Mario Vargas L'osa. Baryshnya iz Takny
P'esa v dvuh dejstviyah
----------------------------------------------------------------------------
Perevod s ispanskogo A. Bogdanovskogo
Predislovie A. Kofmana
Vargas L'osa M.
Kto ubil Palomino Molero? : Povest'. P'esa
M.: Izvestiya, 1989. (Biblioteka zhurnala "Inostrannaya literatura")
OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------
<...> P'esa "Baryshnya iz Takny" - pervaya zrelaya proba peruanskogo
pisatelya v dramaturgicheskom zhanre. V odnom iz svoih vystuplenij Vargas
L'osa podrobno rasskazal ob istorii sozdaniya p'esy i o ee zamysle; nizhe
privodim etot rasskaz s nekotorymi sokrashcheniyami:
"Na samom dele moim pervym literaturnym uvlecheniem byl imenno teatr...
Eshche v pyatnadcatiletnem vozraste, obuchayas' v kolledzhe, ya napisal p'esu, nyne
uteryannuyu, pod nazvaniem "Begstvo Inki", kotoruyu potom dolgie gody skryval
kak postydnyj greh yunosti. Vposledstvii ya stal pisat' rasskazy i romany, no,
dazhe polnost'yu pogloshchennyj prozaicheskimi zhanrami, ya vsegda chuvstvoval
tyagotenie k teatru.
I vot odnazhdy proizoshlo nechto ves'ma interesnoe.
U menya voznik zamysel napisat' o moej dvoyurodnoj babushke, kotoruyu ya
znal v poslednie gody ee zhizni. Ona byla ochen' stara, dotyanula do sta let i
poslednie gody prozhila, polnost'yu pogruzhennaya v voobrazhaemyj mir, mir
vospominanij. Ona uzhe ne mogla vstavat' s kresla; vse svyazi s okruzhayushchej
dejstvitel'nost'yu v ee soznanii oborvalis'. Vse, chto ona govorila,
otnosilos' k dalekomu-dalekomu proshlomu, k ee detstvu. Ona byla rodom iz
Tak-ny, provincial'nogo gorodka na yuge Peru. YA s neobyknovennym uvlecheniem
slushal ee, potomu chto o svoih roditelyah i umershih rodstvennikah ona govorila
kak o zhivyh, prisutstvuyushchih ryadom...
Obraz moej babushki dolgoe vremya budorazhil moe voobrazhenie i presledoval
menya, i vot ya reshil vossozdat' ego. No dostich' etogo ya smog tol'ko togda,
kogda okonchatel'no ubedilsya, chto vsya eta istoriya prednaznachena imenno dlya
teatra. Tol'ko v zhanre teatral'noj p'esy mozhno bylo materializovat', etot
obraz...
O chem, sobstvenno, hotel rasskazat' ya? Ponachalu, kak i obychno, u menya
ne bylo yasnogo zamysla. Imelas' tol'ko otpravnaya ideya: pokazat' cheloveka,
kotoryj sushchestvuet v voobrazhaemom mire i sozdaet vnutri real'nosti nekuyu
irreal'nost' vospominanij, obretayushchuyu plot' v pravde perezhitogo. Takov byl
pervonachal'nyj zamysel p'esy "Baryshnya iz Takny".
Kogda ya pristupil k rabote nad p'esoj, ya postepenno stal ponimat', chto
est' v etoj istorii eshche odna, sokrovennaya tema, vlekushchaya menya k nej. |to -
tema moego sobstvennogo pisatel'skogo tvorchestva. Dejstvitel'no, ved'
pisatel', sochinyayushchij svoi istorii, v sushchnosti, delaet to zhe samoe, chto i eta
starushka: sozdaet illyuzornyj mir v ramkah mira real'nogo. I vot kogda ya
ponyal eto - istoriya srazu obrela drugoe izmerenie, stala bolee simvolichnoj,
abstraktnoj, mnogoznachnoj".
K skazannomu pisatelem sleduet dobavit', chto vpervye p'esa "Baryshnya iz
Takny" byla postavlena v Madride molodym argentinskim rezhisserom |milio
Al'faro, i hotya pervaya postanovka okazalas' neudachnoj i vyzvala
otricatel'nye otzyvy kritiki, eta p'esa prochno voshla v repertuar
latinoamerikanskih teatrov.
Vposledstvii Vargas L'osa sozdal eshche dve p'esy - komedii "Katya i
gippopotam" (1983) i "CHunga" (1986), s kotorymi, vozmozhno, eshche predstoit
poznakomit'sya russkomu chitatelyu.
A. Kofman
Mamochka - drevnyaya staruha.
Babushka (Karmen) - ee dvoyurodnaya sestra. CHut'
molozhe, nemnogo bodrej.
Dedushka (Pedro) - muzh Karmen.
Agustin - ih starshij syn. Let pyatidesyati.
Sesar - ih mladshij syn.
Ameliya - ih doch'. Let soroka.
Belisario - syn Amelii.
Xoakin - chilijskij oficer. Molod, horosh soboj.
Sen'ora Karlota - naryadnaya, krasivaya dama let tridcati.
Dejstvie razvivaetsya v dvuh planah, na dvuh ploshchadkah: v dome babushki i
dedushki - eto Lima pyatidesyatyh godov - iv kabinete Belisario, on mozhet
nahodit'sya v lyuboj tochke planety, v 1980 godu. Po bol'shej chasti dejstvie
proishodit v stolovoj skromnoj kvartiry, gde zhivut babushka i dedushka. Odna
dver' na ulicu, drugaya - v glub' kvartiry. Obstanovka svidetel'stvuet o
nedostatke sredstv, granichashchem s nishchetoj. Kreslo, v kotorom Mamochka v
poslednie gody provodit vse svoe vremya; derevyannyj stul'chik, S pomoshch'yu
kotorogo ona peredvigaetsya; staryj radiopriemnik; stol - vo vtorom dejstvii
za nim sem'ya uzhinaet. Iz vyhodyashchego na ulicu okna donositsya zvon tramvaev.
Dekoracii ne dolzhny byt' chrezmerno zhiznepodobnymi, ibo obstanovka komnaty
sushchestvuet tol'ko v pamyati Belisario, eto plod ego vospominanij, a v
vospominaniyah i lyudi, i predmety obretayut prizrachnyj vid i nezavisimost' ot
svoej real'noj osnovy. Po hodu p'esy komnata babushki i dedushki prevrashchaetsya
v dom, gde Mamochka i Karmen zhili v yunosti; v stolovuyu usad'by v Arekipe; v
kvartiru v Bolivii, gde Mamochka rasskazyvala Belisario skazki; v gostinichnyj
nomer, gde Pedro pishet pis'mo Karmen, tajno prochitannoe Mamochkoj. Ta zhe
dekoraciya stanovitsya ispovedal'nej padre Venansio, sushchestvuyushchej lish' v
voobrazhenii geroev. Dolzhna byt' predusmotrena izvestnaya neopredelennost',
kotoraya prizvana oblegchit' ili hotya by ne zatrudnit' vse eti perehody vo
vremeni i prostranstve. V rabochem kabinete Belisario dominiruet neuklyuzhij
stol, zavalennyj bumagami, bloknotami, ruchkami. Mozhet byt' pishushchaya mashinka.
Neobhodimo, chtoby obstanovka kabineta pri vsej svoej neprityazatel'nosti
ukazyvala: zdes' zhivet chelovek, posvyativshij zhizn' pisatel'stvu, provodyashchij v
kabinete bol'shuyu chast' vremeni, chelovek, kotoryj ne tol'ko pishet tam, spit i
est, no i voroshit svoi vospominaniya, ispoveduyas' pered samim soboj i
obstupayushchimi ego tenyami. Belisario - ot soroka do pyatidesyati let ili dazhe
bol'she. Vo vsyakom sluchae, u nego za plechami - bol'shoj literaturnyj opyt.
Vse, chto proishodit s nim vo vremya pisaniya etoj istorii, bez somneniya,
proishodilo i v prodolzhenie raboty nad predydushchimi. Sudya po obliku i odezhde,
eto chelovek ne slishkom preuspevshij v zhizni, rasseyannyj i bezzabotnyj.
Granicy mezhdu dvumya scenicheskimi ploshchadkami uslovny. Kostyumy sleduet sdelat'
realisticheskimi, potomu chto po odezhde personazhej zritel' budet sudit' o
smene vremennyh periodov. CHilijskij oficer nosit mundir nachala veka -
zolotye pugovicy, perevyaz', shpaga. Na sen'ore Karlote - sootvetstvuyushchee
vremeni plat'e. Karmen, Pedro i Mamochka odety ne prosto skromno, no po
normam skromnosti pyatidesyatyh godov. V to zhe vremya odezhda, pricheska i prochie
atributy vneshnego oblika Belisario svidetel'stvuyut o tom, chto on - nash
sovremennik.
Scena pogruzhena v temnotu. Slyshen izlishne gromkij, trevozhnyj, bespokojnyj
golos Mamochki. Vysvechivaetsya ee starushech'e, splosh' izborozhdennoe morshchinami
lico.
Mamochka. Reki... Tekut reki... Voda, pena, v'yunki... Voda nakatyvaet
volnami, zatoplyaet vse... Potop! Voda pribyvaet! Vodopady, puzyri, potop,
v'yunki, reka... Aj-aj!
Scena osveshchaetsya. Mamochka sidit skorchivshis' v svoem starom kresle, u nog ee
- nebol'shaya luzhica. Belisario - za svoim stolom, lihoradochno pishet. Glaza
ego goryat, ruka bezostanovochno vodit perom po bumage, guby dvigayutsya, slovno
on sam sebe diktuet.
Ameliya (vhodya). Opyat'! Opyat' naprudila! Pochemu ne pozvala menya, ne
poprosilas'?! Skol'ko raz tebe govorit'? Dumaesh', mne ne nadoelo podtirat'
za toboj? Vot ty gde u menya! (Vtyagivaet vozduh nosom.) |-e, ty, kazhetsya, i
eto uspela.
Na ee beznadezhnyj zhest Mamochka otvechaet poklonom i ulybkoj i totchas
zasypaet, uroniv golovu na grud'. V etu minutu Belisario, tochno pod
vozdejstviem vnezapnoj mysli, otryvaetsya ot pisaniya. Pero zastyvaet v
vozduhe. Na lice poyavlyaetsya unyloe vyrazhenie. Govorit sam s soboj, ponachalu
chut' slyshno, skvoz' zuby.
Belisario. CHto delat' tebe v etoj lyubovnoj istorii? CHto delat' v etoj
lyubovnoj istorii starushke, kotoraya hodit pod sebya, kotoruyu nado odevat',
razdevat', myt', ukladyvat' spat', potomu chto sama ona uzhe ni na chto ne
sposobna? CHto ej delat' v etoj lyubovnoj istorii, Belisario? (Vnezapno vpav v
yarost', shvyryaet ruchku na pol.) Ty sobiraesh'sya pisat' lyubovnuyu istoriyu ili
chto? Ili chto. (Smeetsya, ponikaet.) Samoe skvernoe, samoe mutornoe - eto
nachalo. Ot somnenij, ot soznaniya svoego bessiliya vpadaesh' v stolbnyak.
(Glyadit na Mamochku.) Vsyakij raz, nachinaya rabotu, ya stanovlyus' vrode tebya,
Mamochka, ya chuvstvuyu sebya stoletnej razvalinoj, vyzhivshej iz uma staruhoj -
nikchemnym, malen'kim, neponyatnym sushchestvom, kotoroe i smeshit, i vnushaet
zhalost', i dazhe nemnogo pugaet. (Vstaet, prohazhivaetsya vokrug Mamochki, zazhav
v zubah podnyatuyu s pola ruchku.) No pamyat'-to eshche zhiva, da? A zubov net? Net.
A vstavnuyu chelyust', podarennuyu tebe Agustinom i Sesarom, ty nosit' ne
mozhesh', natiraet desny? Zachem ty zdes'? Kto tebya zval? Meshaesh' ved', razve
neponyatno? (Ulybaetsya, idet k pis'mennomu stolu, osenennyj novoj ideej.)
Mamochka. Mamochka... Nikto nikogda ne nazyval tebya po imeni - |l'vira. Ni
babushka, ni dedushka, ni moya mat', ni dyad'ya. (Saditsya za stol i pishet -
snachala medlenno, potom vse bystrej.) Stranno zvuchalo eto slovo dlya vseh
postoronnih. Pochemu Mamochka? S kakoj stati? Komu ty Mamochka? No potom vse
nachinali zvat' tebya tak i tol'ko tak.
Ameliya, vyterev luzhu, uhodit. Na poslednih slovah Belisario vhodit Xoakin,
chilijskij oficer. Na nem shityj zolotom mundir nachala veka. V prodolzhenie
posleduyushchej sceny Belisario userdno strochit, lish' inogda otryvayas' ot bumagi
i pokusyvaya konchik ruchki, obdumyvaya ili pripominaya chto-to. Vremya ot vremeni
on obrashchaet rasseyannyj vzglyad na Hoakina i Mamochku, prislushivayas' k ih
besede, a potom snova prinimaetsya za rabotu - pishet ili perechityvaet
napisannoe.
Xoakin (shepchet). |l'vira. |l'vira. |l'vira...
Mamochka otkryvaet glaza, prislushivaetsya, lukavo ulybaetsya, oglyadyvayas' po
storonam s nekotorym bespokojstvom. Ee golos i dvizheniya teper' - kak u
yunoj devushki.
Mamochka. Hoakin! Ty s uma soshel! V takoj chas! Uslyshat!
Hoakin. YA ved' znayu, chto ty zdes'! Ty slyshish' menya! Pogodi minutku,
|l'vira! Mne nado skazat' tebe koe-chto ochen' vazhnoe. Ty ved' znaesh', chto
imenno? Da? Hochu skazat', chto ty prelestna, chto ya lyublyu tebya i mechtayu
obladat' toboj. CHto ya schitayu chasy, ostayushchiesya do voskresen'ya.
Mamochka vstaet i - boyazlivo, yavno boryas' s soboj, - peregibaetsya cherez
voobrazhaemuyu balkonnuyu reshetku.
Mamochka. Kak ty mog prijti v takoj chas, Hoakin! Tebya nikto ne videl? Ty
pogubish' menya. V Takne i u sten est' ushi.
Hoakin (pokryvaet poceluyami ej ruki). YA ved' uzhe leg spat', lyubov' moya!
I vdrug slovno kakoj-to general otdal mne prikaz: esli potoropish'sya -
uspeesh', leti k nej! Klyanus' tebe, |l'vira! YA tak hotel uvidet' tebya,
prikosnut'sya k tebe.
Mamochka otvodit zhadnye ruki Hoakina, gotovye obvit' ee stan.
YA ne somknul by glaz do utra, esli by ne uvidel tebya.
Mamochka. No ved' my proveli vmeste celyj vecher. Kakaya byla chudesnaya
progulka s moej kuzinoj, pravda, Hoakin? Kogda ty pozval menya, ya kak raz
vspominala eti divnye granaty, grushi, persiki, ajvu. A kak prekrasno bylo na
rechke. Mne by hotelos' popleskat'sya v vode, kak kogda-to v detstve...
Hoakin. Letom, esli my k tomu vremeni eshche budem v Takie, ya otvedu tebya
na reku. Nas nikto ne budet videt'. Noch'yu. K toj zavodi, gde my gulyali
segodnya. My sbrosim odezhdu...
Mamochka. Zamolchi, Hoakin! Ni slova bol'she!
Hoakin. ...i budem kupat'sya golymi. My budem igrat' v vode kak ryby. YA
dogonyu tebya, nastignu i, nastignuv...
Mamochka. Proshu tebya, Hoakin! Ne govori poshlostej!
Hoakin. Kakie zhe eto poshlosti, esli my v voskresen'e obvenchaemsya?!
Mamochka. YA ne razreshu tebe govorit' tak, dazhe kogda stanu tvoej zhenoj.
Hoakin. Ty dlya menya prevyshe vsego na svete, |l'vira. Dazhe moego
mundira. A znaesh' li ty, chto takoe mundir dlya oficera? |togo slovami ne
skazhesh'. Ne serdis', ya narochno. Mne nravitsya, chto ty takaya.
Mamochka. Kakaya?
Hoakin. Takaya... Devochka-nedotroga. Vse tebya smushchaet, vse tebya pugaet,
ot vsego ty krasneesh'.
Mamochka. Razve ne tak dolzhna vesti sebya baryshnya iz horoshej sem'i?
Hoakin. Razumeetsya, tak. Net, |l'vira, ty i predstavit' sebe ne mozhesh',
kak ya zhdu voskresen'ya! Ty budesh' tol'ko moej i nich'ej bol'she, ty budesh'
vsecelo v moej vlasti. Kogda my ostanemsya vdvoem, ya usazhu tebya na koleni, v
temnote, i ty stanesh' carapat' menya kak koshechka. YA pereschitayu kazhdyj volosok
v tvoih lokonah - ih dolzhno byt' nikak ne men'she pyati tysyach.
Mamochka. I etim ty budesh' zanimat'sya v nashu pervuyu noch'?
Xoakin. O net! Ty hochesh' znat', chto budet v nashu pervuyu noch'?
Mamochka (zatykaya ushi). Net, net, ne hochu! (Oba smeyutsya.) A ty i potom,
kogda my obvenchaemsya, budesh' tak zhe laskov so mnoj? Znaesh', chto mne skazala
Karmen, vernuvshis' s progulki: "Ty vytyanula schastlivyj bilet, |l'vira. Tvoj
Hoakin krasiv, utonchen, eto rycar' s golovy do nog".
Hoakin. I ty s nej soglasna? I tebya ne smushchaet to, chto ya chiliec? I
nichego, chto i tebe pridetsya stat' chilijkoj?
Mamochka. A ya i ne stanu chilijkoj. YA do mogily sohranyu vernost' Peru. YA
do samoj smerti budu nenavidet' negodyaev, napavshih na nas.
Hoakin. |to budet ochen' pikantno. Kogda ty vyjdesh' za menya zamuzh i my
uedem v Sant'yago, ili v Antofagastu, ili v kakoj-nibud' garnizon, ty budesh'
celymi dnyami ssorit'sya s moimi sosluzhivcami iz-za Tihookeanskoj vojny {Vojna
mezhdu CHili i Peru (1879-1884), v kotoroj Peru poterpela porazhenie.}? Za
takie otzyvy o chilijcah menya otpravyat pod tribunal.
Mamochka. Ne bojsya, Hoakin, ya tebe kar'ery ne isporchu i to, chto dumayu o
chilijcah, ostavlyu pri sebe. A tovarishcham tvoim stanu ulybat'sya i stroit'
glazki.
Hoakin. Eshche chego! "Glazki"! Razve ty ne znaesh', chto ya revniv kak turok?
A tebya tol'ko i revnovat'.
Mamochka. Tebe pora. Esli dyadya tebya obnaruzhit, mne dostanetsya.
Hoakin. "Dyadya, tetya"! Oni portyat vse moe zhenihovstvo.
Mamochka. Ne govori tak dazhe v shutku. CHto by stalos' so mnoj bez dyadi
Menelao i tetushki Amelii?! Esli by ne oni, ya popala by v priyut. Da-da, na
ulicu Tarapaka.
Xoakin. YA znayu, oni sdelali tebe mnogo dobra, i raduyus', chto ty rosla v
zolotoj kletke. No za ves' god, chto ya schitayus' tvoim zhenihom, my ni razu ne
videlis' naedine. Ne bespokojsya, ya uhozhu. Uhozhu!
Mamochka. Do zavtra, Hoakin. Zavtra v vosem', v sobore, kak vsegda?
Hoakin. Kak vsegda. Oh, chut' ne zabyl. Vot knizhka, kotoruyu ty davala
mne pochitat' - stihi Federiko Barreto. YA nachal bylo, da na vtoroj stranice
zasnul. Kogda lyazhesh' v svoyu postel'ku, prochti ih vmesto menya.
Mamochka (vyryvaet u sebya volosok i protyagivaet Hoakinu). Nichego, kogda
ya prochtu ih tebe na uho, ty ih polyubish'. Znaesh', Hoakin... YA schastliva, chto
vyhozhu za tebya.
Hoakin, pered tem kak ujti, pytaetsya pocelovat' ee v guby, no ona provorno
podstavlyaet emu shcheku. Mamochka vozvrashchaetsya v svoe kreslo, na hodu opyat'
prevrashchayas' v staruhu. Razglyadyvaet knigu.
A esli by Hoakin uznal pro istoriyu s veerom? On by vyzval ego na duel' i
ubil. Slomaj etot veer, |l'vira, nehorosho, chto ty ego hranish'.
Saditsya v kreslo i mgnovenno zasypaet. Belisario, kotoryj v etu minutu
podnimaet glaza ot rukopisi, kazhetsya teper' ozhivlennym i bodrym.
Belisario. |to tozhe istoriya o lyubvi? Da, Belisario. Pozvolitel'no li
byt' takim naivnym i glupym? Neuzheli trudno bylo pomestit' geroev v takuyu
epohu, kogda devochki teryayut nevinnost' eshche do pervogo prichastiya, a mal'chiki
predpochitayut devochkam marihuanu? Nu, nichego: vybrannye mnoyu vremya i mesto
dejstviya ideal'ny dlya romanticheskoj istorii. Takna, peruanskaya provinciya,
eshche okkupirovannaya chilijskimi vojskami posle Tihookeanskoj vojny. (Glyadit na
Mamochku.) Tak ty, znachit, ubezhdennaya i nepokolebimaya patriotka? Nu-s, kakoj
zhe byl samyj schastlivyj den' v zhizni etoj baryshni?
Mamochka (otkryvaet glaza). Den', kogda Takna snova stala chast'yu Peru!
(Ona krestitsya, blagodarya gospoda za etu milost', i snova zadremyvaet.)
Belisario (s legkoj pechal'yu v golose). Da, romanticheskaya istoriya.
Teper' takih bol'she ne sluchaetsya, v nih nikto bol'she ne verit. A tebe oni
ochen' nravyatsya? Na koj chert sdalas' tebe eta istoriya o lyubvi? Dlya nichtozhnoj
kompensacii, kotoraya nichego ne kompensiruet? I iz-za etogo tak pozorno
kapitulirovat'? Da, iz-za etogo! A-a, proklyataya tvar', ubirajsya otsyuda!
Doloj kriticheskoe soznanie! Naplevat' mne na nego, Belisario! Ono sposobno
tol'ko strenozhit' i oholostit' tebya. Von otsyuda, kriticheskoe soznanie!
Stupaj proch', potaskuha, koroleva besplodnyh shchelkoperov! (Vskochiv iz-za
stola, podbegaet k Mamochke, prikladyvaet ruku k ee lbu.) Dobro pozhalovat',
Mamochka! Pozabud' vse, chto ya govoril ran'she! I prosti menya! Ty mne
prigodish'sya, ty mne sosluzhish' sluzhbu. Imenno takaya zhenshchina, kak ty, i nuzhna
mne! Imenno ty sposobna byla ispytat' takuyu prekrasnuyu i trogatel'nuyu
lyubov'! V tvoej zhizni est' vse neobhodimoe dlya moej istorii... Po krajnej
mere, est' s chego nachat'. (Vozvrashchaetsya za stol.) Mat' umerla v rodah, a
otec skonchalsya, kogda ej bylo... Skol'ko tebe bylo, Mamochka, kogda tebya vzyal
na vospitanie moj pradedushka? Pyat'? SHest'? Babushka Karmen uzhe rodilas' k
tomu vremeni? (Saditsya, vertit v rukah karandash, govorit medlenno, podbiraya
slova.) ZHili oni togda bezbedno, mogli pozvolit' sebe vospitanie sirotki.
Pomeshchiki.
Mamochka (otkryvaet glaza i govorit, obrashchayas' k nevidimomu rebenku,
sidyashchemu u ee nog). Praded tvoj Menelao byl nastoyashchim dvoryaninom, u nego
byla trost' s serebryanym nabaldashnikom i chasy s cepochkoj. Ne perenosil
gryazi. Vernuvshis' domoj iz gostej, pervym delom provodil pal'cem po shkafam,
proveryal, net li pyli. Vodu i vino pil tol'ko iz stakanov gornogo hrustalya.
"V horoshem stakane napitok vdvoe vkusnej", - chasto povtoryal on. Odnazhdy oni
s tetushkoj sobiralis' na bal, a my s tvoej babushkoj Karmen v eto samoe vremya
lakomilis' ajvovym povidlom. "Dajte-ka, devochki, i mne poprobovat'".
Poproboval i kapnul sebe na frak. Kapnul - i zastyl na meste, glyadya na
pyatnyshko. A potom, ne zakrichav, voobshche slova ne promolviv, perevernul vse
blyudo, izmarav pri etom i zhilet, i pantalony, i frak. Prababushka tvoya vsegda
govorila: "CHistota - eto ego slaboe mesto".
Ona ulybaetsya i snova zasypaet. V prodolzhenie ee monologa Belisario userdno
skrebet perom, vremya ot vremeni otryvayas' i prislushivayas'.
Belisario. Tvoj pradedushka Menelao byl, naverno, tot eshche frukt. Tot
eshche, tot eshche. On tebe prigoditsya, Belisario. (Glyadit v potolok.) Prigoditsya,
prigoditsya. Prigodish'sya, pradedushka. Ty ved' dushi v Mamochke ne chayal i
vospityval kak rodnuyu doch', kak babushku Karmen, a kogda Mamochka sobralas'
zamuzh za etogo chilijskogo oficerika, svadebnoe podvenechnoe plat'e i pridanoe
vypisali iz Evropy. Iz Parizha? Iz Madrida? Iz Londona? Otkuda, Mamochka, ne
pomnish'? Gde bylo modno zakazyvat' tualety? (Uvlechenno pishet.) Molodec,
Belisario! Mne nravitsya, Belisario! Poceluj sebya v shchechku, Belisario! Kakoe
slavnoe bylo semejstvo! I kak izmel'chalo, kak vyrodilos' ono v tvoem lice!
Kakaya dlinnaya cep' neschastij! (Glyadit v potolok.) I zachem, mama, nado bylo
tebe vyhodit' za pehotnogo kapitana? Nu a tvoya pechal'naya sud'ba, papa, menya
ne ogorchaet: nado byt' poslednim durakom, chtoby, tol'ko chto zhenivshis',
sygrat' v russkuyu ruletku. Nado byt' ochen' tupoumnym, chtoby pogubit' sebya
takim sposobom, papa! I nado byt' poprostu idiotkoj, mama, chtoby, ovdovev
tak rano, ne vyjti potom zamuzh snova. Zachem ty vozlagala na menya takie
nadezhdy, mama? Kak moglo prijti v golovu tebe, tvoim roditelyam, tvoim
brat'yam i sestram, chto ya, Belisario, smogu vyigrat' vse tyazhby i vernut'
nashemu rodu potusknevshemu prezhnij blesk? (Golos ego postepenno zaglushaetsya
radio.)
Mamochka (otkryvaya glaza, vzvolnovanno zovet). Karmen! Karmen! Idi
skorej! Skorej! Podojdi k oknu! Poezd iz Ariki!
Babushka (otryvaetsya ot radiopriemnika, glyadit na nee s pechal'nym
lyubopytstvom). CHestnoe slovo, ya gotova tebe pozavidovat'. Ty nashla ideal'noe
sredstvo ne zamechat' okruzhayushchee nas ubozhestvo. Mne by tozhe hotelos'
vernut'sya v dni moej yunosti, hot' vo sne.
Mamochka. Aj-j! Vyrvat' by mne glaza! Oni ni na chto bol'she ne godny! YA
nichego ne vizhu! Poglyadi-ka, Karmen! |to poezd iz Ariki? Ili iz Lokumby?
Babushka. Ni to, ni drugoe. |to tramvaj. I my s toboj ne v Takie, a v
Lime. I tebe ne pyatnadcat' let, a devyanosto ili okolo togo. Ty ne devochka,
|l'vira, a staraya razvalina.
Mamochka. Pomnish' tot bal-maskarad?
Babushka. Kakoj imenno? Ih bylo v te gody nemalo.
Mamochka. V teatre "Orfeon". Tot, na kotoryj yavilsya negr.
Slyshitsya veselyj prazdnichnyj shum, zvuki muzyki.
Otchetlivej donositsya starinnyj val's.
Babushka. Ah, etot?! Kak zhe ne pomnit'? Na tom balu ya poznakomilas' s
Pedro: on kak raz priehal iz Arekipy na maslenicu. Kto by mog togda
podumat', chto ya vyjdu za nego zamuzh? Konechno, pomnyu. Ne na etom li balu
Federiko Barreto napisal tebe na veere stihi? Net-net, eto bylo dvadcat'
vos'mogo iyulya, v "Obshchestve dam-patriotok". Da, negr, verno... On s toboj
tanceval, kogda ego razoblachili, da?
Belisario podymaetsya, podhodit k Mamochke i, otvesiv ej poklon v stile konca
veka, priglashaet na tanec. YUnaya, gracioznaya, koketlivaya Mamochka val'siruet s
nim.
Mamochka. Maska, ya tebya znayu! Ty - chiliec? Net? Nash? Ty iz Takny?
Naverno, oficer? A, znayu! Ty - vrach! Ili advokat? Nu, skazhi mne chto-nibud',
zagadaj mne zagadku, i ya pojmu, kto ty!
Belisario molcha kachaet golovoj i izdaet korotkij nervnyj smeshok.
Babushka (tak, slovno Mamochka po-prezhnemu sidit v kresle). Kak zhe ty po
zapahu ne dogadalas'? Hotya etot bandit, konechno, nadushilsya...
Para prodolzhaet upoenno val'sirovat', poka na krutom povorote rukav
nevidimogo domino, v kotoroe odet Belisario, za chto-to ne zaceplyaetsya,
obnazhaya chernuyu ruku. Mamochka v uzhase otstranyaetsya. Belisario, ochen'
dovol'nyj, bezhit k svoemu stolu.
Mamochka (okamenev ot uzhasa). Negr! Negr! |ta maska - negr! Aj-aj! Aj!
Babushka. Ne krichi, |l'vira. Mne i sejchas pomnyatsya tvoi vopli. Orkestr
perestal igrat', tancory zamerli. Sidevshie v lozhah vskochili. CHto tut tol'ko
nachalos' v "Orfeone"! S toboj sluchilsya nervnyj pripadok, i my tebya uveli
domoj. Po milosti etogo chernokozhego prazdnik byl vkonec isporchen.
Mamochka (ispuganno). Karmen! Karmensita! Poglyadi, chto tam u fontana na
ploshchadi! CHto oni delayut s nim? Izbivayut?
Babushka. Da. Kavalery vytashchili negra na ploshchad', k bronzovomu fontanu,
i otkolotili palkami. Kakaya u tebya pamyat', |l'vira!
Mamochka. Ne bejte ego, dovol'no! On ves' v krovi! On zhe nichego ne
sdelal, on dazhe ne zagovarival so mnoj! Tetushka Ameliya, skazhi im, tebya oni
poslushayut! Dyadyushka Menelao, velite im prekratit'!.. (Prihodya v sebya.) Kak ty
dumaesh', Karmen, ego ubili?
Babushka. Net, ne ubili, a vsego lish' pokarali za derzost'. Potom ego
otveli v tyur'mu. |takij naglec! Probrat'sya na bal v "Orfeon"! My dolgo ne
mogli opomnit'sya... Kazhduyu noch' snilos', chto on zabiraetsya k nam v okoshko.
Mnogo nedel' i mesyacev tol'ko i razgovorov bylo chto ob etom chernokozhem iz
La-Mara.
Belisario (v vostorge b'et kulakom po stolu). Nu, chernokozhij iz
La-Mara! Obretaj plot'! Dvigajsya! ZHivi!
Mamochka. Vovse on ne iz La-Mara. |to nevol'nik s usad'by Mokegua.
Babushka. CHush' kakaya! V te vremena rabstvo v Peru bylo uzhe otmeneno.
Mamochka. Nichego ne otmeneno. U papy ih bylo troe.
Belisario (na mgnovenie otryvayas'). CHernokozhih!
Mamochka. Oni perenosili menya v palankine s odnogo berega Kapliny na
drugoj.
Belisario (pishet). Na noch' ih privyazyvali v hlevu za shchikolotki, chtob ne
sbezhali.
Mamochka. YA ne videla ego lica, no chto-to ponyala po ego dvizheniyam, po
glazam. YA uverena, chto eto byl odin iz teh. Beglyj rab...
Vhodit dedushka. On tyazhelo dyshit, volosy vsklokocheny, odezhda v besporyadke.
Pri ego poyavlenii Mamochka prisedaet v pochtitel'nom reveranse, slovno
privetstvuya znatnuyu osobu, i snova perenositsya v svoj voobrazhaemyj mir.
Vhodit Ameliya.
Ameliya (zametno, chto ona stryapala na kuhne). Papa! CHto sluchilos'?!
Babushka. Gde tvoya shlyapa, Pedro? I trost'?
Dedushka. Menya ograbili.
Babushka. Gospodi bolee, kak - ograbili?
Vedut ego k kreslu i usazhivayut.
Dedushka. Na menya napali, kogda ya vylezal iz tramvaya. Odin iz teh
negodyaev, kotorye navodnyayut teper' ulicy nashej Limy. On sbil menya s nog. I
sorval eshche eto... (podyskivaet slovo), nu, etu shtuku.
Babushka. CHasy? Pedro, neuzheli on ukral tvoi chasy?!
Ameliya. Teper' ty vidish', kak my byli pravy, kogda govorili: ne hodi
odin, ne sadis' v avtobus, ne ezdi na tramvae! Pochemu ty ne slushal nas?
Skol'ko raz mozhno povtoryat': odin na ulicu ne vyhodi.
Babushka. Ved' ty nezdorov, Pedro! A esli u tebya opyat' pomutitsya v
golove? Tot urok ne poshel tebe na pol'zu! Ty uzhe ne pomnish', kakogo strahu
naterpelsya, kogda mnogo chasov brodil po ulicam i ne mog otyskat' svoj dom?!
Dedushka. Nel'zya zhe sidet' zdes' v chetyreh stenah i zhdat', kogda zhe tebya
svolokut v mogilu! YA ne pozvolyu, chtoby eta strana pokonchila so mnoj tak...
Babushka. Nigde ne bolit? Kuda on tebya udaril?
Dedushka. Ni v odnoj strane mira ne otnosyatsya tak naplevatel'ski k
lyudyam, kotorye eshche mogut i hotyat rabotat', kak u nas v Peru. U nas starost'
- prestuplenie. V civilizovannyh stranah vse sovsem po-drugomu. V Anglii ne
tak, v Germanii ne tak. Tam pozhilyh lyudej zovut na sluzhbu, tam ispol'zuyut ih
opyt. A zdes' im odna doroga - na svalku. YA nikogda s etim ne primiryus', ibo
znayu: ya spravlyus' s lyuboj rabotoj luchshe, chem kakoj-nibud' molokosos.
Belisario (otryvaetsya ot raboty, ohvachennyj vospominaniyami). Vsegda
odno i to zhe, odno i to zhe, kak isporchennyj patefon. YA, dedushka, nikogda
tebe etogo ne zabudu. (Beretsya za pero, no, napisav neskol'ko strok, snova
otvlekaetsya na to, chto proishodit u starikov.)
Ameliya. Esli budesh' tak otchaivat'sya, nichego ne dob'esh'sya, a vot nervy
rasshataesh' vkonec.
Babushka. U tebya ved' ne vse v poryadke s golovoj, Pedro. Vspomni, chto
doktor skazal: esli ne perestanesh' volnovat'sya po lyubomu povodu, pristup
mozhet povtorit'sya.
Dedushka. Vse u menya v poryadke. Klyanus' vam, za ves' den' golova ni razu
ne zakruzhilas'. SHlyapu i eto... etu shtuku mne niskol'ko ne zhalko. Vot chasy -
eto delo drugoe. Pyatnadcat' let oni u menya i ni razu ne otstali. Nu ladno,
dovol'no ob etom. Slushali vy vos'michasovuyu peredachu? Postanovku?
Babushka. YA odna slushala. Ameliya peregladila kuchu bel'ya nashego budushchego
advokata.
Ameliya. Oj, smotri, u tebya ssadina na zapyast'e.
Babushka. Nemnogo nado doblesti, chtoby napast' na starika.
Dedushka. On nakinulsya szadi, zahvatil vrasploh. Poproboval by licom k
licu. YA, mozhet, i starik, no dostoinstva ne poteryal i sumel by dat' emu
otpor. YA vsegda byl pervym drachunom. V iezuitskom kollezhe v Arekipe menya
prozvali "Poroh". CHut' chto - ya lez v draku. I nikomu spusku ne daval.
Mamochka (s trevogoj). CHto ty takoe govorish', Pedro? Ustroit' draku s
Federiko Barreto iz-za etogo nevinnogo stishka? Ne nado, ne zavodis'. U nego
ne bylo durnyh namerenij, eto chisto svetskaya lyubeznost'. Ostav' ego,
govoryat, on nastoyashchij breter.
Dedushka. Da? Togda drugoe delo. Vprochem, nado priznat', stihi
prevoshodnye. Barreto - chelovek darovityj... (Babushke.) |tot staryj volokita
i tebe prisylal cvety.
Babushka. Oh, eta |l'vira, vse-to ona pomnit, hotya davno uzh zabyt' pora.
Kogda eto bylo!.. Pojdem, ya smazhu tebe ranku jodom.
Ameliya. Nadeyus', papa, ty obrazumish'sya. I nikogda bol'she ne budesh' odin
vyhodit' iz domu. Osobenno pod vecher. Razve ty ne mozhesh' pogulyat' dnem,
gde-nibud' vokrug doma. Ili podozhdat', poka ya ili tvoj vnuk provodim tebya?
Dedushka (vstaet). Ladno, Ameliya, ugovorila. (Babushke.) Plohi, naverno,
dela v strane, esli uzh stali grabit' polumertvyh ot goloda starikov. Sest' v
tyur'mu iz-za staroj palki, iz-za pozhelteloj shlyapy s potekami na tul'e?
Babushka (uvodit ego iz komnaty). |ti chasy podarili tebe deputaty
municipal'nogo sobraniya, kogda ty byl prefektom Piury. Kak zhalko! Pamyat'
byla. Nu, nichego, kogda Belisario vyigraet svoe pervoe delo, on podarit tebe
drugie, eshche luchshe... (Vyhodit vmeste s Ameliej.)
Belisario. Pervoe delo... Ty, babushka, tozhe lyubila pomechtat'. (S
yarost'yu.) Ty-to otkuda tut vzyalas'? Neuzheli i dedushku Pedro vsadit' v
lyubovnuyu istoriyu, gde ne bylo eshche ni odnogo poceluya? Nikogda mne ne sochinit'
etu istoriyu! YA ne umeyu pisat', hotya vsyu zhizn' tol'ko tem i zanimayus'. A
poluchaetsya den' oto dnya vse huzhe. Otchego by eto, dedushka? Kogda hirurg
udalit pyat'desyat appendiksov i dvesti mindalin i sdelaet tysyachu trepanacij,
on operiruet igrayuchi, verno? Pochemu zhe ya, sochiniv pyat'desyat ili sto istorij,
tak mayus'? Pochemu dlya menya eto tak zhe nemyslimo trudno, kak i v pervyj raz?
Dazhe eshche trudnej! V tysyachu raz trudnej! Dedushka, babushka, ujdite vy ot menya,
skrojtes', sgin'te, ne otvlekajte menya, ne meshajte mne, ne sbivajte!
Uberites' k chertovoj materi! Dajte dopisat' lyubovnuyu istoriyu. (Zadumchivo.) A
dedushka Pedro potyanul by na geroya novelly ili dazhe romana. ZHizn' naravne s
vekom, medlennoe razrushenie, postepennyj upadok. Pri konstitucionnom
pravitel'stve Bustamante - prefekt Piury. A do etogo skupal hlopok v
Bolivii, v Santa-Krus-de-la-S'erra. A eshche ran'she vozdelyval zemlyu v Kamane.
A do etogo sluzhil v kakoj-to anglijskoj kompanii v Arekipe. Mozhet, i ty,
dedushka, hotel stat' advokatom i poetom? I stal by, esli by tvoj otec ne
umer, kogda tebe ispolnilos' pyatnadcat' let. Vot potomu Belisario i
napravili po steze pravozashchity - nado bylo vosstanovit' semejnuyu tradiciyu...
(Sudya po ego intonacii, kakaya-to mysl', imeyushchaya otnoshenie k ego rabote,
poyavlyaetsya u nego v golove. On vertit pero, ukladyvaet stopkami bumagi.) Da,
pojdet. Nu-ka, dedulya, pozhaluj-ka syuda. Naprasno ya poslal tebya k chertovoj
materi. Izvini. Gluboko sozhaleyu. YA ved' tebya ochen' lyublyu. Ty vpolne mozhesh'
stat' personazhem moego rasskaza. Nedarom zhe ty figuriruesh' vo vseh skazkah,
kotorye ya slyshal ot Mamochki. Ty byl prototipom vseh etih tainstvennyh i
chudesnyh, slovno edinorogi ili kentavry, sushchestv - rycarej. (Pishet.) Hotya v
zhizni tvoej ne bylo nichego tainstvennogo. Rabotal kak vol, chtoby prokormit'
ne tol'ko svoih detej, no i vsyu tu oravu, kotoruyu babushka Karmen, samoe
serdobol'noe sushchestvo na svete, podbirala gde tol'ko mogla. Naprimer, syna
togo duraleya, kotoryj raznes sebe cherep, igraya v russkuyu ruletku, ili devicu
na vydan'e, ostavshuyusya krugloj sirotoj, kak Mamochka.
Kogda scena osveshchaetsya, vhodit sen'ora Karlota. Mamochka pochtitel'no vziraet
na nee iz kresla. Potom vstaet i, pomolodev, idet k nej navstrechu.
Mamochka. Dobryj vecher, sen'ora Karlota. Kakaya priyatnaya neozhidannost'. A
starshih net doma, i Karmen-sita kuda-to ushla. Sadites', proshu vas. CHashechku
chaya?
Karlota. "Ona tochno soshla s akvareli Modesto Moliny" - tak, ya slyshala,
govorili pro tebya v Alamede. Pravdu govorili.
Mamochka. Vy ochen' lyubezny, sudarynya.
Karlota. Kashtanovye kudri, farforovaya kozha. Vyholennye ruki, malen'kie
nogi. Kukolka.
Mamochka. Radi boga, sudarynya, vy menya zastavlyaete krasnet'. Otchego zhe
vy stoite? Skoro vernutsya moi rodnye. Oni poshli s vizitom soboleznovaniya
k...
Karlota. Moloden'kaya, horoshen'kaya, i nedurnoe nasledstvo ne za gorami,
pravda? Imenie tvoego otca v Mokegua vzyato v opeku do tvoego
sovershennoletiya, da?
Mamochka. Zachem vy vse eto govorite? I takim tonom? Mozhno podumat', chto
vy serdites' na menya.
Karlota. "Serzhus'" - eto ne sovsem to slovo, milen'kaya moya nedotroga. YA
tebya nenavizhu. YA tebya nenavizhu vsemi silami dushi, vsem svoim sushchestvom. Ves'
god ya zhelala tebe samyh strashnyh neschastij i gorestej. YA mechtala, chtoby tebya
pereehal parovoz, chtoby ospa izurodovala tvoe lichiko, chtob chahotka spalila
tvoi legkie.
Mamochka. Da chto zh ya vam takogo sdelala, sen'ora Karlota? My ved' s vami
edva znakomy. Vy mne govorite takie uzhasnye veshchi. A ya-to podumala, vy mne
prinesli svadebnyj podarok...
Karlota. YA prishla skazat' tebe, chto Hoakin tebya ne lyubit. On lyubit
menya! Pust' ty molozhe! Pust' ty devica - eto vse ravno. Hoakinu ne nravyatsya
farforovye statuetki, kotorye razbivayutsya ot malejshego veterka! Emu nravlyus'
ya! Potomu chto ya znayu takoe, chego tebe i takim, kak ty, vovek ne uznat'! YA
umeyu lyubit'. YA znayu, chto takoe strast'. YA umeyu naslazhdat'sya i darit'
naslazhdenie. Ty i vygovorit'-to ne smeesh' eto slovo.
Mamochka. Vy, naverno, s uma soshli, sen'ora Karlota. Vy zabyli, chto...
Karlota. CHto ya zamuzhem i chto u menya troe detej. Net, ne zabyla. Mne
plevat' na eto! Naplevat' mne i na muzha, i na detej, i na to, kakie tolki
pojdut obo mne po gorodu, i na veru, i na zakon! |to i est' lyubov',
ponimaesh'? YA gotova ko vsemu, no tol'ko ne k potere muzhchiny, kotorogo lyublyu.
Mamochka. No esli Hoakin, kak vy govorite, vas lyubit, otchego zhe on
posvatalsya ko mne?
Karlota. Otchego? Ottogo, chto pol'stilsya na tvoe imya i na tvoe pridanoe.
Oficer dolzhen uprochit' svoyu budushchnost'. No prezhde vsego ottogo, chto ne mozhet
zhenit'sya na toj, kogo lyubit. |to brak po raschetu. Skrepya serdce reshil on
zhenit'sya na tebe. Ponyala? Skrepya serdce. Sto raz on povtoryal mne eti slova.
Ne dalee kak segodnya, dva chasa nazad. Da, on byl segodnya u menya. U menya i
sejchas eshche zvuchat v ushah ego slova: "Ty - edinstvennaya, kto umeet darit' mne
naslazhdenie, ty - nastoyashchaya otorva!" Da, tak nazyvaet on menya v minuty
strasti.
Mamochka (vyhodya iz stolbnyaka). Dovol'no, sen'ora Karlota. Umolyayu vas,
radi boga...
Karlota. A-a, ty ne mozhesh' slushat' takoe?! Mne plevat'! YA prishla syuda,
chtoby skazat' tebe: nikogda ya ne otdam Hoakina, dazhe esli on i zhenitsya na
tebe. YA ne otkazhus' ot nego, a on - ot menya! My budem vstrechat'sya tajno, za
tvoej spinoj. Ty uznaesh', chto takoe zhizn' zamuzhnej zhenshchiny! Kazhdoe utro,
kazhdyj vecher ty budesh' sprashivat' sebya, gde tvoj suprug - v kazarme ili u
menya v posteli!
Mamochka. YA pozovu lyudej, i vas vyvedut, sen'ora Karlota.
Karlota. A esli ego perevedut v drugoj garnizon, ya broshu muzha, broshu
detej i uedu sledom za Hoakinom. I mucheniya tvoi budut prodolzhat'sya. YA pokazhu
tebe, do chego mozhet dojti lyubyashchaya zhenshchina. Slyshish'?
Mamochka. Da, sudarynya. Mozhet byt', vse, chto vy skazali, - pravda. YA by
ne smogla postupit' tak. Mne kazhetsya, lyubov' ne dolzhna stat' nedugom. YA
takoj lyubvi ne ponimayu. Vy krasivy, naryadny, vashego muzha uvazhaet ves' gorod.
I deti u vas takie slavnye. CHego vam eshche ne hvataet v zhizni?
Karlota. Nu ladno, mozhet byt', teper' pojmesh'. YA gotova pozhertvovat'
vsem, chto kazhetsya tebe takim zavidnym, za odno lish' slovo Hoakina. YA gotova
posledovat' za nim dazhe v preispodnyuyu!
Mamochka. Pobojtes' boga, sudarynya.
Karlota. Teper' ty znaesh' pravdu. Kogda Hoakin derzhit menya v svoih
ob座atiyah, i stiskivaet tak krepko, i zastavlyaet podchinyat'sya lyuboj svoej
prihoti, ves' mir dlya menya ischezaet: net bol'she ni muzha, ni detej, ni
reputacii, ni samogo gospoda boga. Est' tol'ko on, Hoakin. I lishit' menya
etogo ty ne smozhesh'.
Mamochka. Davno li vy... s nim?..
Karlota. Ty hochesh' sprosit', davno li ya stala ego lyubovnicej? Tak i
govori. Dva goda nazad. Kazhduyu nedelyu, na zakate, my vidimsya v hizhine vozle
La-Mara. V etot chas negry vozvrashchayutsya s plantacij i poyut. My slyshim ih. My
naizust' vyuchili ih pesni. CHto eshche ty hochesh' uznat'?
Mamochka. Bol'she nichego. Teper' ya hochu, chtoby vy ushli.
Karlota. Ty by ne smogla zhit' s Hoakinom. Ty slishkom chista dlya takogo
rasputnika. |to on sam mne skazal. Tebe nuzhen drugoj - yunyj, tomnyj, nezhnyj.
Takoj, kak ya, tebe ne stat'. Krov' ne ta. Tebe ne hvataet pyla, zadora,
voobrazheniya.
Mamochka. Vam sleduet ujti. Dyadyushka vernetsya s minuty na minutu.
Karlota. Nu i chto? YA skandalov ne boyus'.
Mamochka. Nikakogo skandala ne budet. YA nichego ne slyshala. YA nichego ne
znayu i ne hochu znat'.
Karlota. Tem ne. menee ty vse slyshala i vse znaesh'. I teper' etot cherv'
budet tochit' tebe serdce. "Neuzheli eto pravda? Neuzheli eto brak po raschetu?
Neuzheli on na samom dele lyubit ee? Neuzheli emu i vpryam' tak horosho s nej?"
Ona vyhodit. Belisario, kotoryj v nachale dialoga uvlechenno pisal, ronyaya na
pol ispisannye listki, vdrug zadumyvaetsya, prislushivaetsya k razgovoru, a
potom saditsya, kak rebenok, na kortochki u kresla Mamochki.
Mamochka (obretaya svoe starushech'e oblich'e, saditsya v kreslo). Neuzheli ya
i vpryam' - devica-nedotroga? ZHemannica, kotoroj voveki ne poznat' takogo
schast'ya, kakoe poznala ona? Neuzheli pravda, chto on byl s neyu vchera, chto on s
neyu sejchas, chto on budet s neyu zavtra?
Belisario (sidya u ee nog). Tak, znachit, eta durnaya zhenshchina zastavila
revnovat' nevestu?
Mamochka. Ne tol'ko revnovat'. Ona vselila v nee trevogu, ona ee
smutila, ona zapolnila ee nevinnuyu golovku otvratitel'nymi chudishchami - zmeyami
i pticami.
Belisario. Kakimi pticami? Petuhami?
Mamochka (rasskazyvaya skazku). I bednaya baryshnya, chut' ne placha, dumala:
"Neuzheli emu doroga ne ya, a tol'ko moya familiya i vysokoe polozhenie moej
sem'i? Neuzheli tot yunosha, kotorogo ya tak lyublyu, - bessovestnyj
korystolyubec?"
Belisario. Da net zhe! Kto eto stanet zhenit'sya iz-za imeni, iz-za
polozheniya v obshchestve? Eshche iz-za pridanogo ili budushchego nasledstva, ya
ponimayu. Nu a eto - net.
Mamochka. Naschet nasledstva vse bylo nepravda. CHilijskij oficer Hoakin
znal, chto imenie davno uplylo za dolgi.
Belisario. Ty zaputyvaesh' skazku.
Mamochka. Tak chto chilijskij oficer skazal durnoj zhenshchine nepravdu.
Baryshnya nikakogo nasledstva ne zhdala, a vyhodilo tak, chto on zhenitsya na
den'gah, - eto kazalos' emu ubeditel'nej. I on obmanul ne tol'ko baryshnyu, no
i sen'oru Karlotu.
Belisario. Tu zhenshchinu zvali Karlota?
Mamochka. Da, ee zvali Karlota. (Rasseyanno, sama sebe.) No ona byla
neglupa i inogda izrekala neosporimye istiny. Vot, naprimer: "Tol'ko
otrekshis' ot lyubvi, mozhet zhenshchina sohranit' gordost'".
Belisario. Nu-u, opyat' ty pro svoe...
Bormocha chto-to skvoz' zuby, napravlyaetsya k svoemu stolu. Mamochka bezzvuchno
shevelit gubami, slovno prodolzhaya rasskaz. Potom zasypaet.
Durnaya zhenshchina... V skazkah takih vsegda polno. Znachit, i v romanticheskoj
istorii ej samoe mesto. Ne robej, Belisario, uchis' vot u Mamochki. Bumaga vse
sterpit. Pust', pust' poyavyatsya v moej povesti durnye zhenshchiny, chem ih bol'she,
tem interesnej. Dve, kazhetsya? Odnu zvali Karlota, i zhila ona v Takie v
nachale veka. A drugaya - indeanka iz Kamany, kotoruyu v dvadcatye gody po
nevedomoj prichine kakoj-to kabal'ero vysek. (Pishet.) CHasto oni
pereputyvalis' i peremeshivalis', a potom v skazku popadal i tot
perlamutrovyj veer, na kotorom nekij poet-romantik nacarapal stihi.
Babushka (vhodya). |l'vira! |l'vira! CHto ty nadelala? Ty s uma soshla? Kak
ty na eto reshilas'? Podvenechnoe plat'e, vse v kruzhevah, a fata - kak pena
morskaya!
Mamochka. |to bylo nelegko: ya izvela polkorobka spichek i sozhgla sebe vse
pal'cy. Potom soobrazila, chto nado pustit' v hod parafin. I delo poshlo.
Babushka. No ved' svad'ba - zavtra! Gosti s容dutsya iz Mokegua, Ikike, iz
Arike. Ty possorilas' s Hoaki-nom? Nakanune venchaniya? Zachem zhe my ubrali
ves' dom zhivymi cvetami, perevili steny girlyandami? Zachem zhe my celyj mesyac
gotovili vsyakie lakomstva, pekli pirogi? Tol'ko-chto privezli tort...
Mamochka. Trehetazhnyj? Kak v toj novelle Flobera? S kolonnami iz
marcipana i mindal'nymi bashenkami? My vse ravno ego s容dim.
Maspoli-ital'yanec, dolzhno byt', ne udaril v gryaz' licom: on vsegda tak
laskov so mnoj...
Babushka. Da rasskazhi, chto sluchilos'?! U tebya nikogda ne bylo tajn ot
menya. Pochemu ty sozhgla svoj svadebnyj naryad?
Mamochka. Potomu, chto ne hochu vyhodit' zamuzh.
Babushka. No pochemu? Ty ved' byla tak vlyublena v nego eshche segodnya utrom!
CHem provinilsya Hoakin?
Mamochka. Ni v chem on ne provinilsya. YA vdrug ponyala, chto zamuzhestvo menya
ne prel'shchaet. Hochu zhit' odna.
Babushka. Ne prel'shchaet? Zachem ty govorish' nepravdu, |l'vira? Vse baryshni
mechtayut vyjti zamuzh, i ty tozhe. Skol'ko raz my s toboj stroili plany, kak
budem zhit' svoim domom, gadali, kakie lica budut u nashih muzhej, pridumyvali
imena nashim detyam. Ty zabyla?
Mamochka. Zabyla. Obo vsem etom ya pozabyla.
Babushka. Ty menya obmanyvaesh'. Ne mogla ty etogo zabyt'.
Oni prodolzhayut svoj dialog, no slova ih ne slyshny. Belisario zadumchivo
proiznosit, slovno emu v座ave predstali ih mysli.
Belisario. Doma u kuzin budut takie zhe chistye i opryatnye, kak dom
anglijskogo konsula. Gornichnye budut hodit' v bezukoriznennyh belosnezhnyh,
sil'no nakrahmalennyh perednichkah i nakolkah, a kuziny budut nastavlyat' ih v
katehizise i zastavlyat' molit'sya vmeste so vsej sem'ej. A oni obe vsegda
budut po-prezhnemu krasivy, i muzh'ya vsegda budut vlyubleny v nih i nikogda im
ne izmenyat. I oni vyrastyat svoih synovej nastoyashchimi muzhchinami, a dochek -
rachitel'nymi hozyayushkami. U Karmen budet chetvero detishek, a u |l'viry - shest'
ili vosem'... (Snova pishet.)
Mamochka. On i ne podozrevaet, chto ya ne vyjdu za nego. Segodnya on
otpravilsya k portnomu Isajasu za svoim paradnym mundirom. To-to on udivitsya,
kogda slugi emu skazhut, chto otnyne on ne smeet perestupat' porog etogo doma.
Babushka (odolevaya stydlivost'). Mozhet, eto ottogo, chto ty... boish'sya,
boish'sya pervoj nochi? Mamochka kachaet golovoj.
No togda pochemu zhe? Otkazat' zhenihu nakanune svad'by! Dlya etogo dolzhno
bylo proizojti chto-to chudovishchnoe!
Mamochka. YA ved' tebe uzhe skazala. Peredumala. Zamuzh ne pojdu. Ni za
Hoakina, ni za kogo voobshche.
Babushka. Mozhet byt', tebe bylo znamenie? Mozhet, ty hochesh' posvyatit'
sebya bogu?
Mamochka. Net, v monastyr' mne ne hochetsya. Ni zamuzh ne pojdu, ni v
monastyr'. Budu zhit', kak do sih por zhila. Budu odinoka i svobodna.
Babushka. Ty chto-to skryvaesh' ot menya, |l'vira. Odinoka i svobodna! Da
est' li chto uzhasnej dlya baryshni? Ty ved' sama govorila, chto u tebya moroz po
kozhe, kak podumaesh' o tetushke Ilarii, o tom, kak ona zhivet odna-odineshen'ka,
muzha net, detej net, doma svoego net. Ona potomu i tronulas' malost'. I ty
hochesh' stat' takoyu, umeret' staroj devoj?
Mamochka. Luchshe zhit' odnoj, chem s kem popalo. YA zhaleyu tol'ko o tom, chto
sil'no ogorchu Ameliyu i Menelao. Oni uzhe znayut, chto ya sozhgla plat'e?
Babushka kivaet.
Kak oni delikatny! Dazhe ne sprosili, chto, da kak, da pochemu. A ved' oni
poshli na takie zhertvy, chtoby svad'ba byla po vysshemu razryadu. Gospod'
voznagradit ih za dobrotu...
Babushka (celuet ee v shcheku). Ty nikogda ne ostanesh'sya odna. Kogda ya
vyjdu zamuzh - esli, konechno, za menya posvataetsya kto-nibud', - ty pereedesh'
ko mne!
Mamochka. U tebya tozhe zolotoe serdce, sestrichka.
Obe rastrogany. Belisario so stopkoj listov prohazhivaetsya po prosceniumu.
Belisario. Net, eto, pozhaluj, ne lyubovnaya istoriya, a romanticheskaya
novella. |to nesomnenno. Naskol'ko ya pomnyu, naskol'ko mogu sudit' po
rasskazam materi, kuziny byli nerazluchny. Neuzheli za stol'ko let ni zavist',
ni obida ne omrachila ih druzhby? Neuzheli ne bylo revnosti v te gody, kogda
oni vse delili porovnu? (Smotrit na nih shutlivo.) Krome dedushki Pedro,
razumeetsya. Dedushku Pedro - net, a detej - da. (Obhodit kuzin vokrug.) Ty ih
rozhala, babushka, a na tvoyu dolyu, Mamochka, prihodilis' i trevogi, i zaboty.
Ty kormila ih soskoj, ty im menyala pelenki, ty sidela u kolybeli, ty
ostavalas' doma, chtoby dedushka s babushkoj mogli s容zdit' v teatr, v kino,
ili v gosti, ili na kakoe-nibud' torzhestvo - v te vremena, kogda im eshche bylo
eto po karmanu. (Podhodit k stolu, zadiraet bryuki, slovno rebenok,
perehodyashchij vbrod ruchej, i vnezapno nachinaet podprygivat', kak by tancuya ili
igraya v klassiki.) No bol'she vsego terpeniya potrebovalos' ot tebya, kogda v
Bolivii poyavilas' na svet bozhij budushchaya nadezhda yurisprudencii, gryadushchij
spasitel' semejstva, nekij Belisario.
Vo vremya ego monologa s ulicy vhodyat Agustin i Sesar. Oni celuyut babushku i
sestru i podhodyat k kreslu Mamochki, kotoraya lyubezno im ulybaetsya i
sklonyaetsya v glubokom poklone, a potom vnezapno krichit.
Mamochka. Da zdravstvuet car' Irod! Da zdravstvuet car' Irod!
Belisario, ne prekrashchaya raboty, yavno zabavlyaetsya etim voplem. On
povorachivaetsya vmeste s kreslom i, slushaya Mamochku, peredraznivaet ee
dvizheniya - podnosit ruki k gorlu, slovno dushit kogo-to.
Babushka. Zamolchi, |l'vira, chto ty vopish' kak bezumnaya! CHto za prichudy -
slavit' carya Iroda vsyakij raz, kogda prihodyat moi synov'ya?! Ah, mal'chiki, ne
znayu, kak ya zhiva ostayus': s odnoj storony - |l'vira, vitayushchaya v oblakah, s
drugoj - dedushka, kotoryj uzhe nichego ne pomnit. Pojdu poglyazhu, ne prosnulsya
li on. Ved' tol'ko chto prileg.
Mamochka. Bol'she vseh v istorii mne nravitsya Irod. Vseh prikazal
poubivat'! YA by tozhe tak postupila, ni odnogo by ne ostavila, dazhe na
razzhivu.
Sesar (bratu). A ty eshche hotel, chtoby deti vylezli iz mashiny,
pozdorovalis' by s neyu.
Mamochka. Potomu chto ya nenavizhu ih! A pochemu? A za chto? Za tysyachi i
tysyachi ispachkannyh pelenok...
Agustin (gladit ee po golove). Vsyu zhizn' ty hodila za chuzhimi det'mi,
vot v rezul'tate i voznenavidela.
Mamochka. ...za vse ih mokrye slyunyavchiki, za gorshochki, za kakashki, za
razbitye kolenki. Za to, chto oni ne dayut vzroslym spokojno poobedat', za to,
chto ne umeyut vesti sebya prilichno, za vse shkody, shalosti i prokazy.
Ameliya. Podumat' tol'ko! Kogda u Belisario byla ospa, ona vystavila
menya iz domu i uhazhivala za nim sama.
Mamochka. Za to, chto oni kapriznichayut, vse pachkayut, b'yut, lomayut. I
plachut.
Belisario. Celyj den' ty mazala menya etoj nenavistnoj chernoj maz'yu.
Nashla kosa na kamen'. Ty derzhala mne ruki i rasskazyvala skazki, starayas',
chtoby ya pozabyl pro zud i ne chesalsya. No vse ravno eto menya ne spaslo i
krasoty mne ne pribavilo.
Mamochka. ...za to, chto vse oni egoisty, nikogo, krome sebya, ne lyubyashchie.
|takie sultany, trebuyushchie, chtoby vse voshishchalis' ih glupostyami, prityazaniyami
i kaprizami. Vot za eto ya, kak Irod, istrebila by vseh do edinogo!
Sesar. A pomnish', v Arekipe ya pozval v gosti odnoklassnikov? Mamochka,
ty prigotovila chaj na tridcat' chelovek s pechen'em i pirozhnymi! Tak chto mne
ploho veritsya, chto ty nenavidish' detej.
Ameliya otzyvaet Agustina v storonu. Belisario s interesom sledit za ih
razgovorom.
Ameliya. Mne nuzhno pogovorit' s toboj.
Agustin. Da-da.
Ameliya. Vot chto... YA hochu tebe skazat', chto bol'she ne mogu.
Sesar podhodit poblizhe. Mamochka dremlet.
Sesar. CHto stryaslos'?
Ameliya. Ne mogu bol'she. Vydohlas', Pridetsya nanyat' prislugu.
Agustin. My by davno nanyali, esli b mogli. Ved' byl zhe ugovor: my
pomogaem Belisario poluchit' obrazovanie, stat' na nogi, a ty beresh' na sebya
zaboty o starikah.
Ameliya. Znayu! No bol'she ne mogu. Zdes' odnoj ne spravit'sya. YA s nimi so
vsemi sama skoro s uma sojdu. Oni ved' sovsem odryahleli. Papa nichego ne
pomnit. Tol'ko ot stola - i sprashivaet, skoro li obed. A esli emu ne
ugodish', mama plachet.
Sesar. Tishe, tishe. Mamochka uslyshit.
Ameliya. A i uslyshit, vse ravno ne pojmet. Mysli ee daleko. S nej eshche
huzhe, Sesar. YA terpeliva, ya ochen' ee lyublyu, no vsemu zhe est' mera! Ved' ona
kak rebenok. Celymi dnyami stirat' ee zamarannye shtany i rubahi - ved' eto zhe
koshmar kakoj-to! A obed gotovit', a podmetat', gladit', ovoshchi chistit',
posudu myt'. Vse! YA otkazyvayus'!
Sesar (bratu). I v samom dele, Agustin, im bez pomoshchnicy ne spravit'sya.
Agustin. Prekrasno. Otchego by ne nanyat' prislugu? Najmem. Tol'ko
platit' budesh' ty.
Sesar. Ironiya tvoya ni k chemu. Ty ved' znaesh', v kakih ya sejchas
obstoyatel'stvah.
Agustin. Togda nechego i zavodit' rech' o prisluge! Izvestno li tebe, vo
skol'ko obhoditsya mne eta kvartira? Ili, mozhet, neizvestno? Voz'mi-ka listok
bumazhki i karandashik da podschitaj. Arenda, svet, voda, ohrannaya
signalizaciya... A vrachi, a lekarstva? A tri tysyachi Amelii? I prochaya i
prochaya... Skol'ko vyhodit? CHetyrnadcat'-pyatnadcat' tysyach solej v mesyac.
Skol'ko ty daesh', placha i stenaya, kak Ieremiya? Dve tysyachi?
Vhodit besplotnyj, kak duh, Xoakin. Saditsya ryadom s Mamochkoj.
Sesar. I eti-to dve tysyachi ya ele mogu naskresti. ZHalovan'ya mne ne
hvataet, ya po ushi v dolgah, i ty eto prekrasno znaesh'. U menya chetvero
synovej! V etom godu mladshih prishlos' otdat' v municipal'nuyu gimnaziyu, gde
uchatsya negry i cholo...
Mamochka (otkryvaya glaza). CHolo... Znachit, eto proishodilo tam, v
kvartale La-Mar, v kvartale negrov i metisov... Oni slyshali, kak poyut peony,
vozvrashchayas' s raboty.
Ameliya. Tvoi tri tysyachi, Agustin, celikom uhodyat na oplatu obucheniya
Belisario. YA nitki sebe ne mogu kupit'! YA dazhe kurit' brosila, chtoby
sokratit' rashody.
Belisario (v zal, s preuvelichennym negodovaniem). Postupit' na sluzhbu?
|to nevozmozhno, mama! A kodeksy? A ulozheniya? Obychnoe pravo? Ugolovnoe pravo?
CHastnoe pravo? Razve ty ne hochesh', chtoby ya stal znamenitym advokatom? Ah,
hochesh'? V takom sluchae daj mne deneg, nado kupit' knig... Ne dumal ya,
Belisario, chto ty mozhesh' byt' takim cinikom.
Agustin. No ved' on mozhet rabotat' nepolnyj den'. Sotni studentov
sluzhat, ne brosaya universitet. YA vsegda pomogal tebe i Belisario, ya ne
ostavil vas posle nelepoj gibeli tvoego muzha. No dela sejchas idut ploho, a
Belisario uzhe vzroslyj. YA mogu podyskat' emu mesto...
Sesar. Net, Agustin, ona prava. Pust' okonchit universitet, a inache
povtoritsya moya istoriya. YA postupil na sluzhbu, zabrosil uchenie, i vot vam
rezul'tat. Belisario vsegda byl pervym uchenikom. On daleko pojdet, no tol'ko
esli u nego budet diplom. V nashe vremya... Golos ego ne slyshen. Govorit
Mamochka.
Mamochka. YA sotni raz proezzhala cherez etot poselok k moryu. Negry,
indejcy, cholo bezhali za ekipazhem, prosili milostynyu, tyanuli ruki, i dyadyushka
Menelao govoril: "Bolee, nu i nogti!" Menya eti lyudi pugali... Izdaleka vse
eti krytye solomoj domiki i peschanye ulochki vyglyadeli ochen' milo... No
vblizi La-Mar - nishchij, gryaznyj, zlovonnyj... I tam begali takie zlobnye
psy... Neuzhto Hoakin videlsya s Karlotoj tam?
Xoakin. Tam. V La-Mare. V chas nashego svidaniya nachinalsya zakat.
Golosa brat'ev i Amelii snova stanovyatsya slyshny.
Agustin. Razumeetsya, u kazhdogo - svoi rezony, svoi obstoyatel'stva. I ya
mogu skazat': mne nadoelo zhit' na zhalovan'e, ezdit' v avtobuse... YA dalee ne
mogu pozvolit' sebe zhenit'sya, ibo s teh por, kak ya poshel rabotat', polovina
moego zhalovan'ya uhodit na pomoshch' roditelyam, Amelii, plemyanniku. Mne nadoelo,
chto ya ne imeyu prava posidet' v restorane, uehat' v otpusk! Mne nadoelo
perelicovyvat' kostyumy! A poskol'ku mne vse eto nadoelo, ya tozhe budu davat'
ne bol'she dvuh tysyach - kak i ty, bratec. Skol'ko ty, stol'ko i ya. CHto togda
stanetsya so starikami i s budushchim svetilom yurisprudencii?
Ameliya. Naprasno ty nasmehaesh'sya, Agustin! Moj syn stanet znamenitym
advokatom s tysyachami klientov i basnoslovnymi gonorarami! I pokuda on ne
okonchit kurs, ya emu rabotat' ne pozvolyu! On ne budet nedouchkoj i
neudachnikom!
Agustin. Vrode svoego dyadi, eto ty hochesh' skazat'?
Mamochka. I kazhdyj vecher, posle razvoda karaula, kogda ya zhdala tebya i
molilas' po chetkam, chtoby vremya prohodilo bystree, ty otpravlyalsya v La-Mar k
etoj zhenshchine i sheptal ej o svoej lyubvi?..
Xoakin. O moya milaya, kakie u tebya sil'nye i nezhnye ruki. Poglad' menya
vot zdes', viski. Vse utro ya ne slezal s sedla i uzhasno razgoryachilsya. Osvezhi
menya nemnozhko. Vot tak. Slovno pogruzil lico v ohapku svezhih cvetov.
Belisario. O dyadyushka, ty-to uzh ne zabluzhdalsya na moj schet.
Sesar. Perestan'te, perestan'te, ne nachinajte vse snachala. Kazhdyj den'
my ssorimsya iz-za odnogo i togo zhe. Nado vse obsudit' spokojno i zdravo.
CHto-nibud' pridumaem.
Ameliya. Vse uzhe pridumano, Sesar. Ran'she ya vozrazhala, a teper' gotova
soglasit'sya.
Sesar. Ponyatno. Tak-to luchshe. (Smotrit na Mamochku.) Ona uzhe odnoj nogoj
v mogile i peremeny dazhe ne zametit. Ty stanesh' bol'she vremeni udelyat'
starikam, a im budet prostornej. Da i Mamochke tam budet luchshe.
Hoakin osypaet strastnymi poceluyami ruki Mamochki.
Xoakin. No est' u tebya koe-chto poluchshe tvoih ruk, Karlota!
Mamochka (boyazlivo). Da? CHto zhe tebe nravitsya v etoj zhenshchine bol'she
vsego?
Agustin. CHto zh, prevoshodno! Otdadim Mamochku v priyut dlya prestarelyh -
i koncheno delo! Konechno, eto ved' proshche vsego! No vy, naverno, dumaete o
chastnom pansionate "San-Isidro", gde zhila tetushka Avgusta? Ne tak li? Da,
tam rajskoe zhit'e! Tam vse siyaet chistotoj, tam sidelki opekayut starikov,
bdyat nad nimi noch'yu i vyvodyat v sadik pogulyat'. Tam, kazhetsya, i kino raz v
nedelyu? A znaete li vy, skol'ko vsya eta blagodat' stoit?
Xoakin. CHto? SHeya. Daj-ka ee poceluyu, vdohnu aromat tvoej kozhi. Vot tak.
Teper' ya hochu pocelovat' tebya v ushko, prolezt' konchikom yazyka v eto teploe
gnezdyshko i legon'ko ukusit' etu rozovuyu mochku... Vot za eto ya tebya i lyublyu.
Ty umeesh' darit' mne naslazhdenie. Ne to chto eta kukla |l'vira, u kotoroj v
zhilah ne krov', a rozovaya vodica! Ona schitaet, chto lyubit' - eto znachit
vzdyhat' nad slyunyavymi stishkami!
Agustin. No v "San-Isidro" Mamochka ne poedet! Doroga ej lezhit v
besplatnuyu municipal'nuyu bogadel'nyu! Vy tam, razumeetsya, nikogda ne byvali?
Ne byvali. A vot ya dal sebe trud posmotret', chto tam tvoritsya. YA uvidel, kak
tam zhivut v gryazi i v skuchennosti polugolye stariki, kak ih zazhivo zhrut
blohi. A spyat na polu, na vonyuchih tyufyakah. A pomeshchaetsya eto zavedenie v
Santo-Kristo, ryadyshkom s kladbishchem, tak chto edinstvennoe razvlechenie etih
neschastnyh - nablyudat' za pohoronami! Tak vy tuda namerevaetes' splavit'
Mamochku?
Mamochka (chut' ne placha). Nas ved' eshche ne obvenchali, Hoakin! Ty obyazan
otnosit'sya ko mne s dolzhnym uvazheniem! Ved' vse eto ronyaet menya v tvoih
glazah! Ved' ya vse delala dlya togo, chtoby tebe ne prishlos' stydit'sya svoej
zheny.
Sesar. A zdes' ona horosho, po-tvoemu, zhivet? Nu-ka, prinyuhajsya, Agust!
Ne ty li govoril, chto stakana moloka ne mozhesh' zdes' vypit' - srazu nachinaet
mutit'?! YA predlagayu bogadel'nyu ne potomu, chto ocherstvel serdcem, a chtoby
umerit' tvoi zhe rashody. YA lyublyu Mamochku ne men'she, chem ty.
Mamochka. I chto zhe plohogo v stihah? Vremya togda bylo takoe: vse obozhali
stihi, zachityvalis' imi - i muzhchiny, i damy. I nepravda, chto u Federiko
Barreto - slyunyavye stishki. On - velikij poet! Kogda on napisal mne eto
chetverostishie na veere, vse baryshni iz Takny umerli ot zavisti.
Ameliya. A ya, ty polagaesh', vovse uzh beschuvstvennaya? YA ee kormlyu, poyu,
ukladyvayu i podnimayu, vozhus' s neyu celyj bozhij den'... |to ty v raschet ne
prinimaesh'? No ty, ty... prav. My ne mozhem otpravit' ee v bogadel'nyu. Da i
mama nikogda ne pozvolit.
Xoakin. Ah, kakoj paroj my by s toboj byli, Karlota! Do slez obidno,
chto ty zamuzhem... I chto zhe ya poluchu vzamen? |togo angelochka, etu ledyshechku?
Da razve sumeet ona ponyat', kakaya ognedyshashchaya lava kipit v moej grudi?
(Govorit na uho Mamochke.) Skazat' tebe, kak ya postuplyu s |l'viroj, kogda ona
stanet moej zhenoj? Skazat'?
Mamochka (zatykaya ushi). Net! Net! YA ne zhelayu slushat'! Zamolchi!
Sesar. Ladno. Schitajte, chto ya nichego ne govoril. Zabudem pro
bogadel'nyu. Poprobuyu pomoch', pridumat' chto-nibud', a po vashej milosti skoro
budu chuvstvovat' sebya zakonchennym negodyaem.
Xoakin. YA sam razdenu ee. YA snimu s nee pokryvalo, plat'e, nizhnie yubki
i korsazh. Styanu chulki i tufli. I vse eto medlenno, glyadya, kak ona krasneet,
teryaet ot smushcheniya dar rechi, ne znaet, chto delat', kuda glyadet'. Devochka,
poteryavshaya golovu ot straha i styda, - eto voshititel'no.
Agustin. Da spustis' zhe na zemlyu, Sesar. Bezumnymi prozhektami delu ne
pomozhesh'. CHem fantazirovat', luchshe by daval na pyat'desyat funtov bol'she. Vot
eto byla by pomoshch'.
Belisario za svoim stolom zevaet, dvizheniya ego zamedlyayutsya. CHuvstvuetsya, chto
rabota naskuchila emu.
Xoakin. I kazhdyj kusochek obnazhayushchegosya tela, pokrytyj gusinoj kozhej ot
straha, ya budu gladit', i vosplamenyat' poceluyami, i vdyhat' ego aromat. Ty
revnuesh', Karlota? Ty, naverno, predstavlyaesh', kak moi glaza, guby, pal'cy
dvizhutsya pyad' za pyad'yu, kak ona drozhit, zakryv glaza? Ty revnuesh', Karlota?
YA hochu, chtoby ty revnovala.
Mamochka. YA tebya ne slyshu. YA zatknula ushi i osvobodilas' ot tebya. Sejchas
ya eshche zazhmuryus'. Kak by ty ni pytalsya oskorbit' menya i unizit'... Ah,
proklyataya moya golova! (B'et sebya po golove, kuda pronikli neskromnye
videniya.)
Ameliya. Tishe, papa idet.
Vhodyat Pedro i Karmen. Synov'ya celuyutsya s otcom. Belisario brosaet ruchku,
podpiraet golovu ladon'yu.
Belisario (zevaya). Esli segodnya ne dopishesh', mir ne perevernetsya. Usni,
Belisario. Pospi, Belisario.
Dedushka. Naprasno vy perepoloshilis'. YA prekrasno sebya chuvstvuyu. |tot
e-e, kak ego, etot... pirat ne prichinil mne nikakogo vreda. Nu chto zh, net
huda bez dobra: nakonec-to vy k nam pozhalovali. Uzh kotoruyu nedelyu ni sluhu
ni duhu.
Sesar. Kak, papa? My zhe vchera proveli vmeste ves' vecher!
Xoakin. A potom, kogda ona perestanet soprotivlyat'sya, kogda vse telo ee
budet uvlazhneno moimi beschislennymi poceluyami, ya zastavlyu ee v svoj chered
razdet' menya. Kak ty eto delaesh', Karlota. YA nauchu ee povinovat'sya. YA
vydressiruyu ee, kak moyu loshad': ona budet poslushna mne i ne podpustit k sebe
chuzhogo. A sam tem vremenem ya budu dumat' o tebe. |to raspalit menya. YA budu
lyubit' ee medlenno i predstavlyat', chto v moih ob座atiyah - ty, Karlota.
Mamochka. Net! Net! Uhodi proch'! Von otsyuda! YA ne pozvolyu tebe dazhe vo
sne, dazhe kogda stanu tvoej zhenoj. Tetushka Ameliya! Dyadya Menelao! Karmensita!
A-a-a!
Hoakin, ulybnuvshis', ischezaet. Vse oborachivayutsya k Mamochke.
Babushka. CHto s toboj? CHto ty vse vremya krichish' kak sumasshedshaya?
Mamochka (zadyhayas' ot smushcheniya). Mne prisnilos', chto moj zhenih pytalsya
obnyat' menya i polozhit' mne ruku vot syuda. |ti chilijcy - takie besstydniki!
Dazhe vo sne norovyat sdelat' kakuyu-nibud' gadost'. Oh uzh eti chilijcy!
Krestitsya. Belisario zasypaet, sklonivshis' nad rukopis'yu. Ruchka
vyskal'zyvaet iz ego pal'cev na pol. Slyshen hrap.
Pri podnyatii zanavesa Karmen i Pedro slushayut voskresnuyu messu, peredavaemuyu
po radio. Ameliya nakryvaet na stol. Belisario - za svoim stolom. Zevaet,
tret glaza, perechityvaet napisannoe. Potom, slovno vspomniv chto-to,
vskakivaet s mesta, potom snova opuskaetsya na stul, potom snova vstaet i,
derzhas' za ego spinku, malen'kimi shazhkami, kak drevnij starik, peresekaet
proscenium. On yavno podrazhaet Mamochke.
Belisario. Kogda dedushku Pedro ograbili, ty eshche mogla hodit', Mamochka?
Da, takim vot manerom: kak rebenok, chto tolkaet pered soboj derevyannuyu
loshadku. Iz komnaty v vannuyu, iz vannoj - v kreslo, s kresla v stolovuyu, iz
stolovoj - v komnatu. Tvoj mir sil'no umen'shilsya v razmerah! (Zadumchivo
povtoryaet poslednyuyu frazu, tochno probuya ee na vkus.) Tvoj mir, Mamochka,
sil'no umen'shilsya! Horosho, Belisario! (Podbegaet k stolu, pishet.) Nu
konechno, ty eshche taskala nogi v to vremya. Ty slegla, kogda dedushka umer. "Ona
ne osoznala", - govorila Ameliya. "Ona ne otdaet sebe otchet", - tverdili
dyad'ya. Ty ne ponimala, chto v etom dome, naselennom prizrakami, poyavilas' eshche
odna ten'? Prekrasnejshim obrazom ponimala. (Toroplivo zapisyvaet chto-to.) Ty
ved' ochen' lyubila dedushku, da? A naskol'ko sil'no? A kak sil'no ty ego
lyubila? A pomnish' to pis'mo? A ta porka? A nehoroshaya indeanka? Vo vseh
skazkah baryshni iz Takny nepremenno figurirovali nekij kabal'ero i indeanka.
Kakova zhe byla podopleka etoj tainstvennoj, skandal'noj, nepristojnoj
istorii? Ochen' horosho, Belisario! "Tainstvennoj, skandal'noj, nepristojnoj"!
(YArostno pishet.)
Ameliya. Obedat'!
Ona vyklyuchaet radio. Stariki sadyatsya za stol. Mamochka s neimovernymi
usiliyami vstaet s kresla i delaet shag vpered. Ameliya brosaetsya podderzhat'
ee.
Ty chto, hochesh' sebe nogu slomat'? Bez stula tebe hodit' nel'zya!
Mamochka. YA v cerkov' hochu. Pomolit'sya. Shodit' k messe. Ispovedat'sya.
Nadoelo mne slushat' sluzhbu po radio. |to sovsem drugoe, hot' padre i
govorit, chto net. Ne net, a da. Vse vremya otvlekaesh'sya. Kakoe uzh tut
blagochestie.
Babushka. Ty ved' so svoim stul'chikom celyj god budesh' dobirat'sya do
cerkvi svyatoj Fatimy. Sadis'-ka luchshe k Pedro na zakorki, on tebya sneset.
(Muzhu.) Pomnish', kak ty perenosil nas cherez reku, kogda my otpravilis' v
Kamanu? Vot kriku-to bylo! Pomnish'?
Dedushka mrachno kivaet.
Ameliya. Papa, chto s toboj? Za celyj den' rta ne raskryl.
Babushka. Tol'ko golovoj kivaesh', kak kitajskij bolvanchik. Ty nevazhno
sebya chuvstvuesh'?
Dedushka. Da net, vse horosho. YA prosto hochu doest', poka ne ostyl
etot... kak ego... nu... |ta shtuka.
Ameliya. Sup!
Babushka. CHto za manera vse nazyvat' "shtukoj"! Zabyl, kak nazyvaetsya, -
sprosi! Razve ty sam ne vidish'? |to - sup!
Mamochka. Merzost', a ne sup.
Dedushka (s vidimym usiliem podderzhivaya razgovor). Net, otchego zhe? Ochen'
vkusno. Mozhet byt', soli chutochku nedostaet.
Belisario. Vse kazalos' emu vkusnym, vse nazyvalos' shtukoj, vo vsem
nedostavalo soli. On nikogda ni na chto ne zhalovalsya - razve chto v poslednie
gody, kogda ego, starika, nikto ne hotel brat' na rabotu. Za polveka
supruzhestva ni razu ne povysil on golos na babushku. I potomu istoriya s
indeankoj, vysechennoj im, kazalas' sovershenno nemyslimoj. A na soli on
poprostu spyatil. On solil dazhe kofe s molokom, dazhe desert. I vse vsegda
bylo...
Dedushka. Prevoshodno! Prosto prevoshodno!
Babushka. Pedro, ya znayu, chto s toboj. Ran'she ty hodil gulyat' i proveryal,
vpravdu li mir eshche sushchestvuet. A deti lishili tebya edinstvennogo razvlecheniya.
Ameliya. Tak govorish', mama, slovno my ne puskaem ego na ulicu po
zlovrednosti.
Dedushka. Razve ya zhaluyus'?..
Babushka. Luchshe by zhalovalsya.
Dedushka. Ladno. CHtoby dostavit' tebe udovol'stvie, zavtra celyj den'
budu vse rugat' i hulit'.
Babushka. Da ved' ya tebya ni v chem ne uprekayu, milyj. Dumaesh', mne ne
zhal', chto ty tomish'sya v chetyreh stenah? Vot poobedaem i pojdem s toboj
pogulyaem, projdemsya nemnogo. Tol'ko by u menya nogi potom ne otekli.
Ameliya (sobiraya posudu). Ty i ne pritronulas' k supu.
Mamochka. |to - sup? Beshenyh sobak takim supom kormit'.
Ameliya (v dveryah). Skazhi spasibo, chto hot' takoj mogu prigotovit'.
Nastoyashchee chudo, chto na te den'gi, kotorye dayut brat'ya, umudryayus' kazhdyj den'
chto-nibud' sostryapat'.
Babushka. Vot by, pravda, pojti v cerkov'... Kakoe eto bylo velikoe
uteshenie... Pomnish', |l'vira? Segodnya k svyatoj Fatime, zavtra - v monastyr'
karmelitok. Odnazhdy dobralis' dazhe do Miraflores. Na kazhdom uglu
ostanavlivalis' peredohnut', dumali - serdce vyskochit.
Mamochka. Vse ne mogu privyknut', chto negry na messe poyut i skachut kak
na svoem shabashe. Nastoyashchie svyatotatcy!
Ameliya (vnosya tarelki). Negry? Gde? V cerkvi Miraflores?
Mamochka. V cerkvi La-Mara.
Ameliya. Miraflores, Mamochka.
Babushka. Ona zhe govorit pro Taknu. Tebya togda i na svete ne bylo.
La-Mar. Tam zhili chernokozhie i cholo. YA pisala akvarel'yu vidy La-Mara, kogda
uchilas' u maestro Modesto Moliny.
Ameliya. I chto zhe, Mamochka hodila slushat' messu v negrityanskij kvartal?
Babushka. Da, my hodili neskol'ko raz, po voskresen'yam. Tam byla takaya
chasovenka doshchataya. Posle togo kak Mamochka otkazala zhenihu, ona zayavila, chto
budet molit'sya tol'ko v La-Mare ili ne budet molit'sya sovsem. Ona ved'
vsegda byla upryama kak osel.
Mamochka (otvechaya svoim myslyam). A padre Venansio govorit: tut net
greha, pust' plyashut skol'ko vlezet. Gospod' ih prostit, ibo oni ne vedayut,
chto tvoryat. |tot svyashchennik - iz novyh...
Babushka. Kak vse eto bylo uvlekatel'no, pravda, Mamochka? Vse eti messy,
noveny, processii na svyatoj nedele. Vsegda bylo chem zanyat'sya. Ty prava: eto
sovsem ne to, chto molit'sya odnoj. Kogda obrashchaesh'sya k gospodu, a vokrug tebya
lyudi, to i molitva zvuchit sovsem po-drugomu. Esli b ne moi nogi... (Muzhu.)
Znaesh', bol'shinstvo lyudej v yunosti - neveruyushchie, a pod starost' udaryayutsya v
religiyu. U tebya vse vyshlo naoborot.
Ameliya. I pravda, papa! Ty ne propuskal ni odnoj messy, nikogda ne
vkushal myasnogo po pyatnicam, neskol'ko raz v god prichashchalsya. Otchego zhe
sejchas?..
Dedushka. Ne znayu, o chem ty.
Babushka. Da-da, ty ochen' peremenilsya. Sovsem v cerkov' ne hodish',
tol'ko provozhaesh' nas s Mamochkoj, dazhe kolen pered altarem ne preklonyaesh'. A
kogda po radio peredayut bogosluzhenie, i ne perekrestish'sya ni razu. Ty chto, v
boga bol'she ne veruesh'?
Dedushka. Ponimaesh', Karmen, ya kak-to ne zadumyvalsya nad etim...
Zabavno. Nikogda ob etom ne dumal. Mne vse ravno.
Babushka. CHto tebe vse ravno? Est' bog ili net? Tebe nevazhno, budem li
my zhit' po smerti?
Dedushka (pytayas' otshutit'sya). Naverno, ya s godami utratil
lyuboznatel'nost'.
Babushka. Kakie ty gluposti govorish', Pedro. CHem by my uteshalis', esli b
ne sushchestvovalo boga i zagrobnoj zhizni?!
Dedushka. Nu horosho, horosho. Est' bog, est' zagrobnaya zhizn'. Stoit li
sporit' po pustyakam?
Mamochka. Iz novyh-to iz novyh, no on byl luchshim ispovednikom, kakih ya
vstrechala v zhizni. YA pro padre Venansio govoryu. Rech' ego prosto lilas', vsyu
tebya tak i obvolakivala, ty poshevelit'sya ne mogla, kak pod gipnozom. I vot,
padre Venansio, iz-za etogo proklyatogo pis'ma i indeanki iz Kamany ya i
sovershila smertnyj greh.
Ispuganno smolkaet, glyadya na babushku i dedushku, no te prodolzhayut est',
slovno nichego ne slyshali. Zato Belisario podnimaet golovu i s interesom
prislushivaetsya.
Belisario. Net nikakih somnenij v tom, chto baryshnya iz Takny byla
sovershenno uverena v sushchestvovanii boga i v tom, chto istinnuyu veru daet lish'
rimskaya katolicheskaya apostol'skaya cerkov'. Otnosheniya ee s religiej byli
prosty i razmerenny, kak dvizheniya zvezd na nebe, - ona hodila k messe,
prichashchalas', molilas', ispovedovalas'.
Mamochka s trudom stanovitsya na koleni pered Belisario, slovno v
ispovedal'ne.
Mamochka. YA greshna, padre Venansio.
Belisario (blagoslovlyaya ee). Kogda ty poslednij raz prichashchalas', doch'
moya?
Mamochka. Dve nedeli nazad, padre.
Belisario. Nanosila li ty obidu gospodu za eti dve nedeli?
Mamochka. YA greshna v tom, chto pozvolyala gnevu ovladevat' moej dushoj.
Belisario. CHasto li eto bylo?
Mamochka. Dvazhdy. Pervyj raz - v proshlyj vtornik. Ameliya pribiralas' v
tualete, myla vannu, a mne nado bylo po nuzhde. Poprosit' ee vyjti ya
stesnyalas': Karmen i Pedro byli nepodaleku, ne hotelos', chtoby oni slyshali.
Vot ya ej i skazala: "Potoropis', pozhalujsta, Ameliya". A ona prodolzhala
vozit'sya. Mne uzhe stanovilos' nehorosho, koliki nachalis', na lbu vystupil
holodnyj pot. I myslenno ya rugala Ameliyu poslednimi slovami.
Belisario. A vo vtoroj raz?
Mamochka. Da etot d'yavolenok vylil moj odekolon! Mne ego podarili. My,
padre, nahodimsya v dovol'no stesnennyh obstoyatel'stvah, tak chto eto byl
korolevskij podarok. YA zavishu ot plemyannikov: chto oni mne podaryat na
rozhdestvo ili ko dnyu rozhdeniya - to i horosho. I ya ochen' obradovalas' etomu
odekolonu. Divnyj zapah. A chertenok etot otvintil kolpachok i vylil odekolon
v rakovinu za to, chto ya ne zahotela rasskazyvat' emu skazku. Vot, padre
Venansio, kak delo bylo.
Belisario. A kto etot chertenok-d'yavolenok? Uzh ne ya li?
Mamochka. Da, padre.
Belisario. Nu, nadrala ty mne ushi? Otshlepala?
Mamochka. YA nikogda ego ne b'yu. Razve ya ego babushka? YA tak, sed'maya voda
na kisele... Kogda zhe ya uvidela pustoj flakon, menya vzyala takaya zlost', chto
zaperlas' v vannoj i, stoya pered zerkalom, dolgo branilas'.
Belisario. Kak zhe ty branilas', doch' moya?
Mamochka. Ah, padre Venansio, mne sovestno povtorit'. Ne mogu.
Belisario. Nichego. CHerez "ne mogu". Pobori svoyu gordynyu.
Mamochka. Nu, poprobuyu. YA skazala: "Ah, chtob tebya razorvalo! Ah ty
pakostnik negodnyj! Gadkij mal'chishka!"
Belisario. V chem eshche ty greshna?
Mamochka. YA trizhdy solgala, padre.
Belisario. Po ser'eznym povodam?
Mamochka. V obshchem, da.
Babushka (ot stola). CHto ty tam govorish', |l'vira?
Mamochka. YA govoryu, chto sahar konchilsya. (Belisario.) Byl celyj paket, no
ya ego pripryatala, chtoby Karmen dala mne deneg. I totchas solgala vtorichno.
Babushka. A zachem tebe samoj idti za saharom? Pust' Ameliya shodit.
Mamochka. Net-net, ya sama. Mne nado razmyat'sya. (Belisario.) |to byla
lozh', padre, mne kazhdyj shag daetsya s trudom: koleni bolyat, shataet menya vse
vremya.
Belisario. A zachem zhe ty solgala, doch' moya?
Mamochka. YA hotela kupit' sebe shokoladku. Neskol'ko dnej prosto mesta
sebe ne nahodila - tak tyanulo na sladen'koe. Kogda slyshala po radio reklamu,
slyunki tekli.
Belisario. Ne proshche li bylo poprosit' u Pedro pyat' solej?
Mamochka. Da ved' u nego svoih deneg net, padre. Ego soderzhat synov'ya, a
u nih u samih negusto. On, bednyazhka, nedelyami breetsya odnim i tem zhe lezviem
i kazhdoe utro dolgo pravit ego. Iz odezhdy emu nichego ne pokupayut uzhe davno -
nosit to, iz chego vyrosli ego vnuki. Kak zhe mne prosit' u nego deneg? YA
poshla v lavochku, kupila plitku "Sublime" i s容la pryamo na ulice. A
vernuvshis' domoj, polozhila v shkaf pripryatannuyu pachku sahara. Vot i tret'ya
nepravda.
Belisario. Doch' moya, umer' gordynyu.
Mamochka. |to nichego. |to ne smertnyj greh. V prodolzhenie etogo dialoga
oni postepenno zanimayut prezhnee polozhenie: Mamochka - v kresle, Belisario - u
ee nog.
Belisario. A ya dumayu, smertnyj. Brat Leonsio govoril nam na uroke, chto
eto byl samyj pervyj greh, greh Lyucifera.
Mamochka. Nu i pust'. Baryshne iz Takny gordynya pozvolyaet vyzhit'. Vynesti
razocharovaniya, odinochestvo, lisheniya. Ne bud' u nee gordyni, ona stradala by
gorazdo sil'nej. I, krome gordyni, u nee nichego bol'she ne bylo.
Belisario. Ne ponimayu, pochemu ty tak prevoznosish' etot porok. Esli by
eta baryshnya vzapravdu lyubila svoego zheniha, a tot povinilsya by pered neyu,
chto izmenyal ej s etoj rasputnicej, ona by prostila ego i vyshla za nego
zamuzh. Razve ne luchshe li vsem bylo ot etogo? Pomogla ej ee gordynya? Ved'
baryshnya iz Takny tak baryshnej i ostalas'.
Mamochka. Ty eshche malen'kij i nichego v etom ne ponimaesh'. Iz vseh chuvstv,
kotorymi nadelen chelovek, gordynya - samoe luchshee. Ona zashchishchaet ego. CHelovek,
poteryavshij gordost', - ne chelovek, a tryapka polovaya.
Belisario. Nu, eto uzhe ne skazka, a propoved' kakaya-to. V skazkah
dolzhno chto-to proishodit', a u tebya nikakih podrobnostej. Vot skazhi, k
primeru, u baryshni nashej durnye pobuzhdeniya?
Mamochka (v ispuge vstavaya). Durnye? CHto ty nesesh'? (V uzhase.) CHto eto
znachit - "durnye pobuzhdeniya"?
Belisario. YA hotel skazat' "durnye mysli". U baryshni iz Takny takih
nikogda ne bylo?
Mamochka (umirotvorenno, s trudom vzbirayas' na kreslo). U tebya samogo
durnye mysli, negodnyj mal'chishka.
Belisario (vozvrashchaetsya za stol i pishet). Da, Mamochka, tut ty
sovershenno prava. YA postoyanno dumayu, chto pod etoj besplotnoj obolochkoj, na
dne etih bezmyatezhnyh glaz klokotali strasti i bezotchetnye poryvy i chto
inogda oni brali verh i vyryvalis' na volyu. Ne mozhet byt', chtoby
povsednevnaya rutina celikom zapolnyala tvoyu zhizn'. V detstve mne kazalos',
chto ty vsegda byla smorshchennoj starushkoj. Da i teper', kogda ya pytayus'
predstavit', kakoj ty byla v yunosti, u menya nichego ne vyhodit: starushka
zaslonyaet i vytesnyaet baryshnyu. Skol'ko vsyakoj vsyachiny ty mne narasskazyvala
pro nee, a predstavit' ee v座ave ya ne mogu. CHto stalos' s neyu posle togo, kak
ona sozhgla svoe podvenechnoe plat'e i otkazala zhenihu?
Babushka podnimaetsya iz-za stola i idet k Mamochke. Dedushka i Ameliya
prodolzhayut obedat'. Dedushka vremya ot vremeni yarostno solit edu.
Babushka. |l'vira, chto zhe ty do sih por ne sobrala veshchi? Pedro hochet
vyehat' zatemno, chtoby popast' na pristan' do solncepeka. Inache my obgorim,
u tebya ved' takaya nezhnaya kozha. (Pauza.) Znaesh', ya v glubine dushi rada, chto
my uezzhaem. Kogda posle vseh etih muchenij mama umerla, mne stalo kazat'sya,
chto i Takna umiraet. A posle papinoj smerti etot gorod mne otvratitelen.
Davaj ya tebe pomogu ulozhit' chemodany.
Mamochka. YA ne poedu s vami v Arekipu, Karmen.
Babushka. A gde zhe ty budesh' zhit'? S kem ty ostanesh'sya v Takne?
Mamochka. YA ne hochu byt' vam obuzoj.
Babushka. CHto za gluposti, |l'vira?! Pedro prosto schastliv, chto ty edesh'
s nami. Razve my s toboj ne sestry? Znachit, i Pedro ty - rodnaya. Davaj
ukladyvat'sya.
Mamochka. So dnya tvoej svad'by ya zhdala etoj minuty. YA ne spala nochami,
vse dumala, dumala, poka v kazarme chilijcev ne igrali zoryu. YA ne mogu zhit' s
vami. Pedro zhenilsya na tebe, a ne na nas s toboj.
Babushka. Ty budesh' zhit' s nami - i nikakih razgovorov.
Mamochka. Ved' eto vse ploho konchitsya. Nachnutsya razmolvki. Vy s Pedro
budete ssorit'sya, i kogda-nibud' on tebe skazhet, chto eta postoronnyaya zhenshchina
vovse ne obyazana sidet' vsyu zhizn' u nego na shee.
Babushka. Pochemu "vsyu zhizn'"? Zavtra ty pozabudesh' istoriyu s Hoakinom,
polyubish' kogo-nibud', vyjdesh' zamuzh. Dovol'no, |l'vira! Nam zavtra tak rano
vstavat', i vperedi takoj dolgij put'...
Belisario (v vostorge podprygivaet na stule). Dolgij, tyazhkij, trudnyj!
Poezdom iz Takny v Ariku. V Arike sest' na parohod i dvoe sutok plyt' do
Mol'endo. A sojti tam na bereg ne tak-to prosto, pravda, Mamochka? |to
cirkovoj nomer: s parohoda na barkas vas peregruzyat na kanate, lebedkoj, kak
korov. A potom - troe sutok verhom po goram, gde skryvayutsya razbojniki. Vot
vidish', Belisario, a ty eshche nos vorotil ot pisatelej-regionalistov, a teper'
sam popalsya na udochku mestnomu koloritu i zhutkim podrobnostyam.
Babushka. Ty ne boish'sya razbojnikov, |l'vira? YA uzhasno boyus'. No eto tak
interesno! Vot o chem nado dumat', a ne obo vsyakih glupostyah!
Mamochka. |to ne gluposti.
Babushka. Sama ved' znaesh', chto ne mozhesh' ostavat'sya v Takne odna. Zdes'
nichego net. Dazhe v etot dom zavtra v容dut novye hozyaeva.
Mamochka. YA budu zhit' u Marii Murgi.
Babushka. U tvoej nyanyushki? CHas ot chasu ne legche!
Mamochka. Ona dobraya. Ona predlozhila mne poselit'sya u nee, v La-Mare,
vmeste s moim molochnym bratom. V tyagost' ya im ne budu. YA umeyu vyshivat'.
Pokryvala, nakidki, mantil'i. I eshche ya umeyu pech' raznye slasti. Ital'yanec
Maspoli vystavit ih u sebya v konditerskoj, a mne zaplatit komissionnye.
Babushka. CHudno! Vse kak v romanah! Da kak zhe ty budesh' zhit' v La-Mare,
sredi negrov i cholo?! Ty - takaya chistyulya?! Pomnish', kak papa nazyval tebya?
"Baryshnya s norovom".
Mamochka. Mozhet byt'. No ya nikogda ne chuvstvovala sebya bogatoj. Vot i
budu zhit' s bednyakami - tam moe mesto. U Marii Murgi ochen' chisto.
Babushka. Net, |l'vira, ya vizhu, ty okonchatel'no spyatila! Kak mozhno zhit'
v La-Mare? I chto on tebe dalsya? CHto on tebya tak tyanet? Snachala hodila tuda
na messu, potom - smotret', kak solnce saditsya. A teper' i nasovsem tuda
sobralas'. Tebya chto, okoldovali? Nu ladno, hvatit, ya ustala, a zavtra
vstavat' ni svet ni zarya. YA sama ulozhu tvoi veshchi. Esli nado budet, Pedro
siloj ottashchit tebya na stanciyu.
Babushka saditsya za stol i prinimaetsya za prervannyj obed.
Mamochka. Kakaya raznica - zdes' ostavat'sya ili pereehat' k Marii Murge?
CHem eta kamorka luchshe La-Mara? (Pauza.) My nosim bashmaki, a tamoshnij lyud
hodit bosikom. Tam u vseh vshi, a u nas... (Pochesyvaetsya.) A chto u nas?
Mozhet, eto vosh' menya i kusaet?
Dedushka podnimaetsya iz-za stola, idet k Mamochke.
Dedushka. Zdravstvuj, |l'vira. YA tebya iskal. Mne nado pogovorit' s
toboj.
Mamochka (glyadit na nego. Potom proiznosit, ustremiv glaza v potolok).
Tebya trudno ponyat', gospodi. Inoj raz kazhetsya, ty bol'she lyubish' bezumcev i
prohodimcev, chem dobryh, poryadochnyh lyudej. Pedro vsegda byl tak chesten, tak
spravedliv, a ty dal emu takuyu tyazhkuyu zhizn'. Belisario vstaet i podhodit k
Mamochke.
Belisario. Ne sovershaete li vy greh, baryshnya, osmelivayas' vygovarivat'
gospodu? On znaet, chto delaet, i esli uzh zastavil Pedro stradat', znachit,
imel dlya etogo osnovaniya. Mozhet byt', on hotel, chtoby zagrobnoe vozdayanie
pokazalos' tomu slashche.
Dedushka. Vy s Karmen - kak rodnye, i ya tozhe schitayu vas sestroj i lyublyu
kak sestru. Vy nikogda ne byli i ne budete chuzhoj v nashem dome. Koroche
govorya, bez vas my iz Takny ne uedem.
Mamochka. Mozhet byt', moj mal'chik. Odnako moim utlym mozgam takoj
premudrosti ne postich'. YA i tak sebe golovu slomala, pytayas' ponyat', neuzheli
ty, gospodi, poslal emu mucheniya za eto pis'mo? Neuzheli za etot greh ty
zagubil ves' urozhaj hlopka kak raz v tot god, kogda Pedro mog nakonec
razbogatet'?
Belisario (sadyas' u ee nog). Neuzheli on mog sovershit' greh? Ty mne
nikogda ob etom ne rasskazyvala.
Dedushka. YA vam ochen' blagodaren, potomu chto znayu, kak vy pomogali
Karmen i delom, i sovetom. Ne rasstavajtes' s nami! Vy znaete, chto ya
uvolilsya iz kompanii Gibsona? YA postupil tuda v pyatnadcat' let, posle smerti
otca. Hotel stat' advokatom, kak on, da ne vyshlo. Teper' ya budu upravlyayushchim
imeniem v Kamane. Budem vyrashchivat' hlopok. Nadeyus', chto za neskol'ko let
smogu stat' na nogi, kupit' zemlyu. Karden pridetsya podolgu zhit' v Arekipe.
Vy budete s neyu. Sami posudite: kakaya zhe vy obuza? Vy - podspor'e, a ne
obuza.
Mamochka. Vsego-navsego odno pyatnyshko za vsyu dolguyu i bezuprechnuyu zhizn'.
Vsego odno, a eto ne v schet. I vinovat-to ne on, a eta rasputnica. Net, ya ne
mogu ponyat' tebya, gospodi. Neuzheli iz-za indeanki ty sgubil hlopok v
Santa-Kruse? I Pedro zastavil prinyat' post prefekta, razorivshij ego vkonec?
Belisario. Mamochka, obo vseh tvoih pechalyah po etomu povodu ya naslyshan.
Teper' menya interesuesh' ty. Rasskazhi mne, kak sogreshil bezuprechnyj Pedro.
Dedushka. Dom, kotoryj ya snyal v Arekipe, vam ponravitsya. On v novom
kvartale, na beregu reki. Slyshno, kak poet na kamnyah reka. Iz okna vashej
spal'ni vidny tri vulkana.
Mamochka (po-prezhnemu ustavivshis' v nebo). Neuzheli iz-za etoj indeanki
ty sdelal tak, chto Pedro nikuda bol'she ne mog ustroit'sya?
Belisario. Toshno ochen', Mamochka! Tak toshno, chto ya sejchas rasstanus' s
zavtrakom, obedom i uzhinom. Doloj baryshnyu iz Takny! Rasskazhi pro Pedro! On
ukral chto-nibud'? On zarezal etu indeanku?
Dedushka. Dom prostornyj, s pyat'yu spal'nyami, s bol'shim sadom. Komnaty
uzhe obstavleny - i nashi, i vashi. A esli po bozh'ej vole budet pribavlenie
semejstva, mebliruem i ostal'nye. Budem upovat' na sud'bu i na hlopok. YA
smotryu v budushchee s nadezhdoj, |l'vira. Pervye proby obnadezhivayut. Hlopok
prekrasno prizhivaetsya v tamoshnih krayah. Pri userdii i nekotorom vezenii delo
dolzhno pojti na lad.
Mamochka. Nikogo on ne ograbil i ne zarezal. On dal sebya zavlech'
d'yavolice v yubke. I eto ne takoe prestuplenie, chtoby tak surovo za nego
karat', a gospod' poslal emu dolzhnost', na kotoroj on nishchenstvoval. A potom,
hot' i byl eshche v rascvete sil i darovanij, pereshel na soderzhanie detej. I on
chuvstvoval sebya do togo nenuzhnym i nikchemnym i tak goreval iz-za etogo, chto
odnazhdy u nego v golove chto-to lopnulo i on pozabyl, gde ego dom...
Belisario vozvrashchaetsya za stol i pishet.
Belisario. Vot chto ya tebe skazhu, Mamochka. Baryshnya iz Takny
prosto-naprosto byla vlyublena v etogo gospodina. |to yasnej yasnogo, hot' ona
i sama ob etom ne dogadyvalas' i slovom ob etom ne obmolvilas'. No v moej
istorii ona ob etom skazhet.
Dedushka. YA proshu vas, |l'vira. Poedemte s nami! Budem zhit' vmeste!
Vsegda! Skol'ko sami zahotite. YA sam znayu, chto navsegda ne poluchitsya. Vy
molody, krasivy, molodye lyudi v Arekipe s uma sojdut, kogda vas uvidyat.
Kto-nibud' iz nih tronet vashe serdce, i vy pozhenites'.
Mamochka (vstavaya). Tut vy oshibaetes', Pedro. YA nikogda ne vyjdu zamuzh.
No vashi slova menya vzvolnovali. Blagodaryu vas ot vsego serdca.
Babushka podhodit k nim.
Babushka. Nu vot i gotovo, |l'vira! CHemodany tvoi sobrany. Ostalsya
tol'ko sakvoyazh. Polozhi tuda chto hochesh', chtoby bylo pod rukoj. Vse ostal'noe
poedet v bagazhe. I vot chto eshche: pozhalujsta, s etoj minuty nazyvajte drug
druga na "ty". Gde eto vidano, chtoby brat s sestroj veli sebya tak
ceremonno?!
Zastavlyaet ih pocelovat'sya. Babushka i dedushka vedut Mamochku k stolu, gde
kazhdyj zanimaet svoe prezhnee mesto. Obed vozobnovlyaetsya.
Belisario (unylo). I eto lyubovnaya istoriya? |to to, chto ty sobiralsya
napisat'? (B'et sebya po golove.) Vsegda ty zaputaesh'sya, Belisario, vechno ty
sob'esh'sya s dorogi. Tak i pomresh', ne napisav togo, chto hotel. Est' ved'
takoe opredelenie: "Pisatel' - eto tot, kto pishet ne to, chto on hochet
napisat' - eto normal'nyj chelovek, - a to, chto emu diktuet ego demon".
(Glyadit na obedayushchih starikov.) |to vy-to - moi demony? YA vsem vam obyazan, a
teper' i sam stal star, a vas i vovse net na svete... No vy po-prezhnemu mne
pomogaete, po-prezhnemu vyruchaete iz bedy, i ya dolzhen vam vse bol'she i
bol'she. (Sobiraet bumagi, idet v stolovuyu, gde prodolzhaetsya bezmyatezhnyj
obed.) Nu, pomogite mne teper' vzapravdu: otkrojte mne glaza, prosvetite
menya, raz座asnite mne vse. Kto byla eta rasputnaya indeanka, vklinivshayasya v
skazku pro bezuprechnogo kavalera i baryshnyu iz Takny? Kak ona-to popala v
nervnyj centr etoj semejnoj hroniki? Ona ne daet tebe pokoya, Mamochka? Ona
byla kem-to vysechena, ona figuriruet v kakom-to pis'me, ona sputalas' u tebya
v golove s sen'oroj Karlotoj. |to ottogo, chto ty odinakovo nenavidela ih
obeih. (Kruzhit u stola.) Kak bylo delo? CHto proizoshlo? Mne neobhodimo eto
znat'! Vy troe byli bezuprechny? Vse te sorok ili pyat'desyat let, chto vy
prozhili bok o bok? I nikogda etot rycar' tajkom ne bral baryshnyu iz Takny za
ruku? Nikogda ne pytalsya ee pocelovat'? Nikogda nichego mezhdu nimi ne bylo?
Ili zhe vy umeli obuzdyvat' poryvy i pobezhdat' iskusheniya? (Vozvrashchaetsya za
svoj stol; pechal'no.) Tak tol'ko v skazkah byvaet.
Zvonok v dver'. Vhodyat Agustin i Sesar; celuyutsya so starikami.
Agustin. Kak ty sebya chuvstvuesh', papa?
Dedushka. Prevoshodno. Prosto prevoshodno.
Babushka. |to nepravda, Agustin. Ne znayu, chto s nim proishodit, no on
den' oto dnya vse pechal'nej. Brodit po kvartire kak neprikayannyj.
Agustin. Sejchas ya tebya razveselyu. Mne zvonili iz policii. Predstav'
sebe, oni otyskali vora.
Dedushka (yavno ne ponimaya, o chem idet rech'). Vot kak? |to prevoshodno.
Agustin. Togo negodyaya, kotoryj napal na tebya na tramvajnoj ostanovke.
Ameliya. Malo togo: sredi prochego dobra, kotoroe on hranil v tajnike,
otyskalis' i tvoi chasy!
Dedushka. Otradnye novosti, synok. (Babushke, neuverenno.) A u menya
ukrali chasy?
Sesar. Vladel'ca udalos' ustanovit' po gravirovke na zadnej kryshke:
"Piura, oktyabr' 1946 goda".
Golosa beseduyushchih zvuchat teper' dalekim, ele slyshnym gulom. Belisario,
zadumchivo vertya ruchku, razmyshlyaet vsluh.
Belisario. Piura. Oktyabr' 46-go... Deputaty municipal'nogo sobraniya
prepodnesli gospodinu prefektu svoj skromnyj dar, a tot poblagodaril ih v
rechi na torzhestvennom bankete. I malen'kij Belisario naduvalsya gordost'yu,
kak indyuk, potomu chto byl vnukom takogo deda. (Oglyadyvaetsya na sidyashchih.)
Kazhetsya, etim banketom i zavershilas' epoha procvetaniya v nashej sem'e, da?
Potom lavinoj hlynuli bedstviya: dedushka lishilsya sluzhby, deneg, zdorov'ya,
rassudka... No v Piure vy so sladkoj toskoj vspominali o Bolivii: tam zhilos'
ne v primer luchshe... A v Bolivii skazkoj kazalas' zhizn' v Arekipe. Nu tak
chto, byl v Arekipe zolotoj vek?
Dedushka (on molod, vesel, bodr). Nu eshche by! Skoro my budem pozhinat'
plody nashego dolgoterpeniya! Hlopok poshel v rost tak, chto i mechtat' nel'zya
bylo! Moi hozyaeva na proshloj nedele privezli v imenie uchenogo agronoma -
ves' v diplomah i uchenyh zvaniyah. Tak on ostolbenel, poglyadev na plantaciyu.
Ne veril svoim glazam.
Babushka. Ty zasluzhil udachu, Pedro. Stol'ko let vo vsem sebe otkazyvat',
pohoronit' sebya v etoj glushi...
Dedushka. Eshche on skazal, chto esli hvatit vody - a pochemu by ee ne
hvatit'? reka polnovodna kak nikogda, - to v etom godu my smozhem potyagat'sya
s luchshimi hozyajstvami Iki.
Agustin. Papa, a ty kupish' mne togda trubochku i belyj halat? YA bol'she
ne hochu byt' advokatom! YA luchshe stanu znamenitym doktorom.
Dedushka kivaet.
Sesar. A mne kostyum bojskauta!
Dedushka kivaet.
Ameliya (sadyas' k nemu na koleni). A mne tu shokoladnuyu kuklu, kotoraya
vystavlena v vitrine "Iberiki", da, papochka?
Dedushka. K tomu vremeni ee uzhe prodadut, glupen'kaya. YA zakazhu tebe
druguyu, samuyu bol'shuyu v Arekipe. Nu a chto my podarim nashej mame?
Mamochka. Razve ty ne znaesh'? SHlyapy! Mnozhestvo shlyap! Vot s takimi
polyami, s cvetnymi lentami, s vualyami, s cvetami, s pticami.
Vse smeyutsya. Belisario, prodolzhaya pisat', tozhe.
Ameliya. A pochemu tebe tak nravyatsya shlyapy?
Babushka. |to poslednyaya argentinskaya moda. Zachem ya vypisyvayu "Dlya tebya"
i "Leoplan"? Moi shlyapy civilizuyut Arekipu. Ty tozhe budesh' nosit' shlyapy i
uvidish', kakaya stanesh' horoshen'kaya.
Mamochka. I v tebya vlyubitsya znamenityj advokat. (Dedushke.) Pridetsya tebe
primirit'sya s takim zyatem.
Agustin. A Mamochke chto ty kupish', esli urozhaj budet horosh?
Dedushka. CHto eshche za "Mamochka"? |to |l'viru vy tak nazyvaete?
Ameliya. Da, eto ya pridumala. Snachala bylo Mama |l'vira, potom Mamochka
|l'virochka, a potom prosto Mamochka.
Sesar. Vse ty vresh'. |to ya pervyj stal ee tak nazyvat'.
Agustin. Vovse ne ty, a ya. Pravda zhe, Mamochka?
Ameliya. Nu, tak chto zhe tebe podarit', Mamochka?
Mamochka. ZHarenyh gvozdej.
Sesar. Net, pravda! Nu chto?
Mamochka (ona vnov' obretaet svoj istinnyj vozrast). Abrikosov iz
Lokumby i stakanchik molodogo vina.
Agustin, Sesar i Ameliya smotryat na nee neponimayushche.
Agustin. Kakie eshche abrikosy iz Lokumby? Kakoe vino? O chem ty, Mamochka?
Sesar. Naslushalas' radiospektaklej Pedro Kamacho, vot i povtoryaet.
Babushka. Net. |to ona vspominaet svoe detstvo. Kogda my byli
malen'kimi, Lokumba slavilas' svoimi fruktovymi sadami, i ottuda v Taknu
privozili korziny s abrikosami. Ah, kakie eto byli abrikosy - ogromnye,
sladkie, sochnye. Abrikosy i molodoe, chut' perebrodivshee vino - nam davali po
lozhechke poprobovat'. Ego delali negry v pomest'e. Mamochka govorit, chto eshche
zastala rabovladenie. No ona putaet.
Sesar. Vechno ty vse pridumyvaesh', Mamochka! CHto, vspomnila skazki,
kotorye rasskazyvala nam v detstve?
Ameliya (s gorech'yu). Oh uzh eti skazki! |to ona vinovata v tom, chto
sluchilos' s moim synom. Skol'ko stihov vyuchil on naizust' po ee milosti!
Belisario (podnimaet golovu). Net, eto nepravda. Na stihi byl dedushka
master. Mamochka zastavila menya vyuchit' tol'ko odno stihotvorenie. Pomnish',
my chitali ego po ocheredi: strochku - ty, strochku - ya. |to byl sonet, kotoryj
napisal ej na perlamutrovom veere kakoj-to kosmatyj poet. (Agustinu.) YA hochu
koe-chto skazat' tebe, tol'ko eto tajna. Nikomu ni slova. A glavnoe - chtoby
mama nichego ne uznala.
Agustin. Nu razumeetsya! Kakoj mozhet byt' razgovor?! Vykladyvaj.
Belisario. YA ne hochu stanovit'sya advokatom. YA nenavizhu premudrosti,
kotorym menya obuchayut v univer sitete - vse ustavy, kodeksy, ulozheniya. YA
vyzubrivayu ih k ekzamenu i nemedlya zabyvayu. CHestnoe slovo. I v diplomaty ya
ne pojdu. Znayu, chto dlya vas vseh eto budet potryaseniem, no chto zhe delat'?
Dusha ne lezhit. Sovsem drugoe menya prityagivaet. YA nikomu eshche ob etom ne
govoril.
Agustin. Nu a k chemu zhe u tebya lezhit dusha?
Belisario. K poezii.
Agustin (smeyas'). Ne obizhajsya, eto ya ne nad toboj smeyus'. A nad samim
soboj. YA-to dumal, ty mne sejchas priznaesh'sya v tom, chto tebya, naprimer,
tyanet k muzhchinam. Ili chto ty reshil postrich'sya v monahi. Poeziya - eto eshche
polbedy. |to eshche mozhno perezhit'. (Vozvrashchaetsya k stolu; Amelii.) Mozhesh'
rasstat'sya s mechtan'yami, sestra, Belisario ne vytyanet nas iz nishchety.
Poslushaj-ka menya: emu nado ustroit'sya na sluzhbu.
Belisario idet k pis'mennomu stolu i ottuda slushaet ih razgovor.
Ameliya. Esli by emu vzbrelo v golovu chto-nibud' drugoe, ya by ne
vozrazhala: pust' delaet chto hochet. No ved' eto golodnaya smert'! CHto za
professiya takaya - poet? YA vozlagala na nego takie nadezhdy! Ego otec
perevernetsya v grobu, uznav pro eto!
Mamochka. Ty pro Federiko Barreto? Tishe, a to dyadyushka uslyshit. S teh por
kak poyavilis' eti zlopoluchnye stihi, on trebuet, chtoby dazhe imeni ego v dome
ne proiznosili.
Ona ulybaetsya vsem i vezhlivo klanyaetsya, kak neznakomym. Belisario, pristaviv
pal'cy ko lbu na maner rogov, "bodaet" starikov, Ameliyu, Agustina i Sesara.
Babushka. Otchego tebya tak udivlyaet to, chto mal'chik reshil sdelat'sya
poetom? On poshel v tvoego pradedushku - otec Pedro tozhe pisal stihi. A
Belisario s pelenok byl fantazerom. Pomnite, chto on vytvoryal v Bolivii?
Belisario. |to Satana! Satana! Klyanus' tebe! On na kartinkah, i v
katehizise, a brat Leonsio skazal, chto on prinimaet oblich'e chernogo kozla!
Klyanus' tebe vsem svyatym, babushka!
Babushka. Tak ved' eto zhe ne kozel, a kozochka.
Ameliya. I kozochku etu podaril tebe dedushka ko Dnyu Nezavisimosti. Neuzhto
ty dumaesh', chto on prislal nam d'yavola?
Belisario (rydaya). |to Vel'zevul! Govoryu vam! Klyanus' gospodom! YA ved'
proveril! YA okropil ego svyatoj vodoj! On tak i vzvilsya!
Agustin. Dolzhno byt', voda byla nedostatochno svyataya.
Belisario (s plachem bezhit k Mamochke). Znaesh', mne do sih por snitsya v
koshmarah eta bolivijskaya kozochka! Takaya ogromnaya, takaya strashnaya. |to ne
kozochka, a kozel, eto voploshchenie Satany! Da-s, nichego sebe lyubovnaya
istoriya...
Mamochka (tak, slovno uspokaivaet nevidimogo rebenka). Ne smejtes' nad
nim. Ne plach', bednen'kij, ne plach'. YA tebe veryu, ya! Idi ko mne.
Ameliya. A chto eto ty vse molchish', papa? Tebe nehorosho? Papa! Papa!
Dedushka (derzhas' za golovu). Golova chto-to kruzhitsya. Vse plyvet...
Babushka, Ameliya i brat'ya v trevoge okruzhayut ego.
Sesar. Nado vyzvat' vracha! Skorej!
Agustin. Podozhdi. Davaj-ka perenesem ego v spal'nyu.
Dedushku unosyat. Mamochka ostaetsya nepodvizhna.
Mamochka. Neuzheli eto iz-za indeanki? Takaya kara za greh molodosti?
S trudom podnimaetsya i, derzhas' za spinku svoego stul'chika, nachinaet
medlennyj i tyazhkij put' k kreslu.
Belisario. Nu, kazhetsya, mne prishlo vremya uznat' etu tajnu. CHto zhe eto
byl za greh molodosti?
Mamochka (s trudom perepolzaya v kreslo). Nechto uzhasnoe priklyuchilos' s
baryshnej iz Takny, moj mal'chik. I vse iz-za etogo pis'ma. I iz-za etoj
durnoj zhenshchiny. (Zamolkaet, sobirayas' s silami.) Bednaya baryshnya! Ee
zastavili sogreshit' pomyslami.
Belisario. Da kakoe pis'mo? Nachni s samogo nachala.
Mamochka. Pis'mo, kotoroe kabal'ero napisal svoej zhene. A zhena byla
blizhajshej i zakadychnejshej podrugoj nashej baryshni. Oni ochen' lyubili drug
druga i dazhe zhili vmeste. Oni byli kak rodnye sestry, i potomu, kogda odna
vyshla zamuzh, drugaya poselilas' s nej i s ee muzhem.
Belisario. V Arekipe delo bylo?
Mamochka (ona nakonec uselas'). Slavnye togda prishli vremena. Kazalos',
chto urozhaj hlopka budet obil'nym, chto kabal'ero vyruchit mnogo deneg i kupit
sobstvennoe imenie, ibo poka on vsego lish' upravlyal chuzhim.
Belisario. Znayu, znayu, suprugov Sajd, v Kamane. YA vse eto davno znayu.
Ty mne pro pis'mo rasskazhi, pro indeanku.
V glubine sceny pokazyvaetsya dedushka. On saditsya. Pokazyvaetsya sen'ora
Karlota s metelochkoj iz per'ev. Ona odeta tak zhe, kak i v pervom akte, no
sejchas ispolnyaet rol' gornichnoj. Ona vytiraet pyl', s vyzyvayushchim vidom
vertyas' na glazah u dedushki, i tot protiv voli nachinaet sledit' za nej
vzglyadom.
Mamochka. Kamana - eto bylo gde-to u cherta na rogah. Kroshechnyj poselok,
tam dazhe cerkvi ne bylo. Gryaz', bezdorozh'e. Nu vot nash kabal'ero i ne hotel,
chtoby ego zhena zazhivo pohoronila sebya v takoj glushi. On ee vmeste s baryshnej
i ostavil v Arekipe, gde bylo kakoe-nikakoe obshchestvo. A sam celye mesyacy
provodil v razluke. On byl dobryj chelovek i so vsemi peonami i slugami
obhodilsya ochen' myagko. Do teh por, poka...
Dedushka. "Milaya moya zhena, lyubov' moya! Pishu tebe, terzayas' ugryzeniyami
sovesti. V nashu pervuyu noch', ty pomnish', my poklyalis' drug drugu hranit'
lyubov' i vernost' do grobovoj doski. I nichego ne tait' drug ot druga. Za
pyat' let nashego braka ya neukosnitel'no vypolnyal eti obety, kak i ty, moya
zhena, zatmevayushchaya svoej chistotoj svyatyh..."
Sen'ora Karlota, rashrabrivshis', sbrasyvaet s sebya, tochno muchayas' ot zhary,
bluzku.
Belisario. |to baryshne iz Takny napisal nash kabal'ero takoe pis'mo?
Mamochka. Net, svoej zhene. Pis'mo prishlo v Arekipu i, prochitavshi ego,
supruga sdelalas' bledna kak polotno. Baryshne prishlos' dat' ej valer'yanki,
poteret' spirtom viski. Supruga kabal'ero ushla k sebe v komnatu, zaperlas'
tam, i baryshnya uslyshala dusherazdirayushchie rydaniya. Ne znaya pokoya ot
lyubopytstva, ona v tot zhe vecher pereryla ves' dom. I znaesh', gde
obnaruzhilos' pis'mo? V shlyape. Oni obe ochen' lyubili shlyapy. I vot v zluyu dlya
sebya minutu baryshnya pis'mo prochitala.
Dedushka prityagivaet k sebe Karlotu, kotoraya s delannym izumleniem i
negodovaniem soprotivlyaetsya, no posle nedolgoj bor'by ustupaet. Dedushka
sazhaet ee k sebe na koleni i, laskaya ee, prodolzhaet vsluh chitat' svoe
pis'mo.
Dedushka. "Mne legche prichinit' tebe stradanie, chem solgat', moya dorogaya.
YA ne nashel by sebe mesta, znaya, chto obmanul tebya. Vchera, vpervye za eti pyat'
let, ya byl tebe neveren. Na kolenyah umolyayu tebya o proshchenii. |to okazalos'
sil'nee menya. |to bylo kak uragan, s kornem vyryvayushchij derev'ya, - tak
vozhdelenie smelo moi principy, moi klyatvy. YA reshilsya rasskazat' tebe obo
vsem, hotya, mozhet stat'sya, ty proklyanesh' menya. Vinovata nasha dolgaya razluka.
ZHit' bez tebya, mechtat' o tebe v Kamane bylo sushchej pytkoj. Bylo i est'. Ot
etih myslej krov' zakipala u menya v zhilah. Mne hotelos' vse brosit' i slomya
golovu primchat'sya v Arekipu, vorvat'sya k tebe, shvatit' tebya v ob座atiya..."
(Golos ego zatihaet.)
Mamochka. Vse zavertelos' togda pered glazami u nashej sen'ority: vannaya
komnata, gde ona chitala pis'mo, zakruzhilas' kak volchok, a kvartira, Arekipa,
ves' mir kolesom pokatilis' v bezdnu, uvlekaya ee za soboj. Serdce ee gotovo
bylo razorvat'sya. Styd zheg ej shcheki.
Belisario (ochen' ser'ezno). Otchego zhe ej bylo tak stydno? Ottogo, chto
ona uznala o tom, kak kabal'ero spoznalsya s gornichnoj?
Dedushka i Karlota soskal'zyvayut na pol.
Mamochka (trepeshcha). Da, ottogo. Ona ne mogla postich', kak mozhet
kabal'ero hotya by prikosnut'sya k chuzhoj zhenshchine, da eshche k rasputnoj indeanke.
Belisario. CHto zhe, ej nikogda ne prihodilos' chitat' o tom, kak muzhchina
prikasaetsya k zhenshchine?
Mamochka. Nasha baryshnya byla osoboj strogih pravil i podobnyh knig ne
chitala. I potom, odno delo - prochest' takoe v knizhke, i sovsem drugoe - v
pis'me, avtora kotorogo ona znala. I vot ona chitala eto pis'mo, chitala i
perechityvala i vse nikak ne mogla poverit', chto kabal'ero mog sovershit'
podobnyj postupok.
Dedushka. "Imya etoj zhenshchiny ne imeet znacheniya. |to odna iz teh, kto
pribiral v gostinice, neschastnoe, ubogoe sushchestvo, skorej zhivotnoe, chem
chelovek. Ne ona prel'stila menya - obnimaya ee, ya vspominal tebya, i, dumaya o
tebe, toskuya po tebe, ya poddalsya bezumnomu poryvu i ovladel eyu. |to bylo
pohozhe na sluchku dikih zverej. Ty dolzhna znat' vse..."
Belisario (teper' on tozhe drozhit i vygovarivaet slova tak, slovno oni
zhgut ego). I vsego-navsego iz-za etogo sdelalas' ego supruga bela kak
polotno? I iz-za takoj malosti baryshne pokazalos', chto mir letit v propast'?
Ty nichego ne skryvaesh' ot menya? Mozhet byt', potom nash kabal'ero pridushil
indeanku?
Mamochka. I vnezapno baryshnya oshchutila koe-chto pohuzhe golovokruzheniya. Ee
zatryaslo tak, chto prishlos' prisest' na kraj vanny. Pis'mo bylo tak
nedvusmyslenno i otkrovenno, chto ej pokazalos', budto vse eto proishodilo ne
s indeankoj, a s neyu samoj.
Dedushka. "I v moih ob座atiyah eto sushchestvo stonalo ot naslazhdeniya. No ya
lyubil ne ee, a tebya. Glaza moi byli zakryty, i ya videl tebya, i vdyhal aromat
tvoej kozhi - eto on p'yanil menya..."
Belisario. No kakim zhe obrazom zastavilo eto pis'mo nashu baryshnyu
sogreshit' v pomyslah?
Mamochka. Ej predstavilos', chto kabal'ero ovladel ne indeankoj, a eyu.
Dedushka. "I kakim zhe koshmarom bylo, otkryv glaza, obnaruzhit' eto chuzhoe
ploskoe lico... Prosti, prosti menya. YA proyavil slabost', no dumal tol'ko o
tebe i zhelal odnu tebya. Mne tak tebya ne hvatalo..."
Belisario. V chem zhe tut greh-to, ne ponimayu! |to ne greh, a glupost',
blazh'. I potom, o kakoj eto sen'ore Karlote ty tolkuesh'? |to ne ta li
rasputnica iz Takny?
Mamochka. Razumeetsya, greh. Razve ne greh - prichinit' blizhnemu ushcherb? I
esli uzh baryshne vzbrelo v golovu, chto kabal'ero s neyu tak oboshelsya, ne
zastavila li ona tem samym sogreshit' i ego? Kak zhe ty ne ponimaesh'?
Dedushka zhestom, v kotorom skvozit otvrashchenie, velit Karlote ujti i ona
vyhodit, poslav Mamochke nasmeshlivyj vzglyad.
Dedushka. "YA priedu v Arekipu i u tvoih nog vymolyu sebe proshchenie. Ty
vol'na naznachit' mne samoe tyazhkoe nakazanie, i ya primu ego s radost'yu. Bud'
velikodushna i pojmi menya, lyubov' moya. Celuyu, lyublyu tebya bol'she chem
kogda-libo. Tvoj Pedro..."
Mamochka. I durnye mysli byli mne karoj za to, chto prochla chuzhoe pis'mo.
Vpred' budet nauka: ne suj nos kuda ne prosyat.
Belisario. YA koe-chego tak i ne urazumel. Otchego zhe kabal'ero vysek
indeanku? Ty govorila, chto ona byla razvratna, a on chist i chesten. Tak chto
zhe ona sovershila?
Mamochka. Da, uzh naverno, chto-nibud' uzhasnoe, esli bednyj kabal'ero
poteryal golovu. Naverno, ona byla iz teh gadkih zhenshchin, kotorye zavodyat rech'
o strasti, o naslazhdenii i o prochih gadostyah.
Belisario. A baryshnya iz Takny priznalas' na ispovedi v svoih
nedostojnyh pomyslah?
Mamochka. I samoe uzhasnoe, otec moj, v tom, chto kogda ya chitala eto
pis'mo, to ispytyvala takoe, chego ob座asnit' ne mogu... Kakoe-to vozbuzhdenie,
nehoroshee zhguchee lyubopytstvo. A potom dazhe pozavidovala toj, o kom pisalos'
v pis'me. Greshnye mysli obuyali menya.
Belisario (v roli padre Venansio). D'yavol vsegda na strazhe, on ne
upustit sluchaya snova, kak kogda-to, podvergnut' iskusheniyu Evu.
Mamochka. So mnoyu takogo nikogda eshche ne byvalo, otec moj. Mne sluchalos'
poroyu i zavidovat', i mechtat', kak ya otomshchu. Sluchalos' i vpadat' v gnev. No
takogo eshche ne bylo! I mysli eti byli svyazany s chelovekom, kotorogo ya tak
gluboko uvazhayu. Ved' eto hozyain doma, gde ya obrela priyut, muzh moej kuziny,
davshij mne krov!..
Belisario (idet k pis'mennomu stolu). CHto zh, baryshnya iz Takny, brat
Leonsio vsegda sovetoval v takih sluchayah past' na koleni, gde stoish', i
vozzvat' k Prechistoj Deve. Pro sebya ili v polnyj golos, kak pridetsya.
(Podrazhaya Leonsio.) "Mariya otgonit iskushenie, kak voda - koshku".
Mamochka (obrashchayas' k nevidimomu Belisario). Kogda my s tvoej babushkoj
Karmen byli eshche malen'kimi i zhili v Takie, nas vdrug obuyalo blagochestie. My
nakladyvali na sebya epitim'i gorazdo bolee surovye, chem etogo treboval nash
ispovednik. A kogda mama tvoej babushki - tetya Ameliya - zabolela, my dali
obet, chtoby gospod' ee iscelil. Znaesh' kakoj? Myt'sya tol'ko holodnoj vodoj.
(Smeetsya.) I k tomu zhe - kazhdyj den'. V te vremena eto bylo ne prinyato, nas
by sochli sumasshedshimi. |tu modu potom zavezli k nam yanki. Myt'e - eto bylo
celoe delo! Sluzhanki greli vodu, nagluho zapirali vse dveri i okna, gotovili
vannu s aromaticheskimi solyami... Posle myt'ya polagalos' nemedlya lech' v
postel', chtoby ne poluchit' vospalenie legkih. A my s tvoej babushkoj radi
spaseniya teti Amelii operedili svoyu epohu. Celyj mesyac my kazhdoe utro mylis'
ledyanoj vodoj. Vyskakivali iz vanny vse v pupyryshkah i s posinevshimi gubami.
Tetushka vyzdorovela, i my dumali, chto eto nash obet ej pomog. Odnako cherez
dva goda ona snova slegla i teper' uzhe navsegda. Dolgo ona umirala, mnogo
mesyacev, tak dolgo, chto neponyatno bylo, za chto ej takie muki. Inogda v tolk
nel'zya vzyat' gospoda... Vot, k primeru, tvoj dedushka Pedro. Razve
spravedlivo, chto u nego, takogo chestnogo i dobrogo, zhizn' ne zadalas'?
Belisario (podnimaya golovu ot rukopisi). A ty-to sama? U tebya razve
zadalas'? Tebya-to za kakie grehi bog nakazal? Za to, chto prochitala eto
pis'mo? Za to, chto baryshnya iz Takny prochitala nekoe pis'mo? Da bylo li ono
voobshche, pis'mo eto?
Mamochka dostaet iz skladok svoego plat'ya perlamutrovyj veer i, prezhde chem
nachat' obmahivat'sya, podnosit ego k glazam, chitaet, boyazlivo oglyanuvshis'
po storonam. Belisario proiznosit pervuyu stroku nacarapannogo na veere
stihotvoreniya.
Belisario. Divyas' |l'viry krasote chudesnoj...
Mamochka (prodolzhaya). V somnen'e prebyvayu vsyakij raz...
Belisario. Stremyas' ponyat', ne angel li nebesnyj...
Mamochka. Ili boginya k nam soshla sejchas...
Belisario. Dostojna schast'ya, ibo ty prelestna...
Mamochka. No vo sto krat schastlivej tot iz nas...
Belisario. Na kom ty ostanovish' vybor lestnyj...
Mamochka. I krotkij vzor tvoih volshebnyh glaz...
Belisario. A ya, poet, ubogij i smirennyj...
Mamochka. Tvoej krasoj smertel'no uyazvlennyj...
Belisario. Svoj zhalkij vek v bezvestnosti vlachu...
Mamochka. Primi lyubov' moyu i pros'bu s neyu...
Belisario. Vladykoj stat' tvoim ya ne posmeyu...
Mamochka. Kak vernyj rab, sluzhit' tebe hochu.
Belisario snova prinimaetsya pisat'. Vhodit plachushchaya Ameliya, saditsya na stul,
vytiraet glaza. Mamochka kak budto dremlet v svoem kresle s melanholicheskoj
ulybkoj na gubah. Vhodit Sesar.
Ameliya. Umerla?
Sesar kivaet. Ameliya, priniknuv k nemu, plachet. Sesar izdaet nechto vrode
rydaniya. Vhodit Agustin.
Agustin. Nu hvatit, uspokojtes'! Teper' nado podumat' o mame. Kak ona
eto pereneset?
Sesar. Nado budet derzhat' ee na uspokaivayushchih, poka ona ne smiritsya s
poterej.
Ameliya. Kakoj uzhas, kakoj uzhas... Serdce razryvaetsya.
Sesar. Nachalos' razrushenie sem'i...
Belisario (v zal). Mamochka umerla?
Agustin. Ugasla kak svecha. Poteryala sluh, potom nogi otkazali, potom
ruki. A segodnya serdce ostanovilos'.
Belisario (ta zhe igra). Pravda, chto Mamochka umerla?
Ameliya. Da, synok. Gospod' vzyal ee k sebe na nebo.
Sesar. No ved' ty zhe muzhchina, Belisario, ty ne budesh' plakat'?
Belisario (placha). Konechno, net! Zachem zhe plakat'? My ved' vse
kogda-nibud' umrem, pravda?
Sesar. Nu-ka vytri slezy i vedi sebya kak podobaet.
Belisario. A kak? Kak podobaet velikomu advokatu, kotorym ya stanu,
pravda, dyadya Sesar?
Ameliya. Da-da, moj mal'chik, kak podobaet velikomu advokatu.
Agustin. Posidi s mamoj, Ameliya. Ne ostavlyaj ee odnu. Nam nuzhno
zanyat'sya pohoronami. (Sesaru.) Sam ponimaesh', na eto potrebuyutsya den'gi.
Pohoronim, konechno, kak mozhno skromnej, no vse ravno predstoyat rashody.
Sesar. Ladno. YA podnapryagus' i pomogu tebe, hotya dela moi plohi.
Pomogu.
Agustin. Da ne mne, a Mamochke, ona ved' tebe takaya zhe rodnya, kak i
mne... Nado uladit' delo s municipalitetom. Eshche kladbishche...
Agustin i Sesar vyhodyat na ulicu. Mamochka nepodvizhno sidit v svoem kresle.
Belisario kladet ruchku; na lice ego otrazhayutsya raznoobraznye chuvstva:
udovletvorenie ottogo, chto rabota nakonec-to zavershena; smutnaya toska - ved'
chto-to konchilos' i ushlo bezvozvratno.
Belisario. Net, eto ne lyubovnaya istoriya, ne romanticheskaya novella. A
chto zhe togda? (Pozhimaet plechami.) Nikogda ne perestanu udivlyat'sya tomu,
kakim nepostizhimym obrazom rozhdayutsya eti istorii. Oni snabzheny
podrobnostyami, kotorye ty schital pozabytymi i kotorye v samyj nepodhodyashchij
moment vsplyvayut v pamyati - i dlya togo lish', chtoby voobrazhenie ih
oproverglo. (Glyadit na Mamochku.) YA pomnyu lish', kakoj ty byla v poslednie
gody, ya vizhu tol'ko kroshechnuyu starushku, skorchivshuyusya v svoem kresle.
(Podnimaetsya, podhodit k Mamochke.) Ty byla ochen' horoshaya. No ved' nichego
drugogo tebe ne ostavalos', pravda? Znaesh', zachem ya vzyalsya rasskazyvat'
istoriyu tvoej zhizni? Tak vot, znaj: ya ne stal ni advokatom, ni diplomatom,
ni poetom; ya zanyalsya remeslom, kotoromu skorej vsego ty menya obuchila: ya
rasskazyvayu skazki. Vot poetomu ya i rasskazal o tebe. YA otdayu tebe davnij
dolg. Istina byla tebe nevedoma, i potomu prishlos' pribavit' k tvoim
vospominaniyam to, chto ya prosto vydumal ili ukral tam ili tut. Ne tak li
postupala so skazkami baryshnya iz Takny, a, Mamochka?
On zakryvaet ej glaza, celuet ee v lob. Idet v glubinu sceny, a za ego
spinoj medlenno opuskaetsya zanaves.
Last-modified: Mon, 20 Feb 2006 18:09:50 GMT