Tomas Lav Pikok. Vospominaniya o Persi Bishi SHelli
----------------------------------------------------------------------------
Perevod O. Redinoj i A. Liverganta
Thomas Love Peacock. Nightmare Abbey. Gryll Grange
Tomas Lav Pikok. Abbatstvo Koshmarov. Usad'ba Grilla
Seriya "Literaturnye pamyatniki"
Izdanie podgotovili: E. YU. Genieva, A. YA. Livergant, E. A. Suric
M., "Nauka", 1988
OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------
{* Middlton CHarlz S. SHelli i ego tvorchestvo. London; N'yubi. 1858;
Treloni |dvard Dzhon. Vospominaniya o poslednih dnyah SHelli i Bajrona. London;
Mokson. 1858. Hogg Tomas Dzhefferson.1 ZHizn' Persi Bishi SHelli, v 4-h t. T. 1,
2. London; Mokson, 1858. (Primech. avtora).}
Rousseau, ne recevant aucun auteur, remercie Madame -
de ses bontes, et la prie de ne plus venir chez lui {*},
{* Poskol'ku Russo ne prinimaet u sebya pisatelej, on blagodarit madam -
za lyubeznost' i prosit ne byvat' u nego bol'she (fr.).}
Russo voobshche terpet' ne mog posetitelej, v osobennosti zhe -
literatorov, tak kak boyalsya, chto oni chto-nibud' o nem napishut. Nekaya dama,
dolgo emu dosazhdavshaya, opublikovala odnazhdy brochure {Zd.: broshyuru (fr.).} i
imela neostorozhnost' prepodnesti Russo ekzemplyar. Vospol'zovavshis' etim
predlogom, pisatel' poslal ej vysheupomyanutuyu billet-doux {Zd.: vezhlivuyu
zapisku (fr.).}, blagodarya chemu izbavilsya nakonec ot nazojlivoj
posetitel'nicy.
Pravilo Russo mozhet okazat'sya prigodnym dlya vseh, kto stremitsya
sohranit' secretum iter et fallentis semita vitae {obosoblennyj put' i zhizni
bezvestnoj tropinku (lat.) {2}.}, daby ne stat' predmetom vseobshchego
zlosloviya. Ved' chitayushchaya publika, kak izvestno, imeet obyknovenie vsue
obsuzhdat' za chajnym stolom ne tol'ko malo-mal'ski izvestnogo i ushedshego iz
zhizni avtora, no i ego druzej, kakoj by skromnoj, neprimetnoj i razmerennoj
ni byla ih zhizn'. Po sushchestvu, eti razgovory malo chem otlichayutsya ot
derevenskih peresudov; v nashe vremya lyudi chasto snimayutsya s nasizhennyh mest i
nichego ne znayut pro svoih sosedej, a potomu, vmesto togo chtoby sudachit' o
dzhenkinsah i tomkinsah, predpochitayut spletnichat' o znamenitostyah.
Kol' skoro v srede "chitayushchej publiki" voznikaet nezdorovyj interes k
gromkim imenam, vsegda najdutsya zhelayushchie udovletvorit' etot interes, prichem
daleko ne vse iz nih po-nastoyashchemu horosho znali i vysoko cenili pokojnogo
geniya. Tem samym yavlyayutsya na svet pestryashchie oshibkami biografii, i tol'ko
potom - po-vidimomu, v kachestve kompensacii - zapozdaloe, hotya i bolee
dostovernoe, zhizneopisanie, sozdannoe ego druz'yami. Pisat' takuyu biografiyu,
kak utverzhdaet mister Hogg, delo po men'shej mere "trudnoe i delikatnoe". No,
dobavim, delo vybora i sovesti biografa. Ved' nikto ne obyazan opisyvat'
zhizn' drugogo cheloveka. Nikto ne obyazan vykladyvat' publike vse, chto emu
izvestno. Naprotiv, avtor biografii obyazan umolchat' obo vsem, chto mozhet
zatronut' interesy ili ushchemit' chuvstva zhivyh, tem bolee esli te nikak ne
zadevali chesti pokojnogo; vovse ne obyazatel'no vystavlyat' ih na sud
obshchestvennogo mneniya ni v kachestve istcov, ni v kachestve otvetchikov. Biograf
takzhe vovse ne obyazan posvyashchat' chitatelej v te sobytiya iz zhizni svoego
geroya, kotorye by tot sam ohotno vycherknul iz pamyati. Esli zhe eto sobytie
okazalos' v ego zhizni reshayushchim, esli zamolchat' ili zhe iskazit' fakty znachilo
by pojti protiv pravdy, obeschestit' umershih i ushchemit' chuvstva zhivyh - togda,
ne imeya moral'nogo prava govorit' ob etom sobytii, luchshe voobshche ne voroshit'
proshloe i ne brat'sya za pero.
Poskol'ku na protyazhenii ryada let ya byl ochen' blizok s chelovekom,
kotoromu posvyashcheny eti vospominaniya; poskol'ku mne - kak, pozhaluj, malo komu
iz nyne zhivushchih - poschastlivilos' voochiyu ubedit'sya v ego velikom darovanii,
po dostoinstvu ocenit' ego obshirnye znaniya, serdechnost', samozabvennuyu
zabotu o blage svoih blizkih i pylkoe stremlenie oblegchit' uchast' (okazyvaya
kak denezhnuyu, tak i moral'nuyu pomoshch') vsem tem, kto truditsya ne pokladaya ruk
za nichtozhnoe voznagrazhdenie; poskol'ku posle smerti lorda Bajrona, kotoryj
umer ran'she otca SHelli, ya ostalsya po zaveshchaniyu poeta ego edinstvennym
dusheprikazchikom; poskol'ku, nakonec, posle ego gibeli ya sohranil samye
serdechnye otnosheniya s ego vdovoj, ee sem'ej i po krajnej mere s neskol'kimi
iz ostavshihsya v zhivyh druzej, - schitalos', chto biografiyu SHelli dolzhen pisat'
imenno ya. Odnako po prichinam, izlozhennym vyshe, ya vsegda otkazyvalsya ot
podobnyh predlozhenij.
Vordsvort obrashchaetsya k Kukushke:
YA slyshu izdali skvoz' son
Tebya, moj davnij drug.
Ty - ptica ili nezhnyj ston,
Bluzhdayushchij vokrug?
* * *
Privet lyubimice vesny!
Do nyneshnego dnya
Ty - zvonkij golos tishiny,
Zagadka dlya menya {*}.
{* Per. S. Marshaka.}
SHelli lyubil povtoryat' eti stroki, oni prihodyat na um, kogda chitaesh' i
ego "ZHavoronka":
Zdravstvuj, duh veselyj!
Vzvivshis' v vysotu,
Na polya, na doly,
Gde zemlya v cvetu,
Izlivaj bezdumno serdca polnotu!
* * *
Skvoz' tuman purpurnyj
K nebesam rodnym!
K vyshine lazurnoj,
Kak zvezda nezrim.
Ty poesh', vostorgom polnyj nezemnym {*}.
{* Per. V. Levika.}
Mozhno tol'ko pozhalet', chto on, podobno Kukushke Vordsvorta, ne ostalsya
lish' golosom, zagadkoj; chto on, podobno svoemu ZHavoronku, ne ostalsya
nevidimym v vysyah, nedostupnyh drugim:
Vzletel nad sumrakom i suetoj,
Kotorye zemlej zovutsya, -
ne rastvorilsya v volshebnyh strokah svoih pesen. No, kol' skoro SHelli byl
zhivym chelovekom, kol' skoro napisano o nem tak mnogo, a budet napisano,
veroyatno, eshche bol'she, soobrazheniya, kotorye uderzhivali menya ot sozdaniya
podrobnogo zhizneopisaniya poeta, vovse ne meshayut mne kommentirovat'
opublikovannoe drugimi i ispravlyat' oshibki, esli takovye obnaruzhatsya v
sochineniyah, na kotorye ya ssylayus'.
Sochineniya eti ya vynes v zaglavie svoej stat'i v poryadke ih poyavleniya na
svet. S misterom Middltonom ya lichno ne znakom, a mistera Treloni i mistera
Hogga imeyu vse osnovaniya nazyvat' druz'yami.
Sochinenie mistera Middltona yavlyaetsya po bol'shej chasti kompilyaciej uzhe
opublikovannyh biografij SHelli s maloj tolikoj original'nogo materiala, k
tomu zhe nevest' otkuda dobytogo.
Sochinenie mistera Treloni kasaetsya lish' pozdnej pory zhizni SHelli v
Italii.
Sochinenie mistera Hogga osnovyvaetsya na ego lichnom znakomstve s SHelli,
a takzhe na neizdannyh pis'mah, libo adresovannyh emu samomu, libo
predostavlennyh v ego rasporyazhenie serom Persi SHelli i ego suprugoj.
Biografiya sostavit chetyre toma, iz kotoryh dva, tol'ko chto izdannyh,
kasayutsya sobytij, neposredstvenno predshestvuyushchih uhodu SHelli ot pervoj zheny.
Na etom ya zakonchu pervuyu chast' nastoyashchih zapisok.
Ne stanem toropit'sya s vyvodami. Ostanovimsya vkratce na naibolee
sushchestvennyh faktah biografii poeta, poputno delyas' s chitatelem
nablyudeniyami, voznikayushchimi po hodu dela.
Persi Bishi SHelli rodilsya v rodovom pomest'e svoego otca, v Fild-Plejse,
v Sassekse 4 avgusta 1792 goda. Ego ded, ser Bishi SHelli, togda byl eshche zhiv,
a otec, Timoti SHelli 3 eskvajr, v to vremya libo uzhe byl, libo vskore dolzhen
byl stat' chlenom parlamenta. Rod SHelli byl ochen' drevnim, no svoej slavoj
znatnoe imya obyazano poetu v gorazdo bol'shej stepeni, chem on svoemu imeni.
U SHelli bylo chetyre sestry i brat, samyj mladshij v sem'e. Sudya po
vsemu, detstvo poeta bylo schastlivym i bezmyatezhnym, provedennym v krugu
lyubyashchih lyudej.
O pervyh desyati godah ego zhizni my znaem tol'ko iz pisem sestry |llen k
ledi SHelli, kotorye privodyatsya v nachale knigi mistera Hogga.
Vot chto ona pishet v pervom pis'me:
"Rebenok, kotorogo s shesti let ezhednevno otpravlyali uchit' latyn' v dom
k svyashchenniku, a kak tol'ko sochli nuzhnym, pereveli v shkolu doktora Grinlenda,
potom poslali uchit'sya v Iton, zatem v Oksford, edva li mog ostat'sya neuchem,
o chem pishut nekotorye biografy, stremyas' ubedit' chitatelej v tom, chto, ne
prenebregaj roditeli SHelli ego obrazovaniem, on stal by inym".
Miss |llen privodit primer detskoj fantazii SHelli:
"Kak-to on podrobnejshim obrazom zhivopisal svoj vizit k nekim damam, s
kotorymi poznakomilsya v derevne. On raspisal vse: kak ego prinyali, chem
zanimalis', kak gulyali po prelestnomu sadu s pamyatnoj tropkoj cherez oreshnik
i izvilistym, pokrytym dernom beregom, kotorym my lyubovalis' po utram. Bylo,
verno, nechto strannoe v etom neznachitel'nom proisshestvii, ibo dovol'no skoro
stalo dopodlinno izvestno, chto v tom dome mal'chik nikogda ne byval. Odnako
vo lzhi ego ne ulichili i ne nakazali, poskol'ku uzhe davno privykli k ego
fantaziyam. Voobshche, on byl tak nepohozh na drugih detej, chto na eti istorii so
vremenem perestali obrashchat' vnimanie".
To zhe samoe pishet mister Hogg i o vzroslom SHelli:
"On byl sovershenno nesposoben izlozhit' kakoe by to ni bylo sobytie v
strogom sootvetstvii s istinoj, opirayas' na golye fakty, - i ne po
sklonnosti ko lzhi, protivnoj ego nature, no potomu, chto sam stanovilsya
pokornoj, doverchivoj zhertvoj svoego zhe neukrotimogo voobrazheniya.
Pishi on desyati raznym lyudyam o sobytii, v kotorom uchastvoval sam ili
kotoromu byl ochevidcem, - i kazhdaya iz desyati versij otlichalas' by ot
ostal'nyh. Ego utrennyaya zapis', kak pravilo, ne sovpadala s dnevnoj, a
dnevnaya protivorechila izlozhennomu nakanune".
Polagaya, chto eti fantazii yavlyayutsya sledstviem nepomerno razvitogo
voobrazheniya, druz'ya i blizkie poeta udelyali im v svoih vospominaniyah nemalo
mesta. O yarkih zritel'nyh obrazah, porozhdennyh vpechatlitel'nym umom, mnogo i
so znaniem dela pisal, naprimer, Kolridzh, ishodya otchasti i iz sobstvennogo
opyta.
Kogda SHelli ispolnilos' desyat' let, ego otpravili v shkolu
Sajon-Haus-Akedemi bliz Brentforda. "Uchitel' nash, - vspominaet shkol'nyj
tovarishch SHelli, kapitan Medvin {4}, - shotlandec, doktor prava, byl chelovekom
vspyl'chivym, s krutym nravom. Byl on uzhe v letah, no ves'ma bodr i ne lishen
dostoinstv, hotya i otlichalsya krajnej neuravnoveshennost'yu. Ego nastroenie
ezhechasno menyalos' pod vozdejstviem daleko ne bezmyatezhnoj lichnoj zhizni, o chem
vsegda mozhno bylo sudit' po vyrazheniyu ego lica i po tyazhesti ruki". Sej
dostojnyj muzh imel obyknovenie otpuskat' nepristojnye shutochki, kotorye
nravilis' bol'shinstvu mal'chishek, no tol'ko ne SHelli. On ne perenosil takogo
roda vyhodok i ne skryval etogo. Kak-to raz, obrativ vnimanie na to, s kakim
neudovol'stviem SHelli vosprinyal ego ocherednuyu shutku, nastavnik dal emu cherez
paru dnej zadanie sochinit' latinskoe dvustishie na temu "Tempestas" {"Groza"
(lat.).}.
"SHelli poprosil menya pomoch' emu, - pishet Medvin. - Byla u menya odna
knizhka s podstrochnikom, sluzhivshaya mne bol'shim podspor'em, - "Tristibus"
Ovidiya. YA znal, chto edinstvennoe sochinenie Ovidiya, znakomoe doktoru, bylo
"Metamorphoses" {"Metamorfozy" (lat.).}, i po schastlivoj, kak mne kazalos',
sluchajnosti, natknulsya na dve stroki, kak raz podhodivshie k sluchayu.
Gekzametr ya zabyl, no pentametr byl takov: "Jam, jam tacturos sidera celsa
putes"".
CHto kasaetsya latyni, to Medvin dopuskaet zdes' mnogo netochnostej.
Nazvanie knigi Ovidiya ne "Tristibus", a "Tristia" ili "De Tristibus"
{"Skorbnye elegii" (lat.).}, v citate dolzhno stoyat' facturas, a ne tacturos;
summa a ne celsa (poslednee k zvezdam ne primenimo). Dvustishie bylo takovo:
Me miserum! quanti montes volvuntur aquarum!
Jam, jam tacturas sidera summa putes {*}.
{* Bogi! Kakie krugom zagibayutsya pennye gory!
Mozhno podumat': sejchas zvezdy zadenut oni.
(Ovidij. Skorbnye elegii. Kn. 1, s. 8).
(Per. S. SHervinskogo).}
Vozmozhno, chem-to bylo zameneno "Me miserum". Kak by to ni bylo, uchitelyu ne
ponravilos' latinskoe dvustishie {Ne za oshibochnoe ispol'zovanie slova
celsa, no za podlinnuyu latyn' Ovidiya, kotoraya doktoru ne ponravilas'.
(Primech. avtora).}, i SHelli byl primerno nakazan. V etom smysle erudiciya
doktora ne ustupaet nachitannosti avtorov "|dinburgskogo obozreniya" {5},
kotorye prinyali stroku iz Pindara, pozaimstvovannuyu Pejn Najtom {6} iz
perevoda otryvka "Barda" Greya {7}, za original'noe sochinenie samogo Najta i
ob座avili ee polnejshej bessmyslicej {*}.
{* Θερμἀ δ´ότἑγνωνάκρυα στοναχαῑς ["Prolivaj goryachie slezy, so
stonami". (Per. M. Gasparova)]. |ta stroka, bezapellyacionno ob座avlennaya
sinklitom kritikov Severnoj Britanii bessmyslicej, vzyata iz 10-j Nemejskoj
ody Pindara, i, do teh por poka nashi kritiki ne obnarodovali svoj neumolimyj
prigovor v 14-m vypuske "|dinburgskogo obozreniya", ona edinodushno schitalas'
isklyuchitel'nym po sile i utonchennosti iz座avleniem smeshannogo chuvstva
negodovaniya i nezhnosti, stol' harakternogo dlya pechali geroya - bud' to v
sovremennoj ili v klassicheskoj ode (Principy vkusa, ch. II, s. 2).
Voobshche mne kazhetsya, chto u luchshih antichnyh poetov najdetsya nemalo strok,
kotorye, esli ne znat', kto ih avtor, ne vyderzhali by strogogo suda nashih
kritikov i nastavnikov. (Primech. avtora).}
Brentfordskogo doktora miss |llen nazyvaet Grinlendom, a mister Hogg -
Grinlou. CHto zhe kasaetsya kapitana Medvina, to on ego imeni voobshche ne
upominaet, hotya i govorit: "My oba tak nenavideli Sajon-Haus, chto
vposledstvii nikogda ne vspominali pro nego". Mister Hogg otmechaet: "Vo
vremya sovmestnyh progulok v Bishopsgejt {Netochno; ne Bishopsgejt, a Bishopgejt,
bez "s"; vhod v Vindzorskij park so storony |nglfild-Grin. V 1815-1816 gg.
SHelli snimal dom nepodaleku ot vorot parka. (Primech. avtora).} SHelli ne raz
pokazyval mne mrachnoe kirpichnoe zdanie etoj shkoly. O svoem uchitele, doktore
Grinlou, on otzyvalsya ne bez uvazheniya, govorya, chto tot byl "zdravomyslyashchim
shotlandcem, chelovekom dovol'no-taki liberal'nyh vzglyadov"". Mne, vo vsyakom
sluchae, on ob etoj pore svoej zhizni nikogda ne rasskazyval, a sam ya ni razu
ne chital i ne slyshal nichego skol'ko-nibud' dostovernogo. Odnako, esli
sopostavit' rasskaz Medvina s vyskazyvaniem SHelli, kotoroe privodit Hogg,
lichnost' doktora prevrashchaetsya v kakuyu-to mificheskuyu figuru. Vprochem, sam ya
ob etom nichego ne znayu. Ne pomnyu, chtoby SHelli hot' raz upominal pri mne imya
doktora. V dal'nejshem nam eshche predstoit ubedit'sya, chto vsyakij raz, kogda v
vospominaniyah o SHelli stalkivayutsya dve razlichnye interpretacii odnogo i togo
zhe fakta, mnogie sobytiya iz zhizni poeta priobretayut ne menee fantasticheskij
harakter.
YAsno, vo vsyakom sluchae, chto shkola Sajon-Haus-Akedemi ne poshla na pol'zu
vpechatlitel'nomu, nadelennomu bogatym voobrazheniem "mal'chiku.
Posle okonchaniya shkoly SHelli v vozraste pyatnadcati let otpravili v Iton.
V to vremya nastavnikom tam byl doktor Kit - figura hotya i ne stol'
mificheskaya, kak brentfordskij Orbilij {8}, no po-svoemu ne menee koloritnaya.
Mister Hogg pishet:
"Doktor Kit byl nebol'shogo rosta s bych'ej sheej i korotkimi nogami,
korenastyj, sil'nyj i ochen' deyatel'nyj. Licom on pohodil na bul'doga,
vneshnost' ego byla ne menee priyatnoj i raspolagayushchej, a glaza, nos i
osobenno rot byli toch'-v-toch' kak u etogo milovidnogo, privlekatel'nogo
zhivotnogo; pod stat' emu byli i koroten'kie krivye nozhki. V shkole govorili,
chto staryj Kit mozhet svalit' byka i podnyat' ego zubami. ZHeleznyj rezhim Kita
kazalsya tem bolee neperenosimym, chto do nego nastavnikom dolgoe schastlivoe
vremya byl doktor Gudell, chej nrav, harakter i obrashchenie vpolne
sootvetstvovali ego imeni {9} i pod ch'im nachalom Kit rukovodil mladshimi
klassami. Disciplina v umerennyh predelah - veshch' razumnaya i neobhodimaya.
Kit, odnako, sovershenno pomeshalsya na nej. Govorili, budto odnazhdy za odno
utro on uhitrilsya vysech' vosem'desyat uchenikov. Nekotorye, pravda, uveryayut,
chto pri vsej svoej grubosti i zhestokosti on byval spravedliv i dazhe ne chuzhd
nekotorogo velikodushiya. No v celom ego manery schitalis' vul'garnymi i
nedostojnymi dzhentl'mena, a potomu ego osobenno nenavideli mal'chiki iz
aristokraticheskih semej, v osobennosti zhe takie, kak izyskannyj i utonchennyj
SHelli".
Odnako ot svoih souchenikov SHelli, nado skazat', stradal eshche bol'she, chem
ot prepodavatelej. Tak bylo v Brentforde i, tem bolee, v Itone s ego
ukorenivshejsya sistemoj prisluzhivaniya starsheklassnikam, smirit'sya s kotoroj
SHelli ne zastavili dazhe zhestokie raspravy. Vprochem, byli sredi ego
sverstnikov i predannye druz'ya. Vot chto pishet odin iz nih v pis'me ot 27
fevralya 1857 goda (Hogg, I, 43):
"Sudarynya, Vashe pis'mo zhivo napomnilo mne schastlivuyu poru otrochestva,
"kogda mysl' est' rech', a rech' est' pravda" {10}, kogda ya uchilsya v Itone i
druzhil s SHelli. Sveli nas, kak ya teper' ponimayu, rodstvo chuvstv i razvitoe
voobrazhenie. Skol'ko schastlivyh chasov proveli my vmeste, gulyaya po chudesnym
okrestnostyam starogo dobrogo Itona. My podolgu brodili po Klueru, Frogmoru,
Vindzorskomu parku i ego okrestnostyam. YA vsegda s neizmennym udovol'stviem
slushal ego divnye istorii o privideniyah, duhah, prizrakah, - v to vremya on
ochen' uvlekalsya potustoronnim mirom. (Voobrazhenie u nego bylo gorazdo bolee
bogatoe, chem u menya.) Izlyublennymi mestami nashih progulok byli takzhe
Stouk-park i zhivopisnoe kladbishche, gde, po predaniyu, Grej napisal svoyu
"|legiyu", kotoruyu SHelli ochen' cenil. Sam ya togda byl eshche slishkom molod,
chtoby sostavit' sebe kakoe-to predstavlenie o ego haraktere, no ya lyubil
SHelli za dobrotu i otzyvchivost'. On ne byl sozdan dlya grubyh, shumnyh
itonskih uveselenij. Po nature tihij, myagkij, on unosilsya myslyami v
zaoblachnye dali i pogruzhalsya v prichudlivye mechtaniya, ibo byl zamknut i
sklonen k uedineniyu. SHkol'nye zadaniya byli dlya nego detskoj zabavoj, a
sposobnost' k latinskomu stihoslozheniyu - prosto porazitel'noj. Uzhe togda,
pomnitsya, on nachal sochinyat' kakoe-to bol'shoe proizvedenie, no ya ego tak i ne
videl. SHelli ochen' lyubil prirodu. Kogda im ovladevalo kakoe-to vysokoe,
sil'noe chuvstvo, v ego vyrazitel'nyh glazah siyal poeticheskij genij. V Itone
on konechno zhe ne mog byt' schastliv, ved' takomu, kak on, nuzhen byl osobyj
nastavnik, kotoryj by vdohnovlyal i napravlyal blagorodnye pomysly i
ustremleniya ego na redkost' chutkoj, vospriimchivoj natury. Pri etom on
obladal bol'shim nravstvennym muzhestvom, nichto ne moglo ego ustrashit', krome
podlosti, fal'shi i nizosti. V sportivnyh igrah on uchastiya ne prinimal i, chto
primechatel'no, nikogda ne plaval na lodke. Razumeetsya, sudarynya, v moih
vospominaniyah vy ne najdete dlya sebya nichego novogo, no, nadeyus', vam, po
krajnej mere, budet priyatno uznat', chto ih avtor vozdaet iskrennyuyu i
pochtitel'nuyu dan' tomu, kto stal nespravedlivoj zhertvoj zlosloviya. Kogda
SHelli otchislili iz Oksforda {11}, on skazal mne: "Vot, Holidej, prishel s
vami poproshchat'sya - esli tol'ko ne boites', chto nas uvidyat vmeste". Potom ya
videl ego tol'ko raz - osen'yu 1814 goda, kogda on predstavil menya svoej
zhene. Naskol'ko ya pomnyu, on govoril, chto nedavno vernulsya iz Irlandii {12}.
Vy postupili sovershenno pravil'no, obrativshis' neposredstvenno ko mne.
Sozhaleyu, chto ne raspolagayu nikakimi podrobnostyami ego zhizni, a takzhe
pis'mami togo vremeni.
Ostayus' iskrenne Vash, Uolter Holidej".
|to edinstvennyj iz sohranivshihsya rasskazov o zhizni SHelli v Itone, k
tomu zhe zapisannyj chelovekom, horosho ego znavshim. Na dvuh primerah etogo
pis'ma lishnij raz ubezhdaesh'sya, chto polagat'sya mozhno tol'ko na pryamye
svidetel'stva ochevidcev. Tak, ne podlezhit somneniyu tot fakt, chto SHelli v tu
poru ne zanimalsya greblej, a mezhdu tem kapitan Medvin pishet: "On rasskazyval
mne, chto greblya dostavlyala emu v Itone ogromnoe udovol'stvie. Temzu on
polyubil gorazdo ran'she, chem postupil v Iton, ibo eshche v Brentforde my ne raz
progulivali zanyatiya i plyli na lodke do K'yu, a odnazhdy i do Richmonda".
Odnako eti samovol'nye progulki po reke byli v to vremya redkimi. Pristrastie
k greble po" yavilos' u SHelli gorazdo pozzhe, o chem eshche budet skazano. A vot
vtoroj primer: "Naskol'ko ya pomnyu, on govoril, chto nedavno vernulsya iz
Irlandii". Na samom zhe dele osen'yu 1814 goda SHelli vernulsya ne iz Irlandii,
a iz Evropy.
"ZHizn' SHelli" kapitana Medvina greshit mnogimi netochnostyami, odnako
bol'shej chast'yu fakty u nego ne namerenno iskazheny, a prosto neverno
istolkovany, libo - za davnost'yu let - prosto pereputany. Otnositsya eto i k
istorii otnoshenij mezhdu SHelli i ego kuzinoj Harriet Grouv, v kotoruyu molodoj
chelovek odno vremya byl sil'no vlyublen. |to chuvstvo, ravno kak i rannyaya
lyubov' lorda Bajrona k Meri CHavort, konchilos' nichem. Vprochem, podobnye
chuvstva ispytyvayut bol'shinstvo mal'chikov, obladayushchih skol'ko-nibud' razvitym
voobrazheniem, i uvlecheniya eti, kak v sluchae s SHelli i Bajronom, kak pravilo,
konchayutsya nichem. Voobshche, po-moemu, yunosheskim uvlecheniyam dvuh poetov udelyayut
slishkom bol'shoe vnimanie. Po-vidimomu, bol'shinstvo poetov, o kotoryh pishet
Dzhonson {13}, ispytali v otrochestve shozhie chuvstva, odnako esli nash
literaturnyj Gerakl i znal pro eti uvlecheniya, to ne schel nuzhnym upominat'
ih. V svoe vremya ya eshche vernus' k yunosheskoj strasti SHelli - glavnym obrazom
zatem, chtoby vnesti polnuyu yasnost' v etot vopros.
Sam SHelli chasto rasskazyval mne ob Itone i izdevatel'stve
starsheklassnikov, prichem s takim otvrashcheniem on govoril razve chto pro
lord-kanclera |ldona {14}. On rasskazyval, kak odnazhdy byl vynuzhden
perochinnym nozhom protknut' ruku odnomu iz svoih muchitelej, chto i posluzhilo
prichinoj ego prezhdevremennogo ot容zda iz Itona. Pravda, blagodarya svoemu
bogatomu voobrazheniyu, on chasto predstavlyal zhelaemoe za dejstvitel'noe. Ved'
esli by podobnoe proisshestvie dejstvitel'no imelo mesto, ego by zapomnili i
drugie. Vmeste s tem esli dazhe SHelli i vydumal etu istoriyu, to vymysel
svidetel'stvuet o tom, s kakim glubokim otvrashcheniem on vspominal shkol'nye
gody.
Mister Hogg otstaivaet sistemu prisluzhivaniya starsheklassnikam, polagaya,
chto emu ona sosluzhila neplohuyu sluzhbu, nauchiv disciplinirovannosti. No
mister Hogg pri etom ne uchityvaet, chto, buduchi chelovekom nevozmutimogo nrava
i nesokrushimogo terpeniya, on popal, veroyatno, v horoshie ruki, - ved' ne vse
zhe starsheklassniki byli otpetymi negodyayami. CHto zhe kasaetsya SHelli, to on,
kak nikto drugoj, byl neprisposoblen k etoj sisteme, kakoj by razumnoj ona
ni byla, a potomu emu, kak vidno, dostavalos' gorazdo bol'she, chem lyubomu iz
ego sverstnikov.
V Itone on sblizilsya s doktorom Lindom, "horosho izvestnym sredi
professorov mediciny", pishet missis SHelli i prodolzhaet:
"|tot chelovek (o chem ne raz govoril SHelli) byl imenno takim, kakim
dolzhen byt' chelovek v starosti. Nezavisimyj, uravnoveshennyj,
blagozhelatel'nyj, s yunosheskim zadorom. V ego ubelennoj sedinami golove, v
yarkom bleske glaz bylo chto-to sverh容stestvennoe... On byl vysok, bodr,
zdorov telom i nesokrushim duhom. Emu ya obyazan bol'she, nesravnenno bol'she,
chem rodnomu otcu. Menya on po-nastoyashchemu lyubil, i ya nikogda ne zabudu nashih
dolgih besed, v kotoryh on proyavil sebya chelovekom redkoj dobroty, terpimosti
i isklyuchitel'noj mudrosti. Odnazhdy, kogda na kanikulah ya tyazhelo zabolel i
eshche lezhal v posteli, opravlyayas' ot vospaleniya mozga, ko mne zashel sluga
(slugi vsegda menya lyubili) i soobshchil, chto slyshal, budto otec sobiraetsya
otpravit' menya v sumasshedshij dom. Uzhas moj byl neopisuem, i, esli by oni
popytalis' osushchestvit' svoj chudovishchnyj plan, ya, navernoe, i vpryam' soshel by
s uma. U menya ostavalas' odna nadezhda. Za tri funta nalichnymi, kotorymi ya
raspolagal, mne udalos' so slugoj otpravit' doktoru Lindu pis'mo. On
priehal. Nikogda ne zabudu, kak on derzhalsya. Professiya pridavala emu
vnushitel'nosti, lyubov' ko mne - rveniya. On vyvel otca na chistuyu vodu, i ego
ugrozy vozymeli zhelaemoe dejstvie".
K etomu mister Hogg dobavlyaet:
"YA ne raz slyshal ot SHelli o ego bolezni i o tom, chto proizoshlo v
Fild-Plejse, prichem pochti v teh zhe slovah, chto i missis SHelli. Ego
vospominaniya kazalis' mne, da i drugim tozhe, vospominaniyami cheloveka, ne do
konca opravivshegosya posle tyazheloj bolezni i eshche ne sovsem prishedshego v sebya
posle muchitel'nyh golovnyh bolej".
Kak by to ni bylo, mysl', chto otec tol'ko i zhdet predloga, chtoby upech'
ego v sumasshedshij dom, presledovala SHelli vsyu zhizn'. On chasto ispytyval
tainstvennoe, nepreodolimoe chuvstvo straha, chto otec vse zhe osushchestvit svoj
zamysel, i delilsya svoimi opaseniyami s druz'yami, tem samym dokazyvaya im, chto
ne mozhet ostavat'sya v otcovskom dome i vynuzhden bezhat' za granicu.
Ne stanu podrobno ostanavlivat'sya na ego rebyacheskom uvlechenii
chertovshchinoj - ob etom i tak dostatochno skazano v knige mistera Hogga. Iz
togo, chto SHelli v etoj svyazi govoril mne sam, ya zapomnil pochemu-to vsego
odnu istoriyu, kotoruyu dazhe on ne mog rasskazyvat' bez smeha: kak-to noch'yu v
Itone on uronil v kamin skovorodu s kakoj-to d'yavol'skoj smes'yu i uzhasayushchim
zlovoniem podnyal na nogi vseh obitatelej pansiona. Esli on i v samom dele
veril v koldovskie zaklinaniya, tak eto bylo eshche do nashego znakomstva.
My podoshli k pervomu po-nastoyashchemu vazhnomu sobytiyu v zhizni SHelli -
isklyucheniyu iz Oksforda.
Mister Hogg poznakomilsya s nim v oktyabre 1810 g. v universitetskom
kolledzhe Oksforda. S pervyh zhe slov SHelli stal prevoznosit' estestvennye
nauki, osobenno himiyu.
Mister Hogg vspominaet:
"Predmet razgovora menya nichut' ne zanimal, poetomu ya imel prekrasnuyu
vozmozhnost' vnimatel'no izuchit' moego gostya, vneshnost' kotorogo, skazhu
otkrovenno, menya porazila. Ona kak by vsya sostoyala iz protivorechij: on byl
izyashchen i hrupok, no shirok i krepok v kosti; vysokogo rosta, no tak
sutulilsya, - chto kazalsya gorazdo nizhe, chem byl na samom dele; syurtuk na nem
byl dorogoj, shityj po poslednej mode, no pri etom kakoj-to myatyj i
nechishchenyj; dvizheniya rezkie, poryvistye, poroj dazhe nelovkie, odnako v nih
skvozilo blagorodstvo i izyashchestvo; lico nezhnoe, chtoby ne skazat'
zhenstvennoe, kozha chistaya, belo-rozovogo ottenka, a mezhdu tem lico zagoreloe,
s vesnushkami ot solnca... CHerty lica melkie, golova kroshechnaya, no iz-za
gustyh, sputannyh volos, kotorye on postoyanno terebil, zapuskaya pal'cy v
dlinnye v'yushchiesya kudri, malen'kaya golova kazalas' prosto gromadnoj. CHerty
ego lica, vzyatye po otdel'nosti, - za isklyucheniem, pozhaluj, rta - byli
nepravil'nymi, zato vse lico proizvodilo neizgladimoe vpechatlenie. Takih
oduhotvorennyh, vyrazitel'nyh, izluchayushchih iskrometnyj um lic mne ran'she
videt' ne dovodilos', prichem blagorodstvo podkupalo v ego oblike ne men'she,
chem krasota. YA iskrenne naslazhdalsya entuziazmom moego novogo znakomogo, ego
pytlivost'yu, zhazhdoj znanij. Byl v etom cheloveke lish' odin fizicheskij iz座an,
no iz座an, kotoryj mog svesti na net vse ego dostoinstva".
|tim iz座anom byl ego golos.
Neblagozvuchnomu golosu SHelli mister Hogg udelyaet nemalo mesta v dvuh
tomah svoej biografii. U nego dejstvitel'no byl nepriyatnyj golos, no
proyavlyalsya etot nedostatok tol'ko v teh sluchayah, kogda poet volnovalsya.
Togda golos ego ne prosto rezal sluh, slovno lopnuvshaya struna, a sryvalsya na
krik, kotoryj nevozmozhno bylo perenosit'. Kogda zhe on govoril spokojno, a
tem bolee chital, to, naprotiv, prevoshodno vladel svoim golosom - nizkim,
grudnym, no pri etom chistym, yasnym i vyrazitel'nym. Mne on chital vsluh pochti
vse tragedii SHekspira i nekotorye iz samyh ego poeticheskih komedij, chem
vsyakij raz dostavlyal neiz座asnimoe udovol'stvie.
Nado skazat', chto opisanie mistera Hogga daet luchshee predstavlenie o
SHelli, chem pomeshchennyj v nachale ego knigi portret, kotoryj sovpadaet s
izobrazheniem SHelli v knige mistera Treloni, - s toj lish' raznicej, chto u
mistera Treloni litografiya {Mister Treloni pishet: "CHto kasaetsya shodstva
SHelli s portretom, pomeshchennym v etoj knige, to dolzhen zametit', chto on
nikogda ne poziroval professional'nym hudozhnikam. V 1819 godu v Rime doch'
znamenitogo Kerrana {15} nachala bylo pisat' ego, no tak i ne zakonchila;
portret poluchilsya vyalym i nevyrazitel'nym. V 1821 ili 1822 godu ego drug
Uil'yams {16} sdelal akvarel'nyj nabrosok, v kotorom na udivlenie tochno
peredal vneshnost' poeta. Vozvrativshis' v Angliyu posle smerti SHelli, missis
Uil'yams ugovorila Klinta napisat' po etim dvum eskizam portret, kotoryj vse
znavshie SHelli v poslednij god ego zhizni sochli ves'ma udachnym. Poskol'ku
akvarel'nyj nabrosok byl uteryan, portret kisti Klinta ostavalsya edinstvennym
predstavlyayushchim cennost' izobrazheniya SHelli. Mister Vinter - hudozhnik,
izvestnyj kak svoej tochnost'yu, tak i vyrazitel'nost'yu, po moej pros'be snyal
s etogo portreta kopiyu i sdelal litografiyu. Litografiya publikuetsya vpervye".
(Primech. avtora).}, a u mistera Hogga gravyura. Mne, po pravde skazat', eti
portrety ne kazhutsya ochen' udachnymi. Po-moemu, im ne hvataet shodstva s
originalom, i prezhde vsego potomu, chto hudozhnik ne sumel peredat'
vyrazitel'nosti ego lica. Vo florentijskoj galeree est' portret, kotoryj
daet o SHelli kuda bolee vernoe predstavlenie. Napisan on Antonio Lejzmanom
(Ritratti de'Pittori {Portrety hudozhnikov (it.).}, | 155 po parizhskomu
pereizdaniyu).
Dva druga obshchimi usiliyami doskonal'no prorabotali uchenie YUma {17}.
Zapisi vel SHelli. Na osnovanii etih zametok on napisal nebol'shuyu knizhku,
napechatal ee i razoslal po pochte vsem, kto, po ego mneniyu, hotel by vstupit'
v metafizicheskuyu diskussiyu. Rassylal on svoyu broshyuru pod vymyshlennym imenem,
s predpisaniem poluchatelyu, esli tot pozhelaet prinyat' uchastie v diskussii,
otpravit' otvet po ukazannomu adresu v Londone. Otvetov on poluchil
mnozhestvo, odnako v skorom vremeni do rukovodstva kolledzha, kak i sledovalo
ozhidat', doshli sluhi ob etoj knizhke i ee predpolagaemyh avtorah.
Mister Hogg pishet:
"Prekrasnym vesennim utrom 1811 goda, na blagoveshchenie ya prishel k SHelli.
Ego ne bylo. Ne uspel ya sobrat' nashi knigi, kak on vorvalsya v komnatu. On
byl strashno vzvolnovan, i ya s trevogoj sprosil, chto sluchilos'.
"YA isklyuchen, - skazal on, nemnogo pridya v sebya. - Isklyuchen! Neskol'ko
minut nazad menya neozhidanno vyzvali v professorskuyu. Tam sideli rektor i dva
chlena soveta kolledzha. Rektor dostal ekzemplyar nashih zametok i sprosil, ne ya
li avtor etogo sochineniya. Derzhalsya on so mnoj grubo, rezko, vysokomerno. YA
sprosil, s kakoj cel'yu on zadaet mne etot vopros. On ne otvetil i s
razdrazheniem povtoril: "Vy avtor etogo sochineniya?" - "Naskol'ko ya mogu
sudit', - skazal ya, - vy nakazhete menya, esli poluchite utverditel'nyj otvet.
Esli vy znaete, chto etu rabotu dejstvitel'no napisal ya, tak predstav'te vashi
dokazatel'stva. A doprashivat' menya v takom tone i po takomu povodu vy ne
imeete nikakogo prava. |to nespravedlivo i nezakonno. Podobnoe
razbiratel'stvo pristalo sudu inkvizitorov, a ne svobodnym lyudyam svobodnoj
strany". - "Stalo byt', vy predpochitaete otricat', chto eto vashe sochinenie?"
- tak zhe grubo i razdrazhenno povtoril on".
SHelli zhalovalsya, chto rektor vel sebya s nim razvyazno i nedostojno. "Mne
i ran'she prihodilos' ispytyvat' na sebe tiranstvo i nespravedlivost', i ya
horosho znayu, chto takoe gruboe prinuzhdenie, - govoril on, - no s takoj
nizost'yu ya eshche ne stalkivalsya. YA spokojno i tverdo zayavil emu, chto ne stanu
otvechat' na voprosy, kasayushchiesya broshyury, kotoraya lezhit u nego na stole.
Odnako rektor prodolzhal nastaivat'. YA ne poddavalsya. Togda,
okonchatel'no raz座arivshis' on skazal: "V takom sluchae vy otchisleny. Izvol'te
pokinut' kolledzh ne pozdnee zavtrashnego utra".
CHlen soveta vzyal so stola dva lista bumagi i odin podal mne. Vot on".
SHelli protyanul mne oficial'nyj prikaz ob isklyuchenii, sostavlennyj po vsej
forme i skreplennyj pechat'yu kolledzha. Voobshche, po nature on byl pryamodushen i
besstrashen, no pri etom zastenchiv, skromen i v vysshej stepeni chuvstvitelen.
Vposledstvii mne dovelos' nablyudat' ego vo mnogih tyazhelyh ispytaniyah, no ya
ne pomnyu, chtoby on byl tak potryasen i vzvolnovan, kak togda.
CHeloveka s obostrennym chuvstvom chesti zadevayut i melkie obidy; dazhe
samye nezasluzhennye i bessovestnye oskorbleniya on perezhivaet ochen' tyazhelo.
SHelli sidel na divane i s sudorozhnoj goryachnost'yu povtoryal: "Isklyuchen!
Isklyuchen!" Golova u nego tryaslas' ot volneniya, vse telo sodrogalos'".
Takaya zhe v tochnosti procedura ozhidala i mistera Hogga, kotoryj
opisyvaet ee vo vseh podrobnostyah. Te zhe voprosy, tot zhe otkaz otvechat', to
zhe kategoricheskoe trebovanie pokinut' kolledzh rannim utrom sleduyushchego dnya. V
rezul'tate SHelli s drugom nautro uehali iz Oksforda.
Mne kazhetsya, chto v celom mister Hogg ne pogreshil protiv istiny. Mezhdu
tem, esli verit' samomu SHelli, vse bylo sovsem inache. Dazhe uchityvaya
sklonnost' poeta k preuvelicheniyu, o chem uzhe govorilos', odno obstoyatel'stvo
ostaetsya sovershenno neob座asnimym. Isklyuchenie, po ego slovam, bylo obstavleno
s ceremonial'noj torzhestvennost'yu, sostoyalos' dazhe nechto vrode obshchego
sobraniya, na kotorom on proiznes dlinnuyu rech' v svoyu zashchitu. V etoj rechi on
yakoby prizyval slavnyh predkov, uvenchavshih lavrami steny kolledzha, obratit'
svoj negoduyushchij! vzglyad na ih vyrodivshihsya preemnikov. No vot chto samoe
strannoe: SHelli pokazyval mne oksfordskuyu gazetu, v kotoroj byl napechatan
otchet o sobranii i polnyj tekst ego rechi. Zametku v universitetskoj gazete
edva li mozhno nazvat' netlennoj {*}, a potomu iskat' ee teper' bespolezno.
Tem ne menee ya prekrasno pomnyu, chto u nego sohranilas' eta gazeta i on mne
ee pokazyval. Kak i nekotorye iz rechej, pripisyvaemyh Ciceronu, rech' SHelli,
skoree vsego, byla lish' plodom ego voobrazheniya: v nej soderzhalos' vse to,
chto on mog i dolzhen byl by skazat', no ne skazal. No kak v takom sluchae ona
popala v gazetu, ostaetsya tol'ko gadat'.
{* Sumej uvidet' vechnyj svet
V bessmertnyh polosah gazet.
Gudibras. (Primech. avtora).}
Posle isklyucheniya iz Oksforda SHelli okonchatel'no ohladel k miss Harriet
Grouv. Teper' ona ego izbegala; vprochem, esli sudit' po ego sobstvennym
pis'mam, a takzhe po pis'mam miss |llen SHelli, ona nikogda ne ispytyvala k
nemu podlinnogo chuvstva, da i ego lyubov', kak vidno, prodolzhalas' nedolgo.
Vmeste s tem kapitan Medvin, a vsled za nim i mister Middlton ubezhdeny, chto
so storony SHelli eto bylo ves'ma ser'eznoe uvlechenie, v podtverzhdenie chego
privodyat fakty, ne imeyushchie k etomu delu reshitel'no nikakogo otnosheniya. Tak,
Medvin pishet, chto "Koroleva Mab" byla posvyashchena Harriet Grouv - mezhdu tem
kak poema, bezuslovno, posvyashchena Harriet SHelli; Medvin dazhe pechataet
posvyashchenie s inicialami "Harriet G.", togda kak v originale za imenem
Harriet sleduet ottochie. O drugom stihotvorenii on pishet: "Glubokoe
razocharovanie poeta v lyubvi proyavilos' v strokah, oshibochno posvyashchennyh "F.
G." vmesto "X. G." i, nesomnenno, otnosyashchihsya k bolee rannemu vremeni, chem
polagaet missis SHelli". Mne zhe dopodlinno izvestny obstoyatel'stva, o kotoryh
idet rech' v etom otryvke. Inicialy toj zhenshchiny, kotoroj SHelli posvyatil eti
stroki, dejstvitel'no byli "F. G.", sovpadaet i data - 1817 god. Soderzhanie
oboih stihotvorenij dokazyvaet, chto k miss Harriet Grouv oni nikakogo
otnosheniya ne imeli.
Posmotrim snachala, chto govorit o nej sam SHelli v pis'mah k misteru
Hoggu:
"23 dekabrya 1810 goda. Pri vstrechah so mnoj ona, po vsej vidimosti,
otnyud' ne proyavlyaet togo entuziazma, kakoj proyavlyayu ya... Inogda sestra
pytaetsya za menya zastupat'sya, no bezuspeshno. Harriet ej skazala: "Podumajte
sami, dazhe esli by ya po dostoinstvu ocenila dobrodeteli i chuvstva vashego
brata, kotorye vy tak prevoznosite, chto, mozhet byt', nevol'no dazhe neskol'ko
preuvelichivaete, - kakoe pravo ya imeyu sblizit'sya s sushchestvom stol'
sovershennym? Predstav'te sebe ego gor'koe razocharovanie, kogda on voochiyu
ubeditsya, naskol'ko ya ustupayu tomu ideal'nomu obrazu, kakoj voznik v ego
pylkom voobrazhenii".
26 dekabrya 1810 goda. Obstoyatel'stva skladyvayutsya takim obrazom, chto
predmet moej lyubvi nedosyagaem - to li po prichine vliyaniya so storony, to li
potomu, chto ona rukovodstvuetsya chuvstvom, zapreshchayushchim ej obmanyvat'
blizhnego, daby ne davat' emu povod k razocharovaniyu.
3 yanvarya 1811 goda. Ona bol'she ne prinadlezhit mne. Ona nenavidit menya
za skepticizm, za vse to, chto ran'she lyubila.
11 yanvarya 1811 goda. Ee net. Ona poteryana dlya menya navsegda. Ona vyshla
zamuzh - i za kogo: za bezdushnogo istukana; ona sama stanet takoj zhe
bezdushnoj, vse ee prekrasnye zadatki pogibnut".
Posmotrim teper', chto pishet po etomu povodu miss |llen SHelli:
"Bezotvetnaya lyubov' gluboko ego opechalila... Otnosheniya rasstroilis'
vovse ne po oboyudnomu soglasiyu. Prosto oba oni byli eshche ochen' molody, k tomu
zhe ee otec schital, chto brak s SHelli ne prineset ej schast'ya. Vprochem, kak
chelovek istinno blagorodnyj, on nikogda ne stal by nastaivat', esli by znal,
chto doch' svyazala sebya obeshchaniem. No obeshchaniya ona ne davala, i v konce koncov
vremya zalechilo ego rany blagodarya sovsem drugoj Harriet, kotoraya obratila na
sebya vnimanie brata kak imenem, tak i vneshnim shodstvom s Harriet Grouv".
I nakonec, predostavim slovo bratu yunoj ledi:
"Posle nashego vizita v Fild-Plejs (v 1810 godu) my otpravilis' k moemu
bratu v Linkol'ns-Inn-Fild. Tam k nam prisoedinilis' Bishi, ego mat' i
|lizabet, s kotorymi my chudesno proveli mesyac. Bishi prebyval v prekrasnom
nastroenii, byl vesel i ozhivlen ottogo, chto moya sestra otvechaet emu
vzaimnost'yu. Esli mne ne izmenyaet pamyat', posle nashego vozvrashcheniya v Uiltshir
mezhdu Bishi i Harriet zavyazalas' ozhivlennaya perepiska. Harriet, odnako,
nastorozhila proyavivshayasya v pis'mah sklonnost' SHelli k otvlechennym ideyam. Ona
obratilas' za sovetom snachala k materi, a zatem k otcu. Imenno eto
obstoyatel'stvo, naskol'ko ya mogu sudit', i privelo v konechnom itoge k
rasstrojstvu pomolvki, na ^kotoruyu prezhde davali soglasie i ego otec, i
moj".
Mne zhe kazhetsya, chto eta devica okazalas' poprostu na redkost'
beschuvstvennoj osoboj. No obratimsya k stiham.
Snachala o posvyashchenii k "Koroleve Mab". Esli vspomnit', chto SHelli nachal
pisat' poemu v 1812 godu, a zakonchil v 1813-m, edva li mozhno govorit' ob
umestnosti podobnogo posvyashcheniya toj, kotoraya dvumya godami ran'she
voznenavidela ego za skepticizm, vyshla zamuzh za "istukana" i voobshche nikogda
ni slovom, ni delom ne dokazala emu svoej lyubvi. V stihotvorenii govoritsya,
chto ona "sderzhala strely zhguchie prezren'ya". No kak zhe mozhet idti rech' o
Harriet Grouv, esli ta, naprotiv, vypustila v nego "zhguchuyu strelu"
nenavisti?!
K Harriet...
CH'ya nezhnaya lyubov', blistaya v mire,
Sderzhala strely zhguchie prezren'ya?
CH'i pohvaly, ch'e teploe pristrast'e
Nagrada dobryh del?
Moya dusha pod laskoyu ch'ih vzglyadov
V dobre muzhala i vzrastala v pravde?
V ch'i vzory ya glyadel s glubokim chuvstvom,
Sil'nej lyubya lyudej?
O, Harriet, tvoi - dlya etoj pesni
Ty mne byla kak um i vdohnoven'e;
Tvoi - cvety, rascvetshie s zareyu,
Hot' splel v venok ih ya.
Zalog lyubvi prizhmi k grudi s lyubov'yu;
I znaj: promchitsya den', umchatsya gody,
No vse cvety, v moem voznikshi serdce,
Posvyashcheny tebe {*}.
{* Per. K. Bal'monta.}
Teper' stihi, posvyashchennye "F. G." 18}:
Drozhal ee golos, kogda my proshchalis',
No ya ne videl, chto eto - dusha
Drozhit v nej i merknet, i tak my rasstalis',
I ya prostilsya, nebrezhno spesha.
Gore! Ty plachesh', plachesh' - gubya.
Mir etot slishkom velik dlya tebya {*}.
{* Per. K. Bal'monta.}
Mozhet li byt' chto-nibud' menee pohozhee na proshchanie SHell" s Harriet
Grouv? Stroki eti obrashcheny k licu gorazdo bolee znachitel'nomu i sobytiyu kuda
bolee tragicheskomu, no oni, kak uzhe govorilos', otnosyatsya k 1817 godu -
vremeni, vyhodyashchemu za predely moej stat'i.
Iz Oksforda druz'ya otpravilis' v London, gde snyali kvartiru, v kotoroj
SHelli spustya nekotoroe vremya ostalsya odin. ZHil on togda v osnovnom
sluchajnymi dohodami i dovol'no sil'no nuzhdalsya. Imenno zdes' vtoraya Harriet
s lihvoj vozmestila emu poteryu pervoj, o kotoroj ya v etom sovershenno ubezhden
- on vskore blagopoluchno i navsegda zabyl.
CHto zhe kasaetsya obstoyatel'stv ego pervoj zhenit'by, to o nih ya znayu lish'
to, chto zapomnil iz ego sobstvennyh rasskazov. On chasto govoril ob etom
vremeni, i pri vsej ego lyubvi priukrashivat' fakty v dannom sluchae u menya net
nikakih osnovanij emu ne verit'.
Harriet Vestbruk, po ego slovam, byla shkol'noj podrugoj odnoj iz ego
sester. Kogda posle isklyucheniya iz Oksforda SHelli, kotoromu otec otkazal v
pomoshchi, zhil v Londone bez vsyakih sredstv, ego sestra poprosila svoyu
horoshen'kuyu podrugu peredavat' poetu ot nee i ot drugih sester nebol'shie
summy deneg, a takzhe skromnye podarki, kotorye, po ih mneniyu, mogli emu
prigodit'sya. V togdashnem ego polozhenii usluga molodoj krasivoj devushki
predstavlyalas' po men'shej mere milost'yu bozh'ej, vdobavok mezhdu nimi srazu zhe
ustanovilis' neobychajno trogatel'nye otnosheniya, i on bez truda ubedil sebya,
chto zhit' bez nee ne v sostoyanii. V rezul'tate, v avguste 1811 goda oni
bezhali v SHotlandiyu i venchalis' v |dinburge {A ne v Gretna-Grine {19}, kak
utverzhdaet kapitan Medvin.}. Na puteshestvie ushli reshitel'no vse ih nalichnye
sredstva. Oni nashli dom, gde sdavalis' komnaty, i SHelli nemedlenno soobshchil
domovladel'cu, kto oni, zachem priehali, kak poizderzhalis' v doroge, i
poprosil ego pustit' ih i odolzhit' im deneg, poobeshchav vernut' dolg s pervym
zhe pochtovym perevodom. Tot soglasilsya - pravda, pri uslovii, chto SHelli
otprazdnuet s nim i s ego druz'yami svoyu svad'bu. Tak i dogovorilis'.
Domovladelec, odnako, okazalsya nastol'ko nazojlivym i bessovestnym
sub容ktom, chto SHelli ne vyderzhal. Kogda svadebnyj obed zakonchilsya, gosti
razoshlis' i SHelli s nevestoj nakonec ostalis' naedine, vdrug razdalsya stuk v
dver'. |to byl ih domovladelec, kotoryj zayavil: "U nas prinyato, chtoby noch'yu
k molodym prihodili gosti kupat' nevestu v viski". "YA tut zhe vyhvatil paru
pistoletov, - rasskazyval potom SHelli, - nastavil ih na nego i skazal: "S
menya hvatit. Mne nadoela vasha naglost'. Eshche raz pozvolite sebe chto-nibud' v
etom rode, i ya vyshibu vam mozgi". Perepugavshis', on stremglav brosilsya vniz
po lestnice, a ya zaper dver' na zasov".
Edva li SHelli sam vydumal obychaj "kupat' nevestu v viski".
Pokinuv |dinburg, molodozheny nekotoroe vremya veli stranstvuyushchij obraz
zhizni. Pervym ih radushno prinyal u sebya na ozerah gercog Norfolk, a vsled za
nim i ostal'nye {20}. Zatem oni otpravilis' v Irlandiyu, soshli v Korke,
pobyvali na Killarnijskih ozerah i nekotoroe vremya prozhili v Dubline, gde
SHelli stal yarym pobornikom osvobozhdeniya Irlandii i rastorzheniya
anglo-irlandskoj unii. Iz Dublina oni otpravilis' na ostrov Men, ottuda na
reku Nantgvilt {Nantgvilt (bukv.: dikij ruchej) vpadaet v |lan (pritok Vaya)
milyah v pyati vyshe Rajadera. Prezhde chem slit'sya, kazhdaya reka protekaet po
nizkoj glubokoj uzkoj doline so skalistymi beregami. V kazhdoj doline est' -
ili, po krajnej mere, byl - bol'shoj osobnyak, nazvannyj po imeni reki.
Kuimelan-Haus byl rodovym pomest'em mistera Grouva {21}, kotorogo SHelli
naveshchal do zhenit'by v 1811 godu. Nantgvilt-Haus v 1812 godu prinadlezhal
fermeru, kotoryj sdaval luchshie komnaty v dome. Vposledstvii ya kak-to
proezdom ostanavlivalsya na den' v Rajadere. Mesta tam dejstvitel'no na
redkost' krasivye. (Primech. avtora).} v Radnorshire, potom v Linmaus bliz
Barnstepla {Iz Barnstepla SHelli vpervye napisal misteru Godvinu pis'mo, v
kotorom priglashal ego k sebe. Prezhde chem vstretit'sya, oni nekotoroe vremya
perepisyvalis'. Posle mnogokratnyh, nastojchivyh priglashenij mister Godvin
otpravilsya nakonec k SHelli v Linmaus, no molodozhenov uzhe ne zastal. (Primech.
avtora).}, ottuda na korotkoe vremya v London, i nakonec, snyali u mistera
Madoksa dom v Tanirolte {Tan-yr-allt (vallijskoe) - pod obryvom. (Primech.
avtora).} bliz Tremadoka v Karnarvonshire. Ih prebyvanie v Tanirolte
oznamenovalos' tem, chto SHelli voobrazil, budto kto-to pokushaetsya na ego
zhizn', posle chego oni nemedlenno uehali iz Uel'sa.
Mister Hogg privodit neskol'ko pisem, opisyvayushchih etu tainstvennuyu
nochnuyu istoriyu. Procitiruem otryvok iz pis'ma Harriet SHelli, otpravlennogo
iz Dublina 12 marta 1813 goda. V nem ona podrobno ostanavlivaetsya na
sobytiyah toj nochi.
"Mister SHelli obeshchal podrobno rasskazat' vam ob uzhasnom proisshestvii,
vynudivshem nas pokinut' Uel's. |tu obyazannost' ya beru na sebya, ibo nervy u
nego teper' tak rasshatany, chto emu luchshe voobshche ne vspominat' o sluchivshemsya.
26 fevralya chasov v desyat'-odinnadcat' vechera my otpravilis' spat'. Ne
proshlo i poluchasa, kak SHelli pokazalos', chto on uslyshal shum v odnoj iz
komnat nizhnego etazha. On tut zhe spustilsya vniz, zahvativ s soboj dva
pistoleta, kotorye zaryadil pered snom, slovno predchuvstvoval, chto oni mogut
prigodit'sya. Vojdya v bil'yardnuyu, on uslyshal udalyayushchiesya shagi i proshel v
malen'kuyu komnatu, sluzhivshuyu emu kabinetom. Tam on uvidel cheloveka, kotoryj
v etot moment vylezal v okno, obsazhennoe vysokimi kustami. Neznakomec
vystrelil v SHelli, no promahnulsya. Vystrelil i Bishi - osechka. Togda
neznakomec povalil SHelli na pol, i oni stali borot'sya. Bishi razryadil v nego
vtoroj pistolet, i emu pokazalos', chto on ranil svoego protivnika v plecho,
ibo tot srazu zhe vskochil na nogi, gromko vskriknuv. "Klyanus' bogom, ya
otomshchu! - skazal on. - YA ub'yu vashu zhenu, iznasiluyu vashu sestru. YA otomshchu,
tak i znajte!" S etimi slovami on skrylsya, i my reshili, chto do utra, po
krajnej mere, on bol'she ne vernetsya. Kogda proizoshlo eto uzhasnoe
proisshestvie, slugi eshche ne spali, hotya i legli. Bylo okolo odinnadcati. My
vse sobralis' v gostinoj i ne rashodilis' chasa dva. Posle etogo SHelli
ugovoril nas idti spat', schitaya, chto napadenie uzhe ne povtoritsya. My ushli, v
gostinoj ostalis' tol'ko Bishi i nash novyj sluga, kotoryj byl v dome vsego
odin den'. Posle togo kak ya snova legla, proshlo, veroyatno, chasa tri, i vdrug
razdalsya vystrel. YA pobezhala vniz i uvidela, chto flanelevyj halat muzha i
zanaveska prostreleny. Vyyasnilos', chto Bishi otoslal Denielya uznat', kotoryj
chas, i, kogda sluga vyshel, uslyhal za oknom shum. On shagnul k oknu, ubijca
vybil steklo i vystrelil v nego. K schast'yu, pulya probila halat, no sam Bishi
ne postradal. Po chistoj sluchajnosti, on stoyal bokom, - stoj on licom k oknu,
pulya navernyaka ubila by ego. Bishi tozhe vystrelil, no pistolet opyat' dal
osechku, i togda on brosilsya na protivnika, vooruzhivshis' staroj shpagoj,
kotoruyu my nashli v dome. Ubijca popytalsya bylo otnyat' shpagu, no tut v
komnatu vbezhal Deniel', i on skrylsya. Bylo chetyre chasa utra. Noch' byla
zhutkaya: svirepo vyl veter, lil dozhd'. S teh por bol'she my etogo cheloveka ne
vidali, odnako u nas est' vse osnovaniya polagat', chto on byl iz mestnyh, tak
kak na sleduyushchee zhe utro kto-to soobshchil vladel'cam lavok, chto mister SHelli
vydumal vsyu etu istoriyu, special'no chtoby uehat', ne zaplativ po schetam. Te
poverili, i ubijcu iskat' dazhe ne pytalis'. V voskresen'e my pokinuli
Tanirolt".
So svoej storony mister Hogg zamechaet:
"Vse, kto horosho znal eti mesta, kto byl naslyshan o nochnom proisshestvii
i provel tshchatel'noe rassledovanie, edinodushno utverzhdayut, chto nikto i ne
dumal pokushat'sya na zhizn' SHelli".
Rezul'taty rassledovaniya, o kotorom pishet mister Hogg, byli mne horosho
izvestny. Letom 1813 goda ya byl v Severnom Uel'se i mnogo slyshal ob etoj
istorii. Kogda na sleduyushchij den' stali osmatrivat' dom i luzhajku za domom,
to zametili, chto trava na luzhajke istoptana i primyata. Odnako sledov na
mokroj zemle ne nashli; sledy ostavalis' tol'ko mezhdu oknom i polyanoj. Kogda
zhe uvideli zastryavshuyu v stene pulyu, to ponyali, chto strelyali ne v dom, a iz
doma. Iz chego sledovalo, chto vse dejstviya osushchestvlyalis' iznutri.
Psihologicheskij fenomen takogo roda gallyucinacij my rassmotrim bolee
obstoyatel'no na drugom primere. Rech' idet o fantazii, hotya i ne stol'
dramatichnoj, no zato bolee stojkoj i bolee podrobno opisannoj. Vprochem,
sobytie, kotoroe ya imeyu v vidu, proizoshlo gorazdo pozzhe, i v etoj stat'e
govorit' o nem ya ne budu.
S SHelli ya poznakomilsya v 1812 godu, kak raz pered ego poezdkoj v
Tanirolt. V 1813 godu do moego ot容zda v Severnyj Uel's my videlis' paru
raz. Kogda ya vernulsya, on zhil v Breknelle i priglasil menya k sebe. YA
priehal. On zhil s zhenoj, ee sestroj |lizoj i tol'ko chto rodivshejsya dochkoj
Iantoj.
Po etomu povodu mister Hogg pishet:
"Sudya po vsemu, k docheri on byl sovershenno ravnodushen, ona ne
dostavlyala emu nikakoj radosti. Pri mne, vo vsyakom sluchae, on nikogda ne
govoril o nej, a sam ya ni razu ee ne videl".
CHto kasaetsya chuvstv poeta k svoemu pervencu, to zdes' mister Hogg
zabluzhdaetsya. K devochke SHelli byl ochen' privyazan; byvalo, on podolgu nosil
ee na rukah po komnate pod zaunyvnuyu pesnyu sobstvennogo sochineniya, kotoraya
sostoyala vsego iz odnogo vydumannogo im slova. On pel: "YAhmani, YAhmani,
YAhmani" {Melodiya predstavlyala soboj monotonnoe povtorenie treh not, ne ochen'
chetko intoniruemyh. Svoim zvuchaniem eta melodiya blizhe vsego ko vtoroj,
tret'ej i chetvertoj stupenyam minornoj tonal'nosti. (Primech. avtora).}. Mne
eta pesnya ne nravilas', zato devochke - chto vazhnee - nravilas' ochen' i
ubayukivala ee, kogda ona kapriznichala. Voobshche detej svoih SHelli obozhal. On
byl neobychajno lyubyashchim otcom. Drugoe delo, chto devochku okruzhali lyudi,
kotorye emu ne nravilis'. On nedolyublival kormilicu i nenavidel svoyachenicu,
kotoraya udelyala rebenku mnogo vremeni. YA chasto dumal, chto esli by Harriet
sama kormila rebenka, a ee sestra ne zhila s nimi, ih soyuz okazalsya by
gorazdo bolee prochnym. No ob etom pozzhe, kogda rech' pojdet o tom, kak oni
rasstalis'.
V Breknelle SHelli okruzhalo mnogochislennoe obshchestvo, prichem bol'shinstvo
znakomyh priderzhivalos' takih zhe, kak i on, vzglyadov na religiyu i politiku,
ne govorya uzh o vegetarianstve. U kazhdogo, odnako, byl svoj konek. Prinimaya
otdel'nye polozheniya protestantskoj cerkvi, kazhdyj tem ne menee po-svoemu
tolkoval ih, chto neizbezhno privodilo k uvlechennym i daleko ne vsegda
sderzhannym sporam. Poroj ya ne mog uderzhat'sya ot smeha, kogda slyshal, s kakim
pylom obsuzhdayut oni problemy, lishennye vsyakoj prakticheskoj cennosti,
voobrazhaya pri etom, budto ot ih sporov po men'shej mere zavisit blagopoluchie
vsego chelovechestva. Harriet SHelli vsegda byla gotova posmeyat'sya vmeste so
mnoj, chem takzhe vyzyvala krajnee neodobrenie samyh zayadlyh sporshchikov. V
Breknelle mistera Hogga togda ne bylo, odnako on prekrasno znal mestnoe
obshchestvo, i mnogie iz teh, kto sobiralsya u SHelli, vyvedeny v ego
vospominaniyah pod inicialami, kotorye net nikakoj neobhodimosti
rasshifrovyvat'.
Odnim iz samyh zapominayushchihsya chlenov etogo obshchestva byl chelovek,
kotorogo mister Hogg nazyvaet D. F. N. {22} i o kotorom rasskazyvaet
neskol'ko anekdotov.
Dobavlyu o nem koe-chto i ot sebya. |to byl vpolne dostojnyj chelovek,
priyatnyj sobesednik, kotoryj nichut' ne proigryval ot togo, chto voploshchal
soboj odnu, a vernee, dve svyazannye mezhdu soboj idei. On polagal, chto vse
nashi nedugi - kak dushevnye, tak i telesnye - voznikayut ot upotrebleniya
zhivotnoj pishchi i spirtnyh napitkov; chto vegetarianskaya pishcha i
distillirovannaya voda {On schital, chto voda v ee estestvennom sostoyanii polna
yadovityh primesej, izbavit'sya ot kotoryh mozhno tol'ko putem distillyacii.
(Primech. avtora).} - zalog vseobshchego zdorov'ya, nravstvennoj chistoty i mira;
chto eta velichajshaya moral' propovedovalas' eshche v drevnejshem Zodiake - Dendere
{23}, chto Zodiak byl razdelen na dve polusfery, verhnyaya byla carstvom
Oromaza - nositelya dobra, a nizhnyaya - carstvom Arimana {24} - nositelya zla;
chto kazhdaya polusfera v svoyu ochered' delilas' nadvoe i chto rashodyashchiesya iz
centra chetyre lucha yavilis' predtechej hristianskogo kresta. Dve polusfery
Oromaza otoshli k Uranu, ili Brahme-Sozidatelyu, i Saturnu, ili
Vishne-Spasitelyu. Dve polusfery Arimana otoshli k YUpiteru, ili
SHive-Razrushitelyu, i k Apollonu, ili Krishne-Vosstanovitelyu. V znakah Zodiaka,
takim obrazom, zaklyuchalos' velikoe nravstvennoe uchenie. V pervom otseke
Telec-Byk, derzhashchij v drevnem Zodiake fakel v zubah, simvoliziroval vechnyj
svet. Rak-Krab, spyashchij pod vseob容mlyushchimi vodami, po kotorym v cvetke lotosa
milliony stoletij plaval Brahma, simvoliziroval bozhestvennoe nachalo. Bliznec
olicetvoryal soboj soyuz sveta i bozhestvennosti, ravno kak i Lev, i sidyashchaya na
spine u L'va Praroditel'nica-Lyubov'; Deva i Vesy oboznachali sovpadenie
ekliptiki s ekvatorom i edinoobrazie schastlivogo chelovecheskogo
sushchestvovaniya. V tret'em otseke pervichnoe vstuplenie zla v sistemu
mirozdaniya vyrazhalos' prevrashcheniem nebesnogo v zemnoe, to est' Raka - v
Skorpiona. Pod etim porochnym vliyaniem chelovek stal ohotnikom - Strel'com i
presledoval dikih zverej, simvolom kotoryh byl Kozerog. Zatem s zhivotnoj
pishchej i stryapnej v mir prishla smert' i vse nashi bedy. No v chetvertom otseke
Dhavanshari ili |skulapa iz morya podnyalsya Vodolej s sosudom chistoj vody i
fruktami i vernul lyudyam vseobshchee schast'e pod znakom Ovna, ch'ya blagosklonnaya
vlast' darovala argonavtam zolotoe runo i yavilas' istinnym talismanom
Oromaza.
Zodiak videlsya emu vo vsem. Odnazhdy my gulyali bliz Breknella i zametili
tavernu s vyveskoj "Loshadinye podkovy". Na vyveske byli izobrazheny chetyre
podkovy, i on tut zhe voobrazil, chto chislo podkov olicetvoryaet soboj
drevnejshee delenie Zodiaka. On voshel v tavernu i sprosil u hozyaina:
- Vasha taverna nazyvaetsya "Loshadinye podkovy"?
- Da, ser.
- I na vyveske vsegda bylo chetyre podkovy?
- Ih obychno chetyre, ser.
- No ne vsegda?
- Mne sluchalos' videt' i tri.
- Byt' etogo ne mozhet: Zodiak na tri ne delitsya. Dolzhno byt' chetyre. I
znaete pochemu?
- Konechno, ser. Ved' u loshadi chetyre nogi.
Tut moj poputchik vybezhal iz taverny v sil'nejshem negodovanii, i, kogda
ya dognal ego, on voskliknul: "Net, vy kogda-nibud' videli takogo bolvana?!"
U menya ostalis' takzhe ochen' priyatnye vospominaniya o missis B. i ee
docheri Kornelii. Ob etih damah SHelli pishet (Hogg, II, 515):
"YA snova vzyalsya za ital'yanskij yazyk... Korneliya Terner pomogaet mne.
Po-moemu, kogda-to ya govoril vam, chto nahozhu ee nadutoj i neobshchitel'noj. Vse
rovno naoborot. |ta devushka - samo sovershenstvo. Ona unasledovala
bozhestvennye cherty svoej materi" {25}.
Mister Hogg nikak ne mog ponyat', pochemu SHelli nazyval missis B.
"Mejmune". Na samom zhe dele on zval ee ne Mejmune, a Majmuna - po analogii s
"Talaboj" Sauti.
Lico kak yunoj devy lik,
A volosy sedy.
Dlya svoih let ona dejstvitel'no vyglyadela ochen' molodo, no volosy u nee
byli belye kak sneg.
V konce 1813 goda SHelli okazalsya v plenu odnoj iz samyh svoih strannyh
fantazij. On voobrazil, chto staraya gruznaya dama, s kotoroj on kak-to ehal
vmeste v pochtovoj karete, stradaet slonov'ej bolezn'yu i chto on zarazilsya ot
nee etim neizlechimym zabolevaniem. On ezheminutno zhdal poyavleniya uzhasnyh
simptomov: nogi dolzhny byli razdut'sya do slonov'ih razmerov, a vse telo
pokryt'sya gusinoj kozhej. Pomnyu, on to i delo natyagival kozhu na rukah i shee,
i esli nahodil malejshuyu sherohovatost', to kidalsya na pervogo popavshegosya i
nachinal ego oshchupyvat', sravnivaya ego kozhu so svoej. Svoim nelepym povedeniem
on ne raz zastaval vrasploh yunyh dam, k kotorym kidalsya v gostyah s bystrotoyu
molnii. Kak tol'ko ne pytalis' druz'ya razveyat' etu fantaziyu. Kak-to ya
procitiroval emu Lukreciya:
Est elephas morbus, qui propter flumina Nili
Gignitur Aegypto in media, neque praeterea usquam {*}.
{* Est' sredi Nila bolezn', chto nazvanie nosit "slonovoj"
V Srednem Egipte ona, i nigde ne yavlyaetsya bol'she (lat.) {26}.
(Per. F. A. Petrovskogo).}
|ti stroki, po ego sobstvennomu priznaniyu, ochen' ego uteshali. No shlo
vremya, nogi ego ne tolsteli, kozha ostavalas' takoj zhe gladkoj, i navazhdenie
postepenno proshlo samo soboj.
V 1813 godu v zhizni SHelli imeli mesto i drugie vazhnye sobytiya, odnako
umestnee budet uvyazat' ih s tem, chto proizoshlo godom pozzhe. Sejchas zhe ya
ostanovlyus' na nekotoryh svojstvah ego haraktera, ot hronologii ne
zavisyashchih.
Nado skazat', chto, esli ne schitat' svyashchennika, prepodobnogo mistera
|dvardsa iz Horshema {27}, SHelli nikogda ne okazyvalsya pod pryamym ili
kosvennym vliyaniem cheloveka (bud' to lico gosudarstvennoe ili chastnoe), k
komu on otnosilsya by - ili imel vse osnovaniya otnosit'sya - hotya by s maloj
tolikoj istinnogo uvazheniya. Ego sobstvennyj otec, uchitel' v Brentforde,
nastavnik v Itone, rektor i prepodavateli v Oksforde, lord-kancler |ldon -
vse oni predstavlyalis' emu despotami i tiranami. Vozmozhno, v pamyat' o svoem
duhovnom pastyre SHelli voobshche neskol'ko idealiziroval sel'skih svyashchennikov,
vsyakij raz raduyas', esli tot, kak i on sam, uvlekalsya klassicheskoj
literaturoj; imenno poetomu poet vsegda byl gotov obojti sub silentio
{molchaniem (lat.).} voznikavshie mezhdu nimi spornye voprosy. No podobnye lyudi
vstrechalis' emu krajne redko. Detskie vospominaniya, po-vidimomu, sygrali
svoyu rol' i v nizhesleduyushchem epizode, kogda SHelli neozhidanno zagorelsya ideej
prinyat' duhovnyj san.
Idej u nego vsegda bylo mnozhestvo, i samaya iz nih nepredskazuemaya -
stat' svyashchennikom. Ne berus' skazat', dumal li on ob etom ran'she ili zhe eta
mysl' voznikla neozhidanno - skoree vse zhe poslednee, - no nash razgovor po
etomu povodu mne horosho zapomnilsya. Kak-to v nachale leta, gulyaya po odnoj
derevne, my vyshli k uyutnomu domiku svyashchennika s chudesnym sadom, ograda
kotorogo byla uvita bujno cvetushchim korhorusom - rasteniem po tem vremenam
eshche dovol'no redkim. Lyubuyas' domom, SHelli ostanovilsya. Pervozdannaya tishina,
ukromnaya tropinka cherez sel'skoe kladbishche, ochevidno, tak sil'no
podejstvovali na nego, chto on vdrug skazal:
- Znaete, mne ochen' hochetsya byt' svyashchennikom.
- Kak zhe mozhno stat' sluzhitelem cerkvi s vashimi ponyatiyami o vere? -
vozrazil ya.
- Sverh容stestvennost' religii - eto eshche ne samoe glavnoe, - otvetil
on. - CHto zhe kasaetsya hristianskoj morali, to ya bolee ubezhdennyj hristianin,
chem inye svyatoshi. Tol'ko predstav'te sebe, skol'ko pol'zy mozhet prinesti
horoshij svyashchennik. Ved' on uchit razumu i propoveduet dobro, podaet primer
blagorodnogo povedeniya i pravil'noj, razmerennoj zhizni; lichnym uchastiem i
dobrym slovom on uteshaet bednyh, kotorye vsegda mogut obratit'sya k nemu,
esli im neotkuda zhdat' pomoshchi. Kak prekrasno, chto cerkov' razbrosala takih
lyudej po vsej zemle. Neuzheli ya dolzhen otkazat'sya ot vseh preimushchestv etogo
zamechatel'nogo dela tol'ko potomu, chto sushchestvuyut nekotorye formal'nosti,
kotorye menya ne ustraivayut? Im prosto ne sleduet pridavat' znacheniya.
Na eto ya otvetil emu, chto v sluzhenii cerkvi est' nemalo otricatel'nyh
storon, kotorye on v svoem stremlenii stat' svyashchennikom ne uchityvaet. SHelli
zadumalsya, potom perevel razgovor na druguyu temu i bol'she ob etom nikogda so
mnoj ne govoril.
On ochen' lyubil romany Brauna, CHarlza Brokdena Brauna {28},
amerikanskogo pisatelya, kotoryj umer v vozraste tridcati devyati let.
Ego pervym romanom byl "Viland". Otec Vilanda podolgu zhil odin v letnem
fligele, gde i pogib vo vremya neozhidanno vspyhnuvshego pozhara. Na SHelli etot
fligel' proizvel sil'noe vpechatlenie. Podyskivaya sebe zagorodnyj dom, on
vsegda vyyasnyal, est' li na uchastke letnyaya pristrojka libo mesto dlya ee
stroitel'stva.
Vtorym romanom byl "Ormond". Geroinya romana - Konstanciya Dadli - vsegda
ostavalas' odnoj iz samyh lyubimyh geroin' SHelli, esli ne samoj lyubimoj.
Tretij roman Brauna nazyvalsya "|dgar Hantli, ili Lunatik". V etom
romane na SHelli chrezvychajno sil'noe vpechatlenie proizvela scena, v kotoroj
Klitero vo sne roet pod derevom mogilu.
V chetvertom romane "Artur Mervin" Braunu osobenno udalos' opisanie
zheltoj lihoradki v Filadel'fii i ee okrestnostyah; est' podobnye sceny i v
"Ormonde". V izobrazhenii epidemij Braunu ne bylo ravnyh. SHelli byl ochen'
razocharovan, chto geroj romana promenyal prostuyu krest'yanskuyu devushku na
bogatuyu evrejku. Pravda, on ponimal, chto bez etoj izmeny v romane ne bylo by
pechal'noj razvyazki. Ved' tri predydushchih romana pisatelya takzhe konchalis'
tragicheski.
|ti chetyre knigi, bessporno, byli tvoreniyami nezauryadnogo talanta:
zamechatel'ny oni eshche i tem, chto v nih samye obydennye prichiny privodili k
samym, kazalos' by, sverh容stestvennym posledstviyam. "Viland" kak nikakoj
drugoj "goticheskij roman", vyzyvaet v chitatele suevernyj uzhas.
Braun napisal eshche dva romana: "Dzhejn Talbot" i "Filip Stenli". V nih on
otoshel ot "gotiki" i ogranichilsya opisaniem budnichnoj zhizni. V otlichie ot
predydushchih, poslednie dve knigi pisatelya bol'shogo uspeha ne imeli.
Iz vsego, chto SHelli chital, glubzhe vsego ukorenilis' v ego soznanii i
povliyali na formirovanie ego lichnosti pervye chetyre romana Brauna, a takzhe
"Razbojniki" SHillera i "Faust" Gete. On neustanno izuchal velikih poetov
drevnosti, Navsikaya i Antigona byli ego lyubimymi geroinyami. Ne pomnyu, chtoby
on vostorgalsya kem-nibud' iz nashih staryh anglijskih poetov, za isklyucheniem,
pozhaluj, SHekspira i Mil'tona.
On samozabvenno lyubil Vordsvorta i Kolridzha, v men'shej stepeni - Sauti.
Vse oni okazali zametnoe vliyanie na ego stil', a Kolridzh k tomu zhe i na
voobrazhenie. Odnako vostorgat'sya eshche ne znachit ispytyvat' dushevnuyu blizost',
- imenno proizvedeniya Brauna bolee vseh ostal'nyh avtorov otvechali skladu
ego uma. Osobenno blizok emu byl ideal'nyj i vmeste s tem stol' zhivo
napisannyj obraz Konstancii Dadli.
Emu takzhe ochen' nravilis' "Stansy" Vordsvorta, napisannye na ekzemplyare
"Zamka prazdnosti" Tomsona {29}. On govoril, chto pyatoe stihotvorenie vsegda
napominalo emu obo mne. Na eto ya otvechal, chto pervye chetyre, naprotiv, vo
mnogom prilozhimy k nemu. "Porazitel'naya pronicatel'nost' Vordsvorta, -
govoril SHelli, - proyavilas' v tom, chto v stansah on prozorlivo sblizil dvuh
stol' nepohozhih drug na druga vymyshlennyh personazhej i chto pri etom kazhdyj
iz nih v otdel'nosti zhivo napominaet dvuh real'no sushchestvuyushchih druzej. I eto
v stihotvorenii, napisannom zadolgo do togo, kak oni poznakomilis'; kogda
oni eshche byli det'mi, a sam on ponyatiya ne imel ob ih sushchestvovanii".
Vostorg, kotoryj ispytyvaet geroj pervyh chetyreh stansov Vordsvorta v
sadu schastlivogo zamka, ego myatushchijsya duh, neuemnaya tyaga k stranstviyam,
iznemozhenie, v kotorom on vozvrashchaetsya i predaetsya pokoyu, - vse v etih
stihah slovno spisano s SHelli. Osobenno pokazatel'ny v etom smysle stroki
chetvertogo stansa:
Tot pochital izbrannikom ego,
A tot schital pryamym ischad'em ada,
Sluzhil poezii i ottogo,
Moguchij duh, kak oblakov gromada.
Mchal vvys' ego, smetaya vse pregrady.
SHelli chasto citiroval pohozhij otryvok iz "CHajl'd Garol'da", takzhe
prinimaya ego na svoj schet:
Moryak v portu najdet
Konec trudam opasnym i zabotam,
A duh - uplyvshij v Vechnost' morehod -
Ne znaet, gde predel ee bezdonnyh vod {*}.
{* Per. V. Levika {30}.}
Odnoj iz prichin ego postoyannogo bespokojstva byla i vegetarianskaya
dieta. Kogda on zhil na odnom meste, to strogo i soznatel'no soblyudal dietu,
kotoraya, odnako, ne shla emu na pol'zu: ot rastitel'noj pishchi on slabel,
nervnichal, legko vozbuzhdalsya. V eto vremya na nego nahodili vsevozmozhnye
prichudy, kotorye vynuzhdali ego pereezzhat' iz odnogo goroda v drugoj.
Ostanavlivayas' v gostinicah, on pitalsya, po ego slovam, "kak popalo", to
est' kak vse ostal'nye. Kogda zhe ot obychnoj pishchi emu stanovilos' luchshe, on
schital, chto vse delo v peremene mesta, a nikak ne diety. Kak-to raz, zhivya za
gorodom, ya poluchil ot SHelli zapisku s pros'boj navestit' ego v Londone. YA
priehal i zastal ego v posteli.
- Vy prekrasno vyglyadite, - skazal on mne. - Naverno, po-prezhnemu
pitaetes' zhivotnoj pishchej i p'ete spirtnoe?
YA otvetil utverditel'no.
- Vy zhe vidite pered soboj razbolevshegosya vegetarianca,
- A mozhet byt', imenno v diete i kroetsya prichina vashej bolezni?..
V etom SHelli nikogda by sam ne priznalsya, odnako vskore posle nashego
razgovora on vnov' pustilsya v dalekoe puteshestvie po kakim-to gluhim mestam
i, pitayas' "kak popalo", razumeetsya, popravilsya.
Teatr on pochemu-to ne lyubil, i mne potrebovalos' nemalo usilij, chtoby
preodolet' etu nepriyazn'. Kak-to vecherom ya ugovoril ego pojti na "SHkolu
zlosloviya" {31}. V konce spektaklya, sravniv sceny, v kotoryh CHarlz Serfejs
byl navesele, so scenoj iz chetvertogo akta, gde zritel' vnov' vozvrashchaetsya v
biblioteku Dzhozefa, SHelli zametil: "Ideya komedii yasna: uvyazat' dobrodetel' s
butylkami i stakanami, a porok - s knigami". Mne stoilo nemalogo truda
ugovorit' ego dosidet' do konca. On chasto govoril o "gubitel'nom i
izvrashchennom duhe komedii". Dumayu, chto na komedii on posle etogo bol'she ne
hodil. Vmeste s tem ya horosho pomnyu, s kakim interesom on nablyudal za igroj
miss O'Nijl, ispolnyavshej rol' B'yanki v "Facio" {32}. Uveren, chto SHelli imel
v vidu imenno ee, kogda pisal obraz Beatriche v "CHenchi".
Vo vremya sezona 1817 goda ya ugovoril ego pojti so mnoj v operu. Davali
"Don Giovanni" {"Don-ZHuana" (it).}. Pered nachalom on sprosil, chto eto -
komediya ili tragediya. YA otvetil: i to, i drugoe, no vse zhe skoree komediya,
chem tragediya. Posle ubijstva Komandora SHelli skazal: "I eto vy nazyvaete
komediej?" No postepenno muzyka i dejstvie zahvatili ego. YA sprosil, chto on
dumaet ob Ambrogetti. "Po-moemu, - otvetil SHelli, - on nichem ne luchshe
personazha, kotorogo igraet". Za operoj posledoval balet, v kotorom glavnoj
danseuse {tancovshchicej (fr.).} byla mademuazel' Milan_i_. On ostalsya ot nee v
vostorge i skazal, chto i predstavit' sebe ne mog takoj gracioznosti.
Vpechatlenie o nej sohranilos' u nego nadolgo, ibo spustya neskol'ko let v
pis'me iz Milana {33} on pisal mne: "Mademuazel' Milanj u nih tut net".
S teh por i vplot' do togo vremeni, kogda on okonchatel'no pokinul
Angliyu, SHelli ne propuskal ni odnogo predstavleniya ital'yanskoj opery. On
voshishchalsya muzykoj Mocarta, osobenno v opere "Nozze di Figaro" {"ZHenit'ba
Figaro" (it.).}, kotoraya neskol'ko raz igralas' v nachale 1818 goda.
Ne pomnyu, chtoby emu nravilis' spektakli anglijskogo teatra, krome razve
chto "Facio". Vprochem, esli mne ne izmenyaet pamyat', on i byl-to vsego na dvuh
vysheupomyanutyh predstavleniyah. On tak i ne polyubil komediyu, nesmotrya na vse
moi dovody. Odnazhdy - kak velikolepnyj primer poetichnosti i bogatoj
obraznosti komedii - ya prochel emu monolog Migelya Peresa iz p'esy "ZHenis' i
upravlyaj zhenoj" {34}, kotoryj tot proiznosit v svoem ubogom zhilishche. Kogda ya
doshel do passazha:
Hozyajka nasha, staraya karga,
Ot duhoty i goloda issohla
I den'-den'skoj u ochaga sidit
(A ves' ochag - tri kirpicha negodnyh.
Ustojchivyh, kak kartochnyj domishko),
S Sivilloj, dymom prokopchennoj, shozha.
Est' u nee sluzhanka, no u toj
Vid chudishcha, hotya ona i devka:
Gryaz' i zhara, chto zdes' carit, vse telo
Ej skorlupoj pokryli, kak oreh.
Bormochut obe, ukayut, kak zhaby,
Il' zavyvayut, kak skvoznyak v shcheli {*}. -
{* Per. P. Melkovoj.}
on skazal: "I eto vy nazyvaete komediej! Snachala obshchestvo dovodit etih
bednyag do uzhasayushchej nishchety, tak chto oni i na lyudej stanovyatsya nepohozhi, a
potom, vmesto togo chtoby otnosit'sya k nim kak k sushchestvam, dostojnym
glubochajshego sozhaleniya, my vystavlyaem ih na posmeshishche, slovno chudovishchnyh
urodov". "No priznajte hotya by krasotu sloga", - skazal ya emu. "Pozhaluj, -
soglasilsya on. - Odnako, esli chuvstvo izvrashcheno, to chem slog vyrazitel'nee,
tem huzhe".
Kak uzhe govorilos' v nachale, do teh por poka ne budut napechatany tretij
i chetvertyj toma vospominanij mistera Hogga, ya ne stanu kasat'sya sobytij,
predshestvovavshih razryvu SHelli s pervoj zhenoj, ravno kak i obstoyatel'stv,
neposredstvenno s etim razryvom svyazannyh.
Zamechu lish', chto istoriya uhoda SHelli ot pervoj zheny, kak nikakaya
drugaya, dokazyvaet udivitel'nuyu prozorlivost' nablyudeniya Pejn Najta, kotoryj
pisal: "Tot samyj brak, kotorym konchaetsya komediya, mozhet yavit'sya nachalom
tragedii" {"Ni odin zdravomyslyashchij chelovek eshche ni razu ne puskalsya v
riskovannoe predpriyatie iz romanticheskogo zhelaniya podrazhat' literaturnomu
vymyslu. Literaturnye primery okazyvayut vliyanie lish' na postupki yunyh dam v
delah lyubvi i braka, odnako, kak nam predstavlyaetsya, vliyanie eto otnyud' ne
stol' veliko, kak polagayut surovye moralisty, - ved' pobegi i izmeny
poyavilis' gorazdo ran'she, chem p'esy i romany, ih opisyvayushchie. Esli zhe i
najdutsya romanticheskie sozdaniya, podverzhennye etomu vliyaniyu, to oni,
rukovodstvuyas' v zhitejskih delah literaturnym vymyslom, vpolne mogut zhestoko
proschitat'sya, ibo tot samyj brak, kotorym konchaetsya komediya, mozhet yavit'sya
nachalom tragedii" (Principy vkusa. Kn. III, gl. 2, razd. 17). (Primech.
avtora).}.
Y Gwir yn erbyn y Byd.
Istina protiv mira.
Aforizm bardov
Poskol'ku tretij i chetvertyj toma mistera Hogga tak i ne poyavilis' v
pechati, a ser Persi i ledi SHelli sami vospol'zovalis' materialami, kotorye
oni v svoe vremya predostavili misteru Hoggu; poskol'ku ledi SHelli, vzyav za
osnovu te fakty biografii poeta, kakie sochla nuzhnymi, i literaturno ih
obrabotav, vypustila knigu sobstvennyh vospominanij {Vospominaniya o SHelli.
Iz dostovernyh istochnikov. Izdano ledi SHelli. London: Smit end |lder, 1859.
(Primech. avtora).}, mne kazhetsya, chto teper' ya raspolagayu vsemi neobhodimymi
dannymi dlya zaversheniya sobstvennyh memuarov, kotorye yavyatsya svoego roda
otpravnoj tochkoj dlya posleduyushchih avtorov, esli takovye sochtut vozmozhnym
obratit'sya k moim zapiskam.
V predislovii k svoej knige ledi SHelli pishet:
"K sozhaleniyu, s memuarami mistera Hogga my poznakomilis', tol'ko kogda
oni uzhe vyshli v svet. Sovershenno nevozmozhno bylo zaranee predugadat', chto na
osnovanii takih materialov budet napisana kniga, kotoraya porazit i gluboko
vozmutit vseh, kto vprave sudit' o lichnosti SHelli. Odnako osoboe
razocharovanie my ispytali ottogo, chto eta chudovishchnaya karikatura na SHelli
uvidela svet kak by s moego odobreniya, - ved' avtor posvyatil svoe sochinenie
mne.
Rukovodstvuyas' chuvstvom dolga pered pamyat'yu poeta, my byli vynuzhdeny
zabrat' materialy, kotorye v svoe vremya peredali ego starinnomu drugu i
kotorye v ego vospominaniyah byli, na nash vzglyad, samym nevidannym obrazom
izvrashcheny. Takim obrazom, u nas ne ostavalos' inogo vyhoda, kak vzyat' na
sebya trud samim opublikovat' eti materialy, svyazav ih mezhdu soboj lish' toj
povestvovatel'noj kanvoj, kakaya neobhodima dlya udobstva chitatelya".
K glubokomu sozhaleniyu, dolzhen srazu zhe zametit', chto ledi SHelli i ya ne
shodimsya vo vzglyadah na obstoyatel'stva, svyazannye s razryvom suprugov SHelli.
Po mneniyu kapitana Medvina, razryv etot proizoshel po oboyudnomu
soglasiyu. Toj zhe tochki zreniya priderzhivayutsya mister Li Hant i mister
Middlton, da i vo vseh izvestnyh mne biografiyah SHelli eta versiya schitaetsya
ustanovlennym faktom.
Ledi SHelli pishet:
"V konce 1813 goda postepenno voznikshee ohlazhdenie mezhdu suprugami
privelo k okonchatel'nomu razryvu, posle chego missis SHelli vernulas' v dom
otca, gde i rodila svoego vtorogo rebenka - syna, kotoryj umer v 1826 godu.
O sobytiyah etogo muchitel'nogo dlya SHelli vremeni, ravno kak i o prichinah
razryva ya govorit' zdes' ne stanu. Kak zametila sama Meri SHelli: "Ne vremya
eshche raskryt' pravdu, a ot domyslov sleduet vozderzhat'sya". Na segodnyashnij
den' eshche ne sushchestvuet ni odnoj biografii, gde by bylo privedeno podrobnoe,
hotya by otdalenno sootvetstvuyushchee dejstvitel'nosti opisanie etih pechal'nyh
sobytij; ne skazano pravdy ni o nem samom, ni o lyudyah, ego okruzhavshih. Ne
zhelaya takzhe vdavat'sya v podrobnosti, pozvolyu sebe lish' odno zamechanie po
etomu povodu. Prostupki stol' blagorodnogo i velikodushnogo cheloveka, kakim
byl SHelli, kasajsya oni ego i nikogo bol'she, ne poboyatsya priznat' lish' te,
kto po-nastoyashchemu lyubili ego, ibo oni tverdo ubezhdeny: esli dat' ego oshibkam
bespristrastnuyu ocenku, mozhno sostavit' bolee vernoe i yarkoe predstavlenie o
ego lichnosti, chem to, chto ostavili sovremenniki.
Vse blizko znavshie SHelli v te gody sovershenno po-raznomu traktuyut eto
grustnoe sobytie, priukrashivaya ego v sootvetstvii s sobstvennymi vzglyadami i
lichnymi simpatiyami. Nikomu iz nih SHelli, po-vidimomu, ne govoril vsej
pravdy. My, kotorye nosim ego imya i yavlyaemsya chlenami ego sem'i, raspolagaem
bumagami, napisannymi ego sobstvennoj rukoj. Bumagi eti kogda-nibud', byt'
mozhet, rasskazhut vel pravdu o zhizni poeta; poka zhe, za isklyucheniem detej
SHelli, malo kto iz nyne zhivushchih imel vozmozhnost' s nimi poznakomit'sya.
Mezhdu tem uzhe teper' chuvstvo dolga obyazyvaet nas oprovergnut' odno
rasprostranennoe zabluzhdenie.
SHelli inogda obvinyayut v smerti Harriet. |to sovershenno neverno. Mezhdu
tragicheskoj gibel'yu Harriet i povedeniem ee muzha ne bylo pryamoj svyazi.
Vmeste s tem smert' pervoj zheny dejstvitel'no ostavalas' dlya SHelli
neistoshchimym istochnikom glubochajshih stradanij; na nezhnuyu, ranimuyu dushu poeta
navsegda legla mrachnaya ten' ot mogily ego pervoj vozlyublennoj, kotoraya
rasstalas' s zhizn'yu po sobstvennoj vole" {35}.
|toj frazoj zakanchivaetsya shestaya glava. Sed'maya nachinaetsya tak:
"Godviny zainteresovalis' SHelli eshche togda, kogda on po sobstvennoj
iniciative priehal v Kesvik. Znakomstvo, kotoroe zavyazalos' u nego s
Godvinom vo vremya sluchajnyh naezdov poeta v London, so vremenem pereroslo v
blizkuyu druzhbu. Tol'ko v obshchestve Godvinov SHelli mog nemnogo otvlech'sya ot
svoego togdashnego gorya. Ved' byl on togda eshche ochen' molod. Ego perezhivaniya,
zamknutost', samobytnost', yarkaya odarennost' i pylkij entuziazm proizveli
ogromnoe vpechatlenie na doch' Godvina, Meri, kotoroj v to vremya bylo vsego
shestnadcat' let i kotoraya privykla, chto o SHelli otzyvayutsya kak o cheloveke
zagadochnom i v vysshej stepeni nezauryadnom. Odnazhdy, povstrechav devushku u
mogily ee materi na kladbishche svyatogo Pankratiya, SHelli vdohnovenno rasskazal
ej istoriyu svoego burnogo proshlogo - kak on stradal, kak oshibalsya. On
zaveril ee, chto, polyubi ona ego, i on vpisal by svoe imya v odin ryad s temi
blagorodnymi i mudrymi lyud'mi, kotorye srazhalis' za schast'e blizhnih i v
lyubyh nevzgodah prevyshe vsego stavili interesy chelovechestva.
Ona ne koleblyas' protyanula emu ruku i navechno svyazala s nim svoyu
sud'bu. Oba oni do konca ostavalis' verny svoemu slovu, svidetel'stvom chemu
posluzhat posleduyushchie glavy etih "Vospominanij"".
Tol'ko neopytnost'yu avtora mozhno ob座asnit' to, chto posledovatel'nost'
izlozheniya v etih dvuh otryvkah ne sovpadaet s posledovatel'nost'yu real'nyh
sobytij: u ledi SHelli poluchaetsya, chto v to vremya SHelli byl opechalen smert'yu
Harriet. Odnako Harriet pogibla tol'ko spustya dva s polovinoj goda posle
razryva, kotoryj sovpadaet po vremeni s resheniem ee muzha svyazat' svoyu sud'bu
s Meri Godvin. CHto zhe kasaetsya samogo razryva, to, nesmotrya na nezhelanie
SHelli posvyashchat' blizkih druzej v svoyu lichnuyu zhizn', sohranilis' vse zhe
koe-kakie fakty, kotorye govoryat sami za sebya i vosprinimayutsya vpolne
odnoznachno.
Brak v SHotlandii byl zaklyuchen v avguste 1811 goda. V pis'me, kotoroe
shestnadcat' mesyacev spustya SHelli pisal odnoj svoej znakomoj (10 dekabrya 1812
goda), skazano:
"Kak vy mozhete nazyvat' Harriet svetskoj damoj?! Tem samym vy ee
oskorblyaete, prichem, s moej tochki zreniya, samym nezasluzhennym obrazom.
Neprinuzhdennost' i prostota, estestvennost' v obrashchenii, pryamodushie vsegda
byli v moih glazah samymi glavnymi ee dostoinstvami, ni odno iz kotoryh
nesovmestimo so svetskoj zhizn'yu, ee tshcheslavnym pritvorstvom i vul'garnoj
eclat {zd.: boltovnej (fr.).}. Vam budet ochen' nelegko pereubedit' menya, ibo
kazhdyj den' ya imeyu vozmozhnost' voochiyu ubezhdat'sya v neobosnovannosti vashih
nablyudenij" (Vospominaniya, s. 44).
Sledovatel'no, do konca 1812 goda ni o kakom ohlazhdenii mezhdu suprugami
ne moglo byt' i rechi. Ravno kak i v 1813 godu, esli tol'ko mne ne izmenyaet
pamyat'.
Osen'yu 1813 goda SHelli iz Breknella otpravilsya na Kamberlendskie ozera,
a ottuda v |dinburg. V |dinburge on poznakomilsya s molodym brazil'cem po
imeni Baptista, priehavshim v Angliyu izuchat' medicinu po nastoyaniyu otca, a
vovse ne iz lyubvi k nauke, kotoruyu on ot dushi nenavidel za umozritel'nost' i
bezdokazatel'nost'. Posle ot容zda SHelli iz |dinburga molodye lyudi
perepisyvalis', a potom vozobnovili znakomstvo v Londone. Baptista byl
iskrennim, serdechnym i ochen' vospitannym yunoshej. Buduchi chelovekom ves'ma
uvlekayushchimsya, on s voodushevleniem vosprinyal vse idei SHelli, vplot' do
vegetarianstva. Baptista perevodil na portugal'skij yazyk "Korolevu Mab" i
kak-to pokazal mne sonet, kotoryj sobiralsya predposlat' svoemu perevodu.
Nachinalsya on tak:
Sublime Shelley, cantor de verdade! {*} -
{* O SHelli, duh vysokij, ty - istiny pevec (portug.).}
- a zakanchivalsya:
Surja "Queen Mab" a restaurai o mundo {*}.
{* Dlya vozrozhdeniya mira yavitsya "Koroleva Mab" (portug.).}
Ostal'nye stroki soneta ya zabyl. Umer Baptista rano, ot kakoj-to
bolezni legkih. Anglijskij klimat byl emu vreden, no on etim legkomyslenno
prenebreg.
V London SHelli vernulsya nezadolgo do rozhdestva, potom snyal na dva-tri
mesyaca dom v Vindzore, a v London navedyvalsya ot sluchaya k sluchayu. V marte on
sochetalsya povtornym brakom s Harriet, o chem svidetel'stvuet sleduyushchaya zapis'
v cerkovnoj knige:
Braki, zaklyuchennye v marte 1814 goda
164. Persi Bishi SHelli i Harriet SHelli (urozhdennaya Vestbruk, devica,
nesovershennoletnyaya), oba prihozhane etogo prihoda, sochetayutsya povtornym
brakom bez oglasheniya (v pervyj raz brakosochetanie proishodilo po ritualu
shotlandskoj cerkvi), daby ustranit' vsyakie somneniya, kakie voznikali libo
mogut voznikat' v otnoshenii vysheupomyanutogo braka (s soglasiya Dzhona
Vestbruka, rodnogo, zakonnogo otca upomyanutoj nesovershennoletnej devicy)
sego dnya 24 marta 1814 goda.
Obvenchany mnoyu, |dvardom Uil'yamsom, svyashchennikom.
Brakom sochetalis': Persi Bishi SHelli,
Harriet SHelli, urozhdennaya Vestbruk.
V prisutstvii: Dzhona Vestbruka
Dzhona Stenli.
Vysheizlozhennoe est' tochnaya vypiska iz knigi registracii brakov prihoda
svyatogo Georgiya na Gannoverskoj ploshchadi; vypiska sdelana 11 aprelya 1859
goda. - Mnoyu, G. Vejtmenom, svyashchennikom.
Stalo byt', utverzhdenie o tom, chto "postepenno voznikshee ohlazhdenie
mezhdu suprugami privelo k okonchatel'nomu razryvu v konce 1813 goda", ne
sootvetstvuet dejstvitel'nosti. Data prilagaemoj vypiski - ubeditel'noe tomu
dokazatel'stvo. Esli by k etomu vremeni, kak utverzhdaet ledi SHelli,
otnosheniya mezhdu suprugami zashli v tupik, povtornoe venchanie vryad li by
voobshche sostoyalos'. Razvod byl by togda luchshim resheniem dlya obeih storon, tem
bolee chto v SHotlandii ne sostavilo by truda dobit'sya rastorzheniya pervogo
braka.
Ni o kakom ohlazhdenii, tem bolee razryve ne moglo byt' i rechi do teh
por, poka, vskore posle zaklyucheniya povtornogo braka, SHelli ne poznakomilsya s
toj, kotoraya vposledstvii stala ego vtoroj zhenoj.
Rasstalis' oni vovse ne po oboyudnomu soglasiyu. Edva li SHelli mog
predstavit' delo podobnym obrazom. Mne, vo vsyakom sluchae, on nichego takogo
ne govoril. CHto zhe kasaetsya samoj Harriet, to ee rasskaz obo vsem
sluchivshemsya reshitel'no protivorechil takomu predpolozheniyu.
Posle pervoj zhe vstrechi s Meri Uolstonkraft Godvin SHelli vpolne mog by
skazat': "Ut vidi! Ut peril!" {"Uvidel i pogib" (lat.).} Ni v odnoj knige,
bud' to roman ili istoricheskoe issledovanie, mne ni razu ne dovodilos'
vstrechat' bolee vnezapnoj, burnoj, neukrotimoj strasti, chem ta, kotoroj byl
ohvachen SHelli, kogda ya, po ego pros'be, priehal k nemu v London. Po tomu,
kak on vyglyadel, kak govoril i derzhalsya, sozdavalos' vpechatlenie, chto on
razryvaetsya mezhdu bylymi chuvstvami k Harriet, s kotoroj on togda eshche ne
porval, i ohvativshej ego teper' strast'yu k Meri; kazalos', ego rassudok
upodoblyaetsya "malen'komu gosudarstvu, gde vspyhnulo mezhdousob'e" {36}. Glaza
ego byli vospaleny, volosy i odezhda v besporyadke. On shvatil so stola
sklyanku s morfiem i voskliknul: "Teper' ya s etim ne rasstayus'" {V pis'me k
misteru Treloni ot 18 iyunya 1822 goda SHelli pishet: "Razumeetsya, v Livorno vy
budete vrashchat'sya v obshchestve. Esli vam vstretitsya kakoj-nibud' uchenyj muzh,
umeyushchij prigotovit' sinil'nuyu kislotu libo efirnoe maslo gor'kogo mindalya, i
vam udastsya dostat' mne nemnogo etoj nastojki, ya budu vam ochen' priznatelen.
Ee prigotovlenie trebuet isklyuchitel'noj ostorozhnosti, ved' koncentraciya
dolzhna byt' ochen' sil'noj. YA gotov zaplatit' za eto lekarstvo lyubuyu cenu.
Pomnite, sovsem nedavno my s vami govorili ob etom sredstve, i oba vyrazili
zhelanie imet' ego v svoem rasporyazhenii. Vo vsyakom sluchae, moe zhelanie bylo
vpolne ser'eznym, ono rukovodstvovalos' stremleniem izbegnut' nenuzhnyh
stradanij. Nadeyus', vy ponimaete, chto v nastoyashchij moment ya vovse ne
sobirayus' konchat' zhizn' samoubijstvom, no, otkrovenno govorya, ya s
udovol'stviem imel by pri sebe etot zolotoj klyuch k obiteli vechnogo pokoya. V
medicine sinil'naya kislota primenyaetsya v nichtozhnyh dozah, kotoryh sovershenno
nedostatochno, chtoby razom pokonchit' so vsemi nevzgodami. Stoit vypit' vsego
odnu kaplyu etogo snadob'ya, dazhe men'she, - i nastupaet mgnovennaya smert'"
(Treloni, s. 100-101).}. I dobavil: "YA vse vremya povtoryayu pro sebya stroki
Sofokla, kotorye vy tak lyubite citirovat':
Ne rodit'sya sovsem - udel
luchshij. Esli zh rodilsya ty,
V kraj, otkuda yavilsya, vnov'
vozvratit'sya skoree {*} {37}
{* Mne kazhetsya, SHelli i ran'she nikogda ne puteshestvoval bez pistoletov
- dlya samozashchity - i morfiya, chtoby spravit'sya s neperenosimoj bol'yu. On
chasto ispytyval tyazhelejshie fizicheskie stradaniya, i eto pis'mo, veroyatno,
pisalos' v predchuvstvii, chto so vremenem oni stanut neizlechimymi i nastol'ko
muchitel'nymi, chto on hotel sebya ot nih obezopasit'. (Primech. avtora).}
Nemnogo uspokoivshis', on skazal:
- Vsyakij, kto menya znaet, dolzhen ponimat', chto moej podrugoj zhizni
mozhet stat' tol'ko ta, kotoraya chuvstvuet poeziyu i razbiraetsya v filosofii.
Harriet - blagorodnoe sushchestvo, odnako ni togo, ni drugogo ej ne dano.
- No mne vsegda kazalos', chto vy ochen' privyazany k Harriet, - vozrazil
ya.
- Esli by vy znali, kak ya nenavizhu ee sestru, - skazal on, ostaviv bez
vnimaniya moi slova.
"Blagorodnym sushchestvom" on nazyval svoyu pervuyu zhenu i v razgovore s
drugim drugom, kotoryj eshche zhiv, davaya tem samym ponyat', chto Harriet iz
blagorodstva smiritsya s tem, chto ego serdce navsegda otdano drugoj. Ona,
odnako, ne smirilas', i on razrubil gordiev uzel, pokinuv Angliyu vmeste s
miss Godvin 28 iyulya 1814 goda.
Vskore posle etogo ya poluchil pis'mo ot Harriet, kotoraya hotela menya
videt'. Ona zhila v dome svoego otca na CHepel-strit, Grovnor-skver. Tam-to
ona i soobshchila mne obo vsem, chto sluchilos'. Ee istoriya, kak uzhe govorilos',
reshitel'no protivorechila predpolozheniyu o tom, chto razryv mezhdu neyu i SHelli
proizoshel po oboyudnomu soglasiyu.
Togda zhe ona opisala mne - otnyud' ne v samyh lestnyh vyrazheniyah -
vneshnost' novoj vozlyublennoj SHelli, kotoruyu ya eshche ni razu ne videl.
-. CHto zhe v takom sluchae on nashel v nej? - sprosil ya ee.
- Rovnym schetom nichego, - otvetila ona, - esli ne schitat' togo, chto ee
zovut Meri, i ne prosto Meri, a Meri Uolstonkraft.
Na samom zhe dele Meri Godvin byla chrezvychajno horosha soboj i umna.
Vprochem, net nichego udivitel'nogo v tom, chto Harriet ne smogla ocenit' ee po
dostoinstvu.
Pamyat' o Harriet obyazyvaet menya so vsej opredelennost'yu zayavit', chto
ona byla lyubyashchej i vernoj suprugoj i chto povedenie ee bylo sovershenno
bezuprechnym i dostojnym vsyacheskogo uvazheniya.
Mister Hogg pishet: "SHelli govoril mne, chto ego drug Robert Sauti kak-to
skazal emu: "Muzhchina dolzhen umet' uzhit'sya s lyuboj zhenshchinoj. YA ved' ne
rasstayus' so svoej zhenoj. Po-moemu, v konechnom schete semejnaya zhizn' u vseh
odinakova. Vybor zhenshchin nevelik, da i raznicy mezhdu nimi, priznat'sya, tozhe
net nikakoj"" (Hogg, t. I, s. 423). "Lyubaya zhenshchina", polagayu, skazano bylo
ne sluchajno. Tem ne menee menyat' zhen, kotoryh kazhdyj iz nih vybral, Sauti so
svoej storony schital vovse ne obyazatel'nym.
Mne SHelli tozhe rasskazyval ob etom razgovore s Sauti. Sostoyalsya on
osen'yu 1814 goda posle ego vozvrashcheniya iz pervoj poezdki po SHvejcarii.
Razgovor proishodil, naskol'ko ya pomnyu, v kabinete u Sauti, gde visel
portret Meri Uolstonkraft {38}. Ne mogu skazat', byl li sam Sauti vlyublen v
etu zhenshchinu, odnako to, chto on ej iskrenne voshishchalsya, vidno hotya by iz
"Poslaniya k Amosu Kottlyu" {39}, kotorym otkryvaetsya "Islandskaya poeziya"
(1797) poslednego; posle opisaniya norvezhskogo pejzazha Sauti pishet:
Podobnye kartiny kak zhivye vstayut peredo mnoj.
Kogda ya vspominayu stroki barda,
Vospevshego izgnannika iz Ardebejla {40}.
Zapechatlela ih i ta, kotoroj ravnyh ne bylo sred' zhenshchin.
Pri mysli, chto sej svetlyj um
Do vremeni ugas v mogile,
Dushat slezy... {*}
{* Per. A. Liverganta.}
Iz poyasneniya k tekstu sleduet, chto Sauti imeet v vidu Meri Uolstonkraft
i namekaet na ee "Pis'ma iz Norvegii" {41}.
SHelli davno znal Sauti i hotel vosstanovit' ih blizkie otnosheniya, no
Sauti byl ne raspolozhen druzhit' s nim. Ukazav na portret, on vyrazil
glubokoe sozhalenie po povodu togo, chto doch' takoj bezuprechnoj zhenshchiny
okazalas' v stol' somnitel'nom polozhenii. V etoj svyazi Sauti, ves'ma
veroyatno, i vyskazal mysl', kotoruyu procitiroval mister Hogg; vozmozhno, ego
zamechanie bylo prodiktovano nezhnymi chuvstvami, kotorye on sam pital k Meri
Uolstonkraft; krome togo, on horosho znal Harriet i, po-vidimomu, schital ee
ideal'noj zhenoj.
Malo kto teper' pomnit Harriet SHelli. Mne, odnako, ona horosho
zapomnilas', i ya postarayus', po vozmozhnosti podrobno, opisat' ee vneshnost'.
U Harriet byla prekrasnaya figura: legkaya, podvizhnaya, izyashchnaya; cherty lica
pravil'nye i milovidnye; volosy svetlo-kashtanovye, prichesannye skromno i so
vkusom. Odevalas' ona, chto nazyvaetsya, simplex munditis {s izyskannoj
prostotoj (lat.).}. U nee byl na redkost' krasivyj cvet lica: skvoz' matovuyu
beliznu prozrachnoj kozhi probivalsya nezhnyj rumyanec. Golos u nee byl priyatnyj,
manera govorit' - samaya otkrovennaya i raspolagayushchaya, nastroenie - neizmenno
bodroe, a smeh - prostodushnyj, zvonkij i vyrazitel'nyj. K tomu zhe ona byla
horosho obrazovana. CHitala mnogo, no s vyborom. Pisala tol'ko pis'ma, zato
pisala ih prevoshodno. Prirodnye chistoserdechie i neposredstvennost' stol'
naglyadno proyavlyalis' v ee povedenii, chto dostatochno bylo vsego raz okazat'sya
v ee obshchestve, chtoby horosho uznat' ee. Ona byla ochen' privyazana k muzhu i
vsyacheski staralas' prinorovit'sya k ego privychkam. Esli oni vyezzhali, ona
byla ukrasheniem obshchestva; esli, naprotiv, zhili zamknuto - ne handrila; esli
zhe puteshestvovali, ee celikom zahvatyvala smena vpechatlenij.
Razumeetsya, nikto iz lichno znavshih Harriet i Meri ne stanet otricat',
chto s intellektual'noj tochki zreniya vtoraya zhena podhodila emu bol'she pervoj.
Sleduet takzhe uchityvat', chto intellektual, chelovek ne ot mira sego, bol'she
nuzhdaetsya v glubokom vzaimoponimanii, chem obychnye lyudi. Odnako Sauti,
kotoryj ne lyubil intellektual'nyh zhenshchin i dovol'stvovalsya toj zhenoj, kakuyu
imel, vpolne mog polagat', chto i SHelli ne sledovalo izmenyat' svoim
privyazannostyam.
Uehav iz Anglii v 1814 godu, novobrachnye otpravilis' v puteshestvie po
Evrope. Iz SHvejcarii SHelli napisal mne shest' pisem, kotorye vposledstvii
byli opublikovany vmeste s "SHestinedel'noj poezdkoj" - svoeobraznym
dnevnikom, kotoryj vo vremya ih puteshestviya vela ta, s kem otnyne on
nerazryvno svyazal svoyu sud'bu. Kogda oni vernulis', SHelli nas poznakomil.
Ostatok 1814 goda oni proveli v osnovnom v Londone. |ta zima byla,
pozhaluj, samoj uedinennoj poroj v zhizni SHelli. Po vecheram ya chasto byval u
nego i ne pripominayu, chtoby vstrechal v ego dome kogo-nibud', krome mistera
Hogga. So svoimi nemnogochislennymi druz'yami SHelli teper' sovershenno
razoshelsya. K tomu zhe on byl sil'no stesnen v sredstvah i pytalsya odolzhit'
deneg pod budushchee nasledstvo u teh, kogo lord Bajron nazyval "iudeyami i ih
sobrat'yami hristianami". Odnazhdy, kogda my gulyali po beregu Serrejskogo
kanala, besedovali o Vordsvorte i citirovali ego stihi, SHelli neozhidanno
sprosil: "Kak vy dumaete, mog by Vordsvort pisat' takie stihi, esli by
kogda-nibud' imel delo s rostovshchikami?" Na svoem sobstvennom primere tem ne
menee SHelli dokazal, chto eto obshchenie nichut' ne povredilo ego poeticheskomu
daru.
Serrejskij kanal byl izlyublennym mestom nashih progulok. Ot nego othodil
Krojdonskij kanal, protekavshij po lesistoj mestnosti. Krojdonskogo kanala
teper' bol'she net, on ustupil mesto hotya i bolee poleznomu, no, bezuslovno,
menee zhivopisnomu zheleznodorozhnomu polotnu. Ne znayu, sushchestvuet li eshche
Serrejskij kanal. SHelli uzhasno lyubil puskat' bumazhnye korabliki i chasto
zanimalsya etim na Serpantine {42}. Odnako samoe luchshee mesto, kotoroe on
nashel dlya svoego lyubimogo zanyatiya, bylo pod Breknellom: chistaya zavod' na
vereskovoj pustoshi, s tverdym beregom, bez vodoroslej, tak chto mozhno bylo
pustit' krohotnoe sudenyshko po vetru i, obezhav krug, podhvatit' ego s
podvetrennoj storony. Odnako imenno na Serpantine on inogda puskal eshche bolee
tshchatel'no sdelannye korabliki, gruzhennye mednoj monetkoj. Zanimalsya on etim
v prisutstvii rebyatishek, kotorye stremglav bezhali vokrug zavodi navstrechu
korablyu, i, kogda tot blagopoluchno pristaval k beregu i deti s krikom
brosalis' na monetku, SHelli s trudom sderzhivalsya, chtoby ne zakrichat' gromche
nih. Reka dlya takoj zabavy ne godilas', dazhe Virginskoe ozero, na kotorom on
inogda zateval eti sorevnovaniya, podhodilo ne vpolne: ono bylo slishkom
veliko, i rebyata ne uspevali obezhat' ego. Mne, priznat'sya, tozhe nravilos'
eto zanyatie, ya uvlekalsya im eshche do nashego znakomstva i, vozmozhno dazhe, sam
priohotil k nemu SHelli, chto edva li moglo vyzvat' entuziazm u moego druga
mistera Hogga, kotoryj otnyud' ne razdelyal nashego uvlecheniya i vsyakij raz
prihodil v yarost', kogda my, gulyaya holodnym zimnim dnem po Begshot-Hitu,
ostanavlivalis' u kakoj-nibud' luzhi, ot kotoroj SHelli nevozmozhno bylo
otorvat', poka on ne "snaryazhal" celuyu flotiliyu, vospol'zovavshis' dlya etoj
celi pachkoj zavalyavshihsya v karmane pisem. Hotya i mozhet pokazat'sya strannym,
chto vzroslye lyudi vser'ez predavalis' detskoj zabave, razvlechenie eto bylo,
po krajnej mere, sovershenno nevinnym, svidetel'stvuyushchim o tom, chto SHelli "ne
smeshival utehi i nevzgody" {*}.
{* Davaj, pastuh, uchtem Zakon prirody:
Skryvaya i yavlyaya nauchit'.
Ne budem smeshivat' utehi i nevzgody.
Ot schast'ya grud' sumeem otlichit'.
Vordsvort. Istochnik v Hartlipe (Primech. avtora).
(Per. A. Liverganta).}
Letom 1815 goda SHelli poselilsya v dome na Bishopgejt, u vostochnogo vhoda
v Vindzorskij park, gde prozhil do leta 1816 g. K tomu vremeni, pozhertvovav
chast'yu prichitavshegosya emu nasledstva, on dobilsya ot otca (vmesto prezhnih
dvuhsot) tysyachi funtov godovogo dohoda.
V eto vremya ya zhil v Marlo i chasto prihodil pogostit' u nego neskol'ko
dnej. V konce avgusta 1815 goda my sovershili puteshestvie vverh po Temze, v
Lechlejd, i dazhe dal'she - poka reka sovsem ne obmelela. Leto bylo zasushlivoe,
i nam udalos' podnyat'sya lish' nemnogim vyshe Inglshemskoj zaprudy - togda eshche
vethoj, podvizhnoj plotiny, prigodnoj dlya sudohodstva, a ne nepodvizhnogo
sooruzheniya, kak teper'. V te gody reka eshche byla sudohodnoj do samogo
Kriklejda. Kachayas' po vetru i unylo poskripyvaya, visel na cepi odinokij
shlyuz. Kogda my uvideli, chto pryamo poseredine reki stoit stado korov, a voda
edva prikryvaet im kopyta, to ponyali, chto nashe puteshestvie podoshlo k koncu.
Staryj Vindzor byl otpravnym i konechnym punktom nashego puteshestviya, kotoroe
v obshchej slozhnosti prodolzhalos' okolo desyati dnej. Dumayu, chto imenno togda
SHelli po-nastoyashchemu pristrastilsya k greble, kotoroj potom s uvlecheniem
zanimalsya vsyu ostavshuyusya zhizn'. Kogda my plyli vverh po techeniyu, v storonu
Oksforda, on tak ploho sebya chuvstvoval, chto boyalsya, kak by emu ne prishlos'
vernut'sya. Pitalsya on isklyuchitel'no chaem i buterbrodami, inogda pil kakoj-to
iskusstvennyj limonad, kotoryj sam delal iz poroshka i nazyval pimperlimpimp,
tak kak v eto vremya chital "Skazku bochki" {43}. On obratilsya k vrachu, no
luchshe emu, po-moemu, ne stalo.
- Esli by vrach pozvolil mne naznachit' svoj kurs lecheniya, ya by vas migom
vylechil, - skazal ya SHelli.
- A chto by vy mne propisali? - sprosil on.
- Tri baran'ih otbivnyh s percem, - otvetil ya.
- V samom dele?
- Sovershenno v etom uveren.
On menya poslushalsya, i moe sredstvo podejstvovalo nezamedlitel'no.
Ostatok puti SHelli el to zhe, chto i ya, energichno greb, byl vesel, bodr,
zhizneradosten. Vsyu nedelyu on prebyval v samom luchshem raspolozhenii duha. Na
dva dnya my ostanovilis' v uyutnoj gostinice v Lechlejde, gde i byli napisany
stroki "Letnij vecher na Temze v Lechlejde". S nami byl mister SHelli (mladshij
brat poeta), kotoryj vel dnevnik nashega puteshestviya. Dumayu, dnevnik etot ne
sohranilsya.
Vsyu zimu 1815-1816 godov SHelli mirno prozhil v Bishopgejte. Mister Hogg
prihodil k nemu peshkom iz Londona, a ya, kak i ran'she, iz Marlo. Mister Hogg
nazyval etu zimu "atticheskoj", tak kak nichem, krome grecheskogo, my v eto
vremya ne zanimalis'. Naskol'ko ya pomnyu, bol'she u SHelli zimoj nikto ne byval.
Zahodili, pravda, odin-dva chelochka, no zaderzhivalis' nedolgo, tak kak
videli, chto hozyain k nim yavno neraspolozhen. Edinstvennym isklyucheniem byl
vrach - kvaker, doktor Poup iz Stejnsa. |tot pochtennyj pozhiloj dzhentl'men ne
raz byval u nego, prichem v kachestve druga, a ne vracha. On ochen' lyubil
pogovorit' s SHelli o teologii. Ponachalu SHelli uklonyalsya ot podobnyh tem,
govorya, chto ego vzglyady mogut prijtis' doktoru ne po vkusu, no tot otvechal:
"YA vsegda rad slushat' vas, dorogoj SHelli. Ved' vy, ya vizhu, chelovek
nezauryadnyj".
V eto vremya SHelli pisal "Alastora". On nikak ne mog pridumat' zaglaviya,
i ya predlozhil nazvat' poemu "Alastor, ili Duh uedineniya". Grecheskoe slovo
Ἀλάστωρ oznachaet "zloj genij", hotya smysl etih dvuh slov neskol'ko inoj -
kak v Φαυείς Αλάστπρ ᾔ παπός ... |shila. V poeme duh uedineniya izobrazhaetsya
duhom zla. Pravil'noe znachenie slova ya privozhu zdes' potomu, chto mnogie
polagayut, budto Alastor - imya geroya poemy.
Za zimu SHelli opublikoval etu poemu vmeste s eshche neskol'kimi
stihotvoreniyami.
V samom nachale leta 1816 goda SHelli vnov' ohvatila trevoga, v
rezul'tate chego on vo vtoroj raz otpravilsya v Evropu. Kak uzhe ne raz byvalo,
pered samym ot容zdom poetu yavilsya kakoj-to tainstvennyj neznakomec, kotorogo
nikto, krome nego, ne vidal, i predupredil, chto, esli on nemedlenno ne
uedet, v samom skorom vremeni emu ugrozhaet opasnost'.
V tot den', kogda k SHelli yavilsya etot zagadochnyj gost', v dome na
Bishopgejt, krome menya i hozyaev, nikogo bol'she ne bylo. Dnem ya vyshel v holl
za shlyapoj, namerevayas' otpravit'sya na progulku. SHlyapa SHelli visela na meste,
a moej ne bylo. Gde ee iskat', ya ponyatiya ne imel, no, poskol'ku gulyat' bez
shlyapy ya ne mog, to vernulsya v biblioteku. Spustya nekotoroe vremya voshla
missis SHelli i pereskazala mne to, chto uslyshala ot muzha: o posetitele i
prinesennoj im vesti. K ee rasskazu ya otnessya dovol'no skepticheski, posle
chego missis SHelli ushla, i voshel sam SHelli s moej shlyapoj v ruke.
- Meri govorit, vy ne verite, chto u menya byl Uil'yams, - skazal on.
- YA prosto skazal ej, chto istoriya vyglyadit ne sovsem pravdopodobno.
- Vy znaete Uil'yamsa iz Tremadoka?
- Da.
- |to on i byl. Uil'yams prishel predupredit', chto otec s dyadej
sgovorilis' upech' menya v sumasshedshij dom. On ochen' speshil, ne mog zhdat' ni
minuty, i ya vyshel provodit' ego do |ghema.
- Kakuyu shlyapu vy nadeli?
- Vot etu.
- Pozhalujsta, naden'te ee sejchas.
On nadel, i shlyapa tut zhe s容hala emu na nos.
- V etoj shlyape vy ne mogli pojti v |ghem.
- Ponimaete, ya shvatil ee vpopyhah i vsyu dorogu, naverno, nes v ruke. YA
dejstvitel'no doshel s Uil'yamsom do |ghema, i on rasskazal mne vse to, chto ya
peredal vam. Kak vy nedoverchivy!
- Raz vy sami uvereny v tom, chto govorite, pochemu vas tak smushchaet moj
skepticizm?
- CHeloveku, kotoryj posvyatil vsyu svoyu zhizn' poisku istiny, kotoryj
mnogim radi nee zhertvoval, stol'ko radi nee perenes, gor'ko soznavat', chto
ego vosprinimayut fantazerom. Esli ya ne uveren, chto videl Uil'yamsa, pochemu ya,
sobstvenno, dolzhen byt' uveren, chto vizhu teper' vas?
- Mysl' mozhet obladat' siloj oshchushcheniya, no chem oshchushcheniya chashche
povtoryayutsya, tem bol'she veroyatnost' togo, chto oni vas ne obmanyvayut. Ved'
menya, naprimer, vy videli vchera i uvidite zavtra.
- YA i Uil'yamsa pri zhelanii mogu uvidet' zavtra. On soobshchil, chto
ostanovilsya v kofejne "Golova saracina" na Strende i probudet tam dnya dva.
Pover'te, eto ne gallyucinaciya. Hotite pojti so mnoj zavtra v London?
- S udovol'stviem.
Na sleduyushchee utro, posle rannego zavtraka, my peshkom otpravilis' v
London. Kogda my spuskalis' po |ghem-hill, on vdrug rezko obernulsya i
skazal:
- Kak raz segodnya my mozhem ne zastat' Uil'yamsa v "Golove saracina".
- Skoree vsego.
- Vy tak govorite, potomu chto ne verite mne. Vy dumaete, chto ego tam i
ne bylo. Na samom zhe dele on predupredil menya, chto kak raz segodnya emu,
vozmozhno, pridetsya otluchit'sya iz goroda po odnomu delu. Naverno, on uehal.
- No my hotya by uznaem, zhil on tam ili net.
- YA najdu inoj sposob ubedit' vas. YA emu napishu. A sejchas davajte luchshe
pogulyaem po lesu.
My svernuli v storonu i ne vozvrashchalis' domoj do vechera. Proshlo
neskol'ko dnej, no SHelli ni slovom ne upominal o sluchivshemsya. Kak-to utrom
on skazal:
- Est' vesti ot Uil'yamsa: pis'mo, k kotoromu koe-chto prilagaetsya.
- YA hotel by vzglyanut' na pis'mo.
- Pis'mo ya vam pokazat' ne mogu, no v nego vlozheno brilliantovoe
ozherel'e. Neuzheli vy dumaete, chto ya stal by tratit' svoi sobstvennye den'gi
na takuyu veshch'? Vy zhe znaete, eto na menya nepohozhe. Raz u menya poyavilos' eto
ozherel'e, znachit, ego mne prislali. Ego prislal Uil'yams.
- No s kakoj cel'yu?
- CHtoby dokazat', chto on dejstvitel'no sushchestvuet i govorit pravdu.
Brilliantovoe ozherel'e rovnym schetom nichego ne dokazyvaet, krome togo, chto
ono u vas est'.
- V takom sluchae ya ne stanu ego vam pokazyvat'. Vas vse ravno nichem ne
ubedish'.
Tem delo i konchilos'. Bol'she SHelli ni razu ne govoril so mnoj ni ob
Uil'yamse, ni o kakom-nibud' drugom tainstvennom prishel'ce. Nado skazat', chto
ya i ran'she neskol'ko raz otkazyvalsya verit' v fantasticheskie istorii poeta.
Dumayu, chto, esli by i drugie s takim zhe nedoveriem otneslis' k podobnym
nebylicam, SHelli ne pribegal by k nim stol' chasto; odnako mnogie iz teh, kto
mog by v nih usomnit'sya, emu s gotovnost'yu verili, tem samym lish'
potvorstvuya ego polufantaziyam. YA nazyvayu takogo roda istorii
"polufantaziyami" potomu, chto bol'shej chast'yu oni osnovyvalis' na tverdoj
ubezhdennosti, budto otec s dyadej posyagayut na ego svobodu. Na etom fundamente
ego voobrazhenie vystraivalo samye prichudlivye konstrukcii. Vydavaya chistejshij
vymysel za real'no sushchestvuyushchij fakt i buduchi ulichennym v
neposledovatel'nosti, on, schitaya, chto chuvstvo ego sobstvennogo dostoinstva
zadeto, stremilsya obstavit' svoj rasskaz vsevozmozhnymi podrobnostyami,
kotorye pri navodyashchih voprosah rassypalis' slovno kartochnyj domik - kak,
skazhem, v sluchae s Uil'yamsom, kotoryj yakoby ostanovilsya v "Golove saracina".
Dolzhen zametit', chto, kogda ego ulichali, on ne proyavlyal i teni
zapal'chivosti. Govoril otkrovenno, s vyderzhannost'yu i blagozhelatel'nost'yu,
nikogda ne izmenyavshimi emu v druzheskih sporah. Derzhalsya on prekrasno i
terpelivo vyslushival mnenie sobesednika, dazhe esli ono rashodilos' s ego
sobstvennym. Samaya zhivotrepeshchushchaya problema, kak by on sam eyu ni uvlekalsya,
obsuzhdalas' tak sderzhanno i spokojno, slovno rech' shla ob otvlechennyh
voprosah metafiziki.
Voobshche, ogromnoe obayanie SHelli kak sobesednika zaklyuchalos' glavnym
obrazom v tom, chto, osparivaya chuzhduyu emu tochku zreniya, on neizmenno proyavlyal
isklyuchitel'nuyu dobrozhelatel'nost' i terpimost'. Mne ne raz dovodilos'
vstrechat'sya s vydayushchimisya lyud'mi, obshchenie s kotorymi pouchitel'no dlya vseh
teh, komu nravyatsya poucheniya (ya ne iz ih chisla); odnako besedovat' s takimi
lyud'mi bylo reshitel'no nevozmozhno. Stoilo tol'ko vstupit' s nimi v spor ili
hotya by usomnit'sya v pravomernosti ih ubezhdenij, kak oni nemedlenno vyhodili
iz sebya. Kak tol'ko etot nedostatok proyavlyalsya v kom-to iz moih znakomyh, ya
staralsya vesti sebya sderzhannee i vpred' emu bol'she ne perechit', daby
izbezhat' ocherednoj vspyshki gneva. YA terpelivo vyslushival nravoucheniya i
radovalsya, kogda oni konchalis'.
Itak, SHelli vo vtoroj raz otpravilsya v SHvejcariyu. Ottuda on napisal mne
neskol'ko podrobnyh pisem, nekotorye vposledstvii byli opublikovany missis
SHelli; ostal'nye zhe do sih por hranyatsya u menya. Kopii dvuh pisem popali k
misteru Middltonu, kotoryj ih vyborochno napechatal v svoej biografii. Delo v
tom, chto missis SHelli odno vremya imela obyknovenie snimat' kopii s pisem
svoego muzha, i eti kopii byli najdeny sredi bumag, sluchajno ostavlennyh v
Marlo, chem nezamedlil so vsej besceremonnost'yu vospol'zovat'sya mister
Middlton. Mister Middlton dolzhen byl by znat', chto on ne imeet nikakogo
prava pechatat' adresovannye mne pis'ma bez moego soglasiya. YA vpolne mog by
nalozhit' na ego publikaciyu sudebnyj zapret, odnako reshil etogo ne delat',
poskol'ku ego vospominaniya o SHelli, hot' i izobiluyut oshibkami,
pozaimstvovannymi u kapitana Medvina i drugih biografov, proniknuty dobrymi
chuvstvami k pamyati poeta.
V SHvejcarii SHelli poznakomilsya s lordom Bajronom. Oni vmeste sovershili
progulku po ZHenevskomu ozeru, kotoruyu SHelli opisal mne, prislav otryvok iz
svoego dnevnika. Dnevnik etot byl izdan missis SHelli, no imya lorda Bajrona
ni razu v nem ne upominalos'; on vsyudu nazyvaetsya lish' "moj sputnik".
Dnevnik byl izdan eshche pri zhizni lorda Bajrona, odnako pochemu nado bylo
skryvat' ot chitatelej ego imya, skazat' ne berus'. Hotya dnevnik i ne
preterpel sushchestvennyh izmenenij, sochetanie etih dvuh imen pridalo by emu
dopolnitel'nyj interes.
K koncu avgusta 1816 goda cheta SHelli vernulas' v Angliyu, i poet pervuyu
polovinu sentyabrya provel so mnoj v Marlo. Ves' iyul' i avgust shli dozhdi, zato
pervye dve nedeli sentyabrya vydalis' na redkost' solnechnymi. Vokrug Marlo
mnozhestvo neobychajno zhivopisnyh mest, prekrasnyj vid na reku. Kazhdyj den' my
otpravlyalis' v dolgie peshie progulki libo katalis' na lodke. SHelli kupil v
Marlo dom - otchasti (a mozhet byt', v osnovnom), chtoby zhit' poblizhe ko mne.
Poka dom privodilsya v poryadok i obstavlyalsya, SHelli zhil v Bate.
V dekabre 1816 goda Harriet utopilas' v Serpantine (a ne v prudu
otcovskogo sada v Bate, kak utverzhdaet kapitan Medvin). Ee otec togda eshche
zhil v dome na CHepel-strit, kuda i bylo privezeno telo docheri.
30 dekabrya 1816 goda SHelli obvenchalsya so svoej vtoroj zhenoj, i v pervyh
chislah novogo goda oni poselilis' v svoem sobstvennom dome v Marlo. |to byl
bol'shoj dom s mnozhestvom prostornyh komnat i ogromnym uchastkom. SHelli
priobrel ego vnaem na dvadcat' odin god, izyskanno obstavil, v komnate
velichinoj s bal'nyj zal ustroil biblioteku - slovom, obosnovalsya, kak togda
emu kazalos', na vsyu zhizn'. |to byl prekrasnyj dlya vseh nas god. V Marlo
chasto byval mister Hogg. My mnogo plavali na veslah i pod parusom, sovershali
dolgie progulki. Vremya ot vremeni k SHelli priezzhali i drugie gosti. Sredi
nih byl mister Godvin, a takzhe mister i missis Li Hant. V Marlo SHelli zhil
gorazdo menee zamknuto, chem v Bishopgejte, hotya i ne podderzhival otnoshenij s
blizhajshimi sosedyami. "YA eshche ne nastol'ko nizko pal, chtoby obshchat'sya s
sosedyami", - ne raz povtoryal on mne.
Letom 1817 goda SHelli napisal "Vosstanie Islama". Pochti kazhdoe utro s
zapisnoj knizhkoj i karandashom on uhodil v Bishemskij les i podolgu rabotal,
sidya na prigorke. Vposledstvii poema byla napechatana pod nazvaniem "Laon i
Citna". V etom proizvedenii SHelli ves'ma nedvusmyslenno vyrazil svoi
moral'nye, politicheskie i religioznye vzglyady. Poskol'ku v to vremya pechat'
podvergalas' goneniyam, izdatel' poemy, mister Ollier {44}, prishel ot nee v
takoj uzhas, chto vynuzhden byl prosit' avtora izmenit' mnogie otmechennye im
mesta. Snachala SHelli byl nepreklonen, odnako v konce koncov, vnyav ugovoram
druzej, on soglasilsya vse zhe vnesti izmeneniya v tekst poemy, tak kak mister
Ollier naotrez otkazyvalsya pechatat' ee v pervonachal'nom variante. Nakonec, v
znachitel'no sokrashchennom vide, poema uvidela svet pod nazvaniem "Vosstanie
Islama". Sohranilos' vsego tri ekzemplyara "Laona i Citny". Odin iz nih popal
v "Kuoterli rev'yu", gde na SHelli za odium theologicum {vrazhdebnoe otnoshenie
k religii (lat.).} ne zamedlili obrushit'sya s samymi zlostnymi napadkami,
ravnyh kotorym ne bylo dazhe v to vremya i v takom izdanii.
ZHivya v Marlo, my, byvalo, hodili peshkom v London. CHasto k nam
prisoedinyalsya i mister Hogg. Esli bylo vremya, my shli v London cherez
Aksbridzh, snachala zhivopisnymi polyami, lesom, porosshimi vereskom lugami, a
potom, iz Aksbridzha, po londonskoj doroge. Do Tajbernskoj zastavy bylo v
obshchej slozhnosti tridcat' dve mili. Obychno my ostavalis' v Londone dnya na
dva, a na tretij vozvrashchalis' domoj. YA ni razu ne zamechal, chtoby SHelli
ustaval ot nashih progulok. Na vid iznezhennyj i hrupkij, on obladal vmeste s
tem zavidnoj fizicheskoj siloj. My oboshli vse okrestnosti Marlo, i v radiuse
16 mil' ne ostalos', pozhaluj, ni odnoj dostoprimechatel'nosti, kotoroj by my
ne videli. Sredi prochih pamyatnyh mest my pobyvali v Vindzorskom zamke i v
okruzhavshem ego parke, videli Virginskoe ozero, posetili mesta, svyazannye s
imenami Kromvelya, Hempdena {45}, Mil'tona, byli v CHil'ternskom rajone
Bekingempshira. Plyvya na veslah i pod parusom, my sovershali uvlekatel'nye
progulki po reke mezhdu Henli i Mejdenhedom.
U SHelli, kak uzhe govorilos', bylo dvoe detej ot pervoj zheny. Posle
smerti Harriet on pred座avil na nih otcovskie prava, odnako ee blizkie etomu
vosprotivilis'. Oni peredali delo v Kanclerskij sud, i lord |ldon vynes
reshenie ne v pol'zu SHelli.
Dovody, kotorymi rukovodstvovalsya lord |ldon pri vynesenii
otricatel'nogo resheniya, vosprinimayutsya poroj sovershenno prevratno. "Koroleva
Mab", a takzhe drugie proizvedeniya, v kotoryh proyavilis' antireligioznye
ubezhdeniya poeta, yavlyalis', s tochki zreniya istcov, osnovnym punktom obvineniya
protiv SHelli. Sud, odnako, prenebreg etim obvineniem i v svoem reshenii
rukovodstvovalsya isklyuchitel'no moral'nym oblikom otvetchika. V reshenii suda
podcherkivaetsya, chto ubezhdeniya, kotoryh priderzhivalsya SHelli v otnoshenii
nekotoryh naibolee vazhnyh storon zhizni, osushchestvlyalis' im na praktike i chto
provedenie etih principov v zhizn', a nikak ne sami principy, povliyalo na
otricatel'noe reshenie suda.
Vmeste s tem lord |ldon dal ponyat', chto ego reshenie ne okonchatel'noe,
odnako prosheniem v palatu lordov SHelli vse ravno nichego by ne dobilsya.
Liberal'no nastroennyh lordov Kanclerskogo suda v tu poru ne bylo, a na
podderzhku obshchestvennogo mneniya rasschityvat' poetu ne prihodilos'. Brak,
zaklyuchennyj bez soblyudeniya nadlezhashchih formal'nostej, k tomu zhe v stol' yunom
vozraste, emu eshche mozhno bylo prostit', no to, chto on ostavil zhenu posle
povtornogo brakosochetaniya v anglikanskoj cerkvi, prichem vsego cherez dva s
polovinoj goda posle zaklyucheniya braka, predstavlyalos' narusheniem gorazdo
bolee otvetstvennyh i ser'eznyh obyazatel'stv.
Neudivitel'no, chto ochen' mnogie v te gody polagali, budto sud - hotya by
otchasti - rukovodstvovalsya religioznymi motivami. Odnako SHelli sam govoril
mne, chto lord |ldon zayavil emu so vsej opredelennost'yu, chto religiya zdes' ni
pri chem, i eto vidno iz teksta sudebnogo resheniya. Vprochem, reshenie malo kto
chital. V gazetah o nem ne bylo ni strochki, pisat' o sudebnom zasedanii
zapreshchalos'. V Kanclerskij sud SHelli soprovozhdal mister Li Hant. Lord |ldon
derzhalsya v vysshej stepeni uchtivo, odnako dal vpolne nedvusmyslenno ponyat',
chto lyubye svedeniya ob etom dele budut vosprinimat'sya narusheniem pravovyh
norm. Naskol'ko ya mogu sudit', lord-kancler ne hotel oglaski glavnym obrazom
potomu, chto boyalsya, kak by naibolee revnostnye iz ego storonnikov ne ponyali,
chem imenno on rukovodstvovalsya v svoem reshenii. V ego politicheskih interesah
bylo gorazdo vygodnee proslyt' inkvizitorom u liberalov, nezheli zapyatnat'
sebya hotya by malejshim podozreniem v bogootstupnichestve v glazah svoih
soratnikov po pravyashchej partii.
Kogda eti stroki byli uzhe napisany, ya prochel v "Morning post" ot 22
noyabrya soobshchenie o sobranii YUridicheskogo obshchestva pod predsedatel'stvom
lorda-kanclera, gde nekij uchenyj muzh vystupil s dokladom, v kotorom
predlagal vozrodit' sistemu sudebnogo presledovaniya "po obvineniyu v
bogohul'stve". On mezhdu prochim skazal: "V svoe vremya, soglasno Parens
Patriae {uchreditel'nym zakonam strany (lat.).}, Kanclerskij sud lishal otca
prava vospitaniya svoih detej, esli tot priderzhivalsya antireligioznyh
ubezhdenij, kak eto bylo v sluchae s poetom SHelli". Na eto verhovnyj sud'ya
zametil: "Prichiny vmeshatel'stva Kanclerskogo suda v delo o vospitanii detej
SHelli vyzvali nemalo krivotolkov. Sud ishodil ne iz togo, chto otec byl
neveruyushchim, a iz togo, chto on otkazalsya priznavat' i grubo narushal
obshcheprinyatye normy morali". Poslednie slova vyglyadyat dovol'no
malovrazumitel'nymi; dumayu, oni ne yavlyayutsya ipsissima verba {tochnym
vyrazheniem (lat.).} verhovnogo sud'i, ved' sut' resheniya lorda |ldona
svoditsya k sleduyushchemu: "Mister SHelli uzhe davno i vo vseuslyshanie vyskazyvaet
mnenie, budto brak - eto soyuz, dejstvitel'nyj tol'ko do teh por, poka on
dostavlyaet vzaimnoe udovol'stvie suprugam. |togo principa on priderzhivaetsya
i v zhizni i poka ne sdelal rovnym schetom nichego, chto by dokazyvalo, chto on
peresmotrel svoyu tochku zreniya. YA, so svoej storony, schitayu podobnoe
povedenie pagubnym dlya blaga obshchestva". Pust' tol'ko chitatel' ne podumaet,
chto ya tem samym opravdyvayu lorda |ldona i podderzhivayu prinyatoe im reshenie. YA
prosto pytayus' ob座asnit', chem on rukovodstvovalsya, tak kak hochu, chtoby vse
te, kto rassuzhdaet po etomu povodu, znali, kak imenno obstoyalo delo.
Nekotorye iz druzej SHelli govoryat i pishut o Harriet tak, slovno net
inogo sposoba opravdat' poeta, ne oporochiv ego pervoj zheny. Dumayu, im
sleduet dovol'stvovat'sya ob座asneniem, kotoroe daval svoemu povedeniyu on sam:
s intellektual'noj storony vtoraya zhena v tochnosti sootvetstvovala ego idealu
podrugi zhizni. Mezhdu tem bezvremennaya konchina Harriet prichinyala emu
tyazhelejshie dushevnye stradaniya, tem bolee muchitel'nye, chto dolgoe vremya on
nikogo v nih ne posvyashchal. YA, vo vsyakom sluchae, uznal o ego perezhivaniyah
sovershenno neozhidanno.
Kak-to vecherom my gulyali po Bishemskomu lesu i po obyknoveniyu besedovali
na privychnye dlya nas temy. Vnezapno ya zametil, chto moj sobesednik vpal v
mrachnuyu zadumchivost'. CHtoby popytat'sya kak-to vyvesti SHelli iz etogo
sostoyaniya, ya otpustil neskol'ko nasmeshlivyh zamechanij v ego adres, nadeyas',
chto on sam posmeetsya nad svoej rasseyannost'yu. Odnako, ne peremenivshis' v
lice, on neozhidanno proiznes:
- Znaete, ya okonchatel'no reshil, chto kazhdyj den' na noch' budu vypivat'
bol'shuyu kruzhku elya.
- Otlichnoe reshenie! Vot k chemu privodit melanholiya! - otvetil ya so
smehom.
- Da, no vy ne znaete, pochemu ya prinyal eto reshenie. Delo v tom, chto ya
hochu umertvit' svoi chuvstva, ved' u teh, kto p'et el', chuvstv ne byvaet, ya
znayu.
Na sleduyushchij den' on sprosil:
- Skazhite, vchera vy, veroyatno, reshili, chto ya ne v sebe?
- Po pravde govorya, da, - otvetil ya.
- V takom sluchae ya skazhu vam to, chto ne skazal by nikomu drugomu: ya
dumal o Harriet.
- Prostite, mne eto v golovu ne moglo prijti, - skazal ya. "On uzhe ochen'
davno ne vspominal o nej, i ya, priznat'sya, reshil snachala, chto on nahoditsya
vo vlasti kakoj-to besprichinnoj toski, no teper', esli kogda-nibud' opyat'
uvizhu, chto on pogruzhen v sebya, to ne stanu ego bespokoit'", - podumal ya pro
sebya.
Nel'zya skazat', chtoby u SHelli byla ochen' veselaya zhizn', odnako ego
nelyubov' k novym znakomym privodila poroj k zabavnym proisshestviyam. Sredi
teh, kto byval u nego v dome na Bishopgejt, byl odin chelovek, ot kotorogo on
nikak ne mog otdelat'sya i kotoryj vsyacheski navyazyval emu svoe obshchestvo.
Spuskayas' kak-to po |ghem-hill, SHelli izdali zametil etogo cheloveka, tut zhe
pereprygnul cherez pleten', peresek pole i spryatalsya v kanave. Neskol'ko
muzhchin i zhenshchin, kotorye v eto vremya kosili v pole travu, pribezhali uznat',
chto sluchilos'. "Uhodite, uhodite! - zakrichal im SHelli. - Razve vy ne vidite,
chto eto sudebnyj pristav?" Krest'yane ushli, a poet ostalsya nezamechennym.
CHerez nekotoroe vremya posle pereezda v Marlo, SHelli reshil nanyat' odnoj
gostivshej u nego dame uchitelya muzyki, i ya otpravilsya v Mejdenhed navesti
spravki. Najdya podhodyashchego cheloveka, ya dogovorilsya s nim, chto on na dnyah
zajdet k misteru SHelli. Odnazhdy utrom SHelli vorvalsya ko mne v strashnom
vozbuzhdenii. "Skoree zapirajte dveri i predupredite prislugu, chto vas net
doma! T... v gorode!" On provel u menya celyj den'. Vsyakuyu minutu ozhidaya, chto
dvernoj molotok ili kolokol'chik vozvestyat o pribytii neproshenogo gostya, my
prosideli vzaperti do vechera, no tot tak i ne poyavilsya. Tol'ko togda SHelli
risknul vernut'sya domoj. Vyyasnilos', chto imena uchitelya muzyki i navyazchivogo
znakomogo SHelli ochen' pohozhi, i, kogda sluga otkryl dver' v biblioteku i
ob座avil: "Mister T..., ser", SHelli poslyshalos', chto prishel Tonson. "Tol'ko
etogo eshche ne hvatalo!" - voskliknul on, vskochil so stula, vyprygnul v okno,
peresek luzhajku, perelez cherez ogradu i cherez zadnyuyu kalitku probralsya ko
mne v dom, gde my i otsizhivalis' celyj den'. Vposledstvii my chasto smeyalis',
voobrazhaya, kak, dolzhno byt', rasteryalsya sluga SHelli, kogda uvidel, chto ego
hozyain, uznav o pribytii uchitelya muzyki, so slovami "Tol'ko etogo eshche ne
hvatalo!" momental'no vyprygnul v okno i kak bednomu sluge prishlos' potom
opravdyvat'sya pered uchitelem za stol' neozhidannoe ischeznovenie svoego
hozyaina.
Esli uzh SHelli smeyalsya, to smeyalsya ot dushi, hotya, nado skazat',
izvrashchenie duha komicheskogo vyzyvalo u nego ne smeh, a negodovanie. V to
vremya, pravda, eshche ne sochinyali teh nepristojnyh burleskov, kotorymi
opozorila sebya sovremennaya scena. Esli tol'ko shutka ne oskorblyala ego luchshih
chuvstv, ne zadevala nravstvennyh ustoev, on neizmenno reagiroval na nee so
vsej prisushchej emu otzyvchivost'yu.
V pis'mah SHelli, v otlichie ot ego sugubo ser'eznyh knig, proskal'zyvaet
poroj chuvstvo yumora. V odnom iz pisem, prislannyh mne iz Italii, on,
naprimer, sleduyushchim obrazom opisyvaet svoego novogo znakomogo, u kotorogo
byl neveroyatnyh razmerov nos. "Ego nos imeet v sebe nechto slokenbergskoe
{46}. On porazhaet voobrazhenie - eto tot nos, kotoryj vse zvuki "g",
izdavaemye ego obladatelem, prevrashchaet v "k". Takoj nos nikogda ne
zabudetsya, i, chtoby prostit' ego, trebuetsya vse nashe hristianskoe
miloserdie. U menya, kak Vy znaete, nos malen'kij i vzdernutyj; u Hogga -
bol'shoj, kryuchkovatyj, no slozhite ih vmeste, vozvedite v kvadrat, v kub - i
Vy poluchite lish' slaboe predstavlenie o tom nose, o kotorom idet rech'" {Per.
Z. E. Aleksandrovoj.}.
Po hodu dela zamechu, chto opisanie ego sobstvennogo nosa podtverzhdaet
uzhe vyskazannoe ran'she mnenie o neshozhesti s originalom pomeshchaemyh v knigah
portretov SHelli, na kotoryh ego nos izobrazhaetsya pryamym, a ne vzdernutym. Na
samom zhe dele on byl slegka vzdernut - rovno tak, kak na portrete iz
Florentijskoj galerei, o chem uzhe shla rech'.
ZHenskoe naselenie Marlo bylo zanyato v osnovnom pleteniem kruzhev -
trudom, oplachivaemym ves'ma skudno. SHelli postoyanno naveshchal neschastnyh
zhenshchin i samym neimushchim iz nih okazyval posil'nuyu pomoshch'. U nego byl spisok
nuzhdayushchihsya, kotorym on vydaval ezhenedel'noe posobie.
V nachale 1818 goda SHelli vnov' ohvatila trevoga. On uehal iz Marlo i,
nedolgo probyv v Londone, v marte togo zhe goda pokinul Angliyu - na etot raz
navsegda.
V poslednij raz ya videl ego 10 marta, vo vtornik. Den' etot zapomnilsya
mne eshche i tem, chto v tot vecher bylo pervoe v Anglii predstavlenie opery
Rossini i vpervye na nashej scene poyavilsya Malibran-otec {47}. On ispolnyal
partiyu grafa Al'mavivy v "Barbiere di Siviglia" {"Sevil'skom ciryul'nike"
(it.).}. Fodor pela Rozinu, Nal'di - Figaro, Ambrogetti - Bartolo, a
Angrisani - Bazilio. Posle opery ya uzhinal s SHelli i ego sputnikami, kotorye
otpravlyalis' vmeste s nim v Evropu. Na sleduyushchij den' rano utrom oni uehali.
|ti dva sovershenno raznyh sobytiya soedinilis' v moej pamyati. Teper', po
proshestvii stol'kih let, ya vspominayu, kak sidel v tot vecher v starom
Ital'yanskom teatre v okruzhenii mnogih druzej (SHelli v tom chisle), kotoryh
davno uzhe net v zhivyh. Mne by ne hotelos' proslyt' laudator temporis acti
{hvalitelem bylyh vremen {48} (lat.).}, no dolzhen skazat', chto postanovka
opery v Anglii za eto vremya znachitel'no izmenilas' k hudshemu. Zamena
dvuhaktnoj opery, divertismenta i baleta na chetyreh-pyatiaktnuyu operu, v
kotoroj net ili pochti net tancev, sebya sovershenno ne opravdala. Ponevole
prihodit na um staraya poslovica: "Horoshen'kogo ponemnozhku". Teper' na smenu
dostojnym, vyderzhannym zritelyam, pro kotoryh SHelli v svoe vremya govoril:
"Kakoe udovol'stvie videt', chto chelovek byvaet takim civilizovannym
sushchestvom", prishla gromkogolosaya publika, kotoraya neutomimo bisiruet
ispolnitelyam, snova i snova vyzyvaya ih k rampe, i zasypaet cvetami, burno
vyrazhaya svoj nepomernyj vostorg.
Ko vremeni ot容zda za granicu u SHelli ot vtoroj zheny bylo dvoe detej:
Uil'yam i Klara. Hodili sluhi, budto reshenie pokinut' Angliyu poet prinyal
otchasti iz straha, chto po ukazu Kanclerskogo suda u nego mogut otobrat'
detej, odnako nikakih osnovanij dlya podobnyh opasenij ne bylo. V samom dele,
komu nuzhny byli ego deti? Otbirat' ih u rodnoj materi ne bylo nikakih
prichin, da i predsedatel' suda zanyalsya by etim voprosom lish' v tom sluchae,
esli by kto-to pred座avil na ego detej svoi prava, - no kto?! V
dejstvitel'nosti zhe reshenie poeta uehat' ob座asnyaetsya v pervuyu ochered'
ohvativshej ego trevogoj, - a ved' eshche N'yuton govoril, chto dlya ob座asneniya
lyubogo yavleniya dostatochno najti vsego odnu prichinu.
Deti umerli v Italii: Klara, mladshaya, v 1818 godu, Uil'yam - godom
pozzhe. O smerti syna SHelli pisal mne v pis'me iz Rima ot 8 iyunya 1819 goda:
"Vchera, probolev vsego neskol'ko dnej, umer moj malen'kij Uil'yam. S
samogo nachala pristupa uzhe ne bylo nikakoj nadezhdy. Bud'te dobry izvestit'
ob etom vseh moih druzej, chtoby mne ne prishlos' pisat' samomu. Dazhe eto
pis'mo stoit bol'shogo truda, i mne kazhetsya, chto posle takih udarov sud'by
radost' dlya menya uzhe nevozmozhna" {}.
CHut' pozzhe, v tom zhe mesyace, SHelli pishet mne iz Livorno:
"Zdes' zakanchivaetsya nashe pechal'noe puteshestvie; no my eshche vernemsya vo
Florenciyu, gde dumaem ostat'sya na neskol'ko mesyacev. O, esli by ya mog
vozvratit'sya v Angliyu! Kak tyazhko, kogda k neschast'yam prisoedinyayutsya izgnanie
i odinochestvo - slovno mera stradanij i bez togo ne perepolnilas' dlya nas
oboih. Esli by ya mog vozvratit'sya v Angliyu! Vy skazhete: "ZHelanie nepremenno
rozhdaet vozmozhnost'". Da, no Neobhodimost', sej vezdesushchij Mal'tus, ubedil
zhelanie, chto, hotya ono i rozhdaet Vozmozhnost', ditya eto ne dolzhno zhit'" {Per.
Z. E. Aleksandrovoj.}.
I vnov' iz Livorno - v avguste 1819 goda (vo Florenciyu oni reshili ne
ehat'):
"YA vsej dushoj hotel by zhit' vblizi Londona. Richmond - eto chereschur
daleko, a vse blizhajshie mesta na Temze ne godyatsya dlya menya iz-za syrosti, ne
govorya o tom, chto ne slishkom mne nravyatsya. YA sklonyayus' k Hempstedu, no,
mozhet byt', reshus' na nechto bolee podhodyashchee. CHto takoe gory, derev'ya, luga
ili dazhe vechno prekrasnoe nebo i zakaty Hempsteda po sravneniyu s druz'yami?
Radost' obshchenieya s lyud'mi v toj ili inoj forme - eto al'fa i omega
sushchestvovaniya.
Vse, chto ya vizhu v Italii, - a iz okna moej bashni mne vidny velikolepnye
vershiny Apennin, polukrugom zamykayushchie dolinu, - vse eto uletuchivaetsya iz
moej pamyati kak dym, stoit vspomnit' kakoj-nibud' znakomyj vid, sam po sebe
neznachitel'nyj, no ozarennyj volshebnym svetom staryh vospominanij. Kak
dorogo stanovitsya nam vse, chem my v proshlom prenebregali! Prizraki prezhnih
privyazannostej yavlyayutsya nam v otmestku za to, chto my otvernulis' ot nih,
predostaviv zabveniyu" {Per. Z. E. Aleksandrovoj.}.
|ti stroki nikak ne vyazhutsya s zapis'yu, kotoruyu missis SHelli sdelala v
svoem dnevnike uzhe posle vozvrashcheniya v Angliyu:
"Edinstvennyj moj SHelli! Kakoj uzhas pital ty k vozvrashcheniyu v etu zhalkuyu
stranu. Byt' zdes' bez tebya - byt' v dvojnom izgnanii, byt' vdali ot Italii
- znachit poteryat' tebya dvazhdy" (Vospominaniya o SHelli, s. 224).
Vozmozhno, vprochem, missis SHelli tak lyubila Italiyu, chto poet, daby ne
ogorchat' ee, tshchatel'no skryval svoe davnee zhelanie poskoree vernut'sya na
rodinu, kuda on stremilsya vsej dushoj.
Vozmozhno takzhe, chto rozhdenie ih poslednego rebenka neskol'ko primirilo
SHelli s zhizn'yu za granicej.
V tom zhe godu suprugam nakonec ulybnulos' schast'e: 12 noyabrya 1819 goda
u nih rodilsya vtoroj syn, nyne zdravstvuyushchij ser Persi SHelli.
ZHizn' SHelli v Italii luchshe vsego otrazhena v ego pis'mah. On ot dushi
naslazhdalsya velichestvennoj prirodoj: gorami, rekami, lesami, morem;
lyubovalsya drevnimi razvalinami, nad kotorymi i po sej den' vitaet
bessmertnyj duh antichnosti. V svoih pis'mah i stihah SHelli zapechatlel
ital'yanskij pejzazh s neobyknovennoj izobrazitel'noj siloj, prichem v stihah
naselil ego geroyami nezemnogo blagorodstva i krasoty. V etom otnoshenii
"Osvobozhdennyj Prometej" ne imeet sebe ravnyh. Tol'ko odin raz, v tragedii
"CHenchi" {Ocenka, kotoruyu dal etim dvum proizvedeniyam Horejs Smit {49},
predstavlyaetsya mne vpolne spravedlivoj: "Na proshloj nedele ya poluchil ot
Olliera ekzemplyar "Osvobozhdennogo Prometeya". |to bezuslovno, neobyknovenno
original'noe, znachitel'noe, a mestami i prosto potryasayushchee sochinenie, v
kotorom, na moj vzglyad, talant Vash raskrylsya kak nikogda prezhde. Vmeste s
tem, v otlichie ot Vas, ya otdayu vse zhe predpochtenie "CHenchi", ibo v etoj
tragedii proyavilas' glubokaya zainteresovannost' sud'bami lyudej, chego nam
vsem tak ne hvataet v "Prometee". Sam Prometej, razumeetsya, obraz ochen'
proniknovennyj, odnako posle osvobozhdeniya on otstupaet na vtoroj plan. Hotya
ya i ne somnevayus', chto "Prometej" budet schitat'sya samym luchshim Vashim
proizvedeniem, eta poema vryad li budet pol'zovat'sya takim zhe chitatel'skim
sprosom, kak "CHenchi"" ("Vospominaniya o SHelli", s. 145). (Primech. avtora.).},
SHelli opustilsya s nebes na zemlyu. "CHenchi", bessporno, yavlyaetsya proizvedeniem
ogromnoj dramaticheskoj sily, odnako bessporno i to, chto dlya sovremennoj
anglijskoj, sceny eta tragediya ne podhodit. "CHenchi" imel by ogromnyj uspeh
vo vremena Messindzhera {50}, no ne teper'. SHelli prislal mne ekzemplyar
tragedii s pros'boj predlozhit' ee teatru "Kovent-Garden". YA otnes p'esu v
teatr, no rezul'tat okazalsya rovno takim, kak ya i predpolagal. V teatre
p'esu prinyat' otkazalis', hotya i po dostoinstvu ocenili ogromnyj talant
avtora, vyraziv nadezhdu, chto on preuspeet eshche bol'she, esli obratitsya k geroyu
ne stol' ottalkivayushchemu. SHelli, estestvenno, ne pozhelal podstraivat'sya pod
ubogie vozmozhnosti sovremennogo scenicheskogo iskusstva. Tem ne menee poet ne
rasstalsya s mysl'yu i v dal'nejshem pisat' dlya teatra i dazhe vybral sebe
novogo geroya - Karla I i odnako dal'she zamysla delo tak i ne prodvinulos'. I
vse-taki ya sklonyayus' k mysli, chto, ne oborvis' ego zhizn' tak vnezapno, on
eshche sozdal by dramu, dostojnuyu luchshih vremen teatral'noj literatury. Esli by
vozvyshennye obrazy ego poezii ne byli otorvany ot real'noj zhizni, esli by on
umel nadelit' svoih isklyuchitel'nyh geroev sobstvennymi glubokimi myslyami i
proniknovennymi chuvstvami, on postavil by svoe imya v odin ryad s velichajshimi
dramaturgami mira. SHelli neutomimo izuchal iskusstvo dramy v vysshih ego
proyavleniyah: grecheskie tragedii, SHekspira, Kal'derona. V odnom iz pisem ko
mne ot 21 sentyabrya 1819 goda iz Livorno on pishet o Kal'derone:
"Po puti v Venu u nas ostanovilsya CH. K. {52} On bol'she goda prozhil v
Ispanii i vyuchil ispanskij yazyk. Po moej pros'be on celymi dnyami chitaet mne
vsluh po-ispanski. |to neobyknovenno moguchij i vyrazitel'nyj yazyk, ya uzhe
ovladel im nastol'ko, chto bez bol'shogo truda chitayu ih poeta Kal'derona. YA
prochel desyatok p'es dramaturga. Nekotorye iz nih, bezuslovno, mozhno
prichislit' k velichajshim i naibolee sovershennym tvoreniyam chelovecheskogo
razuma. Kal'deroj prevoshodit vseh dramaturgov Novogo vremeni, za
isklyucheniem SHekspira, kotoromu on ne ustupaet ni po glubine mysli, ni po
bogatstvu voobrazheniya. Ih rodnit takzhe redchajshij dar usmatrivat' komicheskie
cherty, skrytye i yavnye, v samyh tragicheskih situaciyah, ne umalyaya pri etom ih
znachimosti. Kal'derona ya stavlyu gorazdo vyshe Bomonta i Fletchera".
V pis'me k misteru Gisbornu {53}, pomechennom noyabrem 1820 goda, on
pishet: "YA prosto kupayus' v siyanii i blagouhanii vitievatyh i svetozarnyh
auto. YA prochel ih vse, i ne odin raz". Rech' idet o religioznyh dramah
Kal'derona, napominayushchih p'esy, kotorye vo Francii i Anglii nazyvalis'
"misteriyami", tol'ko nesravnenno bolee vysokogo poeticheskogo dostoinstva.
Kogda mister Treloni vpervye uvidel SHelli, v rukah u nego byl tom
Kal'derona. On perevodil otryvki iz "Magico Prodigioso" {"Iskusnogo charodeya"
(isp.).}.
"Priehal ya pozdno i srazu pospeshil v Tre Palacci na Lunzharno, gde v
raznyh kvartirah, no pod odnoj kryshej, kak prinyato v Evrope, zhili SHelli i
Uil'yamsy. Uil'yamsy prinyali menya, kak vsegda, teplo i radushno. My davno ne
videlis', i vskore mezhdu nami zavyazalsya ozhivlennyj razgovor, kak vdrug,
povernuvshis' k otkrytoj dveri, ya pojmal na sebe pristal'nyj vzglyad
blestevshih v temnote glaz. Missis Uil'yams, so svojstvennoj zhenshchinam
nablyudatel'nost'yu, perehvatila moj ispugannyj vzglyad, podoshla k dveri i so
smehom skazala: "Vhodite, SHelli, eto zhe priehal nash drug Tre".
V komnatu vbezhal, pokrasnev, slovno devushka, vysokij hudoj yunosha i
protyanul mne obe ruki. Hotya, glyadya na ego pokrasnevshee zhenstvennoe
prostodushnoe lico, nikak ne verilos', chto eto i byl SHelli, ya otvetil na
druzheskoe pozhatie. Posle obychnogo obmena lyubeznostyami on molcha sel za stol.
Ot udivleniya i ya ne mog vymolvit' ni slova: neuzheli etot zastenchivyj bezusyj
yunosha i est' opolchivshijsya protiv vsego sveta strashnyj monstr, kotoryj
otluchen ot cerkvi, lishen bezzhalostnym sudom lord-kanclera grazhdanskih prav,
izgnan rodnymi iz sem'i i razoblachen zlopyhatel'stvuyushchimi literaturnymi
orakulami kak osnovopolozhnik Sataninskoj shkoly?! Net, ne mozhet byt'! Tut
kakoj-to obman. Odet on byl kak mal'chishka: v chernuyu kurtochku i bryuchki;
sozdavalos' vpechatlenie, chto libo on iz nih vyros, libo ego portnoj reshil,
kak voditsya, samym bessovestnym obrazom sekonomit' na materiale. Missis
Uil'yams zametila moe zameshatel'stvo i tut zhe prishla mne na pomoshch', sprosiv u
SHelli, chto za knigu on derzhit v ruke. Lico ego prosiyalo, i on bystro
otvetil: ""Magico Prodigioso" Kal'derona. YA perevozhu otdel'nye otryvki iz
p'esy".
- Pozhalujsta, pochitajte nam!
Otvlechennyj takim obrazom ot obydennyh tem, niskol'ko ego ne
zabotivshih, i obrativshis' k predmetu, kotoryj, naprotiv, predstavlyal dlya
nego znachitel'nyj interes, SHelli mgnovenno zabyl obo vsem, krome knigi,
byvshej u nego v ruke. Iskusstvo, s kakim on analiziroval dostoinstva
originala, ubeditel'nost' raskrytiya soderzhaniya p'esy, virtuoznost' perevoda
na anglijskij yazyk samyh utonchennyh i obraznyh strok ispanskogo poeta byli
prosto porazitel'ny - ravno kak i svobodnoe vladenie oboimi yazykami. Svoe
darovanie SHelli prodemonstriroval s takim bleskom, chto teper' u menya ne
ostavalos' nikakih somnenij otnositel'no togo, s kem ya poznakomilsya.
Nastupila tishina. YA podnyal golovu i sprosil:
- Gde zhe on?
- Kto, SHelli? On vsegda poyavlyaetsya i ischezaet kak prividenie. Nikogda
neizvestno, kogda i otkuda on vozniknet, - otvetila mne missis Uil'yams"
(Treloni, s. 19-22).
S etogo dnya mister Treloni stal chastym gostem v dome SHelli i, kak my
ubedimsya v dal'nejshem, ego nastoyashchim, predannym drugom.
V 1818 godu SHelli vozobnovil znakomstvo s lordom Bajronom i podderzhival
s nim druzheskie otnosheniya do samoj smerti. Posle rozhdeniya syna SHelli zhil v
osnovnom v Pize ili v ee okrestnostyah libo na morskom poberezh'e mezhdu Genuej
i Livorno. V to vremya v zhizni poeta ne proishodilo nichego primechatel'nogo,
za isklyucheniem, pozhaluj, neskol'kih neznachitel'nyh proisshestvij, odno iz
kotoryh, po-vidimomu, yavilos' sledstviem ego rasstroennogo voobrazheniya.
Odnazhdy na pochte vo Florencii k nemu podoshel kakoj-to chelovek v voennom
plashche i so slovami "Ty i est' tot samyj proklyatyj bezbozhnik SHelli?!" sbil
ego s nog. Nikto, krome SHelli, ni togda, ni vposledstvii etogo cheloveka ne
videl. Vyyasnilos', pravda, chto v tot zhe den' iz Florencii v Genuyu vyehal
kakoj-to gospodin, pohozhij po opisaniyu na obidchika SHelli; v dal'nejshem,
odnako, sled ego zateryalsya.
Mne kazhetsya, chto etot sluchaj, kak i pokushenie v Tanirolte, otnositsya k
razryadu teh polufantazij, o kotoryh uzhe prihodilos' govorit'.
Po mneniyu kapitana Medvina, "gnusnoe napadenie" na SHelli moglo byt'
inspirirovano kakoj-nibud' stat'ej iz "Ezhekvartal'nogo obozreniya". Togdashnie
"Ezhekvartal'nye obozrevateli" i vpryam' nemalo pogreshili protiv istiny,
presleduya velikih lyudej, vsyakij raz kogda te vystupali protiv ih
politicheskoj i religioznoj neterpimosti; odnako k "napadeniyu" na SHelli oni,
slava bogu, prichastny ne bol'she, chem k smerti Kitsa {54}. U Kitsa byla
chahotka, i on byl zavedomo obrechen na rannyuyu smert'. On byl otnyud' ne iz
teh, chej duh mozhno "ukrotit' odnoj stat'ej nichtozhnoj" {"Don-ZHuan", pesn' II,
29. (Primech. avtora) {55}.}.
S okonchaniem stranstvij prekratilis' i chudesnye opisatel'nye pis'ma
SHelli. Strah poteryat' edinstvennogo vyzhivshego rebenka peresilil lyubov'
roditelej k puteshestviyam. Poslednee pis'mo takogo roda ya poluchil ot nego iz
Rima ot 23 marta 1819 goda. Vposledstvii ono okazalos' sredi pisem,
opublikovannyh missis SHelli. |tomu pis'mu predshestvovali eshche dva iz Neapolya:
ot 22 dekabrya 1818 goda i 26 yanvarya 1819 goda. Bylo i tret'e, na kotoroe
SHelli ssylaetsya v nachale pis'ma iz Rima: "YA pisal Vam za den' do nashego
ot容zda iz Neapolya". |to pis'mo ya nikak ne mog otyskat', kogda peredaval
missis SHelli ostal'nye pis'ma. Nashlos' ono tol'ko cherez neskol'ko mesyacev v
sovershenno postoronnih bumagah.
Kakie-to klevetnicheskie sluhi, o kotoryh soobshchil emu lord Bajron,
vremenno narushili bezmyatezhnoe sushchestvovanie poeta. YA ne znayu, kto i o chem
raspuskal eti sluhi, i, po pravde govorya, ne ponimayu, zachem nuzhno bylo
posvyashchat' v nih SHelli. Tajna - eto zagadka, i lyudskaya dobrozhelatel'nost'
vsegda norovit razgadat' ee samym nevrazumitel'nym obrazom.
Stychka na ulicah Pizy okazalas' gorazdo bolee ser'eznym i opasnym
proisshestviem v zhizni SHelli, chem doshedshie do nego sluhi. SHelli ehal verhom
za gorodskoj stenoj vmeste s lordom Bajronom, misterom Treloni i eshche
neskol'kimi anglichanami, kak vdrug kakoj-to dragun samym vyzyvayushchim obrazom
pustil svoego konya pryamo na nih. Lord Bajron prizval ego k otvetu.
Zavyazalas' potasovka. Dragun vyshib SHelli iz sedla, ranil v ruku kapitana
Heya, a sam byl opasno ranen kem-to iz slug lorda Bajrona. Vprochem, dragun so
vremenem ot rany opravilsya, lord Bajron ne zamedlil uehat' iz Pizy, chem i
konchilas' istoriya, u kotoroj mogli byt' samye pechal'nye posledstviya.
Privedu otryvok iz pis'ma SHelli ot 20 marta, kotoroe on napisal mne iz
Pizy i kotoroe pri nyneshnih obstoyatel'stvah mozhet pokazat'sya
nebezynteresnym:
"U menya na kol'ce vygravirovano po-ital'yanski "Il buon tempo verra"
{"Nastanut horoshie vremena" (it.).}. Otdel'nye lyudi i celye narody zhdut
sejchas peremen v obshchestvennoj i lichnoj zhizni.
V Italii vse po-prezhnemu. My zhivem v usloviyah vpolne nominal'noj
tiranii, kotoraya osushchestvlyaetsya v duhe filosofskih zakonov Leopol'da {56} i
modnyh zdes' umerennyh vzglyadov. Toskana v etom otnoshenii nepohozha na vse
ostal'nye ital'yanskie gosudarstva".
Poslednim pristanishchem SHelli byla villa na beregu zaliva Specciya. Ona
opisana u mistera Treloni.
V chisle novyh druzej, priobretennyh SHelli v Italii, byli kapitan
Uil'yams s zhenoj. K nim ochen' privyazalsya ne tol'ko sam poet, no i missis
SHelli. Kapitan Uil'yams uvlekalsya parusnym sportom i po sobstvennoj modeli
postroil nebol'shoe sudno, kotoroe nazval "Don-ZHuan". Nesmotrya na vse
vozrazheniya stroitelya iz Genui, a takzhe ih obshchego druga kapitana Robertsa,
kotoryj rukovodil postrojkoj, Uil'yams nepremenno hotel spustit' sudno na
vodu. CHtoby vyrovnyat' ego na plavu, ponadobilos' dve tonny zheleza dlya
ballasta, no i togda v vetrenuyu pogodu parusnik ostavalsya neustojchivym.
Nanyav dvuh opytnyh moryakov i yungu po imeni CHarl'z Vivien, mister Treloni
perepravil parusnik iz Genui. YUngu SHelli ostavil, a moryakov otoslal obratno.
Vernuvshis', oni soobshchili misteru Treloni, chto iz Genui doplyli blagopoluchno,
no parusnik ochen' kaprizen v upravlenii, o chem oni i predupredili
dzhentl'menov.
U mistera Treloni, kotoryj vyhodil vmeste s nimi v more, slozhilos'
vpechatlenie, chto edinstvennym tolkovym moryakom na bortu byl yunga. Oni
umudrilis' zashchemit' grot-shkot i perelozhit' rumpel' na pravyj bort vmesto
levogo.
- Esli by sejchas byla burya, - skazal on, - nam by prishlos' kak sleduet
vykupat'sya.
- Tol'ko ne mne. YA by, kak ballast, srazu zhe poshel ko dnu, - otvetil
SHelli, imeya v vidu slozhennyj v tryum ballast iz zheleznyh brus'ev.
Tem vremenem po pros'be SHelli lord Bajron priglasil v Italiyu mistera Li
Hanta s sem'ej. Bylo resheno sovmestnymi usiliyami vypuskat' ezhekvartal'nyj
zhurnal, uspeh kotorogo vsecelo svyazyvalsya s imenem lorda Bajrona.
Vposledstvii vyshlo vsego chetyre nomera zloschastnogo "Liberala" {57}
(nazvanie pridumal sam Bajron), kotoryj okazalsya na redkost' neudachnym
izdaniem. Hotya proval "Liberala" mozhno ob座asnit' mnogimi prichinami, mne
kazhetsya, chto zhurnal s takim nazvaniem ne mogli by spasti dazhe samye gromkie
imena. Literaturno-periodicheskij zhurnal sleduet nazyvat' kak-nibud'
ponejtral'nee, chtoby prezhdevremenno ne zadavat' ton napravleniyu vseh
posleduyushchih vypuskov. ZHurnal mozhet byt', v zavisimosti ot vzglyadov
izdatelej, aristokraticheskim ili demokraticheskim po svoemu harakteru; vmeste
s tem nazyvat' zhurnal "Aristokratom" ili "Demokratom" znachilo by iznachal'no
pogubit' ego.
Li Hant s sem'ej priehal v Italiyu 14 iyunya 1822 goda, uspev povidat'sya s
SHelli v poslednij raz.
Kak raz v eto vremya SHelli rabotal nad poemoj "Torzhestvo zhizni".
Sochinenie etoj poemy, postoyannaya blizost' morya i nekotorye drugie prichiny (v
otlichie ot missis SHelli, ya ne mogu otnesti k nim ego uedinennuyu zhizn' -
nikogda ran'she on ne byl, pozhaluj, okruzhen takim kolichestvom znakomyh) samym
pagubnym obrazom skazalis' na dushevnom ravnovesii poeta. On sdelalsya
chrezvychajno vzvolnovan, ego nachali poseshchat' videniya. Odnazhdy noch'yu iz
gostinoj doneslis' gromkie kriki. Uil'yamsy v uzhase vybezhali iz svoej
komnaty, missis SHelli tozhe brosilas' v gostinuyu, no u dverej poteryala
soznanie. Vojdya, Uil'yamsy obnaruzhili SHelli, kotoryj, veroyatno, nahodilsya v
sostoyanii transa, ibo nepodvizhno sidel, s bezumnym vidom ustavivshis' pered
soboj. Oni priveli ego v chuvstvo, i on rasskazal, chto noch'yu k ego posteli
podoshla zakutannaya v plashch figura i pomanila za soboj. Kak vidno, poet, ne
prosypayas', podnyalsya i posledoval za privideniem v gostinuyu, gde
tainstvennyj prishelec, otkinuv kapyushon plashcha, voskliknul: "Siete
sodisfatto?" {"Teper' ty dovolen?" (it.).} - i s etimi slovami ischez. Byt'
mozhet, etot son naveyan epizodom iz kakoj-to dramy, pripisyvaemoj Kal'deronu.
Drugoe videnie yavilos' SHelli vecherom 6 maya, kogda on gulyal s Uil'yamsom
po galeree. Vot chto zapisal Uil'yams v svoem dnevnike:
"Pogoda stoyala chudesnaya. S sovershenno bezoblachnogo neba upalo neskol'ko
krupnyh kapel' dozhdya. Kogda posle chaya my s SHelli gulyali po galeree i
nablyudali za igroj lunnogo sveta na vode, on pozhalovalsya na neobychnuyu
vozbuzhdennost', potom vdrug zamer, vcepilsya mne v ruku i ustavilsya na belyj
greben' volny, razbivshejsya o bereg u nashih nog. Vidya, chto on chem-to sil'no
vzvolnovan, ya sprosil, ne ploho li emu, no v otvet on tol'ko skazal: "Vot
ona, vot opyat'!" Nemnogo pogodya on prishel v sebya i priznalsya, chto videl -
tak zhe yavstvenno, kak teper' menya, - obnazhennoe ditya: nedavno umershuyu
Allegru {58}, kotoraya podnyalas' iz morya, ulybnulas' emu i zahlopala, kak
budto ot radosti, v ladoshi. |to videnie nastol'ko sil'no podejstvovalo na
nego, chto prishlos' pustit' v hod vse ugovory i vsevozmozhnye logicheskie
dovody, chtoby okonchatel'no privesti ego v chuvstvo. Vse delo, dumayu, bylo v
tom, chto my s nim vo vremya progulki govorili na dovol'no grustnye temy.
Kogda zhe ya priznalsya, chto ispytyvayu te zhe oshchushcheniya, chto i on, ego i bez togo
pylkoe, myatushcheesya voobrazhenie razygralos' eshche bol'she" ("Vospominaniya o
SHelli", s. 191-193).
8 iyulya 1822 goda SHelli i Uil'yams, kotorye otsutstvovali uzhe neskol'ko
dnej, vozvrashchalis' na parusnike iz Livorno v zaliv Specciya. Treloni nablyudal
za nimi s "Bolivara" - yahty lorda Bajrona. Den' byl znojnyj i tihij.
- Skoro s berega poduet poputnyj veter, - skazal Treloni genuezcu,
sluzhivshemu u nego pomoshchnikom.
- Luchshe by ego ne bylo, - otozvalsya pomoshchnik. - Na korable bez paluby i
vdobavok bez edinogo matrosa na bortu gafel'nyj topsejl' sovershenno ni k
chemu. Vzglyanite na nebo, vidite chernye polosy i gryaznye kloch'ya, kotorye
navisli nad nimi? Vidite, kak par nad vodoj klubitsya? |to d'yavol klichet
bedu.
Mezhdu tem parusnik SHelli skrylsya v tumane.
"Hotya solnce edva probivalos' skvoz' pelenu tumana, po-prezhnemu bylo
nesterpimo dushno. V gavani stoyal polnyj shtil'. Raskalennyj vozduh i
nepodvizhnoe more nagonyali na menya son. YA spustilsya v kayutu i zadremal. Menya
razbudil shum, kotoryj razdavalsya pryamo nad moej golovoj. YA vyshel na palubu.
Matrosy vybirali yakornuyu cep', chtoby postavit' drugoj yakor'. Kipela rabota i
na drugih korablyah: menyali yakorya, snimali rei i machty, travili yakornye cepi,
podymali shvartovy, spuskali yakorya, ot sudov k prichalu i obratno besprestanno
snovali shlyupki. Potemnelo, hotya bylo eshche tol'ko polovina sed'mogo. More
podernulos' maslyanistoj penoj, stalo tverdym i gladkim, slovno svincovaya
plastina. Dul poryvistyj veter, no more ostavalos' sovershenno nepodvizhnym.
Krupnye kapli dozhdya otskakivali ot vody, kak budto ne mogli probit' ee. S
morya nadvigalsya mnogogolosyj, ugrozhayushchij shum. Trevoga rosla. Mimo nas,
stalkivayas' drug s drugom pri vhode v gavan', pronosilis' na spushchennyh
parusah promyslovye i kabotazhnye suda. Do sih por shum ishodil tol'ko ot
samih lyudej, no vnezapno ih pronzitel'nye kriki razom perekryl oglushitel'nyj
raskat groma, gryanuvshij pryamo u nas nad golovoj. Kakoe-to vremya slyshny byli
lish' udary groma, poryvy vetra i dozhdya. Kogda shtorm - a dlilsya on vsego
minut dvadcat' - neskol'ko stih i gorizont nemnogo proyasnilsya, ya stal
trevozhno vglyadyvat'sya v morskuyu dal', rasschityvaya obnaruzhit' parusnik SHelli
sredi mnozhestva rasseyannyh po volnam sudenyshek. YA prismatrivalsya k kazhdoj
tochke, voznikshej vdali, ochen' nadeyas', chto "Don-ZHuan", kak i vse ostal'nye
parusniki, kotorye vyshli iz gavani v tom zhe napravlenii, otneset vetrom
obratno v port" (Treloni, s. 116-118).
Missis SHelli i missis Uil'yams proveli neskol'ko dnej v muchitel'noj
neizvestnosti. Nakonec, otchayavshis' zhdat', missis SHelli otpravilas' v Pizu,
vorvalas', blednaya kak polotno, v komnatu lorda Bajrona i sprosila: "Gde moj
muzh?!" Lord Bajron potom govoril, chto nikakaya dramaticheskaya tragediya ne
sposobna vyzvat' togo uzhasa, kakoj byl napisan v tot moment na lice missis
SHelli.
So vremenem hudshie opaseniya podtverdilis'. Tela dvuh druzej i yungi
vyneslo na bereg. YUngu pohoronili v peske, na beregu. Telo kapitana Uil'yamsa
kremirovali 15 avgusta. Ego pepel byl sobran i otpravlen dlya pogrebeniya v
Angliyu. Na sleduyushchij den' sostoyalas' kremaciya tela SHelli; vposledstvii ego
prah byl pogreben na protestantskom kladbishche v Rime. Na sozhzhenii oboih tel
prisutstvovali lord Bajron i mister Li Hant. Vsej proceduroj, kak, vprochem,
i predshestvovavshimi poiskami, rukovodil mister Treloni. V te dni, da i v
dal'nejshem, on proyavil sebya po otnosheniyu k missis SHelli nastoyashchim, predannym
drugom. V pis'me iz Genui ot 29 sentyabrya 1822 goda ona mne pisala:
"Iz vseh zdeshnih znakomyh tol'ko mister Treloni - moj edinstvennyj,
beskorystnyj drug. Tol'ko on odin po-nastoyashchemu veren pamyati moih
nezabvennyh muzha i detej. No kakim by dobrym i otzyvchivym chelovekom on ni
byl, zamenit' mne moih blizkih on, uvy, ne v sostoyanii".
CHerez nekotoroe vremya parusnik udalos' najti. Po vsemu bylo vidno, chto
on ne oprokinulsya. Snachala kapitan Roberts reshil, chto ego zahlestnulo
volnoj, no kogda pri bolee tshchatel'nom osmotre on obnaruzhil, chto na pravoj
korme probita bortovaya obshivka, to prishel k zaklyucheniyu, chto vo vremya shtorma
parusnik, po-vidimomu, stolknulsya s kakim-to nebol'shim sudnom.
Pervoe predpolozhenie kazhetsya mne bolee veroyatnym. Machty na "Don-ZHuane"
byli sorvany, bushprit sloman. CHtoby podnyat' ego iz vody, mister Treloni
snachala nanyal dve bol'shie felyugi s kryuch'yami. Pyat' ili shest' dnej podryad oni
bezuspeshno vyhodili v more i nakonec parusnik otyskali, no podnyat' ne
smogli. |to udalos' sdelat' kapitanu Robertsu. Skoree vsego, odnako,
povrezhdeniya takomu hrupkomu parusniku, kak "Don-ZHuan", byli naneseny ne
rybolovnym sudnom, kotoroe naletelo na nego vo vremya shtorma, a dragoj,
kotoraya tashchila ego s morskogo dna.
Tak pogib Persi Bishi SHelli - v rascvete sil, no daleko eshche ne v
rascvete svoego talanta. Talanta, kotoromu net ravnyh v opisanii vsego, chto
prekrasno i velichestvenno; kotoromu net ravnyh v vyrazhenii strastnoj lyubvi k
ideal'noj krasote. Talanta, kotoromu net ravnyh v peredache sil'nyh chuvstv
cherez stol' zhe sil'nyj obraz; kotoromu net ravnyh v beskonechnom mnogoobrazii
blagozvuchnyh rifm. S moej tochki zreniya, edinstvennyj nedostatok ego poezii
zaklyuchaetsya v tom, chto geroyam, kotorymi on naselil svoi velikolepnye
kartiny, kotorym on obrashchal ili pripisyval svoi pylkie chuvstva, ne hvataet,
kak uzhe govorilos', zhiznepodobiya. No SHelli, kak mne kazhetsya, uzhe priblizhalsya
k ponimaniyu real'noj zhizni. ZHiznennost' - eto to edinstvennoe, "chego ne
hvatalo ego poezii. Vmeste s tem bolee yasnoe ponimanie togo, kakovy lyudi na
samom dele, vozmozhno, umerilo by pyl ego suzhdenij o tom, kakimi oni mogut
byt'; omrachilo by ego raduzhnye mechty o gryadushchem schast'e. I togda, dozhivi
SHelli do nashih dnej, on by, slovno Vol'nej {59}, vziral na mir iz svoego
okna, ustranivshis' ot lyudskoj suety. I mozhet byt', podobno Vol'neyu ili
kakomu-nibud' drugomu velikomu apostolu svobody (sejchas ya ne pripominayu
tochno ego slova), on by zhelal videt' na svoem nadgrobii lish' imya, daty
rozhdeniya i smerti i odno tol'ko slovo: "Desillusionne" {"Izverivshijsya"
(fr.).}.
V iyune 1860 goda zhurnal "Makmillans megezin" pomestil stat'yu Richarda
Garnetta {60}, ozaglavlennuyu "SHelli v "Pell-Mell"" {61}, gde, v chastnosti,
govoritsya:
"Za poslednie tri-chetyre goda o SHelli napisano nemalo, prichem k uzhe
imevshimsya biograficheskim dannym pribavilos' mnogo novyh podrobnostej - odni
dostovernye i vazhnye, drugie libo neinteresnye, libo osnovannye na oshibkah i
domyslah. Razbor takogo roda materialov ne vhodit v zadachu nastoyashchej stat'i,
odnako, uchityvaya, chto sredi novyh materialov est' i takie, kotorye mogut
pagubno povliyat' na ustoyavsheesya mnenie o lichnosti SHelli; uchityvaya takzhe i
to, chto oni sovershenno goloslovny i chto ih mogut osporit' lish' te nemnogie,
kto luchshe osvedomlen o zhizni poeta, bylo by neprostitel'no upustit'
vozmozhnost' prokommentirovat' eti materialy, tem bolee chto takaya vozmozhnost'
voznikla sovershenno sluchajno i mozhet bol'she ne predstavit'sya. Netrudno
dogadat'sya, chto rech' v dannom sluchae idet o publikacii mistera Tomasa L.
Pikoka v yanvarskom nomere "Frejzerz magazin" {62}, gde on opisyvaet, kak
SHelli rasstalsya so svoej pervoj zhenoj. Esli verit' misteru Pikoku, suprugi
razoshlis' ne po oboyudnomu soglasiyu i ne potomu, chto brak ih byl neschastliv.
Nedaleko to vremya, kogda podobnye utverzhdeniya budut dokumental'no
oprovergnuty sem'ej SHelli, kotoraya, ne zhelaya toropit' sobytiya, poka chto
vozderzhivaetsya ot publikacii semejnyh arhivov. Poka reshenie o publikacii eshche
ne prinyato, pozvolyu sebe bez vsyakih obinyakov zayavit', chto istoriya razryva
SHelli s pervoj zhenoj, smysl kotoroj mne vpolne ponyaten i dokazatel'stva
kotoroj mogut byt' v sluchae neobhodimosti predstavleny sem'ej poeta, samym
reshitel'nym obrazom protivorechit goloslovnym zayavleniyam mistera Pikoka".
Dostatochno privesti v hronologicheskoj posledovatel'nosti vsego
neskol'ko faktov iz zhizni poeta, chtoby dokazat', chto sem'ya SHelli ne tol'ko
ne raspolagaet, no i ne mozhet raspolagat' temi dokumentami, o kotoryh
govoritsya v vysheprivedennom otryvke.
V avguste 1811 goda SHelli venchaetsya s Harriet Vestbruk v SHotlandii.
24 marta 1814 goda poet venchaetsya s nej vtorichno, na etot raz v
anglikanskoj cerkvi, chto sleduet iz brachnogo svidetel'stva, privedennogo v
moej yanvarskoj stat'e. Edva li povtornyj brak byl vozmozhen pri "neschastnoj
supruzheskoj zhizni".
V nachale aprelya 1814 goda SHelli i Harriet gostili u missis B. v
Breknelle {63}. |ta dama i ee sem'ya byli v chisle nemnogih blizhajshih druzej
SHelli. 18 aprelya ona pisala misteru Hoggu: "SHelli opyat' ovdovel. Ego
ocharovatel'naya polovina otpravilas' v chetverg v London s miss Vestbruk,
kotoraya, po vsej veroyatnosti, budet zhit' v Sautgemptone" {Hogg T. D., "ZHizn'
Persi Bishi SHelli", t. 11, s. 533. (Primech. avtora).}.
Sledovatel'no, v to vremya SHelli i Harriet eshche zhili vmeste, pis'mo
missis B. dokazyvaet, chto ona rovnym schetom nichego ne znaet o razmolvke
mezhdu suprugami, tem bolee o polnom razryve.
V svoej yanvarskoj stat'e ya pisal: "Poka SHelli, vskore posle povtornogo
venchan'ya, ne poznakomilsya s zhenshchinoj, kotoroj predstoyalo stat' ego vtoroj
zhenoj, on i ne pomyshlyal o razryve s Harriet".
Kogda SHelli vpervye uvidel etu zhenshchinu, ona tol'ko chto vernulas' iz
SHotlandii, gde gostila u kakih-to svoih znakomyh, i byla odeta "v neobychnoe
dlya Londona toj pory plat'e iz kletchatoj sherstyanoj tkani" {Tam zhe, s.
537-538. (Primech. avtora).}. Stalo byt', v Londone ona poyavilas' nedavno.
Mister Hogg vpervye uvidel Meri Godvin 8 iyunya 1814 goda, v pervyj den'
processa lorda Kokrena {63}, kogda otpravilsya vmeste s SHelli k misteru
Godvinu.
"My podnyalis' na vtoroj etazh v gostinuyu... Uil'yama Godvina ne bylo...
Dver' besshumno priotkrylas'. "SHelli!" - pozval vzvolnovannyj golos. "Meri!"
- otozvalsya drugoj golos, ne menee vzvolnovannyj. I SHelli streloj vyletel iz
komnaty" {Tam zhe. (Primech. avtora).}.
Stalo byt', SHelli poznakomilsya s miss Godvin gde-to mezhdu 18 aprelya i 8
iyunya, prichem, ochevidno, blizhe ko vtoroj date, hotya tochnoe chislo ya ustanovit'
ne mogu.
7 iyulya 1814 goda Harriet napisala pis'mo ih obshchemu drugu (on eshche zhiv),
v kotorom vyrazhala uverennost' v tom, chto emu izvestno, gde nahoditsya SHelli,
i prosila ugovorit' ego vernut'sya domoj. Dazhe togda ona eshche ne dogadyvalas',
chto SHelli okonchatel'no brosil ee.
28 chisla togo zhe mesyaca SHelli i miss Godvin uehali iz Anglii v
SHvejcariyu.
Promezhutok mezhdu pervym venchaniem v SHotlandii i vtorym v Anglii
sostavlyaet dva goda i sem' mesyacev. Promezhutok mezhdu vtorym venchaniem i
ot容zdom v SHvejcariyu sostavlyaet chetyre mesyaca i chetyre dnya. Esli brat' za
tochku otscheta pis'mo missis B. ot 18 aprelya, raz容zd suprugov po oboyudnomu
soglasiyu ogranichivaetsya 3 mesyacami i trinadcat'yu dnyami; esli zhe
rukovodstvovat'sya pis'mom Harriet ot 7 iyulya, to na vyyasnenie otnoshenij ushlo
tri nedeli. Sledovatel'no, esli sem'ya SHelli i raspolagaet kakim-to
pis'mennym svidetel'stvom, podtverzhdayushchim soglasie Harriet na razvod, etot
dokument dolzhen dokazat', chto soglasie bylo polucheno v odin iz etih dnej.
Mezhdu tem iz moego posleduyushchego razgovora s Harriet, sut' kotorogo ya izlozhil
v svoej yanvarskoj stat'e, mne stalo izvestno, chto ona so svoej storony
nikakogo soglasiya na razvod ne davala. Pravda, poskol'ku nash razgovor
prohodil bez svidetelej, mister Garnett mozhet mne ne poverit'. Odnako, esli
polagat'sya na svidetel'stva drugih ochevidcev, vse ravno poluchaetsya, chto na
"polyubovnoe soglashenie" mezhdu suprugami, - esli takovoe voobshche imelo mesto,
- ostavalos' tri nedeli.
Opyat' zhe, esli by u rodnyh SHelli byli neoproverzhimye dokazatel'stva,
oni dolzhny byli by znat', kogda imenno proizoshel razryv i kakie
obstoyatel'stva emu predshestvovali. Mezhdu tem iz zayavleniya ledi SHelli o tom,
chto "k ishodu 1813 goda otchuzhdennost', postepenno narastavshaya mezhdu misterom
i missis SHelli, dostigla predela, posledoval razryv, i Harriet vernulas' v
otcovskij dom" {"Vospominaniya o SHelli", s. 64-65. (Primech. avtora).}, so
vsej ochevidnost'yu mozhno zaklyuchit', chto ni tochnaya data, ni obstoyatel'stva
razryva rodnym poeta ne izvestny. Ledi SHelli ne stala by pisat' tak, esli by
znala datu povtornogo venchaniya ili esli by obratilas' k pis'mu ot 18 aprelya
1814 goda, opublikovannomu misterom Hoggom zadolgo do vyhoda ee sobstvennoj
knigi.
* * *
Predydushchuyu zametku ya napisal srazu zhe posle poyavleniya stat'i mistera
Garnetta, no otlozhil ee publikaciyu v nadezhde poluchit' kopii pisem,
predstavlennye lordu |ldonu v 1817 godu. YA imeyu v vidu devyat' pisem SHelli k
Harriet i odno pis'mo k miss Vestbruk, napisannoe posle smerti Harriet. |ti
pis'ma k delu podshity ne byli, no na nih v svoih pokazaniyah ot 10 yanvarya
1817 goda ssylaetsya miss Vestbruk. Citiruyu po arhivnoj kopii, snyatoj s ee
pokazanij:
"|lizabet Vestbruk, devica, prozhivayushchaya na CHepel-strit, Grovnor-skver,
prihod sv. Georgiya na Ganover-skver, Middlseks, pod prisyagoj pokazyvaet, chto
horosho znakoma s pocherkom Persi Bishi SHelli, eskvajra, odnogo iz otvetchikov,
ibo chasto videla, kak tot pishet; svidetel'nica pokazala, chto prosmotrela
pred座avlennye ej pod prisyagoj zapisi, pomechennye sootvetstvenno 1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8, 9; svidetel'nica pokazala, chto osoba zhenskogo pola, kotoraya v
pis'mah, pomechennyh sootvetstvenno 2, 4, 6, 9, imenuetsya Meri, a v prochih
pis'mah toj, s kotoroj otvetchik svyazal ili soedinil svoyu sud'bu, v
dejstvitel'nosti zovetsya Meri Godvin, kotoruyu Persi Bishi SHelli primerno v
seredine 1814 goda, pri zhizni zheny, vzyal v sozhitel'nicy i s kotoroj
prodolzhal i prodolzhaet sozhitel'stvovat'. Svidetel'nica pokazala, chto
prosmotrela pred座avlennuyu ej pri dache pokazanij pod prisyagoj druguyu zapis',
pomechennuyu cifroj 10. Svidetel'nica pokazala, chto zapis' sdelana rukoj
otvetchika Persi Bishi - SHelli i adresovana svidetel'nice posle konchiny ee
sestry, pokojnoj zheny upomyanutogo Persi Bishi SHelli. Svidetel'nica pokazala,
chto osoba, o kotoroj v poslednem pis'me govoritsya kak o "zhenshchine, chej soyuz s
otvetchikom svidetel'nica mozhet schitat' prichinoj gibeli svoej sestry", takzhe
yavlyaetsya upomyanutoj Meri Godvin.
Drugie pokazaniya kasayutsya "Korolevy Mab".
Edva li slova, vzyatye v kavychki, mogli byt' napisany SHelli, esli ego
svyaz' s miss Godvin nachalas' tol'ko posle togo, kak on rasstalsya s Harriet
po oboyudnomu soglasiyu.
V pokazaniyah, davavshihsya vo vtoroj raz. 13 yanvarya 1817 goda, miss
Vestbruk podrobno izlozhila obstoyatel'stva supruzheskoj zhizni SHelli, soobshchiv,
chto itogom ee bylo poyavlenie na svet dvuh detej, chto posle rozhdeniya pervogo
rebenka - |lizy Ianty, kogda sestra byla beremenna vtorym - CHarl'zom Bishi,
SHelli ostavil svoyu zhenu i sozhitel'stvoval s Meri Godvin, iz-za chego Harriet
s pervym rebenkom vernulas' v otcovskij dom, gde i rodilsya vtoroj rebenok;
chto deti vsegda byli na soderzhanii u otca Harriet i chto sama Harriet
nahodilas' na ego popechenii vplot' do svoej konchiny, posledovavshej v dekabre
1816 goda. Sovershenno ochevidno, chto miss Vestbruk ne mogla by sdelat'
podobnoe zayavlenie, esli by ee slova ne podtverzhdalis' pis'mami, o kotoryh
govorilos' vyshe; inymi slovami, esli by iz pisem ne sledovalo, chto razryv
proizoshel, vo-pervyh, ne po oboyudnomu soglasiyu i, vo-vtoryh, ne do, a posle
znakomstva s Meri Godvin. Dalee v svoih pokazaniyah miss Vestbruk govorit o
tom, kakim obrazom mister Vestbruk pozabotilsya o budushchem detej Harriet.
Na dolyu Harriet vypalo nemalo stradanij, a potomu ona zasluzhila, chtoby
k pamyati ee otnosilis' uvazhitel'no. YA vsegda govoril vsem, kogo eto
kasaetsya, chto sdelayu vse ot sebya zavisyashchee, chtoby zashchitit' ee chest' ot
krivotolkov. SHelli v takogo roda opravdaniyah ne nuzhdaetsya. Ne luchshe li, kak
ya uzhe govoril {"Frejzerz megezin", yanvar' 1860 goda, s. 102. (Primech.
avtora).}, dovol'stvovat'sya ob座asneniyami, kotorye on sam dal po etomu
povodu.
V oktyabr'skom nomere "Ezhekvartal'nogo obozreniya" za 1861 god
opublikovana stat'ya o zhizni i lichnosti SHelli, kotoraya napisana iskrenne i
nepredvzyato, s yavnym stremleniem vzvesit' fakty i ustanovit' istinu. V etoj
stat'e est' dva otryvka, o kotoryh ya hotel by vyskazat' svoi soobrazheniya,
osnovyvayas' lish' na faktah.
"Hotya gallyucinacii SHelli ni v koej mere ne yavlyayutsya svidetel'stvom ego
umopomeshatel'stva, so zdravym rassudkom oni takzhe nikak ne sovmestimy. Ego
videniya byli sledstviem chrezmernoj chuvstvitel'nosti, kotoraya pri malejshem
nervnom perenapryazhenii mogla naproch' zaglushit' golos razuma. Govoryat, smert'
zheny nastol'ko potryasla ego, chto kakoe-to vremya on byl prosto nevmenyaem.
Ledi SHelli nichego ne pishet ob etom, ravno kak i drugie, naibolee
avtoritetnye biografy poeta. Odnako eto eshche nichego ne znachit" (s. 323).
V dejstvitel'nosti vse obstoyalo inache. V to vremya SHelli priobrel dom v
Marlo, gde togda zhil i ya. Poka dom privodilsya v poryadok, poet zhil v Bate, a
ya, po ego pros'be, prismatrival za tem, kak podvigaetsya rabota v dome i v
parke. Ne prohodilo dnya, chtoby ya ne poluchal pis'ma ot nego ili ot Meri.
SHelli pervym izvestil menya o smerti Harriet i sprashival, ne kazhetsya li mne,
chto emu sledovalo by, kak togo trebuyut prilichiya, otlozhit' zhenit'bu na
nekotoroe vremya. Na eto ya otvechal, chto? po moemu mneniyu, raz uzh oni zhivut
vmeste, to chem skoree ih svyaz' budet uzakonena, tem luchshe. On posledoval
moemu sovetu, vskore posle svad'by priehal ko mne v Marlo i my vmeste
otpravilis' posmotret', kak obstoyat dela v dome i v sadu. V parke proizoshla
zabavnaya scenka, kotoraya mne horosho zapomnilas'. Ran'she na luzhajke ros
chudesnyj raskidistyj ostrolist, ot kotorogo ostavalsya teper' vsego odin
stvol, tak kak sadovnik prodal vetki na rozhdestvenskie ukrasheniya. Uvidev
goloe derevo, SHelli sprosil sadovnika, zachem on pogubil takoj prekrasnyj
ostrolist. Sadovnik otvetil, chto, na ego vzglyad, derevo ot etogo tol'ko
vyigralo. "Nado zhe byt' takim glupcom!" - vozmutilsya SHelli. Terebya pal'cami
shvy na bryukah, provinivshijsya pokorno vyslushival gromoglasnye obvineniya
svoego hozyaina, kotoryj ne zamedlil ego uvolit', nanyav bolee podhodyashchego
sadovnika i neskol'ko pomoshchnikov, chtoby posadit' pobol'she kustarnika. SHelli
probyl u menya neskol'ko dnej. YA nikogda ne videl ego bolee spokojnym i
uravnoveshennym. Za eto vremya, esli ne schitat' istorii s ostrolistom, on ni
razu ne vyshel iz sebya. V Marlo perezhivaniya poeta, svyazannye so smert'yu
Harriet, byli eshche ne tak zametny, po-nastoyashchemu on oshchutil vsyu tyazhest' poteri
gorazdo pozzhe.
""Vosstanie Islama" nel'zya rassmatrivat' tol'ko kak proizvedenie
iskusstva. Vnachale poema uvidela svet pod nazvaniem "Laon i Citna", no "Laon
i Citna" po mysli byla gorazdo otkrovennee "Vosstaniya Islama"; poemu pochti
srazu zhe iz座ali iz prodazhi, posle chego ona poyavilas' uzhe v izmenennom vide
pod svoim tepereshnim nazvaniem. Est' v etom chto-to nedostojnoe imeni SHelli.
S odnoj storony, iz soobrazhenij obychnogo blagorazumiya i straha pered
obshchestvennym negodovaniem SHelli ne dolzhen byl by zamalchivat' idei,
propovedovat' kotorye on schital svoim dolgom pered chelovechestvom. Vprochem,
vse, kto blizko znal SHelli, nikogda by ne stali pripisyvat' emu takie
motivy. S drugoj storony, esli by on iz dobryh pobuzhdenij ne stal
publikovat' sochinenie, zavedomo oskorbitel'noe dlya chuvstv bol'shinstva svoih
sootechestvennikov, to i vtoroj variant poemy nado bylo by zapretit', kak i
pervyj" (s. 314-315).
SHelli ne rukovodstvovalsya ni odnoj iz vysheukazannyh prichin. Pechatat'
poemu v pervonachal'nom ee vide mister Ollier reshitel'no otkazalsya, a na
drugogo izdatelya SHelli rasschityvat' ne prihodilos'. Dolgoe vremya on
otkazyvalsya izmenit' hotya by stroku, no druz'ya v konce koncov ugovorili ego
pojti na ustupki. I vse zhe on ne mog - ili ne hotel - sobstvennoruchno
peredelyvat' poemu, tak chto vse izmeneniya delalis' v hode zasedanij svoego
roda literaturnoj komissiej. Na kazhdoe izmenenie poet soglashalsya s bol'shim
trudom; chto-to prinimal, na gorazdo chashche lish' smyagchal pervonachal'nyj tekst;
zanovo zhe nichego sam ne pridumyval i postoyanno povtoryal, chto poema ego
zagublena.
V osnovu nastoyashchego izdaniya v chasti, kasayushchejsya romanov Tomasa Lava
Pikoka, polozhen tekst naibolee polnogo na segodnyashnij den' i kompetentnogo s
tochki zreniya apparata desyatitomnogo sobraniya sochinenij pisatelya pod red. X.
F. D. Brett-Smita i S. E. Dzhonsa, vyshedshego v Londone ogranichennym tirazhom v
675 ekzemplyarov v 1924-1934 gg. (Hallifordovskoe sobranie sochinenij)
{Peacock Thomas Love. The Works: In 10 vols / Ed. by H. F. B. Brett-Smith,
a. C. E. Jones. L.; N. Y., 1924-1934. (Halliford edition).}. Sostavitel' i
perevodchiki takzhe pol'zovalis' dvuhtomnym sobraniem "Romany Tomasa Lava
Pikoka" pod red. Devida Garnetta {Peacock Thomas Love. The novels: In 2 vol.
/ Ed. with Introd. and Notes by D. Garnett. L.; Rupert Hart Davis, 1948.}, v
kotorom byli sdelany nekotorye tekstologicheskie utochneniya, a takzhe
usovershenstvovan apparat.
CHto kasaetsya esseisticheskogo naslediya Pikoka, zdes' za osnovu vzyat
tekst izdaniya "Tomas Lav Pikok: vospominaniya, esse, recenzii" pod red.
Hauvorda Millza {Peacock Thomas Love. Memoirs of Shelley and Other Essays
and Reviews / Ed. by H. Mills. L.; Rupert Hart Davis, 1970. 240 p.}, kotoroe
yavlyaetsya pervym polnym sobraniem nehudozhestvennoj prozy pisatelya.
Stihotvoreniya Pikoka, dannye v razdele "Prilozheniya", vzyaty iz
Hallifordovskogo sobraniya sochinenij pisatelya.
Raspolozheniya epigrafov i snosok sohraneny, kak v rukopisyah Pikoka.
Primechaniya k tekstu, prinadlezhashchie Pikoku, pomecheny - "Primech. avtora".
Poeticheskie perevody, vklyuchennye v teksty povestej i esse, krome osobo
ogovorennyh sluchaev, vypolneny S. Bychkovym. Nekotorye perevody SHekspira,
Mil'tona, Popa vypolneny E. Suric.
Perevody antichnyh avtorov, stroki kotoryh sostavili epigrafy, osobenno
v povesti "Usad'ba Grilla", dany v perevode ne s podlinnika, no s
anglijskogo, poskol'ku anglijskij perevod vypolnen Pikokom. Isklyuchenie
sostavili te sluchai, kogda k perevodu avtorov, citiruemyh Pikokom,
obrashchalis' takie perevodchiki, kak V. A. ZHukovskij, N. I. Gnedich, V. Ivanov,
S. V. SHervinskij, S. A. Osherov, M. L. Gasparov, B. I. YArho.
VOSPOMINANIYA O PERSI BISHI SHELLI
"Vospominaniya" sostavilis' iz chetyreh publikacij Pikoka v zhurnale
"Frejzerz": recenzii, napechatannoj v iyul'skom nomere, na "ZHizn' SHelli"
Hogga, "Vospominaniya o poslednih dnyah SHelli i Bajrona" Treloni i rabotu
Middltona o SHelli; recenzii v yanvarskom nomere za 1860 g., posvyashchennoj
Shelley Memorials; publikacii v martovskom nomere 1860 g. pisem SHelli iz
Italii s nebol'shoj vstupitel'noj stat'ej Pikoka; otveta Richardu Garnettu v
1862 g., kriticheski otozvavshemusya o vospominaniyah samogo Pikoka o SHelli, k
etomu vremeni uzhe napechatannyh. Vpervye polnost'yu eti materialy byli
napechatany vmeste v 3-tomnom sobranii sochinenij izbrannyh sochinenij Pikoka,
osushchestvlennom Genri Koulom.
Hotya Pikok vsegda staralsya vozderzhivat'sya ot suzhdenij, kasayushchihsya ego
blizkih druzej i znakomyh, svoe otnoshenie k romanu SHelli, ego razvodu,
novomu braku poeta on vyrazil dvazhdy - v "Abbatstve koshmarov" i v
"Vospominaniyah o Persi Bishi SHelli", prichem v oboih sluchayah on pytalsya
sohranit' ob容ktivnost'.
Odnako mnogie sovremenniki Pikoka prinyali stremlenie k ob容ktivnosti za
ostorozhnost', a nekotorye, nastroennye osobenno rezko po otnosheniyu k avtoru
"Vospominanij", i za cinizm. Razdavalis' golosa, chto Pikok izbegaet pryamyh
ocenok, staraetsya ne prinimat' ch'yu-libo storonu, no sohranit' v etoj slozhnoj
situacii horoshie otnosheniya i s Harriet Vestbruk, pervoj zhenoj SHelli, i s
Meri Godvin, vtoroj zhenoj poeta.
Odnako motivy povedeniya Pikoka byli inymi. V nem v pervuyu ochered'
govorila terpimost', stremlenie ponyat' povedenie SHelli, kotoroe en daleko ne
vsegda odobryal, no tem ne menee ne schital sebya vprave navyazyvat' svoyu tochku
zreniya drugu.
On i v samom dele teplo otnosilsya k Harriet i sozdal ves'ma
privlekatel'nyj portret etoj zhenshchiny v "Abbatstve koshmarov". Stol' zhe
hvalebno i sovershenno opredelenno on vyskazalsya o nej v "Vospominaniyah".
S drugoj storony, on ne mog ne ponimat', chto, nesmotrya na lichnye, s
chelovecheskoj storony ves'ma privlekatel'nye kachestva Harriet, Meri Godvin v
intellektual'nom otnoshenii gorazdo bol'she podhodila SHelli. Blizkij drug
SHelli i Harriet, on vyslushival dovody i zhaloby SHelli, prinyavshego reshenie
rasstat'sya s zhenoj, i Harriet, ne zhelavshej smirit'sya so svoej uchast'yu. Pikok
mog ponyat' i motivy SHelli, i plachevnost', esli ne tragichnost' polozheniya
Harriet. Odnako ne pozvolil sebe osuzhdeniya ni odnoj iz storon. Hotya, kak
mozhno sudit' hotya by po "Vospominaniyam", imel sovershenno opredelennuyu tochku
zreniya na proishodivshee. On byl ubezhden, chto SHelli, prinimaya vo vnimanie ego
neuravnoveshennyj harakter, sklonnost' k izmeneniyam mnenij i pristrastij, ne
stoilo speshit' s razryvom. Nado bylo dat' sebe vremya ostyt', priglyadet'sya k
novoj izbrannice, kotoraya vovse ne kazalas' Pikoku ideal'noj podrugoj dlya
SHelli. V Harriet Pikok cenil, naprotiv, zdravyj smysl, prirodnoe chuvstvo
yumora. On byl v ravnoj stepeni ubezhden, chto nedostatok romanticheskogo pafosa
v ee haraktere uravnoveshivalsya ego pereizbytkom u SHelli, Togda kak v Meri
Godvin ego kak raz i nastorazhival imenno etot romanticheskij entuziazm.
No kakovy by ni byli istinnye predpochteniya samogo Pikoka, posle razryva
SHelli s Harriet on vzyal na sebya trudnuyu i neblagodarnuyu rol' posrednika, v
tom chisle i yuridicheskogo. Kstati, ot nego zhe ishodil sovet SHelli kak mozhno
skoree oformit' svoi otnosheniya s Meri posle samoubijstva Harriet.
CHto kasaetsya Meri Godvin, to ona otnosilas' k Pikoku nastorozhenno, esli
ne nepriyaznenno. "Pikok obedaet u nas kazhdyj den', - pishet ona v odnom iz
pisem, - hotya ego nikto ne priglashaet... Mne on nesimpatichen..."
1 CHarlz S. Middlton - anglijskij poet, literator.
|dvard Dzhon Treloni (1792-1881) - poklonnik talanta SHelli, znakomyj ego
i Bajrona po Italii. Treloni rukovodil pogrebeniem praha poeta 16 avgusta
1822 g. i sam, po ego zhelaniyu, byl pogreben ryadom s SHelli na Novom
protestantskom kladbishche v Rime, v zemle, kuplennoj im eshche v 1823 g.
Vospominaniya Treloni o poetah ne slishkom dostoverny.
Tomas Dzhefferson Hogg - sm. primech. 13 k "Abbatstvu koshmarov"; drug
SHelli osobenno v 1810-1812 gg. V marte 1811 g. vmeste s SHelli byl isklyuchen
iz universiteta v svyazi s ustanovleniem avtorstva pamfleta "Neobhodimost'
ateizma". V 1832 i 1833 gg. v "N'yu mansli megezin" Hogg pomestil seriyu
statej o zhizni SHelli v Oksforde. Pozdnee v 1855 g. sem'ya SHelli poruchila emu
napisat' biografiyu poeta, vyshli dva toma (1858), zhizneopisanie dovedeno do
vesny 1814 g.
2 ...obosoblennyj put' i zhizni bezvestnoj tropinka... - Sm. primech. 99
k "Usad'be Grilla".
3 ...otec Timoti SHelli (1753-1844) - s 1815 g. baronet, ubezhdennyj
konservator, despot; s detskih let vyzyval v syne chuvstvo otchuzhdeniya, posle
razryva s synom ogranichival ego v sredstvah. Posle smerti poeta ser Timoti
dal skromnoe obespechenie vnuku - Persi Florensu, postaviv usloviem, chto Meri
SHelli ne budet pisat' o muzhe i populyarizirovat' ego sochineniya.
4 kapitan Medvin - Sm. primech. 5 k "Pis'mam i dnevnikam lorda Bajrona".
5 ...ne ustupaet nachitannosti avtorov "|dinburgskogo obozreniya"... -
Sm. primech. 7 k "|sse o modnoj literature".
6 ...pozaimstvovannuyu Pejn Najtom... - Sm. primech. 95 k "Usad'be
Grilla".
7 ...iz perevoda otryvka "Barda" Greya... - Imeetsya v vidu vtoraya
pindaricheskaya oda Greya "Bard" (1757), v chastnosti stroka iz nee "Dear, at
the ruddy drops that warm my heart".
8 Orbilij - Orbilij Pupilnj - rimskij grammatik vremen Cicerona.
9 ...doktor Gudell, chej nrav, harakter i obrashchenie vpolne
sootvetstvovali ego imeni... - Gudell - familiya, znachashchaya "sama dobrota": ot
angl. "good" - dobryj; "all" - vse.
10 ... "kogda mysl' est' rech', a rech' est' pravda" - vidimo, zdes'
Pikok neskol'ko netochno citiruet stroku iz "Prometeya osvobozhdennogo" SHelli.
Sm. akt 2. sc. 4: "...i rech' rozhdala mysl', a mysl'yu izmeryaetsya ves' mir"
(per. K. CHemena).
11 Kogda SHelli otchislili iz Oksforda... - sm. primech. 1.
12 ...nedavno vernulsya iz Irlandii. - SHelli byl v Irlandii v
fevrale-aprele 1812 g. Aktivno uchastvoval v politicheskoj zhizni Dublina,
podderzhival nacional'no-osvoboditel'nuyu bor'bu irlandcev, k etomu vremeni
otnositsya publikaciya ego politicheskih pamfletov "Obrashchenie k irlandskomu
narodu", "Deklaraciya prav".
13 ...bol'shinstvo poetov, o kotoryh pishet Dzhonson... - Imeyutsya v vidu
"ZHizneopisaniya naibolee vydayushchihsya anglijskih poetov" (1781-1799) Semyuela
Dzhonsona - sm. primech. 30 k "Abbatstvu koshmarov".
14 ...pro lord-kanclera |ldona. - Dzhon Skott |ldon (1751-1839) -
anglijskij reakcionnyj politicheskij deyatel', lord-kancler (1801-1827). V
1817 g. resheniem kanclerskogo suda SHelli byl lishen prava vospitaniya svoih
detej ot pervogo braka.
15 ...doch' znamenitogo Kerrana. - Dzhon Filpot Kerran (1750-1817) -
irlandskij poet, advokat i znamenityj orator. Proslavilsya kak borec za
parlamentskuyu reformu i emansipaciyu katolikov: zashchishchal irlandskih patriotov
na sudebnyh processah. Ego doch', Ameliya, byla korotko znakoma s sem'ej SHelli
v Rime v 1819 g. i napisala izvestnyj portret SHelli.
16 ...ego drug Uil'yams... - Uil'yame Dzhejn (um. 1884) i |duard |llerner
Uil'yams (1793-1822) - znakomye Medvina i Treloni po SHvejcarii, pribyli v
Livorno 13 yanvarya 1821 g. SHelli s etogo vremeni stal regulyarno videt'sya s
Uil'yamsami. Dnevnik Uil'yamsa (21 oktyabrya 1821-1822 g.) predstavlyaet
znachitel'nyj interes kak dokument zhizni SHelli. Uil'yams utonul vmeste s
SHelli.
17 ...uchenie YUma...- Devid YUm (1711-1776) - anglijskij filosof,
ekonomist. Sformuliroval principy agnosticizma v traktate "O chelovecheskoj
prirode" (1748); razvil uchenie o chuvstvennom opyte kak istochnike znanij.
18 ...posvyashchenie F. G. - eto inicialy Fanni Imlej Godvin (1794-1816),
docheri Meri Imlej Uolstonkraft (sm. primech. 68 k "Abbatstvu koshmarov"),
priemnoj docheri Godvina. Stradala pristupami depressii, 9 oktyabrya 1816 g.
pokonchila zhizn' samoubijstvom. SHelli, privyazannyj k Fanni, tyazhelo perezhil ee
gibel'.
19 A ne v Gretna-Grine - Gretna-Grin - pogranichnaya shotlandskaya derevnya,
gde zaklyuchalis' braki mezhdu special'no priezzhavshimi iz Anglii molodymi
parami, t. e. v Gretna-Grin sochetanie sovershalos' bez soblyudeniya vseh
ustanovlennyh anglijskim zakonom formal'nostej.
20 ...na ozerah gercog Norfolk... i ostal'nye. - V avguste 1811 g.
SHelli s Harriet poselyalis' v Kesvike (Kemberlende), gde v tu poru zhili
Sauti, Vordsvort, Kolridzh.
21 ... Kuimelan-haus byl rodovym pomest'em mistera Grouva... - Tomas
Grouv - dyadya SHelli.
22 D. F. N. - imeetsya v vidu Dzh. F. N'yuton - sm. primech. na s. 385.
23 ...v drevnem Zodiake v Dendere... - Dendera - sovremennoe nazvanie
mestnosti na levom beregu Nila, gde sohranilis' razvaliny postroek, steny i
potolki kotoryh pokryty znakami preimushchestvenno astronomicheskogo soderzhaniya,
v chastnosti zdes' nahodilis' porodivshie ogromnuyu literaturu znaki Zodiaka.
24 ...verhnyaya byla carstvom Oromaza - nositelya dobra, a nizhnyaya carstvom
Arimana... - t. e. zla.
25 Ona unasledovala vse bozhestvennye cherty svoej materi. - Imeetsya v
vidu missis Bojnvil. Vesnoj 1814 g. SHelli poselilsya v Breknele, Berkshir,
chtoby byt' ryadom s sem'ej Bojnvilej, rodstvennikov Dzh. F. N'yutona (sm.
primech. na s. 385), s chlenami kotoroj v dal'nejshem sblizilsya. Bojnvil, ee
doch' Korneliya (missis Terner), syn Al'fred, kruzhok druzej missis Bojnvil
upominayutsya vo mnogih pis'mah SHelli.
26 Tit Lukrecij Karr. O prirode veshchej. Kn. 6. 1115-1116.
27 ...|dvardsa iz Horshema... - Pikok dopuskaet oshibku: mesto v
SHotlandii, gde byla cerkov' prepodobnogo |dvardsa, nahoditsya v Vorsheme.
28 On ochen' lyubil romany Brauna, CHarlza Brokdena Brauna... - CHarlz
Brokden Braun (1771 -1810) - amerikanskij pisatel', tvorchestvo kotorogo
tesno svyazano s prosvetitel'stvom, no soderzhit uzhe romanticheskie cherty.
Braun ispytal vliyanie anglijskogo "goticheskogo romana", predshestvennik
|dgara Po. Pervyj v amerikanskoj literature opisal zhizn' indejcev.
29 ...na ekzemplyare "Zamka prazdnosti" Tomsona. - "Zamok prazdnosti" -
allegoricheskaya poema Tomsona (sm. primech. 12 k esse "CHetyre veka poezii", v
kotoroj on vozrodil spenserovu strofu. Svoi "Stansy" Vordsvort pervonachal'no
napisal na tomike "Zamka prazdnosti".
30 Bajron. CHajl'd Garol'd. Pesn' 3, 70-74.
31 ...pojti na "SHkolu zlosloviya"... - Imeetsya v vidu komediya Richarda
Brinsli SHeridana (1751-1816) "SHkola zlosloviya" (1777).
32 ...s kakim interesom on nablyudal za igroj miss O'Nijl, ispolnyavshej
rol' B'yanki v "Facio". - |liza O'Nijl (1791-1872) - vydayushchayasya anglijskaya
tragicheskaya aktrisa. V 1815 g. SHelli videl ee v roli B'yanki v p'ese Genri
Harta, anglijskogo dramaturga, poeta, istorika.
33 ...v pis'me iz Milana... - Imeetsya v vidu pis'mo Pikoku ot 6 aprelya
1818 g. "Vchera my posetili opernyj teatr, vystroennyj s bol'shim
velikolepiem. Sama opera byla ne iz chisla populyarnyh, a pevcy mnogo huzhe
nashih. Zato balet, ili, vernee, rod melodramaticheskoj pantomimy s tancami,
okazalsya luchshim zrelishchem, kotoroe mne dovelos' videt'. Zdes' net miss
Millani, no v ostal'nom Milan bez somneniya nas prevoshodit. Vyrazitel'nyj
zhest, zakonchennost' scen, otlichno vyrazhayushchih soderzhanie, prostaya,
estestvennaya manera derzhat'sya, otlichayushchaya vseh akterov..." (per. 3. E.
Aleksandrovoj).
34 ..."ZHenis' i upravlyaj zhenoj" - komediya Fletchera (sm. primech. 3 k
"Pis'mam i dnevnikam lorda Bajrona").
35 ...rasstalas' s zhizn'yu po sobstvennoj vole. - V dekabre 1816 g.
Harriet SHelli pokonchila zhizn' samoubijstvom.
36 ..."malen'komu gosudarstvu, gde vspyhnulo mezhdousob'e". - Sr.:
SHekspir. YUlij Cezar'. Akt 2. Sc. 1 (per. M. Zenkevicha).
37 Ne rodit'sya sovsem... vozvratit'sya skoree. - Sofokl. |dip v Kolone
(275-279) (per. S. V. SHervinskogo).
38 Meri Uolstonkraft (1759-1797) - sm. primech. 68 k "Abbatstvu
koshmarov".
39 ...iz "Poslaniya Amosu Kottlyu"... - Amos Sajmon Kottl' (1768?-1800) -
anglijskij perevodchik islandskoj poezii, brat vidnogo knigoizdatelya Dzhozefa
Kottlya (1770-1853), pechatavshego proizvedeniya Sauti, Kolridzha, Vordsvorta.
40 Vospevshego izgnannika iz Ardebejla... - Sauti nikogda ne vklyuchal
"Poslanie k Amosu Kottlyu" v svoi sborniki. Kommentatory zatrudnyayutsya
skazat', kogo on imeet v vidu pod "izgnannikom iz Ardebejla" i pochemu voobshche
on vspominaet etot gorod v Irane.
41 ...namekaet na ee "Pis'ma iz Norvegii". - Imeetsya v vidu kniga
putevyh ocherkov Meri Uolstonkraft "Pis'ma, napisannye vo vremya kratkogo
prebyvaniya v SHvecii, Norvegii i Danii" (1796).
42 Serpantin - uzkoe iskusstvennee ozero v Gajd-parke.
43 ...nazyval pimperlimpimp, tak kak v eto vremya chital "Skazku bochki".
- Sr.: "No osobenno on (Petr. - E. G.) proslavilsya otkrytiem znamenitogo
rassola... Petr klal v nego shchepotku osobogo poroshka pilimperlimpimp, posle
chego uspeh ego" dejstvitel'no byl obespechen" (Svift. Skazka bochki. Razd. IV.
Per. A. A. Frankovskogo).
44 ...izdatel' poemy, mister Ollier... - CHarlz Ollier (1788-1856) -
Londonskij izdatel', opublikovavshij bol'shinstvo sochinenij SHelli, avtor
neskol'kih hudozhestvennyh proizvedenij: "Oltam" (1818), "Inezil'ya" (1821).
45 ...Hempdena... - Dzhon Hempden (1594-1643) - anglijskij politicheskij
deyatel', chlen parlamenta, izvesten kak lider oppozicii Karlu I, kotoryj
rasprostranil nalogooblozhenie na primorskie goroda i grafstva v voennoe
vremya na zemli" i vnutri strany.
46 ...nechto slokenbergskoe... - SHelli imeet v vidu yumoristicheskij
traktat o nose v 4-j knige romana Sterna "Tristram SHendi".
47 Malibran-otec, - Malibran - otec Garsia - izvestnyj ital'yanskij
tenor.
48 ...hvalitel' bylyh vremen... - Sr.: Goracij. Nauka poezii, 169-173.
Starca so vseh storon obstupayut odni bespokojstva -
Vse-to on ishchet, a to, chto najdet, dlya nego bespolezno,
Vse svoi dela on vedet boyazlivo i vyalo,
Medlit reshen'e prinyat', mechtaet pozhit' da podumat',
Vechno vorchit i bryuzzhit, vyhvalyaet minuvshie gody.
(Per. M. Gasparova)
49 Ocenka, kotoruyu dal etim dvum proizvedeniyam Horejs Smit... - Horejs
Smit (1779-1849) - anglijskij pisatel', drug SHelli, v sotrudnichestve so
svoim bratom Dzhejmsom Smitom sozdal znamenityj sbornik satiricheskih
proizvedenij "Otvergnutye rechi" (1812).
50 ...vo vremena Messindzhera... - Filip Messindzher (1583-1640) -
anglijskij dramaturg, sotrudnik s Fildom, Dekkerom, Fletcherom;
preimushchestvenno vystupal v zhanre lyubovnoj dramy.
51 ...dazhe vybral sebe novogo geroya - Karla I... - Karl I (1600-1649),
anglijskij korol' s 1625 g. iz dinastii Styuartov. V hode anglijskoj
burzhuaznoj revolyucii nizlozhen i kaznen, "kak tiran, izmennik, ubijca i vrag
gosudarstva". Po vospominaniyam Meri, SHelli pobuzhdal ee napisat' dramu na etu
temu; v 1821-1822 gg. on sam vzyalsya za rabotu, no drama ne byla okonchena,
fragmenty etoj p'esy byla opublikovany v "Posmertnyh proizvedeniyah" (1824).
52 CH. K. - eto inicialy brata Kler Klermont - CHarl'za.
53 V pis'me k misteru Gisbornu... - Dzhon Gisborn (?-1836) - blizkij
drug SHelli v ital'yanskij period ego zhizni.
54 ...ne bol'she, chem k smerti Kitsa. - V 1818 g. Krouker opublikoval v
"Ezhekvartal'nom obozrenii" ves'ma rezkuyu stat'yu ob "|ndimione" (1818) Kitsa,
kotoraya, kak polagali, uskorila gibel' poeta.
55 Pikok oshibaetsya v ukazanii stiha: ne 29, no 60:
A Dzhona Kitsa kritika ubila,
Kogda on nachal mnogo obeshchat',
No nesmeloj muze trudno bylo
Bogov |llady golos perenyat'.
Ona emu nevnyatno govorila.
Bednyaga Kits! CHto zh, pozdno gorevat'...
Kak stranno, chto ogon' dushi trevozhnoj
Potushen byl odnoj stat'ej nichtozhnoj.
(Per. T. Gnedich)
56 ...filosofskih zakonov Leopol'da. - Imeetsya v vidu Leopol'd II
(1797-1869) - gercog toskanskij, odin iz liberal'nyh pravitelej Italii; u
nego inogda nahodili priyut emigranty iz sosednih gosudarstv, pechat'
pol'zovalas' sravnitel'no bol'shoj svobodoj.
57 ...chetyre nomera zloschastnogo "Liberala". - V 1822 g. Bajron i Li
Hant nachali - izdavat' zhurnal "Liberal". Vyshlo tol'ko chetyre nomera zhurnala.
58 ...umershuyu Allegru... - 12 yanvarya 1817 g. v Bate u Kler Klermont ot
Bajrona rodilas' doch', kotoraya byla nazvana Al'boj (t. e. Zarej); v 1818 g.
po zhelaniyu otca Bajrona imya bylo izmeneno, i Al'ba stala Allegroj; ona
umerla 1 aprelya 1822 g. v monastyre Ban'yakavallo.
59 Vol'nej - Konstantin Vol'nej (1747-1820) - izvestnyj francuzskij
politicheskij deyatel', pisatel', orientalist, lingvist. V period imperii
reshitel'no otoshel ot politicheskoj deyatel'nosti.
60 pomestil stat'yu Richarda Garnetta... - Richard Garnett (1835-1906) -
anglijskij kritik, literaturoved, bibliograf, memuarist. V 1862 g. izdal
"Relikvii SHelli".
61 "SHelli v "Pell-Mell""...- Gazeta "Pell-Mell" osnovana v 1865 g.
Frederikom Grinvudom (1830-1909). Po svoej literaturnoj orientacii
priblizhalas' k zhurnalam "Spektejter" i "Seterdej rev'yu". Nazvanie voshodit k
romanu Tekkereya "Pendennis", gde SHendon v Marshalsi obdumyvaet prospekt
gazety "Pell-Mell".
62 "Frejzerz megezin" - anglijskij literaturno-kriticheskij zhurnal.
Osnovan v 1830 g. Uil'yamom Meginnom i H'yu Frejzerom. V nem pechatalis'
Karlajl', Tekkerej, Sauti; zhurnal zakrylsya v 1882 g.
63 V nachale aprelya 1814 goda SHelli i Harriet gostili u missis B. v
Breknelle. - Vesnoyu 1814 g. SHelli poselilsya v Breknelle, chtoby byt' ryadom s
sem'ej Bojnvilej, rodstvennikov Dzh. F. N'yutona (primech. s. 385), s chlenami
kotoroj v dal'nejshem sblizilsya. Missis Bojnvil, ee doch' Korneliya (missis
Terner), syn Al'fred, kruzhok druzej missis Breknell upominayutsya chasto v
pis'mah SHelli.
64 process lorda Kokrena - Tomas Kokrejn (1775-1866), anglijskij
admiral, v 1814 g. po obvineniyu v shpionazhe na storone francuzov predstal
pered anglijskim sudom.
E. Genieva
Last-modified: Thu, 03 Nov 2005 09:07:46 GMT