D.L.CHavchanidze. Romanticheskaya skazka Fuke
----------------------------------------------------------------------------
Friedrich De La Mott Fouque. Undine
Fridrih De La Mott Fuke. Undina
Seriya "Literaturnye pamyatniki"
M., "Nauka", 1990
OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------
Inogda malen'koe proizvedenie zastavlyaet govorit' o mnogom. Takova
"Undina" Fuke. CHitaya ee, ponimaesh', kakie tochnye slova nashel Pushkin, kogda
cherez svoego Lenskogo opredelyal duhovnuyu zhizn' Germanii, strany, gde smysl
bytiya kazalsya "zamanchivoj zagadkoj", gde "podozrevali chudesa" kak istinnuyu
osnovu real'nosti, - Germanii togo samogo vremeni, kogda vhodil v nemeckuyu
literaturu Fridrih Genrih Karl de la Mott Fuke.
On rodilsya v 1777 g., potomstvennyj baron iz francuzskih
emigrantov-gugenotov, nekogda osevshih v Prussii i otlichivshihsya na voennoj
sluzhbe. Osobenno preuspel v etom ded, general, poluchivshij i vysokij duhovnyj
san: Fridrih Prusskij sdelal ego nastoyatelem Brandenburgskogo sobora i otdal
pod ego nadzor rycarskuyu akademiyu, osnovannuyu v 1703 g. na nebol'shom
ostrovke bliz Brandenburga, - osobuyu voennuyu shkolu dlya dvoryan. |to
zavedenie, edinstvennoe v svoem rode, vyglyadelo ves'ma original'no dlya XVIII
v., yavlyayas' chem-to vrode srednevekovogo rycarskogo ordena. Uzhe posle smerti
svoego vernogo slugi Fridrih II milostivo vyzvalsya byt' krestnym ego vnuka.
Tak s samyh rannih let figura korolya stala dlya Fuke olicetvoreniem dobroty i
blagorodstva. Pomest'e roditelej, Lentcke, nahodilos' vblizi goroda
Ferbellina, v mestnosti, gde zhivy byli vospominaniya i legendy o ratnyh
podvigah nemeckih knyazej. Ponyatiya rycarstvennosti, voinskoj doblesti i chesti
nosilis' v vozduhe, kotorym dyshal mal'chik, i otkladyvalis' v detskom
soznanii, chtoby potom pererasti v yunosheskij ideal. Na vsyu zhizn' polyubil on
obraz rycarya, predannogo korolyu, gotovogo zashchishchat' slabyh. Mir rycarstva byl
mirom prekrasnogo dlya podrastavshego Fridriha de la Mott Fuke. So svoimi
tovarishchami po igram on uchredil "Orden Krasnogo L'va" i vzyal sebe,
pozaimstvovav iz Klopshtoka, imya: Mal'vend Hrabryj.
Otec, po semejnoj tradicii strastno tyagotevshij k voennoj sluzhbe,
stradal ot togo, chto okazalsya nesposoben k nej, rano sdelavshis' invalidom
posle padeniya s loshadi. Syn reshil tozhe stat' voennym naperekor zhelaniyu
materi. Mat' hotela videt' ego obrazovannym chelovekom, yuristom, i dovol'no
rano nachala zabotit'sya o horoshih uchitelyah. Pervym domashnim uchitelem Fuke byl
molodoj kandidat bogosloviya Frike, myagkij i chuvstvitel'nyj, tonko
vosprinimavshij poeziyu i priobshchivshij svoego sovsem eshche malen'kogo
vospitannika k lirike shtyurmerov. Dlya lyubimyh stihov on sochinyal prostye
melodii, i mal'chik pel rechitativom vmeste s uchitelem. No osobuyu rol' v ego
razvitii sygral Avgust Lyudvig Hyul'zen, odin iz pervyh nemeckih romantikov, v
skorom budushchem - uchastnik romanticheskogo zhurnala "Ateneum", sotrudnik i
soratnik brat'ev SHlegel'. On tozhe gotovilsya stat' teologom, no, kak mnogie
umy novogo veka, myslil shire, chem pozvolyali ramki ortodoksal'nogo
hristianskogo miroponimaniya. On uvlekalsya Gomerom i idealami grecheskoj
antichnosti, botanikoj i ornitologiej, ideyami Fihte i SHellinga, sklonyayas',
odnako, vse bolee k filosofii panteizma. Pod ego rukovodstvom Fuke vyuchil
drevnegrecheskij, pritom s ogromnym udovol'stviem: latyn', s kotoroj on
poznakomilsya ran'te, kazalas' yazykom mertvyh aforizmov i yuridicheskih
tekstov, a cherez poeziyu Gomera otkryvalas' drevnost' velichestvennaya i zhivaya.
Postepenno rasshiryalis' ego znaniya o literature drugih vremen i parodov.
Odin iz postoyannyh posetitelej roditel'skogo doma, pater Deii, imevshij
nekotorye literaturnye sposobnosti, chital emu svoi perevody iz "|ddy", i v
dushu budushchego pisatelya navsegda voshel grandioznyj i charuyushchij mir rannego
Srednevekov'ya. Drugoj svyashchennik, Daniel' Fridrih Krile, gotovivshij ego k
konfirmacii, poznakomil ego s tvorchestvom Vilanda i "Orleanskoj
devstvennicej" Vol'tera. Vosprinyatyj vnachale lish' kak volnuyushchij rycarskij
syuzhet, poyavilsya pered nim getevskij "Gec fon Berlihingen", nakonec, SHekspir
v perevode |shenburga - poet, obayanie kotorogo on oshchutil, kogda tol'ko eshche
perelistyval i beglo prosmatrival tom za tomom. Predstavlenie o mire
prekrasnogo popolnyalos' vpechatleniyami ot raznyh proyavlenij rycarstvennosti i
chelovechnosti, obogashchaya famil'nyj ideal Fuke.
Dovol'no skoro on sdelal popytku osushchestvit' svoj ideal. Nachalsya pohod
koalicionnyh armij protiv revolyucionnoj Francii, kotoryj vozglavili prusskij
korol' Fridrih Vil'gel'm II i avstrijskij imperator. V sentyabre 1792 g.
proizoshlo znamenitoe srazhenie pri Val'mi, gde interventam prishlos' povernut'
nazad; Gete nazovet ego nachalom novoj epohi. No yunosha, u kotorogo v zhilah
techet krov' korolevskogo voina, ne ponimaet vsej slozhnosti proishodyashchego,
kak ne ponimaet i ego otec, kotoryj lish' sleduet po karte za druz'yami,
prinimayushchimi uchastie vo francuzskoj kampanii. Molodoj Fuke rvetsya vsej dushoj
na teatr voennyh dejstvij. I zdes' nastupaet neozhidannoe ohlazhdenie v
otnosheniyah so stol' blizkim prezhde uchitelem. Hyul'zen - edinstvennyj v ego
okruzhenii, kto vosprinimaet sobytiya ser'eznee, chem germanskie ura-patrioty.
Ego intelligentnuyu naturu korobit voinstvennyj nastroj lyubimogo uchenika. V
eti gody zachinateli romanticheskogo dvizheniya poka eshche goryacho sochuvstvuyut
revolyucii, hotya vskore zayavyat svoyu nepriyazn' k nej, rasceniv ee kak yavlenie
burzhuaznogo poryadka, chuzhdogo ih duhovnomu skladu. Fuke, v svoyu ochered',
vozmushchen bezrazlichiem Hyul'zena k slave nemeckogo oruzhiya. V universitete on
ostaetsya nedolgo. Pri sodejstvii grafa SHmettau, odnogo iz vidnyh uchastnikov
antifrancuzskoj koalicii i davnego priyatelya otca, on v nachale 1794 g.
stanovitsya kornetom kirasirskogo polka gercoga Vejmarskogo i pogruzhaetsya v
stol' zhelannuyu voennuyu atmosferu. Molodye gody cheloveka vpechatlitel'nogo i
gluboko chuvstvuyushchego byli napolneny serdechnymi uvlecheniyami i otnosheniyami,
mnogie iz kotoryh nadolgo ostavili v nem sled. Zapadnogermanskij pisatel' i
istorik literatury Arno SHmidt, edinstvennyj biograf Fuke, s uverennost'yu
vyskazyvaet dogadki o prototipah ego proizvedenij; |dgar Po predpolagaet
pryamuyu avtobiografichnost' vysoko cenimoj im "Undiny" {Schmidt A. Fouque und
einige seiner Zeitgenossen. Karlsruhe, 1958; Poe E. A. Undine: a Miniature
Romance; from the German of Baron de la Motte Fouque / The complete works,
Vol. X, N, Y., 1965.}. Dostoverno eto ili net - ne tak uzh vazhno. Obrazy
vsegda vyrastayut iz lichnogo perezhivaniya hudozhnika, bolee emkogo, odnako, chem
prostye perezhivaniya chastnoj zhizni. Fuke dolzhen byl rano otkryt' dlya sebya
slozhnosti chelovecheskoj natury i sud'by i nezavisimo ot togo, kak
skladyvalas' ego sobstvennaya sud'ba, vyrazit' eto potom v svoih geroyah.
Bolee vazhno drugoe: postupkami ego geroev vsegda utverzhdayutsya dushevnye
kachestva, prisushchie emu samomu, - blagorodstvo, neizmennoe chuvstvo dobra i
spravedlivosti.
|ti ponyatiya, associirovavshiesya u nego prezhde s oblikom
dvoryanina-vassala, priobretayut novoe olicetvorenie v zhivoj dejstvitel'nosti.
Mir s Franciej, zaklyuchennyj v 1795 g., razvivaet u luchshej chasti prusskogo
oficerstva interes i simpatii k strane, kotoraya dala svedshi impul's vsej
evropejskoj obshchestvennoj zhizni. Kumirom mnogih, v tom chisle i Fuke, delaetsya
Napoleon. Priehav v rodnuyu usad'bu v otpusk, Fuke s trevogoj zhdet izvestij o
francuzskom konsule, sovershayushchem egipetskij pohod. Mozhet byt', imenno ves'
politicheskij klimat, pod vozdejstviem kotorogo lomalis' prezhnie vzglyady,
gibche i ostree stanovilsya um, byl prichinoj togo, chto Fuke ne porval
otnoshenij s Hyul'zenom, smog ocenit' etu yarkuyu individual'nost'. Posle smerti
otca on predlagaet emu dazhe organizovat' v Lentcke nebol'shoe vospitatel'noe
uchrezhdenie. Vdobavok uchitelya s uchenikom svyazali i rodstvennye uzy: kuzina
Fuke Doroteya fon Pozern stala zhenoj Hyul'zena. Novoe sblizhenie mezhdu nimi
bylo ochen' znachitel'no dlya zhizni Fuke v 1795-1799 gg. V eti gody Hyul'zen uzhe
blizok so SHlegelyami, i dlya Fuke nastol'noj knigoj delaetsya zhurnal "Ateneum",
lyubimym romanom - "Franc SHternbal'd", napisannyj molodym Lyudvigom Tikom. Tak
sovershaetsya priobshchenie k romanticheskoj mysli, romanticheskoj estetike, k
samomu nutru romantizma.
Pervyj brak Fuko s moloden'koj zhenshchinoj, chuzhdoj ego interesam,
okazyvaetsya neudachnym i zavershaetsya razvodom; Fuke otdaet zhene svoe rodovoe
pomest'e, lishayas' sobstvennogo doma. No uzhe vskore on obretaet na dolgie
gody dom v Nennhauzene - v pomest'e otca svoej novoj zheny, Karoliny fon
Rohov, zhenshchiny sovremennoj po vsemu svoemu skladu i dazhe odarennoj.
Svadebnoe puteshestvie prinosit emu bol'shie vpechatleniya. Osoboj vehoj na
ego puti stanovitsya Drezden, okazavshijsya v nachalo 1800-h godov centrom
nemeckogo romantizma. Zdes' organizuetsya odna iz pervyh obshchestvennyh kass
dlya podderzhki knigoizdatel'stva. Potryasaet velichie kartinnoj galerei, gde v
eto vremya rabotayut luchshie mastera romanticheskoj zhivopisi: Kaspar David
Fridrih, Filipp Otto Runge, Anton Graff. Mestom vstrechi entuziastov novogo
iskusstva stanovitsya dom poeta Teodora Kernera. Dusha drezdenskih romantikov
- Tik, kotorogo gluboko pochitaet Fuke. No otnosheniya s Tikom u nego ne
slozhilis'. Zato srazu voznik kontakt s Klejstom, kogda tot, tol'ko chto
zayavivshij o sebe dramaturg, poyavilsya v Drezdene: sblizili razgovory o
voennoj tematike. Pozdnee Klejst gostil v Nennhauzene. V nem Fuke nashel eshche
odno voploshchenie rycarya - rycarya novyh vremen, berushchego na sebya
otvetstvennost' za obshchestvennye potryaseniya. Ego samoubijstvo v 1811 g. Fuke
vosprinyal osobenno tyazhelo, uvidev v nem ishod bolezni chelovecheskoj sovesti.
V 1816 g. v zhurnale "Utrennij listok" ("Morgenblatt") on napechataet stat'yu o
Klejste, i eto budet dan'yu glubokogo uvazheniya toj osoboj chestnosti, kotoraya
privela zamechatel'nogo pisatelya k tragicheskomu koncu.
Ko vremeni poezdki v Drezden, s 1802 g., nachinaetsya literaturnaya
deyatel'nost' Fuke. Eshche mal'chikom on proboval pisat', proniknuvshis' temami
srednevekovogo cikla korolya Artura, i teper' v pervyh svoih proizvedeniyah
var'iruet arturovskie syuzhety, prizvannye proslavit' vysokuyu moral'
rycarskogo veka. On ne prednaznachaet ih dlya publikacii, ne hranit (naprimer,
komu-to podaril roman "Minnezingery" - po suti dela vybrosil ego) i navsegda
ostanetsya strogim k nim. No Hyul'zen posylal nekotorye iz ego stihotvorenij
Fridrihu SHlegelyu. S ego zhe rekomendaciej Fuke letom 1802 g. posetil v
Berline Avgusta Vil'gel'ma SHlegelya i prochital emu fragment svoej dramy
"Rogovoj Zigfrid v kuznice". V 1803 g. vo vtorom nomere zhurnala "Evropa",
kotoryj izdaval v Parizhe F. SHlegel', byli napechatany sceny iz "Rogovogo
Zigfrida" i neskol'ko stihotvorenij molodogo avtora. Po sovetu SHlegelya oni
byli podpisany psevdonimom Pellegrin {"Palomnik", "strannik" (it.) -
reminiscenciya stiha Petrarki: "Dolce parole, oneste e pellegrine" (kancona
SSHH).}. Pod tem zhe imenem v 1804 g. vyshli "Dramaticheskie p'esy", ob izdanii
kotoryh takzhe pozabotilsya starshij SHlegel', zatem eshche neskol'ko sochinenij,
poslednim iz kotoryh byl roman "Al'vin" (1806-1807). O romane horosho
otozvalsya vnimatel'nyj i dobrozhelatel'nyj k nachinayushchim ZHan Pol', navsegda
sohranivshij simpatiyu k Fuke; p'esy goryacho pohvalil Zahariya Verner, odin iz
sozdatelej romanticheskoj dramy.
Tot zhe Verner srazu s uvazheniem zametil, chto Fuke - uchenik SHlegelya. V
eti gody Fuke dejstvitel'no s radost'yu uchitsya, i eto pokazatel'no dlya
nemeckih romantikov. SHirokaya obrazovannost' otlichala bol'shinstvo iz nih,
izuchit' vse, chto sozdano chelovechestvom, bylo dlya nih takoj zhe potrebnost'yu,
kak samoe tvorchestvo.
"Nacional'nye sostavnye chasti sovremennoj poezii neob座asnimy, esli
vyrvat' ih iz obshchej svyazi i rassmatrivat' v otdel'nosti kak samo po sebe
sushchestvuyushchee celoe. Lish' vo vzaimootnoshenii oni poluchayut oporu i smysl. I
chem vnimatel'nee rassmatrivat' vsyu massu sovremennoj poezii, tem bol'she ona
predstaet sostavnoj chast'yu celogo. Edinstvo, svyazuyushchee mnogie obshchie svojstva
v edinoe celoe, ne obnaruzhivaetsya neposredstvenno v masse ee istorii. |to
edinstvo, sledovatel'no, my dolzhny iskat' za ee predelami... Obshchie cherty,
kazavshiesya sledami vnutrennej svyazi, eto ne stol'ko svojstva, skol'ko
ustremleniya i otnosheniya. Shodstvo odnih iz nih uvelichivaetsya po mere
udaleniya ot tepereshnego stoletiya, drugih - po mere priblizheniya k nemu"
{SHlegel' F. |stetika. Filosofiya. Kritika. M., 1983. T. 1. S. 99-100.}. |to
umozaklyuchenie F. SHlegelya otrazhalo (ili predvaryalo, kak mnogoe v literaturnoj
teorii romantizma) to oshchushchenie svyazi s iskusstvom proshlogo, to chuvstvo
organicheskoj preemstvennosti po otnosheniyu k nemu, kotoroe zhilo vo vseh
pisatelyah-romantikah. Poetomu ih fantazii, smeloj do zabveniya real'nosti,
predshestvovalo osnovatel'noe znakomstvo s tem mirom, kuda oni hoteli
udalit'sya ot sovremennosti, chtoby tu zhe sovremennost' luchshe uvidet' na
rasstoyanii.
Krome drevnegrecheskogo i latyni, Fuke znal starofrancuzskij i
provansal'skij; pozdnee on izuchaet gotskij. K otlichnomu znaniyu anglijskogo
yazyka pribavlyaetsya znanie skandinavskih; sleduya nastoyatel'nomu sovetu A. V.
SHlegelya, on izuchaet ital'yanskij, ispanskij i portugal'skij. V techenie zhizni
on mnogo perevodit: iz Gomera, Ksenofona, Tacita, SHekspira, Rasina,
Servantesa, Bajrona, Tomasa Mura. I eto tozhe bylo harakterno dlya
romanticheskogo napravleniya, i bolee vsego v Germanii, - priobshchit' literaturu
svoej strany, svoej epohi k literature drugih vremen i narodov. Iz ruk
svoego nastavnika SHlegelya on poluchaet sobranie nemeckogo minnezanga - kopiyu
Bol'shoj Gejdel'bergskoj rukopisi (podlinnik togda byl sobstvennost'yu
Francii). |tot pamyatnik, kak i "Pesn' o Nibelungah", starshie romantiki,
brat'ya SHlegel' i Tik, osnovatel'no shtudiruyut v 1802-1804 gg., v ozhivlennoj
perepiske obmenivayutsya mneniyami, sporyat, vyrabatyvayut obshchuyu ocenku poezii
proshlogo.
Vopros o tom, pochemu nemeckij romantizm osobenno ustremilsya k Srednim
vekam, v svyazi s Fuke mozhet byt' zatronut lish' chastichno. Nado zametit', chto
medievistskie pristrastiya perioda ienskogo i perioda gejdel'bergskogo,
svyazannogo s antinapoleonovskim dvizheniem, neodnorodny. Svoi proizvedeniya na
srednevekovye temy Fuke sozdaet glavnym obrazom vo vtoroj period, no pri
etom pytaetsya vosproizvesti v hudozhestvennoj forme obraz Srednevekov'ya,
slozhivshijsya u SHlegelej.
Dlya ienskogo, starshego pokoleniya vsya srednevekovaya literatura -
mifologiya. "YA vse bolee utverzhdayus' v mysli, chto vse "istorii kruglogo
stola" predstavlyayut soboj mify" {Tieck Ludwig und die Bruder Schlegel:
Briefe. Frankfurt/M., 1930. S. 122.}, - pishet Tik v 1802 g. A. V. SHlegelyu, i
tot soglashaetsya s nim {Ibid. S. 125.}. God spustya Tik priznaetsya, chto uzhe
davno tol'ko i dumaet i grezit o rycaryah i ih vremenah {Ibid, S. 148.}.
Estestvenno, chto v syuzhete ili obraze, zaimstvovannom iz rycarskih vekov, on,
kak i SHlegeli, hochet videt' tu ili inuyu model' vechnyh vnutrimirovyh
otnoshenij, svyazej, na kotoryh derzhitsya mirozdanie. SHlegelej udovletvoryalo
izobrazhenie Srednevekov'ya u Fuke. Tik otnessya k nemu rezko otricatel'no.
K ser'eznoj obrabotke srednevekovogo materiala Fuke obratilsya pod
vliyaniem svoih druzej iz kogorty osnovopolozhnikov germanistiki - Byushinga i
Fridriha Genriha fon der Hagena. V 1808-1810 gg. on napisal trilogiyu "Geroj
Severa": "Sigurd, ubivayushchij zmeya", "Mest' Sigurda", "Aslauga" - na syuzhety
severnogo eposa. Tret'ya chast' (istoriya docheri Sigurda Aslaugi) osobenno
tochno vosproizvodit duh "|ddy", ee hudozhestvennuyu specifiku. V to vremya
literaturnye, i tem bolee chitatel'skie krugi byli ves'ma malo znakomy so
srednevekovoj literaturoj. Trilogiyu vstretili vostorzhenno: SHtol'berg i Foss,
ZHan Pol' i Gofman, SHamisso i Rahel' Farnhagen. CHerez neskol'ko let posle
vyhoda "Geroya Severa" Gofman proizneset trogatel'no-zadushevnuyu hvalu v adres
Fuke v povesti "Novejshie svedeniya o sud'be Sobaki Berganca". Rech' o nem
pojdet v prodolzhenie razgovora o Novalise, kotoryj vedut dvoe sobesednikov:
"YA dumayu, chto hotya by tol'ko iz uvazheniya k detski-chistomu nutru i
istinno poeticheskomu chuvstvu ryadom s nim dolzhen byt' postavlen odin nyneshnij
poet.
Berganca: Ty imeesh' v vidu togo, kto s porazitel'noj siloj zastavil
zazvuchat' moshchnuyu arfu Severa, kto s podlinno svyashchennym trepetom i
voodushevleniem vyzval k zhizni velikogo geroya Sigurda, chtoby ego blesk
pronzil luchami tusklye sumerki nashego vremeni i chtoby pered ego moguchej
postup'yu razletelis' v puh i prah te, chto naryazhayutsya v laty i schitayut sebya
ne inache, kak geroyami, - esli ty imeesh' v vidu ego, ya s toboj soglashayus'.
On, kak neogranichennyj vlastitel' v carstve chudes, gde nebyvalye obrazy i
sobytiya s gotovnost'yu yavlyayutsya na zov volshebnika..."
A dalee, vnov' po associacii s "detski-chistym" duhovnym skladom Fuke,
sobesedniki vspominayut o SHekspire { Hoffmann E. T. A. Fantasiestucke in
Callots Manier. V., Weimar, 1976, S. 167-168.}.
Itak, Fuke postavlen ryadom s SHekspirom i Novalisom. Ostaetsya tol'ko
vspomnit', chto SHekspira v romanticheskuyu epohu pochitayut kak pervogo sredi
poetov, a s Novalisom svyazyvayut predstavlenie o velikom iskusstve voploshcheniya
ideala - edinstvenno nastoyashchem iskusstve.
Reakciya Gofmana na darovanie Fuke mozhet pokazat'sya sub容ktivnoj, odnako
ishodya iz skazannyh im v "Bergance" slov, mozhno sudit' o glavnoj prichine
uspeha i "Geroya Severa", i vseh posledovavshih za trilogiej proizvedenij
srednevekovoj tematiki, - a Fuke sozdaet ih odno za drugim, v raznyh zhanrah.
Sredi nih dramy "|ginhard i |mma", "Al'f i Ingvi", "Bal'dur", "Hel'gi",
poema "Rozhdenie i yunost' Karla Velikogo", novelly "Rycari Aslaugi", "Sintram
i ego sputniki", romany "Volshebnoe kol'co", "Lyubov' pevca". Pered chitatelyami
otkryvaetsya mir sil'nyh chuvstv i vysokih principov, podtverzhdaya dogadki o
tom, chto smysl sushchestvovaniya cheloveka znachitel'nee i prekrasnee, chem eto
pozvolyaet oshchutit' burzhuaznaya atmosfera, vse bolee zahvatyvayushchaya i Germaniyu.
Prizrak burzhuaznogo pererozhdeniya obshchestva razdrazhal i pugal nemeckih
romantikov, i potomu u nih chasto proskal'zyvalo protivopostavlenie Germaniya,
otstavavshej na puti social'nogo razvitiya, kak strany "hristianskoj"
(Novalis), "skromnoj" (A. V. SHlegel') "Evrope" - tak opredelyali oni strany,
gde pobedil burzhuaznyj stroj. Primechatel'no, chto Fuke, pisatel' vtorogo
romanticheskogo pokoleniya, bol'she byl proniknut oshchushcheniem dialektichnosti
proishodyashchego, hotya eto, konechno, bylo lish' oshchushchenie, ne prevrativsheesya u
nego v ponimanie. Patriot po rozhdeniyu i vospitaniyu, on ulavlival geroicheskoe
i vozvyshennoe ne tol'ko v nacional'nom. Usvoiv uroki starshih romantikov, v
sushchnosti svoej, nesmotrya ni na chto, velikih kosmopolitov i gumanistov, on
iskal duhovnoe bogatstvo v kul'turnyh naplastovaniyah ushedshih vremen.
Poetomu, vyzyvaya k zhizni proshloe, kotoroe bol'shej svoej chast'yu leglo v
osnovu imenno nemeckoj duhovnoj kul'tury, on protivopostavlyal po suti dela
ne "Germaniyu" i "Evropu", a germanskuyu starinu i evropejskuyu sovremennost'.
Ego proizvedeniya naseleny ne tol'ko nordicheskimi gigantami, no i pevcami
lyubvi pozdnego Srednevekov'ya, i ne menee, chem ratnye podvigi drevnosti,
zanimayut ego te ponyatiya o slozhnosti natury i sud'by cheloveka, kotorye
utverdilis' v umah Renessansa: novella "Sintram i ego sputniki" sozdana po
motivam gravyury Dyurera "Rycar', smert' i d'yavol",
S pervyh dnej osvoboditel'nyh vojn, s nachala 1813 g., Fuke snova pod
znamenem korolya, v armii Blyuhera, v polku kirasir, Blyuher i Gnejzenau,
izvestnye voenachal'niki i pri etom nezauryadnye lichnosti proizvodyat na nego
sil'noe vpechatlenie. Hrabryj boec (v odnom iz srazhenij pod nim ubili
loshad'), Fuke, odnako, chuzhd teh yarostnyh antifrancuzskih nastroenij, kotorye
zvuchat v eti dni v lirike Arndta, Gerresa, YAna. Dlya nego vojna - vozmozhnost'
vyyavit' luchshie chelovecheskie kachestva obeih storon, a luchshee iz etih kachestv
- sposobnost' uvazhat' i dostoinstva protivnika, i to, radi chego on idet na
smert'. Ob etom pryamo skazano v ego malen'koj novelle "Nereshennyj spor"
("Der unentscheidene Wettstreit", 1811). Po slovam Gyuntera de Brojna, "dlya
rycarya Fuke vojna byla ne sredstvom k dostizheniyu celi..." {Brojn G. de.
Brandenburgskij Don Kihot // Vstrecha: Povesti i esse pisatelej GDR. M.,
1983. S. 493.} Obnazhat' mech nado tol'ko vo imya ideal'nogo, i v etom smysle
protivniki - vsegda brat'ya po duhu. Ideya edinstva rycarstva vseh narodov,
hristianskih i nehristianskih, nashla vyrazhenie v romane "Volshebnoe kol'co"
(1813).
V memuarnyh zametkah "CHuvstva, vpechatleniya i vozzreniya" ("Gefuhle,
Bilder und Ansichten, 1819) Fuke nazval sebya Don Kihotom, i eto sravnenie
voznikalo potom u vseh, kto bralsya ocenivat' ego naturu. |to vsegda
chuvstvoval i ego chitatel': "U Fuke potryasala bogataya, ustremlennaya v odnu
tochku fantaziya, svyazannaya s rycarski-chestnoj otdachej vseh drugih duhovnyh
sil, eto i delalo ego Don Kihotom romantizma", - pishet |jhendorf
{Eichendorff J. Freiherr von. Historische und literarische Schriften, Vaduz,
1948. S. 392.}. Osobenno populyaren stanovitsya pisatel' posle 1815 g., kogda
v Germanii nachinaetsya dvizhenie burshenshaftov, pervoe vystuplenie burzhuaznoj
oppozicii. Pokazatel'no, chto togda mostom studencheskih sborov byl vybran
Vartburg - legendarnyj simvol nemeckogo srednevekov'ya, nekogda centr
rycarskoj kul'tury, v XVI v. davshij pristanishche Martinu Lyuteru (imenno v
svyazi s 300-letiem Reformacii syuda v 1817 g. s容halis' nemeckie studenty). V
obrazah Srednevekov'ya vosprinimalos', kak ob座asnyaet tot zhe |jhendorf,
"protivorechie mezhdu rycarem i filisterom" {Eichendorff J. von. Erlebtes.
Lpz., 1967. S. 42-43.} - samoe sil'noe perezhivanie romanticheskoj epohi.
Ponyatno, kak dolzhna byla byt' vazhna rol' Fuke.
Vposledstvii Gejne prokommentiroval: "Nash de la Mott Fuke - ne chto
inoe, kak posledysh teh poetov, kotorye proizveli na svet "Amadisa Gal'skogo"
i tomu podobnye chudesa, i ya udivlyayus' ne tol'ko talantu, no i muzhestvu, s
kakim etot blagorodnyj baron sochinyal svoi rycarskie romany dvesti let spustya
posle poyavleniya "Don Kihota". Svoeobrazna byla ta epoha v Germanii, kogda
eti romany poyavilis' na svet i s udovol'stviem byli prinyaty publikoj. CHto
oznachala v literature eta strastnaya lyubov' k rycarstvu i k kartinam starogo
feodal'nogo vremeni? Mne dumaetsya, nemeckomu narodu zahotelos' navsegda
prostit'sya so srednevekov'em; no, raschuvstvovavshis', - a eto tak legko
sluchaetsya s nami, - my reshili rascelovat'sya s nim na proshchan'e. My v
poslednij raz prizhalis' gubami k starym nadgrobnym kamnyam" {Gejne G. Sobr.
soch.; V 6 t. M., 1983. T. 5. S. 197-198.}.
YAzvitel'noe vyskazyvanie Gejne - v rusle vsej ego polemiki s
romantizmom. V nem net ischerpyvayushchego ob座asneniya interesa k Srednim vekam,
no est' ob座asnenie upadka interesa k romantiku-avtoru, pytavshemusya ih
vossozdat'. S 1822-1824 gg. (vremya, kogda populyarnost' Fuke uzhe oslabevaet)
romantizm utrachivaet svoyu vedushchuyu rol' v literature i v Germanii, i v
Anglii, i ne tol'ko potomu, chto uhodyat iz zhizni Gofman, SHelli, Bajron: on
ischezaet kak umonastroenie. Novoe miroponimanie, pobezhdayushchee v novoj
obshchestvennoj obstanovke, i chuzhdaetsya illyuzij, i demifologiziruetsya;
poyavlyaetsya potrebnost' v bolee gibkom i konkretnom ob座asnenii veshchej. Pozdnie
romantiki sami oshchushchayut oto; sootvetstvenno menyayutsya vkusy i zaprosy chitayushchej
publiki.
No v poru rascveta romantizma, svyazannuyu v Germanii s imenami Brentano,
Arnima i brat'ev Grimm, Gofmana, SHamisso i Zaharii Vernera, Fuke zanimaet
dovol'no zametnoe mesto. Pravda, i togda ne vse razdelyali voshishchenie,
kotoroe on vyzyval. Ne raz neuvazhitel'no otzyvalsya o nem Tik, rezko
rashodyas' v ocenke Fuke s F. SHlegelem. Dlya nego eto pisatel' "sovershenno
manernyj" {Tieck Ludwig und die Bruder Schlegel: Briefe. S. 164.} i vdobavok
izlishne plodovityj {Perechen' sochinenij i perevodov Fuke zanimaet v knige A.
SHmidta 6 stranic. Mnogoe iz nih ostalos' neopublikovannym, v tom chisle i
perevod romana Vol'frama fon |shenbaha "Parcifal'" so
sredneverhnenemeckogo.}. SHlegel' vozrazhal emu: "YA ohotno soglashus' s toboj,
chto Fuke ochen' uzh mnogo pishet, i imenno poetomu koe-chto slishkom
poverhnostno, esli ty eto nazyvaesh' manernost'yu; no esli eto mozhno govorit'
o takoj poezii, to kto zhe togda sovsem svoboden ot manernosti? YA ochen' lyublyu
Fuke, i on dostavlyaet mne, konechno zhe, vse bol'shuyu radost'" {Tieck Ludwig
und die Bruder Schlegel; Briefe, S. 167.}. V otvet eshche sil'nee proryvalos'
razdrazhenie Tika: "CHto kasaetsya Fuke, to ya vizhu, chto my s toboj dumaem o nem
ves'ma po-raznomu. Ni ot odnogo iz ego pisanij ya poka eshche ne poluchil
nastoyashchego i polnogo naslazhdeniya, oni dlya menya slishkom boleznenny i manerny,
s hilymi pretenziyami na muzhestvennost' i silu, oni kazhutsya mne iskazheniem i
nedorazumeniem... lzhivost' i fal'shivost' slova malo gde stanovyatsya tak
ochevidny mne, kak u nego, ya chitayu u nego lish' slova, kak vyrazhaetsya Gamlet:
Fuke nichego ne perezhil, mne kazhetsya, emu ne dano voobshche perezhivat', kak zhe
on hochet sochinyat'? Vse - otblesk otbleska, vse - s chuzhih slov, davno
izvestnyh..." {Ibid. S. 169.} Spor Tika i SHlegelya proishodil v 1813 g. Uzhe
byla napisana "Undina", no, vidimo, i eto proizvedenie pokazalos' Tiku (s
ego potrebnost'yu v mifologizirovannyh syuzhetah, o kotoroj my uzhe upominali)
lishennym glubiny mifa. Avtor knigi "Istoriya nemeckoj dushi" vyskazyvaet
podobnuyu dogadku, neskol'ko ogrublyaya ponyatiya: "Sniskavshaya bol'shoj uspeh
skazka Fuke ob Undine... perevodit tikovskuyu demonologiyu prirody v
bidermajer... tochno tak zhe, kak i v svoih dramah o Sigurde... i romane o
volshebnom kol'ce... Fuke okazalsya ne v sostoyanii poeticheski vossozdat'
mifologicheskuyu glubinu mira severnyh sag, hotya oshchutimo predstavlyal
sebepervorodnye sily prirody" { Muller G. Geschichte der deutschen Seele.
Darmstadt, 1967. S. 447.}. Klemens Brentano, kotoryj byl primerno takogo zhe
mneniya o Fuke, kak Tik, schital ego dramy "pustymi i mertvymi" {Pis'mo k
Gerresu 1810 g. // Brentano Clemens. Briefe. Nurnberg, 1951. S. 32.}.
No kak by to ni bylo, v svoeobraznom tvorchestve Fuke yavstvenno
vystupalo to, chto davalo emu pravo na priznanie u svoih sovremennikov:
glubokaya neudovletvorennost' dejstvitel'nost'yu i sochuvstvie toj chelovecheskoj
individual'nosti, kotoraya ne mozhet udovletvorit'sya eyu. Bolee drugih dolzhen
byl ocenit' eto v nem Gofman.
Povodom dlya ih sblizheniya stala povest' "Undina", napechatannaya vesnoj
1811 g. v zhurnale ih obshchego druga i izdatelya YUliusa |duarda Hitciga,
edinstvennoe iz proizvedenij Fuke, voshedshee v mirovuyu literaturu. Pervyj
vostorzhennyj otzyv o nem poyavilsya v pechati v 1812 g.: "Takaya tochno
rasschitannaya sila, takoe sochetanie yasnosti i glubiny, takie proporcii
izobrazheniya vstayut pered nami na kazhdoj stranice..." {Cit. po kn.: Pfeiffer
W. Uber Fouques "Undine". Heidelberg, 1902. S. 40-41.} Avstrijskij poet
Matteus fon Kollin napisal Fuke: ""Undina" vyzyvaet obshchie aplodismenty;
utonchennaya krasota etogo proizvedeniya dolzhna vyzvat' simpatii u vseh" {Cit.
po kn.: Schwabe J. Friedrich Baron de la Motte Fouque als Herausgeber
literarischer Zeitschriften der Romantik. Breslau, 1937. S. 94.}. Vskore
povest' nachali perevodit': v 1815 g. poyavilsya ital'yanskij perevod, v 1818 -
francuzskij, datskij, anglijskij (vtoroj perevod na anglijskij yazyk byl
sdelan v 1830 g. T. Karlejlem, strastnym propagandistom nemeckoj
literatury). V. Skott nashel v nej proniknovennyj pokaz chelovecheskih
stradanij, |. Po - "luchshij iz vozmozhnyh obrazcov ideala prekrasnogo" {Poe E.
A. Op. cit, P. 37.}. V poslednij vecher svoej zhizni chital "Undinu" v krugu
blizkih Rihard Vagner. Fantasticheskaya povest' Fuke dala odnu iz teh shem
vnutrichelovecheskih zakonov, kotorye literatura zapolnyaet vse novym i novym
soderzhaniem, - ob etom po-raznomu svidetel'stvuyut skazka O. Uajl'da "Rybak i
ego dusha" i p'esa ZH. ZHirodu.
Nel'zya ne obratit' vnimanie na to, kak vyskazalis' o nej dva velikih
protivnika nemeckogo romantizma. Gete, vpervye poznakomivshijsya s "Undinoj"
vo francuzskom perevode, pozabotilsya, chtoby knizhku perepleli zanovo, a
pozdnee skazal |kkermanu: "Esli vy hotite sostavit' sebe blagopriyatnoe
predstavlenie o Fuke, pochitajte ego "Undinu", ona dejstvitel'no prelestna"
{|kkerman I. P. Razgovory s Gete v poslednie gody ego zhizni. M., 1981. S.
259.}. Gejne, kotoryj gotov byl skoree obrugat', chem pohvalit', vse, chto
prinadlezhalo Fuke, v potoke sarkasticheskih fraz ne mog ne skazat' ob osoboj
poetichnosti povesti: "No chto za chudesnaya poema eta "Undina"! Sama poema est'
poceluj: genij poezii poceloval spyashchuyu vesnu, i vesna, ulybayas', raskryla
glaza, i vse rozy zablagouhali, i vse solov'i zapeli, i blagouhanie roz, i
penie solov'ev nash milejshij Fuke oblek v slova i nazval vse eto "Undinoj""
{Gejne G. Ukaz. soch. T. 4. S. 427.}.
V 1819 g. Sigizmund Rul', direktor kartinnoj galerei v Kassele,
pisavshij kartiny na istoricheskie temy, prishlet Fuke v Nennhauzen risunki k
ego tekstu {Menee primechatel'nymi illyustratorami "Undiny" byli |. SHtejnbryuk
i YU. SHnorr fon Karol'sfel'd.}. A v iyule 1812 g. Gofman pishet iz Bamberga v
Berlin Hitcigu: "Burya, dozhd', voda, stekayushchaya potokami, postoyanno napominali
mne o dyadyushke Kyuleborne, kotorogo ya iz svoego goticheskogo okna gromkim
golosom prizyval uspokoit'sya, a tak kak on grohochet nechlenorazdel'no i s nim
ne pogovorish', ya zateyal podchinit' ego sebe pri pomoshchi hitryh shtuk, kotorye
nazyvayutsya notami. Inymi slovami: "Undina" dolzhna dat' mne velikolepnyj
material dlya opery. Vy ne soglasny so mnoj?" {Hoffman E. T. A. Briefwechsel.
Munchen, 1967. Bd. I, S. 339.}. CHerez dve nedeli on povtoryaet uzhe kak
pros'bu: "Vy znaete, chto mne ploho udaetsya perelozhenie prozy stihami i
poetomu budet trudno sdelat' iz "Undiny" operu. Tak ne mogli by Vy sredi
Vashih druzej, imeyushchih poeticheskoe darovanie, najti kogo-nibud' i ugovorit'
sdelat' dlya menya pererabotku "Undiny"" {Ibid. S. 342.}?
Sdelat' etu pererabotku vzyalsya sam Fuke. I teper' uzhe emu otpravlyaet
pis'mo Gofman v avguste togo zhe goda: "Schastlivaya zvezda vzoshla nad moimi
muzykal'nymi trudami, ibo, kak soobshchaet mne moj drug Hitcig, Vy sami,
gospodin baron! hotite pererabotat' Vashu velikolepnuyu, zadushevnuyu "Undinu"
dlya moego muzykal'nogo sochineniya. Ne mogu vyrazit' slovami, kak ya, chitaya ee,
dumal... voplotit' glubokuyu sushchnost' romanticheskih personazhej v zvukah...
po-nastoyashchemu proniknut' v ih polnuyu tajny prirodu i poznat' ee... Den' i
noch' vizhu i slyshu ya miluyu Undinu, rokochushchego Kyuleborna, blistatel'nogo
Hul'dbranda, i, prostite, gospodin baron, mne ne terpitsya nachat' pisat'
muzyku! Nastoyatel'naya pros'ba, ne zastavlyajte menya dolgo zhdat'. S velichajshim
uvazheniem i pochteniem nazyvayu sebya,
gospodin baron!
dushevno predannym Vam. Gofman" {Ibid, S. 347.}.
Poluchiv eto pis'mo, Fuke nachinaet rabotu nad libretto, kotoroe
zakanchivaet menee chem cherez god. A eshche cherez god Gofman priehal v Berlin,
gde oni vpervye vstretilis' lichno kak nastoyashchie druz'ya.
O processe raboty nad muzykoj Gofman so svojstvennoj emu maneroj
skryvat' osobenno sil'nye perezhivaniya za durachestvom rasskazyval: "S Undinoj
my vedem prevoshodnuyu zhizn'. Ona poseshchaet menya kazhdoe utro i prinosit (bog
znaet, gde ona eto beret) prekrasnye cvety i vsyakie raznocvetnye blestyashchie
kamni, i vot my sidim i igraem, kak deti, poka solnce ne okazhetsya sovsem
vysoko, - togda ona speshit proch', i kak tol'ko ona uhodit, vse cvety vyanut i
kamni teryayut blesk" {Ibid, S. 457.}. V 1815 g. opera byla zakonchena, odnako
prem'era sostoyalas' tol'ko v 1816-m. Vnachale Gofman predpolagal postavit'
operu v Vyurcburge, no vnov' naznachennyj popechitel' korolevskih teatrov graf
Bryul', odin iz druzej Fuke, sumel zainteresovat' "Undinoj" naslednogo princa
i dobilsya postanovki v berlinskom teatre v den' rozhdeniya korolya. Ona byla
podgotovlena tshchatel'no i so znaniem dela. Sam Fuke dostatochno ponimal v
iskusstve sceny (v detstve, mechtaya o voennyh podvigah, on inogda
zadumyvalsya, ne stat' li emu akterom; v nachale 1810-h godov v Berline hodili
sluhi, chto on vozglavit novyj teatr, kotoryj predpolagalos' otkryt'). Gofman
v svoe vremya v Bamberge raspisyval teatral'nye kulisy i okazalsya horoshim
pomoshchnikom izvestnomu Karlu Fridrihu SHinkelyu, uzhe proslavivshemusya svoimi
dekoraciyami k "Volshebnoj flejte". Glavnuyu partiyu ispolnyala vydayushchayasya pevica
Ioganna Ojnike, dirizhiroval Berngard Romberg.
Konechno, eto byl bolee triumf Gofmana, chem Fuke. Pervyj
kompozitor-romantik Karl Mariya fon Veber pisal v svoej recenzii: "V tekste
opery "Undina" koe-chto mozhno bylo by proyasnit' i utochnit', sdelat' bolee
svyaznym; tem otchetlivee i vyrazitel'nee te formy i kontury, v kotoryh dal
zhizn' opere kompozitor. |to poistine edinyj splav... V celom eto
proizvedenie - odno iz samyh oduhotvorennyh, kakie poyavilis' v nashe vremya.
|to prekrasnyj rezul'tat proniknoveniya v temu i osmysleniya ee, dostignutyj
blagodarya nezauryadnoj rabote mysli i uchetu vozdejstviya vsego hudozhestvennogo
materiala, proizvedenie, dovedennoe do urovnya vysokogo iskusstva blagodarya
prekrasnym, vrezayushchimsya v pamyat' melodiyam... Esli by Gofman v blizhajshee
vremya snova podaril miru chto-to stol' zhe znachitel'noe, kak eta opera..."
{Hoffmann E. T. A. Sein Leben in Bildern. Lpz., 1961. S. 33.} Odnako
"Undina" v muzyke Gofmana, kak i v literaturnom tvorchestve Fuke, ostalas'
luchshim, nepovtorennym sozdaniem. No ej byla suzhdena nedolgaya zhizn', i
issledovateli kak Fuke, tak i Gofmana, zatrudnyayutsya ob座asnit' prichinu etogo.
Vozmozhno, delo bylo v neudachnom libretto, kotoroe "rabski derzhalos'
povestvovaniya" {Pfeiffer W, Op. cit. S. 64.}. Vozmozhno, utratila ocharovanie
novizny muzyka, kogda cherez neskol'ko let poyavilsya "Volshebnyj strelok"
Vebera. Vo vsyakom sluchae, postavlennaya zanovo v Prage v 1821 g., opera
provalilas'. Do nashego vremeni dozhili lish' uvertyura i ariya Undiny,
ispolnyaemye v koncertah.
Uzhe v 30-e gody Fuke sdelal novoe libretto, i novuyu operu napisal Karl
Girshner, kapel'mejster teatra v Dancige, gde i stavil ee na protyazhenii semi
let. Sleduyushchie muzykal'nye obrabotki "Undiny" - opera avstrijca I. Ritter
fon Zejfrida "Undina, nevesta iz vodyanogo carstva", balety A. Gyurovetca i G.
SHmidta - poslednij byl postavlen Tal'oni v Berline v 1836 g. Kogda v 1837 g.
on byl dan pri dvore po sluchayu obrucheniya princessy Elizavety s princem
Karlom Gessenskim, korol' Fridrih Vil'gel'm III vruchil prisutstvovavshemu tam
Fuke special'no izgotovlennuyu zolotuyu medal'. Poslednyaya obrabotka - opera
Al'berta Lornitca (1845), kotoraya, po mneniyu |. Klessmana, nastol'ko zhe
predstavlyaet soboj "chistejshij bidermajer", kak gofmanovskaya opera -
"chistejshij romantizm" {Klebmann E. Die deutsche Romantik, Koln, 1979, S.
14.}.
V literaturnom nasledii Gofmana zapechatlen eshche odin moment
sotrudnichestva i duhovnogo sodruzhestva s Fuke, kotoroe slozhilos' v itoge
sovmestnoj raboty nad operoj "Undina". V 1811 g. Fuke napisal novellu
"Iksion". |to sovsem malen'koe proizvedenie zvuchit udivitel'no v unison
bol'shoj teme Gofmana - teme nesovmestimosti i razryva poeticheskoj natury s
ubogoj povsednevnost'yu. Iksion v antichnoj mifologii - svoego roda
maksimalist, pozhelavshij soblaznit' Geru, vmesto kotoroj Zevs podoslal emu
oblako, a zatem v nakazanie spustil v Tartar i privyazal k ognennomu kolesu.
Molodoj baron Val'born, poet, soprikosnuvshis' s zhizn'yu, perezhiv sil'noe
chuvstvo k zhenshchine, kotoraya ne otvetila na ego lyubov', brosil svoj krug, ushel
ot mira i poselilsya tajno ot vseh v otdalennoj sel'skoj mestnosti. Sootnesya
real'nuyu sut' vsego okruzhayushchego so svoimi mechtami, on prishel k vyvodu, chto
obnimal oblako vmesto bogini. Pribezhishche on nashel v sobstvennoj fantazii:
uvenchav sebya koronoj iz zolotoj bumagi, raz i navsegda poveril, chto on -
Iksion v Fessalii. Dobrye lyudi, kotorye uvideli v nem poprostu
dushevnobol'nogo, - lyubimaya im prezhde zhenshchina i nekij molodoj liflyandec,
sluchajno stavshij svidetelem ego bezumstv, - pytalis' bylo pomoch' emu, no
pochuvstvovali polnoe bessilie (dobrye lyudi, no plohie muzykanty, - skazal by
Gofman, ponimaya pod horoshim muzykantom tol'ko togo, kto zhivet vrazrez s
obshchimi normami zdravogo smysla). Zato uchastie v sud'be neschastnogo sblizilo
etih dvoih i vskore privelo k blagopoluchnomu supruzhestvu. Kogda god spustya
oni smotreli v teatre istoriyu grecheskogo Iksiona i vspomnili o Val'borne,
tot na mgnovenie, kak prizrak, vdrug poyavilsya ryadom s nimi i s ironicheskim
sochuvstviem prokommentiroval: "Zdes' imet' delo s Iksionom kuda priyatnee".
Vskore im stalo izvestno, chto Val'born skonchalsya kak raz v tot samyj vecher,
kogda prividelsya im v teatre.
Esli govorit' kratko, novella dostojna prinadlezhat' peru samogo
Gofmana. Esli obstoyatel'nee, to neobhodimo skazat', chto zdes' u Fuke
namecheny situacii i obrazy, kotorye potom - posle 1811 g. - legli v osnovu
mnogih proizvedenij ego velikogo druga. Samoe rannee iz nih - "Don ZHuan"
(1813), gde ispolnitel'nica roli Donny Anny poyavlyaetsya pered geroem v tot
samyj moment, kogda v dejstvitel'nosti umiraet u sebya v nomere. Poet Iksion
v svoej Fessalii - Ansel'm v Atlantide ("Zolotoj gorshok", 1815). Dobraya
zhenskaya dusha, kotoraya sochuvstvuet pomeshannomu, ne dogadyvayas', chto on vidit
v mire bol'she, chem vse razumnye, a potom schastlivo vstupaet v brak s drugim,
- Klara v "Pesochnom cheloveke" (1815). Nakonec, bezumec, vyhodec iz znatnoj
sem'i, porvavshij so vsemi blagami i udalivshijsya v lesnoe uedinenie, -
proobraz znamenitogo Serapiona ("Serapionovy brat'ya"), kotoryj vpervye
poyavlyaetsya v zamyslah Gofmana v 1818 g. CHislo primerov mozhno umnozhit'. Samo
soboj razumeetsya, eto govorit ne o zaimstvovaniyah Gofmana u Fuke, a o
bol'shoj blizosti, shodstve mirovideniya togo i drugogo. No imenno v silu
etogo Gofman pryamo vvel barona Val'borna v svoe proizvedenie i tem samym
obessmertil ego: malo kto pomnit geroya novelly "Iksion", zato vse znayut
personazh "Krejsleriany", vtoroe YA kapel'mejstera Krejslera. V 1814 g., posle
pervoj vstrechi Fuke i Gofmana, v tret'em nomere zhurnala "Muzy" ("Die Musen,
eine norddeutsche Zeitschrift") byli napechatany dva pis'ma: ot barona
Val'borna kapel'mejsteru Krejsleru i ot Krejslera Val'bornu s predisloviem
Gofmana i Fuke. S etih pisem nachinaetsya i vtoraya chast' "Krejsleriany" (1815)
posle kratkogo preduvedomleniya: "Osen'yu proshlogo goda izdatel' etih stranic
priyatno provodil vremya v Berline s titulovannym avtorom "Sigurda",
"Volshebnogo kol'ca", "Undiny", "Korony" i dr." Tut i rodilsya zamysel,
ishodivshij, vidimo, ot Gofmana, sblizit' dvuh mechtatelej-maksimalistov, ne
priemlyushchih zhizni takoj, kak ona ustroena. Oba uhodyat iz nee, i kazhdyj
ostavlyaet drugomu pis'mo:
Drugu i tovarishchu v lyubvi, stradanii i smerti!
Dlya peredachi v mir, ryadom s bol'shim ternovym
kustom, na granice rassudka {*}.
{* Gofman V. T. A. Krejsleriana. ZHitejskie vozzreniya Kota Murra.
Dnevniki. M., 1972. S. 62, Dalee cit. po etomu izd., s. v tekste.}
CHitatel' "Krejsleriany" mozhet ubedit'sya v polnom shodstve geroev
Gofmana i Fuke ("tvoi slova mogut stat' moimi melodiyami, a moi melodii -
tvoimi slovami") (S. 69). |to v sushchnosti odin i tot zhe obraz romantika, dlya
kotorogo "net v zhizni nichego bolee skorbnogo, bolee gubitel'no-uzhasnogo, chem
YUnona, prevrativshayasya v oblako" (S. 66). Gofman nashel porazitel'no tochnye
slova dlya togo, chto Fuke eshche ran'she popytalsya vyrazit' v lice svoego
Iksiona. |to mirooshchushchenie vsego pozdnego romantizma.
Kak izvestno, v Krejslere voplotilas' vsya lichnost' ego sozdatelya;
pozdnee v pis'mah k Fuke on inogda podpisyvalsya: "Gofman, on zhe Krejsler".
Trudno v takoj zhe stepeni otozhdestvlyat' Fuke s Val'bornom, no mozhno
utverzhdat' obshchnost' zhiznennoj i esteticheskoj pozicii dvuh pisatelej, ih
umonastroeniya i chelovecheskih simpatij. Imenno poetomu Fuke byl blizok k
krugu Gofmana. Kommentatory poslednego (za redkim isklyucheniem {V chastnosti,
v kommentariyah v kn.: Hoffmann E. T. A. Die Serapionsbruder. Weimar, 1978.
Bd. I. S. 626 - Fuke ne ukazan sredi prototipov.}) nazyvayut Fuke sredi
prototipov "Serapionovyh brat'ev": eto ironichnyj Lotar. Vo vsyakom sluchae, on
chasto poyavlyalsya na "serapionovskih" vstrechah v Berline, chasto prinimal
Gofmana, SHamisso, Hitciga i drugih v Nennhauzene.
V chisle blizkih znakomyh Fuke byli Rahel' i Karl Avgust Farnhagen fon
|nze. Nennhauzen poseshchali A. V. SHlegel' i V. Gumbol'dt. Vladelica pomest'ya,
Karolina Fuke, sama pisavshaya rasskazy i romany, po obshchemu mneniyu kritikov ne
zasluzhivayushchie vnimaniya, podderzhivala tam atmosferu zhivyh literaturnyh
kontaktov. Nasmeshlivyj Gofman otmetil, chto "rol' hozyajki doma udaetsya ej
luchshe, chem rol' literatora" {Hoffmann E. T. A. Briefwechsel. Bd. II. S.
78.}. Biografy Fuke dovol'no mnogo govoryat o tom, chto on byl podavlen
energiej i vlastnost'yu zheny, k tomu zhe, veroyatno, eshche i tem, chto ne imel
svoego sostoyaniya. Karolina ne byla dlya nego "rodstvennoj dushoj", no smert'
ee v 1831 g. on perezhil tyazhelo, tem bolee chto eto byl i konec Nennhauzena,
vsego zavedennogo Karolinoj byta, A vskore Fuke prishlos' pokinut'
Nennhauzen, pereehat' v Galle, potom v Berlin. Deti Karoliny ot pervogo
braka, kak i obshchaya doch' Mariya, ne primirilis', s ego novoj zhenit'boj na
zhenshchine tridcat'yu godami molozhe ego, proishodivshej iz byurgerskoj sem'i i
zhivshej v dome na polozhenii kompan'onki. No etot brak vovse ne byl
schastlivym. Al'bertina Fuke rodila dvuh synovej (vtorogo - cherez neskol'ko
dnej posle smerti muzha) i sdelala eshche odin perevod "Undiny" na francuzskij
yazyk. V 1840 g. Fuke vypustil "Avtobiografiyu", v kotoroj popytalsya ocenit'
prozhituyu zhizn'. Itog etoj zhizni u mnogih vyzyvaet ironiyu. CHerez desyat' let
posle ego smerti Gril'parcer pisal, chto teper' pri imeni cheloveka, kotorogo
v Germanii kogda-to stavili ryadom s Gete, "lica rasplyvayutsya v nasmeshlivoj
ulybke" {Grillparzer. Werke: In 3 Bd. Weimar, 1980. Bd. I. S. 223.}. V
ocherke Gyuntera de Brojna poslednyaya glava nazvana: "Bednyj Fuke". Stol'ko
trudivshijsya v literature i ne stavshij bol'shim pisatelem. Gotovyj otdat'
zhenshchine vse serdce bez ostatka i ne nashedshij schast'ya. Mechtavshij o rycarskih
podvigah i razvlekavshij v konce zhizni korolevskij dvor pochtitel'no
podnosimymi sochineniyami i original'nymi scenariyami prazdnestv {Sm.
vospominaniya docheri pisatelya: Fouque Marie de la Motte. Vom Leben am
preubischen Hofe, 1815-1852. B., 1908.}. Poistine dejstvitel'nost' sil'no
ogranichila vse ego mechty, kak eto chasto sluchalos' s romanticheskimi geroyami,
nachinaya s togo, kogo prichislili k nim nemeckie romantiki, - s Don Kihota. I
to, chto uzhe v nemolodye gody Fuke dolzhen byl zarabatyvat' literaturnym
trudom, poka ne vyruchila pensiya Fridriha Vil'gel'ma IV, kotoryj s yunyh let
chtil avtora "Undiny" (tak osushchestvilas' v XIX v. zavetnaya idilliya
Srednevekov'ya: korol' nagradil lyubimogo pevca, bednogo rycarya!), i to, chto v
poslednie gody svoej zhizni on mnogo pil i yanvarskoj noch'yu 1843 g. umer na
lestnice svoego doma, - vse eto nemnogo napominaet sud'by teh, o kom lyubil
pisat' Gofman: neudachnikov, smeshnyh, no tol'ko ne zhalkih.
Fuke vsegda gotov byl pomogat' drugim, vsegda shel navstrechu chuzhomu
talantu. Vazhnaya storona ego deyatel'nosti - izdanie zhurnalov s cel'yu shirokoj
propagandy tvorchestva romantikov: "Vremena goda" ("Jahreszeiten", 1811,
peredannyj zatem Hitcigu), "Muzy" (1812-1814), "Izdanie dlya zhenshchin"
("Frauentaschenbuch", al'manah 1815-1821), "V chasy dosuga" ("Fur mubige
Stunden", 1816-1821), "Berlinskie listki dlya nemeckih zhenshchin" ("Berlinische
Blatter fur deutsche Frauen", 1829-1830). On pisal predisloviya k
proizvedeniyam SHamisso i |jhendorfa. On razyskal v 1826 g. priehavshego v
Berlin Gril'parcera, chtoby svesti ego s berlinskimi literatorami.
Hudozhestvennoe nasledie Fuke eshche ne poluchilo polnogo osveshcheniya v obshchej
panorame nemeckogo romantizma. A. SHmidt utverzhdaet, chto ono nuzhdaetsya v
mnogotomnoj razrabotke {Schmidt A. Op. cit, S. 7-8.}. Stol' zhe kategorichno
Gyunter de Brojn utverzhdaet obratnoe: "...Fuke vsegda ostavalsya
vtorostepennym pisatelem, no ego vyneslo na volne vremeni, kotoroj
sootvetstvoval ego stil' i v svete kotoroj on smog vyglyadet' pervostepennym"
{Brojn G. de. Ukaz. soch. S. 497.}. Nado soglasit'sya s tem, chto u Fuke
zasluzhivaet vnimaniya ne tol'ko "Undina". I vse-taki tol'ko "Undina" obrela
nastoyashchij uspeh.
-----
"Undina" - edinstvennoe proizvedenie Fuke, v kotorom yarko vyrazilas'
tendenciya romantizma, slozhivshayasya eshche v ienskij period: uvidet' zhizn'
glubzhe, chem pozvolyaet real'noe, lezhashchee na poverhnosti. Novyj hudozhestvennyj
fond - srednevekovaya poeziya i otkrytyj usiliyami gejdel'berzhcev fol'klor -
pomogal najti sredstva, chtoby vosproizvesti etu glubinu, "bezlikoe -
vochelovechit'". Tak zayavlyalo o sebe nastojchivoe stremlenie novogo veka
vozrodit' tot sintez zrimogo i "podozrevaemogo", kotoryj v hode razvitiya
racionalizma raspalsya na ponyatiya estestvennogo i sverh容stestvennogo.
Poeticheskoe nasledie Srednih vekov, ne znavshih takoj differenciacii,
okazyvalos' dlya etogo prekrasnym obrazcom - v ponyatiya hristianskogo chuda v
svoe vremya moshchnoj struej vlilis' dohristianskie predstavleniya. I esli
katolicheskie dogmy v burnuyu romanticheskuyu epohu pereosmyslyalis', inogda
idealizirovalis', prisposablivalis' dlya ponimaniya uslozhnivshegosya mira, to
"naturfilosofiya" rannego Srednevekov'ya organicheski vpisyvalas' v
predstavlenie romantikov ob "universume", predpolagavshee edinstvo duha i
materii. Mifologizirovannoe mirovospriyatie v toj ili inoj mere razdelyali
romantiki drugih stran. Tak, otklikayas' na povest' Fuke, Skott pisal: "Sama
po sebe vera v sverh容stestvennoe, pri tom, chto ona mozhet vyrodit'sya v
sueverie i nelepost'... tesno svyazana s zakonomernostyami samoj prirody
chelovecheskoj, kotorye podskazyvayut nam, chto... tut zhe po sosedstvu s nami i
vokrug nas sushchestvuet nekij prizrachnyj mir, ustoi kotorogo nedostupny
lyudskomu razumu" {Skott V. Sobr. soch.: V 20 t. M.; L., 1963. T. 20. S.
602-603}.
Harakternoj osobennost'yu filosofskogo myshleniya byla identifikaciya
cheloveka i prirody. Stoit zadumat'sya nad tem, chto pohvalu "Undine",
privedennuyu vyshe, Gete zaklyuchil slovami: "Konechno, eto byl prevoshodnyj
material, i nel'zya dazhe skazat', chto poet izvlek iz nego vse vozmozhnoe, no
tem ne menee "Undina" ochen' mila" {|kkerman I. P. Ukaz. soch. S. 259.}. CHto
podrazumeval on pod "prevoshodnym materialom" - ugadat' trudno, no vozmozhno,
imenno fenomen prirody so vsej slozhnost'yu ee struktury, gde znachitel'nuyu
chast' sostavlyaet chelovek. V tom zhe 1828 g., k kotoromu otnositsya otzyv Fuke,
Gete mog vser'ez govorit', chto on obshchaetsya s vinogradnymi lozami: "...oni
nasheptyvayut mne interesnejshie mysli, da i voobshche ya mog by porasskazat' vam o
nih mnogo dikovinnyh istorij" {Tam zhe. S. 255.}. Kak i dlya romantikov, dlya
nego ne podlezhal somneniyu iznachal'nyj kontakt mezhdu material'no sushchim i
duhovnym, prirodnym i sobstvenno chelovecheskim, ih vzaimnaya otkrytost' i
vzaimnaya otzyvchivost'.
Razumeetsya, getevskie strogie vozzreniya uchenogo-estestvoispytatelya
otlichalis' ot romanticheskogo predstavleniya ob "universume". V chastnosti,
napryazhennost' kontakta cheloveka i stihii (pri ego absolyutnoj neobhodimosti i
neizbezhnosti) on mog predstavlyat' sebe i kak treniya mezhdu takimi sostavnymi
stihijnoj sfery, kak susha i voda (poslednee pryamo svyazano s temoj "Undiny"):
"...susha postoyanno hochet podchinit' sebe vodu i zastavit' ee zatverdet' v
vide zemli, skaly ili l'da, hochet sdelat' ee svoej prinadlezhnost'yu. Stol' zhe
bespokojno stremitsya i voda razorvat' sushu, kotoruyu ona neohotno pokidaet, v
svoej bezdne" {Goethos Werke. Hamburg. 1906. Bd. XIII. S. 309.}. Simvolika
vody v poeticheskom tvorchestve Gete raznoobrazna {Sm.: Loeb E. Die Symbolik
des Wasserzyklus bei Goethe. Padeborn; Wien, 1967.}, mozhet byt', i v silu
etogo "Undina" ne do konca udovletvoryala ego.
Odnako na primere Fuke mozhno ubedit'sya, chto, razvivayas' ot Srednih
vekov, naturfilosofskaya mysl' zakrepilas' v romantizme ne tol'ko ucheniem
SHellinga. Eyu proniknuty napisannye v 1825 g. novelly "Sofi Ariel'" i "Karlik
i F'yametta", hotya zdes' iz-za nevysokogo hudozhestvennogo urovnya eta mysl'
zvuchit slabee, chem v "Undine". V romane "Volshebnoe kol'co" (1813) priroda,
voploshchennaya v obraze morskogo carya, reguliruet chelovecheskie dela i problemy.
Bolee chem za desyat' let do Fuke to zhe samoe predstavil Novalis v romane
"Genrih fon Ofterdingen", pritom s nesravnennoj shirotoj filosofskogo
osmysleniya. Nel'zya ne soglasit'sya s Gyunterom de Brojyom, kotoryj,
sopostavlyaya eti dva proizvedeniya, nizvodit "Volshebnoe kol'co" do urovnya
trivial'noj romantiki {Brojn G. de. Ukaz. soch. S. 498.}. No v nem zhivee, chem
u Novalisa, peredana vzaimnaya nostal'giya prirody i cheloveka - v original'noj
vstavnoj novelle o lyubvi molodogo rycarya k volchice, devushke-oborotnyu:
nevozmozhnost' schast'ya dovodit yunoshu do gibeli, a otvetom ego chuvstvu naveki
ostaetsya tosklivyj nochnoj voj volchicy nad ego mogiloj. |ta edva li ne samaya
poetichnaya stranica romana svidetel'stvuet, kak goryacho ubezhden pisatel' v
sushchestvovanii svyazi mezhdu zhizn'yu lyudej i tem, chto skryto v prirode. A. SHmidt
s polnym osnovaniem zamechaet o Fuke, chto revnostnyj evangelist "po svoej
nature podsoznatel'no byl izryadnym yazychnikom" {Schmidt A. Op. cit. S. 189.}.
"Poet postigaet prirodu luchshe, nezheli razum uchenogo", - govoril
Novalis, kotoryj byl ne tol'ko poetom, no i uchenym, vydayushchimsya dlya svoego
vremeni gornym inzhenerom {Literaturnye manifesty zapadnoevropejskih
romantikov. M.: Izd-vo MGU, 1980. S. 94.}. Syuzhety i obrazy romantikov
naglyadno raskryvali idei Paracel'sa, naturfilosofa XVI v., s kotorym byl
znakom i Gete: poznanie prirodnyh tajn osushchestvlyaetsya v intensivnoj zhizni
chelovecheskoj dushi. Vliyanie Paracel'sa otrazheno u Novalisa v sheme
nenapisannogo prodolzheniya "Genriha fon Ofterdingena" {"Lyudi, zhivotnye,
kamni, rasteniya i zvezdy, stihii, zvuki, kraski shodyatsya, kak odna sem'ya,
dejstvuyut i govoryat, kak odin rod" (Izbrannaya proza nemeckih romantikov. T.
I. M., 1979. S. 341).}, v takih proizvedeniyah Gofmana, kak "Zolotoj gorshok",
"Korolevskaya nevesta" i "Stihijnyj duh"; otkliki na nego zametny u
|jhendorfa ("Iz zhizni bezdel'nika"), u Tika, Arnima i Brentano, Gerresa,
Gejne {Vliyaniyu Paracel'sa na zapadnoevropejskuyu literaturu posvyashchen ryad
rabot: Muller B. Die Gestalt des Paracelsus in Sage und Dichtung. Wien,
1935; Reclam E. H. Die Gestalt des Paracelsus in der Weltliteratur /
Germanisch-romanische Monatsschrift. Bd. XI, 1961; Frenzel E. Motive der
Weltliteratur. Stuttgart, 1980.}.
Otvechaya na vopros ob istochnikah syuzheta "Undiny", Fuke nazyval knigu
Paracel'sa v izdanii Konrada Val'dkirha: "Kniga o nimfah, sil'fah, karlikah,
salamandrah i podobnyh im duhah" ("Buch von Nymphen, Sylphen, Zwergen,
Salamandern und dergleichen Geistern", 1590). V. Pfejffer ukazyvaet, chto iz
etoj knigi zaimstvovana prezhde vsego geroinya povesti, duh vodnoj stihii,
voploshchennyj v zhenskom sushchestve {V razlichnyh mifologiyah voda vystupaet v roli
zhenskogo nachala. Sm.: Mify narodov mira M., 1980. T. 1. S. 240.}. Soglasno
Paracel'su, undina obretaet dushu, vstupaya v brak s chelovekom, "s muzhchinoj,
proishodyashchim ot Adama" {Paracelsis. Werke. Basel, 1590. Bd. IX. S. 61.}.
Tot, kto vzyal v zheny undinu, ne mozhet obizhat' ee vblizi vody, inache ona
ischeznet bessledno. No esli eto sluchilos' i undina ischezla, muzh ne dolzhen
schitat' ee umershej i ne imeet prava zhenit'sya vnov' - inache ona vernetsya i
prineset emu smert'. Kak mozhno ubedit'sya, i vsya kanva syuzheta Fuke namechena v
naturfilosofskom sochinenii bolee chem dvuhsotletnej (po otnosheniyu ko vremeni
Fuke) davnosti.
Blagodarya opore na Paracel'sa, syuzhet povesti kak by izymaetsya iz sfery
chistoj fantastiki, skazochnogo vymysla i priobretaet nekuyu vidimost' real'noj
osnovy. Mozhet byt', imenno poetomu i u chitatelya ostaetsya ot nego oshchushchenie ne
stol'ko skazochnosti, skol'ko zhiznennosti, vozdejstviya skrytyh zhiznennyh
zakonomernostej.
V knige Paracel'sa razvernuto olicetvorenie prirody, voznikshee eshche na
stadii yazycheskogo mifa, - hotya, konechno, uzhe v duhe filosofii Renessansa,
polagayushchej vse yavleniya mikro- i makrokosmosa skoncentrirovannymi v cheloveke.
Paracel's zastavlyal vspomnit' o srednevekovom nasledii. Drugim istochnikom
syuzheta "Undiny" V. Pfejffer schitaet skazanie o rycare Petere fon
SHtaufenberge, otnosyashcheesya k pervym desyatiletiyam XIV v. {Sohranilos' v
rukopisi XVI v. V. Pfejffer prisoedinyaetsya k issledovatelyam, osparivayushchim
bolee rannyuyu datirovku, soglasno kotoroj syuzhet pripisyvalsya Gartmanu fon
Aue.}, i pri etom spravedlivo otmechaet ego principial'noe shodstvo s
voznikshej vo vtoroj polovine togo zhe veka istoriej Meluziny. Vozvrashchayas' iz
stranstvij, rycar' vstrechaet morskuyu feyu, i tajnaya lyubov', kotoraya
zavyazyvaetsya mezhdu nimi, delaet rycarya ne tol'ko schastlivym, no i bogatym.
Vozlyublennaya lish' beret s nego klyatvu nikogda ne vstupat' v brak, odnako on,
vynuzhdaemyj sorodichami, narushaet etu klyatvu i dazhe otkryvaet svyashchenniku svoyu
tajnu. CHerez tri dnya rycar' umiraet.
Sootnesennost' (ili nesootnesennost') cheloveka i sushchestva,
protivostoyashchego miru lyudej, - odna iz tem, mimo kotoryh ne mogli projti
nemeckie romantiki. Tol'ko ih interes k izobrazheniyu dvuh vzaimovtorgayushchihsya
nachal byl raznogo roda. U Novalisa eto byl interes k samomu harakteru
srednevekovogo myshleniya, polagavshego mirozdanie edinoj cel'noj sistemoj.
Arnima, kotoryj vklyuchil (v sokrashchennom vide) shtaufenbergskoe skazanie v
"Volshebnyj rog mal'chika" ("Ritter Peter von Slaufenberg"), volnovali sami po
sebe sozdaniya narodnoj fantazii - "starye korni", na kotorye "s bol'yu
natykayutsya" ego sovremenniki {Arnim L. A. von. Werke in einem Band. B.;
Weimar, 1981. S. 349-350.}. Fuke zhe starinnaya "skazochnost'" privlekla
prelest'yu i velichiem skryvaemyh pod ee pokrovom chelovecheskih perezhivanij,
uhodyashchih svoimi istokami vo vseobshchuyu, vseob容mlyushchuyu zagadku Prirody.
Naprashivaetsya eshche odna, ne otmechennaya Pfejfferom analogiya - s romanom
nachala XIII v., voshodyashchim, po-vidimomu, kak i ves' arturovskij cikl, k
kel'tskoj sage. Fuke byl izvesten roman "Ivejn" v variantah i Kret'ena de
Trua, i Gartmana fon Aue. |to istoriya lyubvi rycarya i fei Laudine, zheny
mogushchestvennogo hranitelya chudesnogo istochnika, so strashnoj siloj
proryvayushchegosya cherez zagorazhivayushchij ego kamen' pri priblizhenii lyudej. Ivejn,
kak pozdnee i SHtaufenberg, obeshchal fee ne pokidat' ee, no ne sderzhal slova,
tak kak toskoval po dvoru korolya Artura (u Kret'ena), rvalsya k svoim
rycarskim obyazannostyam (u Gartmana) i prichinil Laudine stradaniya. Pravda,
roman zakanchivaetsya primireniem vlyublennyh {O fee Laudine sm.: Bungartz P.
Quelle und Funktion der Feendarstellung in der mittelhochdeutschen Epik.
Munchen, 1981.}.
Sopostaviv vosproizvedenie shtaufenbergskogo skazaniya u Arnima i Fuke,
V. Pfejffer sdelal vyvod, chto poslednij ne udovletvorilsya variantom
"Volshebnogo roga mal'chika", "chereschur prostym" {Pfeiffer W. Op. cit. S.
21.}, imenno potomu, chto ego ser'ezno uvlekali idei Paracel'sa. |tu mysl'
nado prodolzhit': sudya po vsemu, uchenie Paracel'sa sluzhilo pisatelyu
argumentirovannym podtverzhdeniem nerazgadannosti chelovecheskogo bytiya, chto,
kak izvestno, sostavlyalo vazhnejshuyu problemu vsego romantizma. Otsyuda
soderzhanie "Undiny" - ne tol'ko bolee bogatoe, chem v skazanii o
SHtaufenberge, no i vysoko poetichnoe po sravneniyu s tem, chto ostavil
Paracel's, sledovatel'no, ne prostaya illyustraciya k poslednemu. Blagodarya
Paracel'su Fuke priblizilsya k razvitomu v Srednie veka oshchushcheniyu
"zapredel'nogo", k miroponimaniyu, predusmatrivavshemu inye formy proyavleniya
chelovecheskogo, chem nachavshijsya XIX vek. V itoge v "Undine" poyavilsya odin iz
variantov dialoga s dalekim proshlym, v kotorom iskali mirovoe celoe, chtoby
protivopostavit' ego "atomistichnoj" sovremennosti; dialog podrazumeval ne
tol'ko pryamuyu preemstvennost', no i prelomlenie i rashozhdenie ponyatij dvuh
epoh, razdelennyh bol'shim zhiznennym opytom chelovechestva.
Sobstvenno srednevekovyj kolorit v povesti shematichen, pochti usloven
(koe-kakie obychai feodal'nogo zamka, kurtuaznoe "sluzhenie" stranstvuyushchego
rycarya Hul'dbranda Bertal'de, priemnoj docheri gercoga) i ne peredaet
istoricheski konkretnoj kartiny rycarskih vremen. Gorazdo vazhnee ochevidnye
paralleli s proizvedeniyami Srednih vekov v samoj hudozhestvennoj strukture
povesti, i eto yavno ne prostaya stilizaciya, a pokazatel' glubinnoj blizosti
avtora k ponyatiyam i predstavleniyam teh, komu on sleduet, Pervaya iz takih
parallelej - v traktovke lyubvi, Lyubov' - priroda, odna iz linij, na kotoryh
osnovano povestvovanie, - v tradiciyah srednevekovoj literatury, gde lyubov'
otozhdestvlyaetsya s zhenshchinoj, prednaznachennoj davat' zhizn'. V opredelenii roda
lyubvi ne byla posledovatel'noj lish' latinskaya poeziya, izobrazhavshaya ee to v
vide Venery, to v vide Amura: otgoloski etogo mozhno najti i v nacional'nyh
literaturah, naprimer v "Titurele" Vol'frama fon |shenbaha. No u luchshih
kurtuaznyh nemeckih lirikov eto nepremenno Gospozha Lyubov' (fro minne), a v
dramatichnoj istorii Tristana i Izol'dy neistrebimoe chuvstvo ishodit imenno
ot zhenshchiny: Izol'da v sgovore s dikoj prirodoj.
Geroinya Fuke ne edinstvennyj i ne pervyj v romantizme sluchaj
olicetvoreniya stihii v zhenskom obraze. V 1801 g. v romane Brontano "Godvi"
poyavilas' pesnya o Lorelej, obladayushchej gubitel'nym ocharovaniem, i eto
volshebstvo - ee mest' za obmanutuyu lyubov'. ZHenskaya natura, nadlomlennaya i
odnovremenno opasnaya, zanimaet prochnoe mesto v nemeckoj romanticheskoj
lirike, var'iruetsya u samogo Brentano, u |jhendorfa, Gejne i drugih,
neizmenno slivayas' s obrazom vody - morya, reki, ruch'ya - sily prityagatel'noj
i razrushitel'noj. No imenno razrushitel'nyj impul's, vkus k mesti preobladaet
v Lorelej nad stradaniyami lyubvi: zlo beret v nej verh nad dobrom, i zlo zhe
pri tom ostaetsya istochnikom obayaniya. |to po suti dela romanticheskoe
utverzhdenie "ambivalentnosti" dushevnyh pobuzhdenij, kotoroe po-raznomu
raskryvalos' i vo francuzskoj monodii, i u Bajrona, i u nemeckih romantikov.
U poslednih "sama ideya zhenskoj vlasti byla... podgotovlena tem kul'tom
zhenshchiny i zhenskogo nachala, kotoryj ustanovilsya v ih krugu" {Berkovskij P. P.
Romantizm v Germanii. L., 1973. S. 375.}.
V Undine net rokovogo ocharovaniya tradicionnoj "devy vody", v nej tol'ko
lish' prelest' svoeobraziya i chistoty, i to, chto ona v itoge sovershaet, ne
vyglyadit kovarnym torzhestvom nad chelovekom. Ubivaya Hul'dbranda, ona
perezhivaet samyj strashnyj mig sobstvennyh muchenij. Kak u avtorov
Srednevekov'ya, u Fuke lyubov' odnoznachno dobra. Ona navsegda prevratila
Undinu iz sushchestva chuzhdogo lyudyam v polnocennuyu lichnost', ispolnennuyu dobroty
i zhertvennosti; Undina lyubit vseh - i vyrastivshuyu ee rybackuyu sem'yu, i dazhe
svoyu sopernicu Bertal'du. Bolee togo, v obrazuyushchemsya "treugol'nike" ona odna
nadelena sposobnost'yu k nastoyashchemu chuvstvu; tem samym etot vysshij priznak
chelovecheskogo duha otnesen k sfere pervorodnogo, ne predusmotrennogo v
uporyadochennoj zhizni lyudej. Parallel' "lyubov' - priroda", bezuslovno lezhashchaya
v samoj osnove i temy Lorelej, u Fuke zaostrena, vyvedena na pervyj plan.
Poetomu lyubov' vershit sud'by na samom vysshem urovne - na urovne zhizni i
smerti.
Po analogii so srednevekovymi romanami ("Klizhes" Kret'ena de Trua,
romany o Tristane i Izol'de {Neskol'ko oslablena rol' lyubvi v romane
Gotfrida Strasburgskogo "Tristan". Sm.: Mihajlov A. D. Legenda o Tristane i
Izol'de / Legenda o Tristane i Izol'de. M, 1976. S. 682.}, "Fluar i
Blansheflor" neizvestnogo avtora XII v.), gde lyubvi podchineny vse drugie
otnosheniya mezhdu lyud'mi, Fuke takzhe delaet lyubov' organizuyushchim centrom
syuzheta. Tem samym sozdaetsya "vychlenennost'" (vyrazhenie A. D. Mihajlova
{Mihajlov A. D. Molodye geroi Kret'ena / Kret'en de Trua. |rek i Onida.
Klinkes. M., 1980. S. 445.}) mira, v kotorom zhivut geroi, iz real'nosti, i
dostigaetsya eto v oboih sluchayah blagodarya fantasticheskim situaciyam - zhanru
romana v Srednie veka oni prisushchi ne men'she, chem skazke XIX stoletiya
{Srednevekovye romany chasto voznikali na materiale legend, gde
fantasticheskoe yavlyaetsya neot容mlemym elementom.}. Razumeetsya, harakter
fantastiki na dvuh raznyh etapah iskusstva daleko ne odinakov i trebuet
osobogo razbora. Vspomnim tol'ko, chto i dlya sozdatelej, i dlya chitatelej
srednevekovyh proizvedenij fantasticheskoe - chudesnoe - vsegda bylo
potencial'no vozmozhnym, real'nym. Dlya novogo vremeni ono - antipod
real'nosti, a dlya romantizma chashche vsego sredotochie ideala, chto oznachaet
polnuyu nevozmozhnost' osushchestvleniya, absolyutnuyu nereal'nost'.
Otsyuda v "Undine" inaya tonal'nost' povestvovaniya o lyubvi, chem v
srednevekovom romane. V poslednem, neredko napisannom stihami, chudesa,
sovershayushchiesya vo imya lyubvi ili ee siloj, budnichny, prozaichny. Prozaicheskomu
proizvedeniyu Fuke imenno fantasticheskoe yadro pridalo silu liricheskogo
vozdejstviya, chto i pobudilo ZHukovskogo perelozhit' prozu stihami, a Gofmana -
perevesti slova na yazyk muzyki, edinstvennyj yazyk, v kotorom oformlyaetsya
nevoplotimoe. Iz togo zhe razlichiya proistekaet i zavershenie syuzheta,
protivopolozhnoe srednevekovomu. Tam, gde chudo uvyazyvaetsya s
dejstvitel'nost'yu, lyubov' nahodit svoe mesto kak pravomochnoe yavlenie zhizni.
V "Undine" zhe lyubov' dolzhna pogibnut', ujti iz mira lyudej, lish' zayaviv o
sebe, kak delaet eto vremya ot vremeni razbushevavshayasya stihiya. Bolee togo,
kak pri vsyakom vtorzhenii stihii, eto privodit k obshchej katastrofe.
K srednevekovoj tradicii voshodit eshche odna osobennost' syuzheta Fuke -
"vpisannost'" chelovecheskoj sud'by v prirodu. V rycarskoj literature priroda
postoyanno soputstvuet dejstviyam, namereniyam, chuvstvam geroev i yavno volnuet
avtora. Ona neodinakovo podaetsya v raznyh proizvedeniyah, dazhe, kak zamechayut
medievisty, v raznyh zhanrah {Naumann H. Deutsche Kultur im Zeitalter des
Rittertums, Potsdam, 1938. S. 178.} (hotya eto utochnenie ne vpolne
pravomerno), no tak ili inache yavlyaetsya neot容mlemoj chast'yu kurtuaznogo
literaturnogo stilya. V minnezange (to zhe v provansal'skoj i starofrancuzskoj
lirike) priroda, v celom myagkaya, garmoniruet s lyubovnymi otnosheniyami,
uporyadochennymi kodeksom kurtuaznoj morali. Ih utonchennosti i blagorodstvu,
kotorye sami po sebe za redkim isklyucheniem ne dopuskayut dramatizma, ona
sootvetstvuet kak ukrashenie, kak dekoraciya, sozdayushchaya myagkost' i krasivost'
kurtuaznogo byta. Takogo zhe roda stilizovannaya, kul'tivirovannaya priroda
poyavlyaetsya i v nekotoryh romanah ("Fluar i Blansheflor", "Tristan" Gotfrida
Strasburgskogo). No est' i drugoj, bolee glubokij ee obraz: hranitel'nica
tajn, temnyh ili svetlyh, - v zavisimosti ot etogo ona okazyvaetsya
vrazhdebnoj ili druzhestvennoj cheloveku. Tut priroda disgarmoniruet s
rycarskim mirom, gde vse chetko, zrimo i uporyadochenij. Naprimer, v
"Parcifale" Vol'frama fon |shenbaha dikij les - put', kotorym dolzhen projti
geroj, chtoby popast' v irracional'nuyu atmosferu mira Svyatogo Gralya, stol'
netipichnogo po sravneniyu s obrazcovo-rycarskim, arturovskim. V etoj vtoroj
roli vystupaet priroda u Fuke. Nastorozhennoe lyubopytstvo k dikomu
tainstvennomu lesu ispytyvaet Bertal'da, voploshchayushchaya soboj kurtuaznoe
obshchestvo. Kak uzhe skazano, ee otnosheniya s Hul'dbrandom do poyavleniya Undiny
toch'-v-toch' vosproizvodyat lyubov'-"sluzhenie". V duhe tradicionnoj geroini
rycarskoj epohi Bertal'da - nadmennaya i svoenravnaya, a interes Hul'dbranda k
nej stimuliruetsya tem, chto k nemu ona blagosklonnej, chem k drugim v svoem
okruzhenii. Zalog svoej milosti, perchatku, ona obeshchaet s trebovaniem, chtoby
on otpravilsya razuznat', chto taitsya v lesu. Prihot' eta - slovno vyzov
prirode, obernuvshijsya protiv samoj Bertal'dy. Les privodit rycarya k Undine,
i on srazu oshchushchaet razlichie mezhdu "sluzheniem" i podlinnoj lyubov'yu. "Gnat'
proch' ot sebya togo, kogo lyubish', da eshche v takoj les, o kotorom hodit hudaya
slava! Uzh ot menya-to etot les i vse ego tajny ne dozhdalis' by nichego
podobnogo!" - vozmushchaetsya Undina. I Hul'dbrand srazu otdaetsya obayaniyu
zhivogo, otkazyvayas' ot iskusstvennogo, kurtuaznogo.
A. SHmidt otmechaet, chto situaciya, v kotoroj nahoditsya rycar', - muzhchina
mezhdu dvumya zhenshchinami - harakterna dlya vsego tvorchestva pisatelya {Schmidt A.
Op. cit. S. 186.}. Dobavim: i dlya romantizma v celom, kak vyrazhenie
chelovecheskoj razdvoennosti mezhdu potrebnost'yu garmonii s okruzhayushchim mirom i
nekim "demonicheskim" nachalom, otricayushchim obydennyj mir; samyj yarkij primer
etogo dayut proizvedeniya Gofmana. No slozhnost' otnoshenij muzhchiny i zhenshchiny v
povesti Fuke pomnozhena na slozhnost' otnoshenij mezhdu lyud'mi i prirodoj, i eto
pridaet teme lyubvi glubokuyu filosofichnost', pri tom chto na fone mnogih
drugih romantikov Fuke edva li mozhet schitat'sya filosofom. Zdes' otobrazhena
prinadlezhnost' cheloveka zhivoj prirode i odnovremenno razryv s nej. Problema
poluchaet uzhe ne russoistskuyu, a chisto romanticheskuyu zaostrennost': eto
razryv v samoj lichnosti, i on gluboko dramatichen, on svidetel'stvuet o tom,
kak toskuet po sliyaniyu s beskonechnym chelovek, ogranichennyj svoej real'noj
sushchnost'yu. Po suti dela eto ta zhe samaya drama zemnogo bytiya, kotoraya u
Gofmana skryta pod gustoj romanticheskoj ironiej, pozvolyayushchej obratit' dramu
v shutku i schastlivo zavershit' sud'bu geroya. Fuke ne obladal shirotoj
mirochuvstviya svoego velikogo sobrata, gofmanovskaya ironicheskaya poziciya byla
emu chuzhda. Otsyuda edinstvenno vozmozhnoe reshenie konflikta, ishod
stolknoveniya dvuh polyarnyh prityazhenij - smert' Hul'dbranda.
Soglasno predstavleniyam, slozhivshimsya zadolgo do romantizma, ot prirody
ishodit sila, oblagorazhivayushchaya i sozidayushchaya chelovecheskuyu naturu. Sposobnost'
chuvstvovat' probudila v rycare Undina, poetomu i ego otnosheniya s Bertal'doj,
kogda on k nim vozvrashchaetsya, stanovyatsya uzhe inymi. Kazhdogo iz nih Undina
vol'no ili nevol'no zastavlyaet uznat' stradanie i sostradanie.
No u pozdnego romantizma est' i prochnoe ubezhdenie v iznachal'noj
disgarmonii mezhdu chelovekom i prirodoj, tak kak u kazhdoj iz etih dvuh storon
po otnosheniyu k drugoj est' svoya pravota i svoya zhestokost'. CHem aktivnee
vtorgaetsya v zhizn' lyudej duh stihii, tem sil'nee vopreki emu nachinayut
dejstvovat' zakony chelovecheskogo serdca. Kogda vsledstvie zamysla Kyuleborna
Bertal'da iz blistatel'noj docheri gercoga prevrashchaetsya v prostuyu
devushku-rybachku, u Hul'dbranda vpervye poyavlyaetsya rycarskoe zhelanie zashchitit'
ee, obezdolennuyu. Kogda posle novyh proiskov Kyuleborna Bertal'da pytaetsya
bezhat' ot Hul'dbranda i popadaet v opasnost', ona okonchatel'no oderzhivaet
verh nad Undinoj v ego dushe. Lyubov' Hul'dbranda i Bertal'dy krepnet kak soyuz
protiv zlyh sil prirody. Kyuleborn, voploshchayushchij eti sily, ne ponimaet, chto
chelovecheskie svyazi slozhnee prirodnogo poryadka veshchej, gde vse spravedlivo,
posledovatel'no i odnoznachno, i lyudi pravy v svoem soprotivlenii emu. No oni
zhestoki k Undine, potomu chto ne zamechayut, chto ona, podobno im, imeet dushu,
kotoruyu dala ej lyubov', i ne tol'ko sochuvstvuet im, no i razdelyaet ih
nezashchishchennost' pered porodivshej ee stihiej. Polyubiv rycarya, ona srazu
nachinaet boyat'sya i chuzhdat'sya Kyuleborna, i ne naprasno. Imenno on daet tolchok
dlya razrusheniya ee schast'ya, konca ee chelovecheskoj ipostasi.
CHudo i velichie natury Undiny v tom, chto ona soedinyaet v sebe dva
protivostoyashchih nachala. Ona neizmerimo vyshe, chem stihijnyj duh: "...u nego
net dushi, on... sposoben otrazhat' lish' vneshnyuyu storonu mira, vnutrennyaya zhe
sushchnost' ostaetsya emu nedostupnoj". No ona vyshe i cheloveka, kotoryj v svoem
mnogogrannom bytii, v svoem mnogochuvstvii prenebreg prostoj i mudroj
spravedlivost'yu prirody. S tochki zreniya etoj spravedlivosti nastoyashchaya lyubov'
ne dopuskaet serdechnogo otkloneniya, a vysokomerie po otnosheniyu k tem, kto
dal tebe zhizn', prestupno. Hul'dbrand i Bertal'da narushili eti elementarnye
zakony i nesut za eto nakazanie. Sud'ba zhe Undiny okazyvaetsya vdvojne
dramatichna: ona vypolnyaet missiyu, vozlozhennuyu na nee karayushchej stihiej, i pri
etom stradaet tak, kak mozhet stradat' lish' chelovek.
N. YA. Berkovskij pishet: ""Undina" Fuke est' mif. "Istoriya Petera
SHlemilya" SHamisso - to zhe samoe. V luchshih novellah Tika, napisannyh v luchshij
ego period, prosvechivayut osnovy mifa prirody i cheloveka. "Romansy o rozah"
Klemsnsa Brentano, "|liksiry d'yavola" |. T. A. Gofmana tozhe sut'
mifologicheskie postroeniya, prichem oslozhnennye i gromozdkie, ne sravnimye po
prostote i yasnosti s sozdaniyami SHamisso i Fuke" {Berkovskij N. YA. Ukaz. soch.
S. 60.}. |ti soobrazheniya v celom vernye. Nazvannye proizvedeniya Fuke i
SHamisso - mify "iz novyh vremen", v kotoryh romantizm zapechatlel svoe
predstavlenie o mire. V "Undine" zatronuta odna iz problem i Brentaio, i
Gofmana, hudozhnikov, konechno, bolee znachitel'nyh i sil'nyh, chem Fuke:
obrechennost' neobyknovennoj natury, okazavshejsya sredi zauryadnyh i stradayushchej
ot togo, chto ona odinoka po prichine darovannoj ej isklyuchitel'nosti.
V povesti Fuke mir perevernutyj, kakim vosprinimali ego romantiki, "mir
naiznanku", sozdaetsya osobym obrazom. Zdes' chelovecheskoe bytie uzhe nastol'ko
udaleno ot estestvennogo hoda veshchej, chto estestvennoe stanovitsya zlom,
oborachivayas' protiv otrinuvshego ego cheloveka. No, s drugoj storony, zdes'
oshchushchaetsya srednevekovaya celostnost' mira. To, chto individual'nost' geroini
voshodit k "pervoprichine" - prirode, delaet mir naskol'ko perevernutym,
nastol'ko zhe i ustojchivym.
V gibeli Hul'dbranda, kotoruyu prinosit emu poceluj Undiny, torzhestvuet
istinnaya lyubov'. Tol'ko poteryav Undinu, rycar' vsem svoim sushchestvom
vspomnil, chto lyubil ee. Priznaki utraty i toski yasno vidit na ego lice
svyashchennik, kotoryj protivitsya ego novomu braku. I Undina vozvrashchaetsya s
morskogo dna, chtoby napomnit' emu o nem samom, o tom, chemu on v
dejstvitel'nosti prinadlezhit. Poetomu dlya Hul'dbranda smert' ne tol'ko
nakazanie, no i spasenie, vozvrat k sebe samomu. Soedinenie ego s Undinoj
proishodit za predelami prehodyashchego: ostayushchijsya na dolgie vremena mogil'nyj
holm i rasstilayushchijsya vdol' ego podnozhiya rucheek - takova kartina,
zavershayushchaya proizvedenie, smyagchayushchaya i prosvetlyayushchaya tragizm.
"Rycar' - lyubov' - smert'" - triada, rasprostranennaya v literature
rycarskoj epohi. Sledom za Tristanom umiraet Izol'da; otdel'nye obrabotki
legendy zapechatleli torzhestvo lyubvi v obraze vechno zhivoj prirody: na
udalennyh odna ot drugoj mogilah vyrastayut dva dereva, kotorye tyanutsya drug
k drugu i spletayutsya {Sm.: Mihajlov A. D. Legenda o Tristane i Izol'de. S.
652-653.}. U Kret'ena de Trua i Gartmana fon Aue ("|rek") mnimaya smert'
geroya sposobstvuet vozrozhdeniyu lyubvi mezhdu nim i |nitoj. O tom, chto smert'
ne oznachaet konca lyubvi i ne razluchaet teh, kto lyubit, svidetel'stvuyut pesni
ot lica vdovy v minnezange, prezhde vsego u Rejnmara fon Hagenau. Smert'
pridaet lyubvi bessmertie prirody i tem protivopostavlyaet lyubov' vsem drugim
zemnym cennostyam. Hudozhestvennaya struktura povesti Fuke otrazhaet odin iz
aspektov srednevekovogo miroponimaniya, otlichayushchih _nemeckij_ romantizm, dlya
kotorogo svyaz' cheloveka s mirozdaniem, s vechnym, neprehodyashchim, vsegda
ostavalas' v centre vnimaniya, chelovecheskaya dusha rassmatrivalas' kak
sostavnaya chast' "shirokoj nezemnoj melodii kakogo-to neizvedannogo potoka,
prohodyashchego cherez ves' mir" {Eichendorff J. von. Gesammelte Werke. V., 1962.
Bd. II. S. 293.}. Sravnenie prinadlezhit |jhendorfu, sovremenniku i
edinomyshlenniku avtora nashej povesti, gde chastichka vsemirnogo potoka,
Undina, dusha Hul'dbranda, vozvrashchaet ego, cheloveka, velikomu celomu Prirody
(v postanovke opery Gofmana na etom sdelan akcent: v ob座atiyah Undiny
Hul'dbrand okazyvaetsya pogloshchen fontanom).
V prirode, oprovergayushchej uzkij racionalizm, dlya nemeckogo romantizma
byla skryta _ideal'naya_ sushchnost' veshchej, iznachal'no vyvedennaya za predely
real'noj zhizni (predstavlenie o "zapredel'nosti", - konechno, uzhe vopreki
Srednim vekam, sobstvenno ot XIX v., utverdivshegosya v ponyatii o tragicheskom
razlade celogo i ego chasti). "Fantasticheskaya" pervoosnova povsednevnosti u
romantikov drugih stran ne poluchila masshtabnogo izobrazheniya i chashche vystupala
lish' na _urovne stilya_, kak zaimstvovanie iz nemeckoj literatury.
Pokazatelen v etom otnoshenii primer Skotta, kotoryj v nachale svoego puti
tyagotel k "mifologicheskomu" myshleniyu (hotya byl dalek ot diapazona, zadannogo
nemcam Novalisom, ostavayas' v ramkah dostatochno konkretizirovannoj narodnoj
fantazii). V zrelyj zhe period "Skott interesovalsya narodnymi pover'yami i
mifologiej, tak kak sueveriya, na ego vzglyad, harakterizuyut sostoyanie umov i
uroven' kul'tury dannoj epohi" {Reizov B. G. "Monastyr'": [Kommentarii] //
Skott V. Ukaz soch. T. 9. S. 530.}. Poetomu fantasticheskoe ne bylo
organicheskim elementom ego obraznoj sistemy. V ego romanah "Monastyr'" i
"Abbat" duh vody, Belaya deva, zagadochno svyazannaya s sud'boj rycarskogo roda,
- lish' romanticheskaya stilizaciya, po ego sobstvennomu svidetel'stvu {Skott V.
Ukaz. soch. S. 14-15.}, soznatel'naya dan' vliyaniyu "Undiny". I ne govorya uzhe o
tom, chto Belaya deva ves'ma slabo associiruetsya u chitatelya s geroinej Fuke,
ee obraz, kak spravedlivo zaklyuchaet B. G. Reizov, protivorechit "obshchemu tonu
povestvovaniya, dejstvie kotorogo bylo obuslovleno prichinami real'nogo i
istoricheskogo haraktera" {Reizov B. G. Ukaz. soch. S. 530.}.
Skott, uvlekshijsya "Undinoj" kak obrazcom dlya podrazhaniya, ne znal, chto v
Germanii s ee avtorom svyazyvali zamysly, neskol'ko pozdnee osushchestvlennye v
Anglii im samim i eshche pozdnee v Amerike Kuperom. V 1812-1815 gg. Ferdinand
Beneke, sobravshij materialy po istorii drevnih saksov, nastoyatel'no
predlagal ih proslavlennomu Fuke dlya hudozhestvennoj obrabotki. Cel' etogo on
videl v tom, chtoby "voodushevit' segodnyashnih nemcev siloj bylyh vremen" {Cit.
po: Schmidt A. Op. cit. S. 345.}. Soobrazheniya Beneke, vyzvannye, vidimo,
usilivshimisya togda tendenciyami nacional'nogo samosoznaniya, neozhidanno
raskryvayut vazhnuyu perspektivu razvitiya evropejskoj literatury. Obrisovyvaya
tip romana, kotoryj on prednaznachal peru Fuke, Beneke podcherkival, chto eto
dolzhno byt' "sozdanie vol'noj poezii, sootvetstvuyushchee, odnako, tem vremenam
i... predstavlyayushchee ne politicheskie kartiny, a naturu cheloveka toj epohi ne
kak mertvuyu zarisovku, a kak zhivuyu zhizn'. Vsyakoe upodoblenie tak nazyvaemomu
istoricheskomu romanu, kotoryj vvolyu vypisyvaet real'no sushchestvovavshie lica,
dolzhno byt' otbrosheno... Esli vy reshites', - prodolzhal dalee Beneke, - na
seriyu takih proizvedenij, to v itoge postepenno vyrastet cel'noe poeticheskoe
soprovozhdenie ili skoree zhivopisno-naglyadnoe izobrazhenie (podobie kartinnoj
galerei) dlya budushchego celostnogo istoricheskogo opisaniya" {Ibid.}. Pered nami
zamysel, priblizhayushchijsya k tomu, chto osushchestvil v Anglii Skott.
Fuke ne sozdal nichego podobnogo. Mezhdu tem ideya Beneke byla ves'ma
aktual'na - eto kosvenno podtverzhdaet |kkerman, soobshchaya mnenie Gete
otnositel'no Fuke: "Vsyu zhizn' zanimalsya izucheniem drevnej Germanii, no
nichego putnogo iz etih zanyatij tak i ne izvlek" {|kkerman I. P. Ukaz. soch.
S. 259.}. "Serapionov brat" nikogda ne prismatrivalsya k
konkretno-istoricheskoj specifike proshlogo, a iskal v nem "abstraktnyj obraz
mira. Mir, zaputannyj, kak labirint, na kajme kotorogo podsteregayut dikie
strany i narody, - kak perehod k haosu" {Sshmidt A. Op. cit. S. 187.}. I eto
proizvodilo sil'noe vpechatlenie na romanticheskuyu Germaniyu, vskore
ischeznuvshee bessledno, esli ne schitat', chto spustya nekotoroe vremya imenno v
Germanii poyavilsya Rihard Vagner.
Hotya i v svyazi s Vagnerom o Fuke vspominayut dovol'no vyalo, velikij
kompozitor, konechno zhe, shel ego putem, i delo ne tol'ko v tom, chto on
obrashchalsya k srednevekovym syuzhetam. Kak i u Fuke, u Vagnera tip cheloveka,
chuvstva cheloveka mifologizirovany, proshloe prostupaet v chertah nastoyashchego,
sozdavaya oshchushchenie vechnosti. To "istoricheskoe i social'noe napravlenie"
{Belinskij V. G. Sobr. soch.: V 3 t. M., 1948. T. 2. S. 225.}, kotoroe, po
slovam V. G. Belinskogo, zadal XIX stoletiyu Skott, ne bylo suzhdeno nemeckomu
romantizmu. V sozdanii istoricheskih kartin ego mastera ne stali v ryad s
romantikami drugih stran. Zato v sozdanii mifa o labirinte chelovecheskoj
dushi, o vselenskom haose, kotoryj umeshchaetsya v cheloveke, oni edva li imeyut
sopernikov. Fuke eto udalos' luchshe vsego v "Undine", potomu-to lish' eto ego
proizvedenie sohranilo silu hudozhestvennogo vozdejstviya.
Sovremennyj chitatel' mozhet vovse ne vosprinimat' naturfilosofskih
kornej povesti, po pri etom chuvstvovat' ee glubinu. Dlya nego za skazochnoj
allegoriej vstaet zhiznennaya situaciya, istoriya dramaticheskih otnoshenij mezhdu
tremya stol' raznymi chelovecheskimi individual'nostyami, drama treh
chelovecheskih dush, takaya tipichnaya dlya zhizni nezavisimo ot vremeni dejstviya.
Esli otvlech'sya ot Paracel'sa, v Undine netrudno uvidet' neobyknovennuyu
zhenskuyu naturu, kotoraya po svoim kachestvam nastol'ko prevoshodit obychnyh
lyudej, chto ne mozhet byt' schastliva sredi nih i potomu obrechena na stradanie.
Hul'dbranda, obyknovennogo cheloveka, ona mozhet uvlech' kak chudo iz kakogo-to
luchshego mira, no razdrazhaet i tyagotit ego v povsednevnom bytii. Mozhno videt'
v Undine i bezgranichnuyu vlast' zhenstvennosti, ne podlezhashchuyu razgadke i
ob座asneniyu, kotoruyu dejstvitel'no vporu prinyat' za yavlenie kakoj-to
tainstvennoj sfery, lezhashchej vne razuma i voli cheloveka. |ta vlast' ne
pozvolyaet osvobodit'sya ot nee v novom chuvstve do samoj smerti. Ubivaya
Hul'dbranda siloj svoej lyubvi, Undina naveki vozvrashchaet ego sebe, a
Bertal'da ostaetsya na zemle odna.
Dostoverno vosproizvedennye pobuzhdeniya srednevekovogo rycarya, zashchitnika
slabyh i obizhennyh, slivayutsya so slozhnoj vnutrennej bor'boj muzhchiny,
sil'nogo, kotoryj tak ili inache prinimaet na sebya otvetstvennost' za slabyh
- za kazhduyu iz zhenshchin. Imenno poetomu dlya nego dorozhe stanovitsya ta, kotoraya
bol'she postradala. Ottogo-to on v bol'shej ili men'shej stepeni okazyvaetsya
vinoven pered obeimi i neset naibol'shuyu karu. Nezashchishchennyj pered zhenskoj
slabost'yu, tak zhe kak i pered siloj zhenskogo ocharovaniya, on rasplachivaetsya
za slezy zhenshchiny svoej zhizn'yu.
CHitatel' mog by zadumat'sya i nad sud'boj Bertal'dy, vinovnoj po suti
dela lish' v tom, chto ona, obyknovennoe ditya chelovecheskoe, okazalas' vtyanuta
v surovuyu igru stihijnyh sil. No, kak istovyj romantik, sosredotochennyj na
ideal'nom, Fuke ne daet nam pochuvstvovat' tragediyu zauryadnosti. V rannem
nemeckom romantizme zauryadnoe prosto ne bylo predmetom izobrazheniya. Tol'ko
pozdneromanticheskij, gofmanovskij ohvat real'nogo mira vklyuchit v sebya pokaz
perezhivanij i zauryadnogo sushchestva libo v okraske zloj ironii, libo v tone
grustnogo priznaniya ego prityazanij na polnotu zemnoj zhizni; vo vseh sluchayah
izobrazhenie budet lisheno proniknovennosti.
Esli zhe vernut'sya k ocenke "Undiny" velikim Gete, mozhno predpolozhit',
chto poetu, napisavshemu za dva goda do ee poyavleniya roman "Izbiratel'noe
srodstvo", a za tri goda do rozhdeniya ee avtora - "Stradaniya yunogo Vertera",
ne hvatalo zdes' mnogogrannosti zhiznennyh slozhnostej, mnogoobraziya
chuvstvuyushchih dush. Problema lyubvi byla dlya pego stol' zhe neischerpaema, kak i
problema prirody. Fuke zhe lish' nametil raznye urovni chelovecheskogo chuvstva,
predostaviv chitatelyu bolee dogadyvat'sya, chem uvidet'.
Tonchajshie uzory chelovecheskoj psihologii razbrosany po vsej skazochnoj
tkani povesti. XX vek, daleko ushedshij v svoem mirovozzrenii ot romantizma,
cenit v syuzhete "Undiny" prezhde vsego psihologicheskuyu pravdivost'.
Sovremennyj issledovatel' Fuke vozmushchaetsya Pfejfferom, akceptirovavshim
naturfilosofskuyu osnovu i srednevekovye istochniki proizvedeniya, i schitaet,
chto ono - prosto neprosto "yavnaya ispoved' v tvorchestve" {Schmidt A. Op. cit.
S. 186.}.
No v XX veke povest' Fuke byla vosprinyata i glubzhe - kak mif,
otrazhayushchij i cel'nost' prirody, i obosoblennost' ot nee chelovecheskogo mira,
strogoe razgranichenie sfer, iz kotoryh kazhdaya imeet svoyu zakonchennost'. Vse
eto novaya epoha osvetila po-novomu. Potomu ves' romanticheskij dramatizm
syuzheta, postroennyj na stolknovenii ideal'nogo i real'nogo, kazhetsya sploshnoj
garmoniej po kontrastu o tem, kak on prelomilsya v p'ese ZHana ZHirodu.
U ZHirodu net ideal'nogo nachala ni v odnoj iz sfer. Zdes' chelovek
sil'nee, chem priroda, potomu chto on sumel vnesti v nee haos svoego bytiya.
Priroda uzhe lishena pugayushchego velichiya, ona, soprotivlyayas' cheloveku, osvoila
ego sredstva: hitrost', besstydstvo, lozh' (vspomnim, kak yavlyayutsya k rycaryu
rusalki, chtoby ne dopustit' ego soedineniya s Undinoj). V otlichie ot geroini
Fuke Undina ZHirodu voyuet za svoe schast'e i okazyvaetsya gorazdo aktivnee i
ozhestochennee Berty; ne menee, chem ee sopernice, ej prisushchi melochnost' i
kovarstvo. Vnesti v mir lyudej spravedlivost', logiku serdca ona pytaetsya
sposobami, vyrabotannymi etim samym mirom. Nelepye dissonansy, voznikshie v
chelovecheskom obshchestve, vyryvayutsya za ego predely, priobretayut vselenskij,
kosmicheskij harakter. ZHirodu vyrazhaet eto slovami: "On (chelovek. - D. CH.)
nachal obgladyvat' vseobshchuyu dushu".
U Fuke priroda izbiratel'na - Undina povstrechalas' dostojnejshemu iz
rycarej. U ZHirodu tot, kogo ona vydelyaet, Gans fon Vitgenshtejn cu
Vittgenshtejn, - nichtozhestvo ryadom s istinnym rycarem Bertranom, sposobnym po
dostoinstvu ocenit' chudo. "CHelovecheskie dushi, vbirayushchie v sebya vse vremena
goda, ves' veter, vsyu lyubov'... vstrechayutsya uzhasayushche redko", no, najdya takuyu
dushu, Bertrana, Undina lish' ispol'zuet ee, chtoby spasti rycarya "samogo
glupogo" - svoego Gansa. Ot zamysla Fuke sohranilos' tol'ko odno: logika
lyubvi; zdes' v vihre vseobshchego bezrassudstva ona torzhestvuet, vydelyayas', kak
nit', sposobnaya vyvesti iz labirinta.
ZHirodu vmestil v svoe proizvedenie mnogo problem, ne svyazannyh s
osnovnoj syuzhetion liniej, no tam, gde on ottalkivaetsya ot miroponimaniya
sozdatelya "Undiny", my vidim, kak tragicheski smestilos' po sravneniyu s
romanticheskoj epohoj ustoyavsheesya soizmerenie estestvennogo i okul'turennogo,
primitivnogo i ochelovechennogo, sootnoshenie dobra i zla. U ZHirodu izobrazhenie
vsego etogo stol' zhe oprokinutoe, kak i u drugih avtorov nashego
vzbudorazhennogo stoletiya, kotorye kladut v osnovu svoego proizvedeniya
kakoj-libo mif.
I eto tozhe podtverzhdaet hudozhestvennuyu pravdu sozdaniya Fuke. Vozdavaya
po zaslugam velikomu stihotvornomu perevodu V. A. ZHukovskogo, nel'zya ne
zametit', chto russkaya "Undina" - bolee sovershennaya bezuprechno poeticheskaya
skazka, a nemeckij prozaicheskij original, pust' ne dovedennyj ego sozdatelem
do sovershenstva, bolee zhiznennaya istoriya.
Last-modified: Mon, 26 Jan 2004 08:29:55 GMT