sobstvennoj beschuvstvennost'yu". Pervyj patricij. Slyshite? Zvon oruzhiya. Kereya. I eto vydaet ego slabost'. Staryj patricij. Ty ne mozhesh' ne filosofstvovat'? Nenavizhu podobnuyu boltovnyu. V glubine sceny poyavlyaetsya r a b. On vnosit oruzhie i skladyvaet ego na siden'e. Kereya (ne vidit raba). Priznaem vse zhe, chto etot chelovek imeet neosporimoe vliyanie. On vynuzhdaet dumat'. On vseh vynuzhdaet dumat'. Otsutstvie bezopasnosti - vot ego metod. I imenno poetomu ego tak nenavidyat. Staryj patricij (drozha). Posmotri! Kereya (zamechaet oruzhie. Slegka izmenivshimsya golosom). Mozhet byt', ty i prav. Pervyj patricij. Nuzhno bylo dejstvovat' bystro. My slishkom mnogo vyzhidali. Kereya. Da. No etot vyvod neskol'ko zapozdal. Staryj patricij. |to kakaya-to bessmyslica! YA ne hochu umirat'! On vskakivaet i brosaetsya k dveryam. Dva strazh a, vnezapno poyavivshis' na scene, hvatayut ego i b'yut po licu. Pervyj patricij vzhimaetsya v siden'e. Kereya proiznosit neskol'ko slov, kotorye ne slyshny v zale. Neozhidanno v glubine sceny razdaetsya rezkaya, prygayushchaya muzyka sistr i cimbal. P a t r i c i i smotryat v nemom ocepenenii. Kaligula v korotkom plat'e tancovshchicy, s cvetami v volosah, poyavlyaetsya pozadi ekrana teatra tenej, delaet neskol'ko smeshnyh pa i ubegaet. Totchas vsled za etim s t r a zh torzhestvenno ob®yavlyaet: "Predstavlenie okoncheno!" Tiho vhodit Cezoniya. Patricii ee ne vidyat. Ona ostanavlivaetsya u nih za spinoj i govorit rovnym golosom, ot kotorogo Patricii tem ne menee vzdragivayut. Scena pyataya Cezoniya. Kaligula poruchil mne uvedomit' vas, chto, hotya obyknovenno vy sozyvalis' dlya del gosudarstvennyh, segodnya vy priglasheny razdelit' s nim radost' edineniya s prekrasnym. (Pauza. Potom prezhnim tonom.) Vprochem, on dobavil, chto tem, kto ostanet sya gluh k iskusstvu, otrubyat golovu. Patricii molchat. Proshu izvinit' menya za nastojchivost'. No mne porucheno uznat', nahodite li vy etot tanec prekrasnym. Pervyj patricij (posle minutnogo kolebaniya). On prekrasen, Cezoniya. Staryj patricij (vne sebya ot priznatel'nosti). Vne vsyakih somnenij, Cezoniya! Cezoniya. A ty chto skazhesh', Kereya? Kereya (holodno). |to vysokoe iskusstvo. Cezoniya. CHudesno. YA tak i dolozhu ob etom Kaligule. Scena shestaya Gelikon. Skazhi, Kereya, eto dejstvitel'no velikoe iskusstvo? Kereya. V opredelennom smysle - da. Gelikon. Ponimayu. Ty sil'nyj chelovek, Kereya. Ty chesten dazhe vo lzhi. Ty dejstvitel'no sil'nyj chelovek. YA - net. I vse zhe ya ne podpushchu vas k Kayu, dazhe esli on sam etogo zahochet. Kereya. Ne ponimayu, o chem ty govorish'. No voshishchayus' tvoej predannost'yu. Mne nravyatsya horoshie slugi. Gelikon. Ish' ty, kakoj gordyj! Da, ya sluzhu bezumcu. No ty, komu sluzhish' ty? Dobrodeteli? YA skazhu tebe, chto ya ob etom dumayu. YA rozhden rabom. YA plyasal pod knutom, prezhde chem prinyal oblik cheloveka poryadochnogo i chestnogo. Kaj ne vel so mnoj besed. On prosto osvobodil menya i vzyal vo dvorec. I togda u menya poyavilas' vozmozhnost' kak sleduet razglyadet' vas, dobrodetel'nyh. I ya uvidel, kak vy nevzrachny i kakoj presnyj duh rasprostranyaete vy, vy, kotorye nikogda ne stradali i ne riskovali nichem. YA videl z nat', bogato odetuyu, no s nishchim serdcem, s zhadnym licom i cepkimi rukami. I eto - sud'i! Vy, torgovcy dobrodetel'yu, mechtayushchie o bezopasnosti, kak devushka mechtaet o lyubvi, i umirayushchie v strahe, dazhe ne sumev ponyat', chto vsyu svoyu zhizn' vy lgali, - vy beret es' sudit' togo, ch'i stradaniya neischislimy, togo, kto kazhdyj den' istekaet krov'yu tysyachi novyh ran! Vy pervymi brosites' na menya, ya v etom uveren. Preziraj raba, Kereya. On vyshe tvoej dobrodeteli, ibo mozhet eshche lyubit' svoego neschastnogo gospodina, kotoryj srazitsya s vashej lozh'yu i zatknet vashi klyatvoprestupnye rty. Kereya. Dorogoj Gelikon! Ty dal volyu svoemu krasnorechiyu, no, po sovesti govorya, vkus tebe izmenyaet. Gelikon. Ochen' zhal'. Vidno, obshchenie s vami ne prohodit darom. Starye suprugi v konce koncov szhivayutsya drug s drugom tak, chto stanovyatsya shozhi i vneshne: ih uzhe trudno razlichit'. No povtoryayu: ya nichego ne boyus'. I imej v vidu... Posmotri: vidish' eto lico? Horosho. Vglyadis' v nego poluchshe. CHudesno. Sejchas ty videl svoego vraga. Vyhodit. Scena sed'maya Kereya. A teper' nuzhno dejstvovat' bystro. Oba ostavajtes' zdes'. Segodnya vecherom u nas budet sto chelovek. Vyhodit. Staryj patricij. "Ostavajtes' zdes', ostavajtes' zdes'..." YA by predpochel ujti. (Vtyagivaet vozduh nosom.) Zdes' pahnet smert'yu. Pervyj patricij. Ili vran'em. (Grustno.) YA skazal, chto etot tanec prekrasen. Staryj patricij (primiritel'no). V opredelennom smysle on byl prekrasen. V opredelennom smysle. Vnezapno vhodit neskol'ko patriciev i v s a d n i k o v. Scena vos'maya Vtoroj patricij. CHto sluchilos'? Vy ne znaete? Imperator posylal za nami. Staryj patricij (rasseyanno). Navernoe, dlya tanca. Vtoroj patricij. Dlya kakogo tanca? Staryj patricij. Nu, dlya edineniya s prekrasnym. Tretij patricij. Mne skazali, chto Kaligula tyazhelo bolen. Pervyj patricij. Tak ono i est'. Tretij patricij. Tak chto zhe proishodit? (Radostno.) Radi vseh bogov, on umret? Pervyj patricij. Ne dumayu. Ego bolezn' smertel'na tol'ko dlya drugih. Staryj patricij. Esli mozhno tak vyrazit'sya. Vtoroj patricij. YA tebya ponyal. No skazhi, razve net bolezni menee ser'eznoj i bolee vygodnoj dlya nas? Pervyj patricij. Net. |ta bolezn' vne konkurencii. Vy pozvolite? ya dolzhen videt' Kereyu. Vyhodit. Vhodit Cezoniya. Minutnaya pauza. Scena devyataya Cezoniya (s bezrazlichnym vidom). U Kaliguly chto-to s zheludkom. Ego rvalo krov'yu. Patricii okruzhayut ee. Vtoroj patricij. O vsemogushchie bogi! Klyanus', esli on popravitsya, ya pozhertvuyu v gosudarstvennuyu kaznu dvesti tysyach sesterciev! Tretij patricij (s pafosom). YUpiter! Voz'mi moyu zhizn' v obmen na ego! V etot moment vhodit Kaligula. Slushaet. Kaligula (priblizhayas' ko vtoromu patriciyu). YA prinimayu tvoj dar, Lyucij, i blagodaryu tebya. Zavtra k tebe zajdet moj kaznachej. (Podhodit k tret'emu i obnimaet ego.) Ty ne mozhesh' sebe predstavit', kak ya rastrogan. (Posle pauzy.) Tak ty menya lyubish'? Tretij patricij (proniknovenno). Ah, Cezar', net nichego na svete, chto pozhalel by ya dlya tebya. Kaligula (po-prezhnemu ego obnimaya). Ah, Kassij, eto uzh slishkom! YA ne zasluzhivayu takoj lyubvi... Kassij delaet protestuyushchij zhest. Net, net, govoryu tebe, ya ne dostoin... (Podzyvaet dvuh strazhnikov.) Uvedite ego. (Kassiyu, laskovo.) Idi, drug, i pomni, chto otnyne serdce Kaliguly prinadlezhit tebe. Tretij patricij (nachinaya volnovat'sya). No kuda menya vedut? Kaligula. Na kazn'. Ved' ty otdal svoyu zhizn' za moyu, a mne uzhe luchshe. Propal dazhe etot protivnyj privkus krovi vo rtu. Ty menya izlechil. Schastliv li ty, Kassij? Rad li otdat' svoyu zhizn' za zhizn' drugogo, esli etot drugoj - Kaligula? A ya, mezhdu tem , snova zdorov i gotov ko vsem prazdnikam zhizni. strazh n i k i siloj uvodyat t r e t ' e g o p a t r i c i ya. Tot soprotivlyaetsya i krichit. Tretij patricij. YA ne hochu! |to byla shutka! Kaligula (mechtatel'no, mezhdu krikami). Skoro dorogi k moryu budut pokryty mimozami. ZHenshchiny nadenut legkie plat'ya. Nebo stanet glubokim i svezhim, Kassij. Tak ulybaetsya zhizn'! Kassij uzhe pochti u dverej. Cezoniya ego legon'ko podtalkivaet. K a- l i g u l a, oborachivayas', neozhidanno ser'ezno: ZHizn', moj drug! Esli by ty dostatochno ee lyubil, ty by ne igral eyu tak bespechno. Kassiya uvodyat. Kaligula, vozvrashchayas' k stolu. Kogda teryaesh', vsegda nado platit'. (Pauza.) Podojdi, Cezoniya. (Oborachivaetsya k ostal'nym.) Kstati, mne v golovu prishla interesnaya mysl', kotoroj ya hochu podelit'sya s vami. Do segodnyashnego dnya moe pravlenie bylo slishkom bezmyatezhnym. Ego ne omrachal a ni poval'naya chuma, ni zhestokaya religiya, ni dazhe gosudarstvennye perevoroty. Koroche, nichego, chto moglo by ostat'sya v pamyati potomkov. I otchasti po etoj prichine ya starayus' vozmestit' nereshitel'nost' sud'by. YA imeyu v vidu - ne znayu, ponyatno li eto (s koro tkim smeshkom) - ya sam zamenyayu chumu. (Smeniv ton.) No molchite. Vot Kereya. Zajmis' im, Cezoniya. Vyhodit. Vhodyat Kereya i pervyj patricij. Scena desyataya Cezoniya toroplivo idet navstrechu Keree. Cezoniya. Kaligula umer. Otvorachivaetsya, slovno sderzhivaya slezy, i pristal'no smotrit na molchashchih patriciev. U vseh podavlennyj vid - po raznym prichinam. Pervyj patricij. Ty... ty uverena v etom? |to nevozmozhno. On tol'ko chto tanceval. Cezoniya. Da, i eto usilie ego dokonalo. Kereya bystro perehodit ot odnogo p a t r i c i ya k drugomu i opyat' ostanavlivaetsya pered C e z o n i e j. Vse molchat. Cezoniya, medlenno: Ty nichego ne govorish', Kereya. Kereya (tak zhe medlenno). |to bol'shoe neschast'e, Cezoniya. Vryvaetsya Kaligula i podbegaet k Keree. Kaligula. Horosho sygrano, Kereya! (Oborachivaetsya i tyazhelo glyadit na drugih.) Nu ladno. Ne udalos'. (Cezonii.) Ne zabud', cht( ya tebe skazal. Vyhodit. Scena odinnadcataya Cezoniya provozhaet ego vzglyadom. Staryj patricij (vse eshche ne poteryav nadezhdy). On chto, zabolel, Cezoniya? Cezoniya (s nenavist'yu). Net, moya radost', on ne zabolel. No znaesh' li ty, chto etot chelovek uzhe kotoruyu noch' spit ne bol'she dvuh chasov, a vse ostal'noe vremya, ne v silah otdyhat', brodit po galereyam svoego dvorca? I ty ne mozhesh' znat', ved' ty nik ogda ne interesovalsya, o chem dumaet on v eti gubitel'nye chasy s polunochi i do voshoda. Ty govorish', bolen? Net. On ne bolen. Po krajnej mere, tebe ne otyskat' lekarstva ot yazvy, kotoraya zhzhet ego dushu. Kereya (kak budto rastrogan). Ty prava, Cezoniya. I my vse znaem, chto Kaligula... Cezoniya (bystro). Da, vy eto znaete! No kak i vsem, u kogo net dushi, vam nevynosim chelovek, u kotorogo ee izbytok. Da, izbytok! Vot chto meshaet vam! Ne pravda li? I vot vy nazvali eto bolezn'yu. I duraki obradovalis': vse ob®yasneno! (Drugim tonom.) Ty kogda-nibud' lyubil, Kereya? Kereya (vnov' svoim obychnym golosom). My uzhe slishkom stary, chtob uchit'sya etomu, Cezoniya. K tomu zhe net nadezhdy, chto Kaligula dast nam vremya na eto. Cezoniya (ovladev soboyu). |to tak. (Saditsya.) YA sovsem zabyla ukazanie Kaliguly: segodnyashnij den' posvyashchen iskusstvu. Staryj patricij. Soglasno kalendaryu? Cezoniya. Net. Soglasno vole Kaliguly. On priglasil neskol'ko poetov, i im budet predlozheno sochinit' improvizaciyu na zadannuyu temu. On zhelaet, chtoby te iz vas, kto pishet stihi, prinyali uchastie v predstoyashchem sostyazanii. On osobo nadeetsya na Scipion a i Meteliya. Metelij. No my ne gotovy. Cezoniya (slovno ne slysha, besstrastno). Pobeditelej ozhidayut nagrady. Budut takzhe i nakazaniya. (Nemnogo otstupiv nazad.) Skazhu vam po sekretu, oni ne slishkom ser'ezny. Vhodit Kaligula, bolee mrachnyj, chem obychno. Scena dvenadcataya Kaligula. Vse gotovo? Cezoniya. Gotovo. (Strazhu.) Vvedite poetov Vhodit desyatok p o e t o v. Oni idut parami, v nogu. Prohodyat napravo. Kaligula. A drugie? Cezoniya. Scipion i Metelij! Te prisoedinyayutsya k poetam. Kaligula usazhivaetsya sleva, v glubine sceny, ryadom s C e z o n i e j i ostal'nymi p a t r i c i ya m i. Pauza. Kaligula. Tema: smert'. Vremya: odna minuta. P o e t y toroplivo pishut na svoih tablichkah. Staryj patricij. A kto v zhyuri? Kaligula. YA. CHto, etogo nedostatochno? Staryj patricij. O, konechno, vpolne dostatochno! Kereya. Ty primesh' uchastie v konkurse, Kaj? Kaligula. |to ni k chemu. YA davno napisal svoe sochinenie na etu temu. Staryj patricij (userdstvuya). Ego mozhno gde-nibud' vzyat' pochitat'? Kaligula. YA i tak citiruyu ego vam kazhdyj den'. Cezoniya trevozhno glyadit na nego. Kaligula, grubo: Tebe ne po dushe moya fizionomiya? Cezoniya (tiho). Prosti menya. Kaligula. Radi boga, Cezoniya, ne unizhajsya. Proshu tebya, ne nado. Tebya i tak uzhe trudno vynosit', a esli ty eshche budesh' unizhat'sya!.. Cezoniya medlenno vstaet. Kaligula Keree: Tak vot. |to edinstvennoe sochinenie, kotoroe ya napisal. I ono dokazyvaet, chto est' tol'ko odin hudozhnik v Rime - ty slyshish', Kereya? - tol'ko odin! - kotoromu udalos' slit' voedino svoi mysli i dejstviya. I etot hudozhnik - ya. Kereya. |to vsego lish' vopros vlasti. Kaligula. Dejstvitel'no. Prochie tvoryat iz-za ee nedostatka. A mne ne nuzhno pisat' knigi. YA zhivu. (Grubo.) |j, vy! Vy gotovy? Metelij. YA dumayu, chto da. Vse. Gotovy. Kaligula. Teper' slushajte menya horoshen'ko. Vy budete vyhodit' iz sherengi. Po odnomu. YA budu svistet'. Pervyj nachnet chtenie. Po moemu svistku on dolzhen ostanovit'sya, i nachnet vtoroj. I tak dalee. Pobeditelem stanet tot, ch'e chtenie ne budet prervan o. Prigotov'tes'. (Povorachivaetsya k Keree, doveritel'no.) Vo vsem nuzhna organizaciya. Dazhe v iskusstve. Svistok. P e r v y j p o e t. "O Smert'! Kogda na bereg chernyh rek..." Svistok. P o e t perehodit na levuyu storonu. Dalee vse budut delat' tak zhe. V t o r o j p o e t. "Tri drevnih Parki v peshchere mrachnoj..." Svistok. T r e t i j p o e t. "Zovu tebya, o Smert'!..." YArostnyj svistok. CH e t v e r t y j p o e t vyhodit iz sherengi i prinimaet napyshchennuyu pozu. Svistok razdaetsya eshche do togo, kak on uspevaet otkryt' rot. P ya t y j p o e t. "Kogda ya byl rebenkom malym..." Kaligula (krichit). Kakaya mozhet byt' svyaz' mezhdu tvoim durackim detstvom i predlozhennoj temoj?! Ty hochesh' menya ubedit', chto ona est'? P ya t y j p o e t. Kaj, ya eshche ne okonchil... Pronzitel'nyj svistok. SH e s t o j p o e t (vyhodit i otkashlivaetsya). "Neumolimaya! Ona gryadet..." Svistok. S e d ' m o j p o e t (zagadochno). "O tumannoe, temnoe slovo!.." Preryvayushchij svistok. Scipion vyhodit bez tablichki. Kaligula. U tebya net tablichki, Scipion? Scipion. Ona mne ne nuzhna. Kaligula. Posmotrim. (Pokusyvaet svistok.) Scipion (sto(t sovsem ryadom s Kaliguloj, ne glyadya na nego, s kakoj-to ustalost'yu). "YA budu govorit' o schast'e; tol'ko schast'ya Dostoin chelovek, kak solnca - nebo. I dlitsya prazdnik, dikij i prekrasnyj, Moj bred i schast'e, schast'e bez nadezhd..." Kaligula (tiho). Pozhaluj, hvatit. (Scipionu.) Ty slishkom molod, chtoby poznat' istinnye uroki smerti. Scipion (pristal'no glyadya na Kaligulu). YA byl slishkom molod, chtoby lishit'sya otca. Kaligula (rezko oborachivayas', ostal'nym poetam). |j vy! Vernites' v sherengu. Skvernyj poet - slishkom zhestokoe ispytanie dlya moego vkusa. YA privyk vas schitat' svoimi soyuznikami. Mne vsegda kazalos', chto imenno vy zashchitite menya v trudnyj chas. No ya oshibsya. I otnyne - vy moi vragi. Poety protiv menya! |to konec. Vyhodite stroem. Vy projdete peredo mnoj, slizyvaya s tablichek sledy svoego pozora. Vnimanie! Vpered! Ritmichnye svistki. P o e t y idut stroem k vyhodu, vylizyvaya svoi bessmertnye tablichki. Kaligula, edva slyshno: Uhodite vse. V dveryah Kereya beret za plecho p e r v o g o p a t r i c i ya. Kereya. Vremya prishlo. Scipion, kotoryj slyshal, zamiraet v dveryah i posle nekotorogo kolebaniya vozvrashchaetsya k Kaligule. Kaligula (zlo). Ty ne hochesh' otpustit' menya s mirom, kak ya tvoego otca? Scena trinadcataya Scipion. Poslushaj, Kaj, eto bessmyslenno. YA znayu, cht( ty vybral. Kaligula. Ostav' menya. Scipion. YA v samom dele ostavlyu tebya: mne kazhetsya, ya tebya ponyal. Ni dlya tebya, ni dlya menya - a ved' my tak pohozhi! - bol'she net vyhoda. YA ujdu, ujdu daleko, iskat' smysl vsemu etomu (Pauza. Smotrit na Kaligulu. S bol'shim nazhimom.) Proshchaj, dorogoj Kaj. Kogda vse okonchitsya, pomni, chto ya tebya lyubil. Vyhodit. Kaligula smotrit emu vsled. Potom rezko vstryahivaet golovoj i oborachivaetsya k Cezonii. Cezoniya. CHto on skazal? Kaligula. Tebe etogo ne ponyat'. Cezoniya. O chem ty dumaesh'? Kaligula. O nem. I o tebe. Hotya eto odno i to zhe. Cezoniya. CHto sluchilos'? Kaligula (glyadya na nee). Scipion ushel. YA pokonchil s druzhboj. I teper' dolzhen razobrat'sya, pochemu ty eshche zdes'. Cezoniya. Potomu chto ty menya lyubish'. Kaligula. Net. No esli ya tebya ub'yu, ya razberus'. Cezoniya. CHto zh, eto reshaet problemu. Tak sdelaj eto. YA tol'ko ne mogu ponyat', pochemu ty hotya by na mig ne mozhesh' stat' samim soboj. Kaligula. YA etim zanimayus' uzhe neskol'ko let. Cezoniya. YA imela v vidu ne eto. Nu pojmi zhe menya! Ved' eto prekrasno - lyubit' i zhit' v chistote svoego serdca. Kaligula. U kazhdogo svoj put'. YA chist lish' v svoem stremlenii k celi. Odnako eto ne pomeshaet mne tebya ubit'. (Smeetsya.) |to budet venec moej kar'ery! Podnimaetsya, povorachivaet k sebe zerkalo i, slovno zver', hodit po krugu, svesiv ruki. Zanyatno! Kogda ya ne ubivayu, ya chuvstvuyu sebya odinokim. ZHivymi ne zapolnit' vselennoj. Nuzhny trupy. Ubivaya lyudej, ubivaesh' skuku. Kogda vy zdes', ya chuvstvuyu bezmernuyu pustotu, kotoruyu ne v silah sterpet'. Mne horosho tol'ko sredi mertvyh. (Stanovits ya licom k publike, naklonivshis' vpered. Zabyv o Cezonii.) Oni ne lgut. Oni takie zhe, kak ya. Oni zhdut menya i toropyat. (Kachaet golovoj.) YA vedu dolgie besedy s kem-nibud' iz nih, s tem, kotoryj molil menya o poshchade i kotoromu ya otrezal yazyk... Cezoniya. Idi ko mne. Prilyag ryadom. Vse horosho. Vse molchit. Kaligula. Vse? Net, Cezoniya, ne vse! Razve ty ne slyshish' zvon zheleza? (Prislushivaetsya.) |ti tysyachi edva ulovimyh zvukov, kotorye vydayut nenavist', podsteregayushchuyu nas. Neopredelennyj shum. Cezoniya. Nikto ne osmelitsya... Kaligula. Otchego zhe? Ty zabyla glupost'. Cezoniya. Glupost' ne ubivaet. Ona porozhdaet mudrost'. Kaligula. Ona besposhchadna, Cezoniya. Ona besposhchadna, esli ee oskorbit'. O, menya ub'yut ne te, u kotoryh ya kaznil synovej i otcov. |ti menya ponyali. Oni so mnoj. U nih tot zhe privkus vo rtu. No drugie! Te, kogo ya vysmeival, nad kem izdevalsya - ya bezza shchiten pered ih tshcheslaviem. Cezoniya (goryacho). My tebya zashchitim! Eshche mnogo teh, kto tebya lyubit! Kaligula. Ih vse men'she i men'she. YA sdelal dlya etogo vse vozmozhnoe. I potom, budem spravedlivy, protiv menya ne tol'ko glupost'. Protiv menya eshche otvaga i vernost' teh, kto hochet byt' schastlivym. Cezoniya (tak zhe). Net, oni ne ub'yut tebya! Bogi istrebyat ih ran'she, chem oni do tebya dotronutsya! Kaligula. Bogi! Ih net, moya milaya! (Saditsya.) I otkuda takaya zabota! My ob etom ne dogovarivalis'. Cezoniya (vstaet, hodit po scene). Neuzheli ne dostatochno videt', kak ty kazhdyj den' ubivaesh' drugih, chtoby ponyat', chto i tebya ub'yut? Neuzheli ne dostatochno kazhduyu noch' prinimat' tebya, zhestokogo i isterzannogo, i chuvstvovat' ishodyashchij ot tebya zapah ubijstva, kogda ty na menya lozhish'sya? I videt', kak s kazhdym dnem v tebe ostaetsya vse men'she chelovecheskogo? (Povorachivaetsya k nemu.) YA znayu, ya stara i skoro budu sovsem nekrasivoj. No zabota o tebe nastol'ko zanyala moyu dushu, chto mne uzhe vse ravno, lyubish' ty menya ili net. YA hochu odnogo: videt' tebya iscelennym. Tebya. Sovsem eshche rebenka. Vsya zhizn' pered toboj. Neuzheli ty dumaesh', sushchestvuet chto-to vazhnee zhizni? Kaligula (podnimaetsya i smotrit na nee). Ty davno so mnoyu. Cezoniya. Da, uzhe davno. Ty ved' pozvolish' mne ostat'sya? Kaligula. Ne znayu. YA znayu tol'ko, pochemu ty zdes'. Ty zdes' radi etih nochej, kogda naslazhdenie ostro i bezradostno, i radi vsego togo, chto ty obo mne znaesh'. Obnimaet ee, odnoj rukoj chut' zaprokinuv ej golovu. Mne dvadcat' devyat' let. |to nemnogo. No v etot chas, kogda moya zhizn' kazhetsya mne takoj dolgoj, takoj zakonchennoj i svershivshejsya, i perepolnennoj vsem tem, chto ostaetsya posle mertvyh, ty odna eshche so mnoj. I ya ne mogu poborot' v sebe kakoj-to posty dnoj nezhnosti k toj staroj zhenshchine, kotoroj ty skoro stanesh'. Cezoniya. Skazhi, chto ty hochesh', chtoby ya byla s toboj! Kaligula. Ne znayu. Odno mne ponyatno - i eto uzhasnej vsego: eta postydnaya nezhnost' - edinstvennoe chistoe chuvstvo, kotorym menya nagradila zhizn'. Cezoniya vyryvaetsya iz ego ruk. Kaligula ee presleduet. Ona povorachivaetsya k nemu spinoj, i on obnimaet ee. Mozhet byt', budet luchshe, esli poslednij svidetel' ischeznet... Cezoniya. Teper' eto ne imeet znacheniya. YA schastliva, Kaj! No pochemu zhe nel'zya razdelit' eto schast'e s toboj? Kaligula. Kto tebe skazal, chto ya neschastliv? Cezoniya. Schast'e velikodushno. Ono ne zhivet razrusheniem. Kaligula. V takom sluchae, byvaet dva schast'ya. YA vybral schast'e ubijc. Ibo ya schastliv. Bylo vremya, kogda mne kazalos', chto ya dostig predela stradanij. No net: mozhno idti eshche dal'she. I v konce puti tebya zhdet velikolepnoe, besplodnoe schast'e. Posmot ri na menya. (Ona povorachivaetsya k nemu.) YA smeyus', Cezoniya, kogda dumayu, chto v techenie vseh etih let celyj Rim izbegal proiznosit' imya Druzilly. Rim zabluzhdalsya: ya ponyal togda, chto odnoj lyubvi mne nedostatochno. I eto ya ponimayu i teper', glyadya na tebya. Lyu bit' - eto znachit soglasit'sya staret' s lyubimym. YA na takuyu lyubov' ne sposoben. Esli by Druzilla sostarilas', eto bylo by mnogo huzhe, chem teper', kogda ona umerla. Dumayut, chto chelovek stradaet ot togo, chto lyubimoe im sushchestvo odnazhdy umiraet. No istinnoe stradanie namnogo nichtozhnej: bol'no zamechat', chto bol'she ne stradaesh'. Dazhe stradanie lisheno smysla. Ty vidish', mne net opravdanij. Ni teni lyubvi, ni gorechi otchayaniya. U menya net alibi. No segodnya ya eshche svobodnej, chem togda. YA svoboden ot vospominanij i illyuzij. (Istericheski smeetsya.) YA znayu, nichto ne dlitsya. Znat' eto! Nas dvoe ili troe v istori i, sumevshih vyderzhat' eksperiment i dostich' sumasshedshego schast'ya! Cezoniya! ty do konca dosmotrela etu ochen' zabavnuyu tragediyu. Nastalo vremya, chtoby zanaves dlya tebya opustilsya. On podhodit k nej szadi i beret rukami za gorlo. Cezoniya (v uzhase). Tak eta strashnaya svoboda i est' schast'e? Kaligula (ponemnogu szhimaya ej gorlo). Pover', eto tak, Cezoniya. Ne bud' ee, ya byl by sejchas samodovol'nym nichtozhestvom. Blagodarya ej ya obrel yasnyj i tverdyj vzglyad proroka i otshel'nika! (Vse bol'she vozbuzhdayas', dushit Cezoniyu. Ona ne soprotivlyaets ya, chut' raskinuv ruki. On shepchet ej v uho.) YA zhivu, ya ubivayu, ya pol'zuyus' vlast'yu razrushitelya, ryadom s kotoroj vlast' sozdatelya kazhetsya lish' zhalkim krivlyaniem! |to schast'e, schast'e, da, eto schast'e! |to nevynosimoe osvobozhdenie, eto vseobshchaya nenavist', p rezrenie i krov' vokrug menya, eto odinochestvo cheloveka, vsya zhizn' kotorogo - u nego pered glazami. |to radost' beznakaznogo ubijcy, eto neumolimaya logika, kotoraya drobit chelovecheskie zhizni (smeetsya), kotoraya unichtozhit tebya, Cezoniya! I ya obretu nakonec ve chnoe odinochestvo, kotorogo tak hochu! Cezoniya (slabo soprotivlyayas'). Kaj! Kaligula (prihodya v neistovstvo). Ne nado, ne nado nezhnostej! Nuzhno konchit' eto, vremya ne zhdet. Da, milaya Cezoniya, vremya ne zhdet. Cezoniya hripit. Kaligula tashchit ee i brosaet na krovat'. Glyadya na nee bluzhdayushchim vzglyadom, hriplo: I ty, ty tozhe byla vinovna. No ubijstvo ne reshaet nichego. Scena chetyrnadcataya Kaligula otvorachivaetsya. Vo vzglyade ego bezumie. On podhodit k zerkalu. Kaligula. Kaligula! I ty, ty tozhe vinoven! No kto osmelitsya osudit' menya v etom mire, gde net sud'i? gde vse vinovny? (Golosom, polnym otchayaniya, priblizhayas' k zerkalu.) Ty vidish', Gelikon ne prishel! U menya ne budet luny. No kak gor'ko ponimat', ch to eto moj dolg: idti do konca, poka ne ub'yut. Ibo ya boyus' smerti. Zvon oruzhiya! |to nevinnost' gotovit sebe triumf. Esli b ya byl na ih meste! Mne strashno! I kak protivno, posle togo kak stol'ko let preziral drugih, nahodit' tu zhe trusost' v sebe. No eto nichego ne znachit. Rano ili pozdno strahu tozhe prihodit konec. I ya obretu etu ogromnuyu pustotu, kotoraya navsegda uspokoit mne serdce. Othodit, snova vozvrashchaetsya k zerkalu. Kazhetsya bolee spokojnym. Opyat' nachinaet govorit' - sosredotochenno, tihim golosom: Vse kazhetsya takim slozhnym... na samom dele vse ochen' prosto. Esli by u menya byla luna, esli by odnoj lyubvi bylo dostatochno, vse stalo by drugim. No chto utolit etu zhazhdu? Kakoe serdce, kakoj bog sravnitsya glubinoj s ozerom? (Padaya na koleni, rydaya .) Ni v tom ni v etom mire net togo, chto mne nuzhno. No ya znayu, i ty eto znaesh' (rydaya, protyagivaet ruki k zerkalu), mne hvatilo by nevozmozhnogo! Nevozmozhnoe! ya iskal ego u granic mirozdan'ya, u krajnih predelov svoej dushi. YA protyagival ruki! (Krichit.) YA p rotyagivayu ruki! No nahozhu tol'ko tebya! Ty peredo mnoj! Vsegda ty! YA tebya nenavizhu! YA shel ne tem putem. YA nichego ne dostig. |to ne ta svoboda! Gelikon! Gelikon! Nichego. Opyat' nichego. O, kak muchitel'na noch'! Gelikon ne pridet. My ostanemsya vinovny naveki. |ta noch' muchitel'na, kak chelovecheskoe stradanie. Za kulisami slyshitsya shepot i zvon oruzhiya. Gelikon (vnezapno poyavlyayas' v glubine sceny). Spasajsya, Kaj, Spasajsya! Nevidimaya ruka zakalyvaet Gelikona. Kaligula podnimaetsya, beret v ruki nizkuyu skam'yu i, tyazhelo dysha, podhodit k zerkalu. Glyadit na sebya, potom, sil'no razmahnuvshis' odnovremenno so svoim otrazheniem, brosaet skam'yu v steklo, kricha: Kaligula. V istoriyu, Kaligula, v istoriyu! Zerkalo razbivaetsya. I v tot zhe mig vo vse dveri vhodyat vooruzhennye zagovorshchiki. Kaligula glyadit im v glaza, bezumno smeyas'. Staryj patricij b'et ego nozhom v spinu. Kereya - v lico. Smeh Kaliguly perehodit v preryvistyj hrip. Vse b'yut. Kaligula, hripya i smeyas', krichit: Kaligula. YA eshche zhiv! Zanaves * Perevod vypolnen v soavtorstve s Evgeniem Gornym. Pervaya teatral'naya postanovka osushchestvlena Tashkentskim Akademicheskim russkim teatrom dramy v 1988 g.