>"
"A-aa", i oni mashut nam rukami i uplyvayut proch', pytayas' podzarabotat'
s zaezzhimi pedikami, oni sprosili Habbarda ne pedik li ya. Byk prodolzhaet
gresti, no vdrug kak-to vnezapno ustaet i peredaet vesla mne. My
priblizhaemsya k koncu volnoreza. Volnenie na more nachinaet usilivat'sya. "A
chert, ustal ya chego-to"
"Nu chto zh, davaj togda malost' podnapryazhemsya, chtoby vernut'sya domoj"
Byk uzhe ustal i hochet vernut'sya v svoyu komnatu, prigotovit' madzhun i zasest'
pisat' svoyu knigu.
54
Madzhun eto takaya sladkaya massa, on delaetsya iz meda, specij i
neprosushennoj marihuany (kefa) - Kef eto chashche vsego boshki s nebol'shim
kolichestvom list'ev, himka, kotoraya zdes' nazyvaetsya muskarin - Byk
skatyvaet vse eto v s®edobnye shariki i my edim ih, zhuya celymi chasami,
vykovyrivaya iz zubov zubochistkami, zapivaya goryachim chaem bez sahara - CHerez
dva chasa nashi zrachki stanovyatsya chernymi i ogromnymi, i my idem gulyat' po
polyam v okrestnostyah goroda - I vpiraet nas tak moshchno chto mir vzryvaetsya
bogatstvom cvetovyh oshchushchenij, tipa "Vidish' nezhnye perelivy belogo teh
cvetochkov pod derevom?" My stoim pod etim derevom, oglyadyvaya tanzherskuyu
buhtu. "U menya na etom meste bylo mnogo videnij", govorit Byk, na etot raz
ser'ezno, i rasskazyvaet mne o svoej knige.
Po neskol'ku chasov v den' ya okolachivalsya v ego komnate, hot' u menya i u
samogo byla otlichnaya komnata na mansarde, no on hotel chtoby ya boltalsya u
nego s poludnya i do dvuh, potom koktejli, i obed, i bol'shuyu chast' vechera my
provodili tozhe vmeste (inogda on stanovilsya strashno punktual'nym), tak chto
byvalo sizhu ya u nego na krovati i chitayu, a on, pechataya svoj roman, sgibaetsya
vdrug v hohote nad sobstvennymi vykrutasami, inogda padaet dazhe i kataetsya
po kovru. Pechataya, on izdaval strannyj sdavlennyj hohot otkuda-to iz svoej
utroby. Inogda, vidimo chtoby nikakoj Trumen Kapote ne mog nazvat' ego
"mashinopisatelem", on hvataetsya za ruchku i nachinaet karyabat' na mashinopisnyh
stranicah, raskidyvaya ih potom cherez plecho kak doktor Mabuze[12],
poka pol ne pokryvalsya strannymi etrusskimi pis'menami ego pocherka. I, kak ya
uzhe govoril, volosy ego byli postoyanno vsklokocheny, no eto byl pozhaluj
edinstvennyj povod moego bespokojstva po ego povodu, i paru raz on podnimal
glaza ot svoej pisaniny i govoril mne, glyadya chistymi golubymi glazami,
"Znaesh', a ty edinstvennyj v mire chelovek kotoryj mozhet, kogda ya pishu,
sidet' v komnate tak chtoby ya sovsem ne chuvstvoval ego prisutstviya?" |to byl
ser'eznyj kompliment, dlya nego. YA dobivalsya etogo tem chto prosto
sosredotachivalsya na svoih myslyah i uplyval s nimi kuda-to, i poetomu nikak
ego ne razdrazhal. "Podnimayu ya sluchajno glaza ot etogo ofigennogo slovesnogo
navorota iz kotorogo pytayus' vykarabkat'sya, a ty sidish' tut i chitaesh'
etiketku na kon'yachnoj butylke".
CHto zhe kasaetsya etoj knigi, Gologo uzhina[13], to ya ostavlyayu
ee chitatelyu, pust' sam razbiraetsya, v nej nameshany sineyushchie rubashki
visel'nikov, kastracii i izvestka - ZHutkie i grandioznye sceny s kakimi-to
vymyshlennymi vrachami budushchego, nakachivayushchimi katatonikov v stupore zloveshchimi
narkotikami chtoby te sterli lyudej s lica zemli, no kogda eto zakanchivaetsya,
Bezumnyj Doktor ostaetsya odin na odin s avtonomnym zapisyvayushchim ustrojstvom,
v kotoroe on mozhet zapisat' i vlozhit' vse chto hochet, no ni ostalos' nikogo
chtoby ocenit' eto, netu dazhe Belogo Drochily CHiko na ego Dereve - Celye
legiony zasrancev perebintovannyh kak skorpiony v kokonah, chto-to vrode
togo, nado b vam samim eto prochest', no vse eto tak uzhasno, chto, kogda ya
vzyalsya chisten'ko perepechatat' eto cherez dva intervala dlya ego izdatelej, u
menya cherez nedelyu nachalis' na moej mansarde uzhasnye koshmary - tipa
vytyagivaniya girlyand sosisok izo rta, iz samyh kishok, celymi futami, ya tyanul
i tyanul iz sebya ves' etot uzhas, uvidennyj i zapisannyj Bykom.
Vy mozhete mne skazat' chto Sinkler L'yuis byl velikim amerikanskim
pisatelem, ili Vul'f, ili Heminguej, ili Folkner, no nikto iz nih ne byl tak
chesten, krome... no net, i Toro tozhe net.
"No pochemu u tebya vseh etih molodyh rebyat v belyh rubashkah veshayut v
izvestkovyh peshcherah?"
"Ne sprashivaj menya - ya poluchayu eto kak soobshcheniya s drugih planet -
Vidimo ya chto-to vrode agenta s drugoj planety, no ya eshche polnost'yu ne
rasshifroval prisylaemye mne ukazaniya"
"No zachem vsya eta gnus' - ves' etot merzkij otstoj?"
"YA izbavlyayus' ot svoego sranogo intelligentskogo proshlogo, raz i
navsegda. Potomu chto tol'ko v takom katarsise ya mogu govorit' o samyh
uzhasnyh veshchah, prihodyashchih mne v golovu - Predstav' sebe eto, samyh uzhasnyh,
gryaznyh, paskudnyh, pakostnyh i skudoumnyh veshchichkah kakie ty tol'ko mozhesh'
sebe predstavit' - Kogda ya zakonchu etu knigu, ya budu chist kak angel, dorogoj
moj. Vse eti krutye ekzistencial'nye anarhisty i terroristy tak nazyvaemye,
im stydno bylo dazhe upomyanut' chto-nibud' takoe pro svoyu obossanuyu shirinku,
pravda - A neploho bylo by im povoroshit' palkami v svoem sobstvennom der'me,
i vot ego-to i proanalizirovat' radi obshchestvennogo progressa"
"No kuda nas vse eto der'mo zavedet?"
"K tomu chto my izbavimsya ot der'ma, pravda, Dzhek". On vytaskivaet (uzhe
chetyre chasa dnya) butylku kon'yachnogo aperitiva. I my oba vzdyhaem pri vide
ee. Byk tak mnogo stradal.
55
I obychno imenno v chetyre chasa zavalivaetsya Dzhon Banks. Dzhon Banks eto
simpatyaga dekadent iz anglijskogo Birmingema, kotoryj byl tam ran'she
banditom (po ego slovam), zatem zanyalsya kontrabandoj, i srazu nachal s togo
chto lomanulsya naobum v tanzherskuyu buhtu s kontrabandnym gruzom v lodke. A
mozhet byt' on prosto rabotal na uglevoze, uzh i ne znayu, tem bolee chto ot
Birmingema i do N'yukasla nedaleko. No on byl zhizneradostnym i bodrym chuvakom
iz Anglii, s golubymi glazami i nastoyashchim anglijskim vygovorom, i Habbard
prosto-taki vlyubilsya v nego. Tochno takzhe, vsyakij raz kogda ya naveshchal
Habbarda v N'yu-Jorke, ili Mehiko-Siti, ili N'yuarke, ili eshche gde-nibud', u
nego vsegda byl svoj izlyublennyj raconteur, kotorogo on gde-nibud' nahodil
chtoby uslazhdat' svoj sluh izumitel'nymi istoriyami za koktejlem. Voistinu,
Habbard byl samym razelegantnejshim v mire anglichaninom. U menya bylo dazhe
takoe videnie ego, sidyashchim v Londone u klubnogo kamina so znamenitymi
doktorami, s brendi v ruke, rasskazyvayushchim istorii so vsego mira, smeyas' "Hm
hm hm" iz samyh utrobnyh glubin svoih, sutulyas', etakij gromadnyj SHerlok
Holms. Odnazhdy Irvin Garden, etot bezumnyj koldun, skazal mne sovershenno
ser'ezno "Ty ponimaesh' chto Habbard eto chto-to vrode starshego brata SHerloka
Holmsa?"
"Starshego brata SHerloka Holmsa?"
"Ty chego, Konan Dojlya chto li ne chital? - Kazhdyj raz, kogda Holms ne mog
spravit'sya s razgadkoj prestupleniya, on sadilsya v taksi i ehal v Soho, gde
sprashival soveta u svoego starshego brata, starogo alkogolika valyavshegosya s
butylkoj vina gde-nibud' v groshovoj komnatushke, prosto ocharovatel'no! Pryamo
kak ty v Frisko".
"Nu i potom?"
"Starshij Holms vsegda ob®yasnyal SHerloku kak najti razgadku - Vrode kak
on znal vse chto proishodit v Londone"
"Neuzhto brat SHerloka Holmsa nikogda ne odeval galstuka i ne otpravlyalsya
v Klub?"
"K ma-aamochke on otpravlyalsya, znaa-aaete li[14]", govorit
Irvin yavno pytayas' ot menya otdelat'sya, no teper' ya ponimayu chto Byk eto
dejstvitel'no takoj starshij brat SHerloka Holmsa v Londone, lyubitel'
pobazarit' s birmingemskimi banditami i podnabrat'sya novogo slenga, potomu
chto on k tomu zhe eshche lingvist i filolog interesuyushchijsya ne tol'ko mestnymi
dialektami Der'moshira i vseh prochih shirov, no i samym novejshim slengom. I
posredi telegi o svoih priklyucheniyah v Birme Dzhon Banks, za mutnyashchimi okonnyj
svet kon'yakom i kefom, otpuskaet izumitel'nye slovechki vrode "I tut ona nu
davaj mne shary yazykom nayarivat'"
"SHary nayarivat'?"
"|to v smysle chto bez kriven'kogo, keksy!"[15]
"Nu i che dal'she?" smeetsya Byk derzhas' za zhivot, glaza ego sverkayut
sejchas nezhno golubym svetom hotya cherez paru mgnovenij on mozhet napravit' na
vas ruzh'e i skazat': - "Mne vsegda hotelos' vzyat' ego na Amazonku chtoby
rasstrelyat' kazhduyu desyatuyu piran'yu!"
"|j, ya eshche ne zakonchil istoriyu pro Birmu!" I tak vsegda, kon'yak,
rosskazni, i vremenami ya vyhodil v sad i naslazhdalsya udivitel'noj liloviznoj
zakatnoj buhty. Potom, kogda Dzhon i drugie raconteurs uhodili, my s Bykom
bodro topali v luchshij restoran goroda na uzhin, obychno eto byl bifshteks s
ostrym sousom po-overnski, ili paskalev pollito po-ejski, ili eshche chto-to
prevoshodnoe, s zapletayushchim yazyk kuvshinchikom horoshego francuzskogo vina, i
Habbard brosal kurinye kosti cherez plecho, po figu est' zdes' v podval'chike
|l' Paname zhenshchiny ili net.
"|j Byk, u tebya za spinoj za stolikom dlinnosheie parizhanki v zhemchugah"
"La belle gashe[16]", i hryap, kurinoj kostochkoj, "che?"
"No oni zhe p'yut iz vysokih bokalov s tonkimi nozhkami"
"Oh, da horosh menya parit' svoimi mechtaniyami, ty ne v Novoj Anglii" no
emu nikogda ne brosit' cherez plecho celuyu tarelku, kak sdelal odnazhdy ZHyul'en
v 1944-m, hryas'. Izyskannym zhestom on vzryvaet dlinnyushchij kosyak.
"A zdes' ne stremno kurit'?"
K desertu on zakazyvaet benedektin. Bog ty moj, emu skuchno. "Kogda zh
syuda priedet Irvin?" Irvin s Sajmonom uzhe na puti syuda, na drugom
yugoslavskom gruzovoze, no gruzovoze aprel'skom, kogda ne byvaet shtormov.
Vernuvshis' v moyu komnatu on vnezapno vytaskivaet svoj binokl' i
vsmatrivaetsya v more. "Kogda zhe on priedet?" I vdrug nachinaet plakat' u menya
na pleche.
"CHto sluchilos'?"
"Prosto i ne znayu", - on plachet po nastoyashchemu, bez vsyakogo pritvorstva.
On byl vlyublen v Irvina mnogo let, no esli vy hotite znat' moe mnenie,
kak-to stranno vse eto bylo. Odnazhdy ya pokazal emu narisovannuyu Irvinom
kartinku, dva serdechka pronzennyh streloj Kupidona, no po oshibke drevko
strely bylo narisovano torchashchim tol'ko iz odnogo serdca, i Habbard zavopil:
"Vot ono! Vot o chem ya govoryu!"
"I o chem eto ty govorish'?"
"CHto etot despotichnyj tiran mozhet polyubit' tol'ko svoj sobstvennyj
obraz"
"CHto eto eshche za lyubov' takaya mezhdu dvumya vzroslymi muzhchinami" |to
proizoshlo v 1954 godu, kogda ya sidel doma s mamoj, i vdrug zvenit dvernoj
zvonok. Habbard raspahivaet dver', prosit dollar zaplatit' za taksi (za
kotoroe v konce koncov platit moya mama) i potom sidit tam s nami sovershenno
opoloumevshij i pishet dlinnoe pis'mo. Posle etogo-to sluchaya ona i stala
govorit' "Derzhis' podal'she ot Habbarda, on tebya pogubit". Nikogda ne videl
bolee strannoj sceny. Vnezapno mama skazala: -
"Ne hotite li buterbrod, mister Habbard?", no on lish' pomotal svoej
golovoj i prodolzhal pisat', on pisal dlinnoe i putanoe lyubovnoe poslanie
Irvinu v Kaliforniyu. A ko mne on prishel, kak raz®yasnil on v Tanzhere svoim
skuchayushchim, no i stradayushchim tozhe, golosom "Potomu chto v eti koshmarnye vremena
edinstvennaya svyaz' s Irvinom byla u menya cherez tebya, eto tebe on pisal
dlinnye pis'ma o tom chem on tam v Frisko zanimaetsya. Vse eto tyagostnaya proza
chelovech'ya, no mne nuzhno bylo imet' s nim hot' kakuyu svyaz', i ty byl kak raz
tem samym nuzhnym mne zanudoj, ty poluchal ot moego prekrasnogo angela dlinnye
pis'ma i ya dolzhen byl uvidet' hotya by tebya, vse zh taki luchshe chem nichego". No
mne bylo ne obidno, ya ponimal o chem on govorit, potomu chto chital Bremya
strastej chelovecheskih, zaveshchanie SHekspira, i Dmitriya Karamazova tozhe. My
ushli iz maminogo doma (pristyzheno) v bar na uglu, gde on prodolzhal pisat',
poka prizrak (kotoryj vse zh taki luchshe chem nichego) zakazyval vypivku i molcha
ego rassmatrival. YA lyubil Habbarda prosto za ego bol'shuyu i durackuyu dushu. I
ne to chtoby Irvin byl ego nedostoin, no vse ravno nikak ne mogu sebe
predstavit', kak oni mogut osushchestvlyat' etu svoyu velikuyu romanticheskuyu
lyubov' s vazelinom i prochimi smazkami?
Esli by Idiot stal kleitsya k Ippolitu, chego on ne delal, to ne bylo by
i nikakogo podstavnogo dyadyushki |duarda, i ne na kogo bylo by skrezhetat'
zubami bezumnomu i milejshemu Bernardu. No Habbard vse prodolzhal i prodolzhal
pisat' v etom bare, pod vzglyadom pokachivayushchego golovoj kitajskogo prachechnika
s drugoj storony ulicy. Irvin nedavno nashel sebe kakuyu-to devicu v Frisko i
Habbard govorit "Mogu predstavit' sebe etu hristianskuyu problyad'", vprochem
emu nechego bylo bespokoit'sya po etomu povodu, vskore Irvin vstretilsya s
Sajmonom.
"Kakoj on, Sajmon?" sprashivaet on teper', rydaya u menya na pleche v
Tanzhere. (O chto skazala by moya mat' uvidev kak starshij brat SHerloka Holmsa
rydaet u menya na pleche v Tanzhere?) YA narisoval Sajmona karandashom chtoby
pokazat' emu. Sumasshedshie glaza i lico. On ne osobo mne poveril. "Davaj
spustimsya v moyu komnatu i dunem paru raz". Tak govoril staryj Keb
Kellouej[17], i eto znachilo "pokurim trubochku opiuma". My tol'ko
chto razdobyli ego, popivaya dlya otmazki kofe v Zoko CHiko, u tipa v krasnoj
feske, pro kotorogo mne Habbard sekretno (na uho) povedal chto on vinovnik
epidemii gepatita v Tanzherse (tak on na samom dele proiznositsya). Vzyav
staruyu banku iz pod olivkovogo masla i prodelav v nej dyrku, potom druguyu
dyrku dlya rta, my zabili krasnyj opium-syrec v pervoe otverstie, podozhgli
ego i stali vdyhat' ogromnye sinie kluby opiumnogo dyma. V eto vremya
poyavilsya odin nash znakomyj amerikanec i skazal chto znaet gde razdobyt' shlyuh,
pro kotoryh ya sprashival. Poka Byk s Dzhonom Banksom kurili opium, my s Dzhimom
nashli devochek razgulivavshih v bol'shih dzhalabah pod neonovymi sigaretnymi
reklamami, priveli ih v moyu komnatu, po ocheredi trahnuli, i spustilis' opyat'
vniz pokurit' eshche. (Udivitel'naya shtuka s etimi arabskimi prostitutkami, vot
ona snimaet cherez golovu svoyu chadru, potom dlinnye biblejskie odeyaniya, i
vdrug pered toboj ostaetsya prosto spelaya devchonka s rasputnym vzglyadom bez
nichego, tol'ko na vysokih kabluchkah - na ulice zhe oni vyglyadyat etakimi
skorbnymi svyatoshami, odni lish' glaza, eti temnye glaza v glubinah
celomudrennogo odeyaniya...)
Pozzhe Byk posmotrel na menya kak-to chudno i skazal: "YA chto-to nichego ne
chuvstvuyu, a ty kak?"
"Tozhe. Navernoe my uzhe im prosto propitalis'!"
"Davaj poprobuem s®est'" i my sypanuli nakroshennoj syroj O massy v
chashki goryachego chaya i vypili ee. CHerez minutu uzhe nas vstavilo tak chto polnyj
karaul. YA podnyalsya naverh s prigorshnej v ruke i nakroshil sebe eshche v chaj,
vskipyachennyj na malen'kom kerosinovom kipyatil'nichke stol' lyubezno kuplennom
mne Bykom v obmen za otpechatyvanie pervyh neskol'kih glav ego knigi. Posle ya
provel lezha na spine i glyadya v potolok dvadcat' chetyre chasa, na kotoryj
vrashchavshijsya na toj storone buhty mayak svyatoj Marii nakruchival polosy
spasitel'nogo sveta, na vse eto plutovskoe neistovstvo krivlyayushchihsya rtov -
actekskih rozh - na ego shcheli skvoz' kotorye vidny byli nebesa - Svet svechki
moej - Ugas udolbannyj svyashchennym opiumom - |to i byl tot samyj "perelom" o
kotorom ya govoril, skazavshij mne: "Dzhek, eto konec tvoih puteshestvij - Ezzhaj
domoj - Obzavedis' domom v Amerike - I hot' eto tak-to i tak-to, a to tak-to
i tak-to, vse eto ne dlya tebya - Malen'kie svyatye koshki na staryh kryshah
tvoego durackogo rodnogo gorodka plachut po tebe, Ti ZHan - Vse eti rebyata
tebya ne ponimayut, a araby b'yut svoih mulov - " (Ranee etim dnem ya uvidel kak
arab b'et svoego mula, i edva uderzhalsya chtoby ne vyhvatit' u nego iz ruk
palku i ne izbit' eyu ego samogo, chto vyzvalo by besporyadki na kairskom radio
ili v YAffe ili povsyudu gde idioty izbivayut svoih lyubyashchih zhivotnyh, ili
mulov, ili smertnyh izmuchennyh akterov, vynuzhdennyh vlachit' bremya drugih
lyudej) - I esli nezhnye zhenskie bedra otkryvayutsya dlya tebya, tak eto dlya togo
chtoby ty tuda konchil. I konchiv, poluchaesh' vsyu tu zhe okonchatel'nost', vot i
vse[18]. Napechatajte eto v "Pravde". No ya lezhal tam dvadcat'
chetyre, a mozhet i tridcat' shest' chasov, glyadya v potolok, inogda vyhodya
problevat'sya v tualet, etoj uzhasnoj staroj opiumnoj massoj, a iz sosednej
komnaty v eto vremya razdavalis' poskripyvaniya pederasticheskoj lyubvi, chto
menya v obshchem-to ne osobo bespokoilo, krome togo fakta chto na rassvete milo
ulybayushchijsya pechal'nyj mal'chik-latinoamerikanec zashel v moyu dushevuyu i navalil
v bide ogromnuyu kuchu, kotoruyu ya uvidel utrom i uzhasnulsya, kto eshche krome
nubijskoj princessy smog by snizojti do togo chtoby vychistit' ee? Mira?
V Mehiko-siti Gejns vsegda govoril mne chto po slovam kitajcev opium
pomogaet zasnut', no ya spat' ne mog sovsem i tol'ko vorochalsya i vorochalsya v
posteli v uzhase (lyudi otravlyayushchie sebya stonut), i ya osoznal chto "Opium
uzhasen - De Kuinsi[19] Bozhe zh moj - " i eshche ya ponyal chto moya mama
zhdet menya chtoby ya otvel ee domoj, moya mama, mama moya ulybavshayasya kogda
nosila menya v chreve - I kazhdyj raz kogda ya napeval "Zachem menya ty rodila?"
(iz Gershvina) - ona obryvala menya "Zachem ty tak poesh'?" - i ya glotayu
poslednyuyu chashu O.
Radostnye svyashchenniki igrayushchie v basketbol vo dvore Katolicheskoj shkoly
za nashim domom, oni vstayut na rassvete i zvenyat v benediktinskie kolokola,
dlya menya, kogda Stella zvezda Morskaya siyaet beznadezhno na vodah millionov
utonuvshih mladencev, vse eshche ulybayushchihsya vo chreve morskom. Dzin'! YA vyhozhu
na kryshu i podavlenno pristal'no glyazhu na nih vseh, svyashchenniki smotryat na
menya. My smotrim ne otryvayas'. Povsyudu bylye druz'ya moi zvenyat v kolokola
inyh monastyrej. Vokrug kakoj-to zagovor. CHto skazhet na eto Habbard? Dazhe v
ryasah monasheskih vse ta zhe beznadezhnost'. I net uspokoeniya v tom chtoby ne
uvidet' bolee nikogda Orleanskogo mosta. Samoe luchshee chto mozhno sdelat', eto
upodobit'sya rebenku.
56
No mne ved' ochen' nravilsya Tanzher, velikolepnye araby nikogda ne
glazevshie na menya na ulice, derzhavshie svoi glaza pri sebe (v otlichie ot
Meksiki, kotoraya vsya iz glaz), moya prekrasnaya mansarda s verandoj na
cherepichnoj kryshe, vyhodivshej na malen'kie mechtatel'nye ispansko-marokkanskie
domishki i pasushchuyusya na prigorke strenozhennuyu kozu - S vidom za etimi kryshami
na volshebnuyu Buhtu prostirayushchuyusya do samogo okonchatel'nogo Mysa, v yasnye dni
grimasnichayushchij vdali smutnyj Gibraltar - Solnechnymi utrami ya sidel u sebya na
verande naslazhdayas' svoi-mi knigami, kefom i katolicheskimi kolokolami - I
dazhe detskimi basketbol'nymi igrami, kotorye ya mog nablyudat' sklonivshis' i
peregnuv-shis' - ili posmotrev pryamo vniz, i togda mne byl viden sadik Byka,
ego koshki, on sam prizadumavshijsya na minutku na solnyshke - A rajskimi
zvezdnymi nochami ya opiralsya na ogradu kryshi (betonnuyu) i smotrel na more do
teh por poka i dovol'no chasto ne zamechal mercavshie korabli iz Kasablanki,
togda ya dumal chto puteshestvie eto togo stoilo. No teper', na opiumnom
peredoze, v golove moej roilis' bezradostnye mysli obo vsej etoj Afrike,
vsej Evrope, vsem mire - kak-to tak pochuvstvoval ya chto nuzhny mne tol'ko
pshenichnye hlop'ya s molokom u amerikanskogo kuhonnogo okna s vetrenymi
sosnami, chto-to vrode togo, navernoe eto byl prizrak moego amerikanskogo
detstva - Dolzhno byt' mnogie amerikancy, kotorym vdrug ostocherteli chuzhie
strany, chuvstvuyut takoe detskoe stremlenie, kak Vul'f vspomnivshij vdrug lezha
i muchayas' v oksfordskoj komnatushke odinokoe pozvyakivanie butylki molochnika
na rassvete v Severnoj Karoline, ili Heminguej uvidevshij vnezapno osennie
list'ya Ann Arbora v berlinskom bordele. Slezy Skotta Fitca, podstupivshie k
ego glazam v Ispanii pri mysli o staryh otcovskih bashmakah v proeme dverej
fermy. Turist Dzhonni Smit prosypaetsya p'yanyj v oblezlom stambul'skom otele i
plachet o voskresnom morozhenom s sodoj v richmond-hillskom centre.
Tak chto kogda Irvin s Sajmonom v konce koncov pribyli dlya grandioznogo
torzhestvennogo edineniya s nami v Afrike, bylo uzhe pozdno. YA vse bol'she i
bol'she vremeni provodil u sebya na mansarde chitaya knigi izdatel'stva Van Vik
Bruks (o zhizni Uitmena, Breta Garta, i dazhe CHarl'za Nimroda iz YUzhnoj
Karoliny), chtoby pochuvstvovat' vkus doma, sovershenno zabyvaya kak sovsem eshche
nedavno unylo i beznadezhno bylo mne tam, poteryannomu kak slezy v Roanoke
Rapids[20]. No imenno s teh por ya uteryal vsyakoe stremlenie k
dal'nejshemu poisku vo vneshnem. Kak skazal arhiepiskop Kenterberijskij:
"Postoyannaya otchuzhdennost', zhelanie otojti ot sushchego, daby obresti Gospoda v
mire i tishine", chto bolee ili menee opisyvaet ego sobstvennye chuvstva (a
ved' byl on eshche i doktorom Ramseem, uchenym) po povodu otstraneniya ot etogo
nazojlivogo kak slepen' mira. V te vremena ya iskrenne poveril chto
edinstvennym dostojnym zanyatiem v mire yavlyaetsya molit'sya o blage vseh, v
odinochestve. U menya bylo mnogo misticheskih radostej na etoj mansarde, dazhe
kogda Byk ili Irvin uzhe zhdali menya vnizu, kak tem utrom naprimer, kogda ya
pochuvstvoval kak ves' mir zhivyh struitsya v radosti i vse mertvoe likuet.
Inogda ya videl kak svyashchenniki razglyadyvayut menya iz okon seminarii, kuda oni
prihodili chtoby oblokotivshis' na podokonnik tozhe polyubovat'sya morem, i mne
kazalos' chto oni vse obo mne znayut (radostnaya paranojya). YA dumal chto oni
zvenyat v kolokola s kakim-to osobennym pylom. Samym luchshim momentom dnya bylo
skol'znut' v postel' s nochnikom nad knigoj, i chitat' licom k otkrytomu
verandnomu oknu, k zvezdam i moryu. Mne bylo slyshno kak ono vzdyhaet tam,
snaruzhi.
57
I kogda nakonec-to ono sluchilos', eto grandioznoe i prekrasnoe
pribytie, bylo ochen' stranno chto Habbard vnezapno op'yanel i stal mahat'
svoim tesakom na Irvina, kotoryj skazal emu prekratit' vseh tut pugat' - Byk
zhdal tak dolgo, tak muchilsya, i teper' vidimo on osoznal v svoem sobstvennom
opiumnom perelome chto vse eto na samom dele chush' sobach'ya - Odnazhdy, kogda on
upomyanul ochen' krasivuyu devushku, vstrechennuyu im v Londone, doktorskuyu dochku,
i ya skazal "Pochemu by tebe kogda-nibud' ne zhenit'sya na takoj vot devushke?"
on skazal: "O dorogusha ya holostyak, ya hochu zhit' odin". On nikogda ne hotel
zhit' s kem-nibud' vmeste. I provodil v svoej komnate chasy nepodvizhno glyadya v
pustotu, kak Lazarus, kak ya. No teper' Irvin hotel chtoby vse bylo putem.
Obedy, progulki po Medine, predlozhennoe im puteshestvie poezdom v Fes, cirki,
kafe, kupanie v okeane, vylazki v gory, pryamo-taki vizhu kak Habbard
hvataetsya za golovu v smyatenii. On prodolzhal zanimat'sya tem zhe samym chto i
ran'she: nastupalo 4 chasa dnya, i eto oznachalo vremya aperitivov i ezhednevnyh
radostej. I poka Dzhon Banks i ostal'nye raconteurs toptalis' po komnate
hohocha vmeste s Bykom, s vypivkoj v rukah, bednyaga Irvin primostivshis' na
kolenyah u kerosinovoj plitki zharil zdorovennyh ryb kuplennyh im dnem na
rynke. Vremya ot vremeni Byk ugoshchal nas obedom v Paname, no eto bylo slishkom
dorogo. YA ozhidal sleduyushchej vyplaty ot izdatelej v schet avansa, chtoby
otpravit'sya domoj cherez Parizh i London.
Bylo nemnogo grustno. Byk obychno slishkom ustaval chtoby vybirat'sya na
ulicu, poetomu Irvin s Sajmonom nachinali zvat' menya snizu iz sadika, tochno
kak detstve kogda rebyatishki klichut tebya v okno "Dzhe-ekii, vyhodi!", iz-za
chego glaza moi edva ne napolnyalis' slezami i ya prosto ne mog ne spustit'sya k
nim vniz. "CHego eto ty stal takoj zamknutyj ni s togo ni s sego!" krichal
Sajmon. I ya ne mog im etogo ob®yasnit' ne skazav chto oni mne nadoeli, tak zhe
kak i vse ostal'noe, ochen' stranno bylo by skazat' takoe lyudyam s kotorymi ty
provel vmeste celye goda, i vse eti lacrimae rerum[21]
prekrasnogo edinstva vo t'me besprosvetnogo mira, poetomu ya molchal.
My izuchali Tanzher vmeste, smeshno eshche bylo to chto Byk v svoih pis'mah v
N'yu-Jork nedvusmyslenno preduprezhdal ih chto oni ni v koem sluchae ne dolzhny
zahodit' v magometanskie zavedeniya, vrode chajnyh, kuda prihodyat posidet' i
poobshchat'sya s drugimi, potomu chto tam oni budut nezhelanny, no Irvin s
Sajmonom priehali v Tanzher cherez Kasablanku, gde uzhe zabredali v
magometanskie kafe i kurili gashish s arabami, i dazhe kupili nemnozhko navynos.
Tak chto teper' my zaskochili v chudnoj zal so skamejkami i stolami, gde
podrostki sideli i dremali, ili igrali v shashki i pili zelenyj myatnyj chaj iz
stakanov. Samyj starshij iz nih byl molodym brodyagoj v svobodno svisayushchem
potrepannom odeyanii i perebintovannoj nogoj, bosikom, s kapyushonom na golove
kak u svyatogo Iosifa, borodatyj, let dvadcati dvuh, zvali ego Mohammed Maje,
on priglasil nas za svoj stolik i vytashchil meshochek marihuany, vmyal ee pal'cem
v dlinnuyu trubku, podzheg i pustil po krugu. Otkuda-to iz glubin rvanyh odezhd
on dostal istertyj gazetnyj portret svoego kumira, sultana Mohammeda. Radio
pronzitel'no revelo beskonechnymi voplyami Radio Kaira. Irvin skazal Mohammedu
Maje chto on evrej, i eto niskol'ko ne smutilo ni samogo Mohammeda, ni
ostal'nyh v etom meste, kajfovejshaya tusa chuvakov i sorvancov, navernoe on
takoj, etot novyj vostochnyj "bit" - "Bit" v ego pervonachal'nom istinnom
smysle, v smysle zanimajsya-svoim-delom-i-vse-tut - Videli zhe my kuchki
arabskih podrostkov v dzhinsah ottyagivayushchihsya pod rok-n-roll'nye plastinki v
chumovom otstojnike s muzykal'nym yashchikom i kuchej igral'nyh avtomatov, tochno
kak v Al'bukerke (shtat N'yu-Meksiko), ili v lyubom drugom meste, i kogda my
poshli v cirk celaya tolpa ih stala odobritel'no galdet' i aplodirovat'
Sajmonu, uvidev kak on smeetsya nad zhonglerom, oni oborachivalis', celymi
dyuzhinami, "Hej! Hej!", tochno kak gde-nibud' na tancah v Bronkse (pozdnee
Irvin puteshestvoval eshche dal'she i videl tu zhe kartinu vo vseh stranah Evropy,
i slyshal chto eto proishodit i v Rossii, i v Koree). Govoryat, edinstvennye
kto eshche mozhet odnim vzglyadom svoim zastavit' shajku arabskih tusarej
rasseyat'sya, eto starye i skorbnye Svyatye Muzhi musul'manskogo mira, kotoryh
tut nazyvayut "Te, kto molyatsya" (Hombres Que Rison), hodyashchie po ulicam v
belyh odezhdah i s dlinnymi borodami. Policiyu tut tozhe ni vo chto ne stavyat,
my videli ulichnye besporyadki v Zoko Grande vspyhnuvshie v rezul'tate spora
mezhdu ispanskoj policiej i marokkanskimi soldatami. Byk byl togda s nami.
Vdrug ni s togo ni s sego burlyashchaya ot yarosti zheltaya tolpa policejskih,
soldat, starikov v dlinnyh odezhdah i dzhinsovoj shpany nahlynuv zapolnila
pereulok ot steny do steny, i my vse povernulis' i pobezhali. YA poteryal
ostal'nyh pobezhav vniz po kakoj-to ulochke vmeste s dvumya arabskimi
mal'chishkami let desyati, smeyavshimisya vmeste so mnoj na begu. YA nyrnul v
ispanskuyu vinnuyu lavku kak raz uspev proskol'znut' pod opuskaemoj hozyainom
zheleznoj skol'zyashchej dver'yu, dzyan'k. Poka bujstvo katilos' po ulice i vdal',
ya zakazal sebe malagu. Pozzhe ya vstretil vsyu tusu za kafeshnymi stolikami.
"Kazhdyj den' besporyadki", skazal gordo Byk.
No s etim blizhnevostochnym "brozheniem" ne vse bylo tak prosto kak
utverzhdali nashi pasporta, v kotoryh vlasti (v 1957-m) zapreshchali k primeru
nam poseshchat' Izrail', chto vzbesilo Irvina, i ne zrya, sudya po tomu faktu chto
arabam bylo sovershenno naplevat' evrej on ili eshche kto, do teh poka on vedet
sebya kak nado, a uzh eto on umel. |tim-to "mezhdunarodnye tusovshchiki" i
otlichayutsya, o chem ya uzhe pisal.
Odnogo lish' vzglyada na chinovnikov amerikanskogo Konsul'stva, kuda my
zashli iz-za gnusnoj bumazhnoj rutiny, hvatilo chtoby ponyat' chto zhe ne tak s
amerikanskoj "diplomatiej" povsyudu v fellahskom mire: - chopornye, lezushchie v
chuzhie dela i tverdolobye, prezirayushchie dazhe sobstvennyh sootechestvennikov
esli te ne nosyat galstukov, budto etot galstuk i to chto on soboj vyrazhaet
chto-nibud' znachat dlya golodnyh berberov priezzhayushchih v Tanzher kazhduyu subbotu
utrom, na smirennyh oslikah, kak Hristos, vezya korziny zhalkih fruktov ili
finikov, i vozvrashchayas' v sumerkah mayachashchimi neyasnymi siluetami vdol' holma i
zheleznodorozhnyh putej. ZHeleznodorozhnyh putej, gde vse eshche brodili bosye
proroki i uchili vstrechnyh detishek Koranu. Pochemu amerikanskij konsul nikogda
ne zahodil v tot pacanskij zal'chik, gde sidel i kuril Mohammed Maje? i ne
podsazhivalsya k sidyashchim na kortochkah na zadvorkah pustyh zdanij starym
arabam, razgovarivavshim rukami? pochemu on ne delal nichego takogo? Vmesto
etogo zhizn' ih zapolnena chastnymi limuzinami, gostinichnymi restoranami,
priemami v prigorodah, beskonechnym licemernym ottorzheniem vo imya
"demokratii" vsego togo chto sut' sila i sol' kazhdoj zemli.
Mal'chishki-nishchie spali polozhiv golovy na stoly, poka Mohammed Maje
peredaval trubku za trubkoj krepkogo kefa i gashisha, ob®yasnyaya nam svoj gorod.
On pokazal za okno na mostovuyu pod oknami "More inogda dohodilo syuda".
Staraya metka potopa, on vse eshche zdes', potop, u dverej.
Cirk byl fantasticheskoj severoafrikanskoj meshaninoj fenomenal'no
shustryh akrobatov, tainstvennyh glotatelej ognya iz Indii, belyh cypochek
vzbirayushchihsya po serebryanym lesenkam, bezumnyh komediantov kotoryh my sovsem
ne ponimali, i velosipedistov kotoryh |d Sellivan ne vidyval, a zrya, stoilo
by. |to bylo kak v "Mario i volshebnike"[22], noch' terzanij i
aplodismentov, zakonchivshayasya kakimi-to zloveshchimi charodeyami, kotorye nikomu
ne prishlis' po vkusu.
58
Moi den'gi nakonec-to prishli i pora uzhe bylo otpravlyat'sya, no vot
bednyj Irvin klichet menya v polnoch' iz sadika "Spuskajsya vniz, Dzhee-kii,
zdes' u Byka v komnate bol'shaya tusovka chuvakov i devic iz Parizha". |to bylo
tochno takzhe kak v N'yu-Jorke, ili Frisko, ili v lyubom drugom meste, oni
tolkalis' vezde v marihuannom dymu, boltali, tomnye devy s dlinnymi toshchimi
nogami v shirokih bryukah, muzhchiny s borodkami-espan'olkami, vse eto v
konechnom itoge zanudnejshaya mura, v te vremena (v 1957 godu) eshche dazhe ne
poluchivshaya oficial'nogo nazvaniya "razbitoe pokolenie". Kak tol'ko podumayu
chto ya ved' prinyal vo vsem etom samoe zhivoe uchastie, kak raz v etot moment
rukopis' "Dorogi" nabiralas' v tipografii dlya blizyashchejsya publikacii, a menya
uzhe toshnilo ot vseh etih del. Net nichego bolee tosklivogo chem "krutost'" (ne
irvinovskaya otstranennost', ili Byka, ili Sajmona, kotoraya est' lish'
otrazhenie prirodnogo spokojstviya) no krutost' pokaznaya, a na samom dele
skryvayushchaya tverdolobost' i nesposobnost' chelovecheskogo haraktera spravlyat'sya
s yavleniyami sil'nymi i interesnymi, chto-to tipa takoj sociologicheskoj
krutizny, kotoraya vskore na kakoe-to vremya stanet poslednim piskom mody dlya
molodezhnyh mass srednego klassa. V nej est' dazhe nekotoryj ottenok
oskorblyayushchej vrazhdebnosti, hotya mozhet eto ne narochno, tak naprimer kogda ya
skazal parizhskoj devchonke, tol'ko chto po ee slovam pribyvshej s tigrinoj
ohoty vmeste s persidskim shahom, "Ty chto, pravda sama tigra podstrelila?",
kak ona odarila menya takim ledyanym vzglyadom, budto ya tol'ko chto popytalsya
pocelovat' ee u okon SHkoly Dramaticheskogo Iskusstva. Ili ulichit' ohotnicu vo
lzhi. Ili eshche chto-to podobnoe. I mne ostavalos' tol'ko sidet' na krayu krovati
v polnom otchayanii kak Lazarus, slushaya ih chudovishchnye "tipa" i "tipa,
vtykaesh'sya" ili "u, chuma" i "nishtyak, chuvak" i "ottyazhno" - Vse eto vskorosti
rasprostranitsya po vsej Amerike vplot' do universitetskih krugov, i budet
otchasti pripisyvat'sya i na moj schet! No Irvin ne obrashchal na vse eto
vnimaniya, on prosto hotel znat' chto u nih na ume.
Na krovati lezhal rastyanuvshis', budto sovsem kon'ki otbrosiv, Dzho
Portman, syn izvestnogo pisatelya na temy puteshestvij, on skazal mne "YA
slyshal ty v Evropu sobiraesh'sya. Hochesh' poehali vmeste na parome? Na etoj
nedele kupim bilety"
"Okej"
Vse eto vremya parizhskij dzhazist ob®yasnyal chto CHarli Parkeru ne hvatalo
sobrannosti, i chto dzhazu neobhodimo dlya pridaniya emu glubiny vliyanie
evropejskoj klassicheskoj muzyki, chto zastavilo menya spastis' naverh,
nasvistyvaya "Kashu so svininoj", "Au Privave" i "YA ottyanulsya".
59
Posle dolgoj progulki vdol' linii priboya i vverh na berberskie holmy,
otkuda ya uvidel sam Mogreb, ya v konce koncov sobral veshchi i kupil sebe bilet.
Mogreb eto arabskoe imya etoj strany. Francuzy nazyvayut ee La Marocaine.
Mal'chonka chistil'shchik obuvi na beregu proiznes eto nazvanie, yarostno vyplyunuv
ego i sverlya menya svirepym vzglyadom, popytalsya prodat' mne pohabnye otkrytki
i umchalsya potom gonyat' myach na pribrezhnom peske. Neskol'ko ego druzhbanov
postarshe skazali mne chto ne mogut razdobyt' dlya menya odnu iz yunyh devochek na
plyazhe, potomu chto oni nenavidyat "hristian". No ne hochu li ya mal'chika? I my s
mal'chikom chistil'shchikom nablyudali za gomikom amerikancem zlobno rvushchim
pohabnye otkrytki, razbrasyvaya kusochki po vetru na begu, ubegayushchim s plyazha
proch' i plachushchim.
Bednyj staryj Habbard byl uzhe v krovati kogda ya sobralsya uezzhat', i on
vyglyadel po-nastoyashchemu ogorchennym kogda prinyalsya tryasti menya za ruku i
skazal: "Beregi sebya, Dzhek", proiznosya moe imya chut' nasmeshlivo i napevno,
pytayas' etim smyagchit' ser'eznost' proshchaniya. Irvin s Sajmonom mahali mne s
pristani, poka parom otchalival. Oba oni nacepiv ochki poteryali v konce koncov
iz vidu volny moego korablya, zavernuvshego i vzyavshego kurs na inye vody za
Gibraltarom, vo vnezapno vypuchivshuyusya prorvu gladko steklyannoj okruglosti.
"Bog ty moj, Atlant vse eshche stonet pod vsem etim".
YA redko videl Portmana za vremya puti. My oba prebyvali v odinakovo
plachevnoj mrachnosti, rasprostershis' na zastelennyh meshkovinoj kojkah v
okruzhenii francuzskoj armii. Na sosednej kojke lezhal molodoj francuzskij
soldat, za vse eti dni i nochi ne skazavshij mne ni slova, on prosto lezhal tam
ustavyas' na pruzhiny verhnej kojki, ni razu ne vstav vmeste so vsemi v
ochered' za fasolevoj pohlebkoj, on ne delal voobshche nichego, dazhe ne spal. On
vozvrashchalsya domoj so sluzhby na Kasablanke, ili mozhet byt' dazhe s alzhirskoj
vojny. YA vdrug podumal chto on skoree vsego na igle. Ego ne interesovalo
voobshche nichego krome sobstvennyh myslej, dazhe kogda tri
passazhira-musul'manina, kotoryh zaneslo na verhnie kojki s nami, francuzskoj
armiej, vdrug vskakivali posredi nochi i nachinali nevnyatno bormocha pogloshchat'
svoi bludlivye obedy iz bumazhnyh kul'kov: - Ramadan. Nel'zya est' do
nastupleniya skol'kih-to tam chasov. I ya v ocherednoj raz podumal do chego zh
vse-taki stereotipno podaetsya "mirovaya istoriya" so stranic zhurnalov i gazet.
Vot tri zhalkih toshchih araba meshayut spat' sta shestidesyati pyati francuzskim
soldatam, vooruzhennym k tomu zhe, posredi nochi, i vse zhe ni odin serzhant ili
mladshij lejtenant ne zakrichit im "Tranquille![23]" Oni
besprekoslovno snosili vse eto neudobstvo i shum, kuda kak uvazhitel'no po
otnosheniyu k vere i lichnoj neprikosnovennosti etih treh arabov. Tak chego radi
togda eta vojna?
Dnem na naruzhnoj palube soldaty peli, poedaya fasol' iz svoih racionnyh
kotelkov. Mimo proneslis' Bolearskie ostrova. Inogda kazalos' chto soldaty s
neterpeniem ozhidayut chego-to radostnogo i volnuyushchego, doma, vo Francii,
osobenno v Parizhe, devchonok, vostorgov, vozvrashchenij, razvlechenij i
neizvestnoj svoej budushchnosti, ili schastlivoj i sovershennoj lyubvi, chego-to
takogo, a mozhet prosto Triumfal'noj Arki. I kakie by predstavleniya o Francii
ili o Parizhe ne grezilis' amerikancu, v osobennosti nikogda tam ne
byvavshemu, vse oni poseshchali i menya: - i dazhe o ZHane Gabene sidyashchem pokurivaya
na kryle razdolbannoj mashiny na avtomobil'noj svalke, skriviv guby v
geroicheskom gall'skom "Ca me navre"[24], chto zastavlyalo menya
trepetat' kak podrostka pri mysli obo vsej etoj Francii v dymke, Francii
istinnoj podlinnosti, ili dazhe o meshkovatyh shtanah Lui ZHuve podnimayushchegosya
po lestnice deshevogo otelya, ili banal'naya mechta o dlinnyh nochnyh ulicah
Parizha polnyh radostnyh peredryag v duhe kakogo-nibud' fil'ma, o vnezapnoj
prekrasnosti vlazhnogo plashcha s beretom, vsya eta chepuha, sovershenno
isparivshayasya kogda sleduyushchim utrom ya uvidel uzhasnye izvestkovo belye holmy
Marselya v tumane, i mrachnyj sobor na odnom ih nih zastavivshij menya prikusit'
gubu budto ya zabyl sobstvennoe durackoe vospominanie. Dazhe soldaty byli
pechal'ny, spuskayas' verenicej s korablya v tamozhennye budki, posle togo kak
neskol'kimi nudnymi kanalami my probralis' k nashemu prichalu. Voskresnoe utro
v Marsele, kuda zh teper' nam podat'sya? Kogo-to zhdet pyshnaya gostinaya, kogo-to
bil'yardnaya, kogo-to komnata na vtorom etazhe, vverh po lestnice zagorodnogo
domika vozle shosse? Kogo-to kvartira tret'ego etazha. Kogo-to konditerskaya
lavka. Kogo-to drovyanoj sklad (ugryumyj, kak drovyanye sklady na ryu Papino v
Monreale). (Na pervom etazhe togo zagorodnogo domika zhivet zubnoj vrach).
Kogo-to navernoe dazhe dlinnaya nagretaya solncem stena v burgonskoj glushi,
vedushchaya k tetushkam v chernom, strogo razglyadyvayushchim tebya sidyashchego v ih
gostinoj? Kogo-to Parizh? Kto-to budet prodavat' cvety na Lez-Al'
pronzitel'nymi zimnimi utrami? Kto-to stanet kuznecom nepodaleku ot ryu
Sen-Deni i shlyuh v chernyh mehah? Kto-to budet dnyami bezdel'no slonyat'sya v
rajone kinoshnyh shapito ryu Klinankur? Kto-to nasmeshlivo balyasnichat' po
telefonu iz nochnogo kluba na Pigal', poka na ulice sypet dozhd' so snezhnoj
krupoj? Kto-to stanet gruzchikom v temnyh vinnyh pogrebah ryu Rosheshuar? Na
samom dele ya etogo ne znayu.
YA soshel s korablya odin, s moim bol'shim ryukzakom, v storonu Ameriki,
doma moego, moej sobstvennoj promozgloj Francii.
60
V Parizhe ya sidel za ulichnymi stolikami kafe Bonapart razgovarivaya s
molodymi hudozhnikami i devushkami, na solnyshke, p'yanyj, tol'ko chetyre chasa
kak v gorode, i vot cherez ploshchad' Sen ZHermen razmahivaya rukami topaet
Rafael', vidit menya za celuyu milyu i oret "Dzhek! Vot ty gde! I vokrug tebya
tysyachi devushek! CHego zh ty takoj grustnyj? YA pokazhu tebe Parizh! Zdes' povsyudu
lyubov'! YA tol'ko chto napisal novoe stihotvorenie, ono nazyvaetsya Peru!"
(Pe-uu!) "U menya est' devushka dlya tebya!" No dazhe sam on ponimal chto eto
vsego lish' shutka. No solnce pripekalo, i nam bylo tak horosho vnov'
p'yanstvovat' vmeste. "Devushki" byli stervami studentkami iz Anglii i
Gollandii, tol'ko i dozhidayushchimisya kak by pobol'nee zadet' menya i obozvat'
zasrancem, kak tol'ko stanet ochevidno chto ya ne sobirayus' neskol'ko mesyacev
obhazhivat' ih s zapisochkami-cvetochkami i otchayannymi poslaniyami. YA prosto
hotel chtoby oni razdvinuli svoi nogi v obychnoj chelovecheskoj posteli, a potom
vykinuli eto iz golovy. Bog ty moj, posle Sartra takie shtuchki v
romanticheskom ekzistencialistskom Parizhe ne prohodyat! Pozzhe eti zhe devy
budut tochno takzhe sidet' v drugih mirovyh stolicah, i tomno govorit'
okruzhayushchej ih svite latinyan "YA prosto ozhidayu Goddo, chuvak". Po ulice
tuda-syuda rashazhivali po-nastoyashchemu uletnye krasavicy, no vse oni shli
kuda-to eshche - gde ih podzhidaet po-nastoyashchemu izyskannyj molodoj francuz,
trepeshchushchij ognem nadezhd - Dolgoe zhe vremya ponadobilos' bodlerovoj toske
chtoby nakatit' volnoyu obratno iz Ameriki, no eto sluchilos', nachinaya s
dvadcatyh godov. S utomlennym zhizn'yu Rafaelem my mchimsya kupit' bol'shuyu
butylku kon'yaka i utaskivaem s soboj ryzhevolosogo irlandca s dvumya devushkami
v Bua de Bulon' (Bulonskij les), p'yanstvovat' i trepat'sya posizhivaya na
solnyshke. Svoimi koseyushchimi p'yanymi glazami ya vse zhe uspevayu zametit' etot
izyskannyj park, i zhenshchin, i detej, pryamo kak u Prusta, radostnyh kak cvety
ih goroda. YA zamechayu chto parizhskie policejskie brodyat malen'kimi gruppami,
zaglyadyvayas' na zhenshchin: chut' gde chto ne tak kak oni poyavlyayutsya tam celoj
tolpoj, i konechno zhe eti ih znamenitye nakidki-pereliny so spryatannymi
dubinkami. Tak mne i hotelos' by vrubat'sya v Parizh, v odinochestve,
malen'kimi lichnymi nablyudeniyami, no menya zatyanulo na neskol'ko dnej v
tochnosti te zhe samye rasklady chto i v Grinvich Villidzh. Potomu chto Rafael'
potom vedet menya vstrechat'sya s kakimi-to zlobnymi amerikanskimi bitnikami na
kvartirah i v barah, i vot opyat' vse "kruto", tol'ko sejchas Pasha, i v oknah
fantasticheskih parizhskih konditerskih plavayut trehfutovye shokoladnye ryby.
No my vse narezaem krugi vokrug Sen-Mishel', i Sen-ZHermen, i kruzhimsya i
kruzhimsya, poka tochno tak zhe kak v N'yu-Jorke ne ostaemsya s Rafaelem noch'yu na
ulice, zadumavshis' kuda zhe nam teper' devat'sya. "Sejchas by samoe ono
natknut'sya na mochashchegosya v Senu Selina, ili razdolbat' neskol'ko krolich'ih
kletok"
"My idem