al provodnik, - my
ehali nizom.
No Kolomba pokachala golovoj i vozobnovila svoi rassprosy. Nesmotrya na
prirodnuyu tverdost' - gordost' i nezhelanie vykazat' slabost' pered
postoronnimi eshche bolee uvelichivali etu tverdost', - ej ne udalos' skryt'
trevogu, kotoraya totchas zhe soobshchilas' polkovniku i osobenno miss Nevil',
kogda Kolomba rasskazala im o popytke primireniya, imevshej takoj pechal'nyj
konec. Miss Nevil' volnovalas', trebovala, chtoby poslali narochnyh po vsem
napravleniyam, a ee otec vyzvalsya snova sest' na loshad' i ehat' s provodnikom
na poiski Orso. Opaseniya gostej napomnili Kolombe ee obyazannosti, kak
hozyajki doma. Ona zastavila sebya ulybnut'sya, poprosila polkovnika sest' za
stol i nashla dvadcat' pravdopodobnyh prichin dlya togo, chtoby ob®yasnit'
otsutstvie brata. Polkovnik, schitaya, chto on, kak muzhchina, dolzhen popytat'sya
uspokoit' zhenshchin, tozhe predlozhil svoe ob®yasnenie.
- Derzhu pari, chto della Rebbia nashel dich'; on ne mog ustoyat' protiv
iskusheniya, i my skoro uvidim ego s polnym yagdtashem. Da, - pribavil on, - my
slyshali dorogoj chetyre ruzhejnyh vystrela. Dva iz nih byli gromche, chem dva
drugih, i ya skazal docheri: "Derzhu pari, chto eto della Rebbia ohotitsya;
tol'ko moe ruzh'e mozhet bit' tak gromko".
Kolomba poblednela, i vnimatel'no smotrevshaya na nee miss Lidiya bez
truda ponyala, kakie podozreniya vozbudila v nej dogadka polkovnika. Posle
neskol'kih minut molchaniya Kolomba neozhidanno zadala vopros, pervymi ili
poslednimi byli dva gromkih vystrela. No ni polkovnik, ni ego doch', ni
provodnik ne obratili vnimaniya na eto vazhnoe obstoyatel'stvo.
CHerez chas ni odin iz poslannyh Kolomboyu eshche ne vernulsya, i ona,
sobravshis' s duhom, zastavila gostej sest' za stol; no, krome polkovnika,
nikto ne mog est'. Pri malejshem shume na ploshchadi ona podbegala k oknu, potom
pechal'no sadilas' snova i eshche pechal'nee pytalas' prodolzhat' s druz'yami
neznachitel'nyj razgovor, kotoryj nikogo ne interesoval i kotoryj preryvalsya
dolgimi pauzami.
Vdrug razdalsya topot loshadi, skachushchej galopom.
- Ah, na etot raz eto brat! - skazala Kolomba, vstavaya.
No, uvidya Kilinu, sidevshuyu na loshadi Orso, ona vskrichala
dusherazdirayushchim golosom:
- Moj brat ubit!
Polkovnik uronil svoj stakan, miss Lidiya vskriknula, vse brosilis' k
dveri. Prezhde chem Kilina uspela soskochit' s loshadi, Kolomba shvatila ee, kak
peryshko, i chut' ne zadushila, szhimaya. Devochka ponyala ee uzhasnyj vzglyad, i
pervoe, chto ona skazala, bylo nachalo hora iz Otello [36]: "On zhiv!" Kolomba
perestala ee dushit', i devochka legko, kak kotenok, upala na zemlyu.
- A te? - sprosila Kolomba hriplym golosom. Kilina perekrestilas'
ukazatel'nym i srednim
pal'cami. Totchas zhe smertnaya blednost' na lice Kolomby smenilas' zhivym
rumyancem. Ona brosila ognennyj vzglyad na dom Barrichini i, ulybayas', skazala
svoim gostyam:
- Pojdem pit' kofe.
Iride [37] banditov prishlos' rasskazyvat' dolgo. Ee korsikanskaya rech',
koe-kak perevodivshayasya Kolomboj na ital'yanskij, a miss Lidiej na anglijskij
yazyk, vyrvala ne odno proklyatie u polkovnika i ne odin vzdoh u miss Lidii,
no Kolomba slushala besstrastno; ona tol'ko tak krutila svoyu kamchatnuyu
salfetku, kak budto by hotela porvat' ee na kuski. Ona raz pyat' ili shest'
preryvala devochku, chtoby zastavit' ee povtorit' slova Brandolachcho, chto rana
ne opasna i chto on videl i ne takie. V zaklyuchenie Kilina peredala, chto Orso
nastoyatel'no prosil bumagi dlya pis'ma i chto on velel sestre umolit' damu,
kotoraya, mozhet byt', sejchas u nih v dome, chtoby ona ne uezzhala, ne poluchiv
ot nego pis'ma.
- |to ego bol'she vsego muchilo, - pribavila devochka, - i ya uzhe poehala,
a on snova vernul menya, chtoby eshche raz prikazat' mne peredat' eto poruchenie.
|to on povtoryal mne uzhe tretij raz.
Uznav ob etom prikazanii brata, Kolomba slegka ulybnulas' i szhala ruku
anglichanki; ta zalilas' slezami i reshila, chto luchshe ne perevodit' otcu etoj
chasti rasskaza.
- Da, vy ostanetes' so mnoj, dorogaya moya, - voskliknula Kolomba,
obnimaya miss Nevil', - i vy
pomozhete nam.
Potom ona dostala iz shkafa kuchu starogo bel'ya i prinyalas' rezat' ego na
binty i korpiyu. Trudno bylo reshit', vidya ee blestevshie glaza, rumyanec, ee to
zadumchivoe, to spokojnoe vyrazhenie, chto sil'nee ee volnovalo: rana Orso ili
smert' vragov. Ona to nalivala polkovniku kofe i hvalilas' svoim iskusstvom
varit' ego, to razdavala polotno miss Nevil' i Kiline i uchila ih sshivat'
binty i svertyvat' ih; ona v dvadcatyj raz sprashivala, ne ochen' li stradaet
Orso ot svoej rany. Besprestanno preryvaya svoyu rabotu, ona govorila
polkovniku:
- Dvoe, takie lovkie, takie strashnye!.. On odin, ranenyj, s odnoj
tol'ko rukoj... on ubil ih oboih. Kakoe muzhestvo, polkovnik! Razve eto ne
geroj! Ah, miss Nevil'! Kakoe schast'e zhit' v takoj spokojnoj strane, kak
vasha!.. YA uverena, chto vy eshche ne znaete brata!.. YA govorila: yastreb
raspravit svoi kryl'ya!.. Vy obmanyvalis' ego krotkim vidom... |to potomu,
chto kogda on s vami, miss Nevil'... Ah, esli by on videl, kak vy staraetes'
dlya nego!.. Bednyj Orso!
Miss Lidiya sovsem ne staralas' i ne mogla skazat' ni slova. Ee otec
sprashival, pochemu do sih por ne podali zhalobu sud'e. On govoril o sledstvii,
o koronere [38] i o mnogih drugih tomu podobnyh i sovershenno neizvestnyh na
Korsike veshchah. Nakonec on pozhelal uznat', daleko li ot P'etranery usad'ba
etogo dobrogo g-na Brandolachcho, kotoryj okazal pomoshch' ranenomu, i nel'zya li
emu samomu otpravit'sya tuda, chtoby povidat'sya so svoim drugom.
Kolomba otvetila so svoim obychnym spokojstviem, chto Orso v maki, chto
uhazhivaet za nim odin bandit, chto dlya nego bylo by bol'shim riskom
pokazat'sya, prezhde chem vyyasnyatsya namereniya prefekta i sudej; nakonec, chto
ona rasporyadilas', chtoby iskusnyj hirurg tajno otpravilsya k nemu.
- Glavnoe, pomnite, polkovnik, chto vy slyshali chetyre vystrela i chto vy
mne skazali, chto Orso strelyal vtorym.
Polkovnik nichego ne ponimal, a ego doch' tol'ko vzdyhala i utirala
slezy.
Bylo uzhe ne rano, kogda v derevnyu voshla pechal'naya processiya. Advokatu
Barrichini privezli trupy ego detej; oni lezhali kazhdyj poperek mula, kotorogo
vel krest'yanin. Tolpa klientov i prazdnyh zritelej shla za pechal'nym
shestviem. S nimi byli zhandarmy, yavlyayushchiesya vsegda slishkom pozdno, i pomoshchnik
mera, kotoryj podnimal ruki k nebu, to i delo povtoryaya: "CHto skazhet gospodin
prefekt!" Neskol'ko zhenshchin, v tom chisle i kormilica Orlanduchcho, rvali na
sebe volosy i diko golosili. No ih shumnoe gore ne proizvodilo takogo
vpechatleniya, kak nemoe otchayanie cheloveka, privlekavshego k sebe vse vzory.
|to byl neschastnyj otec; perehodya ot odnogo trupa k drugomu, on podymal ih
golovy, ispachkannye zemleyu, celoval ih v sinie guby, podderzhival ih
okochenevshie chleny, kak budto by hotel uberech' ih ot tolchkov dorogi. Inogda
vidno bylo, chto on otkryval rot, no iz ego ust ne vyletelo ni odnogo krika,
ni odnogo slova; ustaviv glaza na trupy, on natykalsya na kamni, na derev'ya,
na vse vstrechavshiesya emu prepyatstviya.
V vidu doma Orso vopli zhenshchin i proklyatiya muzhchin usililis'. Kogda
neskol'ko pastuhov-rebbialistov osmelilis' izdat' torzhestvuyushchij krik, ih
protivniki ne mogli sderzhat' negodovanie. "Mshchenie! Mshchenie!" - vopilo
neskol'ko golosov. Poleteli kamni, i dve ruzhejnye puli, pushchennye v okna
zaly, gde byla Kolomba so svoimi gostyami, probili stavni, i shchepki posypalis'
na stol, za kotorym sideli obe devushki. Miss Lidiya podnyala strashnyj krik,
polkovnik shvatilsya za ruzh'e, a Kolomba, prezhde chem on mog uderzhat' ee,
brosilas' k dveri i stremitel'no otvorila ee. Stoya na vysokom poroge i
vytyanuv ruki, kak by proklinaya svoih vragov, ona voskliknula:
- Podlecy! Vy strelyaete v zhenshchin, v chuzhezemcev! Korsikancy li vy?
Muzhchiny li vy? Prezrennye! Vy umeete tol'ko ubivat' iz-za ugla! Napadajte! YA
prezirayu vas! YA odna, moj brat daleko... Ubejte menya, ubejte moih gostej;
eto dostojno vas... Vy ne smeete, trusy, vy znaete, chto my mstim za sebya.
Stupajte, plach'te, kak baby, i bud'te blagodarny, chto my ne trebuem ot vas
eshche krovi.
V golose i poze Kolomby bylo chto-to velichestvennoe i strashnoe; pri vide
ee ispugannaya tolpa otstupila, kak pri poyavlenii odnoj iz zlyh fej, o
kotoryh na Korsike v zimnie vechera rasskazyvayut strashnye istorii. Pomoshchnik
mera, zhandarmy i neskol'ko zhenshchin vospol'zovalis' etim dvizheniem tolpy i
brosilis' mezhdu dvumya stanami, potomu chto pastuhi-rebbianisty uzhe shvatilis'
za oruzhie, i mozhno bylo opasat'sya, chto na ploshchadi nachnetsya shvatka. No obe
partii byli lisheny svoih vozhdej, a korsikancy, disciplinirovannye v svoej
yarosti, redko otdayutsya ej v otsutstvie glavnyh zachinshchikov mezhdousobnyh vojn.
K tomu zhe Kolomba, kotoruyu uspeh sdelal blagorazumnee, uderzhala svoj
malen'kij garnizon.
- Dajte poplakat' etim bednym lyudyam, - govorila ona, - dajte stariku
unesti svoih synovej. Zachem ubivat' etu staruyu lisicu, kogda u nee uzhe net
zubov, chtoby kusat'sya? Dzhudiche Barrichini! Vspomni vtoroe avgusta! Vspomni
okrovavlennuyu knizhku, v kotoroj ty pisal svoej verolomnoj rukoj! Moj otec
vpisal tuda svoj dolg; tvoi synov'ya uplatili ego. YA dayu tebe raspisku,
staryj Barrichini!
Kolomba so skreshchennymi rukami, s prezritel'noj ulybkoj na ustah
smotrela, kak unosili trupy v dom ee vragov, kak potom tolpa medlenno
rasseivalas'. Ona zaperla dver' i, vernuvshis' v stolovuyu, skazala
polkovniku:
- YA proshu u vas izvineniya za svoih zemlyakov, polkovnik. YA nikogda ne
poverila by, chto korsikancy mogut strelyat' v dom, gde est' chuzhezemcy, i ya
styzhus' za svoyu rodinu.
Vecherom, kogda miss Lidiya uhodila v svoyu komnatu, polkovnik poshel za
neyu i sprosil ee, ne luchshe li im budet zavtra uehat' iz etoj derevni, gde
kazhduyu minutu podvergaesh'sya opasnosti poluchit' pulyu v lob, i kak mozhno
skoree uehat' iz strany, gde tol'ko i est', chto ubijstva da izmeny.
Miss Nevil' neskol'ko vremeni ne otvechala; bylo yasno, chto predlozhenie
otca privelo ee v nemaloe smushchenie. Nakonec, ona skazala:
- Kak my mozhem ostavit' etu neschastnuyu devushku v takoe vremya, kogda ej
tak nuzhno uteshenie? Ne nahodite li vy, papa, chto eto bylo by zhestoko s nashej
storony?
- YA o tebe zabochus', ditya moe, - skazal polkovnik, - i esli by ya znal,
chto ty v bezopasnosti v gostinice Ayachcho, uveryayu tebya, mne bylo by dosadno
uehat' s etogo proklyatogo ostrova, ne pozhav ruki slavnomu della Rebbia.
- Nu, tak ostanemsya, papa. Davajte uedem, tol'ko kogda ubedimsya, chto im
nichem uzhe ne pomozhesh'.
- Dobroe serdce! - skazal polkovnik, celuya doch' v golovu. - Mne
nravitsya, chto ty zhertvuesh' soboj, chtoby oblegchit' chuzhoe gore. Ostanemsya;
nikogda nikto eshche ne raskaivalsya v horoshem postupke.
Miss Lidiya ne mogla zasnut' i metalas' na posteli. To ona slyshala
smutnyj shum, i ej kazalos', chto eto gotovyatsya brat' pristupom dom; to,
uspokoivshis' za sebya, ona dumala o bednom ranenom, kotoryj, dolzhno byt',
lezhit teper' na holodnoj zemle, i emu net inoj pomoshchi, krome toj, kakuyu on
mog zhdat' ot miloserdiya bandita. Ona predstavlyala ego sebe v krovi, tyazhko
stradayushchim, i - strannoe delo - vsyakij raz, kak obraz Orso yavlyalsya v ee
voobrazhenii, on yavlyalsya takim, kakim ona videla ego v minutu ot®ezda, kogda
on prizhimal k svoim gubam dannyj eyu talisman. Potom ona dumala o ego
hrabrosti. Ona govorila sebe, chto on podverg sebya strashnoj opasnosti, ot
kotoroj tol'ko chto izbavilsya, iz-za nee, dlya togo chtoby skoree ee uvidet'.
Ona pochti ubedila sebya, chto Orso dal prostrelit' sebe ruku, zashchishchaya ee. Ona
uprekala sebya za ego ranu, no iz-za etoj rany on eshche bol'she nravilsya ej. I
esli znamenityj dvojnoj vystrel ne imel v ee glazah toj ceny, kakuyu imel on
v glazah Brandolachcho i Kolomby, to vse-taki ona nahodila, chto nemnogie iz
geroev romanov proyavili by v takoj opasnyj moment stol'ko besstrashiya i
hladnokroviya.
Ona zanimala komnatu Kolomby. Nad dubovym analoem ryadom s osveshchennoj
pal'movoj vetv'yu visel na stene miniatyurnyj portret Orso v mundire
podporuchika. Miss Lidiya snyala etot portret, dolgo rassmatrivala ego i
nakonec, vmesto togo chtoby povesit' na mesto, polozhila okolo svoej posteli.
Ona zasnula tol'ko na rassvete, i solnce bylo uzhe ochen' vysoko, kogda ona
prosnulas'. U svoej posteli ona uvidela Kolombu, kotoraya nepodvizhno ozhidala,
kogda ona otkroet glaza.
- Ne ochen' li vam bylo skverno v nashem bednom dome? - sprosila Kolomba.
- YA boyus', chto vy sovsem ne spali.
- Milaya moya! Znaete li vy chto-nibud' o nem? - sprosila miss Nevil',
pripodnyavshis' na posteli.
Ona zametila portret Orso i, chtoby zakryt' ego, pospeshila brosit' na
nego platok.
- Da, znayu, - otvetila Kolomba, ulybayas'. Vzyav portret, ona skazala:
- Pohozh on, po-vashemu? On luchshe, chem zdes'.
- Bozhe moj! - skazala sovershenno pristyzhennaya miss Lidiya. - YA snyala...
v rasseyannosti... etot portret... |to moj nedostatok... vse trogat' i nichego
ne klast' na mesto... CHto vash brat?
- Nichego, vse horosho. Dzhokanto prishel syuda utrom v chetvertom chasu. On
prines mne pis'mo dlya vas, miss Lidiya; Orso mne ne pishet. Pravda, v adrese
stoit: "Kolombe"; no ponizhe: "dlya miss N..." Sestry sovsem ne revnivy.
Dzhokanto govoril, chto emu bylo ochen' bol'no, no on vse-taki dopisal.
Dzhokanto, u kotorogo prevoshodnyj pocherk, predlagal emu, chto on budet pisat'
pod ego diktovku. Orso ne zahotel. On pisal karandashom, lezha na spine.
Brandolachcho derzhal bumagu. Kazhduyu minutu brat staralsya pripodnyat'sya, i togda
pri malejshem dvizhenii v ego ruke nachinalis' uzhasnye boli. "ZHalko bylo
smotret'", - govorit Dzhokanto. Vot ego pis'mo.
Miss Nevil' prochla pis'mo, napisannoe, bez somneniya, dlya bol'shej
predostorozhnosti po-anglijski. Vot ego soderzhanie:
"Madmuazel'!
Menya uvlekla neschastnaya sud'ba; ya znayu, chto skazhut moi vragi, kakuyu oni
vydumayut klevetu. Mne eto bezrazlichno, tol'ko by Vy ne poverili ej. S teh
por, kak ya uvidel Vas, ya ubayukival sebya bezrassudnymi mechtami. Nuzhna byla
eta katastrofa, chtoby pokazat' mne moe bezumie; teper' ya otrezvel. YA znayu,
kakoe budushchee zhdet menya: ya pokoren sud'be. Kol'co, kotoroe Vy dali mne i
kotoroe ya schital schastlivym talismanom, ya ne smeyu ostavit' u sebya. YA boyus',
miss Lidiya, chtoby Vy ne pozhaleli o tom, chto otdali ego cheloveku
nedostojnomu; vernee, boyus', chto ono budet napominat' mne moe bezumie.
Kolomba peredast Vam ego. Proshchajte! Vy pokidaete Korsiku, i ya bol'she nikogda
ne uvizhu Vas; skazhite sestre, chto Vy eshche uvazhaete menya; ya - govoryu eto s
uverennost'yu - vse eshche stoyu etogo uvazheniya.
O. d. R.".
Miss Lidiya, otvernuvshis', chitala eto pis'mo, a Kolomba, vnimatel'no
nablyudavshaya za neyu, podala ej egipetskij persten', sprashivaya ee vzglyadom,
chto eto znachit. No miss Lidiya ne smela podnyat' golovu i pechal'no smotrela na
persten', to nadevaya ego na palec, to snimaya.
- Milaya miss Nevil', - skazala Kolomba, - mozhno mne uznat', chto vam
pishet moj brat? Pishet on o svoem zdorov'e?
- Net... ob etom on nichego ne pishet, - skazala, krasneya, miss Lidiya. -
On pishet po-anglijski. On prosit menya skazat' otcu... on nadeetsya, chto
prefekt mozhet ustroit'...
Kolomba, ulybnuvshis', sela na postel', vzyala miss Nevil' za obe ruki i,
smotrya na nee svoimi pronicatel'nymi glazami, skazala:
- Vy budete dobry? Ved' vy otvetite bratu? Vy dostavite emu takuyu
radost'! Kogda prishlo ego pis'mo, ya dumala odno vremya razbudit' vas, no ne
posmela.
- Naprasno, - skazala miss Lidiya. - Esli odno moe slovo emu...
- Teper' ya ne mogu poslat' pis'mo. Prefekt priehal, i vsya P'etranera
polna ego lyud'mi. Potom my posmotrim. Ah, esli by vy znali moego brata, miss
Nevil', vy by lyubili ego, kak ya... Podumajte tol'ko, chto on sdelal! Odin
protiv dvoih, da eshche ranenyj!
Prefekt vernulsya. Izveshchennyj narochnym pomoshchnika mera, on vernulsya v
soprovozhdenii zhandarmov i strelkov, privezya s soboj korolevskogo prokurora,
sekretarya i prochih, chtoby rassledovat' novuyu strashnuyu katastrofu, kotoraya
uslozhnyala ili, pozhaluj, zavershala vrazhdu sopernichavshih rodov P'etranery.
Vskore posle priezda on povidalsya s polkovnikom Nevilem i ego docher'yu i ne
skryl ot nih, chto boitsya, kak by delo ne prinyalo durnogo oborota.
- Vy znaete, chto boj byl bez svidetelej, - skazal on, - a za etimi
bednymi molodymi lyud'mi tak prochno utverdilas' reputaciya lovkosti i
hrabrosti, chto nikto ne hochet verit', chto della Rebbia mog ubit' ih bez
pomoshchi banditov, u kotoryh, govoryat, on nashel sebe priyut.
- |to nevozmozhno! - voskliknul polkovnik. - Orso della Rebbia -
blagorodnyj yunosha; ya za nego ruchayus'.
- YA veryu, - skazal prefekt, - no korolevskij prokuror (eti gospoda vseh
podozrevayut) raspolozhen, kazhetsya, ne v ego pol'zu. U nego v rukah bumaga,
ves'ma nepriyatnaya dlya vashego druga. |to - ugrozhayushchee pis'mo k Orlanduchcho, v
kotorom on naznachaet emu chas i mesto... i eto mesto kazhetsya prokuroru
zasadoj.
- Orlanduchcho otkazalsya drat'sya - tak poryadochnye lyudi ne postupayut, -
skazal polkovnik.
- Zdes' eto ne v obychae. Zdes' ustraivayut zasady, ubivayut drug druga
iz-za ugla; vot tak delaetsya v etoj strane. Za nego tol'ko odno
blagopriyatnoe pokazanie: odna devochka utverzhdaet, chto slyshala chetyre
vystrela, i iz nih dva poslednih byli gromche drugih, slovno iz ruzh'ya
krupnogo kalibra, kak u della Rebbia. K neschast'yu, eta devochka - plemyannica
odnogo iz banditov, podozrevaemyh v soobshchnichestve, i ona otvetila zauchennyj
urok.
- Gospodin prefekt, - perebila miss Lidiya, krasneya do ushej, - my byli v
doroge, kogda razdalis' vystrely, i slyshali to zhe samoe.
- V samom dele? |to vazhno. A vy, polkovnik, vy, bez somneniya, zametili
to zhe samoe?
- Da, - zhivo otvetila miss Nevil', - moj otec - znatok oruzhiya, i on
skazal: "Vot gospodin della Rebbia strelyaet iz moego ruzh'ya".
- |ti vystrely, kotorye vy uznali, byli imenno poslednimi?
- Ved' poslednimi, papa, ne pravda li?
U polkovnika pamyat' byla ne ochen' horosha, no on vsegda boyalsya
protivorechit' docheri.
- Nuzhno sejchas zhe skazat' ob etom korolevskomu prokuroru, polkovnik.
Vprochem, segodnya vecherom my zhdem hirurga, kotoryj vskroet trupy i
udostoverit, dejstvitel'no li rany naneseny tem oruzhiem, o kotorom idet
rech'.
- YA sam dal ego Orso i uznal by ego na dne morya, - skazal polkovnik. -
Hrabryj malyj!.. YA ochen' rad, chto ono bylo u nego v rukah, - ne znayu, kak by
on vykrutilsya bez moego "Mentona".
GLAVA DEVYATNADCATAYA
Hirurg nemnogo zapozdal. Dorogoj s nim sluchilos' priklyuchenie. Ego
vstretil Dzhokanto Kastrikoni i krajne uchtivo poprosil ego pomoch' odnomu
ranenomu; ego priveli k Orso, i on nalozhil na ranu pervuyu povyazku. Potom
bandit provodil ego dovol'no daleko i vel s nim ves'ma pochtitel'nyj
razgovor, rasskazyvaya o znamenityh pizanskih professorah, kotorye, po ego
slovam, byli ego blizkimi druz'yami.
- Doktor, - skazal na proshchan'e bogoslov, - vy vnushili mne slishkom
bol'shoe uvazhenie, chtoby ya schel neobhodimym napomnit' vam, chto vrach dolzhen
byt' tak zhe skromen, kak i duhovnik. (On igral kurkom svoego ruzh'ya.) Vy
zabyli mesto, gde my imeli chest' videt'sya s vami. Do svidan'ya, ves'ma rad s
vami poznakomit'sya.
Kolomba umolyala polkovnika prisutstvovat' pri vskrytii trupov.
- Vy znaete, kak nikto, ruzh'e moego brata, - skazala ona, - i vashe
prisutstvie neobhodimo. Krome togo, zdes' stol'ko durnyh lyudej, chto my
podvergnemsya bol'shomu risku, esli ne budet nikogo dlya zashchity nashih
interesov.
Ostavshis' odna s miss Lidiej, ona stala zhalovat'sya na sil'nuyu golovnuyu
bol' i predlozhila ej progulyat'sya nepodaleku ot derevni.
- CHistyj vozduh pomozhet mne, - govorila ona, - ya tak davno ne dyshala
im!
Vo vremya progulki ona rasskazala miss Lidii o svoem brate, i miss
Lidiya, dlya kotoroj eta tema predstavlyala osobyj interes, ne zametila, kak
oni udalilis' na bol'shoe rasstoyanie ot P'etranery.
Solnce uzhe sadilos', kogda ona obratila na eto vnimanie i poprosila
Kolombu vernut'sya. Kolomba znala dorogu, znachitel'no, po ee slovam,
sokrashchavshuyu obratnyj put', i, ostaviv tropinku, po kotoroj oni shli,
dvinulas' po drugoj, po kotoroj, po-vidimomu, hodili gorazdo rezhe. Skoro im
prishlos' vzbirat'sya na takuyu krutuyu goru, chto ona dolzhna byla, chtoby
uderzhat'sya, postoyanno ceplyat'sya odnoj rukoj za vetvi, a drugoj tashchila za
soboj svoyu podrugu. CHerez chetvert' chasa takogo trudnogo pod®ema oni
ochutilis' na malen'koj ploshchadke, porosshej mirtami i toloknyankoj, mezhdu
kotorymi so vseh storon vyrastali iz zemli bol'shie granitnye glyby. Miss
Lidiya ochen' ustala, derevni vse eshche ne bylo vidno, vokrug stanovilos' vse
temnee.
- Znaete, milaya Kolomba, - skazala ona, - ya boyus', kak by my ne
zabludilis'.
- Ne bojtes', - otvechala Kolomba. - Pojdem! Idite za mnoj.
- No uveryayu vas, chto vy oshibaetes': derevnya ne mozhet byt' s etoj
storony. YA gotova derzhat' pari, chto my ot nee udalyaemsya. Smotrite, vidite
eti dalekie ogni? Naverno, eto P'etranera.
- Dorogaya moya, - skazala Kolomba vzvolnovanno, - vy pravy, no v
dvuhstah shagah otsyuda... v etom maki...
- Nu?
- Tam moj brat; ya mogla by povidat'sya s nim i obnyat' ego, esli by vy
zahoteli...
Miss Nevil' posmotrela na nee s udivleniem.
- YA ushla iz P'etranery, ne obrativ na sebya vnimaniya, potomu chto ya byla
s vami... - prodolzhala Kolomba, - inache za mnoj sledili by... Byt' okolo
nego tak blizko i ne uvidet' ego?.. Otchego by vam ne pojti so mnoj k moemu
bednomu bratu? Vy dostavili by emu takuyu radost'!
- No, Kolomba... eto bylo by neprilichno s moej storony.
- YA ponimayu! Vy, gorodskie zhenshchiny, vy vsegda zabotites' o tom, chto
prilichno, a my, derevenskie, dumaem tol'ko o tom, chto horosho.
- No ved' tak pozdno!.. I chto podumaet obo mne vash brat?
- On podumaet, chto ego druz'ya ne ostavili ego, i eto dast emu tverdost'
perenosit' stradaniya.
- A moj otec! On budet bespokoit'sya...
- On znaet, chto vy so mnoj. Nu zhe! Reshajtes'... Vy ved' smotreli
segodnya na ego portret, - pribavila ona s lukavoj ulybkoj.
- Net... Pravo, Kolomba, ya ne smeyu... Tam eti bandity...
- Nu i chto zh takogo? |ti bandity ne znayut vas. Kakoe vam do nih delo?
Tem bolee, vam samoj hotelos' na nih posmotret'.
- Bozhe moj!
- Poslushajte, sudarynya, reshajtes'. Ostavit' vas zdes' odnu ya ne mogu.
Neizvestno, chto mozhet sluchit'sya. Pojdem k Orso ili vernemsya vmeste v
derevnyu... YA uvizhus' s bratom... bog znaet, kogda... nikogda, byt' mozhet...
- CHto vy govorite, Kolomba?.. Nu, horosho, pojdemte, no tol'ko na odnu
minutu, i sejchas zhe vernemsya.
Kolomba pozhala ej ruku i, ne otvechaya, poshla tak bystro, chto miss Lidiya
s trudom pospevala za nej. K schast'yu, Kolomba skoro ostanovilas' i skazala
podruge:
- Dal'she ne pojdem, ne preduprediv ih, a to, pozhaluj, eshche popadem pod
pulyu.
Ona vlozhila dva pal'ca v rot i svistnula; vskore posle etogo poslyshalsya
laj sobaki i ne zamedlil poyavit'sya chasovoj banditov. |to byl nash staryj
znakomyj pes Brusko, kotoryj sejchas zhe uznal Kolombu i stal sluzhit' ej
provodnikom. Dolgo shli oni po uzkoj tropinke, izvivavshejsya v maki, i nakonec
uvideli dvuh dvigavshihsya im navstrechu muzhchin, vooruzhennyh do zubov.
- |to vy, Brandolachcho? - sprosila Kolomba. - Gde moj brat?
- Tam! - otvetil bandit. - Idite potihon'ku: on spit, a eto on pervyj
raz zasnul posle togo proisshestviya. Slava bogu! Vot uzh pravda, chto gde
projdet chert, tam otlichno projdet i baba.
Devushki ostorozhno podoshli i okolo ognya, blagorazumno ogorozhennogo
stenoj iz kamnej, uvideli Orso, lezhavshego na kuche paporotnika i ukrytogo
piloni. On byl ochen' bleden; slyshno bylo, kak on tyazhelo dyshal. Kolomba sela
okolo nego i smotrela na nego molcha, so slozhennymi rukami, kak budto by
"molyas'. Miss Lidiya, zakryv lico platkom, prizhalas' k nej, no ot vremeni do
vremeni podnimala golovu, chtoby cherez plecho Kolomby posmotret' na ranenogo.
Proshlo chetvert' chasa, i nikto ne vymolvil ni slova. Po znaku patera
Brandolachcho vmeste s nim uglubilsya v maki, k velikomu udovol'stviyu miss
Lidii, kotoraya vpervye nashla, chto v borodah i odezhde banditov slishkom mnogo
mestnogo kolorita.
Nakonec Orso shevel'nulsya. Totchas zhe Kolomba sklonilas' nad nim i nachala
celovat' ego, zasypaya voprosami o rane, o boli, o tom, ne nuzhno li emu
chego-nibud'. Otvetiv, chto on chuvstvuet sebya otlichno, Orso, v svoyu ochered',
sprosil u nee, v P'etranere li eshche miss Nevil' i napisala li ona emu.
Kolomba, nagnuvshis' nad bratom, sovershenno zakryvala ot nego svoyu podrugu;
krome togo, Lidiyu trudno bylo uznat' v temnote. Kolomba odnoj rukoj derzhala
ee za ruku, a drugoj slegka pripodnimala golovu ranenogo.
- Net, ona ne dala mne pis'ma k vam... A vy vse dumaete o miss Nevil'?
Vy, znachit, ee ochen' lyubite?
- Lyublyu li ya ee, Kolomba?.. No ona... ona, mozhet byt', preziraet menya
teper'.
Miss Nevil' popytalas' vyrvat' ruku, no nelegko bylo zastavit' Kolombu
vypustit' dobychu: ee malen'kaya izyashchnaya ruchka obladala izryadnoj siloj, v chem
chitatel' uzhe imel sluchaj udostoverit'sya.
- Prezirat' vas! - voskliknula Kolomba. - Posle togo, chto vy sdelali...
Naprotiv, ona tak horosho govorit o vas!.. Ah, Orso, u menya est' mnogo
koe-chego porasskazat' vam o nej!
Ruka hotela vyrvat'sya, no Kolomba prityagivala ee vse blizhe i blizhe k
Orso.
- No pochemu zhe ona ne otvechaet mne? - skazal ranenyj. - Odnoj tol'ko
strochki s menya bylo by dovol'no.
Kolomba vse tyanula ruku miss Nevil' i, nakonec, "vlozhila ee v ruku
svoego brata; potom ona vdrug otodvinulas' i rassmeyalas'.
- Orso! - voskliknula ona. - Ne govorite durno o miss Nevil', - ona
otlichno ponimaet po-korsikanski.
Miss Lidiya sejchas zhe otnyala ruku i probormotala neskol'ko nevnyatnyh
slov. Orso podumal, chto on bredit.
- Vy zdes', miss Nevil'! Bozhe moj, kak vy reshilis'? Kakoe schast'e dlya
menya?
S trudom podnyavshis', on popytalsya pridvinut'sya k nej.
- YA provozhala vashu sestru, chtoby ne dogadalis', kuda ona idet... a
krome togo... ya tozhe hotela... uverit'sya... Ah, kak vam zdes' ploho!
Kolomba sidela u izgolov'ya Orso. Ona ostorozhno pripodnyala ego i
polozhila ego golovu k sebe na koleni. Ona obvila ego sheyu rukami i znakom
podozvala miss Nevil'.
- Blizhe, blizhe, - govorila ona, - bol'nomu vredno napryagat' golos.
I tak kak miss Lidiya kolebalas', to ona opyat' vzyala ee za ruku i
nasil'no usadila tak blizko, chto ee plat'e kasalos' Orso, a ruka, kotoruyu
Kolomba prodolzhala derzhat', lezhala na pleche ranenogo.
- Vot tak ochen' horosho, - veselo skazala Kolomba. - Ne pravda li, Orso,
horosho v maki na bivake v takuyu prekrasnuyu noch'?
- Da, noch' prekrasnaya, - skazal Orso. - YA ee nikogda ne zabudu.
- Kak vam, dolzhno byt', bol'no! - skazala miss Nevil'.
- Mne uzhe ne bol'no, ya hotel by umeret' zdes'. Ego pravaya ruka
potyanulas' k ruke miss Lidii, kotoruyu Kolomba vse vremya derzhala v plenu.
- Vas nepremenno nuzhno perenesti kuda-nibud', gde by za vami byl uhod,
gospodin della Rebbia, - skazala miss Nevil'. - YA ne usnu posle togo, kak
videla, chto vam ploho zdes'... pod otkrytym nebom...
- Esli by ya ne boyalsya vstretit' vas, miss Nevil', ya poproboval by
vernut'sya v P'etraneru i dal by sebya arestovat'.
- Otchego zh eto vy boyalis' vstretit'sya s neyu, Orso? - skazala Kolomba.
- YA ne poslushalsya vas, miss Nevil'... i teper' ya ne posmel by
vstretit'sya s vami.
- Znaete li, miss Lidiya, vy mozhete zastavit' moego brata delat' vse,
chto vam ugodno! - so smehom skazala Kolomba. - YA ne pozvolyu vam videt'sya s
nim.
- YA nadeyus', chto eta mrachnaya istoriya vyyasnitsya, i skoro vam nechego
budet boyat'sya... - skazala miss Nevil'. - YA byla by ochen' rada, esli by
znala, uezzhaya, chto vasha nevinovnost' dokazana i... chto vashe blagorodstvo
oceneno tak zhe vysoko, kak i vasha hrabrost'.
- Vy uezzhaete, miss Nevil'? O, ne govorite etogo slova!
- CHto zh delat'... Nel'zya zhe otcu vechno ohotit'sya. On sobiraetsya
uezzhat'.
Orso uronil svoyu ruku, kasavshuyusya ruki miss Nevil', i vse zamolchali.
- Nu, vot! - nachala Kolomba. - My vas ne pustim. U nas v P'etranere
najdetsya chto pokazat' vam. Krome togo, vy obeshchali mne narisovat' moj
portret, a vy eshche ego i ne nachinali. I potom ya obeshchala vam serenata v
sem'desyat pyat' kupletov. I potom... No chego eto rychit Brusko? Von
Brandolachcho bezhit za nim. Posmotrim, chto tam takoe.
Ona sejchas zhe vstala i, bez ceremonii polozhiv golovu Orso na koleni k
miss Nevil', pobezhala k banditam.
Nemnogo udivlennaya tem, chto ochutilas' v maki naedine s molodym
chelovekom, golova kotorogo lezhala u nee na kolenyah, miss Nevil' ne znala,
chto ej delat' - ona boyalas' nelovkim dvizheniem prichinit' ranenomu bol'. No
Orso sam ostavil nezhnuyu oporu, kotoruyu tol'ko chto nashla dlya nego sestra, i,
opershis' na pravuyu ruku, skazal:
- Itak, vy skoro uezzhaete, miss Lidiya? YA nikogda i ne dumal, chtoby vam
mozhno bylo ostavat'sya v etom neschastnom krayu... i odnako... s toj minuty,
kak vy prishli syuda, ya vo sto raz bol'she stradayu ot mysli, chto nuzhno
prostit'sya s vami... YA bednyj poruchik... bez budushchego... teper' beglec...
Sejchas ne vremya govorit', chto ya vas lyublyu... no ved' eto edinstvennaya
vozmozhnost' vyskazat' vam eto, i mne kazhetsya, chto teper', kogda ya oblegchil
svoe serdce, ya ne tak neschastliv.
Miss Lidiya otvernulas', kak budto by temnota ne skryvala kraski,
prostupivshej na ee lice.
- Gospodin della Rebbia, - skazala ona drozhashchim golosom, - razve ya
prishla by syuda, esli by ne... - I, govorya eto, ona vlozhila v ruku Orso
egipetskij talisman. Potom, sdelav strashnoe usilie, zagovorila svoim obychnym
shutlivym tonom:
- S vashej storony, gospodin Orso, ochen' durno govorit' takie veshchi. Vy
znaete, chto v maki, sredi vashih banditov, ya nikogda by ne posmela
rasserdit'sya na vas.
Orso sdelal dvizhenie, chtoby pocelovat' ruku, otdavavshuyu emu talisman, i
tak kak miss Lidiya otnyala ee slishkom bystro, to on poteryal ravnovesie i upal
na ranenuyu ruku. On ne mog uderzhat'sya ot boleznennogo stona.
- Milyj moj, vam bol'no? - vskriknula ona, podnimaya ego. - |to ya
vinovata! Prostite menya.
Oni neskol'ko vremeni govorili ochen' tiho i nahodilis' blizko drug ot
druga. Pribezhavshaya Kolomba zastala ih v tom zhe polozhenii, v kakom ostavila.
- Strelki! - zakrichala ona. - Orso, poprobujte vstat' i idti, ya pomogu
vam.
- Ostav'te menya, - skazal Orso. - Skazhite banditam, pust' oni
spasayutsya... Pust' menya voz'mut, mne vse ravno; tol'ko uvedi miss Lidiyu,
boga radi, proshu tebya, - chtoby ee ne zastali zdes'.
- YA ne pokinu vas, - skazal Brandolachcho, pribezhavshij vsled za Kolomboj.
- Serzhant strelkov - krestnik advokata; vmesto togo, chtoby vzyat' vas, on vas
ub'et, a potom skazhet, chto sdelal eto nechayanno.
Orso poproboval vstat', on dazhe sdelal neskol'ko shagov, no skoro
ostanovilsya.
- YA ne mogu idti, - skazal on, - a vy begite. Proshchajte, miss Nevil',
dajte mne ruku i proshchajte!
- My ne brosim vas! - zakrichali obe devushki;
- Esli vy ne mozhete idti, - skazal Brandolachcho, - znachit, mne nuzhno vas
nesti. Nu, poruchik, podbodrites'. My uspeem uskol'znut' von cherez tot ovrag.
Gospodin pater otvlechet ih.
- Net, ostav'te menya, - skazal Orso, lozhas' na zemlyu. - Kolomba, boga
radi, uvedi miss Nevil'!
- Vy sil'naya, sin'ora Kolomba, - skazal Brandolachcho, - berite ego za
plechi, a ya voz'mu za nogi. Ladno! Vpered, marsh!
Oni bystro ponesli Orso, nesmotrya na ego protesty; miss Lidiya v
smertel'nom strahe pospevala za nimi; vdrug razdalsya vystrel, na kotoryj
otvetilo srazu neskol'ko. Miss Lidiya vskriknula, Brandolachcho vyrugalsya, no
poshel vdvoe bystree; po ego primeru i Kolomba bezhala skvoz' maki, ne obrashchaya
vnimaniya na vetvi, hlestavshie ee po licu i rvavshie ee plat'e.
- Nagnites', nagnites', dorogaya, - govorila ona podruge, - v vas mozhet
popast' pulya.
Tak oni shli ili, vernee, bezhali shagov pyat'sot, poka Brandolachcho ne
ob®yavil, chto on bol'she idti ne v silah, i svalilsya na zemlyu, nesmotrya na
uveshchevaniya i upreki Kolomby.
- Gde miss Nevil'? - sprashival Orso.
Miss Nevil', perepugannaya vystrelami, ostanavlivayas' kazhduyu minutu v
zaroslyah maki, skoro poteryala sled beglecov i ostalas' odna vo vlasti
smertel'nogo straha.
- Ona otstala, - skazal Brandolachcho. - Nu, da ona ne propadet! ZHenshchina
vsegda syshchetsya. Slyshite, Ors Anton, kakuyu treskotnyu podnyal pater iz vashego
ruzh'ya? Beda tol'ko, chto ni zgi ne vidno, ot nochnoj perestrelki nikakogo
tolku.
- Tishe! - skazala Kolomba. - Slyshite, loshad'? My spaseny!
- My spaseny! - povtoril Brandolachcho. Podbezhat' k loshadi, shvatit' ee
za grivu, vdet'
ej v rot vmesto udil verevochnuyu petlyu bylo minutnym delom dlya bandita,
kotoromu pomogala Kolomba.
- Teper' predupredim patera, - skazal on.
On svistnul dva raza; dalekij svist otozvalsya na etot signal, i
vystrely mentonovskogo ruzh'ya perestali razdavat'sya. Brandolachcho vskochil na
loshad'; Kolomba polozhila brata pered banditom, - tot odnoj rukoj obhvatil
ego, a drugoj stal pravit' loshad'yu. Pooshchrennaya dvumya zdorovymi pinkami v
bryuho, loshad', nesmotrya na dvojnuyu tyazhest', provorno tronulas', a zatem
pustilas' vskach' s obryva - tam, gde sto raz ubilas' by lyubaya ne
korsikanskaya loshad'.
Kolomba vorotilas' i stala izo vsej mochi zvat' miss Nevil', no nikto ne
otvechal ej. Neskol'ko vremeni ona shla naudachu, starayas' najti prezhnyuyu
dorogu, i na uzkoj tropinke vstretila dvuh strelkov, kriknuvshih ej:
- Kto idet?
- A, gospoda! - skazala ona nasmeshlivym tonom. - Vot tak perestrelka!
Skol'ko ubityh?
- Vy byli s banditami, - skazal odin iz soldat. - Vy pojdete s nami.
- Ohotno, - otvetila ona, - no u menya zdes' podruga, nam snachala nuzhno
najti ee.
- Vasha podruga uzhe zaderzhana, i vy pojdete s nej v tyur'mu.
- V tyur'mu? Nu, eto my eshche posmotrim! A pokuda vedite menya k nej.
Strelki otveli ee na stoyanku banditov, i oni podobrali trofei svoego
pohoda, to est' piloni, kotorym byl pokryt Orso, staryj kotel i kruzhku s
vodoj. Tut zhe byla i miss Nevil'; soldaty nashli ee polumertvuyu ot straha, i
ona otvechala slezami na vse ih rassprosy o chisle banditov i o napravlenii,
po kotoromu oni ushli.
Kolomba brosilas' k nej v ob®yatiya i skazala ej na uho:
- Oni spaseny!
Potom ona obratilas' k serzhantu:
- Gospodin serzhant, vy vidite, chto baryshnya nichego ne znaet o tom, chto
vy u nee sprashivaete. Otpustite nas v derevnyu: tam nas zhdut s neterpeniem.
- Vas, moya milochka, otvedut tuda dazhe skoree, chem vy hotite, - skazal
serzhant, - i vam pridetsya ob®yasnit', chto vy delali v takoe vremya v maki s
etimi razbojnikami, chto sejchas ubezhali. YA ne znayu, kakim obrazom kolduyut eti
pluty, no oni, naverno zagovarivayut devochek, potomu chto gde bandity, tam i
krasotki.
- Vy ochen' lyubezny, gospodin serzhant, - skazala Kolomba, - no ya sovetuyu
vam byt' ostorozhnee. |ta baryshnya - rodnya prefektu, s nej ne shutite.
- Rodnya prefektu! - shepnul odin iz strelkov svoemu nachal'niku. - I to!
Ona v shlyapke.
- SHlyapka nichego ne znachit, - skazal serzhant. - Oni obe byli s paterom,
a on pervyj serdceed vo vsej strane. Moj dolg otvesti ih. Da i delat' nam
zdes' bol'she nechego. Ne bud' etogo proklyatogo kaprala Topena... etot
p'yanica-francuz pokazalsya prezhde, chem ya ocepil maki... Ne bud' ego, my
zahvatili by ih, kak v setku.
- Vas semero? - sprosila Kolomba. - Znaete li, gospoda, chto esli by
brat'ya Gambini, Sarokki i Teodoro Poli byli s Brandolachcho i paterom u kresta
svyatoj Hristiny, oni mogli by zadat' vam zharu? Esli b vam prishlos' tolkovat'
s nachal'nikom polej [Takoe prozvishche bylo u Teodora Poli. (Prim. avtora.)], ya
postaralas' by pri etom ne prisutstvovat'. Noch'yu pulya ne razbiraet.
Vozmozhnost' vstrechi s nazvannymi Kolomboj strashnymi banditami,
kazalos', proizvela na strelkov vpechatlenie. Prodolzhaya rugat' etu
francuzskuyu sobaku, kaprala Topena, serzhant prikazal otstupat', i malen'koe
vojsko dvinulos' po doroge k P'etranere, zahvativ s soboj piloni i kotel. S
kruzhkoj razdelalis' udarom nogi. Odin iz strelkov hotel vzyat' miss Lidiyu za
ruku, no Kolomba ottolknula ego.
- Ne smejte trogat' ee, - skazala ona. - Vy dumaete, my hotim ubezhat'?
Pojdemte, Lidiya, milaya, oboprites' na menya i ne plach'te, kak devochka. Nu,
sluchilos' priklyuchenie, no ved' ono ne konchilos' durno; cherez polchasa my
smozhem pouzhinat'. YA prosto umirayu ot goloda.
- CHto obo mne podumayut? - tiho govorila miss Lidiya.
- Podumayut, chto vy zabludilis' v maki, vot i vse.
- CHto skazhet prefekt? A glavnoe, chto skazhet moj otec?
- Prefekt?.. Vy posovetuete emu zanimat'sya svoej prefekturoj. Vash
otec?.. Po tomu, kak vy govorili s Orso, ya zaklyuchayu, chto u vas najdetsya, chto
skazat' vashemu otcu.
Miss Lidiya molcha pozhala ej ruku.
- Ne pravda li? - sheptala ej na uho Kolombo. - Moj brat stoit togo,
chtoby ego lyubit'? Ved' vy lyubite ego nemnozhko?
- Ah, Kolomba, - otvechala miss Lidiya, ulybayas', nesmotrya na svoe
smushchenie. - Vy vydali menya, a ya tak doveryala vam!
Kolomba obnyala ee za taliyu i pocelovala v lob.
- Moya malen'kaya sestrichka, - skazala ona tihon'ko, - vy menya proshchaete?
<- Prihoditsya prostit', moya strogaya sestra, - otvetila Lidiya,
vozvrashchaya ej poceluj.
Prefekt i korolevskij prokuror ostanovilis' u pomoshchnika mera, i
polkovnik, sil'no bespokoyas' za doch', v dvadcatyj raz prishel k nim uznat',
net li o nej kakogo-nibud' izvestiya, kogda strelok, otryazhennyj serzhantom v
kachestve vestovogo, dolozhil o lyutoj bitve s banditami, bitve, v kotoroj,
pravda, ne bylo ni ubityh, ni ranenyh, no zato byli zahvacheny kotel, piloni
i dve devushki, po uvereniyu strelkov, lyubovnicy ili shpionki banditov. S takoj
rekomendaciej poyavilis' pod konvoem dve plennicy. Mozhno predstavit' sebe
siyayushchee lico Kolomby, styd ee podrugi, udivlenie prefekta, radost' i
izumlenie polkovnika. Korolevskij prokuror ne mog lishit' sebya zloradnogo
udovol'stviya uchinit' miss Lidii nechto vrode doprosa i prekratil ego, tol'ko
privedya ee v sovershennoe smushchenie.
- Mne kazhetsya, chto my mozhem vypustit' ih na svobodu, - skazal prefekt.
- |ti devicy progulivalis' v horoshuyu pogodu - nichego ne mozhet byt'
estestvennee; sluchajno oni vstretili milogo molodogo ranenogo - tozhe nichego
net estestvennee.
Potom on obratilsya k Kolombe:
- Sin'ora, vy mozhete uvedomit' vashego brata, chto ego delo prinyalo
luchshij oborot, chem ya nadeyalsya. Vskrytie trupov i pokazanie polkovnika
dokazyvayut, chto on tol'ko zashchishchalsya i chto vo vremya shvatki on byl odin. Vse
uladitsya, no nuzhno, chtoby on skoree pokinul maki i dal sebya arestovat'.
Bylo okolo odinnadcati chasov, kogda polkovnik, ego doch' i Kolomba seli
za ostyvshij uzhin. Kolomba ela s bol'shim appetitom, nasmehayas' nad prefektom,
korolevskim prokurorom i strelkami. Polkovnik el molcha, vse vremya smotrya na
doch', kotoraya ne podnimala glaz ot tarelki. Nakonec myagko, no ser'ezno
sprosil po-anglijski:
- Lidiya, ty dala slovo della Rebbia?
- Da, papa, segodnya, - otvetila ona krasneya, no tverdo.
Potom ona podnyala glaza i, ne zamechaya na lice otca nikakih priznakov
gneva, kinulas' k nemu v ob®yatiya i pocelovala ego, kak delayut v podobnyh
sluchayah blagovospitannye devicy.
- V dobryj chas! - skazal polkovnik. - On slavnyj malyj; no, chert
voz'mi, my ne budem zhit' na ego proklyatoj rodine, ili ya ne dam svoego
soglasiya.
- YA ne ponimayu po-anglijski, - skazala Kolomba, smotrevshaya na nih s
krajnim lyubopytstvom, - no ya derzhu pari, chto ugadala, o chem vy govorite.
- My govorim, - otvechal polkovnik, - chto zastavim vas uehat' v
Irlandiyu.
- Horosho, ya soglasna: i ya budu surella Colomba [Sestrica Kolomba
(korsik.). (Prim. avtora.)]. Tak, polkovnik? Udarim po rukam?
- V takih sluchayah celuyutsya, - skazal polkovnik.
GLAVA DVADCATAYA
CHerez neskol'ko mesyacev posle dvojnogo vystrela, povergshego v smyatenie
obshchinu P'etranery (tak pisali gazety), molodoj chelovek s levoj rukoj na
perevyazi vyehal posle poludnya iz Bastii i napravilsya k derevne Kardo,
izvestnoj svoim fontanom, kot