Ocenite etot tekst:



----------------------------------------------------------------------------
     Perevod L. I. Volodarskoj
     Philip Sidney. Astrophel And Stella. An Apologie For Poetrie
     Filip Sidni. Astrofil i Stella. Zashchita poezii
     Izdanie podgotovila L. I. Volodarskaya
     M., "Nauka", 1982
     OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------

     Kogda blagorodnyj |dvard Uotton i ya nahodilis' pri imperatorskom  dvore
{1}, iskusstvu verhovoj ezdy nas  obuchal  Dzhon  P'etro  Pul'yano,  kotoryj  s
velikim  pochetom  pravil  tam  v  konyushne  {2}.  I,   ne   razrushaya   nashego
predstavleniya o mnogostoronnosti ital'yanskogo uma, on  ne  tol'ko  peredaval
nam svoe umenie, no i prilagal usiliya  k  tomu,  chtoby  obogatit'  nashi  umy
razmyshleniyami, s ego tochki zreniya, naibolee dostojnymi. Naskol'ko  ya  pomnyu,
nikto drugoj ne napolnyal moi ushi takim obiliem  rechej,  kogda  (razgnevannyj
maloj platoj ili voodushevlennyj nashim uchenicheskim obozhaniem) on uprazhnyalsya v
voshvalenii svoego zanyatiya. On vnushal  nam,  chto  oni  i  hozyaeva  vojny,  i
ukrashenie mira, chto oni stremitel'ny i vynoslivy, chto net  im  ravnyh  ni  v
voennom  lagere,  ni  pri  dvore.  Bolee  togo,  emu   prinadlezhit   nelepoe
utverzhdenie, budto ni odno mirskoe dostoinstvo  ne  prinosit  bol'shej  slavy
korolyu, chem iskusstvo naezdnika, v sravnenii s kotorym iskusstvo  upravleniya
gosudarstvom kazalos' emu vsego  tol'ko  pedanteria  {Melochnoj  v®edlivost'yu
(ital.).}. V zaklyuchenie on obychno vozdaval hvalu loshadi,  kotoraya  ne  imeet
sebe ravnyh sredi zhivotnyh: ona  i  samaya  usluzhlivaya  bez  lesti,  i  samaya
krasivaya, i predannaya, i smelaya, i tak dalee v tom zhe rode. Tak chto ne uchis'
ya nemnogo logike {3} do togo, kak poznakomilsya s nim, to podumal  by,  budto
on ubezhdaet menya pozhalet', chto ya ne loshad'.  Odnako,  hot'  i  ne  korotkimi
rechami, on vse zhe  vnushil  mne  mysl',  chto  lyubov'  luchshe  vsyakoj  pozoloty
zastavlyaet nas videt' prekrasnoe v tom, k chemu my prichastny.
     Itak, esli Pul'yano s ego sil'noj strast'yu i slabymi dovodami {4} vas ne
ubedil, ya predlozhu vam v kachestve drugogo primera samogo sebya,  kotoryj  (ne
znayu, po kakomu neschast'yu) v nestarye i samye svoi bezzabotnye gody vnezapno
okazalsya v zvanii poeta, i teper' mne prihoditsya zashchishchat' zanyatie,  kotorogo
ya dlya sebya ne zhelal, potomu esli v moih slovah okazhetsya bolee  dobroj  voli,
nezheli razumnyh dovodov, bud'te k nim snishoditel'ny, ibo prostitsya ucheniku,
sleduyushchemu za svoim uchitelem. Vse zhe  dolzhen  skazat',  poskol'ku  ya  schitayu
svoim pechal'nym dolgom zashchishchat' bednuyu Poeziyu {5}, kotoraya  ran'she  vyzyvala
chut' li ne samoe bol'shoe uvazhenie u uchenyh muzhej, a  teper'  prevratilas'  v
posmeshishche dlya detej, to ya namerevayus' privesti vse imeyushchiesya u menya  dovody,
potomu chto esli ran'she nikto ne porochil ee dobroe imya, to teper' protiv nee,
glupen'koj, zovut na pomoshch' dazhe filosofov, chto chrevato  velikoj  opasnost'yu
grazhdanskoj vojny mezhdu Muzami.
     Vo-pervyh, mne kazhetsya spravedlivym napomnit' vsem tem, kto,  ispoveduya
poznanie,  ponosit  Poeziyu,  chto  ochen'  blizki  oni  k  neblagodarnosti   v
stremlenii oporochit' to, chto samye blagorodnye narody,  govoryashchie  na  samyh
blagorodnyh yazykah, pochitayut kak pervyj istochnik  sveta  v  nevezhestve,  kak
kormilicu, molokom svoim ukrepivshuyu ih dlya bolee trudnodostupnyh nauk. I  ne
upodoblyayutsya li oni ezhu {6}, kotoryj, probravshis' v chuzhuyu  noru  kak  gost',
vyzhil ottuda hozyaina? Ili ehidne, rozhdeniem  svoim  ubivayushchej  roditel'nicu?
{7} Pust' prosveshchennaya Greciya s ee mnogochislennymi naukami pokazhet mne  hotya
by odnu knigu, sozdannuyu do Museya, Gomera i Gesioda {8}, - a ved'  eti  troe
byli  tol'ko  poetami.  Net,  nikakoj  istorii  ne  pod  silu  najti   imena
sochinitelej, kotorye by,  zhivya  ran'she,  tvorili  drugoe  iskusstvo,  nezheli
iskusstvo Orfeya, Lina {9} i prochih, kotorye pervymi v etoj strane,  dumaya  o
potomstve, poruchili svoi znaniya peru i mogut po spravedlivosti byt'  nazvany
otcami v poznanii: ibo ne tol'ko  po  vremeni  oni  pervye  (hotya  drevnost'
vsegda pochtenna), no takzhe i potomu, chto  pervymi  stali  charuyushchej  krasotoj
pobuzhdat' dikie, neukroshchennye umy k voshishcheniyu  znaniem.  Rasskazyvayut,  chto
Amfion {10} s pomoshch'yu poezii dvigal kamni, kogda stroil Fivy,  i  chto  Orfeya
zaslushivalis' zveri - na samom dele beschuvstvennye,  zveropodobnye  lyudi.  U
rimlyan byli Livii Andronik i |nnij {11}. Poety Dante,  Bokkachcho  i  Petrarka
{12} pervymi vozvysili ital'yanskij yazyk, prevrativ ego v sokrovishchnicu nauki.
V Anglii byli Gauer i CHoser {13}, i za nimi,  voshishchennye  i  voodushevlennye
nesravnennymi predshestvennikami, posledovali drugie, ukrashaya nash rodnoj yazyk
kak v etom, tak i v drugih iskusstvah.
     I  stol'  eto  bylo  ochevidno,  chto  filosofy   Grecii   dolgoe   vremya
otvazhivalis' yavlyat' sebya  miru  ne  inache,  kak  pod  maskoyu  poeta.  Fales,
|mpedokl i Parmenid {14} peli svoyu naturfilosofiyu v stihah, tak zhe postupali
Pifagor i Fokilid {15} so svoimi nravoucheniyami,  Tirtej  {16}  -  s  voennym
delom i Solon {17} -  s  politikoj;  vernee  skazat',  buduchi  poetami,  oni
prilagali svoj talant k  takim  oblastyam  vysshego  znaniya,  kotorye  do  nih
ostavalis' skrytymi ot lyudej. To, chto  mudryj  Solon  byl  istinnym  poetom,
yavstvuet iz znamenitogo skazaniya ob  Atlantide,  napisannogo  im  stihami  i
prodolzhennogo Platonom {18}.
     Voistinu  dazhe  u  Platona  kazhdyj,  vchitavshis',  obnaruzhit,  chto  hot'
soderzhanie i sila ego tvorenij sut'  Filosofiya,  no  odeyanie  ih  i  krasota
zaimstvovany im u Poezii, ibo vse zizhdetsya u nego  na  dialogah,  v  kotoryh
mnogih chestnyh grazhdan Afin on zastavlyaet rassuzhdat'  o  takih  materiyah,  o
kotoryh im nechego bylo by skazat' dazhe na dybe; krome togo, esli poeticheskie
opisaniya ih vstrech - bud' to na bogatom piru ili vo vremya priyatnoj  progulki
- s vpletennymi v nih prostymi skazkami, naprimer o kol'ce Gigesa  {19},  ne
pokazhutsya komu-to cvetami poezii, znachit, nikogda  noga  etogo  cheloveka  ne
stupala v sad Apollona {20}.
     I dazhe istoriografy (hotya na ustah u nih sobytiya minuvshie,  a  na  lbah
nachertana istina)  s  radost'yu  zaimstvovali  maneru  i  naskol'ko  vozmozhno
vliyanie poetov. Tak, Gerodot {21} dal svoej Istorii imena  devyati  Muz;  on,
podobno drugim, posledovavshim za nim,  prisvoil  sebe  prinadlezhashchie  Poezii
pylkie opisaniya strastej, podrobnye opisaniya srazhenij,  o  kotoryh  ne  dano
znat' ni odnomu cheloveku, no esli tut mne mogut vozrazit', to uzh ni  velikie
cari, ni polkovodcy nikogda ne  proiznosili  te  prostrannye  rechi,  kotorye
vlozheny v ih usta.
     Ni filosof, ni istoriograf,  razumeetsya,  ne  smogli  by  v  te  davnie
vremena vojti v vorota narodnyh suzhdenij,  ne  bud'  u  nih  mogushchestvennogo
klyucha - Poezii, kotoruyu i teper' legko obnaruzhit' u teh narodov,  u  kotoryh
eshche ne procvetayut nauki, odnako i oni uzhe poznali Poeziyu.
     V  Turcii,  za   isklyucheniem   zakonodatelej-bogoslovov,   net   drugih
sochinitelej, krome poetov. V sosednej nam Irlandii, gde  nastoyashchaya  uchenost'
rasprostranyaetsya skudno, k poetam otnosyatsya s blagogovejnym pochteniem.  Dazhe
u  samyh  varvarskih  i  nevezhestvennyh  indejcev,  kotorye  eshche  ne   znayut
pis'mennosti, est' poety, i oni slagayut i poyut pesni - areytos -  o  deyaniyah
predkov i milosti bogov. Vozmozhno, chto obrazovanie pridet i k nim, no  posle
togo, kak nezhnye uslady Poezii smyagchat i izoshchryat ih nepovorotlivye umy, ibo,
poka ne nahodyat oni udovol'stviya v umstvennyh uprazhneniyah,  nikakie  velikie
posuly ne ubedyat ih, ne poznavshih  plodov  poznaniya.  Dostovernye  istochniki
rasskazyvayut o tom, chto v Uel'se, na zemle drevnih brittov, poety byli  i  v
dalekom proshlom i tam ih  nazyvali  bards;  oni  perezhili  vse  nashestviya  i
rimlyan, i saksov, i datchan, i normannov, stremivshihsya unichtozhit' dazhe  samoe
pamyat'  o  znaniyah,  i  zhivy  ponyne.  Rannee  rozhdenie  Poezii   ne   bolee
zamechatel'no, chem ee dolgaya zhizn'.
     No kol' skoro tvorcami novyh nauk byli rimlyane, a prezhde nih greki,  to
i obratimsya my k nim za nazvaniyami, kotorye  oni  davali  oporochennomu  nyne
remeslu.
     Rimlyane nazyvali poeta vates, chto  znachit  proricatel',  predskazatel',
kak eto yavstvuet iz  rodstvennyh  slov  vaticinium  {Proricanie  (lat.).}  i
vaticinari {Prorochit', proricat' (lat.).}: vysokij titul daroval  prekrasnyj
narod plenitel'nomu poznaniyu.  I  tak  daleko  zashli  rimlyane  v  poklonenii
Poezii, chto polagali, budto dazhe sluchajnoe zamechanie, zaklyuchennoe  v  stihe,
soderzhit  velikoe  predskazanie  budushchego.  Vyrazhenie  "Sortes  Vergilianae"
{Bukv.: "Vergilievye zhrebii" (lat.).} obrelo zhizn', kogda,  otkryvaya  naugad
knigu Vergiliya {22}, oni stali iskat' v ego stihah potaennyj smysl; ob  etom
svidetel'stvuyut  i  zhizneopisaniya  imperatorov,  naprimer  pravitelya  nashego
ostrova Al'bina {23}, kotoryj v detskie gody prochital takuyu frazu:
     Arma amens capio nec sat rationis in armis {YA vne sebya hvatayus' za mech,
hot' pol'zy v nem malo (lat.). Perevod S. Osherova.}; i v svoe vremya voplotil
ee v dejstvitel'nost'. No hotya eto vse bylo pustym  i  grehovnym  sueveriem,
ravno kak i ubezhdenie, chto stihi pravyat umami,  vse  zhe  slovo  "chary"  est'
proizvodnoe {24} ot "carmina" {Pesni, stihotvoreniya (lat.).}, i eto  govorit
o velikom pochtenii teh lyudej k Poezii. I  nebesprichinnogo,  ibo  del'fijskie
prorochestva  i  Sivilliny  predskazaniya  izrekalis'  tol'ko  stihami   {25},
poskol'ku prisushchie poetu sovershennoe chuvstvo  mery  i  proporcii  v  rechi  i
sposobnost' ego voobrazheniya k vysokomu poletu, kazalos', i vpravdu  obladali
svyashchennoj siloj.
     I mogu li ya ne osmelit'sya na bol'shee i ne dokazat' spravedlivost' slova
vates? YA utverzhdayu, chto svyashchennye Psalmy Davida  -  eto  bozhestvennaya  poema
{26}. I esli ya osmelivayus' utverzhdat' eto, to  ne  bez  oglyadki  na  velikih
uchenyh muzhej, drevnih i sovremennyh. Dazhe samoe slovo "psalmy" govorit v moyu
pol'zu, tak kak v perevode ono oznachaet ne chto inoe, kak pesni;  i  napisany
oni stihami, s chem soglashayutsya vse svedushchie v evropejskom yazyke, hotya eshche ne
poznany zakony, kotorym eti stihi podchinyayutsya. Poslednee zhe i samoe  glavnoe
- to, chto prorochestvuet  on  v  istinno  poeticheskoj  manere.  Ibo  chto  eshche
bodrstvuyushchie muzykal'nye instrumenty, chastaya i vol'naya smena personazhej, ego
znamenitye prosopopeias {Olicetvorenie, personifikaciya (grech.).}, v  kotoryh
voochiyu zrish' Boga v ego bozhestvennom velichii i  slyshish'  rasskaz  o  veselyh
igrah zverej i skachushchih holmah, kak ne bozhestvennaya  poeziya,  cherez  kotoruyu
David yavlyaet sebya strastno vlyublennym v neskazannuyu i  bessmertnuyu  krasotu,
dostupnuyu lish' ocham uma, prosvetlennogo veroj? No,  nazyvaya  ego  sejchas,  ya
iskrenne boyus' oskvernit' svyatoe imya, svyazav ego s Poeziej {27},  kotoraya  v
nashe vremya vlachit stol'  zhalkoe  sushchestvovanie.  Odnako  zhe  te,  kotorye  v
bespristrastii zaglyanut chut' glubzhe, obnaruzhat,  chto  cel'  ee  i  dejstvie,
dolzhnym obrazom primenennye, takovy, chto ne zasluzhila ona  izgnaniya  plet'mi
iz bozh'ej cerkvi.
     A teper' pozvol'te mne vspomnit', kak ee nazyvali greki i chto oni o nej
polagali. Oni narekli ee sozdatelya "poet", i eto imya  kak  samoe  prekrasnoe
pereshlo  v  drugie  yazyki.  Ono  proishodit  ot  slova  poiein,  chto  znachit
sozdavat', i mne ne vedomo, po schastlivoj li  sluchajnosti  ili  po  zdravomu
smyslu  vstretilis'  my,  anglichane,  s  grekami,  podobno  im  nazyvaya  ego
sozidatelem {28}; no v tom, skol' vysok i nesravnenen sej titul, ya by  hotel
ubedit' vas, pokazav  ogranichennost'  drugih  nauk  i  otreshivshis'  ot  moej
isklyuchitel'noj pristrastnosti.
     Net iskusstv, izvestnyh cheloveku, glavnym predmetom kotoryh ne byli  by
tvoreniya Prirody, bez nih oni ne mogut sushchestvovat', i ot nih  oni  zavisyat,
podobno akteram, ispolnyayushchim p'esy, napisannye Prirodoj. Astronom  nablyudaet
za zvezdami i zaklyuchaet, kakoj poryadok im soobshchila Priroda. Tak  zhe  izuchayut
raznye velichiny geometr i matematik. Muzykant  pokazyvaet,  kakie  zvuki  po
prirode svoej soglasuyutsya drug s drugom, a kakie net.  Naturfilosof  poluchil
svoe imya ot predmeta, im izuchaemogo, a tot,  kto  zanimaetsya  etikoj,  imeet
delo  s  dobrodetelyami,  porokami  i  strastyami  cheloveka:  "Sleduj  Prirode
(govorit on), i ty  ne  sovershish'  oshibki".  YUrist  pishet  o  tom,  chto  uzhe
uzakoneno. Istorik {29} o tom, chto soversheno. Grammatika  interesuyut  zakony
rechi,  a  ritor  i  logik,  obdumyvaya,  chto  v  Prirode  sluzhit   skorejshemu
dokazatel'stvu i ubezhdeniyu, vyvodyat iskusstvennye zakony,  kotorye,  odnako,
ogranicheny krugom voprosov, otnosyashchihsya k dannomu predmetu. Lekar' issleduet
prirodu chelovecheskogo tela i prirodu poleznyh  i  vrednyh  dlya  nego  veshchej.
Nakonec, metafizik, hot' on zhivet v oblasti vtorichnyh i abstraktnyh ponyatij,
schitayushchihsya sverh®estestvennymi, v dejstvitel'nosti sozidaet  na  fundamente
Prirody.
     Lish' poet, prezirayushchij puty lyubogo rabstva, vosparyaet na svoem vymysle,
sozdaet,  v  sushchnosti,  druguyu  prirodu.  On  sozdaet  to,  chto  ili   luchshe
porozhdennogo Prirodoj, ili  nikogda  ne  sushchestvovalo  v  Prirode,  naprimer
Geroev, Polubogov, Ciklopov, Himer, Furij {30} i prochih. Tak on idet ruka ob
ruku s Prirodoj, ne  ogranichennyj  ee  darami,  no  vol'no  stranstvuyushchij  v
zodiake svoego voobrazheniya.
     Priroda nikogda ne ukrasit zemlyu stol' bogato, kak eto  sdelali  poety,
ee reki ne budut krasivee, derev'ya plodonosnee, zapah cvetov nezhnee,  ej  ne
sdelat' nashu bezmerno lyubimuyu zemlyu eshche  prekrasnee.  Ee  mir  -  eto  med',
kotoruyu poety prevrashchayut v zoloto {31}.
     No ostavim  eto  i  perejdem  k  cheloveku,  dlya  kotorogo  sozdano  vse
ostal'noe, i  potomu  on  -  sredotochie  vysshego  ee  iskusstva,  posmotrim,
sozdavala li ona stol' zhe predannogo vozlyublennogo, kak Feagen  {32},  stol'
zhe vernogo druga, kak Pilad {33}, stol' zhe  doblestnogo  voina,  kak  Roland
{34}, stol' zhe spravedlivogo pravitelya, kak Kir Ksenofonta  {35},  stol'  zhe
sovershennogo cheloveka, kak |nej Vergiliya {36}. No takoe ne predstavish'  sebe
dazhe v shutku, ibo tvoreniya Prirody - real'nost', a prochie -  podrazhanie  ili
vymysel, ibo kazhdomu poznayushchemu izvestno, chto iskusstvo mastera zaklyucheno  v
Idee ili proobraze ego truda, a ne v samom  trude.  To,  chto  Poetom  dvizhet
Ideya, ochevidno, poskol'ku ot voobrazheniya zavisit sovershenstvo tvorimogo  im.
No i ne tol'ko ot voobrazheniya, hotya tak obyknovenno  govoryat  nam  stroiteli
vozdushnyh zamkov; ono eshche dolzhno byt' oblecheno v plot';  sozdanie  Kira  kak
osobennogo sovershenstva mozhet byt' dostupno i Prirode, no tol'ko Poet  mozhet
pokazat' ego miru tak, chtoby yavilos'  mnogo  podobnyh  Kirov,  pust'  tol'ko
uvidyat oni voochiyu, zachem i kak sozdaval ego sozdatel'.
     I pust' ne pokazhetsya slishkom derzkim sopostavlenie plodov chelovecheskogo
razuma i Prirody, vozdajte luchshe zasluzhennye pohvaly nebesnomu Sozdatelyu  za
sozdatelya zemnogo, ibo, sotvoriv cheloveka po svoemu podobiyu, on postavil ego
vyshe vseh drugih tvorenij. S naibol'shej ochevidnost'yu eto predstaet v Poezii,
v kotoroj chelovek, poznav silu bozhestvennogo dyhaniya, sozdaet  proizvedeniya,
zatmevayushchie sozdaniya Prirody, - i eto vazhnyj dovod protiv teh, kto  muchaetsya
somneniem so vremeni pervogo padeniya Adama, s teh por, kak  nash  voznesennyj
razum {37} zastavlyaet nas stremit'sya k poznaniyu sovershenstva, a  poverzhennaya
volya ne pozvolyaet  dostich'  ego.  Nemnogie  pojmut  moi  dovody,  i  ne  vse
soglasyatsya s nimi. Odnako i togo dovol'no budet s menya, koli  soglasyatsya  so
mnoyu, chto greki ne bez prichiny dali Poetu titul vyshe vseh drugih titulov.
     Teper', chtoby luchshe poznat' istinu, my perejdem k dokazatel'stvam bolee
besspornym, i ya upovayu na to, chto hot' oni i ne budut soderzhat' v sebe takoj
nesravnennoj hvaly poetu, kakaya zaklyuchena v etimologii  ego  imeni,  vse  zhe
opisanie Poezii, kol' ne budet ono  nikem  oprovergnuto,  po  spravedlivosti
stanet chast'yu nashego slavosloviya.
     Poeziya -  eto  iskusstvo  podrazhaniya,  ottogo  Aristotel'  nazyvaet  ee
mimesis,  to   est'   vosproizvedenie,   podrazhanie,   preobrazovanie,   ili
metaforicheski  -  govoryashchaya  kartina,  cel'  kotoroj  uchit'   i   dostavlyat'
udovol'stvie.
     V  nej  tri  vida  {38}.  Po  vremeni  i  po  sovershenstvu   sozdannogo
pervenstvuyut v nej podrazhavshie  nepostizhimomu  v  svoem  sovershenstve  Bogu:
David v Psalmah, Solomon v Pesni pesnej, |kkleziaste  i  Pritchah,  Moisej  i
Debora v Gimnah, a takzhe sozdatel' Iova {39}. Uchenye muzhi |mmanuil Tremelij,
Francisk YUnius {40}  i  drugie  nazyvali  eti  tvoreniya  poeticheskoj  chast'yu
Biblii. I protiv nih ni slova ne vozrazit tot, kto s  dolzhnym  blagogoveniem
chtit Svyatoj Duh. K  tomu  zhe  vidu,  hot'  oni  i  posvyashcheny  lozhnym  bogam,
otnosyatsya tvoreniya Orfeya, Amfiona, Gomera (ego Gimny) {41} i  mnogih  drugih
grekov i rimlyan. Obrashchat'sya k etoj  poezii  dolzhno,  esli  sledovat'  sovetu
svyatogo Iakova {42}, chtoby vyrazit' radost' peniem psalmov, i  ya  znayu,  chto
mnogim  ona  prinosit  pokoj;  v  neprehodyashchej  ee  blagosti  oni   obretayut
uspokoenie ot skorbnoj muki smertnyh grehov.
     Vtoroj vid  tvoryat  te,  kto  imeyut  delo  s  predmetami  filosofskimi,
nravouchitel'nymi, kak  Tirtej,  Fokilid  ili  Katon  {43};  prirodnymi,  kak
Lukrecij ili Vergilij v "Georgikah" {44}; astronomicheskimi, kak Manilij  ili
Pontano {45}; istoricheskimi, kak Lukan {46}: i komu on ne  po  vkusu,  pust'
ishchet vinu v svoem suzhdenii, lishennom vkusa, a ne v izyskannoj pishche izyskanno
podannyh znanij.
     No poskol'ku sozdateli vtorogo vida ogranicheny izuchaemym predmetom i ne
mogut vol'no sledovat' za sobstvennym voobrazheniem, to poety oni ili  net  -
pust' sporyat grammatiki, my zhe perejdem k tret'im, nastoyashchim  poetam,  iz-za
kotoryh v pervuyu ochered' i nachat byl etot razgovor. Mezhdu temi i etimi takaya
zhe  raznica,  kak  mezhdu   nizshim   sosloviem   hudozhnikov,   kotorye   lish'
pererisovyvayut lica, uvidennye imi, i vysshim sosloviem hudozhnikov,  kotorye,
podchinyayas' edinstvenno svoemu razumu, s pomoshch'yu krasok  odarivayut  vas  tem,
chto bolee vsego dostojno licezreniya: takov reshitel'nyj  i  pechal'nyj  vzglyad
Lukrecii {47}, kaznyashchej sebya za chuzhuyu vinu,  da  i  pisana  zdes'  vovse  ne
Lukreciya, potomu chto hudozhnik nikogda ee ne videl, a vidimaya  glazu  krasota
dobrodeteli. |ti tret'i {48} i est' te, kotorye dolzhnym  obrazom  podrazhayut,
chtoby nauchit' i dostavit'  udovol'stvie,  i,  podrazhaya,  oni  ne  zaimstvuyut
nichego iz togo, chto bylo, est' ili budet, no, podvlastnye lish' svoemu znaniyu
i suzhdeniyu, oni obretayutsya v bozhestvennom razmyshlenii o tom, chto mozhet  byt'
ili dolzhno byt'. Imenno ih kak pervyh  i  blagorodnejshih  po  spravedlivosti
mozhno nazvat' vates, imenno ih  chtyat  velichajshie  umy  raznyh  prekrasnejshih
stran, nazyvaya upomyanutym  uzhe  slovom  "poet",  ibo  oni  voistinu  tvoryat,
podrazhaya, i  podrazhayut,  vedomye  dvumya  celyami:  dostavit'  udovol'stvie  i
nauchit'. Oni dostavlyayut udovol'stvie, daby pobudit' lyudej k  vospriyatiyu  toj
dobrodeteli, ot kotoroj, ne poluchaya udovol'stviya,  te  sbezhali  by,  kak  ot
nezvanoj gost'i, i uchat,  to  est'  zastavlyayut  lyudej  svesti  znakomstvo  s
dobrodetel'yu, na kotoruyu oni obrashchayut ih vnimanie. |to blagorodnejshaya  cel',
k kotoroj kogda-libo bylo napravleno poznanie, i vse zhe  nahodyatsya  prazdnye
glotki, oblaivayushchie poetov.
     Tvoreniya etogo vida podrazdelyayutsya na bolee  melkie  podvidy,  i  samye
znachitel'nye  iz  nih  Geroicheskij,  Liricheskij,  Tragicheskij,   Komicheskij,
Satiricheskij, YAmbicheskij, |legicheskij, Pastoral'nyj i nekotorye drugie. Odni
nazyvayutsya sootvetstvenno svoemu soderzhaniyu, drugie - tipu stiha,  poskol'ku
bol'shinstvo poetov imelo obyknovenie naryazhat' svoi  poeticheskie  tvoreniya  v
metricheskie odezhdy, kotorye nazyvayutsya stihami:  imenno  naryazhat',  tak  kak
stihotvorchestvo est' lish' ukrashenie  Poezii,  no  ne  ee  sut'.  Mnogo  bylo
prekrasnejshih poetov, kotorye nikogda ne pisali stihami, zato teper'  u  nas
hvataet rifmopletov, nedostojnyh  nazyvat'sya  poetami.  Vspomnim,  naprimer,
Ksenofonta, kotoryj podrazhal stol' sovershenno, chto ostavil  nam  pod  imenem
Kira effigiem justi imperil - izobrazhenie spravedlivogo vladyki (kak  skazal
o nem Ciceron {49}), sotvoriv takim obrazom bezuprechnuyu  geroicheskuyu  poemu.
Podobno emu  Geliodor  sochinil  izyskannejshuyu  kartinu  lyubvi  -  "Feagen  i
Harikleya" {50}. A  ved'  oba  pisali  prozoj.  YA  govoryu  eto  zatem,  chtoby
pokazat', chto ne rifma i ne metr - harakternyj priznak poeta, kak ne dlinnaya
mantiya - advokata, i dazhe yavis' on v sud v  dospehah,  vse  ravno  on  budet
advokatom, a ne  voinom.  Tol'ko  sozdannye  voobrazheniem  poeta  nedyuzhinnye
obrazy  dobrodetelej,  porokov  i  prochego,  neotryvnye   ot   dostavlyayushchego
udovol'stvie ucheniya, i est' to otlichie, po kotoromu dolzhno  uznavat'  poeta.
No, nesmotrya na to, chto poeticheskij senat vybral odeyanie iz stihov kak samoe
dostojnoe, esli soderzhanie Poezii ne imeet predelov, to i v  manere  ona  ne
mozhet byt' ogranichena, lish' by poety ne proiznosili slova (kak v  zastol'noj
besede ili vo sne), - budto nenarokom vyletayut oni izo rta;  kazhdyj  slog  v
kazhdom slove  nuzhno  tshchatel'no  vzveshivat'  v  sootvetstvii  s  dostoinstvom
predmeta.
     Teper' nastalo vremya ocenit' etot tretij, poslednij vid Poezii  po  ego
vozdejstviyu na lyudej i potom rassmotret'  ego  podvidy.  Togda,  kol'  skoro
nichto ne vyzovet  osuzhdeniya,  to,  ya  nadeyus',  i  prigovor  okazhetsya  bolee
blagopriyatnym. Ochishchenie razuma, obogashchenie  pamyati,  ukreplenie  suzhdeniya  i
osvobozhdenie voobrazheniya - eto to, chto obychno nazyvaetsya nami  ucheniem;  pod
kakim by imenem ono ni  yavlyalos'  i  k  kakoj  by  blizhajshej  celi  ni  bylo
napravleno, konechnaya ego cel' - vesti i uvlekat'  nas  {51}  k  tem  vysotam
sovershenstva,  kakie  tol'ko  vozmozhny  dlya  nedostojnyh  dush,  oskvernennyh
pristanishchem iz praha. V zavisimosti ot sklonnosti cheloveka ono  vzrastilo  i
mnozhestvo predstavlenij o puti k  sovershenstvu:  odni  dumali,  budto  stol'
schastlivyj dar priobretaetsya znaniem, i poskol'ku net  vyshe  i  bozhestvennee
znaniya, chem postizhenie zvezd {52},  to  oni  predalis'  Astronomii;  drugie,
ubediv sebya, chto sravnyatsya s bogami, esli poznayut prichiny yavlenij, sdelalis'
naturfilosofami  i  metafizikami;  kogo-to  poisk  upoitel'nogo  naslazhdeniya
privel k Muzyke, a tochnost' dokazatel'stva - k Matematike. No vse - i te,  i
drugie - byli podvlastny zhelaniyu poznat' i znaniem osvobodit' svoj razum  iz
temnicy tela, i vozvysit' ego do naslazhdeniya ego bozhestvennoj sushchnost'yu.  No
kogda na vesah opyta  obnaruzhilos',  chto  astronom,  ustremlennyj  vzorom  k
zvezdam, mozhet upast' v kanavu, chto pytlivyj filosof mozhet okazat'sya  slepym
v otnoshenii samogo sebya i matematik s krivoj  dushoj  mozhet  provesti  pryamuyu
liniyu, togda-to, vopreki raznym mneniyam, bylo dokazano, chto  vse  eti  nauki
lish' sluzhanki, kotorye, hot' i imeyut svoi sobstvennye celi, vse zhe  trudyatsya
vo imya vysshej celi,  chto  stoit  pered  gospozhoj  nauk,  grekami  narechennoj
arhitektonikoj. |ta cel' zaklyuchaetsya  (kak  ya  dumayu)  v  poznanii  sushchnosti
cheloveka, eticheskoj i politicheskoj, s posleduyushchim vozdejstviem na nego. Tak,
esli blizhajshaya cel' sedel'nika sdelat' horoshee sedlo, to ego dal'nyaya cel'  -
sluzhit' bolee blagorodnomu delu verhovoj ezdy;  cel'  zhe  naezdnika  -  byt'
poleznym voennomu delu, a voina  -  ne  tol'ko  sovershenstvovat'sya  v  svoem
remesle, no i vypolnyat' voinskij dolg. Esli konechnaya cel'  zemnogo  poznaniya
est' nravstvennoe sovershenstvovanie, to te iskusstva,  kotorye  bolee  vsego
emu  sluzhat,  spravedlivo  obretayut  pravo  byt'  voznesennymi   nad   vsemi
ostal'nymi.
     Teper', esli nam udastsya, my  vozdadim  dolzhnoe  nravstvennomu  velichiyu
poeta, otvedya emu mesto vperedi ostal'nyh sopernikov, sredi kotoryh  glavnye
pretendenty - filosofy-moralisty. YA vizhu, kak oni shestvuyut s vidom mrachnym i
ser'eznym, vyrazhaya takim obrazom neterpimost' k poroku, s kakoj nebrezhnost'yu
oni odety, daby vse stali svidetelyami ih prezreniya k pokaznomu,  kak  derzhat
oni v rukah knigi, v kotoryh klejmitsya tshcheslavie i na  kotoryh  napisany  ih
imena, kak sofistski otricayut oni hitroumie i kak  zlyatsya  na  togo,  v  kom
vidyat merzkij greh zloby. |ti lyudi shchedro  razdayut  na  svoem  puti  ponyatiya,
kategorii i klassifikacii i s prezritel'noj surovost'yu  voproshayut,  vozmozhno
li najti put', kotoryj povedet cheloveka k dobrodeteli stol' zhe  bystro,  kak
tot, kotoryj uchit,  chto  est'  dobrodetel',  i  uchit,  ne  tol'ko  raz®yasnyaya
cheloveku ee sushchnost', prichiny i sledstviya, no i oblichaya ee vragov  -  porok,
kotoryj dolzhen byt' unichtozhen, i ego sluzhanku - strast', kotoruyu  neobhodimo
smirit'? On pokazyvaet i obshchie svojstva dobrodeteli,  i  ee  osobennosti  i,
krome togo, ustanavlivaet, kak  vyhodit  ona  za  predely  malen'kogo  mirka
odnogo cheloveka i upravlyaet celymi sem'yami i narodami.
     Istorik edva li ustupit  moralistu  pravo  na  stol'  dlinnuyu  rech',  v
velikom gneve on budet otricat', chto v nastavlenii  na  put'  dobrodeteli  i
dobryh deyanij mogut  byt'  ravnye  emu,  nagruzhennomu  starymi,  iz®edennymi
myshami manuskriptami, delayushchemu umozaklyucheniya (bol'shej chast'yu) na  osnovanii
utverzhdenij drugih istorikov, velikij avtoritet kotoryh pokoitsya na  slavnoj
fundamente sluhov.  S  nemalymi  trudnostyami  soglasovyvaet  on  utverzhdeniya
razlichnyh avtorov, chtoby otyskat' istinu v ih pristrastiyah. On bolee  svedushch
v tom, chto bylo tysyachu let nazad, chem v svoem vremeni, i v hode  istorii  on
razbiraetsya luchshe, chem v bege sobstvennogo razuma. On lyubopyten k  drevnosti
i ravnodushen k novizne. On nevidal' dlya yunoshej i despot v zastol'noj besede.
"YA, - govorit on, - testis temporum, lux veritatis, vita memoriae,  magistra
vitae, nuncia vetustatis {Svidetel'  vekov,  svetoch  istiny,  zhizn'  pamyati,
nastavnik zhizni, vestnik drevnosti {53} (lat.).}. Filosof  uchit  dobrodeteli
spornoj, ya zhe dobrodeteli aktivnoj; ego dobrodetel' prekrasna dlya zhivushchej  v
bezopasnosti Akademii {54} Platona, moya zhe otkryvaet svoe blagorodnoe lico v
bitvah  pri  Marafone,  Farsale,  Puat'e  i  Azenkure  {55}.  Filosof   uchit
dobrodeteli s pomoshch'yu otvlechennyh ponyatij, ya zhe prizyvayu vas idti po  sledam
teh, kto proshel prezhde vas. Opyt  odnoj  zhizni  zaklyuchen  v  uchenii  mudrogo
filosofa, ya zhe dayu vam opyt mnogih vekov. Nakonec, esli on sozdaet pesennik,
to ya vozlagayu ruku uchenika na lyutnyu, i esli  on  provodnik  sveta,  to  ya  -
svet".
     Potom on  privedet  odin  za  drugim  beschislennye  primery  togo,  kak
mudrejshie senatory i gosudari verili v znachenie istorii, i Brut,  i  Al'fons
Aragonskij {56}, i kto ne poverit,  koli  v  tom  est'  nadobnost'?  Nas  zhe
dlinnaya nit' ih spora  privodit  k  takomu  zaklyucheniyu:  odin  iz  nih  uchit
nastavleniem, a drugoj - primerom.
     Kto zhe budet sudiej (spor idet za to, kakuyu iz form schitat'  vysochajshej
v shkole poznaniya)? Spravedlivost', kak mne kazhetsya, trebuet  nazvat'  poeta;
i,esli ne sudiej, to muzhem, kotoromu nadlezhit otobrat' vysshij  titul  u  nih
oboih i tem  bolee  u  prochih  nauk-sluzhanok.  Teper'  my  sravnim  poeta  s
istorikom i filosofom, i esli on prevzojdet  ih  oboih,  togda  uzh  nikakomu
remeslu na zemle ne sravnit'sya s poeziej. Pri vsem nashem pochtenii k nemu, ob
iskusstve nezemnom my ne budem govorit', i ne tol'ko potomu, chto ego predely
prevoshodyat predely zemnyh iskusstv, kak vechnost' prevoshodit mgnovenie,  no
i potomu, chto ono zhivet v kazhdom iz nih. CHto do yurista, to hotya  jus  {Pravo
(lat.).} yavlyaet soboj Doch'  Spravedlivosti  i  Spravedlivost'  est'  glavnaya
dobrodetel' {57},  vse  zhe  blagotvorno  vozdejstvuet  on  na  lyudej  skoree
formidine poenae {Iz straha nakazaniya (lat.).}, nezheli  virtutis  amore  {Iz
lyubvi k dobrodeteli {58} (lat.).}, ili, pravil'nee skazat',  ne  stol'ko  on
stremitsya sdelat' lyudej  luchshe,  skol'ko  predotvratit'  zloumyshlenie  odnih
protiv drugih; ego ne zabotit,  chto  ploh  chelovek,  -  byl  by  on  horoshim
grazhdaninom; on stal neobhodimym  blagodarya  nashim  zlodeyaniyam  i  pochtennym
blagodarya etoj neobhodimosti; potomu net u nego  prava  nahodit'sya  ryadom  s
temi, kto iskorenyaet beznravstvennost' i seet dobro v samyh potajnyh ugolkah
nashih dush. Tol'ko eti chetvero tak ili inache imeyut delo s  poznaniem  lyudskih
nravov, chto yavlyaetsya vysshej formoj poznaniya; i  tot,  kto  luchshe  vzrashchivaet
ego, zasluzhivaet bol'shej pohvaly.
     Takim obrazom, pobedu oderzhivayut  filosof  i  istorik:  odin  blagodarya
nastavleniyu, drugoj - primeru. No oba oni, ne soedinyaya v sebe oboih,  daleki
ot celi. Filosof vedet  nas  k  prostomu  pravilu  stol'  ternistoj  dorogoj
dokazatel'stv, stol' neponyatno vyrazhennyh i stol' tumannyh  dlya  postizheniya,
chto tot, u kogo net v pomoshch' drugogo provodnika, do starosti  probluzhdaet  v
poiskah dostojnoj prichiny stat' chestnym chelovekom. Filosofiya osnovyvaetsya na
abstraktnom i obshchem, i schastliv tot chelovek, kotoryj smozhet  postich'  ee,  i
eshche schastlivee tot, kotoryj smozhet ispol'zovat'  postignutoe  im.  S  drugoj
storony, istorik, ne vladeyushchij ponyatiyami, ne stremitsya ponyat' to, chto dolzhno
byt', i potomu skovan tem, chto est', on ne stremitsya  ponyat'  obshchuyu  prichinu
yavlenij i potomu skovan chastnoj pravdoj kazhdogo iz nih. Iz ego  primerov  ne
sdelaesh'  edinstvenno  vozmozhnyj  vyvod,  i  potomu  ego  uchenie  eshche  menee
plodotvorno.
     Tol'ko nesravnennyj poet delaet i to, i drugoe. Vse, chto predstavlyaetsya
neobhodimym filosofu, on voploshchaet  v  sovershennoj  kartine  -  v  cheloveke,
kotoryj delaet to, chto neobhodimo poetu, i tak on soedinyaet obshchee ponyatie  s
chastnym primerom. YA govoryu "sovershennaya kartina",  potomu  chto  poet  yavlyaet
razumu obraz togo, chto filosof daet  v  mnogoslovnom  opisanii,  kotoroe  ne
porazhaet nas i ne privlekaet k sebe  vzor  dushi  tak,  kak  obraz,  tvorimyj
poetom.
     To zhe i s okruzhayushchim nas mirom. Komu pod silu; dat'  cheloveku,  kotoryj
nikogda ne videl slona ili nosoroga, tochnoe predstavlenie ob ih cvete, vide,
velichine i osobennyh svojstvah;  kto  mozhet  udovletvorit'  razum,  zhazhdushchij
istinno zhivogo znaniya, rasskazom o roskoshnom dvorce, ego  arhitekture,  dazhe
pri uslovii, chto chelovek zapomnit  ego  vo  vseh  podrobnostyah?  No  tot  zhe
chelovek, esli uvidit horoshee  izobrazhenie  zhivotnogo  ili  vernyj  slepok  s
dvorca, tut zhe bez vsyakogo opisaniya sostavit o nih svoe suzhdenie. Filosof  s
ego uchenymi opredeleniyami dobrodetelej, porokov, gosudarstvennoj politiki  i
semejnyh otnoshenij zapolnyaet pamyat' mnogimi nepogreshimymi osnovami mudrosti,
no oni tem ne menee ostayutsya dlya voobrazheniya i  suzhdeniya  cheloveka  temnymi,
poka ne osvetit ih govoryashchaya kartina poezii.
     Tulliyu {59} stoit mnogih usilij -  i  on  ne  obhoditsya  bez  poezii  -
zastavit' nas poznat' silu nashej lyubvi k rodine.  Luchshe  my  poslushaem,  chto
govorit staryj Anhis v ob®yatoj plamenem Troe {60}, ili poglyadim  na  Ulissa,
kotoryj, upivayas' lyubov'yu Kalipso, vse zhe goryuet o  tom,  chto  dalek  on  ot
svoej nishchej Itaki {61}. Stoiki govoryat, chto gnev  -  eto  vremennoe  bezumie
{62}. Posmotrite na Sofoklova Ayaksa {63},  kotoryj  rubit  i  kolet  ovec  i
korov, dumaya, chto eto grecheskoe vojsko pod  predvoditel'stvom  Agamemnona  i
Menelaya {64}, i skazhite mne, razve vy ne poluchili naglyadnogo predstavleniya o
gneve, razve ne luchshe ono, chem imeyushcheesya v sochineniyah uchenyh muzhej, gde est'
i opisanie ego vida, i  razbor  ego  otlichitel'nyh  svojstv.  Prismotrites',
razve mudrost' i samoobladanie Odisseya i Diomeda,  muzhestvo  Ahilla,  druzhba
Nisa  i  Evriala  {65}  ne  donosyat  svoego  yasnogo  sveta  dazhe  do  samogo
nevezhestvennogo cheloveka? I, naoborot, razve sovestlivyj  |dip  {66},  skoro
raskayavshijsya v svoej gordyne Agamemnon, ubityj sobstvennoj zhestokost'yu  otec
ego Atrej {67}, neistovye v chestolyubii Fivanskie brat'ya  {68},  Medeya  {69},
upivayushchayasya mest'yu, menee blagorodnye Gnaton {70}  Terenciya  i  Pandar  {71}
nashego CHosera ne izobrazheny tak, chto i teper' delam, podobnym  tem,  kotorye
sovershali oni, my daem ih imena.  I,  nakonec,  razve  dobrodeteli,  poroki,
strasti ne yavlyayutsya nam v stol' estestvennom dlya sebya vide, chto, kazhetsya, my
ne slyshim o nih, a yasno ih vidim.
     Kakoj sovet filosofa, dazhe  soderzhashchij  samoe  bezuprechnoe  opredelenie
dobrodeteli,  mozhet  stol'  zhe  legko  vozdejstvovat'  na   pravitelya,   kak
vymyshlennyj Kir Ksenofonta; ili nastavlyat' dobrodetel'nogo cheloveka v  lyubyh
obstoyatel'stvah, kak |nej Vergiliya;  ili  celoe  obshchestvo  v  vide  "Utopii"
Tomasa Mora {72}? YA govoryu "v vide", potomu chto esli Tomas Mor oshibalsya,  to
byla oshibka cheloveka, a ne poeta, ibo ego obrazec  obshchestvennogo  ustrojstva
samyj sovershennyj, hotya  voploshchen  on,  vozmozhno,  i  ne  stol'  sovershenno.
Poetomu vopros  zaklyuchaetsya  v  sleduyushchem:  chto  obladaet  bol'shej  siloj  v
pouchenii - vydumannyj li poeticheskij obraz ili  sootvetstvuyushchee  filosofskoe
ponyatie? I esli filosofy bolee pokazyvayut sebya v svoem remesle, chem poety  v
svoem, kak skazano:

                                       Mediocribus esse poetis,
            Non dii, non homines, non concessere columnae {*}, -
     {* Poetu posredstvennyh strochek // Vvek ne prostyat ni lyudi, ni bogi, ni
knizhnye lavki {73} (lat.).}

     to, ya povtoryayu, v etom vinovato ne iskusstvo, a  te  nemnogie,  kotorye
ego sozdayut.
     Ne podlezhit somneniyu, chto nash Spasitel' mog by  prepodat'  nravstvennye
ponyatiya, no on rasskazyval o srebrolyubii i smirenii - v bozhestvennoj istorii
o bogatom i Lazare {74}, o neposlushanii i proshchenii -  v  istorii  o  bludnom
syne i otce likuyushchem {75}; i to,  chto  ego  vsepronikayushchaya  mudrost'  znala,
kakovo bogachu v adskom plameni i Lazaryu v lone Avraamovom,  (kak  i  ran'she)
teper' zastavlyaet nas pomnit' o nih i dumat'. Poistine chto kasaetsya menya, to
budto voochiyu vizhu ya nebrezhnoe rastochitel'stvo  bludnogo  syna,  obernuvsheesya
potom zavist'yu ego k sytym svin'yam. Uchenye bogoslovy otricayut,  chto  v  etih
istoriyah istoricheskoe soderzhanie, i schitayut ih nazidatel'nymi pritchami.
     V zaklyuchenie ya govoryu: da, filosof uchit, no uchit on stol' tumanno,  chto
ponyat' ego dano lish' uchenym muzham, i eto oznachaet, chto uchit on  uzhe  uchenyh,
togda kak poeziya - pishcha i  dlya  samyh  nezhnyh  zheludkov,  poet  -  nastoyashchij
narodnyj  filosof,  i  dokazatel'stvo  tomu  basni  |zopa  {76}.  Prelestnye
allegorii, spryatannye v skazkah o zhivotnyh, zastavlyayut mnogih  lyudej,  bolee
zveropodobnyh, chem nastoyashchie  zveri,  uslyshat'  golos  dobrodeteli  v  rechah
besslovesnyh tvarej.
     A teper', esli myslennoe vossozdanie yavlenij bolee vsego  udovletvoryaet
voobrazhenie, znachit li eto, chto verh dolzhen vzyat' istorik, ibo on  daet  nam
obrazy dejstvitel'nyh sobytij, kotorye dejstvitel'no proishodili, a ne  teh,
kotorye  neobosnovanno  ili  lozhno  schitayut  sovershivshimisya?  Voistinu   eshche
Aristotel' v svoem rassuzhdenii o poezii {77} pryamo otvechaet na etot  vopros,
govorya, chto  Poeziya  est'  philosophoteron  i  spoudaioteron,  to  est'  ona
filosofichnee  i  ser'eznee  kak  issledovanie,  chem   istoriya.   Ego   dovod
osnovyvaetsya na tom, chto poeziya imeet delo  s  katholou,  to  est'  s  obshchim
suzhdeniem, a istoriya - s kathekaston, to est' s chastnym. "Obshchee,  -  govorit
on, - ukazyvaet, chto nuzhno govorit' ili delat' dlya pravdopodobiya (poeziya dlya
etogo pribegaet k pomoshchi vymyshlennyh imen) ili po neobhodimosti,  a  chastnoe
lish' otmechaet, chto delal  i  otchego  stradal  Alkiviad"  {78}.  Tak  govorit
Aristotel', i  ego  dovod  (kak  i  prochie,  emu  prinadlezhashchie)  sovershenno
razumen.
     Esli by vopros zaklyuchalsya v tom,  chto  luchshe  -  pravdivoe  ili  lozhnoe
predstavlenie kakogo-to sobytiya, to ne bylo by somneniya v otvete, vo  vsyakom
sluchae ne bolee, chem esli by  rech'  shla  o  vybore  mezhdu  dvumya  portretami
Vespasiana {79}: odnim - izobrazhayushchim ego, kakim on byl v zhizni,  i  drugim,
na kotorom on po vole hudozhnika sovershenno na sebya nepohozh. No  esli  vopros
stoit tak: chto dlya vas i dlya vashego poznaniya poleznee - vossozdavat' predmet
takim, kakim on dolzhen byt', ili takim, kakim on yavlyaetsya? - togda, konechno,
vymyshlennyj Kir  Ksenofonta  pouchitel'nee  nastoyashchego  Kira  YUstina  {80}  i
vymyshlennyj |nej Vergiliya - nastoyashchego |neya Daresa Frigijskogo {81}.  Tak  i
dame,  zhelayushchej  uvidet'  sebya  v  obraze  vozmozhno  bolee  privlekatel'nom,
hudozhnik ugodil by  bolee  vsego,  izobraziv  samoe  ocharovatel'noe  lico  i
nachertav na nem: Kanidiya {82}. Nastoyashchaya zhe Kanidiya, kak  klyanetsya  Goracij,
byla bezobrazno urodlivoj.
     Poet, pravil'no ponimayushchij svoyu zadachu, ni v Tantale {83}, ni v  Atree,
ni v prochih ne pokazhet nichego sluchajnogo. U nego Kir, |nej, Odissej vo  vsem
budut primerom dlya drugih, v to vremya kak istorik,  obyazannyj  sledovat'  za
dejstvitel'nymi sobytiyami, ne vprave po svoemu  usmotreniyu  sozdavat'  (esli
tol'ko on ne poet) sovershennyh lyudej: rasskazyvaya  o  deyaniyah  Aleksandra  i
Scipiona {84},  on  ne  dolzhen  otdavat'  predpochtenie  privlekatel'nym  ili
neprivlekatel'nym  chertam.  A  kak  prikazhete   raspoznat',   chto   dostojno
podrazhaniya i chto net, - razve  polagayas'  na  sobstvennuyu  rassuditel'nost',
kotoraya ne zavisit ot chteniya Kvinta Kurciya {85}?  No  mezhdu  tem  nam  mogut
vozrazit':  pust'  v  nastavlenii  pervenstvuet  poet,  no  vse  zhe  istorik
rasskazyvaet o chem-to  uzhe  sovershivshemsya,  i  potomu  ego  primery  sil'nee
vozdejstvuyut na cheloveka. Otvet ocheviden:  esli,  osnovyvayas'  na  tom,  chto
bylo, naprimer vchera lil dozhd', dokazyvat', chto on budet i  segodnya,  togda,
na samom dele, u istorika  est'  nekotoroe  preimushchestvo  pered  vymyshlennym
obrazom; odnako esli znat', chto primer iz proshlogo lish'  predpolagaet  nechto
pohozhee v budushchem, togda, bezuslovno, poet okazhetsya prevzoshedshim istorika  v
toj mere, v kakoj ego primer - bud' on iz voennoj, politicheskoj ili semejnoj
zhizni - budet razumen. Istorik zhe v svoem neprikrashennom bylo chasto  nahodit
to, chto my nazyvaem schastlivym sluchaem, oprovergayushchim  velichajshuyu  mudrost'.
Neredko on dolzhen soobshchat' o sobytiyah, prichinu kotoryh ne znaet, esli zhe  on
o nej i govorit, to govorit kak poet.
     Dlya togo, chtoby dokazat', chto  vymyshlennyj  primer  obladaet  takoj  zhe
siloj poucheniya, kak i vzyatyj iz zhizni (chto kasaetsya pobuzhdeniya, to yasno, chto
vymysel mozhno nastroit' na vysochajshuyu melodiyu strasti),  pozvol'te  privesti
primer, gde sopernichayut poet i istorik. I Gerodot, i  YUstin  svidetel'stvuyut
{86}, chto predannyj sluga carya Dariya  -  Zopir,  vidya  dolgoe  soprotivlenie
vosstavshih vavilonyan, pritvorilsya, budto popal v krajnyuyu nemilost' k  svoemu
gospodinu: dlya podtverzhdeniya etogo on prikazal otrezat' sebe ushi  i  nos;  i
kogda on bezhal k vavilonyanam, te prinyali ego i za  hrabrost'  oblekli  takim
doveriem, chto emu udalos' najti sposob predat' ih  potom  v  ruki  Dariya.  U
Liviya  est'  shodnyj  rasskaz  o  Tarkvinii  i  ego  syne  {87}.   Ksenofont
prevoshodno sochinil, kak Abradat {88} pohozhej ulovkoj okazal pomoshch' Kiru.  I
ya hotel by znat', predstav'sya vam  sluchaj  takim  zhe  chestnym  pritvorstvom;
usluzhit' svoemu povelitelyu, razve iz  vymysla  Ksenofonta  vy  ne  mogli  by
uznat' o nem tak zhe, kak iz dostovernogo istochnika? Voistinu eto bylo by dlya
vas dazhe luchshe, potomu chto pri etom vy  sohranili  by  v  celosti  nos,  ibo
Abradat v svoem pritvorstve ne zashel tak  daleko.  Itak,  luchshee  v  istorii
yavlyaetsya predmetom poezii, poskol'ku  v  lyubom  postupke,  deyanii,  v  lyuboj
yuridicheskoj, politicheskoj ili voennoj hitrosti istorik ogranichen  izlozheniem
faktov, togda kak poet (esli on zhelaet) mozhet, podrazhaya, sozdat' nechto  svoe
i ukrasit' eto po svoemu razumeniyu, chtoby luchshej poluchilos' u nego  uchit'  i
dostavlyat' udovol'stvie. I raj, i ad Dante vo vlasti ego  pera.  I  esli  by
menya poprosili nazvat' imena etih poetov, to ya by  mog  nazvat'  mnogie,  no
rech' moya, kak ya uzhe govoril i vnov' govoryu, ne ob iskusnike, a ob iskusstve.
     Zaslugoj istorii obychno schitayut, chto  budto  imenno  v  etoj  dostojnoj
nauke chelovek vidit dobrodetel' proslavlennoj i zlo nakazannym, a  na  samom
dele eta pohvala otnositsya k Poezii, a ne k istorii. Poeziya vsegda  oblachaet
dobrodetel' v luchshie svoi odezhdy i daet ej v  sluzhanki  Fortunu,  chtoby  vse
nepremenno pronikalis' k nej lyubov'yu. Posmotrite, kak Uliss srazhalsya s burej
i  prochimi  opasnostyami,  no  oni  byli  lish'  ispytaniem  ego  terpeniya   i
velikodushiya i pridali im  eshche  bol'she  bleska  v  skorom  blagodenstvii.  I,
naprotiv, esli  na  scenu  yavlyayutsya  zlodei,  to  oni  uhodyat  s  nee  stol'
poverzhennymi (tak otvetil odin sochinitel'  tragedij  cheloveku,  kotoromu  ne
nravilos'  ih  smotret'),  chto  edva  li   mogut   voodushevit'   kogo-nibud'
posledovat'  za  soboj.  Istorik  zhe,  buduchi  v  plenu  u   pravdy   nashego
bezrassudnogo mira,  neredko  vnushaet  uzhas  vidom  dobrodeteli  i  pooshchryaet
raznuzdannyj porok.
     Razve my ne znaem, chto doblestnyj Mil'tiad sgnil  v  okovah  {89}?  chto
spravedlivogo Fokiona i prosveshchennogo Sokrata predali smerti kak  izmennikov
{90}? chto zhestokij Sev_e_r preuspeval {91}? a slavnyj Sev_e_r byl podlo ubit
{92}? razve Sulla i Marij ne umerli v svoih postelyah {93}? i razve  ne  byli
zakoloty Pompej i Ciceron {94}, kogda izgnanie oni poschitali by za  schast'e?
Razve ne znaem my, chto dobrodetel'nyj  Katon  byl  doveden  do  samoubijstva
{95}? a myatezhnyj Cezar'  stol'  voznesen,  chto  ego  imeni  i  cherez  tysyachu
shest'sot let vozdayutsya vysochajshie pochesti  {96}?  Vspomnite  hotya  by  slova
Cezarya o vyshenazvannom Sulle (kotoryj esli chto  i  sdelal  chestno,  tak  eto
otkazalsya ot beschestnoj tiranii {97}) - litteras nescivit {Azov ne znal {98}
(lat.).} - budto by ego neobrazovannost' byla prichinoj etogo  dobrogo  dela.
Cezar' govoril ne o Poezii, kotoraya, ne udovletvorennaya zemnymi  bedstviyami,
pridumyvaet vse novye nakazaniya, ozhidayushchie tiranov v adu, i ne o  Filosofii,
kotoraya uchit occidendos esse {[Tirany] dolzhny byt' ubity {99} (lat.).},  no,
bez somneniya, ob  Istorii,  ibo  ona  dejstvitel'no  mozhet  predstavit'  vam
Kipsela, Periandra, Falara, Dionisiya {100} i mnogih drugih  iz  onoj  svory,
dostatochno  preuspevshih  v  otvratitel'noj  nespravedlivosti  i   nezakonnoj
uzurpacii vlasti. Iz etogo ya zaklyuchayu, chto on voznosit Istoriyu ne stol'ko za
nasyshchenie razuma znaniyami, skol'ko za pooshchrenie ego k tomu, chto  zasluzhivaet
byt' nazvano i priznano blagom. Na samom zhe dele za pooshchrenie i pobuzhdenie k
dobrym delam  venchayut  lavrovym  venkom  porta  kak  pobeditelya  v  spore  s
istorikom i filosofom,  hotya  ego  pervenstvo  v  nastavlenii  eshche  podlezhit
somneniyu.
     Predpolozhim, chto my priznaem (odnako, ya dumayu, ubeditel'nym dovodom eto
mozhet byt' oprovergnuto), budto filosof blagodarya svoej sisteme  uchit  luchshe
poeta, vse zhe, ya dumayu, ni odin chelovek ne budet nastol'ko  philophilosophos
{Filosofolyubom (grech.).}, chtoby ravnyat' poeta s filosofom v sile pobuzhdeniya.
     A chto pobuzhdenie vyshe, chem  pouchenie,  yavstvuet  iz  togo,  chto  ono  i
prichina, i sledstvie poucheniya. Ibo kto stanet uchit'sya, esli ego ne  pobudili
zahotet' uchit'sya? I  chto  iz  togo,  chto  daet  uchenie  (ya  opyat'  govoryu  o
nravstvennom nastavlenii), mozhet sravnit'sya s pobuzhdeniem svershit' to,  chemu
ono uchit? Kak govorit Aristotel', ne gnosis {Poznavanie (grech.).}, no praxis
{Delanie, deyatel'nost' {101} (grech.).} dolzhno byt'  plodom  poznaniya.  I  ne
trudno  predstavit'  sebe,  kakim  budet  praxis,  esli  net  pobuzhdeniya   k
deyatel'nosti.
     Filosof ukazyvaet vam put', on rastolkovyvaet vam ego osobennosti i ego
trudnosti, rasskazyvaet ob udobnom priyute, chto zhdet vas v konce  puti,  i  o
mnogih tropinkah, chto mogut uvesti vas v storonu. No  vse  eto  uznaet  lish'
tot, kto voz'metsya izuchat' ego  trud  i  budet  izuchat'  ego  s  uchenicheskim
userdiem, kto v neutolimoj zhazhde odolel uzhe polovinu trudnostej i  obratilsya
k  filosofu  za  vtoroj  polovinoj.  Voistinu  prosveshchennye  lyudi  pravil'no
polagali, chto tam, gde strast' pokorena, razum obretaet svobodnoe stremlenie
k delaniyu dobra; chto vnutrennij svet, goryashchij v kazhdom iz nas,  -  takoe  zhe
blago, kak i kniga filosofa, ibo,  izuchaya  Prirodu,  my  uznaem,  chto  blago
zaklyucheno v tvorenii blaga, uznaem, chto takoe dobro i chto takoe zlo, hotya  i
ne oblechennye v terminy, kotorye filosofy obrushivayut na nas, - no ved' i oni
izvlekli svoe uchenie iz Prirody. Byt'  pobuzhdennym  k  sversheniyu  togo,  chto
poznano, ili byt' pobuzhdennym k poznaniyu - hoc  opus,  hic  labor  est  {|to
trud, eto rabota {102} (lat.).}.
     Nad vsemi naukami (ya govoryu o  naukah  zemnyh  i  svyazannyh  s  zemnymi
predstavleniyami) carit Poeziya. Ona i ukazyvaet put', i tak raspisyvaet  ego,
chto vseh uvlekaet pojti po nemu. Bolee togo, dlya nachala ona, budto vedya  vas
cherez skazochnyj vinogradnik, dast vam otvedat' stol' lakomyh plodov, chto vam
nepremenno zahochetsya idti  dal'she.  Poet  prihodit  k  vam  ne  s  tumannymi
opredeleniyami, kotorye, ob®yasnyaya, zatemnyayut sut' predmeta i poselyayut  v  vas
somneniya, no s raspolozhennymi v charuyushchej proporcii slovami, nastroennymi  na
volshebnoe iskusstvo muzyki. On prihodit k vam s vydumkoj,  s  takoj,  pravo,
vydumkoj, kotoraya zastavlyaet detej zabyt' pro igry, a starikov pro kamin. Ni
na chto bolee ne pretenduya, on stremitsya otvratit' razum cheloveka ot poroka i
napravit' ego k  dobrodeteli.  Vot  takzhe  rebenku  dayut  lekarstvo,  prezhde
spryatav ego v priyatnoe na vkus kushanie, potomu chto esli popytat'sya ob®yasnit'
emu pol'zu revenya ili aloe, to on skoree zasunet lekarstvo sebe v ushi, chem v
rot. Tak i vzroslye (ved' mnogie iz  nih  luchshim  v  sebe  do  samoj  mogily
obyazany detstvu). Oni raduyutsya rasskazam o Gerakle  {103},  Ahille,  Kire  i
|nee i, slushaya ih, nepremenno  sohranyayut  v  pamyati  opisaniya  ih  mudrosti,
doblesti i spravedlivosti, kotorye, popadis' im v suhom izlozhenii  filosofa,
obyazatel'no napomnili by o shkole.
     To podrazhanie, kotoroe nazyvaetsya Poeziej,  bolee  vsego  sootvetstvuet
Prirode, ottogo-to, kak govoril Aristotel'  {104},  poeticheskoe  izobrazhenie
uzhasnogo, naprimer  zhestokih  bitv  ili  protivoestestvennyh  chudovishch,  tozhe
dostavlyaet udovol'stvie. Da, ya znaval lyudej, kotorye,  dazhe  chitaya  "Amadisa
Gall'skogo" {105} (a emu, Bog svidetel', mnogogo nedostaet  do  poeticheskogo
sovershenstva), nahodili v svoih serdcah pobuzhdenie k uchtivosti,  velikodushiyu
i, glavnoe, k smelosti. Kto, chitaya o tom, kak |nej neset  na  spine  starogo
Anhisa {106}, ne mechtaet, chtoby i  emu  vypala  sud'ba  sovershit'  stol'  zhe
prekrasnyj podvig? Kogo ne vzvolnuyut slova Turna {107} iz rasskaza o  Turne,
zapechatlevayushchie ego obraz v nashem voobrazhenii?

                       Fugientem haec terra videbit?
                       Usque adeone mori miserum est? {*}
     {* |ti neuzhto polya begushchim Turna uvidyat  ?//  Tak  li  gibel'  strashna?
(lat.).}

     Filosofy zhe, prenebregayushchie udovol'stviem, malo sposobny k tomu,  chtoby
pobuzhdat'. Oni lish' sporyat o tom, chto vyshe - dobrodetel' ili prosto dobrota,
umozritel'naya ili deyatel'naya zhizn'. Platon i Bortij horosho eto znali i chasto
dlya gospozhi Filosofii zaimstvovali u Poezii ee plat'e {108}. Dazhe  zlodei  s
zacherstvevshim serdcem, kotorye schitayut dobrodetel' ponyatiem shkolyarskim i, ne
znaya drugogo blaga, krome indulgere genio  {Sledovat'  sobstvennym  prihotyam
(lat.).}, prezirayut surovye nastavleniya filosofa, ne priemlyut zaklyuchennuyu  v
nih istinu, no dazhe oni ne proch' poluchit' udovol'stvie, kotoroe yakoby  sulit
im veselyj malyj - poet, tem vremenem prinuzhdayushchij ih glyadet' na  voploshchenie
dobrodeteli (uvidav zhe ee, oni ne mogut ne proniknut'sya k nej  lyubov'yu),  i,
eshche ne razobrav, v chem delo, oni ee prinimayut,  budto  zapryatannoe  v  vishni
lekarstvo.
     Mozhno bylo by pripomnit' neischislimoe mnozhestvo primerov  udivitel'nogo
vozdejstviya poeticheskoj vydumki na lyudej, no pust' nam posluzhat lish' dva  iz
nih, navernoe, obshcheizvestnye,  ibo  ih  mozhno  najti  v  raznyh  sochineniyah.
Vo-pervyh, Menenij Agrippa {110}. Kogda zhiteli Rima vystupili protiv senata,
to on, hotya byl blestyashchim oratorom (v to vremya), prishel k nim ne kak orator,
yakoby v polnom otchayanii otkazavshis' ot inoskazanij i kovarnyh  namekov,  tem
bolee ot prityanutyh za ushi filosofskih maksim (prezhde  vsego  Platona),  dlya
osmysleniya kotoryh nuzhno izuchit' geometriyu, i derzhalsya s  etimi  lyud'mi  kak
svoj, plot' ot ploti ih poet. On rasskazal im skazku  o  tom,  kak  kogda-to
otdel'nye chasti tela vstupili v myatezhnyj sgovor protiv zhivota, kotoryj,  kak
oni dumali, lish' pozhiral dobytoe imi, i oni reshili zastavit' ni  na  chto  ne
godnogo rastochitelya chuzhih trudov pogolodat'. Koroche govorya (ibo vydumka  eta
ni dlya kogo ne sekret, kak ne sekret  i  to,  chto  eto  vydumka),  nakazyvaya
zhivot, sami  oni  tozhe  stali  terpet'  muki.  I  eta  skazka  tak  na  vseh
podejstvovala - ya nikogda  bolee  ne  chital,  chtoby  slova  proizveli  takuyu
bystruyu i blagopriyatnuyu peremenu, - chto na razumnyh usloviyah bylo dostignuto
sovershennoe primirenie. Vo-vtoryh, prorok Natan {111}.  Kogda  svyatoj  David
nastol'ko otreksya  ot  Boga,  chto  k  prelyubodeyaniyu  prisovokupil  ubijstvo,
proroku Natanu prishlos' vypolnit'  miloserdnejshuyu  missiyu  druga  i  otkryt'
Davidu glaza na ego pozor.  Poslannyj  Bogom  vozzvat'  k  stol'  izbrannomu
sluge, on sdelal eto ne inache,  kak  rasskazav  emu  pritchu  o  cheloveke,  u
kotorogo bezzhalostno otnyali lyubimuyu ovcu. Vymyshlennaya  istoriya  zaklyuchala  v
sebe istinu, blagodarya kotoroj David (ya govoryu o vtoroj vazhnoj storone), kak
v zerkale,  uvidel  svoj  porok,  chto  podtverzhdaet  i  svyashchennyj  psalom  o
miloserdii bozhiem.
     |ti  primery  i  dovody,   nesomnenno,   dokazyvayut,   chto,   dostavlyaya
udovol'stvie, poet gorazdo bol'she privlekaet k sebe lyudej,  chem  vse  drugie
iskusstva. I otsyuda sleduet  ne  stol'  uzh  neposledovatel'nyj  vyvod:  esli
dobrodetel' - samaya prekrasnaya cel'  zemnogo  poznaniya,  to  Poet,  kotoromu
bolee prochih svojstvenno uchit' ej i kotoryj bolee prochih  pobuzhdaet  k  nej,
yavlyaet soboj v samom blagorodnom dele samogo blagorodnogo mastera.
     Odnako, pomimo opisaniya ego truda (hotya imenno deyatel'nost' imeet samoe
bol'shoe znachenie dlya voshvaleniya ili poricaniya), mne  hotelos'  by  pokazat'
sostavnye chasti Poezii, potomu chto v nej, kak v  cheloveke,  oni  vse  vmeste
mogut proizvodit' vpechatlenie velichestvennoe i  sovershennoe,  no  chto-nibud'
odno mozhet vse zhe okazat'sya uyazvimym. Itak, chto kasaetsya ee klassov,  chastej
ili vidov (zovite ih, kak hotite),  to  nuzhno  otmetit',  chto  inogda  Poety
soedinyayut vmeste dva ili tri vida, naprimer  iz  soedineniya  tragicheskogo  i
komicheskogo poyavilsya  tragi-komicheskij  vid.  Nekotorye  poety  podobnym  zhe
obrazom soedinyayut prozu  i  poeziyu,  naprimer  Sannadzaro  {112}  i  Boetij.
Soedinyayut takzhe geroicheskoe s pastoral'nym.  YA  dumayu,  chto  esli  eti  vidy
horoshi v otdel'nosti, to i soedinenie ih ne mozhet stat'  dlya  nih  pagubnym.
Poetomu - pust' my zabudem upomyanut' te vidy, chto  ne  ochen'  vazhny,  -  nam
nuzhno nazvat' glavnye i  postarat'sya  otyskat'  v  nih  iz®yany,  odnako  pri
uslovii, chto oni ne iskoverkany sochinitelem.
     Ne Pastoral' li zasluzhila nemilost'? Navernoe,  chem  nizhe  ograda,  tem
legche ee pereprygnut'. No stoit li prenebregat' bednoj svirel'yu, na  kotoroj
Melibej pel o stradaniyah naroda, pritesnyaemogo zhestokimi lordami  i  zhadnymi
soldatami, a Titir {113} -  o  blazhenstve  teh,  kto  prostert  vnizu,  koli
dobrodetel'ny sidyashchie naverhu? Inogda  Pastoral',  v  prelestnyh  skazkah  o
volkah i ovcah govorya o nepravednosti i terpenii,  ubezhdaet,  chto  ohota  za
pustyakami mozhet privesti lish' k pustyachnoj pobede. A to pokazyvaet  vam,  chto
dazhe Aleksandr i Darij {114}, sporivshie o tom, kto budet petuhom  v  mirovom
kuryatnike, poluchili lish' to, o chem potomki mogut skazat':

             Naes memini et victum frustra contendere Thirsin:
             Ex illo Corydon, Corydon est tempore nobis {*}.
     {* Pomnyu ya vse, - i kak Tirsis ne  mog,  pobezhdennyj,  borot'sya.  //  S
etogo vremeni stal dlya nas Koridonom {115} (lat.).}

     Ili skorbnaya |legiya? Ona v dobrom  serdce  probuzhdaet  skoree  zhalost',
nezheli ukor, s pomoshch'yu ee velikij filosof Geraklit {116} oplakivaet slabosti
cheloveka i zlopoluchiya  mira.  CHto,  kak  ne  |legiya,  zasluzhivaet  hvaly  za
sochuvstvie k spravedlivym setovaniyam i  za  pravdivoe  slovo  o  nichtozhnosti
zhalkih strastej.
     Ili gor'kij, no blagotvornyj YAmb? On ochishchaet zlobnyj  razum,  prevrashchaya
styd v pozornuyu trubu, otkryto oblichayushchuyu skvernu.
     Ili Satira, kotoraya

                 Omne vafer vitium ridenti tangit amico {*}?
     {* Ostroumno kasaetsya kazhdogo poroka na potehu drugu (lat.).}

     Ona ne ostavit cheloveka vesel'em, poka ne  zastavit  ego  smeyat'sya  nad
glupost'yu, a potom pristyzhenno smeyat'sya nad  samim  soboj;  i  etogo  nel'zya
izbezhat', ne izbezhav gluposti, kotoraya, poka

                        circum praecordia ludit {*},
                        {* V dushe zabavlyaetsya {117} (lat.).}

     zastavlyaet   nas   prochuvstvovat',   skol'ko   bespokojstv   dostavlyaet
neobuzdannaya zhizn' i kak, kogda s nej pokoncheno,

              Est Ulubris, animus si nos non defiet aequus {*}.
     {* [Prekrasno] V Ulubrah, esli ne pokinet nas  spokojstvie  duha  {118}
(lat.).}

     Net, navernoe, eto Komediya, kotoruyu nikudyshnye sochiniteli  i  vladel'cy
teatrov  obratili  v  merzost'?  Na  obvinenie  v  porochnosti,  kotoroe   ej
pred®yavlyayut, ya otvechu pozdnee. Sejchas ya tol'ko  skazhu,  chto  Komediya  -  eto
otrazhenie teh oshibok, kotorye my chasto  sovershaem.  Ona  predstavlyaet  ih  v
samom nelepom vide, chtoby vsyakomu rashotelos' sovershat' ih.
     Esli v geometrii krivuyu liniyu nuzhno znat'  tak  zhe,  kak  i  pryamuyu,  v
arifmetike - nechetnye chisla tak zhe, kak chetnye, to i v nashej zhizni  esli  ne
videt' urodstva zla, to i ne postich' krasoty dobrodeteli. I tak  prepodnosit
nam nashu domashnyuyu zhizn' Komediya, chto v nej nabiraemsya my  zhiznennogo  opyta,
uznaem, chego nam sleduet zhdat' ot skupogo Demei i hitrogo Dava, ot l'stivogo
Gnatona i tshcheslavnogo Trasona {119}; i uznaem ne tol'ko eto, no i kto na nih
pohozh - po otlichitel'nym chertam, kotorymi ih nagradil komediograf. Tot,  kto
govorit, budto lyudi uchatsya zlu, vidya zlo predstavlennym,  nerazumen,  potomu
chto, kak ya govoril ran'she, net cheloveka, kotoryj  by  pod  vliyaniem  istiny,
zaklyuchennoj v Prirode, uvidav takie poroki na podmostkah, ne pozhelal  by  im
nahodit'sya in pistrinum {V mel'nice {120} (lat.).}, hotya, navernoe, i u nego
est' meshok svoih nedostatkov, no tot visit u nego za spinoj, i on ne  vidit,
chto plyashet pod tu zhe muzyku.  I  chto  emu  otkroet  na  eto  glaza,  kak  ne
vystavlenie ego sobstvennyh postupkov na vseobshchee posmeshishche?
     Itak, (ya dumayu), nikto ne osudit istinnoe  naznachenie  Komedii  i  togo
menee vysokoj i prekrasnoj  Tragedii,  kotoraya  vskryvaet  rany  i  obnazhaet
spryatannye pod parchoj yazvy; koroli iz-za nee boyatsya byt' tiranami  i  tirany
otkryto  proyavlyat'  svoj   tiranicheskij   nrav;   probuzhdaya   voshishchenie   i
sostradanie, ona uchit, kak nenadezhen etot mir i na kakom  shatkom  fundamente
vozvedeny zolotye kryshi; ot nee my uznaem:

                   Qui sceptra saevus duro imperio regit,
                   Timet timentes, metus in auctorem redit {*}.
     {* Groznyj, pravit on  tverdoyu  vlast'yu,  ustrashaet  robkih;  strah  zhe
vozvrashchaetsya k porodivshemu ego {121} (lat.).}

     Plutarh privodit zamechatel'noe  dokazatel'stvo  togo,  kak  sil'no  ona
mozhet vzvolnovat': prevoshodno sochinennaya i razygrannaya,  tragediya  istorgla
potoki slez iz glaz  otvratitel'nogo  tirana  Aleksandra  Ferejskogo  {122},
kotoryj bezzhalostno predal smerti nesmetnoe mnozhestvo  lyudej,  v  tom  chisle
svoih rodstvennikov.  Dazhe  on,  kotoryj  ne  stydilsya  tvorit'  tragicheskuyu
nespravedlivost', ne smog protivostoyat' sladostnomu nasiliyu tragedii. I esli
on vse zhe ne stal dobrym, to tol'ko potomu, chto,  vopreki  samomu  sebe,  ne
zahotel prislushat'sya k tomu, chto moglo  smyagchit'  ego  ozhestochennoe  serdce.
Net, ne Tragediyu oni ne  miluyut,  ibo  nelepo  otvergat'  stol'  sovershennoe
predstavlenie togo, chto bolee vsego dostojno byt' poznannym.
     Mozhet byt', v nemilost'  vpal  Liricheskij  vid?  A  ved'  on  v  dobrom
soglasii s liroj vozdaet hvalu blagim delam, uchit zakonam  nravstvennosti  i
ne zabyvaet o Prirode {123}. Inogda, podnimaya golos k nebesnoj vysi, on poet
slavu bessmertnomu Bogu. Da, pridetsya mne priznat' sebya varvarom, potomu chto
nikogda ne slushal ya starinnuyu pesnyu o Persee  i  Duglase  {124},  chtoby  moe
serdce ne bylo tronuto bol'she, chem zvukami boevoj  truby,  hotya  poetsya  ona
stranstvuyushchim slepcom, chej golos ne ustupaet v grubosti yazyku pesni.  A  kak
by vzvolnovala ona, svobodnaya ot pyli i pautiny  nevezhestvennogo  vremeni  i
ukrashennaya roskoshnym krasnorechiem Pindara {125}! V Vengrii na pirah i prochih
prazdnestvah po obychayu poyut pesni o podvigah predkov, kotorye etot  poistine
voinstvennyj narod schitaet iskrami, ne dayushchimi pogasnut' nekolebimoj  otvage
v serdcah lyudej. Nesravnennye lakedemonyane i na pole srazheniya shli s muzykoj,
i doma s udovol'stviem peli tol'ko chto slozhennuyu pesnyu: voiny rasskazyvali v
pesnyah o delah segodnyashnih, stariki - o minuvshih, mal'chiki - o budushchih.  Tem
zhe, kotorye skazhut, chto Pindar ne  edinozhdy  vozdaval  vysokuyu  hvalu  malym
pobedam, sleduet otvetit', chto eto zabluzhdenie poeta,  no  ne  poezii,  vina
vremeni i obychaev grekov, kotorye tak vysoko cenili svoi zabavy, chto  Filipp
Makedonskij {126}, kogda emu soobshchili srazu o  treh  zamechatel'nyh  pobedah,
otdal predpochtenie toj, chto byla vyigrana na Olimpe v sostyazanii kolesnic. I
vse zhe etot vid naibolee sposoben probudit' mysl'  ot  spyachki  i  uvlech'  ee
opisaniem slavnyh deyanij, potomu tak chasto udavalos'  eto  i  nepodrazhaemomu
Pindaru.
     Ostalsya odin Geroicheskij vid, odno nazvanie kotorogo (ya  dumayu)  dolzhno
ustrashat' klevetnikov, ibo nikakoe voobrazhenie ne posmeet napravit'  yazyk  k
zlosloviyu o nem, sotvorivshem takih velikih voinov,  kak  Ahill,  Kir,  |nej,
Turn, Tidej i Rinal'do {127}. On ne tol'ko uchit istine i pobuzhdaet k nej, no
uchit i  pobuzhdaet  k  samoj  vysokoj  i  prekrasnoj  istine;  on  zastavlyaet
velikodushie i spravedlivost' siyat' skvoz' vse  smutnye  opaseniya  i  putanye
zhelaniya; on - esli verny slova Platona i Tulliya, chto licezrevshij dobrodetel'
budet  divno  porazhen  lyuboviyu  k  ee  krasote,  -  naryazhaet  dobrodetel'  v
prazdnichnye odezhdy, chtoby eshche bolee prekrasnoj  yavilas'  ona  tomu,  kto  ne
prenebrezhet eyu, ne  postignuv  ee.  Vse,  chto  uzhe  bylo  skazano  v  zashchitu
prekrasnoj Poezii, skazano i v zashchitu Geroicheskogo vida, kotoryj  ne  prosto
vid, no luchshij i samyj sovershennyj vid Poezii. Obraz kazhdogo deyaniya  volnuet
i prosveshchaet razum, a blagorodnyj obraz velikih  dostoinstv  zazhigaet  razum
zhelaniem stat' dostojnym i  daet  sovet,  kak  stat'  dostojnym.  Dostatochno
odnogo |neya zanesti na dosku vashej pamyati: kak vedet on sebya,  kogda  gibnet
ego  rodina;  kak  spasaet  svoego  starogo  otca;  kak  dorozhit  svyashchennymi
relikviyami; kak podchinyaetsya bozhestvennoj vole i pokidaet Didonu  t,  hotya  i
pylkaya lyubov', i prostaya chelovecheskaya blagodarnost' trebovali ot nego inogo;
kakoj on v buryu i v veselii, na vojne i v  mirnoe  vremya,  kak  izgnannik  i
pobeditel', kak  osazhdennyj  i  osazhdayushchij;  kakoj  on  s  chuzhestrancami,  s
soyuznikami, s vragami i s samim soboj; nakonec kakoj on iznutri i snaruzhi, -
i ya dumayu, chto dlya ne predubezhdennogo  razuma  etot  obraz  budet  v  vysshej
stepeni poleznym; kak skazal Goracij:

                      melius Chrysippo et Crantore {*}.
     {* YAsnej, chem Hrisipp ili Krantor {129} (lat.).}

     Poistine ya dumayu, chto s gonitelyami poetov proishodit to zhe samoe, chto s
nekotorymi zhenshchinami, u kotoryh vsegda chto-nibud' da bolit, no chto imenno  -
oni i sami v tochnosti ne znayut. Dazhe imya Poezii  im  nenavistno,  no  ni  ee
prichiny, ni sledstviya, ni v celom, ni v chastnostyah ona ne daet ni  malejshego
povoda dlya yazvitel'noj huly.
     Poskol'ku  Poeziya  -  samaya  drevnyaya  chast'   chelovecheskogo   poznaniya,
otcovskoe nachalo, kotoroe dalo  zhizn'  vsem  prochim  naukam;  poskol'ku  ona
vseob®emlyushcha i ni odin prosveshchennyj narod ne  prenebregaet  eyu,  i  ni  odin
nevezhestvennyj narod ne obhoditsya bez nee; poskol'ku rimlyane i greki narekli
ee svyashchennymi  imenami:  pervye  "Proricaniem",  drugie  "Sozidaniem",  -  i
voistinu imya "Sozidanie"  podhodit  k  nej,  ibo  v  to  vremya,  kak  prochie
iskusstva ne vyhodyat za predely dannogo  im  soderzhaniya,  i  ono  daruet  im
zhizn', edinstvenno poet sam tvorit sebe soderzhanie, i mysl' ego  ne  zavisit
ot soderzhaniya, a soderzhanie zavisit ot mysli; poskol'ku ni  opredelenie,  ni
cel' ee ne soderzhat greha, to i sama ona ne grehovna; poskol'ku  ona  tvorit
dobro, ibo ona uchit dobru i dostavlyaet udovol'stvie  uchenikam;  poskol'ku  v
etom (to est' v nravouchenii - care vseh nauk) ona namnogo  obognala  istoriyu
i, hotya v pouchenii sravnima s filosofiej, v pobuzhdenii ostavlyaet ee  pozadi;
poskol'ku v Svyashchennom Pisanii (v  nem  net  nichego  greshnogo)  mnogie  chasti
poeticheskie, i dazhe nash Spasitel' blagovolil  pol'zovat'sya  cvetami  Poezii;
poskol'ku vse ee vidy, ne tol'ko soedinennye, no  i  kazhdyj  v  otdel'nosti,
dostojny polnogo odobreniya, - to ya dumayu (i dumayu, chto dumayu pravil'no), chto
lavrovyj venok, kotorym venchayut torzhestvuyushchego  polkovodca,  po  dostoinstvu
(iz vseh nauk) uvenchaet Poeziyu.



     No potomu, chto u nas est' ushi, a ne tol'ko yazyk, potomu,  chto  i  samye
nichtozhnye dovody mogut pokazat'sya vesomymi,  esli  nichto  ih  ne  perevesit,
davajte poslushaem, kakie upreki pred®yavlyayut  etomu  iskusstvu,  i  podumaem,
dostojny oni podderzhki ili net.
     Pervym delom sleduet skazat', chto ne  tol'ko  mysomousoi,  nenavistniki
poetov, no i vse te, kto ishchut sebe slavu v besslavii drugih, shchedro rastochayut
velikoe  mnozhestvo  bessvyaznyh  rechej,  nasmeshek  i  kolkostej,   ko   vsemu
pridirayutsya i nad vsem izdevayutsya, i razdrazhayut selezenku, i otvrashchayut  mozg
ot  sozercaniya  dostoinstv  predmeta.  |ti  pridirki,  poskol'ku  oni   odna
razvyaznost', poskol'ku net v nih svyatogo blagorodstva i imi mozhno lish' unyat'
zud v yazyke, nedostojny drugogo otveta, krome kak nasmeshki nad  shutom,  esli
uzh ne udalos' posmeyat'sya ego shutke. My znaem, chto veselyj um mozhet  sochinit'
hvalu blagorazumiyu osla i udovol'stviyu imet'  dolgi,  i  radosti  zarazit'sya
chumoj. S drugoj storony, esli my perefraziruem stroku Ovidiya:

                   Ut lateat virtus proximitate mail {*}, -
     {* CHtoby dostoinstvo odelos' v smezhnyj s nim porok {130} (lat.).}

     "dobro pryachetsya, kogda ryadom zlo", - to stol'  zhe  veselym  yavitsya  nam
Agrippa {131}, o suetnosti nauki govoryashchij, kak i |razm {132},  voshvalyayushchij
glupost'. Nikto i nichto ne izbegaet nasmeshek sih shutnikov, no i u |razma,  i
u Agrippy sut' tvorenij inaya, chem eto mozhet pokazat'sya ponachalu. Pravo,  tem
milejshim  lovcam  oshibok,  kotorye  ispravlyayut  glagol  prezhde,  chem   vidyat
sushchestvitel'noe,  i  osparivayut   znaniya   drugih   prezhde,   chem   obretayut
sobstvennye, ya by tol'ko napomnil, chto nasmeshka eshche ne oznachaet mudrosti,  a
za ih zabavy luchshee im prozvishche na anglijskom yazyke -  shuty,  i  imenno  tak
nashi ser'eznye predki nazyvali etih smeshnyh zabavnikov.
     Neobozrimyj prostor dlya glumlivyh vyhodok otkryvaet  im  stihoslozhenie.
Uzhe bylo skazano (i dumayu, skazano verno), chto ne  stihoslozheniem  sozdaetsya
poeziya. Mozhno byt' poetom, ne buduchi slagatelem stihov, i slagatelem stihov,
ne buduchi poetom. Esli zhe dopustit', chto eto edino  (tak,  kazhetsya,  schitaet
Skaliger {133}), to voistinu eto dostojno pohvaly. Ibo esli oratio i  ratio,
rech' s mysl'yu, velichajshij dar, pozhalovannyj  chelovechestvu,  togda  ne  mozhet
byt' ne proslavlen  tot,  kto  bolee  vseh  shlifuet  blagoslovennuyu  rech'  i
obdumyvaet kazhdoe slovo  ne  tol'ko  s  tochki  zreniya  (kak  mogut  skazat')
ubeditel'nosti soderzhaniya, no i soobraznogo kolichestva, chtoby slova nesli  v
sebe garmoniyu, a, nado polagat', bez chisla, mery, poryadka, sorazmernosti oni
pokazhutsya  v  nashe  vremya   chudovishchnymi.   Ostavim,   odnako,   spravedlivoe
voshvalenie etoj edinstvennoj godnoj dlya Muzyki  rechi  (imenno  dlya  Muzyki,
potomu chto ona - sotryasatel' chuvstv); samo soboj razumeetsya, nelepo chitat' i
ne zapominat' prochitannoe, a tak kak pamyat' nasha - edinstvennaya sokrovishchnica
znanij, to slova, glubzhe prochih zapavshie v pamyat', bolee prochih soobrazuyutsya
s poznaniem.
     Prichina  togo,  chto  stihi  namnogo  prevoshodyat  prozu  v  nanizyvanii
pamyatnyh  uzelkov,  ochevidna:  slova  (pomimo  udovol'stviya,   kotorym   oni
vozbuzhdayut pamyat') raspolagayutsya takim obrazom, chto ni odno  iz  nih  nel'zya
poteryat', ne to postradaet celoe, a, zapadaya  v  pamyat',  oni  ne  pozvolyayut
zabyt' sebya i prochno v nej utverzhdayutsya. Pomimo  togo,  odno  slovo  kak  by
porozhdaet drugoe, poetomu v rifmovannom ili ritmicheskom stihe po predydushchemu
slovu pochti s tochnost'yu mozhno dogadat'sya o posleduyushchem.  Nakonec,  dazhe  te,
kotorye izuchali iskusstvo zapominaniya, ne otkryli nichego bolee  podhodyashchego,
kak razdelit' celoe na mnozhestvo  sostavlyayushchih  i  doskonal'no  izuchit'  ih.
Stihi polnost'yu otvechayut etomu: kazhdoe slovo estestvenno zanimaet v nih svoe
mesto, kotoroe nepremenno zastavit ego zapomnit'. A chto eshche  nuzhno  ot  nih,
vsem izvestnyh? Kto iz teh, kto proshel kurs nauk, ne pomnit stihov Vergiliya,
Goraciya ili Katona, kotorye on v yunosti uchil i kotorye do samoj starosti  ne
ostavlyayut ego ucheniem.

              Percontatorem fugito, nam garrulus idem est {*}.
              Dum sibi quisque placet, credula turba sumus {**}.

     {* Ot lyubopytnogo proch' ubegaj: boltliv lyubopytnyj {134} (lat.).
     ** ...v svoem samomnen'e dumaet kazhdyj iz nas: "Kak zhe menya ne lyubit'?"
{135} (lat.).}

     Neprevzojdennost' ih v zapominanii s  ochevidnost'yu  dokazana  tem,  kak
izlagayutsya vse iskusstva, ibo glavnye zakony Grammatiki i Logiki, Matematiki
i  Mediciny  pisany  bol'sheyu  chast'yu  stihami.  Itak,  lish'  v  shutku  mozhno
opolchat'sya  na  stihi,  nezhnye  i  garmonichnye,  bolee  vsego   godnye   dlya
zapominaniya, - edinstvennoe orudie poznaniya.
     Teper' my perejdem k glavnym obvineniyam, pred®yavlyaemym  bednym  poetam.
Mne izvestny iz nih sleduyushchie. Vo-pervyh, poskol'ku sushchestvuet mnogo  drugih
poleznyh znanij, to i luchshe tratit' svoe vremya na  nih,  nezheli  na  Poeziyu.
Vo-vtoryh, ona mat' lzhi. I, v-tret'ih, ona kormilica poroka, zarazhayushchaya  nas
mnozhestvom gubitel'nyh zhelanij, neotvratimo, kak  sirena  {136},  uvlekayushchaya
nash um k zmeinomu hvostu greshnogo pomysla; i zdes' samoe  bol'shoe  pole  dlya
vspashki (kak skazano CHoserom {137}) prinadlezhit komedii; tak bylo s  drugimi
narodami, tak bylo i s nashim, ibo prezhde, chem poety usmirili  nas,  my  byli
polny muzhestva, vlekshego nas k voennym uprazhneniyam -  opore  nashej  svobody,
poka v skvernoj leni my ne pozvolili poeticheskim  bezdelkam  ubayukat'  sebya.
Nakonec, poslednee i glavnoe: huliteli krichat vo vse gorlo,  kak  budto  oni
pobedili Robin Guda {138}, chto Platon izgnal  poetov  iz  svoej  respubliki.
Voistinu byli by tyazhely ih obvineniya, bud' v nih hot' nemnogo pravdy.
     Nachnem s pervogo obvineniya. To, chto s bol'shej  pol'zoj  mozhno  bylo  by
provesti svoe vremya, - soobrazhenie dostojnoe,  no  ono  (kak  govoryat)  lish'
petere principium {Iskat' nachalo  (lat.).},  ved'  esli,  kak  ya  utverzhdayu,
nikakoe poznanie ne prevoshodit to, kotoroe uchit i pobuzhdaet k  dobrodeteli,
- a chto mozhet uchit' i pobuzhdat' k nej luchshe Poezii? - to vyvod  ocheviden,  i
chernila s bumagoj ne mogut sluzhit' delu bolee blagomu. Pust' dazhe eto pervoe
obvinenie pokazhetsya komu-to pravil'nym, vse zhe  iz  nego  vovse  ne  sleduet
vyvod (mne kazhetsya), chto horoshee - eto ne horoshee,  potomu  chto  est'  nechto
luchshee. Pravda, ya i  teper'  polnost'yu  otricayu,  chto  na  zemle  kogda-libo
poyavlyalas' bolee poleznaya nauka.
     Na vtoroe obvinenie, budto by poety - glavnye lzhecy, ya otvechu neobychno.
YA dumayu, chto iz vseh sochinitelej, zhivushchih pod solncem, poet, hochet on  etogo
ili net, lzhet menee prochih, potomu chto, buduchi poetom, on edva li mozhet byt'
lzhecom. Ne izbegnut lzhi astronom i kuzen ego - geometr, kogda  oni  primutsya
opredelyat' vysotu zvezd. A kak  po-vashemu,  chasto  li  lgut  vrachi,  kotorye
propisyvayut lekarstva i usugublyayut bolezni, posylayushchie Haronu {139}  velikoe
mnozhestvo  dush,  utonuvshih  v  miksturah  eshche  prezhde,  chem  yavilis'  k  ego
pereprave? Tak zhe otnositsya eto i ko vsem  prochim,  kotorye  berut  na  sebya
smelost' chto-to utverzhdat'. CHto zhe kasaetsya poeta, to on nikogda  nichego  ne
utverzhdaet i poetomu nikogda ne lzhet. Esli lgat' - znachit,  kak  ya  ponimayu,
ob®yavit' lozhnoe  istinnym,  togda  prochie  iskusstva,  i  osobenno  istoriya,
utverzhdaya mnozhestvo veshchej, vryad li mogut izbegnut'  lzhi  v  zemnom  tumannom
poznanii. Poet zhe (kak ya uzhe govoril) nikogda  nichego  ne  utverzhdaet.  Poet
nikogda ne ogranichivaet vash razum, stremyas' vnushit' vam veru v to, o chem  on
pishet. On ne ssylaetsya na drugie sochineniya, a nachinaet svoj trud s  pros'by,
obrashchennoj k Muzam, - nisposlat' emu dobruyu vydumku, i on voistinu prilagaet
vse svoi usiliya, daby povedat' vam o tom, chto dolzhno ili chto ne dolzhno byt',
a ne o tom, chto est' ili chego net. Poetomu hotya on i rasskazyvaet o sobytiyah
neistinnyh, no, ne vydavaya ih za istinnye,  on  ne  lzhet:  razve  tol'ko  my
istolkuem kak lozh' uzhe upominavshuyusya rech' Natana, obrashchennuyu k Davidu; razve
kakoj-nibud' nechestivec osmelitsya - a nikomu drugomu (ya dumayu) i v golovu ne
pridet - skazat', chto |zop lgal, sochinyaya svoi skazki o zhivotnyh, ibo te, kto
dumayut, budto on vydaval ih za  chistuyu  pravdu,  dostojny,  chtoby  ih  imena
zanesli v perechen' zhivotnyh, o kotoryh pisal |zop. Kakoj rebenok,  pridya  na
predstavlenie i uvidya slovo "Fivy", napisannoe bol'shimi  bukvami  na  staroj
dveri, poverit, chto pered nim Fivy? Esli by mozhno bylo vernut' hulitelyam  ih
detskie gody, chtoby ponyali oni: v poezii i lyudi i sobytiya ne chto  inoe,  kak
kartiny togo, chto dolzhno byt', a sovsem ne hronika togo,  chto  dejstvitel'no
bylo, - togda oni ne stali by nazyvat' lozh'yu allegoriyu  i  metaforu.  Tak  i
poluchaetsya, chto, ishcha istinu v Istorii, ne mudreno najti obman,  zato  Poeziya
mozhet stat' fundamentom iz vymysla dlya poleznogo znaniya.
     Na eto otvechayut, chto poety dayut  imena  lyudyam,  o  kotoryh  pishut,  chem
podderzhivayut predstavlenie o tom, budto eti lyudi  dejstvitel'no  sushchestvuyut,
hotya na samom dele ih nikogda ne bylo, i tem lish' usugublyayut  obman.  Znachit
li eto, chto lzhet advokat, togda, izlagaya  delo,  pol'zuetsya  imenami  "Dzhona
Bezdomnogo" i "Dzhona Zdorovogo"? Otvet najti legko: eti imena prizvany  lish'
ozhivlyat' kartinu, no ne tvorit' ee; zhivopisuya  lyudej,  nel'zya  ostavlyat'  ih
bezymyannymi. Navernoe,  my  ne  smozhem  igrat'  v  shahmaty,  esli  pozabudem
nazvaniya shahmatnyh figur. Poetomu ya dumayu, chto samym  ubezhdennym  pobornikom
pravdy okazalsya by tot, kto zayavil by, chto my lzhem, velichaya  kusochek  dereva
pochtennym imenem slona. Poetu nuzhny "Kir" ili "|nej" tol'ko dlya togo,  chtoby
pokazat', kak dolzhny postupat'  lyudi  ih  sosloviya  s  takoj  zhe  sud'boj  i
reputaciej.
     Tret'e obvinenie zaklyuchaetsya v tom,  chto  Poeziya  budto  by  razvrashchaet
razum cheloveka, priuchaya ego k beschestiyu i pohoti, -  eto  glavnoe,  esli  ne
edinstvennoe obvinenie, imeyushchee dokazatel'stva. Govoryat, chto  Komedii  bolee
uchat lyubovnym zateyam, nezheli ih osuzhdayut.  Govoryat,  chto  Liricheskaya  Poeziya
nasyshchena strastnymi sonetami, |legicheskaya oplakivaet otsutstvie vozlyublennoj
i dazhe v Geroicheskuyu Poeziyu nashel dorogu chestolyubivyj Kupidon.  Ah,  Lyubov',
hotel by ya, chtoby ty mogla stol' zhe horosho  oberegat'  sebya,  kak  pobezhdat'
drugih. Hotel by ya, chtoby te, k komu ty snishodish', mogli by ili  otkazat'sya
ot tebya,  ili  razumnymi  dovodami  ob®yasnit',  pochemu  oni  tebya  pri  sebe
uderzhivayut. No vse zhe priznaem lyubov'  k  prekrasnomu  skotskim  vozhdeleniem
(hotya sie i neprosto, ibo tol'ko chelovek v otlichie ot zverej  vladeet  darom
raspoznavat' prekrasnoe); priznaem, chto lyubimoe nami imya Lyubvi dostojno vseh
samyh zlobnyh nagovorov (hotya  dazhe  iz  moih  uchitelej-filosofov  nekotorye
nemalo izveli lampovogo masla, opisyvaya ee sovershenstva);  priznaem,  govoryu
ya, vse, chto priznayut oni:  budto  ne  tol'ko  lyubov',  no  i  vozhdelenie,  i
tshcheslavie, i  (koli  im  togo  hochetsya)  nepristojnost'  zapolnili  stranicy
poeticheskih knig; i togda, ya dumayu, kogda eto budet  priznano,  oni  uvidyat,
chto v ih prigovore prilichiya trebuyut perestavit' poslednie slova v nachalo: ne
Poeziya razvrashchaet razum cheloveka, no razum cheloveka razvrashchaet Poeziyu.
     Ibo ne budu otricat', chto Poeziyu, kotoraya  dolzhna  byt'  eikastike,  to
est' "izobrazhayushchej tol'ko horoshee", po opredeleniyu nekotoryh  uchenyh,  razum
cheloveka  mozhet  sdelat'  phantastike,   to   est',   naoborot,   nasyshchayushchej
voobrazhenie  predmetami  nedostojnymi,  podobno  hudozhniku,  kotoryj  dolzhen
yavlyat'  glazu  charuyushchij  pejzazh,  vid  izyashchnogo  zamka  ili   kreposti   ili
izobrazhenie dostojnogo deyaniya:  Avraam,  prinosyashchij  v  zhertvu  syna  svoego
Isaaka {140}, YUdif', ubivayushchaya Oloferna {141}, David, srazhayushchijsya s Goliafom
{142}, - no mozhet obojti eto  vnimaniem  i  pokazat'  besstydnomu  glazu  to
durnoe, chto luchshe bylo by  ne  pokazyvat'.  Porochit  li  iskazhenie  predmeta
istinnoe ego naznachenie? Voistinu net, odnako ya soglashus' s tem, chto  Poeziyu
mozhno izvratit', i, buduchi izvrashchena, ona svoej sladostnoj,  charuyushchej  siloj
sposobna prichinit' bolee vreda, nezheli lyubaya drugaya armiya slov; i poetomu my
nedaleki ot zaklyucheniya, chto izvrashchenie pokryvaet pozorom izvrashchaemoe, no,  s
drugoj storony, eto i nemaloe dokazatel'stvo togo, chto esli veshch' izvrashchennaya
prichinyaet vreda bolee vseh  prochih,  to  v  svoem  istinnom  naznachenii  ona
(kazhdaya veshch' dolzhna byt' ocenena v zavisimosti ot ee  istinnogo  naznacheniya)
bolee vseh prochih darit dobrom.
     Razve my ne znaem, chto iskusstvo Lekarya (kotoroe zashchishchaet nashi tela  ot
raznyh boleznej), buduchi izvrashcheno, uchit primeneniyu yadov  -  samyh  strashnyh
razrushitelej? I ne vskormilo li (esli perejti k vysshemu)  izvrashchennoe  slovo
Boga eres', i ne stalo li ego izvrashchennoe imya bogohul'stvom? Voistinu igolka
ne prichinit mnogo vreda, i stol' zhe spravedlivo (pust' skazano eto  budet  v
otsutstvie dam), chto i mnogo pol'zy ona tozhe ne prineset. Mechom mozhno  ubit'
otca, i mechom mozhno zashchitit'  korolya  i  rodinu.  Itak,  podobno  tomu,  kak
obvinenie Poezii vo lzhi nichem  ne  bylo  podtverzhdeno,  tak  i  obvinenie  v
izvrashchenii obernulos' hvaloj.
     Utverzhdayut,  chto  do  togo,  kak   poety   poluchili   priznanie,   nashi
sootechestvenniki nahodili serdechnuyu radost' v dejstvii, a ne v  voobrazhenii,
v deyaniyah, dostojnyh opisaniya, a ne v opisanii togo, chto dostojno sversheniya.
CHto eto za davnie  vremena,  ya  dumayu,  i  Sfinks  {143}  edva  li  otvetit,
poskol'ku  net  pamyati  stol'  drevnej,  chtoby  ne  pomnila  ona  o  Poezii.
Nesomnenno, chto i narod Al'biona {144} v samye drevnie vremena ne  obhodilsya
bez Poezii. Pravo, ne yavlyaetsya li sej dovod,  hotya  on  i  metit  v  Poeziyu,
yadrom, napravlennym v noznanie voobshche, ili knizhnost', kak oni eto  nazyvayut.
Togo zhe mneniya  byli  i  goty;  o  nih  pisali,  chto  kogda  oni,  razgrabiv
znamenityj gorod, obnaruzhili v nem bogatejshuyu biblioteku, to odin  iz  chisla
palachej (veroyatno, odinakovo godnyj kak k  unichtozheniyu  plodov  uma,  tak  i
umertvleniyu tel) sobralsya bylo podzhech' ee. "Ne nado, -  s  vazhnost'yu  skazal
emu drugoj. - Osteregis' delat' sie. Poka oni zanyaty  svoimi  igrushkami,  my
bez truda zahvatim ih zemli."
     Da, tak obychno utverzhdayut nevezhestvennye lyudi, i mne chasto  prihodilos'
slyshat' v zashchitu takogo utverzhdeniya dlinnye rechi; no tak kak eto  napravleno
protiv poznaniya voobshche, vklyuchayushchego Poeziyu, ili skoree vsego poznaniya, krome
Poezii; i tak kak mne prishlos' by otojti ot moego  predmeta  slishkom  daleko
ili, vo vsyakom sluchae, sovershenno neopravdanno  (ochevidno,  chto  vlast'  nad
dejstviem dolzhna priobretat'sya pri pomoshchi znaniya, a  znanie  -  luchshe  vsego
soedineniem mnogih znanij, to est' chteniem), to ya privedu slova  Goraciya,  s
ch'im mneniem soglasen:

                      jubeo stultum esse libenter {*}.

     {* Prikazyvayu glupomu legko snosit' svoyu glupost' {145} (lat.).}

     CHto kasaetsya Poezii, to ona menee vseh  prochih  goditsya  dlya  podobnogo
obvineniya.
     Potomu chto Poeziya - sputnik voinstva. YA gotov poklyast'sya, chto Neistovyj
Roland i blagorodnyj korol'  Artur  {146}  nikogda  ne  razocharuyut  soldata,
odnako ens {Sushchee (lat.).} i prima materia {Pervomateriya  (lat.).}  vryad  li
primirimy s latami. Kak  ya  uzhe  govoril  v  nachale,  dazhe  turki  i  tatary
voshishchayutsya poetami. Grek Gomer proslavilsya eshche do  togo,  kak  proslavilas'
Greciya. I esli na dogadku pozvolitel'no otvechat' dogadkoj, to voistinu mozhet
okazat'sya, chto kak uchenye muzhi s pomoshch'yu poeta priobshchalis' k  pervomu  svetu
znanij, tak i geroi s ego pomoshch'yu postigali pervye predstavleniya o muzhestve.
Udovletvorimsya lish' primerom  Aleksandra,  kotorogo  Plutarh  priznal  stol'
doblestnym {147}, chto i Fortuna sluzhila emu ne  provodnicej,  a  vsego  lish'
skameechkoj dlya nog, i dazhe ne Plutarh, a sami ego deyaniya  govoryat,  chto,  on
byl istinnym chudom sredi carej-voinov. Sej Aleksandr ostavil svoego uchitelya,
zhivogo Aristotelya doma, a vzyal s soboj v pohod mertvogo  Gomera.  On  predal
smerti filosofa Kallisfena {148} yakoby  za  filosofskoe,  a  na  samom  dele
myatezhnoe upryamstvo, no, govoryat, on  vsegda  mechtal,  chtoby  Gomer  byl  zhiv
{149}. On dostatochno  horosho  ponimal,  chto  ego  um  obrel  smelost'  bolee
blagodarya Ahillu, nezheli uchenomu opredeleniyu  smelosti.  I  esli  Katonu  ne
ponravilos', chto Ful'vij vzyal na pole brani |nniya {150},  to  na  eto  mozhno
otvetit' tak: pust' eto ne nravilos'  Katonu,  zato  nravilos'  blagorodnomu
Ful'viyu, inache on sego ne  sdelal  by.  Kstati,  to  byl  ne  velikij  Katon
Uticheskij {151} (ch'yu pamyat' ya nesravnenno bolee chtu), a ego predok,  kotoryj
poistine zhestoko karal pregresheniya i, pomimo sego, nikogda ne prinosil zhertv
na altar' Gracij {152}. On pital otvrashchenie k ucheniyu grekov i hulil ego, no,
buduchi vos'mi desyatkov let ot rodu, nachal ego izuchat',  veroyatno,  opasayas',
chto Pluton {153} ne ponimaet po-latyni.  Po  rimskim  zakonam  nikto,  krome
voinov, ne mog uchastvovat' v voennyh  pohodah,  poetomu  hotya  Katonu  i  ne
nravilos'  prisutstvie  v  vojske  |nniya,  no  eto  bylo  vyzvano   ne   ego
poeticheskimi sochineniyami. CHto kasaetsya Scipiona Naziki  {154},  kotoryj,  po
vseobshchemu mneniyu, byl dostojnejshim rimlyaninom, to on lyubil |nniya. I oba  ego
brata {155}, doblest'yu svoej zasluzhivshie prozvishcha Aziatskij  i  Afrikanskij,
stol' lyubili  ego,  chto  veleli  pohoronit'  ego  v  svoej  grobnice.  Itak,
svidetel'stvo  Katona  napravleno  lish'  protiv  samogo  Katona,   ibo   emu
protivostoyat svidetel'stva bolee imenityh lyudej: znachit, ono ne imeet sily.
     Teper' voistinu tyazhela budet moya  nosha.  Protiv  menya  -  imya  Platona,
kotoryj, dolzhen priznat'sya, iz vseh filosofov kazhetsya  mne  samym  dostojnym
pochitaniya po toj prichine, chto on  sredi  nih  samyj  poetichnyj.  I  esli  on
zamutil istochnik, iz kotorogo sam cherpal, to nuzhno tshchatel'no  razobrat'sya  v
prichinah, pobudivshih ego k etomu. Vo-pervyh, hotya eto i budet zlym  navetom,
mozhno pripomnit', chto, buduchi filosofom, on  po  prirode  svoej  byl  vragom
poetov, ibo verno to, chto filosofy, najdya  v  tainstvennyh  krasotah  Poezii
krupicy istinnyh znanij, totchas zhe pridali  etim  znaniyam  nekij  poryadok  i
prevratili v shkol'nyj  kurs  to,  chemu  poety  uchili  s  pomoshch'yu  svyashchennogo
udovol'stviya;  k  tomu  zhe  filosofy  postupili  podobno  tem  neblagodarnym
podmaster'yam,  kotorye,  obzavedyas'   sobstvennymi   masterskimi,   nachinayut
vsyacheski beschestit' svoih uchitelej; no poskol'ku  poety  siloj  udovol'stviya
vsegda pobezhdali filosofov, to chem slabee byla nadezhda pogubit' poetov,  tem
sil'nee  oni  ih  nenavideli.  Konechno  zhe,  oni  znali,  chto  sem'  gorodov
osparivali pravo nazvat' svoim grazhdaninom Gomera {156}, togda kak iz mnogih
gorodov filosofy byli izgnany  kak  nedostojnye  {157}.  Tol'ko  povtoryavshie
stihi Evripida afinyane spasli svoi zhizni  ot  sirakuzcev  {158},  i  oni  zhe
schitali filosofov nedostojnymi zhizni. Poety Simonid i Pindar vozymeli  stol'
bol'shoe vliyanie  na  Gierona  Pervogo  {159},  chto  iz  tirana  on  sdelalsya
spravedlivym gosudarem, togda kak Platon stol' malo znachil dlya Dionisiya, chto
iz filosofa sdelalsya rabom  {160}.  YA  dumayu,  chto  ya  dolzhen  otplatit'  za
obvineniya,  kotorymi  osypayut  poetov,  podobnymi  zhe  obvineniyami  v  adres
filosofov: prochitajte "Fedra"  ili  "Pir"  Platona  {161},  ili  rassuzhdenie
Plutarha o lyubvi i skazhite, sposoben li poet  sochinit'  takuyu  zhe  merzost'.
Pritom sprosite, iz kakoj respubliki izgnal Platon poeta. Nesomnenno iz toj,
v kotoroj on dopuskal  obshchnost'  zhen.  On  izgnal  ego  ne  za  iznezhivayushchee
sladostrastie, ibo edva li opasny sonety  tam,  gde  muzhchina  mozhet  vladet'
lyuboj zhenshchinoj. Odnako ya chtu filosofskie nastavleniya i blagoslovlyayu umy,  ih
vzrastivshie; i pust' ne  budut  oni  oporocheny  tak,  kak  eto  proizoshlo  s
Poeziej.
     Sam svyatoj Pavel (kotoryj, k slave poetov, pominaet dvazhdy dvuh  poetov
{162} i odnogo iz nih nazyvaet prorokom) predosteregaet ot filosofii,  a  na
samom dele ot izvrashcheniya. Tak i Platon predosteregaet ot izvrashcheniya  Poezii,
a ne ot Poezii.  Platon  osuzhdal  poetov  svoego  vremeni  za  to,  chto  oni
zapolnyali mir lozhnymi suzhdeniyami o  bogah,  sochinyali  o  nih  legkomyslennye
nebylicy, i on ne zhelal, chtoby podobnye  predstavleniya  o  bogah  razvrashchali
molodezh'. Ob etom mozhno bylo by mnogoe skazat', no dostatochno  i  togo,  chto
rodilis' oni ne v golovah poetov,  poety  lish'  vosproizvodili  te  iz  nih,
kotorye uzhe sushchestvovali. Vse napisannoe grekami podtverzhdaet, chto togdashnyaya
religiya osnovyvalas' na vere vo mnozhestvo samyh raznyh  bogov,  i  ne  poety
uchili etomu, oni tol'ko  sledovali  etomu  soglasno  podrazhatel'noj  prirode
svoego iskusstva. Mozhno prochitat' rassuzhdeniya Plutarha ob  Izide  i  Ozirise
{163}, ob ischeznovenii orakulov, o bozhestvennom providenii, chtoby ubedit'sya,
chto bogoslovie grekov pokoilos' na  etih  skazkah,  kotorym  poety  sueverno
sledovali, i, chto govorit', oni bolee preuspeli (ne poznavshie  eshche  Hristova
ucheniya), chem  filosofy,  kotorye,  stryahnuv  s  sebya  sueverie,  pogryazli  v
bezbozhii.  Sledovatel'no,  Platon  (kotorogo  ya  sklonen  skoree  zasluzhenno
vosslavit', nezheli nezasluzhenno otvergnut') ne imel  v  vidu  poetov  v  teh
slovah, o kotoryh YUlij Skaliger  skazal:  "Qua  authoritate  barbari  quidam
atque hispidi abuti velint ad poetas e republica exigendos" {Opirayas' na sej
avtoritet, nekotorye varvary i muzhlany  hoteli  by  izgnat'  iz  gosudarstva
poetov (lat.).}. On stremilsya iskorenit' lozhnye  predstavleniya  o  Boge  (iz
kotoryh nyneshnee hristianstvo bez osobogo prinuzhdeniya izgnalo vse  gibel'nye
zabluzhdeniya), vzleleyannye (kak on dumal) pochitaemymi  v  to  vremya  poetami.
CHtoby uznat', chto dumal Platon, nuzhno obratit'sya k nemu  samomu:  v  dialoge
"Ion" on  vozdaet  Poezii  vysokuyu  i  poistine  bozhestvennuyu  hvalu.  Takim
obrazom, v Platone, izgonyayushchem izvrashchenie yavleniya, a  ne  samo  yavlenie,  ne
tol'ko ne izgonyayushchem ego, no i vozdayushchem emu dolzhnye  pochesti,  my  obretaem
pokrovitelya, a ne vraga. Voistinu ya gorazdo bolee sklonen (ibo dejstvitel'no
mogu eto sdelat') pokazat' oshibku yakoby posledovatelej Platona (odetye v ego
l'vinuyu  shkuru,  oni  pri  vide  Poezii  revut   po-oslinomu   {164}),   chem
nisprovergat' ego  samogo,  pered  kotorym  chem  mudree  chelovek,  tem  nizhe
sklonitsya; tem bolee chto Platon nadelyaet Poeziyu svojstvami, kotorymi dazhe  ya
ee ne nadelyayu, kak eto yavstvuet  iz  vyshenazvannogo  dialoga:  on  vidit  ee
ispolnennoj bozhestvennoj sily, namnogo prevoshodyashchej chelovecheskij razum.
     S drugoj storony, esli by kto zahotel, on smog by najti celoe more imen
teh, komu Poeziya vozdavala pochesti: Aleksandry, Cezari, Scipiony  -  lyubimcy
poetov; Lellij {165}, prozvannyj rimskim  Sokratom,  tozhe  byl  poetom,  ibo
govoryat, chto chast' "Heautontimorumenos" {Samoistyazatel'  (grech.).}  Terenciya
{166} byla napisana  im;  i  dazhe  grek  Sokrat,  kotorogo  Apollon  velichal
edinstvennym  mudrecom  sredi  lyudej,  v  starosti   mnogo   vremeni   otdal
perelozheniyu stihami basen |zopa. I posemu  neprostitel'nym  grehom  Platona,
uchenika ego, bylo by vlozhit' v usta svoego uchitelya hulitel'nuyu  rech'  protiv
poetov. Nuzhny li eshche primery? Aristotel' sochinil "Iskusstvo poezii".  Zachem,
esli v nej ne bylo nadobnosti? Plutarh uchit, chto iz nee mozhno izvlech'  mnogo
pol'zy; no esli nikto ee ne chitaet, to  zachem  etomu  uchit'?  Zaglyanuvshij  v
trudy Plutarha po istorii ili filosofii uvidit, chto on  ukrashaet  ih  odezhdu
kruzhevami Poezii. Odnako ya ne sklonen zashchishchat'  Poeziyu  s  pomoshch'yu  nizhe  ee
stoyashchej Istoriografii, Udovletvorimsya tem, chto  pohvaly  najdut  tut  dobruyu
pochvu, ibo kakoe obvinenie ni bros' Poezii,  ono  ili  bystro  umiraet,  ili
prevrashchaetsya v spravedlivuyu hvalu.
     Itak, poskol'ku  sovershenstva  ee  stol'  bystro  i  stol'  obosnovanno
podtverzhdayutsya, a nizmennye obvineniya protiv nee stol' skoro otmetayutsya, to,
znachit, ona yavlyaet soboj iskusstvo pravdivogo, a ne lzhivogo ucheniya,  ona  ne
iznezhivaet, no,  nesomnenno,  pobuzhdaet  k  muzhestvu,  ne  razvrashchaet  razum
cheloveka, no ukreplyaet ego, i ne otvergnuta ona, a proslavlena  Platonom;  i
poetomu pobol'she sazhajte lavrov, daby uvenchivat'  lavrovymi  venkami  (krome
poetov,  chesti  byt'  uvenchannymi  lavrovymi  venkami   udostaivayutsya   lish'
torzhestvuyushchie pobedu polkovodcy; i odnogo  etogo  dostatochno,  chtoby  ponyat'
velichie poetov), vmesto togo chtoby slushat' lzhecov, kotorye  svoim  zlovonnym
dyhaniem oskvernyayut chistye rodniki Poezii.



     Dolgim byl put', projdennyj mnoyu, no prezhde chem sovsem otlozhit' pero, ya
vse zhe potrachu eshche nemnogo vremeni, potomu chto hochu  ponyat',  pochemu  Angliya
(mat' nesravnennyh umov) stala surovoj machehoj poetov, kotorye, konechno  zhe,
razumom prevoshodyat vseh prochih, ibo tvoreniya ih - plod  tol'ko  ih  razuma,
oni sozidayut, polagayas' tol'ko na sebya, i nichego ne zaimstvuyut u  drugih.  I
kak zhe mne ne kriknut':

              Musa, mihi causas memora, quo numine laeso? {*}
     {* Muza, povedaj o tom, po kakoj  oskorbilas'  prichine  //  Tak  carica
bogov {167} (lat.).}

     Milaya  Poeziya,  v  drevnosti  koroli,  imperatory,  senatory,   velikie
polkovodcy, takie, kak David, Adrian,  Sofokl,  Germanik  {168},  ne  schitaya
tysyachi drugih, ne tol'ko chtili poetov, no i sami byli poetami;  vo  vremena,
ne stol' dalekie ot nas, tvoimi pokrovitelyami byli Robert,  korol'  Sicilii,
velikij  korol'  Francisk  Francuzskij,  korol'  Iakov  SHotlandskij   {169},
kardinaly  Bembo  i  Bibb'ena  {170},  stol'   znamenitye   propovedniki   i
nastavniki, kak Bez i Filip Melanhton {171},  stol'  prosveshchennye  filosofy,
kak Frakastoro i Skaliger {172}, stol' velikie oratory, kak Pontano  i  Myure
{173}, i pronicatel'nyj  umom  Dzhordzh  B'yukenen  {174},  i  vazhnyj  sovetnik
L'Opital' {175} iz Francii, s kotorym v ego korolevstve (uveryayu  vas)  nikto
ne sravnitsya v mudrom i dobrodetel'nom suzhdenii, - oni i  mnogie  drugie  ne
tol'ko chitali sochineniya drugih poetov, no i sami  slagali  stihi,  chtoby  ih
chitali drugie: i eta Poeziya,  stol'  chtimaya  povsyudu,  lish'  v  Anglii  byla
vstrechena s surovost'yu. Sama zemlya, mne kazhetsya, sie oplakivaet i potomu  ne
ukrashaet sebya stol' bogato, kak  ran'she,  lavrami.  Ibo  v  proshlye  vremena
poetov v Anglii chtili i - eto neobhodimo otmetit' - dazhe v te vremena, kogda
truba Marsa {176}  gremela  namnogo  gromche  tepereshnego.  A  sejchas,  kogda
bezoblachnyj mir sdelal tihim dom poetov, oni  stali  pol'zovat'sya  takim  zhe
pochetom, kak i venecianskie figlyary. Odnako dazhe i eto sluzhit k proslavleniyu
Poezii, kotoraya, podobno Venere, (no s bolee blagorodnoj cel'yu) predpochla by
domashnemu pokoyu s Vulkanom pozor byt' pojmannoj v set'  s  Marsom  {177};  s
drugoj storony, eto otchasti ob®yasnyaet,  pochemu  teper'  poety  menee  ugodny
bezzabotnoj Anglii, kotoraya edva li  budet  terpet'  nanosimuyu  perom  bol'.
Otsyuda s neizbezhnost'yu sleduet, chto za delo  stali  brat'sya  podlye  lyudi  s
rabskim umom, kotorym  i  togo  dostatochno,  esli  zapoluchat  oni  izdatelya.
Govoryat, |paminond {178} tak muzhestvenno i blagorodno vershil svoe delo,  chto
ono iz prezrennogo stalo vysokochtimym, oni zhe lish' odnimi svoimi beschestnymi
imenami beschestyat dostochtimuyu Poeziyu. Budto  vse  Muzy  reshili  zaberemenet'
odnovremenno i proizvesti na svet vnebrachnyh poetov, kotorye, ne imeya na  to
nikakih polnomochij,  mchatsya  k  beregam  Gelikona  {179},  poka  ne  zagonyat
chitatelya huzhe loshadi, v to vremya kak drugie:

             Queis meliore luto finxit praecordia Titan {*}, -
     {* CH'i dushi Titan (Prometej) sotvoril iz luchshej gliny {180} (lat.).}

     skoree gotovy unichtozhit' tvoreniya svoego uma, nezheli opublikovat' ih  i
okazat'sya prichislennymi k tomu zhe ordenu.
     YA  iskoni  stremilsya  k  vozvyshennomu,  a  teper'  prinyat  v   obshchestvo
bumagomaratelej i nahozhu, chto  istinnaya  prichina  neuvazheniya  k  nam  -  eto
otsutstvie zaslug u teh, kto naperekor Pallade {181} vzyal na  sebya  smelost'
nazyvat'sya poetom. Kak zhe nam dostich' sovershenstva? Esli by ya znal, ya  by  i
sam, ne medlya, prinyalsya za delo. YA zhe, nikogda ne  zhazhdavshij  zvaniya  poeta,
vsegda prenebregal sredstvami dlya ego priobreteniya. Tol'ko teper', vzyatyj  v
polon etimi myslyami, ya zaplatil im dan' chernilami. Pravo,  te,  kto  nahodyat
udovol'stvie v poeticheskom sozidanii, dolzhny stremit'sya k poznaniyu togo, chto
delat' i kak  delat';  vlekomye  Poeziej,  oni  dolzhny  pochashche  glyadet'sya  E
pravdivoe zerkalo  razuma.  Poeziyu  ne  sleduet  tashchit'  za  ushi,  ee  nuzhno
ostorozhno vesti, ili, vernee, ona dolzhna vesti; v etom prichina,  zastavivshaya
drevnih utverzhdat', chto  Poeziya  -  eto  nebesnyj  dar,  a  ne  chelovecheskoe
iskusstvo; vse prochie znaniya otkryty lyubomu, kto vladeet svoim razumom, poet
zhe nichego ne mozhet sozdat', ne vlozhiv v eto svoego dara; vot  pochemu  staraya
pogovorka  glasit:  "Orator  fit,  poeta  nascitur"  {Oratorami  stanovyatsya,
poetami rozhdayutsya  (lat.).}.  Odnako  ya  dolzhen  priznat',  chto  esli  samaya
plodorodnaya pochva vse zhe trebuet obrabotki, to  i  um,  ustremlennyj  vvys',
dolzhen byt' vedom Dedalom {182}. U Dedala, kak izvestno, vsegda  tri  kryla,
kotorye  voznosyat  ego  k  zasluzhennoj  slave:   Iskusstvo,   Podrazhanie   i
Uprazhnenie. My  zhe  ni  zakonami  iskusstva,  ni  obrazcami  dlya  podrazhaniya
osobenno sebya ne obremenyaem. My uprazhnyaemsya, da, - no shivorot-navyvorot, ibo
uprazhnyaemsya my ne dlya togo, chtoby poznat', a budto by  uzhe  v  poznannom,  i
mozg nash prebyvaet svobodnym ot togo, chto  moglo  by  sdelat'sya  znaniem.  V
Poezii dve chasti: materiya, vyrazhennaya slovami, i slova, vyrazhayushchie  materiyu,
- i ni v odnoj my ne pol'zuemsya pravil'no  Iskusstvom  i  Podrazhaniem.  Nasha
materiya - eto prostaya boltovnya. Neverno ponimaya Ovidiya:

                 Quicquid conabor dicere, versus erit *, -
     {* CHto ni pytayus' skazat' - vse poluchaetsya stih {183} (lat.).}

     poety ne pridayut  ej  dolzhnogo  poryadka,  potomu  i  chitateli  edva  li
ugadyvayut, kuda oni popadayut.
     Nesomnenno, chto "Troil i Kressida" CHosera -  tvorenie  prevoshodnoe,  i
voistinu ya ne znayu, chemu bolee  udivlyat'sya:  to  li  tomu,  chto  on  v  svoj
tumannyj vek videl stol' yasno, to li tomu, chto v nash yasnyj vek my sleduem za
nim stol' neuverenno. Vse zhe i u nego byli velikie nedochety,  prostitel'nye,
odnako, dlya pochtennoj stariny.  YA  vysoko  cenyu  prekrasnye  chasti  "Zerkala
sudej"  {184},  i  lirika  grafa   Sarri   {185}   otmechena   prisushchim   emu
blagorodstvom,  ibo  on  blagoroden  i  po  rozhdeniyu  i   po   umu.   |klogi
"Pastushech'ego  kalendarya"  {186}  soderzhat  v  sebe,  esli  ya  ne  vveden  v
zabluzhdenie, mnogo poezii i dostojny chteniya. Odnako ya ne otvazhivayus' hvalit'
to, kak podlazhivaetsya poet pod staryj grubyj yazyk, ibo ne stremilis' k etomu
ni Feokrit v grecheskom, ni Vergilij v latinskom, ni Sannadzaro v ital'yanskom
{187}. Krome  etih,  eshche  v  nemnogih  izdannyh  sochineniyah  (esli  govorit'
otkrovenno) ya uzrel poeticheskuyu silu: esli dlya dokazatel'stva  my  poprobuem
pereskazat' stihotvoreniya prozoj, chtoby opredelit' tak ih smysl, to  uvidim,
chto odin stih rozhdaet drugoj, ne obuslovlivaya v nachale to, chto dolzhno byt' v
konce; tak voznikaet besporyadochnaya massa slov, koe-gde pozvyakivayushchaya  rifmoj
i nebogataya soderzhaniem.
     Isklyucheniem sredi nashih Tragedij i Komedij  (vyzyvayushchih  nebesprichinnoe
vozmushchenie), kotorye ni zakonam prilichij, ni zakonam iskusnoj Poezii ne sle-
duyut, yavlyaetsya lish' tragediya "Gorboduk" {188} (ya govoryu lish' o vidennyh mnoyu
samim). Odnako nesmotrya na izryadnoe kolichestvo ispolnennyh velichiya monologov
i  zvuchnyh  fraz,  dostigayushchih  vysot  sloga   Seneki   {189},   i   vysokuyu
nravstvennost', kotoroj ona, dostavlyaya udovol'stvie,  uchit,  presleduya  etim
cel' istinno poeticheskuyu, vse zhe,  po  pravde  govorya,  ona  nebezuprechna  v
chastnostyah, i eto menya ogorchaet, potomu chto i ona ne  mozhet  stat'  obrazcom
sovershennoj  Tragedii.  Neverno  predstavleny  v  nej  mesto  i  vremya,  dva
neobhodimyh sputnika vseh  vidimyh  dejstvij.  Scenicheskoe  dejstvie  dolzhno
sootnosit'sya s odnim mestom, i vremya, prednaznachennoe  dlya  etogo  dejstviya,
kak ukazyvayut i Aristotel', i zdravyj smysl, ne dolzhno vyhodit'  za  predely
odnogo dnya; zdes' zhe, vopreki zakonam iskusstva, mnozhestvo i dnej, i zemel'.
     No esli takov "Gorboduk", to skol' zhe huzhe vse  prochie,  v  kotoryh  na
odnoj polovine sceny raspolozhena Aziya, a na drugoj - Afrika  i  stol'  mnogo
zemel' bolee melkih, chto akter, poyavlyayas', totchas dolzhen  ob®yavit',  gde  on
nahoditsya, inache ego ne pojmut? Vy vidite, kak tri damy  sobirayut  cvety,  i
dolzhny verit', chto na scene sad. Potom vdrug  na  tom  zhe  samom  meste  vam
soobshchayut o korablekrushenii, i vas zhe vinyat, esli vy ne vidite na meste  sada
skalu. Vsled  za  tem  poyavlyaetsya  otvratitel'noe  ognedyshashchee  chudovishche,  i
neschastnye zriteli dolzhny zabyt' o  skale  i  voobrazit'  peshcheru.  Kogda  zhe
vybegayut dve armii, predstavlennye chetyr'mya mechami i chetyr'mya shchitami,  kakoe
stojkoe serdce otkazhetsya uvidet' v etoj scene reshitel'noe srazhenie?
     CHto do vremeni, to s nim i vovse ne ceremonyatsya. Vot obychnyj primer. On
i ona, yunye nasledniki znatnyh  rodov,  vlyublyayutsya  drug  v  druga.  Sleduet
mnozhestvo priklyuchenij, potom ona beremeneet i proizvodit na svet prekrasnogo
mal'chika, kotorogo vskore teryaet i kotoryj vyrastaet, vlyublyaetsya i  vot  uzhe
sam nameren obzavestis' potomstvom - i vse  eto  v  techenie  dvuh  chasov;  o
neleposti sego dlya razuma sprosite  u  razuma.  Iskusstvo  zhe  vsegda  uchilo
drugomu, i primery iz proshlogo eto podtverzhdayut;  ved'  dazhe  v  nashe  vremya
prostye komedianty v Italii ne dopustyat nichego podobnogo. Odnako  kto-nibud'
nepremenno vspomnit "Evnuha" Terenciya {190}, dejstvie  kotorogo  dlitsya  dva
dnya, - no ne dvadcat' zhe let. Da i delo zdes' v tom, chto predstavlenie  bylo
rasschitano na dva dnya i komediya pisalas' soobrazno. Hotya  Plavt  {191}  tozhe
odnazhdy dopustil oshibku, no luchshe uzh s nim vmeste popadat'  v  cel',  nezheli
promahivat'sya. Odnako mogut skazat', kak zhe togda predstavlyat'  te  sobytiya,
kotorye trebuyut peremeny mesta i dlitel'nogo vremeni? Budto neizvestno,  chto
tragediya podchinyaetsya zakonam Poezii, a  ne  Istorii,  i  ona  ne  obyazana  v
tochnosti sledovat' za  sobytiyami,  ona  svobodna  i  dolzhna  vydumat'  novoe
soderzhanie ili prisposobit' sobytiya istinnye k svoej  naibol'shej  pol'ze.  K
tomu zhe mnogoe iz togo, chto  nevozmozhno  pokazat',  mozhno  rasskazat',  nado
tol'ko popyat' raznicu mezhdu opisaniem i izobrazheniem.  Naprimer,  snachala  ya
rasskazyvayu (nahodyas' pered vami) o Peru, a potom o Kal'kutte, hotya pokazat'
ih ya mogu lish' s pomoshch'yu loshadi Pakoleta {192}. |to bylo i v obychae drevnih,
kotorye prizyvali nuncius {Vestnika (lat.).}, chtoby on rasskazal o sobytiyah,
proisshedshih v proshlom ili v drugih stranah.
     Nakonec, pokazyvaya mnogie dejstvitel'nye sobytiya, sleduet nachinat' ne s
ab ovo {S yajca {193} (lat.).} (kak govorit Goracij),  a  srazu  s  reshayushchego
momenta togo edinstvennogo dejstviya, kotoroe  neobhodimo  izobrazit'.  Luchshe
vsego eto ob®yasnit' na primere yunogo  Polidora  {194}.  Vo  vremya  Troyanskoj
vojny otec Polidora - Priam otoslal syna,  dav  emu  ogromnye  bogatstva,  k
Polimnestoru, caryu Frakii, kotoryj  cherez  neskol'ko  let,  uznav  o  gibeli
Priama, ubil ego syna, chtoby prisvoit'  sebe  ego  bogatstva.  Gekuba  {195}
nashla telo mal'chika i izyskala sposob v tot zhe den' otomstit' caryu.  S  chego
by nachal lyuboj iz nashih sochinitelej tragedij? Konechno,  s  ot®ezda  rebenka.
Zatem posledovalo by puteshestvie vo Frakiyu, kotoroe dlilos' by ne odin god i
velo by cherez mnogie zemli. A s chego nachinaet Evripid?  S  togo,  kak  nashli
telo mal'chika, ostal'noe  zhe  rasskazyvaet  duh  Polidora.  |togo  i  tupice
dostatochno.
     No  pomimo  takih  yavnyh  nelepostej,  ni  nastoyashchimi  tragediyami,   ni
nastoyashchimi komediyami nashi p'esy ne yavlyayutsya, ibo v nih predstavleny vmeste i
koroli i shuty, i vovse  ne  potomu,  chto  etogo  trebuet  soderzhanie;  shutov
zastavlyayut prinimat' uchastie v velikih sobytiyah, chto neumestno i  nerazumno,
i  poetomu  ni  voshishcheniya,  ni  sochuvstviya,  ni  podlinnogo   veseliya   sii
tragikomedii ne vyzyvayut. Mne vozrazyat, chto i Apulej {196} tak delal;  no  v
ego sochineniyah sobytiya, trebuyushchie mnogo vremeni, ne izobrazhayutsya  naspeh,  a
podrobno opisyvayutsya; odnako, pomnitsya mne, chto i u  drevnih  byli  odna-dve
tragikomedii, i primer tomu "Amfitrion" Plavta. Vnimatel'no zhe ih izuchiv, my
uvidim, chto oni obychno ne soedinyayut narodnye plyaski s pohoronnymi shestviyami,
a uzh esli eto delayut, to ves'ma izyashchno.  Vot  i  poluchaetsya,  chto,  ne  stav
istinnoj komediej, komedijnaya chast' tragedii ne  priobretaet  nichego,  krome
nedostojnogo dlya celomudrennogo  uha  shutovstva  ili  neistoshchimoj  gluposti,
voistinu godnoj lish' na to, chtoby vyzyvat' hohot, togda  kak  konechnaya  cel'
komedii - dostavit' udovol'stvie, a  tragediya  dolzhna  vyzyvat'  blagorodnoe
voshishchenie.
     Nashi komediografy polagayut, budto udovol'stvie bez smeha nevozmozhno,  i
polagayut nepravil'no, ibo dazhe esli chelovek smeetsya,  poluchaya  udovol'stvie,
vse zhe smeh etot rozhden  ne  udovol'stviem,  tak  kak  ne  udovol'stvie  ego
prichina. No, mozhet byt', oni poluchayut zhizn' iz odnogo istochnika? Net, potomu
chto po prirode svoej oni protivopolozhny drug drugu:  edva  li  nam  dostavit
udovol'stvie to, chto ne soobrazno s nami ili Prirodoj voobshche, smeh zhe  pochti
vsegda  rezul'tat  nesoobraznogo  s  nami  ili  Prirodoj.   V   udovol'stvii
zaklyuchaetsya vsegdashnyaya ili siyuminutnaya radost'. V smehe -  prenebrezhitel'noe
otnoshenie  k  chemu-libo,  Naprimer,  my  poluchaem  udovol'stvie,  glyadya   na
prekrasnuyu zhenshchinu, odnako my i ne pomyshlyaem  smeyat'sya.  A  smeemsya  my  nad
sushchestvami  bezobraznymi,  kotorye,  konechno  zhe,  ne  mogut  dostavit'  nam
udovol'stvie. Udovol'stvie prinosit nam udacha, a nad  neudachej  my  smeemsya;
dlya nas udovol'stvie slyshat' o schastii druzej i rodiny, i tot, kto nad  etim
smeetsya, sam zasluzhivaet  byt'  osmeyannym.  My  smeemsya  nad  temi,  kto  po
nedorazumeniyu vse delaet naoborot; my smeemsya  nad  smushcheniem  takih  lyudej,
hotya pri etom u nas poyavlyaetsya chuvstvo viny, no nam trudno sderzhat' smeh,  i
on dostavlyaet bolee mucheniya, nezheli udovol'stviya. Odnako ya ne  otricayu,  chto
oni mogut poyavit'sya vmeste. Tak,  esli  portret  Aleksandra  dostavlyaet  nam
udovol'stvie i ne smeshit, a nad krivlyaniem poteryavshego razum my smeemsya,  ne
poluchaya udovol'stviya,  to  dostavit  udovol'stvie  i  vyzovet  smeh  portret
Gerakla {197}, na kotorom geroj v zhenskoj odezhde,  s  okladistoj  borodoj  i
yarostnym vyrazheniem lica sidit po prikazu Omfaly  {198}  za  pryalkoj.  Zdes'
izobrazhenie stol'  sil'noj  vlasti  lyubvi  dostavlyaet  nam  udovol'stvie,  a
prezrennost' zanyatiya Gerakla vyzyvaet smeh.
     YA govoryu vse eto k tomu, chto konechnaya zadacha komicheskogo zaklyuchena ne v
prezrennom soderzhanii, kotoroe vyzyvaet edinstvenno  smeh,  no  smeh  dolzhen
byt' chast'yu dostavlyayushchego  udovol'stvie  ucheniya,  to  est'  istinnoj  zadachi
Poezii. Veliko zabluzhdenie otnositel'no  smeha  u  teh  (i  Aristotel'  etim
vozmushchalsya),  kto  smeh  vyzyvaet  grehovnym  soderzhaniem,   kotoroe   bolee
otricatel'no,  nezheli  smeshno,  ili  zhalostlivym,  kotoroe  bolee   dostojno
sochuvstviya, nezheli prezreniya. CHto zastavlyaet lyudej  glazet'  na  neschastnogo
nishchego ili nishchenstvuyushchego shuta ili protivu zakona gostepriimstva nasmehat'sya
nad chuzhezemcem, chej anglijskij vygovor ne stol'  horosh,  kak  nash?  CHemu  my
nauchaemsya? Ibo ne ostavlyaet somnenij, chto:

                 Nil habet iniclix paupertas durius in so,
                 Quam quod ridicules homines facit {*}.
     {* Samoe zhestokoe v bednosti - eto to, chto ona  delaet  lyudej  smeshnymi
{199} (lat.).}

     Net,   skoree   suetnyj   pridvornyj,   besserdechnyj   Trason    {200},
samouverennyj uchitel', vysokomernyj puteshestvennik, esli  my  vidim  ih  pod
scenicheskimi imenami pravdivo sygrannymi, to oni vyzyvayut u nas dostavlyayushchij
udovol'stvie smeh i dostavlyayut pouchayushchee udovol'stvie; chto zhe  do  tragedii,
to tragedii B'yukenena obyknovenno vyzyvayut  svyashchennoe  voshishchenie.  Itak,  ya
shchedro vozdal Komedii i  Tragedii.  I  ne  skupilsya  ya  potomu,  chto,  buduchi
velikolepnymi vidami Poezii, bolee vseh prochih oni izvestny v Anglii i bolee
vseh prochih, k sozhaleniyu, oporocheny: oni podobny ploho vospitannym  docheryam,
kotorye prinuzhdayut usomnit'sya v dostoinstvah materi ih - Poezii.
     Drugih vidov Poezii my pochti ne  imeem  {201},  razve  lish'  liricheskie
pesni i sonety, kotorye, dal by nam Gospod' pobol'she uma, skol' dostojno  my
mogli by ispol'zovat' i s kakoj svyatoj  vygodoj  dlya  kazhdogo  i  dlya  vseh,
vospevaya krasotu i bessmertnuyu blagost' Ego, davshego nam ruki dlya pisaniya  i
razum dlya razdumiya; pri etom my mogli by nuzhdat'sya v slovah, no v soderzhanii
- nikogda, i dazhe otvorotya ot Boga glaza, my vse ravno videli by  vse  novye
ego deyaniya. No voistinu mnogie iz  pisanij,  sozdannyh  yakoby  pod  znamenem
neodolimoj lyubvi, nikogda by ne uverili menya, bud' ya vozlyublennoj,  v  lyubvi
ih sochinitelej; ih plamennye rechi stol' holodny, budto oni  chitayut  to,  chto
napisano drugimi vlyublennymi (perenyav  mnogie  vysokoparnye  vyrazheniya,  oni
nanizyvayut ih drug na druga, podobno cheloveku, kotoryj odnazhdy soobshchil  mne,
chto s yuga duet severo-zapadnyj veter; navernoe, on hotel pokazat'  mne,  chto
znaet ne odno nazvanie vetra), a ne sami pylayut toj  strast'yu,  kotoruyu  bez
truda (ya uveren) mozhet vossozdat'  tvorcheskaya  sila,  ili  energia  {|nergiya
{203} (lat.).}  (kak  zvali  ee  greki),  sochinitelya.  Na  sim  zakonchim  my
rassuzhdenie ob istinnom naznachenii Poezii i o nashih zabluzhdeniyah.
     CHto do naruzhnosti Poezii,  ili  slov,  ili  (esli  pozvoleno  mne  dat'
podobnoe  opredelenie)  yazyka  Poezii,  to  s  etim  eshche   huzhe.   Pochtennuyu
sladkogolosuyu  damu  krasnorechie  vyryadili   ili   skoree   raskrasili   kak
kurtizanku: to vdrug vstavlyayut  takie  slova,  kotorye  bednyage  anglichaninu
kazhutsya neznakomymi chudovishchami; to vdrug ustraivayut oblavu  na  kakuyu-nibud'
bukvu, i takoe sochinenie nachinaet  napominat'  slovar';  to  vdrug  yavlyayutsya
ukrasheniya iz pobityh morozom cvetov i tropov. ZHal', chto vstrechaetsya  sie  ne
tol'ko v sochineniyah stihotvorcev, no i teh, kto pishet prozoj, i (chemu dolzhno
izumit'sya) uchenyh muzhej, i (o chem dolzhno pozhalet') nekotoryh  propovednikov.
Voistinu ya by pozhelal, naberis' ya smelosti zhelat' togo, nad chem ne  vlasten,
chtoby userdnye podrazhateli Tulliyu i Demosfenu {203} (bolee prochih  dostojnyh
podrazhaniya) beregli ne izdaniya Nicoliya {204} s nadergannymi iz ih  sochinenij
vyskazyvaniyami, no, prilezhno tolkuya sami sochineniya, celikom by ih usvaivali.
Ibo oni sejchas dobavlyayut sahar i specii  vo  vse  blyuda,  kotorye  podayut  k
stolu, podobno tem indejcam, kotorye  ne  dovol'stvuyutsya  nosheniem  sereg  v
ushah, naibolee dlya etogo udobnyh i samoj Prirodoj dlya etogo prednaznachennyh,
no vdobavok prodyryavlivayut ukrasheniyami nos i guby, buduchi uvereny, chto takim
obrazom stanovyatsya krasivee.
     Tullij,  izgonyayushchij   Katilipu   {205}   gromovymi   raskatami   svoego
krasnorechiya, ne edinozhdy pol'zovalsya priemom  povtora:  "Vivit.  Vivit?  Imo
vero etiam in senatum venit... {ZHiv. ZHiv? Bolee togo,  on  dazhe  i  v  senat
prihodit..." {206} (lat.).}" V samom  dele,  budto  raspalennyj  gnevom,  on
izvergal slova iz svoih ust (tak i dolzhno)  udvoennymi  i  delal  eto  stol'
iskusno, budto prebyval  v  istinnom  gneve.  My  zhe,  obrativ  vnimanie  na
izyashchestvo ego rechi, tashchim ego priemy v sobstvennye  nashi  pisaniya,  hotya  uzh
slishkom mnogo v nih gneva, chtoby byt' im rozhdennymi gnevom.  Skol'  podhodyat
similiter   cadences   {Simmetrichnye   frazy   {207}   (lat.).}    stepennym
propovednikam, ya prizval by podtverdit'  odnogo  tol'ko  Demosfena,  kotoryj
pol'zovalsya etim s redkim izyashchestvom.  Voistinu  ukrashateli  napominayut  mne
sofista, kotoryj s bol'shim iskusstvom dokazyval, chto dva yajca na samom  dele
tri, hotya sofistom on, vozmozhno, i byl prizvan, no za trud svoj  ne  poluchil
ni odnogo yajca. Tak i eti lyudi,  veroyatno,  sumeyut  dobit'sya  priznaniya,  no
ubedit' im udastsya nemnogih - i krasota ih rechej uvyanet bez tolku.
     Teper' my perejdem  k  allegoriyam,  zaklyuchennym  v  nekotoryh  izdannyh
sochineniyah, avtory kotoryh, ya dumayu, opustoshili vse uchenye trudy  o  travah,
zhivotnyh, pticah  i  rybah,  ibo  velikoe  ih  mnozhestvo  vzyvaet  k  nashemu
suzhdeniyu, chto, nesomnenno, yavlyaetsya nelepym perekarmlivaniem nashih ushej, ibo
ne vo vlasti allegorii dokazat' chto-libo protivu myslyashchemu, ona  mozhet  lish'
ob®yasnyat' zhelayushchemu slushat', ostal'noe sut'  skuchnejshaya  boltovnya,  uvodyashchaya
pamyat' v storonu ot toj celi, kotoroj eta allegoriya dolzhna byt' podchinena, i
ne pribavlyayushchaya ni krupicy k nashemu suzhdeniyu, ili uzhe  nasyshchennomu,  ili  ne
sklonnomu nasyshchat'sya allegoriej. CHto do menya, to ya ne somnevayus' v tom,  chto
velikie predshestvenniki Cicerona v ritorike Antonij i Krase {208}  pribegali
k prostoj chuvstvitel'noj rechi, chtoby zavoevat' doverie tolpy,  poskol'ku  ot
etogo doveriya odin shag do ubezhdeniya,  a  ubezhdenie  -  vot  istinnaya  ocenka
Oratorskogo iskusstva; oni delali vid (kak svidetel'stvuet Ciceron): odin  -
chto nesvedushch v iskusstve slova, drugoj  -  chto  ne  sleduet  zakonam  svoego
iskusstva, -  no  ya  ne  somnevayus'  (i  utverzhdayu),  chto  oni  pol'zovalis'
podobnymi priemami ves'ma umerenno, ibo tot, kto ne soblyudaet mery,  pohodit
na cheloveka, tancuyushchego  pod  svoyu  sobstvennuyu  melodiyu,  i  publika  skoro
uyasnit, chto on bolee tshchitsya govorit' krasivo, nezheli pravdivo.
     Nesomnenno (po  krajnej  mere,  dlya  menya  nesomnenno),  chto  u  mnogih
maloobrazovannyh pridvornyh bolee zvuchnyj slog, nezheli  u  nekotoryh  uchenyh
muzhej, i prichinu sego ya vizhu v tom, chto pridvornyj sleduet v svoih  zanyatiyah
Prirode i  potomu  (hotya  on  togo  i  ne  znaet)  postupaet  v  soglasii  s
iskusstvom, no ne v zavisimosti  ot  nego,  togda  kak  drugoj,  pribegaya  k
iskusstvu, daby yavit' iskusstvo, a ne skryt' ego  {209}  (kak  nadlezhalo  by
sdelat'), bezhit ot Prirody i voistinu izvrashchaet iskusstvo.
     CHto eto? Pohozhe, chto menya, zabludivshegosya  v  Ritorike,  pora  zagonyat'
obratno v Poeziyu, no stol' shodny oni v otnoshenii slovesnom, chto, ya polagayu,
eto otstuplenie voznagradit menya bolee glubokim ponimaniem. |to, razumeetsya,
ne znachit, chto ya berus' uchit' poetov, kak im dolzhno tvorit', no, znaya, chto ya
bolen toj zhe bolezn'yu, rasprostranivshejsya sredi  sochinitelej,  hochu  ukazat'
lish' na odin-dva ee priznaka; tak, vzglyanuv na sebya so  storony,  my,  mozhet
stat'sya, pridem k dolzhnomu ponimaniyu, kak nam obrashchat'sya s soderzhaniem i ego
uporyadochivaniem. YAzyk zhe  nash,  poistine  sposobnyj  k  lyubomu  blagorodnomu
uprazhneniyu, nadelen velikimi vozmozhnostyami. YA znayu,  chto  koe-kto  vspomnit,
budto on yavlyaet soboj smes' yazykov. A pochemu by n ne vzyat' luchshee  iz  togo,
chto  est'  v  drugih  yazykah?  Koe-kto  skazhet,  chto  emu  nuzhno   pouchit'sya
grammatike. Naprotiv,  on  dostoin  hvaly  za  to,  chto  grammatika  emu  ne
trebuetsya, ibo grammatiku mozhno obresti, no on v nej ne  nuzhdaetsya,  ibo  ne
obremenen razlichiyami v padezhah,  rodah,  nakloneniyah  i  vremenah,  kotorye,
polagayu, i byli proklyatiem Vavilonskoj bashni {210}, da i  teper'  zastavlyayut
posylat' detej v shkolu, daby uchili oni tam svoj  rodnoj  yazyk.  V  tom,  chto
yavlyaetsya naznacheniem rechi, v blagozvuchnom i sorazmernom  vyrazhenii  suzhdenij
nashego razuma, on raven lyubomu  drugomu  zemnomu  yazyku  i  osobenno  bleshchet
soedineniyami dvuh-treh slov vmeste, buduchi v etom blizok grecheskomu  i  vyshe
latinskogo, a eto soedinenie sut' sovershenstvo lyubogo yazyka {211}.
     Itak, iz dvuh vidov stihoslozheniya, kotorye sushchestvuyut segodnya,  odin  -
drevnij, drugoj - sovremennyj: v drevnem vazhna byla dolgota kazhdogo sloga, i
sootnositel'no s neyu stroilsya stih; v  sovremennom  stihe  soblyudaetsya  lish'
kolichestvo slogov (da eshche poroj udarenie), a podlinnaya ego zhizn' zaklyuchena v
sozvuchii slov, kotoroe my nazyvaem rifmoj. Mnogo sporyat o tom, kakoj iz dvuh
vidov sovershennee: drevnij (bez somneniya) bolee  soglasuetsya  s  muzykoj,  i
slova, i melodiya pokorny dolgote, i  on  sposoben  vyrazhat'  raznye  chuvstva
nizkim i vysokim zvuchaniem tshchatel'no rasschitannogo sloga.  Vtoroj  blagodarya
rifme takzhe darit uhu melodiyu; poskol'ku zhe on dostavlyaet udovol'stvie, hotya
i inache, to i on dostigaet celi. V oboih  zhivet  krasota,  i  ni  odnomu  ne
zanimat' velichiya. Anglijskij yazyk  voistinu  bolee  lyubogo  drugogo  iz  mne
izvestnyh  nyneshnih  yazykov  prigoden   dlya   oboih   vidov   stihoslozheniya:
ital'yanskij dlya drevnego vida stol' perepolnen  glasnymi,  chto  eto  chrevato
mnozhestvom  elizij  {212};  v  nemeckom,  naprotiv,   soglasnye   zatrudnyayut
skol'zhenie melodii; vo francuzskom yazyke net ni edinogo slova s udareniem na
tret'em ot konca  sloge,  tak  nazyvaemoj  antepenultima  {Predpredposlednej
{213} (lat.).}; nemnogim bolee  podobnyh  slov  v  ispanskom,  potomu  stol'
neprivlekatel'ny dlya nih daktili.  I  ni  odin  iz  etih  iz®yanov  ne  vedom
anglijskomu yazyku.
     CHto  kasaetsya  ritma,  to,  hotya  my  ne  soblyudaem  dolgoty,  udarenie
vyderzhivaem dovol'no tochno, chto v drugih yazykah ili  vovse  nevozmozhno,  ili
vozmozhno, no ne s takoj strogost'yu. Ni v ital'yanskom, ni v ispanskom  yazykah
net cezury {214}, ili peredyshki v seredine stroki, togda kak i francuzy i my
pochti nikogda o nej ne zabyvaem. Nakonec rifma: u ital'yancev  ona  ne  mozhet
byt' na poslednem sloge, chto u francuzov nazyvaetsya muzhskoj rifmoj {215},  a
tol'ko na predposlednem, chto u francuzov zhe nazyvaetsya zhenskoj  rifmoj,  ili
eshche na slog ran'she, chto sami ital'yancy nazyvayut  sdrucciola  {216}.  Primery
zhenskoj rifmy: buono, suoro; primery sdrucciola: femina, semina. U francuzov
est' i muzhskaya rifma: bon, son, i zhenskaya: plaise, taise,  no  sdrucciola  y
nih net, togda kak v anglijskom vozmozhny vse tri vida:  due,  true;  father,
rather; motion, potion, - k etomu eshche mnogoe mozhno bylo by dobavit', no  mne
kazhetsya, chto maloznachitel'noe sie rassuzhdenie i tak slishkom uzh zatyanulos'.



     I   poskol'ku   dostojnaya   vechnogo   proslavleniya   Poeziya   ispolnena
udovol'stviya, kotoroe porozhdaet dobronravie, i  vladeet  vsemi  darami,  chto
sobrany pod blagorodnym imenem poznaniya, poskol'ku vse obvineniya protiv  nee
ili lozhny, ili nichtozhny, poskol'ku prichina nepochtitel'nogo otnosheniya k nej v
Anglii zaklyuchena  v  sochineniyah  poeticheskih  krivlyak  {217},  a  ne  poetov
istinnyh,  nakonec,  poskol'ku  yazyk  nash  naibolee  goden  k  tomu,   chtoby
proslavlyat' Poeziyu i Poeziej byt' proslavlennym, -  ya  zaklinayu  vseh,  komu
vypal zloj sluchaj prochitat'  siyu  bezdelku,  opustoshivshuyu  moyu  chernil'nicu,
zaklinayu imenami devyati Muz, ne prezirajte vpred' svyashchennyh tajn Poezii,  ne
smejtes' nad imenem "Poet", slovno nositeli ego blizhajshie nasledniki  shutov,
ne poteshajtes' nad pochtennym zvaniem stihotvorca, no  vsled  za  Aristotelem
uverujte, chto oni byli hranitelyami bogosloviya drevnih grekov; vsled za Bembo
uverujte, chto  oni  pervymi  prinesli  lyudyam  znaniya;  vsled  za  Skaligerom
uverujte, chto stat' chestnym  chelovekom  mozhno  skoree  s  pomoshch'yu  Vergiliya,
nezheli filosofskih nastavlenij; vsled  za  Klauzerom,  tolkovatelem  Kornuta
{218}, uverujte, chto Bogi  pozhelali,  chtoby  Gesiod  i  Gomer  pod  pokrovom
vymysla dali nam znanie Logiki, Ritoriki, Naturfilosofii  i  Nravouchitel'noj
Filosofii; i quid non? {Pochemu net? (lat.).} vmeste so  mnoyu  uverujte,  chto
mnogoe  iz  nerazgadannogo  pisalos'  poetami  namerenno   neponyatno,   daby
nechestivcy ne mogli iskazit' istinu; vmeste s Landino  {219}  uverujte,  chto
oni vozlyubleny bogami i na vsem imi napisannom  lezhit  pechat'  bozhestvennogo
vdohnoveniya; i, nakonec, ver'te poetam, kogda oni govoryat,  chto  obessmertyat
vas svoimi stihami.
     I togda vashe imya budet proslavleno v knizhnyh lavkah, i togda vam  budut
nebezrazlichny mnogie  poeticheskie  posvyashcheniya,  i  togda  vy  stanete  samym
blagorodnym, samym bogatym, samym mudrym, vsegda i vo vsem samym dostojnym i
vam dano budet pochit' na prevoshodnyh stepenyah. I togda,  hotya  by  vy  byli
libertine patre natus {Ditya vol'nootpushchennika (lat.).}, vy stanete  Herculea
proles {Gerkulesovym potomstvom (lat.).}:

                      Si quid mea carmina possunt {*}.
     {* Esli chto-to stihi moi mogut {220} (lat.).}

     I togda vasha  dusha  budet  voznesena,  podobno  Dantevoj  Beatriche  ili
Vergilievomu Anhisu {221}. No (pozorno  eto  "no")  esli  vy  rozhdeny  stol'
blizko k nil'skomu vodopadu, chto ne slyshite vselenskuyu muzyku Poezii, esli u
vas stol' nizmennyj um, chto on ne sposoben vosparit' i dat' vam zaglyanut'  v
nebesa Poezii, ili po svoemu nevezhestvu vy vdrug stanete  takim  momom,  kak
Mom {222} poeticheskij, togda, hotya ya ne zhelayu vam oslinyh ushej Midasa {223},
i ne zhelayu vam byt'  dovedennym  strokami  poeta  (kak  Bubonaks  {224})  do
samoubijstva i byt' umorennym stihami do smerti {225}, kak, govoryat,  byvaet
v Irlandii, no, zashchishchaya poetov, ya posylayu vam  takoe  proklyatie:  vsyu  zhizn'
budete vy terzat'sya lyubov'yu i nikogda ne budete lyubov'yu  voznagrazhdeny,  ibo
ne dano vam umenie sochinit' sonet, a kogda vy umrete, vmeste s vami umret  i
pamyat' o vas, ibo ne budet vam epitafii.




     Nastoyashchee pervoe izdanie sochinenij Filipa Sidni (1554-1586) na  russkom
yazyke vklyuchaet v sebya sonetnyj cikl "Astrofil i Stella"  i  traktat  "Zashchita
poezii". K nim prilagaetsya perevod bolee rannego cikla  "Nekotorye  sonety",
slozhivshegosya v sovremennom ego vide na osnove publikacij XVI  v.,  v  osnove
kotoryh lezhali v svoyu ochered' sonety i pesni, ob®edinennye volej avtora.
     Na russkom yazyke sochineniya Sidni pochti ne imeyut istorii.  Iz  sonetnogo
cikla "Astrofil i Stella"  ranee  byli  perevedeny  na  russkij  yazyk  vsego
dvadcat' sonetov - i vse uzhe v sovetskoe vremya. Dva soneta  byli  perevedeny
na russkij yazyk O. Rumerom. Oni sohranyayut dlya nas svoe istoricheskoe znachenie
v kachestve pervyh popytok peredat' soderzhanie sidnivskogo stiha  i  vklyucheny
nami v  razdel  Primechaniya  (sonety  31  i  81).  Avtorami  ostal'nyh  ranee
publikovavshihsya perevodov yavlyayutsya V. Rogov (sonety 1, 2, 8, 13, 31, 39, 84,
89) i I. Ozerova (sonety 7, 9, 14, 16, 22, 85, 93, 105, 106, 108).  Perevody
vklyucheny v osnovnoj korpus knigi.
     Vpervye sonetnyj cikl  byl  izdan  v  1591  g.,  odnako  ne  polnost'yu.
Naibolee polnyj i tochnyj tekst - v izdanii 1598 g. ("Arcadia"), kotoroe bylo
predprinyato Meri Pembrouk kak sobranie sochinenij ee  brata.  V  knigu  voshli
"Arkadiya", "Zashchita poezii", "Nekotorye sonety", "Astrofil i  Stella",  "Ledi
maya". S teh por v podavlyayushchem bol'shinstve izdanij cikl sonetov  "Astrofil  i
Stella" sohranyaetsya v tochnosti v tom vide, v kakom on byl napechatan  v  1598
g.
     Dannoe izdanie podgotovleno na osnove teksta, vklyuchennogo v knigu  "The
Poems of Sir Philip Sidney" / Edit. by William Piugler. Oxford, 1962.
     "Zashchita poezii" na anglijskom yazyke  izdaetsya  soglasno  tradicii,  pod
dvumya zaglaviyami, predlozhennymi ee pervymi izdatelyami v 1595 g.: An  Apology
for Poetrie / Publ. by Henry Olney; The Defence of Poesie / Publ. by William
Ponsonby.
     Nastoyashchij perevod vypolnen po izdaniyu: Sir Philip  Sidney.  An  Apology
for Poetry or The Defence of Poesy /  Ed.  by  Geoffrey  Shepherd.  Nelson's
Medieval and Renaissance Library. London, 1967.
     V cikle sonetov "Astrofil i Stella" i v "Zashchite poezii" my staralis'  v
tochnosti vosproizvodit' te slova, kotorye byli napisany avtorom s  propisnoj
bukvy.

                                                           L. I. Volodarskaya



     1 Kogda blagorodnyj |dvard Uotton  i  ya  nahodilis'  pri  imperatorskom
dvore... - Filip Sidni i |dvard Uotton (1548-1626) - pridvornyj i diplomat -
proveli zimu 1574-1575 gg. pri dvore imperatora Maksimiliana II v Vene.
     2 ...kotoryj s velikim  pochetom  pravil  tam  v  konyushne.  -  Dolzhnost'
konyushego byla ochen' pochetnoj pri korolevskih dvorah v XVI v.
     3 ...ne uchis' ya nemnogo logike... - Nahodyas' v 1574 g. v  Padue,  Sidni
slushal  lekcii  izvestnogo  ital'yanskogo  filosofa  Zabarelly   (1533-1589),
sledovavshego ucheniyu arabskogo myslitelya Averroesa i traktovavshego poeziyu kak
chast' logiki. Eshche ran'she v Oksforde Sidni poznakomilsya s logikoj  Aristotelya
(sm. primech. 48).
     4  ...s  ego  sil'noj  strast'yu  i  slabymi  dovodami...  -   Antiteza,
harakternaya dlya "Zashchity poezii".
     5 ...bednuyu Poeziyu... - Mysl' o plachevnom polozhenii poezii  byla  obshchim
mestom v trudah gumanistov. Sovremennomu prezreniyu k literature oni protivo-
postavlyali pochetnoe polozhenie ee v idealiziruemom proshlom.
     6 I ne upodoblyayutsya li oni ezhu... - Basnya o zmee i ezhe  stala  izvestna
iz  sbornika  "Gekatomifium"  .(1495),  sostavlennom  ital'yanskim  filologom
Lorenco Astemio, i vklyuchalas' v pozdnejshie "ezopovskie" sborniki, takie, kak
populyarnaya  v  svoe  vremya  kniga  nemeckogo   uchenogo   Ioahima   Kamerariya
(1500-1574) "Basni |zopa" (1564). Ob |zope sm. primech. 76.
     7  Ili  ehidne,  rozhdeniem  svoim  ubivayushchej  roditel'nicu?  -  Rimskij
pisatel' Plinij Starshij (23-79)  v  "Estestvennoj  istorii"  (X,  XXXII,  2)
utverzhdaet, chto detenyshi ehidny, rozhdayushchiesya inogda v kolichestve do dvadcati
shtuk odnovremenno, stol' neterpelivo stremyatsya vyrvat'sya  iz  chreva  materi,
chto zachastuyu razryvayut ee.
     8 ...sozdannuyu do Museya, Gomera i  Gesioda...  -  Musej  -  legendarnaya
figura dogomerovskogo perioda, pevec, zhrec i proricatel'. Emu  pripisyvalos'
ustanovlenie afinskih religioznyh misterij i sochinenie gimnov i  prorocheskih
izrechenij. Gomer v drevnosti schitalsya bessporno velichajshim poetom, i  o  nem
hodilo mnogo legend. Skol'ko-nibud' dostovernyh svedenij o zhizni Gomera net,
i tak nazyvaemyj gomerovskij vopros do sih por ostaetsya odnim iz central'nyh
i naibolee slozhnyh v klassicheskoj filologii. Gesiod -  znamenityj  grecheskij
poet VIII v. do n. e., rodom iz goroda Askra v Beotii, avtor poem "Teogoniya"
(Proishozhdenie bogov) i "Trudy i dni".
     9 ...iskusstvo Orfeya, Lina... (grech. mif.). - Orfej - syn rechnogo  boga
|agra i muzy Kalliopy, zamechatel'nyj pevec, golos kotorogo ocharovyval  bogov
i lyudej,  usmiryal  zverej  i  zastavlyal  dvigat'sya  kamni  i  rasteniya.  Emu
pripisyvalos' ustanovlenie ryada  religioznyh  misterij.  Figura  Orfeya  byla
ochen' populyarna v epohu Vozrozhdeniya. Lin, soglasno Gomeru ("Iliada",  XVIII,
570), byl uchitelem Orfeya. Nekotorye mify nazyvayut ego  synom  Apollona  (sm.
primech. 20) i odnoj iz muz.
     10 Amfion (grech. mif.) - syn Zevsa  i  fivanskoj  carevny  Antiopy.  On
obladal bozhestvennym darom igry na kifare.  Kogda  Amfion  i  ego  brat  Zet
stroili steny vokrug Fiv, kamni sami ukladyvalis' pod zvuki kifary. Kifara -
muzykal'nyj strunnyj instrument v Drevnej Grecii.
     11 U rimlyan byli Livij Andronik i |nnij. - Livij Andronik (284-204  gg.
do n. e.)  -  pervyj  latinskij  poet,  grecheskogo  proishozhdeniya,  pisavshij
komedii i tragedii i perevodivshij na latinskij yazyk  proizvedeniya  grecheskih
avtorov. |nnij (239-169 gg. do n. e.) - krupnejshij iz rannih rimskih poetov,
drug Scipiona (sm. primech. 154) i uchitel' rimskoj molodezhi.
     12 Poety Dante, Bokkachcho i Petrarka... - Dante Alig'eri  (1265-1321)  -
velikij  ital'yanskij  poet,  sozdatel'  ital'yanskogo  literaturnogo   yazyka.
Bokkachcho Dzhovanni (1313-1375) - znamenityj  ital'yanskij  pisatel',  odin  iz
pervyh gumanistov  i  rodonachal'nikov  literatury  Vozrozhdeniya,  avtor  poem
"Filostrato", "Ameto", "F'ezolanskie nimfy", povesti "F'yametta"  i  sbornika
iz  sta  novell  "Dekameron",  porodivshego  mnozhestvo  podrazhanij.  Petrarka
Franchesko  (1304-1374)  -   vydayushchijsya   ital'yanskij   poet,   rodonachal'nik
gumanisticheskoj kul'tury Vozrozhdeniya. Schitaetsya naryadu s  Dante  i  Bokkachcho
sozdatelem  ital'yanskogo  literaturnogo  yazyka.  Lirika   Petrarki   okazala
kolossal'noe vliyanie na razvitie  evropejskoj  poezii.  Sidni  rassmatrivaet
Dante, Bokkachcho i Petrarku v  pervuyu  ochered'  kak  poetov  didakticheskih  i
osnovopolozhnikov ital'yanskogo literaturnogo yazyka.
     13 ...Gauer i CHoser... - Gauer  Dzhon  (1330-1408)  -  anglijskij  poet.
CHoser Dzheffri  (1340?  -  1400)  -  osnovopolozhnik  anglijskoj  klassicheskoj
literatury, poet,  avtor  "Kenterberijskih  rasskazov"  -  velichajshej  poemy
anglijskogo Predvozrozhdeniya.
     14 Fales, |mpedokl i Parmenid... - Fales Miletskij (639-546 gg.  do  n.
e.) - grecheskij filosof. Do nas doshli o nem lish' legendy;  proizvedeniya  ego
ne   sohranilis';   emu   pripisyvayutsya   trudy   "Morskaya   astronomiya"   i
"Pervoprichiny". |mpedokl iz Akraganta (ok. 490-430 gg. do n. e.) - grecheskij
filosof; do nas doshli fragmenty ego poem "O prirode" i "Ochishcheniya".  Parmenid
iz |lei (ok. 500 g. do n.  e.)  -  osnovatel'  elejskoj  filosofskoj  shkoly,
izlozhivshij svoe uchenie v stihah.
     15 ...Pifagor i Fokilid... - Pifagor iz Samosa (mezhdu 580 i 568  -  ok.
500 gg. do n. e.) - znamenityj drevnegrecheskij filosof,  s  imenem  kotorogo
svyazany  mnogochislennye   legendy.   Pifagor   byl   osnovatelem   obshchestva,
rasprostranivshegosya po vsem gorodam Velikoj Grecii (tak v drevnosti nazyvali
YUzhnuyu Italiyu). Sidni ne somnevalsya  v  podlinnosti  pripisyvaemogo  Pifagoru
sbornika  nravouchitel'nyh  stihotvorenij.  Na  samom  zhe  dele  edinstvennye
dostovernye pifagorejskie sochineniya - eto otryvki, kotorye privodit v  svoih
sochineniyah uchenik Pifagora  Filolaj.  Fokilid  (ok.  530  g.  do  n.  e.)  -
gnomicheskij poet iz Mileta. Pisal gnomy,  t.  e.  stihotvornye  sentencii  i
poucheniya, gekzametrom i elegicheskim distihom,
     16 Tirtej - elegicheskij poet,  zhivshij  v  Sparte.  Po  predaniyu  svoimi
pesnyami voodushevil upavshih duhom spartancev i tem samym spas ih  gosudarstvo
ot gibeli vo vremya vtoroj messenskoj voiny (685-668 gg. do n. e.) -
     17 Solon (630-559 gg. do n. e.) - znamenityj  afinskij  gosudarstvennyj
deyatel', zakonodatel', pisavshij takzhe  stihi.  Sohranivshiesya  fragmenty  ego
proizvedenij nikak ne podtverzhdayut slov Platona (dialog "Timej") o tom,  chto
Solon pisal o pogibshem materike  Atlantida.  Vo  vseh  etih  primerah  Sidni
sleduet  Skaligeru  (sm.  primech.  133),  davshemu  sleduyushchuyu   klassifikaciyu
antichnyh  poetov:  "uchenye"  poety  (|mpedokl,  Nikandr,  Arat,   Lukrecij);
predstaviteli  moralisticheskoj  filosofii,  pisavshie  libo  na  politicheskie
(Solon, Tirtej), libo na ekonomicheskie (Gesiod)  temy;  poety,  zanimayushchiesya
|ticheskimi problemami (Fokilid, Feognid, Pifagor).
     8 ...prodolzhennogo Platonom. - Mysl' o tom,  chto  znamenityj  grecheskij
filosof Platon (429-348 gg. do n. e.), preziravshij iskusstvo,  sam  byl  pri
etom prekrasnym pisatelem, byla ves'ma populyarna v epohu Vozrozhdeniya.
     19 Giges - lidijskij car' (716-678 gg. do n. e.) - Sushchestvuet legenda o
tom, chto Giges dostig prestola  s  pomoshch'yu  kol'ca-nevidimki  (sm.:  Platon.
"Gosudarstvo", II, 359; Ciceron. "Ob obyazannostyah", III, 9).
     20 Apollon (grech. mif.) - bog sveta, pokrovitel' iskusstv.
     21 Gerodot - grecheskij istorik V v. do n.  e.  On  nazval  devyat'  knig
svoej "Istorii"  imenami  muz:  Klio,  Evterpa,  Taliya,  Mel'pomena,  |rato,
Terpsihora, Poligimniya, Uraniya i Kalliopa.
     22 ...otkryvaya naugad knigu Vergiliya... - Imeetsya v vidu obychaj gadat',
raskryvaya naugad kakoe-nibud' mesto iz Vergiliya (sm. primech. 44).
     23 Al'bin - pravitel' Britanii, provozglashennyj rimskim  imperatorom  v
193  g.  i  v  197  g.  ubityj  Septimiem  Severom  (sm.  primech.   91).   V
"ZHizneopisanii Klodiya Al'bina" YUliya Kapitolina rasskazyvaetsya, chto s detstva
Al'bin lyubil povtoryat' frazu: Arma amens capio pes  sat  rationis  in  armis
(Vergilij. "|neida", II, 314).
     24 ...slovo "chary" est' proizvodnoe... -  Anglijskoe  slovo  "charm"  -
"chary, obayanie" voshodit (cherez francuzskoe "charme") k latinskomu "carmina"
- "pesni, stihotvoreniya".
     25  ...del'fijskie  prorochestva  i  Sivilliny  predskazaniya  izrekalis'
tol'ko stihami. - Imeyutsya v vidu proricaniya orakula v gorode Del'fy v Grecii
i prorochestva Sivilly v ital'yanskom gorode Kumy.
     26 ...Psalmy Davida - eto bozhestvennaya poema. - Slovo  "psalom"  (grech.
psalmos) oznachaet - "zvuki liry, penie, pesnya". Schitalos', chto David  slagal
psalmy  (sm.  primech.  39),  neposredstvenno  vdohnovlyaemyj  bogom.  Pozdnee
gumanisty, sleduya Petrarke, podcherkivali poetichnost' psalmov, kotorye zanyali
vazhnoe mesto v razvitii literatury Vozrozhdeniya. Stremlenie  Sidni  dokazat',
chto psalmy Davida est' poeticheskoe proizvedenie, zanimaet ochen' vazhnoe mesto
v obshchej sisteme dokazatel'stv "Zashchity poezii".
     27 ...svyazav ego s Poeziej... - V dannom sluchae Sidni upotreblyaet slovo
"poesy", nazyvaya tak "tvorcheskoe iskusstvo ili  silu  poeta",  togda  kak  v
drugih sluchayah on  ispol'zuet  slovo  "poetry"  -  bolee  obshchij  termin  dlya
oboznacheniya proizvedeniya iskusstva,
     28 ...nazyvaya ego sozidatelem... - V  XV-XVI  vv.  v  anglijskom  yazyke
obshcheprinyatym naimenovaniem poeta bylo maker, ot glagola to make  -  "delat',
sozdavat'".
     29 Istorik... - Zdes' Sidni vpervye upotreblyaet slovo "istorik",  a  ne
"istoriograf".
     30 ...naprimer Geroev, Polubogov, Ciklopov, Himer,  Furij...  (grech.  i
rimsk. mif.). - Geroi -  pervonachal'no  dushi  umershih,  vliyayushchie  na  zhivyh,
vposledstvii -  potomki  bogov  i  smertnyh.  Polubogi  -  potomki  bogov  i
smertnyh. Ciklopy (kiklopy) - odnoglazye velikany; u Gomera ciklopy -  dikie
sushchestva, obitayushchie na dalekom zapade, v bolee  pozdnih  mifah  oni  -  deti
Urana (Neba), podruchnye boga ognya Gefesta. Himery -  chudovishcha  s  golovoj  i
sheej l'va, tulovishchem kozy i  hvostom  drakona.  Furii  -  demony  podzemnogo
carstva, bozhestva mesti i ugryzenij sovesti.
     31 ...v zoloto -  t.  e.  zolotoj  vek.  Soglasno  antichnoj  mifologii,
zolotoj vek byl pervym, blazhennym,  vekom  chelovechestva;  za  nim  sledovali
serebryanyj, mednyj i zheleznyj (sm.: Ovidij. "Metamorfozy", I, 89 el.)
     32 Feagen- geroj romana "|fiopika, ili Feagen i Harikleya",  napisannogo
grecheskim  pisatelem  IV  v.  Geliodorom  i  posvyashchennogo  lyubvi  i  tyazhelym
ispytaniyam, vypavshim na dolyu Feagena i Hariklei.
     33 Pilad (grech. mif.) - drug mikenskogo carevicha Oresta, soprovozhdavshij
ego vo vseh stranstviyah. Druzhba Oresta i Pilada stala naricatel'noj.
     34 Roland - frankskij markgraf, prefekt bretonskoj marki, pogib  v  778
g., vo vremya pohoda Karla Velikogo v Ispaniyu. Skazaniya  o  Rolande  legli  v
osnovu francuzskogo eposa "Pesn' o Rolande". Dlya Sidni i  ego  sovremennikov
Roland - eto v pervuyu ochered' geroj poemy Ariosto (1474-1533) "Neistovyj Ro-
land".
     35 ...kok Kir Ksenofonta... - Kzhr - drevnepersidskij  car',  osnovatel'
dinastii Ahemenidov, prisoedinivshij k Persii  Vavilonskoe  gosudarstvo.  Kir
opisan grecheskim pisatelem Ksenofontom Afinskim (mezhdu 430 i 426-354 gg.  do
n. e.) v knige "Vospitanie Kira", gde Kir predstavlen ideal'nym pravitelem.
     36 ...|nej Vergiliya. - |nej - troyanskij geroj,  posle  padeniya  Troi  i
mnozhestva bedstvij i priklyuchenij pribyvshij v Italiyu. Soglasno rimskim mifam,
on byl predkom osnovatelej Rima - Romula i Rema i schitalsya takzhe osnovatelem
roda YUliev, k kotoromu prinadlezhal Cezar'. |nej  vospet  Vergiliem  v  poeme
"|neida".
     37 ...nash voznesennyj razum. - Tradicionnyj tezis o razume, voznesennom
"siloj bozhestvennogo vdohnoveniya". Dal'nejshie slova  napominayut  rassuzhdenie
ZHana Kal'vina (1509-1564) o tom, chto grehopadenie Adama narushilo sovershennyj
poryadok prirody ("Osnovaniya hristianskoj religii", III, 25, 2).
     38 V nej tri vida. - V dal'nejshej  svoej  klassifikacii  Sidni  sleduet
"Poetike" Skaligera (sm. primech. 133).
     39 ...David v Psalmah, Solomon v Pesni pesnej, |kkleziaste  i  Pritchah,
Moisej i Debora v Gimnah, a takzhe sozdatel' Iova. - David (ok. 1055-1015 gg.
do n. e.) - biblejskij personazh, car'  Izrailya,  poet  i  prorok,  kotoromu,
pripisyvayutsya psalmy (sm.: 1 kn. Carstv, XVI;  2  kn.  Carstv,  XII;  1  kn.
Paralip, XI-XVII). Solomon (1020-980 gg. do n. e.)  -  biblejskij  personazh,
tretij car' izrail'skij, syn Davida  i  Virsavii.  Vremya  ego  carstvovaniya,
osobenno nachalo, schitaetsya vremenem  mira  i  narodnogo  blagodenstviya.  Emu
pripisyvaetsya sozdanie "Pesni pesnej" i "|kkleziasta" (sm.: 3 kn. Carstv;  2
kn. Paralip). Moisej - biblejskij personazh, kotoryj vyvel evrejskij narod iz
Egipta i dal emu ustanovleniya i zakony; schitaetsya avtorom pervyh  pyati  knig
Biblii (Pyatiknizhie  Moiseya).  Debora  -  biblejskaya  prorochica  (sm.:  Kniga
Sudej). Iov - biblejskij pravednik. Biblejskaya kniga Iova rasskazyvaet,  chto
on ne utratil blagochestiya i very v boga dazhe  v  samyh  tyazhelyh  ispytaniyah,
nasylaemyh na nego satanoj.
     40 Uchenye muzhi |mmanuil Tremelij, Francisk YUnius... - |mmanuil Tremelij
(1510-1580) - evrej iz  Ferrary,  obrativshijsya  v  protestantstvo.  Francisk
YUnius Starshij (1545-1602) - francuzskij bogoslov. Oba oni rabotali nad novym
latinskim perevodom Biblii.
     41 ...Gomera (ego  Gimny)...  -  Sidni  imeet  v  vidu  tak  nazyvaemye
gomerovskie gimny, t. e. gimny v chest' grecheskih  bogov,  pripisyvaemye  bez
dostatochnyh osnovanij Gomeru.
     42 Iakov - biblejskij personazh, praroditel' dvenadcati kolen Izrailsvyh
(sm.: kn. Bytie, XXV, XXVIII-L).
     43 Katon - Mark Porcij Katon Starshij (234-149 gg. do  n.  e.)|  rimskij
gosudarstvennyj  deyatel',  proslavivshijsya  strogost'yu  nravov.  Byl  avtorom
didakticheskih sochinenij, prednaznachavshihsya im dlya vospitaniya syna.
     44 ..Lukrecij ili Vergilij v "Georgikah"... - Tit Lukrecij  Kar  (95-52
gg. do n. e.) - rimskij poet, avtor filosofskoj  poemy  "O  prirode  veshchej".
Publij Vergilij Maron (70-19 gg. do n. e.) -  velikij  rimskij  poet,  avtor
"|neidy", "Georgik" i "Bukolik".
     45 ...Manilij ili Pontano... - Manilij - rimskij poet epohi Avgusta  (I
v. n. e.),  avtor  astrologicheskoj  poemy  "Astronomika".  Pontano  Dzhovanni
(1426-1503)  -  voin,  gosudarstvennyj   deyatel'   i   uchenyj;   vice-korol'
neapolitanskogo korolya Ferdinanda I  i  opekun  ego  syna  Al'fonsa.  Vysoko
cenilsya kak latinskij poet.
     46 Lukan (39-65) - rimskij poet,  avtor  neokonchennoj  epicheskoj  poemy
"Farsaliya", posvyashchennoj vojne mezhdu Pompeem i Cezarem (sm. primech. 94 i 96).
     47 Lukreciya - rimlyanka, obescheshchennaya Sekstom Tarkviniem, synom rimskogo
carya Tarkviniya Gordogo (VI v. do n. e.), i pokonchivshaya s soboj, chtoby  smyt'
beschest'e.
     48 |ti tret'i... - Dal'she Sidni razvivaet polozheniya Aristotelya (384-322
do n. e.) o sootnoshenii mezhdu podrazhaniem i pravdopodobiem ("Poetika", 8, 9,
25).
     49 ...pod imenem Kira... izobrazhenie spravedlivogo vladyki (kak  skazal
o nem Ciceron). - Sm. primech. 35; sm.: Ciceron. "Pis'ma k bratu Kvintu",  I.
1; VIII, 19.
     50 "Feagen i Harikleya". - Sm. primech. 32.
     51 Zdes' Sidni sleduet Platonu ("Fedon", 82-3; "Gosudarstvo", VII).
     52 ...net vyshe i bozhestvennee znaniya, chem  postizhenie  zvezd...  -  Sr.
"Astrofil i Stella", sonet 19.
     53 ...vestnik drevnosti. - Citata iz  traktata  Cicerona  "Ob  oratore"
(II, IX, 36).
     54 Akademiya - mesto v Afinah posvyashchennoe geroyu Akademu, gde Platon  vel
besedy so svoimi uchenikami.
     65 ...v bitvah pri Marafone, Farsale, Puat'e i Azenkure. - Pri Marafone
(490 g. do n. e.) afinyanam udalos' ottesnit' persov; v bitve pri Farsale (48
g. do n. e.) Cezar' oderzhal  pobedu  nad  Pompeem;  pri  Puat'e  v  1356  g.
anglijskoe vojsko zahvatilo v plen francuzskogo korolya;  Azenkur-  gorod  vo
Francii, gde v 1475 g. anglijskij korol' Genrih V razbil armiyu francuzov.
     56 ...i Brut, i Al'fons Aragonskij... - Mark YUnii Brut (85-42 gg. do n.
e.) - respublikanec, odin iz ubijc YUliya Cezarya. Al'fons Aragonskij - Al'fons
V, korol' Aragona, Neapolya i Sicilii, pravil v 14161458 g.
     67  ...Spravedlivost'  est'  glavnaya   dobrodetel'...   -   |ta   mysl'
prinadlezhit Aristotelyu ("|tika", V, I).
     58  Vyrazheniya  formidine  poenae  i  virtutis  amore  vzyaty  u  Goraciya
("Poslaniya", I, XVI, 52-53):

                    Oderunt peccare boni virtutis amore,
                    Tu nihil admittes in te formidine poenae

                    Doblestnyj muzh ne greshit iz lyubvi
                                         k dobrodeteli tol'ko!
                    Ty zh ne greshish' potomu, chto boish'sya
                                              zasluzhennoj kary.

                                               (Per. N. Gincburga)

     59 Tullij - Mark Tullij Ciceron (sm. primech. 94).
     60 ...chto govorit staryj Anhis v ob®yatoj plamenem Troe... -  Imeyutsya  v
vidu slova, vlozhennye Vergiliem v usta otca |neya  (sm.  primech.  36)  Anhisa
("|neida", II, 637-649), o tom, chto on ne hochet pokidat' zahvachennuyu vragami
Troyu, a zhelaet pogibnut' vmeste so svoim gorodom.
     61 ...upivayas' lyubov'yu Kalipso... dalek on  ot  svoej  nishchej  Itaki.  -
Prebyvanie Odisseya u vlyublennoj v nego  nimfy  Kalipso  opisano  v  V  pesni
"Odissei" (149 sl.). Itaka - rodina Odisseya.
     62 ...gnev - eto vremennoe bezumie... - |tu mysl'  vyskazyvali  Goracij
("Poslaniya", I, II, 62) i Seneka; ona byla  ves'ma  populyarna  i  v  Srednie
veka.
     63 Ayaks (grech. mif.) - odin  iz  geroev  Troyanskoj  vojny,  sovershivshij
mnozhestvo podvigov. Posle togo, kak greki postanovili otdat' dospehi ubitogo
Ahilla (sm. primech. 65) ne emu, a Odisseyu, Ayaks ot gneva vpal v  bezumie  i,
dumaya, chto ubivaet svoih obidchikov, perebil stado korov. Pridya v sebya, Ayaks,
ohvachennyj stydom, brosilsya na sobstvennyj mech i pogib. |tot  mif  ob  Ayakse
posluzhil osnovoj tragedii Sofokla "Ayaks-bichenosec", kotoruyu i imeet  v  vidu
Sidni.
     64 ...grecheskoe vojsko pod predvoditel'stvom  Agamemnona  i  Menelaya...
(grech. mif.). - Agamemnon - mikenskij car', predvoditel' grekov v  Troyanskoj
vojne, syn Atreya (sm. primech. 67). Menelaj - brat Agamemnona  i  muzh  Eleny,
pohishchenie kotoroj yavilos' povodom k Troyanskoj vojne.
     65 ...samoobladanie Odisseya i Diomeda, muzhestvo Ahilla, druzhba  Nisa  i
Evriala... (grech. mif.). -  Odissej,  Diomed  i  Ahill  -  grecheskie  geroi,
srazhavshiesya pod Troej. Odissej znamenit svoej  mudrost'yu  i  mnogochislennymi
priklyucheniyami, kotorye on perezhil na puti iz Troi domoj (oni legli v  osnovu
syuzheta "Odissei"). Ahill schitalsya samym doblestnym iz grekov, voevavshih  pod
Troej. Nis i Evrial - sputniki |neya, proslavivshiesya svoej druzhboj (Vergilij.
"|neida", IX, 176 el., 433 sl.).
     66 |dip (grech. mif.) - fivanskij geroj,  ubivshij  po  nevedeniyu  svoego
otca i zhenivshijsya na sobstvennoj materi, blagodarya chemu on dostig fivanskogo
prestola. Uznav pravdu, |dip v otchayanii oslepil sebya i pokinul  Fivy.  Sidni
imeet v vidu tragedii Sofokla ob |dipe - "|dip-car'" i "|dip v Kolone".
     67 ...ubityj sobstvennoj zhestokost'yu otec ego Atrej... (grech. mif.).  -
Atrej vrazhdoval so svoim bratom Tiestom. Zarezav detej Tiesta,  on  nakormil
brata ih myasom, a zatem sam byl ubit ostavshimsya v zhivyh synom Tiesta. Vrazhda
brat'ev Atreya i Tiesta - rasprostranennyj syuzhet v antichnoj tragedii (Sofokl,
Evripid, Seneka). V dannom sluchae podrazumevaetsya, ochevidno, tragediya |shila
"Agamemnon".
     68 Fivanskie brat'ya (grech. mif.) -  synov'ya  |dipa  |teokl  i  Polinik,
borovshiesya drug s drugom za vlast' nad Fivami. Polinik osadil gorod, gde na-
hodilsya |teokl, i brat'ya zahoteli reshit' svoj spor poedinkom, v kotorom  oba
pogibli. |tot mif posluzhil syuzhetom tragedii |shila "Semero protiv Fiv".
     69 Medeya (grech. mif.) - kolhidskaya carevna, s pomoshch'yu kotoroj grecheskij
geroj YAson dobyl volshebnoe zolotoe runo. Medeya bezhala s YAsonom v Greciyu, gde
stala ego zhenoj. Kogda YAson zadumal brosit'  ee,  Medeya,  mstya  muzhu,  ubila
sobstvennyh detej. Geroinya odnoimennyh tragedij Evripida i Seneki.
     70 Gnaton -  geroj  komedii  drevnerimskogo  dramaturga  Terenciya  (sm.
primech. 166) "Evnuh". Tip nahlebnika.
     71 Pandar - svodnik, geroj poemy CHosera "Troil i Kressida".
     72 Tomas Mor (1478-1535)  -  anglijskij  istorik-gumanist,  pisatel'  i
gosudarstvennyj deyatel'.
     73 ...ni knizhnye  lavki.  -  Sm.:  Goracij.  "Nauka  poezii",  372-373.
Perevod M. Gasparova.
     74 Sm.: Evangelie ot Luki (16, 19-31).
     75 Sm.: Evangelie ot Luki (15, 11-32).
     76 ...basni |zopa. - |zop - legendarnyj grecheskij basnopisec (VI v.  do
n. e.), byl, po predaniyu, rabom. Pervoe sobranie pripisyvaemyh  |zopu  basen
bylo sostavleno v 300 g. do n. e. Dimitriem Falerijskim. Vo vremena  Severov
(II-III vv.) poyavilsya sbornik "|zopovyh" basen,  sostavlennyj  Babriem,  gde
basni byli perelozheny stihami. CHislo i poryadok basen v razlichnyh rukopisyah i
izdaniyah ves'ma razlichny. V Srednie veka "Basni |zopa"  byli  pervoj  knigoj
dlya chteniya v shkolah.
     77 Sm.: Aristotel'. "Poetika" (9, 1451 v.).
     78 Alkiviad (450-404 gg. do n. e.) - afinskij  politicheskij  deyatel'  i
polkovodec, ch'ya  blestyashche  nachavshayasya  i  tragicheski  zakonchivshayasya  kar'era
otmechena mnogochislennymi i raznoobraznymi peripetiyami.
     79 Vespasian Tit Flavij (9-79) - rimskij imperator s 69 g.
     80 YUstin - rimskij istorik II v. n. e., avtor izvlecheniya  iz  obshirnogo
istoricheskogo truda Troga Pompeya, zhivshego pri imperatore Avguste  (Historiae
Philippicae v 44-h knigah). Trud YUstina vysoko cenilsya v Srednie veka.  Kiru
posvyashcheny v nem glavy IV-VIII kn. 1.
     81 Dares Frigijskij - zhrec pri hrame  Gefesta  v  Troe,  upominaetsya  v
"Iliade" (V, 9 el.). On schitalsya  sochinitelem  dogomerovskoj  "Iliady".  Pod
imenem Daresa Frigijskogo znachitsya perevedennoe na latinskij yazyk  sochinenie
"De excidio Troiae", pripisyvaemoe takzhe  Korneliyu  Nepotu.  Veroyatno,  trud
|tot  napisan  v  Srednie  veka,  no  zaimstvovan  iz  ne  doshedshih  do  nas
istochnikov.  On  posluzhil  osnovoj  dlya  mnogih  srednevekovyh   poeticheskih
proizvedenij, posvyashchennyh gibeli Troi.
     82 Kanidiya -  imya  rimskoj  vol'nootpushchennicy,  podrugi  drevnerimskogo
poeta Kvinta Goraciya Flakka (65-8 gg. do n. e.) - Possorivshis'  s  Kanidiej,
Goracij vysmeyal ee v svoih stihah ("Satiry", I, 8; "|pody", 5, 17).
     83 Tantal (grech. mif.) - syn Zevsa, car'  goroda  Sipila  v  Lidii.  Za
oskorblenie bogov byl  zhestoko  nakazan:  v  carstve  mertvyh  Tantal  vechno
muchilsya golodom i zhazhdoj, stoya v vode, pod derevom, uveshannom plodami.
     84 ...Aleksandra i Scipiona... - Aleksandr Makedonskij,  ili  Aleksandr
Velikij (356-323 gg. do i.  e.)  -  Car'  Makedonii,  zavoevavshij  mnozhestvo
stran, odin iz krupnejshih  polkovodcev  vseh  vremen.  Sredi  mnogochislennyh
zhizneopisanij Aleksandra est'  i  prinadlezhashchie  upominaemomu  Sidni  Kvintu
Kurciyu. Scipion Afrikanskij (234-183 gg. do n.  e.)  -  rimskij  polkovodec,
pobeditel'   Gannibala.   Emu   posvyashcheny   XXI-XXXXIX    knigi    "Istorii"
drevnerimskogo istorika Tita Liviya (59-17 gg. do n. e.).
     85 Kvint Kurcij - rimskij istorik I v. p. e.
     86 I Gerodot, i YUstin svidetel'stvuyut... -  Istoriyu  o  Zopire  Gerodot
rasskazyvaet v  III  knige  (156-160)  svoej  "Istorii",  a  ottuda  ee  uzhe
pozaimstvoval YUstin.
     87 ...est' shodnyj  rasskaz  o  Tarkvinii  i  ego  syne.  -  Tit  Livii
rasskazyvaet, kak Sekst, syn poslednego  rimskogo  carya  Tarkviniya  Gordogo,
prikinulsya  perebezhchikom,  chtoby  pomoch'   otcu   ovladet'   gorodom   Gabii
("Istoriya", I, III-IV).
     88 Abradat - vlastitel' odnoj iz  oblastej  Persii,  voevavshij  snachala
protiv Kira, a zatem pereshedshij na ego storonu. O nem rasskazyvaet Ksenofont
v "Vospitanii Kira" (VI-VII), no v dannom sluchae Sidni  oshibaetsya,  smeshivaya
Abradata s drugimi geroyami Ksenofopta - Gadatom (V,  III,  8-19)  i  Araspom
(VI, I, 9 el.).
     89 ...doblestnyj Mil'tiad sgnil  v  okovah...  -  Mil'tiad,  vyigravshij
bitvu pri Marafone (490 g.  do  n.  e.),  vposledstvii  byl  obvinen  svoimi
sograzhdanami v zloupotreblenii narodnym doveriem i zaklyuchen v tyur'mu, gde  i
umer.
     90 ...spravedlivogo Fokiona i prosveshchennogo Sokrata predali smerti  kak
izmennikov... - Fokioi - afinskij polkovodec ya gosudarstvennyj deyatel' IV v.
do n. e. Nesmotrya na svoyu chestnost' i lyubov'  k  otechestvu,  byl  obvinen  v
predatel'stve i po prigovoru narodnogo sobraniya vypil v tyur'me chashu s  yadom.
Sokrat (469-399 gg. do n.  e.)  -  znamenityj  afinskij  filosof  i  uchitel'
yunoshestva. Sokrat ne izlagal pis'menno svoego  ucheniya,  soderzhanie  kotorogo
ogranicheno v osnovnom etikoj. My znaem ego iz sochinenij Ksenofoita,  Platona
i Aristotelya. Obraz zhizni  i  metod  ucheniya  Sokrata  vyzyvali  nedovol'stvo
znachitel'noj chasti afinyan. Obvinennyj Meletom Anitom i Likonom  v  otrechenii
ot gosudarstvennoj religii, vvedenii novyh  bogov  i  sovrashchenii  yunoshestva,
Sokrat byl prigovoren k smerti i, podobno Fokionu, prinyal yad v tyur'me.
     91 ...zhestokij Sever preuspeval...  -  Lupij  Septimij  Sever,  rimskij
imperator (193-211),  afrikanec  iz  sosloviya  vsadnikov.  Byl  provozglashen
soldatami imperatorom, razbil  svoih  sopernikov  Pesceniya  Nigra  i  Klodiya
Al'bina, vel vojny s parfyanami. Umer vo vremya pohoda v Britaniyu.
     92 ...slavnyj Sever byl podlo  ubit...  -  Aleksandr  Sever,  plemyannik
Septimiya Severa, rimskij imperator v 222-235 gg., otlichalsya  obrazovannost'yu
i umom. Byl ubit  svoimi  soldatami,  nedovol'nymi  nasazhdaemoj  im  strogoj
disciplinoj.
     93 ...razve Sulla i Marij ne umerli v svoih postelyah? - Lucij  Kornelij
Sulla (138-78 gg. do n. e.) - rimskij polkovodec i diktator.  Ego  vrazhda  s
Mariej i marianskoj partiej v techenie mnogih let opustoshala Italiyu. Vo vremya
ego  proskripcij  (opaly),  napravlennyh  protiv  storonnikov  Mariya,   byli
unichtozheny tysyachi grazhdan. V 79 g. do  n.  e.  slozhil  s  sebya  diktaturu  i
okonchil svoi dni kak chastnoe lico. Gaj Marij (157-86 gg. do n. e.) - rimskij
politicheskij deyatel' i  polkovodec.  Voeval  s  afinskim  carem  YUgurtoj,  s
kimvrami i tevtonami. Za pobedu nad kimvrami byl udostoen triumfa. Sem'  raz
izbiralsya konsulom. Umer ot plevrita vo vremya vojny s Sulloj.
     94 ...razve ne byli zakoloty Pompei i Ciceron... - Gnej Pompei  Velikij
(106-48 gg. do  n.  e.)  -  znamenityj  rimskij  polkovodec  i  politicheskij
deyatel'. Vel uspeshnye vojny v Sicilii, Afrike i Ispanii i protiv kilikijskih
morskih razbojnikov. V 70 g. do n. e. byl naznachen konsulom. V 61 g.  do  n.
e. posle pobedy nad pontijskim carem Mitridatom byl udostoen  triumfa.  Odno
vremya byl blizok s Cezarem i Krassom  (tak  nazyvaemyj  pervyj  triumvirat).
Vposledstvii stal osnovnym politicheskim sopernikom Cezarya i, razbityj  im  v
bitve pri Farsale (48 g. do n. e.), bezhal v Egipet, gde byl  verolomno  ubit
po prikazu egipetskogo carya Ptolemeya Avleta. Mark Tullij Ciceron (106-43  g.
do n. e.) - znamenityj rimskij  orator,  pisatel'  i  politicheskij  deyatel',
posle farsal'skoj bitvy otoshel ot politicheskoj deyatel'nosti, no  vernulsya  k
pej posle smerti YUliya Cezarya; byl  ubit  po  prikazaniyu  triumvirov  (vtoroj
triumvirat - Antonij, Oktavian, Lepid).
     95 ...dobrodetel'nyj Katan byl doveden do samoubijstva... - Mark Porcij
Katon Uticheskij (95-46  gg.  do  n.  e.)  -  rimskij  politicheskij  deyatel',
izvestnyj svoej dobrodetel'yu i blagorodstvom,  byl  protivnikom  triumvirata
Cezarya,  Pompeya  i  Krassa,  no  pozzhe  podderzhival  Pompeya  protiv  Cezarya.
Ostavalsya protivnikom Cezarya i posle bitvy pri Farsale. Kogda Cezar' pokoril
vsyu Afriku, krome Utiki, gde nahodilsya Katon, poslednij pokonchil s soboj, ne
zhelaya perezhit' konec respubliki.
     96 ...ego imeni i  cherez  tysyachu  shest'sot  let  vozdayutsya,  vysochajshie
pochesti... - Sidni imeet v vidu prinyatyj  v  Drevnem  Rime  i  pereshedshij  v
pozdnejshie gosudarstva (sr. russk. "car'", nem.  "kajzer")  titul  "cezar'",
kotoryj proishodit ot  imeni  pervogo  rimskogo  imperatora,  proslavlennogo
polkovodca, pisatelya,  oratora  i  politicheskogo  deyatelya  Gaya  YUliya  Cezarya
(100-44 gg. do n. e.).
     97  ...otkazalsya  ot  beschestnoj  tiranii...  -  Neyasnost'  v   tekste:
nepriyatie  aristokraticheskoj  politiki  Sully   bylo,   po   mneniyu   Sidni,
edinstvennym politicheskim dostoinstvom Cezarya. Voobshche  zhe  Sidni  rascenival
ego kak uzurpatora i tirana; eta fraza mozhet otnosit'sya i k samomu Sulle,  v
konce zhizni slozhivshemu s sebya diktaturu.
     98 Azov ne znal. - Rimskij istorik Svetonij ("ZHizn' dvenadcati cezarej.
Bozhestvennyj YUlij", 77) privodit slova Cezarya o Sulle: "Sulla azov ne  znal,
esli slozhil s sebya diktaturu".
     99  [Tirany]  dolzhny  byt'  ubity.  -  V  antichnosti  problema  tiranii
(edinolichnoj vlasti) rassmatrivalas' Ciceronom ("De officiis", III, 6;  "Pro
Milone", XXIX, 80), Senekoj ("De  dementia",  I;  XI  el.),  Dionom  Kassiem
("Orationes", VI, XII), Plutarhom ("Moralia").
     100 ...mozhet predstavit' vam Kipsela, Periandra, Falara, Dionisiya...  -
Kipsel i ego syn Periandr pravili Korinfom v VII v. do n. e. Falar  -  tiran
sicilijskij (VI v. do n. e.)) szhigavshij svoi zhertvy v mednom byke;  ego  imya
stalo simvolom zhestokosti. Dionisij  Starshij  (V  v.  do  n.  e.)  -  tiran,
pravivshij v Sirakuzah v techenie 38 let. Sidni upominaet zdes'  etih  chetyreh
tiranov,  tak  kak  v  glazah  bol'shinstva  istorikov  oni  byli  udachlivymi
pravitelyami. Gerodot osobo otmechaet, chto Kipsel "schastlivo umer".  Periandr,
Falar i Dionisij sniskali reputaciyu pokrovitelej iskusstva i nauki.
     101 Delanie, deyatel'nost'.  -  Sidni  ssylaetsya  na  Aristotelya:  "Plod
[ucheniya] - ne poznavanie, no deyatel'nost'" ("|tika", 1,3).
     102 |to grud, eto rabota. - Sm.: Vergilij. "|neida", VI, 129.
     103  Gerakl  -  odin  iz  central'nyh   geroev   grecheskoj   mifologii,
sovershivshij mnozhestvo podvigov.
     104 ...kak govoril Aristotel'... - Aristotel' v "Portike" (4, 1448  v.)
govorit, chto "podrazhanie svojstvenno cheloveku s detstva".
     105 "Amadis Gall'skij" - srednevekovyj rycarskij  roman  portugal'skogo
proishozhdeniya.  Vo  francuzskom  perevode  (1540)  imel  ogromnyj  uspeh   v
razlichnyh stranah Evropy.
     106 ...|nej neset na spine  starogo  Anhisa...  -  |nej,  vynosyashchij  iz
goryashchej Troi starogo otca, opisan vo II pesni "|neidy" (705-784).
     107 Turn - odin iz geroev "|neidy" Vergiliya, car'  rutulov  i  sopernik
|neya, kotoromu byla otdana v zheny nevesta Turna - Laviniya. Turn nachal  vojnu
s |neem, no vskore byl im ubit. Sidni  citiruet  slova  Turna,  predvidyashchego
gryadushchie neschast'ya. (|neida", XII, 645-646. Perevod S. Osherova).
     108 ...Platon i Boetij... zaimstvovali u Poezii ee plat'e.  -  V  svoih
sochineniyah Platon  chasto  ispol'zuet  poeticheskuyu  rech'.  Boetij  (475-524),
gosudarstvennyj deyatel' i filosof, zhivshij v Afinah i  Rime,  v  svoem  trude
"Uteshenie filosofiej" peremezhaet prozaicheskuyu rech' poeticheskoj.
     109  Sledovat'  sobstvennym  prihotyam.   -   Citata   iz   proizvedeniya
drevnerimskogo poeta Persiya ("Satiry", V, 151).
     110 Menenij Agrippa - rimskij  politicheskij  deyatel'  V  v.  do  n.  e.
Istoriyu, upominaemuyu Sidni, rasskazyvayut Tit Livii ("Istoriya", II, XXXII)  i
grecheskij pisatel' Plutarh ("Koriolan").
     111 ...prorok Natan. - Sm. 2 kn. Carstv, 12.
     112 Sannadzaro YAkopo (1456-1530) - ital'yanskij port i prozaik, pisavshij
na ital'yanskom i latinskom yazykah. Ego peru prinadlezhat  "Rybackie  eklogi",
"Sonety i kancony", "Vzyatie Grenady", "Triumf Slavy". Sidni imeet v vidu ego
prozaicheskuyu pastoral' "Arkadiya",  sostoyashchuyu  iz  12  chastej,  v  kazhduyu  iz
kotoryh  vstavlena  ekloga.  V  XVI  v.  "Arkadiya"  pol'zovalas'   gromadnoj
populyarnost'yu i byla izdana 60 raz.
     113 ...Melibej pel o stradaniyah naroda... a Titir... - Melibej i  Titir
- pastuhi,  dejstvuyushchie  lica  "Bukolik"  Vergiliya,  vmeste  s  Koridonom  i
Tirsisom sorevnuyushchiesya v penii.
     114 Darij - persidskij car' iz dinastii Ahemenidov,  pravil  v  336-330
gg. do n. e. V 331 g. do n. e. ego vojska byli razbity  vojskami  Aleksandra
Makedonskogo.
     115 ...Tirsis  ne  mog,  pobezhdennyj,  borot'sya.  //  ...stal  dlya  nas
Koridonom.  -  Citata  iz  "Bukolik"  (VII,  69-70)  Vergiliya.  Perevod   S.
SHervinskogo.
     116  Geraklit  |fesskij  (530-470  gg.  do  n.  e.)  -  drevnegrecheskij
filosof-materialist, odin iz glavnyh predstavitelej antichnoj dialektiki.  Do
nas doshli tol'ko fragmenty proizvedenij Geraklita.
     117 V dushe zabavlyaetsya... - Sidni vsled za  Skaligerom  ("Poetika",  I,
XII) delaet razlichie mezhdu satiroj i yambom. YAmb, schitaet on, -  eto  pryamye,
yazvitel'nye napadki, kak u rimskih poetov YUvenala  (ok.  60  -  ok.  127)  i
Persiya (34-62). Sidni illyustriruet eto razlichie stihom iz Persiya  ("Satiry",
I, 116-117), kotoryj on sokratil:

                  Omne vafer vitium ridenti Flaccus amico
                  tangit et admissus circum praecordia ludit.

     (Ostroumnyj Flak kasaetsya kazhdogo poroka na potehu drugu, a sam v  dushe
zabavlyaetsya.)
     118 [Prekrasno] V Ulubrah, esli ne  pokinet  nas  spokojstvie  duha.  -
Stroka iz "Poslanij" Goraciya (I, XI), gde on  govorit  o  tom,  chto  dazhe  v
gorodishke Ulubrah mozhno byt' schastlivym, esli duh yasen i spokoen.
     119 ...ot  skupogo  Demei  i  hitrogo  Dava,  ot  l'stivogo  Gnatona  i
tshcheslavnogo Trasona... - Demeya  -  skupoj  otec  iz  komedii  Terenciya  (sm.
primech. 166) "Adel'fy". Dav - hitryj  rab  iz  komedii  "Devushki  s  Andriya"
Terenciya. Gnaton - sm. primech. 70;  Trason  -  hvastlivyj  voin  iz  komedii
Terenciya "Evnuh".
     120 V mel'nice... - Vidimo,  Sidni  namekaet  na  latinskuyu  poslovicu:
"dare in pistrinum" - "otpravit' na mel'nicu", t. e. v  nakazanie  otpravit'
kogo-libo molotit' zerno.
     121 ...strah zhe vozvrashchaetsya, k porodivshemu ego. - Citata  iz  tragedii
Seneki "|dip" (III, 705-706). O Seneke sm. primech. 189.
     122 Aleksandr Ferejskij (IV v. do  n.  e.)  -  tiran,  izvestnyj  svoej
zhestokost'yu.  Sluchaj,  upomyanutyj  Sidni,  opisyvaet  Plutarh  ("Aleksandr",
"Pelopid"). Tragediya, stol' sil'no povliyavshaya na Aleksandra, byla  "Troyanki"
Evripida.
     123 ...uchit zakonam nravstvennosti i ne zabyvaet o Prirode. -  Ob  etom
sm. takzhe v "Astrofile i Stelle" (sonet 3).
     124 ...starinnuyu pesnyu o Persee i Duglase... - Veroyatno, imeetsya v vidu
odna iz ballad Chevy Chace.
     125 Pindar (rod. v 522 g.  do  n.  e.)  -  velichajshij  liricheskij  port
Drevnej Grecii. On pisal  gimny  bogam,  voshvaleniya  geroyam,  "epinikii"  -
proslavleniya pobeditelej Olimpijskih igr, pogrebal'nye pesni.
     126 Filipp Makedonskij  (382-336  gg.  do  n.  e.)  -  otec  Aleksandra
Makedonskogo. Plutarh v "Aleksandre" (3) rasskazyvaet,  chto  Filipp  poluchil
odnovremenno tri radostnyh  izvestiya:  o  rozhdenii  syna,  o  vzyatii  goroda
Potidei i o pobede svoego konya v skachke na Olimpijskih igrah.
     127 ...Tidej i Rinal'do. - Tidej (grech. mif.) - uchastnik pohoda semeryh
protiv Fiv, otlichavshijsya hrabrost'yu i  zhestokost'yu;  geroj  poemy  "Fivaida"
rimskogo poeta Statiya  (I  v.  n.  e.)  -  Rinal'do  -  geroj  poem  Ariosto
("Neistovyj Roland") i Tasso ("Rinal'do", "Osvobozhdennyj Ierusalim").
     128 Didona  -  geroinya  "|neidy"  Vergiliya,  osnovatel'nica  Karfagena,
davshaya priyut |neyu i strastno v nego vlyubivshayasya. |nej pokinul ee po  veleniyu
bogov.
     129 YAsnej, chem Hrisipp ili Krantor. - Tema poeta-nastavnika byla  ochen'
rasprostranena sredi filosofov-stoikov i ih posledovatelej.  Sidni  citiruet
Goraciya ("Poslaniya", I, II, 4), govorivshego o Gomere:

              CHto dobrodetel', porok, chto polezno dlya nas ili
                                                         vredno -
              Luchshe ob etom, yasnej, chem Hrisipp ili Krantor,
                                                        on uchit.

                                            (Per. YA. Gincburga)

     Hrisipp, Krantor - filosofy III v. do n. e. Hrisipp prinadlezhal k shkole
stoikov, Krantor - akademikov,
     130  CHtoby   dostoinstvo   odelos'   v   smezhnyj   s   nim   porok.   -
Perefrazirovannaya stroka iz Ovidiya ("Nauka lyubvi", II, 661-662):

            Die habilem, quaecumque brevis, quae turgida, plenam
                     Et lateat vitium proximitate boni.

            Hrupkoj nazvat' ne lenis' korotyshku, a polnoj
                                                   tolstushku
                    I nedostatok oden' v smezhnuyu s nim krasotu.

                                                (Per. M. Gasparova)

     131 Agrippa Kornelij (1486-1535) - sekretar' imperatora Maksimiliana. V
svoih proizvedeniyah Agrippa chasto smeyalsya nad vseobshchim stremleniem k naukam.
     132 |razm Rotterdamskij (1469-1536) - odin iz krupnejshih predstavitelej
evropejskogo gumanizma, filolog, pisatel' i bogoslov.
     133  Skaliger  (ZHyul'  Sezar  de  L'|skal')  (1484-1558)  -  francuzskij
filolog-gumanist  i   kritik.   Emu   prinadlezhat   epigrammy,   kriticheskie
kommentarii k filosofskim sochineniyam Aristotelya i Teofrasta (372-287 gg.  do
n. e.), stihi  i  tragedii  na  latinskom  yazyke,  a  takzhe  pervaya  nauchnaya
grammatika  latinskogo  yazyka.  Skaliger  byl  odnim  iz  pervyh  teoretikov
dramaturgii    Vozrozhdeniya,    vyrazitelem     rannego     klassicizma     v
zapadnoevropejskoj literature. Sm. takzhe primech. 17.
     134 Ot lyubopytnogo  proch'  ubegaj:  boltliv  lyubopytnyj.  -  Citata  iz
"Poslanij" (I, XVIII, 69) Goraciya. Perevod N. Gincburga.
     135 ...v svoem samomnen'e  dumaet  kazhdyj  iz  nas:  "Kak  zhe  menya  ne
lyubit'?" - Zdes' Sidni citiruet Ovidiya ("Lekarstvo ot lyubvi", 686).  Perevod
M. Gasparova.
     136 Sireny (grech. mif.) - skazochnye sushchestva s golovoj zhenshchiny i  telom
pticy, kotorye peniem zavlekali plyvushchih mimo moryakov i ubivali ih.
     137 Sm.: CHoser. "Knight's Tale", 28. O nem sm. primech. 13.
     138 Robin Gud - geroj narodnyh anglijskih ballad.
     139 Haron (grech.  mif.)  -  starec,  perevozivshij  dushi  umershih  cherez
podzemnuyu reku Stiks.
     140  ...Avraam,  prinosyashchij  v   zhertvu   syna   svoego   Isaaka...   -
ZHertvoprinoshenie Avraama (sm.: kn. Bytie, XXII) bylo odnoj iz  populyarnejshih
tem v iskusstve Srednih vekov i Vozrozhdeniya.
     141 ...YUdif', ubivayushchaya Oloferna... - Predanie  o  YUdifi,  obol'stivshej
vrazheskogo voenachal'nika Oloferna i ubivshej ego, chtoby spasti  rodnoj  gorod
(sm.: kn. Iudif'), takzhe chasto sluzhilo syuzhetom proizvedenij iskusstva.
     142 ...David, srazhayushchijsya s Goliafom... - Goliaf - biblejskij personazh,
filistimlyanskij ispolin, proslavivshijsya svoim edinoborstvom s Davidom  (sm.:
1 kn. Carstv, XVII). O Davide sm. primech. 39.
     143 Sfinks (grech. mif.) - sushchestvo s telom  l'va  i  golovoj  cheloveka,
obladavshee neobychajnoj mudrost'yu.
     144 Al'bion - drevnee nazvanie Anglii.
     145 Prikazyvayu glupomu legko snosit' svoyu glupost'. - Perefrazirovannaya
stroka iz Goraciya: jubeas miserum esse libenter  -  "prikazhi  bednyaku  legko
snosit' bednost'". ("Satiry", I, I, 53).
     146 ...Neistovyj Roland i blagorodnyj korol' Artur... - Artur -  korol'
brittov (V-VI vv.),  borovshijsya  s  anglo-saksonskimi  zavoevatelyami,  geroj
mnogih narodnyh legend. O Rolande sm. primech. 34.
     147 Udovletvorimsya lish' primerom Aleksandra, kotorogo  Plutarh  priznal
stol' doblestnym... - Rech' idet ob Aleksandre Makedonskom (sm. primech.  84).
Sm.: Plutarh. "O sud'be i doblesti Aleksandra".
     148 Kallisfen - makedonec, vystupavshij protiv absolyutizma Aleksandra  v
Grecii. O nem rasskazyvayut Plutarh  ("Aleksandr"),  YUstin  ("Istoriya",  XII,
VI), Ciceron ("Rech' v zashchitu Rabiriya Postuma", XI, 23).
     149 ...on vsegda mechtal, chtoby Gomer byl zhiv. -  Ob  etom  rasskazyvaet
Plutarh v "Aleksandre".
     150 I esli Katonu ne  ponravilos',  chto  Ful'vij  vzyal  na  pole  brani
|nniya... - Mark Ful'vij Nobilior -  rimskij  konsul  v  189  g.  do  n.  e.,
pobeditel' etolijcev. V kampanii protiv italijcev ego soprovozhdal poet |nnij
(sm. primech. 11), chto vyzvalo neudovol'stvie  Katona  Censora  (sm.  primech.
43), izvestnogo svoej strogoj moral'yu  i  yarogo  protivnika  "razvrashchayushchego"
grecheskogo vliyaniya.
     151 ...to byl ne velikij Katon Uticheskij... - Sm. primech. 95.
     152 Gracii - tri drevnerimskie bogini krasoty.
     153 Pluton (rim. mif.) -  bog  podzemnogo  carstva,  gde  obitali  dushi
umershih.
     154 Scipion Nazika Publij Kornelij - rimskij gosudarstvennyj i  voennyj
deyatel', chelovek bol'shoj chestnosti. Tit Livii v svoej "Istorii"  (XXIV,  14)
rasskazyvaet, chto ego nazyvali "luchshim iz dobryh muzhej v gosudarstve".
     155YA oba ego brata... - Sidni imeet v vidu dvoyurodnyh brat'ev  Scipiona
Naziki - Scipiona Afrikanskogo (sm. primech. 84) i  Luciya  Korneliya  Scipiona
Aziatskogo, pobedivshego pri Magnesii (190  g.  do  p.  e.)  sirijskogo  carya
Antioha Velikogo.
     156  ...sem'  gorodov  osparivali  pravo  nazvat'   svoim   grazhdaninom
Gomera... - Soglasno drevnegrecheskomu predaniyu, sem' gorodov pretendovali na
zvanie rodiny Gomera: Smirna, Rodos, Kolofon, Salamin, Hios, Argos, Afiny.
     157 ...iz mnogih gorodov  filosofy  byli  izgnany  kak  nedostojnye.  -
|mpedokl byl izgnan iz Akraganta, Damon, Anaksagor i Protagor - iz Afin.
     158 Tol'ko povtoryavshie stihi Evripida  afinyane  spasli  svoi  zhizni  ot
sirakuzcev... - Ob etom rasskazyvaet Plutarh v "Pinii".
     159 Poety Simonid i Pindar vozymeli stol' bol'shoe  vliyanie  na  Gierona
Pervogo... - Simonid Keosskij (556-468  gg.  do  i.  e.)  -  pervyj  krupnyj
grecheskij liricheskij poet, zhil v Afinah, a zatem  na  o.  Siciliya,  gde  emu
pokrovitel'stvoval pravitel' Gieron Pervyj. O Pindare sm. primech. 125.
     160 ...iz filosofa sdelalsya rabom. - Sushchestvuet predanie, chto  Dionisij
Sirakuzskij (sm. primech. 100) prodal Platona v rabstvo (Ciceron.  "V  zashchitu
Rabiriya Postuma", IX, 23).
     161 ...prochitajte "Fedra" ili "Pir" Platona... -  V  dialogah  "Pir"  i
"Fedr" Platon vospevaet odnopoluyu lyubov', chto ne schitalos'  predosuditel'nym
v antichnosti.
     162 ...pominaet dvazhdy dvuh poetov... - Sm.:  "Deyaniya  apostola  Pavla"
(17, 28), gde upominayutsya grecheskie  poety  Arat  (III  v.  n.  e.),  Kleanf
(III-IV v. n. e.), |pimenid (V-VI v. n. e.) i Menandr (IV v. do  n.  e.),  v
vyskazyvaniyah kotoryh hristianstvo nashlo sebe oporu.
     163 ...ob Izide i Ozirise... - Imeetsya  v  vidu  traktat  Plutarha  "Ob
Izide i Ozirise".
     184  ...odetye  v  ego  l'vinuyu  shkuru,  oni  pri  vide  Poezii   revut
po-oslinomu... - Associaciya s basnej |zopa ob osle,  zabravshemsya  v  l'vinuyu
shkuru. Moral' etoj basni svoditsya k tomu, chto kazhdyj dolzhen dovol'stvovat'sya
svoim polozheniem i ne prisvaivat' sebe chuzhie zaslugi i svojstva.
     165 Lellij (rod. v 186 g. do n. e.) - Drug Scipiona Afrikanskogo,  chlen
filosofskogo kruzhka Scipiona, pokrovitel' literatury.  Vyveden  Ciceronom  v
kachestve odnogo iz sobesednikov v traktatah "De amicitia", "De republica".
     166  Terencij  (ok.  195-159  gg.  do  n.  e.)  -  znamenityj   rimskij
komediograf.
     167 Muza, povedaj o tom, po kakoj oskorbilas'  prichine  //  Tak  carica
bogov. - Zdes' Sidni privodit stroku iz "|neidy" (I, 12)  Vergiliya.  Perevod
S. Osherova.
     168 ...David, Adrian, Sofokl, Germanik... - O Davide  sm.  primech.  39.
Adrian  -  rimskij  imperator  (117-138).  Sofokl  (495-406)  -   znamenityj
grecheskij dramaturg. Germanik (15 g. do n.  e.-19  g.  n.  e.)  usynovlennyj
plemyannik rimskogo imperatora Klavdiya Tiberiya Nerona (42 g. do n.  e.-37  g.
n. e.), pobeditel' germancev.
     169 ...Robert, korol' Sicilii,  velikij  korol'  Francisk  Francuzskij,
korol'  Iakov  SHotlandskij...  -  Robert  -  sicilijskij  korol'  Robert  II
Anzhujskij (1309-1343), lyubitel' literatury, pokrovitel'  Petrarki.  Francisk
Francuzskij - Francisk I (1494-1547),  korol'  Francii,  pokrovitel'  mnogih
hudozhnikov i pisatelej. Iakov SHotlandskij - kakogo  imenno  korolya  imeet  v
vidu Sidni, neyasno.
     170 ...Bembo i Bibb'ena. - Bembo P'etro (1470-1547) - kardinal  s  1539
g., sekretar' papy  L'va  X;  gumanist,  pisatel'  -  podrazhatel'  Cicerona.
Bibb'ena Bernardo Dovipci (1470-1520)  -  ital'yanskij  diplomat  i  general,
sekretar' florentijskogo gercoga Lorenco Medichi  Velikolepnogo:  kardinal  s
1513 g.; gumanist, avtor komedii "La calandra" v stile Plavta  (sm.  primech.
191).
     171 ...Bez i Filip Melanhton... - Bez Teodor  (1519-1605)  -  burgundec
znatnogo proishozhdeniya,  professor  grecheskoj  filologii  v  Lozanne;  avtor
tragedii "Avraam, prinosyashchij  zhertvu"  i  novogo  izdaniya  "Novogo  zaveta";
aktivnyj  spodvizhnik  Kal'vina.  Filip  Melanhton  (1497-1560)  -   nemeckij
reformat i gumanist.
     172 ...Frakastoro i Skaliger... - Frakastoro  Dzhirolamo  (1483-1553)  -
ital'yanskij gumanist, filosof. O Skaligere sm. primech. 133.
     173 ...Pontano i Myure... - O Dzhovanni  Pontano  sm.  primech.  45.  Myure
Mark-Antuan (1526-1585) - francuzskij gumanist,  izdatel'  mnogih  latinskih
poetov.
     174 Dzhordzh B'yukenen (1506-1582) - shotlandskij poet i pedagog,  odin  iz
vidnejshih britanskih gumanistov.
     175 L'Opital' Mishel' (1503-1573) - kancler Francii s 1560 po  1568  g.,
zakonodatel' i reformator; byl pokrovitelem literatury i srednim poetom.
     176 Mars (rimsk. mif.) - bog vojny.
     177 ...byt' pojmannoj v set' s Marsom... - Soglasno mifu, boginya  lyubvi
Venera, supruga boga-kuzneca Vulkana, stala lyubovnicej Marsa. Vulkan,  uznav
ob etom, pojmal ih v sdelannuyu im set',
     178 |paminond (ok. 418-363 g. do n.  e.)  -  fivanskij  voenachal'nik  i
gosudarstvennyj deyatel'; pri nem Fivy dostigli naibol'shego mogushchestva.
     179 ..mchatsya k beregam Gelikona... - Zdes' u Sidni netochnost':  Gelikon
(grech. mif.) - gora, gde obitali muzy.  Tam  nahodilsya  istochnik  Ippokrena,
hlynuvshij ot udara kopyta krylatogo konya Pegasa.
     180 CH'i dushi Titan (Prometej) sotvoril iz luchshej gliny. -  Sidni  zdes'
privodit stroku iz "Satir" (XIV, 33-35) YUvenala.
     181 Pallada (grech. mif.) - boginya Afina, pokrovitel'nica iskusstv.
     182 Dedal (grech. mif.) -  velikij  skul'ptor,  hudozhnik  i  arhitektor,
postroivshij dlya kritskogo carya Minosa znamenityj dvorec Labirint. Ot Minosa,
derzhavshego ego v plenu, Dedal uletel na sdelannyh im kryl'yah.
     183 CHto ni pytayus' skazat' - vse  poluchaetsya  stih.  -  Sidni  privodit
stroku iz "Skorbnyh elegij" (IV, X, 26) Ovidiya. Perevod S. Osherova.
     184 "Zerkalo sudej"  -  sbornik  rasskazov  o  zloklyucheniyah  znamenityh
lyudej, sostavlennyj raznymi anglijskimi poetami. Nachalo  emu  bylo  polozheno
Tomasom Sekvillom (1526-1608).
     185 ...lirika grafa Sarri... - Sbornik "Songs and Sonnets"  so  stihami
grafa Sarri (1517?-1547) vyshel v svet v 1557 g.
     186 |klogi "Pastushech'ego kalendarya"... - Proizvolenie anglijskogo poeta
|dmunda Spensera (1552?-1599), opublikovannoe  v  1579  g.  pod  psevdonimom
Immerit i posvyashchennoe F. Sidni. |kloga  -  raznovidnost'  idillii:  zhanrovaya
scenka, preimushchestvenno lyubovnaya, iz uslovnoj pastushech'ej zhizni, zaklyuchennaya
v povestvovatel'nuyu ili dramaticheskuyu formu; k nachalu XIX v. etot zhanr  sebya
izzhil.
     187 ...ni Feokrit v grecheskom, ni Vergilij v latinskom, ni Sannadzaro v
ital'yanskom. - Feokrit  (kon.  IV  v.  -  1-ya  pol.  III  v.  do  n.  e.)  -
drevnegrecheskij poet, osnovopolozhnik zhanra idillii. O Vergilii  sm.  primech.
44. O YAkopo Sannadzaro sm. primech. 112.
     188 "Gorboduk" - tragediya anglijskih pisatelej Tomasa Sekvilla i Tomasa
Nortona (1532-1584).
     189 Seneka - Lucij Annej Seneka mladshij (5 g. do n. e.-65 g. n.  e.)  -
rimskij filosof-stoik, avtor desyati tragedij, v epohu Vozrozhdeniya cenivshihsya
vyshe grecheskih.
     190 ...vspomnit "Evnuha" Terenciya... - Sm. primech. 166.
     191 Plavt Tit Makcij (ser.  III  v.  do  n.  e.-184  g.  do  n.  e.)  -
izvestnejshij rimskij komediograf.
     192  Loshad'  Pakoleta  -  letayushchaya  loshad'   volshebnika   Pakoleta   iz
pozdnesrednevekovogo romana "Valentina i Orson" (izdan v Lione v 1489 g.).
     193 S yajca - t. e. nachinat' s samogo nachala, nachinat' rasskaz o  gibeli
Troi s yajca Ledy, iz kotorogo rodilas' prekrasnaya  Elena,  stavshaya  prichinoj
Troyanskoj vojny.
     194 Polidor (grech. mif.) -  mladshij  syn  carya  Troi  Priama,  imevshego
pyat'desyat synovej i docherej.
     195 Gekuba - mat' Polidora, zhena Priama.
     196 Apulej (II v. n. e.) - rimskij pisatel' i ritor, naibolee izvestnoe
proizvedenie ego - "Zolotoj osel".
     197 ...portret Gerakla... - Sm. primech. 103.
     198 Omfala (grech. mif.) - carica Lidii, v rabstve u  kotoroj  nahodilsya
nekotoroe vremya Gerakl, terpevshij ot nee vsyakie unizheniya: Omfala  zastavlyala
ego nosit' zhenskuyu odezhdu i vypolnyat' zhenskuyu rabotu.
     199 Samoe zhestokoe v bednosti...  -  Stroka  iz  "Satir"  (III,  152-3)
YUvenala.
     200 Trason - etot personazh antichnoj komedii byl ochen' populyaren v epohu
Sidni.
     201 Drugih vidov Poezii my pochti ne imeem... -  Za  isklyucheniem  poetov
Pleyady, bol'shinstvo avtorov  |pohi  Vozrozhdeniya  sklonny  byli  ignorirovat'
liricheskij zhanr. Sidni zhe vysoko stavit ego, no ogranichivaet ramkami pesij v
chest' gospoda ili vozlyublennoj.
     202 |nergiya. -  Zdes'  vpervye  poyavlyaetsya  v  anglijskom  yazyke  slovo
"energiya",  zaimstvovannoe  iz  latinskoj  ritoriki,  a  tuda  prishedshee  iz
sochinenij Aristotelya. Dlya Sidni "tvorcheskaya sila  i  energiya"  -  umstvennaya
yasnost', blagodarya kotoroj poet razlichaet ili ponimaet Ideyu.
     203 ...podrazhateli Tulliyu i Demosfenu... - O  Tullii  sm.  primech.  94.
Demosfen (385-322 gg. do i. ?.) - krupnejshij grecheskij orator.
     204 Nicolij Marij (rod. v  1498)  -  filolog,  izdatel'  slovarya  yazyka
Cicerona.
     205 Katilina Lucij Sergij (108-62 gg. do n.  e.)  -  znatnyj  rimlyanin,
otlichavshijsya zhestokost'yu i besputnym obrazom zhizni. S  gruppoj  zagovorshchikov
pytalsya sovershit' gosudarstvennyj perevorot, no  byl  razoblachen  Ciceronom,
napisavshim posle etogo svoi znamenitye "Rechi protiv Katiliny".
     206 "ZHiv. ZHiv? Bolee togo, on dazhe i v senat  prihodit".  -  Citata  iz
"Pervoj rechi protiv Kataliny" Cicerona.
     207  Simmetrichnye  frazy.   -   Anglizirovannoe   latinskoe   vyrazhenie
"similiter cadentia", oboznachayushchee ritmicheskoe ponizhenie v konce perioda.
     908 ...Antonij i Krass... - Oni vvedeny  Ciceronom  kak  sobesedniki  v
traktate "Ob oratore". Mark Antonij  (143-87  gg.  do  n.  e.)  -  izvestnyj
orator, ubityj vo vremya vojn mezhdu Sulloj i Mariej (sm.  primech.  93).  Mark
Licinij Krass (um. 91 g. do n. e.) - konsul 95  g.  do  n.  e.  Sovremenniki
priznavali ego krupnejshim oratorom. V dialogah "Ob  oratore"  Ciceron  chasto
vyrazhaet svoe mnenie ustami  Krassa,  a  vo  vtorom  dialoge  on  sravnivaet
dostoinstva oboih oratorov.
     209 ...daby yavit' iskusstvo, a ne skryt' ego... -  Sidni  perefraziruet
latinskoe  "ars  est  celare  artem"  -  "iskusstvo  v  tom,  chtoby   skryt'
iskusstvo". Vyrazhenie eto pozdnee,  no  mysl'  vyskazana  eshche  Ovidiem  (sm.
"Metamorfozy", X, 252; "Nauka lyubvi", II, 313).
     210 ...byli proklyatiem Vavilonskoj bashni... - Po biblejskomu  predaniyu,
vnachale vse lyudi govorili na odnom  yazyke,  odnako  vo  vremya  stroitel'stva
Vavilonskoj bashni bog nakazal chelovechestvo, smeshav yazyki, i  lyudi  perestali
ponimat' drug druga (sm.: kn. Bytie, XI, 1-9).
     211 ...eto soedinenie sut' sovershenstvo  lyubogo  yazyka.  -  Vyskazannaya
mysl' - yarkoe svidetel'stvo novogo otnosheniya k rodnomu yazyku, poyavivshegosya u
poetov - sovremennikov Sidni.
     212 |liziya - pri vstreche neskol'kih glasnyh opushchenie odnoj iz nih.
     213 Predpredposlednyaya - tak nazyvalas' tret'ya stopa ot konca stroki ili
tretij slog ot konca slova.
     214  ...net  cezury...  -  Sidni  ispol'zuet  klassicheskij  termin.   V
latinskom stihoslozhenii cezura oznachaet  delenie  stopy  i  delenie  stop  v
stihotvornoj stroke.
     215  ...chto  u  francuzov  nazyvaetsya,  muzhskoj  rifmoj...  -  Terminom
"muzhskaya rifma" Sidni oboznachaet  rifmu,  okanchivayushchuyusya  na  udarnyj  slog.
ZHenskaya rifma  -  dvuslozhnaya  s  udareniem  na  predposlednem  sloge.  Sidni
prinadlezhit bol'shaya zasluga v rasprostranenii  zhenskoj  rifmy  v  anglijskom
stihoslozhenii.
     216 sdrucciola - oboznachenie rifmy, kogda  posle  udarnogo  sloga  idet
neskol'ko bezudarnyh.
     217 ...v sochineniyah poeticheskih krivlyak... - Sr. "Astrofil  i  Stella",
sonet  3  (Pindarovy  obez'yany).  Obraz  zaimstvovan  iz  latinskih   stihov
pozdnesrednevekovogo perioda.
     218 ...vsled za Klauzerom, tolkovatelem Kornuta... - Lucij |nej  Kornut
(I v. do n. e.) - rimskij pedagog-stoik, uchitel'  poetov  Persiya  i  Lukana.
Nemeckij gumanist Konrad Klauzer byl perevodchikom i kommentatorom Kornuta.
     219 Landino Kristoforo (1424-1492 ili  1498)  -  ital'yanskij  pisatel',
gumanist i obshchestvennyj deyatel'.
     220 Esli chto-to stihi  moi  mogut.  -  Stroka  iz  "|neidy"  (IX,  446)
Vergiliya.
     221  ...podobno  Dantevoj  Beatriche  ili  Vergilievu  Anhisu...   -   V
"Bozhestvennoj komedii" Dante delaet Beatriche obitatel'nicej raya. Anhis  (sm.
primech. 60) u Vergiliya  posle  smerti  zhivet  v  Elisejskih  polyah  -  meste
prebyvaniya pravednyh dush.
     222 Mom (grech. mif.) - bog nasmeshki; olicetvorenie zloj  i  besposhchadnoj
kritiki.
     223 Midas (grech. mif.) - car' Frigii, nadelennyj oslinymi ushami za  to,
chto predpochel svirel' lesnogo boga Pana kifare Apollona.
     224  Bubonaks  -  Sidni  smeshivaet  dva  imeni:  Gipponaks   i   Bupal.
Drevnegrecheskij poet Gipponaks (500 g. do n. e.),  otlichavshijsya  neobychajnym
urodstvom, byl izobrazhen skul'ptorami Bupalom i Atenisom. Gipponaks otomstil
im oskorbitel'nymi nasmeshkami v stihah,  chem  dovel  oboih  do  samoubijstva
(sm.: Plinij. "Estestvennaya istoriya", XXXVI, 12).
     225 ...byt' umorennym stihami do smerti... - Posle Sidni eto  vyrazhenie
(rhymed to death) poluchilo shirokoe rasprostranenie.

                                                           M. N. Tomashevskaya

Last-modified: Mon, 14 Jul 2003 03:57:57 GMT
Ocenite etot tekst: