koe schast'e? N o r a. Ah, vy ne znaete, v chem delo. R a n k. Tak skazhite. N o r a. Net, ne mogu, doktor. |to uzh slishkom ogromnoe odolzhenie - tut i sovet, i pomoshch', i usluga... R a n k. CHem bol'she, tem luchshe. No ya ne postigayu, chto by eto moglo byt'. Govorite zhe! Razve ya ne pol'zuyus' vashim doveriem? N o r a. Kak nikto drugoj. Vy moj vernejshij, luchshij drug - ya znayu, znayu. Ottogo i hochu skazat' vam. Nu, horosho, doktor. Vy dolzhny pomoch' mne predotvratit' chto-to. Vy znaete, kak iskrenne, kak beskonechno lyubit menya Torval'd. On ni na minutu ne zadumalsya by otdat' za menya zhizn'. R a n k (naklonyayas' k nej). Nora, vy dumaete, on odin-edinstvennyj?.. N o r a (slegka vzdrognuv). Odin... R a n k. ...kto s radost'yu otdal by svoyu zhizn' za vas? N o r a (udruchenno). Nu vot... (*419) R a n k. YA dal sebe klyatvu, chto vy uznaete ob etom prezhde, chem menya ne stanet. Bolee udobnogo sluchaya mne ne dozhdat'sya. Da, Nora, teper' vy znaete. I znaete tozhe, chto mne vy mozhete doverit'sya skoree, chem komu by to ni bylo. N o r a (vstaet, spokojnym, rovnym tonom). Propustite menya. R a n k (davaya ej projti, a sam prodolzhaya sidet'). Nora... N o r a (v dveryah perednej). |lene, prinesi lampu. (Idet k pechke.) Ah, milyj doktor Rank, eto bylo, pravo, nehorosho s vashej storony. R a n k (vstavaya). CHto ya lyubil vas tak zhe iskrenne, kak drugoj? |to tak durno? N o r a. Net, no chto vy govorite mne ob etom. I ved' vovse ne nuzhno bylo. R a n k. To est'? Ili vy znali?.. Sluzhanka vhodit s lampoj, stavit ee na stol i uhodit. Nora... fru Hel'mer... ya sprashivayu, vy znali chto-nibud'? N o r a. Ah, pochemu ya znayu, chto znala, chego ne znala? YA, pravo, ne mogu skazat' vam... I kak eto vas ugorazdilo, doktor! Vse bylo tak horosho. R a n k. Po krajnej mere vy teper' mozhete byt' uvereny, chto ya ves' v vashem rasporyazhenii i dushoj i telom. Tak govorite... N o r a (glyadit na nego). Posle etogo? R a n k. Proshu vas, dajte zhe mne uznat', v chem delo. N o r a. Nichego vy teper' ne uznaete. R a n k. Net, net. Ne nakazyvajte menya tak. Dajte mne sdelat' dlya vas vse, chto tol'ko v silah chelovecheskih. N o r a. Teper' vy nichego ne mozhete sdelat' dlya menya. Vprochem, mne, pozhaluj, i ne nado nikakoj pomoshchi. Uvidite, chto vse eto odni fantazii. Razumeetsya. Konechno. (Saditsya na kachalku, smotrit na nego i ulybaetsya.) Da, skazhu ya vam, horoshi vy! Vam ne stydno teper', pri lampe? R a n k. Net, sobstvenno govorya. No, pozhaluj, mne srazu nado udalit'sya... navsegda? N o r a. Sovsem ne nado. Estestvenno, vy budete prihodit' po-prezhnemu. Vy zhe znaete, Torval'd ne mozhet obojtis' bez vas. (*420) R a n k. A vy? N o r a. Nu, i mne vsegda uzhasno veselo s vami, kogda vy k nam prihodite. R a n k. Vot eto-to i sbivalo menya s tolku. Vy dlya menya zagadka. Ne raz mne kazalos', chto vam pochti tak zhe priyatno moe obshchestvo, kak i obshchestvo Hel'mera. N o r a. Vidite, nekotoryh lyudej lyubish' bol'she vsego na svete, a s drugimi kak-to bol'she vsego hochetsya byvat'. R a n k. Pozhaluj, v etom est' dolya pravdy. N o r a. Doma u sebya ya, razumeetsya, bol'she vseh lyubila papu. No mne vsegda uzhasno nravilos' ukradkoj probirat'sya v komnatu k prisluge. Tam ne pouchali menya ni chutochku i tam vsegda velis' takie veselye razgovory. R a n k. Aga, tak vot kogo ya zamenyal vam. N o r a (vskakivaya i podbegaya k nemu). Ah, milyj, slavnyj doktor Rank, ya sovsem ne to imela v vidu. No vy ponimaete, chto i s Torval'dom, kak i s papoj... S l u zh a n k a (vhodit iz perednej). Barynya... (SHepchet chto-to i podaet kartochku.) N o r a (brosaya vzglyad na kartochku). A! (Suet ee v karman.) R a n k. Kakaya-nibud' nepriyatnost'? N o r a. Net, net, niskol'ko. |to prosto... novyj kostyum mne... R a n k. Kak? Da ved' vot on lezhit. N o r a. Ah, eto ne tot. To drugoj. YA zakazala... No Torval'du ne nado znat'... R a n k. Aga, vot ona, velikaya tajna! N o r a. Imenno. Podite k nemu. On u sebya. Zaderzhite ego poka. R a n k. Bud'te spokojny. On ot menya ne ujdet. (Uhodit v kabinet.) N o r a (sluzhanke). Tak on zhdet v kuhne? S l u zh a n k a. Da, prishel s chernogo hoda. N o r a. Da ty razve ne skazala emu, chto tut postoronnie? S l u zh a n k a. Govorila, da ne pomoglo. N o r a. Tak on ne hochet uhodit'? S l u zh a n k a. Ne hochet, poka ne pogovorit s barynej. (*421) N o r a. Tak provedi ego syuda, tol'ko tihon'ko, |lene. I nikomu ne govori ob etom. |to budet syurpriz muzhu. Sluzhanka. Da, da, ponimayu, ponimayu... (Uhodit.) Nora. Beda idet... Idet vse-taki. Net, net, net! Ne budet etogo, ne mozhet byt'! (Idet i zapiraet dver' v kabinet na zadvizhku.) Sluzhanka otkryvaet dver' iz perednej, propuskaet v komnatu Krogstada i zatvoryaet za nim dver'. On v dorozhnoj shube vysokih sapogah i mehovoj shapke. N o r a (idya k nemu navstrechu). Govorite potishe - muzh doma. K r o g s t a d. I pust' ego. N o r a. CHto vam nuzhno ot menya? K r o g s t a d. Uznat' koe o chem. N o r a. Tak skoree. CHto takoe? K r o g s t a d. Vam, konechno, izvestno, chto menya uvolili. N o r a. YA ne mogla pomeshat' etomu, gospodin Krogstad. YA do poslednej krajnosti otstaivala vas, no vse naprasno. K r o g s t a d. Znachit, vash muzh tak malo lyubit vas? Znaet, chto ya mogu navlech' na vas, i vse-taki otvazhivaetsya?.. N o r a. Kak vy mozhete dumat', chto on znaet ob etom? K r o g s t a d. Net, ya, v sushchnosti, i ne dumal. Ne v haraktere moego milogo Torval'da Hel'mera bylo by vykazat' stol'ko muzhestva... N o r a. Gospodin Krogstad, ya trebuyu uvazheniya k moemu muzhu. K r o g s t a d. Pomilujte, ya s dolzhnym uvazheniem. No raz vy derzhite eto delo pod takim strashnym sekretom, ya smeyu predpolagat', chto vy teper' luchshe, nezheli vchera, ponimaete, chto, sobstvenno, vy sovershili. N o r a. Luchshe, chem vy mogli by kogda-nibud' ob®yasnit' mne. K r o g s t a d. Eshche by, takoj plohoj zakonnik, kak ya!.. N o r a. CHto zhe vam nuzhno ot menya? K r o g s t a d. YA prishel tol'ko vzglyanut', kak u vas obstoyat dela, fru Hel'mer. YA ves' den' o vas dumal. Rostovshchik, kryuchkotvor, nu, slovom, takoj, kak ya, tozhe, vidite li, ne lishen togo, chto nazyvaetsya serdcem. (*422) N o r a. Tak i dokazhite eto. Podumajte o moih malen'kih detyah. K r o g s t a d. A vy s vashim muzhem podumali o moih? Nu, da teper' vse ravno. YA hotel tol'ko skazat' vam, chto vam net nuzhdy slishkom prinimat' k serdcu eto delo. Na pervyh porah ya ne stanu vozbuzhdat' protiv vas sudebnogo presledovaniya. N o r a. Ne pravda li? O, ya znala, znala. K r o g s t a d. Vse mozhno eshche pokonchit' mirom. Nezachem vmeshivat' syuda lyudej. Delo ostanetsya mezhdu nami troimi. N o r a. Muzh moj nikogda nichego ne dolzhen znat' ob etom. K r o g s t a d. Kak zhe vy pomeshaete etomu? Ili vy mozhete uplatit' vse spolna? N o r a. Net, sejchas, srazu - ne mogu. K r o g s t a d. Ili, byt' mozhet, u vas v vidu kakaya-nibud' drugaya kombinaciya - vy dostanete deneg na dnyah? N o r a. Nikakoj takoj kombinacii, kotoroyu by ya mogla vospol'zovat'sya. K r o g s t a d. Da ona i ne pomogla by vam vse ravno. Vylozhi vy mne hot' sejchas chistoganom kakuyu ugodno summu - vam ne poluchit' ot menya obratno vashej raspiski. N o r a. Tak ob®yasnite zhe, chto vy hotite s nej sdelat'. K r o g s t a d. Tol'ko ostavit' ee u sebya... sohranit'. Nikto postoronnij i znat' nichego ne budet. Poetomu esli by vy teper' prishli k kakomu-nibud' otchayannomu resheniyu... N o r a. Imenno. K r o g s t a d. Esli by zadumali brosit' dom i sem'yu... N o r a. Imenno! K r o g s t a d. Ili dodumalis' by koe do chego eshche pohuzhe... N o r a. Otkuda vy znaete? K r o g s t a d. Tak ostav'te eti zatei. N o r a. Otkuda vy znaete, chto ya dodumalas' do etogo? K r o g s t a d. Bol'shinstvo iz nas dumaet ob etom - vnachale. I ya tozhe v svoe vremya... Da duhu ne hvatilo... N o r a (upavshim golosom). I u menya. (*423) K r o g s t a d (vzdohnuv s oblegcheniem). Da, ne tak li? I u vas, znachit, tozhe? Ne hvataet? N o r a. Ne hvataet, ne hvataet. K r o g s t a d. Ono i glupo bylo by. Stoit tol'ko pervoj domashnej bure projti... U menya v karmane pis'mo k vashemu muzhu... N o r a. I tam vse skazano? K r o g s t a d. V samyh myagkih vyrazheniyah. Naskol'ko vozmozhno. N o r a (bystro). |to pis'mo ne dolzhno dojti do muzha. Razorvite ego. YA najdu vse-taki vyhod, dobudu deneg. K r o g s t a d. Izvinite, sudarynya, ya, kazhetsya, tol'ko chto skazal vam... N o r a. O, ya ne govoryu o svoem dolge vam. Skazhite mne, skol'ko vy hotite potrebovat' s muzha, i ya dobudu vam sama eti den'gi. K r o g s t a d. YA nikakih deneg ne voz'mu s vashego muzha. N o r a. CHego zhe vy trebuete? K r o g s t a d. Sejchas uznaete. YA hochu stat' na nogi, sudarynya, hochu podnyat'sya, i vash muzh dolzhen pomoch' mne. V techenie polutora let ya ni v chem takom beschestnom ne byl zamechen, i vse eto vremya ya bilsya, kak ryba ob led, no byl dovolen, chto mogu svoim trudom podnyat'sya opyat' - malo-pomalu. Teper' menya vygnali, i ya uzh ne udovletvoryus' tem, chto menya poprostu primut obratno - iz milosti. YA hochu podnyat'sya, govoryu ya vam. Hochu, chtoby menya prinyali na sluzhbu v bank s povysheniem. Vashemu muzhu pridetsya sozdat' dlya menya osobuyu dolzhnost'... N o r a. Nikogda on etogo ne sdelaet! K r o g s t a d. Sdelaet. YA ego znayu. On piknut' ne posmeet. A raz tol'ko ya syadu tam ryadom s nim, - uvidite: ne projdet i goda - ya budu pravoj rukoj direktora. Nil's Krogstad, a ne Torval'd Hel'mer budet pravit' bankom. N o r a. Nikogda vy etogo ne dozhdetes'! K r o g s t a d. Mozhet byt', vy... N o r a. Teper' u menya hvatit duhu. K r o g s t a d. Menya ne ispugaete. Takaya nezhnaya, izbalovannaya damochka, kak vy... N o r a. Uvidite! Uvidite! (*424) K r o g s t a d. Pod led, mozhet byt'? V ledyanuyu, chernuyu glubinu. A vesnoj vsplyt' obezobrazhennoj, neuznavaemoj, s vylezshimi volosami... N o r a. Vy menya ne zapugaete. K r o g s t a d. A vy menya. Takih veshchej ne delayut, fru Hel'mer. Da i k chemu by eto posluzhilo? On ved' vse-taki budet u menya v rukah. N o r a. I posle togo? Kogda menya uzhe... K r o g s t a d. Vy zabyvaete, chto togda ya budu vlasten nad vashej pamyat'yu. Nora, onemev, smotrit na nego. Teper' vy preduprezhdeny. Tak ne delajte nikakih glupostej. Kogda Hel'mer poluchit moe pis'mo, ya budu zhdat' ot nego vestochki. I pomnite, vash muzh sam vynudil menya snova vstupit' na takoj put'. |togo ya nikogda emu ne proshchu. Do svidaniya, fru Hel'mer. (Uhodit cherez perednyuyu.) N o r a (idet k dveri v perednyuyu, priotvoryaet ee i prislushivaetsya). Uhodit. Ne otdaet pis'ma. O net, net, eto ved' bylo by nevozmozhno! Nevozmozhno! (Otkryvaet dver' vse bol'she i bol'she.) CHto eto? On stoit za dveryami. Ne spuskaetsya vniz. Razdumyvaet? Neuzheli on... Slyshno, kak pis'mo padaet v yashchik, zatem slyshny shagi Krogstada, spuskayushchegosya s lestnicy; postepenno shagi zamirayut vnizu. Nora s podavlennym krikom bezhit nazad v komnatu k stolu pered divanom. Korotkaya pauza. Pis'mo!... V yashchike! (Robko kradetsya opyat' k dveryam perednej.) Lezhit tam... Torval'd, Torval'd... teper' nam net spaseniya! F r u L i n n e (vyhodit s kostyumom v rukah iz komnaty nalevo). Nu, bol'she uzh ya ne znayu, chto tut ispravlyat'. Ne primerit' li? N o r a (tiho i hriplo). Kristina, podi syuda. F r u L i n n e (brosaya plat'e na divan). CHto s toboj? Ty sama ne svoya. N o r a. Podi syuda. Vidish' pis'mo? Tam. Glyadi skvoz' steklo v yashchike dlya pisem. F r u L i n n e. Nu-nu, vizhu, vizhu. N o r a. Ot Krogstada... (*425) F r u L i n n e. Nora... ty zanyala te den'gi u Krogstada? N o r a. Da. I teper' Torval'd vse uznaet. F r u L i n n e. Pover' mne, Nora, tak budet vsego luchshe dlya vas oboih. N o r a. Ty eshche ne vse znaesh'. YA poddelala podpis'... F r u L i n n e. No, radi boga... N o r a. YA hochu prosit' tebya lish' ob odnom, Kristina, chtoby ty byla svidetel'nicej. F r u L i n n e. Kakoj svidetel'nicej? V chem? N o r a. Esli by ya poteryala rassudok, - a eto legko mozhet sluchit'sya... F r u L i n n e. Nora! N o r a. Ili esli by so mnoj sluchilos' chto-nibud' drugoe - takoe, chto pomeshalo by mne byt' zdes'... F r u L i n n e. Nora, Nora, ty sebya ne pomnish'! N o r a. Tak esli by kto vzdumal vzyat' vinu na sebya, - ty ponimaesh'?.. F r u L i n n e. Da, da, no kak tebe v golovu... N o r a. Ty zasvidetel'stvuesh', chto eto nepravda, Kristina. YA vovse eshche ne rehnulas'. YA v polnom razume. I govoryu tebe: nikto drugoj nichego ne znal ob etom. YA odna vse sdelala. Pomni! F r u L i n n e. Da, da. No ya vse-taki ne ponimayu... N o r a. Gde zhe tebe ponimat'? Teper' gotovitsya chudo. F r u L i n n e. CHudo? N o r a. Da, chudo. No ono uzhasno, Kristina, ne nado ego ni za chto na svete! F r u L i n n e. YA sejchas zhe pojdu pogovoryu s Krogstadom. N o r a. Ne hodi k nemu. On tebya obidit. F r u L i n n e. Bylo vremya, kogda on gotov byl sdelat' dlya menya vse, chto ugodno. N o r a. On? F r u L i n n e. Gde on zhivet? N o r a. Pochem ya znayu?.. Ah, da! (Vynimaet iz karmana kartonku.) Vot ego kartochka. No pis'mo, pis'mo!.. H e l ' m e r (iz kabineta, stucha v dver'). Nora! N o r a (vskrikivaet v strahe). A! CHto takoe? CHto tebe? (*426) X e l ' m e r. Nu, nu, ne pugajsya zhe tak. My ne vojdem. Ty ved' zaperla dver'. Primeryaesh', chto li? N o r a. Da, da, primeryayu. Ah, ya budu takaya horoshen'kaya, Torval'd. F r u L i n n e (prochitav nadpis' na kartochke). On zhivet tut blizehon'ko, za uglom. N o r a. Da. No nichego iz etogo ne vyjdet. Nam net spaseniya. Pis'mo ved' v yashchike. F r u L i n n e. A klyuch u muzha? N o r a. Vsegda. F r u L i n n e. Pust' Krogstad potrebuet svoe pis'mo obratno neraspechatannym... Pust' najdet predlog... N o r a. No kak raz v eto vremya Torval'd vsegda... F r u L i n n e. Zaderzhi ego. Pobud' s nim poka. YA vernus' kak mozhno skoree. (Bystro uhodit cherez perednyuyu.) N o r a (idet k dveryam kabineta, otvoryaet i zaglyadyvaet v komnatu). Torval'd! X e l ' m e r (iz drugoj komnaty). Nu, vpustyat li nakonec cheloveka v ego sobstvennuyu gostinuyu? Idem, Rank, posmotrim. (V dveryah.) No chto zhe eto znachit? N o r a. CHto takoe, milyj? H e l ' m e r. YA ozhidal, so slov Ranka, velikolepnoj sceny s pereodevan'em... R a n k (v dveryah). YA tak ponyal, no, vidno, oshibsya. N o r a. Nikto ne uvidit menya vo vsem bleske do zavtrashnego vechera. H e l ' m e r. No, milaya Nora, ty kakaya-to izmuchennaya. Zarepetirovalas'? N o r a. Sovsem eshche ne repetirovala. H e l ' m e r. Odnako eto neobhodimo... N o r a. Sovershenno neobhodimo, Torval'd. No ya nichego ne mogu podelat' bez tebya. YA vse pozabyla. H e l ' m e r. Nu, my zhivo osvezhim eto v pamyati. N o r a. Da, uzh ty nepremenno zajmis' so mnoj, Torval'd. Obeshchaesh'? Ah, ya tak boyus'. Takoe bol'shoe obshchestvo... Pozhertvuj mne ves' nyneshnij vecher. CHtoby ni edinogo dela - pera v ruki ne brat'! A? Tak ved', milyj? H e l ' m e r. Obeshchayu. Ves' vecher vsecelo budu k tvoim uslugam, bednoe moe, bespomoshchnoe sozdan'ice... Gm! Da... Snachala tol'ko... (Idet k dveryam v perednyuyu.) (*427) N o r a. Zachem tebe tuda? H e l ' m e r. Tol'ko vzglyanut', net li pisem. N o r a. Net, net, ne nado, Torval'd! H e l ' m e r. CHto eshche? N o r a. Torval'd! YA proshu tebya! Tam net nichego. H e l ' m e r. Daj zhe vzglyanut'! (Hochet idti.) Nora brosaetsya k pianino i nachinaet igrat' tarantellu. (Ostanavlivaetsya u dveri.) Aga! N o r a. YA ne mogu plyasat' zavtra, esli ne prorepetiruyu s toboj. H e l ' m e r (idet k nej). V samom dele ty tak trusish', milochka? N o r a. Strashno. Davaj repetirovat' sejchas zhe. Vremya eshche est' do uzhina. Sadis' i igraj mne, milyj. Pokazyvaj, uchi menya, kak vsegda! H e l ' m e r. S udovol'stviem, s udovol'stviem, raz ty tak zhelaesh'. (Saditsya za pianino.) N o r a (vyhvatyvaet iz kartonki tamburin i dlinnyj pestryj sharf, naskoro drapiruetsya im, zatem odnim pryzhkom stanovitsya posredi komnaty i krichit). Igraj zhe! YA tancuyu! Hel'mer igraet, a Nora plyashet, doktor Rank stoit pozadi Hel'mera i smotrit. H e l ' m e r (igraya). Medlennee, medlennee... N o r a. Ne mogu inache. H e l ' m e r. Ne tak burno, milochka! N o r a. Imenno! Tak i nado! H e l ' m e r (obryvaya). Net, net, eto sovsem ne goditsya. N o r a (smeyas' i potryasaya tamburinom). Nu ne govorila li ya tebe? R a n k. Dajte, ya syadu igrat'. H e l ' m e r (vstaet). Horosho, mne tak udobnee budet ukazyvat' ej. Rank saditsya za pianino i igraet. Nora plyashet so vse vozrastayushchim zharom. Hel'mer, vstav u pechki, besprestanno delaet Nore ukazaniya i zamechaniya, no ona kak budto ne slyshit, volosy u nee raspustilis' i padayut po plecham, ona ne obrashchaet na eto vnimaniya, prodolzhaya plyasku. Vhodit fru Linne. (*428) F r u L i n n e (ostanavlivaetsya kak vkopannaya u dverej). A! N o r a (prodolzhaet plyasat'). Vidish', kakoe u nas tut vesel'e, Kristina! X e l ' m e r. No, milaya, dorogaya Nora! Ty plyashesh' tak, tochno delo idet o zhizni! N o r a. Tak i est'. X e l ' m e r. Rank, perestan'. |to prosto bezumie. Perestan', govoryu ya! Rank perestaet igrat', a Nora razom ostanavlivaetsya. (Nore.) Vot chemu by nikogda ne poveril - ty reshitel'no perezabyla vse, chemu ya tebya uchil. N o r a (brosaya tamburin). Sam vidish'. X e l ' m e r. Da, pridetsya poduchit'sya. N o r a. Vot vidish', kak neobhodimo zanyat'sya so mnoj. Ty budesh' uchit' menya do poslednej minuty. Obeshchaesh', Torval'd? X e l ' m e r. Bud' spokojna. N o r a. Ni segodnya, ni zavtra chtoby u tebya i mysli drugoj v golove ne bylo, tol'ko obo mne. I pisem ne vskryvat' segodnya... ne otkryvat' yashchik... H e l ' m e r. Aga! Vse boish'sya togo cheloveka? N o r a. Da, da, i eto tozhe. H e l ' m e r. Nora, ya vizhu po tvoemu licu, tam est' uzhe pis'mo ot nego. N o r a. Ne znayu. Kazhetsya. No ty ne smej chitat' nichego takogo teper'. Ne nado nam nikakih nepriyatnostej, poka vse ne budet koncheno. R a n k (tiho Hel'meru). Ne protivorech' ej. H e l ' m e r (obnimaya ee). Nu horosho, ditya dobilos' svoego. No zavtra noch'yu posle tvoej plyaski... N o r a. Togda ty svoboden. S l u zh a n k a (v dveryah napravo). Barynya, stol nakryt. N o r a. Podaj shampanskogo, |lene. S l u zh a n k a. Horosho. (Uhodit.) H e l ' m e r. |ge-ge, tak pir goroj? N o r a. Pirovat' do zari. (Krichit vsled sluzhanke.) I nemnozhko mindal'nyh pechenij, |lene... Net, pobol'she!.. Odin raz kuda ni shlo. (*429) H e l ' m e r (berya ee za ruki). Nu-nu-nu, ne nado etoj dikoj puglivosti. Bud' moim milym zhavoronkom, kak vsegda. N o r a. Da, da, budu, budu. No podi poka tuda. I vy, doktor. Kristina, pomogi mne popravit' volosy. R a n k (tiho, napravlyayas' s Hel'merom napravo). Ved' ne mozhet zhe byt', chtoby tut bylo chto-nibud' takoe?.. Ona ne v polozhenii?.. H e l ' m e r. Nichego podobnogo, milyj moj. Prosto vse tot zhe rebyacheskij strah, o kotorom ya govoril tebe. Uhodyat napravo. N o r a (fru Linne). Nu? F r u L i n n e. Uehal za gorod. N o r a. YA dogadalas' po tvoemu licu. F r u L i n n e. Vernetsya domoj zavtra vecherom. YA ostavila emu zapisku. N o r a. Ne nado bylo. Nichemu ty ne pomeshaesh'. I, v sushchnosti, takoj vostorg - zhdat' s minuty na minutu chuda. F r u L i n n e. CHego ty zhdesh'? N o r a. Ah, tebe ne ponyat'. Stupaj k nim. YA siyu minutu. Fru Linne idet napravo. Nora stoit s minutu, slovno starayas' prijti v sebya, zatem smotrit na chasy. Pyat'. Sem' chasov do polunochi. I zatem dvadcat' chetyre chasa do polunochi. Togda tarantella budet konchena. Dvadcat' chetyre da sem'. Tridcat' odin chas zhizni. H e l ' m e r (v dveryah napravo). Nu, gde zhe moj zhavoronok? N o r a (brosayas' k nemu s rasprostertymi ob®yatiyami). Vot on, zhavoronok!..