Na vybor"
---------------------------------------------------------------------------
(1909 g.)
Fajl s knizhnoj polki Nesenenko Alekseya
---------------------------------------------------------------------------
Perevod M. Urnova
Staryj Dzherom Uorren zhil v stotysyachedollarovom dome e 35 po Vostochnoj
Pyat'desyat i tak dalee ulice. On byl maklerom v delovoj chasti goroda i tak
bogat, chto kazhdoe utro mog pozvolit' sebe - dlya ukrepleniya zdorov'ya - projti
peshkom neskol'ko kvartalov po napravleniyu k svoej kontore, a zatem uzhe vzyat'
izvozchika.
U nego byl priemnyj syn, syn ego starogo druga, po imeni Gilbert -
otlichnyj tipazh dlya Sirilla Skotta(1). Gilbert byl hudozhnikom i zavoevyval
uspeh s takoj bystrotoj, s kakoj uspeval vydavlivat' kraski iz tyubikov.
Drugim chlenom semejstva starogo Dzheroma byla Barbara Ross, plemyannica ego
pokojnoj zheny. CHelovek rozhden dlya zabot; poskol'ku u starogo Dzheroma ne bylo
svoej sem'i, on vzvalil na svoi plechi chuzhoe bremya.
Gilbert i Barbara zhili v polnom soglasii. Vse okruzhayushchie molchalivo
poreshili, chto nedalek tot schastlivyj den', kogda eta para stanet pered
analoem i poobeshchaet svyashchenniku porastryasti denezhki starogo Dzheroma. No v
etom meste v hod sobytij sleduet vnesti nekotorye oslozhneniya.
Tridcat' let nazad, kogda staryj Dzherom byl molodym Dzheromom, u nego
byl brat, kotorogo zvali Dikom. Dik otpravilsya na Zapad iskat' bogatstva -
svoego ili chuzhogo. O nem dolgo nichego ne bylo slyshno, no, nakonec, staryj
Dzherom poluchil ot nego pis'mo. Napisano ono bylo koryavo, na linovannoj
bumage, ot kotoroj pahlo soloninoj i kofejnoj gushchej. Pocherk stradal astmoj,
a orfografiya - plyaskoj svyatogo Vita.
Okazalos', chto Diku ne udalos' podsterech' Fortunu na bol'shoj doroge i
zastavit' ee raskoshelit'sya, - ego samogo obobrali dochista. Sudya po pis'mu,
pesenka ego byla speta: zdorov'e u nego prishlo v takoe rasstrojstvo, chto
dazhe viski ne pomogalo. Tridcat' let on iskal zolota, no edinstvennym
rezul'tatom ego trudov byla dochka devyatnadcati let, kak i znachilos' v
nakladnoj, kakovuyu dochku on, oplativ vse dorozhnye izderzhki, otpravlyal teper'
na Vostok v adres starogo Dzheroma, chtoby tot kormil ee, odeval, vospityval,
uteshal i holil, poka smert' ili brak ne razluchat ih.
Staryj Dzherom byl chelovek-pomost. Vsyakij znaet, chto mir derzhitsya na
plechah Atlasa, chto Atlas stoit na zheleznoj reshetke, a zheleznaya reshetka
ustanovlena na spine cherepahi. CHerepahe tozhe nado stoyat' na chem-nibud' - ona
i stoit na pomoste, skolochennom iz takih lyudej, kak staryj Dzherom.
YA ne znayu, ozhidaet li cheloveka bessmertie. No esli net, ya hotel by
znat', kogda lyudi, podobnye staromu Dzheromu, poluchayut to, chto im
prichitaetsya?
Oni vstretili Nevadu Uorren na vokzale. Ona byla nebol'shogo rosta,
sil'no zagorevshaya i tak i siyala zdorov'em i krasotoj; ona vela sebya
sovershenno neprinuzhdenno, no dazhe kommivoyazher sigarnoj fabriki podumal by,
prezhde chem podmignut' ej. Glyadya na nee, vy nevol'no predstavlyali ee sebe v
korotkoj yubke i kozhanyh getrah, strelyayushchej po steklyannym sharam ili
ukroshchayushchej mustangov. No ona byla v prostoj beloj bluzke i chernoj yubke, i vy
ne znali, chto i podumat'. Ona bez malejshego usiliya nesla tyazhelyj sakvoyazh,
kotoryj nosil'shchiki tshchetno pytalis' vyrvat' u nee.
- My budem s vami druzhit', eto nepremenno, - skazala Barbara, klyunuv
Nevadu v krepkuyu zagoreluyu shcheku.
- Nadeyus', - skazala Nevada.
- Milaya plemyannica, malyutka moya! - skazal staryj Dzherom. - Dobro
pozhalovat' v moj dom, zhivi u menya, kak u rodnogo otca.
- Spasibo, - skazala Nevada.
- Vy mne pozvolite nazyvat' vas kuzinoj? - obratilsya k nej Gilbert so
svoej ocharovatel'noj ulybkoj.
- Voz'mite, pozhalujsta, sakvoyazh, - skazala Nevada. - On vesit million
funtov. V nem, - poyasnila ona Barbare, - obrazcy iz shesti papinyh rudnikov.
Po moim podschetam, oni stoyat okolo devyati centov za tysyachu tonn, no ya
obeshchala emu zahvatit' ih s soboj.
Obychnoe oslozhnenie mezhdu odnim muzhchinoj i dvumya zhenshchinami, ili odnoj
zhenshchinoj i dvumya muzhchinami, ili zhenshchinoj, muzhchinoj i aristokratom - slovom,
lyubuyu iz etih problem - prinyato nazyvat' treugol'nikom. No eti treugol'niki
sleduet opredelit' tochnee. Oni vsegda ravnobedrennye i nikogda ne byvayut
ravnostoronnimi. I vot, po priezde Nevady Uorren, ona, Gilbert i Barbara
Ross obrazovali takoj figural'nyj treugol'nik, prichem Barbara zanyala v nem
mesto gipotenuzy.
Odnazhdy utrom, pered tem kak otpravit'sya v svoyu muholovku v delovoj
chasti goroda, staryj Dzherom dolgo sidel posle zavtraka nad skuchnejshej iz
vseh utrennih gazet N'yu-Jorka. On dushevno polyubil Nevadu, obnaruzhiv v nej i
nezavisimost' haraktera i doverchivuyu iskrennost', otlichavshie ego pokojnogo
brata.
Gornichnaya prinesla dlya miss Nevady Uorren pis'mo.
- Vot, pozhalujsta, ego dostavil mal'chik-posyl'nyj, - skazala ona. - On
zhdet otveta.
Nevada nasvistyvala skvoz' zuby ispanskij val's i nablyudala za
proezzhayushchimi po ulice ekipazhami i avtomobilyami. Ona vzyala konvert i, eshche ne
raspechatav ego, dogadalas' po malen'koj zolotoj palitre v ego levom verhnem
uglu, chto pis'mo ot Gilberta.
Razorvav konvert, ona nekotoroe vremya vnimatel'no izuchala ego
soderzhimoe; zatem s ser'eznym vidom podoshla k dyade i stala vozle nego.
- Dyadya Dzherom, Gilbert horoshij chelovek, pravda?
- Pochemu ty sprashivaesh', ditya moe? - skazal staryj Dzherom, gromko
shelestya gazetoj. - Konechno, horoshij. YA sam ego vospital.
- On ved' nikomu ne stanet pisat' nichego takogo, chto bylo by ne
sovsem... ya hochu skazat', chego nel'zya bylo by znat' i prochest' kazhdomu?
- Poproboval by on tol'ko, - skazal dyadya i otorval ot svoej gazety
poryadochnyj kusok. - No pochemu ty ob etom...
- Prochitajte, dyadya, etu zapisku - on tol'ko chto prislal mne ee - i
skazhite, kak, po-vashemu, vse li v nej v poryadke i kak polagaetsya? YA ved'
ploho znayu, kak i chto prinyato u vas v gorode.
Staryj Dzherom shvyrnul gazetu na pol i nastupil na nee obeimi nogami. On
shvatil zapisku Gilberta, vnimatel'no prochital ee dvazhdy, a potom i v tretij
raz.
- Ah, detka, - progovoril on, - ty chut' bylo ne rasstroila menya, hot' ya
i byl uveren v moem mal'chike. On tochnaya kopiya svoego otca, a ego otec byl
chistyj bril'yant v zolotoj oprave. On sprashivaet tol'ko, mozhete li vy s
Barbaroj segodnya v chetyre chasa dnya poehat' s nim v avtomobile na
Long-Ajlend? YA ne nahozhu v zapiske nichego predosuditel'nogo, za isklyucheniem
bumagi. Terpet' ne mogu etot goluboj ottenok.
- Udobno budet, esli ya poedu?
- Da, da, ditya moe, konechno. Pochemu net? Pravo, mne ochen' priyatny tvoya
ostorozhnost' i chistoserdechie. Poezzhaj, nepremenno poezzhaj.
- YA ne znala, kak mne postupit', - zastenchivo progovorila Nevada, - i
podumala: sproshu-ka ya luchshe u dyadi. A vy, dyadya, ne mozhete poehat' s nami?
- YA? Net, net, net! YA razok prokatilsya v mashine, kotoroj pravil etot
mal'chishka. S menya dovol'no! No ty i Barbara mozhete ehat', eto vpolne
prilichno. Da, da. A ya ne poedu. Net, net i net!
Nevada porhnula k dveri i skazala gornichnoj:
- Poedem, bud'te uvereny. Za miss Barbaru ya otvechayu. Skazhite
posyl'nomu, chtoby on tak i peredal misteru Uorrenu: "Poedem, bud'te
uvereny".
- Nevada! - pozval staryj Dzherom. - Izvini menya, moya milaya, no ne luchshe
li otvetit' zapiskoj? CHerkni emu neskol'ko slov.
- Ne stanu ya razvodit' etu kanitel', - veselo skazala Nevada. - Gilbert
pojmet i tak - on vse ponimaet. Ni razu v zhizni ya ne ezdila v avtomobile; no
ya proplyla v kanoe po ushchel'yu Propavshej Loshadi na CHertovoj rechke. Eshche
posmotrim, gde bol'she riska!
Predpolagaetsya, chto proshlo dva mesyaca.
Barbara sidela v kabinete stotysyachedollarovogo doma. Dlya nee eto bylo
samoe podhodyashchee mesto. Na svete mnogo ugotovano mest, kuda muzhchiny i
zhenshchiny mogut udalit'sya s namereniem izbavit' sebya ot raznyh hlopot. Dlya
etoj celi imeyutsya monastyri, kladbishcha, kurorty, ispovedal'ni, kel'i
otshel'nikov, kontory advokatov, salony krasoty, dirizhabli i kabinety; luchshe
vsego kabinety.
Obychno prohodit mnogo vremeni, prezhde chem gipotenuza nachnet ponimat',
chto ona samaya dlinnaya storona treugol'nika. No net togo polozheniya, kotoroe
mozhet dlit'sya vechno.
Barbara byla odna. Dyadya Dzherom i Nevada uehali v teatr. Barbara ehat'
otkazalas'. Ej hotelos' ostat'sya doma i zanyat'sya chem-nibud' v uedinennoj
komnate dlya zanyatij. Esli by vy, miss, byli blestyashchej n'yu-jorkskoj baryshnej
i kazhdyj den' videli, kak smuglaya, lovkaya charodejka s Zapada nakidyvaet
lasso na molodogo cheloveka, kotorogo vy derzhali na primete dlya sebya, vy tozhe
poteryali by vkus k deshevomu blesku muzykal'noj komedii.
Barbara sidela za dubovym pis'mennym stolom. Ee pravaya ruka pokoilas'
na stole, a pal'cy etoj ruki bespokojno terebili zapechatannoe pis'mo. Pis'mo
bylo adresovano Nevade Uorren; v levom verhnem uglu konverta pomeshchalas'
malen'kaya zolotaya palitra Gilberta. Pis'mo dostavili v devyat' chasov, kogda
Nevada uzhe uehala.
Barbara otdala by svoe zhemchuzhnoe kol'e, tol'ko by znat', chto v nem
napisano. No vskryt' konvert s pomoshch'yu para, ruchki, shpil'ki ili kakim-nibud'
inym iz obshcheprinyatyh sposobov ona ne reshalas' - ne pozvolyalo ee polozhenie v
obshchestve. Ona smotrela pis'mo na svet i izo vseh sil szhimala konvert,
pytayas' prochest' hotya by neskol'ko strok, no nichego u nee ne vyshlo - Gilbert
znal tolk v kancelyarskih prinadlezhnostyah.
V odinnadcat' tridcat' teatraly vernulis'. Byla prelestnaya zimnyaya noch'.
Poka oni shli ot ekipazha do dverej, ih gusto obsypalo krupnymi snezhnymi
hlop'yami, koso letevshimi s vostoka. Staryj Dzherom dobrodushno rugal
izvozchikov i tolcheyu na ulicah. Nevada, razrumyanivshayasya, kak roza,
pobleskivaya sapfirovymi glazami rasskazyvala o nochnyh buryah, kotorye
bushevali v gorah vokrug papinoj hizhiny. V prodolzhenie etih zimnih apostrof
Barbara spala, chuvstvuya holod v serdce, i tiho Vshrapyvala - nichego luchshego
ona ne mogla pridumat'.
Staryj Dzherom srazu podnyalsya k sebe naverh - k svoim grelkam i hininu.
Nevada vporhnula v kabinet, edinstvennuyu yarko osveshchennuyu komnatu, opustilas'
v kreslo i, pristupiv k beskonechnoj procedure rasstegivaniya dlinnyh - do
loktya - perchatok, nachala davat' ustnye pokazaniya otnositel'no vidennogo eyu
zrelishcha.
- Da, mister Filds byvaet smeshon... inogda, - skazala Barbara. - Tut
dlya tebya est' pis'mo, dorogaya, ego prines posyl'nyj, kak tol'ko vy uehali.
- Ot kogo? - sprosila Nevada, dernuv za pugovicu.
- Mogu tol'ko dogadyvat'sya, - s ulybkoj skazala Barbara. - Na konverte,
v ugolke, imeetsya takaya fintiflyushka, kotoruyu Gilbert nazyvaet palitroj, a
mne ona bol'she napominaet zolochenoe serdechko na lyubovnoj zapiske shkol'nicy.
- Interesno, o chem on mne pishet? - ravnodushno zametila Nevada.
- Vse my, zhenshchiny, odinakovy, - skazala Barbara. - Gadaem o soderzhanii
pis'ma po shtempelyu, kak poslednee sredstvo ispol'zuem nozhnicy i chitaem
pis'mo snizu vverh. Vot ono!
Ona podnyala ruku s pis'mom, sobirayas' brosit' ego cherez stol Nevade.
- SHakal ih ukusi! - voskliknula Nevada. - Nadoeli mne eti beskonechnye
pugovicy. Kozhanye shtany i to luchshe. Barbara, proshu tebya, sderi, pozhalujsta,
shkurku s etogo pis'ma i prochti ego.
- Neuzheli ty hochesh', milaya, chtoby ya raspechatala pis'mo, prislannoe
Gilbertom na tvoe imya? Ono napisano dlya tebya, i, razumeetsya, tebe ne
ponravitsya, esli kto-nibud' drugoj prochitaet ego!
Nevada podnyala ot perchatok svoi smelye, spokojnye, sapfirovye glaza.
- Nikto ne napishet mne nichego takogo, chego nel'zya bylo by prochitat'
vsem, - skazala ona. - ZHivej, Barbara! Vozmozhno, Gilbert hochet, chtoby zavtra
my opyat' poehali katat'sya v ego avtomobile?
"Lyubopytstvo sgubilo koshku" - tak glasit narodnaya mudrost'. Lyubopytstvo
eshche i ne takih bed mozhet natvorit'. A esli chuvstva, kotorye schitayutsya chisto
zhenskimi, vrazhdebny koshach'ej zhizni, to revnost' vskore ostavit celyj svet
bez koshek.
S neskol'ko skuchayushchim, snishoditel'nym vidom Barbara vskryla pis'mo.
- Nu, chto zh, dorogaya, - progovorila ona, - esli ty tak hochesh', ya
prochitayu ego tebe.
Ona brosila konvert i toroplivo probezhala pis'mo glazami; prochitala ego
eshche raz i brosila bystryj, hitryj vzglyad na Nevadu, dlya kotoroj ves' mir v
etu minutu, kazalos', svelsya k perchatkam, a pis'ma molodyh, no idushchih v goru
hudozhnikov imeli ne bol'she znacheniya, chem poslaniya s Marsa.
CHetvert' minuty Barbara smotrela na Nevadu kak-to osobenno pristal'no;
zatem chut' zametnaya ulybka, ot kotoroj rot ee priotkrylsya vsego na odnu
shestnadcatuyu dyujma, a glaza suzilis' ne bolee, chem na dvadcatuyu, sverknula
na ee lice, kak vdohnovennaya mysl'.
Spokon vekov ni odna zhenshchina ne sostavlyala tajny dlya drugoj zhenshchiny. S
bystrotoj sveta kazhdaya iz nih pronikaet v serdce i um drugoj zhenshchiny,
sryvaet so slov svoej sestry hitroumnye pokrovy, chitaet samye sokrovennye ee
zhelaniya, snimaet sheluhu sofistiki s kovarnejshih ee zamyslov, kak volosy s
grebnya, i, sardonicheski povertev ee mezhdu pal'cami, puskaet po vetru
iznachal'nogo somneniya.
Mnogo-mnogo let nazad syn Evy pozvonil u dverej famil'noj rezidencii v
Raj- parke. On derzhal pod ruku neizvestnuyu damu, kotoruyu i predstavil
materi. Eva otozvala svoyu nevestku v storonu i podnyala klassicheskuyu brov'.
- Iz zemli Nod, - skazala novobrachnaya, tomno koketnichaya pal'movym
listom. - Vy, konechno, byvali tam?
- Davnen'ko ne byla, - otvetila Eva s polnoj nevozmutimost'yu. - Vam ne
kazhetsya, chto yablochnyj sous, kotoryj tam podayut, otvratitelen? Vasha tunika iz
list'ev shelkovicy dovol'no privlekatel'na, milochka; no, konechno, nastoyashchego
figovogo tovara tam ne dostanesh'. Projdem syuda, za etot sirenevyj kust, poka
dzhentl'meny vyp'yut po ryumochke sil'dereevki. Mne kazhetsya, chto dyrki, kotorye
progryzli v vashem naryade gusenicy, slishkom ogolyayut vam spinu.
Takim-to obrazom v upomyanutoe vremya i v ukazannom meste, kak glasit
predanie, byl zaklyuchen soyuz mezhdu edinstvennymi dvumya damami v mire, kotorye
popali v biograficheskij spravochnik togdashnego svetskogo obshchestva. I togda zhe
bylo resheno, chto zhenshchina naveki prebudet dlya drugoj zhenshchiny prozrachnoj, kak
steklo, - hotya ego predstoyalo eshche izobresti, - i kompensiruet sebya tem, chto
sostavit tajnu dlya muzhchiny.
Barbara kak budto kolebalas'.
- Ah, Nevada, - progovorila ona chto-to uzh ochen' smushchenno, - zachem ty
nastaivala, chtoby ya raspechatala pis'mo. YA... ya tak i znala, chto ono napisano
ne dlya postoronnih glaz.
Nevada zabyla na minutu o perchatkah.
- Esli tak, chitaj ego vsluh, - skazala ona. - Ty ved' uzhe prochla, tak
teper' vse ravno. Esli mister Uorren dejstvitel'no napisal mne chto-nibud'
takoe, - chego drugim ne sleduet znat', pust' znayut ob etom vse.
- Nu-u, - progovorila Barbara, - zdes' vot chto skazano.
"Milaya moya Nevada, prihodite segodnya ko mne v studiyu v dvenadcat' chasov
nochi. Prihodite nepremenno".
Barbara podnyalas' i uronila zapisku Nevade na koleni.
- Mne strashno nepriyatno, chto ya uznala ob etom, - skazala ona. - Na
Gilberta eto ne pohozhe. Tut kakoe-to nedorazumenie. Budem schitat', chto ya
nichego ne znayu, horosho, milaya? Nu, ya pojdu, uzhas kak bolit golova. Net,
ser'ezno, ne ponimayu ya etoj zapiski. Mozhet byt', Gilbert slishkom horosho
poobedal i pozzhe vse raz座asnitsya. Spokojnoj nochi!
Nevada podoshla na cypochkah k hollu i uslyshala, kak naverhu zahlopnulas'
za Barbaroj dver'. Bronzovye chasy v kabinete pokazyvali, chto do polunochi
ostavalos' pyatnadcat' minut Ona bystro pobezhala k paradnoj dveri, otkryla ee
i vyshla v metel'. Studiya Gilberta nahodilas' za shest' kvartalov.
Pronosyas' po vozdushnoj pereprave, beloe bezmolvnoe vojsko meteli
atakovalo gorod so storony ugryumoj Vostochnoj reki Snega namelo uzhe na celyj
fut, sugroby gromozdilis', kak lestnicy u sten osazhdennogo goroda. Avenyu
byla tiha, kak ulica v Pompee. Poroj mimo proletali ekipazhi, kak belokrylye
chajki nad osveshchennym lunoj okeanom, rezhe avtomobili - prodolzhim sravnenie -
so svistom rassekali pennye volny, kak podvodnye lodki, pustivshiesya v
uvlekatel'noe i opasnoe plavanie.
Nevada mel'kala v snezhnyh hlop'yah, kak nad morem burevestnik, gonimyj
vetrom Ona posmotrela vverh, na razorvannuyu cep' zdanij, pokrytyh shapkami
oblakov i okrashennyh nochnymi ognyami i zastyvshimi ispareniyami v serye,
tusklo-korichnevye, pepel'nye, bledno-lilovye, serovato-korichnevye i nebesno
golubye tona. Oni tak napominali gory ee rodnogo Zapada, chto ona
pochuvstvovala udovol'stvie, kakoe redko ispytyvala v stotysyachedollarovom
dome.
Stoyavshij na uglu polismen odnim svoim vzglyadom zastavil ee vzdrognut'.
- Hello, krasotka! - skazal on. - Pozdnovato gulyaesh', a?
- YA... ya v apteku, - progovorila Nevada i pospeshila projti mimo.
Takaya otgovorka zamenyaet propusk samym iskushennym v zhitejskih delah.
Podtverzhdaet li eto, chto zhenshchina ne sposobna k razvitiyu, ili chto ona vyshla
iz adamova rebra s polnym zapasom soobrazitel'nosti i kovarstva?
Kogda Nevada svernula na vostok, veter udaril ej pryamo v lico i
sokratil skorost' ee prodvizheniya napolovinu. Ona ostavlyala na snegu
zigzagoobraznye sledy; no ona byla gibka, kak molodoe derevco, i tak zhe
graciozno klanyalas' vetru. Vdrug pered nej zamayachilo zdanie, v kotorom
nahodilas' studiya Gilberta, - zhelannaya veha, tochno utes nad znakomym
kan'onom. V obiteli biznesa i vrazhdebnogo emu soseda - iskusstva - bylo
temno i tiho. Lift konchal rabotat' v devyat' chasov.
Nevada odolela vosem' proletov Stigijskoj lestnicy i smelo postuchala v
dver' pod nomerom "89". Ona byvala zdes' mnogo raz s Barbaroj i dyadej
Dzheromom.
Gilbert otvoril dver'. V ruke u nego byl karandash, nad glazami zelenyj
shchitok, vo rtu trubka. Trubka upala na pol.
- Opozdala? - sprosila Nevada. - YA speshila kak tol'ko mogla. My s dyadej
byli v teatre. Vot ya, Gilbert!
Gilbert razygral epizod Pigmaliona i Galatei. Iz statui ocepeneniya on
prevratilsya v molodogo cheloveka, kotoromu nado reshit' trudnuyu zadachu. On
vpustil Nevadu v komnatu, vzyal venik i stal smahivat' sneg s ee odezhdy.
Bol'shaya lampa s zelenym abazhurom visela nad mol'bertom, gde Gilbert tol'ko
chto delal nabrosok karandashom.
- Vy zvali menya, i ya prishla, - prosto skazala Nevada. - YA poluchila vashe
pis'mo. CHto sluchilos'?
- Vy prochli moe pis'mo? - sprosil Gilbert, zhadno glotaya vozduh.
- Barbara prochla. Potom ya ego tozhe videla. V nem bylo skazano:
"Prihodite ko mne v studiyu v dvenadcat' chasov nochi. Prihodite nepremenno". YA
reshila, konechno, chto vy bol'ny, no chto-to nepohozhe.
- Aga! - nekstati proiznes Gilbert. - YA skazhu vam, Nevada, zachem ya
prosil vas prijti. YA hochu, chtoby vy vyshli za menya zamuzh, - segodnya zhe,
sejchas. Metel' nam ne pomeha. Vy soglasny?
- Vy davno mogli zametit', chto ya soglasna. A metel' mne dazhe ochen'
nravitsya. Terpet' ne mogu eti pyshnye svad'by v cerkvi i pri dnevnom
osveshchenii. Vot ne dumala ya, chto u vas hvatit duhu sdelat' mne takoe
predlozhenie. Davajte ogoroshim ih - delo-to kasaetsya nas i nikogo bol'she!
Pravda ved'?
- Bud'te uvereny! - otvetil Gilbert. "Gde ya slyhal eto vyrazhenie?" -
podumal on pro sebya. - Odnu minutu, Nevada. YA tol'ko pozvonyu po telefonu.
On zakrylsya v malen'kom kabinete i vyzval molnii nebesnye,
skondensirovannye v maloromantichnye cifry i bukvy.
- |to ty, Dzhek? Nu i sonya ty, chert tebya poderi! Da prosnis' zhe! |to ya,
nu ya zhe, bros' pridirat'sya k slovam! YA zhenyus', siyu minutu. Nu da. Budi
sestru... kakie mogut byt' vozrazheniya. Tashchi ee s soboj! Dlya menya ty obyazan
eto sdelat'! Napomni Agnese, chto ya spas ee, kogda ona tonula v ozere
Ronkonkoma... YA ponimayu, ne taktichno napominat' ej ob etom, no ona dolzhna
priehat' vmeste s toboj. Da, da! Nevada zdes', zhdet. My pomolvleny dovol'no
davno. Rodstvenniki ne soglasny, ponimaesh', vot i prihoditsya dejstvovat'
takim obrazom. ZHdem vas. Ne daj Agnese zagovorit' sebya - tashchi ee, i vse tut!
Sdelaesh'?! Molodec, starina! Zakazyvayu dlya vas izvozchika, skazhu, chtob gnal
vo vsyu pryt'. CHert tebya poberi, Dzhek, slavnyj ty malyj!
Gilbert vernulsya v komnatu, gde ego zhdala Nevada.
- Moj staryj drug, Dzhek Pejton, i ego sestra dolzhny byli yavit'sya syuda
bez chetverti dvenadcat', - poyasnil on. - No Dzhek vechno kopaetsya. YA pozvonil,
chtoby oni potoraplivalis'. Oni priedut, cherez neskol'ko minut. YA
schastlivejshij cheloveka mire, Nevada! CHto vy sdelali s moim pis'mom?
- YA zasunula ego vot syuda, - skazala Nevada, vytaskivaya pis'mo iz-za
lifa vechernego plat'ya.
Gilbert vynul zapisku iz konverta i vnimatel'no prochital ee. Zatem on v
razdum'e vzglyanul na Nevadu.
- Vam ne pokazalos' neskol'ko strannym, chto ya prosil vas prijti ko mne
v studiyu v polnoch'? - sprosil on.
- Ne-et, - skazala Nevada, shiroko raskryv glaza. - Pochemu zhe, esli ya
byla vam nuzhna. U nas, na Zapade, kogda priyatel' shlet vam srochnyj vyzov -
kazhetsya, u vas eto tak nazyvaetsya? - snachala speshat k nemu, a potom, kogda
sdelayut vse, chto nuzhno, nachinayutsya razgovory. I tam tozhe v takih sluchayah
obychno idet sneg. YA ne nashla zdes' nichego osobennogo.
Gilbert kinulsya v sosednyuyu komnatu i vernulsya, nagruzhennyj verhnej
odezhdoj, garantiruyushchej ot vetra, dozhdya i snega.
- Naden'te etot plashch, - skazal on, podavaya ego Nevade. - Nam pridetsya
proehat' chetvert' mili. Starina Dzhek i ego sestra yavyatsya syuda cherez
neskol'ko minut. - On stal natyagivat' na sebya pal'to. - Ah da, Nevada! -
skazal on. - Prosmotrite-ka zagolovki na pervoj stranice vechernej gazety,
von ona lezhit na stole. Pishut pro vashu mestnost' na Zapade, ya uveren, vam
budet interesno.
On zhdal celuyu minutu, delaya vid, chto nikak ne mozhet popast' v rukav,
potom obernulsya. Nevada ne sdvinulas' s mesta. Ona smotrela emu pryamo v lico
strannym, zadumchivym vzglyadom. Ee shcheki, razrumyanivshiesya ot vetra i snega,
zapylali eshche yarche; no ona ne opuskala glaz.
- YA sobiralas' skazat' vam, - progovorila ona, - vo vsyakom sluchae
prezhde, chem vy... prezhde, chem my... prezhde... nu, v obshchem zaranee. Papa
sovsem ne posylal menya v shkolu. YA ne mogu ni prochest', ni napisat' ni odnogo
rasproklyatogo slova. I esli vy...
Na lestnice poslyshalis' neuverennye shagi Dzheka sonlivogo i Agnesy
blagodarnoj.
Posle obryada, kogda mister i missis Gilbert Uorren bystro i plavno
katili domoj v zakrytoj karete, Gilbert skazal:
- Nevada, ty hochesh' znat', chto ya napisal v pis'me, kotoroe ty poluchila
segodnya vecherom?
- Valyaj, govori! - skazala novobrachnaya.
- Vot chto tam bylo napisano, slovo v slovo: "Moya dorogaya miss Uorren,
vy byli pravy. |to byla gortenziya, a ne siren'".
- Nu i prekrasno, - skazala Nevada. - No eto delo proshloe. I chto ni
govori, a Barbara podshutila sama nad soboj.
------------------------------------------------------------
1) - Anglijskij kompozitor, pianist i poet.
Perevod G. Konyushkova
CHtoby predubezhdennyj chitatel' ne otshvyrnul srazu zhe etu knigu v samyj
dal'nij ugol komnaty, ya zaranee preduprezhdayu, chto eto - ne gazetnyj rasskaz.
Vy ne najdete zdes' ni energichnogo, vseznayushchego redaktora, ni
vunderkinda-reportera tol'ko chto iz derevni, ni sensacii, ni vymysla -
nichego.
No esli vy razreshite mne izbrat' mestom dejstviya dlya pervoj sceny
reporterskuyu komnatu "Utrennego mayaka", to v otvet na etu lyubeznost' ya v
tochnosti sderzhu vse dannye mnoyu vyshe obeshchaniya.
V "Mayake" ya rabotal vneshtatnym sotrudnikom i nadeyalsya, chto menya
perevedut na postoyannoe zhalovan'e. V konce dlinnogo stola, zavalennogo
gazetnymi vyrezkami, otchetami o zasedaniyah kongressa i starymi podshivkami,
kto-to lopatoj - ili grablyami raschistil dlya menya mestechko. Tam ya rabotal. YA
pisal obo vsem, chto nasheptyval, trubil i krichal mne ogromnyj gorod vo vremya
moih prilezhnyh bluzhdanij po ego ulicam. Zarabotok moj ne byl regulyarnym.
Odnazhdy ko mne podoshel i opersya na moj stol nekto Tripp. On chto-to
delal v pechatnom otdele, - kazhetsya, imel kakoe-to otnoshenie k illyustraciyam;
ot nego pahlo himikaliyami, ruki byli vechno izmazany i obozhzheny kislotami.
Emu bylo let dvadcat' pyat', a na vid - vse sorok. Polovinu ego lica skryvala
korotkaya kurchavaya ryzhaya boroda, pohozhaya na kovrik dlya vytiraniya nog, tol'ko
bez nadpisi "Dobro pozhalovat'". U nego byl boleznennyj, zhalkij, zaiskivayushchij
vid, i on postoyanno zanimal den'gi v summe ot dvadcati pyati centov do odnogo
dollara. Bol'she dollara on ne prosil nikogda. On tak zhe horosho znal predel
svoego kredita, kak Nacional'nyj Himicheskij bank znaet, skol'ko H2O mozhet
obnaruzhit'sya v rezul'tate analiza nekotoryh obespechenij. Prisev na kraeshek
stola, Tripp stisnul ruki, chtoby oni ne drozhali. Viski! On vsegda pytalsya
derzhat'sya bespechno i razvyazno, eto nikogo ne moglo obmanut', no pomogalo emu
perehvatyvat' vzajmy, potomu chto ochen' uzh zhalkoj byla eta naigrannost'.
V tot den' ya vymanil u vorchlivogo buhgaltera pyat' blestyashchih serebryanyh
dollarov v vide avansa za rasskaz, kotoryj ves'ma neohotno byl prinyat dlya
voskresnogo nomera. Poetomu esli ya i ne sostoyal eshche v mire so vsej
vselennoj, to peremirie vo vsyakom sluchae bylo zaklyucheno, i ya s zharom
pristupil k opisaniyu Bruklinskogo mosta pri lunnom svete.
- Nu-s, Tripp, - skazal ya, vzglyanuv na nego ne slishkom privetlivo, -
kak dela?
Vid u nego byl eshche bolee neschastnyj, izmuchennyj, prishiblennyj i
podobostrastnyj, chem obychno. Kogda chelovek dohodit do takoj stupeni
unizheniya, on vyzyvaet takuyu zhalost', chto hochetsya ego udarit'.
- U vas est' dollar? - sprosil Tripp, i ego sobach'i glaza zaiskivayushche
blesnuli v uzkom promezhutke mezhdu vysoko rastushchej sputannoj borodoj i nizko
rastushchimi sputannymi volosami.
- Est'! - skazal ya. - Da, est', - eshche gromche i rezche povtoril ya, - i ne
odin, a celyh pyat'. I mogu vas uverit', mne stoilo nemalogo truda vytyanut'
ih iz starika Atkinsona. No ya ih vytyanul, - prodolzhal ya, - potomu chto mne
nuzhno bylo - ochen' nuzhno - prosto neobhodimo - poluchit' imenno pyat'
dollarov.
Predchuvstvie neminuemoj poteri odnogo iz etih dollarov zastavlyalo menya
govorit' vnushitel'no.
- YA ne proshu vzajmy, - skazal Tripp. YA oblegchenno vzdohnul. - YA dumal,
vam prigoditsya tema dlya horoshego rasskaza, - prodolzhal on, - u menya est' dlya
vas velikolepnaya tema. Vy mogli by razognat' ee po men'shej mere na celuyu
kolonku. Poluchitsya prekrasnyj rasskaz, esli obygrat' kak nado. Material
stoil by vam primerno odin-dva dollara. Dlya sebya ya nichego ne hochu.
YA stal smyagchat'sya. Predlozhenie Trippa dokazyvalo, chto on cenit proshlye
ssudy, hotya i ne vozvrashchaet ih. Dogadajsya on v tu minutu poprosit' u menya
dvadcat' pyat' centov, on poluchil by ih nemedlenno.
- CHto za rasskaz? - sprosil ya i povertel v ruke karandash s vidom
zapravskogo redaktora.
- Slushajte, - otvetil Tripp - Predstav'te sebe: devushka. Krasavica.
Redkaya krasavica. Buton rozy, pokrytyj rosoj fialka na vlazhnom mhu i prochee
v etom rode. Ona prozhila dvadcat' let na Long-Ajlende i ni razu eshche ne byla
v N'yuJorke. YA naletel na nee na Tridcat' chetvertoj ulice. Ona tol'ko chto
pereehala na parome cherez Vostochnuyu reku. Govoryu vam, ona takaya krasavica,
chto ej ne strashna konkurenciya vseh mirovyh zapasov perekisi. Ona ostanovila
menya na ulice i sprosila, kak ej najti Dzhordzha Brauna. Sprosila, kak najti v
N'yu-Jorke Dzhordzha Brauna. CHto vy na eto skazhete?
YA razgovorilsya s nej i uznal, chto na budushchej nedele ona vyhodit zamuzh
za molodogo fermera Dodda-Hajrema Dodda. No, po-vidimomu, Dzhordzh Braun eshche
sohranil pervoe mesto v ee devich'em serdce. Neskol'ko let nazad etot Dzhordzh
nachistil sapogi i otpravilsya v N'yu-Jork iskat' schast'ya. On zabyl vernut'sya v
Grinburg, i Hajrem, kak vtoroj kandidat, zanyal ego mesto. No kogda doshlo do
razvyazki, Ada - ee zovut Ada Louri - osedlala konya, proskakala vosem' mil'
do zheleznodorozhnoj stancii, sela v pervyj utrennij poezd i poehala v
N'yu-Jork, iskat' Dzhordzha. Vot oni, zhenshchiny! Dzhordzha net, znachit vyn' da
polozh' ej Dzhordzha.
Vy ponimaete, ne mog zhe ya ostavit' ee odnu v etom
Volch'em-gorode-na-Gudzone Ona, verno, rasschityvala, chto pervyj vstrechnyj
dolzhen ej otvetit': "Dzhordzh Braun? Dada-da... minutochku... takoj korenastyj
paren' s golubymi glazami? Vy ego najdete na Sto dvadcat' pyatoj ulice, ryadom
s bakalejnoj lavkoj On - kassir v shorno- sedel'nom magazine". Vot do chego
ona ocharovatel'no naivna! Vy znaete pribrezhnye derevushki Long-Ajlenda, vrode
etogo Grinburga, - dve-tri utinye fermy dlya razvlecheniya, a dlya
zarabotka-ustricy da chelovek desyat' dachnikov. Vot iz takogo mesta ona i
priehala. No vy obyazatel'no dolzhny ee uvidet'! YA nichem ne mog ej pomoch'. Po
utram u menya den'gi ne vodyatsya. A u nee pochti vse ee karmannye den'gi ushli
na zheleznodorozhnyj bilet. Na ostavshuyusya chetvert' dollara ona kupila ledencov
i ela ih pryamo iz kulechka. Mne prishlos' otvesti ee v meblirovannye komnaty
na Tridcat' vtoroj ulice, gde ya sam kogda-to zhil, i zalozhit' ee tam za
dollar. Staruha Mak-Ginnis beret dollar v den'. YA provozhu vas tuda.
- CHto vy pletete, Tripp? - skazal ya. - Vy ved' govorili, chto u vas est'
tema dlya rasskaza. A kazhdyj parom, peresekayushchij Vostochnuyu reku, privozit i
uvozit s LongAjlenda sotni devushek...
Rannie morshchiny na lice Trippa vrezalis' eshche glubzhe. On ser'ezno glyanul
na menya iz-pod svoih sputannyh volos, razzhal ruki i, podcherkivaya kazhdoe
slovo dvizheniem tryasushchegosya ukazatel'nogo pal'ca, skazal:
- Neuzheli vy ne ponimaete, kakoj izumitel'nyj rasskaz iz etogo mozhno
sdelat'? U vas otlichno vyjdet. Poromantichnee opishite devushku, nagorodite
vsyakoj vsyachiny o vernoj lyubvi, mozhno malost' podtrunit' nad prostodushiem
zhitelej Long-Ajlenda, - nu, vy to luchshe menya znaete, kak eto delaetsya. Vy
poluchite nikak ne men'she pyatnadcati dollarov. A vam rasskaz obojdetsya v
kakih-nibud' chetyre. U vas ostanetsya chistyh odinnadcat' dollarov!
- Pochemu eto on obojdetsya mne v chetyre dollara? - sprosil ya
podozritel'no.
- Odin dollar - missis Mak-Ginnis, - bez zapinki otvetil Tripp, - i dva
devushke, na obratnyj bilet.
- A chetvertoe izmerenie? - osvedomilsya ya, bystro podschitav koe-chto v
ume.
- Odin dollar mne, - skazal Tripp. - Na viski. Nu, idet?
YA zagadochno ulybnulsya i udobno pristroil na stole lokti, delaya vid, chto
vozvrashchayus' k prervannoj rabote. No stryahnut' etot famil'yarnyj,
podobostrastnyj, upornyj, neschastnyj repejnik v chelovecheskom obraze bylo ne
tak-to legko. Lob ego vdrug pokrylsya blestyashchimi businkami pota.
- Neuzheli vy ne ponimaete, - skazal on s kakoj-to otchayannoj reshimost'yu,
- chto devushku nuzhno otpravit' domoj segodnya dnem - ne vecherom, ne zavtra, a
segodnya dnem! YA sam nichego ne mogu sdelat'. Vy zhe znaete, ya - dejstvitel'nyj
i pochetnyj chlen Kluba Neimushchih.
YA ved' dumal, chto vy mogli by sdelat' iz vsego etogo horoshij rasskaz i
v konechnom schete zarabotat'. No kak by tam ni bylo, neuzheli vy ne ponimaete,
chto ee vo chto by to ni stalo nuzhno otpravit' segodnya, ne dozhidayas' vechera?
Tut ya nachal oshchushchat' tyazheloe, kak svinec, gnetushchee chuvstvo, imenuemoe
chuvstvom dolga. Pochemu eto chuvstvo lozhitsya na nas kak gruz, kak bremya? YA
ponyal, chto v etot den' mne suzhdeno lishit'sya bol'shej chasti s takim trudom
dobytyh deneg radi togo, chtoby vyruchit' Adu Louri. No ya dal sebe klyatvu, chto
Trippu ne vidat' dollara na viski. Pust' sygraet na moj schet rol'
stranstvuyushchego rycarya, no ustroit' popojku v chest' moego legkoveriya i
slabosti emu ne udastsya. S kakoj-to holodnoj yarost'yu ya nadel pal'to i shlyapu.
Pokornyj, unizhennyj Tripp, tshchetno pytayas' ugodit' mne, povez menya na
tramvae v svoeobraznyj lombard tetushki Mak-Ginnis. Za proezd platil,
konechno, ya. Kazalos', etot propahshij kollodiem Don Kihot i samaya melkaya
moneta nikogda ne imeli drug s drugom nichego obshchego.
Tripp dernul zvonok u pod容zda mrachnogo kirpichnogo doma Ot slabogo
zvyakan'ya kolokol'chika on poblednel i szhalsya, tochno zayac, zaslyshavshij sobak.
YA ponyal, kak emu zhivetsya, esli priblizhayushchiesya shagi kvartirnoj hozyajki
privodyat ego v takoj uzhas.
- Dajte odin dollar, skorej! - prosheptal on.
Dver' priotkrylas' dyujmov na shest' V dveryah stoyala tetushka Mak-Ginnis,
beloglazaya - da, da, u nee byli belye glaza - i zheltolicaya, odnoj rukoj
priderzhivaya u gorla zasalennyj rozovyj flanelevyj kapot. Tripp molcha sunul
ej dollar, i nas vpustili.
- Ona v gostinoj, - skazala Mak-Ginnis, povorachivaya k nam spinu svoego
kapota.
V mrachnoj gostinoj za tresnutym kruglym mramornym stolam sidela devushka
i, sladko placha, gryzla ledency. Ona byla bezukoriznenno krasiva. Slezy lish'
usilivali blesk ee glaz Kogda ona razgryzala ledenec, mozhno bylo dumat'
tol'ko o poezii ee dvizhenij i zavidovat' beschuvstvennoj konfete. Eva v
vozraste pyati minut - vot s kem mogla sravnit'sya myase Louri v vozraste
devyatnadcati - dvadcati let. Tripp predstavil menya, ledency byli na
mgnovenie zabyty, i ona stala rassmatrivat' menya s naivnym interesom, kak
shchenok (ochen' porodistyj) rassmatrivaet zhuka ili lyagushku.
Tripp stal u stola i opersya na nego pal'cami, slovno advokat ili
ceremonijmejster. No na etom shodstvo konchalos'. Ego ponoshennyj pidzhak byl
nagluho zastegnut do samogo vorota, chtoby skryt' otsutstvie bel'ya i
galstuka. Bespokojnye glaza, sverkavshie v prosvete mezhdu shevelyuroj i
borodoj, - napominali shotlandskogo ter'era. Menya kol'nul nedostojnyj styd
pri mysli, chto ya byl predstavlen bezuteshnoj krasavice kak ego drug. No
Tripp, vidimo, tverdo reshil vesti ceremoniyu po svoemu planu. Mne kazalos',
chto v ego poze, vo vseh ego dejstviyah skvozit stremlenie predstavit' mne vse
proishodyashchee kak material dlya gazetnogo rasskaza v nadezhde vse-taki vyudit'
u menya dollar na viski.
- Moj drug (ya sodrognulsya) mister CHalmers, - nachal Tripp, - skazhet vam
to zhe samoe, chto uzhe skazal vam ya, miss Louri Mister CHalmers - reporter i
mozhet vse ob座asnit' vam gorazdo luchshe menya. Poetomu-to ya i privel ego. (O
Tripp, tebe skoree nuzhen byl Srebroust!). On prekrasno vo vsem razbiraetsya i
mozhet posovetovat', kak vam luchshe postupit'.
YA ne chuvstvoval osoboj uverennosti v svoej pozicii, k tomu zhe i stul,
na kotoryj ya sel, rasshatalsya i poskripyval.
- |... e... miss Louri, - nachal ya, vnutrenne vzbeshennyj vstupleniem
Trippa. - YA ves' k vashim uslugam, no... e-e... mne neizvestny vse
obstoyatel'stva dela, i ya... gm...
- O! - skazala miss Louri, sverknuv ulybkoj. - Delo ne tak uzh ploho,
obstoyatel'stv-to nikakih net. V N'yu-Jork ya segodnya priehala v pervyj raz, ne
schitaya togo, chto byla zdes' let pyati ot rodu. YA nikogda ne dumala, chto eto
takoj bol'shoj gorod I ya vstretila mistera... mistera Snippa na ulice i
sprosila ego ob odnom moem znakomom, a on privel menya syuda i poprosil
podozhdat'.
- Po-moemu, miss Louri, - vmeshalsya Tripp, - vam luchshe rasskazat'
misteru CHalmersu vse. On - moj drug (ya stal privykat' k etoj klichke) i dast
vam nuzhnyj sovet.
- Nu, konechno, - obratilas' ko mne Ada, gryzya ledenec, - no bol'she i
rasskazyvat' nechego, krome razve togo, chto v chetverg ya vyhozhu zamuzh za
Hajrema Dodda.
|to uzhe resheno. U nego dvesti akrov zemli na samom beregu i odin iz
samyh dohodnyh ogorodov na Long-Ajlende. No segodnya utrom ya velela osedlat'
moyu loshadku, - u menya belaya loshadka, ee zovut Tancor, - i poehala na stanciyu
Doma ya skazala, chto probudu celyj den' u Syuzi Adams; ya eto, konechno,
vydumala, no eto ne vazhno. I vot ya priehala poezdom v N'yu-Jork i vstretila
na ulice mistera... mistera Flippa i sprosila ego, kak mne najti Dzh... Dzh...
- Teper', miss Louri, - gromko i, kak mne pokazalos', grubo perebil ee
Tripp, edva ona zapnulas', - skazhite nravitsya li vam etot molodoj fermer,
etot Hajrem Dodd. Horoshij li on chelovek, horosho li k vam otnositsya?
- Konechno, on mne nravitsya, - s zharom otvetila miss Louri, - on ochen'
horoshij chelovek I, konechno, on horosho ko mne otnositsya. Ko mne vse horosho
otnosyatsya?
YA byl sovershenno uveren v etom. Vse muzhchiny vsegda budut horosho
otnosit'sya k miss Ade Louri. Oni budut iz kozhi lezt', sopernichat',
sorevnovat'sya i borot'sya za schast'e derzhat' nad ee golovoj zontik, nesti ee
chemodan, podnimat' ee nosovye platki ili ugoshchat' ee sodovoj vodoj.
- No vchera vecherom, - prodolzhala miss Louri, - ya podumala o Dzh... o...
o Dzhordzhe i... i ya...
Zolotistaya golovka utknulas' v skreshchennye na stole ruki. Kakoj chudesnyj
vesennij liven'! Ona rydala bezuderzhno. Mne ochen' hotelos' ee uteshit'. No
ved' ya - ne Dzhordzh. YA poradovalsya, chto ya i ne Hajrem... no i pozhalel ob
etom.
Vskore liven' prekratilsya. Ona podnyala golovu, bodraya i chut'
ulybayushchayasya. O! Iz nee, nesomnenno, vyjdet ocharovatel'naya zhena - slezy
tol'ko usilivayut blesk i nezhnost' ee glaz. Ona sunula v rot ledenec i stala
rasskazyvat' dal'she.
- YA ponimayu, chto ya uzhasnaya derevenshchina! - govorila ona mezhdu vzdohami i
vshlipyvaniyami. - No chto zhe mne delat'? Dzhordzh i ya... my lyubili drug druga s
togo vremeni, kogda emu bylo vosem' let, a mne pyat'. Kogda emu ispolnilos'
devyatnadcat', - eto bylo chetyre goda tomu nazad, - on uehal v N'yu-Jork. On
skazal, chto stanet polismenom, ili prezidentom zheleznodorozhnoj kompanii, ili
eshche chem-nibud' takim, a potom priedet za mnoj. No on slovno v vodu kanul...
A ya... ya ochen' lyubila ego.
Novyj potok slez byl, kazalos', neizbezhen, no Tripp brosilsya k shlyuzam i
vovremya zaper ih. YA otlichno ponimal ego zlodejskuyu igru. Vo imya svoih
gnusnyh, korystnyh celej on staralsya vo chto by to ni stalo sozdat' gazetnyj
rasskaz.
- Prodolzhajte, mister CHalmers, - skazal on. - Ob座asnite dame, kak ej
sleduet postupit'. YA tak i govoril ej, - vy master na takie dela. Valyajte!
YA kashlyanul i popytalsya zaglushit' svoe razdrazhenie protiv Trippa. YA
ponyal, v chem moj dolg. Menya hitro zamanili v lovushku, i teper' ya krepko v
nej sidel. V sushchnosti govorya, to, chego hotel Tripp, bylo vpolne spravedlivo.
Devushku nuzhno vernut' v Grinburg segodnya zhe. Ee neobhodimo ubedit',
uspokoit', nauchit', snabdit' biletom i otpravit' bez promedleniya. YA
nenavidel Hajrema i preziral Dzhordzha, no dolg est' dolg. Noblesse oblige i
zhalkie pyat' serebryanyh dollarov ne vsegda okazyvayutsya v romanticheskom
sootvetstvii, no inogda ih mozhno svesti vmeste. Moe delo - byt' orakulom i
vdobavok oplatit' proezd. I vot, vojdya odnovremenno v roli Solomona i agenta
Long-Ajlendskoj zheleznoj dorogi, ya zagovoril tak ubeditel'no, kak tol'ko
mog.
- Miss Louri, zhizn' - dostatochno slozhnaya shtuka. - Proiznosya eti slova,
ya nevol'no ulovil v nih chto-to ochen' znakomoe, no ponadeyalsya, chto miss Louri
ne slyshala etoj modnoj pesenki. - My redko vstupaem v brak s predmetom nashej
pervoj lyubvi. Nashi rannie uvlecheniya, ozarennye volshebnym bleskom yunosti,
slishkom vozdushny, chtoby osushchestvit'sya. - Poslednie slova prozvuchali banal'no
i poshlovato, no ya vse-taki prodolzhal. - |ti nashi zavetnye mechty, pust'
smutnye i nesbytochnye, brosayut chudnyj otblesk na vsyu nashu posleduyushchuyu zhizn'.
No ved' zhizn' - eto ne tol'ko mechty i grezy, eto dejstvitel'nost'. Nel'zya
zhit' odnimi vospominaniyami. I vot mne hochetsya sprosit' vas, miss Louri, kak
vy dumaete, mogli li by vy postroit' schastlivuyu... to est' soglasnuyu,
garmonichnuyu zhizn' s misterom... misterom Doddom, esli vo vsem ostal'nom,
krome romanticheskih vospominanij, on chelovek, tak skazat', podhodyashchij?
- O, Hajrem ochen' slavnyj, - otvetila miss Louri. - Konechno, my by s
nim prekrasno ladili. On obeshchal mne avtomobil' i motornuyu lodku. No
pochemu-to teper', kogda podoshlo vremya svad'by, ya nichego ne mogu s soboj
podelat'... ya vse vremya dumayu o Dzhordzhe. S nim, naverno, chto-nibud'
sluchilos', inache on napisal by mne. V den' ego ot容zda my vzyali molotok i
zubilo i razbili popolam desyaticentovuyu monetu. YA vzyala odnu polovinku, a on
- druguyu, i my obeshchali byt' vernymi drug drugu i hranit' ih, poka ne
vstretimsya snova. YA hranyu svoyu polovinku v korobochke s kol'cami, v verhnem
yashchike komoda. Glupo bylo, konechno, priehat' syuda iskat' ego. YA nikogda ne
dumala, chto eto takoj bol'shoj gorod.
Zdes' Tripp perebil ee svoim otryvistym skripuchim smehom. On vse eshche
staralsya sostryapat' kakuyu-nibud' dramu ili rasskazik, chtoby vycarapat'
vozhdelennyj dollar.
- |ti derevenskie parni o mnogom zabyvayut, kak tol'ko priedut v gorod i
koj-chemu zdes' nauchatsya. Skoree vsego vash Dzhordzh svihnulsya ili ego zacapala
drugaya devushka, a mozhet byt', sgubilo p'yanstvo ili skachki. Poslushajtes'
mistera CHalmersa, otpravlyajtes' domoj, i vse budet horosho.
Strelka chasov priblizhalas' k poludnyu; pora bylo dejstvovat'. Svirepo
poglyadyvaya na Trippa, ya myagko i razumno stal ugovarivat' miss Louri
nemedlenno vozvratit'sya domoj. YA ubedil ee, chto dlya ee budushchego schast'ya
otnyud' ne predstavlyaetsya neobhodimym rasskazyvat' Hajremu o chudesah
N'yu-Jorka, da i voobshche o poezdke v ogromnyj gorod, poglotivshij nezadachlivogo
Dzhordzha.
Ona skazala, chto ostavila svoyu loshad' (bednyj Rosinant!) privyazannoj k
derevu u zheleznodorozhnoj stancii. My s Trippom posovetovali ej sest' na eto
terpelivoe zhivotnoe, kak tol'ko ona vernetsya na stanciyu, i skakat' domoj kak
mozhno bystree. Doma ona dolzhna podrobno rasskazat', kak interesno ona
provela den' u Syuzi Adams. S Syuzi mozhno sgovorit'sya, - ya uveren v etom, - i
vse budet horosho.
I tut ya, ne buduchi neuyazvim dlya yadovityh strel krasoty, sam nachal
uvlekat'sya etim priklyucheniem. My vtroem pospeshili k paromu; tam ya uznal, chto
bilet do Grinburga stoit vsego odin dollar vosem'desyat centov. YA kupil
bilet, a za dvadcat' centov - yarko-krasnuyu rozu dlya miss Louri. My posadili
ee na parom ya smotreli, kak ona mahala nam platochkom, poka belyj loskutok ne
ischez vdali. A zatem my s Trippom spustilis' s oblakov na suhuyu, besplodnuyu
zemlyu, osenennuyu unyloj ten'yu nepriglyadnoj dejstvitel'nosti.
CHary krasoty i romantiki rasseyalis'. YA nepriyaznenno posmotrel na
Trippa: on pokazalsya mne eshche bolee izmuchennym, prishiblennym, opustivshimsya,
chem obychno. YA nashchupal v karmane ostavshiesya tam dva serebryanyh dollara i
prezritel'no prishchurilsya. Tripp popytalsya slabo zashchishchat'sya.
- Neuzheli zhe vy ne mozhete sdelat' iz etogo rasskaz? - hriplo sprosil
on. - Hot' kakoj ni na est', ved' chto-nibud' vy mozhete prisochinit' ot sebya?
- Ni odnoj strochki! - otrezal ya. - Voobrazhayu, kak vzglyanul by na menya
Grajms, esli by ya popytalsya vsuchit' emu takuyu erundu. No devushku my
vyruchili, budem uteshat'sya hot' etim.
- Mne ochen' zhal', - edva slyshno skazal Tripp, - mne ochen' zhal', chto vy
potratili tak mnogo deneg. Mne kazalos', chto eto pryamo-taki nahodka, chto iz
etogo mozhno sdelat' zamechatel'nyj rasskaz, ponimaete, - rasskaz, kotoryj
imel by beshenyj uspeh.
- Zabudem ob etom, - skazal ya, delaya nad soboj pohval'noe usilie, chtoby
kazat'sya bespechnym, - syadem v tramvaj i poedem v redakciyu.
YA prigotovilsya dat' otpor ego nevyskazannomu, no yasno oshchutimomu
zhelaniyu. Net! Emu ne udastsya vyrvat', vyklyanchit', vyzhat' iz menya etot
dollar. Dovol'no ya valyal duraka!
Drozhashchimi pal'cami Tripp rasstegnul svoj vycvetshij losnyashchijsya pidzhak i
dostal iz glubokogo, pohozhego na peshcheru karmana nechto, byvshee kogda-to
nosovym platkom. Na zhilete u nego blesnula deshevaya cepochka nakladnogo
serebra, a na cepochke boltalsya brelok. YA protyanul ruku i s lyubopytstvom ego
potrogal. |to byla polovina serebryanoj desyaticentovoj monety, razrublennoj
zubilom.
- CHto?! - sprosil ya, v upor glyadya na Trippa.
- Da, da, - otvetil on gluho, - Dzhordzh Braun, on zhe Tripp. A chto tolku?
Hotel by ya znat', kto, krome zhenskogo obshchestva trezvosti, osudit menya
za to, chto ya totchas vynul iz karmana dollar i bez kolebaniya protyanul ego
Trippu.
Last-modified: Wed, 30 Aug 2006 05:16:27 GMT