mo na tele, i, bez somneniya, on dolgo otrabatyval pronizyvayushchij vzglyad -- maloroslyj chelovek, kompleksuyushchij po etomu povodu. Rut ne mogla sderzhat'sya: -- Na etot raz, znachit, bez Donny Sammer? V ego glazah vspyhnulo i pogaslo razdrazhenie. On sdelal eshche shag vpered, nastupaya na nee. -- Nozhnye kapkany, -- skazal on i raspravil tkan'; v ego rukah byla model'naya majka s nazvaniem shikarnoj firmy cherez vsyu grud'. -- |to u menya nazhivka -- eto i eshche dve pary dzhinsov "Ugadaj", mozhet, shejnye platki eshche kakie-nibud' i majki so vsyakoj beliberdoj tipa "Bud' schastliv" ili "Davaj-davaj". Glavnoe, po-anglijski. YAposhki ot etogo baldeyut. -- Prostite, pozhalujsta, -- prosheptala Lora Grobian i vyskol'znula v dver', v zolotye ob®yatiya vechernego solnca. Turko dazhe golovy ne povernul. On stoyal kak vkopannyj, pochti vplotnuyu k Rut, so vzduvshimisya shejnymi venami, i sverlil ee glazami. -- |to srabotaet, -- nastaival on. -- Uzh bud'te uvereny. Rut spokojno ulybnulas' emu. Turko i |berkorn. Idioty, klouny nastoyashchie, u nih ne bol'she shansov pojmat' Hiro, chem u Lorela i Hardi (S. Lorel (nast, imya Artur Dzhefferson, 1890--1965), O. Hardi (1892-- 1957) -- amerikanskie komicheskie kinoaktery. Sostavlyali paru: dolgovyazyj prostak i samouverennyj korotyshka). Eshche odno razvlechenie dlya nee, eshche odna vozmozhnost' vbit' klin mezhdu pisatel'skoj bratiej i Dzhejn SHajn, eshche odna loshadka, na kotoroj ona vslast' pokataetsya. Potolkutsya tut neskol'ko dnej i, konechno, nichego ne najdut. Dazhe sleda ne obnaruzhat. I kazhdyj vecher, esli Saks budet boltat'sya gde-to eshche, ona budet stroit' glazki |berkornu, durachku neschastnomu, uteshat' ego, sochuvstvovat' emu, v zadumchivosti upirat'sya pal'cem v shcheku i vyskazyvat' vsyakie poleznye soobrazheniya. A v shkafu u Klary Klyajnshmidt on smotrel? A v kuryatnike u sherifa? -- Vy sovershenno pravy, -- skazala ona nakonec. -- Nepremenno srabotaet. Ona otchalila ot nego i nachala podnimat'sya po lestnice, no na poldoroge obernulas'. -- Priyatnoj ohoty, -- ej stoilo bol'shih usilij ne rashohotat'sya. -- Tak, kazhetsya, govoryat v podobnyh sluchayah? Da, dela opredelenno nachali nalazhivat'sya. I vnezapno vse opyat' poletelo kuvyrkom. |to sluchilos' vecherom sleduyushchego dnya posle priezda |berkorna i Turko, dnya, kogda obitateli "Tanatopsis-hausa" vryad li sil'no prodvinuli svoi mnogoobraznye trudy. Oni byli bespokojny, suetlivy, ne sposobny na chem-libo sosredotochit'sya. Ves' den' dul vostochnyj veter, i ostrov kazalsya tol'ko chto rodivshimsya iz morskih voln; zavtrakali veselo, potom s neterpeniem zhdali obeda, a chto kasaetsya koktejlej, to mnogie prishli na nih zablagovremenno. V vozduhe bylo razlito vozbuzhdenie, carilo romanticheskoe oshchushchenie bezgranichnyh vozmozhnostej i ispolneniya nadezhd, kotoroe vsegda predshestvuet horoshej vecherinke. Vecherinka, ustroennaya Ouenom s dvojnoj cel'yu -- otprazdnovat' den' rozhdeniya Septimy, kotoroj ispolnilos' sem'desyat dva, i poproshchat'sya s Anserajnom, vozvrashchavshimsya v Amherst prepodavat' v osennem semestre, -- predpolagala ugoshchenie, special'no vypisannoe iz Savanny, tanceval'nuyu muzyku i besplatnyj bar. Priglashen byl ves' haul monde (Vysshij svet) Savanny i Si-Ajlenda, mnogie zhiteli ostrova i kolonisty; zhdali sherifa Piglera i ego brata Velli, kotoryj schitalsya neoficial'nym merom ostrova, da eshche izryadnoe kolichestvo yuristov, hozyaev kartinnyh galerej, kollekcionerov zhivopisi i zasushennyh vdov iz Pribrezhnyh Pomestij i Dariena. Iz Savanny dolzhen byl priehat' fotokorrespondent, chtoby otchet o sobytii mog poyavit'sya na svetskoj stranice "Star". ZHdali zvonka ot odnogo laureata Pulicerovskoj premii, kotoryj pobyval zdes' vo vremya ono. Dlya "Tanatopsis-hausa" eto bylo glavnoe sobytie goda. Rut pripasla dlya takogo sluchaya naryad -- chernoe shifonovoe plat'e s kruzhevnymi oborkami na bedrah i novye chernye tufli. Plat'e bylo, pozhaluj, slishkom zakrytym dlya letnego sezona -- ona dumala nachat' nosit' ego osen'yu, no, s drugoj storony, stoyal uzhe konec avgusta, chuvstvovalsya svezhij veterok, i k tomu zhe bol'she u nee ne bylo nichego podhodyashchego, a eta veshch' dejstvitel'no ot Dzheffri Bina, hot' i dostalas' ej, schitaj, darom. V tot den' ona dotoshno rassprashivala Hiro naschet YAponii (A pravda, chto u vas vyrezka stoit tridcat' dollarov funt? Udobno li tebe est' vilkoj? U vas dejstvitel'no nanimayut parnej, chtoby te zatalkivali lyudej v elektrichki?) i ushla ot nego rano. -- Pridu utrom, -- skazala ona. -- Bud' pain'koj. Prinesu vsyakoj vkusnyatiny s prazdnichnogo stola. -- I na ego neizmennyj vopros otvetila: -- Skoro, skoro. Ona dolgo nezhilas' v dushe, potom ubila polchasa na nogti. Saks i Sendi hoteli nadet' smokingi, ostal'nye sobiralis' obojtis' tonen'kimi galstuchkami i sinteticheskimi rubashkami. Budet shampanskoe, i horoshee -- ot Bollindzhera i Per'e-ZHue. Ikra. Omary. Ustricy iz Bretani. Rut slovno v boj gotovilas' idti -- obdumyvala kazhduyu detal' tualeta, dobivayas' takogo sovershenstva, kotoroe sdelalo by ee nedosyagaemoj, nepobedimoj, i vse vremya soznavala, chto za stenkoj Dzhejn SHaji delaet to zhe samoe. Dvazhdy za nej zahodil Saksbi, i dvazhdy ona gnala ego proch'. Raschesyvala volosy, vtirala v kozhu krem i rumyana, podvodila glaza. Kogda Saks postuchalsya v tretij raz, ona skazala, pust' idet bez nee -- ona budet gotovit'sya stol'ko, skol'ko nuzhno. Kogda Rut, nakonec, vyshla, vecherinka dlilas' uzhe chasa poltora. Ona peresekla luzhajku pod zvuki orkestra, igravshego chto-to brazil'skoe -- ne to sambu, ne to bossanovu, -- i ee okruzhil gomon vozbuzhdennyh golosov. Nad tanceval'noj ploshchadkoj byl vozdvignut vysokij naves, ne meshavshij svezhim dunoveniyam umeryat' pyl tancuyushchih; nad Rut viseli celye sozvezdiya kitajskih fonarikov, medlenno vrashchavshihsya na alyuminievyh kronshtejnah. Ona proshla cherez besedku, opletennuyu srezannymi rozami, i chernyj lakej v chernom galstuke i belyh perchatkah podal ej bokal shampanskogo s pozvyakivayushchego podnosa. Tara, podumala ona. Staryj YUg. Pryamo scena iz "Unesennyh vetrom". Ej ponadobilos' sovsem nemnogo vremeni, chtoby ponyat', kak ona oshiblas'. Esli ona voobrazhala, chto yavitsya na bal pod grom aplodismentov, odobritel'nyj svist i vspyshki fotoapparatov, etakaya sovremennaya Skarlett O'Hara, to ee zhdalo zhestokoe razocharovanie. Ej vdrug pokazalos', chto ona popala ne tuda -- ona nikogo ne uznavala. Ona minutku postoyala u vhoda, pytayas' sorientirovat'sya; ladon' odnoj ruki davala oporu obnazhennomu loktyu drugoj, kotoraya, elegantno izognuvshis' v zapyast'e, derzhala tonen'kuyu nozhku bokala. ZHenshchiny bol'shej chast'yu vyglyadeli tak, budto sil'no ekonomili tkan' na plat'ya, muzhchiny, kazalos', vtisnuli sebya v rubashki i pidzhaki na neskol'ko nomerov men'she, chem nuzhno. Preobladayushchim cvetom lic byl krasnyj, povsyudu mayachili lysiny i golye plechi, volosy serebrilis' sedinoj. Rut predvkushala nechto chudesnoe -- elegantnoe, po men'shej mere, -- a popala na starikovskij bal na blagotvoritel'noj yarmarke. Ona obmenyala pustoj bokal na polnyj i dvinulas' k tanceval'noj ploshchadke, vysmatrivaya publiku iz "Tanatopsis-hausa" ili, na hudoj konec, hot' kogo-nibud' molozhe shestidesyati. Obojdya drevnyuyu staruhu s podporkami iz alyuminiya i protisnuvshis' skvoz' gruppu muzhchin v dorogih kostyumah, s redeyushchimi volosami i nepriyatnym vygovorom -- yuristy, podumala ona, -- Rut neozhidanno natknulas' na Klaru Klyajnshmidt i Pitera Anserajna. Oni stoyali ryadyshkom, sklonyas' nad bokalami shampanskogo i tostami s ikroj na salfetochkah, bystro i zhadno eli i odnovremenno razgovarivali. Glaza u Klary byli vlazhnye. Na nej krasovalis' plat'e do pyat s dlinnymi rukavami i podlozhennymi plechikami i nitka fal'shivyh brilliantov cherez vsyu grud'. Vyshe talii plat'e napominalo russkuyu voennuyu formu. -- Klara, Piter, privet, -- skazala Rut, vlezaya mezhdu nimi. -- Prekrasnyj vecher, da? -- A, zdorovo, -- nebrezhno otvetil Piter Anserajn, skol'znuv po nej vzglyadom sverhu vniz, vdol' svoego nosa. K gube u nego prilipli ikrinka i kusochek yajca. Pohozhe, on rad byl ee videt' -- ili rad, chto ego tet-a-tet s Klaroj prervali. Rut nevol'no vspomnila smachnuyu spletnyu, kotoraya soedinila ih dvoih -- razvedennogo zhreca literatury, vlastitelya dum, i Klaru, krotkuyu Klaru -- po men'shej mere na odnu strastnuyu noch'. -- Rut, -- zadohnulas' Klara, v otchayanii pogloshchaya s bezzashchitnoj ladoshki kusochki podzharennogo hleba s ikroj. Ona tarashchila glaza eshche bol'she obychnogo. I v nih dejstvitel'no stoyali slezy -- nikakogo somneniya. -- Voshititel'no, -- skazal Piter Anserajn, -- prevoshodno. Luchshaya vecherinka iz vseh, gde ya byval s teh por, kak vesnoj uehal iz Bostona. Rut ne uhodila, pytayas' ispol'zovat' minutnoe zameshatel'stvo Anserajna, chtoby razgovorit' ego, vyzvat' na otkrovennost'. Skuchaet on po Bostonu? Teper' on, kazhetsya, edet v Amherst? Na semestr ili na god? A potom opyat' v Boston ili?.. -- Da, v Boston, -- promolvil on v otvet na poslednij vopros, provozhaya vzglyadom slugu, kotoryj manevriroval s podnosom, polnym zakusok. -- Ved' chto by ni bylo, eto moj rodnoj gorod. Tam podyshchu sebe kakuyu-nibud' holostyackuyu berlogu. CHtoby k detyam poblizhe. Klara po-prezhnemu gorbilas' nad zakuskoj, starayas' sohranit' v neustojchivom ravnovesii bokal, salfetku i delikates. -- Zamechatel'no, -- skazala Rut, -- prosto zamechatel'no. My tut budem po vas skuchat', pravda, pravda. Vocarilos' nelovkoe molchanie. Orkestr sdelal pauzu, posle chego pronzitel'no zaigral "Parnya iz glubinki", i Piter Anserajn posmotrel na Rut dolgim, medlennym, sovershenno neakademicheskim vzglyadom. Ona vstrepenulas', dopila shampanskoe i vzdohnula. -- Proshu proshcheniya, mne nado razyskat' Saksa, -- skazala ona. -- Vsego horoshego. I stala protalkivat'sya k baru, obmenivayas' privetstviyami s lyud'mi, kotoryh vstrechala v Dariene ili vo vremya poezdok s Saksbi na plyazh; ona iskala Sendi, Irvinga Talamusa, kogo ugodno. Ostanovilas', chtoby vglyadet'sya v tancuyushchih i zaodno vzyat' bokal shampanskogo u chernogo slugi s nepronicaemym licom i ravnomerno belymi, kak myl'naya pena, volosami. Orkestr pereshel na udarnyj ritm, pohozhij na reggi, i kogda pary rascepilis' posle ob®yatij medlennogo tanca i zatryaslis' v konvul'siyah, Rut uvidela Sendi, otplyasyvayushchego s devushkoj, kotoruyu ona nikogda ran'she ne videla, -- ochen' yunoj, tol'ko-tol'ko sozrevayushchej, no istinnoj krasavicej i znayushchej ob etom. Rut zadumalas', kto by ona mogla byt', i, kogda Sendi v tance k nej priblizilsya, pochuvstvovala legkij ukol zavisti, no tut ee vnimanie pereklyuchilos' na krashenuyu shevelyuru i pyatnistoe lico |berkorna -- ego golova vozvyshalas' nad vsemi drugimi, slovno vozdetaya na piku, i samozabvenno dergalas' v takt muzyke. A s kem zhe eto on tancuet? Na sekundu tolpa sgustilas', potom raspalas', i Rut, k izumleniyu svoemu, uvidela naprotiv nego Ajnu Soderbord, tak vihlyavshuyu moguchimi bedrami, plechami i grud'yu, slovno ona bilas' v predsmertnoj agonii. Eshche odna peretasovka tel, i v neskol'kih shagah ot Ajny vdrug vyvernulsya Bob Penik s zhenoj (u toj volosy cveta kurinoj pechenki, vechernee plat'e s blestkami i besformennym korsazhem). Oni tancevali slegka izmenennyj frug, kotoryj Rut razuchivala v starshih klassah shkoly, poka ej ne nadoelo. Ona dopila shampanskoe -- tretij, chto li, bokal -- i vzyala u slugi s kamennym licom eshche odin. (Ee tak i podmyvalo podraznit' ego, kak draznyat strazhu u Bukingemskogo dvorca -- poshchekotat', dat' v uho ili eshche tam chto-nibud' vytvorit', -- no ona vovremya opomnilas': kto znaet, gde predel vyderzhki u pozhilogo negra v stoyashchem kolom smokinge na vecherinke u belyh lyudej v Dzhordzhii?) Rut slegka poplyla, ej bylo veselo dazhe tol'ko smotret', ne uchastvuya. |berkorn plyus Ajna Soderbord. ZHivotiki nadorvesh': belyak i belyanka. A chto, esli u nih deti rodyatsya? Bezbrovye, bezvolosye, belye, kak lichinki, s malen'kimi krasnovatymi ryb'imi glazkami, a vyrastut v nastoyashchih gigantov s plechami, sis'kami i nogami takih razmerov, chto prodavcam odezhdy i obuvi koshmary budut snit'sya. Parni budut nosit' deshevye kurtki, devushki -- pisat' svoyu familiyu cherez defis, Soderbord-|berkorn, i lyudi budut dumat', chto eto kakoj-to yadohimikat, kotorym spryskivayut posevy protiv gusenic. Smeh, da i tol'ko. Da, Rut chutok okosela. No kuda Saks delsya? Tut orkestr naleg na duhovye, zazvuchali akkordy pianino v ritme bugi-vugi -- razumeetsya, sploshnaya eklektika, -- i so storony bara do nee doletel suhoj hohotok Irvinga Talamusa. Ona povernulas' i stala protalkivat'sya skvoz' tolpu, rabotaya loktyami, idya na zvuk stol' zhe uporno, kak koshka idet na shoroh v trave. Para melkih poetov i neskol'ko pozhilyh dam v rozovom shifone ustupili ej dorogu, i vot on, Talamus, kak na ladoni -- prislonilsya k stojke bara i v smehe chut' ne utknulsya v podol Regine Makintajr. Regina vystavila napokaz neobozrimye prostory mertvenno-blednyh plech i grudi, napyaliv chernoe kozhanoe plat'e, v kotorom ona vyglyadela kak statistka iz fil'ma pro kosmicheskih vampirov. No vzglyad Rut ne zaderzhalsya ni na Regine, ni na Talamuse, ibo sekundoj pozzhe u dal'nego konca stojki ona zametila Saksbi i pochuvstvovala zhar, toshnotu i otchayanie v odno i to zhe vremya, pochuvstvovala sebya madam Batterflyaj, u kotoroj otnyali rebenka: Saksbi lyubeznichal s Dzhejn SHaji. Ot takogo udara nemudreno bylo i poshatnut'sya. Vot ona -- zhenshchina, kotoruyu ona nenavidela bol'she vseh na svete, ee vraginya, ee rok, ee pugalo, -- i Saksbi popal-taki k nej v lapy. S toshnotvornoj holodnoj raschetlivost'yu manekenshchicy ona prizhalas' k Saksbi, vcepilas' emu v plecho svoej blednoj rukoj, slovno kryuchkom. Rut videla chernyj shelk i brillianty, videla golovu vo vseoruzhii pricheski -- lavina volos obvolakivala Saksbi, pogruzhala ego v svoyu rokovuyu auru, i nemedlenno voobrazhenie narisovalo ej Saksbi za rulem "yaguara", Dzhejn SHajn v roli caricy "Tanatopsis-hausa", samu sebya, speshno ukladyvayushchuyu chemodany. Net, eto slishkom. |togo ona ne pereneset. Ona otpryanula, slovno uvidela nechto nemyslimo gadkoe -- Saksbi ee poka ne zametil, SHajn i Talamus tozhe, -- a potom vstretilas' glazami s Reginoj, ta ulybnulas' -- skoree, uhmyl'nulas', -- i Rut stala otchayanno prodirat'sya k vyhodu, udivlennoe "Rugi?" Talamusa zavislo gde-to u nee za spinoj, a pianist tem vreme- nem vskochil s taburetki i prinyalsya lupit' po klavisham nogami, loktyami i yagodicami, i tolpa podnyala neistovyj rev, rev, rev... Nozh v spinu vsadili. Predali. Tol'ko chto ona tajno zloradstvovala po povodu slez Klary Klyajnshmidt, vozvyshalas' nad nej, kak olimpijskaya boginya, kak istinnaya La Dershovic, a teper' chuvstvuet, kak v ee sobstvennyh glazah zakipayut slezy. Kak on mog? Kak posmel dazhe prosto zagovorit' s nej? Rut slepo protalkivalas' skvoz' tolpu. Ej opleuhu dali, ee unizili, ostaetsya tol'ko bezhat', pryatat'sya. Ona pihnula pozhilogo slugu, zlo podumala: "Proch' s dorogi, dyadya Tom", i on vzglyanul na nee, prosto podnyal slegka veki, nedvusmyslenno govorya "pozor", i vsya kompaniya lyseyushchih yuristov sovershila malen'kij tanec, chtoby ona na nih ne naletela. Ona edva slyshala zvuki duhovyh, kotorye v nevynosimo gromkom finale rushilis' v tolpu, otrazhayas' ot navesa, -- i vot nakonec pered nej zamayachil uvityj rozami vyhod. Ona uzhe byla tam (dajmne sil vyderzhat', Gospodi, eshche chut'-chut'), tam, pod sen'yu besedki, chut' ne bezhala uzhe, i vdrug navstrechu -- Septima. Velichestvenno shestvuet, pomolodela let na dvadcat', volosy vykrasheny i zavity, odno plat'e nebos' stoit dorozhe, chem vsya odezhka etogo sborishcha, iz sejfa izvlecheny dragocennosti. Opiraetsya na ruku Ouena. Edva ne upala, uvidev letyashchuyu na nee Rut, no, opravivshis', izobrazila ulybku. -- Bozhe moj, Rugi, -- odyshlivo progovorila ona, ostanavlivaya ee suhoj zhilistoj rukoj, v kotoroj Rut pochudilos' prikosnovenie samoj smerti, -- chto takoe s vami sluchilos'? Vy blednaya kak prividenie. Vot imenno prividenie: ona i ne chelovek uzhe. Septime, v sushchnosti, na nee nachhat'. I Ouenu tozhe -- stoit sebe uhmylyaetsya, mayachit vo t'me, slovno palach. Mozhet, ej uzhe chemodany pakuyut: ved' ona tut nichto, nul', prividenie, a Dzhejn SHaji -- vse. -- So mnoj... So mnoj nichego, -- zabormotala ona, gotovaya razrevet'sya. -- YA prosto... Prosto ne mogu... -- i ona oseklas', sbrosila s plecha ved'minu ruku i dala deru cherez luzhajku, chuvstvuya, kak vsya zhelch', nakoplennaya za vosemnadcat' let ozhidanij i neudach, podnimaetsya k gorlu. Pervaya mysl' u nee byla -- zakryt'sya u sebya v komnate, zameret', ne dat' miru vkonec raspolztis'; no na verande, v vestibyule, v gostinoj, vsyudu bylo polno gostej, oni boltali i smeyalis', potyagivali napitki i smakovali appetitnye kusochki myasa i syra. Nu ne mogla ona mimo nih idti. Net, tol'ko ne sejchas. Tol'ko ne v etom sostoyanii. I tut ona podumala pro kottedzh -- vot ee ubezhishche, tam ona budet v bezopasnosti, tam ona vse eshche vladychica, La Dershovic; i tam u nee est' Hiro. I ona pospeshno dvinulas' proch' ot doma, cherez luzhajku; svetila luna, tropinka sama lozhilas' pod nogi. Pochti srazu shum vecherinki stal zatihat', glohnut' v ravnodushnoj tolshche listvy, i ona nachala ulavlivat' melkie nochnye zvuki, shoroh i voznyu sushchestv, boryushchihsya za zhizn', ubivayushchih i poedayushchih drug druga. Letali svetlyaki, zhuzhzhali komary, vdaleke s pridyhaniem uhnula sova. Nogi dvigalis' sami soboj, podnimalis', opuskalis'. CHego eto ona tak rasstroilas'? Nu govoril on s nej, nu polozhila ona emu ruku na plecho. Nichego eto ne znachit. Ili znachit? Vse uspokaivayushchie dovody mgnovenno razletelis' v prah, i ona tverdo znala, chto ruka na pleche chto-nibud' da znachit, znachit ochen' mnogo, i on eto ponimaet tozhe. Prekrasno ponimaet. CHto zh, tem huzhe dlya nego. Gnev podnyalsya v nej vnov', on zheg ee, kak kislota, i byl eshche goryachej ottogo, chto pervoe potryasenie uzhe proshlo. Poplatitsya Saksbi za eto -- oh poplatitsya. Ona i ne zametila, kak vse znakomye zigzagi tropki ostalis' pozadi, i pered nej pokazalsya omytyj lunnym svetom kottedzh. -- Hiro, -- pozvala ona, i plevat' ej bylo, uslyshat postoronnie ili net, -- Hiro, eto ya. YA vernulas'. Boyas' vsego na svete, on zapersya iznutri na zadvizhku, i ona stala dergat' ruchku setchatoj dveri. -- Hiro, prosnis'. |to ya. -- Rusu? -- Ego golos prozvuchal otkuda-to iz glubiny komnaty, sonnyj i neuverennyj, a potom ona uvidela, kak ego smutnaya figura podnimaetsya s lezhanki i sharit v poiskah short. Na nem nichego ne bylo, v slabom svete voshodyashchej luny ugadyvalis' ego krivovatye nogi i nelovko boltayushchiesya ruki. -- Sejsas idu! -- kriknul on i otstupil v temnyj ugol; tam, podnyav snachala odnu nogu, potom druguyu, on sunul ih v ziyayushchuyu past' short. -- Kotoryj sas? -- sprosil on, vpuskaya ee v dver'. -- Sto-to slusilos'? . -- Net, nichego. -- Ona shagnula k nemu. -- YA svet zazgu? -- On byl ryadom, sovsem ryadom. Ego dyhanie bylo chut' nesvezhim so sna, kozha blestela v lunnom svete. -- Ne nado, -- skazala ona, perehodya na shepot. -- My tak obojdemsya. Sufle v hrome On ne ponimal, chego eto ona tak obozlilas', iskrenne ne ponimal. Kakie uzh tam besedy -- dazhe ne vzglyanula na nego ni razu polnyh shest' dnej posle vecherinki. Saksbi yasno bylo, chto eto svyazano s Dzhejn SHajn i kompleksami Rut, yasno bylo i to, chto emu sleduet otnosit'sya k nej berezhno, -- no dolzhna zhe ona ponimat', chto on volen govorit' s kem emu vzdumaetsya. Esli Rut, edva zaslyshav imya Dzhejn SHajn, delaet v shtany ot straha, eto eshche ne znachit, chto on obyazan obhodit'sya s zhenshchinoj kak s prokazhennoj. K tomu zhe ona emu nravilas'. Ona byla -- on vspominal ee volosy, glaza, sheyu, etu legkuyu shepelyavost', slovno ona perevodila s kastil'skogo -- emu interesna. Da i chto on takogo sdelal -- pogovorili, da i vse, -- i esli dlya Rut eto tak nevynosimo, zachem ona ego odnogo otpustila? Ona chto, dumala, on prevratitsya v slepogluhonemogo? Budet stoyat' i dozhidat'sya ee v uglu v temnyh ochkah s tablichkoj na grudi: SOBSTVENNOSTX R. DERSHOVIC? Da, chto verno, to verno, on uvleksya nemnogo: tut tebe i shampanskoe, i muzyka, i vsya eta pripodnyataya prazdnichnaya atmosfera -- v obshchem, Rut na izryadnyj promezhutok vremeni vyletela u nego iz golovy. No zachem zhe obrashchat'sya s nim kak s prestupnikom? Ona zaderzhalas'. Odevalas', vidite li. Skazala, najdu tebya pozzhe. I vot on stoit, kak durak, u stojki, ves' rasfufyrennyj i ne u del, a tut, otkuda ni voz'mis', Dzhejn SHajn. Privet, govorit, i on tozhe zdorovaetsya, obshchestvennoe zhivotnoe kak-nikak, a ona nedolgo dumaya zayavlyaet, chto, deskat', Irving skazal ej, chto on lyubitel' akvariumov; tak vot i skazala -- lyubitel' akvariumov. On i kupilsya. Ona v detstve uvlekalas' rybkami, a byvshij muzh vozil ee po Orinoko v piroge, i tam oni vstretili samogo Gerberta Aksel'roda. Kumir akvariumistov, kotoryj zanimalsya sborom materiala, priglasil ih v svoj bazovyj lager', gde ugostil pikaruku s lukom i pokazal sadok, kishashchij haracinovymi neizvestnoj ranee raznovidnosti, otkrytoj im ne dalee kak v to samoe utro. Dlya Saksbi eto byl golos nebesnyh sfer. Kogda stalo uzhe sovsem pozdno, a Rut vse ne poyavlyalas', on proshel cherez luzhajku k domu, podnyalsya k ee dveri i postuchalsya v chetvertyj raz za vecher. Nikakogo otveta. On priotkryl dver' i ubedilsya, chto komnata pusta. Ozadachennyj, on obsledoval dve vannye naverhu, zaglyanul v gostinuyu, na verandu i vernulsya k gostyam, reshiv, chto ne uglyadel ee v sutoloke. Vysmatrivaya ee, on pokruzhil v tolpe, vypil bokal shampanskogo, poel, kogda kto-to sunul emu v ruki polnuyu tarelku. Ee ne bylo ni na tancploshchadke, ni v bare. On hvatil viski so l'dom, potom povtoril. Potolkoval s Sendi, |berkornom, Reginoj i Talamusom. Talamus skazal, chto videl ee s chas nazad, ona, kazhetsya, shla iz bara -- posmotrel on na tancploshchadke? Saksbi otvetil, chto da, posmotrel, i, iskrenne nedoumevaya, oprokinul eshche odno viski. Potom opyat' poshel v dom, prinyalsya sprashivat' o nej vseh, kogo vstrechal, eshche raz zaglyanul v vannye, zashel na kuhnyu. Propala -- i vse dela. Vyjdya na svezhij vozduh, on dernul viski s Velli Piglerom i zapil bokalom shampanskogo. Velli predstavlyal interesy gruppy investorov, kotorye sobiralis' postroit' na ostrove gostinicu i soorudit' ploshchadku dlya gol'fa, i Saksbi vdrug obnaruzhil, chto yarostno zashchishchaet neprikosnovennost' T'yupelo kak istoricheskogo zapovednika; zavidev slugu s podnosom, on shvatil ocherednoj bokal shampanskogo i skazal Velli, chto on vzyal by vseh etih investorov za shkirku i zasunul emu, Velli, v zadnicu. A Velli hot' by hny -- ulybnulsya tak snishoditel'no i poznakomil ego s kakim-to ryhlym, blednym i shumnym tipom, kotoryj otrekomendovalsya venchurnym kapitalistom, i oni vypili za etu samuyu shtuku -- za venchurnyj kapitalizm, chto li, -- a potom vypili za slavnuyu igru gol'f i myach v lunke. A potom samo soboj tak vyshlo, chto devushka, s kotoroj u nego byla korotkaya svyaz', kogda on priezzhal navestit' mat' dva Rozhdestva nazad, vzyala ego pod lokot' i povela tancevat'. Ostal'noe i vovse bylo smazano -- on pomnil tol'ko, chto chert znaet v kotorom chasu stoyal v bare neizvestno s kem i nes nevest' kakuyu okolesicu, i vdrug, otkuda ni voz'mis', mat', polozhila ruku emu na plecho i sprosila, kuda zapropastilas' Rut. Rut. Imya vozniklo pered nim, slovno raspahnulsya nekij platyanoj shkaf pamyati. On uvidel pered soboj ee lico, i ono bylo iskazheno gnevom. On posmotrel na mat' i pozhal plechami. S nej vse bylo v poryadke? -- dopytyvalas' mat'. Mozhet, ona zabolela? Ili oni possorilis'? On stal opravdyvat'sya so vsej iskrennost'yu -- net, nikakoj ssory ne bylo, on ves' vecher ee iskal; tut on snova potyanulsya za vypivkoj, no Septima vzyala ego pod ruku i skazala slabym golosom, chto ona ustala. Govorya vsem svoi beskonechnye "do svidaniya", ona ne otpuskala ego ni na shag, potom povela cherez luzhajku, po stupen'kam na kryl'co i v dom, gde sama ulozhila ego v postel', i son obrushilsya na nego, kak nozh gil'otiny. Prosnulsya on s golovnoj bol'yu. Riko svaril emu yaic i sdelal "Krovavuyu Meri", no, s®ev yajca i vypiv koktejl', on pochuvstvoval sebya sovsem hudo. Tol'ko v dva chasa dnya on zastavil sebya otpravit'sya naverh k spal'ne Rut. Zagadka ee ischeznoveniya vnov' navalilas' na nego, kogda on tupo kromsal yajco i razglyadyval vytekayushchij zheltok, pytayas' opredelit', vyderzhit li ego zheludok takuyu tyazhest'. Rut, podumal on. Bozhe milostivyj, da chto zhe s nej priklyuchilos'? Kogda on podnimalsya po lestnice, im ovladelo predchuvstvie grozno i neotvratimo nadvigayushchejsya bedy, no on pripisal ego razdryzgannym nervam i yajcu, chto kamnem lezhalo u nego v zheludke. Rut v komnate ne bylo. Po vsemu tualetnomu stoliku razbrosana kosmetika -- vsyakie banochki, tush', gubnaya pomada; krovat' ne smyata. Ili smyata i zastelena vnov'. Ved', slava bogu, uzhe dva chasa. Ona, naverno, u sebya v studii, rabotaet sidit. On podumal bylo, ne pojti li k nej tuda, chtoby nemedlenno vyyasnit', chto sluchilos' na vecherinke, i razreshit' nedorazumenie, no nogi u nego byli sovsem vatnye, i on vernulsya v svoyu komnatu otlezhat'sya i prijti v sebya. On prosnulsya pered uzhinom, chuvstvuya sebya polym, kak trostnik. Plesnuv sebe v lico vody i prigladiv volosy gelem, on opyat' potashchilsya k dveri Rut. Na etot raz, edva kostyashki pal'cev prikosnulis' k derevu, dver' raspahnulas' nastezh'. Pered nim stoyala Rut -- malen'kaya, holodnaya, zlaya, nepristupnaya, v lice ni krovinki, glaza -- kak dve ledyshki. -- Nu i der'mo zhe ty, -- skazala ona. -- Noya... -- Rasskazyvaj Dzhejn SHaji svoi bajki, -- prorychala ona, i dver' zahlopnulas' s oglushitel'nym stukom, otdavshimsya ehom po vsemu domu. On hotel povernut' dvernuyu ruchku, nazvat' Rut po imeni, opravdat'sya pered nej, no tut uslyshal skrezhet dereva po derevu, i dver' sodrognulas' -- ee priperli chem-to tyazhelennym iz nasledstvennoj mebeli. Vse zhe on vzyalsya za ruchku. Povernut'sya ona povernulas', no dver' ne podalas' -- kuda tam. Vyhodit, tak ono i est' -- ona videla ego s Dzhejn SHaji. On byl ogorchen, konechno, no viny za soboj ne oshchushchal. Nu ne oshchushchal, i vse. I poka on tak stoyal v koridore i mimo nego potokom shli na uzhin kolonisty, privetstvuya ego kivkami i ponimayushchimi ulybochkami, v nem kreplo chuvstvo, chto na nego vozveli napraslinu, chto ego obideli i unizili, prigovorili bez suda i sledstviya. U Rut harakterec tot eshche -- emu li etogo ne znat', -- i nechego emu stoyat' prepirat'sya s nej cherez zakrytuyu dver' na vidu u fyrkayushchih v kulak izvestnyh kompozitorov i evrejskih znamenitostej. V konce koncov, on uzhe dobryh dve minuty prostoyal tut, kak istukan. On pozhal plechami i poshel vniz uzhinat'. V posleduyushchie dni on ne raz podkatyvalsya k Rut, nadeyas' opravdat'sya, ob®yasnit'sya -- hotya, vidit bog, on ne sdelal nichego hudogo, razve chto ne proyavil dolzhnogo pochteniya k ee zakidonam. No ona ne zhelala razgovarivat' ni v kakuyu. Ignorirovala ego na lyudyah, ne otvechala na ego stuk, provodila vse bol'she i bol'she vremeni, okopavshis' v svoej studii. Vsya eta istoriya nachinala uzhe ego ugnetat', i chem sil'nee on byl ugneten, tem chashche lovil sebya na tom, chto ishchet obshchestva Dzhejn SHajn -- na koktejlyah, za uzhinom, u bil'yardnogo stola v utrennie chasy. On prekrasno znal, chto igraet s ognem, no ne tol'ko holodnost' Rut na nego davila -- eshche i hod ego predpriyatiya, a Dzhejn SHajn s ee sochuvstvennoj ulybkoj, luchezarnymi glazami i osvedomlennost'yu naschet ryb, kazalos', ponimala ego bedy. Samaya bol'shaya beda s ego predpriyatiem zaklyuchalas' v tom, chto ono bylo polnejshej utopiej. Esli belaya karlikovaya elassoma i sushchestvovala kogda-to v prirode, to ona vymerla uzhe, kak dinozavr ili dront, -- tak, po krajnej mere, emu teper' predstavlyalos'. On ob®yavil, chto predlagaet voznagrazhdenie -- pyat'desyat dollarov za rybu -- vsem entomologam, ihtiologam i akvariumistam-lyubitelyam, zabrasyvayushchim nevody vo vsevozmozhnye zavodi, staricy, ruch'i, bolota, luzhi i vodopady shtata Dzhordzhiya, no vse bez tolku. Ego sobstvennye seti kisheli vsyakoj vsyachinoj: mal'kami kolyushki i somika, cherepahami, lyagushkami, novorozhdennymi vodyanymi zmeyami razmerom so shchetochku dlya kuritel'noj trubki i celymi prigorshnyami okefenokskoj elassomy (vse do odnoj, konechno, korichnevye, neizmenno i udruchayushche korichnevye, cveta der'ma i toski). Hot' by odin molochno-belyj mutant pokazal svoyu cheshujchatuyu golovku. V konce koncov, odolevaemyj skukoj i neterpeniem, on, vopreki svoemu pervonachal'nomu namereniyu, stal zaselyat' akvarium. On prosto ne mog nichego s soboj podelat' dlya nachala on vypustil tuda primerno sotnyu elassom -- vse, razumeetsya, ravnomerno-unylogo korichnevogo cveta, hotya u nekotoryh samcov, esli napravit' svet opredelennym obrazom, nablyudalsya obnadezhivayushchij serovatyj ottenok. Rybki, edva dostigavshie v dlinu dyujma s chetvert'yu, chut' li ne bessledno rastvorilis' v neob®yatnoj tolshche dvuh soten gallonov vody, i on nachal dumat', chto men'shij po ob®emu akvarium posluzhil by ego celyam nichut' ne huzhe. No kak by to ni bylo, pervye obitateli poyavilis', i on byl vzvolnovan ne men'she, chem vos'mi let ot rodu, kogda otec podaril emu v den' rozhdeniya pervyj desyatigallonovyj akvarium. Na sleduyushchij den' on dobavil eshche sotnyu karlikovyh elassom i koe-chto iz drugih vidov -- presnovodnogo solnechnika, ushastogo okunya, floridskuyu geterandriyu, zolotistogo fundulyusa i shustruyu stajku bychkov razmerom s nogot', chtoby patrulirovali dno. No, prosnuvshis' na sleduyushchee utro -- eto byl kak raz den' vecherinki, -- on obnaruzhil tridcat' svoih karlikov plavayushchimi bryuhom kverhu na poverhnosti, uzhe pokrytoj plenkoj slizi. Koncentraciya ionov vodoroda byla v norme -- slegka kislaya reakciya, kak v torfyanistyh vodah samih bolot. Ozadachennyj, on vylovil blednye razduvshiesya trupiki i zakopal ih v cvetochnuyu klumbu pod oknom. Vernuvshis' k akvariumu pozzhe v tot zhe den', on uvidel, chto peredohla uzhe polovina vseh ryb i dazhe bychki plavayut u samoj poverhnosti na poslednem izdyhanii -- a eti-to zhivuchi, kak cherti. YAsno, chto dopushchen kakoj-to ser'eznyj prokol; v poiskah otveta on prinyalsya listat' tom "Redkih akvariumnyh ryb" Aksel'roda. Iz razdela "Agressivnye organizmy" on uvidel, chto v sotvorennyj im neporochnyj mir pronikli zlovrednye sushchestva. Odnokletochnye -- on vspomnil nachatki biologii, kotorye prohodil, -- eti kovarnye hvostatye mikroorganizmy burno razmnozhayutsya v vode -- ego vode! -- unichtozhaya v nej vse poleznoe. On ponyal takzhe, chto borot'sya s nimi pomozhet permanganat kaliya, kotoryj iskorenit odnokletochnye, ne prichiniv rybam vreda; on s®ezdil na materik v zoomagazin, privez to, chto nuzhno, i zasypal v akvarium, posle chego uvidel, kak pochti vse ostavshiesya ryby medlenno vsplyli na poverhnost' i ispustili duh. Na sleduyushchij den' nevest' otkuda poyavivshiesya hishchnye zhuki-plavuncy vzyalis' za nemnogih ucelevshih. Za neimeniem Rut prishlos' iskat' utesheniya u Dzhejn SHaji. Vecherom, posle uzhina, on provel ee cherez koridor v zadnyuyu gostinuyu, i oni postoyali tam vmeste, glyadya na skoplenie blednyh trupikov. -- Dosada kakaya, -- skazala ona. -- Skol'ko usilij propalo zrya. On posmotrel na nee iskosa, uvidel ee lico, ozarennoe myagkim svetom iz akvariuma, i pochuvstvoval ukol sovesti. Rut uznala by, ubila by ego. Sozhrala by zhiv'em. No on byl neschasten i podavlen, i gde zhe ona, kogda on tak v nej nuzhdaetsya? On vzdohnul. -- Dumayu, pridetsya vse eto poherit' i nachat' syznova. -- On gor'ko ulybnulsya. -- Gospod' Bog, ya slyhal, imel te zhe problemy. -- Bednaya krasavica, -- prosheptala ona, ne svodya glaz s akvariuma. U nih na glazah iskalechennaya geterandriya iz poslednih sil vygrebala k poverhnosti, ne v silah vysvobodit'sya iz pauch'ih ob®yatij zhuka-plavunca. Dzhejn povernula k nemu golovu. -- |to vse vodorosli, -- skazala ona. -- Zaraza s nimi zanesena. -- Da, -- otvetil on. -- YA znayu. -- YA by poehala v kakoj-nibud' "akvarium-siti" -- ne znayu, est' tut takoe poblizosti, mozhet, v Savanne? Vzyala by vodorosli u nih. Po krajnej mere, znala by, chto oni chistye. On kivnul. Da, "akvarium-siti". Vse proshche prostogo: priroda gryazna i nenadezhna, i slavnye rebyata iz "akvarium-siti" budut tol'ko schastlivy ee obezvredit'. Da, konechno. Sama ee manera govorit', obramlyaya molchaniem kazhduyu frazu, slovno vse oni byli slishkom cennye, chtoby tak prosto s nimi rasstavat'sya, delala ego sovershenno bespomoshchnym. Kak mog on iskat' podderzhki u etogo golosa? Ona govorila, i emu kazalos', chto ego rubyat pod koren', kak derevo. -- Inache, -- ona pokazala na agoniziruyushchih ryb, -- inache mozhete na vsem etom postavit' krest. Kogda Rut nakonec k nemu vernulas', u nego gora s plech svalilas'. Sporu net, on povidal nemalo devic v barah La-Hol'i i zapadnogo Los-Andzhelesa, i, konechno, Dzhejn SHaji ne mogla by stat' bolee privlekatel'noj, bud' ona hot' s nog do golovy vymazana feromonami, no nuzhna byla emu imenno Rut. Kuda Dzhejn SHaji s ee nadmirnoj, vysprennej krasotoj do etoj zhenshchiny -- takoj blizkoj, takoj oshchutimoj. Ona po-svoemu, po-osobomu byla horosha, eta Rut, i nikogda emu ne nadoedala. I delo bylo ne tol'ko vo vneshnosti, vovse net: v nej pul'sirovala zhizn', ona byla prilivnoj volnoj, smetayushchej vse na svoem puti, i v to zhe vremya v nej oshchushchalas' kakaya-to hrupkost' i neuverennost', ryadom s nej on chuvstvoval sebya sil'nym. Ee oderzhimost' sochinitel'stvom, vse eti gory knig, kipy kriticheskih statej, vse rassuzhdeniya na temu "kto est' kto v literature" kak nel'zya luchshe sochetalis' s ego uvlecheniem rybami, eta oderzhimost' byla emu ponyatna, byla tem, chto pridaet zhizni smysl. Esli by predmetom ee strasti byli pochtovye marki, kosti iskopaemyh zhivotnyh ili iskusstvo Vozrozhdeniya, eto by nichego ne izmenilo; nevazhno bylo dazhe, horosho ili ploho u nee poluchaetsya, vazhen byl tol'ko etot ogon', kotoryj otlichal ee ot drugih zhenshchin, kazavshihsya v sravnenii s nej skuchnymi. U nego byli ego ryby, i ona byla etim dovol'na; u nee byla ee pisanina. Ona podoshla k nemu v chas koktejlej i polozhila ruku emu na plecho (bogini sud'by smilostivilis' nad nim, i on v eto vremya stoyal u stojki v obshchestve odnogo Sendi, Dzhejn SHaji poblizosti ne bylo). -- Privet, -- skazala Rut, i vse vstalo na svoi mesta, shest' dnej molchaniya byli zabyty, Dzhejn SHaji stala zapreshchennoj temoj, vecherinka -- smutnym vospominaniem. Ne govorya bol'she ni slova, ona vzyala ego za ruku i povela naverh, k sebe v komnatu. Utrom, prezhde chem otpravit'sya zavtrakat' v "komnatu obshcheniya", ona razbudila ego nezhnymi poglazhivaniyami i zayavila, chto vo vtoroj polovine dnya ej nuzhno budet s®ezdit' v Savannu za produktami. -- V Savannu? -- peresprosil on. -- A pochemu ne v Darien? -- Nu, ponimaesh', -- nebrezhno otvetila ona, glyadya v okno, -- ne vse, chto mne nuzhno, mozhno najti v etom zabytom bogom "Uinn Diksi". -- Ona posmotrela na nego i ulybnulas', i ego opyat' goryacho i sil'no obdalo radost'yu, slovno vodoj iz dusha. -- Nado vzglyanut' pravde v glaza: Darien, shtat Dzhordzhiya, ne nazovesh' raem dlya gurmanov. -- Nu ladno, -- skazal on, pozhav plechami, -- davaj s®ezdim. V chetyre on otvez ee po kakomu-to adresu na ulicu De Lessepsa i posidel za kruzhkoj piva v pribrezhnoj zabegalovke, poka ona vozila tuda-syuda telezhku dlya produktov. Kogda cherez chas on za nej priehal, ona zhdala ego na ulice, chut' ne pogrebennaya pod bumazhnymi paketami. On udivilsya, skol'ko ona vsego nakupila -- bez malogo vosem' paketov vsyakih konservov, -- i udivilsya eshche bol'she, kogda ona otkazalas' ot ego pomoshchi v peretaskivanii pokupok v ee studiyu. -- chto ty hochesh' etim skazat', -- sprosil on, zavodya mashinu i oglyadyvayas' na goru paketov. -- CHto budesh' taskat' vsyu etu drebeden' sama? I banki, i vse prochee? -- Ne bespokojsya, -- Rut rassmatrivala svoi nogti. -- Nu, shozhu dva-tri raza, podumaesh'. -- No zachem, ved' ya s udovol'stviem... -- Ne nado, spasibo. No u Saksbi eto ne shlo iz golovy vsyu dorogu do paroma, i poka oni plyli cherez proliv Pigler-saund, i poka ehali domoj po gudronu. Kak ona sobiraetsya dostavit' k sebe vse vosem' paketov, i na koj chert oni ej sdalis'? V bol'shom dome ej podayut zavtrak i uzhin, v kottedzh Ouen ezhednevno prinosit obaldennyj obed -- luchshij obed na vse doma tvorchestva, hvastalas' mat'. Blazh' kakaya-to. Ona chto, osadu derzhat' sobiraetsya? Kogda oni s tyazheloj noshej protiskivalis' v dver' ee spal'ni, odin paket razorvalsya i konservnye banki posypalis' na pol, no tol'ko on nagnulsya ih podobrat', kak Rut ostanovila ego. -- YA sama, -- skazala ona, prisev na kortochki k nemu spinoj i slovno zakryvaya ot nego banki. Ochen' stranno. I eshche bolee stranno bylo prochest' naklejki na dvuh bankah, kotorye otkatilis' v storonu. -- ZHarenyj elec? Pobegi bambuka? Ty chto eto, vostochnoj zhenshchinoj u nas zadelalas'? Ona molnienosno obernulas', chut' li ne vyhvatila banki u nego iz ruk i zasunula v temnuyu glubinu paketa, stoyavshego na stole. -- Da net, -- ulybnulas' ona. -- Nu, chto ty. Prosto... prosto mne nravitsya probovat' novoe. -- ZHarenyj elec? -- On pokachal golovoj i ulybnulsya ej v otvet, i ona upala k nemu v ob®yatiya, no vse zhe eto bylo neponyatno, dejstvitel'no neponyatno. Na subbotu-voskresen'e Dzhejn SHaji uehala v Si-Aj-lend s kakim-to pridurkom v serebristom "yaguare", i Rut ozhila pryamo na glazah. V chas koktejlej ona edva ne letala po komnate, da i za uzhinom ne mogla usidet' na meste, perebegaya ot odnogo stolika k drugomu kak reporter iz svetskoj hroniki na prem'ere spektaklya. Saksbi byl tol'ko rad. Priyatno bylo videt', chto ona dovol'na soboj, vnov' zahvatyvaet pervenstvo, siyaet na nebosvode "Tanatopsisa", kak sverhnovaya zvezda. I eshche on byl dovolen tem, chto ona ne pominala pro vecherinku, spustiv na tormozah ego besedu s Dzhejn SHaji i prochie svyazannye s etim pregresheniya, o kotoryh on mog dazhe i ne dogadyvat'sya, no v kotoryh tem ne menee schitalsya vinovatym. Poka ona izobrazhala kogo-to, sidya za sosednim stolikom v obshchestve Talamusa, on izlival svoi akvariumnye goresti Klare Klyajnshmidt -- prosto radi podderzhaniya razgovora i v poryadke skromnoj mesti za rassuzhdeniya ob Arnol'de SHenberge. Posle uzhina bylo vystuplenie Patsi Areny -- prizemistoj shirokolicej kubinki, kotoraya, kazalos', soshla s kartiny Botero(kolumbijskij hudozhnik i skul'ptor, ispol'zuyushchij v svoem tvorchestve indejskie motivy.). Ona priehala po rekomendacii Klary Klyajnshmidt tol'ko na dnyah i koloshmatila po staren'komu stejnveevskomu royalyu v perednej gostinoj, slovno myaso otbivala. Vsego v etot vecher ona sobiralas' sygrat' tri veshchi -- dve sobstvennogo sochineniya i odnu Klarinu. Ouen pritushil svet. Rut pril'nula k plechu Saksbi. Kolonisty prokashlyalis', poerzali na stul'yah i podalis' vpered v strahe i predvkushenii. Bac! Patsi Arena nanesla royalyu nokautiruyushchij udar. I tishina. Raz-i-dva -- i --raz-i-dva -- sheptala ona, tryasya kurchavoj golovoj. Bac!Bac! -- dvazhdy stuknul po klavisham uvesistyj kulak. Molchanie. Tri polnyh muchitel'nyh minuty ona sidela vypryamivshis' i neotryvno glyadela na deshevyj plastmassovyj budil'nik, stoyavshij pered nej na chernoj lakirovannoj kryshke. Nakonec budil'nik zazvenel -- din®din®-din®, --i bac! -- kulak opustilsya na klavishi. P'esa nazyvalas' "Sufle v hrome" i dlilas' bez malogo sorok pyat' minut. Potom, kak by na desert, pokazali ezhenedel'nyj fil'm -- "ZHenshchina v peskah"(Fil'm po odnoimennomu romanu yaponskogo pisatelya Kobo Abe), v poryadke reveransa pered Ouenom, kotoryj v ocherednoj raz voshel v yaponskuyu fazu. Pochti vse vysideli celikom i koncert, i fil'm, u kotoryh, kak okazalos', bylo ne tak uzh malo obshchego. ZHizn' v "Tanatopsise" hot' i byla, vozmozhno, chertovski stimuliruyushchej v tvorcheskom otnoshenii, s tochki zreniya razvlechenij byla tak sebe; Saksbi znal, chto bol'shinstvo ego obitatelej zhaluyutsya na nevynosimuyu skuku i chto vechernie chteniya, koncerty i vystavki, a takzhe ezhenedel'nye fil'my hot' kak-to skrashivayut im unyloe techenie dnej. Razumeetsya, Rut, k nemalomu udovol'stviyu kolonistov, na letu prinyalas' parodirovat' dialogi fil'ma, a v bil'yardnoj ot nee dostalos' i Patsi Arene. Narod tak i padal so smehu. Kogda ona vzyalas' izobrazhat' neuklyuzhie naskoki pianistki na instrument, lica u lyudej sdelalis' krasnye, oni v isstuplenii kolotili sebya v grud'; no tut v komnate voznikli Klara i ee protezhe, i Rut, ne rasteryavshis', otpasovala myach |ber-kornu, kotoryj skromno hihikal v pivnuyu kruzhku. -- Nu kak, s dobychej se