Ocenite etot tekst:


 
----------------------------------------------------------------------------
     Friedrich De La Mott Fouque. Undine
     Fridrih De La Mott Fuke. Undina
     Seriya "Literaturnye pamyatniki"
     M., "Nauka", 1990
     OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------

     Inogda malen'koe proizvedenie  zastavlyaet  govorit'  o  mnogom.  Takova
"Undina" Fuke. CHitaya ee, ponimaesh', kakie tochnye slova nashel  Pushkin,  kogda
cherez svoego Lenskogo opredelyal duhovnuyu zhizn' Germanii, strany,  gde  smysl
bytiya kazalsya "zamanchivoj zagadkoj", gde "podozrevali chudesa"  kak  istinnuyu
osnovu real'nosti, - Germanii togo samogo vremeni, kogda vhodil  v  nemeckuyu
literaturu Fridrih Genrih Karl de la Mott Fuke.
     On  rodilsya   v   1777   g.,   potomstvennyj   baron   iz   francuzskih
emigrantov-gugenotov, nekogda osevshih v Prussii i  otlichivshihsya  na  voennoj
sluzhbe. Osobenno preuspel v etom ded, general, poluchivshij i vysokij duhovnyj
san: Fridrih Prusskij sdelal ego nastoyatelem Brandenburgskogo sobora i otdal
pod ego nadzor  rycarskuyu  akademiyu,  osnovannuyu  v  1703  g.  na  nebol'shom
ostrovke  bliz  Brandenburga,  -  osobuyu  voennuyu  shkolu  dlya  dvoryan.   |to
zavedenie, edinstvennoe v svoem rode, vyglyadelo ves'ma original'no dlya XVIII
v., yavlyayas' chem-to vrode srednevekovogo rycarskogo ordena. Uzhe posle  smerti
svoego vernogo slugi Fridrih II milostivo vyzvalsya byt' krestnym ego  vnuka.
Tak s samyh rannih let figura korolya stala dlya Fuke olicetvoreniem dobroty i
blagorodstva.  Pomest'e  roditelej,  Lentcke,   nahodilos'   vblizi   goroda
Ferbellina, v mestnosti, gde zhivy  byli  vospominaniya  i  legendy  o  ratnyh
podvigah nemeckih knyazej. Ponyatiya rycarstvennosti, voinskoj doblesti i chesti
nosilis' v  vozduhe,  kotorym  dyshal  mal'chik,  i  otkladyvalis'  v  detskom
soznanii, chtoby potom pererasti v yunosheskij ideal. Na vsyu zhizn'  polyubil  on
obraz rycarya, predannogo korolyu, gotovogo zashchishchat' slabyh. Mir rycarstva byl
mirom prekrasnogo dlya podrastavshego Fridriha de  la  Mott  Fuke.  So  svoimi
tovarishchami  po  igram  on  uchredil  "Orden  Krasnogo  L'va"  i  vzyal   sebe,
pozaimstvovav iz Klopshtoka, imya: Mal'vend Hrabryj.
     Otec, po  semejnoj  tradicii  strastno  tyagotevshij  k  voennoj  sluzhbe,
stradal ot togo, chto okazalsya nesposoben k nej,  rano  sdelavshis'  invalidom
posle padeniya s loshadi. Syn  reshil  tozhe  stat'  voennym  naperekor  zhelaniyu
materi. Mat' hotela videt' ego obrazovannym chelovekom, yuristom,  i  dovol'no
rano nachala zabotit'sya o horoshih uchitelyah. Pervym domashnim uchitelem Fuke byl
molodoj  kandidat  bogosloviya  Frike,   myagkij   i   chuvstvitel'nyj,   tonko
vosprinimavshij  poeziyu  i   priobshchivshij   svoego   sovsem   eshche   malen'kogo
vospitannika k lirike shtyurmerov.  Dlya  lyubimyh  stihov  on  sochinyal  prostye
melodii, i mal'chik pel rechitativom vmeste s uchitelem. No osobuyu rol'  v  ego
razvitii sygral Avgust Lyudvig Hyul'zen, odin iz pervyh nemeckih romantikov, v
skorom budushchem - uchastnik  romanticheskogo  zhurnala  "Ateneum",  sotrudnik  i
soratnik brat'ev SHlegel'. On tozhe gotovilsya stat' teologom, no,  kak  mnogie
umy  novogo  veka,  myslil  shire,  chem   pozvolyali   ramki   ortodoksal'nogo
hristianskogo miroponimaniya.  On  uvlekalsya  Gomerom  i  idealami  grecheskoj
antichnosti, botanikoj i ornitologiej, ideyami Fihte  i  SHellinga,  sklonyayas',
odnako, vse bolee k filosofii panteizma. Pod ego  rukovodstvom  Fuke  vyuchil
drevnegrecheskij, pritom s  ogromnym  udovol'stviem:  latyn',  s  kotoroj  on
poznakomilsya  ran'te,  kazalas'  yazykom  mertvyh  aforizmov  i   yuridicheskih
tekstov, a cherez poeziyu Gomera otkryvalas' drevnost' velichestvennaya i zhivaya.
     Postepenno rasshiryalis' ego znaniya o literature drugih vremen i parodov.
Odin iz postoyannyh  posetitelej  roditel'skogo  doma,  pater  Deii,  imevshij
nekotorye literaturnye sposobnosti, chital emu svoi perevody iz "|ddy",  i  v
dushu budushchego pisatelya navsegda voshel grandioznyj  i  charuyushchij  mir  rannego
Srednevekov'ya. Drugoj svyashchennik, Daniel' Fridrih  Krile,  gotovivshij  ego  k
konfirmacii,  poznakomil   ego   s   tvorchestvom   Vilanda   i   "Orleanskoj
devstvennicej" Vol'tera. Vosprinyatyj vnachale lish'  kak  volnuyushchij  rycarskij
syuzhet, poyavilsya pered nim getevskij "Gec fon Berlihingen", nakonec,  SHekspir
v perevode |shenburga - poet, obayanie kotorogo on oshchutil,  kogda  tol'ko  eshche
perelistyval i  beglo  prosmatrival  tom  za  tomom.  Predstavlenie  o  mire
prekrasnogo popolnyalos' vpechatleniyami ot raznyh proyavlenij rycarstvennosti i
chelovechnosti, obogashchaya famil'nyj ideal Fuke.
     Dovol'no skoro on sdelal popytku osushchestvit' svoj ideal. Nachalsya  pohod
koalicionnyh armij protiv revolyucionnoj Francii, kotoryj vozglavili prusskij
korol' Fridrih Vil'gel'm II i avstrijskij  imperator.  V  sentyabre  1792  g.
proizoshlo znamenitoe srazhenie pri Val'mi, gde interventam prishlos' povernut'
nazad; Gete nazovet ego nachalom novoj epohi. No yunosha, u  kotorogo  v  zhilah
techet krov' korolevskogo voina, ne ponimaet  vsej  slozhnosti  proishodyashchego,
kak ne ponimaet i ego otec, kotoryj  lish'  sleduet  po  karte  za  druz'yami,
prinimayushchimi uchastie vo francuzskoj kampanii. Molodoj Fuke rvetsya vsej dushoj
na teatr voennyh  dejstvij.  I  zdes'  nastupaet  neozhidannoe  ohlazhdenie  v
otnosheniyah so stol' blizkim prezhde uchitelem. Hyul'zen -  edinstvennyj  v  ego
okruzhenii, kto vosprinimaet sobytiya ser'eznee, chem germanskie  ura-patrioty.
Ego intelligentnuyu naturu korobit voinstvennyj nastroj lyubimogo  uchenika.  V
eti gody zachinateli romanticheskogo  dvizheniya  poka  eshche  goryacho  sochuvstvuyut
revolyucii, hotya vskore zayavyat svoyu nepriyazn' k nej, rasceniv ee kak  yavlenie
burzhuaznogo poryadka, chuzhdogo ih duhovnomu  skladu.  Fuke,  v  svoyu  ochered',
vozmushchen bezrazlichiem Hyul'zena k slave nemeckogo oruzhiya. V  universitete  on
ostaetsya nedolgo. Pri sodejstvii grafa SHmettau, odnogo iz vidnyh  uchastnikov
antifrancuzskoj koalicii i davnego  priyatelya  otca,  on  v  nachale  1794  g.
stanovitsya kornetom kirasirskogo polka gercoga Vejmarskogo i  pogruzhaetsya  v
stol' zhelannuyu voennuyu atmosferu. Molodye gody cheloveka  vpechatlitel'nogo  i
gluboko chuvstvuyushchego byli napolneny serdechnymi  uvlecheniyami  i  otnosheniyami,
mnogie iz kotoryh nadolgo ostavili v nem sled. Zapadnogermanskij pisatel'  i
istorik literatury Arno SHmidt, edinstvennyj  biograf  Fuke,  s  uverennost'yu
vyskazyvaet dogadki o prototipah ego  proizvedenij;  |dgar  Po  predpolagaet
pryamuyu avtobiografichnost' vysoko cenimoj im "Undiny" {Schmidt A. Fouque  und
einige seiner Zeitgenossen. Karlsruhe, 1958; Poe E. A. Undine:  a  Miniature
Romance; from the German of Baron de la Motte Fouque / The  complete  works,
Vol. X, N, Y., 1965.}. Dostoverno eto ili net -  ne  tak  uzh  vazhno.  Obrazy
vsegda vyrastayut iz lichnogo perezhivaniya hudozhnika, bolee emkogo, odnako, chem
prostye perezhivaniya chastnoj zhizni. Fuke dolzhen byl  rano  otkryt'  dlya  sebya
slozhnosti  chelovecheskoj  natury  i  sud'by  i  nezavisimo   ot   togo,   kak
skladyvalas' ego sobstvennaya sud'ba, vyrazit'  eto  potom  v  svoih  geroyah.
Bolee vazhno drugoe:  postupkami  ego  geroev  vsegda  utverzhdayutsya  dushevnye
kachestva, prisushchie emu samomu, - blagorodstvo, neizmennoe  chuvstvo  dobra  i
spravedlivosti.
     |ti   ponyatiya,   associirovavshiesya   u   nego    prezhde    s    oblikom
dvoryanina-vassala, priobretayut novoe olicetvorenie v zhivoj dejstvitel'nosti.
Mir s Franciej, zaklyuchennyj v 1795 g., razvivaet u  luchshej  chasti  prusskogo
oficerstva interes i simpatii k strane, kotoraya  dala  svedshi  impul's  vsej
evropejskoj obshchestvennoj zhizni. Kumirom mnogih, v tom chisle i Fuke, delaetsya
Napoleon. Priehav v rodnuyu usad'bu v otpusk, Fuke s trevogoj zhdet izvestij o
francuzskom konsule, sovershayushchem egipetskij pohod. Mozhet byt',  imenno  ves'
politicheskij klimat, pod vozdejstviem  kotorogo  lomalis'  prezhnie  vzglyady,
gibche i ostree  stanovilsya  um,  byl  prichinoj  togo,  chto  Fuke  ne  porval
otnoshenij s Hyul'zenom, smog ocenit' etu yarkuyu individual'nost'. Posle smerti
otca on predlagaet emu dazhe organizovat' v Lentcke nebol'shoe  vospitatel'noe
uchrezhdenie. Vdobavok uchitelya s uchenikom svyazali i  rodstvennye  uzy:  kuzina
Fuke Doroteya fon Pozern stala zhenoj Hyul'zena.  Novoe  sblizhenie  mezhdu  nimi
bylo ochen' znachitel'no dlya zhizni Fuke v 1795-1799 gg. V eti gody Hyul'zen uzhe
blizok so SHlegelyami, i dlya Fuke nastol'noj knigoj delaetsya zhurnal "Ateneum",
lyubimym romanom - "Franc SHternbal'd", napisannyj molodym Lyudvigom Tikom. Tak
sovershaetsya priobshchenie k  romanticheskoj  mysli,  romanticheskoj  estetike,  k
samomu nutru romantizma.
     Pervyj  brak  Fuko  s  moloden'koj  zhenshchinoj,  chuzhdoj  ego   interesam,
okazyvaetsya neudachnym i zavershaetsya razvodom; Fuke otdaet zhene svoe  rodovoe
pomest'e, lishayas' sobstvennogo doma. No uzhe vskore  on  obretaet  na  dolgie
gody dom v Nennhauzene - v pomest'e otca  svoej  novoj  zheny,  Karoliny  fon
Rohov, zhenshchiny sovremennoj po vsemu svoemu skladu i dazhe odarennoj.
     Svadebnoe puteshestvie prinosit emu bol'shie vpechatleniya. Osoboj vehoj na
ego puti stanovitsya Drezden,  okazavshijsya  v  nachalo  1800-h  godov  centrom
nemeckogo romantizma. Zdes' organizuetsya odna iz  pervyh  obshchestvennyh  kass
dlya podderzhki knigoizdatel'stva. Potryasaet velichie kartinnoj galerei, gde  v
eto vremya rabotayut  luchshie  mastera  romanticheskoj  zhivopisi:  Kaspar  David
Fridrih, Filipp Otto Runge, Anton Graff. Mestom vstrechi  entuziastov  novogo
iskusstva stanovitsya dom poeta Teodora Kernera. Dusha drezdenskih  romantikov
- Tik, kotorogo gluboko pochitaet Fuke.  No  otnosheniya  s  Tikom  u  nego  ne
slozhilis'. Zato srazu voznik kontakt  s  Klejstom,  kogda  tot,  tol'ko  chto
zayavivshij o sebe  dramaturg,  poyavilsya  v  Drezdene:  sblizili  razgovory  o
voennoj tematike. Pozdnee Klejst gostil v Nennhauzene. V nem Fuke nashel  eshche
odno  voploshchenie  rycarya  -  rycarya   novyh   vremen,   berushchego   na   sebya
otvetstvennost' za obshchestvennye potryaseniya. Ego samoubijstvo v 1811 g.  Fuke
vosprinyal osobenno tyazhelo, uvidev v nem ishod bolezni chelovecheskoj  sovesti.
V 1816 g. v zhurnale "Utrennij listok" ("Morgenblatt") on napechataet stat'yu o
Klejste, i eto budet dan'yu glubokogo uvazheniya toj osoboj chestnosti,  kotoraya
privela zamechatel'nogo pisatelya k tragicheskomu koncu.
     Ko vremeni poezdki  v  Drezden,  s  1802  g.,  nachinaetsya  literaturnaya
deyatel'nost' Fuke. Eshche mal'chikom on proboval  pisat',  proniknuvshis'  temami
srednevekovogo cikla korolya Artura, i teper' v  pervyh  svoih  proizvedeniyah
var'iruet  arturovskie  syuzhety,   prizvannye   proslavit'   vysokuyu   moral'
rycarskogo veka. On ne prednaznachaet ih dlya publikacii, ne hranit (naprimer,
komu-to podaril roman "Minnezingery" - po suti dela vybrosil ego) i navsegda
ostanetsya strogim k nim. No Hyul'zen posylal nekotorye iz  ego  stihotvorenij
Fridrihu SHlegelyu. S ego zhe  rekomendaciej  Fuke  letom  1802  g.  posetil  v
Berline Avgusta Vil'gel'ma SHlegelya  i  prochital  emu  fragment  svoej  dramy
"Rogovoj Zigfrid v kuznice". V 1803 g. vo vtorom  nomere  zhurnala  "Evropa",
kotoryj izdaval v Parizhe F. SHlegel',  byli  napechatany  sceny  iz  "Rogovogo
Zigfrida" i neskol'ko stihotvorenij molodogo avtora. Po sovetu  SHlegelya  oni
byli  podpisany  psevdonimom  Pellegrin  {"Palomnik",  "strannik"  (it.)   -
reminiscenciya stiha Petrarki: "Dolce parole, oneste e  pellegrine"  (kancona
SSHH).}. Pod tem zhe imenem v 1804 g. vyshli "Dramaticheskie p'esy", ob izdanii
kotoryh takzhe pozabotilsya starshij SHlegel', zatem  eshche  neskol'ko  sochinenij,
poslednim iz  kotoryh  byl  roman  "Al'vin"  (1806-1807).  O  romane  horosho
otozvalsya vnimatel'nyj i dobrozhelatel'nyj k nachinayushchim  ZHan  Pol',  navsegda
sohranivshij simpatiyu k Fuke; p'esy goryacho pohvalil Zahariya Verner,  odin  iz
sozdatelej romanticheskoj dramy.
     Tot zhe Verner srazu s uvazheniem zametil, chto Fuke - uchenik  SHlegelya.  V
eti gody Fuke dejstvitel'no  s  radost'yu  uchitsya,  i  eto  pokazatel'no  dlya
nemeckih romantikov. SHirokaya obrazovannost'  otlichala  bol'shinstvo  iz  nih,
izuchit' vse, chto sozdano chelovechestvom, bylo dlya nih takoj zhe  potrebnost'yu,
kak samoe tvorchestvo.
     "Nacional'nye sostavnye  chasti  sovremennoj  poezii  neob座asnimy,  esli
vyrvat' ih iz obshchej svyazi i rassmatrivat' v otdel'nosti  kak  samo  po  sebe
sushchestvuyushchee celoe. Lish' vo vzaimootnoshenii oni poluchayut oporu  i  smysl.  I
chem vnimatel'nee rassmatrivat' vsyu massu sovremennoj poezii, tem bol'she  ona
predstaet sostavnoj chast'yu celogo. Edinstvo, svyazuyushchee mnogie obshchie svojstva
v edinoe celoe, ne obnaruzhivaetsya neposredstvenno v masse  ee  istorii.  |to
edinstvo, sledovatel'no, my dolzhny iskat' za ee  predelami...  Obshchie  cherty,
kazavshiesya sledami  vnutrennej  svyazi,  eto  ne  stol'ko  svojstva,  skol'ko
ustremleniya i  otnosheniya.  Shodstvo  odnih  iz  nih  uvelichivaetsya  po  mere
udaleniya ot tepereshnego stoletiya, drugih  -  po  mere  priblizheniya  k  nemu"
{SHlegel' F. |stetika. Filosofiya. Kritika. M., 1983. T. 1. S.  99-100.}.  |to
umozaklyuchenie F. SHlegelya otrazhalo (ili predvaryalo, kak mnogoe v literaturnoj
teorii romantizma) to oshchushchenie  svyazi  s  iskusstvom  proshlogo,  to  chuvstvo
organicheskoj preemstvennosti po otnosheniyu  k  nemu,  kotoroe  zhilo  vo  vseh
pisatelyah-romantikah. Poetomu ih fantazii, smeloj  do  zabveniya  real'nosti,
predshestvovalo  osnovatel'noe  znakomstvo  s  tem  mirom,  kuda  oni  hoteli
udalit'sya ot sovremennosti, chtoby  tu  zhe  sovremennost'  luchshe  uvidet'  na
rasstoyanii.
     Krome  drevnegrecheskogo  i  latyni,  Fuke   znal   starofrancuzskij   i
provansal'skij; pozdnee on izuchaet gotskij. K otlichnomu  znaniyu  anglijskogo
yazyka pribavlyaetsya znanie skandinavskih; sleduya nastoyatel'nomu sovetu A.  V.
SHlegelya, on izuchaet ital'yanskij, ispanskij i portugal'skij. V techenie  zhizni
on  mnogo  perevodit:  iz  Gomera,  Ksenofona,  Tacita,  SHekspira,   Rasina,
Servantesa,  Bajrona,  Tomasa  Mura.  I  eto  tozhe   bylo   harakterno   dlya
romanticheskogo napravleniya, i bolee vsego v Germanii, - priobshchit' literaturu
svoej strany, svoej epohi k literature  drugih  vremen  i  narodov.  Iz  ruk
svoego nastavnika SHlegelya on poluchaet sobranie nemeckogo minnezanga -  kopiyu
Bol'shoj  Gejdel'bergskoj  rukopisi  (podlinnik  togda   byl   sobstvennost'yu
Francii). |tot pamyatnik, kak i  "Pesn'  o  Nibelungah",  starshie  romantiki,
brat'ya SHlegel' i Tik, osnovatel'no shtudiruyut v 1802-1804 gg.,  v  ozhivlennoj
perepiske obmenivayutsya mneniyami, sporyat, vyrabatyvayut  obshchuyu  ocenku  poezii
proshlogo.
     Vopros o tom, pochemu nemeckij romantizm osobenno ustremilsya  k  Srednim
vekam, v svyazi s Fuke mozhet byt' zatronut lish' chastichno. Nado zametit',  chto
medievistskie  pristrastiya  perioda  ienskogo  i  perioda  gejdel'bergskogo,
svyazannogo s antinapoleonovskim dvizheniem, neodnorodny. Svoi proizvedeniya na
srednevekovye temy Fuke sozdaet glavnym obrazom vo  vtoroj  period,  no  pri
etom pytaetsya vosproizvesti  v  hudozhestvennoj  forme  obraz  Srednevekov'ya,
slozhivshijsya u SHlegelej.
     Dlya  ienskogo,  starshego  pokoleniya  vsya  srednevekovaya  literatura   -
mifologiya. "YA vse bolee utverzhdayus'  v  mysli,  chto  vse  "istorii  kruglogo
stola" predstavlyayut soboj mify"  {Tieck  Ludwig  und  die  Bruder  Schlegel:
Briefe. Frankfurt/M., 1930. S. 122.}, - pishet Tik v 1802 g. A. V. SHlegelyu, i
tot soglashaetsya s nim {Ibid. S. 125.}. God spustya Tik  priznaetsya,  chto  uzhe
davno tol'ko i dumaet i grezit o rycaryah i  ih  vremenah  {Ibid,  S.  148.}.
Estestvenno, chto v syuzhete ili obraze, zaimstvovannom iz rycarskih vekov, on,
kak i  SHlegeli,  hochet  videt'  tu  ili  inuyu  model'  vechnyh  vnutrimirovyh
otnoshenij, svyazej, na kotoryh derzhitsya  mirozdanie.  SHlegelej  udovletvoryalo
izobrazhenie Srednevekov'ya u Fuke. Tik otnessya k nemu rezko otricatel'no.
     K ser'eznoj  obrabotke  srednevekovogo  materiala  Fuke  obratilsya  pod
vliyaniem svoih druzej iz kogorty osnovopolozhnikov germanistiki -  Byushinga  i
Fridriha Genriha fon der Hagena. V 1808-1810 gg. on napisal trilogiyu  "Geroj
Severa": "Sigurd, ubivayushchij zmeya", "Mest' Sigurda", "Aslauga"  -  na  syuzhety
severnogo eposa. Tret'ya chast'  (istoriya  docheri  Sigurda  Aslaugi)  osobenno
tochno vosproizvodit duh "|ddy", ee  hudozhestvennuyu  specifiku.  V  to  vremya
literaturnye, i tem bolee chitatel'skie krugi byli  ves'ma  malo  znakomy  so
srednevekovoj literaturoj. Trilogiyu vstretili vostorzhenno: SHtol'berg i Foss,
ZHan Pol' i Gofman, SHamisso i Rahel' Farnhagen.  CHerez  neskol'ko  let  posle
vyhoda "Geroya Severa" Gofman proizneset trogatel'no-zadushevnuyu hvalu v adres
Fuke v povesti "Novejshie svedeniya o sud'be  Sobaki  Berganca".  Rech'  o  nem
pojdet v prodolzhenie razgovora o Novalise, kotoryj vedut dvoe sobesednikov:
     "YA dumayu, chto hotya by tol'ko  iz  uvazheniya  k  detski-chistomu  nutru  i
istinno poeticheskomu chuvstvu ryadom s nim dolzhen byt' postavlen odin nyneshnij
poet.
     Berganca: Ty imeesh' v vidu togo, kto  s  porazitel'noj  siloj  zastavil
zazvuchat'  moshchnuyu  arfu  Severa,  kto  s  podlinno  svyashchennym   trepetom   i
voodushevleniem vyzval k  zhizni  velikogo  geroya  Sigurda,  chtoby  ego  blesk
pronzil luchami tusklye sumerki nashego vremeni  i  chtoby  pered  ego  moguchej
postup'yu razletelis' v puh i prah te, chto naryazhayutsya v laty i  schitayut  sebya
ne inache, kak geroyami, - esli ty imeesh' v vidu ego, ya  s  toboj  soglashayus'.
On, kak neogranichennyj vlastitel' v carstve chudes, gde  nebyvalye  obrazy  i
sobytiya s gotovnost'yu yavlyayutsya na zov volshebnika..."
     A dalee, vnov' po associacii s "detski-chistym" duhovnym  skladom  Fuke,
sobesedniki vspominayut o SHekspire { Hoffmann  E.  T.  A.  Fantasiestucke  in
Callots Manier. V., Weimar, 1976, S. 167-168.}.
     Itak, Fuke postavlen ryadom s SHekspirom  i  Novalisom.  Ostaetsya  tol'ko
vspomnit', chto SHekspira v romanticheskuyu epohu  pochitayut  kak  pervogo  sredi
poetov, a s Novalisom svyazyvayut predstavlenie o velikom iskusstve voploshcheniya
ideala - edinstvenno nastoyashchem iskusstve.
     Reakciya Gofmana na darovanie Fuke mozhet pokazat'sya sub容ktivnoj, odnako
ishodya iz skazannyh im v "Bergance" slov, mozhno  sudit'  o  glavnoj  prichine
uspeha i "Geroya Severa", i  vseh  posledovavshih  za  trilogiej  proizvedenij
srednevekovoj tematiki, - a Fuke sozdaet ih odno za drugim, v raznyh zhanrah.
Sredi nih dramy "|ginhard i |mma",  "Al'f  i  Ingvi",  "Bal'dur",  "Hel'gi",
poema "Rozhdenie i yunost' Karla Velikogo", novelly "Rycari Aslaugi", "Sintram
i ego sputniki", romany "Volshebnoe kol'co", "Lyubov' pevca". Pered chitatelyami
otkryvaetsya mir sil'nyh chuvstv i vysokih principov,  podtverzhdaya  dogadki  o
tom, chto smysl sushchestvovaniya cheloveka znachitel'nee  i  prekrasnee,  chem  eto
pozvolyaet oshchutit' burzhuaznaya atmosfera, vse bolee zahvatyvayushchaya i Germaniyu.
     Prizrak burzhuaznogo pererozhdeniya obshchestva razdrazhal  i  pugal  nemeckih
romantikov, i potomu u nih chasto proskal'zyvalo protivopostavlenie Germaniya,
otstavavshej  na  puti  social'nogo  razvitiya,  kak   strany   "hristianskoj"
(Novalis), "skromnoj" (A. V. SHlegel') "Evrope" - tak opredelyali oni  strany,
gde pobedil burzhuaznyj stroj.  Primechatel'no,  chto  Fuke,  pisatel'  vtorogo
romanticheskogo pokoleniya,  bol'she  byl  proniknut  oshchushcheniem  dialektichnosti
proishodyashchego, hotya eto, konechno, bylo lish' oshchushchenie,  ne  prevrativsheesya  u
nego v ponimanie. Patriot po rozhdeniyu i vospitaniyu, on ulavlival geroicheskoe
i vozvyshennoe ne tol'ko v nacional'nom. Usvoiv uroki starshih  romantikov,  v
sushchnosti svoej, nesmotrya ni na chto, velikih kosmopolitov  i  gumanistov,  on
iskal  duhovnoe  bogatstvo  v  kul'turnyh  naplastovaniyah  ushedshih   vremen.
Poetomu, vyzyvaya k zhizni proshloe,  kotoroe  bol'shej  svoej  chast'yu  leglo  v
osnovu imenno nemeckoj duhovnoj kul'tury, on protivopostavlyal po  suti  dela
ne "Germaniyu" i "Evropu", a germanskuyu starinu i evropejskuyu  sovremennost'.
Ego proizvedeniya naseleny ne tol'ko nordicheskimi  gigantami,  no  i  pevcami
lyubvi pozdnego Srednevekov'ya, i ne  menee,  chem  ratnye  podvigi  drevnosti,
zanimayut ego te ponyatiya  o  slozhnosti  natury  i  sud'by  cheloveka,  kotorye
utverdilis' v umah Renessansa: novella "Sintram i ego sputniki"  sozdana  po
motivam gravyury Dyurera "Rycar', smert' i d'yavol",
     S pervyh dnej osvoboditel'nyh vojn, s nachala 1813 g.,  Fuke  snova  pod
znamenem korolya, v armii Blyuhera,  v  polku  kirasir,  Blyuher  i  Gnejzenau,
izvestnye voenachal'niki i pri etom nezauryadnye lichnosti proizvodyat  na  nego
sil'noe vpechatlenie. Hrabryj  boec  (v  odnom  iz  srazhenij  pod  nim  ubili
loshad'), Fuke, odnako, chuzhd teh yarostnyh antifrancuzskih nastroenij, kotorye
zvuchat v eti dni v lirike Arndta, Gerresa, YAna. Dlya nego vojna - vozmozhnost'
vyyavit' luchshie chelovecheskie kachestva obeih storon, a luchshee iz etih  kachestv
- sposobnost' uvazhat' i dostoinstva protivnika, i to, radi chego on  idet  na
smert'. Ob etom pryamo skazano v  ego  malen'koj  novelle  "Nereshennyj  spor"
("Der unentscheidene Wettstreit", 1811). Po slovam Gyuntera de  Brojna,  "dlya
rycarya Fuke vojna byla ne sredstvom k  dostizheniyu  celi..."  {Brojn  G.  de.
Brandenburgskij Don Kihot // Vstrecha: Povesti  i  esse  pisatelej  GDR.  M.,
1983. S. 493.} Obnazhat' mech nado tol'ko vo imya ideal'nogo, i v  etom  smysle
protivniki - vsegda brat'ya po duhu. Ideya edinstva  rycarstva  vseh  narodov,
hristianskih i nehristianskih, nashla vyrazhenie v romane  "Volshebnoe  kol'co"
(1813).
     V memuarnyh zametkah  "CHuvstva,  vpechatleniya  i  vozzreniya"  ("Gefuhle,
Bilder und Ansichten, 1819) Fuke nazval sebya Don Kihotom,  i  eto  sravnenie
voznikalo potom  u  vseh,  kto  bralsya  ocenivat'  ego  naturu.  |to  vsegda
chuvstvoval i ego chitatel': "U Fuke potryasala bogataya,  ustremlennaya  v  odnu
tochku fantaziya, svyazannaya s rycarski-chestnoj otdachej  vseh  drugih  duhovnyh
sil,  eto  i  delalo  ego  Don  Kihotom  romantizma",  -   pishet   |jhendorf
{Eichendorff J. Freiherr von. Historische und literarische Schriften, Vaduz,
1948. S. 392.}. Osobenno populyaren stanovitsya pisatel' posle 1815 g.,  kogda
v Germanii nachinaetsya dvizhenie burshenshaftov, pervoe  vystuplenie  burzhuaznoj
oppozicii. Pokazatel'no, chto togda mostom  studencheskih  sborov  byl  vybran
Vartburg  -  legendarnyj  simvol  nemeckogo  srednevekov'ya,  nekogda   centr
rycarskoj kul'tury, v XVI v. davshij  pristanishche  Martinu  Lyuteru  (imenno  v
svyazi s 300-letiem Reformacii syuda v 1817 g. s容halis' nemeckie studenty). V
obrazah  Srednevekov'ya  vosprinimalos',  kak  ob座asnyaet  tot  zhe  |jhendorf,
"protivorechie mezhdu rycarem i filisterom"  {Eichendorff  J.  von.  Erlebtes.
Lpz., 1967. S. 42-43.} -  samoe  sil'noe  perezhivanie  romanticheskoj  epohi.
Ponyatno, kak dolzhna byla byt' vazhna rol' Fuke.
     Vposledstvii Gejne prokommentiroval: "Nash de la  Mott  Fuke  -  ne  chto
inoe, kak posledysh teh poetov, kotorye proizveli na svet "Amadisa Gal'skogo"
i tomu podobnye chudesa, i ya udivlyayus' ne tol'ko talantu, no  i  muzhestvu,  s
kakim etot blagorodnyj baron sochinyal svoi rycarskie romany dvesti let spustya
posle poyavleniya "Don Kihota". Svoeobrazna byla ta epoha  v  Germanii,  kogda
eti romany poyavilis' na svet i s udovol'stviem byli  prinyaty  publikoj.  CHto
oznachala v literature eta strastnaya lyubov' k rycarstvu i k kartinam  starogo
feodal'nogo vremeni? Mne  dumaetsya,  nemeckomu  narodu  zahotelos'  navsegda
prostit'sya so srednevekov'em; no,  raschuvstvovavshis',  -  a  eto  tak  legko
sluchaetsya s nami, -  my  reshili  rascelovat'sya  s  nim  na  proshchan'e.  My  v
poslednij raz prizhalis' gubami k starym nadgrobnym kamnyam" {Gejne  G.  Sobr.
soch.; V 6 t. M., 1983. T. 5. S. 197-198.}.
     YAzvitel'noe  vyskazyvanie  Gejne  -  v  rusle  vsej  ego   polemiki   s
romantizmom. V nem net ischerpyvayushchego ob座asneniya interesa k  Srednim  vekam,
no est'  ob座asnenie  upadka  interesa  k  romantiku-avtoru,  pytavshemusya  ih
vossozdat'. S 1822-1824 gg. (vremya, kogda populyarnost' Fuke uzhe  oslabevaet)
romantizm utrachivaet svoyu vedushchuyu rol'  v  literature  i  v  Germanii,  i  v
Anglii, i ne tol'ko potomu, chto uhodyat iz zhizni Gofman,  SHelli,  Bajron:  on
ischezaet  kak  umonastroenie.  Novoe  miroponimanie,  pobezhdayushchee  v   novoj
obshchestvennoj  obstanovke,  i  chuzhdaetsya   illyuzij,   i   demifologiziruetsya;
poyavlyaetsya potrebnost' v bolee gibkom i konkretnom ob座asnenii veshchej. Pozdnie
romantiki sami oshchushchayut oto; sootvetstvenno menyayutsya vkusy i zaprosy chitayushchej
publiki.
     No v poru rascveta romantizma, svyazannuyu v Germanii s imenami Brentano,
Arnima i brat'ev Grimm, Gofmana, SHamisso i Zaharii  Vernera,  Fuke  zanimaet
dovol'no zametnoe mesto.  Pravda,  i  togda  ne  vse  razdelyali  voshishchenie,
kotoroe on  vyzyval.  Ne  raz  neuvazhitel'no  otzyvalsya  o  nem  Tik,  rezko
rashodyas' v ocenke Fuke s F. SHlegelem. Dlya  nego  eto  pisatel'  "sovershenno
manernyj" {Tieck Ludwig und die Bruder Schlegel: Briefe. S. 164.} i vdobavok
izlishne plodovityj {Perechen' sochinenij i perevodov Fuke zanimaet v knige  A.
SHmidta 6 stranic. Mnogoe iz nih ostalos' neopublikovannym,  v  tom  chisle  i
perevod     romana     Vol'frama     fon     |shenbaha     "Parcifal'"     so
sredneverhnenemeckogo.}. SHlegel' vozrazhal emu: "YA ohotno soglashus' s  toboj,
chto  Fuke  ochen'  uzh  mnogo  pishet,  i  imenno   poetomu   koe-chto   slishkom
poverhnostno, esli ty eto nazyvaesh' manernost'yu; no esli eto mozhno  govorit'
o takoj poezii, to kto zhe togda sovsem svoboden ot manernosti? YA ochen' lyublyu
Fuke, i on dostavlyaet mne, konechno zhe, vse bol'shuyu  radost'"  {Tieck  Ludwig
und die Bruder Schlegel; Briefe, S. 167.}. V otvet eshche  sil'nee  proryvalos'
razdrazhenie Tika: "CHto kasaetsya Fuke, to ya vizhu, chto my s toboj dumaem o nem
ves'ma po-raznomu. Ni ot odnogo  iz  ego  pisanij  ya  poka  eshche  ne  poluchil
nastoyashchego i polnogo naslazhdeniya, oni dlya menya slishkom boleznenny i manerny,
s hilymi pretenziyami na muzhestvennost' i silu, oni kazhutsya mne iskazheniem  i
nedorazumeniem... lzhivost' i  fal'shivost'  slova  malo  gde  stanovyatsya  tak
ochevidny mne, kak u nego, ya chitayu u nego lish' slova, kak vyrazhaetsya  Gamlet:
Fuke nichego ne perezhil, mne kazhetsya, emu ne dano voobshche perezhivat',  kak  zhe
on hochet sochinyat'? Vse -  otblesk  otbleska,  vse  -  s  chuzhih  slov,  davno
izvestnyh..." {Ibid. S. 169.} Spor Tika i SHlegelya proishodil v 1813  g.  Uzhe
byla napisana "Undina", no, vidimo, i eto proizvedenie  pokazalos'  Tiku  (s
ego potrebnost'yu v mifologizirovannyh syuzhetah, o kotoroj my  uzhe  upominali)
lishennym glubiny mifa.  Avtor  knigi  "Istoriya  nemeckoj  dushi"  vyskazyvaet
podobnuyu dogadku, neskol'ko  ogrublyaya  ponyatiya:  "Sniskavshaya  bol'shoj  uspeh
skazka  Fuke  ob  Undine...  perevodit  tikovskuyu  demonologiyu   prirody   v
bidermajer... tochno tak zhe, kak i v svoih dramah o  Sigurde...  i  romane  o
volshebnom kol'ce... Fuke  okazalsya  ne  v  sostoyanii  poeticheski  vossozdat'
mifologicheskuyu  glubinu  mira  severnyh  sag,   hotya   oshchutimo   predstavlyal
sebepervorodnye sily prirody" { Muller G. Geschichte  der  deutschen  Seele.
Darmstadt, 1967. S. 447.}. Klemens Brentano, kotoryj byl primerno takogo  zhe
mneniya o Fuke, kak Tik, schital ego dramy  "pustymi  i  mertvymi"  {Pis'mo  k
Gerresu 1810 g. // Brentano Clemens. Briefe. Nurnberg, 1951. S. 32.}.
     No kak  by  to  ni  bylo,  v  svoeobraznom  tvorchestve  Fuke  yavstvenno
vystupalo to, chto davalo emu  pravo  na  priznanie  u  svoih  sovremennikov:
glubokaya neudovletvorennost' dejstvitel'nost'yu i sochuvstvie toj chelovecheskoj
individual'nosti, kotoraya ne mozhet udovletvorit'sya eyu. Bolee  drugih  dolzhen
byl ocenit' eto v nem Gofman.
     Povodom dlya ih sblizheniya stala povest'  "Undina",  napechatannaya  vesnoj
1811 g. v zhurnale  ih  obshchego  druga  i  izdatelya  YUliusa  |duarda  Hitciga,
edinstvennoe iz proizvedenij Fuke, voshedshee  v  mirovuyu  literaturu.  Pervyj
vostorzhennyj otzyv  o  nem  poyavilsya  v  pechati  v  1812  g.:  "Takaya  tochno
rasschitannaya sila,  takoe  sochetanie  yasnosti  i  glubiny,  takie  proporcii
izobrazheniya vstayut pered nami na kazhdoj stranice..." {Cit. po kn.:  Pfeiffer
W. Uber Fouques "Undine". Heidelberg,  1902.  S.  40-41.}  Avstrijskij  poet
Matteus fon Kollin napisal  Fuke:  ""Undina"  vyzyvaet  obshchie  aplodismenty;
utonchennaya krasota etogo proizvedeniya dolzhna vyzvat' simpatii u vseh"  {Cit.
po kn.: Schwabe J. Friedrich  Baron  de  la  Motte  Fouque  als  Herausgeber
literarischer Zeitschriften der Romantik. Breslau,  1937.  S.  94.}.  Vskore
povest' nachali perevodit': v 1815 g. poyavilsya ital'yanskij perevod, v 1818  -
francuzskij, datskij, anglijskij (vtoroj  perevod  na  anglijskij  yazyk  byl
sdelan  v  1830  g.  T.   Karlejlem,   strastnym   propagandistom   nemeckoj
literatury).  V.  Skott  nashel  v  nej  proniknovennyj  pokaz   chelovecheskih
stradanij, |. Po - "luchshij iz vozmozhnyh obrazcov ideala prekrasnogo" {Poe E.
A. Op. cit, P. 37.}. V poslednij vecher svoej zhizni chital  "Undinu"  v  krugu
blizkih Rihard Vagner. Fantasticheskaya povest' Fuke dala  odnu  iz  teh  shem
vnutrichelovecheskih zakonov, kotorye literatura zapolnyaet vse novym  i  novym
soderzhaniem, - ob etom po-raznomu svidetel'stvuyut skazka O. Uajl'da "Rybak i
ego dusha" i p'esa ZH. ZHirodu.
     Nel'zya ne obratit' vnimanie na to, kak vyskazalis' o  nej  dva  velikih
protivnika nemeckogo romantizma. Gete, vpervye poznakomivshijsya  s  "Undinoj"
vo francuzskom perevode,  pozabotilsya,  chtoby  knizhku  perepleli  zanovo,  a
pozdnee skazal |kkermanu:  "Esli  vy  hotite  sostavit'  sebe  blagopriyatnoe
predstavlenie o Fuke, pochitajte ego "Undinu", ona  dejstvitel'no  prelestna"
{|kkerman I. P. Razgovory s Gete v poslednie gody ego zhizni.  M.,  1981.  S.
259.}. Gejne, kotoryj gotov byl skoree obrugat',  chem  pohvalit',  vse,  chto
prinadlezhalo Fuke, v potoke sarkasticheskih fraz ne mog ne skazat' ob  osoboj
poetichnosti povesti: "No chto za chudesnaya poema eta "Undina"! Sama poema est'
poceluj: genij poezii poceloval spyashchuyu vesnu, i  vesna,  ulybayas',  raskryla
glaza, i vse rozy zablagouhali, i vse solov'i zapeli, i blagouhanie  roz,  i
penie solov'ev nash milejshij Fuke oblek v slova i nazval vse  eto  "Undinoj""
{Gejne G. Ukaz. soch. T. 4. S. 427.}.
     V 1819  g.  Sigizmund  Rul',  direktor  kartinnoj  galerei  v  Kassele,
pisavshij kartiny na istoricheskie temy, prishlet Fuke v Nennhauzen  risunki  k
ego tekstu {Menee primechatel'nymi illyustratorami "Undiny" byli |.  SHtejnbryuk
i YU. SHnorr fon Karol'sfel'd.}. A v iyule 1812 g. Gofman pishet iz  Bamberga  v
Berlin Hitcigu: "Burya, dozhd', voda, stekayushchaya potokami, postoyanno napominali
mne o dyadyushke Kyuleborne, kotorogo  ya  iz  svoego  goticheskogo  okna  gromkim
golosom prizyval uspokoit'sya, a tak kak on grohochet nechlenorazdel'no i s nim
ne pogovorish', ya zateyal podchinit' ego sebe pri pomoshchi hitryh  shtuk,  kotorye
nazyvayutsya notami. Inymi slovami:  "Undina"  dolzhna  dat'  mne  velikolepnyj
material dlya opery. Vy ne soglasny so mnoj?" {Hoffman E. T. A. Briefwechsel.
Munchen, 1967. Bd. I, S. 339.}.  CHerez  dve  nedeli  on  povtoryaet  uzhe  kak
pros'bu: "Vy znaete, chto mne  ploho  udaetsya  perelozhenie  prozy  stihami  i
poetomu budet trudno sdelat' iz "Undiny" operu. Tak ne  mogli  by  Vy  sredi
Vashih druzej, imeyushchih poeticheskoe darovanie, najti kogo-nibud'  i  ugovorit'
sdelat' dlya menya pererabotku "Undiny"" {Ibid. S. 342.}?
     Sdelat' etu pererabotku vzyalsya sam Fuke. I teper'  uzhe  emu  otpravlyaet
pis'mo Gofman v avguste togo zhe goda: "Schastlivaya zvezda  vzoshla  nad  moimi
muzykal'nymi trudami, ibo, kak  soobshchaet  mne  moj  drug  Hitcig,  Vy  sami,
gospodin baron! hotite pererabotat' Vashu velikolepnuyu,  zadushevnuyu  "Undinu"
dlya moego muzykal'nogo sochineniya. Ne mogu vyrazit' slovami, kak ya, chitaya ee,
dumal... voplotit' glubokuyu sushchnost' romanticheskih  personazhej  v  zvukah...
po-nastoyashchemu proniknut' v ih polnuyu tajny prirodu i poznat'  ee...  Den'  i
noch' vizhu i slyshu  ya  miluyu  Undinu,  rokochushchego  Kyuleborna,  blistatel'nogo
Hul'dbranda, i, prostite, gospodin baron,  mne  ne  terpitsya  nachat'  pisat'
muzyku! Nastoyatel'naya pros'ba, ne zastavlyajte menya dolgo zhdat'. S velichajshim
uvazheniem i pochteniem nazyvayu sebya,
 
                                         gospodin baron! 
                             dushevno predannym Vam. Gofman" {Ibid, S. 347.}. 
 
     Poluchiv  eto  pis'mo,  Fuke  nachinaet  rabotu  nad  libretto,   kotoroe
zakanchivaet menee chem cherez god. A eshche cherez god Gofman  priehal  v  Berlin,
gde oni vpervye vstretilis' lichno kak nastoyashchie druz'ya.
     O processe raboty  nad  muzykoj  Gofman  so  svojstvennoj  emu  maneroj
skryvat' osobenno sil'nye perezhivaniya za durachestvom rasskazyval: "S Undinoj
my vedem prevoshodnuyu zhizn'. Ona poseshchaet menya kazhdoe utro i  prinosit  (bog
znaet, gde ona eto beret) prekrasnye cvety i vsyakie  raznocvetnye  blestyashchie
kamni, i vot my sidim i igraem, kak deti, poka  solnce  ne  okazhetsya  sovsem
vysoko, - togda ona speshit proch', i kak tol'ko ona uhodit, vse cvety vyanut i
kamni teryayut blesk" {Ibid, S. 457.}. V 1815 g. opera byla zakonchena,  odnako
prem'era sostoyalas' tol'ko v 1816-m. Vnachale  Gofman  predpolagal  postavit'
operu v Vyurcburge, no vnov' naznachennyj popechitel' korolevskih teatrov  graf
Bryul', odin iz druzej Fuke, sumel zainteresovat' "Undinoj" naslednogo princa
i dobilsya postanovki v berlinskom teatre v den' rozhdeniya  korolya.  Ona  byla
podgotovlena tshchatel'no i so znaniem dela.  Sam  Fuke  dostatochno  ponimal  v
iskusstve  sceny  (v  detstve,  mechtaya  o  voennyh   podvigah,   on   inogda
zadumyvalsya, ne stat' li emu akterom; v nachale 1810-h godov v Berline hodili
sluhi, chto on vozglavit novyj teatr, kotoryj predpolagalos' otkryt'). Gofman
v svoe vremya v Bamberge raspisyval teatral'nye  kulisy  i  okazalsya  horoshim
pomoshchnikom izvestnomu Karlu Fridrihu  SHinkelyu,  uzhe  proslavivshemusya  svoimi
dekoraciyami k "Volshebnoj flejte". Glavnuyu partiyu ispolnyala vydayushchayasya pevica
Ioganna Ojnike, dirizhiroval Berngard Romberg.
     Konechno,   eto   byl   bolee   triumf   Gofmana,   chem   Fuke.   Pervyj
kompozitor-romantik Karl Mariya fon Veber pisal v svoej recenzii:  "V  tekste
opery "Undina" koe-chto mozhno bylo by proyasnit'  i  utochnit',  sdelat'  bolee
svyaznym; tem otchetlivee i vyrazitel'nee te formy i kontury,  v  kotoryh  dal
zhizn'  opere  kompozitor.  |to  poistine  edinyj  splav...   V   celom   eto
proizvedenie - odno iz samyh oduhotvorennyh, kakie poyavilis' v  nashe  vremya.
|to prekrasnyj rezul'tat proniknoveniya v temu i osmysleniya  ee,  dostignutyj
blagodarya nezauryadnoj rabote mysli i uchetu vozdejstviya vsego hudozhestvennogo
materiala, proizvedenie, dovedennoe do urovnya vysokogo  iskusstva  blagodarya
prekrasnym, vrezayushchimsya v pamyat' melodiyam...  Esli  by  Gofman  v  blizhajshee
vremya snova podaril miru chto-to stol' zhe  znachitel'noe,  kak  eta  opera..."
{Hoffmann E. T. A. Sein  Leben  in  Bildern.  Lpz.,  1961.  S.  33.}  Odnako
"Undina" v muzyke Gofmana, kak i v literaturnom  tvorchestve  Fuke,  ostalas'
luchshim, nepovtorennym sozdaniem.  No  ej  byla  suzhdena  nedolgaya  zhizn',  i
issledovateli kak Fuke, tak i Gofmana, zatrudnyayutsya ob座asnit' prichinu etogo.
Vozmozhno,  delo  bylo  v  neudachnom  libretto,  kotoroe  "rabski   derzhalos'
povestvovaniya" {Pfeiffer W, Op. cit. S. 64.}. Vozmozhno, utratila  ocharovanie
novizny muzyka, kogda  cherez  neskol'ko  let  poyavilsya  "Volshebnyj  strelok"
Vebera. Vo vsyakom sluchae, postavlennaya zanovo  v  Prage  v  1821  g.,  opera
provalilas'.  Do  nashego  vremeni  dozhili  lish'  uvertyura  i  ariya   Undiny,
ispolnyaemye v koncertah.
     Uzhe v 30-e gody Fuke sdelal novoe libretto, i novuyu operu napisal  Karl
Girshner, kapel'mejster teatra v Dancige, gde i stavil ee na protyazhenii  semi
let. Sleduyushchie muzykal'nye obrabotki "Undiny" - opera  avstrijca  I.  Ritter
fon Zejfrida "Undina, nevesta iz vodyanogo carstva", balety A. Gyurovetca i G.
SHmidta - poslednij byl postavlen Tal'oni v Berline v 1836 g. Kogda v 1837 g.
on byl dan pri dvore po  sluchayu  obrucheniya  princessy  Elizavety  s  princem
Karlom Gessenskim, korol' Fridrih Vil'gel'm III vruchil prisutstvovavshemu tam
Fuke special'no izgotovlennuyu zolotuyu medal'. Poslednyaya  obrabotka  -  opera
Al'berta Lornitca (1845), kotoraya, po  mneniyu  |.  Klessmana,  nastol'ko  zhe
predstavlyaet  soboj  "chistejshij  bidermajer",  kak  gofmanovskaya   opera   -
"chistejshij romantizm" {Klebmann E. Die deutsche  Romantik,  Koln,  1979,  S.
14.}.
     V  literaturnom   nasledii   Gofmana   zapechatlen   eshche   odin   moment
sotrudnichestva i duhovnogo sodruzhestva s Fuke,  kotoroe  slozhilos'  v  itoge
sovmestnoj raboty nad operoj  "Undina".  V  1811  g.  Fuke  napisal  novellu
"Iksion". |to sovsem malen'koe  proizvedenie  zvuchit  udivitel'no  v  unison
bol'shoj teme Gofmana - teme nesovmestimosti i razryva poeticheskoj  natury  s
ubogoj  povsednevnost'yu.  Iksion  v  antichnoj  mifologii   -   svoego   roda
maksimalist, pozhelavshij soblaznit' Geru, vmesto kotoroj  Zevs  podoslal  emu
oblako, a zatem v nakazanie spustil v Tartar i privyazal k ognennomu  kolesu.
Molodoj baron Val'born, poet,  soprikosnuvshis'  s  zhizn'yu,  perezhiv  sil'noe
chuvstvo k zhenshchine, kotoraya ne otvetila na ego lyubov', brosil svoj krug, ushel
ot mira i poselilsya tajno ot vseh v otdalennoj sel'skoj mestnosti.  Sootnesya
real'nuyu sut' vsego okruzhayushchego so svoimi mechtami, on prishel k  vyvodu,  chto
obnimal oblako vmesto bogini. Pribezhishche on  nashel  v  sobstvennoj  fantazii:
uvenchav sebya koronoj iz zolotoj bumagi, raz i navsegda  poveril,  chto  on  -
Iksion  v  Fessalii.  Dobrye  lyudi,   kotorye   uvideli   v   nem   poprostu
dushevnobol'nogo, - lyubimaya im prezhde  zhenshchina  i  nekij  molodoj  liflyandec,
sluchajno stavshij svidetelem ego bezumstv, - pytalis'  bylo  pomoch'  emu,  no
pochuvstvovali polnoe bessilie (dobrye lyudi, no plohie muzykanty, - skazal by
Gofman, ponimaya pod horoshim muzykantom tol'ko  togo,  kto  zhivet  vrazrez  s
obshchimi normami zdravogo smysla). Zato uchastie v sud'be neschastnogo  sblizilo
etih dvoih i vskore privelo k blagopoluchnomu supruzhestvu. Kogda  god  spustya
oni smotreli v teatre istoriyu grecheskogo Iksiona i  vspomnili  o  Val'borne,
tot na mgnovenie, kak prizrak, vdrug poyavilsya ryadom s nimi i  s  ironicheskim
sochuvstviem prokommentiroval: "Zdes' imet' delo s Iksionom  kuda  priyatnee".
Vskore im stalo izvestno, chto Val'born skonchalsya kak raz v tot samyj  vecher,
kogda prividelsya im v teatre.
     Esli  govorit'  kratko,  novella  dostojna  prinadlezhat'  peru   samogo
Gofmana. Esli  obstoyatel'nee,  to  neobhodimo  skazat',  chto  zdes'  u  Fuke
namecheny situacii i obrazy, kotorye potom - posle 1811 g. - legli  v  osnovu
mnogih proizvedenij ego velikogo druga. Samoe rannee iz  nih  -  "Don  ZHuan"
(1813), gde ispolnitel'nica roli Donny Anny poyavlyaetsya pered  geroem  v  tot
samyj moment, kogda v dejstvitel'nosti umiraet u sebya v nomere. Poet  Iksion
v svoej Fessalii - Ansel'm v  Atlantide  ("Zolotoj  gorshok",  1815).  Dobraya
zhenskaya dusha, kotoraya sochuvstvuet pomeshannomu, ne dogadyvayas', chto on  vidit
v mire bol'she, chem vse razumnye, a potom schastlivo vstupaet v brak s drugim,
- Klara v "Pesochnom cheloveke" (1815). Nakonec, bezumec, vyhodec  iz  znatnoj
sem'i, porvavshij so vsemi  blagami  i  udalivshijsya  v  lesnoe  uedinenie,  -
proobraz  znamenitogo  Serapiona  ("Serapionovy  brat'ya"),  kotoryj  vpervye
poyavlyaetsya v zamyslah Gofmana v 1818 g. CHislo primerov mozhno umnozhit'.  Samo
soboj razumeetsya, eto govorit ne  o  zaimstvovaniyah  Gofmana  u  Fuke,  a  o
bol'shoj blizosti, shodstve mirovideniya togo i  drugogo.  No  imenno  v  silu
etogo Gofman pryamo vvel barona Val'borna v svoe  proizvedenie  i  tem  samym
obessmertil ego: malo kto pomnit geroya  novelly  "Iksion",  zato  vse  znayut
personazh "Krejsleriany", vtoroe YA kapel'mejstera Krejslera. V 1814 g., posle
pervoj vstrechi Fuke i Gofmana, v tret'em nomere zhurnala "Muzy" ("Die  Musen,
eine norddeutsche  Zeitschrift")  byli  napechatany  dva  pis'ma:  ot  barona
Val'borna kapel'mejsteru Krejsleru i ot Krejslera Val'bornu  s  predisloviem
Gofmana i Fuke. S etih pisem nachinaetsya i vtoraya chast' "Krejsleriany" (1815)
posle kratkogo preduvedomleniya: "Osen'yu proshlogo goda izdatel' etih  stranic
priyatno  provodil  vremya  v  Berline  s  titulovannym   avtorom   "Sigurda",
"Volshebnogo kol'ca", "Undiny",  "Korony"  i  dr."  Tut  i  rodilsya  zamysel,
ishodivshij, vidimo, ot Gofmana, sblizit' dvuh  mechtatelej-maksimalistov,  ne
priemlyushchih zhizni takoj, kak ona  ustroena.  Oba  uhodyat  iz  nee,  i  kazhdyj
ostavlyaet drugomu pis'mo:
 
     Drugu i tovarishchu v lyubvi, stradanii i smerti!
     Dlya peredachi v mir, ryadom s bol'shim ternovym
     kustom, na granice rassudka {*}.
     {* Gofman V.  T.  A.  Krejsleriana.  ZHitejskie  vozzreniya  Kota  Murra.
Dnevniki. M., 1972. S. 62, Dalee cit. po etomu izd., s. v tekste.}
 
     CHitatel'  "Krejsleriany"  mozhet  ubedit'sya  v  polnom  shodstve  geroev
Gofmana i Fuke ("tvoi slova mogut stat' moimi melodiyami,  a  moi  melodii  -
tvoimi slovami") (S. 69). |to v sushchnosti odin i tot zhe obraz romantika,  dlya
kotorogo "net v zhizni nichego bolee skorbnogo, bolee gubitel'no-uzhasnogo, chem
YUnona, prevrativshayasya v oblako" (S. 66). Gofman  nashel  porazitel'no  tochnye
slova dlya togo, chto  Fuke  eshche  ran'she  popytalsya  vyrazit'  v  lice  svoego
Iksiona. |to mirooshchushchenie vsego pozdnego romantizma.
     Kak izvestno, v  Krejslere  voplotilas'  vsya  lichnost'  ego  sozdatelya;
pozdnee v pis'mah k Fuke on inogda podpisyvalsya: "Gofman, on  zhe  Krejsler".
Trudno v  takoj  zhe  stepeni  otozhdestvlyat'  Fuke  s  Val'bornom,  no  mozhno
utverzhdat' obshchnost' zhiznennoj i  esteticheskoj  pozicii  dvuh  pisatelej,  ih
umonastroeniya i chelovecheskih simpatij. Imenno  poetomu  Fuke  byl  blizok  k
krugu Gofmana. Kommentatory poslednego (za redkim isklyucheniem {V  chastnosti,
v kommentariyah v kn.: Hoffmann E. T. A. Die Serapionsbruder.  Weimar,  1978.
Bd. I. S. 626 - Fuke ne  ukazan  sredi  prototipov.})  nazyvayut  Fuke  sredi
prototipov "Serapionovyh brat'ev": eto ironichnyj Lotar. Vo vsyakom sluchae, on
chasto poyavlyalsya na  "serapionovskih"  vstrechah  v  Berline,  chasto  prinimal
Gofmana, SHamisso, Hitciga i drugih v Nennhauzene.
     V chisle blizkih znakomyh Fuke byli Rahel' i Karl Avgust  Farnhagen  fon
|nze. Nennhauzen poseshchali A. V. SHlegel' i V. Gumbol'dt. Vladelica  pomest'ya,
Karolina Fuke, sama pisavshaya rasskazy i romany, po obshchemu mneniyu kritikov ne
zasluzhivayushchie  vnimaniya,  podderzhivala  tam  atmosferu  zhivyh   literaturnyh
kontaktov. Nasmeshlivyj Gofman otmetil, chto "rol'  hozyajki  doma  udaetsya  ej
luchshe, chem rol' literatora" {Hoffmann E. T.  A.  Briefwechsel.  Bd.  II.  S.
78.}. Biografy Fuke dovol'no mnogo  govoryat  o  tom,  chto  on  byl  podavlen
energiej i vlastnost'yu zheny, k tomu zhe, veroyatno, eshche i  tem,  chto  ne  imel
svoego sostoyaniya. Karolina ne byla dlya nego "rodstvennoj dushoj",  no  smert'
ee v 1831 g. on perezhil tyazhelo, tem bolee chto eto byl i  konec  Nennhauzena,
vsego  zavedennogo  Karolinoj  byta,  A  vskore   Fuke   prishlos'   pokinut'
Nennhauzen, pereehat' v Galle, potom v  Berlin.  Deti  Karoliny  ot  pervogo
braka, kak i obshchaya doch' Mariya, ne primirilis',  s  ego  novoj  zhenit'boj  na
zhenshchine tridcat'yu godami molozhe ego, proishodivshej  iz  byurgerskoj  sem'i  i
zhivshej  v  dome  na  polozhenii  kompan'onki.  No  etot  brak  vovse  ne  byl
schastlivym. Al'bertina Fuke rodila dvuh synovej (vtorogo -  cherez  neskol'ko
dnej posle smerti muzha) i sdelala eshche odin perevod "Undiny"  na  francuzskij
yazyk. V 1840 g. Fuke vypustil "Avtobiografiyu", v kotoroj  popytalsya  ocenit'
prozhituyu zhizn'. Itog etoj zhizni u mnogih vyzyvaet ironiyu. CHerez  desyat'  let
posle ego smerti Gril'parcer pisal, chto teper' pri imeni cheloveka,  kotorogo
v Germanii kogda-to stavili ryadom s Gete, "lica rasplyvayutsya  v  nasmeshlivoj
ulybke" {Grillparzer. Werke: In 3 Bd. Weimar,  1980.  Bd.  I.  S.  223.}.  V
ocherke Gyuntera de Brojna poslednyaya glava  nazvana:  "Bednyj  Fuke".  Stol'ko
trudivshijsya v literature i ne  stavshij  bol'shim  pisatelem.  Gotovyj  otdat'
zhenshchine vse serdce bez ostatka i ne nashedshij schast'ya. Mechtavshij o  rycarskih
podvigah  i  razvlekavshij  v  konce  zhizni  korolevskij   dvor   pochtitel'no
podnosimymi  sochineniyami  i   original'nymi   scenariyami   prazdnestv   {Sm.
vospominaniya docheri pisatelya:  Fouque  Marie  de  la  Motte.  Vom  Leben  am
preubischen Hofe, 1815-1852. B., 1908.}.  Poistine  dejstvitel'nost'  sil'no
ogranichila vse ego mechty, kak eto chasto sluchalos' s romanticheskimi  geroyami,
nachinaya s togo, kogo prichislili k nim nemeckie romantiki, - s Don Kihota.  I
to, chto uzhe v nemolodye  gody  Fuke  dolzhen  byl  zarabatyvat'  literaturnym
trudom, poka ne vyruchila pensiya Fridriha Vil'gel'ma IV, kotoryj s  yunyh  let
chtil  avtora  "Undiny"  (tak  osushchestvilas'  v  XIX  v.   zavetnaya   idilliya
Srednevekov'ya: korol' nagradil lyubimogo pevca, bednogo rycarya!), i to, chto v
poslednie gody svoej zhizni on mnogo pil i yanvarskoj noch'yu 1843  g.  umer  na
lestnice svoego doma, - vse eto nemnogo napominaet sud'by teh, o  kom  lyubil
pisat' Gofman: neudachnikov, smeshnyh, no tol'ko ne zhalkih.
     Fuke vsegda gotov byl pomogat'  drugim,  vsegda  shel  navstrechu  chuzhomu
talantu. Vazhnaya storona ego deyatel'nosti - izdanie zhurnalov s cel'yu  shirokoj
propagandy tvorchestva  romantikov:  "Vremena  goda"  ("Jahreszeiten",  1811,
peredannyj  zatem  Hitcigu),  "Muzy"  (1812-1814),  "Izdanie   dlya   zhenshchin"
("Frauentaschenbuch", al'manah 1815-1821),  "V  chasy  dosuga"  ("Fur  mubige
Stunden", 1816-1821), "Berlinskie listki dlya nemeckih zhenshchin"  ("Berlinische
Blatter  fur  deutsche  Frauen",  1829-1830).   On   pisal   predisloviya   k
proizvedeniyam SHamisso i |jhendorfa. On razyskal  v  1826  g.  priehavshego  v
Berlin Gril'parcera, chtoby svesti ego s berlinskimi literatorami.
     Hudozhestvennoe nasledie Fuke eshche ne poluchilo polnogo osveshcheniya v  obshchej
panorame nemeckogo romantizma. A. SHmidt  utverzhdaet,  chto  ono  nuzhdaetsya  v
mnogotomnoj razrabotke {Schmidt A. Op. cit, S. 7-8.}. Stol'  zhe  kategorichno
Gyunter   de   Brojn   utverzhdaet   obratnoe:   "...Fuke   vsegda   ostavalsya
vtorostepennym  pisatelem,  no  ego  vyneslo  na  volne   vremeni,   kotoroj
sootvetstvoval ego stil' i v svete kotoroj on smog vyglyadet' pervostepennym"
{Brojn G. de. Ukaz. soch. S. 497.}.  Nado  soglasit'sya  s  tem,  chto  u  Fuke
zasluzhivaet vnimaniya ne tol'ko "Undina". I vse-taki tol'ko  "Undina"  obrela
nastoyashchij uspeh.
 
                                   ----- 
 
     "Undina" - edinstvennoe proizvedenie Fuke, v  kotorom  yarko  vyrazilas'
tendenciya romantizma,  slozhivshayasya  eshche  v  ienskij  period:  uvidet'  zhizn'
glubzhe, chem pozvolyaet real'noe, lezhashchee na poverhnosti. Novyj hudozhestvennyj
fond - srednevekovaya poeziya i otkrytyj usiliyami  gejdel'berzhcev  fol'klor  -
pomogal  najti  sredstva,  chtoby  vosproizvesti  etu  glubinu,  "bezlikoe  -
vochelovechit'". Tak  zayavlyalo  o  sebe  nastojchivoe  stremlenie  novogo  veka
vozrodit' tot sintez zrimogo i "podozrevaemogo",  kotoryj  v  hode  razvitiya
racionalizma raspalsya na ponyatiya estestvennogo i sverh容stestvennogo.
     Poeticheskoe nasledie Srednih vekov, ne  znavshih  takoj  differenciacii,
okazyvalos' dlya etogo prekrasnym obrazcom - v ponyatiya hristianskogo  chuda  v
svoe vremya  moshchnoj  struej  vlilis'  dohristianskie  predstavleniya.  I  esli
katolicheskie dogmy v  burnuyu  romanticheskuyu  epohu  pereosmyslyalis',  inogda
idealizirovalis', prisposablivalis' dlya ponimaniya  uslozhnivshegosya  mira,  to
"naturfilosofiya"   rannego   Srednevekov'ya   organicheski    vpisyvalas'    v
predstavlenie romantikov ob "universume",  predpolagavshee  edinstvo  duha  i
materii. Mifologizirovannoe mirovospriyatie v toj  ili  inoj  mere  razdelyali
romantiki drugih stran. Tak, otklikayas' na povest' Fuke, Skott pisal:  "Sama
po sebe vera v sverh容stestvennoe, pri  tom,  chto  ona  mozhet  vyrodit'sya  v
sueverie i nelepost'...  tesno  svyazana  s  zakonomernostyami  samoj  prirody
chelovecheskoj, kotorye podskazyvayut nam, chto... tut zhe po sosedstvu s nami  i
vokrug nas  sushchestvuet  nekij  prizrachnyj  mir,  ustoi  kotorogo  nedostupny
lyudskomu razumu" {Skott V. Sobr. soch.: V 20 t.  M.;  L.,  1963.  T.  20.  S.
602-603}.
     Harakternoj  osobennost'yu  filosofskogo  myshleniya  byla   identifikaciya
cheloveka  i  prirody.  Stoit  zadumat'sya  nad  tem,  chto  pohvalu  "Undine",
privedennuyu vyshe, Gete zaklyuchil  slovami:  "Konechno,  eto  byl  prevoshodnyj
material, i nel'zya dazhe skazat', chto poet izvlek iz nego vse  vozmozhnoe,  no
tem ne menee "Undina" ochen' mila" {|kkerman I. P. Ukaz. soch. S.  259.}.  CHto
podrazumeval on pod "prevoshodnym materialom" - ugadat' trudno, no vozmozhno,
imenno fenomen prirody so vsej slozhnost'yu  ee  struktury,  gde  znachitel'nuyu
chast' sostavlyaet chelovek. V tom zhe 1828 g., k kotoromu otnositsya otzyv Fuke,
Gete mog vser'ez govorit', chto on obshchaetsya s  vinogradnymi  lozami:  "...oni
nasheptyvayut mne interesnejshie mysli, da i voobshche ya mog by porasskazat' vam o
nih mnogo dikovinnyh istorij" {Tam zhe. S. 255.}. Kak i dlya  romantikov,  dlya
nego ne podlezhal somneniyu iznachal'nyj  kontakt  mezhdu  material'no  sushchim  i
duhovnym, prirodnym i sobstvenno  chelovecheskim,  ih  vzaimnaya  otkrytost'  i
vzaimnaya otzyvchivost'.
     Razumeetsya,  getevskie  strogie  vozzreniya   uchenogo-estestvoispytatelya
otlichalis' ot romanticheskogo predstavleniya  ob  "universume".  V  chastnosti,
napryazhennost' kontakta cheloveka i stihii (pri ego absolyutnoj neobhodimosti i
neizbezhnosti) on mog predstavlyat' sebe i kak treniya mezhdu takimi  sostavnymi
stihijnoj sfery, kak susha i voda (poslednee pryamo svyazano s temoj "Undiny"):
"...susha postoyanno hochet podchinit' sebe vodu i  zastavit'  ee  zatverdet'  v
vide zemli, skaly ili l'da, hochet sdelat' ee svoej prinadlezhnost'yu. Stol' zhe
bespokojno stremitsya i voda razorvat' sushu, kotoruyu ona neohotno pokidaet, v
svoej bezdne" {Goethos Werke. Hamburg. 1906. Bd. XIII. S.  309.}.  Simvolika
vody v poeticheskom tvorchestve Gete raznoobrazna {Sm.: Loeb E.  Die  Symbolik
des Wasserzyklus bei Goethe. Padeborn; Wien, 1967.}, mozhet byt',  i  v  silu
etogo "Undina" ne do konca udovletvoryala ego.
     Odnako na primere Fuke mozhno  ubedit'sya,  chto,  razvivayas'  ot  Srednih
vekov, naturfilosofskaya mysl' zakrepilas' v  romantizme  ne  tol'ko  ucheniem
SHellinga. Eyu proniknuty napisannye v 1825 g. novelly "Sofi Ariel'" i "Karlik
i F'yametta", hotya zdes' iz-za nevysokogo hudozhestvennogo  urovnya  eta  mysl'
zvuchit slabee, chem v "Undine". V romane "Volshebnoe kol'co"  (1813)  priroda,
voploshchennaya v obraze morskogo carya, reguliruet chelovecheskie dela i problemy.
Bolee chem za desyat' let do Fuke to zhe  samoe  predstavil  Novalis  v  romane
"Genrih  fon  Ofterdingen",  pritom  s  nesravnennoj  shirotoj   filosofskogo
osmysleniya.  Nel'zya  ne  soglasit'sya  s  Gyunterom   de   Brojyom,   kotoryj,
sopostavlyaya eti dva proizvedeniya,  nizvodit  "Volshebnoe  kol'co"  do  urovnya
trivial'noj romantiki {Brojn G. de. Ukaz. soch. S. 498.}. No v nem zhivee, chem
u Novalisa, peredana vzaimnaya nostal'giya prirody i cheloveka - v original'noj
vstavnoj novelle  o  lyubvi  molodogo  rycarya  k  volchice,  devushke-oborotnyu:
nevozmozhnost' schast'ya dovodit yunoshu do gibeli, a otvetom ego chuvstvu  naveki
ostaetsya tosklivyj nochnoj voj volchicy nad ego mogiloj. |ta edva li ne  samaya
poetichnaya stranica romana svidetel'stvuet, kak  goryacho  ubezhden  pisatel'  v
sushchestvovanii svyazi mezhdu zhizn'yu lyudej i tem, chto skryto v prirode. A. SHmidt
s polnym osnovaniem zamechaet o Fuke, chto  revnostnyj  evangelist  "po  svoej
nature podsoznatel'no byl izryadnym yazychnikom" {Schmidt A. Op. cit. S. 189.}.
     "Poet  postigaet  prirodu  luchshe,  nezheli  razum  uchenogo",  -  govoril
Novalis, kotoryj byl ne tol'ko poetom, no i uchenym,  vydayushchimsya  dlya  svoego
vremeni  gornym   inzhenerom   {Literaturnye   manifesty   zapadnoevropejskih
romantikov. M.: Izd-vo MGU,  1980.  S.  94.}.  Syuzhety  i  obrazy  romantikov
naglyadno raskryvali idei Paracel'sa, naturfilosofa XVI  v.,  s  kotorym  byl
znakom i Gete: poznanie prirodnyh tajn osushchestvlyaetsya  v  intensivnoj  zhizni
chelovecheskoj  dushi.  Vliyanie  Paracel'sa  otrazheno  u   Novalisa   v   sheme
nenapisannogo  prodolzheniya  "Genriha  fon  Ofterdingena"  {"Lyudi,  zhivotnye,
kamni, rasteniya i zvezdy, stihii, zvuki, kraski shodyatsya,  kak  odna  sem'ya,
dejstvuyut i govoryat, kak odin rod" (Izbrannaya proza nemeckih romantikov.  T.
I. M., 1979. S. 341).}, v takih proizvedeniyah Gofmana, kak "Zolotoj gorshok",
"Korolevskaya  nevesta"  i  "Stihijnyj  duh";  otkliki  na  nego  zametny   u
|jhendorfa ("Iz zhizni bezdel'nika"), u Tika,  Arnima  i  Brentano,  Gerresa,
Gejne {Vliyaniyu Paracel'sa  na  zapadnoevropejskuyu  literaturu  posvyashchen  ryad
rabot: Muller B. Die Gestalt des Paracelsus  in  Sage  und  Dichtung.  Wien,
1935; Reclam E. H.  Die  Gestalt  des  Paracelsus  in  der  Weltliteratur  /
Germanisch-romanische Monatsschrift. Bd. XI, 1961;  Frenzel  E.  Motive  der
Weltliteratur. Stuttgart, 1980.}.
     Otvechaya na vopros ob istochnikah syuzheta  "Undiny",  Fuke  nazyval  knigu
Paracel'sa v izdanii Konrada Val'dkirha: "Kniga o nimfah, sil'fah, karlikah,
salamandrah i podobnyh im  duhah"  ("Buch  von  Nymphen,  Sylphen,  Zwergen,
Salamandern und dergleichen Geistern", 1590). V. Pfejffer ukazyvaet, chto  iz
etoj knigi zaimstvovana prezhde vsego geroinya  povesti,  duh  vodnoj  stihii,
voploshchennyj v zhenskom sushchestve {V razlichnyh mifologiyah voda vystupaet v roli
zhenskogo nachala. Sm.: Mify narodov mira M., 1980. T. 1. S.  240.}.  Soglasno
Paracel'su, undina obretaet dushu, vstupaya v brak s chelovekom,  "s  muzhchinoj,
proishodyashchim ot Adama" {Paracelsis. Werke. Basel, 1590.  Bd.  IX.  S.  61.}.
Tot, kto vzyal v zheny undinu, ne mozhet obizhat'  ee  vblizi  vody,  inache  ona
ischeznet bessledno. No esli eto sluchilos' i undina ischezla,  muzh  ne  dolzhen
schitat' ee umershej i ne imeet prava zhenit'sya vnov' - inache  ona  vernetsya  i
prineset emu smert'. Kak mozhno ubedit'sya, i vsya kanva syuzheta Fuke namechena v
naturfilosofskom sochinenii bolee chem dvuhsotletnej (po otnosheniyu ko  vremeni
Fuke) davnosti.
     Blagodarya opore na Paracel'sa, syuzhet povesti kak by izymaetsya iz  sfery
chistoj fantastiki, skazochnogo vymysla i priobretaet nekuyu vidimost' real'noj
osnovy. Mozhet byt', imenno poetomu i u chitatelya ostaetsya ot nego oshchushchenie ne
stol'ko skazochnosti,  skol'ko  zhiznennosti,  vozdejstviya  skrytyh  zhiznennyh
zakonomernostej.
     V knige Paracel'sa razvernuto olicetvorenie prirody, voznikshee  eshche  na
stadii yazycheskogo mifa, - hotya, konechno, uzhe v  duhe  filosofii  Renessansa,
polagayushchej vse yavleniya mikro- i makrokosmosa skoncentrirovannymi v cheloveke.
Paracel's zastavlyal vspomnit' o srednevekovom  nasledii.  Drugim  istochnikom
syuzheta  "Undiny"  V.  Pfejffer  schitaet  skazanie  o   rycare   Petere   fon
SHtaufenberge, otnosyashcheesya  k  pervym  desyatiletiyam  XIV  v.  {Sohranilos'  v
rukopisi XVI v. V. Pfejffer prisoedinyaetsya  k  issledovatelyam,  osparivayushchim
bolee rannyuyu datirovku, soglasno kotoroj  syuzhet  pripisyvalsya  Gartmanu  fon
Aue.}, i  pri  etom  spravedlivo  otmechaet  ego  principial'noe  shodstvo  s
voznikshej vo vtoroj polovine togo zhe veka istoriej Meluziny. Vozvrashchayas'  iz
stranstvij,  rycar'  vstrechaet  morskuyu  feyu,  i  tajnaya   lyubov',   kotoraya
zavyazyvaetsya mezhdu nimi, delaet rycarya ne tol'ko schastlivym, no  i  bogatym.
Vozlyublennaya lish' beret s nego klyatvu nikogda ne vstupat' v brak, odnako on,
vynuzhdaemyj sorodichami, narushaet etu klyatvu i dazhe otkryvaet svyashchenniku svoyu
tajnu. CHerez tri dnya rycar' umiraet.
     Sootnesennost'   (ili   nesootnesennost')    cheloveka    i    sushchestva,
protivostoyashchego miru lyudej, - odna iz tem,  mimo  kotoryh  ne  mogli  projti
nemeckie romantiki. Tol'ko ih interes k izobrazheniyu dvuh  vzaimovtorgayushchihsya
nachal byl raznogo roda. U  Novalisa  eto  byl  interes  k  samomu  harakteru
srednevekovogo myshleniya, polagavshego  mirozdanie  edinoj  cel'noj  sistemoj.
Arnima, kotoryj vklyuchil (v  sokrashchennom  vide)  shtaufenbergskoe  skazanie  v
"Volshebnyj rog mal'chika" ("Ritter Peter von Slaufenberg"), volnovali sami po
sebe sozdaniya narodnoj fantazii  -  "starye  korni",  na  kotorye  "s  bol'yu
natykayutsya" ego sovremenniki {Arnim L. A. von.  Werke  in  einem  Band.  B.;
Weimar, 1981.  S.  349-350.}.  Fuke  zhe  starinnaya  "skazochnost'"  privlekla
prelest'yu i velichiem skryvaemyh pod ee  pokrovom  chelovecheskih  perezhivanij,
uhodyashchih svoimi istokami vo vseobshchuyu, vseob容mlyushchuyu zagadku Prirody.
     Naprashivaetsya eshche odna, ne otmechennaya Pfejfferom analogiya -  s  romanom
nachala XIII v., voshodyashchim, po-vidimomu, kak  i  ves'  arturovskij  cikl,  k
kel'tskoj sage. Fuke byl izvesten roman "Ivejn" v variantah  i  Kret'ena  de
Trua, i Gartmana fon Aue. |to istoriya  lyubvi  rycarya  i  fei  Laudine,  zheny
mogushchestvennogo   hranitelya   chudesnogo   istochnika,   so   strashnoj   siloj
proryvayushchegosya cherez zagorazhivayushchij ego kamen' pri priblizhenii lyudej. Ivejn,
kak pozdnee i SHtaufenberg, obeshchal fee ne pokidat' ee, no ne  sderzhal  slova,
tak kak toskoval po  dvoru  korolya  Artura  (u  Kret'ena),  rvalsya  k  svoim
rycarskim obyazannostyam (u Gartmana) i prichinil  Laudine  stradaniya.  Pravda,
roman zakanchivaetsya primireniem vlyublennyh {O fee Laudine sm.:  Bungartz  P.
Quelle und Funktion der Feendarstellung  in  der  mittelhochdeutschen  Epik.
Munchen, 1981.}.
     Sopostaviv vosproizvedenie shtaufenbergskogo skazaniya u Arnima  i  Fuke,
V.  Pfejffer  sdelal  vyvod,  chto  poslednij  ne  udovletvorilsya   variantom
"Volshebnogo roga mal'chika", "chereschur prostym"  {Pfeiffer  W.  Op.  cit.  S.
21.}, imenno potomu, chto ego ser'ezno uvlekali idei  Paracel'sa.  |tu  mysl'
nado  prodolzhit':  sudya  po  vsemu,  uchenie  Paracel'sa   sluzhilo   pisatelyu
argumentirovannym podtverzhdeniem nerazgadannosti chelovecheskogo  bytiya,  chto,
kak  izvestno,  sostavlyalo  vazhnejshuyu  problemu  vsego  romantizma.   Otsyuda
soderzhanie  "Undiny"  -  ne  tol'ko  bolee  bogatoe,  chem   v   skazanii   o
SHtaufenberge, no  i  vysoko  poetichnoe  po  sravneniyu  s  tem,  chto  ostavil
Paracel's, sledovatel'no, ne prostaya  illyustraciya  k  poslednemu.  Blagodarya
Paracel'su  Fuke  priblizilsya  k   razvitomu   v   Srednie   veka   oshchushcheniyu
"zapredel'nogo", k miroponimaniyu, predusmatrivavshemu inye  formy  proyavleniya
chelovecheskogo, chem nachavshijsya XIX vek. V itoge v "Undine" poyavilsya  odin  iz
variantov dialoga s dalekim proshlym, v kotorom iskali mirovoe  celoe,  chtoby
protivopostavit' ego "atomistichnoj" sovremennosti;  dialog  podrazumeval  ne
tol'ko pryamuyu preemstvennost', no i prelomlenie i rashozhdenie  ponyatij  dvuh
epoh, razdelennyh bol'shim zhiznennym opytom chelovechestva.
     Sobstvenno srednevekovyj kolorit v povesti  shematichen,  pochti  usloven
(koe-kakie obychai feodal'nogo zamka,  kurtuaznoe  "sluzhenie"  stranstvuyushchego
rycarya  Hul'dbranda  Bertal'de,  priemnoj  docheri  gercoga)  i  ne  peredaet
istoricheski konkretnoj kartiny rycarskih vremen.  Gorazdo  vazhnee  ochevidnye
paralleli s proizvedeniyami Srednih vekov v  samoj  hudozhestvennoj  strukture
povesti, i eto yavno ne prostaya stilizaciya, a pokazatel'  glubinnoj  blizosti
avtora k ponyatiyam i predstavleniyam teh, komu on  sleduet,  Pervaya  iz  takih
parallelej - v traktovke lyubvi, Lyubov' - priroda, odna iz linij, na  kotoryh
osnovano povestvovanie, - v tradiciyah srednevekovoj literatury,  gde  lyubov'
otozhdestvlyaetsya s zhenshchinoj, prednaznachennoj davat' zhizn'. V opredelenii roda
lyubvi ne byla posledovatel'noj lish' latinskaya poeziya, izobrazhavshaya ee  to  v
vide Venery, to v vide Amura: otgoloski etogo mozhno najti i  v  nacional'nyh
literaturah, naprimer v "Titurele"  Vol'frama  fon  |shenbaha.  No  u  luchshih
kurtuaznyh nemeckih lirikov eto nepremenno Gospozha Lyubov' (fro minne),  a  v
dramatichnoj istorii Tristana i Izol'dy neistrebimoe chuvstvo  ishodit  imenno
ot zhenshchiny: Izol'da v sgovore s dikoj prirodoj.
     Geroinya  Fuke  ne  edinstvennyj  i  ne  pervyj  v   romantizme   sluchaj
olicetvoreniya stihii v zhenskom obraze. V 1801 g. v romane  Brontano  "Godvi"
poyavilas'  pesnya  o  Lorelej,  obladayushchej  gubitel'nym  ocharovaniem,  i  eto
volshebstvo - ee mest' za obmanutuyu lyubov'. ZHenskaya  natura,  nadlomlennaya  i
odnovremenno  opasnaya,  zanimaet  prochnoe  mesto  v  nemeckoj  romanticheskoj
lirike, var'iruetsya  u  samogo  Brentano,  u  |jhendorfa,  Gejne  i  drugih,
neizmenno slivayas' s obrazom vody - morya, reki, ruch'ya - sily  prityagatel'noj
i razrushitel'noj. No imenno razrushitel'nyj impul's, vkus k mesti preobladaet
v Lorelej nad stradaniyami lyubvi: zlo beret v nej verh nad dobrom, i  zlo  zhe
pri  tom  ostaetsya  istochnikom  obayaniya.  |to  po  suti  dela  romanticheskoe
utverzhdenie  "ambivalentnosti"  dushevnyh  pobuzhdenij,   kotoroe   po-raznomu
raskryvalos' i vo francuzskoj monodii, i u Bajrona, i u nemeckih romantikov.
U poslednih "sama ideya  zhenskoj  vlasti  byla...  podgotovlena  tem  kul'tom
zhenshchiny i zhenskogo nachala, kotoryj ustanovilsya v ih krugu" {Berkovskij P. P.
Romantizm v Germanii. L., 1973. S. 375.}.
     V Undine net rokovogo ocharovaniya tradicionnoj "devy vody", v nej tol'ko
lish' prelest' svoeobraziya i chistoty, i to, chto ona  v  itoge  sovershaet,  ne
vyglyadit  kovarnym  torzhestvom  nad  chelovekom.  Ubivaya   Hul'dbranda,   ona
perezhivaet  samyj  strashnyj  mig  sobstvennyh   muchenij.   Kak   u   avtorov
Srednevekov'ya, u Fuke  lyubov'  odnoznachno  dobra.  Ona  navsegda  prevratila
Undinu iz sushchestva chuzhdogo lyudyam v polnocennuyu lichnost', ispolnennuyu dobroty
i zhertvennosti; Undina lyubit vseh - i vyrastivshuyu ee rybackuyu sem'yu, i  dazhe
svoyu sopernicu Bertal'du. Bolee togo, v obrazuyushchemsya "treugol'nike" ona odna
nadelena sposobnost'yu k nastoyashchemu chuvstvu; tem samym  etot  vysshij  priznak
chelovecheskogo duha otnesen  k  sfere  pervorodnogo,  ne  predusmotrennogo  v
uporyadochennoj zhizni lyudej. Parallel' "lyubov' - priroda", bezuslovno  lezhashchaya
v samoj osnove i temy Lorelej, u Fuke zaostrena, vyvedena  na  pervyj  plan.
Poetomu lyubov' vershit sud'by na samom vysshem urovne  -  na  urovne  zhizni  i
smerti.
     Po analogii so srednevekovymi  romanami  ("Klizhes"  Kret'ena  de  Trua,
romany o Tristane  i  Izol'de  {Neskol'ko  oslablena  rol'  lyubvi  v  romane
Gotfrida Strasburgskogo "Tristan". Sm.: Mihajlov A. D. Legenda o Tristane  i
Izol'de / Legenda o  Tristane  i  Izol'de.  M,  1976.  S.  682.},  "Fluar  i
Blansheflor" neizvestnogo avtora XII v.),  gde  lyubvi  podchineny  vse  drugie
otnosheniya mezhdu  lyud'mi,  Fuke  takzhe  delaet  lyubov'  organizuyushchim  centrom
syuzheta. Tem samym  sozdaetsya  "vychlenennost'"  (vyrazhenie  A.  D.  Mihajlova
{Mihajlov A. D. Molodye geroi Kret'ena / Kret'en  de  Trua.  |rek  i  Onida.
Klinkes. M., 1980. S. 445.}) mira, v kotorom zhivut geroi, iz  real'nosti,  i
dostigaetsya eto v oboih sluchayah blagodarya fantasticheskim situaciyam  -  zhanru
romana v Srednie veka  oni  prisushchi  ne  men'she,  chem  skazke  XIX  stoletiya
{Srednevekovye   romany   chasto   voznikali   na   materiale   legend,   gde
fantasticheskoe  yavlyaetsya  neot容mlemym  elementom.}.  Razumeetsya,   harakter
fantastiki na dvuh raznyh etapah iskusstva  daleko  ne  odinakov  i  trebuet
osobogo razbora. Vspomnim tol'ko, chto i  dlya  sozdatelej,  i  dlya  chitatelej
srednevekovyh  proizvedenij  fantasticheskoe  -  chudesnoe   -   vsegda   bylo
potencial'no  vozmozhnym,  real'nym.  Dlya  novogo  vremeni  ono   -   antipod
real'nosti, a dlya romantizma chashche  vsego  sredotochie  ideala,  chto  oznachaet
polnuyu nevozmozhnost' osushchestvleniya, absolyutnuyu nereal'nost'.
     Otsyuda v  "Undine"  inaya  tonal'nost'  povestvovaniya  o  lyubvi,  chem  v
srednevekovom romane.  V  poslednem,  neredko  napisannom  stihami,  chudesa,
sovershayushchiesya vo imya lyubvi ili ee siloj, budnichny, prozaichny.  Prozaicheskomu
proizvedeniyu  Fuke  imenno  fantasticheskoe  yadro  pridalo  silu  liricheskogo
vozdejstviya, chto i pobudilo ZHukovskogo perelozhit' prozu stihami, a Gofmana -
perevesti slova na yazyk muzyki, edinstvennyj  yazyk,  v  kotorom  oformlyaetsya
nevoplotimoe.  Iz  togo  zhe  razlichiya  proistekaet  i   zavershenie   syuzheta,
protivopolozhnoe   srednevekovomu.    Tam,    gde    chudo    uvyazyvaetsya    s
dejstvitel'nost'yu, lyubov' nahodit svoe mesto kak pravomochnoe yavlenie  zhizni.
V "Undine" zhe lyubov' dolzhna pogibnut', ujti iz mira  lyudej,  lish'  zayaviv  o
sebe, kak delaet eto vremya ot vremeni razbushevavshayasya  stihiya.  Bolee  togo,
kak pri vsyakom vtorzhenii stihii, eto privodit k obshchej katastrofe.
     K srednevekovoj tradicii voshodit eshche odna osobennost'  syuzheta  Fuke  -
"vpisannost'" chelovecheskoj sud'by v prirodu. V rycarskoj literature  priroda
postoyanno soputstvuet dejstviyam, namereniyam, chuvstvam geroev i yavno  volnuet
avtora. Ona neodinakovo podaetsya v raznyh proizvedeniyah, dazhe, kak  zamechayut
medievisty, v raznyh zhanrah {Naumann H. Deutsche  Kultur  im  Zeitalter  des
Rittertums,  Potsdam,  1938.  S.  178.}  (hotya  eto  utochnenie   ne   vpolne
pravomerno), no tak  ili  inache  yavlyaetsya  neot容mlemoj  chast'yu  kurtuaznogo
literaturnogo stilya. V minnezange (to zhe v provansal'skoj i starofrancuzskoj
lirike) priroda,  v  celom  myagkaya,  garmoniruet  s  lyubovnymi  otnosheniyami,
uporyadochennymi kodeksom kurtuaznoj morali. Ih utonchennosti  i  blagorodstvu,
kotorye sami po sebe za redkim  isklyucheniem  ne  dopuskayut  dramatizma,  ona
sootvetstvuet kak ukrashenie, kak dekoraciya, sozdayushchaya myagkost' i  krasivost'
kurtuaznogo byta. Takogo zhe  roda  stilizovannaya,  kul'tivirovannaya  priroda
poyavlyaetsya i v nekotoryh romanah ("Fluar i Blansheflor",  "Tristan"  Gotfrida
Strasburgskogo). No est' i drugoj, bolee glubokij  ee  obraz:  hranitel'nica
tajn,  temnyh  ili  svetlyh,  -  v  zavisimosti  ot  etogo  ona  okazyvaetsya
vrazhdebnoj  ili  druzhestvennoj  cheloveku.  Tut  priroda   disgarmoniruet   s
rycarskim  mirom,  gde  vse  chetko,  zrimo  i  uporyadochenij.   Naprimer,   v
"Parcifale" Vol'frama fon |shenbaha dikij les - put', kotorym  dolzhen  projti
geroj, chtoby popast' v irracional'nuyu atmosferu mira  Svyatogo  Gralya,  stol'
netipichnogo po sravneniyu s obrazcovo-rycarskim, arturovskim. V  etoj  vtoroj
roli  vystupaet  priroda  u  Fuke.  Nastorozhennoe   lyubopytstvo   k   dikomu
tainstvennomu  lesu  ispytyvaet  Bertal'da,  voploshchayushchaya  soboj   kurtuaznoe
obshchestvo. Kak uzhe skazano, ee otnosheniya s Hul'dbrandom do  poyavleniya  Undiny
toch'-v-toch' vosproizvodyat lyubov'-"sluzhenie".  V  duhe  tradicionnoj  geroini
rycarskoj epohi Bertal'da - nadmennaya i svoenravnaya, a interes Hul'dbranda k
nej stimuliruetsya tem, chto k nemu ona blagosklonnej, chem k  drugim  v  svoem
okruzhenii. Zalog svoej milosti, perchatku, ona obeshchaet s  trebovaniem,  chtoby
on otpravilsya razuznat', chto taitsya v  lesu.  Prihot'  eta  -  slovno  vyzov
prirode, obernuvshijsya protiv samoj Bertal'dy. Les privodit rycarya k  Undine,
i on srazu oshchushchaet razlichie mezhdu "sluzheniem" i  podlinnoj  lyubov'yu.  "Gnat'
proch' ot sebya togo, kogo lyubish', da eshche v takoj les, o kotorom  hodit  hudaya
slava! Uzh ot menya-to etot les  i  vse  ego  tajny  ne  dozhdalis'  by  nichego
podobnogo!" -  vozmushchaetsya  Undina.  I  Hul'dbrand  srazu  otdaetsya  obayaniyu
zhivogo, otkazyvayas' ot iskusstvennogo, kurtuaznogo.
     A. SHmidt otmechaet, chto situaciya, v kotoroj nahoditsya rycar', -  muzhchina
mezhdu dvumya zhenshchinami - harakterna dlya vsego tvorchestva pisatelya {Schmidt A.
Op. cit. S.  186.}.  Dobavim:  i  dlya  romantizma  v  celom,  kak  vyrazhenie
chelovecheskoj razdvoennosti mezhdu potrebnost'yu garmonii s okruzhayushchim mirom  i
nekim "demonicheskim" nachalom, otricayushchim obydennyj mir; samyj  yarkij  primer
etogo dayut proizvedeniya Gofmana. No slozhnost' otnoshenij muzhchiny i zhenshchiny  v
povesti Fuke pomnozhena na slozhnost' otnoshenij mezhdu lyud'mi i prirodoj, i eto
pridaet teme lyubvi glubokuyu filosofichnost',  pri  tom  chto  na  fone  mnogih
drugih romantikov Fuke edva li mozhet schitat'sya filosofom.  Zdes'  otobrazhena
prinadlezhnost' cheloveka zhivoj prirode i odnovremenno razryv s nej.  Problema
poluchaet uzhe ne  russoistskuyu,  a  chisto  romanticheskuyu  zaostrennost':  eto
razryv v samoj lichnosti, i on gluboko dramatichen, on svidetel'stvuet o  tom,
kak toskuet po sliyaniyu s beskonechnym chelovek,  ogranichennyj  svoej  real'noj
sushchnost'yu. Po suti dela eto ta zhe  samaya  drama  zemnogo  bytiya,  kotoraya  u
Gofmana skryta pod gustoj romanticheskoj ironiej, pozvolyayushchej obratit'  dramu
v shutku  i  schastlivo  zavershit'  sud'bu  geroya.  Fuke  ne  obladal  shirotoj
mirochuvstviya svoego velikogo sobrata, gofmanovskaya ironicheskaya poziciya  byla
emu  chuzhda.  Otsyuda   edinstvenno   vozmozhnoe   reshenie   konflikta,   ishod
stolknoveniya dvuh polyarnyh prityazhenij - smert' Hul'dbranda.
     Soglasno predstavleniyam, slozhivshimsya zadolgo do romantizma, ot  prirody
ishodit sila, oblagorazhivayushchaya i sozidayushchaya chelovecheskuyu naturu. Sposobnost'
chuvstvovat' probudila v rycare Undina, poetomu i ego otnosheniya s Bertal'doj,
kogda on k nim vozvrashchaetsya, stanovyatsya uzhe inymi.  Kazhdogo  iz  nih  Undina
vol'no ili nevol'no zastavlyaet uznat' stradanie i sostradanie.
     No u  pozdnego  romantizma  est'  i  prochnoe  ubezhdenie  v  iznachal'noj
disgarmonii mezhdu chelovekom i prirodoj, tak kak u kazhdoj iz etih dvuh storon
po otnosheniyu k drugoj est' svoya pravota  i  svoya  zhestokost'.  CHem  aktivnee
vtorgaetsya v zhizn' lyudej  duh  stihii,  tem  sil'nee  vopreki  emu  nachinayut
dejstvovat' zakony chelovecheskogo serdca. Kogda vsledstvie zamysla  Kyuleborna
Bertal'da  iz  blistatel'noj   docheri   gercoga   prevrashchaetsya   v   prostuyu
devushku-rybachku, u Hul'dbranda vpervye poyavlyaetsya rycarskoe zhelanie zashchitit'
ee, obezdolennuyu. Kogda posle novyh proiskov  Kyuleborna  Bertal'da  pytaetsya
bezhat' ot Hul'dbranda i popadaet v opasnost',  ona  okonchatel'no  oderzhivaet
verh nad Undinoj v ego dushe. Lyubov' Hul'dbranda i Bertal'dy krepnet kak soyuz
protiv zlyh sil prirody. Kyuleborn, voploshchayushchij eti sily,  ne  ponimaet,  chto
chelovecheskie svyazi slozhnee prirodnogo poryadka veshchej,  gde  vse  spravedlivo,
posledovatel'no i odnoznachno, i lyudi pravy v svoem soprotivlenii emu. No oni
zhestoki k Undine, potomu chto ne zamechayut, chto ona, podobno im,  imeet  dushu,
kotoruyu dala ej lyubov', i ne  tol'ko  sochuvstvuet  im,  no  i  razdelyaet  ih
nezashchishchennost' pered  porodivshej  ee  stihiej.  Polyubiv  rycarya,  ona  srazu
nachinaet boyat'sya i chuzhdat'sya Kyuleborna, i ne naprasno. Imenno on daet tolchok
dlya razrusheniya ee schast'ya, konca ee chelovecheskoj ipostasi.
     CHudo i velichie natury Undiny v  tom,  chto  ona  soedinyaet  v  sebe  dva
protivostoyashchih nachala. Ona neizmerimo vyshe, chem stihijnyj  duh:  "...u  nego
net dushi, on... sposoben otrazhat' lish' vneshnyuyu storonu mira,  vnutrennyaya  zhe
sushchnost' ostaetsya emu nedostupnoj". No ona vyshe i cheloveka, kotoryj v  svoem
mnogogrannom  bytii,  v  svoem  mnogochuvstvii  prenebreg  prostoj  i  mudroj
spravedlivost'yu prirody. S tochki zreniya etoj spravedlivosti nastoyashchaya lyubov'
ne dopuskaet serdechnogo otkloneniya, a vysokomerie po otnosheniyu  k  tem,  kto
dal tebe zhizn', prestupno. Hul'dbrand i Bertal'da narushili eti  elementarnye
zakony i nesut za  eto  nakazanie.  Sud'ba  zhe  Undiny  okazyvaetsya  vdvojne
dramatichna: ona vypolnyaet missiyu, vozlozhennuyu na nee karayushchej stihiej, i pri
etom stradaet tak, kak mozhet stradat' lish' chelovek.
     N. YA. Berkovskij  pishet:  ""Undina"  Fuke  est'  mif.  "Istoriya  Petera
SHlemilya" SHamisso - to zhe samoe. V luchshih novellah Tika, napisannyh v  luchshij
ego period, prosvechivayut osnovy mifa prirody i cheloveka. "Romansy  o  rozah"
Klemsnsa  Brentano,  "|liksiry  d'yavola"  |.  T.  A.   Gofmana   tozhe   sut'
mifologicheskie postroeniya, prichem oslozhnennye i gromozdkie, ne sravnimye  po
prostote i yasnosti s sozdaniyami SHamisso i Fuke" {Berkovskij N. YA. Ukaz. soch.
S. 60.}. |ti soobrazheniya v  celom  vernye.  Nazvannye  proizvedeniya  Fuke  i
SHamisso - mify "iz  novyh  vremen",  v  kotoryh  romantizm  zapechatlel  svoe
predstavlenie o mire. V "Undine" zatronuta odna iz  problem  i  Brentaio,  i
Gofmana, hudozhnikov,  konechno,  bolee  znachitel'nyh  i  sil'nyh,  chem  Fuke:
obrechennost' neobyknovennoj natury, okazavshejsya sredi zauryadnyh i stradayushchej
ot togo, chto ona odinoka po prichine darovannoj ej isklyuchitel'nosti.
     V povesti Fuke mir perevernutyj, kakim vosprinimali ego romantiki, "mir
naiznanku", sozdaetsya osobym obrazom. Zdes' chelovecheskoe bytie uzhe nastol'ko
udaleno ot estestvennogo  hoda  veshchej,  chto  estestvennoe  stanovitsya  zlom,
oborachivayas' protiv otrinuvshego ego cheloveka. No, s  drugoj  storony,  zdes'
oshchushchaetsya srednevekovaya celostnost' mira. To, chto  individual'nost'  geroini
voshodit k "pervoprichine" -  prirode,  delaet  mir  naskol'ko  perevernutym,
nastol'ko zhe i ustojchivym.
     V gibeli Hul'dbranda, kotoruyu prinosit emu poceluj Undiny,  torzhestvuet
istinnaya  lyubov'.  Tol'ko  poteryav  Undinu,  rycar'  vsem  svoim   sushchestvom
vspomnil, chto lyubil ee. Priznaki utraty i  toski  yasno  vidit  na  ego  lice
svyashchennik, kotoryj protivitsya ego novomu  braku.  I  Undina  vozvrashchaetsya  s
morskogo  dna,  chtoby  napomnit'  emu  o  nem  samom,  o  tom,  chemu  on   v
dejstvitel'nosti prinadlezhit.  Poetomu  dlya  Hul'dbranda  smert'  ne  tol'ko
nakazanie, no i spasenie, vozvrat k sebe samomu. Soedinenie  ego  s  Undinoj
proishodit za predelami prehodyashchego: ostayushchijsya na dolgie vremena  mogil'nyj
holm  i  rasstilayushchijsya  vdol'  ego  podnozhiya  rucheek  -   takova   kartina,
zavershayushchaya proizvedenie, smyagchayushchaya i prosvetlyayushchaya tragizm.
     "Rycar' - lyubov' - smert'"  -  triada,  rasprostranennaya  v  literature
rycarskoj epohi. Sledom za Tristanom umiraet  Izol'da;  otdel'nye  obrabotki
legendy zapechatleli  torzhestvo  lyubvi  v  obraze  vechno  zhivoj  prirody:  na
udalennyh odna ot drugoj mogilah vyrastayut dva dereva, kotorye tyanutsya  drug
k drugu i spletayutsya {Sm.: Mihajlov A. D. Legenda o Tristane i  Izol'de.  S.
652-653.}. U Kret'ena de Trua i Gartmana  fon  Aue  ("|rek")  mnimaya  smert'
geroya sposobstvuet vozrozhdeniyu lyubvi mezhdu nim i |nitoj. O tom,  chto  smert'
ne oznachaet konca lyubvi i ne razluchaet teh, kto lyubit, svidetel'stvuyut pesni
ot lica vdovy v minnezange, prezhde vsego  u  Rejnmara  fon  Hagenau.  Smert'
pridaet lyubvi bessmertie prirody i tem protivopostavlyaet lyubov' vsem  drugim
zemnym cennostyam. Hudozhestvennaya struktura povesti  Fuke  otrazhaet  odin  iz
aspektov srednevekovogo miroponimaniya, otlichayushchih _nemeckij_ romantizm,  dlya
kotorogo svyaz'  cheloveka  s  mirozdaniem,  s  vechnym,  neprehodyashchim,  vsegda
ostavalas'  v  centre  vnimaniya,  chelovecheskaya  dusha   rassmatrivalas'   kak
sostavnaya chast' "shirokoj nezemnoj melodii  kakogo-to  neizvedannogo  potoka,
prohodyashchego cherez ves' mir" {Eichendorff J. von. Gesammelte Werke. V., 1962.
Bd.  II.  S.  293.}.  Sravnenie  prinadlezhit  |jhendorfu,   sovremenniku   i
edinomyshlenniku  avtora  nashej  povesti,  gde  chastichka  vsemirnogo  potoka,
Undina, dusha Hul'dbranda, vozvrashchaet ego, cheloveka, velikomu celomu  Prirody
(v postanovke opery  Gofmana  na  etom  sdelan  akcent:  v  ob座atiyah  Undiny
Hul'dbrand okazyvaetsya pogloshchen fontanom).
     V prirode, oprovergayushchej uzkij racionalizm,  dlya  nemeckogo  romantizma
byla skryta _ideal'naya_ sushchnost' veshchej,  iznachal'no  vyvedennaya  za  predely
real'noj zhizni (predstavlenie o "zapredel'nosti",  -  konechno,  uzhe  vopreki
Srednim vekam, sobstvenno ot XIX v., utverdivshegosya v ponyatii o  tragicheskom
razlade celogo i ego chasti). "Fantasticheskaya" pervoosnova  povsednevnosti  u
romantikov drugih stran ne poluchila masshtabnogo izobrazheniya i chashche vystupala
lish'  na  _urovne  stilya_,  kak  zaimstvovanie   iz   nemeckoj   literatury.
Pokazatelen v etom otnoshenii primer Skotta, kotoryj  v  nachale  svoego  puti
tyagotel k "mifologicheskomu" myshleniyu (hotya byl dalek ot diapazona, zadannogo
nemcam Novalisom, ostavayas' v ramkah dostatochno konkretizirovannoj  narodnoj
fantazii). V zrelyj zhe period "Skott  interesovalsya  narodnymi  pover'yami  i
mifologiej, tak kak sueveriya, na ego vzglyad, harakterizuyut sostoyanie umov  i
uroven' kul'tury dannoj epohi" {Reizov B. G. "Monastyr'":  [Kommentarii]  //
Skott  V.  Ukaz  soch.  T.  9.  S.  530.}.  Poetomu  fantasticheskoe  ne  bylo
organicheskim elementom ego obraznoj sistemy. V  ego  romanah  "Monastyr'"  i
"Abbat" duh vody, Belaya deva, zagadochno svyazannaya s sud'boj rycarskogo roda,
- lish' romanticheskaya stilizaciya, po ego sobstvennomu svidetel'stvu {Skott V.
Ukaz. soch. S. 14-15.}, soznatel'naya dan' vliyaniyu "Undiny". I ne govorya uzhe o
tom, chto Belaya deva ves'ma slabo associiruetsya u chitatelya s  geroinej  Fuke,
ee obraz, kak spravedlivo zaklyuchaet B. G. Reizov, protivorechit "obshchemu  tonu
povestvovaniya, dejstvie kotorogo  bylo  obuslovleno  prichinami  real'nogo  i
istoricheskogo haraktera" {Reizov B. G. Ukaz. soch. S. 530.}.
     Skott, uvlekshijsya "Undinoj" kak obrazcom dlya podrazhaniya, ne znal, chto v
Germanii s ee avtorom svyazyvali zamysly, neskol'ko pozdnee osushchestvlennye  v
Anglii im samim i eshche pozdnee v Amerike Kuperom. V 1812-1815  gg.  Ferdinand
Beneke,  sobravshij  materialy  po  istorii  drevnih   saksov,   nastoyatel'no
predlagal ih proslavlennomu Fuke dlya hudozhestvennoj obrabotki. Cel' etogo on
videl v tom, chtoby "voodushevit' segodnyashnih nemcev siloj bylyh vremen" {Cit.
po: Schmidt A. Op. cit. S. 345.}.  Soobrazheniya  Beneke,  vyzvannye,  vidimo,
usilivshimisya  togda  tendenciyami  nacional'nogo   samosoznaniya,   neozhidanno
raskryvayut vazhnuyu perspektivu razvitiya evropejskoj  literatury.  Obrisovyvaya
tip romana, kotoryj on prednaznachal peru Fuke, Beneke podcherkival,  chto  eto
dolzhno byt' "sozdanie vol'noj poezii, sootvetstvuyushchee, odnako, tem  vremenam
i... predstavlyayushchee ne politicheskie kartiny, a naturu cheloveka toj epohi  ne
kak mertvuyu zarisovku, a kak zhivuyu zhizn'. Vsyakoe upodoblenie tak nazyvaemomu
istoricheskomu romanu, kotoryj vvolyu vypisyvaet real'no sushchestvovavshie  lica,
dolzhno byt' otbrosheno... Esli vy reshites', - prodolzhal dalee  Beneke,  -  na
seriyu takih proizvedenij, to v itoge postepenno vyrastet cel'noe poeticheskoe
soprovozhdenie ili skoree zhivopisno-naglyadnoe izobrazhenie (podobie  kartinnoj
galerei) dlya budushchego celostnogo istoricheskogo opisaniya" {Ibid.}. Pered nami
zamysel, priblizhayushchijsya k tomu, chto osushchestvil v Anglii Skott.
     Fuke ne sozdal nichego podobnogo. Mezhdu  tem  ideya  Beneke  byla  ves'ma
aktual'na  -  eto  kosvenno  podtverzhdaet  |kkerman,  soobshchaya  mnenie   Gete
otnositel'no Fuke: "Vsyu  zhizn'  zanimalsya  izucheniem  drevnej  Germanii,  no
nichego putnogo iz etih zanyatij tak i ne izvlek" {|kkerman I. P.  Ukaz.  soch.
S.    259.}.    "Serapionov    brat"    nikogda    ne    prismatrivalsya    k
konkretno-istoricheskoj specifike proshlogo, a iskal v nem "abstraktnyj  obraz
mira. Mir, zaputannyj, kak labirint, na kajme  kotorogo  podsteregayut  dikie
strany i narody, - kak perehod k haosu" {Sshmidt A. Op. cit. S. 187.}. I eto
proizvodilo  sil'noe   vpechatlenie   na   romanticheskuyu   Germaniyu,   vskore
ischeznuvshee bessledno, esli ne schitat', chto spustya nekotoroe vremya imenno  v
Germanii poyavilsya Rihard Vagner.
     Hotya i v svyazi s Vagnerom o  Fuke  vspominayut  dovol'no  vyalo,  velikij
kompozitor, konechno zhe, shel ego putem, i  delo  ne  tol'ko  v  tom,  chto  on
obrashchalsya k srednevekovym syuzhetam. Kak i u Fuke,  u  Vagnera  tip  cheloveka,
chuvstva cheloveka mifologizirovany, proshloe prostupaet v  chertah  nastoyashchego,
sozdavaya oshchushchenie  vechnosti.  To  "istoricheskoe  i  social'noe  napravlenie"
{Belinskij V. G. Sobr. soch.: V 3 t. M., 1948. T. 2. S.  225.},  kotoroe,  po
slovam V. G. Belinskogo, zadal XIX stoletiyu Skott, ne bylo suzhdeno nemeckomu
romantizmu. V sozdanii istoricheskih kartin ego mastera  ne  stali  v  ryad  s
romantikami drugih stran. Zato v  sozdanii  mifa  o  labirinte  chelovecheskoj
dushi, o vselenskom haose, kotoryj umeshchaetsya v cheloveke, oni  edva  li  imeyut
sopernikov. Fuke eto udalos' luchshe vsego v "Undine", potomu-to lish' eto  ego
proizvedenie sohranilo silu hudozhestvennogo vozdejstviya.
     Sovremennyj  chitatel'  mozhet  vovse  ne  vosprinimat'  naturfilosofskih
kornej povesti, po pri etom chuvstvovat' ee glubinu. Dlya  nego  za  skazochnoj
allegoriej vstaet zhiznennaya situaciya, istoriya dramaticheskih otnoshenij  mezhdu
tremya   stol'   raznymi   chelovecheskimi   individual'nostyami,   drama   treh
chelovecheskih dush, takaya tipichnaya dlya zhizni nezavisimo ot vremeni dejstviya.
     Esli otvlech'sya ot Paracel'sa, v Undine netrudno uvidet'  neobyknovennuyu
zhenskuyu naturu, kotoraya po svoim  kachestvam  nastol'ko  prevoshodit  obychnyh
lyudej, chto ne mozhet byt' schastliva sredi nih i potomu obrechena na stradanie.
Hul'dbranda, obyknovennogo cheloveka, ona mozhet uvlech' kak chudo iz  kakogo-to
luchshego mira, no razdrazhaet i tyagotit ego v povsednevnom bytii. Mozhno videt'
v Undine i bezgranichnuyu  vlast'  zhenstvennosti,  ne  podlezhashchuyu  razgadke  i
ob座asneniyu,  kotoruyu  dejstvitel'no  vporu  prinyat'  za   yavlenie   kakoj-to
tainstvennoj sfery, lezhashchej vne  razuma  i  voli  cheloveka.  |ta  vlast'  ne
pozvolyaet osvobodit'sya ot nee  v  novom  chuvstve  do  samoj  smerti.  Ubivaya
Hul'dbranda  siloj  svoej  lyubvi,  Undina  naveki  vozvrashchaet  ego  sebe,  a
Bertal'da ostaetsya na zemle odna.
     Dostoverno vosproizvedennye pobuzhdeniya srednevekovogo rycarya, zashchitnika
slabyh  i  obizhennyh,  slivayutsya  so  slozhnoj  vnutrennej  bor'boj  muzhchiny,
sil'nogo, kotoryj tak ili inache prinimaet na sebya otvetstvennost' za  slabyh
- za kazhduyu iz zhenshchin. Imenno poetomu dlya nego dorozhe stanovitsya ta, kotoraya
bol'she postradala. Ottogo-to on v bol'shej ili  men'shej  stepeni  okazyvaetsya
vinoven pered obeimi i neset naibol'shuyu  karu.  Nezashchishchennyj  pered  zhenskoj
slabost'yu, tak zhe kak i pered siloj zhenskogo ocharovaniya,  on  rasplachivaetsya
za slezy zhenshchiny svoej zhizn'yu.
     CHitatel' mog by zadumat'sya i nad sud'boj Bertal'dy,  vinovnoj  po  suti
dela lish' v tom, chto ona, obyknovennoe ditya chelovecheskoe, okazalas'  vtyanuta
v surovuyu igru stihijnyh sil. No, kak istovyj romantik,  sosredotochennyj  na
ideal'nom, Fuke ne daet nam pochuvstvovat'  tragediyu  zauryadnosti.  V  rannem
nemeckom romantizme zauryadnoe prosto ne bylo predmetom  izobrazheniya.  Tol'ko
pozdneromanticheskij, gofmanovskij ohvat real'nogo mira vklyuchit v sebya  pokaz
perezhivanij i zauryadnogo sushchestva libo v okraske zloj ironii,  libo  v  tone
grustnogo priznaniya ego prityazanij na polnotu zemnoj zhizni; vo vseh  sluchayah
izobrazhenie budet lisheno proniknovennosti.
     Esli zhe vernut'sya k ocenke "Undiny" velikim Gete,  mozhno  predpolozhit',
chto poetu, napisavshemu za dva goda  do  ee  poyavleniya  roman  "Izbiratel'noe
srodstvo", a za tri goda do rozhdeniya ee avtora - "Stradaniya yunogo  Vertera",
ne  hvatalo  zdes'   mnogogrannosti   zhiznennyh   slozhnostej,   mnogoobraziya
chuvstvuyushchih dush. Problema lyubvi byla dlya pego stol' zhe neischerpaema,  kak  i
problema prirody. Fuke zhe lish' nametil raznye urovni chelovecheskogo  chuvstva,
predostaviv chitatelyu bolee dogadyvat'sya, chem uvidet'.
     Tonchajshie uzory chelovecheskoj psihologii razbrosany  po  vsej  skazochnoj
tkani povesti. XX vek, daleko ushedshij v svoem mirovozzrenii  ot  romantizma,
cenit  v  syuzhete  "Undiny"   prezhde   vsego   psihologicheskuyu   pravdivost'.
Sovremennyj  issledovatel'  Fuke  vozmushchaetsya  Pfejfferom,   akceptirovavshim
naturfilosofskuyu osnovu i srednevekovye istochniki proizvedeniya,  i  schitaet,
chto ono - prosto neprosto "yavnaya ispoved' v tvorchestve" {Schmidt A. Op. cit.
S. 186.}.
     No v XX  veke  povest'  Fuke  byla  vosprinyata  i  glubzhe  -  kak  mif,
otrazhayushchij i cel'nost' prirody, i obosoblennost' ot nee chelovecheskogo  mira,
strogoe razgranichenie sfer, iz kotoryh kazhdaya imeet svoyu zakonchennost'.  Vse
eto novaya epoha osvetila  po-novomu.  Potomu  ves'  romanticheskij  dramatizm
syuzheta, postroennyj na stolknovenii ideal'nogo i real'nogo, kazhetsya sploshnoj
garmoniej po kontrastu o tem, kak on prelomilsya v p'ese ZHana ZHirodu.
     U ZHirodu net ideal'nogo nachala  ni  v  odnoj  iz  sfer.  Zdes'  chelovek
sil'nee, chem priroda, potomu chto on sumel vnesti v nee  haos  svoego  bytiya.
Priroda uzhe lishena pugayushchego velichiya, ona, soprotivlyayas'  cheloveku,  osvoila
ego sredstva: hitrost', besstydstvo, lozh' (vspomnim, kak yavlyayutsya  k  rycaryu
rusalki, chtoby ne dopustit' ego soedineniya s Undinoj). V otlichie ot  geroini
Fuke Undina ZHirodu voyuet za svoe schast'e i okazyvaetsya  gorazdo  aktivnee  i
ozhestochennee Berty; ne menee, chem ee  sopernice,  ej  prisushchi  melochnost'  i
kovarstvo. Vnesti v mir lyudej spravedlivost',  logiku  serdca  ona  pytaetsya
sposobami, vyrabotannymi etim samym mirom. Nelepye dissonansy,  voznikshie  v
chelovecheskom obshchestve, vyryvayutsya za ego  predely,  priobretayut  vselenskij,
kosmicheskij harakter. ZHirodu vyrazhaet eto slovami: "On (chelovek.  -  D.  CH.)
nachal obgladyvat' vseobshchuyu dushu".
     U Fuke priroda izbiratel'na -  Undina  povstrechalas'  dostojnejshemu  iz
rycarej.  U  ZHirodu  tot,  kogo  ona  vydelyaet,  Gans  fon  Vitgenshtejn   cu
Vittgenshtejn, - nichtozhestvo ryadom s istinnym rycarem Bertranom, sposobnym po
dostoinstvu ocenit' chudo. "CHelovecheskie dushi, vbirayushchie v sebya  vse  vremena
goda, ves' veter, vsyu lyubov'... vstrechayutsya uzhasayushche redko", no, najdya takuyu
dushu, Bertrana, Undina lish'  ispol'zuet  ee,  chtoby  spasti  rycarya  "samogo
glupogo" - svoego Gansa. Ot zamysla Fuke  sohranilos'  tol'ko  odno:  logika
lyubvi; zdes' v vihre vseobshchego bezrassudstva ona torzhestvuet, vydelyayas', kak
nit', sposobnaya vyvesti iz labirinta.
     ZHirodu vmestil v  svoe  proizvedenie  mnogo  problem,  ne  svyazannyh  s
osnovnoj syuzhetion liniej, no tam,  gde  on  ottalkivaetsya  ot  miroponimaniya
sozdatelya "Undiny", my vidim,  kak  tragicheski  smestilos'  po  sravneniyu  s
romanticheskoj epohoj ustoyavsheesya soizmerenie estestvennogo i okul'turennogo,
primitivnogo i ochelovechennogo, sootnoshenie dobra i zla. U ZHirodu izobrazhenie
vsego  etogo  stol'  zhe  oprokinutoe,  kak  i  u   drugih   avtorov   nashego
vzbudorazhennogo  stoletiya,  kotorye  kladut  v  osnovu  svoego  proizvedeniya
kakoj-libo mif.
     I eto tozhe podtverzhdaet hudozhestvennuyu pravdu sozdaniya  Fuke.  Vozdavaya
po zaslugam velikomu stihotvornomu perevodu  V.  A.  ZHukovskogo,  nel'zya  ne
zametit', chto russkaya "Undina" - bolee  sovershennaya  bezuprechno  poeticheskaya
skazka, a nemeckij prozaicheskij original, pust' ne dovedennyj ego sozdatelem
do sovershenstva, bolee zhiznennaya istoriya.

Last-modified: Mon, 26 Jan 2004 08:29:55 GMT
Ocenite etot tekst: