Vnov' cepi - bednyakam, i vnov' bogatym - pribyl', I vse kak vstar'. Ty polagal, osel, CHto ty rybak. Skazhi: a ty ne ryba l'? Vo vremya monologa arendatora Lopesa arendator Kal'yas i Nanna perestayut hlebat' sup. Oni vstali s zemli. Arendatory (pod viselicej poyut "Pesnyu Serpa"). PESNYA SERPA Krest'yanin, vstavaj! Nuzhda cherez kraj. Veshat' golov ne smejte! Smelo navstrechu smerti! Ne zhdi niotkuda podmogi, Vstavaj na krepkie nogi! Nuzhda cherez kraj, Krest'yanin, vstavaj! Da zdravstvuet Serp! Barabannaya drob' stanovitsya gromche i zaglushaet vse. Arendator Kal'yas vylivaet sup iz svoej i iz tarelki Nanna, snimaet shlem i shinel' i kladet ih na zemlyu. Arendator Kal'yas (gromko). Lopes, Lopes, kak by ya hotel, chtoby snova bylo odinnadcatoe sentyabrya! Arendator Kal'yas i Nanna uhodyat. Utrennyaya zarya zalivaet dvorec rozovym svetom; za stolom vice-korolya sidyat pomeshchiki - chuhi i chihi; arendatory - chuhi i chihi - stoyat pod viselicami v ozhidanii kazni. Vice-korol' (Iberinu). Mne ostaetsya tol'ko prinesti tebe Glubokuyu priznatel'nost'. Eshche raz Svoim ucheniem o chuhah i o chihah Ty spas, moj drug, i gosudarstvo nashe, Kotoroe tak krepko lyubim my, I stroj, k kotoromu my tak privykli. Iberin. Uveren, gosudar', chto znak Serpa proklyatyj, Znak myatezha i pomyslov durnyh, Teper' naveki izgnan iz stolicy vashej I vashej vsej strany. Vice-korol' (s ulybkoj grozya emu pal'cem). A potomu Zabud' o chuhah i o chihah! Iberin. Tak tochno, gosudar'. Missena (podnimayas'). I vse zhe Ostalos' nechto ot ego uchen'ya: My oshchutili chuhami sebya! Teper' u nas pojdet bor'ba za mir: No budet etot mir ne tihij mir, A mir po-nashemu, dlya istyh chuhov mir. I stan' kto-libo poperek dorogi - Ego my slomim tak, kak Serp slomili, Iskorenim - kak Serp iskorenili. Vo vremya rechi Misseny nad stolom opuskaetsya stvol bol'shogo orudiya. Vice-korol' (podnimaya bokal). Vyp'em, druz'ya, za to, chtoby naveki Ostalos' vse kak est'! Pomeshchiki (s sigarami vo rtu poyut horom). HOR POMESHCHIKOV Byt' mozhet, dnej ostatok my protyanem, I shlynut teni, chto nam zhit' meshali, I slyshannye nami bormotan'ya - Nochnye sluhi - pravdoyu ne stali? Byt' mozhet, nas oni eshche zabudut, Kak my, chto ih navek zabyt' hoteli? Za stol sadit'sya nam meshat' ne budut? Byt' mozhet, my umrem v svoej posteli? Byt' mozhet, v nas shvyryat' ne budut gryaz'yu? Byt' mozhet, solnce vstanet noch'yu tozhe? Luna, byt' mozhet, budet vechno v polnoj faze? I snizu vverh pol'etsya dozhd', byt' mozhet?! Kogda oni konchayut pet', sbish otodvigaet pomost, prislonennyj k stene, - on nuzhen emu dlya kazni. Na svezhepobelennoj stene poyavlyaetsya ogromnyj krasnyj znak Serpa. Pri vide serpa vse kameneyut. Arendatory (gluho poyut pod kapyushonami, skryvayushchimi ih lica, "Pesnyu Serpa"). Krest'yanin, vstavaj! Nuzhda cherez kraj. Veshat' golov ne smejte! Smelo navstrechu smerti! Ne zhdi niotkuda podmogi, Vstavaj na krepkie nogi! - Nuzhda cherez kraj, Krest'yanin, vstavaj! PRIMECHANIYA {*} {* Primechaniya perevedeny M. Osipovoj.} OPISANIE PREMXERY V KOPENGAGENE  OBSHCHIE ZAMECHANIYA  Prem'era v Kopengagene sostoyalas' 4 noyabrya 1936 goda v teatre "Ridersalen" v postanovke Pera Knutcona. V zritel'nom zale razreshalos' kurit' i est', v nem 220 mest. Razmery sceny: shirina - 7 metrov, glubina - 8 metrov, vysota 10 metrov. OSOBENNOSTI PXESY-PARABOLY  |ta p'esa tipa paraboly, ne prinadlezhashchaya k aristotelevskoj dramaturgii, trebovala postanovki i scenicheskogo ispolneniya, ne raschitannyh na podrazhanie dejstvitel'nosti. Podgotovka, provedennaya dlya togo, chtoby pridat' pritche dejstvennost', dolzhna byla byt' naglyadnoj. Igra akterov dolzhna byla dat' vozmozhnost' zritelyu delat' obobshcheniya. Vo vremya rechi Misseny (v konce) nad obedennym stolom opuskalsya na provolokah stvol bol'shogo orudiya. Arendator Kal'yas (v desyatoj kartine) prohodil v tyur'mu cherez ves' zritel'nyj zal, rasskazyvaya zritelyam eshche raz svoyu istoriyu. Nebol'shie izmeneniya, podcherkivayushchie smysl paraboly, zaklyuchalis' v tom, chto Missena sam vel grazhdanskij process vmesto sud'i (v sed'moj kartine) i chto; rech' Iberina (v tret'ej kartine) razobshchila sem'i arendatorov. (Posle slov "vlast' pereshla k narodnomu pravitel'stvu!" golos v glubine sceny prodolzhal: "A dlya nas samoe vazhnoe to, chto nash pomeshchik uzhe v tyur'me". Posle slov "minovali dni nishchety, deti" sleduet rech' Iberina, vo vremya kotoroj sem'i razobshchayutsya, a zatem - slova zheny Kal'yasa: "Dlya vas, k sozhaleniyu, ne ochen' blagopriyatnye vesti. Andzhelo Iberin zahvatil vlast', a ved' vy - chihi. Gospodina de Gusmana tozhe arestovali za to, chto on - chih". Vyhod ostal'nyh arendatorov otpal.) POSTROENIE ROLEJ  (INDUKTIVNYJ METOD) Postroenie rolej opredelyalos' obshchestvennoj tochkoj zreniya. Scenicheskoe povedenie akterov so vsej yasnost'yu vytekalo iz pobuzhdenij obshchestvenno-istoricheskogo haraktera. Ne "izvechno chelovecheskoe" dolzhno bylo byt' pokazano, ne to, chto yakoby delayut vse lyudi vo vse vremena, a to, chto delayut v nashe vremya, v otlichie ot drugih vremen, lyudi opredelennyh obshchestvennyh sloev v otlichie ot lyudej drugih obshchestvennyh sloev. Aktery, kotorye privykli dobivat'sya "soperezhivaniya" zritelya i poetomu ispol'zuyut ego neposredstvennye emocii, obychno ob®edinyayut celye kuski teksta i pridayut im edinoe zvuchanie. V p'ese tipa "Kruglogolovye i ostrogolovye" neobhodimo kazhduyu frazu napolnyat' osobym obshchestvennym soderzhaniem. Tochnaya peredacha protivorechivogo povedeniya personazha ni v koem sluchae ne narushaet edinstva obraza: tol'ko v razvitii on stanovitsya podlinno zhivym. Nanna Kal'yas, naprimer (v shestoj kartine), daet yasno ponyat', chto schitaet delo svoego otca beznadezhnym; tem ne menee ona boretsya s sud'ej (v sed'moj kartine) za loshadej, kak tigrica, puskaya v hod vsyu svoyu privlekatel'nost'. V razgovore s gospozhoj Kornamontis (v vos'moj kartine) ona ne skryvaet, chto, po ee mneniyu, otec - prosto osel, no tut zhe, proshchayas' s nim, preispolnena blagodarnosti i lyubvi. Vedushchij sbish prevratilsya v odin iz central'nyh obrazov blagodarya tshchatel'noj otrabotke kazhdoj repliki, blagodarya induktivnomu prodvizheniyu ot frazy k fraze. V odnom edinstvennom vozglase "Da zdravstvuet Iberin!" (v chetvertoj kartine), v scene, gde Iberin smeshivaetsya s tolpoj ("Vy vidite, kak teper' trudno...") vyrazilas' vsya sila ego ubezhdennosti. Neskol'kimi slovami (v shestoj kartine) on daval pochuvstvovat', chto ego nenavist' k pomeshchiku i sochuvstvie k arendatoru ishodyat iz odnogo i togo zhe istochnika. Burzhuaznaya publika dazhe pri izobilii obshchestvenno znachitel'nyh vyskazyvanij, veroyatno, schitala by scenicheskie obrazy primitivnymi, poskol'ku oni ne vyzyvayut privychnyh emocij; esli by ne differencirovannaya rabota aktera, pravda byla by na ee storone. Rabota aktera zatrudnena eshche i tem, chto pered nim postavlena bolee chem odna zadacha. Tak, naprimer, rol' Nanna Kal'yas trebuet ot artistki ne tol'ko togo, chtoby v scenah, kogda Nanna odna ili v svoej srede, ona pokazyvala sebya razumnoj i estestvennoj, a v ostal'noe vremya demonstrirovala zamashki professional'noj prostitutki; artistka dolzhna sverh togo - tak skazat', po porucheniyu avtora - obrashchat'sya neposredstvenno k zritelyu s nekotorymi raz®yasneniyami (kartina odinnadcataya). No imenno eto brosaet dopolnitel'nyj svet na obraz Nanna: ee otnoshenie ko vsemu proishodyashchemu dolzhno vytekat' iz logiki obraza. Arendator Kal'yas byl pokazan kak chelovek, iznurennyj tyazhelym trudom, kotoryj sil'no smushchen svoim otstupnichestvom (v tret'ej kartine). On s dosadoj slushaet slova svoej zheny, kotoraya i glupee ego i legche idet na predatel'stvo. Tol'ko kogda arendator Lopes ne hochet ponyat' ego (Kal'yasa) osobogo polozheniya, on nachinaet serdit'sya. Ego neponimanie idealisticheskih razglagol'stvovanij Iberina (v chetvertoj kartine) vyzyvaet k nemu simpatii; ego kolebaniya otnositel'no chesti docheri imeyut veskie prichiny; pozdnee (v shestoj kartine), kogda on mnit sebya obladatelem loshadej, on s gotovnost'yu vstupaetsya za ee chest'. I vse zhe on uzhe zdes', v pervoj scene suda, obnaruzhivaet yavnuyu nesposobnost' k realisticheskomu myshleniyu, chto zastavlyaet ego predpochest' sudebnoe reshenie bor'be s oruzhiem v rukah. Pri etom on znaet, skol' mnogim on obyazan bor'be Serpa. |to vidno, kogda on, p'yanyj, p'et za zdorov'e Lopesa (v shestoj kartine). Ispolnitel' roli arendatora - vopreki osuzhdeniyu, dazhe prezreniyu, vyzvannomu predatel'skim opportunizmom Kal'yasa, - sumel sohranit' emu nekotoruyu simpatiyu zritelya, v kotoroj trudno otkazat' obmanutomu arendatoru; bolee dostojnymi prezreniya vse vremya ostavalis' ego ugnetateli, i v chas okonchatel'nogo porazheniya (v sed'moj kartine) on snova delit uchast' svoego klassa; takim obrazom - hotya on v bol'shej stepeni, chem klassovye vragi, sposobstvoval razgromu krest'yanskogo vosstaniya, - i na ego dolyu prihoditsya nemnogo togo gneva i otchayaniya, kotorye dolzhna vyzvat' gibel' Serpa. Vice-korol', ch'ya rech' i odezhda vydayut v nem pomeshchika, ne bez koketstva (v pervoj kartine) pozvolyaet svoemu sovetniku schitat' ego chelovekom neopytnym v delah i beskorystnym v ekonomicheskih voprosah: on predpochitaet rol' bespristrastnogo zritelya. Posle togo kak on prinyal reshenie otnositel'no Iberina vo vremya igry na bil'yarde (posle frazy: "Skazhi uzh - Iberin" on smahivaet s pis'mennogo stola ostavshiesya gazety i nachinaet igrat' na bil'yarde), on spuskaetsya v parter i vozvrashchaetsya ottuda zhe (v odinnadcatoj kartine), i on mog by nablyudat' iz svoego kresla za vsem eksperimentom Iberina. V takom sluchae (posle vos'moj kartiny) on mozhet proiznesti iz partera nebol'shoj monolog: "Pochti zabytyj v gorode moem, Podumyvayu ya teper' o vozvrashchen'e. Nadeyus', chto ono svershitsya neprimetno. Pobedu vozglashaet kolokol'nyj zvon. Nenast'e pozadi, i, znayu: da, Pora mne sest' za stol, gde zhdet menya eda, Ne to ostynet vse. I zaveryayu vas, CHto novyj mesyac starogo vedet v poslednij raz". Vo vsyakom sluchae, dlya ispolnitelya etoj roli bylo by ochen' polezno prisutstvovat' na repeticiyah, sidya v zritel'nom zale, i sledit' za hodom dejstviya s tochki zreniya vice-korolya. Dlya togo chtoby otchasti lishit' ego oreola deus ex machina v poslednej kartine, gde on pokazyvaet sebya masterom zatushevyvat' protivorechiya, on byl vyveden alkogolikom. Andzhelo Iberin ne byl nadelen nikakim vneshnim shodstvom s Gitlerom. Uzhe tot fakt, chto on v izvestnoj stepeni yavlyaetsya sil'no idealizirovannym portretom rasistskogo proroka (chto dostatochno dlya paraboly), ne pozvolyal etogo sdelat' dazhe tam, gde policiya ne vozrazhala by. Odnako nekotorye zhesty, chastichno po fotodokumentam, byli ispol'zovany. Oba poklona vice-korolyu (v pervoj i odinnadcatoj kartine) edva li mogut byt' vosproizvedeny bez znakomstva s etim materialom. Plach Iberina, vytaskivayushchego bol'shoj nosovoj platok (v kartine odinnadcatoj), kogda emu soobshchayut o vozvrashchenii vice-korolya, mnogim pokazalsya slishkom naivnym, odnako eto dostovernaya i ochen' harakternaya cherta takogo roda lichnostej, ravno kak i demagogicheskoe podcherkivanie ustalosti posle dlinnyh rechej. Obrashchenie Iberina s mikrofonom (v sed'moj kartine) srazu priobrelo izvestnuyu slavu - akter izobrazhal pochti eroticheskoe otnoshenie Iberina k etomu instrumentu. Oficiantka Nanna Kal'yas byla izobrazhena kak devushka, kotoraya vsledstvie dvojnoj ekspluatacii (v kachestve oficiantki i prostitutki) eshche menee razvita politicheski, chem arendator. Ee mirovozzrenie tol'ko kazhetsya bolee realistichnym; v dejstvitel'nosti ono vyrazhaet polnuyu beznadezhnost'. Ispolnitel'nica pokazyvala eto osobenno otchetlivo v "Ballade o vodyanom kolese" i, krome etogo, vo mnogih drugih mestah. VOZDEJSTVIE NA ZRITELYA  (PRI INDUKTIVNOM POSTROENII ROLEJ) Daleko idushchij otkaz ot "vzhivaniya" zritelya ne oznachaet otkaza ot vozdejstviya na nego. Pokaz povedeniya cheloveka s obshchestvennoj tochki zreniya kak raz i dolzhen okazat' dejstvennoe vliyanie na obshchestvennoe povedenie zritelya. Takie sposoby vozdejstviya neizbezhno dayut emocional'nyj effekt. |ti momenty prednamerenny i dolzhny byt' tochno rasschitany. Scenicheskoe ispolnenie, v toj ili inoj mere otvergayushchee vzhivanie zritelya, otnyud' ne dolzhno nepremenno byt' "beschuvstvennym" ili ignorirovat' chuvstva zritelya. No ono dolzhno kriticheski protivostoyat' chuvstvam zritelya, tochno tak zhe kak i ego predstavleniyam. Obychno schitaetsya, chto chuvstva, instinkty, sklonnosti bolee gluboko zalozheny, dolgovechnee, menee podverzheny vliyaniyu obshchestva, chem predstavleniya, no na dele eto vovse ne tak. CHuvstva ne yavlyayutsya ni neizmennymi, ni obshchimi dlya vseh lyudej; instinkty - ni bezoshibochnymi, ni nezavisimymi ot rassudka; sklonnosti - ni nepreoborimymi, ni vrozhdennymi i t. d. No prezhde vsego akter dolzhen uchityvat', chto ni odno polnocennoe chuvstvo ne budet oslableno, esli ego vozvysit' do yasnogo i soznatel'nogo vospriyatiya. Postepenno, po mere raskrytiya obraza, poyavlyaetsya vse bol'she svyazej s drugimi personazhami, sozdayutsya vse novye situacii, v kotoryh geroj utverzhdaet sebya ili preterpevaet izmeneniya; eto vyzyvaet u zritelya bogatuyu, neredko slozhnuyu emocional'nuyu krivuyu - ego chuvstva perepletayutsya mezhdu soboj i dazhe vstupayut v bor'bu drug s drugom. OTCHUZHDENIE  Otdel'nye epizody p'esy dolzhny byli byt' - posredstvom nadpisej, muzykal'nogo ili shumovogo soprovozhdeniya, manery igry akterov - vydeleny kak samostoyatel'nye sceny i pripodnyaty nad sferoj budnichnogo, samo soboj razumeyushchegosya, ozhidaemogo (otchuzhdeny). Takimi epizodami yavlyayutsya: V pervoj kartine: vice-korol' YAhu uznaet iz gazet, chto ego strana obankrotilas'; vice-korol' uznaet vo vremya partii na bil'yarde, chto, po ucheniyu rasistskogo proroka Iberina, v nishchete arendatorov vinovny ne on i drugie pomeshchiki, a ostrogolovye; vice-korol' prinimaet i razglyadyvaet rasistskogo proroka Iberina. Vo vtoroj kartine: melkie burzhua uznayut iz gazet, chto u nih novyj vlastelin; hozyajka publichnogo doma Kornamontis, pervoj vyvesivshaya flag Iberina, ob®yavlyaet, chto vpred' chihki v ee zavedenij rabotat' ne budut; konkurentnaya bor'ba melkih torgovcev vylivaetsya v pogromy; ostrogolovomu hozyainu prodovol'stvennoj lavki ugrozhayut, potomu chto on ne vyveshivaet flag Iberina; no kogda on ego vyvesil, ego arestovyvayut; Nanna Kal'yas znaet dlya sestry svoego pomeshchika drugoj vyhod, chem monasheskij obet celomudriya; Nanna Kal'yas vydaet svoego pomeshchika i byvshego lyubovnika sbishu kak ostrogolovogo. V tret'ej kartine: obrashchenie Iberina, prizyvayushchego kruglogolovyh k bor'be s ostrogolovymi, razobshchaet dvuh arendatorov, kotorye vmeste hoteli borot'sya protiv svoih pomeshchikov; zhena arendatora Lopesa beret oruzhie, otstavlennoe arendatorom Kal'yasom; arendator Kal'yas otkazyvaet ostrogolovoj sem'e arendatora Lopesa v priyute. V chetvertoj kartine: sbishi brosayut zhrebij - komu dostanutsya kol'ca arestovannogo pomeshchika; narod i sud'ya sporyat o tom, kto dolzhen sest' na skam'yu podsudimyh - pomeshchik ili oficiantka; Iberin ukazyvaet sud'e na to, chto on dolzhen vynesti prigovor ne po materialam sledstviya, a po svodkam grazhdanskoj vojny; arendator Kal'yas obvinyaet svoego pomeshchika ne v sovrashchenii docheri, a v povyshenii arendnoj platy; Iberin vynosit smertnyj prigovor gospodinu de Gusmanu ne kak pomeshchiku, a kak ostrogolovomu, i ne za povyshenie arendnoj platy, a za oskvernenie rasy; kruglogolovye pomeshchiki otdayut svoih ostrogolovyh sobrat'ev po klassu vo vlast' banditov Iberina. V pyatoj kartine: advokat somnevaetsya, dostatochno li velika arendnaya plata dlya togo, chtoby sestra pomeshchika mogla vypolnit' svoe zavetnoe zhelanie - ujti v monastyr'; monastyr' sv. Varravy proyavlyaet gotovnost' prinyat' pod opeku pomest'ya ostrogolovogo de Gusmana, no otkazyvaet ego sestre v priyute. V shestoj kartine: arendator Kal'yas istolkovyvaet zayavlenie Iberina o nesushchestvennosti obladaniya v tom smysle, chto on mozhet vzyat' loshadej, kotorye emu nuzhny dlya polevyh rabot; Kal'yas, schitaya, chto loshadi prinadlezhat emu, otklonyaet predlozhenie sem'i de Gusmana postupit'sya chest'yu docheri; Nanna zhaluetsya na to, chto iz-za pochestej, okazannyh ej Iberinom, ona poteryala svoyu klienturu; pomeshchikov, izbityh soldatami Iberina, pouchaet vysokopostavlennyj chinovnik, chto svoemu telohranitelyu nado platit'. V sed'moj kartine: Iberin reshaet vopros o tom, prisudit' li arendatoru loshadej chiha ili net, v zavisimosti ot ishoda grazhdanskoj vojny; igumen'ya monastyrya, kotoraya pretenduet na loshadej ostrogolovogo, pokazyvaet Kal'yasu, chto ee golova tozhe kruglaya; arendator Parr ob®yasnyaet, chto on vzyal loshadej, potomu chto oni emu byli nuzhny dlya polevyh rabot; arendator Kal'yas rugaet ego za eto; Kal'yas, kotoromu ne prisudili loshadej, hochet prisoedinit'sya k Serpu; on uznaet, chto Serp pobezhden. V vos'moj kartine: arendator Kal'yas, ne imeya sredstv prokormit' svoyu doch', privodit ee obratno v publichnyj dom; arendator Kal'yas osoznaet, chto Iberin vmeste s Serpom pobedil takzhe i ego; pomeshchik de Gusman trebuet ot svoej sestry, chtoby ona otdalas' ego tyuremshchiku; advokaty ne ponimayut ego malodushiya; Nanna Kal'yas zayavlyaet, chto ona ne zainteresovana v smertnom prigovore pomeshchiku ee otca. V devyatoj kartine: sestra pomeshchika uznaet, chto i ona podhodit dlya roli prostitutki; edinstvennoe, chto govorit protiv ee padeniya, - eto ee bogatstvo; Nanna Kal'yas soglasna za den'gi pojti k tyuremshchiku radi spaseniya pomeshchika, prigovorennogo k smerti za to, chto on ee rastlil. V desyatoj kartine: pered licom smerti pomeshchik i arendator eshche torguyutsya iz-za arendnoj platy; kruglogolovyj arendator Kal'yas radi osvobozhdeniya ot arendy idet na risk byt' poveshennym vmesto svoego ostrogolovogo pomeshchika. V odinnadcatoj kartine: Iberin, stremyas' uderzhat' vlast', ob®yavlyaet o svoej gotovnosti otmenit' uchenie o kruglogolovyh i ostrogolovyh; vice-korol' pokazyvaet Iberinu, kakie ryby popalis' v ego seti; vice-korol' ob®yasnyaet, chto emu nuzhen arendator, tak kak predstoit bol'shaya vojna protiv sosednego naroda s kvadratnymi golovami; arendator Kal'yas otkazyvaetsya ot supa vice-korolya vvidu kazni priverzhencev Serpa; na viselice vice-korolya visyat, a za ego stolom edyat kruglogolovye i ostrogolovye. PRIMERY OTCHUZHDENIYA V POSTANOVKE KOPENGAGENSKOGO TEATRA  Nanna Kal'yas vo vremya ispolneniya svoej vstupitel'noj pesni (vo vtoroj kartine) stoyala pod emblemoj melkoj torgovli (smotri: "Dekoracii i maski")-tovar sredi tovarov, - a pered tret'ej strofoj privetstvovala zritelej s avtomaticheskoj, pochti srazu ischeznuvshej ulybkoj prostitutki. Pered pyatoj kartinoj iz bokovoj kulisy vyshla molodaya monashenka s grammofonom i sela na stupen'ki malen'koj lesenki. Organnaya muzyka plastinki soprovozhdala pervuyu, blagochestivuyu chast' kartiny do slov "kakov vklad baryshni?". Zatem monashenka vstala i ushla s grammofonom. Vos'maya kartina (pereulok v Starom gorode) vklyuchaet vstrechu brata i sestry de Gusman - kopiyu scenicheskogo dejstviya elizavetinskogo teatra, a imenno: dialog Klavdio i Izabelly v "Mera za meru" SHekspira. Scena dolzhna byt' ispolnena sovershenno ser'ezno, v pripodnyatom i pateticheskom stile elizavetinskogo teatra. Kopengagenskaya postanovka ispol'zovala priem otchuzhdeniya, vvedya v etu scenu dozhd' i snabdiv vseh ispolnitelej zontami. Takim obrazom, vysprennaya manera igry byla iskusstvenno otchuzhdena. No vse zhe ne udalos' dostignut' togo, chtoby zritel', kotoromu dali ponyat' nesovremennost' podobnogo povedeniya, mog eshche uvidet', chto pripodnyataya manera igry tesno svyazana s lichnymi problemami vysshego klassa. |to moglo by byt' dostignuto, naprimer, tem, chto inspektor i sbish, soprovozhdayushchie zaklyuchennogo, slushali by dialog podcherknuto ravnodushno ili dazhe s usmeshkoj, a mozhet byt', naprotiv, s voshishcheniem, K vosproizvedeniyu istoricheskih stilej otnositsya takzhe devyataya kartina, dejstvie kotoroj proishodit v kafe gospozhi Kornamontis; v etu scenu vvedeny elementy francuzskoj salonnoj p'esy konca vosemnadcatogo stoletiya. V etoj kartine u Izabelly byl sploshnoj belyj grim. DEKORACII I MASKI  Osnovnaya dekoraciya sostoyala iz chetyreh vykrashennyh pod cvet slonovoj kosti, gorizontal'no slegka izognutyh shirm, kotorye po mere nadobnosti mogli byt' postavleny v lyubom poryadke. Peredvizhnye lampy byli vidny; dva otkrytyh royalya, kogda na nih igrali, - osveshcheny. Perestanovka proishodila za nebol'shim vnutrennim zanavesom, ne polnost'yu zakryvavshim scenu, no udobnym dlya intermedii. Dekoraciya ustanavlivalas' i dopolnyalas' vo vremya repeticij. Byli ispol'zovany: V pervoj kartine: malen'kij stul dlya vice-korolya: bil'yard, zavalennyj gazetami; geograficheskaya karta na derevyannoj stojke; razbitaya lampa s odnoj zazhzhennoj lampochkoj; veshalka dlya shlyapy i trosti vice-korolya; dver', na nej malen'kaya emblema - giena so skipetrom; derevyannyj stul dlya ozhidayushchego za dver'yu Iberina. Vo vtoroj kartine: dve neostrugannye derevyannye okonnye ramy dlya Kal'yamassi i Nanna; vyveska: "Tabachnyj magazin Pal'mosy"; krasnyj fonar' s nadpis'yu "Kafe Paradiz"; pletenyj stul dlya gospozhi Kornamontis; dver' v kafe; dva narisovannyh dvuhmetrovyh chetyrehetazhnyh doma s prodovol'stvennymi lavkami; shest' emblem melochnoj torgovli, podveshennyh na provoloke (po Goreliku): zolotoj krendelek, serebryanyj cilindr, chernaya sigara, zolotoj tazik ciryul'nika, krasnyj detskij bashmachok, krasnaya perchatka. |ti emblemy melochnoj torgovli opuskalis', kogda Nanna, stoya pod nimi, pela svoyu vstupitel'nuyu pesnyu; flagi s portretom Iberina. V tret'ej kartine: bol'shoj kolodec iz neostrugannyh breven; visyashchaya solomennaya cinovka. V chetvertoj kartine: stul vice-korolya dlya sud'i na malen'kom derevyannom balkone, v storone, vne sceny; svetyashchayasya nadpis', poyavlyayushchayasya na zadnike, nad shirmami; neostrugannaya derevyannaya lestnica; staraya skam'ya dlya podsudimyh; povrezhdennaya statuya Pravosudiya. V pyatoj kartine: cerkovnaya skam'ya dlya igumen'i; narisovannoe cerkovnoe okno na zheleznyh nozhkah, otkryvayushcheesya snizu; dva derevyannyh stula; nesgoraemyj shkaf s ikonoj. V shestoj kartine: dver'; malen'kaya derevyannaya lestnica; stol; shest' stul'ev; krasnyj fonar'; vypilennye chernye bukvy "Kafe Paradiz"; svecha; na odnoj iz shirm - siluet dvuh loshadej. V sed'moj kartine: derevyannaya lestnica, pokrytaya goluboj dorozhkoj; lyustra; statuya Pravosudiya, pochinennaya: v konce "Pesni o zhivitel'nom dejstvii deneg" ona byla opushchena na mesto povrezhdennoj statui, podnyatoj vverh; malen'kaya doshchechka "Isk monastyrya sv. Varravy k arendatoru Kal'yasu. Predmet tyazhby - dve loshadi"; stul dlya sud'i; svezhevystrugannaya skam'ya podsudimyh; dve podveshennye loshadi iz fanery, kotorye pri vynesenii prigovora mogli byt' podnyaty vverh. V vos'moj kartine: gryaznye flagi; v ostal'nom vse kak vo vtoroj kartine. V devyatoj kartine: dvernaya rama, zakrytaya krasnoj zanaveskoj s bahromoj; podnos so stakanom vody; derevyannyj stul; staraya kushetka v stile ampir; zelenoe iskusstvennoe gorshechnoe rastenie, kotoroe Nanna ispol'zuet kak shirmu; krasnaya visyachaya lampa nad kushetkoj; posetitel', pokidayushchij zavedenie, kuda vhodit Izabella. V desyatoj kartine: u rampy bol'shaya vykrashennaya v chernyj cvet derevyannaya rama s natyanutymi verevkami, izobrazhayushchaya tyuremnuyu reshetku; dva derevyannyh tabureta dlya de Gusmana i Kal'yasa, pristavlennye vplotnuyu k reshetke po tu storonu; nebol'shoe vozvyshenie s taburetami dlya svyazannyh arendatorov; svetovaya ustanovka, raspolozhennaya takim obrazom, chtoby arendator Kal'yas mog projti cherez zritel'nyj zal, proiznosya svoj monolog; tri viselicy za shirmoj. V odinnadcatoj kartine: tri viselicy za shirmoj; chernaya doska vne sceny s nadpis'yu "Kazn' odnogo pomeshchika i dvuhsot arendatorov"; nakrytyj stol s zolochenymi stul'yami; fanernye siluety soldat - oni vidny, kogda poyavlyaetsya vice-korol'; stvol bol'shoj pushki, spuskayushchijsya na provoloke nad stolom i napravlennyj na zritel'nyj zal v to vremya kak Missena govorit o mire. Golovy byli vysotoj okolo dvadcati santimetrov. Vmesto lic - maski s urodlivymi nosami, ushami, volosami, podborodkami. U sbishej byli nepomerno bol'shie ruki i nogi. ZHenskie kostyumy - krasochnye, ne svyazannye s kakoj-libo opredelennoj modoj; na arendatorah byli chernye shtany, holstinovye rubahi i derevyannye bashmaki; na bogatyh pomeshchikah - kotelki i vizitki; na Missene - mundir; na melkih burzhua - obychnye pidzhaki. O SHUMAH  V nastoyashchee vremya proizvodstvo gramplastinok predostavlyaet teatru vozmozhnost' pol'zovat'sya zapisannymi shumami. |to v znachitel'noj mere usilivaet oshchushchenie zritelya, chto on _ne_ v teatre. |timi plastinkami teatry pol'zuyutsya ochen' ohotno, tak chto teper' v "Romeo i Dzhul'ette" SHekspira mozhno uslyshat' podlinnyj shum tolpy. Naskol'ko nam izvestno, Piskator byl pervym, primenivshim grammofonnuyu zapis'. On primenil eto novoe sredstvo absolyutno pravil'no. Vo vremya predstavleniya p'esy "Rasputin" zvuchal zapisannyj na plastinku golos Lenina. Na eto vremya spektakl' byl prervan. V drugom spektakle bylo ispol'zovano novoe dostizhenie tehniki - peredacha po radio shumov v serdce bol'nogo. Odnovremenno na ekrane demonstrirovalos' sokrashchenie serdechnoj myshcy. Tot fakt, chto dlya lecheniya bol'nogo, nahodyashchegosya na parohode ili v kakom-nibud' otdalennom meste, mozhno poluchit' ukazanie specialistov, ne igral v p'ese nikakoj roli. Bylo lish' pokazano, kak tehnika oblegchaet chelovechestvu obshchenie i chto etomu protivodejstvuet sovremennyj obshchestvennyj uklad. V p'ese tipa paraboly shumy mogut byt' ispol'zovany lish' v tom sluchae, esli oni sootvetstvuyut naznacheniyu paraboly, a ne dlya sozdaniya nastroeniya, illyuzii, atmosfery. Topot vstupayushchih vojsk Iberina (v odinnadcatoj kartine) mozhet byt' peredan plastinkoj. A takzhe pobednyj perezvon kolokolov (v sed'moj i vos'moj kartinah) i pohoronnyj zvon (v odinnadcatoj kartine). Posredstvom zapisi ne dolzhen byt' peredan, naprimer, skrip kolodca, u kotorogo rabotayut arendatory (v tret'ej kartine). Iskusstvennyj shum tolpy mozhet soprovozhdat' poyavlenie Iberina (v chetvertoj kartine): reakciya narodnyh mass za scenoj (v chetvertoj kartine) na trebovaniya arendatora i reshenie namestnika, a takzhe shum tolpy pri izvestii o pobede (v sed'moj kartine) tozhe mogut byt' iskusstvennymi. Bylo by pravil'nym pomestit' proigryvatel', kak i orkestr, na vidu u vseh. No esli takoe novovvedenie mozhet vyzvat' slishkom sil'noe neudovol'stvie publiki ili slishkom otkrovennyj smeh, luchshe obojtis' bez nego. KOMMENTARII  Perevody p'es sdelany po izdaniyu: Bertolt Brecht, Stucke, Bande I-XII, Berlin, Auibau-Verlag, 1955-1959. Stat'i i stihi o teatre dayutsya v osnovnom po izdaniyu: Bertolt Brecht. Schriften zum Theater, Berlin u. Frankfurt a/M, Suhrkamp Verlag, 1957. KRUGLOGOLOVYE i OSTROGOLOVYE (Die Rundkopfe und die Spitzkopfe) P'esa napisana v 1932-1934 gg., izdana vpervye v 1938 g. V pervoj redakcii byla napisana eshche v Germanii i gotovilas' k izdaniyu, kotoroe, odnako, bylo ostanovleno v svyazi s prihodom k vlasti Gitlera. Kogda Breht na sleduyushchij den', posle podzhoga rejhstaga byl vynuzhden pokinut' Germaniyu, on uspel vzyat' s soboj korrekturnye granki p'esy, no v emigracii on ee samym radikal'nym obrazom pererabotal i v okonchatel'noj redakcii zakonchil v 1934 g. v Svendborge (Daniya). Na russkij yazyk p'esa byla perevedena v 1936 g. V. Stenichem i v 1956 g. V. Nejshtadtom. Pervyj perevod vyshel togda, zhe otdel'nym izdaniem, vtoroj voshel v odnotomnik p'es Brehta (izd-vo "Iskusstvo"). Otpravnym punktom dlya Brehta v rabote nad p'esoj posluzhili nekotorye literaturnye obrazcy. |to prezhde vsego komediya SHekspira "Mera za meru". Breht pocherpnul iz nee osnovnye elementy fabuly i ryad syuzhetnyh polozhenij, podvergnuv ee v celom parodijnomu pereosmysleniyu v svete sovremennyh problem fashizma i antifashistskoj bor'by. Istoriya arendatora Kal'yasa i ego sudebnyj process o loshadyah nesomnenno naveyany povest'yu Genriha fon Klejsta "Mihael' Kol'has". K napisaniyu p'esy Brehta pobudilo predlozhenie rezhissera Lyudviga Bergera slegka obrabotat' komediyu SHekspira "Mera za meru" dlya predpolagaemoj ee postanovki v teatre "Fol'ksbyune". Rabota Brehta vyshla daleko za predely togo, o chem prosil Berger, voznikla novaya, samostoyatel'naya p'esa. Pervonachal'no Breht nazval ee "Mera za meru, ili Solyanoj nalog", zatem "Bogach bogacha vidit izdaleka" i t. d. Po hodu raboty menyalos' ne tol'ko nazvanie p'esy, menyalos' takzhe - i samym radikal'nym obrazom - i ee politicheskoe napravlenie, ee idejno-tematicheskij zamysel. V pervoj redakcii predmetom satiricheskogo oblicheniya byl ne fashizm, a reformizm, ne gitlerovskaya (v chastnosti, rasistskaya) demagogiya, a social-demokraticheskie teorii o vozmozhnosti bez revolyucii, putem mirnyh reform preodolet' klassovuyu bor'bu v burzhuaznom obshchestve. Lish' v emigracii, v poslednih redakciyah p'esy, v nej smenilsya ob®ekt satiry, i ona prinyala otchetlivo antifashistskij harakter. Dvizhushchim nervom syuzheta Breht sdelal rasovyj vopros. No eto ne oznachalo, chto on gotov byl ogranichit'sya v svoej p'ese lish' razoblacheniem antisemitizma gitlerovcev. Svoyu glavnuyu zadachu on videl v tom, chtoby vskryt' social'nuyu prirodu fashizma kak terroristicheskoj diktatury gospodstvuyushchih klassov i pri etom pokazat', chto rasovyj vopros yavlyaetsya proizvodnym ot klassovyh interesov promyshlennyh i zemel'nyh magnatov, chto pogromnaya antisemitskaya travlya razzhigaetsya gitlerovcami po zakazu ih hozyaev lish' dlya togo, chtoby otvlech' ugnetennyh ot poznaniya istinnyh prichin ih bedstvij. V svyazi s etim sushchestvennye izmeneniya preterpel obraz fashistskogo fyurera Andzhelo Iberina (v rannih redakciyah Tomaso Angelas). Pervonachal'no on izobrazhalsya fanatikom rasistskih idej, iskrenne verivshim v svoyu teoriyu nadklassovogo nacional'nogo edinstva. Orudiem v rukah bol'shih gospod on okazyvalsya, sam togo ne vedaya, i kak "obmanutyj idealist" byl svoego roda tragicheskoj figuroj. No hod sobytij v Tret'ej imperii pomog Brehtu luchshe pomyat' fashistskih glavarej, i v okonchatel'noj redakcii p'esy Iberinu-v sootvetstvii s istoricheskoj istinoj - pridany cherty zhestokogo despota, besprincipnogo demagoga, cinichnogo ispolnitelya social'nogo zakaza Bol'shoj pyaterki. Pervoe predstavlenie p'esy sostoyalos' 4 noyabrya 1936 g. v Kopengagene v teatre "Ridersalen". Rezhisserom spektaklya byl Per Knutson (opisanie spektaklya sm. v primechaniyah Brehta). Spektakl' vyzval ' Danii bol'shoe obshchestvennoe vozbuzhdenie. Pered zdaniem teatra sostoyalis' demonstracii s plakatami - prokatolicheskie i antikatolicheskie, antisemitskie i kontrantisemitskie. V nekotoryh reakcionnyh gazetah vyskazyvalis' trebovaniya vyslat' Brehta iz Danii ili dazhe vydat' ego vlastyam Tret'ej imperii. V marte 1960 g. sostoyalas' studijnaya postanovka p'esy vo Frankfurte-na-Majne. Rezhisser - Rihard Lorenc. Str. 9. ...byvalyj chelovek (hotya ne vsyudu on byval po dobroj vole). - Imeetsya v vidu vynuzhdennaya emigraciya Brehta, vo vremya kotoroj on, prezhde chem obosnovat'sya na shest' let v Danii, proehal cherez CHehoslovakiyu, Avstriyu, SHvejcariyu i Franciyu. Str. 21. ...dve-tri knigi (mne davno hotelos' prochest' ih na dosuge)... - V obraze vice-korolya, podpisyvayushchego prikaz o polnomochiyah Iberina, zaklyuchen namek na prezidenta Gindenburga, naznachivshego Gitlera rejhskanclerom. O Gindenburge bylo, mezhdu prochim, izvestno: on gordilsya tem, chto so vremeni okonchaniya kadetskogo korpusa ne prochel ni odnoj knigi. I. Fradkin