Uil'yam Kongriv. O yumore v komedii {1}
----------------------------------------------------------------------------
Seriya "Literaturnye pamyatniki".
Uil'yam Kongriv. Komedii. M., "Nauka", 1977
Perevod N. YA. Rykovoj
OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------
10 iyunya 1695 goda
Milostivyj gosudar',
Vy pishete, chto v techenie dvuh-treh dnej zanimalis' chteniem komedij
razlichnyh avtorov i prishli k vyvodu, chto nashi anglijskie pisateli obladayut
yumorom v bol'shej mere, chem drugie komediografy, kak drevnie, tak i
sovremennye {2}. Vy hoteli by znat' moe mnenie na etot schet, a zaodno i moi
soobrazheniya o tom, chto voobshche imenuetsya v komedii yumorom.
YA prisoedinyayus' k vashemu bespristrastnomu predpochteniyu anglijskih
pisatelej v etom sluchae, no, izlagaya vam svoi soobrazheniya o yumore, dolzhen v
to zhe vremya soznat'sya, chto dazhe u nih to, chto ya podrazumevayu pod podlinnym
yumorom, vstrechaetsya rezhe, chem eto prinyato schitat'. I koe-kto iz teh, kto sam
sebya polagal i drugimi priznavalsya masterom v etoj oblasti, redko izobrazhal
podlinnyj yumor. Dlya togo chtoby sdelat' moi mysli po etomu povodu dostoyaniem
shirokoj publiki, potrebovalos' by napisat' obstoyatel'noe issledovanie,
zanimat'sya koim mne ne hochetsya da i sposobnym k tomu ya sebya ne schitayu. No
nebol'shie zamechaniya, sootvetstvuyushchie razmeru lichnogo poslaniya, i beglye
soobrazheniya, kotorye mogut byt' izlozheny v druzheskoj besede bezo vsyakih
prityazanij na absolyutnuyu istinu i otklik v shirokoj publike v etom voprose,
vy vpolne mozhete ot menya poluchit', poskol'ku vam etogo zahotelos'.
Opredelit', chto takoe yumor, tak zhe trudno, kak ustanovit', chto takoe
ostroumie, poskol'ku to i drugoe ves'ma mnogoobrazno. Perechislit' vse
svojstvennye cheloveku proyavleniya yumora - zanyatie takoe zhe beskonechnoe, kak i
perechislenie vseh mnenij, kotorye u nego mogut byt'. I na moj vzglyad,
izrechenie Quot homines tot Sententiae {Skol'ko lyudej - stol'ko mnenij
(lat.).} samoe luchshee opredelenie yumora, ibo est' lyudi s odinakovymi
mneniyami o veshchah, no tem ne menee s sovershenno neshodnymi "yumorami". Odnako,
hotya my ne mozhem s uverennost'yu opredelit', chto takoe ostroumie ili chto
takoe yumor, vse zhe sposobny ves'ma blizko podojti k urazumeniyu togo, chto
imenno ne yavlyaetsya ni ostroumiem, ni yumorom, no tem ne menee ves'ma chasto
prinimayutsya za nih. I poskol'ku ya postavil ryadom ostroumie i yumor, pozvol'te
mne v pervuyu ochered' provesti mezhdu nimi razlichie i otmetit', chto ostroumie
neredko prinimayut za yumor.
YA zametil, chto kogda kakoj-nibud' personazh komedii proiznosit chto-libo
ostroumnoe i zabavnoe, mnogie iz teh, kto sklonny vyskazyvat' svoi zamechaniya
po povodu p'esy vo vremya dejstviya, govoryat: "Takaya-to veshch' skazana s bol'shim
yumorom; v etoj roli voobshche nemalo yumora". Takim obrazom, harakter personazha,
proiznosyashchego chto-libo neozhidannoe dlya publiki i zabavnoe, oshibochno
schitaetsya harakterom, polnym yumora; na samom zhe dele v dannoj roli
preobladaet ostroumie. No sushchestvuet bol'shaya raznica mezhdu komediej, gde
ochen' mnogo replik yumoristichny, kak vyrazhayutsya v publike, imeya v vidu prosto
ih zabavnost', i komediej, gde imeyutsya personazhi, obladayushchie yumorom i ves'ma
otlichayushchiesya drug ot druga po harakteru etogo svojstva, porozhdaemogo
razlichiem v ih vneshnosti, temperamente i ustremleniyah. Sposobnost' govorit'
ostroumno otnyud' ne cherta haraktera, ibo lyuboj personazh komedii mozhet eto
sdelat'. Ot cheloveka, voobshche otlichayushchegosya ostrym umom, etogo vsegda mozhno
ozhidat', no dazhe i glupec poroj mozhet skazat' ostroe slovco. Takim obrazom,
ya ustanavlivayu razlichie mezhdu ostroumiem i yumorom, no vovse ne schitayu, chto
personazh, obladayushchij yumorom, ne mozhet ostrit'. Tol'ko manera ostrit' dolzhna
sootvetstvovat' dannym osobennostyam yumora: tak, chelovek zhelchnyj i bryuzglivyj
budet ostrit' s satiricheskim uklonom, cheloveku po temperamentu
sangvinicheskomu i zhizneradostnomu svojstvenny budut ostroty shutlivye. Pervyj
budet govorit' reshitel'nym tonom, vtoroj - bezzabotnym. Ibo pervyj nablyudaet
veshchi i podmechaet v nih te ili inye cherty, imeya v vidu real'nuyu
dejstvitel'nost', vtoroj zhe ne schitaetsya s prirodoj veshchej i govorit o nih
tak, kak esli by oni sootvetstvovali ego zhelaniyu, i v svoem ostroumii i
yumore on gorazdo men'she sudit o nih, chem pervyj.
Tak zhe kak ostroumie, ego protivopolozhnost' - durashlivost' - poroyu
prinimaetsya za yumor.
Kogda poet vyvodit na scenu personazh, kotoryj sovershaet vsyakie
neleposti, boltaet vsevozmozhnuyu erundu, gromko oret, nepremenno hohochet po
vsyakomu povodu ili, vernee, bez vsyakogo povoda, govoryat, chto eto personazh
yumoristicheskij.
Est' li chto-nibud' bolee obychnoe, chem tak nazyvaemaya komediya, bitkom
nabitaya grotesknymi, nelepymi personazhami i shutami, bolee podhodyashchimi dlya
farsa? To est' sozdaniyami, kotoryh v prirode ne sushchestvuet. Libo, esli oni i
sushchestvuyut, to eto urody ili porozhdeniya zloschastno slozhivshihsya
obstoyatel'stv. Ih sleduet ubirat' s nashego puti, kak ublyudkov, chtoby
chelovechestvo ne bylo potryaseno obrazami, slovno by predveshchayushchimi vozmozhnost'
vyrozhdeniya sushchestv, sozdannyh po obrazu i podobiyu bozh'emu. CHto do menya, to ya
vsegda gotov, kak lyuboj drugoj chelovek, smeyat'sya i poteshat'sya po povodu
predmeta dejstvitel'no dostojnogo smeha, no v to zhe vremya ya ne lyublyu
smotret' na veshchi, zastavlyayushchie menya durno dumat' o chelovecheskoj prirode. Ne
znayu, kak obstoit delo s drugimi, no ohotno priznayus' vam, chto nikogda ne
mog dolgo smotret' na obez'yanu bez togo, chtoby mne v golovu ne prihodili
ves'ma unichizhitel'nye mysli: hotya ya nikogda ne slyhal utverzhdenij
protivnogo, no zadayu sebe vopros - dejstvitel'no li eto sozdanie prinadlezhit
k sovershenno drugoj porode? Tak zhe kak ya ne schitayu yumor nesovmestimym s
ostrosloviem, ne schitayu ya ego nesovmestimym i s durashlivost'yu, no polagayu,
chto proyavleniya ee mogut byt' lish' takimi, kakie vozmozhny pri dannom yumore, a
otnyud' ne sovershenno bezotnositel'nymi k umonastroeniyu i nature dannogo
cheloveka.
Inogda lichnye nedostatki cheloveka nepravil'no prinimayutsya za yumor.
YA hochu skazat', chto inogda teh ili inyh personazhej izobrazhayut na scene
varvarski, vysmeivaya ih fizicheskie nedostatki, sluchajnye proyavleniya
nedomysliya ili ubozhestva, svyazannye s pozhilym vozrastom. Sam avtor p'esy
dolzhen byt' chelovekom s izvrashchennym soznaniem i dumat' pri etom, chto takovy
zhe i ego zriteli, esli vyvodit na scenu kaleku, ili gluhogo, ili slepca,
rasschityvaya, chto eto budet dlya publiki priyatnym razvlecheniem i nadeyas'
vyzvat' smeh tam, gde na samom dele sleduet sostradat'. No po etomu povodu
nezachem mnogo govorit', osobenno obrashchayas' k vam, kotoryj v odnom iz pisem
ko mne, kasayushchemsya "Lisa" mistera Dzhonsona, stol' spravedlivo vozmushchalsya
beznravstvennoj maneroj pokazyvat' smehotvornoe v personazhe Korbachcho {3}. I
tut ya dolzhen prisoedinit'sya k vashemu poricaniyu etogo pisatelya, v ostal'nom
dostojnogo, na moj vzglyad, vsyacheskogo voshishcheniya za to masterstvo, s kakim
on vnosit v svoi komedii podlinnyj yumor.
Vneshnie osobennosti cheloveka chasto prinimayutsya za yumor.
Pod vneshnimi osobennostyami ya razumeyu otnyud' ne smeshnoe v odezhde,
kostyume togo ili inogo komicheskogo personazha, hotya eto i nashlo udachnoe
primenenie v ryade sluchaev. (Razumeetsya, umonastroenie cheloveka mozhet
pobudit' ego odevat'sya ne tak, kak prochie lyudi.) Net, ya imeyu v vidu
osobennosti v povadkah, rechi, povedenii, svojstvennye vsem ili bol'shinstvu
lyudej odnoj nacional'nosti, deyatel'nosti, professii, vospitaniya. YA ne schitayu
yumorom to, chto yavlyaetsya lish' privychkoj ili sposobom povedeniya, vosprinyatymi
blagodarya zhiznennoj praktike ili obychayam. Ibo, esli eta praktika
utrachivaetsya ili proishodit podchinenie inym obychayam, to utrachivayutsya ili
izmenyayutsya i privychki.
Affektaciya voobshche neredko prinimaetsya za yumor. I dejstvitel'no, oni
nastol'ko mezhdu soboj shozhi, chto mogut byt' prinyaty odno za drugoe. Ibo to,
chto u odnogo cheloveka - proyavlenie yumora, u drugogo - affektaciya. Samaya
obychnaya veshch' na svete, kogda kto-nibud' usvaivaet opredelennuyu maneru
govorit' ili vesti sebya, svojstvennuyu drugim, tem, kem on voshishchaetsya i komu
hotel by podrazhat'. YUmor - eto zhizn', affektaciya - tol'ko izobrazhenie.
Avtor, vyvodyashchij v svoem proizvedenii affektirovannogo personazha, daet
nekotoroe otrazhenie yumora. V luchshem sluchae on publikuet perevod, a ego
kartiny - tol'ko kopii podlinnyh proizvedenij.
No poskol'ku dva poslednie protivopostavleniya yavlyayutsya naibolee tonkimi
i slozhnymi, mozhet byt' sleduet istolkovat' ih na vyrazitel'nyh primerah iz
proizvedenij kakogo-nibud' izvestnogo pisatelya. YUmor, na moj vzglyad,
svojstvo libo vrozhdennoe i takim obrazom razvivaetsya v cheloveke estestvennym
obrazom, libo ono privivaetsya nam v rezul'tate sluchajnyh peremen v nashej
konstitucii ili dazhe radikal'nogo perevorota vo vsem nashem sushchestve, i v
dannom sluchae ono stanovitsya odnim iz priznakov nashego estestva.
YUmor idet ot prirody. Privychka priobretaetsya blagodarya podchineniyu
usloviyam. Affektaciyu my vyrabatyvaem sami sebe.
YUmor pokazyvaet nas takimi, kakovy my na samom dele.
V privychkah nashih my proyavlyaem sebya takimi, kakimi stanovimsya ot
vozdejstviya okruzhayushchej sredy.
Affektaciya predstavlyaet nas takimi, kakimi my soznatel'no zhelaem
kazat'sya.
Zdes' ya dolzhen zametit', chto dlitel'naya affektaciya mozhet prevratit'sya v
privychnuyu maneru povedeniya.
Obraz Ugryumca iz "Molchalivoj zhenshchiny" {4} ya schitayu otnosyashchimsya k
kategorii yumora. I etogo personazha ya vybirayu v kachestve primera sredi mnogih
drugih personazhej dannogo avtora, ibo horosho znayu, chto mnogie osuzhdali ego
kak neestestvennyj i farsovyj. V odnom iz pisem ko mne po povodu nekotoryh
p'es Dzhonsona {5} vy sami nameknuli na to, chto on vam ne nravitsya, i po toj
zhe samoj prichine.
Predpolozhim, chto Ugryumec chelovek po prirode svoej zhelchnyj i
melanholichnyj. Mozhet li byt' dlya sushchestva s takimi svojstvami chto-libo bolee
dokuchnoe, chem shum i krik? Pust' sud'ej v dannom sluchae budet lyuboj chelovek,
podverzhennyj handre (a takih v Anglii predostatochno). My mozhem ezhednevno
nablyudat' primery takogo roda. V devyati sluchayah iz desyati, esli vy obedaete
s kem-nibud' vchetverom, troe iz kompanii obyazatel'no razdrazhayutsya, esli kto
drugoj primetsya kromsat' nozhom probki ili carapnet nozhom po tarelke. Mera
razdrazhitel'nosti v nature cheloveka i opredelyaet, budet li tot ili inoj zvuk
dlya nego nepriyatnym, ibo mnogie drugie na podobnye zvuki i vnimaniya ne
obratyat. Otlichno. No vy skazhete, chto Ugryumec v etom otnoshenii nastol'ko
ekstravaganten, chto ne mozhet vynosit' rechi ili razgovora gromche shepota.
YAsno, chto imenno eta krajnost' i delaet ego smeshnym i tem samym podhodyashchim
dlya komedii personazhem. Esli by avtor pridal emu podobnye svojstva lish' v
umerennoj stepeni, ne men'she poloviny zritelej okazalis' by na storone
personazha i osudili by avtora za to, chto on pytalsya pridat' komicheskoe
znachenie chertam, nichem ne primechatel'nym i sovsem ne smehotvornym. K tomu zhe
rasstoyanie mezhdu scenoj i publikoj trebuet, chtoby vystupayushchij na nej
personazh byl neskol'ko bol'shego masshtaba, chem v real'noj zhizni: ved' cherty
lica na portrete cheloveka neredko byvayut bol'shih razmerov, chem u originala,
i tem ne menee izobrazhenie mozhet byt' neobyknovenno shodnym s model'yu. Esli
by kolichestvennaya tochnost' soblyudalas' pri vosproizvedenii ostrosloviya, kak
mnogie trebuyut etogo v otnoshenii yumora, vo chto by prevratilis' personazhi,
kotorye dolzhny izobrazhat' ostryakov? Esli by kakoj-nibud' avtor reshil ukrast'
extempore {Bez podgotovki, ekspromtom (lat.).} dialog mezhdu dvumya
ostroumnejshimi lyud'mi na svete, emu prishlos' by ubedit'sya, chto eta ego
scenka ves'ma holodno prinyata shirokoj publikoj, chto, odnako, bylo by vpolne
spravedlivo...
Ser Dzhon Dou iz toj zhe p'esy yavlyaetsya personazhem narochito
affektirovannym. On vsyudu izobrazhaet sebya neobyknovenno uchenym, hotya ne
tol'ko sam, no i zriteli prekrasno ponimayut, chto on nevezhda. K toj zhe
kategorii otnosyatsya takie personazhi, kak Frason v "Evnuhe" Terenciya i
Pirgopolinik v "Hvastlivom voine" Plavta. Oni vystupayut v oblich'e hrabreca,
hotya i sami oni i zriteli znayut, chto eto sovsem ne tak. Podobnaya pohval'ba
svoej doblest'yu v cheloveke dejstvitel'no doblestnom yavilas' by chertoj,
otnosyashchejsya k yumoru, ibo nekotoraya pylkost' temperamenta mozhet dovesti
cheloveka do teh krajnostej, kotorye lish' affektiruyutsya upomyanutym mnoyu
personazhem.
Kob v komedii "Kazhdyj v svoem nrave" i bol'shaya chast' vtorostepennyh
personazhej v "Varfolomeevskoj yarmarke" {6} obnaruzhivayut lish' osobennosti v
povadke, sootvetstvuyushchie vospitaniyu i professii izobrazhaemyh lic. V dannom
sluchae eto ne yumor, a privychnaya manera, usvoennaya blagodarya obychnoj
zhiznennoj praktike. K takogo roda personazham otnosyatsya vsevozmozhnye
derevenskie shuty, matrosy, torgovcy, zhokei, igroki i t. p., kotorye
postoyanno upotreblyayut zhargony ili dialekty svoego remesla i professii.
Sozdavat' podobnye personazhi mozhno chut' li ne po opredelennomu receptu: ot
avtora trebuetsya tol'ko odno - nabrat' neskol'ko podhodyashchih fraz i terminov
dannoj professii i zastavit' svoih personazhej upotreblyat' ih v kachestve
nelepyh metafor v svoih razgovorah s razlichnymi drugimi personazhami. V ryade
novyh p'es takogo roda personazhi vyvodilis' dostatochno uspeshno, no,
po-moemu, dlya etogo ne potrebovalos' bol'shogo truda i talanta: zdes' nuzhna
horoshaya pamyat' i poverhnostnaya nablyudatel'nost'. No podlinnyj yumor cheloveka
nel'zya pokazat' v komedii bez glubokogo proniknoveniya v samoe nutro
cheloveka, bez staratel'nogo issledovaniya teh kornej, kotorye ego porodili.
Esli by ya sejchas pisal dlya shirokoj publiki, to mne prishlos' by
pribegnut' k bolee prostrannomu rassuzhdeniyu po povodu vseh etih razlichij s
bol'shim kolichestvom ubeditel'nyh primerov, ibo ya uveren, chto bez etogo oni
ne budut v dostatochnoj mere ponyaty shirokoj publikoj. No dlya togo, chtoby moi
vzglyady na etot schet smogli urazumet' vy, dostatochno nameka: i ya nadeyus',
chto sejchas vy uzhe soglasny so mnoj v tom, chto yumor eto ne ostroslovie, ne
durashlivost', ne kakoe-libo fizicheskoe ili duhovnoe urodstvo, ne affektaciya
i ne svoeobraznaya povadka, no chto vse eto ponimalos' i opredelyalos' kak
yumor.
Mne ne hotelos' by puskat'sya dazhe v prostoe opisanie togo, chem yavlyaetsya
yumor i tem bolee davat' emu tochnoe opredelenie, no raz uzh ya etim zanyalsya,
skazhu vam, chto dlya menya zamenyaet i opisanie i opredelenie. YA schitayu, chto pod
yumorom sleduet ponimat' {7} nekuyu osobuyu i v kazhdom dannom sluchae neizbezhnuyu
maneru vesti sebya i govorit' chto-libo, svojstvennuyu kakomu-libo odnomu
cheloveku, estestvenno prisushchuyu emu i otlichayushchuyu ego povedenie i rech' ot
povedeniya i rechi drugih lyudej.
YUmor tak zhe sootnositsya s nami i so vsem, chto ot nas ishodit, kak
fenomeny sootnosyatsya s sushchestvom, - eto svoego roda cvet, zapah, vkus,
kotorymi propitany my i vse, chto my delaem i govorim. Deyaniya nashi ne stol'
uzh mnogochislenny i mnogoobrazny, vse oni - vetvi odnogo dereva i po prirode
svoej imeyut edinyj harakter. Edinstvu etomu mozhno iskusnym obrazom pridavat'
kazhushcheesya mnogoobrazie, no izmenit' sut' dela nam ne dano: mozhno razlichno
okrashivat' yadro, no nemyslimo ego izmenit'. Tak, estestvennoe zvuchanie
odnogo instrumenta otlichaetsya ot zvuchaniya drugogo, hotya sami zvuchashchie noty
edinoobrazny. Starayas' skryt' istinnuyu sushchnost', my mozhem postepenno dostich'
v etom uspeha, no nikogda ne sumeem prevratit'sya v to, chem ne yavlyaemsya:
takie popytki vsegda budut v izvestnoj mere nasiliem nad estestvom.
CHelovek mozhet izmenit' svoi vzglyady, no ya polagayu, chto emu bylo by
ves'ma zatrudnitel'no rasstat'sya so svoim yumorom. I nichto tak ne razdrazhaet,
kak soznanie, chto ty bessilen chto-libo izmenit' v etom otnoshenii. Inogda
prihoditsya vstrechat'sya s lyud'mi, kotorye mozhet byt' i vpolne nevinno zadayut
vopros v vysshej stepeni besceremonnyj: "Pochemu vy tak nevesely? Pochemu ne
ozhivleny, ne priyatny v obshchestve, ne lyubezny?" Vmesto otveta ya sprosil by so
svoej storony: "Pochemu vy ne krasivy? Pochemu ne chernoglazy i ne slozheny
poluchshe?" Priroda ne terpit nasiliya.
Oba znamenityh filosofa iz |fesa i Abdery {8} i posejchas imeyut svoih
storonnikov. Odna i ta zhe veshch' u odnih vyzyvaet slezy, u drugih - smeh. YA ne
somnevayus', chto vy zamechali, kak nekotorye lyudi smeyutsya, kogda oni serdity,
drugie molchat, tret'i gromko vyrazhayut svoi chuvstva. Tem ne menee ya ne
schitayu, chto sam gnev zdes' v bol'shej ili men'shej stepeni razlichen u etih
treh lyudej, no dumayu, chto glavnuyu rol' igraet v dannom sluchae yumor, kotoryj
i zastavlyaet ih vyrazhat' svoe chuvstvo tem ili inym obrazom. Stol' zhe
raznoobrazny i vyrazheniya udovletvoreniya chem-nibud'. Odnogo cheloveka
svojstvennyj emu yumor pobuzhdaet uedinit'sya, kogda chto-libo dostavilo emu
neozhidannoe udovol'stvie: on raduetsya v odinochestve i dazhe schitaet osobym
naslazhdeniem delat' iz svoej radosti tajnu. Drugoj slovno podzharivaetsya na
ugol'yah, poka ne poluchaet vozmozhnosti soobshchit' o svoej radosti vsemu svetu:
dlya polnoty blazhenstva emu nuzhno, chtoby i drugie byli osvedomleny o ego
schast'e. Shodnye rezul'taty my nablyudaem, kogda chelovek ohvachen gorem ili
kakoj-nibud' inoj strast'yu. Beskonechno raznoobrazny proyavleniya lyubvi i
vozdejstviya etogo chuvstva na razlichnye yumory. No tut luchshimi sud'yami
yavlyayutsya damy, imeyushchie mnogo poklonnikov. Raz uzh rech' zashla o damah,
dumaetsya, mozhno sdelat' koe-kakie nablyudeniya nad yumorom i u prekrasnogo
pola, poskol'ku oni byvayut tak lyubezny, chto postavlyayut personazhej dlya
komedii. Dolzhen priznat'sya, chto ni razu eshche mne ne prihodilos' zamechat' v
zhenshchinah to, chto ya schitayu podlinnym yumorom. Mozhet byt', strasti nastol'ko
vladeyut licami etogo pola, chto ne dayut razvivat'sya ih yumoru. A mozhet byt',
iz-za prirodnoj holodnosti dam yumor ne dostigaet u nih toj stepeni
ekstravagantnosti, kakaya byvaet svojstvenna muzhchinam. Ibo esli v zhenshchine
chto-libo i mozhet pokazat'sya komichnym ili smehotvornym, to eto ne bolee, chem
kakaya-nibud' vnezapnaya blazh' ili affektaciya. My nazyvaem zhenshchin slabym
polom, no dumayu, chto istinnaya prichina zdes' ta, chto nashi bezumstva kuda
sil'nee, a pregresheniya - znachitel'nee.
Mogut podumat', chto raznoobrazie yumorov, kotoroe shiroko
rasprostranyaetsya sredi roda chelovecheskogo, yavlyaet soboyu kategoriyu beskonechno
var'iruyushchuyusya slovno dlya togo, chtoby podderzhat' iskusstvo komedii. No esli
my vnimatel'no obdumaem etot vopros i tshchatel'no ustanovim otlichie odnih
yumorov ot drugih, to, mne kazhetsya, obnaruzhim nechto sovershenno
protivopolozhnoe. Ibo esli dazhe schitat', chto v kazhdom cheloveke est' nechto
prisushchee lish' emu odnomu i svoj osobyj yumor, to ne u kazhdogo cheloveka on
imeetsya v takom kolichestve, chtoby nositel' ego stal yavleniem primechatel'nym.
Ili: esli mnogie dazhe i stanovyatsya primechatel'nymi, blagodarya svoim yumoram,
daleko ne vse eti yumory zabavny. Krome togo, sleduet ne tol'ko razumet',
kakoj yumor zabaven, no takzhe v kakoj mere on zabaven, chto imenno v nem
podcherkivat' i pokazyvat', a chto ostavlyat' v teni, kak luchshe demonstrirovat'
ego publike, vvodya podgotovitel'nye sceny i protivopostavlyaya ego drugim
yumoram v odnoj i toj zhe scene. Inogda iz-za oshibochnoj ocenki yumory teh ili
inyh lyudej mogut protivopostavlyat'sya drug drugu i v tom sluchae, kogda mezhdu
nimi net nikakogo sushchestvennogo razlichiya, a tut ili tam imeetsya lish' bol'shee
ili men'shee kolichestvo odnih i teh zhe chert, v zavisimosti ot bol'shej ili
men'shej flegmatichnosti ili holerichnosti ili drugih priznakov temperamenta v
tom ili inom cheloveke, kotorye i yavlyayutsya istochnikom yumora.
Na etu temu mozhno govorit' eshche, hotya, vprochem, ya nagovoril uzhe vpolne
dostatochno. No ya vyskazyval vse eto drugu, kotoryj, ya uveren, ne stanet
pereskazyvat' moih suzhdenij drugim, esli on s etimi suzhdeniyami ne soglasen.
Mne dumaetsya, chto tema eta sovershenno novaya, ee eshche nikto ne kasalsya. I esli
by ya hotel, chtoby eti zametki, prednaznachennye odnomu cheloveku, uvidel
kto-libo eshche, to pust' by eto byl chelovek, sposobnyj v otvet na dopushchennye
mnoyu oshibki opublikovat' bolee osnovatel'noe sochinenie na etu temu. Da, ya
hotel by, chtoby eto sluchilos': pust' shirokaya publika, uzhe nemnogo
ponimayushchaya, naskol'ko redko vstrechaetsya podlinnyj yumor, kak trudno
obnaruzhit' i pokazat' ego, nauchitsya bolee blagosklonno sudit' o rabotah teh,
kto staraetsya vskryt' ego v nature cheloveka i predstavit' na sud chitatelya i
zritelya.
YA vovse ne zhelayu skazat', chto personazhej, zanyatnyh, pouchitel'nyh i
podhodyashchih dlya komedii, nel'zya sozdat' na materiale affektacii i inyh
svojstv, kotorye, kak ya pytalsya dokazat', otlichayutsya ot yumora. No ya ne hotel
by, chtoby oni vydavalis' shirokoj publike za yumor ili za nechto emu
ravnocennoe. Vozmozhno, chto celoj zhizni ne hvatilo by na to, chtoby odnu
komediyu sdelat' vo vseh ee elementah sovershenstvom pravdy i kazhdomu ee
personazhu pridat' podlinnyj i osobyj, tol'ko emu prisushchij yumor. Poetomu
kazhdyj avtor, izobrazhaya smeshnyh personazhej, volen pribegat' k pomoshchi drugogo
materiala i iz nego sozdavat' potrebnoe emu chislo takih rolej. Odnako ya
polagayu, chto nado zaklejmit' togo, kto v komedii svoej ne izobrazit ni
odnogo podlinnogo yumora, a do konca p'esy budet pichkat' zritelej veshchami,
protivnymi prirode cheloveka.
Sejchas ya izlozhu eshche odnu mysl' i na etom zakonchu. Ona osnovyvaetsya na
vami zhe sdelannom zamechanii, o kotorom ya upominal v nachale etogo pis'ma. YA
hochu skazat', chto u nashih anglijskih komediografov bol'she yumora, chem u
pisatelej drugih nacional'nostej. |to neudivitel'no, ibo ya schitayu yumor
porozhdeniem chisto anglijskim; vo vsyakom sluchae, na drugoj pochve on ne
poluchil takogo razvitiya, kak u nas. A prichinoj tomu ya schitayu to
obstoyatel'stvo, chto prostoj narod Anglii v vysokoj stepeni pol'zuetsya
svobodoj, nezavisimost'yu i chelovecheskimi pravami. CHelovek, obladayushchij
yumorom, ne vynuzhden skryvat' ego ili opasat'sya proyavit' ego v polnuyu silu.
Est' u nas pogovorka, v kotoroj, mozhet byt', umonastroenie i duh nashego
naroda proyavilis' ne huzhe, chem v kakom-nibud' prostrannom rassuzhdenii: kto
zahochet sorvat' s shesta priz, tot i smozhet ego sorvat'. |to dlya anglichan
princip, i oni sleduyut emu. Dumaetsya mne, chto tut imeet nemaloe znachenie i
obychnyj dlya anglichan sposob pitat'sya: oni edyat mnogo myasa i voobshche ne boyatsya
gruboj pishchi. Vprochem, pust' ob etom po-nastoyashchemu vyskazhutsya mediki. Teper'
vy poznakomilis' s moimi suzhdeniyami o yumore i s moej sposobnost'yu vyskazat'
ih v stol' szhatoj forme i za stol' korotkoe vremya. Budu blagodaren, esli vy
ukazhete mne, v chem ya oshibsya. A tak kak vy imeete vse osnovaniya pouchit' menya
umu-razumu, polagayu, chto imeyu pravo prosit' vas ob etom.
Ostayus' - bezogovorochno -
Vashim istinnym drugom i pokornym slugoj
U. Kongriv
^TKOMMENTARII^U
1 O yumore v komedii. - Pis'mo Kongriva k Dennisu ot 10 iyulya 1965 g. o
yumore v komedii perevoditsya na russkij yazyk vpervye. Dennis opublikoval ego
v 1696 g. (John Dennis. Letters upon Several Occasions... Published by Mr.
Dennis. London, 1696, p. 80-96). Perevod sdelan po izdaniyu: William
Congreve. Letters and Documents. Ed. by John C. Hodges. London, 1964, p.
176-185.
2 ...nashi anglijskie pisateli obladayut yumorom v bol'shej mere, chem
drugie komediografy, kak drevnie, tak i sovremennye. - Mysl' eta ne nova: do
Dzhona Dennisa ee vyskazyval Bendzhamin Dzhonson v prologe k komedii "Alhimik"
(1610) i poet Uil'yam Templ (1628-1699) v traktate "O poezii" (1690).
3 ...v odnom iz pisem ko mne, kasayushchemsya "Lisa" mistera Dzhonsona... -
Imeetsya v vidu komediya Bendzhamina Dzhonsona "Vol'pone, ili Lis" (1606), o
kotoroj Dennis pisal Kongrivu v iyune 1695 g. Sredi prochego Dennis otmechaet:
"...vysmeivaetsya gluhota, fizicheskij nedostatok Korbachcho, otca Bonario. |to
nesovmestimo s celyami komedii, tak kak fizicheskij nedostatok nel'zya
ispravit'. Podobnoe mozhet vyzvat' smeh lish' u poloumnyh. Zdravomyslyashchij zhe
nevol'no zadumaetsya nad slabost'yu chelovecheskoj prirody: on ved' i sam ni za
chto ni pro chto mozhet okazat'sya v podobnom polozhenii" (sm.: William Congreve.
Letters and Documents, p. 173).
4 Obraz Ugryumca iz "Molchalivoj zhenshchiny"... - Imeetsya v vidu Morouz,
"dzhentl'men, kotoryj ne vynosit shuma", iz komedii Bendzhamina Dzhonsona
"|pisin, ili Molchalivaya zhenshchina" (1609).
5 V odnom iz pisem ko mne po povodu nekotoryh p'es Dzhonsona... -
Imeetsya v vidu pis'mo Dennisa k Kongrivu (iyun' 1695 g.), gde Dennis nazyvaet
Ugryumca "chudovishchno nelepym" i godnym lish' dlya farsa (sm. William Congreve.
Letters and Documents, p. 175).
6 "Kazhdyj v svoem nrave" i "Varfolomeevskaya yarmarka" - p'esy Bendzhamina
Dzhonsona, napisannye v 1598 i 1614 gg.
7 YA schitayu, chto pod yumorom sleduet ponimat'... - V svoem opredelenii
yumora Kongriv gorazdo blizhe k Drajdenu, nezheli k Bendzhaminu Dzhonsonu. Sr.:
Drajden: "...pod yumorom sleduet ponimat' kakuyu-nibud' osobuyu maneru
povedeniya cheloveka, strast' ili privyazannost' ego k komu-nibud', rezko
otlichayushchuyu dannogo cheloveka ot drugih lyudej" (The Works of John Dryden, vol.
XVII, p. 60-61).
Dzhonson: "Kogda kakoe-libo osoboe kachestvo nastol'ko zavladevaet
chelovekom, chto zastavlyaet vse ego chuvstva, mysli i sily ustremit'sya v edinom
poryve v odnom napravlenii, togda my po spravedlivosti mozhem govorit' o
yumore..." (Induction to "Every Man out of his Humour", lines 105-109).
8 Oba znamenityh filosofa iz |fesa i Abdery... - Imeyutsya v vidu
Geraklit |fesskij (ok. 540-475 do n. |.), drevnegrecheskij
filosof-materialist i dialektik (po prozvaniyu "plachushchij filosof") i Demokrit
iz Abder (ok. 460-370 do n. e.), drevnegrecheskij filosof-materialist (po
prozvaniyu "smeyushchijsya filosof").
I. V. Stupnikov
Last-modified: Thu, 08 Aug 2002 08:45:31 GMT