u s® lekarstvom®.
Opyat' otricatel'nyj zhest®. I opyat' YAromir® sklonil® golovu na ruku. --
-- --
Zabrezzhil® razsvet®, gazovye rozhki pogasli odin® za drugim®, a ya vse
eshche ne mog® dogadat'sya, chto hotel® mne skazat' YAromir®.
Nakonec®, ya brosil® ego. I zadumalsya.
Edinstvennoe, chto mne teper' ostaetsya -- eto kak® mozhno poran'she
otpravit'sya v® evrejskuyu ratushu i sobrat' tam® svedeniya, kuda uehali Gillel'
i Miriam®.
YA dolzhen® za nimi posledovat'. -- -- --
Molcha sidel® ya podle YAromira. Takoj zhe nemoj i gluhoj, kak® on® sam®.
Podnyav® cherez® nekotoroe vremya glaza, ya uvidel®, chto on® vyrezaet®
nozhnicami siluet®.
YA srazu uznal® profil' Roziny. On® podal® mne cherez® stol® siluet®,
zakryl® rukoyu glaza -- -- i bezzvuchno zaplakal®. -- -- --
Potom® vdrug® vskochil® i, ne prostivshis', vyshel® za dver'.
-- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- --
Arhivarius® SHmaya Gillel' v® odin® prekrasnyj den' bez® vsyakoj prichiny
ne yavilsya na sluzhbu i s® teh® por® bezsledno ischez®; doch' on® vzyal®,
navernoe, s® soboj, potomu chto i ee 307 bol'she nikto ne vidal®, -- skazali
mne v® evrejskoj ratushe. Bol'shago uznat' ya ne mog®.
U menya ne bylo dazhe sleda, po kotoromu ya by mog® ih® razyskat'.
V® banke mne zayavili, chto na moih® den'gah® imeetsya vse eshche sudebnoe
zapreshchenie, no so dnya na den' ego dolzhny snyat', -- togda mne ih® vyplatyat®.
S® nasledstvom® Haruzeka tozhe bylo svyazano eshche mnogo formal'nostej. YA
s® zhguchim® neterpeniem® zhdal® etih® deneg®, chtoby imet' vozmozhnost' nachat'
rozyski Gillelya i Miriam®.
-- -- -- -- -- --
YA prodal® dragocennye kamni, byvshie u menya v® karmane, i snyal® sebe dve
malen'kiya, meblirovannyya smezhnyya komnatki v® mansarde na Al'tshul'gasse, --
edinstvennoj ulice, ucelevshej ot® perestrojki evrejskago kvartala.
Po strannoj sluchajnosti, eto okazalsya kak® raz® tot® znakomyj mne dom®,
pro kotoryj hodili legendy, budto tuda skryvaetsya Golem®.
YA osvedomilsya u sosedej -- bol'sheyu chast'yu melkih® torgovcev® i
remeslennikov®, -- spravedlivy li sluhi o tom®, chto v® etom® dome est'
"komnata bez® dverej". No menya tol'ko vysmeyali. -- Kak® mozhno verit' vsem®
etim® glupostyam®!
Moi sobstvennyya perezhivaniya po etomu povodu poblekli v® tyur'me, kak®
davno zabytoe snovidenie, -- oni kazalis' mne tol'ko simvolom®, bezplotnym®
i mertvym®, -- ya sovershenno vycherknul® ih® iz® knigi vospominanij.
Vspominaya slova Lapondera, -- vremenami ya tak® otchetlivo slyshal® ih®
vnov', kak® budto 308 on® sidel® peredo mnoj, kak® togda v® kamere, -- ya vse
bol'she ubezhdalsya, chto, povidimomu, ya lish' vnutrenne perezhil® to, chto
pokazalos' mne togda real'noj dejstvitel'nost'yu.
Razve ne utratil® ya vse, -- razve ne ischezlo vse, chto bylo vokrug®
menya? I kniga Ibbur®, i fantasticheskaya koloda kart®, i Angelina, i dazhe moi
starye druz'ya Cvak®, Frislander® i Prokop®?! -- -- --
-- -- -- -- -- --
Nastupil® sochel'nik®. YA kupil® sebe malen'kuyu elku s® krasnymi
svechkami. Mne zahotelos' snova pochuvstvovat' sebya molodym®, uvidet' otblesk®
svechej i uslyshat' aromat® elovyh® vetok® i goryashchago voska.
CHerez® neskol'ko dnej ya pushchus' v® put'-dorogu i budu razyskivat'
Gillelya i Miriam® po vesyam® i gorodam®, -- povsyudu, kuda menya bezotchetno
potyanet®. Moe neterpenie i ozhidanie malo-pomalu ischezli, -- ischez® i vsyakij
strah®, chto Miriam® mogla byt' ubita, -- serdcem® ya znal®, chto najdu ih®
oboih®.
Dusha moya vse vremya radostno ulybalas', -- prikasayas' k® chemu-libo, ya
chuvstvoval®, kak® ot® ruk® moih® ishodit® celyashchaya sila. Vse moe sushchestvo
bylo kak®-to stranno proniknuto schastlivym® soznaniem® cheloveka, kotoryj
vozvrashchaetsya domoj posle dolgih® skitanij i uzhe izdali vidit® bashni rodnogo
goroda.
Kak®-to ya zashel® eshche raz® v® malen'koe kafe, chtoby priglasit' k® sebe
na sochel'nik® YAromira. -- On® bol'she s® teh® por® ne pokazyvalsya, skazali
mne tam®. YA hotel® uzhe bylo s® dosadoj ujti, kak® voshel® staryj torgovec® i
stal® 309 predlagat' vsyakiya bezdelushki i deshevyya starinnyya veshchi.
YA prinyalsya ryt'sya v® ego yashchike sredi grudy brelokov®, malen'kih®
raspyatij, shpilek® i broshej. Neozhidanno mne brosilos' v® glaza serdechko iz®
krasnago kamnya na potertoj shelkovoj lentochke: s® izumleniem® uznal® ya v®
nem® suvenir®, kotoryj podarila mne Angelina, kogda byla eshche malen'koj
devochkoj, u fontana, v® parke ih® zamka.
Peredo mnoj srazu vstala vsya moya molodost', -- tochno ya vzglyanul® cherez®
okoshechko rajka na detskuyu kartinku.
Dolgo, ochen' dolgo stoyal® ya potryasennyj i smotrel® na malen'koe,
krasnoe serdechko v® moej ruke. -- -- --
-- -- -- -- -- --
YA sidel® v® svoej mansarde i prislushivalsya k® tresku elovyh® igl®, --
to tam®, to syam® vetki nachinali tlet' ot® voskovyh® svechek®.
"Mozhet® byt', kak® raz® sejchas® staryj Cvak® razygryvaet® gde-nibud'
svoj "Marionetnyj sochel'nik®", dumal® ya, -- "i tainstvennym® golosom®
deklamiruet® kuplet® svoego lyubimago poeta Oskara Vinera:
...Serdechko iz® koralla
Na lentochke iz® shelka!
Sem' dolgih® let® serdechku ya
Sluzhil® dushoyu verno, --
Ne otdavaj ego drugim®,
Ne razluchaj menya ty s® nim®, --
Lyublyu ego bezmerno!"
-- -- -- -- -- --
Vdrug® kak®-to stranno torzhestvenno stalo u menya na dushe. 310
Svechi dogoreli. Tol'ko odna mercala eshche.
Komnata napolnilas' dymom®.
Kak® budto menya dernula ch'ya-to ruka, -- ya vdrug® obernulsya i uvidel®:
Na poroge stoyalo moe podobie. Moj dvojnik®. V® beloj mantii. S® koronoj
na golove.
Odno lish' mgnovenie.
Potom® totchas® zhe v® derevyannuyu dver' vorvalos' plamya, a za nim® kluby
udushlivago goryachago dyma:
Pozhar® v® dome! Pozhar®! Pozhar®!
-- -- -- -- -- --
YA raskryvayu okno. Vylezayu na kryshu.
Izdali slyshny uzhe rezkie zvonki pozharnyh®.
Blestyashchiya kaski, -- otryvistye kriki komandy.
Potom® prizrachnoe, ritmichnoe, pyhtyashchee dyhanie nasosov®, -- tochno duhi
vody gotovyatsya k® pryzhku na smertel'nago vraga: na ogon'.
Zvon® stekol®, -- krasnye yazyki otovsyudu.
Razstilayut® tyufyaki, vsya ulica ustlana imi, -- lyudi prygayut® na nih®,
rasshibayutsya, ih® unosyat®.
A vo mne vse likuet® neistovym® bezumnym® ekstazom®. YA ne znayu sam®,
pochemu. Volosy stanovyatsya dybom®.
YA otbegayu k® dymovoj trube. Plamya menya okruzhaet® povsyudu.
Vokrug® truby obmotan® kanat® trubochista.
YA razvorachivayu ego, hvatayus' rukami i nogami, kak® delal® kogda-to
rebenkom® vo vremya gimnastiki, i spokojno spuskayus' vdol' steny doma. --
Spuskayus' mimo odnogo iz® okon®. Zaglyadyvayu tuda: 311
Vnutri vse zalito oslepitel'nym® svetom®. I vdrug® ya vizhu -- vizhu -- --
vse moe sushchestvo prevrashchaetsya v® odin® gromkij likuyushchij krik®:
"Gillel'! Miriam®! Gillel'!" Starayus' ucepit'sya za reshetku.
Hvatayus' za stenu. Vypuskayu iz® ruk® kanat®.
Na mgnovenie povisayu mezhdu nebom® i zemlej vniz® golovoj, skrestiv®
nogi.
Kanat® treshchit® ot® tolchka. I lopaetsya ot® napryazheniya.
YA padayu. Soznanie moe gasnet®.
Uzhe padaya, hvatayus' za vystup® steny. No ruki skol'zyat®. Ne za chto
ucepit'sya:
Kamen' gladkij.
Gladkij, kak® kusok® sala.
-- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- --
312
--------
ZAKLYUCHENIE.
"-- -- -- kak® kusok® sala". |to i est' kamen', vidom® svoim®
napominayushchij kusok® sala.
Slova eti zvuchat® eshche u menya v® ushah®. YA podymayus' i starayus' ponyat',
gde ya.
YA lezhu v® posteli, v® gostinice.
Moya familiya vovse ne Pernat®.
Neuzheli mne vse lish' prisnilos'?
Net®, takih® snov® ne byvaet®.
YA smotryu na chasy: ya spal® vsego odin® chas®. Eshche tol'ko polovina
tret'yago.
Na stene visit® chuzhaya shlyapa: ya obmenyal® ee segodnya v® sobore na
Gradchine vo vremya obedni.
Net® li na nej imeni vladel'ca? YA beru ee i chitayu, hotya i chuzhoe, no vse
zhe stol' znakomoe imya -- zolotymi bukvami na beloj shelkovoj podkladke:
ATHANASIUS PERNATH
YA ne mogu uzhe uspokoit'sya. Bystro odevayus' i spuskayus' po lestnice.
"SHvejcar®! Otkrojte mne dver'! YA pojdu eshche pogulyat'".
"Kuda vy, sudar'?"
"V® evrejskij kvartal®. Na Ganpasgasse. Est' tam® takaya ulica?"
"Est'-to est'" -- shvejcar® lukavo ulybaetsya. -- "no voobshche v®
evrejskom® kvartale pochti nichego ne ostalos'. Tam® vse zanovo vystroeno".
313
"Nichego ne znachit®. Gde eta Ganpasgasse?"
SHvejcar® vodit® tolstym® pal'cem® po planu:
"Vot®, sudar'".
"A kabachok® "Lojzicheka?"
"Vot® tut®".
"Dajte mne bol'shoj list® bumagi".
"Pozhalujsta".
YA zavertyvayu shlyapu Pernata. Kak® stranno: ona pochti novaya,
bezukoriznenno chistaya, a vse-taki ot® neya veet® starinoj. --
Dorogoj ya dumayu:
Vse, chto perezhil® etot® Atanazius® Pernat®, perezhil® ya tozhe vo sne, --
videl®, slyshal® i ispytal® v® odnu noch', -- kak® budto ya byl® im® samim®.
Pochemu zhe ya ne znayu, chto on® uvidel® za reshetkoj okna v® to vremya, kak®
oborvalas' verevka i on® zakrichal®: "Gillel', Gillel'!"
V® eto mgnovenie on® otdelilsya ot® menya, mel'kaet® u menya v® golove.
YA dolzhen® najti etogo Atanaziusa Pernata, hotya by mne prishlos' iskat'
ego tri dnya i tri nochi! -- -- --
-- -- -- -- -- --
Tak® vot® eto, znachit®, Ganpasgasse?
YA videl® ee vo sne sovershenno drugoyu.
Tut® vse splosh' novye doma.
-- -- -- -- -- --
Spustya neskol'ko minut® ya sizhu v® kafe Lojzichek®. Prostoe, dovol'no
opryatnoe pomeshchenie.
U zadnej steny estrada s® derevyannymi perilami. Est' vse zhe kakoe-to
shodstvo s® tem® "Lojzichekom®", kotorago ya videl® vo sne.
"CHto prikazhete?" sprashivaet® kel'nersha, puhlaya devica, zatyanutaya v®
krasnyj barhatnyj frak®. 314
"Kon'yaku, frejlejn®. -- Blagodaryu vas®".
-- -- -- -- -- --
"Poslushajte, frejlejn®!"
"CHto ugodno?"
"Komu prinadlezhit® eto kafe?"
"Kommercii sovetniku Lojzicheku. Emu prinadlezhit® i ves' dom®. On® ochen'
bogatyj".
-- Aga! Tot® samyj so svyazkoj svinyh® zubov® na cepochke chasov®,
vspominayu ya.
U menya mel'kaet® schastlivaya mysl'. Ona posluzhit® mne rukovodyashcheyu nit'yu:
"Frejlejn®!"
"CHto ugodno?"
"Kogda byl® razrushen® kamennyj most®?"
"Tridcat' tri goda tomu nazad®".
"Gm®. Tridcat' tri goda tomu nazad®!" -- YA soobrazhayu: rezchiku kamej
Pernatu dolzhno byt' teper' pochti devyanosto let®.
"Frejlejn®!"
"CHto ugodno?" "Net® li u vas® kogo-nibud' iz® posetitelej, kto by
pomnil®, kak® vyglyadel® togda staryj evrejskij kvartal®. YA pisatel', -- menya
eto ochen' interesuet®".
Kel'nersha dumaet®: "Iz® posetitelej? Net®, nikogo. -- Postojte,
postojte: vot® vidite tam® billiardnago markera, -- togo, chto igraet® v®
karambol' so studentom®? Vot® etot® s® nosom® kryuchkom®, staryj -- -- on®
zhil® zdes' vsegda i vse vam® razskazhet®. Pozvat' ego, kogda on® konchit®
igrat'?"
YA smotryu v® tu storonu, kuda ukazyvaet® devica.
U zerkala stoit® i melit® kij vysokij, sedoj starik®. Pomyatoe, no
nesomnenno aristokraticheskoe lico. Kogo on® mne napominaet®? 315
"Frejlejn®, kak® zovut® markera?"
Kel'nersha stoit®, opershis' loktem® na stol®, slyunit® karandash®,
bezchislennoe mnozhestvo raz® pishet® svoe imya na mramornoj doske i sejchas® zhe
bystro stiraet® ego mokrym® pal'cem®. Vremya ot® vremeni ona brosaet® na menya
bolee ili menee pylkie vzglyady, -- smotrya po tomu, kak® oni ej udayutsya. Pri
etom® ona podymaet®, konechno, i brovi, -- eto pridaet® zagadochnost' vzglyadu.
"Frejlejn®, kak® zovut® markera?" povtoryayu ya svoj vopros®. YA vizhu -- ej
bylo by priyatnee, esli by ya sprosil®: frejlejn®, pochemu vy vo frake? ili eshche
chto-nibud' v® etom® rode. No ya ee ob® etom® ne sprashivayu: ya eshche ves' polon®
svoim® snom®.
"Nu, kak® ego -- --" serditsya ona. "Ego zovut® Ferri. Ferri
Atenshtedt®".
"Vot® kak®? Ferri Atenshtedt®! -- Gm® -- znachit®, eshche odin® staryj
znakomyj".
"Razskazhite mne o nem®, frejlejn®, vse, chto vy znaete", razsypayus' ya
pered® nej i podkreplyayu sebya eshche ryumkoj kon'yaka. "S® vami tak® priyatno
besedovat'!" (YA protiven® sebe samomu.)
Ona tainstvenno naklonyaetsya ko mne, shchekochet® mne volosami lico i
shepchet®:
"Ferri, -- on® proshel® prezhde ogon' i vodu. Govoryat®, on® iz® starinnoj
dvoryanskoj sem'i -- mozhet®, tak® govoryat® tol'ko potomu, chto on® breet® i
usy i borodu, -- govoryat®, on® byl® prezhde strashno bogat®. No ego razzorila
kakaya-to ryzhaya evrejka, -- eshche sovsem® moloden'koj ona stala "takoj osoboj"
-- kel'nersha opyat' neskol'ko raz® pishet® svoe imya na mramornom® 316 stolike.
"Nu, a kogda u nego ne ostalos' ni grosha, ona ushla i zhenila na sebe vazhnago
gospodina: znaete --" -- ona shepnula mne na uho kakuyu-to familiyu, no ya ne
razslyshal®. "|tomu gospodinu prishlos', ponyatno, rasproshchat'sya so vsemi svoimi
pochestyami. Posle zhenit'by on® prinyal® familiyu fon®-Demmeriha. Nu, tak® vot®.
A chto ona byla prezhde "takoj osoboj", s® etim®, on®, konechno, nichego
podelat' ne mog®. YA vsegda govoryu -- --"
"Fritci! Poluchite!" krichit® kto-to s® estrady.
YA okidyvayu vzglyadom® kafe i slyshu vdrug® pozadi sebya tihoe
metallicheskoe zhuzhzhanie -- tochno penie sverchka.
S® lyubopytstvom® ya oborachivayus'. I ne veryu glazam®:
V® uglu, povernuvshis' licom® k® stene, staryj, kak® Mafusail®, s®
muzykal'nym® yashchikom®, velichinoj ne bol'she papirosnoj korobki, v® drozhashchih®
kostlyavyh® rukah®, sidit®, sgorbivshis' v® tri pogibeli, slepoj, dryahlyj
Neftali SHafranek® i vertit® malen'kuyu rukoyatku.
YA podhozhu k® nemu blizhe.
Pochti shopotom®, putayas', napevaet® on® pro sebya:
"Gospozha Pik®,
Gospozha Hok®,
Pro krasnyya, siniya zvezdochki
Besedu vedut® mezh® soboj."
"Ne znaete li, kak® zovut® etogo starika?" sprashivayu ya prohodyashchago mimo
kel'nera.
"Net®, sudar', nikto ne znaet® ni ego samogo, ni ego imeni. On® sam®
pozabyl®, kak® ego 317 zovut®. On® odin®-odineshenek®. Eshche by -- emu uzh® 110
let®. My emu kazhduyu noch' daem® iz® milosti kofe".
YA naklonyayus' k® stariku i krichu emu pryamo v® uho: "SHafranek®!"
On® vzdragivaet®. CHto-to bormochet® i zadumchivo provodit® rukoyu po lbu.
"Gospodin® SHafranek®, vy menya ponimaete?"
On® kivaet® golovoj.
"Tak® vot®, slushajte. Mne nado o chem®-to sprosit' vas®, o proshlom®.
Esli vy mne otvetite, kak® sleduet®, ya vam® dam® gul'den®. Vot®, ya kladu
den'gi na stol®".
"Gul'den®", povtoryaet® starik® i nachinaet® sejchas® zhe yarostno vertet'
ruchku svoego muzykal'nago yashchichka.
YA beru ego za ruku: "Postarajtes' vspomnit'! Ne znali li vy tridcat'
tri goda tomu nazad® rezchika kamej po familii Pernat®?"
"Gadrboleca? Reznika?" -- ele bormochet® on®, zadyhayas', i staraetsya
zasmeyat'sya, polagaya, chto ya razskazyvayu emu zabavnyj anekdot®.
"Net®, ne Gadrboleca -- -- a Pernata!"
"Perelesa?!" -- on® vne sebya ot® vostorga.
"Ne Perelesa -- -- Per--nata!"
"Pashelesa?!" -- on® gogochet® ot® radosti.
YA razocharovanno otkazyvayus' ot® dal'nejshih® popytok®.
"Vy zhelali menya videt', sudar'?" -- peredo mnoj stoit® marker® Ferri
Atenshtedt® i holodno rasklanivaetsya.
"Da, ochen' rad®. -- My mozhem® sygrat' partiyu na billiarde". 318
"Ugodno na den'gi? YA soglasen® dat' vam® 90 ochkov® iz® 100 foru".
"Soglasen® -- -- na gul'den®. Nachinajte, gospodin® marker®".
Ego svetlost' beretsya za kij, celitsya, kiksuet® i stroit® pechal'nuyu
fizionomiyu. YA ponimayu, v® chem® delo: on® dast® mne sdelat' 99 ochkov®, a
potom® s® odnogo udara konchit® vsyu partiyu.
Mnoyu vse bol'she ovladevaet® strannoe chuvstvo. YA zadayu emu pryamo
vopros®:
"Gospodin® marker®, postarajtes' vspomnit': ne znavali li vy uzhe ochen'
davno, priblizitel'no v® te gody, kogda byl® razrushen® kamennyj most®, v®
starom® evrejskom® kvartale -- -- nekoego Atanaziusa Pernata?"
CHelovek® v® beloj parusinovoj kurtke s® krasnymi poloskami, s® kosymi
glazami i malen'kimi zolotymi ser'gami v® ushah®, sidevshij vse vremya u steny
na skamejke i chitavshij gazetu, vzdragivaet®, smotrit® na menya i krestitsya.
"Pernat®?" povtoryaet® marker® i staraetsya vspomnit' -- "Pernat®?
Vysokij, hudoj? SHaten®, s® ostroj borodkoj s® prosed'yu?"
"Da, da".
"Emu bylo let® sorok® togda? On® byl® pohozh® -- -- " Ego svetlost' s®
udivleniem® smotrit® vdrug® na menya. -- "Vy, mozhet® byt', ego rodstvennik®?"
Kosoj u steny snova krestitsya.
"YA? Rodstvennik®? Otkuda vy vzyali? -- Net®, net®. Menya on® prosto
interesuet®. Mozhet® byt', vy eshche o nem® chto-nibud' znaete?" sprashivayu ya s®
pokaznym® ravnodushiem®, -- na samom® 319 zhe dele chuvstvuyu, kak® u menya
bol'no szhimaetsya serdce.
Ferri Atenshtedt® snova zadumyvaetsya.
"Esli ne oshibayus', ego schitali togda sumasshedshim®. Odnazhdy on® zayavil®,
chto ego zovut® -- postojte, kak® eto -- da, Laponderom®! A eshche kak®-to on®
stal® vydavat' sebya za nekoego Haruzeka".
"Nichego podobnago!" perebivaet® kosoj. "Haruzek® byl® sam® po sebe. Moj
otec® poluchil® ot® nego v® nasledstvo neskol'ko tysyach® florinov®".
"Kto etot® chelovek®?" sprashivayu ya tiho markera.
"|to lodochnik®. Zovut® ego CHamdra. -- Da, a chto kasaetsya Pernata, to ya
sejchas® vspomnil® -- ili, mozhet® byt', mne tak® kazhetsya, -- on® zhenilsya
vposledstvii na ochen' krasivoj, smugloj evrejke".
"Na Miriam®!" govoryu ya pro sebya i nachinayu tak® volnovat'sya, chto u menya
drozhat® ruki, i ya brosayu igrat'.
Lodochnik® krestitsya.
"CHto eto s® vami segodnya, gospodin® CHamdra?" udivlenno sprashivaet®
marker®.
"Pernat® vovse nikogda ne zhil®", krichit® kosoj. "YA nikogda ne poveryu".
CHtob® on® stal® slovoohotlivee, ya nalivayu emu kon'yaku.
"Est' dazhe lyudi, kotorye govoryat®, budto Pernat® i sejchas® eshche zhiv® i
zhivet® na Gradchine".
"Gde imenno na Gradchine?"
Lodochnik® krestitsya. 320
"Vot® v® tom®-to i delo. On® zhivet® tam®, gde ne mozhet® zhit' chelovek®:
vozle steny u poslednyago fonarya".
"Vy znaete ego dom®, gospodin® -- gospodin® -- CHamdra?"
"Ni za chto na svete ya ne poshel® by tuda!" otvechaet® kosoj. "Za kogo vy
menya prinimaete? Spasi Bog® i pomiluj!"
"No ved' dorogu tuda vy mogli by pokazat' mne, gospodin® CHamdra?"
"Horosho", vorchit® lodochnik®. "Posidite tut® do shesti utra; ya vse ravno
pojdu na Moldavu. No ya vam® ne sovetuyu! Vy upadete v® Olenij rov® i slomaete
sheyu! Ah®, mat' presvyataya!"
-- -- -- -- -- --
Nastupaet® utro. My idem® vmeste. S® reki svezhij veter®. Ot® neterpeniya
ya ne chuvstvuyu pod® soboj nog®.
Neozhidanno vyrostaet® predo mnoj dom® na Al'tshul'gasse.
YA uznayu kazhdoe ego okoshko, zakruglennyj zholob® na kryshe, reshetku,
kamennye vystupy steny s® zhirnym® bleskom® -- -- vse, vse!
"Kogda byl® v® etom® dome pozhar®?" YA sgorayu ot® neterpeniya.
"Pozhar®? Nikogda ne bylo!"
"Net®, byl®. YA znayu navernoe!"
"Net®, ne byl®".
"No ya ved' znayu. Hotite, posporim®?"
"Na skol'ko?"
"Na gul'den®".
"Idet®". -- CHamdra privodit® upravlyayushchago domom®. "Byl® kogda-nibud' v®
etom® dome pozhar®?" 321
"Nichego podobnago!" Upravlyayushchij tol'ko smeetsya.
No ya vse eshche ne veryu emu.
"YA zhivu tut® uzh® sem'desyat® let®", dokazyvaet® upravlyayushchij, "ya by uzhe
navernoe znal®". -- -- -- -- Stranno, ochen' stranno. -- -- --
-- -- -- -- -- --
Zabavno i nerovno dvigaya veslami, CHamdra vezet® menya po Moldave v®
svoej lodke, skolochennoj iz® vos'mi netesannyh® dosok®. ZHeltaya voda penitsya
u borta. Kryshi Gradchiny blestyat® purpurom® v® luchah® voshodyashchago solnca.
Mnoyu ovladevaet® nevyrazimo torzhestvennoe nastroenie. Smutnoe oshchushchenie --
tochno iz® proshloj zhizni, -- -- kak® budto ves' mir® vokrug® zacharovan®, --
smutnoe soznanie, budto ya zhil® odnovremenno v® neskol'kih® mestah® srazu.
YA vyhozhu iz® lodki.
"Skol'ko ya vam® dolzhen®, gospodin® CHamdra?"
"Odin® krejcer®. Esli by vy mne pomogali gresti, ya by vzyal® s® vas®
dva."
-- -- -- -- -- --
YA podnimayus' po uzkoj, odinokoj tropinke, -- po toj zhe, po kotoroj ya
uzhe shel® segodnya noch'yu vo sne. U menya b'etsya serdce. YA znayu: vot® sejchas®
budet® ogolennoe derevo, -- ego vetvi peregibayutsya cherez® stenu.
No net®: ono sejchas® splosh' v® belom® cvetu.
Vozduh® napoen® sladostnym® blagouhaniem® sireni.
U nog® moih® gorod® v® utrennem® bleske, tochno obetovannyj prizrak®.
322
Ni edinago zvuka. Tol'ko aromat® i siyanie.
S® zakrytymi glazami mog® by ya orientirovat'sya v® malen'koj, kur'eznoj
ulice Alhimikov®, -- nastol'ko znakom® mne zdes' kazhdyj shag®.
No vmesto derevyannoj kalitki pered® belym® oslepitel'nym® domom®, ulicu
pregrazhdaet® sejchas® velikolepnaya, pozolochennaya ograda.
Dva tisovyh® dereva vozvyshayutsya nad® nizkim® cvetushchim® kustarnikom® i
kak® by ohranyayut® vorota, prodelannyya v® stene, kotoraya tyanetsya pozadi
ogrady.
YA vytyagivayus', chtoby zaglyanut' poverh® kustov® i prihozhu v® izumlenie
ot® nevidannoj roskoshi.
Vsya sadovaya stena splosh' pokryta mozaikoj. Freski, biryuzovyya s®
zolotom®, v® original'noj forme rakovin®, izobrazhayut® kul't® egipetskago
boga Ozirisa.
Vorota -- sam® bog®: germafrodit® iz® dvuh® polovin®, obrazuyushchih®
stvorki dverej -- pravaya zhenskaya, levaya -- muzhskaya. Sam® on® vozsedaet® na
dragocennom® ploskom® trone iz® perlamutra -- izobrazhennym® v® vide
barel'efa. Ego zolochenaya golova -- golova zajca. Ushi podnyaty kverhu i plotno
prilegayut® drug® k® drugu, -- oni napominayut® soboj stranicy raskrytoj
knigi. --
Pahnet® taloj zemlej. Iz®-za steny donositsya aromat® giacintov®. -- --
--
YA dolgo stoyu nepodvizhno i udivlyayus'. U menya chuvstvo, budto peredo mnoj
kakoj-to chuzhoj mir®. Sleva iz®-za reshetki pokazyvaetsya staryj 323 sadovnik®
ili sluga s® serebryanymi pryazhkami na bashmakah®, s® zhabo, v® syurtuke
kakogo-to neobyknovennago pokroya. CHerez® reshetku on® sprashivaet®, chto mne
ugodno.
YA molcha protyagivayu emu zavernutuyu shlyapu Atanaziusa Pernata.
On® beret® ee i zahodit® v® vorota. Kogda on® ih® otkryvaet®, ya vizhu
pozadi mramornyj dom® na podobie hrama. Na stupenyah® ego stoit®
ATANAZIUS¬ PERNAT¬
i ryadom® s® nim®
MIRIAM¬.
Oba smotryat® vniz® na gorod®.
Miriam® vdrug® oborachivaetsya, zamechaet® menya, ulybaetsya i chto-to
shepchet® Atanaziusu Pernatu.
YA zacharovan® eya krasotoj.
Ona takaya zhe yunaya, kakoj ya ee segodnya videl® vo sne.
Atanazius® Pernat® tozhe medlenno oborachivaetsya. Serdce u menya
zamiraet®.
Mne kazhetsya, budto ya stoyu pered® zerkalom®, -- nastol'ko on® pohozh® na
menya.
-- -- -- -- -- --
Vorota snova zahlopyvayutsya, i ya vizhu opyat' blestyashchago germafrodita.
Staryj sluga podaet® mne moyu shlyapu i govorit® -- ya slyshu ego golos®,
kak® budto iz®-pod® zemli:
"Gospodin® Atanazius® Pernat® shlet® vam® svoyu blagodarnost' i prosit®
ne schitat' ego negostepriimnym®: on® ne priglashaet® vas® v® sad® 324 potomu,
chto takovy uzhe izdavna strogiya pravila nashego doma.
On® prosit® eshche peredat', chto vashu shlyapu on® ne nadeval®, tak® kak®
srazu zametil®, chto ona chuzhaya, i nadeetsya, chto ego shlyapa ne prichinila vam®
golovnoj boli". 325
--------
OGLAVLENIE
SON¬ 3
DENX 6
I 17
PRAGA 25
PUNSH¬ 43
NOCHX 63
BODRSTVOVANIE 80
SNEG¬ 90
KOSHMAR¬ 103
SVET¬ 122
NUZHDA 132
STRAH¬ 164
INSTINKT¬ 174
ZHENSHCHINA 189
HITROSTX 222
MUKA 242
MAJ 256
LUNA 275
SVOBODA 300
ZAKLYUCHENIE 313